Uploaded by Abhishek Prasad Roy

bootstrap universal-Leap

advertisement
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO
98D71203028000
BOOTSTRAP SYSTEM CFM
THIS GSE HAS BEEN DESIGNED IN CONFORMITY WITH
THE DIRECTIVE(S):
Machinery
2006/42/EC
REACH Compliant
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 1 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
DOCUMENT VALIDATION
Company
Department
Date
Made by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Checked by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Validated by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
RECORD OF REVISIONS
Issue
Date
Affected Page(s)
Reason for revision
A
15/03/17
B
18/03/17
…
11,12,
36,37,38
22
Initial Issue
reorganization of
chapters
Picture updated
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Reference of the
document used
…
Page 2 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Table of Contents
Document Validation ...............................................................................................2
Record of Revisions ................................................................................................2
1 Prerequisites .....................................................................................................4
1.1 General information .......................................................................................4
1.2 Warning and caution .....................................................................................4
2 GSE/Tool setup .................................................................................................6
2.1 Before use.....................................................................................................6
2.2 Customer checklist ........................................................................................7
2.3 Packing checklist ...........................................................................................8
2.4 Applicable loads and forces (WLL) ..............................................................11
2.5 Zone of use (aircraft location) ......................................................................13
3 GSE/Tool usage...............................................................................................14
3.1 GSE/Tool description ..................................................................................15
3.2 Personal protective equipment ....................................................................16
3.3 Conditions of use ........................................................................................17
3.4 Before installation ........................................................................................17
3.5 Engine displacement kinematics .................................................................18
3.6 Install Engine of Pylon .................................................................................19
3.7 Removal the engine of Pylon .......................................................................20
3.8 Forbidden incorrect use...............................................................................21
4 Installation of Bootstrap .................................................................................22
4.1 Mounting of the FWD Bootstrap on the Pylon ..............................................22
4.2 Mounting of the AFT Bootstrap on the Pylon ...............................................24
4.3 Mounting of the track of the bootstrap .........................................................26
4.4 Mounting of the cable assembly: .................................................................34
4.5 Removal of the bootstrap ............................................................................35
4.6 Trouble shooting .........................................................................................35
5 Test & Maintenance.........................................................................................35
6 Load tests ........................................................................................................37
7 Handling / Storage ..........................................................................................39
8 End of life.........................................................................................................40
9 Appendices ......................................................................................................41
10 Glossary...........................................................................................................42
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 3 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
1 PREREQUISITES
1.1
General information
All following instructions are only applicable for GSE/Tool P/N 98D71203028000.
This GSE/Tool User Guide must be read in conjunction with the appropriate Aircraft
documentation.
In case of conflicting documents please contact AIRBUS.
Before using or mounting the GSE/Tool, read this GSE/Tool User Guide carefully and
ensure that all content is well understood. Non-compliance with the instructions can
lead to personal injury or material damage and excludes any warranty.
The GSE/Tool is delivered by the manufacturer ready for assembly.
Before GSE/Tool assembly, a visual inspection and crosscheck with tool packing list
(see § 2.3) shall be performed to ensure there are no missing or damaged parts.
During GSE/Tool life cycle, follow the maintenance intervals set out in the
maintenance instructions (see § 5), except where:
- Visual inspection calls for immediate action;
- Unforeseen conditions necessitate more frequent servicing.
1.2
Warning and caution
A. General
The GSE/Tool P/N 98D71203028000 is designed to meet specific conditions of use
and to fulfil a defined function (described into this user guide). Any other use / action
than that given in this user guide will be under users / operators responsibility (except
in case of specific request coming from Airbus).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 4 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
B. Icons
WARNING
Climbing, standing or riding on this equipment is prohibited
WARNING
Do not walk or stand under suspended load
WARNING
Finger pinch point when lowering and aligning
WARNING
To be compliant with regulation 2012/19/EC - Do not dispose Electric
and Electronic Equipment waste and collect them separately
CAUTION
25 kg
C. Safety precautions
Ensure safe working practices when handling the GSE/Tool.
GSE/Tool shall be used only by an authorized and competent person who fully
understands the content of this user guide.
Always follow the procedures described in this user guide and the related Airbus
maintenance tasks.
The user shall ensure that:
x The GSE/Tool is only used for the function it has been designed for, as described in this user guide;
x The GSE/Tool is in proper working conditions and that the applicable safety devices are checked for functional reliability;
x Required personal protective equipment (PPE) for the GSE/Tool users are
available and being used;
x Only qualified personnel is in charge of handling, operating, maintaining and repairing the GSE/Tool;
x All attached safety and warning notices will not be removed and are legible.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 5 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
D. EC Directives
This GSE/Tool is manufactured in accordance with the following European
Directives:
x Machinery
2006/42/EC
x Registration Evaluation Authorisation Chemicals
1907/2006/EC
Before use, the user shall ensure that GSE/Tool is in conformity with local legislation
if used outside of the EU.
2 GSE/TOOL SETUP
2.1
Before use
x
Before using the equipment, for a safe use of the tool and its efficiency, it is
mandatory to read these instructions and comply with all recommendations.
x
This user guide is not a training manual.
x
These instructions must be placed at the disposal of all operators.
x
Read and keep readable the instructions given on the tool. Do not use the
tool if the markings are not readable.
x
Preserve the tool against all uncontrolled actions when it’s used.
x
Before each use, the operator will check that the machine is in good
condition.
x
Never use the tool if it does not appear to be in good condition.
x
Never apply a load or force greater than the Safe Working Load of the tool.
x
The responsibility of manufacturer is limited to the tool Installation/Removal
and tool utilization described in this document. Any use not in accordance
with the recommendations given in this note could lead to damage to the
personnel, the environment and the Aircraft.
x
The manufacturer declines all responsibility for the consequences of any
modifications made to the tool outside any control and or approval.
x
Read carefully safety regulations applicable to the tool and scrupulously apply
them.
x
The plant manager is responsible to deploy and make apply all safety
regulations.
x
The tool shall be used only by qualified, trained and competent operators.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 6 of 42
P/N:
98D71203028000
2.2
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Customer checklist
x
Before using the GSE/Tool, be sure that you have:
‫_____܆‬a CE declaration for the GSE/Tool,
Documents
‫_____܆‬a CE declaration for the standard items of the GSE/Tool,
‫_____܆‬a certificate of conformity,
‫_____܆‬a GSE User Guide,
‫_____܆‬periodical test results,
‫_____܆‬AMM, SB, SRM and/or TSM task relevant to the use of the GSE/Tool.
x
A manufacturer's plate shall be placed on the GSE/Tool. It must include:
‫_____܆‬the name and country of the manufacturer,
On GSE/Tool
‫_____܆‬the GSE/Tool part and serial numbers,
‫_____܆‬the date of manufacture,
‫_____܆‬the regulatory "CE" marking,
‫_____܆‬the weight of the GSE/Tool,
‫_____܆‬the M.L. of the GSE/Tool,
‫_____܆‬the design issue of the GSE/Tool,
‫_____܆‬if the GSE/Tool is mobile, its maximum speed.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 7 of 42
P/N:
98D71203028000
2.3
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Packing checklist
Tools GSE CFM ENGINE and COMMON PARTS are both necessary for installation /
removal of the CFM A320 NEO engine.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 8 of 42
P/N:
98D71203028000
QTÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
Doc. issue: B
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
ITEM
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DESCRIPTION
FWD CENTRAL BEAM
LH FWD ARM
RH FWD ARM
AFT CENTRAL BEAM
LH AFT ARM
RH AFT ARM
LH FWD ARM
RH FWD ARM
TRACK ASSY LH
TRACK ASSY RH
LH FWD SUPPORT ASSY
RH FWD SUPPORT ASSY
LH AFT SUPPORT ASSY
RH AFT SUPPORT ASSY
LH HOISTING BEAM ASSY
RH HOISTING BEAM ASSY
CLEVIS ASSY
SHACKLE
HOISTING BEAM ASSY
CFM PIN
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 9 of 42
P/N:
98D71203028000
QTÉ
2
3
2
2
1
1
Doc. issue: B
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
ITEM
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
CHAIN HOIST 5T
DYNAMOMETER 4T
CHAIN HOIST 2T
CHAIN HOIST 250 Kg
CABLE ASSY
COVER ASSY
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 10 of 42
P/N:
98D71203028000
2.4
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Applicable loads and forces (WLL)
BOOTSTRAP ASSEMBLY - 98D71203028000
6 080N
(608 Kg)
27 790 N
(2 779 Kg)
6 080N
(608 Kg)
29 030 N
(2 903 Kg)
HOISTING BEAM - 98D71203010052 / 98D71203010053
2 000 N
(200 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 11 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
HOIST - 98D71203010060
2 000 N
(200 Kg)
HOIST - 98D71203010294
400 N
(40 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 12 of 42
P/N:
98D71203028000
2.5
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Zone of use (aircraft location)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 13 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3 GSE/TOOL USAGE
BOOTSTRAP SYSTEM CFM
P/N
98D71203028000
Manufacturer name
…
Year of construction
2017
This tool is used to install and to remove the
CFM engines on the A320 NEO.
/
FWD bootstrap:
- Without hoists or dynamometers: 66 kg
AFT bootstrap:
- Without hoists or dynamometers: 38 kg
Track assembly:
- Without hoists or dynamometers: 94 kg
Hoist beam assembly: 110 kg
Whole Bootstrap: 450 kg
Essential function
Secondary function
GSE/Tool weight
Unit: kg
GSE/Tool dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
FWD bootstrap (P/N: 040) : 1810 x 520 x 160
AFT bootstrap (P/N: 042): 1700 x 250 x 120
Working Load Limit (WLL)
Bootstrap:
- Dynamometer FWD LH= 29 030 N
- Dynamometer FWD RH= 27 790 N
- Dynamometer AFT LH= 6 080 N
Hoisting beam: 2000 N
Lifting ring: 400N
Type of energy used by this GSE/Tool
Manual (lifting chain hoists)
8 people:
- 4 to operate hoists,
- 3 to control dynamometers,
- 1 to coordinate the installation / removal.
The tool will be used for a maintenance task in an
environment provided for this purpose, flat ground
free from defects.
Number of persons required to use this
GSE/Tool
Working environment
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 14 of 42
P/N:
98D71203028000
3.1
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
GSE/Tool description
STORAGE BOX CFM
P/N
98D71203028048
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2800 x 750 x 1040 mm
SLIDE STORAGE BOX CFM
P/N
98D71203010104
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2500 x 650 x 520 mm
STORAGE BOX COMMON ASSY
P/N
98D71203028046
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2200 x 1000 x 620 mm
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 15 of 42
P/N:
98D71203028000
3.2
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Personal protective equipment
Note that PPEs to be used for GSE/Tool handling have to be consistent with the
working environment and associated requirements (some of them can be missing in
this chapter).
Mandatory sight
protection
Mandatory hand
protection
Mandatory head
protection
Mandatory body
protection
Mandatory foot
protection
Never walk or stand under the load during a maintenance task.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 16 of 42
P/N:
98D71203028000
3.3
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Conditions of use
Condition
Environment of use
External power needed?
Operating temperature range
3.4
Inside / Outside
NO
N/A
Details / Limits
…
…
…
Before installation
Check that the various parts of the tool are in good condition.
Check the validity of the last conformity inspection.
Read the installation instructions given below.
Use appropriate protective means in particular: against the drop from height
with attachment device.
¾ Ensure that the equipment is complete (See §2.3).
¾
¾
¾
¾
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 17 of 42
P/N:
98D71203028000
3.5
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Engine displacement kinematics
¾ Displacement +Z : Operate the 4 hoists at the same time in the clockwise direction
¾ Displacement –Y : Operate the 4 hoists at the same time in the counterclockwise
¾ Roll +X :
Lifting down LH : Operate the hoist FWD-LH in the counter- clockwise
Lifting up RH : Operate the hoist FWD-RH in the clockwise direction
¾ Roll -X :
Lifting down RH : Operate the hoist FWD-RH in the counter- clockwise
Lifting up LH : Operate the hoist FWD-LH in the clockwise direction
¾ Center cable :
Roll +X : Operate at the same time the hoist AFT-LH in the counter- clockwise
and the hoist AFT-RH in the clockwise direction
Roll -X : Operate at the same time the hoist AFT-LH in the clockwise direction
and the hoist AFT-RH in the counter- clockwise
¾ Pitch +Y :
Lifting down AFT : Operate the 2 hoists AFT in the counter- clockwise
Lifting up FWD : Operate the 2 hoists FWD in the clockwise direction
¾ Pitch –Y :
Lifting down FWD : Operate the 2 hoists FWD in the counter- clockwise
Lifting up AFT : Operate the 2 hoists AFT in the clockwise direction
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 18 of 42
P/N:
98D71203028000
3.6
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Install Engine of Pylon
Ball lock pin CFM
FWD Bootstrap
Pylon A320
NEO
Engine CFM
Track
AFT Bootstrap
Before any operation, refer to the AMM, ensure that the area of evolution is provided
for this purpose, flat and free from all defects.
¾ Install Bootstrap A320 NEO CFM as described in the procedure for mounting /
removal (see § 4).
Chain box oriented toward rear
¾ Remove assembly 048, 049, 050, 051, 052 and 053 after mounting the bootstrap
¾ Position the engine A320 NEO CFM to handle so that hoists strand of the
Bootstrap are vertical at the rigging point of engine A320 NEO CFM which is
provided for this purpose.
¾ Tensioning 4 hoists without lifting it.
¾ Visually ensure that the cable (P/N 046) of the AFT Bootstrap is centered. A
red zone at the end of the cable helps position it.
¾ When mounting the engine, the red area must not touch the pulley.
¾ If this red zone is reached on one side of the Bootstrap, actuating the hoist 5T
at the same side in order to balance the assembly.
¾ Perform the lifting by acting on four hoists holding the motor shaft on a horizontal plane and controlling the distribution of loads by reading the dynamometer :
9 Bootstrap FWD reading of right dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not
exceed the load of 27 790 N (2 779 kg).
9 Bootstrap FWD reading of left dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not
exceed the load of 29 030 N (2 903 kg).
9 Bootstrap AFT reading of the dynamometer 5T 30006-0175, without exceeding the load of 6404 N (640.4 kg) on the dynamometer.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 19 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Attach the engine to the Pylon in accordance with AMM. Ensure that the two
FWD pins are installed and 4 tightened bolts assemblies are in contact with the
rear.
¾ Disassemble the Bootstrap as shown in procedure assembly / disassembly.
¾ Torque attachment screws on the pylon according to the AMM
¾ Remove the 2 pins at the end of engine installation operations.
Fit the engine to the pylon without preload.
3.7
Removal the engine of Pylon
Before any operation, refer to the AMM, ensure that the area of evolution is provided
for this purpose, flat and free from all defects.
¾ Position the 2 Fwd. pins before the beginning of engine removal.
¾ Remove the 4 FWD bolts in accordance with AMM and untightened 4 bolts assemblies at rear without removal.
¾ Assemble the Bootstrap as shown in procedure mounting / removal (see § 4).
Chain box oriented toward rear
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Position the motor stand so that docking is vertical with the hoists strands.
Mount the engine cradle and make sure the engine is docked to the stand.
Remove the 2 pins FWD.
Loosen the motor interfaces in accordance with AMM.
Once the engine is disconnected from the Pylon, reduce the load by acting on
all 4 hoists, keeping the motor shaft on a horizontal plane and controlling the
distribution of expenses by reading dynamometers.
9 Bootstrap FWD reading of right dynamometers 4T Ref. 30006-0167,
not exceed the load of 27 790 N (2 779 kg).
9 Bootstrap FWD reading of left dynamometers 4T Ref. 30006-0167,
not exceed the load of 29 030 N (2 903 kg).
9 AFT Bootstrap reading of the dynamometer 5T 30006-0175, without
exceeding the load of 6404 N (640.4 kg) on the dynamometer.
Visually ensure that the cable (P/N 046) of the AFT Bootstrap is centered. A
red zone at the end of the cable helps position it.
When mounting the engine, the red area must not touch the pulley.
9 If this red zone is reached on one side of the Bootstrap, actuating the
hoist 5T at the same side in order to balance the assembly.
Secure the engine on its stand in accordance with AMM.
Disassemble the Bootstrap in reversal order.
Never walk under the load during the maintenance task.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 20 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.8 Forbidden incorrect use
The 98D71203028000 - BOOTSTRAP SYSTEM CFM may only be used for the task
of installation / removal of CFM engine A320 NEO. Any other use is considered
improper.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 21 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4 INSTALLATION OF BOOTSTRAP
4.1
Mounting of the FWD Bootstrap on the Pylon
¾ Unlock the flanges (P/N: 204, 205) using the knurled screw (P/N: 214),
¾ Install the FWD CENTRAL BEAM (P/N: 200) on the A320 NEO CFM Pylon in the FAN area. The sole of the FWD CENTRAL BEAM should be
centered on the pins located on the Pylon.
¾ Lock clamps (P/N: 204, 205) using the knurled screw (P/N: 214)
Ball pin
P/N : 519
FWD CENTRAL BEAM
P/N: 200
Screw
P/N: 214
Flanges
P/N: 204, 205
Pin
Never force to unscrew the knurled screw (P/N: 214).
Push up the clamp (P/N: 204, 205) to unscrew the knurled screw (P/N: 214).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 22 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Position the LH & RH FWD ARM (P/N: 202, 203) on the FWD CENTRAL
BEAM (P/N: 200) with flanges and secure support arms with ball pin (P/N:
512).
¾ Broach the LH & RH FWD ARM (P/N: 202, 203) on the FWD CENTRAL
BEAM (P/N: 200) with the ball pin fastened on the central beam.
¾ Mounting direction of the ball pin: back to front.
¾ Repeat this operation with 296 & 297 on 202 & 203.
Ball pin
P/N : 519
RH FWD ARM
P/N: 203
LH FWD ARM
P/N: 202
Ball pin
P/N : 519
RH FWD ARM
P/N: 297
LH FWD ARM
P/N: 296
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 23 of 42
P/N:
98D71203028000
4.2
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Mounting of the AFT Bootstrap on the Pylon
¾ Place the cover protection (P/N: 058) on the engine body in the recovery area
of the AFT bootstrap "Turbine".
¾ Attach the protection cover using holding straps "Velcro" on either side of the
turbine.
P/N: 058
Engine attachement
¾ Broaching the AFT CENTRAL BEAM (P/N: 216) on the Pylon attachment
provided for this purpose.
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 529) : outside to inside.
Pylon
attachment
Ball pin
P/N : 529
AFT CENTRAL BEAM
P/N: 216
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 24 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Broach the LH & RH AFT ARM (P/N: 218, 219) on the AFT CENTRAL
BEAM (P/N: 216).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 536) : back to front.
RH AFT ARM
P/N: 219
Ball pin
P/N : 536
LH AFT ARM
P/N: 218
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 25 of 42
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
4.3
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Mounting of the track of the bootstrap
4.3.1 Mounting of the lifting track assembly
¾ Broaching the FWD SUPPORT (P/N: 048, 049) at the end of each FWD
ARM (P/N: 296, 297) using the ball pin (P/N: 531).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 531) : back to front.
RH FWD SUPPORT
P/N: 049
LH FWD SUPPORT
P/N: 048
Ball pin
P/N: 531
¾ Broaching the AFT SUPPORT (P/N: 050, 051) at the end of each FWD ARM
(P/N: 218, 219) using the ball pin (P/N: 531).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 531) back to front.
RH AFT SUPPORT
P/N: 051
Ball pin
P/N: 531
LH AFT SUPPORT
P/N: 050
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 26 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Broaching the HOISTING BEAM ASSY (P/N: 052 & 053) between each FWD
(P/N: 048, 049) and AFT (P/N: 050, 051) SUPPORT using the ball pin (P/N:
534).
¾ Lock the HOISTING BEAM ASSY with item 533.
¾ Respect the direction of orientation the hoist beam :
9 Forward “ FWD ”
9 Rear “AFT ”
P/N: 049
P/N: 051
P/N: 053
P/N: 050
P/N: 534
P/N: 534
P/N: 050/051
P/N: 048
Hoist beam assembly
P/N: 052
P/N: 533
¾ Position the hoist 0.25T (P/N: 820) on each HOISTING BEAM (P/N: 052,
053)
P/N: 820
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 27 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.2 Mounting of the track
¾ Position the hook of the lifting hoist up to ± 300 mm from the ground with the
operation chain (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 052
300 mm
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 28 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Present the track storage box (P/N: 104) in the work area.
¾ Broaching the HOISTING BEAM (P/N: 060) on the track assembly (P/N: 044)
using the pin ball (P/N: 530)
¾ Connect the HOISTING BEAM (P/N: 060) to hoist 0.25 T (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 104
P/N: 060
P/N: 044
P/N: 530
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 29 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Lift the track assembly (P/N: 044) by operating the hoist operation chain
(P/N: 820).
¾ Broach the track on the FWD (P/N: 040) and AFT (P/N: 042) bootstrap using
the ball pin (P/N: 536, 508).
P/N: 042
P/N: 520
P/N: 536
P/N: 040
P/N: 508
P/N: 044
2 operators will be required to ensure this operation:
x 1 Operator for operating the chain of the hoist.
x 1 Operator for securing the rising of the track before broaching.
¾ Proceed for track assembly (P/N: 064) as for track assembly (P/N: 044)
P/N: 064
P/N: 044
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 30 of 42
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.3 Mounting of the hoist
¾ Broach the hoist using the ball pin.
9 Hoist 5T « FWD » (P/N: 800)
9 Hoist 2T « AFT » (P/N: 821)
¾ Broach the dynamometers on the hoist using the ball pin.
9 Dynamometer (P/N: 818):
2 in position FWD
1 in position AFT-LH
¾ Broach the flange assembly (P/N: 054) on the 2 dynamometers (P/N: 818)
using the ball pin (P/N: 536)
P/N: 821
P/N: 800
P/N: 821
P/N: 818
P/N: 818
(P/N: 559)
+
(P/N: 560)
P/N: 800
P/N: 054
(P/N: 046)
P/N: 536
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 31 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.4 Handling of hoists 5T
Handling of hoists 5T is carried out using the small hoist 0.25 T.
¾ Present the hoists storage box (P/N: 046) under the track.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 32 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Connect the hoist 0.25 T (P/N: 820) on the lifting ring (P/N: 294).
¾ Raise the hoist operating the chain of hoist operation.
P/N: 294
P/N: 820
P/N: 800
Chain box oriented toward rear.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 33 of 42
P/N:
98D71203028000
4.4
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Mounting of the cable assembly:
¾ Broach the two pulley Crankcases on the stand using ball pin Ø3/4, this pin
belongs to the trolley.
Pin Ø3/4‫ފ‬
Crankcase
(P/N: 046)
Pin Ø3/4‫ފ‬
¾ Broach each end of the cable to two hoists 2T using the ball pin of the hoist.
9 Interface « AFT-LH » with shackle (P/N: 559) and lock with pin (P/N: 560)
9 Interface « AFT-RH » with ball lock pin hoist (P/N: 521)
(P/N: 821)
Ball lock
pin hoist
(P/N: 559)
+
(P/N: 560)
(P/N: 046)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 34 of 42
P/N:
98D71203028000
4.5
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Removal of the bootstrap
¾ Proceed in reverse order for removal
4.6
Trouble shooting
In case of problems with standard parts (commercial of the shelf) refer to operating
instruction of standard part manufacturer.
In case of any GSE/Tool issues a communication package (including a description
sheet of TechRequest forms) is available via AirbusWorld.
TechRequest documentation.
If necessary contact your Customer Service Director and/or Field Service; they can
provide you with valuable support in the daily use of TechRequest.
5 TEST & MAINTENANCE
A. Calibration
Please refer to manufacturer guidelines and/or regulatory procedures for off the
shelf/commercial component calibration.
B. Periodical Test
As GSE & Tools manufacturer, Airbus recommends periodical tests during tool
life cycle. Those recommendations should include a load test factor and a
periodicity defined here after.
AIRBUS recommends performing a load test every 6 months in accordance with
French law.
If the frequency of load testing is more critical in the country where used
equipment, AIRBUS recommends the user to respect the frequency of loads
testing of the country where used equipment.
The submitted document in appendix 1 (See § 9) might be used as example for
periodical test sample model. An equivalent document, signed/stamped by the
customer, might be used. This has to be archived in a dedicated folder.
Please refer to manufacturer guidelines and/or regulatory procedures for off the
shelf/commercial component periodical test.
Resistance testing allows you to control the good mechanical strength of
elements and perform in static until 110% of the nominal capacity of the
equipment (See § 6).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 35 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
C. Servicing & Maintenance
Servicing and maintenance must be done before each use, with the GSE/Tool
uninstalled and in a rest configuration.
Servicing and maintenance shall consist of:
-
Verifying the proper conditions of working of the GSE/Tool,
Checking the condition of the Bootstrap particularly ball pins, their retaining
cables,
Checking periodic tests have been performed,
Checking calibration has been performed (dynamometers),
Greasing parts,
Cleaning parts.
D. Maintenance Schedule
N/A
E. Specific maintenance
Keep all nuts and bolts tight to be sure the conditions of safe use. Regular
maintenance is essential for the safety and maintaining the level of performance.
Do not use equipment with worn or damaged parts for safety reasons.
The parts should be replaced and not repaired.
Use original parts. Parts of no equivalent quality may damage or endanger your
safety.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 36 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
6 LOAD TESTS
BOOTSTRAP ASSEMBLY - 98D71203028000
WLL x 1.1
6 688N
(669 Kg)
WLL x 1.1
30 569 N
(3 057 Kg)
WLL x 1.1
6 688N
(669 Kg)
WLL x 1.1
31 933 N
(3 193 Kg)
HOISTING BEAM - 98D71203010052 / 053
WLL x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 37 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
HOIST - 98D71203010060
CMU x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
HOIST - 98D71203010294
CMU x 1.1
440 N
(44 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 38 of 42
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
7 HANDLING / STORAGE
A. Handling
Handling of the storage box
¾ The handling of the BOOTSTRAP - COMON PARTS storage box is carried
out manually.
¾ The handling of the BOOTSTRAP - CFM ENGINE storage box is performed
with the aid of a pallet truck or a forklift.
BOOTSTRAP - COMON PARTS
BOOTSTRAP - CFM ENGINE
Total Weight
250 Kg
585 Kg
Tool part handling
Some elements of the tool can be handled manually.
¾ by 1 operator (weight <25kg) :
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
FWD and AFT central beam (P/N 200, 216)
FWD and AFT bootstrap arm (P/N 202, 203, 218, 219, 296, 297)
Hoisting beam assembly (P/N 052, 053, 060)
Clevis assembly (P/N 054)
Support assembly (P/N 048, 049, 050, 051)
Cable assembly(P/N 046)
Cover assembly (P/N 058)
Chain hoist 250 Kg (P/N 820)
Dynamometer 4T (P/N 818)
Chain hoist 2T (P/N 821)
Ball lock pin CFM (P/N 553)
¾ by 2 operators with the aid of a chain hoist of 0,25T (weight >25kg) :
9 Track assembly (P/N 044, 064)
9 Chain hoist 5T (P/N 800)
B. Storage
Before storing, refer to ‘Packing checklist’ (See § 2.3) in order to verify the
availability of all items which shall be part of the GSE/Tool P/N 98D71203028000.
Whenever possible, keep the GSE/Tool in its original box for storage.
When unused, the GSE/Tool shall be stored in a clean dry and ventilated room in
order to avoid mechanical, chemical or even humidity damages.
Do not store the GSE/Tool near corrosive fluids or near heat or ozone sources.
C. Storage case
See § 3.1.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 39 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
8 END OF LIFE
If the GSE/ Tool is out of order, worn or liable to provoke damages, the user shall ensure
that it is scrapped.
WARNING
To be compliant with regulation 2012/19/EC - Do not dispose Electric
and Electronic Equipment waste and collect them separately
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 40 of 42
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
9 APPENDICES
Appendix 1: Periodical test sample
Company in charge of tests
Company:
Location:
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Equipment
Name of manufacturer
: ________________________________________
P/N
: ________________________________________
Date of manufacture
: ________________________________________
M.L.
: ________________________________________
Static load tests
M.L. (kg)
Proof test factor
Test time (min)
Load applied
Mean(s) used for test performing:
Proof test performed in the presence of:
Function:
___________________________
________________________________
______________
Result of proof test
We, the undersigned, certify that this working equipment has undergone the proof tests
without failure.
No permanent deformation was observed.
Date:
___ /___ /___
Signature:
Inspectors:
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 41 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
10 GLOSSARY
A/C
AMM
E.g.
Fig, Figs
GSE
Max
N/A
P/N
M.L.
WLL
Doc. issue: B
Aircraft
Aircraft Maintenance Manual
For Example
Figure, Figures
Ground Support Equipment
Maximum
Not Applicable
Part number
Maximum Limit
Working Load Limit
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO CFM
Page 42 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO
98D71203028000
BOOTSTRAP SYSTEM CFM
THIS GSE HAS BEEN DESIGNED IN CONFORMITY WITH
THE DIRECTIVE(S):
Machinery
2006/42/EC
REACH Compliant
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 1 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
VALIDATION
Compagnie
Département
Date
Fait par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Vérifié par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Validé par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
REVISIONS
Indice
Date
Page(s)
modifiée(s)
A
15/03/17
…
B
18/12/17
36,37,38
Doc. issue: B
Raison de la révision
Publication initiale
réorganisation des
chapitres
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Référence des
documents
utilisés
…
Page 2 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Sommaire
Validation..................................................................................................................2
Revisions ..................................................................................................................2
1 Conditions préalables .......................................................................................4
1.1 Informations Générales .................................................................................4
1.2 Avertissement ...............................................................................................4
2 Instalation de l’outillage GSE ...........................................................................6
2.1 Avertissement générale.................................................................................6
2.2 Liste de contrôle ............................................................................................7
2.3 Les éléments constitutifs ...............................................................................8
2.4 Charges et efforts applicables (CMU) ..........................................................11
2.5 Zone d’utilisation (localisation sur avion) .....................................................13
3 Descriptif de l’outillage ...................................................................................14
3.1 Description de l’outillage/GSE .....................................................................15
3.2 Equipements de Protection Individuelle .......................................................16
3.3 Conditions d’utilisation.................................................................................17
3.4 Avant installation .........................................................................................17
3.5 Cinématique de déplacement moteur ..........................................................18
3.6 Pose du moteur du mât ...............................................................................19
3.7 Dépose Moteur du Mât ................................................................................20
3.8 Utilisation fautive interdite ...........................................................................21
4 Instalation du Bootstrap .................................................................................22
4.1 Montage du Bootstrap avant sur le mât .......................................................22
4.2 Montage du Bootstrap AR sur le mât ...........................................................24
4.3 Montage de la glissière sur le bootstrap ......................................................26
4.4 Montage de l ’ensemble câble .....................................................................34
4.5 Démontage du Bootstrap ............................................................................35
4.6 Dépannage .................................................................................................35
5 Test & Maintenance.........................................................................................35
6 Essai en charge ...............................................................................................37
7 Manutention / Stockage ..................................................................................39
8 Fin de vie .........................................................................................................40
9 Annexes ...........................................................................................................41
10 Glossaire..........................................................................................................42
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 3 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
1 CONDITIONS PRÉALABLES
1.1
Informations Générales
Toutes les instructions suivantes concernent uniquement l’outillage GSE
98D71203028000.
La Notice d’utilisation de cet outillage GSE doit être lue avec la documentation Avion
associée.
En cas de conflit entre les documents, merci de contacter AIRBUS.
Avant d’utiliser ou monter l’outillage GSE, lire attentivement cette notice d’utilisation
et assurez-vous d’avoir tout compris. Un non-respect des instructions peut entrainer
des blessures ou endommager le matériel et exclut toute garantie.
L’outillage GSE est livré par le fabricant, prêt à être assemblé.
Avant d’assembler l’outillage GSE, une inspection visuelle et un contrôle à l’aide de
la liste de contrôle (voir § 2.3) doit être effectuée afin de s’assurer qu’il n’y ait pas
d’élément manquant ou endommagé.
Durant la vie de l’outillage GSE, respecter les intervalles de maintenance préconisés
dans les instructions de maintenance (voir § 5) à l’exception lorsque:
- Une inspection visuelle entraine une action immédiate,
- Des conditions imprévues nécessitent un entretien plus fréquent.
1.2
Avertissement
A. Générale
L’outillage GSE P/N 98D71203028000 a été conçu pour respecter des conditions
d’utilisation et remplir une fonction spécifique (description dans cette notice). Une
utilisation autre que celle décrite dans cette notice, sera de la responsabilité des
utilisateurs (à l’exception d’une requête spécifique d’AIRBUS).
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 4 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
B. Pictogrammes
ATTENTION
Il est interdit d'escalader, ou de se suspendre à cet équipement
ATTENTION
Ne pas marcher ou se tenir sous une charge suspendue
ATTENTION
Risque de pincement doigt
ATTENTION
Se conformer à la réglementation 2012/19/EC - Ne pas jeter les
déchets d'équipements électriques et électroniques et les collecter
séparément
MISE EN GARDE
25 kg
C. Précautions de sécurité
S’assurer de l’application des consignes de sécurité lors de la manipulation de
l’outillage GSE.
L’outillage GSE doit être uniquement utilisé par une personne autorisée et
compétente comprenant parfaitement le contenu de cette notice d'utilisation.
Toujours respecter les procédures décrites dans cette notice d’utilisation et les
tâches AIRBUS associées.
L’utilisateur doit s’assurer que:
x L’outillage GSE est strictement utilisé pour la fonction pour laquelle il a été conçu, comme stipulé dans cette notice;
x L’outillage GSE est en bon état et que les dispositifs de sécurité fonctionnent
correctement;
x Les Equipements de Protection Individuelle (EPI) sont disponibles et utilisés par
le ou les opérateurs;
x Seul le personnel qualifié est habilité à manipuler, exploiter, entretenir et maintenir en bon état l’outillage GSE;
x Tous les documents joints informatifs et relatifs à la sécurité sont présent et lisibles.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 5 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
D. Directives CE
Cet outillage GSE a été fabriqué en accordance avec les Directives Européennes
suivantes :
x Machinery
2006/ 42/EC
x Registration Evaluation Authorisation Chemicals
1907/2006/EC
Avant utilisation, l’utilisateur doit s’assurer de la conformité de l’outillage GSE avec
la législation locale en vigueur en cas d’utilisation en dehors de l’UE.
2 INSTALATION DE L’OUTILLAGE GSE
2.1
Avertissement générale
x
Avant d’utiliser l’appareil, il est indispensable pour la sécurité d’emploi de
l’outillage et son efficacité de prendre connaissance de la présente notice
d’instructions et de se conformer à toutes ses prescriptions.
x
La notice d’utilisation n’est pas un manuel de formation.
x
Cette notice d’instructions doit être conservée à disposition de tout opérateur.
x
Prendre connaissance et conserver lisible les instructions figurant sur
l’outillage. Ne pas utiliser l’outillage si le marquage n’est pas lisible.
x
Préservez l’outillage de toute intervention incontrôlée lorsqu’il n’est pas
utilisé.
x
Avant chaque utilisation, l’opérateur vérifiera le bon état de la machine.
x
N’utiliser jamais l’outillage s’il n’est pas en bon état apparent.
x
N’appliquer jamais à l’outillage une charge ou un effort supérieur à la charge
maximale d’utilisation.
x
La responsabilité du fabricant est limitée à la configuration de
montage/démontage et d’utilisation décrite dans la présente notice. Toute
utilisation non conforme aux prescriptions de la présente notice d’instruction
pourrait engendrer des risques de dommages aux personnes, aux biens, à
l’environnement.
x
Le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences de toute
modification apportée à l’outillage hors de son contrôle.
x
Prendre connaissance de la réglementation de sécurité applicable à
l’outillage et l’appliquer scrupuleusement.
x
Le chef d’établissement est responsable
« réglementation utilisateur » en vigueur.
x
L’outillage ne peut être utilisé que par des opérateurs aptes, formés et
compétents.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
de
l’application
de
la
Page 6 of 42
P/N:
98D71203028000
2.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Liste de contrôle
x
Avant d’utiliser l’outillage l’utilisateur doit prendre connaissance des points suivants :
‫ _____܆‬Posséder une déclaration CE de l’outillage,
‫ _____܆‬Posséder la déclaration CE des éléments standards présents dans
Documents
l’outillage,
‫ _____܆‬Posséder une déclaration de mise en service,
‫ _____܆‬Posséder une notice d’utilisation et de maintenance,
‫ _____܆‬Posséder la déclaration du dernier essai en charge de l’outillage,
‫ _____܆‬Avoir pris connaissance des tâches AMM, SB, SRM et/ou TSM
relative à l’utilisation de l’outillage.
x
Une plaquette fabricant doit être présente sur l’outillage, elle doit comprendre :
Sur l’outillage
‫ _____܆‬Le nom et l’adresse du fabricant,
‫ _____܆‬Le numéro de l’outillage,
‫ _____܆‬L’année de fabrication,
‫ _____܆‬Le marquage « CE » Réglementaire,
‫ _____܆‬Le poids de l’outillage,
‫ _____܆‬Le numéro de série,
‫ _____܆‬La C.M.U. de l’outillage GSE,
‫ _____܆‬Si l’outillage est mobile, la vitesse maximale de circulation.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 7 of 42
P/N:
98D71203028000
2.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Les éléments constitutifs
Les outillages GSE CFM ENGINE et COMMON PARTS sont tous les deux
nécessaire pour la pose/dépose du moteur CFM A320 NEO.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 8 of 42
P/N:
98D71203028000
QTÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
Doc. issue: B
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
ITEM
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DESCRIPTION
FWD CENTRAL BEAM
LH FWD ARM
RH FWD ARM
AFT CENTRAL BEAM
LH AFT ARM
RH AFT ARM
LH FWD ARM
RH FWD ARM
TRACK ASSY LH
TRACK ASSY RH
LH FWD SUPPORT ASSY
RH FWD SUPPORT ASSY
LH AFT SUPPORT ASSY
RH AFT SUPPORT ASSY
LH HOISTING BEAM ASSY
RH HOISTING BEAM ASSY
CLEVIS ASSY
SHACKLE
HOISTING BEAM ASSY
CFM PIN
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 9 of 42
P/N:
98D71203028000
QTÉ
2
3
2
2
1
1
Doc. issue: B
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
ITEM
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
CHAIN HOIST 5T
DYNAMOMETER 4T
CHAIN HOIST 2T
CHAIN HOIST 250 Kg
CABLE ASSY
COVER ASSY
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 10 of 42
P/N:
98D71203028000
2.4
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Charges et efforts applicables (CMU)
ENSEMBLE BOOTSTRAP - 98D71203028000
6 080N
(608 Kg)
27 790 N
(2 779 Kg)
6 080N
(608 Kg)
29 030 N
(2 903 Kg)
PALONNIER GLISSIERE - 98D71203010052 / 98D71203010053
2 000 N
(200 Kg)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 11 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
PALONNIER - 98D71203010060
2 000 N
(200 Kg)
BRIDE DE LEVAGE - 98D71203010294
400 N
(40 Kg)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 12 of 42
P/N:
98D71203028000
2.5
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Zone d’utilisation (localisation sur avion)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 13 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
3 DESCRIPTIF DE L’OUTILLAGE
BOOTSTRAP SYSTEM CFM
P/N
98D71203028000
Fabricant
…
Année de construction :
2017
L’outillage est destiné à la pose/dépose des
moteurs CFM sur les avions A320 NEO.
/
Bootstrap AV :
- sans palans, ni dynamomètres: 66 kg
Bootstrap AR:
- sans palans, ni dynamomètres: 38 kg
Ensemble glissière :
- sans palans, ni dynamomètres: 94 kg
Ensemble palan: 110 kg
Bootstrap complet: 450 kg
Fonction essentielle :
Fonction secondaire
Poids de l’outillage :
Unité: kg
Dimensions de l’outillage déployé
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
bootstrap AV (P/N: 040) : 1810 x 520 x 160
bootstrap AR (P/N: 042): 1700 x 250 x 120
Charge maximum utile : (CMU)
Bootstrap:
- Dynamomètre AV-G (FWD LH) = 29 030 N
- Dynamomètre AV-D (FWD RH) = 27 790 N
- Dynamomètre AR-G (AFT LH) = 6 080 N
Palonnier glissière: 2000 N
Palonnier: 400 N
Type d’énergie utilisée par cet outillage
Manuelle (levage par palans à chaine)
Nombre de personnes nécessaire au montage
de l’outillage
Environnement de travail
Doc. issue: B
8 personnes :
- 4 pour actionner les palans,
- 3 pour contrôler les dynamomètres,
- 1 pour coordonner la pose/dépose.
L’outillage sera utilisé dans le cadre d’une tâche
de maintenance dans un environnement prévu à
cet effet, sol plat exempt de tout défaut.
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 14 of 42
P/N:
98D71203028000
3.1
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Description de l’outillage/GSE
CAISSE DE STOCKAGE CFM
P/N
98D71203028048
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2800 x 750 x 1040 mm
TIROIR DE STOCKAGE CFM
P/N
98D71203010104
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2500 x 650 x 520 mm
CAISSE DE STOCKAGE ELEMENTS COMMUNS
P/N
98D71203028046
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2200 x 1000 x 620 mm
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 15 of 42
P/N:
98D71203028000
3.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Equipements de Protection Individuelle
Notez que les EPI à utiliser pour la manipulation des outillages GSE doivent être
compatibles avec l'environnement de travail et les exigences associées (Certains
d'entre eux peuvent manquer dans ce chapitre).
Port des lunettes de
protections obligatoire
Gants obligatoires
Port du casque
obligatoire
Vêtements de protection
obligatoires
Chaussures de sécurité
obligatoires
Durant la phase d’assemblage de l’outillage, interdire la présence
de personnel dans la zone.
Ne jamais passer sous la charge durant la tâche de maintenance.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 16 of 42
P/N:
98D71203028000
3.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Conditions d’utilisation
Condition
Environnement de travail
Alimentation externe nécessaire?
Température de fonctionnement
3.4
Intérieur / Extérieur
Non
N/A
Détails / Limites
…
…
…
Avant installation
¾
¾
¾
¾
¾
Vérifiez que les différentes parties de l'outil sont en bon état.
Vérifier la validité de la dernière inspection de contrôle.
Lisez les instructions d'installation ci-dessous.
Utiliser des moyens de protection appropriés notamment contre les chutes.
S’assurer que l’équipement est complet (voir § 2.3).
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 17 of 42
P/N:
98D71203028000
3.5
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Cinématique de déplacement moteur
¾ Déplacement +Z :
Actionner simultanément les 4 palans dans le sens horaire
¾ Déplacement –Y :
Actionner simultanément les 4 palans dans le sens antihoraire
¾ Rotation +X :
Descente G : Actionner le palan AV-G dans le sens antihoraire
Montée D : Actionner le palan AV-D dans le sens horaire
¾ Rotation -X :
Descente D : Actionner le palan AV-D dans le sens antihoraire
Montée G : Actionner le palan AV-G dans le sens horaire
¾ Centrage du câble :
Rotation +X : Actionner simultanément le palan AR-G dans le sens
antihoraire et le palan AR-D dans le sens horaire
Rotation -X : Actionner simultanément le palan AR-G dans le sens horaire et
le palan AR-D dans le sens antihoraire
¾ Basculement +Y :
Descente G : Actionner les 2 palans AR dans le sens antihoraire
Montée D : Actionner les 2 palans AV dans le sens horaire
¾ Basculement –Y :
Descente AV : Actionner les 2 palans AV dans le sens antihoraire
Montée AR : Actionner les 2 palans AR dans le sens horaire
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 18 of 42
P/N:
98D71203028000
3.6
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Pose du moteur du mât
Broche à bille CFM
Bootstrap AV
Mât A320 NEO
Moteur CFM
Glissière
Bootstrap AR
Avant toute opération, se référer à l’AMM, s'assurer que la zone d'évolution est
prévue à cet effet, plane et exempte de tout défaut.
¾ Monter le Bootstrap A320 NEO CFM comme indiqué dans la procédure de
montage / démontage (voir § 4).
Orienter les bacs à chaine des Palans 5T vers l’arrière du moteur
¾ Retirer les ensembles 048, 049, 050, 051, 052 et 053 après avoir monté le
bootstrap.
¾ Positionner le moteur A320 NEO CFM a manutentionner tel que les brins des
palans du Bootstrap soient à la verticale des points d'arrimages du moteur
A320 NEO CFM prévus à cet effet.
¾ Mettre en tension les 4 palans sans réaliser la levée.
¾ S’assurer visuellement que le Câble (P/N 046) du Bootstrap arrière est centré.
Une zone rouge en extrémité du câble facilite la position.
¾ Lors du montage moteur, la zone rouge ne doit pas toucher la poulie.
9 Dans le cas où l’on atteint cette zone rouge sur l’un des côtés du Bootstrap, actionner le palan 5T du même côté afin de rééquilibrer l’ensemble.
¾ Effectuer la levée en agissant sur les 4 palans en maintenant l'axe moteur sur
un plan horizontal et en contrôlant la répartition des charges par lecture sur les
dynamomètres :
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre droite 5T Réf. 30006-0175,
ne doit pas dépasser la charge de 27 790 N (2 779 kg).
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre gauche 5T Réf. 300060175, ne doit pas dépasser la charge de 29 030 N (2 903 kg).
9 Bootstrap AR lecture sur le dynamomètre 5T 30006-0175, sans dépasser
la charge de 6404 N (640.4 kg) sur le dynamomètre.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 19 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Fixer le moteur sur le mât en accord avec AMM, s’assurer que les 2 broches
avant sont installées et les 4 ensembles boulons serrés au contact à l’arrière.
¾ Démonter le Bootstrap dans l’ordre inverse.
¾ Torquer les vis d’attache moteur sur le mat en accord avec l’AMM.
¾ Retirer les 2 broches à billes CFM à la fin des opérations de pose moteur.
Accoster le moteur au mât sans pré charge.
3.7
Dépose Moteur du Mât
Avant toute opération, se référer à l’AMM, s'assurer que la zone d'évolution est
prévue à cet effet, plane et exempte de tout défaut.
¾ Positionner les 2 broches à billes CFM avant le début des opérations de dépose moteur.
¾ Retirez les 4 boulons à l’avant en accord avec AMM et desserrer les 4 boulons
à l'arrière sans démontage.
¾ Monter le Bootstrap A320 NEO CFM comme indiqué dans la procédure de
montage / démontage (voir § 4).
Orienter les bacs à chaine des Palans 5T vers l’arrière du moteur
¾ Positionner le chariot moteur tel que l'accostage se fasse avec les brins des
palans verticaux.
¾ Monter le berceau moteur et s’assurer que le moteur est bien accosté avec ce
dernier.
¾ Retirer les 2 broches à billes CFM
¾ Desserrer les interfaces moteur en accord avec AMM
¾ Une fois le moteur désolidarisé du mât, effectuer la descente de charge en
agissant sur les 4 palans, en maintenant l'axe moteur sur un plan horizontal et
en contrôlant la répartition des charges par lecture sur les dynamomètres :
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre droite 5T Réf. 30006-0175,
ne doit pas dépasser la charge de 27 790 N (2 779 kg).
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre gauche 5T Réf. 300060175, ne doit pas dépasser la charge de 29 030 N (2 903 kg).
9 Bootstrap AR lecture sur le dynamomètre 5T 30006-0175, sans dépasser
la charge de 6404 N (640.4 kg) sur le dynamomètre.
¾ S’assurer visuellement que le Câble (P/N 046) du Bootstrap arrière est centré.
Une zone rouge en extrémité du câble facilite la position.
¾ Lors de la dépose moteur, la zone rouge ne doit pas toucher la poulie.
9 Dans le cas où l’on atteint cette zone rouge sur l’un des côtés du Bootstrap, actionner le palan 5T du même côté afin de rééquilibrer l’ensemble.
¾ Sécuriser le moteur sur son chariot en accord avec AMM.
¾ Démonter le Bootstrap dans l’ordre inverse.
Ne jamais passer sous la charge durant la tâche de maintenance.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 20 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
3.8 Utilisation fautive interdite
L’outillage 98D71203028000 – BOOTSTRAP SYSTEM CFM ne peut être utilisé que
pour la tâche de pose / dépose moteur CFM des avions A320 NEO. Toute autre
utilisation est considérée comme fautive.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 21 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4 INSTALATION DU BOOTSTRAP
4.1
Montage du Bootstrap avant sur le mât
¾ Déverrouiller les Brides (P/N : 204, 205) à l’aide de la Vis Moletée (P/N :
214),
¾ Installer la poutre centrale AV (P/N : 200) sur le mât A320 NEO CFM
dans la zone FAN. La semelle de la poutre centrale avant, doit être centrée sur les pions situés sur le mât,
¾ Verrouiller les Brides (P/N : 204, 205) à l’aide de la Vis Moletée (P/N :
214),
Broche à Bille
P/N : 519
Poutre centrale AV
P/N: 200
Vis Moletée
P/N: 214
Brides
P/N: 204, 205
Pion
Ne jamais forcer pour dévisser la Vis Moletée (P/N : 214).
Maintenir la Bride (P/N : 204, 205) vers le haut pour dévisser la Vis Moletée
(P/N : 214).
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 22 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Positionner les bras avant G & D (P/N: 202, 203) sur la poutre centrale
AV (P/N: 200) à l’aide des brides et sécuriser avec les broches à billes
(P/N: 512) attachées à la poutre centrale.
¾ Brocher les bras avant G & D (P/N: 202, 203) sur la poutre centrale AV
(P/N: 200) à l’aide des broches à billes (P/N: 519) attachées à la poutre
centrale.
¾ Sens de montage des broches à billes : arrière vers avant.
¾ Répéter l’opération avec les bras avant 296, 297 sur les bras 202, 203.
Bras avant D
P/N: 203
Broche à bille
P/N : 519
Bras avant G
P/N: 202
Bras avant D
P/N: 297
Broche à bille
P/N : 519
Bras avant G
P/N: 296
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 23 of 42
P/N:
98D71203028000
4.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage du Bootstrap AR sur le mât
¾ Positionner le matelas de protection (P/N : 058) sur le corps moteur dans la
zone de reprise du bootstrap arrière « Turbine ».
¾ Attacher le matelas de protection à l’aide des sangles de maintien « velcro »
de part et d’autre de la turbine.
P/N: 058
Sangles de maintien
¾ Brocher la poutre centrale AR (P/N: 216) sur les Fixations mât prévues à cet
effet.
¾ Sens de montage des broches à billes (P/N: 529) : extérieur vers intérieur.
Fixation Mât
Broches à Bille
P/N : 529
Poutre centrale AR
P/N: 216
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 24 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Brocher les Bras AR (P/N: 218, 219) sur la poutre centrale (P/N: 216).
¾ Sens de montage des broches à billes (P/N: 536) : avant vers l’arrière.
Bras AR D
P/N: 219
P/N : 216
Broche à Bille
P/N : 536
Bras AR G
P/N: 218
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 25 of 42
P/N:
98D71203028000
4.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage de la glissière sur le bootstrap
4.3.1 Montage de l’ensemble glissière
¾ Brocher en bout de chaque bras AV (P/N: 296, 297) les supports AV (P/N:
048, 049) à l’aide des broches à bille (P/N: 531).
¾ Sens de montage de la broche à billes : arrière vers avant.
SUPPORT AV D
P/N: 049
Broche à bille
P/N: 531
SUPPORT AV G
P/N: 048
¾ Brocher en bout de chaque bras AR (P/N: 218, 219) les supports AR (P/N:
050, 051) à l’aide des broches à bille (P/N: 531).
¾ Sens de montage de la broche à billes arrière vers avant.
SUPPORT AR D
P/N: 051
Ball pin
P/N: 531
SUPPORT AR L
P/N: 050
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 26 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Brocher entre chaque support AV (P/N: 048, 049) et AR (P/N: 050, 051), les
ensembles palonnier glissière (P/N: 052, 053) à l’aide des broches à bille
(P/N: 534).
¾ Verrouiller les ensemble palonnier à l’aide des broches (P/N: 533).
¾ Respecter le sens d’orientation du palonnier :
9 Avant « FWD »
9 Arrière « AFT »
P/N: 049
P/N: 051
P/N: 050
P/N: 053
P/N: 534
P/N: 534
P/N: 050/051
P/N: 048
Palonnier glissière
P/N: 052
P/N: 533
¾ Positionner les palans 0,25T sur chaque palonnier glissière (P/N: 052, 053)
P/N: 820
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 27 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4.3.2 Montage des glissières
¾ Positionner le crochet de hissage du palan jusqu’à ± 300mm du sol à l’aide
de la chaine de manœuvre (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 052
300 mm
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 28 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Présenter la caisse de stockage des glissières (P/N: 104) sous la zone de
travail.
¾ Brocher le palonnier (P/N: 060) sur l’ensemble palonnier glissière (P/N: 044)
à l’aide de la broche à bille (P/N: 530)
¾ Connecter le palonnier (P/N: 060) au palan 0,25T (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 104
P/N: 060
P/N: 044
P/N: 530
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 29 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Lever l’ensemble glissière (P/N: 044) en actionnant la chaine de manœuvre
du palan (P/N: 820).
¾ Brocher la glissière sur le bootstrap AV (P/N: 040) et AR (P/N: 042) à l’aide
des broches à bille (P/N: 536, 508).
P/N: 042
P/N: 520
P/N: 536
P/N: 040
P/N: 508
P/N: 044
2 opérateurs seront nécessaires pour assurer cette opération.
x 1 Opérateur pour actionner la chaine de manœuvre du palan
x 1 Opérateur pour sécuriser la montée de la glissière avant brochage
¾ Procéder de la même façon pour le montage de l’ensemble glissière (P/N:
064).
P/N: 064
P/N: 044
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 30 of 42
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
4.3.3 Montage des palans
¾ Brocher les palans sur les 2 rails à l’aide des broches à bille.
9 Palan 5T à l’avant «AV » (P/N: 800)
9 Palan 2T à l’arrière «AR » (P/N: 821)
¾ Brocher les dynamomètres sur les palans à l’aide des broches à bille.
9 Dynamomètre (P/N: 818) :
2 en position Avant « FWD »
1 en position Arrière Gauche «AFT-LH»
¾ Brocher les brides (P/N: 054) sur les 2 dynamomètres (P/N: 818) avant à
l’aide des broches à bille (P/N: 536)
P/N: 821
P/N: 800
P/N: 821
P/N: 818
P/N: 818
(P/N: 559)
+
(P/N: 560)
P/N: 800
P/N: 054
(P/N: 046)
P/N: 536
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 31 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4.3.4 Manutention des palans 5T
La manutention des palans 5T s’effectue à l’aide du petit palan 0,25T.
¾ Présenter la caisse de stockage palans (P/N: 046) sous la glissière
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 32 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Connecter le palan 0,25T (P/N: 820) sur la bride de levage (P/N: 294)
¾ Lever le palan (P/N : 800) en actionnant la chaine de manœuvre du palan
(P/N : 820)
P/N: 294
P/N: 820
P/N: 800
Orienter les bacs à chaine des Palans 5T vers l’arrière du moteur
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 33 of 42
P/N:
98D71203028000
4.4
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage de l ’ensemble câble
¾ Brocher les deux carters de poulie sur le chariot moteur à l’aide de broche à
bille Ø3/4‫ފ‬, ces broches font parties du bâti de transport.
Broche à bille
Ø3/4‫ފ‬
Carter de
poulie
(P/N: 046)
Broche à bille
Ø3/4‫ފ‬
¾ Brocher chacune des extrémités du câble :
9 Point « AR-G » à l’aide de la manille (P/N: 559) et verrouiller avec la goupille (P/N: 560)
9 Point « AR-D» à l’aide de la broche à bille du palan (P/N: 821)
(P/N: 821)
Broche à
bille palan
(P/N: 559)
+
(P/N: 560)
(P/N: 046)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 34 of 42
P/N:
98D71203028000
4.5
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Démontage du Bootstrap
¾ Procéder de façon inverse pour le démontage
4.6
Dépannage
En cas de problèmes avec des pièces standard commerciales se référer à l'instruction d'utilisation du fabricant.
En cas de problème avec l’outil, un formulaire TechRequest et sa notice sont disponibles via AirbusWorld.
TechRequest documentation.
Si nécessaire, contactez votre service client.
5 TEST & MAINTENANCE
A. Calibration
Veuillez vous référer aux directives du fabricant et / ou aux procédures
réglementaires pour l'étalonnage des composants commerciaux / hors service.
B. Test périodique
En tant que fabricant de GSE & Tools, Airbus recommande des tests périodiques
pendant le cycle de vie de l'outil. Ces recommandations devraient inclure un
facteur de test de charge et une périodicité définie ci-après.
AIRBUS recommande d’effectuer un essai en charge tous les 6 mois en accord
avec la législation française.
Si la périodicité des essais en charge est plus critique dans le pays où est utilisé
l’outillage, AIRBUS recommande à l’utilisateur de respecter la périodicité des
essais en charges du pays où est utilisé l’outillage.
Le document présenté à l'annexe 1(voir § 9) pourrait être utilisé comme exemple
pour un modèle d'échantillon de test périodique. Un document équivalent, signé /
estampillé par le client, pourrait être utilisé. Cela doit être archivé dans un dossier
dédié.
Veuillez vous référer aux directives du fabricant et / ou aux procédures
réglementaires pour le test périodique de la composante de série / commercial.
Les essais de résistance permettent de contrôler la bonne résistance mécanique
des éléments et de les tester en essais statiques jusqu'à 110% de la capacité
nominale de l'équipement (voir § 6).
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 35 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
C. Entretien & Maintenance
L'entretien et la maintenance doivent être effectués avant chaque utilisation,
l'outil étant désinstallé et en configuration de repos.
L’entretien et la maintenance consistent en:
-
S’assurer des bonnes conditions de travail de l’outillage GSE.
Vérifier l’état général du Bootstrap, en particulier les broches à bille et leurs
câbles,
Contrôler que les tests périodiques ont été réalisés,
Vérifier les dates de calibrations (dynamomètres),
Vérifier le graissage des éléments,
Nettoyer les divers éléments.
D. Programme de Maintenance
N/A
E. Maintenance Spécifique
Gardez tous les écrous et boulons serrés. Un entretien régulier est essentiel
pour la sécurité et le maintien du niveau de performance.
N'utilisez pas l'outillage avec des pièces usées ou endommagées pour des
raisons de sécurité.
Les pièces endommagées doivent être remplacées et non réparées.
Utilisez des pièces d'origine. L’utilisation de pièces de qualité inférieure peut
endommager l’outillage ou mettre en danger votre sécurité.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 36 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
6 ESSAI EN CHARGE
ENSEMBLE BOOTSTRAP - 98D71203028000
CMU x 1.1
6 688N
(669 Kg)
CMU x 1.1
30 569 N
(3 057 Kg)
CMU x 1.1
6 688N
(669 Kg)
CMU x 1.1
31 933 N
(3 193 Kg)
PALONNIER GLISSIERE - 98D71203010052 / 053
CMU x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 37 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
PALONNIER - 98D71203010060
CMU x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
BRIDE DE LEVAGE - 98D71203010294
CMU x 1.1
440 N
(44 Kg)
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 38 of 42
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
7 MANUTENTION / STOCKAGE
A. Manutention
Manutention de la caisse de stockage
¾ La manutention de la caisse de stockage de l’outillage BOOTSTRAP COMON PARTS est effectuée manuellement.
¾ La manutention de la caisse de stockage de l’outillage BOOTSTRAP - CFM
ENGINE est effectuée à l'aide d'un transpalette ou d'un chariot élévateur.
BOOTSTRAP - COMON PARTS
BOOTSTRAP - CFM ENGINE
Poids Total
250 Kg
585 Kg
Manutention des pieces et sous-ensembles
Certains éléments de l’outillage peuvent être manipulés manuellement.
¾ par 1 opérateur (poids <25kg) :
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Poutre Centrale AV & AR (P/N 200, 216)
Bras AV & AR (P/N 202, 203, 218, 219, 296, 297)
Palonnier glissière (P/N 052, 053, 060)
Brides (P/N 054)
Support (P/N 048, 049, 050, 051)
Ensemble Câble (P/N 046)
Matelas de protection (P/N 058)
Palan à chaine 250 Kg (P/N 820)
Dynamomètre 4T (P/N 818)
Palan à chaine2T (P/N 821)
Broche à bille CFM (P/N 553)
¾ Par 2 opérateurs à l’aide du palan 0,25T (poids>25kg) :
9 Glissière (P/N 044, 064)
9 Palan à chaine 5T (P/N 800)
B. Stockage
Avant de stocker l’outillage, se reporter à la «Liste de contrôle » (voir § 2.3) afin
de vérifier la présence de tous les articles composant l’outillage GSE P/N
98D71203028000.
Conserver l’outillage GSE dans sa boite de stockage.
Stocker l’outillage dans un endroit propre, ventilé, afin d'éviter une usure
mécanique ou chimique ou des dommages dû à l’humidité.
Ne pas stocker l’outillage GSE à proximité de fluides corrosifs, sources de
chaleur ou d'ozone.
C. Caisse de stockage
Voir § 3.1.
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 39 of 42
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
8 FIN DE VIE
Si l'outil est défectueux, usé ou susceptible de provoquer des dommages,
l'utilisateur doit s'assurer de sa mise au rebut.
ATTENTION
Se conformer à la réglementation 2012/19/EC - Ne pas jeter les
déchets d'équipements électriques et électroniques et les collecter
séparément
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 40 of 42
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
9 ANNEXES
Appendix 1: Periodical test sample
Company in charge of tests
Company:
Location:
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Equipment
Name of manufacturer
: ________________________________________
P/N
: ________________________________________
Date of manufacture
: ________________________________________
M.L.
: ________________________________________
Static load tests
M.L. (kg)
Proof test factor
Test time (min)
Load applied
Mean(s) used for test performing:
Proof test performed in the presence of:
Function:
___________________________
________________________________
______________
Result of proof test
We, the undersigned, certify that this working equipment has undergone the proof tests
without failure.
No permanent deformation was observed.
Date:
___ /___ /___
Signature:
Inspectors:
Doc. issue: B
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 41 of 42
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
10 GLOSSAIRE
A/C
AMM
E.g.
Fig, Figs
GSE
Max
N/A
P/N
M.L.
CMU
AV
AR
D
G
Doc. issue: B
Aircraft
Aircraft Maintenance Manual
For Example
Figure, Figures
Ground Support Equipment
Maximum
Not Applicable
Part number
Maximum Limit
Working Load Limit
Avant
Arrière
Droite
Gauche
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO CFM
Page 42 of 42
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO
98D71203028000
BOOTSTRAP SYSTEM PW
THIS GSE HAS BEEN DESIGNED IN CONFORMITY WITH
THE DIRECTIVE(S):
Machinery
2006/42/EC
REACH Compliant
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 1 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
DOCUMENT VALIDATION
Company
Department
Date
Made by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Checked by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Validated by
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
RECORD OF REVISIONS
Issue
Date
Affected Page(s)
Reason for revision
A
15/03/17
…
B
18/12/2017
35,36,37
Initial Issue
reorganization of
chapters
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Reference of the
document used
…
Page 2 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
Table of Contents
Document Validation ...............................................................................................2
Record of Revisions ................................................................................................2
1 Prerequisites .....................................................................................................4
1.1 General information .......................................................................................4
1.2 Warning and caution .....................................................................................4
2 GSE/Tool setup .................................................................................................6
2.1 Before use.....................................................................................................6
2.2 Customer checklist ........................................................................................7
2.3 Items mapping...............................................................................................8
2.4 Packing checklist ...........................................................................................9
2.5 Applicable loads and forces.........................................................................11
2.6 Zone of use (aircraft location) ......................................................................13
3 GSE/Tool usage...............................................................................................14
3.1 GSE/Tool description ..................................................................................15
3.2 Personal protective equipment ....................................................................16
3.3 Conditions of use ........................................................................................17
3.4 Before installation ........................................................................................17
3.5 Engine displacement kinematics .................................................................18
3.6 Install Engine of Pylon .................................................................................19
3.7 Removal the engine from the Pylon .............................................................20
3.8 Forbidden incorrect use...............................................................................21
4 Installation of Bootstrap .................................................................................22
4.1 Mounting of the Fwd. Bootstrap on the Pylon ..............................................22
4.2 Mounting of the Aft Bootstrap on the Pylon .................................................24
4.3 Mounting of the track of the bootstrap .........................................................26
4.4 Mounting of the cable assembly: .................................................................33
4.5 Removal of the bootstrap ............................................................................33
4.6 Trouble shooting .........................................................................................34
5 Test & Maintenance.........................................................................................34
6 Load tests ........................................................................................................36
7 Handling / Storage ..........................................................................................38
8 End of life.........................................................................................................39
9 Appendices ......................................................................................................40
10 Glossary...........................................................................................................41
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 3 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
1 PREREQUISITES
1.1 General information
All following instructions are only applicable for GSE/Tool P/N 98D71203028000.
This GSE/Tool User Guide must be read in conjunction with the appropriate Aircraft
documentation.
In case of conflicting documents please contact AIRBUS.
Before using or mounting the GSE/Tool, read this GSE/Tool User Guide carefully and
ensure that all content is well understood. Non-compliance with the instructions can
lead to personal injury or material damage and excludes any warranty.
The GSE/Tool is delivered by the manufacturer ready for assembly.
Before GSE/Tool assembly, a visual inspection and crosscheck with tool packing list
(see § 2.4) shall be performed to ensure there are no missing or damaged parts.
During GSE/Tool life cycle, follow the maintenance intervals set out in the
maintenance instructions (see § 5), except where:
- Visual inspection calls for immediate action;
- Unforeseen conditions necessitate more frequent servicing.
1.2 Warning and caution
A. General
The GSE/Tool P/N 98D71203028000 is designed to meet specific conditions of use
and to fulfil a defined function (described into this user guide). Any other use / action
than that given in this user guide will be under users / operators responsibility (except
in case of specific request coming from Airbus).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 4 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
B. Icons
WARNING
Climbing, standing or riding on this equipment is prohibited
WARNING
Do not walk or stand under suspended load
WARNING
Finger pinch point when lowering and aligning
WARNING
To be compliant with regulation 2012/19/EC - Do not dispose Electric
and Electronic Equipment waste and collect them separately
CAUTION
25 kg
C. Safety precautions
Ensure safe working practices when handling the GSE/Tool.
GSE/Tool shall be used only by an authorized and competent person who fully
understands the content of this user guide.
Always follow the procedures described in this user guide and the related Airbus
maintenance tasks.
The user shall ensure that:
x The GSE/Tool is only used for the function it has been designed for, as described in this user guide;
x The GSE/Tool is in proper working conditions and that the applicable safety devices are checked for functional reliability;
x Required personal protective equipment (PPE) for the GSE/Tool users are
available and being used;
x Only qualified personnel is in charge of handling, operating, maintaining and repairing the GSE/Tool;
x All attached safety and warning notices will not be removed and are legible.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 5 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
D. EC Directives
This GSE/Tool is manufactured in accordance with the following European
Directives:
x Machinery
2006/42/EC
x Registration Evaluation Authorisation Chemicals
1907/2006/EC
Before use, the user shall ensure that GSE/Tool is in conformity with local legislation
if used outside of the EU.
2 GSE/TOOL SETUP
2.1 Before use
x
Before using the equipment, for a safe use of the tool and its efficiency, it is
mandatory to read these instructions and comply with all recommendations.
x
This user guide is not a training manual.
x
These instructions must be placed at the disposal of all operators.
x
Read and keep readable the instructions given on the tool. Do not use the
tool if the markings are not readable.
x
Preserve the tool against all uncontrolled actions when it’s used.
x
Before each use, the operator will check that the machine is in good
condition.
x
Never use the tool if it does not appear to be in good condition.
x
Never apply a load or force greater than the Safe Working Load of the tool.
x
The responsibility of manufacturer is limited to the tool Installation/Removal
and tool utilization described in this document. Any use not in accordance
with the recommendations given in this note could lead to damage to the
personnel, the environment and the Aircraft.
x
The manufacturer declines all responsibility for the consequences of any
modifications made to the tool outside any control and or approval.
x
Read carefully safety regulations applicable to the tool and scrupulously apply
them.
x
The plant manager is responsible to deploy and make apply all safety
regulations.
x
The tool shall be used only by qualified, trained and competent operators.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 6 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
2.2 Customer checklist
x
Before using the GSE/Tool, be sure that you have:
‫_____܆‬a CE declaration for the GSE/Tool,
Documents
‫_____܆‬a CE declaration for the standard items of the GSE/Tool,
‫_____܆‬a certificate of conformity,
‫_____܆‬a GSE User Guide,
‫_____܆‬periodical test results (if applicable),
‫_____܆‬AMM, SB, SRM and/or TSM task relevant to the use of the GSE/Tool.
x
A manufacturer's plate shall be placed on the GSE/Tool. It must include:
‫_____܆‬the name and country of the manufacturer,
On GSE/Tool
‫_____܆‬the GSE/Tool part and serial numbers,
‫_____܆‬the date of manufacture,
‫_____܆‬the regulatory "CE" marking,
‫_____܆‬the weight of the GSE/Tool,
‫_____܆‬the M.L. of the GSE/Tool,
‫_____܆‬the design issue of the GSE/Tool,
‫_____܆‬if the GSE/Tool is mobile, its maximum speed.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 7 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
2.3 Items mapping
Tools GSE PW ENGINE and COMMON PARTS are both necessary for installation /
removal of the PW A320 NEO engine.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 8 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
2.4 Packing checklist
QTY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
Doc. issue: B
ITEM
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPTION
LH FWD ARM
RH FWD ARM
FWD CENTRAL BEAM
LH AFT ARM
RH AFT ARM
AFT CENTRAL BEAM
TRACK ASSY LH
TRACK ASSY RH
LH FWD SUPPORT ASSY
RH FWD SUPPORT ASSY
LH AFT SUPPORT ASSY
RH AFT SUPPORT ASSY
HOISTING BEAM ASSY
CLEVIS ASSY
HOISTING BEAM ASSY
PW SPECIAL PIN
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 9 of 41
P/N:
98D71203028000
QTY
2
3
2
2
1
1
Doc. issue: B
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
ITEM
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
CHAIN HOIST 5T
DYNAMOMETER 4T
CHAIN HOIST 2T
CHAIN HOIST 250 Kg
CABLE ASSY
COVER ASSY
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 10 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
2.5 Applicable loads and forces
BOOTSTRAP ASSEMBLY - 98D71203028000
4 808 N
(481 Kg)
4 808 N
(481 Kg)
28 801 N
(2 880 Kg)
29 591 N
(2 959 Kg)
HOISTING BEAM - 98D71203011052
2 000 N
(200 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 11 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
HOISTING BEAM - 98D71203011060
2 000 N
(200 Kg)
HOIST - 98D71203011288
400 N
(40 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 12 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
2.6 Zone of use (aircraft location)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 13 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3 GSE/TOOL USAGE
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO
P/N
98D71203028000
Manufacturer name
…
Year of construction
2017
This tool is used to install and to remove the PW
engines on the A320 NEO.
/
Fwd. bootstrap:
Without hoists or dynamometers: 55 kg
Aft bootstrap:
- Without hoists or dynamometers: 38 kg
Track assembly:
- Without hoists or dynamometers: 87 kg
Hoist beam assembly: 110 kg
Whole Bootstrap: 425 kg
Essential function
Secondary function
GSE/Tool weight
Unit: kg
GSE/Tool dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
Fwd. bootstrap (P/N: 040) : 1990 x 780 x 702
Aft bootstrap (P/N: 042): 2152 x 937 x 87
Working Load Limit (WLL)
Bootstrap:
- Dynamometer FWD LH= 29 591 N
- Dynamometer FWD RH= 28 801 N
- Dynamometer AFT LH= 4 808 N
Hoisting beam: 2000 N
Lifting ring: 400 N
Type of energy used by this GSE/Tool
Manual (lifting chain hoists)
8 people:
- 4 to operate hoists,
- 3 to control dynamometers,
- 1 to coordinate the installation / removal.
The tool will be used for a maintenance task in an
environment provided for this purpose, flat ground
free from defects.
Number of persons required to use this
GSE/Tool
Working environment
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 14 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.1 GSE/Tool description
STORAGE BOX PW
P/N
98D71203028050
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2800 x 750 x 1040 mm
SLIDE STORAGE BOX PW
P/N
98D71203011104
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2500 x 650 x 520 mm
STORAGE BOX COMMON ASSY
P/N
98D71203028046
GSE/Tool storage box dimensions
(Length x Width x Height)
Unit: mm
2200 x 1000 x 620 mm
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 15 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.2 Personal protective equipment
Note that PPEs to be used for GSE/Tool handling have to be consistent with the
working environment and associated requirements (some of them can be missing in
this chapter).
Mandatory sight
protection
Mandatory hand
protection
Mandatory head
protection
Mandatory body
protection
Mandatory foot
protection
Never walk or stand under the load during a maintenance task.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 16 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.3 Conditions of use
Condition
Environment of use
External power needed?
Operating temperature range
Inside / Outside
NO
N/A
Details / Limits
…
…
…
3.4 Before installation
Check that the various parts of the tool are in good condition.
Check the validity of the last conformity inspection.
Read the installation instructions given below.
Use appropriate protective means in particular: against the drop from height
with attachment device.
¾ Ensure that the equipment is complete (See § 2.3).
¾
¾
¾
¾
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 17 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.5 Engine displacement kinematics
¾ Displacement +Z : Operate the 4 hoists at the same time in the clockwise direction
¾ Déplacement –Z : Operate the 4 hoists at the same time in the counterclockwise
¾ Roll +X :
Lifting down LH : Operate the hoist FWD-LH in the counter- clockwise
Lifting up RH : Operate the hoist FWD-RH in the clockwise direction
¾ Roll -X :
Lifting down RH : Operate the hoist FWD-RH in the counter- clockwise
Lifting up LH : Operate the hoist FWD-LH in the clockwise direction
¾ Center cable :
Roll +X : Operate at the same time the hoist AFT-LH in the counter- clockwise
and the hoist AFT-RH in the clockwise direction
Roll -X : Operate at the same time the hoist AFT-LH in the clockwise direction
and the hoist AFT-RH in the counter- clockwise
¾ Pitch +Y :
Lifting down AFT : Operate the 2 hoists AFT in the counter- clockwise
Lifting up FWD : Operate the 2 hoists FWD in the clockwise direction
¾ Pitch –Y :
Lifting down FWD : Operate the 2 hoists FWD in the counter- clockwise
Lifting up AFT : Operate the 2 hoists AFT in the clockwise direction
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 18 of 41
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.6 Install Engine of Pylon
Before any operation, refer to the AMM, ensure that the area of evolution is provided
for this purpose, flat and free from all defects.
Pylon A320
NEO
AFT Bootstrap
Track
FWD Bootstrap
Engine PW
¾ Install Bootstrap A320 NEO PW as described in the procedure for mounting /
removal (see §4).
¾ Remove assembly 048 , 049 , 050 , 051 and 052 after mounting the bootstrap
¾ Position the engine A320 NEO PW to handle so that hoists strand of the Bootstrap are vertical at the rigging point of engine A320 NEO PW which is provided
for this purpose.
¾ Tensioning 4 hoists without lifting it.
¾ Visually ensure that the cable (P/N 046) of the Aft Bootstrap is centered. A red
zone at the end of the cable helps position it.
¾ When mounting the engine, the red area must not touch the pulley.
9 If this red zone is reached on one side of the Bootstrap, actuating the hoist 2T
at the same side in order to balance the assembly.
¾ Perform the lifting by acting on four hoists holding the motor shaft on a horizontal
plane and controlling the distribution of loads by reading the dynamometer :
9 Bootstrap Fwd. reading of right dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not exceed the load of 28 801 N (2 880 kg).
9 Bootstrap Fwd. reading of left dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not exceed the load of 29 951 N (2 591 kg).
9 Bootstrap Aft reading of the dynamometer 4T 30006-0167, without exceeding
the load of 4808 N (481 kg) on the dynamometer.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 19 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Attach the engine to the pylon in accordance with AMM. Ensure that the two
Fwd. pins are installed and 4 tightened bolts assemblies are in contact with the
rear.
¾ Remove the 2 pins at the end of engine installation operations.
¾ Disassemble the Bootstrap as shown in procedure assembly / disassembly.
Accost the engine to the pylon without preload.
3.7 Removal the engine from the Pylon
Before any operation, refer to the AMM, ensure that the area of evolution is provided
for this purpose, flat and free from all defects.
¾ Position the 2 Fwd. pins before the beginning of engine removal.
¾ Assemble the Bootstrap as shown in procedure mounting / removal (see §4).
¾ Position the motor stand so that docking is vertical with the hoists strands.
¾ Mount the engine cradle and make sure the engine is docked to the stand.
¾ Loosen the motor interfaces in accordance with AMM.
¾ Once the engine is disconnected from the pylon, reduce the load by acting on all
4 hoists, keeping the motor shaft on a horizontal plane and controlling the distribution of expenses by reading dynamometers.
9 Bootstrap Fwd. reading of right dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not exceed the load of 28 801 N (2 880 kg).
9 Bootstrap Fwd. reading of left dynamometers 4T Ref. 30006-0167, not exceed the load of 29 951 N (2 591 kg).
9 Aft Bootstrap reading of the dynamometer 4T 30006-0167, without exceeding
the load of 4 808 N (481 kg) on the dynamometer.
¾ Visually ensure that the cable (P/N 046) of the Aft Bootstrap is centered. A red
zone at the end of the cable helps position it.
¾ When mounting the engine, the red area must not touch the pulley.
9 If this red zone is reached on one side of the Bootstrap, actuating the hoist 4T
at the same side in order to balance the assembly.
¾ Secure the engine on its stand accordance with AMM.
¾ Disassemble the Bootstrap in reversal order.
Never walk under the load during the maintenance task.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 20 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
3.8 Forbidden incorrect use
The 98D71203028000 - BOOTSTRAP SYSTEM PW may only be used for the task of
installation / removal of PW engine A320 NEO. Any other use is considered improper.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 21 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4 INSTALLATION OF BOOTSTRAP
4.1 Mounting of the Fwd. Bootstrap on the Pylon
¾ Unlock the flanges (P/N: 204, 205) using the knurled screw (P/N: 214)
¾ Install the FWD CENTRAL BEAM (P/N: 200) on the A320 NEO PW Pylon
in the FAN area. The sole of the FWD CENTRAL BEAM should be centered on the pins located on the Pylon.
¾ Lock clamps (P/N: 204, 205) using the knurled screw (P/N: 214)
FWD CENTRAL
BEAM
P/N: 200
Ball pin
P/N : 519
Flanges
P/N: 204, 205
Screw
P/N: 214
Pin
Never force to unscrew the knurled screw (P/N: 214).
Push up the clamp (P/N: 204, 205) to unscrew the knurled screw (P/N: 214).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 22 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Position the LH & RH FWD ARM (P/N: 202, 203) on the FWD CENTRAL
BEAM (P/N: 200) with flanges and secure support arms with ball pin (P/N:
556).
¾ Broach the LH and RH FWD ARM (P/N: 202, 203) on the FWD CENTRAL
BEAM (P/N: 200) with the ball pin fastened on the central beam.
¾ Mounting direction of the ball pin : back to front.
Ball pin
P/N : 556
Flanges
RH FWD ARM
P/N: 203
Ball pin
P/N : 519
LH FWD ARM
P/N: 202
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 23 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.2 Mounting of the Aft Bootstrap on the Pylon
¾ Place the cover protection (P/N: 058) on the engine body in the recovery area of the aft bootstrap "Turbine".
¾ Attach the protection cover using holding straps "Velcro" on either side of the
turbine.
P/N: 058
Engine attachment
¾ Broaching the AFT CENTRAL BEAM (P/N: 216) on the Pylon attachment
provided for this purpose.
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 529): outside to inside.
Pylon
attachment
Ball pin
P/N : 529
AFT CENTRAL BEAM
P/N: 216
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 24 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Broach the LH & RH AFT ARM (P/N: 218, 219) on the AFT CENTRAL
BEAM (P/N: 216).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 554) back to front.
RH AFT ARM
P/N: 219
LH AFT ARM
P/N: 218
AFT CENTRAL BEAM
P/N: 216
Ball pin
P/N : 554
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 25 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3 Mounting of the track of the bootstrap
4.3.1 Mounting of the lifting track assembly
¾ Broaching the FWD SUPPORT (P/N: 048, 049) at the end of each FWD
ARM (P/N: 202, 203) using the ball pin (P/N: 531).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 531) : back to front.
RH FWD SUPPORT
P/N: 049
Ball pin
P/N: 531
LH FWD SUPPORT
P/N: 048
¾ Broaching the AFT SUPPORT (P/N: 050, 051) at the end of each FWD ARM
(P/N: 218, 219) using the ball pin (P/N: 531).
¾ Mounting direction of the ball pin (P/N: 531) : back to front.
Ball pin
P/N: 531
RH AFT SUPPORT
P/N: 051
LH AFT SUPPORT
P/N: 050
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 26 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Broaching the HOISTING BEAM ASSY (P/N: 052) between each FWD (P/N:
048, 049) and AFT (P/N: 050, 051) SUPPORT using the ball pin (P/N: 534).
¾ Respect the direction of orientation the hoist beam :
9 Forward “ FWD ”
9 Rear “AFT ”
P/N: 051
Hoist beam assembly
P/N: 052
P/N: 049
P/N: 050
P/N: 534
P/N: 048
P/N: 534
¾ Position the hoist 0.25T (P/N: 820) on each HOISTING BEAM (P/N: 052)
P/N: 820
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 27 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.2 Mounting of the track
¾ Position the hook of the lifting hoist up to ± 300 mm from the ground with the
operation chain (P/N: 820).
P/N: 052
P/N: 820
300 mm
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 28 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Present the track storage box (P/N: 104) in the work area.
¾ Broaching the HOISTING BEAM (P/N: 060) on the track assembly.
(P/N: 044) using the pin ball (P/N: 530).
¾ Connect the HOISTING BEAM (P/N: 060) to hoist 0.25 T (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 104
P/N: 060
P/N: 530
P/N: 044
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 29 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
¾ Lift the track assembly (P/N: 044) by operating the hoist operation chain
(P/N: 820).
¾ Broach the track on the FWD (P/N: 040) and AFT (P/N: 042) bootstrap using
the ball pin (P/N: 536).
P/N: 042
P/N: 536
P/N: 040
P/N: 820
P/N: 536
P/N: 044, 064
2 operators will be required to ensure this operation :
x 1 Operator for operating the chain of the hoist.
x 1 Operator for securing the rising of the track before broaching.
¾ Proceed for track assembly (P/N: 064) as for track assembly (P/N: 044)
P/N: 044
P/N: 064
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 30 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.3 Mounting of the hoist
¾ Broach the flange on the 2 tracks using the ball pin (P/N: 536)
9 Flange assembly (P/N: 054):
2 in position FWD
1 in position AFT (Dynamometer side)
¾ Broach the dynamometers on the flange using the ball pin (P/N: 536)
9 Dynamometer (P/N: 818):
2 in position FWD
1 in position AFT-LH
¾ Broach the hoist using the ball pin (P/N: 536).
9 Hoist 5T in front « FWD » (P/N: 800)
9 Hoist 2T behind « AFT » (P/N: 821)
P/N: 521
P/N: 064
P/N: 054
P/N: 818
P/N: 054
P/N: 521
P/N: 818
P/N: 500
P/N: 054
P/N: 818
P/N: 044
P/N: 500
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 31 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.3.4 Handling of hoists 5T
Handling of hoists 2T and 5T is carried out using the small hoist 0.25 T.
¾ Present the hoists storage box (P/N: 046) under the track.
¾ Connect the hoist 0.25 T (P/N: 820) on the lifting ring (P/N: 288).
¾ Raise the hoist operating the chain of hoist operation.
P/N: 288
P/N: 820
P/N: 800
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 32 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.4 Mounting of the cable assembly:
¾ Broach the two pulley crankcases on the stand using ball pin Ø3/4.
Crankcase
Pin Ø3/4‫ފ‬
Pin Ø3/4‫ފ‬
¾ Broach each end of the cable to two hoists 2T using the ball pin of the hoist.
Hoist pin
(P/N: 046)
4.5 Removal of the bootstrap
¾ Proceed in reverse order for removal
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 33 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
4.6 Trouble shooting
In case of problems with standard parts (commercial of the shelf) refer to operating
instruction of standard part manufacturer.
In case of any GSE/Tool issues a communication package (including a description
sheet of TechRequest forms) is available via AirbusWorld.
TechRequest documentation.
If necessary contact your Customer Service Director and/or Field Service; they can
provide you with valuable support in the daily use of TechRequest.
5 TEST & MAINTENANCE
A. Calibration
Please refer to manufacturer guidelines and/or regulatory procedures for off the
shelf/commercial component calibration.
B. Periodical Test
As GSE & Tools manufacturer, Airbus recommends periodical tests during tool
life cycle. Those recommendations should include a load test factor and a
periodicity defined here after.
AIRBUS recommends performing a load test every 6 months in accordance with
French law.
If the frequency of load testing is more critical in the country where used
equipment, AIRBUS recommends the user to respect the frequency of loads
testing of the country where used equipment.
The submitted document in appendix 1 (See § 9) might be used as example for
periodical test sample model. An equivalent document, signed/stamped by the
customer, might be used. This has to be archived in a dedicated folder.
Please refer to manufacturer guidelines and/or regulatory procedures for off the
shelf/commercial component periodical test.
Resistance testing allows you to control the good mechanical strength of
elements and perform in static until 110% of the nominal capacity of the
equipment (See § 6).
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 34 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
C. Servicing & Maintenance
Servicing and maintenance must be done before each use, with the GSE/Tool
uninstalled and in a rest configuration.
Servicing and maintenance shall consist of:
- Verifying the proper conditions of working of the GSE/Tool.
- Checking the condition of the Bootstrap particularly ball pins, their retaining
cables.
- Checking periodic tests have been performed,
- Checking calibration has been performed (dynamometers),
- Greasing parts,
- Cleaning parts.
D. Maintenance Schedule
N/A
E. Specific maintenance
Keep all nuts and bolts tight to be sure the conditions of safe use. Regular
maintenance is essential for the safety and maintaining the level of performance.
Do not use equipment with worn or damaged parts for safety reasons.
The parts should be replaced and not repaired.
Use original parts. Parts of no equivalent quality may damage or endanger your
safety.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 35 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
6 LOAD TESTS
BOOTSTRAP ASSEMBLY - 98D71203028000
WLL x 1.1
5 290N
(529 Kg)
WLL x 1.1
31 680 N
(3 168 Kg)
WLL x 1.1
5 290N
(529 Kg)
WLL x 1.1
32 550 N
(3 255 Kg)
HOISTING BEAM - 98D71203011052
WLL x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 36 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
HOISTING BEAM - 98D71203011060
WLL x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
HOIST - 98D71203011288
WLL x 1.1
440 N
(44 Kg)
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 37 of 41
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
7 HANDLING / STORAGE
A. Handling
Handling of the storage box
¾ The handling of the BOOTSTRAP - COMON PARTS storage box is carried
out manually.
¾ The handling of the BOOTSTRAP - PW ENGINE storage box is performed
with the aid of a pallet truck or a forklift.
Total Weight
250 Kg
560 Kg
BOOTSTRAP - COMON PARTS
BOOTSTRAP - PW ENGINE
Tool part handling
Some elements of the tool can be handled manually.
¾ by 1 operator (weight <25kg) :
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Fwd. and aft central beam (P/N 200, 216)
Fwd. and aft bootstrap arm (P/N 202, 203, 218, 219, 296, 297)
Hoisting beam assembly (P/N 052, 060)
Clevis assembly (P/N 054)
Support assembly (P/N 048, 049, 050, 051)
Cable assembly(P/N 046)
Cover assembly (P/N 058)
Chain hoist 250 Kg (P/N 820)
Dynamometer 4T (P/N 818)
Chain hoist 2T (P/N 821)
Ball lock pin PW (P/N 553)
¾ by 2 operators with the aid of a chain hoist of 0,25T (weight >25kg) :
9 Track assembly (P/N 044, 064)
9 Chain hoist 5T (P/N 800)
B. Storage
Before storing, refer to ‘Packing checklist’ (see § 2.3) in order to verify the
availability of all items which shall be part of the GSE/Tool P/N 98D71203028000.
Whenever possible, keep the GSE/Tool in its original box for storage.
When unused, the GSE/Tool shall be stored in a clean dry and ventilated room in
order to avoid mechanical, chemical or even humidity damages.
Do not store the GSE/Tool near corrosive fluids or near heat or ozone sources.
C. Storage case
See § 3.1.
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 38 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
8 END OF LIFE
If the GSE/ Tool is out of order, worn or liable to provoke damages, the user shall ensure
that it is scrapped.
WARNING
To be compliant with regulation 2012/19/EC - Do not dispose Electric
and Electronic Equipment waste and collect them separately
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 39 of 41
P/N:
GSE/Tool User Guide
98D71203028000
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
9 APPENDICES
Appendix 1: Periodical test sample
Company in charge of tests
Company:
Location:
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Equipment
Name of manufacturer
: ________________________________________
P/N
: ________________________________________
Date of manufacture
: ________________________________________
M.L.
: ________________________________________
Static load tests
M.L. (kg)
Proof test factor
Test time (min)
Load applied
Mean(s) used for test performing:
Proof test performed in the presence of:
Function:
___________________________
________________________________
______________
Result of proof test
We, the undersigned, certify that this working equipment has undergone the proof tests
without failure.
No permanent deformation was observed.
Date:
___ /___ /___
Signature:
Inspectors:
Doc. issue: B
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 40 of 41
P/N:
98D71203028000
GSE/Tool User Guide
ORIGINAL VERSION (ENGLISH LANGUAGE)
10 GLOSSARY
A/C
AMM
E.g.
Fig, Figs
GSE
Max
N/A
P/N
M.L.
WLL
Doc. issue: B
Aircraft
Aircraft Maintenance Manual
For Example
Figure, Figures
Ground Support Equipment
Maximum
Not Applicable
Part number
Maximum Limit
Working Load Limit
UNIVERSAL BOOTSTRAP NEO PW
Page 41 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO
98D71203028000
BOOTSTRAP SYSTEM PW
THIS GSE HAS BEEN DESIGNED IN CONFORMITY WITH
THE DIRECTIVE(S):
Machinery
2006/42/EC
REACH Compliant
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 1 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
VALIDATION
Compagnie
Département
Date
Fait par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Vérifié par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
Validé par
AIRBUS SAS
SEMSD
15/03/2017
REVISIONS
Indice
Date
Page(s)
modifiée(s)
A
15/03/17
…
B
18/12/17
35,36,37
Doc. issue: A
Raison de la révision
Publication initiale
réorganisation des
chapitres
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Référence des
documents
utilisés
…
Page 2 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Table of Contents
Validation..................................................................................................................2
Revisions ..................................................................................................................2
1 Conditions Préalables.......................................................................................4
1.1 Informations Générales .................................................................................4
1.2 Avertissement ...............................................................................................4
2 Instalation de l’outillage GSE ...........................................................................6
2.1 Avertissement générale.................................................................................6
2.2 Liste de contrôle ............................................................................................7
2.3 Les éléments constitutifs ...............................................................................8
2.4 Charges et efforts applicables (CMU) ..........................................................11
2.5 Zone d’utilisation (localisation sur avion) .....................................................13
3 GSE/Tool usage...............................................................................................14
3.1 GSE/Tool description ..................................................................................15
3.2 Equipements de Protection Individuelle .......................................................16
3.3 Conditions d’utilisation.................................................................................17
3.4 Avant installation .........................................................................................17
3.5 Cinématique de déplacement moteur ..........................................................18
3.6 Install Engine of Pylon .................................................................................19
3.7 Dépose Moteur du Mât ................................................................................20
3.8 Utilisation fautive interdite ...........................................................................21
4 Instalation du bootstrap .................................................................................22
4.1 Montage du Bootstrap avant sur le mât .......................................................22
4.2 Montage du Bootstrap AR sur le mât ...........................................................24
4.3 Montage de la glissière sur le bootstrap ......................................................26
4.4 Montage de l’ensemble câble ......................................................................33
4.5 Démontage du Bootstrap ............................................................................33
4.6 Dépannage .................................................................................................34
5 Test & Maintenance.........................................................................................34
6 Essai en charge ...............................................................................................36
7 Manutention / Stockage ..................................................................................38
8 Fin de vie .........................................................................................................39
9 Annexes ...........................................................................................................40
10 Glossaire..........................................................................................................41
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 3 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
1 CONDITIONS PRÉALABLES
1.1
Informations Générales
Toutes les instructions suivantes concernent uniquement l’outillage GSE
98D71203028000.
La Notice d’utilisation de cet outillage GSE doit être lue avec la documentation Avion
associée.
En cas de conflit entre les documents, merci de contacter AIRBUS.
Avant d’utiliser ou monter l’outillage GSE, lire attentivement cette notice d’utilisation
et assurez-vous d’avoir tout compris. Un non-respect des instructions peut entrainer
des blessures ou endommager le matériel et exclut toute garantie.
L’outillage GSE est livré par le fabricant, prêt à être assemblé.
Avant d’assembler l’outillage GSE, une inspection visuelle et un contrôle à l’aide de
la liste de contrôle (voir § 2.2) doit être effectuée afin de s’assurer qu’il n’y ait pas
d’élément manquant ou endommagé.
Durant la vie de l’outillage GSE, respecter les intervalles de maintenance préconisés
dans les instructions de maintenance à l’exception lorsque:
- Une inspection visuelle entraine une action immédiate,
- Des conditions imprévues nécessitent un entretien plus fréquent.
1.2
Avertissement
A. Générale
L’outillage GSE P/N 98D71203028000 a été conçu pour respecter des conditions
d’utilisation et remplir une fonction spécifique (description dans cette notice). Une
utilisation autre que celle décrite dans cette notice, sera de la responsabilité des
utilisateurs (à l’exception d’une requête spécifique d’AIRBUS).
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 4 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
B. Pictogrammes
ATTENTION
Il est interdit d'escalader, ou de se suspendre à cet équipement
ATTENTION
Ne pas marcher ou se tenir sous une charge suspendue
ATTENTION
Risque de pincement doigt
ATTENTION
Se conformer à la réglementation 2012/19/EC - Ne pas jeter les
déchets d'équipements électriques et électroniques et les collecter
séparément
MISE EN GARDE
25 kg
C. Précautions de sécurité
S’assurer de l’application des consignes de sécurité lors de la manipulation de
l’outillage GSE.
L’outillage GSE doit être uniquement utilisé par une personne autorisée et
compétente comprenant parfaitement le contenu de cette notice d'utilisation.
Toujours respecter les procédures décrites dans cette notice d’utilisation et les
tâches AIRBUS associées.
L’utilisateur doit s’assurer que:
x L’outillage GSE est strictement utilisé pour la fonction pour laquelle il a été conçu, comme stipulé dans cette notice;
x L’outillage GSE est en bon état et que les dispositifs de sécurité fonctionnent
correctement;
x Les Equipements de Protection Individuelle (EPI) sont disponibles et utilisés par
le ou les opérateurs;
x Seul le personnel qualifié est habilité à manipuler, exploiter, entretenir et maintenir en bon état l’outillage GSE;
x Tous les documents joints informatifs et relatifs à la sécurité sont présent et lisibles.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 5 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
D. Directives CE
Cet outillage GSE a été fabriqué en accordance avec les Directives Européennes
suivantes :
x Machinery
2006/ 42/EC
x Registration Evaluation Authorisation Chemicals
1907/2006/EC
Avant utilisation, l’utilisateur doit s’assurer de la conformité de l’outillage GSE avec
la législation locale en vigueur en cas d’utilisation en dehors de l’UE.
2 INSTALATION DE L’OUTILLAGE GSE
2.1
Avertissement générale
x
Avant d’utiliser l’appareil, il est indispensable pour la sécurité d’emploi de
l’outillage et son efficacité de prendre connaissance de la présente notice
d’instructions et de se conformer à toutes ses prescriptions.
x
La notice d’utilisation n’est pas un manuel de formation.
x
Cette notice d’instructions doit être conservée à disposition de tout opérateur.
x
Prendre connaissance et conserver lisible les instructions figurant sur
l’outillage. Ne pas utiliser l’outillage si le marquage n’est pas lisible.
x
Préservez l’outillage de toute intervention incontrôlée lorsqu’il n’est pas
utilisé.
x
Avant chaque utilisation, l’opérateur vérifiera le bon état de la machine.
x
N’utiliser jamais l’outillage s’il n’est pas en bon état apparent.
x
N’appliquer jamais à l’outillage une charge ou un effort supérieur à la charge
maximale d’utilisation.
x
La responsabilité du fabricant est limitée à la configuration de
montage/démontage et d’utilisation décrite dans la présente notice. Toute
utilisation non conforme aux prescriptions de la présente notice d’instruction
pourrait engendrer des risques de dommages aux personnes, aux biens, à
l’environnement.
x
Le fabricant décline toute responsabilité pour les conséquences de toute
modification apportée à l’outillage hors de son contrôle.
x
Prendre connaissance de la réglementation de sécurité applicable à
l’outillage et l’appliquer scrupuleusement.
x
Le chef d’établissement est responsable
« réglementation utilisateur » en vigueur.
x
L’outillage ne peut être utilisé que par des opérateurs aptes, formés et
compétents.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
de
l’application
de
la
Page 6 of 41
P/N:
98D71203028000
2.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Liste de contrôle
x
Avant d’utiliser l’outillage l’utilisateur doit prendre connaissance des points suivants :
‫ _____܆‬Posséder une déclaration CE de l’outillage,
‫ _____܆‬Posséder la déclaration CE des éléments standards présents dans
Documents
l’outillage,
‫ _____܆‬Posséder une déclaration de mise en service,
‫ _____܆‬Posséder une notice d’utilisation et de maintenance,
‫ _____܆‬Posséder la déclaration du dernier essai en charge de l’outillage,
‫ _____܆‬Avoir pris connaissance des tâches AMM, SB, SRM et/ou TSM
relative à l’utilisation de l’outillage.
x
Une plaquette fabricant doit être présente sur l’outillage, elle doit comprendre :
Sur l’outillage
‫ _____܆‬Le nom et l’adresse du fabricant,
‫ _____܆‬Le numéro de l’outillage,
‫ _____܆‬L’année de fabrication,
‫ _____܆‬Le marquage « CE » Réglementaire,
‫ _____܆‬Le poids de l’outillage,
‫ _____܆‬Le numéro de série,
‫ _____܆‬La C.M.U. de l’outillage GSE,
‫ _____܆‬Si l’outillage est mobile, la vitesse maximale de circulation.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 7 of 41
P/N:
98D71203028000
2.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Les éléments constitutifs
Les outillages GSE PW ENGINE et COMMON PARTS sont tous les deux
nécessaire pour la pose/dépose du moteur PW A320 NEO.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 8 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
QTY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
2
Doc. issue: A
ITEM
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPTION
LH FWD ARM
RH FWD ARM
FWD CENTRAL BEAM
LH AFT ARM
RH AFT ARM
AFT CENTRAL BEAM
TRACK ASSY LH
TRACK ASSY RH
LH FWD SUPPORT ASSY
RH FWD SUPPORT ASSY
LH AFT SUPPORT ASSY
RH AFT SUPPORT ASSY
HOISTING BEAM ASSY
CLEVIS ASSY
HOISTING BEAM ASSY
PW SPECIAL PIN
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 9 of 41
P/N:
98D71203028000
QTY
2
3
2
2
1
1
Doc. issue: A
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
ITEM
01
02
03
04
05
06
DESCRIPTION
CHAIN HOIST 5T
DYNAMOMETER 4T
CHAIN HOIST 2T
CHAIN HOIST 250 Kg
CABLE ASSY
COVER ASSY
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 10 of 41
P/N:
98D71203028000
2.4
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Charges et efforts applicables (CMU)
ENSEMBLE BOOTSTRAP - 98D71203028000
4 808 N
(481 Kg)
4 808 N
(481 Kg)
28 801 N
(2 880 Kg)
29 591 N
(2 959 Kg)
PALONNIER GLISSIERE - 98D71203011052
2 000 N
(200 Kg)
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 11 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
PALONNIER - 98D71203011060
2 000 N
(200 Kg)
BRIDE DE LEVAGE - 98D71203011288
400 N
(40 Kg)
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 12 of 41
P/N:
98D71203028000
2.5
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Zone d’utilisation (localisation sur avion)
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 13 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
3 GSE/TOOL USAGE
BOOTSTRAP SYSTEM PW
P/N
98D71203028000
Fabricant
…
Année de construction :
2017
L’outillage est destiné à la pose/dépose des
moteurs PW sur les avions A320 NEO.
/
Bootstrap AV :
- sans palans, ni dynamomètres: 55 kg
Bootstrap AR:
- sans palans, ni dynamomètres: 38 kg
Ensemble glissière :
- sans palans, ni dynamomètres: 87 kg
Ensemble palan: 110 kg
Bootstrap complet: 425 kg
Fonction essentielle :
Fonction secondaire
Poids de l’outillage :
Unité: kg
Dimensions de l’outillage déployé
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
bootstrap AV (P/N: 040) : 1990 x 780 x 702
bootstrap AR (P/N: 042): 2152 x 937 x 87
Charge maximum utile : (CMU)
Bootstrap:
- Dynamomètre AV-G (FWD LH) = 29 591 N
- Dynamomètre AV-D (FWD RH) = 28 801 N
- Dynamomètre AR-G (AFT LH) = 4 808 N
Palonnier glissière: 2000 N
Palonnier: 400 N
Type d’énergie utilisée par cet outillage
Manuelle (levage par palans à chaine)
Nombre de personnes nécessaire au montage
de l’outillage
Environnement de travail
Doc. issue: A
8 personnes :
- 4 pour actionner les palans,
- 3 pour contrôler les dynamomètres,
- 1 pour coordonner la pose/dépose.
L’outillage sera utilisé dans le cadre d’une tâche
de maintenance dans un environnement prévu à
cet effet, sol plat exempt de tout défaut.
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 14 of 41
P/N:
98D71203028000
3.1
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
GSE/Tool description
CAISSE DE STOCKAGE PW
P/N
98D71203028050
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2800 x 750 x 1040 mm
TIROIR DE STOCKAGE PW
P/N
98D71203011104
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2500 x 650 x 520 mm
CAISSE DE STOCKAGE ELEMENTS COMMUNS
P/N
98D71203028046
Outillage/GSE – dimensions boite de stockage
(Longueur x Largeur x Hauteur)
Unité: mm
2200 x 1000 x 620 mm
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 15 of 41
P/N:
98D71203028000
3.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Equipements de Protection Individuelle
Notez que les EPI à utiliser pour la manipulation des outillages GSE doivent être
compatibles avec l'environnement de travail et les exigences associées (Certains
d'entre eux peuvent manquer dans ce chapitre).
Port des lunettes de
protections obligatoire
Gants obligatoires
Port du casque
obligatoire
Vêtements de protection
obligatoires
Chaussures de sécurité
obligatoires
Durant la phase d’assemblage de l’outillage, interdire la présence
de personnel dans la zone.
Ne jamais passer sous la charge durant la tâche de maintenance.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 16 of 41
P/N:
98D71203028000
3.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Conditions d’utilisation
Condition
Environnement de travail
Alimentation externe nécessaire?
Température de fonctionnement
3.4
Intérieur / Extérieur
Non
N/A
Détails / Limites
…
…
…
Avant installation
¾
¾
¾
¾
¾
Vérifiez que les différentes parties de l'outil sont en bon état.
Vérifier la validité de la dernière inspection de contrôle.
Lisez les instructions d'installation ci-dessous.
Utiliser des moyens de protection appropriés notamment contre les chutes.
S’assurer que l’équipement est complet (voir § 2.3).
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 17 of 41
P/N:
98D71203028000
3.5
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Cinématique de déplacement moteur
¾ Déplacement +Z :
Actionner simultanément les 4 palans dans le sens horaire
¾ Déplacement –Y :
Actionner simultanément les 4 palans dans le sens antihoraire
¾ Rotation +X :
Descente G : Actionner le palan AV-G dans le sens antihoraire
Montée D : Actionner le palan AV-D dans le sens horaire
¾ Rotation -X :
Descente RH : Actionner le palan AV-D dans le sens antihoraire
Montée LH : Actionner le palan AV-G dans le sens horaire
¾ Centrage du câble :
Rotation +X : Actionner simultanément le palan AR-G dans le sens
antihoraire et le palan AR-D dans le sens horaire
Rotation -X : Actionner simultanément le palan AR-G dans le sens horaire et
le palan AR-D dans le sens antihoraire
¾ Basculement +Y :
Descente G : Actionner les 2 palans AR dans le sens antihoraire
Montée D : Actionner les 2 palans AV dans le sens horaire
¾ Basculement –Y :
Descente AV : Actionner les 2 palans AV dans le sens antihoraire
Montée AR : Actionner les 2 palans AR dans le sens horaire
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 18 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
3.6
VERSION ORIGINALE
Install Engine of Pylon
Avant toute opération, se référer à l’AMM, s'assurer que la zone d'évolution est
prévue à cet effet, plane et exempte de tout défaut.
Mât A320 NEO
Bootstrap AR
Glissière
Bootstrap AV
Moteur PW
¾ Monter le Bootstrap A320 NEO PW comme indiqué dans la procédure de montage / démontage (voir § 4).
¾ Retirer les ensembles 048, 049, 050, 051 et 052 après avoir monté le bootstrap.
¾ Positionner le moteur A320 NEO PW a manutentionner tel que les brins des palans du Bootstrap soient à la verticale des points d'arrimages du moteur A320
NEO PW prévus à cet effet.
¾ Mettre en tension les 4 palans sans réaliser la levée.
¾ S’assurer visuellement que le Câble (P/N 046) du Bootstrap arrière est centré.
Une zone rouge en extrémité du câble facilite la position.
¾ Lors du montage moteur, la zone rouge ne doit pas toucher la poulie.
9 Dans le cas où l’on atteint cette zone rouge sur l’un des côtés du Bootstrap,
actionner le palan 2T du même côté afin de rééquilibrer l’ensemble.
¾ Effectuer la levée en agissant sur les 4 palans en maintenant l'axe moteur sur un
plan horizontal et en contrôlant la répartition des charges par lecture sur les dynamomètres :
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre droite 5T Réf. 30006-0175, ne
doit pas dépasser la charge de 29 591 N (2 959 kg).
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre gauche 5T Réf. 30006-0175,
ne doit pas dépasser la charge de 28 801N (2 880 kg).
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 19 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
9 Bootstrap AR lecture sur le dynamomètre 5T 30006-0175, sans dépasser la
charge de 4808 N (481 kg) sur le dynamomètre.
¾ Fixer le moteur sur le mât en accord avec AMM, s’assurer que les 2 broches
avant sont installées et les 4 ensembles boulons serrés au contact à l’arrière.
¾ Retirer les 2 broches à la fin des opérations de pose moteur.
¾ Démonter le Bootstrap dans l’ordre inverse.
Attention, accoster le moteur au mât sans pré charge.
3.7
Dépose Moteur du Mât
Avant toute opération, se référer à l’AMM, s'assurer que la zone d'évolution est
prévue à cet effet, plane et exempte de tout défaut.
¾ Positionner les 2 broches à billes PW avant le début des opérations de dépose
moteur.
¾ Monter le Bootstrap A320 NEO PW comme indiqué dans la procédure de montage / démontage (voir § 4).
¾ Positionner le chariot moteur tel que l'accostage se fasse avec les brins des palans verticaux.
¾ Monter le berceau moteur et s’assurer que le moteur est bien accosté au chariot.
¾ Desserrer les interfaces moteur en accord avec AMM.
¾ Une fois le moteur désolidarisé du mât, effectuer la descente de charge en agissant sur les 4 palans, en maintenant l'axe moteur sur un plan horizontal et en
contrôlant la répartition des charges par lecture sur les dynamomètres :
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre droite 5T Réf. 30006-0175, ne
doit pas dépasser la charge de 29 591 N (2 959 kg).
9 Bootstrap AV - la lecture sur le dynamomètre gauche 5T Réf. 30006-0175,
ne doit pas dépasser la charge de 28 801N (2 880 kg).
9 Bootstrap AR lecture sur le dynamomètre 5T 30006-0175, sans dépasser la
charge de 4808 N (481 kg) sur le dynamomètre.
¾ S’assurer visuellement que le Câble (P/N 046) du Bootstrap arrière est centré.
Une zone rouge en extrémité du câble facilite la position.
¾ Lors de la dépose moteur, la zone rouge ne doit pas toucher la poulie.
9 Dans le cas où l’on atteint cette zone rouge sur l’un des côtés du Bootstrap,
actionner le palan 4T du même côté afin de rééquilibrer l’ensemble.
¾ Sécuriser le moteur sur son chariot en accord avec AMM.
¾ Démonter le Bootstrap dans l’ordre inverse.
Ne jamais passer sous la charge durant la tâche de maintenance.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 20 of 41
P/N:
98D71203028000
3.8
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Utilisation fautive interdite
L’outillage 98D71203010000 – BOOTSTRAP SYSTEM PW ne peut être utilisé que
pour la tâche de pose / dépose moteur CFM des avions A320 NEO. Toute autre utilisation est considérée comme fautive.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 21 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4 INSTALATION DU BOOTSTRAP
4.1
Montage du Bootstrap avant sur le mât
¾ Déverrouiller les Brides (P/N : 204, 205) à l’aide de la Vis Moletée (P/N :
214),
¾ Installer la poutre centrale AV (P/N : 200) sur le mât A320 NEO PW dans
la zone FAN. La semelle de la poutre centrale avant, doit être centrée sur
les pions situés sur le mât,
¾ Verrouiller les Brides (P/N : 204, 205) à l’aide de la Vis Moletée (P/N :
214),
Poutre centrale AV
P/N: 200
Brides
P/N: 204, 205
Vis Moletée
P/N: 214
Pion
Ne jamais forcer pour dévisser la Vis Moletée (P/N : 214).
Maintenir la Bride (P/N : 204, 205) vers le haut pour dévisser la Vis Moletée
(P/N : 214).
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 22 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Positionner les bras avant G & D (P/N: 202, 203) sur la poutre centrale
AV (P/N: 200) à l’aide des brides et sécuriser avec les broches à billes
(P/N: 556) attachées à la poutre centrale.
¾ Brocher les Bras avant G & D (P/N: 202, 203) sur la poutre centrale AV
(P/N: 200) à l’aide des broches à billes (P/N: 519) attachées à la poutre
centrale.
¾ Sens de montage de la broche à billes : arrière vers avant.
Broche à Bille
P/N: 556
Brides
Bras avant D
P/N: 203
Broche à Bille
P/N : 519
Bras avant G
P/N: 202
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 23 of 41
P/N:
98D71203028000
4.2
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage du Bootstrap AR sur le mât
¾ Positionner le matelas de protection (P/N : 058) sur le corps moteur dans la
zone de reprise du bootstrap arrière « Turbine ».
¾ Attacher le matelas de protection à l’aide des sangles de maintien « velcro »
de part et d’autre de la turbine.
P/N: 058
Sangles de maintien
¾ Brocher la poutre centrale AR (P/N: 216) sur les Fixations mât prévues à cet
effet.
¾ Sens de montage des broches à billes (P/N: 529) : extérieur vers intérieur.
Fixation
Mât
Broche à Bille
P/N : 529
Poutre centrale AR
P/N: 216
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 24 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Brocher les Bras AR (P/N: 218, 219) sur la poutre centrale (P/N: 216).
¾ Sens de montage des broches à billes (P/N: 536) : avant vers l’arrière.
Bras AR D
P/N: 219
Bras AR G
P/N: 218
P/N: 216
Broche à Bille
P/N : 554
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 25 of 41
P/N:
98D71203028000
4.3
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage de la glissière sur le bootstrap
4.3.1 Montage de l’ensemble glissière
¾ Brocher en bout de chaque bras AV (P/N: 296, 297) les supports AV (P/N:
048, 049) à l’aide des broches à bille (P/N: 531).
¾ Sens de montage de la broche à billes : arrière vers avant.
SUPPORT AV D
P/N: 049
Broche à Bille
P/N: 531
SUPPORT AV G
P/N: 048
¾ Brocher en bout de chaque bras AR (P/N: 218, 219) les supports AR (P/N:
050, 051) à l’aide des broches à bille (P/N: 531).
¾ Sens de montage de la broche à billes : arrière vers avant.
Broche à Bille
P/N: 531
SUPPORT AR D
P/N: 051
SUPPORT AR L
P/N: 050
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 26 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
¾ Brocher entre chaque support AV (P/N: -048, 049) et AR (P/N: 050, 051)
l’ensemble palonnier (P/N: 052) à l’aide des broches à bille (P/N: 534).
¾ Respecter le sens d’orientation du palonnier :
9 Avant « FWD »
9 Arrière « AFT »
P/N: 051
Palonnier glissière
P/N: 052
P/N: 049
P/N: 050
P/N: 534
P/N: 048
P/N: 534
¾ Positionner les palans 0,25T sur chaque palonnier glissière (P/N: 052)
P/N: 820
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 27 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4.3.2 Montage des glissières
¾ Positionner le crochet de hissage du palan jusqu’à ± 300mm du sol à l’aide
de la chaine de manœuvre (P/N: 820).
P/N: 052
P/N: 820
300 mm
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 28 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Présenter la caisse de stockage des glissières (P/N: 104) sous la zone
de travail.
¾ Brocher le palonnier (P/N: 060) sur l’ensemble palonnier glissière
(P/N: 044) à l’aide de la broche à bille (P/N: 530).
¾ Connecter le palonnier (P/N: 060) au palan 0,25T (P/N: 820).
P/N: 820
P/N: 104
P/N: 060
P/N: 530
P/N: 044
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 29 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
¾ Lever l’ensemble glissière (P/N: 044) en actionnant la chaine de manœuvre
du palan (P/N: 820).
¾ Brocher la glissière sur les bootstrap AV (P/N: 040) et AR (P/N: 042) à l’aide
des broches à bille (P/N: 536).
P/N: 042
P/N: 536
P/N: 040
P/N: 820
P/N: 536
P/N: 044, 064
2 opérateurs seront nécessaires pour assurer cette opération.
x 1 Opérateur pour actionner la chaine de manœuvre du palan
x 1 Opérateur pour sécuriser la montée de la glissière avant brochage
¾ Procéder de la même façon pour le montage de l’ensemble glissière (P/N:
064).
P/N: 044
P/N: 064
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 30 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4.3.3 Montage des palans
¾ Brocher les brides sur les 2 glissières à l’aide des broches à bille (P/N: 536)
9 Ensemble bride (P/N: 054)
2 en position AV
1 en position AR (Coté dynamomètre)
9 Ensemble bride (P/N: 056) :
1 en position arrière (Opposé dynamomètre)
¾ Brocher les dynamomètres sur les brides à l’aide des broches à bille (P/N: 536)
9 Dynamomètre (P/N: 818)
2 en position AV
1 en position AR
¾ Brocher les palans à l’aide des broches à bille (P/N: 536).
9 Palan 5T à l’avant « FWD » (P/N: 800)
9 Palan 2T à l’arrière « AFT » (P/N: 821)
P/N: 521
P/N: 064
P/N: 054
P/N: 818
P/N: 054
P/N: 521
P/N: 818
P/N: 500
P/N: 054
P/N: 818
P/N: 044
P/N: 500
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 31 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
4.3.3 Manutention des palans 5T
La manutention des palans 5T s’effectue à l’aide du petit palan 0,25T.
¾ Présenter les caisses de stockage palans (P/N: 046) sous la glissière
¾ Connecter le palan 0,25T (P/N: 820) sur la bride de levage (P/N: 294)
¾ Lever le palan (P/N : 800) en actionnant la chaine de manœuvre du palan
(P/N : 820)
P/N: 288
P/N: 820
P/N: 800
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 32 of 41
P/N:
98D71203028000
4.4
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Montage de l’ensemble câble
¾ Brocher les deux carters de poulie sur le chariot moteur à l’aide de broche à
bille Ø3/4‫ފ‬, cette broche fait partie du bâti de transport.
Carter de
poulie
Pin Ø3/4‫ފ‬
Pin Ø3/4‫ފ‬
¾ Brocher chacune des extrémités du câble aux deux palans 2T à l’aide de la
broche à bille du palan.
Hoist pin
(P/N: 046)
4.5
Démontage du Bootstrap
¾ Procéder de façon inverse pour le démontage
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 33 of 41
P/N:
98D71203028000
4.6
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
Dépannage
En cas de problèmes avec des pièces standard commerciales se référer à l'instruction d'utilisation du fabricant.
En cas de problème avec l’outil, un formulaire TechRequest et sa notice sont disponibles via AirbusWorld.
TechRequest documentation.
Si nécessaire, contactez votre service client.
5 TEST & MAINTENANCE
A. Calibration
Veuillez vous référer aux directives du fabricant et / ou aux procédures
réglementaires pour l'étalonnage des composants commerciaux / hors service.
B. Test périodique
En tant que fabricant de GSE & Tools, Airbus recommande des tests périodiques
pendant le cycle de vie de l'outil. Ces recommandations devraient inclure un
facteur de test de charge et une périodicité définie ci-après.
AIRBUS recommande d’effectuer un essai en charge tous les 6 mois en accord
avec la législation française.
Si la périodicité des essais en charge est plus critique dans le pays où est utilisé
l’outillage, AIRBUS recommande à l’utilisateur de respecter la périodicité des
essais en charges du pays où est utilisé l’outillage.
Le document présenté en annexe 1 (voir § 9) pourrait être utilisé comme exemple
pour un modèle d'échantillon de test périodique. Un document équivalent, signé /
estampillé par le client, pourrait être utilisé. Cela doit être archivé dans un dossier
dédié.
Veuillez vous référer aux directives du fabricant et / ou aux procédures
réglementaires pour le test périodique de la composante de série / commercial.
Les essais de résistance permettent de contrôler la bonne résistance mécanique
des éléments et de les tester en essais statiques jusqu'à 110% de la capacité
nominale de l'équipement (voir § Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 34 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
C. Entretien & Maintenance
L'entretien et la maintenance doivent être effectués avant chaque utilisation,
l'outil étant désinstallé et en configuration de repos.
L’entretien et la maintenance consistent en:
-
S’assurer des bonnes conditions de travail de l’outillage GSE.
Vérifier l’état général du Bootstrap, en particulier les broches à bille et leurs
câbles,
Contrôler que les tests périodiques ont été réalisés,
Vérifier les dates de calibrations (dynamomètres),
Vérifier le graissage des éléments,
Nettoyer les divers éléments.
D. Programme de Maintenance
N/A
E. Maintenance Spécifique
Gardez tous les écrous et boulons serrés. Un entretien régulier est essentiel
pour la sécurité et le maintien du niveau de performance.
N'utilisez pas l'outillage avec des pièces usées ou endommagées pour des
raisons de sécurité.
Les pièces endommagées doivent être remplacées et non réparées.
Utilisez des pièces d'origine. L’utilisation de pièces de qualité inférieure peut
endommager l’outillage ou mettre en danger votre sécurité.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 35 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
6 ESSAI EN CHARGE
ENSEMBLE BOOTSTRAP - 98D71203028000
CMU x 1.1
5 290N
(529 Kg)
CMU x 1.1
31 680 N
(3 168 Kg)
CMU x 1.1
5 290N
(529 Kg)
CMUL x 1.1
32 550 N (3
255 Kg)
PALONNIER GLISSIERE - 98D71203011052
CMU x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 36 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
PALONNIER - 98D71203011060
WLL x 1.1
2 200 N
(220 Kg)
BRIDE DE LEVAGE - 98D71203011288
CMU x 1.1
440 N
(44 Kg)
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 37 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
7 MANUTENTION / STOCKAGE
A. Manutention
Manutention de la caisse de stockage
¾ La manutention de la caisse de stockage de l’outillage BOOTSTRAP COMON PARTS est effectuée manuellement.
¾ La manutention de la caisse de stockage de l’outillage BOOTSTRAP - PW
ENGINE est effectuée à l'aide d'un transpalette ou d'un chariot élévateur.
BOOTSTRAP - COMON PARTS
BOOTSTRAP - PW ENGINE
Poids Total
250 Kg
560 Kg
Manutention des pieces et sous-ensembles
Certains éléments de l’outillage peuvent être manipulés manuellement.
¾ par 1 opérateur (poids <25kg) :
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Poutre Centrale AV & AR (P/N 200, 216)
Bras AV & AR (P/N 202, 203, 218, 219, 296, 297)
Palonnier glissière (P/N 052, 060)
Brides (P/N 054)
Support (P/N 048, 049, 050, 051)
Ensemble Câble (P/N 046)
Matelas de protection (P/N 058)
Palan à chaine 250 Kg (P/N 820)
Dynamomètre 4T (P/N 818)
Palan à chaine 2T (P/N 821)
Broche à bille PW (P/N 553)
¾ Par 2 opérateurs à l’aide du palan 0,25T (poids>25kg) :
9 Glissière (P/N 044, 064)
9 Palan à chaine 5T (P/N 800)
B. Stockage
Avant de stocker l’outillage, se reporter à la «Liste de contrôle » (voir § 2.3) afin
de vérifier la présence de tous les articles composant l’outillage GSE P/N
98D71203028000.
Conserver l’outillage GSE dans sa boite de stockage.
Stocker l’outillage dans un endroit propre, ventilé, afin d'éviter une usure
mécanique ou chimique ou des dommages dû à l’humidité.
Ne pas stocker l’outillage GSE à proximité de fluides corrosifs, sources de
chaleur ou d'ozone.
C. Caisse de stockage
Voir § 3.1.
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 38 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
8 FIN DE VIE
Si l'outil est défectueux, usé ou susceptible de provoquer des dommages,
l'utilisateur doit s'assurer de sa mise au rebut.
ATTENTION
Se conformer à la réglementation 2012/19/EC - Ne pas jeter les
déchets d'équipements électriques et électroniques et les collecter
séparément
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 39 of 41
P/N:
Outillage/GSE Notice
98D71203028000
VERSION ORIGINALE
9 ANNEXES
Appendix 1: Periodical test sample
Company in charge of tests
Company:
Location:
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Name
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Address
: ________________________________________
Equipment
Name of manufacturer
: ________________________________________
P/N
: ________________________________________
Date of manufacture
: ________________________________________
M.L.
: ________________________________________
Static load tests
M.L. (kg)
Proof test factor
Test time (min)
Load applied
Mean(s) used for test performing:
Proof test performed in the presence of:
Function:
___________________________
________________________________
______________
Result of proof test
We, the undersigned, certify that this working equipment has undergone the proof tests
without failure.
No permanent deformation was observed.
Date:
___ /___ /___
Signature:
Inspectors:
Doc. issue: A
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 40 of 41
P/N:
98D71203028000
Outillage/GSE Notice
VERSION ORIGINALE
10 GLOSSAIRE
A/C
AMM
E.g.
Fig, Figs
GSE
Max
N/A
P/N
M.L.
CMU
AV
AR
D
G
Doc. issue: A
Aircraft
Aircraft Maintenance Manual
For Example
Figure, Figures
Ground Support Equipment
Maximum
Not Applicable
Part number
Maximum Limit
Working Load Limit
AVant
Arrière
Droite
Gauche
BOOTSTRAP UNIVERSEL NEO PW
Page 41 of 41
REFERENCE
Distribution List
ISSUE
GIM_98D71203028000
Distribution List
ELECTRONIC DISTRIBUTION LIST
wogse@sonovisiongroup.com
maint.gsetools@airbus.com
programs.gsetools@airbus.com
Repair2@hydro.aero
Tooling-Biberach@hydro.aero
Tool.repair@airbus.com
airbus.evo@dedienne-aero.com
procurement.tools@airbus.com
julio.ortiz@groupedcm.com
© AIRBUS S.A.S. 2017. ALL RIGHTS RESERVED. CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY DOCUMENT.
B00
GIM_90029660
DATE
19 Dec 2017
Related documents
Download