Target-Language Community Involvement: Second-Language Linguistic Self-Confidence and Other Perceived Benefits Kirsten M. Hummel The Canadian Modern Language Review / La revue canadienne des langues vivantes, Volume 69, Number 1, February / février 2013, pp. 65-90 (Article) Published by University of Toronto Press For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/498634 [ Access provided at 9 Sep 2022 15:54 GMT from La Bibliotheque de l'Universite Laval ] Target-Language Community Involvement: Second-Language Linguistic Self-Confidence and Other Perceived Benefits Kirsten M. Hummel Abstract: French native-speaking students (N = 20) enrolled in a university TESL program were asked to participate in a community service-learning project in an English-speaking minority community in Québec. Results from this qualitative study indicated that active community involvement led to strong perceptions of positive effects. The principal effects reported by participants included greater linguistic self-confidence along with the perception of having improved their second language (L2) skills, increased knowledge about their field of study (L2 teaching), and confirmation of their professional goals, personal satisfaction from helping young children and other community members, and to some extent, greater knowledge about the local Englishspeaking community. The results suggest that community service learning may have been an effective way to enhance L2 learning for the participants in this study, with particular effects on linguistic self-confidence, and might be appropriate in similar contexts in which opportunities for intergroup contact are not readily available. Keywords: linguistic self-confidence, second-language acquisition, service learning Résumé : Des étudiants de langue maternelle française (N = 20) inscrits dans un programme universitaire d’enseignement de l’anglais langue seconde (TESL) ont été sollicités pour prendre part à une expérience d’apprentissage par le travail communautaire dans une collectivité anglophone en situation minoritaire du Québec. Les résultats de cette étude qualitative montrent que l’engagement actif dans la communauté a produit une perception personnelle très marquée des effets positifs. En plus d’une confiance en soi accrue sur le plan linguistique, les principaux effets rapportés par les participants sont : l’impression d’avoir amélioré leurs habiletés dans leur langue seconde (L2), une meilleure connaissance de leur domaine d’études (l’enseignement d’une L2) et la confirmation de leurs objectifs professionnels, la satisfaction personnelle d’avoir aidé de jeunes enfants et d’autres membres de la communauté, et, dans une certaine mesure, une meilleure connaissance de la communauté anglophone locale. Ces résultats suggèrent que l’apprentissage par le travail communautaire peut constituer un moyen efficace, pour les participants de © 2013 The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 69, 1 (February / février), 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 66 Hummel l’étude, d’améliorer l’apprentissage de leur L2, notamment en ce qui concerne la confiance en soi, en plus de convenir à d’autres contextes similaires quand les occasions de contacts intergroupes sont rares. Mots clés : confiance en soi sur le plan linguistique; acquisition de la langue seconde; apprentissage par le bénévolat This study involved French native-speaking university students in a service-learning experience in an English-speaking minority community in the province of Québec. Our principal objective was to observe the effects of interactions and collaborative activities with native speakers on the linguistic self-confidence of students of English as a second language (ESL). We also examined effects of the experience on students’ perceptions of academic benefits and their attitudes toward the second-language (L2) community. We used qualitative methods, in particular semi-structured interviews, to explore effects of this community-based learning experience. French is the official language of Québec, and approximately 80% of the population consists of native speakers of French. The approximate 8% of native English speakers in Québec live predominantly in the greater Montreal region, although many also live in the Eastern Townships, east of Montreal and in the Gatineau (near Ottawa) region. In addition, more than 12% of the population has a mother tongue other than French or English (Statistics Canada, 2007). Outside of the areas mentioned earlier, the population is overwhelmingly composed of native speakers of French. French-language universities throughout the province are committed to training Francophone students to develop the necessary skills to teach ESL in primary and secondary schools. An ongoing complaint on the part of these future ESL teachers in areas outside of Montreal is the lack of local opportunities to use English in natural contexts. Students are exposed to English for approximately 15 hours per week in their university courses, but at many of the French-language universities few opportunities arise to interact with English speakers outside the restricted context of their classrooms. In this regard, although the body of literature on study-abroad experiences is increasing (for overviews, see DuFon & Churchill, 2006; Kinginger, 2009), relatively few studies have explicitly investigated the effects of facilitating reciprocal interactions between L2 learners and target-language community members (for some exceptions, see Wurr & Hellebrandt, 2007). This is surprising because substantial © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 67 research has attested to the importance of social context (e.g., Belmechri & Hummel, 1998; Clément, 1980; Noels & Clément, 1996) as well as social psychological variables such as attitudes and motivation (e.g., Gardner, 1985; Gardner & Lambert, 1972; see also Dörnyei, 2005 for a review) in the L2 learning process. One increasingly prevalent learning approach with particular relevance to issues concerning the role of social context in any learning situation is known as community-based learning or community-based service learning. Service learning has generally been defined as learning in education that takes place outside of the institution and draws on student experiences and interactions with members of the surrounding community. Important distinctions are made between service learning, in which both service to the community and learning on the part of students are equally valued, and volunteering, which primarily emphasizes service to the community. A distinction is also made between service learning and the practice of internships, in which the focus is on training students to prepare for a future profession. In a service-learning approach, students use their academic course content to understand and deal with issues found in local communities. Service learning is closely related to experiential learning theory and research by Kolb (1984), whose model suggests that four main elements make up effective learning: concrete experience, observation and reflection, formation of abstract concepts, and testing in new situations (or active experimentation). Important components of service learning include the elements of reflection and reciprocity: personal reflection to facilitate student learning and development and reciprocity between the student and the person or group served. An increasingly abundant literature has indicated the positive impact of community service learning on student personal development (e.g., Astin & Sax, 1998) and academic outcomes (e.g., Strage, 2000). Although the potential benefits of service learning for language learning are emerging (e.g., Overfield, 1997; Polansky, 2004; Wurr & Hellebrandt, 2007), relatively few empirical studies have specifically focused on the effect of service learning on variables related to L2 learning. In one study based on a small number of survey questions, Morris (2001) reported significant effects on attitude and motivation after a semester-long service-learning class in a group of students studying Spanish who initially showed low motivation. Similarly, a short-term service-learning project in an ESL community college course was reported to lead to positive effects (Elwell & Bean, 2001). A survey-based study (Grassi, Hanley, & Liston, 2004) revealed service learning had positive academic and personal outcomes for Hispanic © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 68 Hummel L2 learners in public school systems in the United States. A recent service-learning study in Spanish-heritage language education revealed positive effects on participants’ confidence as well as on their identity as Spanish speakers (Leeman, Rabin, & Roman-Mendoza, 2011). Such results support the suggestion by Grabois (2007), who pointed out the potential benefits of service learning for language learning, emphasizing that “it diminishes the classroom as the primary place of learning, and establishes an environment where authentic interaction is not a pedagogical goal, but rather social reality” (p. 181). Social constructivism is a theoretical viewpoint that emphasizes social interaction as the source for the construction of knowledge systems. Some L2 researchers (see Lantolf, 2000, and Lantolf & Poehner, 2008, for representative views) have proposed a type of neo-Vygotskian, social constructivist approach to language learning, commonly identified as a sociocultural approach in the field of L2 acquisition. Community-based service learning draws on both experiential learning theory and social constructivism in acknowledging the effectiveness of concrete experience and interactions in a social community to enhance learning. Stewart (2007, p. 86) pointed out the link between the sociocultural approach and service learning: A sociocultural perspective on language teaching and learning is also situated in the belief that students are active participants in the learning process. A basic tenet of this theory is that humans learn language via cognitive and linguistic interactions with the material and social worlds. Through repeated participation in activities with more capable peers within a sociocultural environment, language learners acquire the linguistic, cultural and other knowledge needed to function within a given society. This dovetails nicely with service-learning, which places students in the community interacting with native speakers of the target language. The sociocultural viewpoint has led to the importance of social context becoming increasingly highlighted in the L2 learning literature. Social contexts vary from informal to formal learning environments and refer as well to whether the target language is the language spoken in the wider community or not and whether that language is associated with high or low social prestige. Any change in social context is likely to have an impact on aspects of the learner’s motivation. In reviewing research, Noels (2009, p. 299) has pointed out that “features of the context of acquisition can have quite profound implications for the experience of language learning.” Attitudes toward a community and the people who speak the L2 are particularly relevant to issues relating to social context. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 69 The importance of attitudes is recognized in Gardner’s (1985) socioeducational model, in that “integrativeness” is a central motivational component, subsuming integrative orientation, interest in foreign languages, and attitudes toward the L2 community, and reflects the “individual’s willingness and interest in social interaction with members of other groups” (Gardner & MacIntyre, 1993, p. 159). The importance of social context and, in particular, active involvement with targetlanguage speakers has been stressed by MacIntyre (2007, p. 566): “The major motivation to learn another language is to develop a communicative relationship with people from another cultural group.” Related to the notion of social context, linguistic self-confidence has been proposed as an additional important concept in L2 sociopsychological research (e.g., Clément & Kruidenier, 1985; Dörnyei & Skehan; 2003). In Clément’s socio-contextual model (Clément, 1980; Clément, Gardner, & Smythe, 1977), linguistic self-confidence plays an important role in L2 learning. Linguistic self-confidence has been defined as “self-perceptions of communicative competence and concomitant low levels of anxiety in using the second language” (Noels, Pon, & Clément, 1996, p. 248) and “is associated with increased usage of and communicative competence in the L2” (Noels & Clément, 1996, p. 216). The quality and quantity of first language (L1) and L2 intergroup contact contribute to linguistic self-confidence (e.g., Dörnyei, 2005). Gardner (1985, p. 54) asserted that “self confidence . . . develops as a result of positive experience in the context of the second language and serves to motivate individuals to learn the second language.” Clément, Noels, and Deneault (2001) found that more positive contact experiences led to more confident language use. Several studies have indicated that high levels of linguistic self-confidence are linked to greater identification with the target culture (Noels & Clément, 1996; Noels et al., 1996), to lower levels of anxiety (Cheng, Horwitz, & Schallert, 1999; Clément, Dörnyei, & Noels, 1994; MacIntyre, Noels, & Clément, 1997), and to sociocultural and academic adaptation on the part of international students studying abroad (Yu & Shen, 2012). Particularly relevant to the linguistic context of this study is research (e.g., Clément et al., 1994) that has revealed the importance of linguistic self-confidence in situations in which there is little direct contact with target-language speakers. In sum, as we have described, research has indicated that the social context in which learning an L2 takes place can have important effects on attitudinal and motivational variables associated with the language learner. Contact with native speakers has been found to affect linguistic self-confidence, which is linked to positive attitudes toward the L2 © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 70 Hummel community as well as to greater L2 achievement. What is missing are concrete, effective means to intervene in the learning situation to enhance attitudinal and motivational components such as linguistic self-confidence (e.g., Cheng & Dörnyei, 2007). As mentioned earlier in this article, we propose that one potentially effective avenue is community-based service learning. We designed this qualitative study, expanding on a smaller scale pilot study (Hummel, 2008), to explore the effect of a communitybased service-learning experience on L2 learners’ who were training to be L2 teachers in an environment in which there are normally few opportunities for direct collaboration with target-language speakers outside the classroom. We sought to examine the effect that collaborative activities in the minority-language community would have on students’ linguistic self-confidence and their perception of L2 development, as well as on their perceptions of skill development related to their future profession. Method Participants Participants consisted of Francophone students enrolled in a four-year TESL program. They were recruited from a language acquisition course in which they were introduced to research and practices in L1 and L2 acquisition. The L2 acquisition part of the course was considered particularly appropriate for the service-learning project because topics relating to theories and applications in L2 learning could be experienced first-hand by participants involved in the L2 community. Participants (N = 20, 16 women, 4 men; mean age = 21.75 years) participated in collaborative community-based activities during one of their university terms. A total of 30 students originally participated in the community activities, but the participants whose data were retained for this study had to meet the following criteria: French L1 speakers with no prior English-speaking community experience who participated in the community activity at least three times during the term. A subset of 10 participants sat for a second, filmed interview, which was intended to be a video presentation of the service-learning activity for future students. Background questionnaires aided in the selection of a homogeneous population: same L1 and similar previous L2 exposure, educational background, and age. Students were paid a modest sum ($15 per activity session) to cover transportation and time involvement for activities and interviews. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 71 Procedure The project to participate in community activities was announced to students in the TESL program at the beginning of the academic term, after approval from the university ethics committee. Areas of involvement included helping with local English-community childcare services, tutoring various subjects (English, math, reading) at one of the local English-language schools, helping at a seniors’ lunch activity, and helping at the local English-language library. Frequency of community participation ranged from three to twelve times over the 3.5-month period, with an average of six times during that period. Community participants were contacted before the project, and the research activity was explained to them. Classroom teachers were contacted by school principals or by a school teacher representative to elicit their participation. To ensure that the experience was not simply volunteering but could be considered to fit the profile of service learning, students were recruited from a course that focused on issues in L2 acquisition, were introduced to service learning in an initial interview and through readings related to service learning,1 completed questionnaires asking them to reflect on their service-learning activities, and participated in an interview session during which they were asked to reflect on possible links between their experiences and their academic course work. Qualitative data were gathered primarily through semi-structured oral interviews during which students were asked to describe effects of the activity related to their L2 development, as well as their academic, professional, and personal development. Interview protocols were designed to draw on the basic tenets of a sociocultural approach, that is, that each participant brings his or her own personal, social, and cultural experiences to the learning endeavour. Interview questions (see Appendix A) were posed so as to stimulate students’ own reflections about their community experiences, and they were asked what they considered they had learned. The assistants who carried out the interviews were asked to attempt to discover aspects of the experience that most interested participants and to ask follow-up questions in those areas. The interviews (conducted in the target language, English) were carried out during the final week of the 3.5-month activity period. Interviews were carried out in a quiet room with only the interviewee and interviewer present. They were audio recorded and transcribed. Video filming was carried out in a quiet room, with the interviewee, interviewer, and videographer present. General descriptive information on participants is provided in Table 1. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 72 Hummel Table 1: Participant community assignments Participant name Sex Age Activity Attendance during 3.5 months Anne-Marie Alex Bernard Caroline F M M F 19 22 20 25 Once a week Once a week Once a week Two times a month Céline F 19 Chantal F 20 Delphine F 20 Diane F 20 Guy Guylaine M F 20 19 Hélène Irène Julie F F F 25 20 20 Lynda Lyse Manon Mélanie F F F F 19 28 21 37 Michel Pamela Sabine M F F 21 19 22 Elementary school, teacher’s assistant Meals for seniors Elementary school, homework help Child care centre and conversation club Elementary school, afterschool homework clinic Elementary school, teacher’s assistant, Grade 1 Elementary school, teacher’s assistant, kindergarten Elementary school teacher’s assistant, Grade 2, children with learning disabilities High school math tutor Elementary school, reading, disability students Childcare Childcare Elementary school, teacher’s assistant, kindergarten Elementary school, teacher’s assistant Elementary school, tutoring Library Elementary school, teacher’s assistant and childcare Elementary school, teacher’s assistant Elementary school, homework help Elementary school, teacher’s assistant, pre-kindergarten Once a week Once a week Once every other week Once a week Once a week Once a week Two times a month Two times a month Once a week Once a week Once a week Once a week Once a week/= and two times a month Once a week Once a week Once a week F = female; M = male Oral interviews The major source of data consisted of semi-structured oral interviews. Interviews were conducted at the end of the academic term, after the community service-learning experience. The interviews were conducted by one of two graduate student research assistants, each of whom was trained in interviewing procedures. For instance, interviewers were trained to interact in a neutral fashion so as not to unduly influence responses and to ask relevant follow-up questions when appropriate. We decided to conduct the interviews in English, the L2 of participants, to be consistent with the unwritten policy of the students’ academic program, which seeks to encourage English use © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 73 and exposure to English input as much as possible to prepare these future English teachers. In addition, students generally desire opportunities to use their English skills, and we decided the interviews would give them the opportunity to do so. Still, interviewers were instructed to be receptive to participants using or switching into French, if they so desired. All of the participants opted to carry out the interviews entirely in English. All interviews were taped with a digital recorder and later transcribed for analysis. The interviewer referred to a set of questions to stimulate responses from the participants. Interviews lasted approximately 15 minutes. After the interviews, participants were asked whether they were willing to sit for another interview at a later date that would be filmed because a video was being produced for educational purposes. Ten participants agreed to have their interviews filmed, and these sessions were also transcribed for consultation for the data analysis. The information obtained from the filmed interviews was highly consistent with that compiled from the audio-recorded interviews and validated the information obtained from participants who consented to both interview formats. We examined the interview data in view of recurring themes, as prompted by the reflective questions posed during the interview sessions. The main themes that emerged from the interview data were linguistic self-confidence, academic program–related skills, personal effects, knowledge about the local community, motivation to continue activity, and general evaluation of the value of the activity. A grid was developed, and transcripts were examined and their contents coded in terms of the presence or absence of the main themes and for specific topics occurring within each theme (e.g., L2 speaking ability). A trained assistant (graduate student) with no previous experience with the project carried out cross-coding to guard against bias. An agreement level of 90% was obtained, a level considered good in the literature2 (e.g., Kalinowski, Lai, Fidler, & Cumming, 2010). Results and discussion Some of the principal effects reported (see Figure 1) included greater L2 linguistic self-confidence, increased knowledge of the chosen field of study (L2 teaching), personal satisfaction from helping young children and other community members, and greater knowledge of the local English-speaking community. These self-reported benefits support findings from other studies that suggest that social context, in particular contact with speakers of the target-language community, has a variety of benefits, including a positive impact on factors such as © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 74 Hummel Figure 1: Reporting of community service learning positive effects (N = 20) L2 = second language willingness to communicate (e.g., Clément, Baker, & MacIntyre, 2003; MacIntyre & Charos, 1996) on the part of L2 learners. Discussed earlier in this article, attitudes as well as level and type of motivation have been found to be strongly influenced by the social context of learning (e.g., Belmechri & Hummel, 1998; Clément, 1980; Noels & Clément, 1996), and participants’ reports of benefits described in this study appear to support such findings. Linguistic self-confidence The issue we were particularly interested in exploring with regard to these Francophone future ESL teachers was the impact that activities in the target language community might have on their own perceptions of their L2 skill. Would there be any increase in linguistic selfconfidence, a characteristic that previous studies (Clément, 1980; Clément et al., 1994, 2001; Noels & Clément, 1996) have identified as associated with increased target-language community contact? We explored the data for indices that might provide information about this specific theme, focusing on evidence of perceived communicative competence and low anxiety when using English (Noels et al., 1996). Participants were close to unanimous (17 of 20) in reporting specific beneficial effects, ranging from subtle to major, on their L2 selfconfidence. Several of the students made explicit references to effects on their linguistic self-confidence. For instance, Caroline,3 working at an English-language childcare centre and conversation club, replied © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 75 when asked whether she had learned anything from this experience, “I learned . . . a little more about myself . . . that I can . . . speak; I’m always [still] shy to speak, but actually I can. That’s what I learned.” Later, in response to a question about any positive impacts of the experience, Caroline asserted, “Like I said before, now I know that I can speak . . . I wasn’t sure . . . because . . . of my English level, but . . . now . . . I know that I can help them.” Similarly, when asked what she liked the most about the experience, she replied, “Speaking. I had the opportunity to speak in English.” A male student, Alex, reported being pleasantly surprised that native English speakers complimented him on his English skill: They were really curious to know where I was coming from, why I was so good in English, that was a bit of a surprise because I didn’t know how I would do, but according to them I have a good accent and some were even wondering whether I was from an English family, from an English place, or . . . what was up with me, so that was interesting. Alex mentioned that much of his English improvement occurred when he started taking all his courses in English at the university; he also made an explicit reference to linguistic self-confidence in reporting that because of the experience, his “confidence has probably gone up a bit.” Other students explicitly mentioned gaining confidence in their oral English skills from the experience. For instance, Irène, who participated in the English-language community’s childcare activity, explicitly mentioned effects on her confidence. She pointed out that she did not think her speaking ability had improved, but her confidence had: “I am more confident when I speak English . . . since I’m confident I’m more able, not because of my capacity of speaking English, speaking English is the same. It’s just that I feel more comfortable speaking it.” Later in the interview, she reiterated the positive impact of the experience on her linguistic self-confidence, although she admitted she still hesitated: “It’s more automatic for me when I speak, not always, depends on the days, but I think I’m more confident perhaps. I hope it has been good for me, but I’m always [still] hesitating.” Irène’s comments indicate that her perception was that she was more self-assured about using English, even though she was not entirely sure that her competence per se had improved over the relatively short period of the project. An increase in confidence in speaking skills is consistent with several comments from other participants. For example, Céline, who worked in an after-school homework clinic, reported that having to use English in a new environment was a good © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 76 Hummel experience in that she felt less anxiety about speaking: “I learned that I was better to speak English with kids than with older native speakers because I have less stress on me so I feel free.” The interesting distinction that some participants made between their improved self-confidence in using the L2 versus their lack of certainty that their fluency had actually improved may be largely the result of the short time frame allotted to the service-learning project, a scant few months. Obviously, language fluency is not attained overnight or even over a 3.5-month time period of weekly contact experiences. However, such a short-term experience may be enough to lead to a tangible increase in participants’ self-confidence about using the target language. This finding is intriguing in itself, and one that merits additional research. Guy, who tutored math at an English-language high school, pointed out that he learned how difficult it is to be in a situation of authority and yet need to be a good model for students when teaching in one’s L2. He emphasized that his experience made him strive harder to overcome the extra difficulties posed by having a less-thannative-like command of English, which led to greater self-confidence in his skill. “You have to speak good English, you just don’t want to, you have to. You have to give an example and that’s why it’s important.” For Guy, it was a challenge to have to tutor math in his L2 because his credibility as an authority in the material was at stake. This challenge, however, ultimately gave him greater self-confidence in his expressive abilities. As emphasized in a sociocultural approach to language learning, the learner’s own interactions with others and involvement in activities are what lead to personal growth and skill development. The remarks from Mélanie, who worked as a teacher’s assistant in an elementary school, suggest an increase in linguistic self-confidence. On being asked what she enjoyed most, she reported, I had the interaction between people [which] is so much important. And after one hour I can speak English . . . better because . . . it gives energy and before to go [going] I hesitate and I’m looking for my words, and after one hour it’s very different. Mélanie’s remarks highlight the importance of conversational activity in allowing the language learner necessary verbal interaction. Attempting to learn a target language is challenging in an environment in which opportunities to put it into practice are few and far between, as is the case for English in many communities outside of Montreal in the province of Québec. Limited opportunities to interact with target© 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 77 language speakers are common in many other L2 learning situations worldwide. As expressed by Mélanie, having the opportunity to use her L2 in real conversational interactions gave her energy and led to a greater degree of linguistic self-confidence. In addition to explicit references to an increase in confidence in using the L2, several of the participants referred to the beneficial effects of the experience on specific aspects of their L2 communicative competence. Michel, who participated as a teacher’s assistant in an elementary school, alluded to expanding his linguistic register in English: “It helped me develop my register for younger children mostly because I am not really used to speaking to Anglophone kids because most of the people I talk to in English are grown-ups.” He noted that he would definitely use later on what he had learned from his contact with children. In a similar vein, Delphine, who helped in a kindergarten class, pointed out the value in having to learn to use the target language in various contexts and with different speech partners: To have to speak in a different context is always good because you can speak with friends and be really comfortable; then you get to speak to a teacher and then you’re more nervous . . . but then have to speak to children, but they rely on your language in a way . . . so it got me in another environment . . . to practice in a different environment is always good. In one instance, the English-language–related gains were reported to occur through contact with literature and by paying attention to the language used by children. Sabine, who assisted a teacher in an elementary school, reported learning more about English-language books, as well as about English: I didn’t know a lot of English language literature before, but through this activity I discovered books that children love, like Dr. Seuss. I paid attention to how the children build their sentences . . . I think it helped me . . . and I was better to use the third person. . . . I improved . . . because we have to speak slowly . . . when we read a story to teach them correctly. . . . I will try to continue to improve my English . . . maybe by reading more. Sabine is an interesting case in that she admitted to lacking selfconfidence about her L2 skills at the outset of the project but was determined to take advantage of opportunities open to her to improve her skills. At one point in the interview, she spoke about some difficulties she had in coming to terms with an insensitive remark by a child she had tutored. She nevertheless reported that this painful experience © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 78 Hummel helped her learn about herself and the skills she would need to develop to teach young children. “I can’t give up; I have to learn how to deal with stuff.” She recognized the benefits of the experience when asked whether she would recommend it to her peers: “Yes, really. . . . They’ll discover a lot more about themselves and how to teach, things they can’t really learn without this experience.” Participants reported several ways in which they considered their experience to have had a positive impact on their L2 skill development. For instance, Céline reported, “I learned some, because the more I speak with the children, the more I learned new words sometimes . . . they learn [taught] me some words that I didn’t know.” In addition, several students pointed out that the experience helped draw their attention to specific aspects of their L2 skills that needed improvement. For instance, Chantal reported that she considered her English skills to have improved from her elementary school tutoring experience. “Just to hear children sometimes talking better than me was an incentive to try to improve my English with the kids.” Diane, who also worked at an elementary school, pointed out that her experience helped draw her attention to her own English pronunciation of the challenging “th” sound: “During their vocabulary I had to tell them the vocabulary of the week and one day it was though and I said ‘dough’ and he [the student] wrote dough . . . so I said ‘No, I mean though,’ so now I pay attention to that.” Another student (Hélène) mentioned that doing her childcare activity helped her realize that her English skills needed improving and that if she went more regularly, “It would be better for me, for my English speaking, for sure.” Academic benefits One of the main objectives of service learning is applying classroom knowledge in a real-world context. Several students in this project made specific reference to the benefits of having the opportunity to make concrete applications of their academic material. For instance, Bernard reported, “It helped me understand some of my classes. Until you really experience it, you can’t really understand. You learn more than in class.” In fact, most participants (17 of 20) explicitly referred to benefits related to their academic program in which they were studying to become ESL teachers. One of the benefits most frequently mentioned by those involved in schools was the exposure to new teaching strategies, allowing them to evaluate the ones that seemed to work best in the classroom. For example, a participant in an elementary school reported, “I’m going to use what I learned . . . how to present new © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 79 material and activities to children.” Another participant, Pamela, reported a similar benefit, followed by her indication that the experience helped confirm her career choice: “I learned that there were ways to explain things to children. That if you want them to understand something, you have to explain it really concisely. And I learned that I was [studying] in what I want to do.” Lyse reported, I think it gave me tools to work with more difficult students. You know this is something that I acquired, you learn new stuff, and it’s all going to be a part of what I’m going to become as a teacher. So it’s all going to work inside of me. . . . Maybe I’ll be a better teacher. Bernard described the impact of the tutoring experience on his teaching skills: It improved my . . . thoughts about how education should be structured, it makes my thoughts evolve. I see . . . that this personalized teaching is the best way you can help students believe they’re not just a number. These personal reflections indicate that even though students encountered sometimes challenging situations in their community service activities, at the same time they gained what they considered to be valuable experience in preparing for their chosen profession. Knowledge gained about the L2 community Participants were asked whether, as a result of their activity, they learned something that they did not know before about the local English-speaking community. Twelve students made specific references to learning something new about the community. One interesting common response to this interview question was students’ reporting their main discovery to be that L2 community institutions, and schools in particular, actually existed in their region. Several students reported that they had had little to no pre-existing knowledge of the community or of the existence of English-language schools in the local area and found it interesting to discover this. Pamela reported discovering the community was larger than she had thought. A few students reported that their activity did not really allow them to learn much about the L2 community because their interactions were largely confined to activity carried out with toddlers (in the childcare activity) or young children (in the tutoring activity). In one interview, Irène first reported that she did not really consider English native speakers as constituting a community, simply that “they speak English and we speak French.” However, toward the © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 80 Hummel end of the interview, when she was asked to sum up her experience, she appeared to contradict this initial statement by acknowledging the community: I think this opportunity gave us the opportunity to be part of the community; it was a good idea to give students the opportunity to do it. Two hours a month is not difficult and gives the chance to become part of the community. Irène’s initial reaction that there was not a separate English-speaking community reflected her previously held belief that a veritable Englishspeaking community with its own institutions and cultural entities did not exist in the local environment. Her later acknowledgment that she had the chance to become part of the community appears to indicate a tacit recognition that a veritable English-speaking community exists. Remarks from other participants support this view, in that several students expressed surprise at discovering English-language schools and a local historical library actually exist in the overwhelmingly Francophone region of Québec in which the study took place. Similarly, Céline reported discovering the existence of the Englishspeaking community with its own school system. In addition, her experience cleared up her misconception that students could avoid learning French by attending an English-language school: I learned the English community [does] exist in Québec. I didn’t know that before and it changed a bit my opinion about it because I thought that to go in English schools was a way to pass by French . . . but actually the kids that go to English schools do have French classes so they have to learn it. It’s not a way to pretend that French doesn’t exist. It’s a good way for these kids to learn two languages at the same time. Alex, who helped out with a seniors’ lunchtime activity, appeared to learn quite a bit about the local English-speaking community through regular contact with older adults who had largely been raised in the Anglophone community. Although conversations were mostly in English, he noted that individuals made the effort to address him in French as well: I didn’t know much [beforehand]; I was surprised to learn that there are a good number of them [English native speakers]. I learned about their background, about life during the fifties and sixties. I was open about the Anglos, but I had attitudes that changed a bit. In the first weeks I was questioned, but in the end I earned their respect. They are a fine bunch of people and they speak good French. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 81 It is interesting to note Alex’s admission that his attitudes changed as a result of getting to know individuals from the English-speaking community. Although he did not elaborate on those previously held attitudes, the suggestion is that some of the stereotypes he held about this ethnolinguistic group may have been altered as a result of his experience. Consistent with Alex’s experience, Clément et al. (1977) found that Anglophone students who had more contact with Francophones exhibited more positive attitudes toward that group and its language than those without that contact. Note that altering of stereotypes is consistent with sociocultural views. Manon, who volunteered at the local English-language library, was very enthusiastic about her experience and reported that she met quite a few English-speaking volunteers and realized that there is a lively, dynamic community in the city. Her enthusiasm was such that she said that she intended to bring her own future students to visit the library once she herself became an English teacher in a town more than an hour’s drive away. Personal satisfaction and development Many students (14 of 20) reported various specific positive effects related to their personal development. For instance, a male student who volunteered as an elementary school tutor reported, “I found it really helped me just grasp that energy cause . . . if they’re happy, I’m happy. If they learn, I’m happy, so . . . it just gave me energy.” Mélanie volunteered, “I always went out with a big smile. Either in schools or in the [community] centre because I had the interaction between people [that] is so much important.” A similar emotional benefit was reported by Chantal, who emphasized the positive feeling her participation gave her: “Just to do it made me feel so great. I know I don’t have much time, but it’s only an hour . . . It made my day.” Hélène, who volunteered at the childcare centre, described how refreshing it was to observe children’s ability to accept racial differences: It makes me think about lots of things . . . I mean, they have . . . so much to teach us in a way, because they . . . don’t have any prejudice. . . . One of the girls with me is . . . a black woman wearing a hijab. . . . [The] first time they saw her, they looked at her, and when she started talking . . . it’s like if they just forget that she was black and she was wearing a hijab. It’s just amazing to see how kids don’t care about those things . . . it’s like if they had all true values inside them, and when we grow up we just get worse instead of better. . . . So, this reminds me what true values are in a way. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 82 Hummel Guy expressed the personal satisfaction he gained from his high school tutoring experience in which he helped students with their math homework: I liked the feeling to teach . . . it’s fun to realize that you make a difference, a small difference but you make a difference for those kids, you know? Because they’re not understanding their lessons well . . . so you really make a difference with tutoring because when you enter the small meeting room they have maybe two or three questions that they have to understand in order to pass their tests or exams . . . and when they leave the room, well, they say they understand; I don’t know if it’s true, but they say they understand and they say you make a difference, so that’s what I like most. . . . It’s the feeling you make a difference. These various descriptions related to perceived personal benefits indicate not only that students gained in terms of linguistic and academic skills, but that their interactions gave them positive feelings about the experience and about their role in these activities. Students ultimately found their experiences personally gratifying. Motivation to continue activity Students were asked whether they wanted to continue to have contact with the L2 community after the project ended. In fact, 19 of 20 students expressed a desire to continue, although several participants mentioned that because they would be moving back home for the summer, they would not be able to continue. Only one student placed a condition on his potential participation, saying he would continue if he continued to receive payment for transportation. In contrast, others said that even without the pay, they would want to do the activity. General evaluation of the value of the activity, indexed by willingness to recommend it to peers Students were asked to evaluate whether they would recommend the activity to their peers, a response considered to reflect the value they placed on the activity. Again, the response to this question was almost unanimous, with some going so far as to suggest that it should be required for students in their program. They justified their positive responses by pointing out the usefulness of the activity in terms of improving their English skills and learning more about teaching strategies. Even Lynda, a student who reported an unpleasant experience with a teacher she perceived did not welcome having her in the classroom, reported that she would nevertheless recommend the activity to her peers, although not the same teacher assignment. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 83 General discussion The positive effects expressed by students who participated actively in this project appear to be substantial. Students expressed their overall satisfaction with their experience. The only negative comments expressed on the part of two participants were with regard to what they perceived as a lack of collaboration with specific classroom teachers in their teacher aide experience. It may be that these teachers were not fully willing participants in the project, an aspect that should be taken into account in future projects. The effect we were most interested in exploring was linguistic selfconfidence. Indeed, numerous reflections on the part of participants referred directly or indirectly to increased linguistic self-confidence as a result of the experience. The opportunity to interact with members of the target-language community allowed them to practice using their L2 skills in a real-life environment. This study’s results corroborate research referred to earlier (e.g., Clément et al., 2001; Noels & Clément, 1996; Noels et al., 1996) in suggesting that increased intergroup contact leads to greater linguistic self-confidence. Interacting with children in elementary and high schools may have been particularly well suited to allowing participants to use their L2 in nonthreatening circumstances. As reported earlier, several students pointed out specific instances in which children corrected their utterances or in which participants needed to self-correct after children’s lack of comprehension. Similar corrections on the part of an adult or person in a position of authority may well have had a deleterious effect on the participant’s self-confidence. In addition, as referred to earlier (Clément et al., 1994), linguistic self-confidence is particularly important in situations in which relatively few opportunities occur for intergroup contact, as was the case in this study. It is also interesting to note that participants’ perceived gains in linguistic self-confidence occurred despite the relatively short period of the project. It is possible that a longer period would have led to even more substantial effects, along with more noticeable improvement in aspects of L2 skill. Participants overwhelmingly pointed out benefits in terms of allowing them to actively apply what they learn in the classroom to real-life environments. This result was particularly apparent for those who were involved in school tutoring experiences. Some referred to the experience as directly relevant to their future role as teachers. In this regard, we note that the role of practice in shaping teacher identity is an important although relatively unexplored issue (for a recent exception, see Kanno & Stuart, 2011). Participants also reported enjoying their experience and, for the most part, considered it to have expanded © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 84 Hummel their view of the local English-speaking community. A few students whose contacts were essentially limited to toddlers or to the young children they tutored, sometimes from primarily French-speaking families, reported that they did not learn new information about the L2 community. Still, there is the illustrative example of Irène, who first expressed her view that there was no separate English-language community, only to later sum up her experience as beneficial in allowing her to get to know more about this community. It is possible that students may have underestimated what they in fact learned about the local English-speaking community. Indeed, the very fact that several participants reported that their main discovery about the cultural community was that English-language institutions actually existed in their region underscores the value of the experience in bringing this fact to their awareness. Many students also reported various ways in which they found their experiences personally enriching. Several of these testimonies emphasized how gratifying it was to feel they were making a positive contribution to society. As Guy reported in describing his tutoring experience, “They say they understand and they say you make a difference, so that’s what I like most . . . It’s the feeling you make a difference.” As for participants’ motivation to continue, the response from participants who manifested a desire to continue the same or a similar activity in the future was close to unanimous. Finally, as an indication of their attitude and general evaluation of the value of the activity, all interviewees gave an unambiguously positive response when asked whether they would recommend the activity to their university peers enrolled in one of the English programs. Along with other benefits, a service-learning project of this sort may be an effective means to increase linguistic self-confidence and, ultimately, to enhance language learning motivation, particularly in contexts with reduced access to the target-language community. Participants reacted very positively to the opportunity to interact with native speakers in ways in which their personal skills were valued and useful, whether by tutoring children or assisting community members in other ways. It is important to point out possible shortcomings associated with a qualitative study of this kind. For one, participants were not compelled to carry out the activities but were recruited as volunteers. The students who participated may therefore have had more positive attitudes toward and stronger motivation in English learning and toward the English-speaking community than students who did not opt to get involved. Whether community-based learning would be as successful with less motivated students remains to be determined. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 85 Another consideration is that the time frame for this study was relatively short: one academic term (approximately 3.5 months). We cannot determine whether shorter or longer term experiences would be equally facilitative. Also, whether any effects the experience had on students will be long lasting is difficult to know. For these reasons, we recommend further research with a larger sample population, followed over a longer treatment period, to ascertain whether the perceptions of benefits reported by participants might ultimately be confirmed under other circumstances. It is possible that responding in English, the participants’ L2, might have inhibited interview responses, although it should be pointed out that they were told they could respond in their L1 if they so desired, and none chose to do so. Given the design of this study, we cannot compare results from a similar group without a service-learning experience. We cannot determine, therefore, whether another type of experience not involving target-language community involvement would have led to similar positive reactions. Still, the many comments made by students specifically highlighting the benefits they perceived from their exchanges with native speakers suggest that an activity without such interaction may not have been as successful. Conclusion In sum, results from this project indicate that active involvement with the local community of native-language speakers led to strong perceptions of positive effects. The main benefits reported by participants include greater linguistic self-confidence and the perception of having improved their L2 skills in various ways, increased knowledge about their field of study (L2 teaching) and confirmation of their professional goals, personal satisfaction from helping young children and other community members, and to some extent greater knowledge about the local English-speaking community. The results of this study therefore suggest that community service learning may be an effective way to enhance L2 learning for the participants in this study, with particular effects on the learner’s linguistic self-confidence, and might be appropriate in other, similar contexts in which opportunities for intergroup contact are difficult to find. This study involved French native speakers participating in the local English-language minority community, but similar benefits might follow from other pairings in which language learners are encouraged to become active participants in target-language community organizations. Students learning French in other provinces with © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 86 Hummel substantial French-speaking communities, such as Manitoba and Saskatchewan, are good examples. Service learning for languages as diverse as Spanish or Mandarin could similarly be developed with local community organizations where these exist. Although each linguistic situation is unique in terms of social context, just as individuals are uniquely defined by their own personal skills, interests, and motivations, certain commonalities remain where linguistic communities co-reside. Regardless of variables such as majority versus minority language status, dialogue and exchanges among members of both (or multiple) linguistic communities can enhance knowledge and understanding on numerous levels (e.g., intellectual, social, cultural, personal). For students whose objective is to teach the language of another linguistic community, the opportunity to interact in meaningful ways with members of that community, as in a service-learning framework, can be particularly rewarding. Correspondence should be addressed to Kirsten M. Hummel, Department of Languages, Linguistics, and Translation, 1030 Boul des Sciences humaines, Laval University, Québec, G1V 0A6. E-mail: Kirsten.Hummel@lli.ulaval.ca. Acknowledgments This study was supported by a grant from the Canadian Council on Learning (CLL). Preliminary data from the CLL project were previously reported in a brief report in the Academic Exchange Quarterly (2008). I acknowledge the invaluable assistance of my principal research assistant, Maryse Arseneau, as well as the collaboration of assistants Jane Wilkinson, Xing Yuan Shan, and José Ramirez. Grateful acknowledgment also goes to Voice of English-Speaking Quebec and Helen Walling for support for the project from its inception. I also thank the university students who participated in this project, as well as the teachers, in particular Lorna Gailis, and other community partners without whom this project would not have materialized. I also thank two anonymous reviewers for their constructive remarks. Notes 1 2 3 Readings were selected and adapted from Learning Through Serving: A Student Guidebook for Service-Learning Across the Disciplines (Cress et al., 2005), as well as from the Canadian Alliance for Community Service-Learning Web site (http://www.communityservicelearning.ca/en/). Some coding discrepancies appeared to result from scoring differences related to academic program effects and personal effects. Note that names have been changed to protect identities. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 87 References Astin, A.W., & Sax, L.J. (1998). How undergraduates are affected by service participation. Journal of College Student Development, 39, 251–263. Belmechri, F., & Hummel, K.M. (1998). Orientations and motivation in the acquisition of English as a second language among high school students in Quebec City. Language Learning, 48(2), 219–244. http://dx.doi.org/10.1111/ 1467-9922.00040 Cheng, H.-F., & Dörnyei, Z. (2007). The use of motivational strategies in language instruction: The case of EFL teaching in Taiwan. Innovation in Language Learning and Teaching, 1(1), 153–174. http://dx.doi.org/10.2167/illt048.0 Cheng, Y., Horwitz, E., & Schallert, D. (1999). Language anxiety: Differentiating writing and speaking components. Language Learning, 49(3), 417–446. http:// dx.doi.org/10.1111/0023-8333.00095 Clément, R. (1980). Ethnicity, contact and communicative competence in a second language. In H. Giles, W.P. Robinson, & P.M. Smith (Eds.), Language: Social psychological perspectives (pp. 147–154). Oxford, England: Pergamon Press. Clément, R., Baker, S.C., & MacIntyre, P.D. (2003). Willingness to communicate in a second language: The effects of context, norms, and vitality. Journal of Language and Social Psychology, 22(2), 190–209. http://dx.doi.org/10.1177/ 0261927X03022002003 Clément, R., Dörnyei, Z., & Noels, K.A. (1994). Motivation, self-confidence and group cohesion in the foreign language classroom. Language Learning, 44(3), 417–448. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1994.tb01113.x Clément, R., Gardner, R.C., & Smythe, P.C. (1977). Inter-ethnic contact: Attitudinal consequences. Canadian Journal of Behavioural Science, 9(3), 205–215. http://dx. doi.org/10.1037/h0081625 Clément, R., & Kruidenier, B.G. (1985). Aptitude, attitude, and motivation in second language proficiency: A test of Clément’s model. Journal of Language and Social Psychology, 4(1), 21–37. http://dx.doi.org/10.1177/ 0261927X8500400102 Clément, R., Noels, K.A., & Deneault, B. (2001). Interethnic contact, identity, and psychological adjustment: The mediating and moderating role of communication. Journal of Social Issues, 57(3), 559–577. http://dx.doi.org/ 10.1111/0022-4537.00229 Cress, C.M., Collier, P. J., Reitenauer, V.L., & Associates. (2005). Learning through serving: A student guidebook for service-learning across the disciplines. Sterling, VA: Stylus. Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner. Mahwah, NJ: Erlbaum. Dörnyei, Z., & Skehan, P. (2003). Individual differences in second language learning. In C. Doughty & M. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 589–630). Oxford, England: Oxford University Press. http://dx. doi.org/10.1002/9780470756492.ch18 DuFon, M.A., & Churchill, E. (2006). Language learners in study abroad contexts. Clevedon, England: Multilingual Matters. © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 88 Hummel Elwell, M.D., & Bean, M.S. (2001). The efficacy of service-learning for community college ESL students. Community College Review, 28(4), 47–61. http://dx.doi. org/10.1177/009155210102800403 Gardner, R.C. (1985). Social psychology and second language learning. London, England: Edward Arnold. Gardner, R.C., & Lambert, W.E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA.: Newbury House. Gardner, R.C., & MacIntyre, P.D. (1993). On the measurement of affective variables in second language learning. Language Learning, 43(2), 157–194. http://dx.doi. org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb00714.x Grabois, H. (2007). Service-learning throughout the Spanish curriculum: An inclusive and expansive theory-driven model. In A.J. Wurr & J. Hellebrandt (Eds.), Learning the language of global citizenship (pp. 164–189). Bolton, MA: Anker. Grassi, E., Hanley, D., & Liston, D. (2004). Service-learning: An innovative approach for second language learners. Journal of Experiential Education, 27(1), 87–110. Hummel, K.M. (2008). Second language learning and social context. Academic Exchange Quarterly, 12(4), 54–59. Kalinowski, P., Lai, J., Fidler, F., & Cumming, G. (2010). Qualitative research: An essential part of statistical cognition research. Statistics Education Research Journal, 9(2), 22–34. Kanno, Y., & Stuart, C. (2011). Learning to become a second language teacher: Identities-in-practice. Modern Language Journal, 95(2), 236–252. http://dx.doi. org/10.1111/j.1540-4781.2011.01178.x Kinginger, C. (2009). Language learning and study abroad: A critical reading of research. Basingstoke, England: Palgrave MacMillan. http://dx.doi.org/10.1057/ 9780230240766 Kolb, D.A. (1984). Experiential learning: Experience as the source of learning and development. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. Lantolf, J.P. (Ed.). (2000). Sociocultural theory and second language learning. Oxford, England: Oxford University Press. Lantolf, J.P., & Poehner, M.E. (Eds.). (2008). Sociocultural theory and the teaching of second languages. London, England: Equinox. Leeman, J., Rabin, L., & Roman-Mendoza, E. (2011). Identity and activism in heritage language education. Modern Language Journal, 95(4), 481–495. http:// dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01237.x MacIntyre, P.D. (2007). Willingness to communicate in the second language: Understanding the decision to speak as a volitional process. Modern Language Journal, 91(4), 564–576. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00623.x MacIntyre, P.D., & Charos, C. (1996). Personality, attitudes, and affect as predictors of second language communication. Journal of Language and Social Psychology, 15(1), 3–26. http://dx.doi.org/10.1177/0261927X960151001 © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 Target-Language Community Involvement 89 MacIntyre, P.D., Noels, K., & Clément, R. (1997). Biases in self-ratings of second language proficiency: The role of language anxiety. Language Learning, 47(2), 265–287. http://dx.doi.org/10.1111/0023-8333.81997008 Morris, F.A. (2001). Serving the community and learning a foreign language: Evaluating a service-learning programme. Language, Culture and Curriculum, 14(3), 244–255. http://dx.doi.org/10.1080/07908310108666626 Noels, K.A. (2009). Identity and the internalization of language learning into the self-concept. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 295–313). Clevedon, England: Multilingual Matters. Noels, K.A., & Clément, R. (1996). Communicating across cultures: Social determinants and acculturative consequences. Canadian Journal of Behavioural Science, 28(3), 214–228. http://dx.doi.org/10.1037/0008400X.28.3.214 Noels, K.A., Pon, G., & Clément, R. (1996). Language identity and adjustment. The role of linguistic self-confidence in the acculturation process. Journal of Language and Social Psychology, 15(3), 246–264. http://dx.doi.org/10.1177/ 0261927X960153003 Overfield, D. (1997). From the margins to the mainstreams: Foreign language education and community-based learning. Foreign Language Annals, 30(4), 485–491. http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb00855.x Polansky, S. (2004). Tutoring for community outreach: A course model for language learning and bridge building between universities and public schools. Foreign Language Annals, 37(3), 367–373. http://dx.doi.org/10.1111/ j.1944-9720.2004.tb02695.x Statistics Canada. (2007). 2006 Community Profiles (Statistics Canada Catalogue no. 92-591-XWE). Ottawa Quebec (Code24) (table). Retrieved from: http:// www12.statcan.ca/census-recensement/2006/dp-pd/prof/92-591/index.cfm? Lang=E Stewart, S. (2007). Crossing borders/forging identities: Echoes of symbiosis between classroom and community. In A.J. Wurr & J. Hellebrandt (Eds.), Learning the language of global citizenship: Service-learning in applied linguistics (pp. 82-114). Bolton, MA: Anker. Strage, A. (2000). Service-learning: Enhancing student learning outcomes in a college level lecture course. Michigan Journal of Community Service Learning, 7, 5–13. Wurr, A J. & Hellebrandt, J. (Eds.). (2007). Learning the language of global citizenship: Service-learning in applied linguistics. Bolton, MA: Anker. Yu, B., & Shen, H. (2012). Predicting roles of linguistic confidence, integrative motivation, and second language proficiency on cross-cultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations, 36(1), 72–82. http://dx.doi.org/ 10.1016/j.ijintrel.2010.12.002 © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152 90 Hummel Appendix A Interview questions 1. 2. 3. 4. 5. Where was your community activity? What specifically did you do at the activity? How often did you go? Was it what you expected; if not, how was it different? Did you learn something from this activity that you didn’t know before? a. About the specific activity (e.g., tutoring, etc.)? b. About the local English community? c. About yourself or your own abilities? 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. What did you like most? What did you like the least? Did your perceptions change throughout the weeks? Do you feel like your participation was helpful to the community organization and/or to members of the English-speaking community (e.g., students)? Do you think your participation had any positive impacts on you and skills related to your program of study (English skill, teaching skills, etc.)? How will you use what you learned in this experience? Would you recommend this activity to other students in your program? Would you like to continue the activity beyond the end of this term? Can you think of specific ways to improve this type of project in the future? © 2013 CMLR/RCLV, 69, 1, 65–90 doi:10.3138/cmlr.1152