MANUAL DE SERVICIO DE LA PARTIDA 12 VENTILADOR MARCA LOWENSTEIN MODELO LEONI PLUS Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com C. Heinen & Lowenstein GmbH centro de servicio LOWENSFEIN L eb ens mirh al t miDakota del Norte mi medi z I Nuevo Testamento ech Nik LEONI manual de servicio del ventilador del bebé Cambiar los filtros sinterizados Página 3 Comprobación de la versión del software Página 4 Ajuste de sensores Página 5 Fbajo sesentoncesr 02 sínorteso Ajuste de flujo AIRE 10 lpm. Página 6 0 2 1 0 lpm. Página 7 Ajuste del sensor de presión O c m H 2O 60 C m H 2O Ajuste de la válvula de espiración Página 8 Página 9 Escritorio\eigenordestedateien\miIedadnordesteDateién\Dokumetroentre\ServiceanLeonI verso 1,0 horasIaltohSchmtIt21.05.2003 Informe de prueba : 1LED's, pantalla,Señal! Generador2Paciente alarmas 3sistema alarmas 4Flujo sensor de alarma 5Presión Página 11 Pagina 12 Pagina 12 Página 13 medición Página 14 6volumen Página 15 medición 7Medición de oxígeno intervalos Página 10 Página 15 8seguridad cheque Página 16 Comprobación de servicio y seguridad Piezas de repuesto Escritorio\eigenordeste dateien\miyo GeneDateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Página 17 Cristoph H. Schmitt 21.05.20032 Cambiar los filtros sinterizados Llave hexagonal Filtro sinterizado 4 mm 0207157 Los conectores NIST están en la parte trasera del dispositivo. Usando la llave hexagonal, los tornillos de fijación se pueden quitar para sacar los filtros. (o, en las versiones más nuevas, los filtros se pueden quitar directamente con la llave hexagonal). Comprobación de la versión del software: En el menú en pantalla ,,ajustes", presione las teclas "menú" y "alarma limites " en paralelo y manténgalo presionado durante 5 segundos. El menú en pantalla"sistema diagnóstico" se abre y aquí se toman las lecturas de los siguientes parámetros en la columna de la izquierda: CHKPO DATPO CHK P1 Versión P1 CHKP2 Versión P2 Compruebe si la última versión está instalada. Escritorio\eigenordeste dateien\miyo GeneDateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.20033 Ajuste de sensores: Sensor de flujo: 1 Antes de cada ajuste, el dispositivo debe calentarse durante 15 min. Montar LEONI con sus sensores, sistema de tubos y pulmón de prueba. Use la tecla de calibración para elegir el menú en pantalla" comprobación de sensores". Con el sistema de tubería conectado, presione la tecla programable "fluir " y mantenga pulsado hasta " comprobación de sensores" y luego " AJUSTAMIENTO" aparece. Con el sensor de mensajes ajustado", el ajuste del sensor de flujo se ha realizado con éxito. 02 Sensor: La calibración de oxígeno debe realizarse siempre casi sin presión, desconecte primero el tubo de espiración para alcanzar un mínimo Presión positiva constante. En el mismo menú en pantalla ahora presione el botón ,,21% 0 2" tecla y manténgala presionada hasta que el reloj de arena comience a aparecer en el monitor. 21% el ajuste ha sido exitoso cuando el reloj de arena desaparece sin mensaje de error y ve el mensaje , ,sensor ajustado". Por fin, presione el "100%" tecla y manténgala presionada hasta que comience el reloj de arena. 100% el ajuste ha sido exitoso cuando el reloj de arena desaparece sin mensaje de error y ve el mensaje , ,sensor ajustado". Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.2003 4 Ajuste de flujo • • Destornillador AIRE cabeza ranurada 3,5 X 75 Para ajuste de caudal, desconecte el tubo de espiración y dóblelo. Tan pronto como comience la alarma del sistema, reconozca y silencie las alarmas del sistema presionando el interruptor de llave y la tecla de supresión de alarmas en paralelo. En la esquina inferior izquierda del monitor aparece un mensaje. Ingrese a la pantalla de configuración a través del interruptor de llave y ajuste los siguientes parámetros: lnsp.-Flujo 20 Flujo básico 10 Frecuencia 30 MIRAR FURTIVAMENTE 10 lnsp.-Tiempo 1 P.-lnsp. 50 Oxígeno 21% Vuelva a conectar el tubo de espiración pero retire el pulmón de prueba. Ahora cambie la pantalla al modo gráfico por medio de la tecla de menú y luego configúrelo en 20 litros de aire comprimido. Compruébelo mostrando el gráfico de flujo en el20 1 configuración. (Cambie de presión a flujo presionando repetidamente el,,gráficos " llave). ¡Ajuste primero el sensor de flujo! Las válvulas reductoras de presión para el ajuste se encuentran en la parte trasera del dispositivo. El ajuste de la presión se logra girando el tornillo de ajuste del reductor de presión. El aire comprimido es controlado por el reductor de presión junto a la rosca NIST-AIR. Girar hasta que la presión que se muestra en la pantalla corresponde a 20 o 1o litros respectivamente. Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.2003 5 Ajuste de flujo • • Destornillador cabeza ranurada 3,5 X 75 Para ajuste de caudal, desconecte el tubo de espiración y dóblelo. Tan pronto como comience la alarma del sistema, reconozca y silencie las alarmas del sistema presionando el interruptor de llave y la tecla de supresión de alarmas en paralelo. En la esquina inferior izquierda del monitor aparece un mensaje. Ingrese a la pantalla de configuración a través del interruptor de llave y ajuste los siguientes parámetros: lnsp.-Flujo 20 Flujo básico 10 Frecuencia 30 MIRAR FURTIVAMENTE 10 lnsp.-Tiempo 1 P.-lnsp. 50 Oxígeno 100% Vuelva a conectar el tubo de espiración pero retire el pulmón de prueba. Ahora cambie la pantalla al modo gráfico por medio de la tecla de menú y luego configúrelo en 20 litros 02• Compruébelo mostrando el gráfico de flujo en el 20 1 configuración. (Cambie de presión a flujo presionando repetidamente el,,gráficos" llave). ¡Ajuste primero el sensor de flujo! Las válvulas reductoras de presión para el ajuste se encuentran en la parte trasera del dispositivo. El ajuste de la presión se logra girando el tornillo de ajuste del reductor de presión. El oxígeno es controlado por el reductor de presión al lado del NIST-02 atornillar Gire hasta que la presión que se muestra en la pantalla corresponda a20 o 1o litros respectivamente. Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.2003 6 Ajuste del sensor de presión: Fuente de presión Monitor de presión En el menú en pantalla ,,ajustes" pulse ,,menú" y ,,límites de alarma " teclas en paralelo y manténgalas presionadas durante 5 segundos. Esto lleva a la pantalla. "Diagnóstico del sistema" . Ahora deje la entrada de presión proximal sin presión (desconectar el tubo) y mantenga la tecla programable "Ocm H20 " presionado durante aproximadamente 5 segundos hasta que aparezca un punto sobre la tecla. Ahora conecte una fuente de presión con una presión constante de 60 cm H2 0 y mantener tecla programable " 60 cm alto20 " presionado hasta que aparezca un punto allí también. Luego salga del programa presionando la tecla de menú. Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio a LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.20037 Ajuste de la válvula de espiración Ingrese a la pantalla de configuración a través del interruptor de llave y configure los siguientes parámetros: lnsp.-Flujo 8 Flujo básico 8 Frecuencia 30 MIRAR FURTIVAMENTE 10 lnsp.-Tiempo P.-lnsp. 50 Oxígeno 21% Luego presione el interruptor de llave repetidamente hasta que se desmarquen todos los parámetros. Finalmente presione el ,,menú " y ,,limites" teclas programables en paralelo durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla muestre el mensaje , ,ajuste AV". Esperar hasta Pmax = 50 cm H20 / Pmedio = 29 cm H2O / PEEP = 10 cm H2Oh, Finalice el ajuste presionando el botón ,,modo" llave. Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio a LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.20038 Número de serie: Informe de prueba: Ponga en funcionamiento el dispositivo completo, incluido un pulmón de prueba de doble lóbulo (Prueba LEONI pulmón). Modo: IMV Establezca los siguientes valores: lnsp.-Flujo 10 Flujo básico 5 Frecuencia 60 1 10 P.-lnsp. 30 lnsp.-Tiempo oxígeno MIRAR FURTIVAMENTE 0,5 21% no está bien OK no está bien OK Prueba de LED, pantalla y señalizador 1.1 Encienda la unidad retroiluminación de la pantalla LCD Alarma roja LEO Alarma amarilla LEO (Alarma silenciada) Generador de alarma (sonido de alarma) 1.2 Apague la unidad Generador de alarma (fallo de energía) Falla de energía roja LEOflashes Presione silenciar kev, la señal de alarma se detiene El LEO rojo se apaga Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio a LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.20039 NO OK OK 2 Alarmas de pacientes Ensamblar dispositivo completo/a, incluyendo pulmón de prueba, y enciéndalo. Cambiar a pantalla " límites de alarma", coloque el cursor en la línea superior, se/ect " al/ limita auto" y establecer límites vía " Ajuste automático " tecla programable. Espere hasta que se hayan establecido los límites automáticos. Detenga cada alarma después de haber sido activada y confirme el mensaje de error presionando la segunda tecla programable desde la izquierda. 2.1 MV , haga clic en el límite superior y establezca debajo del real ,, volumen real". Mensaje de alarma: ,,VM demasiado alto." Límite de restablecimiento. 2,2 MV , haga clic en el límite inferior y configúrelo por encima del real ,, volumen real". Mensaje de alarma: ,,VM demasiado bajo." Límite de restablecimiento. 2.3 Coloque la llave azul del pulmón de prueba de modo que la vía aérea esté abierta a ambos lóbulos pulmonares y a un tapón blanco. Mensaje de alarma ,, fuga de tubo demasiado alta" Vuelva a configurar la polla azul. 2.4 Establecer el límite de frecuencia respiratoria a continuación ,,frecuencia real". Mensaje de alarma ,, frecuencia respiratoria demasiado alta". Límite de restablecimiento. 2.5 Doble el tubo de conexión del pulmón de prueba. Mensaje de alarma,,Apnea" Suelte el tubo de conexión. Escritorio\miigene dates decirnorte\miyo Gene dateien\Dokumetroentre\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Carolina del Surhmitt 21.05.2003 yo 3 Alarmas del sistema Detener cada alarmadespués teniendo sido activado. Solo después todas las alarmas tenían sido activado reconocer el error mensaje presionando el derecho tecla programable. 3.1 3.2 3.3 Selle el tubo de espiración doblándolo. no está bien OK no está bien OK Mensaje de alarma: ,,Tubo de caducidad Systemalarm" Tubo de liberación. Selle el tubo de inspiración doblándolo. Mensaje de alarma: ,,tubo de inspiración systemalarm" Tubo de liberación. Retire el enchufe de suministro de AIRE del suministro de pared. Mensaje de alarma:,,suministro de aire a presión de entrada" Vuelva a insertar el enchufe 3.4 de suministro. Eliminar el 0 2 enchufe de suministro del suministro de la pared. Mensaje de alarma:,,presión de entrada0 2" Vuelva a insertar el enchufe de suministro. 3.5 Retire el pulmón de prueba Mensaje de alarma ,,presión demasiado baja", entonces ,,Desconexión " Vuelva a conectar testlung. 4 4.1 Sensor de flujo a/brazo Desconecte el sensor de flujo, la alarma del sensor se activa inmediatamente. Mensaje de alarma ,,comprobar sensores" 4.2 Vuelva a conectar el sensor. Conecte un sensor de flujo defectuoso Mensaje de alarma "Sensor defectuoso " Vuelva a conectar el sensor intacto. Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200311 5 Medidas de presión: Establecer los siguientes valores Modo: IMV Presione la tecla de calibración y apague el sensor de flujo Establezca los parámetros dados e ingrese en la tabla. lnsp.-Flujo 10 Flujo básico 5 Frecuencia 30 5 P.-lnsp. 10 lnsp.-Tiempo Oxígeno MIRAR FURTIVAMENTE 1 21% 5 Medición de presión Ajustes Pinsp 5.1 5.2 MIRAR FURTIVAMENTE lecturas Pmáx Pmed MIRAR FURTIVAMENTE no está bien 10 o 9.....11 4.....6 0.....1 20 o 19 .....21 9.....11 0.....1 30 o 28.....32 14.....16 0.....1 40 o 38.....42 19.....21 0.....1 50 o 47.....53 23.....27 0.....1 60 o 57 .....63 28.....32 0.....1 30 5 28.....32 16.....18 4.....5 30 10 28.....32 19.....21 9.....11 30 15 28.....32 21.....23 14.....16 30 20 28.....32 23.....27 19.....21 OK Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200312 6 Medida de volumen: Conectar botella calibrada de 1 l en lugar de pulmón de prueba. Modo: IMV Establezca los siguientes valores Presione la tecla de calibración y encienda el sensor de flujo. Establezca los parámetros dados e ingrese en la tabla. Monitor: Valores gráficos + numéricos lnsp.-Flujo 10 Flujo básico 5 Frecuencia 30 Ajustes Pinsp 6.1 6.2 5 P.-lnsp. 10 lnsp.-Tiempo oxígeno MIRAR FURTIVAMENTE 21% 1 6 Medición de volumen lecturas MV MIRAR FURTIVAMENTE Vte Cumplimiento NO OK OK 10 o 0,28 ... 0,32 9,5 ... 1 0,5 0 ,7 ... 1 ,3 20 o 0,57 ... 0,63 1 9 ,0... 21 ,0 0 ,7 ... 1 ,3 30 o 0,86 ... 0,95 28 ,5 ... 31 ,5 0 ,7 ... 1 ,3 40 o 1 ,14 ... 1 ,26 38 ,0... 42 ,0 0 ,7 ... 1 ,3 50 o 1 , 43 ... 1 ,58 47 ,5 ... 52 ,5 0 ,7 ... 1 ,3 60 o 1 ,71 ... 1 ,89 57 ,0... 63 ,0 0 ,7 ... 1 ,3 30 5 0,71 ... 0,79 23,7... 26,3 0,7... 1 ,3 30 10 0,57 ... 0,63 19,0... 21,0 0,7 ... 1 ,3 30 15 0,42... 0,47 1 4,2... 15 ,8 0,7 ... 1 ,3 30 20 0,28... 0,32 9,5... 10,5 0,7... 1,3 Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200313 7 Medición de oxígeno: Conectar 0 2 monitor al tubo de inspiración. 7 Medición de Oxyaen Ajustes 21% 40% 7.1 60% 80% Tolerancia Medición dispositivo 21%-21 % 39 %-41 % 58%-62°/o 76%-84°/o 100% 100%-100% No está bien OK % % % % % S/N 0 2 celda ................................................. .. 8 Comprobación de la seguridad eléctrica según VDE 0751 / 1 . Documentación en un informe de prueba H&L original separado. Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200314 Intervalos para revisión de servicio y seguridad Cada 6 meses: - control óptico y limpieza de la carcasa del dispositivo y accesorios - abrir y limpiar el interior de la carcasa - comprobar ópticamente todos los tubos, cables eléctricos, adaptadores y conectores, todos los acoplamientos eléctricos y neumáticos , tornillos y componentes de la carcasa - ¡Compruebe ópticamente todo lo interno! componentes - verificar completamente de acuerdo con el informe de prueba - Generar un informe de prueba y realizar la comprobación de seguridad eléctrica Cada 12 meses: - Cambio de AIRE y 02 filtros sinterizados (Art.-Nr.0217028) - Cambio 0 2 celda de medida (Art.-Nr.0217028) - Realizar la calibración Cada 3 años: - ¡Reemplace interno! tubería Cada 1oh oh horas : - Reemplazar aire/mezclador de oxígeno (Art.-Nr.0217032) incl. filtro de polvo fino - Reemplace el reductor de presión de entrada Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200315 Piezas de repuesto: artículo número de parte 1 2 3 4 5 6 7 8 0217000 0217010 0217010-1 0217013 0217020 0217021 0217022 0217500 9 10 11 0217015 0217015-1 0217015-2 12 13 14 15 dieciséis 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 0217015-3 0217025 0217011 0217012 0217026 0217027 8409742 0217028 0217029 0217030 0217031 0217032 0217033 0217034 Descripción Ventilador para bebés LEONI Trollev sin cajón Trolley XS juego de cajones Gradilla de infusión LEONI Soporte de tubo con suspensión de carril Tuerca para botalón de agua Ventilador portátil para bebés LEONI M Sistema de tubo primario calentado, autoclave. Sistema de tubo secundario calentado,autoclave. Sistema de tubos LEONI, esterilizable en autoclave, sin calefacción Sistema de tubo desechable LEONI, 1o pes Conexión en Y para neonatología, esterilizable en autoclave Sensor LEONI Cable sensor LEONI Válvula de espiración LEONI pulmón de prueba LEONI Pulmón de prueba Draeger para bebés Filtro sinterizado interna! filtro de polvo fino ¡Externa! ¡bacterias! filtrar leoni 0 2 celda de medida Aire / licuadora de oxígeno Reductor de presión,0 2 entrada Reductor de presión, Entrada de aire Escritorio\eigenortee dateien\miyo Gene dateien\Doktuyoantes\Servicio LeónI verso 1,0 Cristoph H. Schmitt 21.05.200316