68 004 01 06 Schaltbild/ Circuit diagram/ Schéma de branchement DE,EN,FR Bremse BE / Brake BE / Frein BE Bremsenansteuerung BSR / Brake control BSR / Commande de frein BSR Seite/Page 1/1 EMK 30.01.08 R13C Betriebsanleitung beachten! Follow the Operating Instructions! Bremsenansteuerung BSR Brake control system BSR Die Eingangsspannung des Bremsgleichrichters entspricht der Leiterspannung des Motors. Bremsgleichrichter und Stromrelais sind komplett einschließlich Sternbrücke verschaltet. z.B. Motor 400V Y; Bremse 400V AC The input voltage on the brake rectifier is the same as the line voltage on motor . Current relay and Star jumper are connected in the factory. e.g. Motor 400V Y; Brake 400V AC Voir prescriptions dans notice! Commande de frein BSR La tension d’alimentation du redresseur de frein correspond à la tension entre phases. Le redresseur de frein, le relais d’intensité et le pont étoile sont branchés en usine. par ex. Moteur 400V Y; Frein 400V AC BGE BG 1 2 3 WH 4 5 RD [1] BU RD BU [2] WH WH W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 [3] 68 004 XX 06 01 00 [1] Bremsspule [1] Brake coil [1] [2] Stromrelais [2] Current relay [2] Bobine de frein Relais d'intensité [3] Klemmenplatte [3] Terminal board [3] Plaque à bornes BK schwarz / black / noir GY grau / gray /gris VT violett / violet / violet BN braun / brown / brun OG orange / orange / orange WH weiß /white / blanc BU blau / blue / bleu PK rosa / pink / rose YE gelb / yellow / jaune GN grün / green / vert RD rot / red / rouge Für diese technischen Unterlagen behalten wir uns alle Rechte vor / Copyright reserved / Tous droits de modification réservés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Postfach 3023 . D-76642 Bruchsal Tel. ( 07251 ) 75-0 . Fax ( 07251 ) 75-1970 . http://www.sew.de