Epilepsy & Behavior 111 (2020) 107191 Contents lists available at ScienceDirect Epilepsy & Behavior journal homepage: www.elsevier.com/locate/yebeh Special Communication Epilepsy as a key feature in two works of fantastic literature by Alfred Kubin and Hermann Weyl: With a brief review of epilepsy in fantastic literature Günter Krämer a, Peter Wolf b,c,⁎ a b c Neurocenter Bellevue, Zurich, Switzerland Danish Epilepsy Centre Filadelfia, Dianalund, Denmark Programa de Pós-Graduação em Ciências Médicas, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, Brazil a r t i c l e i n f o Article history: Received 7 May 2020 Accepted 23 May 2020 Available online 30 July 2020 Keywords: Gothic novels and epilepsy Dreamy state in literature Postictal psychosis Epilepsy and stigma The Other Side a b s t r a c t Among the many literary works of all styles and types referring to epilepsy, fantastic literature forms a distinct and interesting subgroup. The article draws attention to two such works belonging to early 20th century German avant-garde where epilepsy is a key feature. Of the authors, Austrian Alfred Kubin (1877–1959) was a renowned artist and illustrator whose only published (and illustrated) novel “The Other Side” (1909) can be understood as the narrative of a complex epileptic experience, perhaps a dreamy state. Of the other author, Hermann Weyl (1893–1960), very little is known. He was a Jewish neuropsychiatrist who emigrated from Nazist Germany to Argentina in 1933. His only published literary work, the novella “The Epileptic” (1927), displays high literary ambitions. The topic epilepsy provided for him the desired access to the fantastic realm, and his professionality enabled him to address with great expertise aspects as diverse as postictal psychosis and social stigmatization. Both works are, thus, valuable contributions to the tradition of epilepsy in fantastic literature. A brief review of the latter includes Edgar Allan Poe, Victor Hugo, Charles Dickens, Gustav Meyrink, Mervin Peake, Russell Hoban, Eraldo Baldini, Haruki Murakami, Adam Fawer, and Christoph Ransmayr. © 2020 Elsevier Inc. All rights reserved. Epilepsy appears in numerous literary works, varying from brief remarks reflecting prejudices or societal attitudes over sometimes fascinating metaphors to seizures as part of a plot, or central characters with epilepsy. These relations can be analyzed under many different aspects [1]. References to epilepsy can be found in all sorts of literary categories: realistic, historical and adventure novels, romance, autofiction, mystery, science fiction, political satire, and more. In this article, we present and analyze two works belonging to the German literary avant-garde of the early 20th century where epilepsy is a central feature. 1. Alfred Kubin, Die andere Seite (The Other Side, 1909) Alfred Kubin (1877–1959) was an Austrian artist renowned for his symbolist and expressionist drawings and book illustrations, e.g., of E.T.A. Hoffmann and Edgar Allan Poe. In Munich around 1910, he belonged to the artist group “Der blaue Reiter” (The Blue Rider) together with Wassily Kandinsky, Paul Klee, Franz Marc, August Macke, and others who, coming from symbolism, initiated expressionist art. Kubin met writers like Gustav Meyrink and Franz Kafka whose works he also illustrated [2]. ⁎ Corresponding author at: Dag Hammarskjölds Allé 5, 1.tv, DK – 2100 Copenhagen, Denmark. E-mail address: wolfcph@gmail.com (P. Wolf). https://doi.org/10.1016/j.yebeh.2020.107191 1525-5050/© 2020 Elsevier Inc. All rights reserved. Fig. 1. Alfred Kubin (1877–1959). 2 G. Krämer, P. Wolf / Epilepsy & Behavior 111 (2020) 107191 His only novel “The Other Side” [3] is a dystopian fantasy about the decline of a dreamland created in central Asia by an immensely rich man, Claus Patera. There, he has assembled a mixed population of 65.000 inhabitants and constructed its capital Perle (Pearl) from old and often decrepit buildings which he has found somewhere in the world, bought, and had transported to Perle. Patera is a former schoolmate of the narrator, an illustrator living in Munich. He has sent him a messenger who has urgently invited him together with his wife to join Patera's community. A handsome sum of money is provided as an incentive, and overcoming some hesitation, they accept the invitation and travel with trains and ships over ten days to Samarkand. From there, a carriage drawn by a camel gets them into the dreamland which is surrounded by a thick wall and entered by a narrow tunnel. Inside the scenery is constantly covered by clouds and a gray sky. The sun is never seen. There is no way back. The inhabitants of Perle are a random mixture of diverse characters, including some rather dubious ones. They all continue with the life that they have led outside, wearing old, often outmoded clothes. The entire society is old-fashioned; progress and innovation are forbidden. The protagonist rapidly finds employment as a newspaper illustrator, makes acquaintances, and develops routines. But he has a feeling that there are secrets underlying the life in the dreamland. Rules seem to exist which everybody knows but remain obscure to him. When he inquires, he is rapidly made to understand that he has broken a taboo. He finds out that there is a quasi-religious ceremony, the “Great clock spell” which takes place in a chamber of the central clock tower. People stand in front of a wall on which water streams down and say: “Here I stand before you, Master!” The Master is Patera, the protagonist's old school mate who has brought him here but is impossible to access. Any attempt to get admission entangles in a jungle of offices with indifferent functionaries making absurd requests like to see the father-in-law's vaccination certificate. In a subterranean labyrinth, a mad decrepit mare gallops past him. He merely escapes and is “seized by a nervous shock. My tongue became stiff and my body like a stone. When the seizure was over, I dragged myself towards the light.” He finds himself in the coffeehouse where everybody looks exhausted and deranged. An elderly gentleman explains him that he has for the first time experienced the “clap”, one of Patera's epileptic seizures which are felt by everybody. By mere chance, the narrator finds Patera in his palace and confronts him with the misery of his creation. Patera's face in an ultrarapid sequence undergoes a hundred thousandfold permutation through all possible types and expressions, including animals. When it ends, he whispers “You see, I am the Master! I too have been desperate, then I built a realm from the ruins of my properties. I am the Master.” “But are you happy?” Here, Patera rises and stretches his arms. A curtain falls between the two; stertorous breathing is heard behind it and a fall. The narrator is seized by a rigid convulsion starting in the tongue and spreading to the whole body. On the square under the window, all humans and animals for a moment become stiff like wood then move on. He returns to his sick wife to learn that she also has had a seizure, “a kind of cerebral convulsion”. An enormously rich American, Herkules Bell, gets access to the dreamland and starts an opposition. For a short period, everybody falls asleep, and the city is invaded by hordes of wild animals. A Ragnarok develops where death, murder, and suicide are everywhere and all buildings molder. Patera and Bell in a final fight melt into each other. Russian troops, called in by Bell, enter Perle in the hope of big booty but find nobody to defeat and nothing to rob. The sun shines, and the dreamland disappears. The narrator miraculously escapes and convalesces in a mental sanatorium. Was the entire phantasmagoria, with everybody and everything in it, nothing but a dream of epileptic Patera? Fig. 2. Cover of the English translation of 1967 with the author's drawings. Kubin has his roots in romanticism and the newest literary trends of his time. His novel was received with much interest by the contemporary avant-garde of arts and letters. It is considered an early example of literary expressionism [4,5] and has influenced the surrealists [6]. It was praised by Kafka whom Kubin visited in Prague in September 1911 [7] and who incorporated into “The Castle” elements of it [8,9] such as the incomprehensibly obscure hierarchy of officials who prevent access to the governing authorities and the protagonist's being a hopeless outsider. The work has been analyzed under the aspects of Gothic or fantastic art, biography, philosophy, style, politics, and others [2,5,6,8–10]. Amazingly, Patera's epilepsy, although by the author clearly marked as a key element, has been totally neglected by literature historians who seem to have found no clue what to do with it. Why? Morbid psychic states including some related to epilepsy are frequent objects of romantic, Gothic, and fantastic literature. But to see the possibility that an entire novel could be the narrative of a seizure experience is perhaps asking too much from a literature historian. G. Krämer, P. Wolf / Epilepsy & Behavior 111 (2020) 107191 2. Hermann Weyl, Der Epileptiker (The Epileptic, 1927) Whereas Kubin was a featured artist of his epoch, Hermann Weyl (1893–1960) was never well-known and almost completely forgotten until one of us (G.K.) in an antiquarian catalog came across the title “The Epileptic” [11]. Weyl was a German Jewish neuropsychiatrist who practiced in Frankfurt and, being a Zionist, emigrated from Nazist Germany in 1933, first to France and later to Argentina where he lived until his death. His wife Ruth (1896–1971), a general practitioner born in 1896, and their only son Wolfgang Leonard, born in 1921, stayed in Frankfurt. Wolfgang escaped to London in 1939 and moved to Chicago where he studied medicine and practiced from 1946 to 1984 when he moved to Arlington, Virginia. Ruth survived the Nazist rule and worked in Frankfurt until 1949 when she also moved to Chicago and worked in a hospital. About Weyl's years in Argentina, we only know that in 1956, he edited a multi-authored memorial book about Moses Maimonides, the great medieval Jewish physician and philosopher [12]. The only literary text that he published seems to have been “Der Epileptiker”. From its style, however, it is obvious that he had high literary ambitions, was very well read and certainly familiar with the literary avant-garde of his time, Kafka, Meyrink, the expressionist poets, his fellow Jewish physician-writer Alfred Döblin, and Rilke. “The Epileptic” is a story of only 35 pages organized in 13 chapters of different lengths. Here is a resumé: I. A man has a seizure on the road in a busy city. Satirical description of the reactions and behavior of the onlookers. An ambulance brings him to a mental asylum. II. In the asylum in the countryside, he has a postictal psychosis with cosmic hallucinations, a delusion of witnessing a new Creation, an experience of autoscopy. The language is now exalted, sometimes dithyrambic (“He ecstatically spread his arms, of clouds he tore wild gowns, brazen gestures he broke off mountains and draped them dreamily around his body”). 3 III. The psychosis continues. The epileptic (E) preaches to his fellow patients. He escapes into the woods, is disoriented, preaches to the wild animals, and has fantasies about the sacrifice of a child. IV. He is missed and searched; satirical. V. After the end of psychosis, E finds a village, wishes nothing but peace. It is noticed that he is an eccentric. He becomes a workman for a rich old woman. VI. As the village's scapegoat, he is abused and maltreated. – A young widow in the village has often “seizures of slightly compromised consciousness and difficulties to distinguish reality from dream”. She believes that she has been elected for a divine conception and gets pregnant with a foreigner whom she mistakes for the Angel of Annunciation. When her pregnancy becomes apparent, she is derided and offended by the village youths but E defends her. VII. The village authorities take action to normalize the situation. The couple is considered mentally retarded, they are registered as married, and the village doctor becomes their warden. VIII. The couple lives together in harmony, conversing about their feelings. E's solicitousness. The doctor becomes aware of his asexuality. IX. E indulges in a new mystical experience of merging with nature, declared by the author as an epileptic experience. Exalted language like in the psychosis chapters. X. Delivery of a stillbirth. The woman is not in her right mind, believes that she has given birth to the Savior, her fruit is with God, and will return as the Messiah. XI. The community accepts the legend and develops it further. The attitude towards the woman is now one of respectful awe. She moves to the doctor's house where she attends to wild flowers. XII. After her recovery, the woman has forgotten everything that happened in recent years, recognizes nobody including E with whom there is no contact any more. She feels escorted by the angel Uriel. E is suspected of satanic, magic practices “because he often walks talking to himself and may pause for minutes with wide open eyes”. His prosecution by the villagers resumes, he is “hopelessly stigmatized”. Fig. 3. Cover and frontispiece of Weyl's “The Epileptic”. 4 G. Krämer, P. Wolf / Epilepsy & Behavior 111 (2020) 107191 XIII. One morning, he has disappeared and is nowhere to be found. After some weeks, the doctor receives a “cryptic letter” telling that everything was accomplished, all pains had been transformed into bliss, and soon everybody would understand what is essential. He had to wander and raise attention for the greater one who would come later. “A reflection of the Divine hovers above everything”, the letter says. In the villages, they observe a crazy vagabond who rapturously preaches the end of the world. E is found starved to death in a mountain shelter, with an enigmatically happy face. – The story's last 2 pages describe a grand view that E has in the hour of his death: a cosmic apotheosis with floods and flames, nothingness, a giant eye filling the entire space. “Here I am, Father! But where are you?” A sea is filled with bleeding human bodies. A last time he tries “to fathom what he really was. At the end, he saw himself as the mysteriously abandoned who at some moment would disappear floating in space without reaching an idea of what that was, space”. Weyl's novella was printed by a small local publishing house of Bad Ems in 50 copies and, to our knowledge, never received any echo either in the literary or the medical world. We ignore whether he had tried to find a renowned publisher for his work and how important this literary attempt was for him who at the time practiced as a young neuropsychiatrist in Frankfurt, living with his wife and their six-year-old son. The language of his work leaves no doubt that his literary ambitions were high. When we disregard the vacillations between high style and satire that reveal Weyl's inexperience as a writer, the text also is by no means without literary merit but can be considered an interesting document of German expressionist literature. Epilepsy for Weyl was a well-chosen subject not only because it gave him the desired access to the realm of the fantastic but also because his professionality enabled him to describe, with much expertise, features as diverse as postictal psychosis and social stigmatization. 3. Similarities and differences Written 18 years apart, both works can be considered to belong to early 20th century's German literary avant-garde. Kubin's novel influenced his contemporaries Gustav Meyrink and Franz Kafka whose influence in turn can be felt in Weyl. There is little doubt that a person of Weyl's background and education was aware of the well-known illustrator Kubin but we are ignorant if he also knew the latter's novel. There are no obvious references to it in “The Epileptic”, apart perhaps from the shared feature of standing before an invisible Father or Master. The protagonists in both works have no names. In Weyl's text, this applies to everybody, in Kubin's only to the narrator, his wife, and some inferior characters. This similarity, however, may be incidental. The role of epilepsy in the two works is entirely different. For Weyl, seizures and their consequences drive the narrative; they are part of the protagonist's story, occasionally expanding to a second person, the young widow who also assumes traits of the Holy Virgin just as the protagonist reenacts traits of John the Baptist. In contrast, for Kubin, Patera's epilepsy appears to be the solution of the master mystery of the entire enigmatic plot. Everybody participates in the seizure symptoms because everybody perhaps is nothing but a product of an epileptic dreamy state. However, both works have in common that they contributed to an epilepsy tradition in fantastic literature which we will briefly review in the following section. 4. Epilepsy and fantastic literature Deviations from the normal, mental conditions, dreams and hallucinations, drug addiction, and morbid states of any kind traditionally are cherished motifs of fantastic literature where they often provide the basis for the plot. Epilepsy is one of them, and interestingly, there sometimes seems to be some interrelation between works and artists. Thus, Kubin illustrated German translations of the stories of Edgar Allan Poe (1809–1849) in three of which epilepsy (or catalepsy, at his time often used as a euphemistic synonym [13]) results in premature burial: “Berenice”, “The Fall of the House of Usher”, and “The Premature Burial” [14]. Gustav Meyrink (1888–1932) belonged to the Prague avant-garde of the early 20th century where he was well-acquainted with Kubin. His novel “The Golem” [15] appeared in 1915 but he had started to write it much earlier. It was supposed to be illustrated by Kubin who, thus, knew the early drafts. But Meyrink got stuck with the manuscript whereas Kubin began to write “The Other Side”. For this, he not only used the illustrations that he had made for “The Golem” but he also got some inspiration from Meyrink's draft. Thus, features like the entire story representing a complex dream or that houses appear as individuals with their own personalities go back to Meyrink who later took “The Golem” up again and finished it. He included a minor satirical epilepsy motif where the racketeers of Prague teach each other to act epileptic seizures because the prison doctor has “a beastly respect” for epilepsy and will send a prisoner who has it to the infirmary from where it is easy to escape. This scene is not indebted to Kubin but, rather, to Victor Hugo's “Notre Dame de Paris” (1831, [16]) where some individuals in the beggars' guild are specialized in acting epileptics. They are called sabouleux because they use a piece of soap to foam convincingly from the mouth. Hugo's also had inspired the gang of pickpockets in Charles Dickens' “Oliver Twist” (1837/38, [17]) where we find another character with epilepsy, Oliver's half-brother, the wicked Monks who has startle-induced seizures. There is, thus, a whole genealogy of literary epilepsy. Unrelated to these works but still in the realm of fantastic literature, among the strange characters of “Titus Groan” (1946, [18]) by Mervin Peake (1911–1968), there are the old twin spinsters Clarice and Cora who in their youth had epileptic fits that left them “practically starved” all down one side where their limbs are rather stiff and unusable. Only they never agree on which side. Russell Hoban's (1926–2011) “Riddley Walker” (1980, [19]) describes a dystopian England 2000 years after a nuclear catastrophe has destroyed all civilization. Primitive rudiments of a society include caricatures of offices like Prime Minister and Archbishop. The present Archbishop was born without eyes and a face and has visions that evolve into epileptic seizures – a reminiscence of epilepsy as the sacred disease. Eraldo Baldini (*1952) calls his novel “Come il lupo” (Like the wolf, 2006, [20]) a “rural gothic”. In a remote village in the Appeninian woods where uncanny and mysterious things happen, an old matriarch with epilepsy has prophetic gifts. Both qualities are inherited by her granddaughter who will probably become her successor. Intracerebral depth electrodes for preoperative epilepsy diagnostics inspired Haruki Murakami (*1949) when in “Hard boiled wonderland and the end of the world” (1984, [21]), he created a scientist who develops a method of perfectly safe encryption by inscribing a master code into the neurons of cryptographers who are not aware of it. In a similar vein, the protagonist's temporal lobe seizures in science fiction thriller “Improbable” (2005) by Adam Fawer (*1970) make him for some scientists an ideal candidate, with the help of pharmaceuticals to be turned into a clairvoyant [22]. Interestingly, and reminiscent of Kubin and Meyrink, important parts of the story turn out to be some characters' dreams. In “The Last World” (1988, [23]), Christoph Ransmayr's (*1954) stupendous variation on Ovid's metamorphoses that takes place in Tomis (present day Constanta, one of the stops of Kubin's narrator on his way to the dreamland) the epileptic boy Battus in an enigmatic metaphor [24] is transformed into a stone. G. Krämer, P. Wolf / Epilepsy & Behavior 111 (2020) 107191 The works of Kubin and Weyl form, thus, integral parts of a sometimes rather lose, sometimes well-aware, impressive tradition of epilepsy in fantastic literature. Declaration of competing interest The authors have no competing interests to declare. Funding This article did not receive any funding. References [1] Wolf P. Zur Kulturgeschichte der Epilepsie. Epileptologie. 2014;31:108–19. [2] Rhein PH. Two fantastic visions: Franz Kafka and Alfred Kubin. South Atlantic Bull. 1977;42:61–6. [3] Kubin A. The other side: a fantastic novel. Illustrations by the author. New York: Crown Publishers; 1967. [4] Donahue NH. A companion to the literature of German expressionism. Rochester NY, USA: Camden House; 2005. [5] Weber J. Phantastische und expressionistische Elemente in Alfred Kubins Roman Die andere Seite. Thesis Ontario: Queen's University Kingston; 2001. [6] Jirku BE. Alfred Kubins “Die andere Seite” als Vorbote des Surrealismus. Mod Austrian Lit. 1995;28:31–54. 5 [7] Kafka F. In: Brod Max, editor. Tagebücher. New York: Schocken; 1948. [8] Neuhäuser R. Aspekte des Politischen bei Kubin und Kafka. Eine Deutung der Romane Die andere Seite und Das Schloss. Würzburg: Königshausen & Neumann; 1998. [9] Rosenberg K. Mapping the shadowy corners of the subconscious. The New York Times; 2008. p. C7. [10] Traumreich RC. Die fantastische Allegorie der Habsburger Monarchie in Alfred Kubins Roman Die andere Seite (1908/09). In: Kerekes A, et al, editors. Leitha und Lethe. Symbolische Räume und Zeiten in der Kultur Österreich-Ungarns. Tübingen: Francke; 2004. p. 179–97. [11] Weyl H. Der Epileptiker. Kirchberger-Presse, Ems; 1927 (no translations exist. The German original will presently be made available at http://www.epilepsiestiftung-wolf. de). [12] Weyl H, editor. Maimonides. Ein Gedenkbuch. Buenos Aires: Ed Omega; 1956. [13] Wolf P. Epilepsy and catalepsy in Anglo-American literature between romanticism and realism: Tennyson, Poe, Eliot and Collins. J Hist Neurosci. 2000;9:286–93. [14] Poe EA. Erzählungen in 2 Bänden mit den Zeichnungen von Alfred Kubin. München: Nymphenburger Verlagsanstalt; 1965. [15] Meyrink G. Der Golem. Leipzig: Kurt Wolff; 1915. [16] Hugo V. Notre-Dame de Paris. Wikisource, texte entier; 1831. [17] Dickens C. Oliver Twist. Project Gutenberg; 1996 [EBook #730]. [18] Peake M. Titus Groan. London: Eyre & Spottiswoode; 1946. [19] Hoban R. Riddley Walker. Bloomington, USA: Indiana Univ Pr; 1980. [20] Baldini E. Come il lupo. Torino, Italy: Einaudi; 2006. [21] Murakami H. Hard-boiled wonderland and the end of the world. New York: Vintage; 1993. [22] Fawer A. Improbable: a novel. New York: Harper; 2006. [23] Ransmayr C. The last world: a novel. New York: Grove Press; 1996. [24] Wolf P. Epilepsy and metaphors in literature. Epilepsy Behav. 2016;57:243–6.