HOW DOES YOUR BRAIN WORK? ¿CÓMO FUNCIONA TU CEREBRO? -Body systems are made up of organs! The brain is the organ which controls everything we do. It is the control centre of nervous system. -El cuerpo está formado por órganos!. El cerebro es el órgano que controla lo que hacemos. Es el centro de control del sistema nervioso. This part controls voluntary actions. This part control sour coordination and balance. Esta parte controla los movimientos voluntarios Esta parte controla nuestra coordinación y equilibrio. This part controls involuntary actions. Esta parte controla los movimientos involuntarios. Our sense organs send information to our brain. This information travels to our brain through the nerves. Nuestros órganos de los sentidos envían la información a nuestro cerebro. Esta información viaja a nuestro cerebro a través de los nervios. The brain then send information back, through the nerves, to different parts of the body. El cerebro envía la información de regreso, a través de los nervios, a las diferentes partes del cuerpo. Página 1 de 7 WHY DO YOU HAVE A SKELETON? ¿POR QUÉ TIENES ESQUELETO? The locomotor system allows us to move. It has three main parts: bones, muscles and joints. El sistema locomotor nos permite movernos. Tiene tres partes principales: huesos, músculos y articulaciones. Joints are where our bones connect to each other. Las articulaciones son donde nuestros huesos se conectan entre sí. Muscles are soft and elastic. They help us move. Los músculos son blandos y elásticos. Nos ayudan a movernos. Bones are hard and rigid. They form our skeleton, which gives our body shape. Los huesos son duros y rígidos. Forman nuestro esqueleto, que da forma a nuestro cuerpo. Adults have 206 bones in their body. Babies have about 300 bones when they are born. Some of these bones later join together and become one. Los adultos tienen 206 huesos en su cuerpo. Los bebés tienen alrededor de 300 huesos cuando nacen. Algunos de estos huesos más tarde se unen y se convierten en uno. Página 2 de 7 Muscles work by contracting and expanding. Some muscles are voluntary (they only work when our brain tells them to). Other muscles are involuntary and they work automatically (like the heart.) Los músculos trabajan contrayéndose y expandiéndose. Algunos músculos son voluntarios (trabajan cuando nuestro cerebro se los dice). Otros músculos son involuntarios y trabajan automáticamente (como el corazón). WHY DO YOU HAVE EARWAX? ¿POR QUÉ TIENES CERA EN LOS OÍDOS? Our senses allow us to interact with the world around us. Our senses of hearing allows us to distinguish between different sounds. Nuestros sentidos nos permiten interactuar con el mundo que nos rodea. Nuestros sentidos del oído nos permiten distinguir entre diferentes sonidos. Página 3 de 7 ❹ ❶ ❷ ❸ Eardrum Tímpano ❶ Sound waves enter the outer ear. Las ondas sonoras entran en el oído externo. ❷ They continue to the middle ear and make the eardrum vibrate. Continúan hasta el oído medio y hacen vibrar el tímpano. ❸ These vibrations make the liquid in the inner ear move. Estas vibraciones hacen que el líquido en el oído interno se mueva. ❹ This movement sends information to the brain. Este movimiento envía información al cerebro. ❺ The brain reads the information and tells us what we are listening to. El cerebro lee la información y nos dice lo que estamos escuchando. Página 4 de 7 WOOF!!! WOOF!!! Our ears produce a sticky substance called earwax. Earwax protects our ears from dirt and infection. Nuestras orejas producen una sustancia pegajosa llamada cera del oído. La cera protege nuestro oídos de la suciedad y las infecciones. WHICH PART OF YOUR EYE IS SIMILAR TO A CAT´S WHISKERS? ¿QUÉ PARTE DE TU OJO ES SIMILAR AL BIGOTE DEL GATO? Our sense of sight allows us to perceive shapes, size, movement, distance and colour. Nuestro sentido de la vista nos permite percibir formas, tamaño, movimiento, distancia y color. ❶ Light reflects off an object and enters the eye. La luz se refleja en un objeto y entra en el ojo ❸ The information is sent to the brain. La información se envía al cerebro. ❷ The light forms an upsidedown image on the retina. ❹ The brain reads the signal and tells us what we are seeing. La luz forma la imagen al revés en la retina. El cerebro lee la señal y nos dice lo que estamos viendo. Página 5 de 7 A flower Eyelashes Eyebrow Pestañas Ceja Eyelid Párpado Iris Pupil Iris Pupila Eyelashes protect the eye from dust and sweat. Also, if something is too close to your eye, your eyelashes sense it and warn you… in the same way that a cat´s whiskers do. Las pestañas protegen al ojo del polvo y del sudor. Además, si algo está demasiado cerca de tu ojo, tus pestañas lo sienten y te advierten… de la misma manera que lo hacen los bigotes de un gato. HOW DO YOU KNOW IF POPCORN IS SWEET OR SALTY? ¿CÓMO SABES SI LAS PALOMITAS SON DULCES O SALADAS? Our senses of smell and taste are connected. These senses help us decide which foods we like and which we do not like. Nuestros sentidos del olfato y el gusto están conectados. Estos sentidos nos ayudan a decidir qué alimentos nos gustan y cuáles no. 1.-Air enters the nose through two holes called the nostrils. Nostrils Olfactory nerve Fosas nasales Nervio olfativo El aire entra en la nariz a través de dos agujeros llamados fosas nasales. 2.-The olfactory nerve detects the smells and sends the information to the brain. El nervio olfativo detecta los olores y envía la información al cerebro. 1.-Tiny taste buds on the tongue identify different tastes. Different tastes can be identified anywhere on the tongue. Pequeñas papilar gustativas en la lengua identifican diferenes sabores. Se pueden identificar en cualquier lugar de la lengua. 2.-This information is sent to the brain via the nerves. Esta informacion se envía al cerebro a través de los nervios. Taste buds Nerves Papilas gustativas Nervios Página 6 de 7 There are four main tastes: sweet, salty, bitter and sour. Hay cuatro sabores principals: dulce, salado, amargo y ácido. HOW DOES YOUR SKIN STOP YOU GETTING BURNT? ¿CÓMO TE PROTEGE TU PIEL DE UNA QUEMADURA? How do we know that a tree feels rough, but a jumper feels soft? Our body is covered in skin and our skin is the organ of touch. ¿Cómo sabemos que un árbol lo sentimos áspero pero un puente lo sentimos suave? Nuestro cuerpo está cubierto de piel y nuestra piel es el órgano del tacto. Our skin tells us if something is rough, smooth, hard or soft. Sensory nerves below the skin send information to the brain when we touch something. If something is too hot, our skin will tell us!. Nuestra piel nos dice si algo es áspero, liso, duro o suave. Los nervios sensoriales debajo de la piel envían información al cerebro cuando tocamos algo. Si algo está demasiado caliente ¡nuestra piel nos lo dirá!. Rain! Sensory nerves Nervios sensoriales Página 7 de 7