PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–01 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO INTRODUCCION APROBADA 3 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA INTRODUCCION PDVSA MDP–02–P–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Principios Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicios de Bombeo con Características Criticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NPSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de Bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cálculos en Servicios de Bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de Funcionamiento de Bombas Centrifugas . . . . . . . . . . Bombas de Desplazamiento Positivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sellado del Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accionadores de Bombas y Requerimientos de Servicios Industriales . . 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA INTRODUCCION PDVSA MDP–02–P–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de la introducción es presentar la forma como está estructurado el Capítulo “Bombas” para facilitar las labores del ingeniero de proceso en la localización de la información requerida en el área de bombas. 2 ALCANCE Cubre los documentos involucrados con “Bombas”, los cuales son Principios Básicos, Servicios de bombeo con características criticas, Selección del Tipo de Bomba, Cálculos de servicios de bombeo, Características de funcionamiento de bombas centrifugas, Bombas de Desplazamiento positivo, Sellado del eje, Requerimientos de Instalación y Accionadores de Bombas/Requerimientos de Servicios Industriales. 2.1 Principios Básicos Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–02 y describe los conceptos involucrados en el áreas de Bombas, las consideraciones básicas para el diseño de los mismos y una lista de los datos a reportar en las especificaciones de diseño de las Bombas. 2.2 Servicios de Bombeo con Características Criticas Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–03 y presenta información adicional sobre servicios cuyo diseño necesita una mayor dedicación por ser servicios costosos, históricamente problemáticos o con alguna otra característica no común. 2.3 NPSH Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–04 y presenta detalles relacionados con el Cabezal Neto de Succión Positiva (NPSH) de bombas. Por conveniencia los datos para estimación de NPSHR han sido incluidos en los documentos MDP–02–P–02, MDP–05–P–06 y MDP–02–P–08. 2.4 Tipos de Bombas Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–05 y presenta información sobre los diferentes tipos de Bombas disponibles comercialmente y las bases para la selección del tipo de bomba. Para detalles adicionales de un tipo de bomba en específico, se recomienda su consulta en los documentos indicados en los puntos 2.6 y 2.7. 2.5 Cálculos en Servicios de Bombeo Este documento está identificado como PDVSA–MDP–05–P–06 y presenta los procedimientos de cálculos típicos en los servicios de bombeo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA INTRODUCCION PDVSA MDP–02–P–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal 2.6 Indice manual Indice volumen Indice norma Características de Funcionamiento de Bombas Centrifugas Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–07 y presenta información sobre las características de funcionamiento hidráulico de las bombas centrifugas como base para el diseño y evaluación de sistemas de bombeo. 2.7 Bombas de Desplazamiento Positivo Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–08 y presenta detalles adicionales sobre las bombas de desplazamiento positivo y de turbina regenerativa. 2.8 Sellado del Eje Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–09 y presenta información para la selección preliminar del tipo de sello y sistema de sello del eje de la bomba. 2.9 Requerimientos de instalación Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–10 y presenta detalles adicionales sobre integración de bombas individuales, instalaciones de bombas múltiples y sistemas de tuberías y accesorios asociados con la Bomba. 2.10 Accionadores de Bombas y Requerimientos de Servicios Industriales Este documento está identificado como PDVSA–MDP–02–P–11 y contiene la información requerida para la selección del tipo de accionador y el consumo de servicios industriales. 3 REFERENCIAS Las referencias se indican en cada uno de los documentos tratados. 4 DEFINICIONES Las definiciones se presentan en el documento PDVSA–MDP–02–P–02 “PRINCIPIOS BÁSICOS”. 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO Las consideraciones de diseño serán tratadas en cada uno de los documentos que forman parte del volumen de Bombas. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–02 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO PRINCIPIOS BASICOS APROBADA 34 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 PROCEDIMIENTOS DE DISEÑO PARA SERVICIOS DE BOMBEO 6 6 FACTORES DE SENSIBILIDAD EN EL COSTO DE INVERSION . 7 7 OPERACIONES NOMINALES, ALTERNAS Y FUERA DE DISEÑO 8 8 CONDICIONES DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 FLEXIBILIDAD DE EXPANSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 CAUDAL DE FLUJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 PROPIEDADES DEL FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 PRESION DE SUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 13 CONTROL DE FLUJO DE LA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14 PRESION DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 15 PRESION DIFERENCIAL Y REQUERIMIENTOS DE CABEZAL . . 20 16 TEMPERATURA Y PRESIÓN DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 17 SELECCION DE TIPOS DE EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 18 SELECCION Y ESPECIFICACION DE MATERIALES . . . . . . . . . . . 23 19 MULTIPLICIDAD Y REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 20 DISEÑO DE INSTALACIONES DE BOMBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 21 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 DOCUMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 23 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE En este documento se presentan los procedimientos generales para diseñar y especificar servicios de bombeo para plantas de proceso con especial énfasis en aquellos servicios donde normalmente se recurre a las bombas centrífugas. En este documento se cubren solamente los aspectos más rutinarios. Los detalles adicionales sobre la tecnología de aplicación de bombas y sobre los servicios de bombeo que presentan dificultades especiales, se muestran en otros documentos de este capitulo. Los servicios con condiciones extremas merecen especial atención de ingeniería tal como estudios de casos de optimización, consultas con especialistas de maquinarias y uso de la información actualizada de los suplidores en lugar de la información generalizada. Los tipos de condiciones extremas más dignas de investigaciones especiales son: caudales de flujo altos, altos cabezales, requerimientos altos de energía y servicios con requerimientos potencialmente altos de NPSH. La Figura 5 presenta una línea de demarcación de los rangos de cabezal–capacidad que normalmente requieren de estudios especiales de ingeniería. 2 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (Además de otros Documentos de este capítulo) MDP–01–DP–01 MDP–02–FF–01/06 “Temperaturas de Diseño y Presión de Diseño” “Flujo de Fluidos” Otras Referencias API STANDARD 610 Maxwell, J. B. 3 “Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty, Chemical, and Gas Industry Service”. Eighth Edition, August 1995. “Databook on Hydrocarbons, Aplication to Process Engineering”. ANTECEDENTES El proceso de diseñar servicios de bombeo y las bombas que aplican a dichos servicios se lleva a cabo en tres etapas principales: 1. Diseño de Servicios de Bombeo 2. Selección de Bombas y Diseño de la Instalación 3. Diseño de Bombas. El diseño del servicio de bombeo se prepara como un componente del diseño global del proceso. Los aspectos de selección de equipos y aplicación se realizan en forma compartida por ingenieros de maquinarias pertenecientes a los equipos MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma de ingeniería de detalle y los ingenieros de aplicación de la compañía suplidora de bombas seleccionada; el diseño detallado de la instalación se realiza como una parte de la ingeniería de detalle del proyecto. El diseño de la bomba es realizado por los diseñadores de las compañías suplidoras de bombas, quienes usan normalmente componentes prefabricados para ensamblaje. La Tabla 1 presenta un sumario de como los distintos parámetros involucrados en el diseño de servicios de bombeo son procesados a través de todas las etapas de ingeniería. 4 DEFINICIONES Normalmente especificado por: La Función del Servicio de Bombeo es un término que comúnmente se aplica a los requerimientos de funcionamiento y características del fluido para un servicio determinado, a diferencia de las características mecánicas y de instalación de la bomba y del servicio. El Caudal de Flujo Nominal es el caudal de flujo de operación normal sobre la cual se basan los rangos de funcionamiento de la bomba así como las garantías correspondientes. La Presión de Succión Nominal es la presión de succión para las condiciones de operación en el punto de garantía (según API 610). La Presión de Succión Máxima es la presión de succión más alta a la cual la bomba es sometida durante la operación (según API 610). La Presión de Descarga Nominal es la presión de descarga de la bomba en el punto de garantía con la capacidad, velocidad, presión de succión y densidad absoluta nominales (según API 610). La Presión de Descarga Máxima es la Máxima presión de succión posible a ser encontrada, más la presión diferencial Máxima que la bomba es capaz de desarrollar cuando se opera a la condición especificada de velocidad, gravedad específica, y temperatura de bombeo con el impulsor suministrado (según API 610). Diseñador servicio del Diseñador servicio del Diseñador servicio del Diseñador servicio del Diseñador servicio del Suplidor Bombas de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen La Presión de Diseño es la mínima presión para la cual la bomba, su cuerpo y bridas deben ser seguras para operación continua a la temperatura de diseño, considerando el agotamiento de la holgura para corrosión estipulada. La Presión de Trabajo Máxima Permisible para el Cuerpo de la Bomba es la presión de descarga más grande a la temperatura especificada de bombeo para la cual se ha diseñado el cuerpo de la bomba. Esta presión deberá ser igual o mayor que la Máxima presión de descarga (API 610). de bombas La Temperatura de Bombeo Nominal es la temperatura de operación normal sobre la cual se basan las garantías y rangos de funcionamiento de la bomba. La Temperatura de Diseño es la temperatura del metal para la cual la bomba, su cuerpo, bridas, holguras internas y estructuras de soporte deben ser seguras en operación continua a la presión de diseño. La temperatura de diseño es igual a la temperatura de bombeo nominal más un incremento para cubrir la flexibilidad operacional. La temperatura Máxima es la que normalmente controla y siempre se especifica. La temperatura mínima también se especifica cuando la temperatura más baja del líquido influye el diseño y la selección de material. Esto podría ocurrir por debajo de 15°C (60°F). La Temperatura Máxima Permisible de Trabajo es la mayor temperatura del fluido para la cual el suplidor ha diseñado la bomba para ser segura y operable. Esta temperatura deberá ser igual o mayor a la temperatura de diseño especificada. Los Requerimientos de Cabezal para un Servicio son los requerimientos de presión total diferencial entre las presiones nominales de succión y descarga, convertidos a una altura equivalente de líquido bombeado, a la densidad absoluta que corresponde a la temperatura de bombeo nominal de Bombas Indice norma Diseñador servicio del Suplidor Diseñador servicio del Diseñador Servicio del Suplidor Bombas de Suplidor MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen La Capacidad de Cabezal de una Bomba es la tasa a la cual la energía puede ser añadida al fluido por la bomba para producir un aumento de presión a un caudal de flujo determinado. Las unidades comunes son: Indice norma Suplidor Bombas de Suplidor Bombas de Suplidor Bombas de kJ de energía x gc, en m de fluido bombeado kg de masa x g pie.lbf de energía x gc,en pie de fluido bombeado. lb de masa x g La Potencia al Freno Nominal (kW (HP) es la potencia requerida por la bomba a las condiciones de operación nominales especificadas, incluyendo capacidad, presiones, temperatura, densidad absoluta y viscosidad (según API 610). El Punto de Mayor Eficiencia (“PME”) es el caudal flujo de operación para una velocidad dada a la cual se logra la Máxima eficiencia. Las bombas centrífugas se seleccionan para trabajar a caudales de flujo que están entre 40 y 100% de la correspondiente al PME. El Servicio de Bombeo describe los requerimientos de proceso para elevar la presión de una corriente líquida. El servicio es efectuado por una estación de bombeo. Una Unidad de Bombeo se refiere a la bomba y sus equipos auxiliares instalados en/o cerca de la base de la bomba: medio motriz, acoples, bases, pedestales de soporte, facilidades de autolimpieza, sistema de lubricación, etc. Los Requerimientos de Instalación se refieren a los sistemas de tuberías y accesorios asociados a la bomba, los sistemas de control, facilidades de protección, mantenimiento instrumentación y otros servicios auxiliares que normalmente no están instalados sobre la base de la bomba o que son suministrados por el suplidor. Una Estación de Bombeo es un grupo de unidades de bombas instaladas en un lugar para cumplir el mismo servicio de bombeo o servicios muy relacionados entre sí, incluyendo todas las facilidades de instalación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma PROCEDIMIENTOS DE DISEÑO PARA SERVICIOS DE BOMBEO Los pasos siguientes se recomiendan para el diseño de un servicio de bombeo. 1. Obtener el caudal de flujo requerido por el proceso. Definir algunas variaciones con respecto al flujo de diseño que deberían ser incluidos en el diseño, tales como condiciones de arranque, expansión futura, flujo máximo, etc. Seleccionar el valor para el caudal de flujo nominal. 2. Convertir el caudal de flujo nominal a las condiciones de bombeo en unidades convencionales utilizadas para diseño de bombas (normalmente dm3/s (U.S. gpm). 3. Determinar las propiedades del líquido críticas para el diseño de la bomba: densidad absoluta, temperatura, viscosidad, punto de fluidez, etc. Estos valores se requieren a las condiciones de bombeo y en algunos casos, a condiciones ambientales. 4. Calcular las condiciones de succión disponibles presión de succión nominal, presión de succión Máxima, NPSH disponible. 5. Determinar el efecto del sistema de control seleccionado sobre los requerimientos de funcionamiento de la bomba. 6. Calcular los requerimientos de presión de descarga nominal para la bomba 7. Calcular el requerimiento de presión diferencial para el servicio y convertirlo a cabezal a la densidad absoluta correspondiente a la temperatura nominal de bombeo. (A las diferentes condiciones de flujo establecidas). 8. Determinar la presión y temperatura de diseño requeridas por la bomba y las tuberías asociadas. 9. Seleccionar el tipo de bomba y el tipo de medio motriz (Ing. de Procesos y Especialista en Equipos Rotativos). 10. Seleccionar materiales de construcción (Especialista en Equipos Rotativos y Especialista en Materiales). 11. Determinar requerimientos de bombas de repuesto y su necesidad para operación en paralelo. 12. Determinar otros requerimientos de instalación tales como detalles de sistemas de control, arranque automático de la bomba de repuesto, etc. 13. Seleccionar el tipo de sello del eje y determinar los requerimientos para limpieza externa o sistemas de sello (Ing. de Procesos y Especialista en equipos Rotativos). 14. Estimar los requerimientos de servicios. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 15. Documentar el diseño: cálculos, estudios, texto de la especificación de diseño, sumario aproximado de los requerimientos de servicios, etc. Los servicios con requerimientos de cabezal–capacidad por encima de la línea guía en la Fig. 5, se deberían considerar en una forma de diseño especial con los objetivos siguientes: 6 1. Optimizar la multiplicidad de unidades de bombeo. 2. Asegurar la compatibilidad del NPSH disponible con los requerimientos de modelos de bombas disponibles. 3. Asegurar la exactitud de los valores estimados para eficiencia, requerimientos de potencia y especificación del medio motriz. 4. Determinar si un estilo particular de construcción debería ser especificado para asegurar una selección óptima de la bomba. FACTORES DE SENSIBILIDAD EN EL COSTO DE INVERSION Los siguientes factores en el diseño de servicios de bombeo tienen una marcada influencia sobre el costo de la unidad de bombeo y su instalación, están en listados en orden descendente de influencia. Número de bombas instaladas en el servicio (alineadas en paralelo) Material de cuerpo NPSH disponible Requerimiento de cabezal Caudal de flujo por bomba Presión de diseño Temperatura de diseño Selección de tipo de bomba Daños o peligros causados por inflamabilidad del fluido, toxicidad y Corrosividad Contenido de sólidos en el líquido Requerimientos de potencia Selección del tipo de medio motriz Estos factores deberían tener una consideración especial durante la fase de diseño del servicio para asegurar que se evita un costo de inversión innecesario. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 PRINCIPIOS BASICOS Página 8 .Menú Principal 7 Indice manual Indice volumen Indice norma OPERACIONES NOMINALES, ALTERNAS Y FUERA DE DISEÑO En adición a las condiciones nominales de la bomba, el diseñador debería considerar las variaciones en los siguientes factores por las razones que se indican en cada caso: Mínimo Máximo Caudal de Flujo Se puede requerir re circulación por bajo flujo El NPSH disponible será probablemente más bajo que para el flujo normal. Esto tiene influencia sobre el dimensionamiento del medio motriz Temperatura Se pueden requerir materiales especiales con resistencia al impacto El diseño mecánico de la bomba debe ser adecuado Densidad absoluta Influencia sobre el cabezal para el cual debe ser diseñada la bomba Determinar requerimientos máximos de potencia Viscosidad De mucha significación en la estimación del funcio– namiento de las bombas rotatorias Débito en el funcionamiento de las bombas centrífugas; el valor de la viscosidad a temperatura ambiente tiene influencia sobre las insta– laciones requeridas para el calentamiento inicial Punto de fluidez Normalmente no es tan importante Determina la necesidad de facilidades de calentamiento inicial y su diseño. Contenido de sólidos Sin importancia Afecta el diseño interno y el tipo de bomba. Igualmente tiene influencia sobre los requerimientos de mante– nimiento Presión de succión Se necesita calcular la presión diferencial reque– rida y el NPSHR Se utiliza para determinar la presión de diseño Presión de descarga Podría indicar si es de valor el considerar medio motriz con velocidad variable Se necesita para calcular la presión diferencial requerida y la presión de diseño del cuerpo de la bomba. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma CONDICIONES DE ARRANQUE Las condiciones de arranque algunas veces difieren de una forma tan significativa de las condiciones nominales que afectan el funcionamiento de la unidad de bombeo. Por ejemplo, algunas veces las unidades de proceso se ponen en operación con alimentaciones diferentes a las de diseño. Esto ocasiona que los caudales de flujo y propiedades del fluido de varias corrientes intermedias difieran de los valores de diseño. La operación inicial, aún con las alimentaciones de diseño, pueden estar fuera de control por un tiempo tan prolongado que tendría el mismo efecto sobre las condiciones del servicio de bombeo. Cuando se prevean condiciones de operación de arranque fuera del diseño, el Diseñador debe decidir si el diseño del servicio de bombeo debe hacerse para las condiciones nominales y las de fuera de diseño. La experiencia ha demostrado que el diseño para condiciones de arranque anormales generalmente es innecesario. Usualmente se pueden aplicar mecanismos para realizar las operaciones de arranque necesarias sin requerir inversiones en instalaciones adicionales. Por esta razón, el diseño para las condiciones de arranques normalmente no se recomienda a menos que existan circunstancias muy especiales. Un ejemplo importante de la operación de la bomba a condiciones diferentes de las nominales es el uso de bombas de hidrocarburos para circulación de agua antes de la operación inicial del proceso. El agua se circula para lavar los recipientes y sistemas de tuberías y para probar las bombas mecánicamente. Ya que el agua tiene una densidad absoluta mucho mayor que la de casi todos los hidrocarburos, los requerimientos de potencia de la bomba con agua pueden ser mayores que la capacidad del medio motriz de que se dispone. Esto requiere de sumo cuidado al planificar y supervisar la operación con agua, pero la experiencia no justifica diseños especiales o inversiones adicionales para tal fin. 9 FLEXIBILIDAD DE EXPANSION La planificación a largo plazo y la estrategia de inversión en instalaciones para manufactura, ocasionalmente justifica la inversión previa en equipo inicial de planta para permitir una expansión futura en capacidad a un costo bajo. Los servicios de bombeo, en conjunto con otros equipos de la planta, pueden ser diseñados inicialmente para el grado de flexibilidad de expansión deseada. La forma más simple de prepararse para un futuro aumento en el caudal de flujo es el de especificar simplemente aquel espacio que se estipulará en el diagrama de planta inicial para una bomba adicional que opere en paralelo con la bomba original. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Una mejor manera, en muchos casos, consiste en especificar los datos de la operación futura, en conjunto con las condiciones nominales iniciales, y especificar que la bomba y sus facilidades de instalación sean pre–especificadas desde el punto de vista de ingeniería para la expansión futura de la planta. En este caso la línea de succión debería ser dimensionada para el caudal de flujo futuro y se debería tener cuidado al especificar el cabezal neto de succión positiva disponible (NPSHD) para el caudal de flujo. 10 CAUDAL DE FLUJO El caudal de flujo volumétrico, Q, (a la temperatura de bombeo) puede ser calculado a partir del Flujo Másico o Flujo Volumétrico a condiciones estándar según se indica en MDP–02–P–06. Los caudales de flujo por debajo de 6.3 dm3/s (100 gpm) con cabezales sobre los 107 m (350 pie) y por debajo de 3.2 dm3/s (50 gpm) con cabezales bajo los 107 m (350 pie) están generalmente por debajo de los caudales de flujo óptimos para bombas centrífugas y requieren especial cuidado en el diseño del servicio, ver MDP–02–P–03. 11 PROPIEDADES DEL FLUIDO Fuentes de Información Las propiedades del fluido podrían ser obtenidas del Maxwell Databook on Hydrocarbons o a través del uso de Paquetes de Simulación de Procesos. Otras fuentes de información podrían ser usadas cuando sean validadas en forma adecuada. Temperatura del Fluido La temperatura del fluido afecta los siguientes aspectos del diseño de la bomba: 1. Estilo de construcción de la bomba 2. Materiales 3. Necesidad de agua de enfriamiento 4. Niveles de presión adecuados de las bridas estándar. Si las propiedades del fluido, tales como la densidad absoluta y la viscosidad, difieren significativamente a la temperatura nominal de operación y a la temperatura ambiente, y si se requiere el arranque bajo las condiciones de temperatura ambiente, entonces el rango de temperatura ambiente conveniente a ser utilizado se debe especificar. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Presión de Vapor del Fluido El fluido que viene del rehervidor de una torre o del tambor de destilado del tope normalmente estará en su punto de ebullición, y en tales casos la presión en este recipiente al nivel del líquido se puede utilizar como la presión de vapor del líquido. Cuando este no es el caso, la presión de vapor del fluido debe ser determinada mediante los gráficos de presión de vapor o fugacidad. Densidad Absoluta La densidad absoluta del fluido afecta los siguientes aspectos del diseño de la bomba. 1. Los requerimientos de cabezal para producir una presión diferencial dada. 2. La capacidad de presión diferencial de los tipos de bombas con capacidad de cabezal limitado, tales como las bombas centrífugas. 3. El flujo másico para un caudal de flujo volumétrico dado. 4. Requerimientos de potencia. La densidad absoluta debería ser especificada a la temperatura nominal de bombeo. Los valores se pueden obtenerse a 15°C (60°F) y luego aplicarle los factores de corrección apropiados para la temperatura real. Viscosidad La viscosidad del fluido afecta los siguientes aspectos del diseño de la bomba: 1. Selección del tipo de bomba 2. Eficiencia y características de cabezal–capacidad 3. Necesidad para facilidades de calentamiento inicial y calentamiento del cuerpo de la bomba. El impacto de la viscosidad en la selección de las bombas centrífugas es esquematizado tanto en MDP–02–P–05 como en MDP–02–P–08 correspondiente a la selección de bombas de desplazamiento positivo. El efecto específico de viscosidad en el funcionamiento de la bomba centrífuga se presenta en MDP–02–P–07. La viscosidad debería ser especificada si su valor excede de 5 mm2/s (50 SSU, 5 cSt) a la temperatura nominal de bombeo. Las relaciones de viscosidad y unidades que se usan comúnmente en el diseño de plantas de proceso son las siguientes: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Viscosidad Unidades Métricas Indice volumen Unidades Inglesas Absoluta Pa.s gr/cm.s Poise (P) Cinemática mm2/s cm2/s = Stoke (St) = 100cSt. Saybolt Universal s 106 F2 = = Indice norma Símbolo Calculado mediante: µ 100 centipoise (cP) –––– 100 centistoke SSU m n + òĂ xĂF 2 Ec.(1) Por debajo de 250 SSU, ver las conversiones en “Maxwell Databook” on hydrocarbons. Por encima de 250 SSU, SSU = (cSt) x 4.62 62.428 Una variedad de diferentes viscosímetros industriales se usan en el mundo, incluyendo Saybolt Thermo, Saybolt Universal, Saybolt Furol, Redwood Standard y viscosímetros Engler. Las curvas de conversión para estas mediciones se pueden encontrar en el “Maxwell Databook on Hydrocarbons”. Punto de Fluidez El punto de fluidez tiene influencia sobre la necesidad de facilidad desde calentamiento inicial para la bomba. Esta temperatura debería ser especificada si es más alta que la mínima temperatura ambiente del lugar. Corrosividad La corrosividad del fluido afecta los siguientes aspectos del diseño de bombas: 1. Materiales de construcción y tolerancias para corrosión seleccionadas 2. Necesidad de un líquido externo de lavado para mantener el líquido corrosivo fuera del alcance del sello del eje. 3. Diseño del cuerpo de la bomba cuando se requiere de materiales costosos. La mayoría de las corrientes de refinería contienen compuestos de azufre corrosivos, y muchos productos químicos utilizados en refinación de petróleo son corrosivos. Únicamente los productos destilados terminados se pueden clasificar normalmente como no corrosivos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La identificación y concentración de sustancias corrosivas no comunes en el fluido deben ser señaladas en las Especificaciones de Diseño. Ejemplos comunes son SO2 líquido, 45% H2SO4, solución cáustica de 15°Bé, fenol, H2S, cloruros, etc. Si se conoce información adicional sobre sustancias corrosivas y materiales adecuados provenientes de experiencias previas de planta o pruebas de laboratorio, esta debería ser incluida en la Especificación de Diseño. Contenido de Sólidos El contenido de sólidos en la corriente de líquido afecta los siguientes aspectos del diseño de la bomba: 1. Características del fluido (Newtoniano, no–Newtoniano, etc.), así como los requerimientos de presión diferencial. 2. Diseños para resistencia a la erosión 3. Dimensiones del canal de flujo, tipo de impulsor 4. Velocidad periférica del impulsor 5. Características de diseño para desintegrar las partículas grandes, tales como el diseño del tipo “Desintegrador de Coque” 6. Diseño del sello al eje. Los sólidos más comunes encontrados en las corrientes de refinería son las partículas de coque en tubos rehervidores (o calderas) y en los fondos del fraccionador primario de craqueadores con vapor, sistemas de enfriamiento directo de craqueadores con vapor y torres lavadoras de unidades de coquificación, y partículas de catalizador en servicios de aceite lodos o en las unidades de craqueo catalítico. En los servicios con sólidos, las bombas deberían ser protegidas de las partículas grandes tales como aglomerados de coque mediante filtros permanentes en la succión de la bomba y/o con mecanismos tales como filtros de coque en el fondo de los destiladores de vacío. Las Especificaciones de Diseño deben señalar el tipo, distribución de tamaño de partículas, densidad y concentración de los sólidos en la corriente de líquido que llega a la bomba. El porcentaje en peso se usa normalmente como la forma más conveniente de expresar la concentración de sólidos en las Especificaciones de Diseño. A partir de esta y de los valores de densidad, el Diseñador de la bomba puede calcular la concentración en volumen. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Si se conoce que ciertos tipos de construcción de bombas, tales como el tipo de desintegrador de coque o del tipo de lodo (de suspensión), son satisfactorios según experiencia previa de planta, éstas deberían ser especificadas. El carácter abrasivo de los sólidos en la suspensión es extremadamente importante para el diseño de la bomba y para los requerimientos de mantenimiento. La mejor forma de describir la abrasividad es especificando los datos de dureza del sólido. Con frecuencia, se utilizan dos escalas en ingeniería de suspensiones, las cuales son la escala de dureza de Moh y el número de Knoop. Si la fractura de los sólidos es dañina para el proceso, como ocurre en algunas aplicaciones de semisólidos, esto se debería indicar. Una suspensión se define arbitrariamente como aquella mezcla donde hay más de un 1% en peso de sólidos en un líquido. La construcción de bombas convencionales de proceso normalmente es adecuada para concentraciones de sólidos hasta un 2% en peso, y cuando los sólidos son menores de 100 micrómetros (= micrones) en tamaño. Las bombas de etapas múltiples no deberían usarse en concentraciones de sólidos mayores de 1%; un diseño preferible es el de dos bombas en serie, tal vez, con un medio motriz común. Características del Flujo La gran mayoría de los líquidos en las refinerías y plantas de procesos químicos tienen características de flujo que permiten denominarlos “Newtonianos”, lo cual significa que la tasa de esfuerzo (flujo) es linealmente proporcional al esfuerzo de corte (fuerza que causa el flujo). Debido a que la tasa de esfuerzo y el esfuerzo de corte son proporcionales, su relación, que se denomina viscosidad absoluta (Pa.s (centipoises)) es constante. Así, la viscosidad absoluta de los fluidos Newtonianos permanece constante frente a cambios en el caudal de flujo. Algunas suspensiones y otros líquidos que se manejan en las industrias químicas, de plástico, de alimentos, de procesamiento de papel y minería tienen características de flujo que no varían linealmente con el caudal de flujo y se denominan “no–Newtonianos”. Las caídas de presión en las tuberías de succión y descarga no pueden ser calculadas por los métodos normales cuando se manejan suspensiones no–Newtonianas. El tamaño de la línea debe asegurar que la velocidad de transporte crítica de la suspensión se alcance. Los datos con los cuales se realiza el diseño deben provenir de pruebas, experiencias, o fuentes de literatura calificadas. 12 PRESION DE SUCCION Nivel de Referencia de la Bomba La presión de succión normal se calcula y se especifica para un nivel de referencia arbitrario de 600 mm (2 pie) sobre el nivel de referencia del piso. Este nivel es MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma típico de la línea central del impulsor en los tipos de bombas comúnmente utilizados – bombas de proceso horizontales de una etapa y de capacidad media (15 a 65 dm3/s (200 a 1000 gpm)). La elevación de la línea central de la bomba seleccionada realmente para el servicio normalmente diferirá algo de los 600 mm (2 pie) arbitrarios, dependiendo de la altura de la base de la bomba escogida, tipo de bomba, tamaño y orientación. La diferencia entre el nivel de referencia arbitrario y el nivel de referencia real es muy pequeña para tener algún significado en la determinación de los requerimientos de cabezal en la mayoría de los servicios, pero es un factor de suma importancia en el establecimiento del NPSH de que se dispone realmente para la bomba instalada, y debe verificarse por consiguiente cuando se seleccione la bomba y se realice el diseño de la base. Una verificación de la elevación de la línea central real de la bomba contra el nivel de referencia de 600 mm (2 pie), es especialmente necesaria para bombas de alta capacidad las cuales serán físicamente grandes y podrían tener sus líneas centrales más de 600 mm (2 pie) por encima del piso, y para bombas verticales que podrían tener sus bridas de succión muy cercanas al piso. Seleccionar y especificar el nivel de referencia que requiere de especial atención en casos de: 1. Bombas alineadas a ser localizadas en sistemas de bombeo elevados, en vez de al nivel del piso. 2. Bombas de agua de pozo profundo y bombas de agua de enfriamiento que están localizadas con respecto al nivel de la superficie del agua, en vez de al nivel del piso. El nivel de referencia convencional de 600 mm (2 pie) debería ser usado también para bombas de proceso verticales de múltiples etapas, aunque el impulsor de la primera etapa está localizado por debajo de este nivel y el NPSHD a dicho nivel será mayor que al nivel de 600 m (2 pie). El suplidor de la bomba puede hacer la conversión necesaria, utilizando la localización real de la brida de succión de la bomba y de la longitud de la bomba seleccionada. La Especificación de Diseño debería establecer a que nivel de referencia de la bomba han sido calculados tanto la presión de succión especificada como el NPSH disponible, normalmente 600 mm (2 pie) sobre el piso. El API 610 especifica que los suplidores de las bombas establecen sus requerimientos de NPSH para bombas horizontales como aquel requerido en la línea central del eje y para bombas verticales como aquel requerido en la línea central de la brida de entrada. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Nivel del Tambor de Succión El nivel de líquido en el envase de succión que se utiliza para cálculos de NPSH debería ser el nivel mínimo operable. Para recipientes verticales con cabezales convexos, se asume normalmente que está en la línea tangente del fondo del recipiente. Para alcanzar los requerimientos de NPSH de las bombas centrífugas comerciales un diseño económico normalmente coloca la línea tangente del fondo de los recipientes de succión que contienen fluidos en su punto de burbuja, aproximadamente, 4500 mm (15 pie) sobre el piso. Las unidades de proceso con una capacidad muy grande podrían requerir elevaciones de recipientes más altos debido a los requerimientos mayores de NPSH para las bombas de altos caudales de flujo. Se requiere de estudios de casos individuales para determinar la elevación óptima del recipiente. La Figura 5. indica los servicios que normalmente ameritan un estudio individual. Presión de Succión Sub–Atmosférica Con la excepción de las bombas que succionan de equipos de vacío, la presión de succión de las bombas no debería ser diseñada para estar muy por debajo de la presión atmosférica. A presiones reducidas la filtración de aire al interior de la línea y/o la vaporización de gases disueltos podrían causar problemas. La presión de succión mínima recomendada es de 83 kPa absolutos (12 psia). Esto es aplicable para casos tales como el de succionar desde tanques que tienen líneas de succión muy largas. Cálculo de la Presión Normal de Succión El cálculo de la presión normal de succión se realiza por los métodos presentados en el capitulo de Flujo de Fluidos de este Manual. Cuando se requieren filtros permanentes en la succión, una caída de presión 7 kPa (1 psi) debería ser considerada para el filtro. Para los servicios donde las líneas de succión son muy largas, o si el margen de NPSH disponible por sobre los requerimientos de la bomba se sabe que son pequeños, un estimado exacto de la caída de presión en la tubería de succión es necesario. Los estimados de longitudes equivalentes deberían basarse en el diagrama de planta real y en una aproximación bastante buena de la ruta real de la línea. Presión Máxima de Succión Este valor se obtiene sumando la presión de ajuste de la válvula de seguridad (si existe alguna) del recipiente desde el cual succiona la bomba, la caída de presión desde la válvula de seguridad al punto donde se mantiene el nivel de líquido y el máximo cabezal estático de líquido en la succión. Al calcular el cabezal estático, utilizar el “alto nivel de líquido” de diseño para el recipiente. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La caída de presión por fricción en la línea de succión no se considera en este cálculo debido a que se asume que la condición de Máxima succión ocurre cuando el flujo a través de la bomba es cero, con la válvula en la descarga cerrada. NPSH Ver MDP–02–P–04. 13 CONTROL DE FLUJO DE LA BOMBA El caudal de flujo de la gran mayoría de las bombas centrífugas se controla con una válvula de control en la línea de descarga. El caudal de flujo de muchas bombas de desplazamiento positivo se controla reciclando una porción del flujo de descarga a la succión de la bomba, con una válvula de control en la línea de reciclo. Las válvulas de control pueden ser posicionadas por señales de nivel, presión, flujo o controladores de temperatura para cumplir con los requerimientos de proceso. Para bombas centrífugas, la Válvula de control impone una cantidad variable de caída de presión sobre los requerimientos naturales de presión del sistema. Un aumento de la cantidad de caída de presión a través de la válvula de control incrementa la presión de descarga de la bomba, su generación de cabezal y reduce el caudal de flujo. Una disminución en la caída de presión a través de la Válvula de control tienen el efecto opuesto. Cuando la Válvula de control está completamente abierta, el flujo no está bajo control, sino que está determinado por la interacción natural de la característica de funcionamiento de la bomba con la resistencia característica del sistema. La función de la Válvula de control se ilustra en la Figura 6. Igualmente, pueden usarse motores de velocidad variable para controlar el flujo de una bomba centrífuga. Este tópico se cubre en MDP–02–P–07. 14 PRESION DE DESCARGA Factores que Contribuyen a los Requerimientos de Presión de Descarga La presión de descarga requerida es el resultado de la suma de los requerimientos de presión de tres tipos diferentes: 1. Estático, independiente del caudal de flujo a. Presión de operación en el punto donde se controla la presión (normalmente un recipiente) a la cual la bomba está descargando su flujo, o presión atmosférica en el caso de tanques de almacenamiento atmosférico. b. La diferencia de elevación entre el nivel de referencia de la bomba y el nivel de líquido del recipiente de descarga (máximo) que suma el cabezal estático a los requerimientos de cabezal de descarga. Se debe considerar la Máxima MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 PRINCIPIOS BASICOS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma altura de líquido en el recipiente de descarga para obtener el máximo cabezal de elevación requerido. 2. Cinética, dependiente del caudal de flujo a. La caída de presión a través de equipos de procesos en el circuito de descarga tales como intercambiadores de calor, reactores, filtros, hornos, etc. b. Boquillas de inyección, algunas veces con caídas de presión altas para atomización, y algunas veces expuestas a ensuciamiento. c. Orificios para medición de flujo. d. Resistencia en sistemas de tuberías, incluyendo codos, conexiones en T, bridas, válvulas de compuerta y de retención. 3. Variable, modulada de acuerdo a los requerimientos de control del proceso a. Válvula de control Para todos los factores que dependen del caudal de flujo, es necesario calcular la caída de presión para el máximo caudal de flujo deseado. Un valor aproximado de ella se obtiene mediante la siguiente expresión: DP max + DP normal x ƪtasa máximaƫ tasa normal 2 Cálculo de Caídas de Presión en Tuberías y Válvulas de Control Las caídas de presión en la tubería de descarga (y succión) podría ser calculada por los métodos del capitulo de Flujo de Fluidos de este Manual. Se debería tener especial cuidado al calcular la caída de presión para servicios de bombeo que succionan de tanques de almacenaje ya que podrían existir líneas muy largas y muchos codos en el sistema. Como una base para el Cálculo, se debería usar el diagrama de planta previsto para el sistema de tuberías y se deberían señalar las bases consideradas en las Especificaciones de Diseño. La caída de presión a través de las Válvulas de control puede asignarse de la siguiente manera: A veces está automáticamente asignada, cuando están en una línea entre dos recipientes de succión y descarga que tienen presión controlada. Cuando se encuentra a la descarga de una bomba que envía liquido a través de una serie de equipos intermedios hasta un punto de presión controlada, la caída de presión de la válvula de control puede fijarse en un 20% de las perdidas totales MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma de presión por fricción del circuito mas una cantidad adicional de acuerdo a la diferencia de presión estática (DPE) del circuito (10% de DPE para DPE< 1400 kPa, 140 kPa para DPE entre 1400 y 2800 kPa y 5% de DPE para DPE>2800 kPa). Estas reglas deben usarse con cuidado pues pueden resultar en valores muy alto o muy bajos dependiendo del sistema, en estos casos debe privar el criterio Ingenieril y la experiencia para asignar la caída de presión. Para información adicional refiérase a la Sección 12–Instrumentación del Manual de Diseño de Procesos. Practicas de Diseño versión de 1986. Presión de Descarga Máxima Esta presión se utiliza para determinar la presión de diseño y es la suma de la presión de succión Máxima y la presión diferencial Máxima. La Máxima presión diferencial para las bombas centrífugas normalmente ocurren a flujo cero (Shut Off) y se asume que es 120% del diferencial nominal (Ver MDP–02–P–07) basado en la Máxima densidad absoluta prevista para el fluido. Si se encuentra que el diferencial máximo es mayor de 120% del diferencial nominal (lo cual es particularmente predominante en bombas de múltiples etapas y de altos caudales de flujo) para la bomba seleccionada, entonces las presiones Máximas de descarga y de diseño deberían ser incrementadas de acuerdo a esto. Esto tiende a ocurrir con bombas de caudal alto de flujo debido a las características de impulsores de alta velocidad específica que se utilizan. Por el contrario, las bombas se pueden especificar para tener una presión de disparo a algún nivel menor que 120% del diferencial de modo que se pueda bajar la presión nominal de diseño de las líneas y los intercambiadores de una clasificación a otra. Esto no debería hacerse a menos que se obtenga algún crédito por el hecho de reducir la presión nominal de diseño de las líneas y equipos. No se debe especificar menos de 110% del diferencial, ya que esto promueve el uso de una curva característica de operación de la bomba tan plana que hace que su funcionamiento sea inestable. La Máxima presión de descarga de una bomba de desplazamiento positivo está determinada por el ajuste de la Válvula de seguridad de la descarga. Ver MDP–02–P–08 para los detalles. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 PRINCIPIOS BASICOS Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Características de los Requerimientos de Presión del Sistema Cuando se diseña un nuevo servicio de bombeo o se estudia el comportamiento de un servicio existente, una ayuda importante para comprender los requerimientos de control de flujo es el de describir en forma gráfica la relación entre la curva característica de los requerimientos de presión del sistema y la curva característica de funcionamiento de la bomba. En el caso de nuevos diseños, la curva de la bomba centrífuga se puede estimar utilizando el punto de capacidad–cabezal nominal y la forma de la curva promedio que se muestra en el apéndice del MDP–02–P–07. Los requerimientos de presión del sistema pueden graficarse con los valores de presiones de descarga calculados para flujo nominal, flujo cero y algunos flujos adicionales tales como 0.5, 0.8, 1.2 y 1.5 del valor nominal. Este gráfico puede usarse para mostrar como una velocidad de motor de la bomba variable podría utilizarse para control, cuanto cabezal se consume a través de la Válvula de control que sucede con la Válvula de control cuando está completamente abierta, cuanto incremento en el flujo se podría lograr al operar una segunda bomba idéntica en paralelo, etc. 15 PRESION DIFERENCIAL Y REQUERIMIENTOS DE CABEZAL Cálculos Para los cálculos de cabezal a partir de la presión diferencial ver MDP–02–P–06. Use las presiones nominales de succión y descarga para el Cálculo de presión diferencial y del cabezal. No es necesario reportar el cabezal en las Especificaciones de Diseño, ya que los valores necesarios para calcularlo, diferencial de presión y densidad absoluta, se especifican separadamente. Se debe tomar precaución para presentar el requerimiento de cabezal de la bomba y el NPSH disponible, ambos en términos del líquido bombeado, a las condiciones de bombeo, y no en términos de agua fría. 16 TEMPERATURA Y PRESIÓN DE DISEÑO Temperatura de Diseño El documento MDP–01–PD–01 de este manual presenta el procedimiento general para determinar todas las temperaturas de diseño de los equipos. La temperatura de diseño para las bombas normalmente es especificada con un margen de 28°C (50°F) por encima de la temperatura nominal de bombeo. Para bombas que operan por debajo de 15°C (60°F), como las bombas criogénicas, es necesario especificar una temperatura mínima de diseño, basada en las características del servicio particular. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Presión de Diseño La presión de diseño de una bomba se calcula agregando la presión máxima de succión a la diferencia Máxima de presión operando a temperatura nominal de bombeo con la densidad absoluta a condiciones nominales. La diferencia Máxima de presión para bombas centrífugas se define como el 120% de la diferencia nominal de presión para propósitos de Especificaciones de Diseño. Si la bomba seleccionada finalmente tiene una capacidad de diferencia Máxima de presión mayor que el 120% del valor nominal, entonces el valor de la presión de diseño del cuerpo se debe aumentar apropiadamente. Si la densidad absoluta del líquido está sujeta a cambio, se debe usar la densidad absoluta Máxima prevista para computar la presión diferencial a flujo cero (Shut off). Las bombas centrífugas accionadas por turbinas de vapor se pueden operar continuamente hasta 105% de la velocidad nominal dentro del rango normal de la velocidad de sus reguladores. Por lo tanto, la bomba es capaz de desarrollar (105%) 2 ó 110% del cabezal nominal de desconexión. Esto se debe tomar en cuenta al establecer la presión de diseño de las bombas centrífugas accionadas por turbinas de vapor. Clasificación de Bridas Las clasificaciones de temperatura y presión de diseño determinadas anteriormente suministran al suplidor de las bombas y al Diseñador del sistema de tubería la base para la selección de clasificación de brida. El suplidor de la bomba usualmente selecciona la misma clasificación para la brida de succión como para la de descarga. Sin embargo, en el caso de bombas con alto diferencial de presión como las bombas de alimentación a calderas, a veces se usa una clasificación inferior para la brida de succión. Esta debería satisfacer naturalmente la presión Máxima de succión. La clasificación presión temperatura de la brida de succión debe ser compatible con la de la tubería de succión tal como se define en el documento MDP–01–PD–01; es decir, en ningún caso debe ser menor que 3/4 de la presión de descarga Máxima de la bomba a la temperatura normal de bombeo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 17 SELECCION DE TIPOS DE EQUIPO Selección del Tipo de Bomba El tipo de bomba se especifica normalmente en las Especificaciones de Diseño. La selección del mejor tipo de construcción para cumplir con unos requerimientos dados de servicio normalmente se efectúa en la etapa de ingeniería de detalle del proyecto, basado en cualquier guía incluida en las Especificaciones de Diseño. Las Figuras 1 y 2 presentan al Diseñador una indicación de los tipos de bombas centrífugas que se aplican a varios requerimientos de cabezal y capacidad. Si como resultado de una investigación se ha determinado que un tipo especial de construcción o algunas características de diseño son las mejores para el servicio, se deben especificar estos detalles. Si se desea la construcción de bombas en línea donde sea económico y beneficioso para la distribución de la planta, o si no es deseado específicamente, se debe especificar la posición deseada. Las siguientes guías se presentan para ayudar a decidir cuan específicas se deben hacer las especificaciones de diseño de acuerdo al tipo de bomba y al tipo de construcción. Las especificaciones de diseño siempre deben indicar el tipo de bomba a este nivel Centrífuga Rotativa Reciprocante Accionador de máquina de vapor Accionador de motor Dosificadora Las especificaciones de diseño incluirán con frecuencia este requerimiento Las especificaciones de diseño en ocasio– nes incluirán detalles tan específicos como éstos Orientación vertical Tipo de suspensión Características del tritu– rador de coque Tipo rotor cilíndrico Soporte externo cons– tante con camisa de calentamiento Tipo de alta velocidad Tipo carga de estopera Anillos de desgaste con facilidades para lavado Diseño de control de flujo Tipo tornillo engranaje Tipo Tipo pistón Tipo émbolo Caja de estopera de vástago especial simple, doble, triple Tipo diafragma. El documento MDP–02–P–05 presenta información más extensa en la selección del tipo de bomba. Selección del Tipo de Medio Motriz Ver MDP–02–P–11. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 PRINCIPIOS BASICOS Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 18 SELECCION Y ESPECIFICACION DE MATERIALES Procedimientos El método normal de seleccionar y especificar materiales de construcción para bombas es usar los “Hydraulic Institute Standards” para la selección de materiales y el sistema de código de API 610 para reportar los requerimientos en las especificaciones de diseño. Si el API 610 no tiene un código que incluya los materiales deseados, estos deben ser especificados individualmente. El uso del término materiales “estándar” del suplidor debe ser evitado ya que parece permitir el uso de materiales “estándar” en servicios que podría ser muy bien difíciles y “no–estándar”. 19 MULTIPLICIDAD Y REPUESTOS Consideraciones para Decidir sobre Repuestos La Tabla 2 presenta un sumario de las consideraciones utilizadas para decidir si se necesitan bombas de repuesto y de que manera es necesario instalarlas. Las preferencias y políticas del cliente en cuanto a repuestos deberán ser respetadas. Donde el diseño de servicio óptimo requiere dos o más bombas que operen normalmente en paralelo, se debe estipular una bomba de repuesto cuando los requerimientos de mantenimiento por sí solos dictan la necesidad de la misma. Si el servicio de bombeo debe continuar operando durante una falla del suministro del servicio al accionador primario, entonces se debe tener unidades de repuesto suficientes para cubrir adecuadamente la falla del suministro del servicio. El número total de unidades en paralelo puede a veces ser minimizado dividiendo los tipos de accionador de las bombas de operación. Repuestos Comunes Las bombas centrífugas de proceso han sido lo suficientemente confiables como para que una dotación de repuesto de 100% que es una bomba completa de repuesto por cada bomba en operación no será necesaria en la mayor parte de los servicios en la mayoría de las plantas de proceso. Se obtiene una continuidad de servicio adecuada usando una sola bomba como repuesto para dos o más en servicio. El uso de bombas de repuesto comunes se limita por la proximidad de los servicios a ser comunitarios y la compatibilidad de las condiciones de sus servicios. Se deben comparar las siguientes condiciones de servicio: 1. El punto de capacidad de cabezal requerido de cada servicio debe estar dentro del rango de trabajo del repuesto común. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 PRINCIPIOS BASICOS Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. La temperatura normal no debe diferir más de 85°C (150°F). 3. Presión de succión no debe diferir más de 345 kPa (50 psi). 4. El NPSH disponible para la bomba de repuesto común debe ser mayor que los requerimientos de cada servicio. 5. Si un servicio de alto flujo usa un repuesto en común con un servicio de bajo flujo, el repuesto común se debe diseñar para el flujo alto y cuando opera como repuesto para el servicio de bajo flujo, puede necesitar un reciclo de flujo bajo para evitar cavitación y sobrecalentamiento. 6. La presión y la temperatura de diseño y las clasificaciones resultantes de la brida para el repuesto común deben ser adecuados para ambos servicios. 7. Si un servicio de cabezal alto usa un repuesto en común con un servicio de cabezal bajo, el repuesto común debe ser diseñado para el cabezal alto y se debe tomar una caída de presión grande a través de la Válvula de control. 8. El diseño del sello del eje debe ser adecuado para ambos servicios. No se deberían usar repuestos comunes en los siguientes casos: 1. Donde uno de los líquidos de servicio contiene agua y el otro ácido como el reflujo (ácido) del depropanizador y el reflujo (acuoso) del separador de C3/C4. Las posibilidades de que los dos flujos se mezclen en los tubos distribuidores en la succión y la descarga causando una corrosión severa son demasiado grandes. 2. Servicio donde se requiere un flujo continuo del fluido pero se esperan altos requerimientos de mantenimiento de la bomba, tales como en los servicios de suspensión en plantas de craqueo catalítico y en coquificadores. 20 DISEÑO DE INSTALACIONES DE BOMBAS Ver MDP–02–P–10. SELLOS PARA EL EJE Ver MDP–02–P–09. 21 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA Para los cálculos de requerimientos de energía de las bombas ver MDP–02–P–06. 22 DOCUMENTACION La Tabla 1 presenta una lista de los datos que se deben reportar en las Especificaciones de Diseño, y una lista de los Cálculos adicionales que normalmente son realizados por el Diseñador del servicio pero que no se reportan en las Especificaciones de Diseño. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 23 NOMENCLATURA NOMENCLATURA Símbolo A PF CP E EO Fi g gc H ∆HS ESMP NPSH N NS P P PV ∆p Q Qs Sss SSU ∆T W a µ n Parámetro Área Potencia al freno Calor específico a presión constante Eficiencia adimensional Eficiencia global, incluyendo las pérdidas hidráulicas y mecánicas Factores que dependen de las unidades usadas (Ver lista al final) Aceleración de gravedad Constante dimensional Diferencia neta de cabezal Diferencia en el cabezal estático entre las dos elevaciones Altura de succión Máxima permisible Cabezal neto de succión positiva Velocidad rotativa de la bomba Velocidad específica del impulsor Potencia Presión Presión de vapor Diferencial de presión, incremento de presión Caudal de flujo volumétrico Caudal de flujo volumétrico a condiciones estándar Velocidad específica a la succión Viscosidad Saybolt Universal Elevación de temperatura Flujo másico de líquido Factor de expansión térmica Viscosidad absoluta Viscosidad cinemática UNIDADES Sistema Sistema métrico inglés mm2 kW KJ/kg°K Decimal “ pulg2 HP BTU/lb.°R m/s2 103 kg/s2 kPa.m m de líquido bombeado m pie/s2 32.17lb.pie/lbf.s 2 pie de líq. bombeado pie kPa de vacío m rev./s rev./s kW kPa man. kPa abs. kPa pulg de Hg de vacío pie rpm rpm HP psig psia psi dm3/s dm3 15°C, 101.325 kPa rev./s segundos °C kg/s adimensional Pa.s mm2/s U.S.gpm U.S.gpm 60°F, y 1 atm rpm segundos °F lb/h cP cSt MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 PRINCIPIOS BASICOS Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA Símbolo ρc d UNIDADES Sistema Sistema métrico inglés Parámetro Densidad Coeficiente de cavitación kg/m3 adimensional lb/pie 3 adimensional Subíndices a c D min max PME o R s 1 2 Permisible A condiciones de operación Disponible (en el sistema) Mínimo (permisible continuo) Máximo (permisible continuo) Punto de mayor eficiencia Global, al caudal de flujo de operación Requerido A condiciones estándar (15°C, 101,325 kPa (60°F y 1 atm)) Aguas arriba; succión Aguas abajo; descarga Factores que dependen de las unidades usadas En unidades métricas F1 = Ec. (1) MDP–02–P–06 F2 F3 = = F4 F5 F6 = = = F7 = F8 F9 F10 F11 = = = = Ec. (1) MDP–02–P–02 Ec. (4) MDP–02–P–06, Ec. (5),(6) (8) y (10), Ec. (1) MDP–02P–04 Ec. (12) MDP–02–P–06 Ec. (13) MDP–02–P–06 Ec. (14) MDP–02–P–06, Ec. (1) MDP–02–P–08, Ec. (1) y Ec. (2) MDP–02–P–11 Ec. (2) y (4) MDP–02P–04, Ec. (1) MDP–02P–07 Ec. (3) MDP–02P–04 Ec. (3) MDP–02P–04 Ec. (1) Subs. H Ec. (2) Subs. H En unidades inglesas 103 106 1 0.1247 62.428 144 1 1x10 3 1000 1.98x10 6 246873.0 1714 1.63 1 1 101 85 102 70.726 29.9 649 778 –– –– DENSIDAD ABSOLUTA A CONDICIONES PRESION DE OPERAC. DEL RECIP. DE DE SUCCION PRESION DE DISEÑO DEL CUERPO DE LA BOMBA TEMPERATURA DE OPERACION NOMI– NAL Y TEMPERATURA DE DISEÑO. ∆P A FLUJO CERO (SHUT OFF) –– CARACTERISTICAS DE CUALQUIER SOLIDO EN EL LIQUIDO. FILTRO PERMANENTE TIPO DE SELLO DEL EJE –– –– –– NOV.97 DISEÑO DE DETALLE DEL SISTEMA. COMPATIBILIDAD DE LOS REQUERI– MIENTOS DE SERV. CON EL DISEÑO DEL SISTEMA DE SERVICIOS DE LA PLANTA. 0 –– VELOCIDAD DE LA BOMBA; TIPO DE CONSTRUCCION DEL ACCIONADOR Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO. CONVENIENCIA DE CONSTRUCCION DE BOMBA EN LINEA; INTERCAMBIA– BILIDAD DE PARTES FECHA A SUMINISTRO DE UN SISTEMA DE LU– BRICACION DE ACEITE EN DISPERSION. TIPO DE ACCIONADOR Y CONDIC. DE SERVICIO. –– TIPO DE CONSTRUCCION DE BOMBA Y CARACTERISTICAS INCLUIDAS DE DI– SEÑO. –– REVISION –– TIPO DE BOMBA Y CUALQUIER CARAC– TERISTICA ESPECIAL DE DISEÑO REQUERIDA. MATERIALES DEL SELLO MECANICO. PRINCIPIOS BASICOS –– INTERCAMBIABILIDAD DEL MODELO DE SELLO; ACEPTABILIDAD DE CONS– TRUCCION DE SELLO EMPOTRADO. DISEÑO DE DETALLE DEL FILTRO TENSOR PERMANENTE, TAMAÑO DE MALLA –– –– Indice volumen PRESION REAL DE ESTOPERA; SISTEMA DETALLES DE LA DESCARGA EXTER– DE DESCARGA RECOMENDADO Y COM– NA DEL SISTEMA DE SELLO. PONENTES DEL SISTEMA. MODELO DE SELLO DEL EJE. TAMAÑO RECOMENDADO DE MALLA. ANCHO DE LA BOQUILLA DE IMPULSOR; TOLERANCIA DE SOLIDOS, DIAMETRO Y VELOCIDAD DEL IMPULSOR. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA CON LA VISCOSIDAD ESPECIFICADA NPSHR AL CAUDAL DE FLUJO NOMINAL ∆P DE LA CONFIGURACION REAL DE LA LINEA DE SUCCION, CUANDO LA LINEA ES LARGA O CUANDO NPSHR ESTA MUY CERCA DE NPSHA ALTURA DEL PUNTO MEDIO DE LA BOMBA POR ENCIMA DEL SUELO, PARA COMPARACION CON LOS 60 mm (2 pie) ASUMIDOS EN LOS CALCULOS DE CNSPA (NPSHA) –– Indice manual PRESION DE LA ESTOPERA; TEMPERA– REQUERIMIENTO PARA DESCARGA EX– TERNA O SELLO Y FUENTE. TURA DE BURJUJA A LA PRESION DE LA ESTOPERA. –– MATERIALES DE BOMBA. VISCODIDAD A LA TEMP. DE BOMBEO Y A TEMP. AMBIENTE SI ESTA POR ENCIMA DE 5 mpa. ( 50 ssu) –– R –– EVALUACION DE POTENCIA DEL ACCIONADOR –– –– –– .Menú Principal NPSH PRESION DE VAPOR A TEMP. DE BOM– BEO PF, KW (BHP). TEMPERATURA MAXIMA PERMISIBLE DE DISEÑO LA UNIDAD DE BOMBEO CAPACIDAD DE ∆P A FLUJO 0 Y TAM – BIEN LA PRESION MAXIMA PERMISIBLE DEL CUERPO DE LA BOMBA CAPACIDAD DE CABEZAL DE LA BOMBA –– –– –– –– PDVSA ∆P DE LINEA DE SUCCION DESDE EL RECIPIENTE A LA BOMBA, NPSHR –– PF, KW (BHP); EVALUAVION DE POTEN– ESTIMADO DE REQUERIMIENTO DE CIA DEL ACCIONADOR. SERVICIOS REQUERIMIENTOS DE ∆ P REQUERIMIENTOS DE CABEZAL –– –– LAS PROPUESTA DEL SUPLIDOR DE LA ESTO SE DETERMINA DURANTE BOMBA REPORTA DATOS PRECISOS LA INGENIERIA DE DETALLES DE LA INSTALACION. SOBRE ESTOS ASPECTOS. dm 3/s (gpm) EL DISEÑADOR DE SERVICIO CALCULA Y DECIDE ESTO Y REPORTA LOS RESUL– TADOS EN LAS ESPECIFICACIONES DE DISEÑO. P2; PARTE DEL ∆ P PERMISIBLE PARA LA PRESION DE OPERACION DEL RECIPIEN– TE DE DESCARGA VALVULA DE CONTROL –– P1 NORMAL; P 1MAXIMO –– EL DISEÑADOR DEL SERVICIO ESTIMA ESTO PERO NORMALMENTE NO REPORTA RESULTADOS EN LAS ESPECIFICACIONES DE DISEÑO MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–P–02 Página 27 Indice norma TABLA 1. SECUENCIA DE DESARROLLO PARA DATOS DE SERVICIO DE BOMBEO. UNA BOMBA EN UNO DE VARIOS POZOS DE AGUA PURA; UNA BOMBA DE TRASFERENCIA A UNO DE VA– RIOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO EN SERVICIO PARALELO. MEZCLA DE GASOLINA, INYECCION DE ADITIVOS. REDUCE LA CAPACIDAD OCIOSA DE BOMBEO DISPONIBLE LLEVA LOS PRODUCTOS FUERA DE ESPECIFICA– CION POR UN TIEMPO RELATIVAMENTE CORTO CUANDO SE CONSIDERA LA CAPACIDAD DE AL– MACENAMIENTO DEL PRODUCTO. CUANDO LOS REQUERIMIENTOS DE SERVICIO SON COMPATIBLES Y LOS REQUERIMIENTOS DE BAJO MANTENIMIENTO PUEDEN SER ANTICIPADOS. LA MAYOR PARTE DE LOS SERVICIOS DE REFINERIA DONDE NO ESTAN PRESENTES SERVICIOS COMPA– TIBLES PARA PODER USAR REPUESTOS COMUNES, O SE PREVEEN REQUERIMIENTOS ALTOS DE MAN– TENIMIENTO. EL REQUERIMIENTO DE SERVICIO INCLUYE BOMBEO DOS BOMBAS DIMENSIONADAS AL 100% UNA CON AC– DE EMERGENCIA; ACEITE LUBRICANTE DEL COM– CIONADOR TIPO TURBINA; ARRANQUE AUTOMATICO PRESOR CENTRIFUGO; COMUNMENTE USADO DONDE DE LA DE REPUESTO. LA CONFIABILIDAD DEL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA ES BAJA. BOMBAS DE REFLUJO EN UNIDADES GRANDES. ESTACION DE BOMBEO DE AGUA DE ENFRIAMIENTO. AGUA DE ALIMENTACION DE CALDERA (REQUERIDA POR ALGUNOS CODIGOS NACIONALES); ACEITE LU– BRICANTE DE TURBINA DE GAS (POR NORMALIZA– CION DE UN SUPLIDOR PRINCIPAL). ALIMENTACION A HORNO DE CRAQUEO CON VAPOR. PROVOCA LA PARADA DE UNA UNIDAD GRANDE, O DE UNA QUE ES TAN DIFICIL O LENTA PARA PA– RAR Y PONER EN OPER. DE NUEVO, QUE RESUL– TA DE GRAN SIGNIFICADO ECONOMICO. PROVOCA LA PARADA DE UNA UNIDAD GRANDE, O DE UNA QUE ES TAN DIFICIL O LENTA PARA PA– RAR Y PONER EN OPERACION DE NUEVO, QUE RESULTA DE GRAN SIGNIFICADO ECONOMICO. PROVOCA LA PARADA DE UNA UNIDAD GRANDE, QUE DE OTRA MANERA PODRIA ESTAR FUN– CIONANDO DURANTE UNA BREVE FALLA DE E– NERGIA SI EL BOMBEO NO FUERA INTERRUMPIDO. IMPLICA RIESGO DE SEGURIDAD, TAL COMO LA GRAN DESCARGA DE VALVULAS DE SEGURIDAD EN UNA UNIDAD DE GRAN CAPACIDAD. PROVOCA PARADA DE MUCHAS UNIDADES O DE UNA REFINERIA COMPLETA. PROVOCA PARADA DE MUCHAS UNIDADES O DE UNA REFINERIA COMPLETA. CAUSA SERIO RIESGO A LA SEGURIDAD DEL PERSONAL O DE LOS EQUIPOS. Indice volumen CUATRO BOMBAS DIMENSIONALES AL 50% CON DOS TIPOS DIFERENTES DE ACCIONADOR; ARRANQUE AU– TOMATICO (ESTA PRACTICA EXTREMADAMENTE CON– SERVADORA NO ES ESTANDAR PARA ALIMENTACION DE HORNOS, SINO QUE REQUIERE DE UNA JUSTIFI– CACION ESPECIAL). PRINCIPIOS BASICOS TRES BOMBAS DIMENSIONADAS AL 100% CON DOS TI– POS DIFERENTES DE ACCIONADOR; ARRANQUE AUTO– MATICO DE CADA BOMBA DE REPUESTO. TRES BOMBAS DIMENSIONADAS AL 50%; ARRANQUE AUTOMATICO DE LA DE REPUESTO. Indice manual DOS BOMBAS DIMENSIONADAS AL 100% UNA CON AC– CIONADOR TIPO TURBINA; ARRANQUE AUTOMATICO DE LA DE REPUESTO. DOS BOMBAS DIMENSIONADAS AL 100% DE CAPACI– DAD CON EL MISMO TIPO DE ACCIONADOR. PDVSA UNA BOMBA DE REPUESTO EN COMUN PARA DOS SERVICIOS DE BOMBEO. CARGA DE PRODUCTO, UNIDAD DE POLIMERIZACION. BOMBA DE REPUESTO EN ALMACEN O BOMBA DE RE– PUESTO COMUN; A MENOS QUE PUEDA SER ECONO– MICAMENTE JUSTIFICABLE LA INSTALACION DE UNA BOMBA DE REPUESTO INDIVIDUAL. NO REQUIERE BOMBA DE REPUESTO EN CAMPO, PERO SI UNA BOMBA DE REPUESTO PUESTA EN ALMACEN; UN TIPO DE BOMBA EN LINEA RESULTA IDEAL. NO REQUIERE BOMBA DE REPUESTO, EN CAMPO PERO SI UNA BOMBA DE REPUESTO PUESTA EN ALMACEN; UN TIPO DE BOMBA EN LINEA RESULTA IDEAL. NO REQUIERE BOMBA DE RESPUESTO NO REQUIERE BOMBA DE REPUESTO PRACTICA TIPICA DE REPUESTO DE BOMBA (INCREMENTA EL GRADO DE CONFIABILIDAD DEL SERVICIO PRESTADO) .Menú Principal PRODUCE LA PARADA DE UNA SUB–UNIDAD QUE NO ES ESENCIAL PARA LA OPERACION GLOBAL DE LA PLANTA, O PUEDE SER RAPIDAMENTE PA– RADA Y PUESTA DE NUEVO EN OPERACION. PRODUCE LA PARADA DE UNA PLANTA QUE FRE– SERVICIOS EN PLANTAS DE PRODUCCION DE ACIDO CUENTEMENTE ES PARADA POR OTRAS RAZONES. PLANTA PILOTO EJEMPLOS DE SERVICIOS INTERRUMPE UNA OPERACION NO–CRITICA LA INTERRUPCION DE FLUJO DE LA BOMBA TIENE ESTE IMPACTO EN LA OPERACION DE LA PLANTA: (EN ORDEN CRECIENTE DE SITUACION CRITICA) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 28 Indice norma TABLA 2. CONSIDERACIONES PARA DECIDIR SOBRE REPUESTOS DE BOMBAS. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. RANGO DE APLICACION DE VARIOS MODELOS DE BOMBAS CENTRIFUGAS VELOCIDADES DE MOTOR DE 60 HZ. CLAVE: A. B. C. D. HORIZONTAL, UNA ETAPA 30 rps (1750 rmp) HORIZONTAL, UNA ETAPA 60 rps (3550 rpm) HORIZONTAL, DOS ETAPAS 60 rps (3550 rpm) HORIZONTAL, MULTIETAPAS ETAPAS 60 rps (3550 rpm) A. B. C. D. VERTICAL, MULTIETAPA 60 rps (3550 rpm) EN LINEA ALTA VELOCIDAD – EXPERIENCIA EXTENSA ALTA VELOCIDAD – EXPERIENCIA LIMITADA Y SELECCION DE MODELO NOTAS: 1. LA SELECCION ENTRE BOMBAS CENTRIFUGAS CON RECICLO Y OTROS TIPOS DE BOMBAS REQUIERE UN ESTUDIO INDIVIDUAL. 2. EL CAUDAL DE FLUJO EN ESTA REGION REQUIERE MODELOS DE BOMBAS ESPECIALMENTE ELABORADOS. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 30 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. RANGO DE APLICACION DE VARIOS MODELOS DE BOMBAS CENTRIFUGAS VELOCIDADES DE MOTOR DE 60 HZ. CLAVE: A. B. C. D. HORIZONTAL, UNA ETAPA 25 rps (1450 rmp) HORIZONTAL, UNA ETAPA 50 rps (2950 rpm) HORIZONTAL, DOS ETAPAS 50 rps (2950 rpm) HORIZONTAL, MULTIETAPAS ETAPAS 50 rps (2950 rpm) E. F. G. H. VERTICAL, MULTIETAPA 50 rps (2950 rpm) EN LINEA ALTA VELOCIDAD – EXPERIENCIA EXTENSA ALTA VELOCIDAD – EXPERIENCIA LIMITADA Y SELECCION DE MODELO NOTAS: 1. LA SELECCION ENTRE BOMBAS CENTRIFUGAS CON RECICLO Y OTROS TIPOS DE BOMBAS REQUIERE UN ESTUDIO INDIVIDUAL. 2. EL CAUDAL DE FLUJO EN ESTA REGION REQUIERE MODELOS DE BOMBAS ESPECIALMENTE ELABORADOS. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 31 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE BOMBAS CENTRIFUGAS VELOCIDADES DE MOTOR DE 60 HZ. NOTAS: 1. LA EFICIENCIA ES EN % 2. EL CNSPR (NPSHR) ESTA EN METROS Y EN PIES 3. NO SUPONGA UN CNSPR (NPSHR) MENOR QUE 1.83m (6 Pie) SIN CONSULTA CON UN ESPECIALISTA DE MAQUINAS 4. LA DISCONTINUIDAD EN EL CNSPR (NPSHR) EN ESTA REGION SE DEBE AL CAMBIO EN LA VELOCIDAD DE LA BOMBA DE 30 a 60 rps. (1750 a 3550 rpm). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4. DATOS DE FUNCIONAMIENTO DE BOMBAS CENTRIFUGAS VELOCIDADES DE MOTOR DE 50 HZ. NOTAS: 1. LA EFICIENCIA ES EN % 2. EL CNSPR (NPSHR) ESTA EN METROS Y EN PIES 3. NO SUPONGA UN CNSPR (NPSHR) MENOR QUE 1.83m (6 Pie) SIN CONSULTA CON UN ESPECIALISTA DE MAQUINAS 4. LA DISCONTINUIDAD EN EL CNSPR (NPSHR) EN ESTA REGION SE DEBE AL CAMBIO EN LA VELOCIDAD DE LA BOMBA DE 30 a 60 rps. (1750 a 3550 rpm). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 33 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. DATOS DE FUNCIONAMIENTO TIPICOS PARA BOMBAS CENTRIFUGAS DE ALTO CABEZAL Y CAPACIDAD (2). NOTAS: 1. LA EFICIENCIA ES EN %. CNSPR ESTA EN METROS (m) Y EN PIES 2. LA FRECUENCIA DE LA LINEA DE ENERGIA ELECTRICA NO ES UNA CONSIDERACION PRIMARIA YA QUE LAS BOMBAS EN ESTE RANGO NORMALMENTE REQUIEREN ALGUN CAMBIO DE VELOCIDAD CON SINCRONISMO CON UNIDADES DE ENGRANAJE, PARA UNA OPERACION OPTIMA. 3. LA EFICIENCIA EN ESTA AREA ES 85% DE LA NOMINAL. SE PUEDE USAR BOMBAS VERTICALES Y HORIZONTALES. 4. LA EFICIENCIA EN ESTA AREA ES 85% DE LA NOMINAL. PARA BOMBAS DE AGUA EN ESTE RANGO EL ESTILO DE CONSTRUCCION ES VERTICAL CON CNSP ADAPTADO AL DISEÑO DE SUMERSION DEL SUPLIDOR. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–P–02 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 6. MODULACION DE LA VALVULA DE CONTROL DE FLUJO DE BOMBAS CENTRIFUGAS. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–03 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS APROBADA 13 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Esta Documento presenta información adicional sobre servicios de bombeo cuyo diseño tiende a requerir más tiempo y cuidado que los correspondientes a los servicios de rutina, por las siguientes razones: 1. Altos costos de inversión 2. Un historial de servicio crónicamente problemático 3. Características no usuales. La primera parte del Documento suministra detalles sobre las condiciones generales de los servicios que presentan las mayores dificultades. La segunda parte sobre los servicios específicos que en el pasado han demostrado ser los más problemáticos. En ambas partes, se identifican aspectos de los problemas globales y se presentan las soluciones típicas. 2 REFERENCIAS PDVSA H–251–R Requerimientos de Diseño de Tuberías de Proceso y Servicios PDVSA L–212 (MID Vol.10) Procedimiento de Ingeniería. Material aislante y Aplicaciones en Servicio en caliente. Hydraulic Institute Standards (Materiales) API STANDARD 610 “Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty Chemical, and Gas Industry Service”. Eighth Edition, August 1995. 3 ANTECEDENTES Se debe admitir que no todas las vías de solución presentadas en este Documento serán necesariamente apropiadas para todas las situaciones de proyectos. Pueden existir conflictos entre vías de solución que son prácticas por separado, pero no cuando se combinan. En algunos casos, no es necesario aplicar todos los métodos sugeridos, o aplicarlos conjuntamente. Por estas razones, esta subvención se debe usar como una fuente de ideas; no se debe considerar como una fuente de soluciones explícitas, pre–ingeniadas. Se debe notar que algunas soluciones de problemas se aplican en la etapa de diseño del servicio y luego durante la ingeniería de detalles. 4 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma CARACTERISTICAS DE SERVICIO DIFICIL Requerimiento de Servicio Difícil Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle I. Muy alta confiabilidad La continuidad de flujo de servicio ininterrumpido es extremadamente importante para servicios como alimentación de hornos, alimentación de calderas y aceite lubricante de compresores, debido a riesgos de parar la unidad, daño al equipo, descarga grande de la válvula de seguridad, etc. Aplique arranque automático a la bomba de repuesto. Use diferentes tipos de accionadores para las bombas en operación y su respaldo. Use más de una bomba trabajando normalmente en paralelo. Suministre suficiente respaldo para que el arranque a automático del respaldo esté disponible también cuando una bomba está en mantenimiento. Fije el espacio libre de corrida mayor que los valores de API para minimizar el riesgo de interrupciones. II. Alto Flujo Las bombas y los elementos matrices tienen un alto costo debido a su gran tamaño físico. Casos de estudio para optimizar el número de bombas en un servicio de bombeo múltiple. Casos de estudio para determinar el impacto del tipo de construcción de la bomba sobre el costo total de instalación. El NPSHD debe ser suficiente para satisfacer el NPSHR práctico para bombas con caudal alto de flujo. Una bomba dimensionada al 100% para el costo más bajo puede tener un NPSHR por encima del disponible según la elevación normal de diseño del recipiente de la succión. las bombas de alta capacidad muestran menor tolerancia para operaciones fuera del diseño que las bombas de baja capacidad, porque los diseños tienden a estar cerca de las condiciones nominales. Use bombas múltiples para reducir NPSHR de cada una hasta el NPSHD lo cual es práctico con un diseño del recipiente de succión de bajo costo. Optimice el número de bombas y la elevación del recipiente de succión. Use el NPSHR corriente del vendedor y los datos de costo en vez de los datos generalizados de las Prácticas de Diseño. ––––––––– Los servicios que combinan flujo bajo y cabezales de moderados a altos no son muy adecuados para las características de funcionamiento de las bombas centrífugas. Compare las ventajas y desventajas de los tipos de bombas competitivos para las condiciones particulares del servicio: centrífuga con reciclo, bombas reciprocantes, dosificadoras, turbinas regenerativas. Las bombas centrífugas aplicadas a caudales de flujo nominales menores a 40% del PME operan a veces a caudales de flujo lo suficientemente bajos como para causar incremento excesivo de temperatura. Ver MDP–02–P–10 Recirculación mínima. Bombas que requieren protección por bajo flujo y que normalmente operan en paralelo deben tener sistemas de control de bajo flujo individual para cada bomba. III. Bajo Flujo ––––––––– Se pueden usar varias formas de instrumentación de prevención de falla, acorde con el costo de los equipos y el valor de alta confiabilidad. ––––––––– ––––––––– MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma CARACTERISTICAS DE SERVICIO DIFICIL Requerimiento de Servicio Difícil IV. Altas Temperaturas Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle La tasa de corrosión del acero al carbón se acelera a temperaturas altas, disminuyendo su uso para cuerpos de bombas. Use el Hydraulic Institute Standard y API 610 para especificar el material y las tolerancias de corrosión. ––––––––– La expansión térmica de las partes de bomba tiende a distorsionar los espacios internos libres para el flujo y la alineación del eje. La expansión de la tubería también distorsiona partes y alineación. ––––––––– Soporte central del cuerpo de la bomba, características de enfriamiento con agua para el pedestal, etc. Por encima de 200°C (400°F) se usan cuerpos divididos radialmente en vez de axialmente para lograr distorsiones térmicas mínimas al rededor de juntas atornilladas. Por encima de 260°C (500°F), se usan espacios de corrida largos. Use facilidades de calentamiento. V. Bajas Temperaturas Los materiales de sellos mecánicos normales tienen límites de temperatura en el rango de 175–260°C (350–500°F). –––––––––– Se aplican materiales y diseños especiales según especifica el suplidor de los sellos y según se selecciona durante la actividad de procura de la bomba. Elementos matrices dimensionados para temperaturas de bombeo nominales pueden ser inadecuados para temperaturas ambientatales de bombeo al arranque. Especificar la temperatura de bombeo y la densidad absoluta para la cual el elemento matriz debe ser dimensionado. Suministre un TI en la bomba para indicar el calentamiento adecuado antes del arranque. Potencial problema de fractura por fragilidad del cuerpo de acero al carbón debajo de 15°C (60°F) Los materiales son seleccionados con base en su resistencia al impacto. Se realiza una prueba de materiales. Según PDVSA MI Vol.2 PI–03–04–01. La mayoría de las corrientes de hidrocarburos líquidos que se manejan a temperaturas bajas son altamente volátiles. Especifique el aislante para las líneas de succión a fin de minimizar la cavitación. Aisle el cuerpo de la bomba cuando las condiciones se ajusten a los criterios de PDVSA L–212 (MID Vol.10). El calor transferidos desde la atmósfera hacia el sistema más el producido por fricción y turbulencia en la bomba aumenta la temperatura del líquido hasta su punto de burbuja. Especifique una línea de venteo con tuberías para ser colocada desde el cuerpo (o descarga) de la bomba hasta la entrada del recipiente de succión para devolver los vapores generados durante el enfriamiento de la bomba. –––––––––– MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma CARACTERISTICAS DE SERVICIO DIFICIL Requerimiento de Servicio Difícil VI. Presión de Succión Alta Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Los hidrocarburos líquidos a baja temperatura tienen una baja lubricidad para la lubricación de los sellos mecánicos. –––––––– La pobre lubricación se reme día con una combinación de cara de sello óptimo, es decir, carburo de tungsteno y carbono. A veces se usan sellos dobles. Las gomas sintéticas para sella do secundario en los sellos mecánicos se endurecen a temperaturas por debajo de –30°C (–20°F), perdiendo la resiliencia necesaria para un sellado perfecto. –––––––– El teflón, el grafito y los fuelles son capaces de trabajar a temperaturas más bajas que las gomas sintéticas. El comportamiento del sello del eje es crítico debido a la alta presión diferencial en el sello. –––––––– Las estoperas se hacen profundas para permitir varios diseños de sello y flexibilidad en el control del ambiente de sello. Lo platos de sellos son equipados con forros de estrangulación o con empaque auxiliar para controlar las pérdidas grandes. La carga hidráulica sobre las caras de los sellos mecánicos tiende a ser alta. –––––––– Sellos de balance requeridos para P1 por encima de 520 kPa (75 psig). Tendencia a alta presión axial en los cojinetes de muchas bombas debido a la carga axial no balanceada en el área de sección transversal del eje. –––––––– La presión es parcialmente balanceada por la localización de los anillos de desgaste y los orificios de balance del impulsor. VII. Partículas de Sólido Grandes Las partículas grandes se instalan en el impulsor de una bomba centrífuga causando desbalance y vibración. Las partículas grandes dañan los rotores de las bombas rotativas y las válvulas de las bombas reciprocantes. Especifique que se instale una malla de succión permanente y un moledor de coque en las bombas centrífugas. Algunas bombas “demoledoras de coque” rompen las partículas contra un poste estacionario adyacente al ojo del impulsor; algunas usan impulsores abiertos y rompen las partículas contra un plato de desgaste. VIII. Partículas Erosivas Los sólidos abrasivos causan erosión de las superficies de la bomba a alta velocidad. Si el líquido es también corrosivo, la velocidad del daño puede ser muy alta. Especifique construcción para suspensión de sólidos. Ver MPD–02–P–05. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma CARACTERISTICAS DE SERVICIO DIFICIL Requerimiento de Servicio Difícil IX. X. XI. Sólidos Finos Corrosividad Toxicidad Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Especifique un accionador de velocidad variable, en vez de control con válvula de control. Especifique flujo externo (flushing) limpio para los anillos de desgaste y los sellos del eje. El lavado de los anillos de desgaste es sólo efectivo marginalmente y no se puede negar la necesidad de otras precauciones como dispositivos de retención de sólidos, selección de materiales, velocidad baja, etc. Los sellos del eje son más sensibles a los sólidos abrasivos en el rango de 1–50 micrómetros (= micrones), que en partículas mayores. Describa completamente el contenido de sólidos en las Especificaciones de Diseño. Especifique flujo limpiador externo o sellos dobles. Use ciclones separadores auto–limpiantes. El desgaste rápido de los cojinetes y de los engranajes de distribución en las bombas rotativas con cojinete interno. Los sólidos también desgastan los rotores de las bombas de engranaje de contacto y tipo tornillo. –––––––––– Fuera de engranaje de distribución y construcción de cojinetes. Las partes de sello mecánico son particularmente vulnerables al ataque corrosivo porque operan en una región de alta turbulencia de líquido y alta temperatura en las superficies de contacto. Sellos individuales usualmente son adecuados. Cuando la corrosión es severa, considere el uso de sellos dobles. Se aplican materiales resistentes a la corrosión como Hastalloy, Ni, grafito y cerámicas. Con sellos dobles los elementos metálicos se arreglan para exposición al sellador no corrosivo. Con sellos individuales, se usan los tipos externos que colocan los elementos metálicos en aire en vez de en bombeo. Las pérdidas pueden corroer las partes estructurales de la bomba, el plato de base, los equipos cercanos y la tubería metálica de drenaje. –––––––––– Coloque placas de plomo o fibras de vidrio en el área de la estopera para desviar y controlar el choque. Aplique un engranaje de enfriamiento o un plato de collarín y una tubería de pérdida a un punto de descarga adecuado, utilizando material de tubería adecuado. Pérdidas peligrosas para el personal. –––––––––– Lo mismo que para corrosión. Remoción y reparación de bombas de líquidos tóxicos es peligroso para el personal de mantenimiento si algo del líquido tóxico queda en el cuerpo del motor. –––––––––– Suministre en las tuberías conexiones de lavado. Instale una válvula tapada en la conexión de desagüe del cuerpo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS PDVSA MDP–02–P–03 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma CARACTERISTICAS DE SERVICIO DIFICIL Requerimiento de Servicio Difícil XII. Alta Viscosidad, Alto Punto de Fluidez Problemas Particulares y Causas Los líquidos con alto punto de fluidez y viscosidad alta hacen difícil el arranque. Soluciones típicas de diseño de servicio Especifique una fuente de purga de líquido y conexiones para permitir el lavado del líquido entre las corridas. Soluciones típicas de ingeniería de detalle Suministre líneas de calentamiento según MID Vol.13 HD–201–R. Especifique camisas de vapor para el cuerpo y estopera de la bomba. Las pérdidas de líquido se acumulan en el plato base, creando problemas de mantenimiento. Especifique un sello mecánico con facilidades de flujo y purga. Use contacto con vapor para calentar el efluente de las estoperas. Drene las pérdidas al sistema central de colección. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil I. II. III. Fondos de Destilación Atmosférica Alto Flujo Alta Temperatura Punto de Fluidez Alto Sólidos en el Líquido Fondos de Destilación al Vacío Igual que el Anterior Suspensión del Coquificador en Lecho Fluidizado y Fondos del Fraccionador de Craqueo Catalítico Alta Temperatura Erosión Sólidos Finos Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Especifique el flujo externo de lavado (para estopera), garganta de estrangulación, sellos de alta temperatura, enfriamiento por contacto de vapor. Use sello mecánico de alta temperatura. Especifique que el drenaje y venteo del cuerpo, si existen, vayan a un sistema cerrado. Diseño de sistema de protección de fuego. El líquido bombeado se solidifica en el cuerpo si se deja adentro durante el enfriamiento. Especifique el flujo de hidrocarburos para lavado del líquido bombeado de alta viscosidad desde el cuerpo de la bomba durante las paradas. ––––––––––– La cebadura de la bomba es difícil. Coloque una línea de venteo desde la descarga de la bomba hasta la torre (con trazas de vapor). –––––––––––– Entrada de aire en la bomba a través del sello, debido a succión de vacío. Especifique una fuente para flujo externo de lavado (o sello) de estoperas que está disponible antes del arranque de la bomba. Seleccione el diseño de bomba que produce presión positiva en la estopera, a pesar de la presión de succión negativa. Erosión del cuerpo y el impulsor. Exceso de vibración debido a tranca del impulsor por “rocas” sólidas. Minimice los requerimientos de cabezal (por debajo de 180 m (600 pie)) para evitar una velocidad alta de la boquilla del impulsor o el uso de múltiples etapas. Especifique una malla de retención permanente. Especifique una construcción con moledor de coque. Recubra el impulsor y el cuerpo con un material duro como la stellita (la experiencia disponible es limitada). –––––––––––– Vida corta del empacado o del sello debido a sólidos finos abrasivos. Especifique un sello mecánico limpiado con gasóleo puro. Instrumentos para asegurar la no interrupción del suministro de líquido de limpieza externo. Use sello de tipo fuelle de alta temperatura con tolerancia demostrada para los sólidos. Peligro alto de fuego debido a combinación de sello difícil del eje, temperatura alta y caudal de flujo alto (diámetro grande de estopera). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil IV. Fondos de Alquitrán del Fraccionador Primario del Craqueador con Vapor Solidos Grandes Sólidos Finos Punto de Fluidez Alto Alta Temperatura Problemas Particulares y Causas El espacio de los anillos de desgaste se llena con partículas de coque presentes en el alquitrán. La viscosidad del fondo varía ampliamente, 2 a 5000 mm2/s (2 a 500 cSt), dependiendo de la alimentación, modo de operación y condiciones que causan taponamiento. Soluciones típicas de diseño de servicio Especifique anillos de desgaste con limpieza externa. A veces una bomba reciprocante se especifica como un repuesto extra. Soluciones típicas de ingeniería de detalle Use un espacio libre de anillos de desgaste 10–20% mayor que el valor mínimo según API. ––––––––––––– Suministre una línea de reciclo para que se mantenga el flujo a un caudal alto a través de la tubería de succión y la bomba, independientemente de la operación del proceso. V. Emulsiones de la Unidad de Alquilación (del Reactor al Asentador) NPSH Insuficientes Taponamiento de la línea de succión debido a acumulación de coque. –––––––––––– Minimice la longitud de tubería y el número de codos; suministre una pendiente positiva continua. Los hidrocarburos y los componentes ácidos en la mezcla tienen densidades absolutas muy diferentes; la composición del fluido bombeado varía desde rica en hidrocarburos hasta emulsiones promedio y hasta ricas en ácido. Especifique el NPSHD en base de hidrocarburo puro. Especifique la construcción de bomba vertical. Especifique los extremos de densidad absoluta. Diseñe la bomba para un cabezal correspondiente a una densidad absoluta mínima. Seleccione el tamaño del accionador para densidad absoluta máxima. El acumulador para la succión de la bomba tiene características dinámicas no usuales que pueden causar funcionamiento inestable e inconstante de la bomba; la composición del fluido retenido tiende a cambiar rápidamente con el caudal de flujo. Especifique un rompe vórtice y un punto de descarga para la mayoría de las mezclas uniformes existentes en la línea de succión. Coloque un regulador NEMA Clase B o mejor para los accionadores de turbinas de vapor para minimizar la velocidad de fluctuación. Especifique un control de bomba con atención especial, reconociendo las características no usuales del sistema. Asegúrese que la velocidad de respuesta del controlador de flujo de la bomba sea ajustable, y que el sensor de nivel sea arreglado para cambios en las condiciones de la mezcla. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Cavitación cuando se usa un factor de seguridad de NPSH bajo y cuando el margen entre NPSHD y NPSHR es pequeño. Mantenimiento alto debido a la corrosión y erosión. Use un factor de seguridad de 1.6 para NPSH. Especifique los anillos de des gaste con recubrimiento de acero inoxidable o cerámica y no carburo de tungsteno que degenera en catacarb. No se requiere un margen entre el NPSHD y NPSHR si se usa un factor de seguridad conservador. No se use cobre, bronce o aluminio para componentes mojados por el fluido. La vida mecánica del sello es corta debido a la baja lubricidad y la descarga de vapores de CO2. Sello individual con agua fresca como fluido de lavado. ––––––––––– VII. Fenol Toxicidad Se requiere confiabilidad alta en el sello del eje y control de fugas. Ver MDP–02–P–09 para el sistema mínimo recomendado. Un sistema alterno a veces usado es un forro de estrangulación de poco espacio de holgura y enfriamiento por contacto con vapor, llevando con tuberías el desagüe del plato prensa–estopa a un tanque cerrado de colección. Se puede usar un sello externo en vez de un empaque auxiliar, con una fuente de aceite presurizado o una tubería vertical atmosférica rellena de aceite y llevada a un punto de descarga de sobreflujo. VIII. AAC (Acetato de Amonio Cuproso) El sellado del eje es difícil debido a la vaporización instantánea de la solución en la cara del sello, rayado y cristalización en la cara del sello, ensuciamiento del plato de base con fugas solidificadas. Ver MDP–02–P–09 –––––––––– IX. Carbamato de Amonio (Urea Intermedia) Daño de cavitación cuando se usan los márgenes normales de NPSH, debido a complejidad e in certidumbre en los cálculos de la presión de vapor del carbamato. Use un factor de seguridad de NPSH en el orden de 2 tan alto como resulte práctico, para evitar la vaporización. Consulte a los especialistas de máquinas y use datos NPSHR del suplidor con experiencia en este servicio. Algunos diseñadores proveen (30 m (100 pie)) de NPSHD. –––––––––– X. Cavitación cuando se usan los márgenes normales de NPSH. Use el factor de seguridad NPSH en 1.25. Especifique una peque ña conexión taponada en la succión de la bomba para inyección temporal de nitrógeno a fin de mitigar los efectos de cavitación. –––––––––– VI. Catacarb (Solución de Carbonato y Potasio) Gases Disueltos Sólidos Finos Solvente Pobre Sulfolane MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Taponamiento de las mallas de retención de succión permanentes. Especifique que las mallas de retención permanentes se diseñen para limpieza rápida. –––––––––– El líquido tiene un valor muy alto. Especifique que se coloque un sistema de colección para las fugas por las estoperas. ––––––––––– XI. Productos de Hidrocarburos Livianos: Metano, Etileno, Propano, Propileno, Butano El arranque es difícil por el enfriamiento de la línea de succión y el cuerpo de la bomba tiende a vaporizar líquido. Especifique la colocación de la línea de venteo para enfriamiento. ––––––––––– Baja Temperatura La minimización de la elevación de los tanques de almacenamiento causa un NPSHD muy bajo. dar un NPSHD bajo. Seleccione una construcción de bomba vertical para acomodar un modelo con NPSHR no mayor que 0.3 m (1 pie), para obtener la mayor flexibilidad de servicio. Las bombas se arrancan remota mente para operaciones de carga. Especifique un venteo de enfriamiento y un sistema automático de desvío de flujo mínimo. Considere alarma de falla de sello y otra instrumentación de prevención de falla. XII. Aceite Combustible Viscosidad Alta Sólidos Alta Confiabilidad Hasta una falla pequeña de flujo de aceite combustible a las corrientes de las calderas apaga la caldera. Especifique un acumulador en la descarga de la bomba para suplir flujo en el arranque de la bomba de reserva. XIII. Asfalto Viscosidad Alta, Punto de Fluidez Alto. Temperatura Alta de Sólidos Finos El sellado del eje es difícil debido al contenido de sólidos . del fluido, coquización de las fugas del sello y solidificación . líquido alrededor del sello en las paradas. Servicio de bombas rotativas Contenido de sólido 0.1%, especifique empaque. Contenido de sólidos 0.1%, especifique sello mecánico con estoperas, forro de estrangulación y convertibilidad a empaque. Sellos tipo fuelle para sensibilidad de sólidos. Servicio de bombas centrífugas. Sólidos 2.0%, especifique los sellos mecánicos con estoperas convertibles a empaque. ––––––––––– Todos los servicios Especifique flujo externo para lavar las estoperas durante las paradas, y en uso continuo si se demuestra que se requiere según la experiencia de servicios. Estoperas con serpentines de calentamiento. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil XIV. Circulación de Agua de En– friamiento Alto Flujo Alta Confiabilidad XV. Agua de Alimentación a Calderas Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Oxidación de asfalto y formación de coque en las líneas y las bombas cuando se usa aire comprimido como purga. Coloque facilidades de desagüe para purgar la bomba y las líneas con un aceite más liviano cuando la bomba está apagada. –––––––––– Coquización del contenido de la bomba debido a calor cuando las bombas con camisas de vapor están paradas en servicios intermitentes. Lo mismo que arriba. Prepare instrucciones de operación para calentamiento del cuerpo. NPSHR usualmente mayor que 7.6 m (25 pie), haciendo crítico el diseño del sistema de succión. Especifique que las bombas horizontales, si se usan, se de ben colocar debajo del nivel de agua (cebadas por gravedad). Para bombas horizontales, la excavación de la bomba no debe ser más profunda que 1.2 m (4 pie), debajo del nivel. El NPSHR es especificado por el diseñador de bombas ajustando la profundidad de submergencia del ojo del impulsor. Las plantas de proceso típica mente requieren que el 50% del flujo normal deba ser mantenido durante una falla de potencia. La instalación más común es de dos motores que manejan bombas al 50% en reserva, que arranca automáticamente por presión de cabezal de descarga bajo. ––––––––––– El mantenimiento es difícil debido al gran tamaño de la bomba. ––––––––––– La bomba horizontal es preferida sobre la construcción vertical por desensamblamiento más fácil y remoción del rotor. El empleo de turbinas de vapor para mover bombas verticales grandes es complejo y costoso debido a la falta de grandes turbinas verticales y el arreglo de ángulo recto requerido con las turbinas horizontales. Especifique que las bombas pueden ser horizontales o verticales e indique una multiplicidad de arreglos que son alternativas aceptables al diseño específico (por ejemplo, unidades 4–33% como alternativa a unidades 3–50%). Un estudio de optimización determina la selección entre tipo de bomba horizontal o vertical y selección entre arreglos múltiples especificados para ser aceptales. El ensuciamiento de los equipos aguas abajo por piezas perdidas o desechos en sistemas directos. Especifique los detalles de la base de la bomba incluyendo las rejillas; también tensores en la descarga de la bomba. ––––––––––– MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–03 SERVICIOS DE BOMBEO DE CARACTERISTICAS CRITICAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ASPECTOS DIFICILES DE SERVICIOS ESPECIFICOS Requerimiento de Servicio Difícil Requerimientos Altos de Confiabilidad Problemas Particulares y Causas Soluciones típicas de diseño de servicio Soluciones típicas de ingeniería de detalle Corrosión por erosión de cuerpos de acero colado e internos debido a corrosión de agua deareada (contenido bajo de oxígeno). Considere el cromo al 11–13% para tiempo de vida de servicio mayor, especialmente para partes adyacentes a zonas de escape de caída de presión alta. ––––––––––– Las condiciones de succión y el caudal de flujo pueden cambiar más rápidamente que muchos servicios debido al cambio repentino del sistema de vapor. Use un factor de seguridad de NPSH de 1.25. ––––––––––– Coloque un sistema de desvío de flujo bajo para cada bomba. Ver MDP–02–P–09. El raspado, escoriado y erosión de los forros de interfase debido a ingestión sucia y la resistencia al raspado de materiales de forro comúnmente usado. Especifique recubrimiento de estelita para forros de inter–etapas. –––––––––– Una cantidad significativa de agua de alimentación a calderas es a veces necesaria para procesos o servicios a una presión bien por debajo de la presión completa de la caldera, incitando al diseño de un servicio de dos bombas en serie. Con bombas en serie, la confianza sobre el servicio depende de dos unidades de bombas y la estabilidad operacional peligra por los cambios rápidos en la descarga de flujo al servicio intermedio de presión. Si el caudal de descarga de presión intermedia es pequeña, use un sólo servicio de bombeo con una boquilla de corriente lateral en la bomba. Si el caudal de descarga de presión intermedia es alta, use un servicio de bombeo doble, cada una descargando al nivel de presión. –––––––––– –––––––––– Si la selección de diseño económico es la de bombas en serie (para incluir de paso un calentador de agua al nivel intermedio de presión) maneje ambas bombas con un accionador común para simplificar la coordinación del servicio. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–04 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 TITULO NPSH APROBADA 15 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CAVITACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 NPSH DISPONIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 REQUERIMIENTOS DE NPSH, NPSHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 EVITANDO LA INSUFICIENCIA DE NPSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 NPSH EN LA TERMINOLOGÍA DE BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9 VELOCIDAD ESPECIFICA DE SUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Este Documento consolida la mayor parte de los antecedentes acerca del cabezal neto de succión positiva (NPSH) necesario para diseñar servicios de bombeo. Se incluye, por conveniencia, datos para la estimación de los requerimientos de NPSH de bombas centrífugas y de desplazamiento positivo en los Documentos MDP–02–P–02, MDP–05–P–06 y MDP–02–P–08. 2 REFERENCIAS Manual de Ingeniería de Diseño Volumen 14 Equipos Rotativos. 3 ANTECEDENTES El NPSH ha sido objeto de confusión entre los diseñadores de servicios de bombeo debido a la proliferación de terminología relacionada y a la mala interpretación de la diferencia entre los requerimientos de NPSH de una bomba y el NPSH disponible para la misma en un diseño de servicio de bombeo dado. Se recomienda por lo tanto, ser cuidadoso no solamente en el cálculo de valores específicos, sino también en los términos seleccionados para ser usados en el texto de la especificación de diseño. 4 CAVITACION ¿Qué es Cavitación? La cavitación es un término estrechamente relacionado y casi sinónimo de ebullición. El término “ebullición” normalmente describe la formación de burbujas de vapor que ocurre cuando la presión de vapor de un líquido aumenta (con un incremento de temperatura) hasta un punto en el que iguala o excede la presión estática a la cual el líquido está expuesto. La “Cavitación” ocurre cuando la presión estática del líquido cae hasta o por debajo de la presión de vapor en un sistema de líquido en movimiento. Las burbujas de vapor formadas en la cavitación son subsecuentemente implotadas con el incremento de presión estática. La cavitación comúnmente ocurre en y alrededor del impulsor de una bomba centrífuga y la propela de un barco. El término “cavitación” se aplica muy específicamente a la formación y subsecuente implosión de las burbujas de vapor, pero también es usado para referirse a alguna de las manifestaciones de actividad de burbujas, tales como: 1. Picadura y erosión de la superficie del metal. 2. La capacidad del cabezal se reduce debido a turbulencia y bloqueo del pasaje del flujo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 3. Limitación de flujo debido al bloqueo del pasaje del flujo. 4. Ruido de crepitación o golpeteo, como si la bomba estuviese llena de sólidos, causados por la implosión de las burbujas. La fuerza tendiente a eliminar la cavitación es el margen por el que la presión estática local del líquido excede la presión de vapor del líquido a la temperatura en cuestión. Cuando es convertido en términos de cabezal de líquido, este margen de presión es definido como el cabezal neto de succión positiva, comúnmente denominado NPSH. Salida de Gases Disueltos Estrechamente relacionado con la cavitación está la separación de gases disueltos en el líquido, tal como el bióxido de carbono en una solución de aminas o el aire en agua. Una porción de gases disueltos se libera de la solución cuando la presión del líquido disminuye en la línea de succión de la bomba y la velocidad aumenta cuando el líquido se aproxima al ojo del impulsor. Las burbujas de gas arrastradas crecerán en tamaño y se pueden aglomerar cuando la presión disminuye. Las burbujas de gas formadas pasan a través de la bomba como si fuera una mezcla de dos fases, en vez de implotar y condensar, como en la cavitación. Los efectos de la separación del gas son más suaves que los de la cavitación debido a la mayor compresibilidad de las mezclas de líquido / gas. Donde la cavitación ocurre simultáneamente con la separación de gas, los efectos de ruido y daño del metal por la cavitación tienden a disminuir. Con la presencia de burbujas de gas separadas, las ondas de choque producidas por la implosión en la cavitación son amortiguadas. Por ejemplo, el aire inyectado o mezclado en la succión de una bomba de agua operando con cavitación, tiende a reducir el ruido causado por la cavitación. Mecanismo de Cavitación El margen entre el NPSH disponible a la succión de la bomba y el requerido por la bomba para una buena operación tiende a disminuir con el aumento del caudal de flujo en dirección al punto de la cavitación inicial debido a lo siguiente: 1. El NPSH disponible en la succión de la bomba tiende a disminuir con el aumento del caudal de flujo a medida que la caída de presión en la línea de succión incrementa. Esto se puede notar particularmente cuando las bombas son operadas en paralelo, pero con la línea de succión dimensionada para la operación de una sola bomba. 2. El NPSH requerido incrementa a medida que el caudal de flujo aumenta debido al incremento en la caída de presión causada por el incremento de velocidad a medida que el líquido fluye al ojo del impulsor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Esta tendencia se ilustra en la Figura 1. A medida que el margen entre el NPSH disponible y requerido se aproxima a cero, las burbujas de vapor y los “espacios” de la cavitación inicial comienzan a formarse en las áreas de presión baja de los pasajes del impulsor, especialmente en el lado trasero de los álabes cerca de los bordes de entrada. Las burbujas crecen a medida que el margen de NPSH alcanza cero y se convierte en negativo. Mientras las burbujas son llevadas del espacio de vapor hacia la zona de presión más alta del impulsor (la periferia en las bombas centrífugas) ellas colapsan, causando esfuerzos locales de compresión altos en la superficie del impulsor. El ruido se genera por la actividad implosiva de la burbuja. Cuando los espacios de vapor se hacen lo suficientemente grandes como para bloquear una porción significativa del pasaje de flujo entre álabes, no se puede obtener un aumento del flujo y la bomba opera en un segmento vertical de su curva de cabezal–capacidad. Se dice que opera “en el punto de ruptura”. Severidad de los Daños Mecánicos La severidad del deterioro del metal (por formación de hoyuelos) que resulta de la cavitación tiende a incrementar a medida que aumentan los requerimientos de NPSH debido al aumento en la fuerza de implosión de las burbujas. Las bombas que operan con cavitación a caudales de flujo correspondientes a requerimientos de NPSH entre 5 y 6 m (15 a 20 pie) experimentarán un rápido deterioro del metal, mientras que las bombas operadas con cavitación a niveles de requerimiento de NPSH de 1m experimentan una larga vida de servicio entre las reparaciones del cuerpo. 5 NPSH DISPONIBLE Cálculos NPSHD es el termino comúnmente usado para designar al Cabezal Neto de Succión Positivo disponible, y se define como el margen entre la presión actual al nivel de referencia de la bomba y la presión de vapor a la temperatura de bombeo del líquido, convertido a cabezal del líquido bombeado. El NPSHD resulta de las condiciones existentes en la fuente de donde proviene el líquido y de los cambios de presión y temperatura a lo largo de la línea de succión. Cuando se selecciona un modelo específico de bomba y se diseña su base, el NPSH disponible se puede corregir al valor existente según la ubicación real de la línea central de la bomba o de la brida de succión, para establecer la comparación con los requerimientos de NPSH de la bomba particular. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El cálculo de NPSHD requiere la determinación de la presión de vapor del líquido a la temperatura de bombeo, y una cuidadosa estimación de la presión de succión existente al nivel de referencia de la bomba. El nivel de referencia de la bomba se discute en MDP–02–P–02. El procedimiento de calculo de NPSHD se presenta en MDP–05–P–06. Influencia de la Estabilidad de Servicio en el NPSHD Los servicios que tienen condiciones de succión estables y bien controladas necesitan sólo un pequeño factor de seguridad en la determinación de NPSHD para ser reportado en la especificación de diseño, es decir, 1.10, para asegurar un funcionamiento de bomba sin cavitación. Los servicios que tienden a tener cambios rápidos, frecuentes o severos en las condiciones de succión (flujo, temperatura, presión, nivel) necesitan factores de seguridad mayores para cubrir la mayoría de las variaciones. El servicio de agua de alimentación a calderas es un ejemplo de este tipo de servicios, por lo que se recomienda un factor de seguridad de 1.25. No es necesario cubrir el 100% de todos los cambios de proceso posibles mediante el factor de seguridad, ya que las consecuencias de la cavitación: limitación de flujo, ruido y daño del metal a largo plazo son normalmente tolerables por períodos cortos e intermitentes. Convención de 7.6 m (25 pie) de NPSHD El NPSH disponible pocas veces excede 7.6 m (25 pie) en el diseño práctico y económico. Y aún cuando así sea, el valor final pocas veces influencia la selección de la bomba. Como una convención, cuando el NPSH disponible que se calcula es mayor de 7.6 m (25 pie), un valor de 7.6 m (25 pie) “mínimo” se especifica, en vez del valor real. Además de simplificar el proceso de ingeniería, esto asegura que las bombas no serán seleccionadas por rutina con requerimientos de NPSH cercanos a los disponibles por encima del nivel de 7.6 m (25 pie). Esto es deseable debido a que los efectos de cavitación en el funcionamiento y los deterioros mecánicos son severos a niveles altos de NPSHR. Esta convención puede ser obviada cuando las circunstancias justifican ingeniería especial en los aspectos del servicio relacionados con NPSH, tal como cuando es económicamente factible, y cuando el tamaño óptimo individual de bomba se puede esperar que tenga un NPSHR por encima de 7.6 m (25 pie). En este caso, los datos del suplidor se deben obtener para corroborar los datos estimados de NPSHR a partir del MDP–02–P–02, y el NPSHD real se debe especificar, junto con la información sobre los modelos disponibles de bombas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Impacto en la Selección de Bombas La disponibilidad de NPSH tiene un impacto significativo en la selección de modelos de bombas y, por lo tanto, en el costo de las mismas. Las siguientes guías aproximadas resumen lo que se requiere para ajustar el NPSH disponible especificado. NPSHD, a 0.6 m (2 pie) encima del suelo m 0–0.3 pie 0–1 0.3–2 1–7 2–3.7 7–12 3.7 12 5.5 18 7.6 25 Impacto en la selección de bomba NPSH insuficiente para cualquier bomba comercial debido a pérdidas de entrada de la boquilla de succión. La selección de la bomba está limitada a bombas verticales instaladas con el elemento de bombeo por debajo del nivel de la menor elevación del impulsor de la primera etapa a bombas horizontales reducidas en capacidad operando a velocidades y flujos menores que los de mayor eficiencia, y a ciertas bombas en línea. Se requiere de cautela en la selección de la bomba; la elección del modelo es a veces limitada; a veces se requiere una prueba de demostración del funcionamiento. Amplia selección de modelos hasta 160 dm3/s* (2500 gpm). Amplia selección de modelos hasta 440 dm3/s* (7000 gpm). Amplia selección de modelos hasta 690 dm3/s* (11000 gpm). * Estos valores varían con el cabezal 6 REQUERIMIENTOS DE NPSH, NPSHR Generalidades El NPSH “requerido” se refiere al NPSH que se requiere en la brida de entrada de la bomba, o en la línea central del impulsor, según haya sido señalado por el constructor, para una operación satisfactoria a las condiciones nominales especificadas. Este representa el cabezal necesario para que el líquido fluya sin vaporizarse desde la entrada de la bomba a un punto en el ojo del impulsor donde los álabes comienzan a impartir energía al líquido. Esta es una característica individual de cada bomba y está determinada por la prueba del suplidor. Es una función del diseño del impulsor, el cuerpo de la bomba y la velocidad empleada. Los valores mínimos promedio de NPSH “requerido” para la mayoría de las aplicaciones de bombas centrífugas se muestran en las Figuras de documento MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 NPSH Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma MDP–02–P–02. Estos valores pueden normalmente ser satisfechos por todos los suplidores sin involucrar los costos extras para la bomba o selecciones de baja eficiencia. A capacidades grandes que requieren bombas grandes, los requerimientos de NPSH pueden incrementar rápidamente, particularmente cuando el cabezal alto o la temperatura alta limita el número de diseños disponibles. En aquellas circunstancias donde los costos u otras consideraciones resultan en NPSH disponible por debajo de los requerimientos normales de una bomba, es necesario suministrar una bomba especialmente calculada, usualmente con penalización en costo, o en eficiencia, o en ambos. Cuando el NPSH disponible es bajo (0.3–2 m (1 a 7 pie)), es muy importante que se especifique con exactitud (con precisión dentro de 0.15 m (0.5 pie)), ya que el tipo de bomba, la selección del modelo, y el costo son muy sensibles al valor de NPSH disponible. Donde se deban especificar valores bajos de NPSH disponible para bombas centrífugas, se puede esperar costos extras de equipos. Por lo tanto, se debe prestar especial atención a la elevación de equipos y su distribución con respecto a la longitud y tamaño de tubería de succión y al número de accesorios utilizados. El flujo máximo que se desea durante la operación se debe considerar cuando se determinan las condiciones de NPSH para cualquiera de las siguientes situaciones que puedan aplicar: 1. Bombas que operan intermitentemente por debajo del caudal de flujo nominal debido a cambios por control de nivel u otro cambio en el rango de control. 2. Dos (o más) bombas que a veces operarán con una línea de succión dimensionada para la operación con una sola bomba. 3. Operación a la máxima capacidad posible de la bomba tal como ocurre cuando dos (o más) bombas operan normalmente en paralelo y una de ellas se detiene repentinamente. Si el uso de las Figuras de MDP–02–P–02 indican que el requerimiento de NPSH de modelos normales de bombas puede exceder los 7.6 m (25 pie), el diseñador debe: 1. Confirmar la precisión de sus cálculos de NPSHD y la base para el factor de seguridad empleado. 2. Reconsiderar la multiplicidad seleccionada para el servicio. 3. Obtener datos actualizados del suplidor para complementar los datos generalizados y típicos presentados en las Figuras de MDP–02–P–02. Se debe reconocer que la inclusión de algunos ejemplos de diseño de bombas con requerimientos de NPSH altos en la Figura 5 de MDP–02–P–02 no implica que los MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma diseños óptimos de servicios de bombeo hayan sido desarrollados realmente con esas bombas. En la práctica, raramente resulta económico aumentar la elevación del recipiente de succión para lograr un NPSHD mayor de 7.6 m (25 pie). Las figuras del MDP–02–P–07 incluyen una curva que presenta el cambio en porcentaje promedio en el NPSH requerido para bombas centrífugas frente al cambio de flujo. Influencia de las Características del Líquido Los requerimientos reales de NPSH de una bomba están influenciados por las características del líquido que se bombea. Los líquidos puros tienden a causar un requerimiento alto de NPSH para la bomba porque todo el líquido tiende a vaporizarse a la misma condición de presión y temperatura, es decir, el líquido tiene un punto de ebullición único. Flujos de mezclas líquidas tales como las corrientes típicas de refinería causan una reducción en el NPSHR real con respecto al de las corrientes puras, porque sólo una porción de la corriente ebulle inicialmente. La proximidad de un fluido a su punto crítico afecta el valor real de NPSHR, ya que la violencia y las consecuencias de la cavitación se relacionan con el cociente de la densidad del líquido y del vapor a las mismas condiciones. Cerca del punto crítico del fluido las diferencias de densidad son pequeñas y el funcionamiento y los efectos mecánicos se reducen correspondientemente. Por lo tanto, el NPSHR se reduce. Por ejemplo, el requerimiento real de NPSH de una bomba que maneja agua disminuye con el incremento de la temperatura y se vuelve cero a la temperatura crítica del agua, 374.1°C (705.4°F). La inclinación de la curva de presión de vapor del líquido (presión de vapor vs. temperatura) a las condiciones de bombeo afecta la sensibilidad del NPSHR de la bomba, ya que con una curva inclinada, un pequeño incremento de temperatura por un deslizamiento interno de flujo puede causar un incremento grande en la presión de vapor, reduciendo así el margen del NPSH. El requerimiento real de NPSH para hidrocarburos tiende a ser menor que para el agua fría, y menor que para agua a la misma temperatura. Entre los hidrocarburos, el requerimiento de NPSH tiende a disminuir con el incremento de la densidad absoluta (a la temperatura de bombeo), a disminuir con el incremento de presión de vapor, y a disminuir con el incremento en la diversidad de la mezcla. Desafortunadamente, sin embargo, la diferencia en requerimientos de NPSH entre el agua fría y algún otro servicio líquido no se considera preciso, acertadamente predecible, o lo suficientemente consistente como para uso práctico en diseño ingenieril. El estimado de la cantidad de la reducción esperada involucra cálculos largos, extrapolaciones y especulaciones. Cuando se trata de mezclas de líquidos, tales como las corrientes típicas de hidrocarburos en refinerías, las complejidades y las incertidumbres del comportamiento del líquido MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 NPSH Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma se multiplican. Por esta razón, las bombas se deben seleccionar en base a valores de NPSHR probados con agua sin el uso de un factor de corrección. El hecho de que el valor de NPSHR de la bomba está basado en datos del agua y gravedad específica de 1.00 no debe ser confundido con el hecho de que el valor de NPSHD se calcula y especifica en términos de cabezal de líquido bombeado, con su densidad absoluta a las condiciones de bombeo. El valor de NPSHR puede ser usado para calcular el margen de presión suficiente para suprimir la vaporización de un líquido de servicio, y por ende, la presión mínima de succión para que no haya cavitación tal como se indica a continuación: ǒP1 * PVǓ líquido de servicio + NPSH R valor para el agua X ò g F 3 gc Ec. (1) Todos los términos tal como se definen en MDP–02–P–02. Ventajas y Desventajas de Bombas con Requerimientos Bajos de NPSH Las bombas centrífugas con requerimientos bajos de NPSH tienden a permitir ahorros en costos en la instalación de recipientes de succión y a ser afectados menos severamente por la insuficiencia de NPSH, pero tienen ciertas desventajas también, que frecuentemente superan las ventajas. Por conveniencia, las principales ventajas y desventajas de las bombas bajo requerimiento de NPSH se resumen aquí: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 NPSH Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Ventajas Desventajas Permite una elevación baja del recipiente de succión. La curva de cabezal–capacidad puede probablemente caer y requerir controles especiales. La eficiencia tiende a optimizarse a flujo normal y bajo. Permite el uso de una sola bomba en operación en servicio de flujo alto, que usualmente minimiza el costo total de instalación de servicio de bombeo. Los efectos de cavitación tienden a ser moderados, relativos a las bombas con NPSHR alto. Las bombas verticales tienden a tener requerimientos de mantenimiento alto, debido a la multitud de espacios libres de movimiento. Las fuentes de suplidores y los modelos son limitados, por lo tanto, la procura requiere esfuerzo de ingeniería extra. La prueba de funcionamiento frecuentemente resulta conveniente para verificar las ofertas de funcionamiento del suplidor. Establecimiento de Datos de Requerimientos de NPSH El caudal de flujo al cual comienza un deterioro significativo, debido a la cavitación, no puede siempre ser observado en el campo como un claro cambio en el cabezal. La transición de cavitación incipiente a cavitación parcial y hacia la “ruptura” es relativamente suave dentro de un intervalo pequeño de flujo. A pesar de que el grado de deterioro del cabezal que de muestra el requerimiento del NPSH de las bombas no está definido en forma precisa, una reducción de 3% en cabezal debido a cavitación es un valor guía en la industria. Los suplidores de bombas establecen los datos de requerimientos de NPSH realizando pruebas con agua en sus instalaciones de prueba para encontrar un cambio brusco en el cabezal y en la eficiencia mientras producen un decremento gradual en el “coeficiente de cavitación”, (sigma), mientras se ajusta la velocidad de rotación para mantener constante la velocidad específica de la bomba. El “coeficiente de cavitación” se define como: s + NPSH D Cabezal por etapa Ec. (2) Estimación de Cambios en los Requerimientos de NPSH Si los requerimientos de NPSH de una bomba en particular se conocen a alguna capacidad particular, el requerimiento de NPSH a otras capacidades se puede estimar con el uso de las curvas características promedio para requerimiento de NPSH dadas en MDP–02–P–07. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Cuando la velocidad de la bomba se cambia, el requerimiento de NPSH cambia, y para un flujo dado, el nuevo requerimiento de NPSH se puede estimar usando la definición del parámetro de velocidad específica de succión, que es constante para un diseño de bomba dado. Resolviendo la fórmula de Sss Ec. (4) para NPSH se obtiene: 4ń3 ǒNPSH R Ǔ ȱF 7 N (Q)1ń2 ȳ +ȧ ȧ Ȳ SSS ȴ Ec. (2) donde: En unidades métricas NPSHR = N Q Sss F7 = = = = Cabezal neto de succión positiva requerido Velocidad de rotación de la bomba Caudal de flujo volumétrico Velocidad específica a la succión Factor que depende de las unidades usadas m rev/s dm3/s rev/s 1.63 En unidades inglesas pie rpm gpm rpm 1 Si sólo se cambia el diámetro del impulsor, se puede usar la curva original de requerimientos de NPSH, que muestra NPSHR vs. Q. 7 EVITANDO LA INSUFICIENCIA DE NPSH Los problemas de insuficiencia de NPSH son tan comunes y suficientemente serios como para justificar consideraciones especiales acerca de como se pueden evitar durante las etapas de diseño del servicio y diseño de la instalación. Los métodos para evitar insuficiencia de NPSH obviamente caen en dos categorías generales: 1. Métodos de asegurar e incrementar el NPSHD suministrado en el sistema 2. Métodos de obtención de NPSHR bajo. La segunda categoría se explora durante las actividades de procura de la bomba. A continuación se presentan algunos métodos específicos de la primera categoría que son dignos de consideración cuando se diseñan servicios que son propensos a sufrir problemas de cavitación (circulación de solución de catacarb, hidrocarburos de baja temperatura, agua de alimentación a calderas, fondo de torres de vacío, etc.): MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal 1. 2. Indice manual Indice volumen Indice norma Durante la preparación de las especificaciones de diseño a. Use un factor de seguridad conservador en la determinación del valor de NPSHD especificado. b. Aumente la altura del recipiente de succión. c. Coloque la bomba lo más cerca posible del recipiente de succión. d. Seleccione la salida del recipiente de succión donde hay menor posibilidad de arrastre de vapor y coloque un rompe vértice en el recipiente. e. Use un tamaño de línea de succión sobredimensionado para baja velocidad. f. Coloque un enfriador en la línea de succión de la bomba para reducir la presión de vapor del líquido. g. Coloque una bomba reformadora (”booster”) de bajo cabezal que puede operar a velocidad baja y requerimiento bajo de NPSH para presurizar la succión de la bomba principal. La coordinación de la operación de las dos bombas se puede simplificar con el uso de un accionador común. h. Especifique una bomba vertical. Durante el diseño de la instalación. a. Coloque el tope de la fundación tan cerca del suelo como sea posible para bajar la línea media de la bomba. b. Minimice el número de codos en la línea de succión. c. Dele una disposición a la tubería de succión para que tenga una pendiente descendente constante, evitando cualquier punto alto (pendiente mínima 0.02 mm/mm (1/4 pulg por pie) ó el 2%). d. Use reductores excéntricos donde sea necesario un cambio en el tamaño de línea y oriente el reductor con la línea central del extremo pequeño por encima de la línea central del extremo grande (para evitar un punto alto que pueda recolectar una burbuja de vapor). e. Aísle la tubería de succión del calor de la atmósfera cuando se manejen líquidos volátiles a bajas temperaturas. f. Si el cuerpo de la bomba no es auto–ventilante, coloque un venteo en el recipiente de succión. g. Recalcule el NPSHD después que los arreglos de la tubería de succión han sido detallados para establecer la comparación con el NPSHR de la bomba. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 NPSH Página 13 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma NPSH EN LA TERMINOLOGÍA DE BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Los suplidores de bombas de desplazamiento positivo comúnmente usan el término “esfuerzo de succión máximo permisible” (ESMP), que se expresa en kPa (pulg de mercurio al vacío), en lugar del término NPSHR, el cual se expresa en m (pie) líquido bombeado. El ESMP define el vacío máximo permisible que la bomba puede tolerar en su brida de entrada antes de que comience la cavitación. ESMP y NPSHR están directamente relacionados, ya que ellos expresan el mismo concepto pero en unidades y marcos de referencia diferentes. Note que el NPSHR es en valor absoluto, mientras que ESMP tiene como referencia la presión atmosférica. La conversión de ESMP a NPSHR se obtiene así: CNSP R + F 8 ǒF9 – ESMPǓ gc ò g Ec. (3) donde: En unidades métricas ESMP = F8 = F9 = Esfuerzo de succión máximo permisible Factor que depende de las unidades usadas Factor que depende de las unidades usadas kPa man. 1 101 En unidades inglesas pulg de Hg 70.726 29.9 Las demás variables tal y como fueron definidas anteriormente. Las especificaciones de diseño no deberían usar la terminología de ESMP para diseños de servicios de bombas de desplazamiento positivo. Las conversiones las pueden hacer los suplidores cuando así lo requieran. 9 VELOCIDAD ESPECIFICA DE SUCCIÓN El parámetro “velocidad específica de succión” caracteriza el requerimiento de NPSH de una bomba. Una bomba con velocidad específica de succión alta tiene baja tendencia a cavitar, aún a velocidades altas, y se requiere un diseño detallado del pasaje de flujo para lograr esta calidad. Una bomba con velocidad específica de succión baja tiende a requerir más NPSH para evitar la cavitación, pero probablemente es más barata y resulta más fácil de conseguir en el mercado comercial. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los diseñadores de proceso pueden hacer uso de este parámetro en el cálculo de una nueva aplicación para bombas existentes y en el establecimiento de la funcionalidad y precisión de las propuestas de selección de la bomba. La velocidad específica de succión se define como: S SS + F 7 N X Q 1ń2 Ec. (5) ǒNPSH R Ǔ3ń4 La factibilidad y la sofisticación de diseño de las bombas centrífugas se puede juzgar usando la velocidad específica de succión y las siguientes guías: Velocidad Específica de Succión Sss rev/s rpm Hasta 140 hasta 8500 140–170 8500–10000 170–215 10000–13000 215–315 13000–19000 Por encima de 315 Por encima de 19000 Comentarios Fácil de diseñar: modelos ampliamente disponibles Diseño de ingeniería más preciso; suficientes fuentes para procura competitiva. Diseño de alta ingeniería; fuentes comerciales limitadas a las que poseen experiencia extensa y facilidades de pruebas: usualmente se justifica una prueba de funcionamiento. Diseño muy especial; factible, pero raramente práctico para aplicación comercial. Caudal de flujo de operación limitada a un rango pequeño cerca de PME. No factible. La comparación del Sss para la selección de una bomba propuesta según el criterio anterior permite una indicación aproximada de la sofisticación del diseño hidráulico de la bomba, e indica la necesidad de verificar con pruebas el funcionamiento predicho. Si la velocidad específica de succión de una bomba propuesta es alta, se puede lograr un valor más bajo: incrementando el NPSH disponible, usando una bomba de doble succión (para doble succión, use 1/2 de Q en el cálculo), reduciendo la velocidad de la bomba (y por ende, su curva de cabezal–capacidad) e incrementando el número de etapas. Si el NPSH disponible es conocido, la velocidad máxima permisible de la bomba se puede calcular sustituyendo NPSHR por NPSHD en la fórmula anterior. Con esta velocidad, se puede estimar la máxima curva de cabezal–capacidad). 10 NOMENCLATURA (MDP–02–P–02). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA NPSH PDVSA MDP–02–P–04 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. RELACION DE CNSPD Y CNSPR CON EL CAUDAL DE FLUJO. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–05 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO TIPOS DE BOMBAS APROBADA 27 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 ILUSTRACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 INFLUENCIA DEL DISEÑO DE SERVICIO SOBRE LA SELECCIÓN DEL TIPO DE BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 COMPARACIÓN DE TIPOS DE BOMBAS Y ESTILOS DE CONSTRUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 BOMBAS CENTRIFUGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 BOMBAS DE FLUJO AXIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 BOMBAS RECIPROCANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 BOMBAS ROTATIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 11 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Este Documento presenta información acerca de los tipos de bombas disponibles comercialmente para cumplir diversos requerimientos de servicio en las áreas de aplicación de: procesos, químicos y servicios. Se desea ayudar al diseñador del servicio a especificar el mejor tipo general de bomba para un determinado servicio, y familiarizarlo con los factores que afectan la selección de los estilos de construcción y las características del diseño específico. 2 REFERENCIAS American Voluntary Standard for Centrifugal Pumps for Chemical Industry Use. Proposed Voluntary Standard for Vertical in–line Centrifugal Pumps for Process Use, by Manufacturing Chemists Association. API, Standard 610, Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty Chemical, and Gas Industy Service. Perry’s Chemical Engineer’s Handbook – Section on Pumping Liquids and Gases. 3 ANTECEDENTES La gran mayoría de las bombas que se usan actualmente en las refinerías, plantas químicas y de servicios son centrífugas. El cambio de las bombas de desplazamiento positivo principalmente reciprocantes comenzó en la década de los 30 y se completó a mediados de los 50. El diseñador del servicio de bombeo usualmente indica, en la Especificación de Diseño, el tipo general de bomba, tal como se explica en este Documento. La selección del estilo de construcción y las características de diseño usualmente se realiza en la ingeniería de detalles. A veces, sin embargo, un estilo de construcción y/o característica de diseño es tan importante para el cumplimiento exitoso de un servicio que el diseñador del mismo especificará también este detalle. El tipo de bomba comúnmente usado en las aplicaciones de plantas de proceso entra en las siguientes categorías: centrífuga, axial, tipo turbina regenerativa, reciprocante, dosificadora, diafragma y rotativa. 4 ILUSTRACIONES Las ilustraciones de tipos de bombas, estilos y nomenclatura de componentes se pueden encontrar en Perry’s Chemical Engineer’s Handbook, Sección de “Pumping of Liquids and Gases”. El apéndice de este Documento contiene ilustraciones complementarias. (Figura 1). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma INFLUENCIA DEL DISEÑO DE SERVICIO SOBRE LA SELECCIÓN DEL TIPO DE BOMBA Los siguientes aspectos del diseño de servicio de bombeo tienen la mayor influencia en la selección del tipo de bomba más económica, usualmente en este orden: 1. Caudal de flujo 2. Requerimientos de cabezal 3. Requerimientos de mantenimiento, confiabilidad 4. Viscosidad a temperatura de bombeo y ambiente 5. Requerimientos de control de flujo. La selección del estilo particular de construcción, dentro de un tipo general, está influenciada principalmente por: 6 1. Presión de descarga 2. NPSH disponible 3. Temperatura del fluido 4. Restricciones de instalación y oportunidades, tales como limitaciones de espacio, montaje en línea, montaje directo de la bomba en un recipiente de proceso, etc. COMPARACIÓN DE TIPOS DE BOMBAS Y ESTILOS DE CONSTRUCCIÓN Generalidades Los tipos y estilos de construcción de bombas usadas en servicios de bombeo en refinerías, plantas químicas y de servicios se resumen y describen en las Tablas 1 y 2. Los valores reportados para los distintos parámetros de funcionamiento son de naturaleza típica y descriptiva y no son suficientemente precisos para propósitos de tomas de decisión. Las bombas dinámicas ––centrífugas y axiales–– operan desarrollando una velocidad de líquido alta y convirtiendo la velocidad en presión en un pasaje de difusión de flujo. Tienden a tener una eficiencia menor que las bombas de desplazamiento positivo, pero operan a una velocidad relativamente alta para permitir un caudal de flujo alto en relación con el tamaño físico de la bomba. Las bombas dinámicas tienden a tener requerimientos mucho menores de mantenimiento que las bombas de desplazamiento positivo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Las bombas de desplazamiento positivo operan forzando a un volumen fijo de líquido a ir desde la zona de presión de entrada de la bomba hacia la zona de descarga. Esto se lleva a cabo intermitentemente en el caso de las bombas reciprocantes y continuamente, en el caso de las bombas rotativas de tornillo y engranaje. Las bombas de desplazamiento positivo operan a una velocidad rotativa menor que las bombas dinámicas y tienden a ser físicamente más grandes que las bombas dinámicas de igual capacidad. Tipos de Bombas de Alto Cabezal Los siguientes estilos de construcción de bombas están disponibles para cabezales mayores que los de una centrífuga de una sola etapa (300 m), ordenados en orden descendiente de conveniencia según sus requerimientos de servicio y mantenimiento. Estilo Comentarios Dos etapas de suspensión superior Si se requiere lavado externo, asegúrese que la presión sea suficiente para oponerse a la presión que existe en la caja de estoperas. Adecuada para temperaturas y presiones mayores que las bombas de alta velocidad. Con frecuencia son significativamente más baratas que las bombas multietapa para servicios dentro de sus rangos de presión–temperatura, pero tienden a tener un requerimiento de NPSH alto y están limitadas a 230/260°C (450/500°F). Bajo requerimiento de NPSH. Alto requerimiento de mantenimiento. Caudales de flujo bajos, capacidad de cabezal muy alta. Multietapa horizontal Alta velocidad Multietapa vertical Bombas reciprocantes 7 BOMBAS CENTRIFUGAS Generación de Presión Las bombas centrífugas comprenden una clase muy amplia de bombas en las que la generación de presión se logra con la conversión del cabezal de velocidad en cabezal estático. El movimiento rotativo de uno o más impulsores comunica energía al fluido en la forma de un incremento de velocidad que se convierte en cabezal estático útil en la sección de difusión del cuerpo. No hay válvulas en las bombas de tipo centrífugo; el flujo es uniforme y libre de pulsaciones de baja frecuencia. Como este tipo de bomba opera convirtiendo el cabezal de velocidad en cabezal estático, una bomba que opera a velocidad fija desarrollará el mismo MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma cabezal teórico en metros (pies) de fluido bombeado, independientemente de su densidad. Sin embargo, la presión en kPa (psi) (correspondiente al cabezal desarrollado) depende de la densidad del fluido. El cabezal máximo (en m (pie) de fluido) que una bomba centrífuga puede desarrollar se determina principalmente por la velocidad de la bomba (rps (rpm)), el diámetro del impulsor, y el número de impulsores en serie. Refinaciones en el diseño del impulsor y el ángulo de hoja principalmente afectan la pendiente y la forma de la curva cabezal–capacidad y tiene un efecto menor sobre el cabezal desarrollado. Existen bombas de múltiples etapas que desarrollarán cabezales muy altos; de hasta 1500 m (5000 pie) y flujos de hasta 75 dm3/s (1200 gpm). Ya que 1500 m (5000 pie) es equivalente a 6900 a 13800 kPa (1000 a 2000 psi) para el rango de líquidos normalmente encontrados en los servicios de refinería, las bombas centrífugas pueden cumplir con casi todos los requerimientos de refinería y son por lo tanto ampliamente aplicados. Los impulsores convencionales de bombas centrífugas se limitan a velocidades de boca en el orden de 60 m/s (200 pie/s). Para limitar la erosión, las velocidades de boca de impulsores de bomba para suspensiones de sólidos se limitan normalmente a 30 m/s (100 pie/s). Capacidad Normal Las Figuras 1 y 2 en MDP–02–P–02 muestran el rango de capacidad normal para varios tipos de bombas centrífugas a dos rangos de velocidades diferentes: 60 rps y 50 rps (3550 rpm y 2950 rpm). Estos valores corresponden a las máximas velocidades disponibles con corriente de 60 y 50 Hz, respectivamente. La mayoría de las aplicaciones de refinería usan estos rangos de velocidad. Velocidades menores se usan cuando hay requerimientos bajos o medianos de cabezal y altos de flujo, y para suspensiones especiales abrasivas o líquidos corrosivos. Las aplicaciones de bombas centrífugas de baja capacidad pueden requerir circuitos de recirculación especiales en el sistema de proceso para mantener un flujo mínimo a través de la bomba. Por consideraciones prácticas en la construcción de impulsores, el tipo de bomba centrífuga más pequeña disponible tiene su punto de mayor eficiencia (PME) en alrededor de 3 dm3/s (50 gpm). Capacidad Alta y Baja Las bombas con capacidades que exceden los límites mostrados en las Figuras 1 y 2 de MDP–02–P–02 tendrán normalmente altos requerimientos de potencia. Normalmente se justificarán investigaciones especiales sobre eficiencia, velocidad, requerimientos de NPSH, etc., para servicios por encima de la línea mostrada en la Figura 5 de MDP–02–P–02. Cabezales en o por encima de los límites mostrados para bombas de multietapa a velocidades de motor típicas se pueden obtener con un aumento de velocidad de los engranajes (accionador de motor), o de las turbinas para suministrar a la bomba velocidades de operación por MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma encima de las velocidades máximas del motor. Los requerimientos de NPSH también se incrementan con la velocidad. En general, las bombas centrífugas no se deberían operar continuamente a caudales de flujo menores que 10 a 25% de su punto de mayor eficiencia. El Documento MDP–02–P–10 presenta información para el diseño de sistemas de recirculación de bajo flujo para protección contra flujo insuficiente. La relación de flujo nominal a PME y la necesidad de sistemas de recirculación para flujo bajo se puede estimar sólo durante la etapa de diseño de la planta. Después que se seleccionan los modelos específicos de bombas, las necesidades pueden ser reevaluadas y el diseño del sistema finalizado. Características de Funcionamiento Las características de funcionamiento de las bombas centrífugas se presentan en los Documentos MDP–02–P–02 y MDP–02–P–07. Sensibilidad a la Viscosidad Los niveles normal y máximo de viscosidad tienen un impacto significativo en la selección del tipo de bomba debido al deterioro del funcionamiento de las bombas centrífugas con el incremento de la viscosidad. El deterioro es continuo y gradual y por lo tanto cualquier regla que aplique a niveles específicos de viscosidad es necesariamente arbitraria. Las siguientes guías indican la práctica típica. Viscosidad, SSU Guías mm2/s 7 50 < 30 < 150 30 50 30–110 150–500 110–220 500–1000 Viscosidad nominal mínima para bombas rotativas. La eficiencia de las bombas centrífugas comienza a disminuir a medida que la viscosidad aumenta a este nivel. La viscosidad debería ser especificada para servicios de bombas centrífugas cuando excede este nivel. Siempre se prefieren las centrífugas frente a las rotativas donde las condiciones permiten la aplicación de los dos tipos. Las condiciones de cabezal–capacidad de la centrífuga comienzan a deteriorarse. Normalmente se prefieren las bombas centrífugas frente a las rotativas a pesar de alguna caída de eficiencia. Las bombas de desplazamiento positivo son casi siempre usadas si la viscosidad esperada excede este nivel. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual 220–650 1000–3000 650 3000 Indice volumen Indice norma Se prefiere la rotativa si la viscosidad está usualmente en este rango; si la viscosidad rara vez es tan alta como esta se prefiere la centrífuga. No se deben especificar bombas centrífugas cuando se espera que la viscosidad llegue a este nivel. El efecto de la viscosidad en el funcionamiento de las bombas centrífugas se presenta en MDP–02–P–07. Líneas de Succión Para Cebado de la Bomba Las bombas centrífugas convencionales no son autocebantes. O sea, no se puede evacuar vapor de la línea de succión para que el líquido fluya en la línea y en el cuerpo de la bomba, sin ayuda externa. La razón por la cual las bombas centrífugas no son auto–cebantes es por que sus impulsores están diseñados para bombeo eficiente de líquido, y no son operadas a velocidades de boca lo suficientemente altas para hacerlas efectivas como compresores de vapor. La diferencia de cabezal que es capaz de desarrollar el impulsor de la bomba es la misma para vapor y para líquido, pero, la capacidad de elevación de presión diferencial equivalente es ampliamente menor. Por lo tanto, los impulsores de las bombas centrífugas no pueden producir una reducción significativa de la presión del vapor en la línea de succión para permitir el flujo de líquido. Las bombas de desplazamiento positivo, por otro lado, pueden autocebarse, se dispone de tiempo suficiente, sacando el vapor desde la línea de succión hacia el sistema de descarga (o a la atmósfera). El hecho de que las bombas de desplazamiento positivo pueden autocebarse, no implica, sin embargo, que tengan requerimientos despreciables de NPSH. Sus requerimientos de NPSH son frecuentemente tan críticos como los de las bombas centrífugas. Algunos modelos de bombas centrífugas son diseñadas especialmente para ser “auto–cebantes”, pero estos tipos rara vez se aplican en servicios continuos de proceso. Un tipo de bomba auto–cebante logra la evacuación del vapor de la línea de succión por arrastre de burbujas de vapor desde el lado de succión del impulsor en una carga de líquido mantenida en el cuerpo de la bomba, o en una botella de retención/separación unida a él. La carga de líquido es recirculada hacia el lado de succión después de separar el vapor arrastrado. Otro tipo de bomba auto–cebante es el “Roto–prime” de Gilbarco que tiene una pequeña bomba de álabe deslizante (del tipo usado en las bombas dispensadora de las estaciones de servicio de gasolina), dentro del cuerpo de la bomba principal, del lado de la caja de estoperas del impulsor de la centrífuga. Cuando existe vapor en la línea de succión, la bomba de álabes deslizantes lo evacúa a través de los orificios y aberturas especiales de balance del impulsor. Cuando el cebado se ha MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma completado, el estator de la bomba cebante se reposiciona automáticamente para parar la operación de cebado. Como las bombas centrífugas convencionales no son auto–cebantes, se deben cebar antes de arrancar, o sea, la línea de succión y el cuerpo de la bomba se deben llenar con líquido antes de arrancar la bomba. Cuando la fuente de succión está a presión positiva, o se coloca encima de la bomba, el cebado se lleva a cabo simplemente abriendo la válvula de succión y descargando o “ventilando” el vapor atrapado desde una conexión con válvula en el cuerpo de la bomba o en la línea de descarga (antes de la válvula de bloqueo de descarga). El líquido fluye en la línea de succión y el cuerpo de la bomba para desplazar el vapor a ventilar. Ventilación del Cuerpo de la Bomba La mayoría de los tipos de construcción aplicados a los servicios de proceso son “auto–ventilantes”. Es decir, que una cantidad mínima de vapor atrapado en el cuerpo al arranque, después que el cebado de succión es completado, es rápidamente sacado, hacia la línea de descarga, cuando la bomba se arranca. Algunos tipos de bombas centrífugas como las horizontales con cuerpos divididos, sin embargo, no están concebidas para ser auto–ventilantes y están provistas con conexiones especiales con válvula de venteo las cuales requieren operación manual. Las bombas centrífugas de una sola etapa con conexiones de descarga en el tope tienen un buen funcionamiento de auto–venteo a pesar de que la forma del cuerpo coloca una pequeña bolsa de vapor de punto alto en el tope de la espiral de descarga. La decisión de que un tipo de construcción sea auto–ventilada o no se basa en si es necesario sacar las bolsas de vapor atrapadas en los puntos altos para lograr el funcionamiento especificado. Mientras que las predicciones de las características auto–ventilante se puede hacer por inspección de geometría, la determinación es hecha en base a demostración de funcionamiento. Los requerimientos de ventilación del cuerpo de la bomba rara vez es preocupación del diseñador del servicio, pero ocasionalmente, los venteos deben ser llevados hasta los recipientes de succión, por seguridad, control de emisiones o buenas razones de cuidado. Las bombas criogénicas, por ejemplo, requieren líneas de venteo del cuerpo para remover continuamente el producto vaporizado durante las operaciones de arranque. Costos Los costos de las bombas centrífugas, se pueden estimar usando los paquetes comerciales de estimación de costo. Las bombas en línea, donde se pueden aplicar, son con frecuencia las más económicas. Con ellas se ahorra en disposición, fundaciones, tubería y válvulas, mantenimiento, y pueden reducir la necesidad de repuestos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Características de los Tipos de Construcción más Comunes Las características generales y de funcionamiento de los tipos de construcción de bombas centrífugas usadas más comúnmente en los servicios de refinerías se presentan en las Tablas 1 y 2. La siguiente información complementa las tablas. Una Sola Etapa de Suspensión Superior – El tipo de construcción usado más comúnmente en los servicios de proceso, y comúnmente llamadas “bombas de proceso de refinería” tiene un impulsor de una sola etapa de suspensión superior; su cuerpo es soportado en la línea media. Los dos cojinetes del eje son montados juntos en la misma cartela de cojinetes, con el impulsor suspendido por encima de ellos. Este tipo por lo general tiene bridas de succión y descarga superiores; anillos de desgaste en el frente y detrás del impulsor y del cuerpo; opciones de agua de enfriamiento en el pedestal, caja de estopera y cojinetes; una sola succión, impulsores cerrados, y una caja de estopera lo suficientemente profunda para 6 anillos de empaque, pero fijada con un sello mecánico. Los aspectos más significativos de su diseño son la disponibilidad para operaciones de temperatura alta, la remoción fácil del rotor y de los cojinetes internos del cuerpo para mantenimiento sin desensamblar las bridas de las tuberías, y la seguridad en el manejo de fluidos inflamables. Dos Etapas de Suspensión Superior – Una variante menor de la bomba de proceso de una sola etapa es la versión de dos etapas de este mismo tipo de bomba, que simplemente tiene mayor capacidad de cabezal. Con este tipo, la presión de la caja de estopera normalmente es un valor intermedio entre las presiones de succión y descarga. Una Sola Etapa, Impulsor–entre–Cojinetes – Bombas con capacidades por encima del rango de las de construcción de suspensión vertical tienen el impulsor (es) montado entre los cojinetes y por lo tanto tienen dos cajas de estoperas. Las versiones de una sola etapa desarrollan cabezales hasta 330m (1100 pie). Los cuerpos pueden ser divididos axialmente para temperaturas de 200 a 260°C (400 a 500°F), y son divididos radialmente para temperaturas hasta 455°C (850°F). En Línea – Las bombas en línea son verticales con el cuerpo diseñado para ser atornillado directamente en la tubería, como una válvula. Existen modelos para servicio de procesos de alrededor 65 dm3/s (1000 gpm), y para servicios de transporte a caudales de flujo mayores. El campo de funcionamiento de los modelos en línea disponibles se incluyen en las Figuras 1 y 2 de MDP–02–P–02. Las bombas en línea se construyen comúnmente en dos tipos: acopladas y de acople cercano (el impulsor sobre la extensión del eje del motor sin acoples intermedios). La vida de servicio y los requerimientos de mantenimiento de los dos tipos han demostrado ser prácticamente los mismos. El tipo acoplado se prefiere normalmente para simplificar el mantenimiento de la bomba y del motor. Las refinerías que han usado un gran número de bombas en línea han encontrado que son económicamente competitivas con las bombas horizontales MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma convencionales. El servicio de mantenimiento del tipo en línea ha sido más frecuente (intervalos de 25 a 30% mas cortos entre períodos de mantenimiento) que para bombas horizontales convencionales, pero el costo menor de cada servicio y el ahorro en el costo primario han eliminado la desventaja de la mayor frecuencia de mantenimiento, como resultado de lo anterior, la selección entre los dos tipos no depende del precio y los costos potenciales de mantenimiento, sino de las situaciones específicas de instalación. Si el costo de tubería asociado con la bomba se puede reducir por una instalación en línea, o si el espacio es un factor dominante, entonces se prefiere el tipo en línea. Por otro lado, si se requiere un sello mecánico doble, o si se desea tiempo máximo entre acondicionamiento, entonces se prefiere el tipo horizontal convencional. La experiencia de refinería ha indicado que las bombas en línea para servicios medianamente pesados no tienen requerimientos de mantenimiento mayores que los modelos para servicio pesado; por lo tanto se prefiere el más bajo costo de las bombas para servicios medianamente pesados cuando las condiciones del servicio lo permiten. La experiencia también ha indicado que las bombas en línea de estructura extendida con un acople rígido entre motor y bomba tienen unos requerimientos de mantenimiento iguales a los de estructura corta sin acople. La duración promedio de tiempo de trabajo entre períodos de mantenimiento en dos refinerías con experiencia extensa con bombas en línea ha sido de 11 meses. Las normalizaciones de la industria química para bombas en línea se resumen en “Proposed Voluntary Standard: Vertical In line Centrifugal Pumps for Process Use”, febrero 1971, por Manufacturing Chemists Association. Altas Velocidades – Las bombas de velocidad alta son modelos de un solo impulsor diseñado para velocidades de 170 a 280 rps (10000 a 17000rpm), y ocasionalmente tan altas como 400 rps (24000 rpm), y para cabezales de hasta 1600 m (5200 pie). Las altas velocidades de los modelos que se encuentran corrientemente en el mercado se logra con engranajes de precisión entre el motor eléctrico y el eje de la bomba. Las Figuras 1 y 2 en MDP–02–P–02 muestran el campo de funcionamiento actualmente disponible. La temperatura de bombeo está limitada a 230/260°C (450/500°F). Un modelo de dos etapas fue introducido en 1970 con cabezales hasta 3650 m (12000 pie), presión hasta 31000 kPa man.(4500 psig), y rangos de flujo de 3.2 a 25 dm3/s (50 a 400 gpm). El cabezal alto se logra en esta clase de bombas centrífugas usando velocidades periféricas de 20 a 60% mayores que la que se emplean en las bombas convencionales. Los niveles de esfuerzos en los impulsores son mayores que en las bombas convencionales, pero son minimizados por el uso de construcción semiabierta y álabes simples radiales. La forma de los álabes radiales tiende a MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma producir un decremento indeseable en la forma de la curva cabezal–capacidad, pero maximiza la generación de cabezal. Las bombas de alta velocidad tienden a tener un requerimiento alto de NPSH por el repentino incremento de velocidad que sufren cuando el líquido entra en el impulsor. A veces se requiere un NPSH tan alto como 30 m (100 pie). Si el NPSHD está limitado, se puede estipular un inductor helicoidal de aumento de espacio, semejante a un tornillo extendiéndose desde el ojo del impulsor hacia el pasaje de succión, el cual contribuirá a un aumento suficiente en presión para compensar el incremento de velocidad y producir un 50 a 75% de reducción en el NPSHR. Como la configuración helicoidal es difícil de manufacturar con la mayoría de las aleaciones, su costo es significativo. Por lo tanto, es aplicado solamente cuando se justifica por reducción del NPSHR. Los requerimientos de mantenimiento para bombas de alta velocidad tienden a ser mayores que para bombas de una sola etapa de velocidades típicas, pero aproximadamente iguales a los de modelos de múltiples etapas con los cuales ellas compiten para los servicios de cabezal alto. Químicas – La clasificación de bombas químicas es imprecisa, pero el término generalmente describe bombas cuyo cuerpo tiene un diseño de formas que pueden ser moldeadas en aleaciones de alto costo a precios moderados. Con frecuencia los cuerpos de estas bombas se soportan por la base o mediante cartelas de cojinetes en lugar de soportarlos por su línea central. Las bombas están limitadas a presiones, temperaturas y caudales de flujo relativamente bajos. Ellas son frecuentemente manufacturadas según AVS, en vez de las normalizaciones API. Algunos modelos especiales de bombas químicas son diseñados con recubrimiento fenólico o de vidrio lo cual evita la exposición del metal al fluido bombeado. Suspensiones – Las bombas para suspensiones son modelos con características concebidas para combatir las condiciones severas del bombeo de suspensiones. Las características especiales frecuentemente utilizadas son: 1. Pasajes de flujo anchos para evitar taponamiento. 2. Impulsores abiertos o semiabiertos que son menos sensitivos que los impulsores cerrados al taponamiento. 3. Impulsores de algunos tipos de bombas no–taponables, de cabezal bajo son semiabiertos y protegidos hasta el punto que la acción del vórtice, y no la acción directa del álabe, es la que cumple el bombeo. 4. Arreglos que desintegran las partículas grandes (semejante al “demoledor de coque”). 5. Velocidades de fluido bajas generadas por el uso de velocidades rotativas y periféricas tan bajas como sea posible. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 6. Arreglos especiales de sello de eje que minimizan los requerimientos de mantenimiento. 7. Posición del rotor ajustable para restaurar el espacio axial sin desmantelar la bomba. 8. Platos de desgaste reemplazables y álabes de bombeo detrás del impulsor, en vez de anillos de desgaste que están sujetos a erosión. 9. Recubrimientos especiales del cuerpo, de caucho por ejemplo, algunos de los cuales son reemplazables. 10. Selección de materiales para resistencia a la erosión y la corrosión. 11. Velocidad ajustable y variable para limitar la velocidad interna al mínimo requerido para cumplir los requerimientos de cabezal. Bombas encapsuladas – Las bombas encapsuladas son unidades motor–bomba con el rotor rotativo y el impulsor completamente dentro de un sistema cerrado a presión. El arreglo elimina la necesidad de una caja de estopera. Los cojinetes son lubricados por el fluido bombeado, y el rotor del motor es enfriado por él mismo. El tipo de construcción está limitado a servicios de presión, flujo y temperaturas bajas en las aplicaciones químicas, pero los modelos grandes y sofisticados se aplican a sistemas de potencia con reactor nuclear y algunos servicios de proceso. Horizontales multietapa – Las bombas horizontales de múltiples etapas usualmente se limitan a aproximadamente 12 etapas debido a la dificultad en limitar la deflexión sobre el gran tramo entre cojinetes. Las bombas horizontales de múltiples etapas tienden a ser 10% menos eficientes que su contra parte vertical por debajo de 20 dm3/s (300 gpm) y 3 a 5% menos eficientes entre 20 dm3/s y 32 dm3/s (300–500 gpm). Ellas tienen aproximadamente los mismos requerimientos de NPSH que las bombas de una etapa de la misma capacidad. Verticales multietapa – Las bombas verticales múltiples etapas pueden tener hasta 24 etapas, y a veces más. Los modelos de alto diferencial de presión usan un arreglo de presión opuesta. Por debajo de aproximadamente 370 m de cabezal, están fácilmente disponibles bombas verticales con construcción tipo plato (Bowl), para valores de NPSHR tan bajos como 0.3 m (1pie) en la brida de succión. Frecuentemente se usan impulsores de flujo “mezclado” (o de velocidad específica alta). La primera etapa está en el fondo del ensamblaje, de bajo del nivel. El requerimiento de NPSH en la brida de succión es usualmente alrededor de 1.8 m (3 pie) pero puede hacerse tan bajo como 0.3m (1 pie). Las bombas verticales de múltiples etapas emplean frecuentemente impulsores de alta velocidad específica o de “flujo mezclado”, que generan un cabezal relativamente bajo por etapa. Esta es la razón que origina el gran número de etapas encontradas frecuentemente en las bombas verticales. Las razones para MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma el uso de impulsores de alta velocidad específica son: la necesidad de minimizar el diámetro de los impulsores y el cuerpo de la bomba, y el deseo de mantener una eficiencia alta en una unidad de múltiples etapas y de cabezal alto. El tipo de construcción de bombas de múltiples etapas verticales requiere un gran número de espacios estrechos de movimiento. Por lo tanto la bomba es usualmente sensible al daño por admisión de sólidos y por operaciones en seco o de dos fases. Cuando se efectúa el mantenimiento, muchas partes deben ser desarmadas, reparadas o sustituidas, y luego reensambladas. Estos factores causan que las bombas verticales de múltiples etapas requieran de mantenimiento con mayor frecuencia que las bombas horizontales, y además que el costo de cada servicio sea mayor que el comparable de las bombas horizontales. Para evitar estos costos de mantenimiento más altos y la baja confiabilidad, los servicios de bombeo se deben diseñar para evitar la necesidad de usar bombas verticales de múltiples etapas, siempre que sea posible. Facilidad Relativa del Mantenimiento para los Tipos de Construcción más Usuales Los distintos tipos de construcción de bombas centrífugas de uso común difieren en su facilidad de mantenimiento, siguiendo aproximadamente este orden: (más fácil) (más difícil) Vertical en línea, una etapa. Horizontal de una sola etapa y de dos etapas de suspensión superior, dividida radialmente. Horizontal de una sola etapa, impulsor entre los cojinetes, dividida axialmente. Horizontal de múltiples etapas, dividida axialmente. Alta velocidad de una sola etapa. Horizontal de una sola etapa, impulsor entre los cojinetes, dividida radialmente. Horizontal de múltiples etapas, dividida radialmente. Vertical, eje largo, una etapa. Vertical, eje corto, de múltiples etapas. Vertical, eje largo, de múltiples etapas. Características de Diseño de las Bombas Centrífugas Una amplia variedad de características de diseño están disponibles y se aplican a muchos de los tipos básicos de construcción. El siguiente sumario desea familiarizar al diseñador del servicio con la naturaleza y la terminología de las características más significativas de diseño mecánico disponibles. Clasificación de Carga al Cuerpo – La clasificación de presión–temperatura de los modelos de bomba suministra un índice para la clasificación de carga del servicio. El tipo Construcción para servicio “liviano” o “general” está disponible MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma comúnmente, para servicios industriales domésticos e intermitentes, pero sus características no están bien normalizadas ni claramente definidas. El servicio “medianamente pesado” corresponde a rangos entre –29 y 150°C (–20 y 300°F), a 2100 kPa man. (300 psig), 32 dm3/s (500 gpm), y 60 rev/s (3600 rpm). El tipo de construcción para servicio “pesado”, se refiere a rangos fuera de estos límites. Para servicios no inflamables, no riesgosos, y por debajo de los limites de servicio “pesado” se puede considerar la compra de bombas que no cumpla API 610 en algunos renglones y con otras restricciones según se define en dicha norma. La experiencia ha indicado que las bombas para servicio “medianamente pesado” trabajan tan bien como las bombas para servicio pesado que no tienen requerimientos de mantenimiento mayores. Diseño de Conversión de Presión: Espirales, Difusores – Muchas bombas comerciales tienen canales divergentes llamados espirales colocados en la sección de descarga del cuerpo. El flujo a través de la espiral causa una disminución en la velocidad desde la velocidad de boca (típicamente 60 m/s (200 pie/s)) a la velocidad de la línea de descarga (típicamente 5 m/s (15 pie/s)), lo cual a su vez causa un incremento de la presión. Los pasajes de las espirales individuales se usan en la mayoría de los diseños de bombas ya que son simples y eficientes. Sin embargo, el diseño delas espirales individuales impone una carga radial no balanceada en el impulsor, debido a la variación en presión alrededor de la periferia. Para diseños donde los niveles de fuerzas no balanceados puedan causar una deflexión significativa del eje, (típicamente por encima de 150 m/etapa (500 pie/etapa)) se usa el diseño de espiral doble. Los canales dobles de descarga tienden a balancear las fuerzas radiales y por lo tanto a reducir el esfuerzo cíclico en el eje. Pocas bombas de proceso usan difusores con álabes para conversión de presión en vez de espirales. Estas incluyen algunas bombas en línea, algunas bombas de flujo axial, y algunas bombas diseñadas para cabezal alto, y rango de bajo flujo. Las ventajas de los difusores con álabes son las fuerzas radiales balanceadas, el tamaño compacto, y la eficiencia pico a cabezales altos y flujos bajos. Las desventajas son que estas resultan más complicadas de construir y reparar que las bombas con espirales, y las curvas de funcionamiento tienden a caer, con caídas severas en las eficiencia debajo del 50% del PME. Tipos de Impulsores – La mayoría de los impulsores usados en las bombas de refinería están encerrados con todos los discos y las cubiertas y se denominan “cerrados”. Los impulsores semiabiertos son usados ocasionalmente, y tienen un disco de apoyo completo, pero sin cubierta. Los impulsores completamente abiertos, que tienen álabes pero poco o ningún material de disco, son ocasionalmente usados en cabezales bajos, en servicios de manejo de sólidos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La mayoría de los impulsores usados en las bombas de refinería tienen arreglos para succión de un solo lado y se denominan diseño de “una sola succión”. Los modelos de bomba de flujo alto usan impulsores que aceptan succión de ambos lados y se denominan de “succión doble”. La mayoría de los impulsores usados en las bombas de refinería son del tipo centrífugo puro, caracterizados por una velocidad específica baja. Las bombas de flujo muy alto usan impulsores de “flujo mezclado” que incluyen un componente axial significativo en la dirección del flujo de fluido. La mayoría de las bombas verticales de múltiples etapas, especialmente las bombas de pozo profundo, usan impulsores de flujo mezclado para mantener pequeño el diámetro por conveniencias de instalación. El diámetro pequeño y la velocidad específica se combinan para limitar el cabezal por etapa a valores bajos, típicamente de 30 m a 45 m (100–150 pie), y tienden a requerirse muchas etapas. Este estilo de bomba vertical es a veces llamado bomba tipo “turbina”, (por la dirección semi–axial del flujo) a pesar que su diseño es totalmente diferente al de las bombas clásicas de tipo turbina regenerativa. Arreglos de anillos de desgaste – La mayoría de las bombas de refinería se diseñan con espacios estrechos de corrida por el lado de la succión para separar la zona de presión de descarga de la bomba, de las zonas de la presión de succión y minimizar el retroflujo o “deslizamiento”. Los anillos de desgaste se acomodan en el espacio estrecho del cuerpo de la bomba y usualmente en una posición opuesta sobre el impulsor para permitir un recobro fácil del espacio libre de diseño. Estos dos anillos se denominan anillos de desgaste del “cuerpo” y del “impulsor”, respectivamente. En muchas bombas de refinería de alta presión, los anillos de desgaste también se colocan en el lado trasero (disco) del impulsor para reducir la fuerza de presión sobre el impulsor, y para minimizar la presión a la que se expone la caja de estoperas. En algunos modelos, se colocan pequeños álabes de bombeo en la parte de atrás del impulsor con el mismo propósito que los anillos de desgaste trasero. En algunos modelos de bombas para servicios de baja presión donde el potencial de presión de carga es insignificante, no se aplican arreglos para limitación de la contrapresión y la caja de estoperas opera a la presión de descarga. Localización y Orientación de las Boquillas – La mayoría de las bombas horizontales de proceso en refinerías están provistas de boquillas de succión y descarga en el tope del cuerpo. Este arreglo es conveniente para arreglos de grupos de bombas en filas y sus bancos de tuberías y para diseñar las tuberías para fuerzas y momentos mínimos contra las bridas de las bombas. Las boquillas de succión pueden también ser ubicadas en los extremos de las bombas horizontales de proceso, coaxialmente a la línea central del eje. Las bombas para temperaturas moderadas y las bombas de transferencia de productos frecuentemente se seleccionan con succión en los extremos. Las MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma bombas diseñadas para limpieza de anillos de desgaste, con frecuencia, solamente están disponibles con arreglos de succión en el extremo, debido a los requerimientos de configuración del cuerpo. Las conexiones de succión lateral usualmente se utilizan en bombas horizontales divididas horizontalmente, para permitir la colocación de la boquilla en la mitad del fondo del cuerpo, a fin de que esta mitad no requiera ser removida cuando se realiza mantenimiento en los internos de la bomba. Las conexiones de descarga lateral se usan frecuentemente en bombas horizontales divididas horizontalmente, y con poca frecuencia en las bombas horizontales divididas verticalmente. En servicios como agua de alimentación de calderas ocasionalmente existe la necesidad de que una parte del flujo total está a una presión menor que la presión final de descarga. Las bombas se pueden diseñar con boquillas de descarga lateral al nivel de presión intermedio deseado a fin de suplir esta necesidad a los costos mínimos de equipos y operación. Sin embargo, la construcción de la bomba es no convencional, garantizando una consulta con el especialista de máquinas durante el diseño del servicio. Construcción del Cuerpo: Simple, Doble – La mayoría de las bombas centrífugas usadas en los servicios de refinería tienen cuerpos simples, es decir, una sola pared entre el líquido a la presión de descarga y la atmósfera. Por otro lado, los cuerpos dobles se usan en dos tipos importantes de bombas. El tipo más común de bombas horizontales, de múltiples etapas, y de alta presión usadas actualmente envuelven el grupo de diafragmas de las etapas con una pesada carcaza en forma de barril. El grupo de diafragmas es conocido como el cuerpo interno, y el barril como el cuerpo externo. Las bombas de alimentación a calderas con frecuencia son de este tipo de construcción. Un segundo ejemplo de bombas de doble cuerpo es la bomba vertical que consiste en un cilindro vertical enterrado en el suelo en el que se inserta un elemento de bombeo. El líquido de succión normalmente entra en el cilindro o cuerpo externo, fluye hacia el fondo y luego hacia arriba a través de las etapas de la bomba. Los diafragmas de las etapas en los elementos de bombeo incluyen el cuerpo interno de la bomba. Orientación de las Juntas del Cuerpo – Los cuerpos de las bombas deben tener juntas para permitir el ensamblaje y el desensamblaje. El cuerpo puede estar unido en el mismo plano del eje (dividido axialmente), o perpendicular al eje (dividido radialmente). Las bombas horizontales divididas axialmente se llaman con frecuencia “divididas horizontalmente”. Las bombas horizontales divididas radialmente se llaman con frecuencia “divididas verticalmente”. Las juntas axiales se usan comúnmente en las bombas para agua y otros líquidos con densidades superiores a los 700 kg/m3 (44 lb/pie3), temperaturas bajas (por MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma debajo de 200°C (400°F)) y presiones de bajas a moderadas. Las juntas radiales se usan en bombas horizontales de proceso suspendidas superiormente para permitir una remoción conveniente del rotor y del ensamblamiento de las cartelas de cojinetes para mantenimiento. También se usan en bombas de alta presión de múltiples etapas por el problema estructural de diseñar tornillos adecuados para las porciones del cuerpo divididas axialmente expuestas a presión interna alta. El cuerpo externo de bombas verticales es dividido radialmente. El cuerpo interno de bombas verticales de doble cuerpo se diseña para juntas radiales, axiales o radiales y axiales. Soportes de Cuerpo – La mayoría de las bombas horizontales de refinería tienen sus cuerpos soportados por las placas de base, y las cartelas de cojinetes, a su vez, se apoyan en el cuerpo. Esta construcción simplifica el mantenimiento ya que los internos de la bomba pueden recibir servicio sin molestar las bridas de las boquillas. La mayoría de las bombas con cuerpo soportado tienen extensiones a los lados del cuerpo a nivel de la línea central que descansan sobre pedestales. Este tipo de bomba se define como “soportadas por la línea central”. El movimiento de la línea central a medida que la temperatura del cuerpo de la bomba aumenta es minimizado con este arreglo ya que se mantiene una buena alineación de las uniones. Los cuerpos de bombas para servicios a niveles de temperaturas ambientales y moderadamente bajos son soportados con frecuencia por el fondo del cuerpo y se conocen como “soportados por el fondo”. Algunos modelos de bombas se diseñan para soportar el cuerpo mediante la caja de los cojinetes internos, la cual es soportada por la placa de base. Esto requiere la desconexión de las bridas de las boquillas para efectuar el mantenimiento interno de la bomba. Este tipo de construcción usualmente se limita a bombas pequeñas de costo bajo, y no cumple con los requerimientos del API. Control de Presión Axial en Bombas de una Sola Etapa – Las fuerzas axiales que actúan sobre el impulsor de la bomba en dirección hacia el acople raramente son iguales a las que actúan en sentido contrario. O sea, las fuerzas de presión no están perfectamente balanceadas, y la carga neta resultante es soportada por los cojinetes de presión de la bomba. Para mantener el cojinete de presión a baja carga y dentro de su rango de carga admisible, el diseñador debe tener cuidado de balancear las fuerzas de presión axial tan bien como sea posible. Las fuerzas resultantes de la presión de succión, descarga e intermedia del líquido bombeado, más la presión atmosférica sobre los extremos de los acoples del eje se aplican sobre las diversas áreas proyectadas. En el diseño de bombas para altas presiones de succión y descargas, el elemento principal en el desbalance de presión es la presión de succión impuesta contra el área final del eje. A esta fuerza sólo se opone la presión atmosférica en el extremo del acople. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma En las bombas que tienen presión de descarga actuando sobre la parte posterior del impulsor, el elemento principal del desbalance de presión es la presión de descarga que actúa sobre la parte posterior del disco. Para reducir esta fuerza, se colocan anillos de desgaste en la parte posterior del impulsor y se perforan unos orificios de balance en el disco para bajar la presión detrás del área de orificio del impulsor hasta virtualmente la presión de succión. El espacio pequeño del anillo de desgaste mantiene el flujo que recircula a través de las perforaciones de balance, en un mínimo. A veces se usan álabes de bombeo en la parte posterior del impulsor en vez de los anillos de desgaste para lograr los mismo propósitos, es decir, reducción de presión, y limitación de la presión de la caja de estoperas. Un método para predecir la presión a la que esta expuesta la caja de estoperas se presenta en la MDP–02–P–09. Control de Presión Axial en Bombas Múltiples Etapas – Las bombas de múltiples etapas para diferenciales de presión moderados se diseñan para cargas de presión unidireccional, con los cojinetes de presión absorbiendo la totalidad de la carga. En el caso de bombas verticales el peso de rotores usualmente aditivo a la presión hidráulica. Para diferenciales de presión altos, se usan arreglos de impulsores opuestos, de modo tal que la presión axial de un grupo de impulsores está opuesta en dirección a la del segundo grupo. La fuerza de presión es por lo tanto mantenida a un nivel bajo. Diseños de Cajas de Estoperas – La mayoría de las bombas de refinería se diseñan con cajas de estoperas convencionales que pueden ser llenadas con material empacado como alambre trenzado o anillos de hoja metálica, o con un sello mecánico. Los cuerpos de bomba que se diseñan para montar sólo un sello mecánico del eje y no son convertibles a sello empacado, se dice que tienen sellos “internos”. Este estilo minimiza la suspensión del eje, y cuesta menos que el tipo de caja de estopera convencional. Se usa comúnmente en servicios limpios, de presión de succión moderada y niveles de temperatura moderados. Las desventajas de este tipo de construcción son: 1. Alta sensibilidad al sucio en el líquido bombeado 2. Se pueden aplicar menos remedios para corregir los problemas crónicos en servicios de sellos mecánicos 3. “El último recurso” de recurrir a empacado convencional no es posible. Por estas razones, la aplicación de “sellos internos” ha sido limitada en las plantas de proceso. Arreglos de Acoples del Eje – Los ejes de las bombas pueden estar unidos al eje del accionador por un acople separado removible y flexible, o pueden estar MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma directamente integrados con el eje del accionador. La gran mayoría de bombas de plantas de proceso tienen acoples separados. El tipo de eje integral se conoce como “acople cercano”. Las bombas de servicio de nivel comercial pequeño son con frecuencia de este tipo. Las bombas verticales de aceite vertical auxiliar accionadas con turbinas de vapor en sistemas de compresión con aceite lubricante son a veces de este tipo, así como también las bombas encapsuladas. Facilidades de Enfriamiento – Las bombas centrífugas han sido tradicionalmente equipadas con una variedad de facilidades de enfriamiento que los constructores han considerado esenciales para evitar el sobrecalentamiento de los cojinetes, para mantener la alineación, y para asegurar el funcionamiento apropiado del sello mecánico. Sin embargo, la experiencia ha demostrado que la mayoría de las bombas en servicios por debajo de 200°C(400°F) pueden trabajar sin enfriamiento con agua, sin provocar ninguna reducción significativa de la confiabilidad de la bomba. Las Basic Practices permiten el uso de agua de enfriamiento en servicios por encima de 200°C(400°F), donde se requiera para los siguientes propósitos específicos: S Enfriamiento del aceite de los cojinetes – El agua de enfriamiento se circula bien sea a través de una camisa que alberga los cojinetes, de un serpentín de enfriamiento o de un enfriador externo de aceite, para mantener la temperatura del aceite por debajo de 82°C (180°F), que es la temperatura máxima permisible para una lubricación apropiada de los cojinetes. S Enfriamiento de la Camisa de la Caja de Estoperas – Frecuentemente se circula el agua de enfriamiento a través de la camisa para remover el calor de fricción generado por el sello mecánico, y para evitar que el líquido de lavado del sello se evapore. También, el enfriamiento de la caja de estoperas ayuda a aislar el cuerpo de la bomba caliente de la caja de cojinetes. S Enfriamiento de Líquido de Lavado del Sello – Para servicios entre 200 y 315°C (400°F y 600°F), el liquido de lavado del sello usualmente se enfría en un enfriador externo, a fin de mantenerlo dentro de los límites de temperatura admisibles por los materiales de sello mecánico. (El líquido de limpieza de sello también se puede enfriar en servicios de temperatura baja si el líquido puede evaporarse en la caja de estopera). Además de las aplicaciones anteriores para agua de enfriamento, a veces se usa vapor de baja presión para enfriar los platos de sello y las cajas de estoperas en servicios de temperatura alta, superiores a 315°C (600°F), por ejemplo. Los requerimientos de servicio para cumplir con estas necesidades pueden ser estimados durante la etapa de diseño de la planta usando los métodos presentados en MDP–02–P–11. Las conexiones de servicios específicos y su consumo se calculan después de seleccionar los modelos de bombas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 20 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma BOMBAS DE FLUJO AXIAL Las bombas de flujo axial se aplican para caudales muy altos, y bajos cabezales en servicios con agua y substancias químicas. Algunos servicios típicos con agua son: irrigación, control de inundación, bombas/turbinas para bombeo a almacenaje en plantas de generación de potencia, y bombas de circulación para condensadores barométricos, etc. Algunos servicios típicos de plantas químicas son el de circulación para el reactor de propileno, y los servicios de circulación asociados con evaporadores y cristalizadores en la producción de sulfato de amonio, ácido fosfórico, potasio, soda cáustica y productos de azúcar. 9 BOMBAS RECIPROCANTES Las bombas de tipo reciprocante son especificadas con poca frecuencia en los diseños nuevos. Se prefiere el uso de bombas centrífugas y deberían usarse excepto en las pocas situaciones donde sea necesario otro tipo. Circunstancias especiales que pueden favorecer las bombas reciprocantes incluyen las siguientes: 1. Fluidos de alta viscosidad. 2. Capacidades relativamente bajas (de 0.2 a 1.3 dm3/s (3 a 20 gpm)) a cabezales altos. 3. Servicios intermitentes, como bombeo externo o separador de lodo y residuo, donde se debe manejar un rango de fluidos, los costos de equipos son favorables, y hay disponible un NPSH suficiente. 4. Servicio de lodo y suspensiones. 5. Servicios de bombeo simple con un rango amplio de presiones de descarga o caudales de flujo. Las bombas reciprocantes producen un flujo pulsante, desarrollan una presión de parada alta, tienen una capacidad constante cuando son accionados por un motor, y están sujetas a atrapar vapor a condiciones de NPSH bajas. Las fugas a través del empaque deben ser consideradas, ya que los sellos de tipo mecánico no son aplicables a rodillos o símbolos. Ver MDP–02–P–10 para métodos de reducción de la pulsación del flujo. 10 BOMBAS ROTATIVAS Las bombas rotativas, como clase, normalmente se refieren a las bombas de desplazamiento positivo con elementos de bombeo rotativos tales como engranajes, tornillos, álabes y lóbulos. Sólo los tipos de engranaje y de tornillo se usan en un número significativo de servicios de refinería. Todas las bombas rotativas tienen estrechos espacios entre las partes móviles, lo cual posiblemente produciría la obstrucción del movimiento de las partes en MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma servicios de altas temperaturas o desgaste cuando se requieren aleaciones por corrosión. Las bombas rotativas para aplicaciones de refinería están disponibles en rangos de 0.06 a 315 dm3/s (1 a 5000 gpm) y para presiones diferenciales de hasta 21000 kPa (3000 psi). Normalmente están limitadas a servicios con fluidos demasiado viscosos para ser manejados económicamente por bombas centrífugas o de otro tipo, tales como aceites combustibles pesados, lubricantes, grasas y asfalto. Las bombas rotativas que manejan líquidos por debajo de 21 mm2/s (100 SSU) pueden tener un desgaste excesivo y fugas internas. Este desgaste, debido a las propiedades lubricantes inadecuadas del líquido, es particularmente serio en aquellos diseños que tienen cojinetes internos, engranajes de cebado internos, o donde un elemento interno acciona otros elementos de bombeo. Las bombas rotativas no son aptas para manejar fluidos con cantidades apreciables de sólidos duros o abrasivos. Cuerpos con camisas de vapor están disponibles para servicios de alta viscosidad, tales como el de asfalto. Las bombas rotativas se usan en los dispensadores de gasolina, bombas de descarga de camiones (incluyendo GLP), etc., donde el requerimiento de factor de servicio es bajo, el diferencial de presión es bajo, se requiere auto–cebado ocasionalmente, y el mantenimiento usualmente consiste en la sustitución rápida de la bomba. 11 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. COMPARACION DE TIPOS DE BOMBAS Y TIPOS DE CONSTRUCCION: CARACTERISTICAS GENERALES Tipos de bombas y de construcción Características resaltantes de construcción Orientación N° usual usual de etapas Requerimiento relativo de mantenimiento Comentarios Dinámica La capacidad varía con el cabezal. Centrífuga Velocidad específica entre baja y media. Horizontal Tipo de proceso de una etapa y suspensión superior Un apoyo impulsor después de los cojinetes. Horizontal 1 Bajo Tipo más común usado en los servicios de proceso. Tipo de proceso de dos etapas y suspensión superior Dos apoyos de impulsor después de los cojinetes. “ 2 Bajo Para cabezales por encima de las capacidades de la bomba una etapa Impulsor de una etapa entre cojinetes Impulsor entre cojinetes; cuerpo dividido radialmente o axialmente. “ 1 Bajo Para flujos altos hasta 330 m (1100 pie) de cabezal. Químico Estructura del cuerpo diseñadas con secciones delgadas debido al alto costo de las aleaciones; tamaños pequeños. “ 1 Medio Niveles bajos de presión y temperatura. Suspensión Pasajes de flujo grandes, dispositivos de control de erosión. “ 1 Alto Velocidad baja; espacio libre axial ajustable. Encapsuladas Bombas y motores encerrados en carca zas a presión; sin caja de estoperas. “ 1 Bajo Límites de cabezal–capacidad bajos para los modelos usados en servicios químicos. De múltiples etapas dividido horizontalmente Boquillas usualmente en la mitad inferior del cuerpo. “ Multi. Bajo Para niveles moderados de temperatura–presión. De múltiples etapas tipo barril El cuerpo externo cubre el bloque de diafragmas. “ Multi. Bajo Para niveles altos de temperatura–presión. Tipo de proceso de una etapa Orientación vertical. Vertical 1 Bajo Tipo usado principalmente para aprovechar los requerimientos bajos de CNSP. Tipo de proceso, de múltiples etapas Muchas etapas, cabezal/etapa. bajo “ Multi. Medio Capacidad de cabezal alto, requerimientos bajos de CNSP. En línea Concebida para instalación en línea, como una válvula “ 1 Bajo Permite lograr bajos costos de instalación y sistemas de tuberías simplificados. Vertical MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 23 .Menú Principal Tipos de bombas y de construcción Características resaltantes de construcción Indice manual Indice volumen Orientación N° usual usual de etapas Requerimiento relativo de mantenimiento Indice norma Comentarios Velocidad alta Velocidades hasta 380 rps (23000 rpm), cabezales hasta 1770 m (5800 pie). “ 1 Medio Costo atractivo para cabezal alto / flujo bajo. Pozo Cuerpo inmerso en pozo por conveniencia de instalación y facilidad de cebado. “ 1 Bajo Bajo costo instalación. De múltiples etapas, pozo profundo Eje muy largo. “ Multi. Medio Servicio de pozo de agua con accionador a nivel de suelo. Axial (propela) Impulsor tipo propela, usualmente de gran tamaño. Vertical 1 Bajo Pocas aplicaciones en plantas químicas y refinerías. Turbina (regenerativa) Impulsor acanalado; trayectoria de flujo como tornillo hacia afuera. Horizontal 1,2 Mediano a Alto Funcionamiento a flujo bajo/cabezal alto. Capacidad virtualmente independiente del cabezal. Pistón, émbolo Velocidades bajas; válvulas, cilindros, cajas de estoperas sujetas a desgaste. Horizontal 1 Alto Accionado por cilindros de máquinas de vapor o motores con caja de cigueñal. Dosificadora Unidades pequeñas con sistema de precisión para el control de flujo. “ 1 Medio Tipos diafragma émbolo empacado. Diafragma Sin caja de estoperas; puede ser actuada neumática o hidráulicamente. “ 1 Alto Usado para suspensiones químicas; diafragma propenso a falla. Tornillo 1, 2 o 3 rotores de tornillo. “ 1 Medio Para viscosidad alta, alto flujo y alta presión. Engranaje Ruedas de engranajes entrelazadas. “ 1 Medio Para viscosidad alta, presión moderada, flujo moderado. de Desplazamiento positivo Reciprocante y Rotativas MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 TIPOS DE BOMBAS Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. COMPARACION DE TIPOS DE BOMBAS Y ESTILOS CONSTRUCCION: CARACTERISTICAS DE FUNCIONAMIENTOS ESTOS DATOS SON SOLO TIPICOS. EXISTEN MUCHOS CASOS EXCEPCIONALES TIPO DE BOMBA Y CONSTRUCCION CAPACIDAD CABEZAL dm3/s MAX. (1) m DINAMICA CENTRIFUGA HORIZONTAL UNA ETAPA SUSPENSION SUPERIOR DOS ETAPAS SUSPENSION SUPERIOR UNA ETAPAS IMPULSOR ENTRE COJINETES QUIMICA SUSPENSION DE SOLIDOS (SLURRY) ENCAPSULADA MULTIETAPAS DIVIDIDA HORIZONTALMENTE MULTIETAPAS TIPO BARRIL VERTICAL TIPO DE PROCESO EN UNA ETAPA MULTIETAPA EN–LINEA VELOCIDAD ALTA POZO MULTIETAPA POZO PROFUNDO AXIAL (PROPELA) TURBINA (REGENERATIVA) DESPLAZAMIENTO POSITIVO RECIRPOCANTES PISTON, EMBOLO DOSIFICADORA DIAFRAGMA P2MAX. kPa REQ. TIPICOS DE (NPSH). VISC. MAX. EFICIENCIA TOLERANCIA TEMP. MAX. m mm2 /s % DE SOLIDOS DE BOMBEO° C 1–320 1–75 1–2500 65 65 0.1–1250 1–700 1–550 150 425 335 73 120 1500 1675 1675 4100 4100 6800 1400 4100 68900 20100 41400 2–6 2–6.7 2–7.6 1–2.6 1.5–7.6 2–6 2–6 2–6 650 430 650 650 650 430 430 430 20–80 20–75 30–90 20–75 20–80 20–70 65–90 40–75 Mod. ALTA Mod. ALTA Mod. ALTA Mod. ALTA ALTA BAJA MEDIA MEDIA 455 455 205–455 (5) 205 455 540 205–260 455 1–650 1–5000 1–750 0.3–25 1.0–45 0.3–25 245 1830 215 1770 60 1830 4100 4800 3400 13800 1380 13800 0.3–6 0.3–6 2–6 2.4–12 (2) 0.3–6.7 0.3–6 650 430 430 109 430 430 20–85 25–90 20–80 10–50 45–75 30–75 MEDIA MEDIA MEDIA BAJA Mod. ALTA MEDIA 345 260 260 260 1–6500 0.1–125 12 760 1030 10300 2 (4) 2–2.5 650 109 65–85 55–85 ALTA MEDIA 65 120 205 1–650 0–1 0.1–6 345000 kPa (3) 51700 kPa 345000 34500 kPa 24100 3.7 4.6 3.7 1100 1100 750 55–85 20 20 MEDIA BAJA MEDIA 290 300 260 ROTATIVAS DE TORNILLO 0.1–125 20700 kPa 20700 3 260 0.1–320 3400 kPa 3 150 x 106 (6) 50–80 150 x 106 (6) 50–80 MEDIA DE ENGRANAJES MEDIA 345 3400 NOTAS: 91) NORMALMENTE NO SIMULTANEO CON EL CABEZAL MAXIMO (2) (3) (4) (5) SE PUEDE REDUCIR A 3–3,66 m (10–20 pie) AGREGANDO UN INDUCTOR ° ° DEPENDIENTE DE LA RESISTENCIA DE LOS MATERIALES Y PUEDE SER MAYOR QUE 345000 kPa (50000 Psi) SUMERSION MINIMA DE PROPELA LIMITE DE 205 – 260 C (400–500 F) PARA CUERPOS DIVIDIDOS HORIZONTALMENTE, LIMITE DE 455 C (850 F) PARA CUERPOS DIVIDIDOS VERTICALMENTE. (6) VISCOSIDAD SSU. (7) FACTORES DE CONVERSION: PARA LLEVAR DE: A: MULTIPLIQUE POR: dm3 /s m mm 2/s °C kPa GPM Pie SSU °F Psi 15.8504 3.2808 4.6348 USE: °F = 1.8 x °C + 32 0.145 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. ILUSTRACION DEL TIPO DE CONSTRUCCION DE BOMBA CENTRIFUGA Y NOMENCLATURA DE SUS COMPONENTES 1–A BOMBA CENTRIFUGA DE PROCESO CON EXTREMO DE SUCCION SENCILLO, DE UNA ETAPA Y SUSPENSION SUPERIOR MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 26 .Menú Principal Indice manual Fig 1. (CONT.) Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA TIPOS DE BOMBAS PDVSA MDP–02–P–05 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 27 .Menú Principal Indice manual Fig 1. (CONT.) Indice volumen Indice norma PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–06 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 TITULO CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO APROBADA 11 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CAUDAL DE FLUJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 CONDICIONES DE SUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 PRESIÓN DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 PRESIÓN DIFERENCIAL Y REQUERIMIENTOS DE CABEZAL . . 8 8 REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 PROGRAMA DE CALCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE En este documento se presentan los cálculos típicos que aplican para el diseño y especificación de servicios de bombeo. Normalmente estos cálculos involucran: la estimación de la disponibilidad y los requerimientos típicos de Cabezal Neto de Succión Positiva NPSH a la entrada de la Bomba, El cabezal a ser suministrado por la bomba, Requerimientos de Potencia del servicio, condiciones de diseño, estimado de la presión máxima de succión y descarga y de el cabezal de la bomba a flujo cero “shutt–off” (ver Tabla 1 MDP–02–P–02). 2 REFERENCIAS PDVSA (Además de otros Documentos de este capítulo) MDP–01–DP–01,“Temperaturas de Diseño y Presión de Diseño” MDP–02–FF–01/06 “Flujo de Fluidos” Otras Referencias API STANDARD 610“Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty Chemical, and Gas Industry Service”. Eighth Edition, August 1995. Maxwell, J. B. “Data Book on Hydrocarbons, Aplication to Process Engineering” 3 ANTECEDENTES Los cálculos aquí presentados están relacionados con los puntos 2 al 8 del procedimiento de diseño para servicios de bombeo presentado en el Documento MDP–02–P–02. El resto de los puntos o bien no involucra cálculos o han sido por conveniencia presentados en otra parte. Los cálculos de bombeo deben realizarse para las diferentes condiciones de flujo que se identifiquen y en el caso de existir derivaciones de flujo aguas abajo de la bomba se deben hacer los cálculos a través de los diferentes ramales para establecer cual de ellos limita el diseño, normalmente este es el circuito de mayor caída de presión dinámica, los otros circuitos ajustaran mediante valores mas altos de caída de presión en la válvula de control para operar a la presión de descarga requerida por el ramal controlante. 4 CAUDAL DE FLUJO El caudal de flujo volumétrico, Q, (a la temperatura de bombeo) puede ser calculado por una de las siguientes fórmulas: 1. Si se conocen los requerimientos de flujo másico, W: Q + F 1 X Wńò c Ec. (1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal 2. Indice manual Indice volumen Indice norma Si se conoce el caudal de flujo volumétrico en condiciones estándar, QS : Q + QS X T Ec. (2) donde: En unidades métricas Q = W ρc = = Qs = = F1 5 = Caudal de flujo volumétrico a la temperatura de bombeo Flujo másico Densidad del fluido a las condiciones de bombeo Caudal de flujo a cond. estándar (15°C y 101.325 kPa (60°F y 1 atm) Factor de expansión térmica, su valor puede obtenerse en “Maxwell Data Book on Hydrocarbons”. Factor que depende de las unidades usadas En unidades inglesas dm3/s gpm kg/s kg/m3 lb/h lb/pie 3 dm3/s gpm 103 0.1247 CONDICIONES DE SUCCIÓN Los criterios a utilizar para el cálculo de la presión de Succión de un servicio de Bombeo se dan en el punto 12 de el Documento MDP–02–P–02. Presión de Succión La Presión de succión de la bomba se calcula a partir de la presión de operación del recipiente de succión ,y calculando la diferencia total de presión entre el nivel de referencia en el recipiente y el nivel de referencia de la bomba. P1 = Po (del recipiente) + ∆P (recipiente –bomba) Ec.(3) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma donde: P1 Po DP = = = Presión de succión de la bomba. Presión en el recipiente de succión. Diferencia de Presión entre el nivel de referencia del Liquido en recipiente de succión y la entrada de la bomba (a su nivel de referencia). En unidades métricas En unidades inglesas kPa kPa kPa psi psi psi La diferencia de presión total entre el nivel de referencia del recipiente y el de la bomba se calcula según los métodos presentados en el capitulo de Flujo de Fluidos de este manual, Documentos MDP–02–FF–01/06, Tomando en cuenta la diferencia de alturas, las perdidas por fricción y el cabezal de aceleración, si fuera significativo. Presión Máxima de Succión La Presión Máxima de Succión se calcula mediante la siguiente ecuación: P1 max = Po max (recipiente)+ρc x g x ∆Hs/F3 x gc Ec (4) Donde: P1max = Presión de Succión Máxima DHs = g gc = = Presión de operación Máxima del Recipiente de Succión, normalmente es la presión de ajuste de la válvula de seguridad (si existe). Diferencia de altura entre el nivel de liquido alto del recipiente y el nivel de referencia de la bomba(600 mm=2 pie). Aceleración de la gravedad Constante dimensional ρc = Densidad del líquido condiciones de operación F3 = Factor que depende de las unidades usadas Po max bombeado a En unidades métricas En unidades inglesas kPa kPa psi psi m pie 9.8 m/s2 103 kg kPa.m.s 2 32.2 pie/s2 32.2 lb.pie lbf.s2 kg/m3 lb/pie 3 1 144 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–06 CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Cabezal Neto de Succión Positiva Disponible (NPSHD) La presión de succión se calcula partiendo del valor de la caída de presión en la línea de succión, según el método citado anteriormente. Para servicios que manejan líquidos directamente de recipientes que operan al punto de ebullición, la presión de vapor del líquido es la misma que la presión en el espacio de vapor del recipiente. Cuando la fuente de succión del líquido está a su presión de vapor y no ocurre un cambio significativo de temperatura en la línea de succión, tal como en los servicios de torres de destilación, un método de cálculo conveniente es simplemente restar las pérdidas de la línea de succión, convertidas en cabezal, del cabezal de elevación entre el nivel de líquido del recipiente y el nivel de referencia de la bomba: NPSH D + H S * F 3 DR línea de succión gc òC g Ec. (5) NPSHD se puede también calcular convirtiendo el margen de presión a cabezal: NPSH D + F 3 ǒP1 * P VǓ g C òC g Ec. (6) Esta fórmula es útil cuando la fuente de succión del líquido está a una presión por encima de Pv (a la temperatura real), tal como en los tanques de almacenamiento atmosférico. Donde: NPSHD = DHs DP g gc = = = ρc = P1 = Cabezal neto de succión positivo disponible Diferencia de altura entre el recipiente de succión y la bomba Caída de presión Aceleración de la gravedad Constante dimensional Densidad del líquido bombeado a condiciones de operación Presión de succión de la bomba En unidades métricas En unidades inglesas m pie m pie kPa 9.8 m/s2 103 kg kPa.m.s 2 psi 32.2 pie/s2 32.2 lb.pie lbf.s2 kg/m3 lb/pie 3 kPa psi MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–06 CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Pv = F3 = Indice volumen Presión de vapor del líquido a las condiciones de proceso Factor que depende de las unidades usadas Indice norma En unidades métricas En unidades inglesas kPa psi 1 144 Factor de Seguridad En un diseño conservador se agrega un margen de seguridad en el cálculo y en la especificación del NPSH disponible. Sin embargo, este margen tiende a incrementar el costo de la bomba y por lo tanto requiere una cuidadosa consideración. El factor de seguridad para los cálculos de NPSHD se define como sigue: S.F. CNSP + NPSHP D calculado NPSHP D especificado Ec. (7) Se recomienda usar los siguientes valores en el diseño de servicios de bombeo: Servicio Condiciones de instalación muy bien definidas, como el rearranque de una unidad existente o un servicio de bombeo, con tubería existente. La mayoría de los diseños de servicios nuevos Agua de alimentación a caldera (asumiendo 20 minutos de capacidad de almacenamiento del deareador) Solvente pobre sulfolane S.F.NPSH 1.00 1.10 1.25 1.25 Catacarb 1.60* Carbamato de amonio 2.00* * Consulte un especialista en máquinas para obtener datos de NPSHR de un suplidor de bomba con experiencia. Una vez que se ha aplicado un factor de seguridad adecuado en los cálculos de NPSHD, no se necesita un margen de seguridad entre el NPSHD de servicio y el NPSHR de la bomba seleccionada. Se recomienda en general un margen mínimo de 0.6 m (2 pies) entre el NPSHR y el NPSHD calculado (no el especificado), este es un criterio complementario que puede ser usado con el de el factor de seguridad. Cabezal Neto de Succión Positiva Requerido (NPSHR) Ver MDP–02–P–02 para una discusión sobre estimación de requerimientos de NPSH a partir de valores típicos, valores a otras condiciones , etc. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO Página 7 .Menú Principal 6 Indice manual Indice volumen Indice norma PRESIÓN DE DESCARGA Ver el punto 14 Presión de Descarga, del documento MDP–02–P–02, para los criterios que aplican al calculo de las condiciones de descarga. La presión de descarga de la bomba se calcula a partir de la presión de operación del recipiente de descarga, el cual es el recipiente de destino del fluido bombeado, recipiente de presión controlada o abierto a la atmósfera aguas abajo de la bomba. A la presión del recipiente de descarga debe adicionársele la diferencia de altura entre la bomba y el recipiente expresada en presión, las perdidas dinámicas del circuito (fricción + aceleración cuando no sean despreciables) y la caída de presión de la válvula de control. Las perdidas dinámicas incluyen las caídas de presión de líneas, intercambiadores, orificios de restricción y cualquier otro elemento entre la bomba y el recipiente de descarga y deberán ser calculadas mediante los métodos presentados en el Capitulo de Flujo de Fluidos de este Manual, Documentos MDP–02–FF–01/06. P2 = Po (recipiente) + ρc x g x ∆Hs/F3 x gc + ∆P(Din.) + ∆P(V.C.) Ec.(8) Donde: P2 = Po ∆Hs = g gc = = rc = DP(Din.) = DP(V.C.) = = F3 Presión de Descarga Presión de operación del Recipiente de Descarga. Diferencia de altura entre el nivel de liquido alto del recipiente de descarga y el nivel de referencia de la bomba(600 mm=2 pie). Aceleración de la gravedad Constante dimensional Densidad del líquido bombeado a condiciones de operación Caída de presión dinámica de la bomba al recipiente de descarga Caída de presión de la Válvula de Control Factor que depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas kPa kPa psi psi m pie 9.8 m/s2 103 kg kPa.m.s 2 32.2 pie/s2 32.2 lb.pie lbf.s2 kg/m3 lb/pie 3 kPa psi kPa 1 psi 144 La Caída de presión de la válvula requerida puede escojerse así: DP (V.C) = 0.2 x ∆P(Din.) + Contribución del C.E. Ec. (9) C.E.= Cabezal Estático ρc x g x ∆Hs/F3 x gc C. E. <1400 kPa 1400–2800 kPa >2800 kPa MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Contribución del C.E. 7 0.1xC.E. Indice volumen Indice norma 140 kPa 0.05xC.E. PRESIÓN DIFERENCIAL Y REQUERIMIENTOS DE CABEZAL Ver los criterios que aplican en MDP–02–P–02. La cantidad de energía que la bomba debe ser capaz de suministrar a cada unidad de masa del líquido por conversión en presión se define como requerimiento de cabezal porque las unidades de energía de entrada son equivalentes a las de una columna de líquido. energía x g c masa x g + cabezal Los requerimientos de cabezal se calculan convirtiendo el aumento en presión de la succión a la descarga a la altura de una columna equivalente de líquido bombeado, a las condiciones de bombeo: H + F 3 DR gc òc x g Ec. (10) donde: H = DP = ρc = g gc = = F3 = Cabezal de presión desarrollado por la bomba Aumento de presión entre la succión y la descarga de la bomba (P2–P1) Densidad del fluido a las condiciones de bombeo Aceleración de la gravedad Constante dimensional Factor que depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas m pie kPa psi kg/m3 lb/pie 3 9.81 m/s2 103 kg kPa.m.s 2 1 32.2 pie/s2 32.2 lb.pie lbf.s2 144 Las presiones nominales de succión y descarga se usan para el Cálculo de presión diferencial y del cabezal. No es necesario reportar el cabezal en las Especificaciones de Diseño, ya que los valores necesarios para calcularlo, diferencial de presión y densidad absoluta, se especifican separadamente. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Se debe tomar precaución para presentar el requerimiento de cabezal de la bomba y el NPSH disponible, ambos en términos del líquido bombeado, a las condiciones de bombeo, y no en términos de agua fría. Por ejemplo, cuando ∆P = 700 kPa (100 psi) para un fluido con una densidad absoluta de 750 kg/m3 (46.82 lb/pie3), H= (700) 10 3 x = 95.2 m (312 pie) 750 9.8 Si la bomba estuviese manejando agua, el cabezal requerido para el mismo ∆P sería H= (700) 10 3 x = 71.4 m (234.25 pie) 1000 9.8 Presión máxima de descarga Típicamente la caída de presión máxima se toma como un 120% de la normal y corresponde a la condición de cero flujo (Shut Off). P 2 max + P 1 max ) 1.2 x ǒP 2 * P 1Ǔ 8 Ec. (11) REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA Cálculo de Requerimientos de Energía Los requerimientos de energía de una bomba se calculan como sigue: Potencia hidráulica = Caudal de flujo másico x energía entregada al líquido/unidades de masa de líquido Potencia al freno, + PotenciaHidráulica Eficiencia g PF + W X H X g EO X F 4 c Ec. (12) Substituyendo Q y ρc por W se obtiene: PF + Q X òc X H g X g EO X F 5 c Ec. (13) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Si ∆P está disponible: PF + Q X DR F 6 X EO Ec. (14) donde: En unidades En unidades métricas inglesas PF W H = = = g gc = = Eo = Q = ρc DP = = F4 = F5 = F6 = Potencia al freno Flujo másico de líquido Cabezal de presión desarrollado por la bomba Aceleración de la gravedad Constante adimensional Eficiencia global, incluyendo pérdidas hidráulicas y mecánicas Caudal de flujo volumétrico a condición de operación Densidad del flujo a condiciones Aumento de presión entre la succión y la descarga de la bomba Factor que depende de las unidades usadas Factor que depende de las unidades usadas Factor que depende de las unidades usadas kW kg/s m HP lb/h pie m/s2 103 kg kPa.m.s 2 pie/s2 32.2 lb.pie lbf.s2 dm3/s gpm kg/m3 kPa lb/pie 3 psi 1 1.98x10 6 1x10 3 246873.0 1x10 3 1714 Eficiencia La eficiencia global de la bomba incluye dos categorías de pérdida, hidráulica y mecánica. Las pérdidas mecánicas son causadas por la fricción en los cojinetes y en el sello del eje y son muy pequeñas con respecto a las pérdidas hidráulicas. Las pérdidas hidráulicas son causadas por turbulencia, fricción del revestimiento y del disco, y deslizamiento o fugas internas desde la zona de descarga de la bomba hacia la zona de succión. Las pérdidas hidráulicas son una parte tan grande de las pérdidas totales que las eficiencias hidráulica y global se pueden intercambiar para propósitos de diseño de servicio de bombas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SERVICIOS DE BOMBEO PDVSA MDP–02–P–06 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma En las Figuras 3 y 4 del documento MDP–02–P–02 se presentan valores de eficiencia para ser usados en Cálculos de potencia y para estimados de flujo mínimo permisible. 9 PROGRAMA DE CALCULO En la colección de programas PROCALC se encuentra disponible un programa para calculo automatizado de Bombas. 10 NOMENCLATURA Ver documento MDP–02–P–02. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DEL PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–07 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS 11 DESCRIPCION FECHA NOV.97 PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–07 CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 FORMAS DE CURVA DE FUNCIONAMIENTO PROMEDIO . . . . . . 2 4 CAMBIO DE DIAMETRO DE IMPULSOR O VELOCIDAD . . . . . . . . 2 5 REDUCCION DE POTENCIA–VELOCIDAD VARIABLE VERSUS VELOCIDAD CONSTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 EFECTO DE VISCOSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 NPSH Y CAVITACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 VELOCIDAD ESPECIFICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 CURVAS DESCENDENTES CABEZAL–CAPACIDAD . . . . . . . . . . . 6 10 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REV. APROB. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. FECHA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Este Documento presenta información sobre las características de funcionamiento hidráulico de las bombas centrífugas. Esta información ayuda en el diseño de los sistemas de control de la bomba, en la modificación de bombas existentes y en la aplicación de bombas existentes para servicios de bombeo nuevos. 2 REFERENCIAS PDVSA GA–201, MID. Vol. 14 3 Centrifugal Pumps FORMAS DE CURVA DE FUNCIONAMIENTO PROMEDIO La capacidad de cabezal, los requerimientos de potencia, la eficiencia y el requerimiento de NPSH de las bombas centrífugas varía con el caudal de flujo. La variación específica en la “forma de la curva” es diferente para cada bomba, pero las desviaciones del promedio tienden a ser pequeñas dentro de los tipos de bombas usadas más comúnmente en servicios de proceso. La Figura 1. muestra formas promedio de las curvas de los cuatro parámetros característicos. Esta Figura es útil para predecir la forma de curva típica y para estimar el efecto de un cambio de flujo sobre cada uno de los cuatro parámetros. Por supuesto que las curvas reales, en vez de las generalizadas de este tipo, deben ser usadas en el estudio de problemas con bombas existentes o de características conocidas. GA–201 especifica los valores mínimos y máximos permisibles para cabezal a flujo cero (shut off), como un porcentaje del cabezal en el punto nominal. El hecho de que los valores de las desviaciones de las características de funcionamiento de bombas específicas no coincida con los valores promedio de la Fig, 1, no se debe considerar como una deficiencia. 4 CAMBIO DE DIAMETRO DE IMPULSOR O VELOCIDAD La curva de características de cabezal–capacidad de una bomba centrífuga dada se puede alterar para que sirva para nuevos requerimientos de funcionamiento. El parámetro básico que se debe cambiar es la velocidad periférica del impulsor. La velocidad periférica se puede cambiar en la siguiente manera: 1. Cambio de velocidad a. Con accionador de turbina, cambiando el ajuste del regulador de velocidad, dentro de los límites admisibles de velocidad de la bomba y las turbinas. b. Mediante el uso de un accionador de velocidad variable entre la bomba y su motor. c. Con accionador de motor, agregue o cambie la unidad de engranaje entre el accionador y la bomba. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal 2. Indice manual Indice volumen Indice norma Cambio del diámetro del impulsor, en el rango permitido por el diseño de la bomba. Las curvas de funcionamiento suministradas con las bombas nuevas a veces incluyen la predicción del funcionamiento a velocidades o diámetro de impulsores diferentes que el caso de diseño inicial. Cuando estos datos están disponibles, se pueden usar fácilmente para predecir el funcionamiento de la bomba una vez modificada. Cuando sólo esta disponible la curva “normal”, las leyes de afinidad pueden ser usadas para estimar el funcionamiento de la bomba modificada con una precisión razonable. Las leyes de afinidad para bombas dicen: 1. El caudal de flujo (a cabezal constante) es directamente proporcional a la velocidad periférica. 2. El cabezal total desarrollado (a caudal de flujo constante) es directamente proporcional al cuadrado de la velocidad periférica. 3. Los requerimientos de potencia son directamente proporcionales al cubo de velocidad periférica (suponiendo eficiencia constante y variaciones relativamente pequeñas en los niveles de flujo y cabezal). Por ejemplo, las Figuras 2. y 3. presentan el siguiente procedimiento. Use la Figura 1. para definir la curva de cabezal, típica de la bomba a velocidad de 100%, usando el punto de diseño original: 80 dm3/s (1250 gpm), 2650 kPa (385 psi). Ver Figura 2. Para 100% de velocidad o de diámetro de impulsor a cero flujo: nP = 3100 kPa (450 psi) Para 92% de velocidad o de diámetro de impulsor a cero flujo: nP = 3100 x (0.92)2 = 2620 kPa (380 psi) Para definir cualquier otro punto en la curva de velocidad al 92% siga hacia abajo desde la curva de 100% a un punto igual a nPx (0.92)2. A partir del punto 1 a 80 dm3/s (1250 gpm) y 2650 kPa (381 psi) de : nP = 2650 x (0.92)2 = 2240 kPa (325 psi) Luego proceda a la izquierda desde las curvas de velocidad de 100% a un punto igual al caudal de flujo x 0.92. Q = 80 x 0.92 = 7 dm3/s (1157 gpm) El punto 2 sería en la curva a 92% a 73 dm3/s (1157 gpm) y 2240 kPa (325 psi). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Para la curva de PF(kW) la curva a 92% de velocidad o de diámetro del impulsor proceda hacia abajo desde el punto 3 sobre la curva de velocidad de 100% a un punto igual a PF x (0.92)3. PF(KW) = 300 x (0.92)3 = 234 kW (314 BHP) Luego proceda a la izquierda a un punto igual al caudal de flujo x 0.92. Q = 80 x 0.92 = 73 dm3/s (1157 gpm) El punto 4 estaría sobre la curva de 92% a 234 kW (314 BHP) y 73dm3/s. (1157 gpm) 5 REDUCCION DE POTENCIA–VELOCIDAD VARIABLE VERSUS VELOCIDAD CONSTANTE El siguiente ejemplo muestra la reducción del consumo de potencia que es posible lograr con operación a velocidad variable en vez de velocidad constante. Esta reducción de energía es ocasionalmente suficiente para justificar el uso de una turbina de velocidad variable en vez de un motor a velocidad constante, o el uso de un motor con una unidad para velocidad variable en vez de un motor de velocidad constante. La Figura 3. muestra la posible reducción de potencia basada en una aplicación de tubería. Suponga que la bomba opera a 100% de capacidad nominal y 100% de presión nominal, punto 1. La potencia gastada, PF1 en las curvas A y B sería aproximadamente la misma para la unidad de velocidad constante como para la unidad de velocidad variable, ya que la unidad de velocidad variable estaría operando a toda velocidad con deslizamiento mínimo. Sin embargo, si se desea reducir el flujo al 80% de la capacidad nominal, la presión en el punto 2 es todo lo que se requiere. Se puede emplear un accionador de velocidad variable para reducir la velocidad de la bomba a fin de formar una nueva curva de cabezal–velocidad que intersepte la curva característica en el punto 2 y así la bomba requeriría sólo el 73% de la potencia nominal, PF2. Si la unidad de bombeo fuera de velocidad constante, produciría un 110% de la presión nominal a 80% de la capacidad nominal, punto 3. La capacidad deseada se podría lograr sólo regulando la presión entre los puntos 3 y 2 ( H como se muestra). La potencia usada por la unidad de velocidad constante sería el 92% de la potencia nominal tal como se muestra en la curva A a PF3. Por lo tanto, se ahorra considerable energía mediante la regulación a todas las capacidades por debajo de la máxima. La explicación de la diferencia de requerimientos de potencia que se indican en las curvas A y B de la Figura 2. reside principalmente en el hecho de que la regulación en la válvula de control consume una cantidad significativa de la potencia del accionador. Los requerimientos de energía se determinan por tres MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma factores: la capacidad, el cabezal y la eficiencia de la bomba. Cuando la velocidad se reduce, la eficiencia de la bomba permanece prácticamente constante, y la reducción tanto en la capacidad como en el cabezal produce una disminución rápida de la potencia al freno. A velocidad constante y flujo parcial, el efecto del flujo reducido en la ecuación de potencia es parcialmente neutralizado por el incremento en el cabezal y la disminución de la eficiencia de la bomba, por lo tanto, se produce una reducción en la potencia que es relativamente pequeña en comparación con la del arreglo de velocidad variable. Si se usa una turbina de velocidad variable para lograr el cambio de velocidad, virtualmente toda la reducción de consumo de potencia resulta en un ahorro de energía del accionador. Sin embargo, en el caso de unidades hidráulicas y electromagnéticas reductoras de velocidad una parte de la energía ganada es consumida por el reductor de velocidad, gastada en calor. Por lo tanto, toda la energía ahorrada no está disponible para crédito económico. Las desventajas de usar velocidad variable como mecanismo de control son: 1. Costo de capital mayor, debido a la necesidad de una unidad de velocidad variable o de un regulador de velocidad de turbina más costoso. 2. Menor confiabilidad y costos mayores de mantenimiento para el sistema de control variable que para para un sistema de válvula de control. Otro método para obtener un control arranque–parada de unidades múltiples. 6 económico es con operación EFECTO DE VISCOSIDAD La alta viscosidad tiene un efecto negativo en el funcionamiento de una bomba centrífuga. Cuando la viscosidad aumenta, la capacidad de cabezal y la eficiencia disminuyen. Los datos para predecir el efecto de viscosidad se presentan en la Figura 4. En el caso de servicios para los cuales se requerirán bombas nuevas, el suplidor de la bomba debe tomar en cuenta el cambio de viscosidad para el diseño de la bomba; el diseñador de servicio necesita sólo especificar el rango de viscosidad anticipado. 7 NPSH Y CAVITACION (Ver MDP–02–P–04) 8 VELOCIDAD ESPECIFICA La velocidad específica es un parámetro usado para describir el tipo de diseño de impulsor usado. Es la velocidad en rpm a la que un impulsor geométricamente similar estaría girando si fuera de un tamaño tal para desarrollar una capacidad de un gpm contra un cabezal de un pie. La velocidad específica se relaciona con MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–07 CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma la velocidad de la bomba, la capacidad y el cabezal tal como se presenta a continuación: Ns + F 7 N x Q1ń2 H3ń4 Ec. (1) donde: En En unidades unidades métricas inglesas Ns = Velocidad específica del impulsor rev/s rpm N = Velocidad rotativa de la bomba rev/s rpm US gpm Q = Caudal de flujo volumétrico dm3/s H = Diferencia neta de cabezal m pie F7 = Factor que depende de las unidades usadas 1.63 1 Una bomba produciendo un cabezal alto a un flujo relativamente bajo tiene una velocidad específica baja; esto es característico de una bomba “centrífuga” pura. Una bomba que produce un cabezal bajo a un caudal de flujo relativamente alto tiene una velocidad específica alta, la cual es característica de una bomba tipo axial (o “de propela”). Los valores típicos para velocidades específicas de impulsores “centrífugos” varían desde 8 hasta 67 rps (500 a 4000 rpm); para impulsores de flujo mixto, de 67 a 170 rps (4000–10000 rpm); y para impulsores de flujo axial o propelas de 170 a 270 rps (10000–16000) (por etapa). 9 CURVAS DESCENDENTES CABEZAL–CAPACIDAD Las curvas descendentes cabezal–capacidad son causadas por turbulencia extrema interna a caudales de flujo cercanos al de parada debido al diseño físico de la bomba. Los álabes del impulsor de la bomba y los ángulos del difusor son diseñados para obtener su máxima eficiencia cerca o al caudal de flujo requerido. La desviación de ese caudal de flujo incrementa la turbulencia, causando una reducción en la eficiencia de la bomba. En algunos diseños de bombas la turbulencia se vuelve excesiva a flujo muy bajo, disminuyendo el cabezal neto producido y causando un “descenso” en la curva. Las bombas que son especialmente propensas a formas de curvas descendentes son aquellas con las siguientes características: 1. Construcción con difusor de álabes 2. Impulsor con álabes radiales o casi radiales 3. Bombas de alta velocidad MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen 4. Impulsor diseñado para requerimiento de NPSH bajos 5. Bombas con cabezal muy alto por etapa. 10 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. CURVAS CARACTERISTICAS PROMEDIO PARA BOMBAS CENTRIFUGAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. CALCULO DE FUNCIONAMIENTO A VARIAS VELOCIDADES PERIFERICAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. COMPARACION DE ACCIONADORES DE VELOCIDAD CONSTANTE Y VARIABLE PORCENTAJE DE POTENCIA NOMINAL PORCENTAJE DE CABEZAL NOMINAL DE BOMBA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CARACTERISTICAS DE COMPORTAMIENTO DE LAS BOMBAS CENTRIFUGAS PDVSA MDP–02–P–07 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Fig 4. FACTORES DE CORRECCION POR VISCOSIDAD EN BOMBAS CENTRIFUGAS Indice norma PDVSA MANUAL DE DISEÑO DEL PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–08 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO APROBADA 28 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 ILUSTRACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 BOMBAS RECIPROCANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 NPSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 BOMBAS DOSIFICADORAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 BOMBAS DE DIAFRAGMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 BOMBAS ROTATIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 BOMBAS DE TURBINAS REGENERATIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11 VALVULAS DE ALIVIO DE LA PRESION DE DESCARGA . . . . . . . 17 12 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 Indice norma ALCANCE Esta subsección presenta detalles adicionales acerca de otros tipos de bombas diferentes de las centrífugas, que se aplican comúnmente en los servicios de plantas de proceso. Los tipos discutidos caen todos en la categoría de desplazamiento positivo, con excepción del tipo de turbina regenerativa. Sólo se presentan los puntos pertinentes al diseño de servicio que difieren apreciablemente de la práctica para bombas centrífugas. 2 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (aparte de los otros documentos de esta sección) MDP–08–SG–01/05 Seguridad en el Diseño de Plantas MID–PDVSA GA–202 N–251 N–268 N–269 Bombas de Desplazamiento Positivo Technical Specification for TEFC Squirrel Cage Induction Motors 500 HP and Below General Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger Special Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger Otras Referencias Perry’s Chemical Engineers Handbook–Section on Pumping of Liquids and Gases 3 DEFINICIONES La bomba rotativa es una bomba de desplazamiento positivo que suministra potencia de presión al líquido por rotación de engranajes, tornillos, levas, algunos tipos de émbolos, álabes, lóbulos o elementos similares (no impulsores centrífugos) y produce un flujo esencialmente no pulsante. El desplazamiento es la filtración de flujo en una bomba desde la zona de presión de descarga de regreso hacia la zona de presión de entrada. 4 ILUSTRACIONES Ilustraciones de tipo de bombas, estilos de construcción y nomenclatura de componentes se pueden encontrar en “Perry’s Chemical Engineers’s Handbook, Section on Pumping of Liquids and Gases”. El apéndice de este documento contiene ilustraciones complementarias. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal 5 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 Indice norma BOMBAS RECIPROCANTES Situaciones de Aplicación Las bombas reciprocantes se aplican en muy pocos servicios en plantas modernas de proceso. Algunos ejemplos de situaciones en las que se aplican son: 1. Cabezal alto, con capacidades en el intervalo 0.06–1.3 dm3/s (1–20 gpm), en esta condiciones el alto mantenimiento de la bomba reciprocante dada se justifica por la baja eficiencia de la alternativa con una bomba centrífuga adecuada. 2. Remoción de condensado de tambor separador de chimenea, donde se combina manejo de vapor y caudal de flujo bajo. 3. Servicios de alimentación de carbamato y amonio a plantas de urea. 4. Bombeo de líneas en plantas de lubricantes para evitar solidificación durante la parada. 5. Fondos de alquitrán del fraccionador primario del craqueador con vapor, bomba de reserva alterna para flexibilidad a altas viscosidades. Estilos de Construcción Bombas de Vapor de Acción Directa – Este tipo de bomba consiste en un extremo cilíndrico para vapor en línea con un extremo cilíndrico para líquido, con una conexión con barra recta entre el pistón de vapor y el pistón de la bomba o el émbolo. Las bombas de vapor de acción directa se arreglan como unidades simples (un cilindro para vapor y uno para líquido) o dobles (doble de lado y lado). Las unidades dobles normalmente se usan para capacidades mayores y para reducir las pulsaciones de flujo por debajo de la de una simple. Las bombas dobles están interconectadas con válvulas de vapor de modo tal que un lado está bombeando cuando el otro lado alcanza el final de su embolada. Casi todas las bombas de vapor son de diseño de barra y pistón y de doble acción, es decir, cada lado bombea en cada embolada. Por lo tanto, una bomba duplex tendrá 4 recorridos de bombeo por ciclo. Las bombas de vapor de acción directa son aplicables a operaciones de capacidad variable mediante el uso de una válvula de control en la línea de suministro de vapor a la bomba. Bomba de Potencia – Este tipo de bomba convierte el movimiento rotativo en movimiento recíprocamente de baja velocidad a través de engranajes de reducción de velocidad, un eje de cigüeñal, barras de conexión y un cabezal de cruce de recorrido. Este cabezal acciona los émbolos o pistones. Los extremos para líquido de las unidades de más baja presión y más alta capacidad tienen una MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 Indice norma construcción del tipo barra y pistón, similar a la de las bombas de vapor de doble acción. Las unidades de mayor presión son usualmente émbolos de una sola acción. Los tipos más comunes de este modelo usan tres émbolos. Con tres o más émbolos, la pulsación del flujo se reduce sustancialmente en comparación con la de las bombas simples y dobles. Las bombas de potencia tienen una eficiencia alta y pueden desarrollar presiones muy altas, comúnmente son accionadas por motores eléctricos, pero también son aptas para ser accionadas con turbinas. Con la construcción tipo émbolo, el empaque de la caja de estopera tiene el diámetro completo del émbolo. Las bombas de potencia son costosas y raramente se justifica usarlas en lugar de las centrífugas con base en criterios de eficiencia, en servicios donde estas últimas se pueden usar. Este tipo de bomba con frecuencia se puede justificar sobre las bombas reciprocantes de vapor en servicios de operación continuo debido a los requerimientos altos de vapor de la bomba de vapor de acción directa (a menos que el vapor efluente sea valioso). Número de Cilindros Paralelos – Consulte a los especialistas de maquinarias para determinar si se debe usar una construcción simple, doble o triple, y si este detalle se debe especificar. Sensibilidad a la Viscosidad, Densidad, Sólidos El caudal de flujo efectivo de bombas reciprocantes disminuye cuando la viscosidad aumenta debido a que la velocidad se debe reducir. La presión diferencial generada por las bombas reciprocantes es, al contrario de la de las bombas centrífugas, independiente de la densidad del fluido. Depende solamente de cuanta fuerza se ejerce sobre el pistón. Por lo tanto, si las bombas reciprocantes desarrollaran un aumento de presión de 3450 kPa (500 psi) con una densidad de líquido de 500 kg/m3 (31lb/pie3), desarrollarán este mismo aumento de presión con una densidad de líquido de 1000 kg/m3 (62.4 lb/pie3). El cabezal por supuesto se reduce a la mitad en este caso, sin cambio alguno en la capacidad. Las bombas reciprocantes se aplican para servicios de lodos y suspensiones, donde otros tipos son inoperables o no confiables. Los requerimientos de mantenimiento en estos servicios pueden ser altos debido al desgaste de la válvula, el cilindro, la barra y del empaque, pero la mayor confiabilidad que se logra justifica su selección. 6 NPSH Reducción de NPSHD Debido a Pulsación de Flujo – La pulsación de flujo a lo largo de la tubería de succión de una bomba reciprocante es acompañada de una aceleración cíclica de la parte de líquido que se mueve en la tubería. La energía requerida para esta aceleración reduce el NPSH disponible en la succión de la MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Página 5 Indice volumen Indice norma bomba. El NPSHD se calcula en la misma forma que para las bombas centrífugas y para todos los tipos restantes de bombas, con la excepción que el cabezal de aceleración, Ha, se debe sustraer del valor calculado en flujo estacionario para obtener el valor efectivo. El flujo de la línea de succión con una bomba simple cambia desde cero flujo hasta aproximadamente un 125% de flujo promedio durante aproximadamente el 10% del ciclo de recorrido, después del viaje de regreso del pistón Émbolo. El líquido en la línea de succión debe por lo tanto ser acelerado en 0.1 segundos cuando una bomba se opera a 60 emboladas por minuto. A continuación se presentan las tolerancias para el cabezal de aceleración (en metros) para bombas simples manejando fluidos de viscosidad baja, las cuales están basadas en datos de prueba desarrollados por constructores de bombas reciprocantes. Cabezal de Aceleración de Líquido en la Línea de Sección para Bomba Simple a 60 emboladas/min Velocidad Promedio de Línea de Succión Longitud de la Línea de Succión, m 7.6m (25 pie) 15m (50 pie) 23m (75 pie) 30m (100 pie) m/s pie/s m pie m pie m pie m pie 0.15 0.5 0.52 1.7 1.00 3.3 1.52 5.0 1.98 6.5 0.30 1.0 1.00 3.3 1.98 6.5 3.00 9.8 3.96 1.3 0.60 2.0 1.98 6.5 3.96 13 5.94 19.5 7.92 26 Use 40% de los valores anteriores para bombas de vapor dobles y bombas de potencia dobles y triples. Multiplique los factores anteriores por el cociente del número de emboladas reales por minuto divididas por 60. Para bombas de potencia, multiplique los factores anteriores por la relación de rps reales divididos por 0.5 (rpm divididos por 30.) La longitud de la línea de succión es en metros (pies) reales, no en longitud equivalente. En la tabla anterior se evidencia que son necesarias líneas de succión cortas, dimensionadas para velocidades de flujo muy bajas para evitar grandes reducciones en el NPSHD debido al cabezal de aceleración. Requerimiento de Bombas Cuando las bombas de vapor experimentan cavitación, el movimiento reciprocante se vuelve errático debido al incremento breve de velocidad y a la longitud irregular de las emboladas, “las emboladas cortas”, las cuales a su vez hacen que el flujo se vuelva errático. Cuando las bombas de potencia experimentan cavitación, la velocidad y la longitud de la embolada no se afectan significativamente, pero la formación intermitente de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 Indice norma vapor y las implosiones causan una operación mecánica ruidosa y accidentada; el caudal de flujo es errático y el caudal de flujo promedio disminuye. Es posible operar a esta condición por períodos prolongados, pero los requerimientos de mantenimiento aumentan. El requerimiento de NPSH de una bomba reciprocante incluye la pérdida de presión por fricción desde la brida de entrada hasta el cilindro y esta influenciado por la velocidad del líquido a través de la válvula de succión, el peso de la válvula, y el resorte que da peso en la válvula. Un requerimiento de NPSH típico de una bomba reciprocante aplicada económicamente es 3.6576 m (12 pie). Requerimientos de 2.4 a 3 m (8 a 10 pie) también son posibles seleccionando una bomba más grande y de menor velocidad, de mayor costo, para obtener el área de válvula adicional para una capacidad dada. Las bombas de potencia normalmente operan a mayor velocidad que las bombas de vapor y con velocidad mayor en la válvula (debido al área limitada de la válvula), mayor carga del resorte de la válvula (para acción rápida) y mayores requerimientos resultantes de NPSH. Presión de Descarga Máxima Para el caso de la bomba de vapor de acción directa la presión máxima de descarga es función del tamaño de los cilindros seleccionados para el líquido y el vapor y de la presión diferencial del vapor a través de la bomba: DP de fluido máxima + (Diám. del cilindro para vapor) 2 x Diferencial de presión (Diám. del cilindro para líquido) 2 del vapor máxima Los diámetros de los cilindros para vapor se seleccionan del tamaño estándar inmediato superior con el resultado de que se pueden desarrollar normalmente presiones en el extremo de líquido entre 130 a 150% de la presión diferencial de operación a las condiciones de parada. El DP máximo para el fluido se agrega a la presión de succión máxima para obtener la presión de diseño del extremo del fluido. Siempre se aplican válvulas de seguridad en la descarga de bombas reciprocantes para limitar la presión máxima de descarga. La válvula de seguridad se debe especificar en las especificaciones de diseño. Capacidad de Flujo de Bombas Selección del Modelo – Los modelos de bombas se seleccionan durante la ingeniería de detalle para ajustarse al caudal de flujo nominal especificado. La Tabla 1 resume, para conocimiento del diseñador, los caudales de flujo de varios tamaños y velocidades de bomba. Control – Con una bomba de potencia, el control de la capacidad usualmente se logra recirculando el exceso de flujo no requerido en el circuito externo hacia la MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–08 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 Indice volumen Indice norma succión. Si el flujo máximo requerido es mayor que el flujo normal, la bomba se debe dimensionar para el flujo máximo. Normalmente se especifica que la bomba se selecciona en base a eficiencias volumétricas no mayores del 90%. El control de la recirculación se debe diseñar bajo la hipótesis de que la bomba puede operar a 100% de eficiencia volumétrica cuando está en buenas condiciones. El control de reciclo presenta dos problemas cuando la presión diferencial del servicio es muy alto: 1. Falla de la válvula de reciclo en la dirección abierta expone el sistema de succión a un flujo de retorno a la presión de descarga. 2. La válvula de control del desvío tiende a ser de una abertura muy pequeña susceptible a bloqueo y erosión. Para evitar estos problemas, la velocidad variable debe ser considerada como un sistema de control alterno cuando el diferencial de presión es muy alto. Requerimientos de Servicios Eficiencia y Requerimientos de Potencia para propósitos de diseño de servicio, las eficiencias mecánicas de las bombas de vapor de acción directa se pueden suponer que sean los valores máximos especificados en la Tabla 2 del documento MDP–02–P–02. Los estimados de eficiencia mecánica para bombas de potencia son los siguientes: Potencia transmitida al flujo Eficiencia aproximada (%) kW HP Hasta 3.5 hasta 5 55 5.5 – 11 7.5 – 15 60 15 – 30 20 – 40 70 37.5 – 75 50 – 100 80 92.5 y más 125 y más 85 Tanto para las bombas de vapor de acción directa como para las bombas de potencia, se debe usar un factor de corrección de eficiencia mecánica de 0.9 cuando la viscosidad excede 860 mm2/s (4000 SSU). PF + donde: Q x DP F 6 x 0.9 x EF. Mecánica Ec. (1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Página 8 Indice volumen Indice norma En unidades métricas En unidades inglesas PF = Potencia al freno kW HP DP = Aumento de presión entre la descarga y la succión de la bomba kPa psi Q = Caudal de flujo volumétrico a condiciones de operación dm3/s gpm F6 = Factor que depende de las unidades usadas 1000 1714 Vapor para los Cilindros de Vapor – El diámetro del cilindro se puede estimar a partir de la Tabla 1 y de la Figura 1. El caudal de vapor se presenta en la Figura 2. Agua de Enfriamiento para Bombas – Los siguientes caudales son aproximados: Hasta 120°C (250°F), 0.06 dm3/s (1 gpm) (0.03 dm3/s (0.5 gpm) para cada prensa–estopera) Por encima de 120°C (250°F), 0.3–0.6 dm3/s (5–9 gpm) (+0.13 dm3/s (2 gpm) adicional por cada camisa de caja de estopera). 7 BOMBAS DOSIFICADORAS Generalidades Las bombas dosificadoras son bombas de desplazamiento positivo diseñadas para control preciso de caudales de flujo muy bajos. El rango de caudales de flujo va desde 0.006 hasta 0.6 dm3/s (0.1 a 10 gpm). Algunos modelos están disponibles para capacidades de hasta 2.2–2.5 dm3/s (35–40 gpm), pero no son necesariamente tan atractivas como los otros tipos disponibles. La precisión en el flujo se puede mantener en + 1.5%. El tamaño del accionador raramente excede 3.5 kW (5 HP). Los sistemas de control para bombas dosificadoras se diseñan con frecuencia para controlar la relación o la proporción de aditivos inyectados en las corrientes principales de flujo. Frecuentemente se llaman bombas “proporcionantes” y de “volumen” controlado. Dos tipos de construcción se usan ampliamente: émbolo empacado y diafragma. El primero se arregla como una versión pequeña de una bomba convencional de émbolo de las grandes con la caja de estoperas expuesta al líquido bombeado. La segunda usa una barrera hidráulica de aceite entre el émbolo reciprocante y un diafragma impermeable que a su vez está en contacto con el líquido bombeado. Con este último estilo, la caja de estoperas trabaja en aceite lubricante, y no ocurren fugas del líquido de proceso. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 Indice norma Virtualmente siempre se selecciona un motor eléctrico como accionador. Se pueden considerar los mismos criterios de diseño para una bomba proporcionante que para una bomba reciprocante de un motor más grande excepto por las modificaciones que se indican a continuación. La variación de capacidad normalmente se logra mediante el reajuste manual del recorrido del pistón. Se dispone de controles para: 1. Reajuste automático del recorrido 2. Reajuste manual remoto del recorrido El flujo pulsante de la bomba dosificadora normalmente impide el uso de indicadores o medidores de flujo convencionales. Donde sea necesario calibrar, o rechequear la capacidad de ajuste, se debe colocar en la línea de succión de la bomba un pequeño recipiente o “columna de calibración”. Una aplicación común de bombas dosificadoras es la inyección de soluciones químicas para tratamiento de agua en las líneas de alimentación de agua de calderas o directamente en los tambores de las calderas. Se deben usar para servicios limpios a fin de evitar taponamiento y ensuciamiento de la válvula. El NPSHR para bombas proporcionantes es en el orden de 5 m (15pie) mínimo. Es importante tener líneas de succión sobredimensionadas y cortas, para servicios de NPSHD bajo. La eficiencia típica es de 20%. Los efectos de la viscosidad sobre los requerimientos de potencia se pueden ignorar. Las conexiones de las boquillas y las válvulas de las bombas dosificadoras son pequeñas y están sujetas a taponamiento o ensuciamiento de válvula cuando en el líquido están presentes partículas sólidas, por lo tanto, este tipo de bomba se limita a servicios limpios o filtrados. Los modelos de bombas de émbolo se seleccionan normalmente con diámetros de émbolo grande para asegurar una eficiencia volumétrica consistente, y para velocidades de recorrido bajas a fin de lograr una vida larga de las empacaduras y una cavitación mínima en la succión. Válvulas Reguladoras de Presión Aguas Arriba La operación y el tiempo de servicio de las válvulas de descarga de las bombas dosificadoras tiende a ser más pobre si la presión de descarga no excede la presión de succión en más de 70 kPa (10 psi). En casos donde la presión de succión puede exceder la presión de descarga debido a una gran elevación del recipiente de succión, puede producirse un derrame de flujo a través de la bomba desde la succión a la descarga con la bomba parada. Ambas condiciones se pueden prevenir mediante una válvula reguladora de presión aguas arriba que se puede especificar para ser suministrada por el suplidor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal 8 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 Indice norma BOMBAS DE DIAFRAGMA Las bombas de diafragma son bombas de desplazamiento positivo que operan por movimiento periódico de un diafragma flexible. Sus principales ventajas son la ausencia de cajas de estoperas y su tolerancia considerable a suspensiones abrasivas. Las principales desventajas son que producen un flujo pulsante y requieren un mantenimiento de las válvulas relativamente alto,así como del diafragma y del mecanismo regulador del tiempo de pulsación. Los límites de cabezal–capacidad de las bombas de diafragma son aproximadamente de 300 m (1000 pie) y 6 dm3/s (100 gpm). El diafragma se flexiona por presión del fluido pulsante por el lado del “accionador”. Se usa con mucha frecuencia aire comprimido, pero también es posible usar vapor y sistemas hidráulicos de aceite. La presión del accionador se diseña usualmente para pulsar entre 0 y 105 kPa (0 y 15 psi) por encima del nivel de presión de descarga promedio del sistema con el líquido de proceso. Las bombas de diafragma no encuentran aplicación en los servicios de procesos de refinería, pero se usan para suspensiones de plantas químicas demasiado corrosivas o abrasivas para cualquier otro tipo de bomba. 9 BOMBAS ROTATIVAS Tipos Aplicados Una amplia gama de bombas rotativas están disponibles comercialmente y se aplican en los procesos industriales. Los tipos usados en los servicios de líquido de proceso son, sin embargo, generalmente limitados a bombas de engranajes externos y bombas de tornillos. Los tipos de álabes deslizantes y de engranajes internos encuentran aplicación en servicios de aceite hidráulico y de productos de petróleo a bajas capacidades, pero raramente para servicios en plantas de proceso. Comparación entre Tipo de Engranajes y Tipo Tornillo La Tabla 2 presenta una comparación de los tipos de bombas de engranajes y tornillo más comúnmente aplicadas. En el campo de aplicación por debajo de los siguientes rangos: de 40 a 65 dm3/s (650 a 1000 gpm), 21600 mm2/s (0.1x106 SSU) y 2400/3450 kPa (350/500 psi) (diferencial) de presión, ambos tipos de engranajes y de tornillo resultan aplicables. Dentro de los rangos indicados, las bombas de engranaje tienen las ventajas de tener un costo que está entre un 50 y un 65%del costo de las bombas tipo tornillo, (debido principalmente a las operaciones de labrado más sencillas) y de ser ligeramente más eficiente. Las bombas de tornillo tienen la ventaja de mayor tolerancia a la presencia de sólidos, menor sensibilidad a condiciones de succión de flujo mixto y causan menos esfuerzo cortante sobre el líquido, lo cual es una ventaja con líquidos sensibles a esfuerzo cortante. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen Página 11 Indice norma En su campo de aplicación por encima del rango de la bomba de engranaje, las bombas de tornillo ofrecen un flujo más pausado, menor mantenimiento y menor costo que las bombas reciprocantes de capacidad comparable. Sin embargo, tienen menor eficiencia y un límite más bajo de presión diferencial que las bombas reciprocantes. Bombas de un Solo Tornillo para Sólidos en Líquido (Moyno) La bomba “MOYNO” de un solo tornillo es un tipo especial de bomba de tornillo para manejar suspensiones con partículas relativamente grandes. El diseño de la bomba permite una mínima fractura de las partículas y muy pocos daños por abrasión en la bomba. Se usa extensivamente en la industria de procesamiento de alimentos y en la industria química en mezclas sólido/líquidas que son abrasivas o requieren un manejo delicado de las partículas de sólidos. Se pueden manejar partículas desde 2 hasta 30 mm (0.08 a 1.25 pulg) de diámetro mediante varios tamaños de bombas. Se pueden manejar viscosidades hasta 216000 mm2/s (1x106 SSU); capacidades entre 0.01–31 dm3/s (0.2–500 gpm). Las temperaturas se limitan a 95°C (200°F) para recubrimientode estator de goma y 205°C (400°F) para recubrimientos de estator de acero inoxidable. Rango de Viscosidad La razón principal para usar bombas rotativas en vez de centrífugas es la de tomar ventaja de su capacidad de alta viscosidad. Una segunda razón para usar bombas rotativas es la simplicidad y la eficiencia en manejar caudales de flujo demasiado bajos para hacer económica la aplicación de bombas centrífugas. En el segundo caso, la viscosidad baja a veces influencia el diseño de las bombas rotativas. La importancia de la viscosidad en el diseño de bombas rotativas se puede resumir como sigue: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 Indice volumen Viscosidad PDVSA MDP–02–P–08 Indice norma Importancia mm2/s SSU 1.6–7.3 32–50 Nivel práctico mínimo; diseño normal con conjinetes limitado a presión diferencial de 400–700 kPa (60–100 psi). 7.3–32 50–150 Diseños especiales con capacidad hasta 2750 kPa (400 psi) de presión diferencial. 32–43 150–200 Diseño normal con capacidad hasta 1030 kPa (150 psi) de presión diferencial. 43–75 200–350 Diseño normal con capacidad hasta 2400 kPa (350 psi) de presión diferencial. 75–109 350–500 Diseño normal con capacidad hasta 3450 kPa (500 psi) de presión diferencial. 109 500 Por debajo de este nivel, se recomiendan las centrífugas donde así el flujo lo permita; por encima de este nivel, las rotativas resultan preferiblemente frente a las centrífugas. >109 >500 Diseños especiales disponibles hasta 4830–6900 kPa (700–1000 psi) de presión diferencial, algunos para servicios tan altos como 24100 kPa (3500 psi). 130–640 600–3000 Rango para eficiencia máxima de bombas de tornillo. 21600 hasta 34 x 106 0.1 1 x 106 hasta 150 x 106 Ver Tabla 2. Las bombas rotativas que manejan líquidos de alta viscosidad se deben operar a velocidades reducidas y, por lo tanto, tienen caudales de flujo reducidos. La siguiente tabla ilustra la reducción de velocidad necesaria: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal PDVSA MDP–02–P–08 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Viscosidad mm2/s SSU 220 1100 2160 4320 10800 21600 1000 5000 10000 20000 50000 100000 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 Indice volumen Indice norma % Velocidad 100 100 90 75 60 50 Es importante que la viscosidad máxima se use para el cálculo de presión de succión de la bomba y del NPSHD. Para viscosidades mayores a 1100mm2/s (5000 SSU), se debe consultar a los especialistas de máquinas para obtener datos actualizados de NPSHR de suplidores. Las bombas diseñadas para operación a viscosidad muy alta están provistas de entradas diseñadas especialmente, incluyendo “embudos” grandes de entrada de tope para reducir el NPSHR. Además del nivel de viscosidad, la manera en que la viscosidad cambia con la tasa de esfuerzo cortante, es decir, el comportamiento no–Newtoniano, afecta la selección y el diseño de la bomba. Los líquidos con viscosidades por encima de 108000 mm2/s (0.5 x 106 SSU) son típicamente no–Newtonianos. Los datos de tasa de esfuerzo cortante se deben por lo tanto incluir en las Especificaciones de Diseño para evitar errores de aplicación de bomba y deficiencias en su funcionamiento. Limitaciones de Presión y Temperatura Las bombas de engranaje de construcción normal y de diseño especial son comúnmente aplicadas hasta 3450 kPa (500 psi) de presión diferencial y 3450 kPa man. (500 psig) de presión de descarga. Las bombas de tornillo están disponibles para valores tan altos como 17200–24100 kPa man (2500 a 3500 psig). Para el diseño de servicio de cualquier bomba rotativa con una presión diferencial mayor de 4800 kPa (700 psi), se deberían obtener datos de diseño y aplicación de los modelos disponibles por consulta a los especialistas en máquinas. La mayoría de los modelos de bombas rotativas se limitan a 175°C (350°F) de temperatura de operación nominal, debido al uso de cojinetes internos. Se encuentran disponibles modelos de mayor costo con cojinetes externos para rangos de hasta 400°C (750°F), pero existe una experiencia de aplicación muy limitada a temperaturas superiores a los 330°C (625°F). Sensibilidad a los Sólidos Las bombas rotativas convencionales requieren tolerancias estrechas de las partes móviles y se dañan fácilmente por el contenido de sólidos en el líquido MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 Indice norma bombeado. Los sólidos causan erosión de las tolerancias estrechas, permitiendo un incremento del deslizamiento, y puede causar obstrucción, desgaste y atascamiento de los rotores. Las bombas de engranajes son más sensibles a los sólidos que las bombas de tornillo. Estas últimas pueden típicamente dejar pasar partículas con diámetros de hasta de 2.5 mm sin sufrir daños significativos, siempre que la cantidad y la abrasividad de las partículas sea baja. Normalmente, las bombas rotativas se deben especificar sólo para servicios limpios. Si se espera que el contenido de sólidos exceda de un 0.1% en peso, se deben especificar el tipo de construcción de engranajes de distribución y cojinetes externos. Los especialistas de máquinas deben ser consultados en cuanto a las aplicaciones para servicio sucio. Las prácticas para proteger la succión de la bomba con filtros temporales o permanentes son similares a las que se aplican a las bombas centrífugas, excepto que se usa una malla de 20 mesh para los coladores temporales y que la selección de la malla para los filtros permanentes requiere de consulta al suplidor de la bomba seleccionada. Requerimientos de NPSH Las bombas rotativas tienen requerimientos de NPSH variables, al igual que las centrífugas. Usualmente se pueden obtener bombas con requerimientos de 3 m (10 pie) sin una penalización económica significativa. También se pueden obtener requerimientos tan bajos como 1.5 m (5 pie), pero probablemente se requerirá una velocidad reducida y un diseño de protección y, por lo tanto, un costo adicional. Sellado del Eje El sellado del eje de bombas rotativas tiende a ser más fácil que para muchas bombas centrífugas debido a que la mayoría de los líquidos manejados son de alta viscosidad (lo cual los hace mejores lubricantes), las velocidades de la bomba rotativa tienden a ser menores y las presiones de succión de servicio tienden a ser bajas. El empaque trabaja en forma aceptable en la mayoría de los servicios y es generalmente competitiva con los sellos mecánicos. Para servicios en limpio, se justifica el uso de sellos mecánicos por ahorros de fujas y son ampliamente recomendados. Los servicios con viscosidad baja, de lubricación pobre, requieren cojinetes externos, y por lo tanto, cuatro cajas de estoperas. La combinación de pobre lubricación con cuatro cajas de estoperas presenta un problema difícil de sellado del eje. El método de diseño sugerido es especificar que los sellos mecánicos para la instalación inicial sean convertibles a empacaduras a través de ejes especialmente endurecidos o trabajados en superficie,o mediante el uso de manga de eje en el área de la caja de estopera. Se recomienda consultar a un especialista de máquinas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 Indice norma Para líquidos de servicio que contienen más de 0.1% en peso de coque u otros sólidos, se recomienda el uso de empaque en lugar de sellos mecánicos con lavado externo. Para estos servicios se requieren engranajes de distribución y cojinetes externos, y por lo tanto, se requiere una construcción de cuatro cajas de estoperas. El uso de empacaduras bajo ningún aspecto asegura un mantenimiento bajo, pero los costos de compra, operación y mantenimiento de cuatro sellos mecánicos con limpieza externa en servicio sucio se puede esperar que sean mucho más altos que los de empaques en tal medida que compensan el ahorro debido al derrame. Las cajas de estoperas de bombas de tornillo están normalmente expuestas a la presión de succión. Las cajas de estoperas de las bombas de engranaje están normalmente expuestas a la presión intermedia entre la succión y la descarga, pero esto puede ser alterado mediante arreglos de balanceo de presión. Eficiencia y Requerimientos de Servicio El requerimiento de potencia para bombas rotativas se calcula de la misma forma que para bombas centrífugas, usando una eficiencia global, Eo. A partir de las Figuras 5 y 6 se pueden obtener valores estimados de eficiencia para bombas de engranaje y de tornillo. Los requerimientos de agua de enfriamiento se pueden estimar como se indica a continuación: Temperatura <30 dm3/s (<500 gpm) <30 dm3/s (<500 gpm) <150°C (<300°F) 0.13 dm3/s (2 gpm) 0.2 dm3/s (3 gpm) >150°C (>300°F) 0.25 dm3/s (4 gpm) 0.35 dm3/2 (5 gpm) Válvulas Las bombas rotativas se pueden hacer girar en reversa para tener flujo en sentido contrario y, por lo tanto, deben estar provistas de una válvula de retención en las líneas de descarga. 10 BOMBAS DE TURBINAS REGENERATIVAS Descripción La bomba de turbina regenerativa es una bomba dinámica estructurada como una bomba centrífuga, pero con una curva de cabezal–capacidad mucho más inclinada. El impulsor es un disco sólido con álabes acanalados a cada lado del perímetro que suministra energía al líquido por recorridos múltiples desde el impulsor al estator y de nuevo al impulsor, describiendo unos recorridos en forma de tornillo doble a lo largo del anulo del estator. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 Indice norma Características de Funcionamiento Los modelos de bombas tipo turbina están disponibles para capacidades desde 0.06 hasta más de 6.0 dm3/s (1 hasta más de 100 gpm), rara vez resultan preferibles frente a las bombas centrífugas a capacidades superiores a los 3.0 dm3/s (50 gpm). Encuentran aplicación con mayor frecuencia en el rango de 0.06 a 1.3 dm3/s (1 a 20 gpm). El cabezal está limitado a 210/230 m (700/750 pie) para unidades de una etapa y 335/425 m (1100/1400pie) para unidades de dos etapas. La temperatura está limitada de 120 a 175°C (250 a 350°F). El funcionamiento se deteriora significativamente con viscosidades por encima del rango de 43 a 109 mm2/s (200 a 500 SSU). El requerimiento de NPSH varía entre 1 y 10 m (entre 3 y 30 pie). El flujo proveniente de una bomba tipo turbina es uniforme, como el de una bomba centrífuga. Las bombas tipo turbina tienen una presión de disparo que es típicamente de 2 a 3 veces el valor del diseño. Lo inclinado de la curva de cabezal produce un aumento en la curva de requerimiento de potencia a medida que el flujo disminuye, llegando a un pico en el punto de disparo. Por esto, los accionadores para las bombas tipo turbina deben ser dimensionadas para flujo mínimo, en vez de para flujo normal, y se puede requerir una válvula de seguridad en la válvula de bloqueo de descarga. La eficiencia de las bombas de tipo turbinas típicamente está entre 40 y 45% en el rango de 0.6 a 2.2 dm3/s (10 a 35 gpm), contra el 20% o menos para bombas centrífugas de una etapa. Sensibilidad a Ensuciamiento, Corrosión La bomba tipo turbina depende de la conservación de tolerancias de partes móviles tan pequeñas como de 0.05 a 0.075 mm (0.002 a 0.003 pulg) entre los lados del impulsor y la parte lateral del cuerpo, y entre la periferia del impulsor y el “despojador”. Esto hace la bomba intrínsecamente sensible a la presencia de sólidos tan pequeños como de 20 a 30 micrones (= micrómetros) en el fluido bombeado, a choques de temperatura y a fuerzas y momentos de la tubería en las bridas de la bomba. La necesidad de reparaciones para renovar las tolerancias es frecuente. La experiencia de refinería con bombas tipo turbina en servicio corrosivo ha mostrado pérdida completa de los pequeños álabes y una severa acción corrosiva debida a las estrechas holguras. La bomba, por lo tanto, no es apta para servicios corrosivos. Rango de Aplicación Las bombas tipo turbina regenerativa son económicamente competitivas con las bombas dosificadoras para servicios en el rango de 0.06 a 0.6dm3/s (1 a 10 gpm), con requerimientos de cabezal mayores de 100 m y temperaturas por debajo de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 Indice norma 120°C. El líquido debe ser no–corrosivo y libre de sólidos. Resulta preferida usar bombas centrífugas con recirculación para bajo flujo por encima de 0.6 dm3/s (10 gpm) debido a su mayor confiabilidad. Normalmente, es preferible usar bombas centrífugas que bombas de tipo turbina regenerativa para temperaturas mayores y cabezales más bajos, aun cuando se requiera una recirculación considerable. Las bombas reciprocantes resultan preferibles donde el cabezal alto y contenido de sólidos se combinan con el flujo bajo. 11 VALVULAS DE ALIVIO DE LA PRESION DE DESCARGA Generalidades Las válvulas de seguridad en la descarga de las bombas de desplazamiento positivo convencionalmente se les llama válvulas de alivio de presión. Estas válvulas tienen el doble propósito de proteger la bomba y su tubería de descarga de una presión excesiva y de proteger el accionador de un esfuerzo de torsión y carga excesivos. La protección de sobrepresión se requiere porque la capacidad de la presión de descarga de las bombas de desplazamiento positivo está limitada sólo por la capacidad del esfuerzo de torsión del accionador; sobre presiones grandes pueden ser causadas por el simple cierre de la válvula de bloqueo de descarga. La protección contra la sobrecarga del accionador mediante la válvula de alivio se requiere para suministrar un mayor grado de protección contra fallas del accionador que el que puede suministrar la sola protección por sobrecarga eléctrica. En la práctica, la función de protección por sobrecarga suministra el límite inferior para el ajuste final de la válvula de alivio con más frecuencia que la función de protección por sobrepresión. Debido a la doble función de la válvula de alivio, su ajuste final se debe desarrollar en dos etapas: 1. Durante el diseño de proceso (antes de la selección del modelo de bomba y tamaño del accionador), se selecciona y especifica el ajuste de la válvula de alivio, basada en la protección para sobrepresión, usando el método de capítulo de Seguridad en el Diseño. 2. Durante la ingeniería de detalles, cuando el modelo de la bomba y el tamaño del accionador sean seleccionados, el impacto de la protección por la sobrecarga requerida en el diseño del servicio debe ser revisado con los siguientes objetivos: a. Confirmar que el ajuste suministra la protección requerida de sobrecarga del accionador. b. Chequear el efecto del ajuste sobre el costo del equipo, ya que pequeñas reducciones del ajuste a veces permiten un ahorro significativo en el costo de equipos, debido a los intervalos definidos de modelos y tamaños. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal c. BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 Indice norma Determine si un potencial extra de descarga está disponible según la bomba, el accionador y el sistema de tuberías seleccionados, el cual puede producir un incremento útil en la flexibilidad de servicio, que justificaría un incremento en el ajuste inicialmente especificado para la válvula de alivio. La válvula de alivio se debe instalar antes de la válvula de bloqueo de descarga de la bomba y se debe conectar mediante un sistema de tuberías a un punto aguas arriba de la bomba, o al recipiente de succión, para evitar sobrecalentamiento de la bomba debido a la recirculación. La válvula y su sistema de tuberías debe tener calentamiento con vapor en los servicios de alta viscosidad. La válvula de alivio se diseña para uso de seguridad intermitente y no se le debe confiar el control normal de presión de descarga. Si no se estipula otro tipo de control de presión de descarga, se debe colocar una válvula reguladora de presión, alineada en paralelo con la válvula de alivio, para evitar la operación frecuente de la válvula de alivio. Las válvulas de alivio se deben especificar y mostrar en los diagramas de flujo para todos los servicios con bombas de desplazamiento positivo, se requieren válvulas de alivio independientes de la bomba en todos los casos a excepción de las bombas dosificadoras donde son aceptables válvulas empotradas. (Parte integral de la bomba). Tipo Empotradas Dado que todas las bombas rotativas requieren válvulas de alivio de presión de descarga, especialmente los modelos pequeños se construyen con una válvula empotrada en el cuerpo de la bomba. Este estilo no es un substituto aceptable para las válvulas independientes externas para bombas rotativas en servicios de líquido de proceso (en contraste con los servicios hidráulicos o sistemas de lubricación) por las siguientes razones: 1. El flujo de recirculación va directamente a la succión de la bomba sin suficiente recorrido de tubería para permitir el enfriamiento, por lo tanto, el calentamiento de la bomba es rápido cuando la válvula está funcionando. 2. El control del diseño y calidad de las válvulas empotradas es menos efectivo que el que se aplica a las válvulas de seguridad separadas, y con frecuencia es insuficiente para confiarle la protección de tubería y los accesorios en el sistema de descarga. 3. Las pruebas a escala banco de las válvulas empotradas en las instalaciones de refinería pueden requerir equipos especiales. 4. Algunas partes de las válvulas empotradas no son intercambiables con las otras válvulas de seguridad de la planta. Por lo tanto, se deben especificar válvulas de alivio independientes para las bombas rotativas en servicios de líquidos de proceso en las especificaciones de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 19 Indice norma diseño independientemente, de que el modelo seleccionado tenga o no una válvula empotrada. Válvulas de Alivio para Bombas Dosificadoras Una práctica diferente se sigue para las bombas dosificadoras, debido al menor tamaño de la bomba, del accionador y del sistema de tuberías, y al menor riesgo de falla de cualquier componente. Las válvulas empotradas o las válvulas suministradas por el suplidor de la bomba resultan aceptables con una valorización adecuada de los cálculos de ingeniería. Las bombas dosificadoras de tipo diafragma normalmente se suministran con válvulas de alivio internas que operan del lado del aceite hidráulico de diafragma. Las bombas dosificadoras de tipo pistón normalmente tienen válvulas independientes diseñadas por el suplidor de la bomba. 12 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal PDVSA MDP–02–P–08 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 20 Indice volumen Indice norma TABLA 1. BOMBAS RECIPROCANTES DE TAMAÑO ESTANDAR 6x3x8 6x4x6 6 x 4 x 12 6 x 5 x 12 12 x 4 x 12 6 x 5 x 12 6 x 6 x 12 14 x 6 x 12 8 x 7 x 12 14 x 7 x 12 8 x 7 x 15 14 x 7 x 15 8 x 7 x 18 18 x 7 x 18 10x 8 x 20 16 x 8 x 20 8 x 9 18 20 x 9 x 18 10 x 10 x 18 24 x 10 x 18 12 x 10 x 20 20 x 10 x 20 14 x 12 x 20 20 x 12 x 20 12 x 12 x 24 23 x 12 x 24 33 28 45 45 45 45 45 45 45 45 52 52 58 58 62 62 58 58 58 58 62 62 62 62 68 68 10.9 16.5 26.5 26.5 41.5 41.5 59.7 59.7 81.2 81.2 93.7 93.7 104 104 157 157 173 173 214 214 250 250 360 360 395 395 BOMBA SIMPLE CAPACIDADES BASADAS EN VELOCIDADES BASICAS Y EFICIENCIA DE 90% VOL. EMBOLADA 2.35 3.10 9.30 16.5 16.5 16.5 23.5 36.7 36.7 41.5 59.7 59.7 81.2 93.7 106 106 122 122 154 191 250 275 374 490 640 810 1,440 DIAMETRO DE CILINDRO DE VAPOR 16 21 28 28 28 33 40 40 40 45 45 45 45 52 45 45 52 52 52 52 62 52 52 62 62 62 62 EMBOLADA DIAMETRO DE CILINDRO DE LIQUIDO DIAMETRO DE CILINDRO DE VAPOR 3x2x3 3x2x4 5x3x6 4x4x6 6x4x6 6x4x8 6 x 4 x 10 7 x 5 x 10 8 x 5 x 10 8 x 5 x 12 9 x 6 x 12 10 x 6 x 12 10 x 7 x 12 12 x 7 x 16 12 x 8 x 12 14 x 8 x 12 12 x 8 x 15 14 x 8 x 15 14 x 9 x 14 16 x 10 x 15 14 x 10 x 20 18 x 12 x 15 20 x 14 x 15 20 x 14 x 20 24 x 16 x 20 26 x 18 x 20 30 x 24 x 20 Para presiones de descarga hasta 500 psig Tamaño Velocidad Capacidad* Básica* Pulg gpm Pie/min DIAMETRO DE CILINDRO DE LIQUIDO Para presiones de descarga de hasta 250 psi Tamaño Velocidad Capacidad Básica* Pulg gpm Pie/min LA TABLA DE ARRIBA SE BASA EN ESPECIFICACIONES DEL CONSTRUCTOR, Y LA VERSION EN UNIDADES “SI” NO ESTA DISPONIBLE TODAVIA. USE LOS SIGUIENTES FACTORES DE CONVERSION: PRESION DE DESCARGA psi x 6.894 757 = kPa man TAMAÑO in. x 24.5 = VELOCIDAD BASICA ft/min x 5.08 = mm/s CAPACIDAD gpm x 6.309 020 x 10–2 = dm3/s mm MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MPD–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 22 Indice norma TABLA 2. COMPARACION DE TIPOS DE BOMBAS ROTATIVAS USADAS COMUNMENTE EN LOS SERVICIOS DE PLANTAS DE PROCESO Arreglo del rotor N° de cajas de estoperas Tipo de engranaje externo Tipo de tornillo 1 1 No hay modelos comerciales significativo “MOYNO”; para servicios con presencia de sólidos; evita la ruptura de partículas sólidas y minimiza los daños por abrasión. 2ó3 1 2 rotores; costo bajo, presión diferencial limitada a (350/500 °F), viscosidad de 1.6/7.3 a 21600 mm2/s (32/50 a 0.1 x 106 SSU); raras veces se aplica para más de 20/35 dm3/s (350/500 gpm). 3 rotores; “IMO”; más bajo en costo que el tipo engranaje de distribución; viscosidad máxima 21600 mm2/s (0.1 x 106 SSU; viscosidad mínima 2.6mm2/s (35 SSU) a un P de 700 kPa (100 psi), 20 mm2/s a P de 2760 kPa (400 psi); capacidad hasta 250 dm3/s ((4000 gpm) el mango en el cuerpo actúa como una chumacera del rotor; tiende requerimientos de NPSH más altos que los tipos de engranaje de distribución, presión hasta 20700 kPa (3000 psi). Cojinetes y engranajes de distribuci’on 2 1 Los mismos límites de presión y viscosidad que arriba; capacidad limitada a 40/50 dm3/s (650/1000 gpm); temperaturas limitadas al rango entre 150 y 175 °C (300 a 350 °F) Viscosidad hasta 32.4 x 106 mm2/s (150 x 106 SSU); mismos límites de capacidad indicados arriba; menos sensible a la presencia de sólidos en el líquido que el tipo de transmisión de contacto o de engrajane, pero limitado a líquidos lo suficientemente lubricantes para la lubricación de los cojinetes; tiene el mismo límite de temperatura que el tipo de engranaje; capacidad de diferencial de presión de 4800 a 20700 kPa (700 a 300 psi). Cojinetes y engranajes de distribución exteriores 2 4 Fuente de suplidores limitadas; viscosidades hasta 108000 mm2/s (5 x 106 SSU) tiene los mismos límites de capacidad que el tipo anterior; límite de presión diferencial para construcción normalizada 1400 kPa (200 psi), para construccón especial 2800 kPa (400 psi); temperatura limitada al rango entre 370 y 400 °C (700 a 750 °F) Fuentes de suplidores limitadas; tiene los mismos límites de viscosidad y capacidad que el tipo anterior; construcción muy versátil para viscosidad baja y presiones altas, baja lubricidad, sólidos, etc.; los tornillos pueden ser reemplazables o integrados al eje; el engranaje de distribución puede ser exterior o de extremo acoplado; tiene los mismos límites de temperatura que el tipo de engranaje; tiene la misma capacidad de diferencial de presión que el tipo anterior. Rotor único Transmisión de contacto de rotor de guía (sin engranaje de distribución) N° de rotores MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 23 Indice norma Fig 1. CARTA PARA SELECCION DE BOMBA RECIPROCANTE MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 24 Indice norma Fig 2. CAUDALES DE AGUA DE BOMBAS RECIPROCANTES SIMPLES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 25 Indice norma Fig 3. TIPO DE CONSTRUCCION DE BOMBAS DE ENGRANAJES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 26 Indice norma Fig 4. ESTILOS DE CONSTRUCCION DE BOMBA TIPO TORNILLO MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen Fig 5. EFICIENCIA DE BOMBAS DE ENGRANAJE PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 27 Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA .Menú Principal PDVSA MDP–02–P–08 REVISION FECHA 0 NOV.97 BOMBAS DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual Indice volumen Página 28 Indice norma Fig 6. EFICIENCIA DE BOMBAS TIPO TORNILLO NOTA: EFICIENCIA GLOBAL = (EFICIENCIA BASICA) X (FACTOR DE CORRECCION) PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–09 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO SELLADO DEL EJE APROBADA 26 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 RECOMENDACIONES DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Este documento presenta la información requerida para realizar la selección preliminar de tipos de sistemas de sello de eje para bombas centrífugas y rotativas. La selección del modelo del sello específico de eje y el diseño final de los sistemas relacionados se realizan en la etapa de ingeniería de detalles, después que la bomba se haya seleccionado, y después que están disponibles las recomendaciones específicas de ingeniería de los vendedores de sello y bombas. 2 REFERENCIAS Basic Practices G–200 GA–201 Flushing and Sealing of Mechanical Equipment (MID Vol.14) Centrifugal Pumps (MID Vol.14) Otras Referencias API Standard 610 3 “Centrifugal Pumps for Petroleum Heavy Duty, Chemical and Gas Industry Service”, Eight Edition, August 1995 ANTECEDENTES El problema práctico de sello de la caja de estopera de una bomba centrífuga o rotativa es principalmente de diseño mecánico de bomba y de ingeniería de detalle del proyecto. Las razones para la consideración de sello del eje durante la fase de diseño de planta son: 4 1. El diseño apropiado del sello del eje tiene un impacto significativo en el requerimiento de seguridad, operabilidad y mantenimiento de la planta. 2. Muchos sistemas de sello del eje necesitan corrientes auxiliares para lavado y sello del proceso que se deberían seleccionar en la fase de diseño de proceso, antes que los modelos de bombas se seleccionen. 3. Algunos servicios de proceso presentan dificultades especiales en el sello del eje que puede ser mitigado por compensaciones apropiadas en el diseño del servicio. CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO El diseño de servicio de bombeo debe siempre incluir consideraciones sobre los siguientes factores de sello de eje: 1. ¿El sello del eje de la bomba debe ser mecánico o de empaque? 2. ¿Se requiere lavado externo o aceite de sello? ¿De qué fuente? MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 SELLADO DEL EJE Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Para servicios no usuales o servicios conocidos que tengan problemas de sellado del eje, se deben desarrollar y especificar detalles adicionales para permitir la ejecución de la ingeniería de detalle apropiada del sello del eje. Ejemplos de detalles adicionales a veces especificados son : 1. Sellos mecánicos dobles con previsión de lubricación entre los sellos 2. Sellos simples con características de aplicación especiales 3. Sellos en fase vapor 4. Detalles especiales del sistema de sello de CAA, fenol y soda cáustica 5. Un tipo particular de auto–lavante, basado en experiencia anterior exitosa. La especificación GA–201 cubre muchos aspectos de diseño de sello del eje que no necesitan ser cubiertas en las especificaciones de diseño. Algunos ejemplos significativos son: 1. Materiales de construcción de sello mecánico 2. Detalles de sistema auto–lavante y de lavado externo 3. Aplicabilidad de los sellos para servicios de temperatura alta 4. Sellos en fase vapor 5. Construcción de caja de estopera para permitir el control de ambiente del sello y sustitución del sello con empacadura, donde se requiere para condiciones de servicio severas. La especificación de diseño debe especificar que el diseño de detalles de lavado externo y los sistemas de sello se realicen como parte del proyecto de ingeniería de detalle, después de la selección de los modelos específicos de bomba y sello del eje. Métodos de Sellado del Eje El método original de sellado de los ejes rotativos de bombas era rellenar el anulo entre el eje rotativo y el interior de la caja de estopera con cuerda entrelazada o anillos empacados de hojas de metal. Más del 95% de las bombas de proceso ahora incluye un sello de “contacto” mecánico en el espacio anular anteriormente ocupado por el empaque. A continuación se presentan algunos casos significativos excepcionales con respecto a los métodos estándar de sellado del eje de bomba: 1. Las bombas encapsuladas eliminan el problema de sello del eje completamente encerrando el rotor del accionador (motor) en el cuerpo a presión junto con el rotor de la bomba, por lo tanto la única perforación del cuerpo que contiene el líquido es donde entran las conexiones eléctricas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. La bomba de diafragma es un tipo de bomba reciprocante que opera flexionando un diafragma. El arreglo no requiere caja de estoperas entre el bombeo y la atmósfera. 3. Un constructor de bomba para suspensiones de sólido,–Wilfley (AR) and Sons Inc. – ofrece un sello mecánico “centrífugo” para presiones de succión bajas. El sello tiene contacto con las caras del sello sólo en reposo y en velocidades bajas. A velocidades normales las caras son separadas por una acción de flotamiento. Los álabes de bombeo detrás del impulsor (expulsor) producen una presión sub–atmosférica dentro de la caja de estopera que induce aire hacia adentro a través del sello, en la zona de bombeo. El sello, por lo tanto, emplea una operación de “fase vapor” de las caras de sello, pero usando aire y con dirección de flujo opuesta a la normal de fuga. 4. La construcción de sellos incorporados elimina la caja de estopera y con ésta, la capacidad de la bomba para ser cambiada de un sello mecánico a una empacadura. Ventajas de los Sellos Mecánicos Los sellos mecánicos tienen muchas ventajas sobre las cajas de estoperas empacadas. Las más importantes son: 1. Pérdida reducida del producto. 2. Costo menor de mantenimiento. 3. Menores paradas de la bomba. 4. Menor peligro de fuego. 5. Contaminación reducida de la atmósfera y del agua de desecho. 6. Requerimientos reducidos de área de mantenimiento para líquidos de gran suciedad como el asfalto, CAA, etc. 7. Consumo reducido de potencia debido a fricción. Configuración de Sellos Mecánicos (Figura 2.) El sellado primario se efectúa en un sello mecánico por el contacto lubricado de un anillo de sello rotativo contra un anillo de sello estacionario. Las caras de contacto están en un plano perpendicular al eje y se construyen para que sean extremadamente lisas y sin irregularidades. Los anillos de sello rotativos y estacionarios se colocan y se sellan contra sus apoyos de montaje en elementos de sello secundarios en la forma de anillos en “O” (O–ring), fuelles, empacaduras planas y de otras formas. Los elementos secundarios sellan las partes con posiciones relativas nominalmente fijas; sin embargo, se requiere algo de flexibilidad de los elementos secundarios, especialmente entre el eje y el anillo de sello rotativo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Las caras de los sellos mecánicos se presionan juntas por una combinación de fuerza de resorte y fuerza hidráulica desarrollada por la presión del fluido en la caja de estopera. Para cajas de estoperas de presión alta, por ejemplo, por encima de 520 kPa man. (75 psig), el diseñador de sello limita la fuerza hidráulica balanceando la geometría del anillo de sello y el sello se llama “balanceado”. Para presiones menores, el balanceo no es necesario y el sello se llama “no balanceado”. Para la mayoría de los servicios, es suficiente con tener una unidad simple de sello mecánico para el eje de la bomba. Ocasionalmente se requieren dos sellos mecánicos, con inyección de aceite de sello entre los sellos. Cuando los dos sellos se construyen en una sola pieza con partes en común, la combinación se define como sello mecánico doble. Cuando los dos sellos son separados y orientados en la misma dirección, se llaman sellos mecánicos en “pareja” “Tanden”. Materiales de Sellos Mecánicos Los materiales usados para los sellos mecánicos son especificados en la ingeniería de detalle, basado en bombas y recomendaciones del vendedor de sellos. No se requiere trabajo de especificaciones de diseño. Fluidos Auxiliares Usados en el Sellado del Eje Un sellado de eje satisfactorio con frecuencia requiere el uso de fluidos auxiliares para ayudar a controlar las condiciones de trabajo del sello. Los servicios prestados por estos fluidos y la forma con que se emplean se resumen en la Tabla 1. Las especificaciones de diseño sólo deben presentar el tipo de lavado. Las necesidades de otros fluidos auxiliares se determinan en la ingeniería de detalle. Presión de Cajas de Estoperas La presión de la caja de estopera es importante para el diseñador de servicio, ya que es la presión a la que se debe oponer el fluido de lavado externo o, el de sellado. La presión en la caja de estopera no se conoce en el momento del diseño de la planta. Se puede predecir para bombas de una etapa con los siguientes métodos: Si P1<700 kPa man. (100 psig) o DP<410 kPa (60 psi), el impulsor probablemente no tendrá perforaciones de balance de presión, y Pcaja de estopera = P1 + 0.66 (DP) pero no mayor de 900 kPa man. (130 psig) Si P1>700 kPa man. (100 psig) o DP 410 kPa (60 psi), el impulsor tendrá probablemente perforaciones de balance o álabes de bombeo por detrás, y Pcaja de estopera = P1 + 0.1 (DP) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma pero no mayor que P1 + 200 kPa (30 psig) Para casos que caen en los dos criterios, use el resultado mayor estimando el requerimiento de nivel de presión para una corriente de lavado externo. Se debe agregar un margen de 175 kPa (25 psi) a la presión estimada de la caja de estopera para permitir una caída de presión del líquido inyectado en la caja de estopera. El cálculo de arriba produce sólo unas predicciones. Los valores reales se deben obtener del vendedor de la bomba, siguiendo la selección específica de la bomba. Las bombas multietapa a veces tienen una presión diferente a la presión de succión contra una de las cajas de estoperas. El diseño específico de la bomba debe ser conocido antes que esta presión se pueda estimar. Sellos para Servicios a Altas Temperaturas Descripción – Los sellos aptos para servicios de alta temperatura sin dependencia de enfriamiento para otra cosa que no sea el mantenimiento de la película de lubricación de la superficie de contacto se llaman comúnmente “sellos de alta temperatura”. El rango de temperatura para el cual se aplican no es preciso, pero generalmente en el rango de 230 a 430°C (450–800°F). La capacidad de alta temperatura se logra con el uso de materiales rellenos con teflón o grafito o fuelles metálicos para sellado secundario entre la camisa del eje y el anillo de sello rotativo. No es necesario especificar los sellos de alta temperatura en las especificaciones de diseño, antes de la ingeniería de detalles. Enfriamiento – A pesar de que los materiales y el diseño mecánico de esta clase de sellos son relativamente insensibles a la temperatura, las caras del sello pueden requerir de todas formas de un lavado frío para prevenir la vaporización parcial de la pequeña cantidad de líquido derramado a través de ellos hacia la atmósfera. Este requerimiento depende de la volatibilidad del líquido, y no del diseño del sello. Por lo tanto, la especificación de sellos de temperatura alta no necesariamente asegura que el enfriamiento del líquido de lavado no se requiera. Sin embargo, también si no se necesita enfriamiento para este propósito, usualmente siempre se necesita agua de enfriamiento para otras partes de muchas bombas en el rango de servicio de 230a 430°C (450–800°F); por ejemplo, abrazadera de cojinetes, camisas de cajas de estopera y pedestales. Por lo tanto, el uso de sello de alta temperatura pocas veces alivia la unidad completa de bombeo de la dependencia de agua de enfriamiento. En aquellos casos donde el enfriamiento de la zona de superficie de contacto no se requiera, por la volatilidad suficientemente baja (por ejemplo, en servicio de fondo de torres de destilación), los sellos de temperatura alta tienen dos ventajas: el sello no depende de la disponibilidad de una corriente de lavado de enfriamiento externo para la continuidad del servicio; y no requiere un líquido de enfriamiento de lavado, que consume agua de enfriamiento y esta sujeto a ensuciamiento. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Costo – La desventaja principal de los sellos de alta temperatura es que cuestan de 1.3 a 2 veces el costo de un sello normal. Sin embargo, cuando el uso de sellos de alta temperatura elimina la necesidad de enfriamiento con agua del líquido de lavado del sello (que es frecuentemente lo que pasa) el costo extra de los sellos de alta temperatura se justifica fácilmente por la eliminación del enfriador y su tubería, y la reducción en el consumo de agua de enfriamiento. Confiabilidad – Los sellos de temperatura alta han probado ser seguros y más confiables que el empacado en las cajas de estoperas de bombas de alta temperatura. Esta experiencia exitosa soporta la práctica de equipar tanto las bombas de operación y como las de repuesto con sellos de alta temperatura como equipo original. Sin embargo, para suministrar flexibilidad en el control del ambiente del sello, las bombas para servicio de alta temperatura son construidas con una caja de estoperas convencional; por ejemplo, no se usa construcción de sellos incorporados. Esto también permite conversión a empacado si se encuentran dificultades crónicas con el sello mecánico. Sellos para Servicios a Temperaturas Bajas De la Tabla 2 se puede ver que los sellos simples mecánicos, auto–lavantes se recomiendan hasta –50°C (–60°F). El problema principal con el sellado de hidrocarburos livianos a temperaturas tan bajas con un sello único mecánico auto–lavante es la dificultad de mantener el fluido del proceso como un líquido libre de vapor o un vapor libre de líquido en las caras del sellado. Cuando se opera con líquidos en la caja de estoperas, el calor en las caras del sello puede causar vaporización local del fluido de proceso y movimiento del sello. El calor es agregado en las siguientes maneras: 1. De la fricción de roce de las caras del sello. 2. De la energía disipada en turbulencia en la bomba especialmente en operación en zonas de capacidad ineficiente. 3. Por conducción de las líneas más calientes y partes de la bomba. Algunos problemas adicionales debajo de –50°C (–60°F) son: 1. Muchos materiales elastómeros pierden flexibilidad, por lo tanto el sellado secundario se dificulta. 2. Los cristales de hielo que se forman en la cercanía del sello tienden a molestar las caras del sellado. Diseños de sello especial y sistemas auto–lavantes se seleccionan, en la ingeniería de detalle, para superar el problema. Los sellos de fase de vapor suministran otra posible solución. Una línea de reciclo de la bomba en estos servicios en frío es valiosa en el arranque para mantener el caudal de flujo de la bomba a un punto eficiente a fin de minimizar la generación de calor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–09 SELLADO DEL EJE REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Se debe hacer la consulta de un especialista de máquina cuando se asignan servicios por debajo de –50°C (–60–°F). Sellos en Fase Vapor Descripción – Los sellos de fase de vapor son sellos mecánicos simples que operan con vapor en vez de líquido en la caja de estopera, uniendo las caras de contacto de sellado. Las caras de sellado se mantienen ligeramente apartadas por la presión del vapor que fluye entre ellos y se llaman “lubricados por vapor”. Poca pérdida de vapor ocurre a la atmósfera, pero de una forma lenta que es casi imperceptible. La tasa de pérdida se compara en flujo másico a la pérdida de líquido a través de un sello mecánico convencional. El vapor se produce en la caja de estopera aplicando vapor al plato de sello suplido por el vendedor de sello. Se usan configuraciones especiales de elementos de sello para fomentar la conducción de calor del vapor en el área inmediatamente próxima a las caras de sellado. Los sellos en fase vapor se diseñan con balance hidráulico para producir cargas unitarias livianas en el área de la cara. Rango de Aplicación – Los sellos de fase vapor son especialmente útiles en servicios de hidrocarburos livianos a niveles de temperatura baja y temperatura ambiente y donde el diferencial de presión del servicio es relativamente bajo. El sellado del eje de bombas en servicios con temperatura baja y ambiente es difícil porque el aire o el agua de enfriamiento de líquido auto–lavante no puede reducir la temperatura de la caja de estoperas. Por lo tanto, el enfriamiento no es efectivo en suprimir la vaporización en las caras del sello; la vaporización parcial dentro de la caja de estoperas y en la película entre las caras de sello produce inestabilidad y vida corta de las partes de roce. Los servicios de bajo diferencial de presión (usualmente por debajo de 480 kPa (70 psi)) pueden ser difíciles porque la presión disponible de la descarga de la bomba no necesariamente, es lo suficientemente alta para mantener la presión de la caja de estoperas por encima de la presión de vapor del fluido a la temperatura existente en las caras rozantes del sello, por lo tanto, la vaporización debido al calor de fricción no se elimina fácilmente. Los sellos de fase vapor presentan una solución más simple a estos casos de problema de sello del eje que los sellos mecánicos dobles o algunos otros arreglos especiales de sellado simple. La tabla siguiente muestra el rango de experiencia con sellos de fase vapor, y el rango de aplicación presentado por el vendedor. Presión diferencial Experiencia Limitaciones impuestas por el vendedor Hasta 2275 kPa (300 psi) (por lo general debajo de 480 kPa (70 psi)) combinado con Sin limitaciones MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–09 SELLADO DEL EJE REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Temperatura Bombeo Indice manual de Indice volumen Indice norma –40 a 50°C (–40 a 120°F) –70 a 50°C (–100 a 12F°) Punto de ebullición de líquido a presión atmosférica Hasta 55°C (130°F) Hasta 55°C (130°F) Presión de succión 930 kPa (135 psi) (por lo general por encima de 1800 kPa (260 psi)) hasta 2930 kPa man. (425 psig) 345 a 5170 kPa man. (50 a 750 psi) El sello de fase de vapor es solo uno de los tantos métodos aceptables para manejar servicios dentro de su rango de aplicación. No se necesita especificarlo en las especificaciones de diseño, pero debe ser considerado junto con otras alternativas en la ingeniería de detalles. Requerimientos de Instalación – Los sellos de fase de vapor requieren típicamente alrededor de 0.004 kg/s (30 lb/hr) de vapor de 345 a 520 kPa man. (50 a 75 psig) a 140–165°C (280 a 325°F). Cuando se usan sellos de fase vapor, el diseño de la bomba debe colocar la presión en la caja de estopera tan cerca como sea posible a la presión de succión. Sistemas de Lavado Propósitos – El lavado de un sello mecánico o del cojinete de garganta de una bomba con empacaduras utiliza un flujo de líquido relativamente alto; por ejemplo, de 0.03 a 0.13 dm3/s (0.5 a 2 gpm), para prevenir vaporización en la caja de estopera, y para mantener limpia de sólidos la cavidad de la caja de estopera, las superficies de roce adecuadamente lubricadas, y todas las partes del sello adecuadamente enfriado. El flujo de lavado entra en la caja de estopera en la conexión de lavado del plato de sello de una bomba sellada, o una conexión de cojinete de garganta (throat bushing) / cierre hidráulico de una bomba con empacadura. Este fluye a través dela caja de estopera y dentro del cuerpo de la bomba a través del espacio del anulo entre el eje y el cojinete de garganta. El flujo de lavado cumple su acción de lavado fluyendo a velocidad relativamente alta, en contracorriente a cualquier material que puede tender a entrar en la caja de estopera desde el cuerpo. Elimina la vaporización elevando la presión en la caja de estopera. Enfría las partes del sello por convección. Métodos – Los sellos mecánicos se lavan normalmente con una corriente pequeña de bombeo, por ejemplo, son “auto–lavantes”. El lavado con un líquido externo en vez del de bombeo se emplea cuando el líquido de bombeo es demasiado sucio para auto–lavado. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma En los casos donde el líquido de bombeo es un lubricante demasiado pobre para ser auto–lavante, la contaminación de la corriente de producto por un lavado externo frecuentemente no es aceptable, por lo tanto, se usan generalmente sellos dobles con circulación de lubricante entre sello (aceite de sello). En los casos donde la alta temperatura de operación impide el uso de sellos normales no enfriados, se prefieren los sellos de alta temperatura en lugar de lavado externo frío o agua enfriada auto–lavante. Para servicios sucios, se recomiendan los siguientes diseños. Contenido de Sólidos Sistema de Lavado de Sello 0 a 200 ppm Sello simple con auto–lavado simple. 200 ppm–2% en peso, partículas mayoritariamente más grandes que 10 micrones, y no ensuciantes. Sello simple con ciclón separador en línea auto–lavante. 200 ppm–2% en peso, cantidad significativa de sólidos menores que 10 micrones, o sólidos ensuciantes como el coque Sello simple con lavado externo, si está disponible un líquido de lavado compatible y económico. Si no, use sello doble con un sistema auto–lubricante. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Contenido de Sólidos 2% en peso Indice volumen Indice norma Sistema de Lavado de Sello Use sello doble con sistema de lubricación de sello o empacadura con un cojinete de garganta (throat bushing) lavado externamente, dependiendo de experiencias anteriores con servicios similares. Los sellos simples con lavado externo también se aplican a servicios con líquidos que cristalizan o solidifican cuando hay fugas a condiciones ambientales, como el catacarb. Para suspensiones químicas que pueden tolerar una tasa alta de inyección de agua (0.06 – 0.13 dm3/s) (1 a 2 gpm), se recomienda lavar el sello con agua. La Figura 1. ilustra los arreglos de lavado que se usan comúnmente. El más común es el CC–3, auto–lavante con solo un orificio de restricción en el circuito. La selección de los detalles de arreglo de lavado se realiza en la ingeniería de detalles después que se conozcan los detalles de la bomba y del sello. Selección del Líquido Externo de Lavado – Los factores siguientes se deben considerar en la selección de una corriente de líquido para lavado externo de sellos de bomba. 1. La fuente debe estar en la misma unidad de proceso de la bomba. 2. La temperatura de la fuente no debe ser mayor que la de la bomba. 3. El punto inicial de ebullición de la corriente de lavado a la presión de la caja de estopera debe ser por lo menos 28°C (50°F) por encima de la temperatura de operación nominal de la bomba. 4. La presión de la fuente debe ser suficiente para suministrar por lo menos 175 kPa (25 psi) más que la presión de la caja de estoperas de cada bomba. 5. El líquido debe tener un punto de fluidez por debajo de la temperatura mínima del ambiente o las líneas deben tener trazas de calentamiento y aislante. 6. El líquido debe ser compatible con la corriente de bombeo y los equipos de proceso aguas abajo. 7. La fuente debe estar disponible en arranque y parada de las bombas. 8. La bomba que suple el aceite de lavado debe tener repuesto. 9. El líquido debe tener un valor lubricante por lo menos igual al de la gasolina. Si no se consigue un líquido disponible en el sitio, el último recurso es una instalación separada incluyendo un tambor de almacenamiento, una bomba, instrumentos y facilidades de cargas. Para instalaciones de bombas únicas o MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma aisladas, se puede comprar un sistema modular. Para instalaciones múltiples o altamente críticas, es preferible diseñar las facilidades requeridas durante la fase de diseño de planta. Detalles del Sistema Externo de Lavado – El diseño detallado de los sistemas de lavado externo se realiza durante la ingeniería de detalles. Las características típicas de diseño del sistema son las siguientes: 1. La Figura ilustra un sistema típico. 2. Si la presión de la fuente puede variar en más de 345 kPa (50 psi), se coloca una válvula reguladora de presión en la fuente. 3. Si la presión de la fuente es mayor que 700 kPa (100 psi) por encima de la presión de cualquiera de las cajas de estoperas que reciben el servicio, se coloca una válvula de reducción de presión. 4. El caudal de flujo es de 0.03 a 0.13 dm3/s (0.5 a 2 gpm) por caja de estopera. Para estimar el requerimiento del flujo total del sistema, use 0.1 dm3/s (1.5 gpm) por cada bomba en operación más 0.3 dm3/s (5 gpm) por contingencias. 5. Si se requiere lavado del anillo de desgaste, este requerimiento y el caudal de flujo requerido se especificará por el suplidor de la bomba seleccionada. 6. Se coloca una válvula de aguja de 9.5 ó 13 mm (3/8 pulg ó 1/2 pulg) para control de flujo a cada bomba, tomando menos de 70 kPa (10 psi) de caída de presión al caudal de flujo requerido. 7. La indicación de flujo para cada bomba se suministra con un rotámetro u otro dispositivo. Los sistemas de aceite de sello externo y los sistemas de lavado externo para sellos mecánicos, anillos de desgaste, o cojinete de garganta(throat bushing), se suministran con filtros (strainers) del tipo auto–lavante o dobles en el cabezal de distribución principal. El tamaño de la malla no debe ser más grueso que el mínimo de 20 mesh, pero puede ser tan fino como 150 mesh para cumplir con los requerimientos del suplidor de sello mecánico. El filtro (strainer) debe ser dimensionado para cada caída de presión de no mayor de 10 kPa (15. psi) servicio en limpio. Sistemas de Sello La función del líquido de sello en un sistema de sello del eje de la bomba difiere significativamente del sistema de líquido de lavado en que muy poco líquido de sello fluye hacia la corriente de bombeo. Este fluye a través de la caja de estoperas, en vez de hacia la bomba. Es por lo tanto consumido a una velocidad mucho menor. El líquido de sello sirve como lubricante, enfriador y fluido de barrera. Un caudal de flujo típico es de 0.03 a 0.13 dm3/s (1a 2 gpm) por caja de estopera en un sistema de circulación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La Figura 4. ilustra un sistema cerrado de aceite de sello para sellos dobles. El líquido de sello se circula de un tambor de almacenamiento a través de un sello mecánico doble retornando de nuevo hacia el tambor de almacenamiento. Se coloca un enfriador en la corriente de retorno para prevenir el sobrecalentamiento del fluido. La energía del enfriador se obtiene asumiendo que el fluido a través de cada sello se caliente hasta la temperatura de bombeo. En la Figura 4. una alternativa al sistema de sello mostrado, sería tener el líquido recirculando a la corriente de proceso. También se puede considerar un sistema de sello estático como se muestra en la Figura 5. cuando las temperaturas de bombeo son por debajo de 65°C (150°F). Cuando se aplican los sistemas de circulación de aceite de sello que cubren varios servicios a diferentes niveles de presión, se debe tomar precaución para asegurar que la presión de aceite de suministro exceda la presión más alta de las presiones de la caja de estopera, para que el líquido de bombeo no caiga en el sistema de aceite de sello. Esto se puede lograr colocando una válvula reguladora de presión aguas arriba (Back Pressure) en el cabezal de distribución del aceite de sello aguas abajo del último suministro lateral. La regulación de la válvula debe ser ajustada para que exceda la presión más alta de la caja de estopera en un mínimo de 175 kPa (25psi). Ocasionalmente se aplica una figura simple de sello externo que consiste en suministrar lubricante al anillo de cierre hidráulico de una caja de estopera con empacadura. Se usa grasa, aceite lubricante, o agua, terminando en la caja de estopera en lugar de circular a través de ella. El requerimiento de flujo del líquido está en el orden de 2.5 a 25 dm3/h (0.01 a 0.1 gpm). Cajas de Estoperas Empacadas La caja de estopera empacada es el tipo más simple de sello de eje. Consiste de una cavidad de caja de estopera con un cojinete restrictivo de garganta (Throat) al final del bombeo, varios anillos de empaque, un seguidor o casquillo. Un pequeño flujo se requiere continuamente entre la empacadura y el eje para lubricación. El flujo está típicamente en el rango de 2 a 20 dm3/s (0.5 a 5 gal/h), dependiendo de las características del líquido, la condición mecánica de la bomba y el tipo y arreglo del empacado. Enfriamiento de agua o vapor se usa en el collarín del prensa–estopa (Gland) para líquidos inflamables o tóxicos. Un separador hueco (anillo de cierre hidráulico) se coloca en el medio de la caja de estopera o al final del cojinete de garganta para permitir la distribución del lubricante inyectado o líquido de sello en servicio como: 1. Presión de succión de vacío, para distribuir el sellador en sellado de presión positiva. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Donde el líquido de bombeo tiene muy poca lubricidad, requiriendo un lubricante externo para el empaque. 3. Donde el líquido de bombeo contiene sólidos abrasivos. 4. Donde el derrame del líquido de bombeo es intolerable debido a la toxicidad, corrosividad o calidades de ensuciamiento. Los sellos mecánicos han sido exitosamente aplicados prácticamente a todos los servicios en los que previamente se ha usado la empacadura. Control de Contaminación Se debe reconocer que las cajas de estoperas de bombas que manejan hidrocarburos y químicos representa una fuente potencial y a veces significante de la emisión del fluido de proceso a la atmósfera y al sistema de drenaje de líquido. Los sellos simples mecánicos, aplicados apropiadamente, suministran un sellado adecuado y confianza para las necesidades actuales y futuras de control de contaminación. Los sistemas de sello doble con instalaciones para separación de fugas del sello interno proveen un mayor potencial para confiabilidad alta, y operación de bomba libre de contaminación. El costo mayor de estos sistemas se puede justificar para algunas situaciones en esta base, ahora y en los años futuros. Sistemas de Sello de Eje con Mínimo Riesgo de Fuego Los sellos mecánicos simples suministran fuerza y confiabilidad suficiente para mantener bajo el riesgo de fuego en la proximidad de la gran mayoría de bombas que manejan hidrocarburos. En ocasiones donde las circunstancias justifiquen reducir el riesgo de fuego a niveles excepcionalmente bajos, se deben considerar los siguientes diseños y arreglos: 1. Purga continua con vapor o nitrógeno en el plato de sello. 2. Espacio libre mínimo en el cojinete de garganta (Throat Bushing) (diseñado para permitir de flexión normal del eje) con un drenaje del plato prensa estopa drenado a un punto seguro de descarga de desecho. 3. Use un collarín de prensa–estopa (Gland) de empaque auxiliar en vez de un cojinete de garganta (Throat Bushing), con lubricante suministrado afuera del sello interno, y con venteo de seguridad del plato de sello. Se puede usar un sello simple mecánico no balanceado en vez de un empaque auxiliar. 4. Coloque una alarma por falla de sello (hay disponibles varios tipos comerciales) para indicar la falla inicial, antes de que ocurra una falla catastrófica. 5. Use sello mecánico convencional doble o tandem con previsiones para venteo seguro del sistema de aceite de sello. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma RECOMENDACIONES DE DISEÑO Generalidades Sellos mecánicos para Servicios Limpios – Para todos los servicios limpios deberían especificarse sellos mecánicos según se indica en la Tabla 2, excepto para las siguientes aplicaciones donde se prefiere usar sellos empacados: 1. Agua no tratada a temperatura ambiente y presión de succión, tal como agua para fuego, agua de enfriamiento de planta, agua de pozo, bombeado de sumidero, etc. 2. Bombas de sumidero donde la fuga se drena de regreso al sumidero. Servicios Sucios – Los servicios sucios se deben manejar según la presentación “Método de Lavado”. Servicios con Historial de Problemas – Los servicios de bombeo donde la experiencia ha demostrado que el tiempo entre la falla con los sellos mecánicos simples se debe esperar que no sea menor de 4000 horas, por la naturaleza del servicio, se deben especificar como sigue: 1. Si el derrame de producto es tóxico o altamente corrosivo, o si el lavado externo es un producto contaminante o diluente, use sellos mecánicos dobles con lubricación entre sellos. 2. De otra forma especifique el empaque con lavado externo disponible inyectado en el forro de estrangulación de la caja de estopera. Bombas de Repuesto Las bombas de operación y de repuesto deberían tener arreglos idénticos de sello del eje. En los casos de repuestos comunes, el arreglo para el sello del eje para el repuesto en común debe ser adecuado para los dos servicios. Servicios Específicos Agua Tratada y Condensado – Las bombas que manejan agua tratada o condensado, incluyendo las bombas de alimentación de caldera, deben estar provistas con sellos mecánicos. Por encima de 65°C (150°F), la viscosidad del agua, y su lubricidad, es demasiado baja para una buena vida del sello. Por lo tanto, especifique enfriamiento con agua, auto–lavante. AAC (Acido Cianoacético) – Los sellos mecánicos para servicios de bombeo CAA se deberían especificar de la siguiente manera: 1. Especifique un arreglo de sello mecánico doble lubricado con aceite como se muestra en la Figura 5. donde las condiciones de la caja de estopera de la bomba son favorables a la vaporización instantánea de la solución CAA. Esto incluirá todos los servicios de bombeo CAA por encima de 75°C (165°F) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Use un sello mecánico simple auto–lavante en todos los otros servicios CAA e incluya la Tabla 3 como guía al suplidor de la bomba para seleccionar el arreglo auto–lavante. 3. Especifique la construcción de las bombas inicialmente puestas con sellos mecánicos simples para ser aptos a conversión a sellos mecánicos dobles en “Pareja”. Servicio de Bombeo de Fenol – Especifique un sello mecánico en “Pareja” (tandem) y el sistema presentado en la Figura 6. Un fluido de barrera (aceite) se circula a través de la cámara del sello intermedio, lubricando las caras de sello externas. La fuga en “Pareja” previene el derrame de fenol en el casode que el sello interno falle. El derrame del sello interno se puede remediar rápidamente, porque la presión en el sistema de tambor de aceite de sello aumentará. El sello externo prevendrá el derrame hasta que se tome una acción correctiva. Producto Asfáltico – Especifique el empaque con previsiones para lavado externo para arranque y parada, y con construcción de bomba que permita conversión a sellos mecánicos. Soda Cáustica – Si la corriente de proceso puede tolerar una dilución de 100 a 200 dm3/h (0.5 a 1 gpm) de agua, especifique sellos mecánicos simples con agua fresca de lavado y agua de enfriamiento del plato prensa estopa. Si la corriente de proceso sólo puede tolerar dilución de agua al nivel de 12.5 a 25 dm3/h (0.05 a 0.1 gpm), especifique el empaque con sello de agua fresca en el anillo de cierre hidráulico. En cualquier caso, provea una regulación de presión del suministro de agua externa para evitar una inyección excesiva de agua de la corriente de proceso. 6 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–09 SELLADO DEL EJE REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. USO DE FLUIDOS AUXILIARES EN EL SELLADO DE EJE DE BOMBAS ––––Donde Aplica––– Servicio Lavado Objetivos Cajas de Estoperas Empacapas Fluido Utilizado Previene la vaporización en la cercanía de superficies con fricción enfriando y controlando la presión. Líquido bombeado para auto–lavado. Fuentes externas a veces necesarias debido al bombeo de sólidos, lubricación insuficiente, temperatura excesivas. Sello Mecánico Anillo de linterna tipo cojinete Conexión del plato prensa de garganta (también, en los estopa. anillos de desgaste para suspensiones abrasivas). Reduce la temperatura en la caja de estoperas a un nivel adecuado para una duración larga y una flexibilidad propia de los sellos elastómeros secundarios y la durabilidad del anillo de carbón. Previene la entrada de sólidos en la caja de estopera desde el bombeo. Reduce la formación de polímeros y coque en la caja de estoperas entrando y circulando. Sellado Provee lubricación para elementos de sello del donde el bombeo es lubricante pobre o confiable. los eje un no Fuente externa; usualmente Conexión de anillo aceite lubricante, linterna en la caja ocasionalmente una estopera. corriente de proceso. de Entre los dos sellos en el de caso de los sellos mecánicos dobles, o entre el sello individual y empaque externo auxiliar, a través de la conexión del plato prensa estopa. Provee un medio seguro y conveniente de detección de pérdida del sello interno. Barrera que previene la explosión del sello interno y pérdida a la atmósfera. Humectación (metanol A temperatura de bombeo Vapor menores que 2°C (35°F), ocasionalmente). previene la acción de cristales de hielo sobre las caras del sello. De 2 a 175°C (35 a 350°F), Agua lava las fugas de la caja de estoperas; no sirve para hidrocarburos por debajo de 38°C (100°F), ya que el agua a temperatura ambiente no puede prevenir la vaporización de la fuga; para fenol, use vapor para prevenir la solidificación. usado –– Prensa–estopa (Gland) Conexión de enfriamiento del plato prensa estopa. No se utiliza normalmente. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ––––Donde Aplica––– Servicio Objetivos 175°C (350°F) permita la Vapor fusión de líquidos altamente viscosos para liberar el eje el arranque. También provee una barrera para minimizar la oxidación del derrame en las cercanías del sello del eje. Calentamiento Enfriamiento Cajas de Estoperas Empacapas Fluido Utilizado Prensa estopa (Gland) Para sellos de fase vapor – Vapor de 345 a 520 kPa man. –– lleva el líquido de bombeo en (150 a 75 psig), 140 a 160°C la caja de estopera al vapor. (280 325°F). Sello Mecánico Conexión de enfriamiento del plato prensa estopa. Conexión de calentamiento del plato prensa estopa. Para alta viscosidad – ayuda Vapor a liberar el eje y el sello para el arranque. Camisa de caja de estopera; Conexión de calentamiento algunos modelos están del plato prensa estopa. equipados con camisas en el cuerpo para calentamiento. Previene vaporización en las Agua superficies de fricción. Camisa de enfriamiento de Camisa de enfriamiento de caja de estopera. caja de estoperas. Cavidad anular enfriante en el plato de sello. Reduce la temperatura del fluido de la caja de estopera a un nivel adecuado para duración larga y flexibilidad apropiada para sellos elastómeros secundarios y durabilidad de los anillos de carbón. Enfriador externo cuando se usa auto–lavado. Enfriador externo cuando se usa recirculación de la caja de estopera por el anillo de bombeo. Lubricación Lubricación de las Aceite lubricante superficies de fricción donde el bombeo no es satisfactorio. Grasa o aceite de sello Purga Un colchón amortiguador Nitrógeno fuera de un sello mecánico individual para excluir positivamente el aire y la humedad del ambiente. –– Entre las caras de los sellos diseñados para fuerza mínima lubricación de alimentación a través de las perforaciones en las caras de los sellos. Anillo de linterna –– Conexión especial para arreglos especiales de instalación, por ejemplo, el modelo Sundyne para servicio de hidrocarburos a baja temp. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 SELLADO DEL EJE Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. TIPOS DE SELLOS DE EJE RECOMENDACIONES PARA HIDROCARBUROS LIMPIOS Y QUIMICOS Presión de Succión kPa man. Temperatura Normal °C psig Tipo de Sello de Eje Lavado/Sellado °F 0–8300 0–1200 –50 –60 Cada aplicación requiere ingeniería Individual 0–8300 0–1200 –50 a +175 –60 –+350 Sello mecánico individual Auto lavante 0–8300 0–12100 175 a 230 350 – 450 Sello mecánico Auto lavante con enfriamiento cuando se requiere para prevenir la vaporización. 0–2100 230 a 400 450 –750 Sello mecánico individual de alta temperatura o sello normal con lavado de enfriamiento, dependiendo de la necesidad de enfriar para prevenir la vaporización en las caras de los sellos. Auto lavante con enfriamiento cuando se requiere para prevenir la vaporización o controlar la temperatura del ambiente del sello. Vacío –50 a 400 –60 –750 Lo mismo que para presión de succión Lavado diseñado para presión positiva positiva. en la caja de estoperas. Fuentes externas para arranque y parada. –40–+120 El sello individual de vapor es una Calentamiento con vapor; sin lavado. opción aceptable. 1800–2800 260 – 400 –40 a +50 8300 1200 Cualquiera Cualquiera 400 Cada aplicación requiere ingeniería individual. 750 Cada aplicación requiere ingeniería individual. NOTA: (1) En vez de especificar un tipo particular de sello del eje, la especificación debería requerir que el diseño del sello suministrado sea uno probado con éxito por experiencia de operación comercial anterior. Los diseños aplicables incluyen los sellos mecánicos dobles con presión elevada en la caja de estoperas, sin lavado, y purga de nitrógeno a fuera de las caras del sello. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 3. SELLOS MECANICOS INDIVIDUALES REQUERIMIENTOS PARA BOMBAS EN SERVICIO CAA Detalles del Sello –––––––––––––––Construcción de la Bomba–––––––––– Bombas con anillo de desgaste detrás del impulsor y perforaciones de balance. Bombas sin anillos desgaste detrás del impulsor y perforaciones de balance. Arreglo de un Auto Lavado Línea terminal de lavado sin restricción o válvula desde la descarga hasta el tope de la caja de estoperas en las caras del sello. Línea de lavado derecha sin restricciones o válvula desde la descarga hasta el fondo de la caja de estoperas en las caras del sello, línea sin válvula o restricción desde el tope de la caja de estoperas hasta la succión. Cojinete de Garganta en el impulsor Ninguno Requerida Tipo de Sello ––––––––––––––––––––Balanceado–––––––––––––––––– Material de la Empacadura del Sello Mecánico ––––––––––––––––––––––Teflón––––––––––––––––––––– Resorte del Sello ––––––––––––––––––––Individual–––––––––––––––––––– Enfriamiento con Agua Agua a ser circulada a través de las conexiones de la ventilación del plato de sello y drenaje para remover los depósitos de CAA en el anillo de sello. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. ARREGLOS COMUNES PARA EL SELLADO Y LAVADO DE SELLOS MECANICOS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 22 .Menú Principal Indice manual Fig 1. (CONT.) Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. CONFIGURACIONES TIPICAS DE SELLOS MECANICOS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. SISTEMA TIPICO DE LAVADO EXTERNO SIN RECIRCULACION Fig 4. SISTEMA TIPICO DE ACEITE DE SELLO PARA SELLOS MECANICOS DOBLES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. ARREGLO DE ACEITE PARA SELLOS MECANICOS EN SERVICIO CAA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELLADO DEL EJE PDVSA MDP–02–P–09 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 6. SISTEMA DE SELLOS PARA BOMBAS DE FENOL CON SELLOS MECANICOS TIPO “PAREJA” “TANDEM” PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–10 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 TITULO REQUERIMIENTOS DE INSTALACION APROBADA 20 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 OPERACION EN PARALELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 INSTALACION DE REPUESTOS COMUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 DISEÑO DE BOMBAS CENTRIFUGAS PARA OPERACION BAJO FLUJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 ARRANQUE AUTOMATICO DE BOMBAS AUXILIARES . . . . . . . . 9 7 TUBERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 SISTEMAS DE DRENAJE PARA CUERPOS DE BOMBAS CERRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 FACILIDADES DE CALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10 FILTROS DE SUCCION DE BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11 PULSACION DE BOMBAS RECIPROCANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12 SISTEMA DE LUBRICACION DE ACEITE EN DISPERSION . . . . . 17 13 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Esta subsección trata sobre la integración de bombas individuales en las instalaciones de servicio de bombeo. Incluye los aspectos básicos de instalaciones de bombas múltiples y diseño de estaciones de bombeo. Incluye también los sistemas de tuberías y los accesorios directamente asociados con las unidades de bombeo. 2 REFERENCIAS PDVSA H–251 GA–201 N–265 N–268 N–269 N–271 Otras Referencias Kent, G.R. 3 Requerimientos de Diseño de Tuberías de Proceso y Servicio Centrifugal Pumps “specification for procurement of Low Voltage AC Adjustable Speed Drive” “General Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger” “Special Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger” “Field Inspection and Testing of New Electrical Equipment” “Stop Pump Flashing – Find Minimum Flow”, Hydrocarbon Processing, 44 (July, 1965) OPERACION EN PARALELO Razones Para Arreglo en Paralelo Las bombas pueden ser diseñadas para operación en paralelo por cualquiera de las siguientes razones típicas: 1. Se requiere un aumento de capacidad de un servicio de bombeo existente, y se agrega una nueva bomba en paralelo a una o más bombas existentes. Sin embargo, debido a la característica del sistema de descarga existente, el flujo del sistema no incrementará necesariamente en proporción al número de bombas agregadas. 2. Se requiere una confiabilidad muy alta del servicio de bombeo sin confianza total en el funcionamiento de un mecanismo de auto arranque. La parada de una bomba de un grupo que opera en paralelo no causa falla total repentina del servicio. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 3. La capacidad del servicio requerido puede exceder la capacidad de cualquier bomba disponible, y aceptable o cualquier modelo de accionador. 4. La capacidad de servicio requerida puede exceder el suministro de energía de servicio disponible para un sólo accionador o un tipo de accionador. El deseo de flexibilidad de operación en la fuente o el tipo de energía puede llevar a unidades paralelas múltiples con diferentes tipos de accionadores. 5. El uso de bombas múltiples puede permitir ahorros de inversión, por ejemplo, para servicios de capacidad alta, tres bombas dimensionadas al 50% pueden requerir menor inversión total que dos bombas dimensionadas al 100%. 6. Para cumplir con un requerimiento de mayor capacidad de flujo que el normal en una operación poco común, puede ser preferible tener una bomba de servicio y su repuesto operar en paralelo, en vez de diseñar cada una para un caudal de flujo mayor de lo normal. 7. Los requerimientos de códigos nacionales o locales pueden ordenar que las bombas múltiples normalmente operen en paralelo para incrementar la seguridad y/o la confiabilidad de la planta. Requerimientos para Operación Satisfactoria en Paralelo Varios aspectos de la curva de cabezal–capacidad son importantes cuando se desea obtener una operación exitosa de bombas centrífugas en paralelo: 1. El nivel de cabezal a cero flujo debe ser igual. 2. La curva de cabezal no debe decrecer a medida que el flujo disminuye hacia cero para evitar la inestabilidad, debido a la existencia de dos puntos de operación. 3. Las curvas deben tener una similitud cercana en la forma para asegurar un repartición apropiada de la carga. 4. El cabezal a cero flujo debe ser por lo menos el 110% del cabezal a PME (Punto de máxima Eficiencia), para evitar fluctuaciones en la parte horizontal de la curva, lo que produce una gran variación en el caudal de flujo con sólo un pequeño cambio de cabezal. Ya que la forma de la curva no decreciente y la buena combinación de curvas entre las bombas en paralelo es crítica para lograr una operación de servicio de bombeo satisfactoria, es deseable una prueba de funcionamiento de la bomba seleccionada y a veces especificada. La decisión para requerir la prueba de funcionamiento se debería basar en la forma de la curva propuesta, los resultados de la prueba previa del vendedor, el tipo de bomba seleccionada, y el nivel de cabezal–capacidad. Por lo tanto, la decisión es tomada en la ingeniería de detalle, y no en el diseño básico de planta. El grado de atención requerida en diseño de servicios con bombas en paralelo depende de la disimilitud de las unidades de bombas a ser puestas en paralelo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La situación más simple y más común es colocar en paralelo dos bombas idénticas con los mismos accionadores. Algunas situaciones más complejas en orden creciente son: 1. Bombas idénticas con tipos diferentes de accionador. 2. Bombas de tipo similar, pero con diferente característica de capacidad de cabezal y diferentes puntos de PME (Punto de Máxima Eficiencia). 3. Bombas centrífugas con curvas decrecientes. 4. Disposición en paralelo de bombas centrífugas y de desplazamiento positivo. Disposición en Paralelo Para Bombas Centrífugas y de Desplazamiento Positivo Las modificaciones o expansiones de planta a veces resultan combinando bombas rotativas y centrífugas en servicio paralelo. Esto mayormente ocurre en el rango de viscosidad de 32 a 430 mm2/s (150 a 2000 SSU) donde son operables ambos tipos. Las bombas de desplazamiento positivo tienen una curva de cabezal–capacidad muy decreciente y operan esencialmente a capacidad constante. Cuando se opera a esa capacidad la bomba de desplazamiento positivo es capaz de producir una presión de descarga lo suficientemente alta para parar completamente el flujo en la bomba centrífuga, lo que puede producir daños por sobre calentamiento. Por lo tanto, la bomba centrífuga debe estar equipada con un desvío al lado de la válvula de retención de la bomba, diseñado para asegurar un flujo mínimo a través de la bomba. Disposición en Paralelo de Bombas Centrífugas de Alta Velocidad Las bombas centrífugas de alta velocidad tienen curvas decrecientes de cabezal–capacidad, pero tienen la ventaja económica que sobrepasa esta deficiencia. En algunas situaciones puede ser deseable usarlas en operación paralela a pesar de que haya que tomar más precauciones. En estos casos, se recomienda consultar con los especialistas en máquinas. Características de Diseño de Instalación para Bombas Normalmente en Operación en Paralelo 1. El tamaño del accionador se debería seleccionar para no permitir sobrecarga en cualquier punto a través de toda la curva de la bomba (“no–sobrecarga”), en el caso de que una bomba asuma una carga mayor que la de igual repartición de la carga debido a una combinación pobre de las características de la bomba o cuando una bomba se para, ocasionando que la bomba remanente se mueva fuera de su curva. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Se debería prever posiciones para orificios de prueba de flujo en la línea de descarga de cada bomba para permitir la verificación que el flujo está propiamente repartido entre las bombas. Los amperímetros para accionadores de motor y medidores de flujo de vapor para accionadores de turbina suministran una indicación indirecta de repartición de carga y son a veces de ayuda para este propósito, aunque no tan conclusivas como los medidores de flujo. 3. Las tuberías de distribución de la succión se debería arreglar tan simétricas como sea posible de manera tal que todas las bombas tengan el mismo NPSHD. 4. Cuando se requiera de instrumentación para arranque automático, se debería arreglar para permitir que cualquiera o todas las bombas en paralelo sean seleccionadas por el operador como la bomba auxiliar para arranque automático. 5. Las turbinas o máquinas que accionan las bombas que trabajan en paralelo con bombas accionadas con motor, deberían tener un gobernador capaz de retener la velocidad a una variación máxima de 0.5% de la velocidad del motor (NEMA Clase B o mejor) para asegurar una buena distribución de carga de las bombas). 6. Donde dos o más bombas operan normalmente en paralelo pero donde el caudal de flujo puede caer a una tasa lo suficientemente baja para permitir apagar una bomba, coloque una alarma de flujo bajo para señalar al operador que él puede apagar una. Operación en Serie A continuación se presentan situaciones donde se utilizan arreglos en series: 1. Un NPSHR inusitadamente alto, por ejemplo, operando a un punto alto de cabezal–capacidad, a veces requiere una bomba reforzadora para presionar la succión de la bomba de alta presión. 2. El requerimiento de cabezal excede la capacidad de una sola bomba y el caudal de flujo está por debajo del rango económico de la bomba reciprocante. 3. Se prefieren dos o más bombas en serie en vez de una bomba multietapa para servicio de suspensiones erosivas. 4. El requerimiento de diferencial de presión es lo suficientemente bajo para que una de las bombas en serie se pueda apagar, como en líneas de transporte de fluido. 5. La alimentación de la planta se debe transferir de un área remota de almacenaje a la de succión de una bomba de alimentación de cabezal alto. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La operación en serie tiende a tener desventajas que deben ser arregladas en la fase de ingeniería de detalle y con frecuencia sobrepasan las ventajas. Algunas desventajas grandes son: 1. El costo del equipo total de la bomba y el costo de instalación son mayores que para una sola bomba. 2. La confianza es reducida porque el servicio de bombeo es dependiente en ambas bombas y ambos accionadores por continuidad. Se requieren a veces acciones de seguridad para prevenir la operación de una bomba sin la otra. Esta seguridad se logra usando un accionador común para las dos bombas. 3. Los cambios de cabezal–capacidad se reflejan en las dos bombas, requiriendo un estudio especial de la respuesta del sistema a los cambios de flujo y presión. 4. El sellado del eje de la bomba de etapa superior será difícil si la presión entre las bombas es alta. En vista de estas desventajas, se debería evitar la operación en serie cuando sea posible. 4 INSTALACION DE REPUESTOS COMUNES En el documento MDP–02–P–02 se presentan las consideraciones que se aplican en la selección de los servicios para los cuales se pueden usar bombas con repuestos comunes. Una vez que los servicios compatibles ha sido seleccionados, se debe diseñar la distribución de tubería para permitir el uso de repuesto en cualquier servicio. Las condiciones de temperatura y presión son usualmente lo suficientemente cercanas para que no se requiera una clasificación especial de la tubería; sin embargo, se debe verificar para determinar si es necesario. La tubería de succión y descarga se deben clasificar para soportar la mayor presión y temperatura de los dos servicios. Ya que las condiciones de operación entre los dos servicios pueden ser lo suficientemente diferentes para justificar diferencias en los detalles del sistema de sello del eje, las Especificaciones de Diseño deberían especificar que el diseño del sello del eje para los repuestos comunes sea adecuado para ambos servicios. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Página 7 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma DISEÑO DE BOMBAS CENTRIFUGAS PARA OPERACION A BAJO FLUJO Sistemas de Reciclo Si cualquier condición de flujo de proceso especificada es menor que el nivel de flujo mínimo permisible para una bomba en particular, se debe instalar un desvío para recirculación para evitar daños a la máquina por cavitación, sobrecalentamiento o atascamiento. Los desvíos se dimensionan típicamente para el 10% a 25% de la capacidad de la bomba en el punto de mejor eficiencia (“PME”). Una eficiencia alta (del 75 al 85% a PME) tiende a reducir el flujo mínimo requerido; un cabezal alto tiende a incrementarlo. El rango de 10 a 25% está limitado típicamente en su límite superior con servicios de alimentación de calderas de alto cabezal y servicios criogénicos, y en su límite inferior con bombas para alto flujo de una sola etapa. Las bombas de proceso con caudales de flujo nominales de 2.5 a 20 dm3/s (40–300 gpm) típicamente se seleccionan para operar 40% a 75% de la capacidad de PME y aquellas de 20 a 125 dm3/s (300 a 2000 gpm) a 75% a100% de la capacidad de PME. Se debe prestar atención en el diseño de todo sistema de recirculación para asegurar que el flujo recirculado no aumente significativamente la temperatura de la succión de la bomba, lo que incrementaría la presión de vapor resultante y, por lo tanto, reduciría el NPSH disponible. La línea de reciclo debería preferiblemente ser llevada al tanque de succión en vez de la línea de succión de la bomba. El desvío puede tener un orificio fijo para recircular constantemente el flujo mínimo o una válvula de control que comienza a abrir cuando el requerimiento de flujo del sistema iguala el valor mínimo permisible. La válvula de control requiere una inversión mayor que el orificio, pero típicamente es económica en bombas por encima de 37kW, y cuando el caudal de flujo de operación normal está por encima del 50% de la capacidad de PME (ya que el flujo de reciclo no se requiere en operación normal). La siguiente fórmula basada en el aumento de temperatura permisible del fluido es una forma conveniente de estimar el flujo continuo mínimo y seguro cuando se conocen las características de funcionamiento reales de la bomba. Q min + 77H PME Q PME E PME ( F10 C P DT ) HPME ) Ec. (1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal F10 Indice manual Indice volumen = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas Indice norma En unidades métricas En unidades inglesas 85 649 donde: HPME, QPME y EPME son el cabezal, la capacidad y la eficiencia (en porcentaje) al flujo de mayor eficiencia para la bomba. Cp es el calor específico del líquido a presión constante. Si esta fórmula produce un valor menor al 10% del flujo del PME, use el 10% para el diseño del sistema de reciclo. Este método provee una forma rápida de evaluar un requerimiento de flujo mínimo recomendado por el suplidor de la bomba. Antes de seleccionar una bomba y antes de que se conozcan la eficiencia real y las características de PME, se puede obtener un estimado para determinar la eficiencia, sustituyendo las condiciones normales de proceso y usando datos típicos de funcionamiento de la MDP–02–P–02, Figura 3 ó 4. Si el aumento de temperatura permisible (DT) es desconocido, use 8.3°C (15°F) para agua y aplicaciones químicas en general, 5.6°C (10°F) para hidrocarburos y agua de alimentación de calderas y 2.8°C (5°F) para hidrocarburos livianos, criogénicos y otros servicios de NPSH crítico. Donde se requiere reciclo por bajo flujo para bombas que se operan en paralelo, se requieren reciclos individuales para cada bomba. Control de Flujo Mínimo Para Servicio de Agua de Alimentación de Caldera La necesidad de un control automático del desvío por bajo flujo en servicios de agua de alimentación de caldera ha llevado al desarrollo de una unidad combinada de válvula de retención / válvula de desvío por bajo flujo.Estas unidades están comercialmente disponibles y se recomiendan para servicios de agua de alimentación de caldera. La aplicación en otros servicios diferentes del agua de alimentación de caldera depende de la experiencia de aplicaciones exitosas anteriores. Cuando se aplica esta unidad combinada de válvulas, se recomienda una alarma por bajo flujo, un manómetro de presión y un orificio de restricción en la línea de desvío del bajo flujo para verificar manualmente de que hay recirculación, ver Figura 3. Aumento Real de Temperatura El aumento de temperatura que ocurre en una bomba es importante cuando el líquido bombeado está cerca de su punto de burbuja, ya que se produce una fuga de la descarga a la succión. El aumento de temperatura se puede estimar con la siguiente fórmula cuando la eficiencia al caudal de flujo de operación se conoce: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Página 9 .Menú Principal Indice manual DT 0 + F11 Indice volumen H o (0.98 * E o) F 11 C pE o = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas Indice norma Ec. (2) En unidades métricas En unidades inglesas 102 778 Modificación de las Características Efectivas de Cabezal–Capacidad del Sistema Cuando se seleccionan las bombas centrífugas para servicios de caudal de flujo bajo, el aumento de capacidad de cabezal entre el caudal de flujo nominal y a cero flujo con frecuencia y por necesidades menor que el 10% de aumento mínimo requerido; por ejemplo el punto de flujo nominal está en la parte horizontal de la curva cabezal–capacidad. Esto haceque el caudal de flujo de la bomba sea muy sensible al cambio de presión y tienda a inestabilizar la bomba y su sistema de control. Un método simple de prevenir esta deficiencia es suministrar un orificio de restricción en la brida de descarga de la bomba y diseñar la bomba con una capacidad adicional de cabezal tal que la presión aguas abajo del orificio sea suficiente para los requerimientos del servicio. Las características de presión–capacidad aguas abajo del orificio serán adecuadas para una operación y control estable. El orificio se dimensiona para la diferencia entre la presión diferencial correspondiente a el aumento natural de la curva y el aumento deseado de la curva, típicamente alrededor de 10% de la presión diferencial requerida por el servicio. La bomba es entonces diseñada para cabezal extra tomando en consideración la caída de presión del orificio. Como el orificio y el cabezal de la bomba no se pueden diseñar hasta que no se haya hecho una selección tentativa de la bomba, este procedimiento de diseño se debe usar en la fase de procura de la bomba, en cooperación con el suplidor, en lugar de hacerlo en la etapa de diseño básico de planta. 6 ARRANQUE AUTOMATICO DE BOMBAS AUXILIARES Situaciones que Requieren Arranque Automático Las bombas auxiliares son previstas con arranque automático cuando la parada de la bomba de operación por más de unos pocos minutos pueda parar la unidad de proceso o poner en peligro la seguridad del personal o del equipo.La mayoría de los servicios de bombeo de la refinería pueden tolerar una pérdida de bombeo del orden de 2 a 5 minutos requeridos por el operador para informarse de una falla de bomba y tomar acción para arrancar manualmente la bomba auxiliar. Por lo MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma tanto, la mayoría de los servicios de bombeo de proceso no se ajustan a los requerimientos para arranque automático. Algunos ejemplos de los servicios críticos donde se usa el arranque automático son los siguientes: Servicio Razón crítica Agua de alimentación de caldera La capacidad de generación de vapor es rápidamente afectada; se requiere un suministro continuo de vapor a presión a presión máxima para permitir la operación de la planta en fallas momentáneas de energía y para permitir una parada de planta de emergencia con seguridad. Condensado de condensadores de superficie La acumulación de condensado en el condensador de superficie de una turbina de condensado de vapor puede exponer el rotor de la turbina a inundación del cuerpo de salida y causar daños severos a la máquina. Agua de enfriamiento de refinería El enfriamiento del proceso a través de la planta es afectado; una falla de flujo de agua puede causar un cambio grande en el proceso y condiciones peligrosas. Alimentación de horno Con la parada de flujo del líquido de proceso en un horno de temperatura alta se arriesga un sobreca– lentamiento del metal del tubo y una falla, lo cual permite a un líquido de proceso inflamable entrar en contacto con el área de combustión del horno. Aceite lubricante de compresor La falla de cojinetes ocurre muy rápidamente después de la pérdida de presión del aceite lubricante requiriendo por lo tanto de un sistema de parada de aceite lubricante de baja presión; el arranque automático de la bomba auxiliar se instala para permitir una operación continua de la unidad del compresor por causa de la parada de la bomba principal de aceite. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El arranque automático de una bomba auxiliar no es la única previsión de seguridad para un servicio de este tipo. La parada automática de suministro de combustible, la inyección automática de vapor, la parada automática de máquinas, etc., se emplean como previsiones posteriores en muchas situaciones. Parámetros que Disparan el Arranque Automático El parámetro más comúnmente usado para disparar el arranque automático de la bomba auxiliar es la caída de la presión de descarga de la bomba. En el caso de bombeo de condensado de pozo caliente, se usa un nivel alto en el pozo caliente para arrancar la bomba de repuesto. El flujo bajo o la temperatura alta pueden, en algunas situaciones de proceso, ser preferible a la presión de descarga o al nivel de líquido en el recipiente de succión. Control de Arranque Automático Los servicios de bombeo arreglados para arranque automático de las bombas de repuesto deberían estar provistos de controles y un interruptor principal de selección de arranque automático, localizado en la instalación de la bomba, lo cual permite la designación de cual bomba va a arrancar automáticamente. En instalaciones de bombas múltiples en paralelo, normalmente cada unidad de bomba se instrumenta para servir de unidad de arranque automático, cuando sea señalado por el interruptor selector de arranque automático. Los sistemas de arranque automático deberían tener alarmas para indicar que la bomba ha arrancado automáticamente. Los controles que afectan el arranque automático deberían dejar la bomba de repuesto en funcionamiento después que la crisis de arranque automático ha pasado. Se debería especificar la parada manual de la bomba de repuesto y el reajuste del mecanismo de arranque automático. Este arreglo ayuda a centrar la atención del operador en el evento del arranque automático aumentando la probabilidad de que se corrija el problema que lo causó. En el caso de turbinas de vapor, la válvula de abertura rápida colocada en la línea de suministro del vapor debería estar provista con una palanca de reajuste manual. Dimensionamiento del Motor Para Arranque Automático Los accionadores tipo motor de bombas designadas como de arranque automático, se debería especificar para no ser sobrecargados, (dimensionados para el requerimiento de potencia máxima de la bomba en su rango de flujo completo) de manera que puedan ser operados continuamente con seguridad con la bomba en operación lejos de la curva cabezal–capacidad. Esto es necesarioporque las circunstancias que causan el arranque automático frecuentemente fuerzan la bomba de repuesto a operar a un caudal de flujo mayor de lo normal. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Arreglos de Turbina para Arranque Automático Generalidades – Las especificaciones de diseño deben especificar cuales turbinas están dispuestas para arranque automático tal que se puedan seleccionar modelos de turbina con cojinetes y sistemas de lubricación adaptados. La válvula de abertura rápida se debería diseñar para caída de presión despreciable a un flujo de vapor normal para asegurar una presión adecuada a la válvula de admisión de vapor de la turbina. Los siguientes puntos son cubiertos en la ingeniería de detalle y normalmente no requieren especificaciones de diseño. 1. La válvula de abertura rápida en la línea de suministro de vapor para arrancar automáticamente las turbinas deberían tener un desvío de 19 mm (3/4 pulg), con un orificio de restricción para proveer un suministro continuo de vapor de calentamiento a la turbina. 2. Se requieren trampas de vapor inmediatamente aguas arriba de la válvula de abertura rápida, en el fondo del cuerpo de descarga de la turbina, y en cualquier otro punto bajo en la tubería de descarga. 3. Las turbinas de vapor con eje que manejan bombas de aceite lubricante e interruptores que se disparan por baja presión de aceite lubricante deben tener características de retraso automático de tiempo para permitir una aceleración automática a toda velocidad antes de que se estabilice la presión total del aceite combustible. Turbinas de Contrapresión – Las tuberías de descarga de turbinas de contrapresión arregladas para arranque automático requieren atención especial para prevenir la formación y el arrastre de condensado de la descarga (Exhaust) lateral en la descarga principal. Si está presente una parte de condensado cuando la turbina arranca, esta será acelerada por el repentino golpe de vapor y puede causar daños serios en la tubería cuando golpea un codo o entra en el cabezal de vapor de presión baja. La posibilidad de daño se puede reducir de las siguientes maneras: 1. El uso de trampas de vapor dobles y paralelas en cada punto bajo se considera una precaución suficiente si el tamaño de la línea de descarga de vapor es pequeña, comparada con la línea principal de baja presión. 2. Si la disposición de tuberías es tal que el mal funcionamiento de las trampas pudiera resultar en la formación de una gran porción de condensado, se debería agregar una chimenea de venteo atmosférico con válvula para la tubería de descarga dentro de la válvula de bloqueo de descarga. La válvula de venteo estará abierta mientras la turbina esté parada y por pocos minutos después del arranque automático, hasta que llegue un operador para cambiar el interruptor a operación de contrapresión. Este método no se MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma puede usar, sin embargo, si el diseño de la turbina no es adecuado para la operación con presión de descarga atmosférica, o si el vapor escapa a la atmósfera antes de que llegue un operador, podría poner en serio peligro la disponibilidad de vapor de presión baja (Turbine Exhaust) necesitado en otro lugar durante una emergencia de planta. Acumuladores para Servicio de Aceite Combustible para Calderas Cuando la bomba de suministro de aceite combustible para una caldera de vapor se para, el quemador puede apagarse antes que la bomba de repuesto de arranque automático pueda reestablecer la presión y el flujo, parando la caldera y perjudicando seriamente la operación de la planta. Para evitar que el quemador se apague, se debería usar en la línea de descarga de la bomba un acumulador similar al que se usa en los sistemas de aceite lubricante de compresores centrífugos. El acumulador debería ser capaz de mantener la presión de aceite combustible y el flujo por 10 segundos mientras que la bomba de repuesto se acelera a la velocidad de operación. Este debe tener traza de calor y aislante para asegurar un funcionamiento confiable con aceite combustible de alta viscosidad. 7 TUBERIAS Los requerimientos de diseño de tubería para bomba se presentan en PDVSA H–251. Se requiere atención especial en seleccionar las clasificaciones para las tuberías de succión y válvulas para bombas con tuberías distribuidas para flexibilidad de repuestos comunes. El sistema de tubería debe ser diseñado mecánicamente para limitar las fuerzas y los momentos impuestos en las bridas de la bomba, aquellas permitidas por el diseño de la bomba. Las tuberías de succión para bombas con terminal de succión convencional requiere atención especial en diseño mecánico debido a que las corridas cerca de la bomba tienden a tener menor flexibilidad que las corridas superiores a las bombas que succionan por el tope. La tubería de succión de bombas centrífugas se dimensiona para un caída de presión de 1.7 a 2.8 kPa (0.25 a 0.4 psi) por cada 30 m (100 pie) de tubería,resultando en velocidades típicas de flujo de 1.5 a 3 m/s (5 a 9 pie/s); el dimensionamiento de tuberías de descarga resulta en aproximadamente el doble de esta velocidad. Las tuberías de succión de una bomba reciprocante se dimensionan para velocidades menores, debido al efecto del cabezal de aceleración sobre el NPSHD. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Página 14 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma SISTEMAS DE DRENAJE PARA CUERPOS DE BOMBAS CERRADAS Muchos tipos de servicios de bombeo requieren facilidades para un drenaje seguro del cuerpo de la bomba antes de abrir éste para mantenimiento. Las facilidades requeridas son: 1. Una conexión de drenaje para el cuerpo, con válvula. 2. Una tubería pequeña de drenaje (19 mm) (3/4 pulg), con traza de vapor para líquidos con punto de fluidez alto. 3. Un punto de colección adecuado o un tanque de colección. Los tipos de servicio que requieren estas facilidades son: 1. Los servicios con temperatura por encima de autoignición, como los fondos de destilados, los cuales requieren drenaje de cuerpos para evitar solidificación, pero crearían un peligro de incendio si el residuo fuera liberado directamente a la atmósfera. 2. Hidrocarburos livianos que vaporizarían inmediatamente al ser liberados a la atmósfera, causando contaminación atmosférica y riesgos de incendio. 3. Fluidos tóxicos y altamente corrosivos como el fenol y el ácido sulfúrico, los cuales pudieran ocasionar daños al personal y/o los equipos si se drena localmente durante el mantenimiento de la bomba. En algunos casos se requiere el lavado del cuerpo con agua o un solvente después del drenaje, pero esta operación no requiere instalaciones adicionales. Las especificaciones de diseño deberían especificar los servicios para los cuales se deben prever las instalaciones de drenaje de cuerpo cerrado. 9 FACILIDADES DE CALENTAMIENTO Se recomienda incluir arreglos para calentamiento de bombas en servicios con líquidos de alto punto de fluidez y temperaturas sobre 232°C (450°F). Los indicadores de temperatura se deberían especificar para bombas que requieran facilidades de calentamiento, y ser instalados en la tubería inmediatamente anexa a la bomba. Los indicadores de temperatura se deberían también colocar en las bombas donde el tamaño del accionador seleccionado está tan cerca de los requerimientos mínimos que requieren calentamiento casi completo antes del arranque. Esta necesidad puede no ser detectada hasta que se haya seleccionado la bomba y el tamaño del accionador durante la ingeniería de detalle. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 10 FILTROS DE SUCCION DE BOMBA Filtros Temporales Los filtros temporales se usan para la protección de las bombas durante la limpieza, lavado y período de operación inicial de plantas nuevas para recolectar pedazos de soldadura y de tuberías, y cualquier otro objeto extraño que pueda existir en el sistema. Estos se usan también después de paradas largas cuando los recipientes y los sistemas de tubería han sido abiertos para servicios internos. Ver H–251 y GA–201 para detalles de instalación. Filtros Permanentes Los filtros permanentes se aplican en servicios donde sólidos o material extraño son un constituyente normal del fluido bombeado, por ejemplo,coque en el fondo de las torres, desechos en agua de reservorio, y suspensiones donde las partículas pueden ser lo suficientemente grandes para tapar la bomba. Ellos se diseñan para instalación permanente con limpieza, sin perturbar las conexiones de las tuberías de procesos primarios. Estos filtros se limpian cuando la caída de presión alcanza el límite máximo permisible. Los filtros permanentes se pueden clasificar de acuerdo a su método de diseño de limpieza: Limpieza manual – El filtro se debe construir para permitir remoción y limpieza de los elementos de filtro sin remover el cuerpo del filtros de la tubería de proceso. Auto–limpiante – El elemento de filtro es normalmente limpiado por un fluido directo hacia un punto apto para recolección, utilizando el flujo de fluido del proceso. Los filtros permanentes se deberían diseñar para descarga (como los filtros tipo “Y”) o para retrolavado cuando existen posibilidades de depósito adecuado en el sistema del proceso. Para retrolavado, las válvulas de bloqueo están provistas de filtros por ambos lados: Se usa una línea del lado de descarga de la bomba de operación hacia el lado aguas abajo del filtro para ser retrolavado; y un punto de deposición de filtrado se selecciona para que pueda aceptar líquido de proceso y sólidos. Se debe tomar precaución en seleccionar la presión de diseño de la línea y del colador. El uso de las instalaciones de descarga y de retrolavado tiende a incrementar el tiempo entre las operaciones de limpieza manual, pero la necesidad para estos y su efectividad se puede predecir solamente con base en experiencias anteriores específicas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los filtros permanentes se deberían colocar para proteger las bombas del pase de partículas más grandes que la mitad del ancho de la abertura de salida del impulsor. Se deberían usar tamaños normales de malla, como los siguientes: Tamaños Nominales de Malla Tamaño de abertura Relación de área (Area total / área abierta) mm pulg 3 6.9 x 6.9 0.27 x 0.270 1.52 5 3.5 x 3.5 0.137 x 0.137 2.15 20 0.76 x 0.76 0.30 x 0.030 2.78 Si el tamaño de la línea de succión es 200 mm (8 pulg), el área de malla total mínima requerida es: A + ƪ ƫ 200 2 2 x p x 3 x 2.15 x 10 *6 + 0.203 m 2 (315 pulg 2) Como la geometría del impulsor es desconocida hasta que la bomba es seleccionada, la selección del tamaño de malla se realiza en la ingeniería de detalles. En este momento se puede tomar en consideración la recomendación del suplidor de la bomba. Los filtros de la bomba no se instalan normalmente para proteger las bombas con espacios de corrida pequeños de sucios finos o partículas de proceso que puedan estar en el bombeo. El sucio fino se debe remover limpiando y lavando el sistema de proceso. Los sólidos finos de proceso se deben dejar pasar a través de la bomba o ser removidos con una unidad de filtro. La configuración más comúnmente usada para coladores permanentes de bombas son los T en línea, orientados con la barra cruzada en la dirección vertical. Se coloca una brida ciega en el terminal de la brida de la rama horizontal, a la cual va soldada una placa con malla. Unas barras de guía se sueldan en la rama horizontal para soportar la placa y permitir sacarla. Los filtros de tipo “Y” son sustitutos aceptables para los filtros tipo“T”. En las instalaciones donde el margen entre NPSHD y NPSHR es pequeño, la acumulación de la caída de presión de un filtro permanente es una amenaza a una operación continua segura. Cuando se requieren filtros permanentes, para cálculos del NPSHD se debería asumir una caída de presión a través del filtro no menor de 1 psi para cálculos del NPSHD. Se deberían especificar tomas para medida de presión (o de diferencial de presión) en ambos lados del filtro permanente. Se deberían tomar en cuenta previsiones para alarmas que indique un diferencial de presión alto a través del filtro. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los filtros permanentes se pueden arreglar en pares con válvulas en la línea de succión del servicio de bombeo, o se puede colocar un colador en la succión lateral a cada bomba, del lado de la bomba donde está la válvula de bloqueo de la succión. Este último arreglo reduce el número de válvulas de bloqueo que se requieren para aislar un filtro, pero requiere cambiar de bombas cada vez que se limpia un filtro. 11 PULSACION DE BOMBAS RECIPROCANTES Las pulsaciones de presión producidas por la acción de bombeo de las bombas reciprocantes puede hacer que ocurra una falla en la tubería cuando las fuerzas oscilatorias resultantes excedan los niveles razonables o excitan la frecuencia natural del sistema. La experiencia indica que cuando la presión de la línea incrementa el nivel de pulsaciones permisibles aumenta en valor absoluto, pero disminuye cuando se le expresa como un porcentaje de la presión de la línea. Los niveles tolerables de pulsación expresada como porcentaje de la presión absoluta de la línea se presentan en la Figura 2. Esto provee una base para especificar el funcionamiento requerido de los amortiguadores de pulsación de presión. Las pulsaciones de presión se pueden reducir usando una bomba de cilindros múltiples como un diseño doble o triple, instalando acumuladores del tipo hoja (Bladder) en la línea de descarga de la bomba, o por un cambio enla velocidad del accionador. Sin embargo, hacer pre–ingeniería de el amortiguamiento de estas pulsaciones por los métodos anteriores se justifica solamente cuando una experiencia anterior con un servicio particular indica su necesidad y provee una base de diseño. 12 SISTEMA DE LUBRICACION DE ACEITE EN DISPERSION La experiencia ha mostrado que una reducción importante de fallas debidas a contaminación de lubricación (polvo, humedad y óxido) es posible lubricando los cojinetes de la bomba con un sistema central de lubricación de niebla de aceite. El sistema central distribuye aceite combustible a los cojinetes en la forma de una niebla aerosol suspendida en aire caliente a una presión levemente positiva para controlar el ambiente en la zona en condiciones ideales. A pesar de que un sistema de lubricación de aceite en dispersión requiere una inversión inicial de capital, se han encontrado ahorros de mantenimiento para justificar la inversión incremental, haciendo por lo tanto su aplicación apropiada cuando se desean inversiones óptimas y mantenimiento mínimo. Los sistemas de lubricación de aceite en dispersión para bombas se debería indicar en las especificaciones de diseño cuando la aplicación es consistente con la filosofía de inversión del proyecto y del plan de mantenimiento de la planta. Cuando se requiera, los detalles de diseño de sistemas de lubricación de aceite en dispersión se puede obtener consultando con los especialistas de máquinas. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 .Menú Principal 13 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02). Indice manual Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA REQUERIMIENTOS DE INSTALACION PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. CURVAS CARACTERISTICAS PARA BOMBAS QUE OPERAN EN PARALELO. NOTAS: EN ESTE RANGO HAY DOS VALORES DE Q PARA CADA VALOR DE H; UNA CONDICION QUE PUEDE CONTRIBUIR A LA INESTABILIDAD. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–P–10 REVISION FECHA 0 NOV.97 REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. NIVEL ACEPTABLE DE PULSACION DE LA PRESION EN TUBERIAS DE BOMBAS. Fig 3. PROTECCION POR BAJO FLUJO PARA BOMBAS DE ALIMENTACION A CALDERAS UTILIZANDO UNA UNIDAD COMBINADA DE VALVULA DE RETENCION / VALVULA DE DESVIO POR BAJO FLUJO (1). NOTAS: 1. SISTEMA MINIMO DE PROTECCION, UN SISTEMA MAS COMPLICADO SE PUEDE JUSTIFICAR POR LA SITUACION INDIVIDUAL DEL DISEÑO. 2. LA OPERABILIDAD DE LA VALVULA DE COMBINACION SE VERIFICA MANUALMENTE CERRANDO LA VALVULA DE DESCARGA Y OBSERVANDO LA PRESION MANOMETRICA EN LA LINEA DE DESVIO. 3. LA LINEA DE DESVIO TIPICAMENTE SE DIMENSIONA PRA 65 a 115 kPa POR CADA 100 METROS (3 a 5 pie POR CADA 100 pies) 4. DIMENSION ES EL ORIFICIO DE RESTRICCION PARA UNA CAIDA DE PRESION DE 69 kPa (10 psi) AL 25% DEL FLUJO NOMINAL DE LA BOMBA. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO BOMBAS PDVSA N° MDP–02–P–11 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES APROBADA 16 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. L.R. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 SELECCION DEL TIPO DE ACCIONADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 MOTORES ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 TURBINAS DE VAPOR PARA USO GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 TURBINAS HIDRAULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 TRANSMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10 AGUA DE ENFRIAMIENTO PARA BOMBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 Indice norma ALCANCE Esta subsección presenta la base para la selección del tipo de accionador y presenta los requerimientos de servicio de las unidades de bombas. 2 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (Además de otros documentos de este capítulo) “Compresores” “Seguridad en el Diseño de Plantas” PDVSA H–251–R G–203–R G–201–R N–201 N–268 N–269 N–271 Requerimientos de Diseño de Tuberías de Proceso y Servicios Turbinas a Vapor de Uso General Turbinas a Vapor para Uso Especial Obras Eléctricas “General Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger” “Special Purpose Application of API 541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger” “Field Inspection and Testing of New Electrical Equipment” Otras Referencias API, Standard 611, General Purpose Steam Turbines for Refinery Services NEMA SM 20, Mechanical Drive Steam Turbines 3 ANTECEDENTES La mayoría de los servicios de bombeo en las plantas de proceso requieren accionadores de bombas en el rango de 7 a 300 kW (10 a 400 HP). Las bombas de carga de crudo y las bombas de carga de producto a tanqueros frecuentemente caen en el rango de 525 a 1500 kW (700 a 2000 HP), pero otros servicios para hidrocarburos muy pocas veces exceden los 525 kW (700 HP). Los servicios de agua de alimentación a calderas y de agua de enfriamiento de planta en refinerías y plantas químicas comúnmente requieren accionadores en el rango de 300 a 1100 kW (400 a 1500 HP), con ejemplos ocasionales de 1500 a 2100 kW (2000 a 2800 HP). PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 Indice norma Los motores de inducción se seleccionan para accionar la mayoría de las bombas. Normalmente, se usan accionadores directos con acoples flexibles. Se requieren razones y circunstancias especiales para seleccionar cualquier otro tipo práctico de accionador turbina de vapor, turbina hidráulica, máquina diesel o para justificar transmisiones de velocidad variable o ajustable para motores de inducción. La necesidad de unidades de engranaje (u otras transmisiones de velocidad constante) se determina durante la procura de los equipos. 4 DEFINICIONES Para las definiciones de los términos de clasificación de turbina a vapor, ver Manual de Diseño de Proceso, Subsección 11–M, versión 1986, PDVSA G–203–R y PDVSA G–201–R. 5 SELECCION DEL TIPO DE ACCIONADOR Alternativas Disponibles Los tipos de accionadores prácticos para bombas dentro de plantas se limitan a motores de inducción, turbinas de vapor de propósitos generales, máquinas de vapor (para bombas de vapor de acción directa) y turbinas hidráulicas. Para servicios de proceso fuera de planta, no existen oportunidades de aplicación de turbinas hidráulicas, pero las máquinas de combustión interna (usualmente diesel) encuentran una aplicación ocasional. Las turbinas de gas se usan como accionadores de bombas en tuberías y servicios de producción, pero no son económicas en el rango de potencia de las bombas. Los motores sincrónicos rara vez se usan como accionadores de bombas, ya que su mayor costo en los rangos típicos de velocidad y potencia de las bombas centrífugas rara vez se justifican el mejoramiento en el factor de potencia que ellos proveen. Bombas de Operación Normal Las dos consideraciones que mayormente influencian la selección de los tipos de accionadores para bombas de operación normal son: 1. Costos de energía del servicio industrial y 2. Balance del sistema del servicio industrial Los costos de energía y el balance del sistema es el resultado de muchos factores que han influenciado en el diseño del sistema de servicio de planta. Los accionadores para bombas de operación normal se especifican para ser consistentes con el diseño del sistema de servicio de la planta. En la mayoría de los casos, se especifican motores de inducción. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 Indice norma Ahorros en el costo de energía de los accionadores se pueden lograr a veces por recuperación de energía de corrientes líquidas a través de la aplicación de turbinas hidráulicas, y por el uso de velocidad variable en vez de estrangulamiento de descarga o reciclos para el control del flujo de la bomba. En ambos casos, se deben realizar estudios individuales para determinar si se justifican la inversión incremental. Otros factores que a veces influencian la selección del tipo de accionador para bombas de operación normal son: 1. Reducción de la carga del mechurrio por fallas de una fuente de servicio determinada. 2. Costos de inversión de las líneas de suministro de servicio requerido, por ejemplo en las localidades remotas, fuera de planta. 3. Simplicidad operacional. Este factor favorece los motores eléctricos y bajo algunas circunstancias puede prevalecer sobre otras consideraciones. 4. Requerimientos de mantenimiento. Las turbinas tienden a requerir más mantenimiento que los motores. Las bombas centrífugas en línea pueden ser mantenidas más convenientemente cuando están equipadas con accionadores de motores eléctricos. Los factores que usualmente no influyen sobre la selección del tipo de accionador son: 1. Velocidad de la bomba, ya que la inclusión de una unidad de engranaje puede producir cualquier velocidad con cualquier tipo de accionador. 2. Precio del accionador, ya que otros factores son siempre más significativos en la selección del tipo de accionador para bombas que las diferencias en el costo inicial del accionador. 3. Compatibilidad entre unidades de bombeo paralelas, ya que los sistemas de control se pueden suministrar para compensar las diferencias de características de los accionadores. Bombas de Repuesto y Auxiliar Cuando el propósito primario de proveer una bomba de repuesto instalada es cubrir requerimientos de mantenimiento de la bomba, en vez de breves interrupciones en el suministro del servicio de energía, se debe usar el mismo tipo de accionador para el servicio y para el repuesto. Usar tipos diferentes de accionadores (por ejemplo, motores y turbinas) incrementa innecesariamente la inversión de la planta. Los servicios de bombeo de proceso dentro de planta normalmente se apoyan en alimentadores de poder dobles y en sistemas de reaceleración para confiabilidad de accionadores de bombas, y por lo tanto, use motores tanto para bombas de repuesto como para bombas en operación. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 Indice norma Cuando el requerimiento de alta confiabilidad de un servicio de bombeo justifica el empleo de un segundo tipo de accionador, el arreglo común es un motor para la bomba en operación y una turbina para el repuesto. Este arreglo se aplica normalmente en sistemas de servicio para prevenir fallas en los servicios durante una falla de energía. Los sistemas de bombeo de servicio normalmente provistos con repuestos con turbinas son: los suministros de combustible, agua de alimentación de caldera y agua de enfriamiento de planta. Los servicios de proceso, dentro de planta que requieren bombas de repuesto con turbina por razones de seguridad son limitados a los requeridos para evitar una crisis mayor de seguridad, tales como salidas grandes de vapor de válvulas de donde se justifican seguridad, durante una falla de energía. Las situaciones donde se justifican repuestos con turbinas normalmente ocurren en unidades de refinería de muy alta capacidad. Donde una bomba de repuesto tiene un servicio alterno para bombeo de emergencia se debería especificar con turbina de vapor. En servicios que usan turbinas hidráulicas para operar las bombas, la bomba de repuesto debería tener como accionador motor o turbina de vapor. Ver MDP–02–P–02, Repuesto y Multiplicidad, para Detalles Adicionales. Servicios de Bombeo de Emergencia Una de las dos bombas normalmente suministradas para servicio de bombeo de agua contra fuego debería tener un motor eléctrico. La segunda bomba debería tener una turbina de vapor si es práctica una línea de suministro de vapor hasta el sitio de instalación y si una sola contingencia no puede causar falla en suministro de vapor y energía (Ver capítulo de Seguridad de Diseño). Si cualquiera de estas condiciones no es satisfecha, se debería especificar una máquina de combustión interna (normalmente diesel). Las bombas auxiliares de los pozos de agua con frecuencia se especifican con accionadores tipo motor diesel para dar confiabilidad en el caso de fallas del sistema de servicio y para evitar tener líneas de servicio hasta los lugares remotos de los pozos de agua. Los servicios de bombeo deberían tener accionadores con vapor para tomar ventaja del mayor potencial de seguridad. 6 MOTORES ELECTRICOS Generalidades Los motores eléctricos de inducción normalmente usados como accionadores de bomba se construyen en un rango de fracciones de kW (<1) hasta 16400 kW (22000 HP). A continuación se presentan las bases para dimensionar el motor con la siguiente ecuación: PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA PDVSA MDP–02–P–11 ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual PF requerida mínima, del accionador + REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 Indice volumen Indice norma PF nominal de la bomba centrífuga x 1.1 Eficiencia mecánica de transmisión El factor de carga 1.1 da un 10% de margen de seguridad. La eficiencia mecánica de la transmisión será 1.0 para un acople directo del motor a la bomba. La eficiencia de la unidad de engranaje se puede obtener de la Subsección 11–L de la versión de 1986 del Manual de Prácticas de Diseño. Las eficiencias de unidades de velocidad variable acarga total y parcial se debería obtener por consulta con el especialista en máquinas. Vea también la Subsección 11–L antes indicada para obtener un sumario de tamaños de motores, eficiencias, factores de potencia y cargas conectadas. Las especificaciones de diseño deberían incluir una tabla de los siguientes renglones de bombas con motor, incluyendo las notas numeradas: Equipo P–XXX Operación Carga de Operación, kW(1) N, S o I(2) Clasificación de Reaceleración XXX A, B, o C (1) Potencia al motor a la PF nominal estimado para la bomba, kW (BHP), usando una eficiencia de motor estimada. (2) N = Operación normal; S = Repuesto, I = Carga intermitente. Si el diseñador de la planta ha incluido un 20% u otra contingencia en la carga de operación reportada, tiene que anotarlo en la especificación de diseño. Ejemplo de Cálculo Q = 50 dm3/s (794 gpm), DP = 700 kPa (101 psi), Eo bomba = 72% (50) (700) + 49 kW (66 HP) PF + Q x DP + F 6 x E0 (1000) (0.72) F6 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas Ec. (1) En unidades métricas En unidades inglesas 1000 1714 PF mínimo requerido = 49 x 1.1 = 53.9. Se usará un motor de 75 kW (100 HP). La eficiencia a carga máxima es 91%; la eficiencia a 3/4 de carga es 89%. Carga de operación + 49 + 55kW (72 HP) 0.89 PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 Indice norma Reaceleración Los servicios de bombeo en una unidad de proceso se deben clasificar de acuerdo a sus necesidades para reaceleración automática en el caso de un cambio temporal de voltaje que causa un retraso o una parada de la bomba. Las clasificaciones son las siguientes: Clasificación Necesidad para Reaceleración Automática Bases A Necesario El servicio de bombeo requerido para mantener la unidad operando sin daño al equipo y sin abertura de la válvula de seguridad, pero no necesariamente en las especificaciones de producto. B Deseable Servicios de bombeo adicionales requeridos para mantener los productos en especificación. C Innecesario Arranque manual es suficiente sin efectos contrarios en la unidad o las especificaciones de producto. Las bombas accionadas por motores con bombas auxiliares con turbinas de vapor, especificadas con arranque automático se deberían incluir en la clasificación A como protección contra la contingencia de la necesidad de mantenimiento de la bomba auxiliar, su turbina o el sistema de arranque automático, cuando haya una reducción de voltaje. PDVSA N–201 “Obras Eléctricas”, especifica como las clasificaciones de reaceleración se deben implementar durante el diseño de detalles del sistema. Se deben establecer prioridades relativas entre los servicios de bombeo, y entre los servicios de bombeo y otros equipos con motores en la planta (intercambiadores de aire, compresores, etc.) para implementar la secuencia de reaceleración. Tipos Especiales de Motores Circunstancias no usuales ocasionalmente justifican investigación de los tipos de motores especiales para servicios de accionadores de bombas: 1. Motores sincrónicos para mejoramiento de factores de potencia de la planta 2. Motores de velocidad variable para control de bomba 3. Motores de dos velocidades para condiciones de operación dobles. Se debería consultar especialistas eléctricos cuando se consideran tipos especiales de motores. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal 7 ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 Indice norma TURBINAS DE VAPOR Propósitos Generales El tipo de turbina de vapor usada para manejar bombas se define en API Standards como “Propósitos Generales”. Esta clase de turbina es limitada nominalmente a las condiciones de entrada del vapor de 4100 kPa man. (600 psig) y 400°C (750°F) y 100 rps (6000 rpm). Los modelos comerciales disponibles son tan altos como 4800 kPa man. (700 psig) para el vapor de entrada y presión de descarga entre vacío total y 520–2600 kPa man. (75 a 375 psig), tamaños de bridas de entrada de vapor hasta 150 mm (6 pulg), y caudales de flujo de vapor hasta 12.6 kg/s (100000 lb/h). La potencia para turbinas está usualmente por debajo de 1120 kW (1500 HP), pero puede ser tan alta como 2200–3000 kW (3000 a 4000 HP). Las turbinas de propósitos generales tienen válvulas de admisión de vapor de modulación simple y 1 ó 2 etapas de expansión. Estas son equipadas con válvulas separadas de cierre rápido para disparo por alta velocidad, pero normalmente no se proveen válvulas reguladoras manuales con las turbinas. Tiene sistemas de lubricación simples y auto–contenidos. Condiciones de Vapor de Descarga Normalmente se selecciona vapor de 860 a 4100 kPa man. (125 y 600 psig) para turbinas de vapor accionadoras de bombas. Los accionadores de las bombas auxiliares frecuentemente descargan a la atmósfera porque la pequeña cantidad de vapor no usada no justifica su recuperación. Los accionadores de bombas en operación normal descargan a líneas de vapor de 100–860 kPa man. (15 a 125 psig). Instalaciones de condensación no son prácticas para turbinas por su pequeño tamaño y su localización dispersa en el área de la unidad de proceso. La temperatura de descarga se puede estimar con el diagrama de Mollier y la eficiencia obtenida de la Subsección 11–M de la versión 1986 del Manual de Prácticas de Diseño. Las turbinas de vapor de propósitos generales pueden tolerar hasta11–12% de humedad en la descarga sin requerimientos excesivos de mantenimiento. Eficiencia y Consumo de Vapor La eficiencia global de una turbina de vapor es la relación entre el trabajo de eje y la energía del vapor teóricamente disponible a entropía constante calculada con el diagrama de Mollier. Esta eficiencia global es el producto de las eficiencias mecánicas y térmicas. Las pérdidas de turbinas se debe en parte a las pérdidas por fricción mecánica del eje de la turbina sobre sus cojinetes, pero mayormente se debe a las pérdidas termodinámicas ya la turbulencia. Estimados de las eficiencias globales de las turbinas de vapor se presentan en la subsección de PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 Indice norma servicios de la Subsección 11–M de la versión 1986 del Manual de Prácticas de Diseño. La eficiencia de turbina tiende a incrementar con el aumento de velocidad y tamaño. Para ilustrar el efecto del tamaño, una turbina para una instalación de 1.5 kW (2 HP) tendrá aproximadamente una rueda de 230 mm (9 pulg) y una eficiencia de 10%, mientras que una de 150 kW (200 HP), de una sola etapa tendrá una rueda de 640 mm (25 pulg) y una eficiencia de 30 a 40%. Una turbina multietapa muy grande puede tener una eficiencia de 65%. El “caudal de agua” o flujo de vapor requerido por una turbina para una aplicación dada de potencia y condiciones dadas de vapor, puede variar ampliamente, dependiendo del tamaño, constructor y selección del modelo. Los flujos de agua se pueden estimar de los datos incluidos en la Subsección 11–M de la versión 1986 del Manual de Prácticas de Diseño. Estas figuras están basadas en datos promedio del suplidor y se puede desviar mucho de la eficiencia de la selección de una turbina específica. La desviación, sin embargo, tenderá a cancelarse si se suman el caudal de agua de varias turbinas de una planta. En general, la correlación dará un valor de caudal de agua dentro del 10% del flujo real de agua para turbinas mayores de 19 kW (25 HP). Para turbinas menores el error puede ser mayor, pero su importancia en el diseño de planta es pequeño. Los requerimientos de vapor son iguales al flujo de agua obtenido en la Subsección 11–M de la versión 1986 del Manual de Prácticas de Diseño, multiplicado por la potencia desarrollada. Control de Velocidad Las turbinas de vapor de propósitos generales son equipadas con reguladores de velocidad con características de control seleccionadas para adaptar la aplicación. Los reguladores pueden ser mecánicos, actuando directamente en la válvula de admisión de vapor, o del tipo relé de aceite el cual opera la válvula de admisión de vapor por presión de aceite modulada hidráulicamente. Este tipo es adecuado para respuesta a una señal de control de proceso externa (como la presión de descarga de la bomba), afectando el control de velocidad variable. Ambos tipos permiten un arreglo manual de velocidad con un “regulador de velocidad manual”. Una combinación especial de los dos tipos básicos (a veces llamado “control de carga”) se aplica una señal de control externo directamente para posicionar la válvula de admisión de vapor de turbina y emplea un regulador mecánico o de relé de aceite sólo para limitaciones de velocidad máxima (antes del disparo por exceso de velocidad). El funcionamiento de control de los reguladores de turbina es definido por NEMA SM20 y se clasifica en cuatro clases normalizadas: A, B, C, D. La clase A corresponde a un regulador mecánico de acción directa. La clase D corresponde a un regulador hidráulico preciso más comúnmente usado para turbinas de vapor para propósitos especiales, y para turbinas de vapor de propósitos generales que tienen requerimientos críticos de control como servicios PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 Indice norma de agua de alimentación a calderas o generación de potencia de emergencia para instrumentos. La clase B es el requerimiento mínimo recomendado para turbinas que normalmente manejan bombas en operación en paralelo con bombas con motores. Válvulas Manuales Se pueden colocar válvulas manuales de bajo costo en las turbinas de vapor para permitir aumentar la eficiencia térmica cuando operan a cargas menores que la máxima. Las válvulas manuales se usan para cerrar manualmente una porción de la boquilla de entrada de la primera etapa; esto incrementa la velocidad del vapor en el resto de las boquillas, incrementando la eficiencia de la turbina. Una porción de las boquillas se puede cerrar con frecuencia porque normalmente existe un margen significativo de potencia en una turbina de vapor, especialmente una en nuevas condiciones. El margen existe debido a una serie de factores conservativos usados en el diseño: 1. API 611, requiere que la turbina sea diseñada para una potencia nominal a condiciones de entrada mínima y máxima descarga de vapor. Esto da como resultado una capacidad extra de potencia a las condiciones normales de vapor. 2. El requerimiento nominal de la bomba frecuentemente excede las demandas de una condición de operación real. 3. El constructor provee normalmente algún margen para asegurar obtener la potencia nominal garantizada. La válvula manual, en efecto devuelve este margen de potencia para aumentar la eficiencia a las condiciones de operación real. El aumento de eficiencia de las válvulas manuales no se requiere para accionadores de bombas auxiliares y no se requiere en turbinas de operación normal en sistemas de vapor donde el consumo de vapor no es significativo. Sin embargo, si se desea la eficiencia máxima de la turbina en las condiciones de bombeo nominales, entonces se debería indicar en las especificaciones de diseño, para que se coloque por lo menos una válvula manual. Sistema de Tuberías Los requerimientos del sistema de tuberías se presentan en PDVSA H–251–R y G–203–R. Los criterios de dimensionamiento de tubería de entrada de turbinas de vapor del capítulo de Flujo de Fluidos de este Manual, normalmente resulta en velocidades de vapor inferiores a 45m/s (150 pie/s). Las velocidades de vapor de descarga están por debajo de 75m/s (250 pie/s). Los coladores permanentes, requeridos en las líneas de suministro a las turbinas de vapor, según H–251–R, están normalmente equipadas con mallas reforzadas de 8 mesh, o con huecos de 2.5 mm (0.1 pulg) de diámetro en platos perforados. PRACTICAS DE DISEÑO ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES PDVSA .Menú Principal Indice manual PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 Indice volumen Indice norma Arranque Automático Ver MDP–02–P–10. 8 TURBINAS HIDRAULICAS Situaciones de Aplicación Las unidades de proceso que operan con líquido a altas presiones (hidrocraqueadores, plantas de amoníaco, etc.) frecuentemente requieren de reducción de presión de las corrientes de líquido de caudales grandes a niveles de presión atmosférica. Esta situación se presenta en oportunidades para recuperación de energía de la corriente de líquido despresurizado. La máquina aplicada para la recuperación de energía es la turbina hidráulica del tipo de proceso. Los modelos se construyen casi idénticamente a las bombas centrífugas de proceso, pero el líquido se pasa a través de la máquina en la dirección opuesta a la de la bomba centrífuga, y se extrae potencia del eje, generalmente para manejar una bomba. Los límites comunes de aplicación son como sigue: Caudal de flujo: 13–230 dm3/s (200 a 3600 gpm) Presión de entrada: 1400–14500 kPa man. (200 a 2100 psig) Capacidad de potencia: 110–970 kW (150 a 1300 BHP) El incremento de inversión para la instalación de una turbina hidráulica sobre un motor eléctrico o una turbina de vapor requiere justificación en base de la potencia ahorrada. El ahorro potencial disponible para unidades menores de 110 kW (150 HP) es demasiado baja para justificar un número significativo de instalaciones, y por lo tanto, raramente garantiza estudios específicos de ingeniería. Los ahorros de potencia por encima de 110 kW (150HP) justifican el estudio del caso. El potencial de recuperación de potencia para una corriente de líquido en despresurización se puede estimar con la ecuación (1). PF + (Q) DP) (E 0) F6 Ec. (2) La eficiencia hidráulica de la turbina, Eo, se puede asumir igual a la de una bomba centrífuga con un caudal de flujo y un nivel de cabezal similar. Las turbinas hidráulicas se usan de la industria de energía eléctrica para manejar generadores, (en estaciones hidráulicas) pero en las plantas de proceso ellas son generalmente limitadas a manejar bombas de proceso en las unidades de corrientes líquidas de alta presión. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 Indice norma Diseño del Sistema La consideración más importante en el diseño de un servicio de turbina hidráulica es soportar posibles fluctuaciones en el flujo disponible de líquido de alta presión, para diseñar el equipo con una potencia de eje adecuado para el manejo del equipo en todo momento. Esto se logra en una de las dos maneras siguientes: 1. Se puede colocar un accionador adicional, junto con la turbina hidráulica para suministrar potencia cuando el flujo reducido de líquido en la turbina reduce la recuperación de potencia. 2. El servicio se puede arreglar con un desvío continuo alrededor de la turbina hidráulica que tome toda variación de flujo del proceso, siempre dejando el flujo mínimo requerido en la turbina. Con el sistema de accionador doble, el motor o la turbina de vapor se dimensiona para 50 a 100% de la carga de la bomba nominal. Se usa para arranque de la unidad, antes de que el líquido de alta presión está disponible para la turbina hidráulica, y se desenergiza o se disminuye la carga,dependiendo de su clasificación (Rating), en operación normal. Con este sistema, el flujo en la turbina se modula para controlar una variable de proceso tal como el nivel en el recipiente aguas arriba. Un regulador principal y una válvula de estrangulamiento o desvío se requieren para limitar la velocidad máxima de operación. Con el sistema de desvío, la velocidad de la turbina hidráulica se mantiene constante mediante un regulador que modula una válvula aguas abajo de la turbina. El nivel en los recipientes aguas arriba se controla modulando la corriente de desvío a la turbina. Refinamientos en el sistema de control como la integración de velocidad y controles de nivel permiten aumentar la recuperación de energía a expensas de la complejidad del sistema. El arranque de la unidad se opera con la bomba auxiliar manejada convencionalmente. Los Diseños de sistemas de control específicos requieren consideración individual y se deberían desarrollar por consulta con especialistas de máquina y control. La recuperación de energía de corrientes de líquido con alto potencial se puede dividir en varias turbinas hidráulicas, en serie o en paralelo, para igualar los requerimientos de carga de bomba. Los arreglos en serie de turbinas simplifica el diseño de maquinas, pero requiere instalaciones para control de nivel de presión intermedia. El arreglo en paralelo aumenta las etapas y el costo de la turbina, pero simplifica el sistema del fluido de proceso. Existe el peligro de falla por velocidad excesiva cuando el flujo de la bomba se reduce repentinamente o se para, antes que el flujo a través de la turbina se pare, justo como con una turbina de vapor. Para evitar este tipo de fallas se debería especificar un dispositivo contra velocidad excesiva. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 Indice norma Un factor crítico en el diseño de patrón de flujo de turbinas hidráulicas, de múltiples etapas y de cabezal alto, es la velocidad a la que el gasse forma a partir del líquido a medida que éste se despresuriza en la turbina. La especificación de diseño debería incluir un análisis completo de la corriente de líquido para que el diseñador de turbina pueda optimizar los pasos de flujo para la producción anticipada de gas. Las turbinas de una sola etapa, para cabezales de 250 a 300 m (800 a 1000 pie), son relativamente insensibles a la producción de gas. Las turbinas hidráulicas de proceso normalmente emplean sellos de eje mecánico idénticos a los aplicados en bombas. El lavado externo es frecuentemente requerido para prevenir la producción de gases en la caja de estoperas, sin embargo, la necesidad específica y el diseño de lavado externo no se puede determinar hasta que se seleccione un modelo específico de turbina. Para un caso específico en estudio, el diseño del sistema, la tolerancia de la máquina de vapor y otros detalles de funcionamiento, y preparación del texto de especificaciones, se debería consultar a los especialistas en máquinas. 9 TRANSMISIONES Velocidad Constante Las unidades de engranaje se usan entre los accionadores y las bombas para cambiar el nivel de velocidad en 5 a 10% de las unidades de la bomba usada en servicio de planta de procesos. Excepto para bombas centrífugas sofisticada de alta velocidad, el cambio de velocidad es usualmente una reducción de velocidad. El cambio de velocidad se produce para igualar la velocidad óptima de la bomba con la velocidad óptima del accionador. La necesidad de cambio de velocidad se desarrolla durante la procura de equipos. En los tamaños aplicados a los accionadores de la bomba, las unidades de engranaje consumen de 3 a 5% de la potencia transmitida; por ejemplo,tienen una eficiencia mecánica de 95 a 97%. La potencia perdida aumenta la temperatura del aceite lubricante en la unidad de engranaje y frecuentemente necesita suministro de agua de enfriamiento a un enfriador de aceite lubricante. El uso de correas es un segundo método para alcanzar una velocidad en la bomba diferente de la velocidad del accionador. No son normalmente permitidas para servicios dentro de refinerías, pero se usan ocasionalmente en plantas químicas y servicios fuera de planta. Tienen la desventaja de la necesidad de mantenimiento frecuente y mayor peligro para la seguridad del personal, pero tienen la ventaja de un costo bajo y un ajuste fácil de velocidad con el reemplazo de una polea. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 Indice norma Velocidad Variable Se pueden aplicar cuatro tipos de transmisión de velocidad variable para accionadores de bombas, pero se utilizan con muy poca frecuencia: 1. Acople hidráulico 2. Acople electromagnético 3. Accionadores de frecuencia ajustable (El costo inicial alto es una desventaja) 4. Unidades de correas variables. Las dos principales razones para usar accionadores de velocidad variable son la de ahorrar potencia en el control de flujo, desarrollando sólo la presión de descarga de la bomba que el servicio requiere y para mantener la velocidad de la bomba tan baja como sea posible para evitar la erosión o la fractura de partículas sólidas. El acople hidráulico y el electromagnético desperdician una parte de la energía que ahorran en calor y por lo tanto requieren agua de enfriamiento. Ambos factores tienen un efecto adverso en la economía de la aplicación. Se recomiendan estudios de casos de aplicación para muchos servicios de refinería cuando el nivel de energía exceda 370 kW (500 HP) y para servicios con requerimientos de presión de descarga por encima de 220 kW (300 HP). El alto mantenimiento es la principal desventaja de la unidad con correa variable. Los especialistas de máquinas deberían ser consultados en servicios donde se consideran transmisiones de velocidad variable. 10 AGUA DE ENFRIAMIENTO PARA BOMBAS Las bombas en servicios por encima de 200°C (400°F) pueden requerir agua de enfriamiento para los cojinetes, camisas de cajas de estoperas, y líquido de lavado de sello. Debido a que la mayoría de estos pasajes de enfriamiento están en el cuerpo del equipo y no son fáciles de limpiar o sustituir, se prefiere el agua fresca. No se debería usar agua salada para enfriamiento sin reconocer los costos altos de mantenimiento por corrosión y los requerimientos de limpieza. También, el taponamiento de los pasajes de enfriamiento hace inefectivo el uso de agua salada. Para enfriamiento con agua fresca, el agua a las camisas de enfriamiento en los enfriadores de aceite de sello, cojinetes y caja de estoperas se envía en serie para bombas con un solo cojinete y en dos corrientes paralelas para bombas con dos cojinetes. Para servicio de agua salada, el agua es enviada en paralelo para evitar un aumento excesivo de temperatura y depósitos de sal, lo cual incrementa el caudal requerido de agua de enfriamiento. PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES .Menú Principal Indice manual PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Indice volumen Página 15 Indice norma Para propósitos de diseño preliminar de plantas, se pueden usar los siguientes caudales de flujo aproximados de agua de enfriamiento se pueden usar para propósitos de diseño preliminar de plantas. Para sistemas de agua salada, las cantidades indicadas se deben duplicar. Estos caudales de flujo son valores aproximados, solamente se deben revisar después que se conozcan los valores reales para los modelos de bomba seleccionada. Caudal de Flujo de Agua de Enfriamiento Tamaño de la Bomba dm3/S Bombas v63 Temperaturas de bombeo: <200°C ninguno 200°C – 260°C 0.13 dm3/s >260°C 0.19 dm3/s Turbinas de vapor Vapor de entrada: v860 kPa man. 0.13 dm3/s >800 kPa man. 0.25 dm3/s Para convertir de: a: multiplique por: °C °F use °F = °C* 1.8 + 32 kPa psig 0.145 3 dm /s gpm 15.85 11 NOMENCLATURA (Ver MDP–02–P–02) >63 ninguno 0.25 dm3/s 0.38 dm3/s PRACTICAS DE DISEÑO PDVSA .Menú Principal ACCIONADORES DE BOMBAS Y REQUERIMIENTOS DE SERVICIOS INDUSTRIALES Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–02–P–11 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 Indice norma Fig 1. SECCION TRANSVERSAL DE UNA TURBINA DE VAPOR TIPICA PARA PROPOSITOS GENERALES. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PDVSA N° MDP–02–K–01 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO INTRODUCCION APROBADA 2 DESCRIPCION FECHA MAY.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAY.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES INTRODUCCION PDVSA MDP–02–K–01 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de la introducción es presentar la forma como está estructurado el volumen “Compresores” para facilitar las labores del ingeniero de proceso en la localización de la información requerida en el área de compresores. 2 ALCANCE Cubre los capítulos involucrados con “Compresores”, los cuales son Principios Básicos, Selección del Tipo de Compresor, Cálculos en Sistemas de Compresión y Ventiladores. Se excluye aspectos teóricos relacionados con durabilidad de máquinas compresoras y uso de auxiliares, compresores centrífugos, compresores axiales, compresores reciprocantes, compresores rotatorios, eyectores, selección de elementos motrices, motores eléctricos, turbinas a vapor y expansores de gas, motores reciprocantes y turbinas a gas, sistemas de tuberías de la unidad del compresor y equipos del tren de proceso y sistemas auxiliares del compresor e instalaciones requeridas, los cuales pueden ser revisados en las subsecciones C, E, F, H, I, K, L, M, N, O y P de las “Prácticas de Diseño”, versión 1986. 2.1 Principios Básicos Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–K–02 y describe los conceptos involucrados en el áreas de compresores, las consideraciones básicas para el diseño de los mismos y una guía para la elaboración de las hojas de especificaciones de proceso de compresores. 2.2 Selección del Tipo de Compresores Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–K–03 y presenta información sobre los diferentes tipos de Compresores disponibles comercialmente y las bases para la selección del tipo de compresor. Para detalles adicionales de un tipo de compresores en específico, se recomienda su consulta en las respectivas subsecciones de las Prácticas de Diseño, versión 1986. 2.3 Cálculos en Sistemas de Compresión Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–K–04 y presenta los procedimientos de cálculos típicos en los sistemas de compresión. 2.4 Ventiladores Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–K–05 y describe los conceptos involucrados en el área de ventiladores, las consideraciones básicas y los procedimientos para el diseño de los mismos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES INTRODUCCION PDVSA PDVSA MDP–02–K–01 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 2 .Menú Principal 3 Indice manual Indice volumen Indice norma REFERENCIAS Las referencias se indican en cada uno de los capítulos tratados. 4 DEFINICIONES Las definiciones se presentan en el capítulo PDVSA–MDP–02–K–02 “PRINCIPIOS BASICOS”. 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO Las consideraciones de diseño serán tratadas en cada uno de los capítulos que forman parte del volumen de Compresores. 6 NOMENCLATURA No aplica en esta sección. 7 APENDICE No aplica en esta sección. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PDVSA N° MDP–02–K–02 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO PRINCIPIOS BASICOS APROBADA 58 DESCRIPCION FECHA MAY.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAY.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CONSIDERACIONES DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 Definiciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factores Sensitivos en Costos de Inversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propiedades de los Fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efecto del Reciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinación del Tamaño de Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión de Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapas del Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones Extremas de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones para el Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibilidad para Expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condiciones Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Líquido en Corrientes Gaseosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiales para Maquinarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de los Servicios de Compresió que Afectan los Sellos del Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño para Mínimo Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exactitud de la Información de Ingeniería Suministrada por el Suplidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión y Temperatura de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones del Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos de Servicios del Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 6 7 12 13 13 14 15 15 15 16 18 18 20 21 24 25 26 26 28 29 30 30 31 35 35 57 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es presentar los fundamentos teóricos que permitan una óptima comprensión de la terminología usada en el área de compresores. 2 ALCANCE En este capítulo se muestran las definiciones básicas y consideraciones relevantes para lograr el diseño óptimo de servicios de compresión. La nomenclatura y definiciones aquí presentados son aquellas usadas convencionalmente en el campo de la ingeniería de servicios de compresión. Además, se especifica la información que debe ser suministrada por el diseñador y la suministrada por el suplidor del compresor. 3 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (Versión 1986). Vol. VI, Sección 11 Vol. VII, Sección 12 Vol. VII, Sección 15 Compresores Instrumentación Seguridad en Diseño de Planta Manual de Ingeniería de Diseño Vol.9 Vol.14 Vol.14 Vol.14 Vol.14 Vol.22 “Intrumentación”, Especificación de Ingeniería PDVSA–K–339. Instrumentación de equipos Rotatorios”. “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–201–R. “Compresores Centrífugos”. (1993) “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–203. “Compresores de Desplazamiento Positivo para Aire de Servicios e Instrumentos”. (1993) “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–202–PR. “Compresores Reciprocantes”. (1993) “Equipos Rotativos”, Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–204–R. “Compresores Rotatorios”. (1993) “Seguridad en el Diseño”, Guía de Ingeniería PDVSA–90622.1.001. “Guías de Seguridad en Diseño”. Manual de Calidad de Servicios Técnologicos Vol. VII Normas Nacionales e Internacionales API Standard 617, Centrifugal Compressors for General Refinery Services. (Feb.1995) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma API Standard 618, Reciprocanting Compresors for General Refinery Services. (Feb.1995) Otras Referencias Baumeister, T., ed. “Marks’ Mechanical Engineers’s Handbook”, 9th ed, McGraw–Hill Book Company, 1987. Gibbs, C. W., “Compressed Air and Gas Data”, Ingersoll–Rand Co., 1971. Ludwig, E. E., “Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plants”, Volume III, Gulf Publishing Co., 1983. Perry, Robert H., et al., “Chemical Engineers’ Handbook”, 5th ed, McGrawHill Book Company, 1986. Edmister, W. C., “Applied Hydrocarbon Thermodynamics”, Gulf Publishing Co., Vol. I 1984. Engineering Data Book, Natural Gas Processors Suppliers Association, Tulsa, Oklahoma, 1966. 9th ed. 1972, with 1974 and 1976 Revisions. 4 CONSIDERACIONES DE DISEÑO 4.1 Definiciones Generales Capacidad de un Compresor – Es la cantidad de gas liberado cuando opera a presiones de entrada y salida especificadas. La capacidad es medida en volumen a las condiciones de presión, temperatura, composición del gas y contenido de humedad a la entrada del compresor. Temperatura Crítica – Es la mayor temperatura a la cual un gas puede ser licuado. Presión Crítica – Es la presión de saturación a la temperatura crítica. Proceso Adiabático – Proceso durante el cual no hay calor adicionado o removido del sistema. Proceso Isentrópico – Proceso donde la entropía se mantiene constante. Proceso Isotérmico – Proceso en el cual no hay cambio en la tempertura. Proceso Politrópico – Proceso en el cual hay cambios en las características del gas durante la compresión. Mol – es el peso de un gas numéricamente igual al peso molecular o al pseudo peso molecular de una mezcla de gas. Un kilogramo mol (lb mol) es el peso en kilogramos (lb) igual al peso molecular del gas. A las mismas condiciones de presión y temperatura, el volumen de un mol es el mismo para todos los gases perfectos. Potencia al Freno – es el requerimiento total de potencia incluyendo potencia del gas y todas las pérdidas por fricción mecánicas y transmisión de potencia. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Espacio Muerto – (tolerancia) en un cilindro reciprocante es el volumen remanente al final del cilindro el cual no es recorrido por movimientos del pistón. Incluye el espacio entre el pistón y la cabeza al final de la carrera de compresión; espacio bajo las válvulas, etc. y es expresado como un porcentaje del desplazamiento del pistón en un recorrido. El espacio muerto puede ser diferente, para los dos extremos de un cilindro de doble actuación, en el cual se usa un valor promedio para describir el compartimiento total del cilindro. Factor de Compresibilidad – es la relación del volumen actual de un gas al volumen de un gas perfecto a las mismas condiciones. Eficiencia de Compresión – es la relación del requerimiento de trabajo teórico (usando un proceso establecido) y el trabajo actual requerido a ser hecho sobre el gas a comprimir. Tomando en cuenta pérdidas por fugas internas y fricción del fluido así como variaciones del proceso termodinámico teórico. Relación de Compresión – se refiere a la relación de los volúmenes dentro de un cilindro de motor reciprocante al comienzo y al final del recorrido de compresión. El valor nominal es igual al desplazamiento más el volumen de espacio muerto dividido entre el volumen de espacio muerto, pero el valor efectivo es algo menor, debido a la regulación de válvulas o de lumbrera. Punto de Rocío – de un gas es la temperatura a la cual el vapor, a una presión dada, comenzará a condensarse. El punto de rocío de una mezcla gaseosa es la temperatura a la cual el constituyente con el punto de ebullición más alto comenzará a condensarse. Potencia de Gas – es el requerimiento actual de potencia para compresión a condiciones particulares, incluyendo todas las pérdidas termodinámicas, por fugas y por fricción del fluido, pero excluyendo las pérdidas por fricción mecánica. Relación de Presión – es la relación de la presión de descarga absoluta sobre la presión de entrada absoluta en cualquier ciclo de compresión. Eficiencia Volumétrica – es la relación, en porcentaje, del volumen (medido a las condiciones de entrada) entregado, sobre el desplazamiento del pistón de un compresor reciprocante. Compresores Centrífugos Oleaje – Se refiere a la cíclica e inestable operación de un compresor dinámico a bajo flujo. Punto Normal de Operación – Este es el punto de operación usual y en el cual se obtiene la óptima eficiencia deseada. El funcionamiento del compresor deberá garantizar el punto normal de operación, a menos que no sea especificado. Ver API Standard 617 para más detalles de garantía. Normalmente especificado por el diseñador del servicio. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Punto Nominal de Compresor – es determinado como se indica: 1. La velocidad más alta necesaria para cumplir cualquier requerimiento de operación especificada. 2. La capacidad nominal requerida por el diseño del compresor para alcanzar todos los puntos de operación. Este punto será seleccionado por el suplidor para abarcar mejor las condiciones de operación especificadas dentro del alcance de la curva de funcionamiento esperada (API Standard 617). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Velocidad Normal – es la velocidad correspondiente a los requerimientos del punto normal de operación (API Standard 617). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. 100% de Velocidad – es la velocidad correspondiente a los requerimientos del punto nominal del compresor. Esta puede ser mayor o igual que la velocidad normal. El 100% de la velocidad del motor o equipo motriz del compresor deberá ser igual a la relación de engranajes (si hay alguna) a la velocidad de plena carga del motor suministrado. Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Velocidad Máxima – Continua es el límite superior de la velocidad de operación del compresor. Para compresores de velocidad variable, esta deberá ser 105% de la velocidad del punto nominal del compresor, a menos que otra cosa sea especificada. Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Estabilidad y Relación de Reducción de Capacidad (Turndown) – Este término significa la reducción del flujo másico con respecto al flujo normal, el cual se encuentra entre éste y el flujo de oleaje. La relación de reducción de capacidad con respecto al flujo normal está definida como el porcentaje de cambio de capacidad entre el punto normal y el punto de oleaje a determinada altura, operando a la temperatura de diseño y composición de gas. Esto equivale a 100% menos de la relación de porcentaje del punto de oleaje de flujo de masa normal. API Standard 617 define la relación de reducción de capacidad en términos de capacidad especifica y altura, en lugar de capacidad normal. Para mayor información consultar Prácticas de Diseño (versión 1986), Vol.VII Sec. 11E “Compresores Contrífugos”. Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Compresores Reciprocantes Presión de Descarga Nominal – Es la máxima presión requerida de acuerdo con las condiciones especificadas por el comprador para un uso determinado (API Standard 618). Temperatura de Descarga Nominal – es la temperatura más alta de operación predecible, resultante de las condiciones específicas de servicio. (API Standard 618). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Máxima Velocidad Permisible y Máxima Velocidad Continua – ambos se refieren a la velocidad de rotación más alta a la cual el diseño del fabricante permitirá la operación continua. (API Standard 618). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Velocidad Nominal – es la velocidad más alta de operación necesaria para cumplir con las condiciones específicas de servicio. (API Standard 618). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. Potencia Nominal – de un compresor, es la potencia máxima garantizada requerida por el compresor para cualquiera de las condiciones de operación especificadas. Las pérdidas del motor deben establecerse por separado. (API Standard 618). Normalmente especificado por el diseñador del servicio. 4.2 Generalidades La ingeniería juega un papel muy importante en el diseño de servicios de compresión, sobre todo cuando se utilizan nuevas unidades compresoras; de ello depende el éxito en la operabilidad, ejecución y confiabilidad de las mismas, de manera de garantizar una operación rentable y económica. Los costos de inversión de los equipos de proceso y equipos auxiliares son elevados y representan una porción significativa del costo total de la planta. Los costos de instalación y servicios auxiliares son por lo general más elevados que los mismos precios del equipo. 4.3 Factores Sensitivos en Costos de Inversión Los siguientes factores en el diseño de los servicios de compresión tienen la mayor influencia sobre el costo del compresor, su accionador e instalación, y por lo tanto requieren de una atención especial durante el diseño del servicio: • Número de unidades compresoras instaladas en paralelo. • Tipo de Compresor. • Diseño de etapas (Número de etapas de proceso de compresión). • Tipo de accionador. • Velocidad de Flujo. • Requerimientos de cabezal. • Requerimientos de Potencia. • Número requeridos de sistemas separados auxiliares de aceite. • Tipo de Control. 4.4 Velocidad de Flujo Las velocidades de flujo del compresor deberán ser especificadas en unidades de: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma • Libras por hora, • Moles Totales por hora y • Caudal actual, m3/s (Pie3/min), calculado a las condiciones de entrada. Las velocidades de flujo y sus condiciones de presión asociadas deberán ser reportadas para todos los puntos operacionales de interés: normal, alterno, arranque, futuro, inicial de operación, final de operación, y operación de la planta a baja capacidad. Luego el suplidor del compresor, seleccionará un punto “normal” para el diseño de su mecanismo, de tal forma que abarque todos los puntos de operación especificados. Los suplidores normalmente acordarán garantizar sólo una condición de operación. A menos que se especifique lo contrario, el punto normal de operación es diseñado como el punto de garantía estipulado por la norma API 617. Si el desempeño en cualquier otro punto especificado es especialmente crítico, esto debe ser indicado en las especificación del diseño, para una revisión detallada con el suplidor seleccionado. Cuando se emplea reciclo continuo en el control de pequeños compresores, debe añadirse un incremento de flujo de un 10% aproximadamente al requerimiento neto de flujo, a fin de permitir que el sistema de control esté controlando bajo cualquier circunstancia de operación. Cuando se especifican compresores múltiples, la especificación de diseño deberá establecer la relación de capacidad de cada compresor a la velocidad de flujo total del servicio. 4.5 Propiedades de los Fluidos Las Propiedades de los fluidos se muestran en el Capítulo “Cálculos en Sistemas de Compresión” PDVSA–MDP–02–K–04. Propiedades de los Fluidos que Influyen en el Diseño de Servicio de Compresores Composición de la Mezcla de Gas – La especificación del diseño tiene que incluir una análisis completo del gas a ser comprimido para cada condición de operación especificada, identificando cada constituyente por su nombre y su velocidad de flujo individual, en moles por hora. Esta forma es la más conveniente para cálculos posteriores. Si la mezcla gaseosa contiene algunos constituyentes poco usuales, para los cuales no existe disponibilidad de datos acerca de algunas de sus propiedades, la Especificación del Diseño deberá incluir datos sobre peso molecular, relación de calor específico y la compresibilidad a las condiciones de entrada y descarga. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Humedad del Aire Atmosférico – Servicios de aire con entrada atmosférica deberán ser especificados para 100% de humedad. El contenido de agua debe ser adicionado al requerimiento de aire seco neto del proceso. Observe que el aire saturado a 32°C (90°F) contiene cerca de 3% de vapor de agua en peso, lo cual es demasiado para ser despreciado. Temperatura Crítica, Presión Crítica – La temperatura y la presión crítica de los constituyentes en una mezcla gaseosa son significativos cuando se realizan cálculos manuales, ya que la mayoría de los datos de las propiedades de los gases son graficados o tabulados en términos de temperatura y presión reducida: Tr + T Tc Ec. (1) Pr + P Pc Ec. (2) Estos datos no necesitan ser dados en las Especificaciones de Diseño, ya que ellos están ampliamente disponibles en la literatura de referencia en la Industria. Para cálculos de servicios de compresión, al usar los valores críticos actuales de los “Fluidos Cuánticos”, Hidrógeno y Helio, para calcular las propiedades de las mezclas da lugar a errores, los cuales son minimizados al sustituirlo por valores “efectivos” o valores pseudo–críticos. Estos valores son: Hidrógeno Helio Tc Actual Pc Actual Tc Efectiva Pc Efectiva 33°K (60°R) 1317KPa (191Psia) 46°k (83°R) 2255 KPa (327Psia) 5.5°K (10°R) 228KPa (33Psia) 13°K (24°R) 1040 KPa (151Psia) Proximidad al Punto Crítico – Debe tenerse especial cuidado, para prevenir una trayectoria de compresión que se aproxime mucho a los valores de presión y temperatura crítica del gas. A medida que las condiciones se acercan al punto crítico, la exactitud del valor del factor de compresibilidad y la relación de calor específico se vuelven desconfiables. Por otra parte, un leve enfriamiento puede originar condensación dentro del compresor, lo cual a su vez ocasiona erosión, corrosión y un rápido desgaste. La trayectoria de compresión puede mantenerse separada del punto crítico, seleccionando cuidadosamente los niveles de presión de inter–etapas y controlando la temperatura del agua de enfriamiento del compresor. El ejemplo más común de este problema en los servicios a plantas de proceso es el de la comprensión del Dióxido de Carbono a presiones por encima de la presión crítica, para la alimentación de plantas de urea. Peso Molecular, Constante de los Gases – El peso molecular, M, de un gas puro y el peso molecular promedio de una mezcla de gases afectan la conversión de la relación de presión al requerimiento de cabezal y la conversión flujo másico a MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma flujo volumétrico, y en consecuencia, son de gran importancia en el diseño de servicios de compresión. El peso molecular está relacionado con la “constante del gas”, R, por la constante universal de los gases, R: R + R M R = Constante universal de los gases Ec. (3) En unidades métricas En unidades inglesas 8314.34 N m/° K kmol 1545.3 Pie lb/° R lbmol 8314.34 J/° K Kmol 1.9875 BTU/lbmol° R La especificación del diseño deberá establecer el peso molecular promedio para cada mezcla gaseosa diferente a ser manejada por el compresor. Si el peso molecular promedio de una mezcla gaseosa (diferente al aire) se espera que varíe con respecto a las composiciones especificadas, ya sea debido a cambio en la alimentación o en el mismo proceso, entonces debe especificarse el máximo rango de variación en el peso molecular. El peso molecular promedio se obtiene al dividir el total de libras por hora entre el total de moles por hora. Calor Específico, Relación de Calor Específico – Los términos de calor específico utilizados para computar exponentes de compresión y temperatura son como sigue: 1. La relación de calor específico Cp/Cv = K se usa, cuando se aplica la teoría de compresión isentrópica (adiabática) . Por ejemplo: T2 + T1 2. ƪ ƫ P2 P1 k–1 k (enfriado) Ec. (4) La capacidad calórica del gas ideal a presión constante, Cp°, y el efecto isotérmico de presión sobre la capacidad calórica a presión constante, DCp, son usadas por el método Edmister para evaluar el exponente de aumento de temperatura, m. Estos términos están relacionados como sigue: DCp + Cp – Cp° Ec. (5) Para gases ideales a baja presión y altas temperaturas (absolutas), Cp se aproxima a cero y la diferencia de capacidad calórica Cp – Cv se aproxima a R. La especificación de diseño deberá dar el valor de la relación de calor específico promedio, K, para la mezcla a las condiciones de entrada y descarga (usando una temperatura de descarga estimada). Compresibilidad – La compresibilidad de un gas, Z, refleja la desviación de las características de este con respecto a la del gas ideal, y es definida por: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Z + PV + MPV RT RT Ec. (6) Por lo tanto, el volumen específico, V, de un gas real, no ideal, es calculado por: V+ZR T MP Ec. (7) donde: En unidades métricas En unidades inglesas m3/kg pie3/lb V = Volumen específico R = Constante universal de 8314.34J/°KKmol 1545.3 pie lb/lbmol °R los gases T = Temperatura °K °R P = Presión, abs kPa lb/pie2 M = Peso molecular kg/kmol lb/lbmol Entonces el flujo volumétrico actual, Q, es calculado por: Q = F1.W.V Ec. (8) donde: Q = Flujo volumétrico, real W V F1 = = = Fo = Flujo másico Volumen específico Factor cuyo valor depende de las unidades usadas Factor cuyo valor depende de las unidades usadas En unidades métricas m3/s kg/s m3/kg 1 En unidades inglesas pie3/min lb/h pie3/lb 1/60 9.806 1 La compresibilidad también afecta los requerimientos de cabezal para un aumento dado de presión, ya que: H Poli + ƪ ƫƪ gc g Z R T1 M ƫ ȱ n ƫ ƪn–1 ȧ Ȳ ƪ ƫ P2 P1 n–1 n ȳ 1ȧ 1 Fo ȴ Ec. (9) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El desarrollo de la ecuación anterior muestra que el cabezal es teoricamente dependiente del valor de compresibilidad, Z, a las condiciones de entrada, independientemente de la magnitud de la relación de presión o de las propiedades del gas a las condiciones de descarga. Aún siendo esto teoricamente correcto, en la práctica se ha conseguido que el uso de un promedio del factor de compresibilidad a la entrada y a la descarga es más confiable para propósitos de diseño de ingeniería, que usar sólo el valor de la entrada. La especificación del diseño deberá incluir el factor de compresiblidad, Z, para la mezcla a las condiciones tanto de la entrada como de la descarga (a una temperatura de descarga estimada). Contenido de Líquido – La presencia de liquidos en la corriente gaseosa, usualmente es dañina a los compresores y deberá evitarse diseñando un sistema de entrada apropiado. Cuando el gas llega al compresor a condiciones de saturación, la especificación deberá indicarlo así, ya que esto algunas veces influye en la selección de los materiales, diseño del cilindro de enfriamiento y selección del cilindro de lubricación. Contenido de Sólidos – Partículas sólidas grandes en la corriente gaseosa pueden causar daños mayores en compresores de cualquier tipo. Partículas sólidas pequeñas, tales como desecho de soldadura, productos de corrosión, arena, etc, pueden dañar las válvulas y partes del revestimiento de los compresores reciprocantes, mientras que normalmente pasarán a través de compresores centrífugos y rotativos sin causar daños mayores, a menos que estén presentes grandes cantidades o en forma continua. Cuando se prevea que algunos sólidos lleguen a un compresor bajo ciertas condiciones de operación (tales como polvo de catalizador, partículas de hierro, etc), éstas tienen que ser completamente descritas en la especificación del diseño. Algunos tipos de compresores rotativos tienen mayor tolerancia que otros tipos de compresores, pero ellos también pueden ser dañados fácilmente por excesivos sólidos. Corrosión – Los constituyentes corrosivos en el gas deben ser identificados incluso para condiciones de operación transitorias. La sustancia corrosiva más común e importante en corrientes de refinería es el sulfuro de hidrógeno, aunque el cloruro de amonio, dióxido de sulfuro, amoniaco, cloruro de hidrógeno, dióxido de carbono y agua pueden llegar a ser significativos tanto en corrientes gaseosas como en servicios de aire. El sulfuro de hidrógeno húmedo es un problema serio, especificamente en compresores centrífugos, ya que éste puede causar agrietamiento corrosivo por tensión de componentes de acero altamente templado y endurecido. Inclusive trazas de sustancias corrosivas deberan ser especificadas en mg/kg (ppm), considerando tanto condiciones de proceso normales, así como las excepcionales. Tendencia al Ensuciamiento – El ensuciamiento de las partes internas de un compresor ocurre como resultado del arrastre de sólidos finos y la polimerización MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma de monómeros insaturados. La predicción de la tendencia al ensuciamiento está basada principalmente en resultados de plantas pilotos y a la experiencia en procesos comerciales anteriores. Las partículas sólidas encontradas con mayor frecuencia en operación normal, después de remover el polvo inicial y escombros son, carbón, partículas de catalizador, partículas de desecantes, y productos de corrosión tales como óxido de hierro, cloruro de hierro, cloruro de amonio y sulfuro de hierro. Otros caso son los de partículas de carbón en procesos de conversión de carbón y partículas de hierro en las plantas reductoras del hierro. Los hidrocarburos más susceptibles a polimerización son acetileno, diolefinas tales como butadieno, y olefinas mayores tales como propileno y más pesadas. Los servicios comunes sujetos a mayor ensuciamiento son: vapores de gas de los procesos de reformación, gas de tope de la unidad de coquificación, y gas de tope del fraccionador de la planta de reformación y craqueo catalítico. La temperatura a la cual comienza el ensuciamiento por polimerización gaseosa normalmente está considerada en el rango entre, 100° a 120°C (210° a 250°F), incrementandose al doble para cada incremento de 11°C (20°F) por encima de los 120°C (250°F). Las etapas y los inter–enfriamientos son diseñadas convencionalmente para mantener todas las temperaturas de descarga por debajo de 120°C (250°F) en servicios donde potencialmente el ensuciamiento por polimeros tenga lugar. La especificación de diseño deberá describir la tendencia de ensuciamiento del gas e indicar si deben ser incluidas y especificadas instalaciones para lavado. 4.6 Efecto del Reciclo Si se elimina el condensado (luego de un enfriamiento ) de la corriente de reciclo alrededor de un compresor que maneje una mezcla gaseosa, el peso molecular y otras propiedades del gas de reciclo cambian con respecto a las de la “alimentación fresca”. Por lo tanto, la mezcla del gas de reciclo y gas fresco que maneja el compresor mientras esté en operación de reciclo es diferente a la de la corriente principal del proceso, y esta diferencia puede afectar significativamente la actuación de compresores centrífugos y axiales, debido a su limitada capacidad de cabezal. Esto es especialmente crítico en el caso del reciclo rico en hidrógeno en reformación, servicios de compresión de gases en plantas de productos livianos, ya que el peso molecular de la mezcla puede ser reducido significativamente por el efecto de remover el condensado. El cambio de peso molecular bajo condiciones de reciclo es especialmente significativo cuando estan involucradas dos o más etapas del proceso de compresión ya que involucra etapas de enfriamiento y separación de condensado. Se ha convenido para diseñar sistemas de reciclo, devolver la corriente de descarga sin enfriar, aguas arriba, a la entrada del sistema desde un enfriador (o condensador), evitando de esta manera la remoción de líquido lo cual cambiaría MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma las propiedades de la mezcla gaseosa. Si se usa algún otro diseño de circuito de reciclo, deberá tomarse la previsión de recircular tanto el condesado como el vapor de la descargas al tambor separador de la entrada, para así minimizar el cambio de las propiedades del gas. La alternativa de diseñar el compresor y el elemento motriz o conductor para un punto de operación alterno con peso molecular reducido es costoso y es recomendado solamente si otras alternativas resultan imprácticas. El sistema de reciclo normalmente deberá diseñarse para minimizar el efecto de cambio en las propiedades del gas para una velocidad de reciclo correspondiente a una perdida de alimentación a la planta, la cual requiere una velocidad de flujo de reciclo cerca del 70% del flujo del diseño normal del compresor. En el caso de compresión de etapas múltiples, se deberá considerar el hacer uso de reciclo intermedios alrededor de cada etapa, para reducir el impacto del cambio del peso molecular. Los compresores de desplazamiento positivo son mucho menos sensibles a cambios de propiedades del gas que los compresores dinámicos, y en consecuencia no requieren de diseño de sistemas especiales para la operación de reciclo. Nota: Para todos los sistemas de reciclo, el controlador de la válvula de reciclo tiene que ser diseñado para operar con cambios en las propiedades de la mezcla gaseosa. 4.7 Determinación del Tamaño de Tuberías El diseño básico de sistemas de tubería asociados con los compresores y sus sistemas impulsores se muestran en las especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–203 “Compresores de desplazamiento positivo para aire de servicio e instrumentos”, GB–202–PR “Compresores reciprocantes”. Para mayor información consultar las Prácticas de Diseño (versión 1986), Vol.VII Sec. 11 “O”, Sitemas de tuberías de la unidad del compresor y equipo de tren de proceso. 4.8 Presión de Entrada La presión de entrada debe especificarse como el valor más bajo para el cual se espera que el compresor trabaje de acuerdo al diseño. Cualquier variación en la presión de entrada que pueda ocurrir durante la operación normal tiene que ser especificada. Los compresores de aire deberán tener una tolerancia de 2 kPa (0.3 psi) para la caida de presión a través de la cubierta de entrada, cedazo, filtros y tuberías. La presión de entrada en los sistemas de procesos se controlan frecuentemente modulando el flujo del compresor. El método de control deberá ser identificado en la Especificación del Diseño de la sección de diseño del servicio de compresión. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La presión de entrada especificada es la presión inmediatamente aguas arriba de la brida, a la entrada del compresor. Cuando se emplea estrangulamiento a la entrada (para el control de una velocidad constante) la presión que debe ser reportada para el diseño del compresor es aquella del lado del compresor en la válvula de estrangulamiento, con la válvula en su posición controladora de velocidad de flujo normal (en consecuencia, con alguna caída de presión a través de la válvula). El termino “entrada” es preferido sobre su sinónimo “Succión” para el uso general de diseño de servicios de compresores. 4.9 Presión de Descarga Normal – La presión de descarga especificada es aquella requerida en la brida de descarga del compresor ó a la salida del eliminador de pulsaciones a la descarga; o sea, aquella requerida a la presión del recipiente aguas abajo más las caídas de presión permisibles por tuberías, intercambiadores, enfriadores, separadores de aceite, etc. El suplidor del compresor establece las pérdidas permisibles a través de la entrada y descarga del eliminador de pulsaciones de compresores reciprocantes (cerca del 1% del nivel de presión absoluta en cada lado). El método para controlar la presión de descarga deberá establecerse en la Especificación de Diseño de la sección de diseño del servicio de compresión. Máxima – La presión de descarga máxima que un compresor de desplazamiento positivo es capaz de producir está limitada normalmente por la graduación de la válvula de seguridad a la descarga. La presión de descarga máxima que un compresor dinámico puede producir está limitada por su capacidad de cabezal máximo, con una presión de entrada máxima. El cabezal máximo es estimado de la siguiente manera: 1. Calcule el requerimiento de cabezal al punto de operación normal. 2. Añada el aumento en cabezal, estimado para entrar en “oleaje”, por el aumento en la relación de presión seleccionada para la Especificación de Diseño. 3. Para máquinas de velocidad variable, multiplique el cabezal por 110%, cuando el compresor entre en “oleaje”, debido a la flexibilidad para operar a velocidad máxima, o sea, 105% de la velocidad normal. La presión máxima se cálcula resolviendo la ecuación de cabezal para P2: H Poli + ǒ Ǔ gc g ǒ Z R T1 n n–1 M ǓȱȧǒP2 Ǔ Ȳ P1 n–1 n ȳ –1ȧ 1 ȴ Fo Usando el peso molecular máximo, M, P1 máxima y T1 mínima. Ec. (9) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 15 .Menú Principal 4.10 Indice manual Indice volumen Indice norma Presión de Ajuste La presión de ajuste es el máximo nivel de presión que puede ser alcanzado dentro del compresor, después de que éste se dispare y antes de que la presión sea venteada manualmente. Esto es sumamente importante para el diseño del compresor, por representar la máxima presión a la cual son expuestos los sellos del eje y el área de entrada del compresor. Esta presión normalmente es algo más alta que cualquier presión de operación de entrada y más baja que la presión de descarga, estando limitada, ya sea por una válvula de seguridad en el área de entrada del compresor, o por la presión de equilibrio para el gas cuando éste alcanza temperatura atmosférica (durante una parada). Cuando se esté determinando la presión de ajuste de diseño deberá asumirse que la válvula de bloqueo a la descarga o la válvula de retención a la descarga del compresor estará cerrada, de tal manera que la presión en este punto no estará presente dentro del compresor. Estableciendo una presión de ajuste alta, se minimiza la pérdida de gas, debido al disparo de la válvula de seguridad durante una parada; pero esto requiere de una presión de diseño alta para equipos y tuberías, incrementando así el costo. Por lo tanto, la selección de esta presión establece un compromiso entre la pérdida de gas y el costo inicial del equipo. 4.11 Temperatura de Entrada Debido a que la temperatura de entrada afecta tanto la velocidad de flujo volumétrico como el requerimiento de cabezal para un determinado servicio de compresión, el rango completo tiene que ser especificado. Cuando se colocan intercambiadores en la línea de entrada, el rendimiento del compresor dependerá del rendimiento de los intercambiadores; en consecuencia, se justifica poner especial atención a la interacción intercambiador/compresor. Cuando la seguridad y operabilidad del compresor dependen en alto grado de la actuación o rendimiento de un intercambiador a la entrada, deberían especificarse alarmas para la temperatura del gas de entrada (Por ejemplo, enfriamiento de gas craqueado para prevenir el ensuciamiento del compresor, calentando gas refrigerante, a fín de determinar su influencia en la selección de los materiales y los requerimientos de resistencia al impacto, etc.). 4.12 Temperatura de Descarga La temperatura de descarga del compresor está influenciada por la temperatura (absoluta) de entrada, la relación de presión, el valor del calor específico del gas, y la eficiencia de compresor. Esta efecta el diseño mecánico del compresor, la tendencia al ensuciamiento del gas, la selección de etapas y el diseño del enfriador de descarga, más el diseño mecánico de la tubería y el requerimiento de aislamiento. Sin embargo, ésta puede ser estimada únicamente durante la fase MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma de diseño del servicio, debido a que la eficiencia del compresor actual no es conocida aún. Se presentan métodos para estimar temperaturas de descarga en el Capítulo “Cálculos de Sistemas de Compresión” PDVSA–MDP–02–K–04. Durante la fase de ingeniería de detalle, luego de haber seleccionado el suplidor del compresor y el modelo, todos los aspectos del diseño del sistema que dependan de la temperatura de descarga (por ej. temperatura de entrada al post–enfriador) tienen que ser chequeadas contra la predicción de la temperatura de descarga suministrada por el suplidor del compresor. La limitación en la temperatura de descarga para los diferentes tipos de compresores son cubiertas en las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol. VII Subsecciónes E, F, G, H e I. 4.13 Etapas del Proceso Razones para Diseñar el Proceso de Compresión por Etapas – Los servicios de compresión de alta relación de presión comúnmente se separan en etapas de compresión múltiples y casi siempre incluye enfriadores entre etapas a fin de remover el calor generado en la compresión. La compresión se lleva a cabo por etapas, por las siguientes razones: 1. Para limitar la temperatura de descarga de cada etapa a niveles que sean seguros desde el punto de vista de limitaciones mecánicas o tendencia de ensuciamiento del gas. 2. Para tener disponibles corrientes laterales, en la secuencia de compresión a niveles de presión intermedia, tales como en los sistemas de los procesos de refrigeración. 3. Para aumentar la eficiencia total de compresión (a fin de obtener una reducción en potencia) manteniendo la compresión tan isotérmica como sea posible, optimizando la inversión adicional en enfriadores interetapas y los costos de operación del agua de enfriamiento contra el ahorro de potencia. Esto es un factor significativo en compresores de aire en plantas y en compresores de aire para procesos de gran capacidad. 4. Para enfriar las entradas a las etapas y de ésta manera reducir los requerimietos de cabezal de compresión total, suficientemente a fin de reducir el número de etapas de compresión requeridas. Esto da como resultado compresores más compactos y de costos de construcción más bajos. 5. Para fijar el aumento de presión por etapa a las limitaciones de presión diferencial del tipo de maquinaria: limitaciones en carga de empuje axial en los compresores centrífugos, limitaciones de tensión en la varilla del pistón MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma en los compresores reciprocantes, deflexión del rotor y empuje en los rotativos. Definiciones de etapas de Compresión – El término “etapa de compresión del proceso” describe el paso de compresión entre dos niveles de presión adyacentes en un sistema de proceso. La “etapa de compresión del proceso” puede ser ejecutada por una o más “etapas del compresor”. Ejemplos de “Etapas de compresión del proceso” son: 1. Servicios de compresión de gas craqueado en el proceso de Pirólisis con Vapor “Steam Cracker” con enfriamiento intermedio para limitar la temperatura de descarga de la etapa, de tal forma que el ensuciamiento sea minimizado. 2. En procesos de niveles múltiples de sistemas de refrigeración, vapor refrigerante del tambor de vaporización instantánea y de los enfriadores de nivel superior, es admitido al compresor a los niveles óptimos de presión intermedia, dividiendo asi el aumento de presión total en varias porciones discretas o “Etapas de Compresión del Proceso” 3. Los compresores centrifugos de aire son frecuentemente enfriados entre las etapas del compresor a fin de minimizar el consumo de potencia. Esta práctica común se debe principalmente a que el costo de potencia representa una gran porción del costo de operación de muchos procesos que utilizan aire comprimido. 4. Los servicios de compresores reciprocantes con una alta relación deben dividirse en etapas de compresión múltiple a fin de mantener las temperaturas de descarga del cilindro dentro de los límites impuestos por las consideraciones de lubricación del cilindro. 5. En las plantas de caucho sintético “Butyl Rubber” el servicio de compresión de cloruro de metilo es dividido en etapas de baja y alta presión a fin de permitir la remoción del agua y del hexano entre etapas, y además permitir la admisión de una corriente lateral de cloruro de metilo en un nivel de presión intermedia. El término “etapa compresora” describe un montaje de elementos de trayectoria de flujo, diseñados para realizar toda o una parte de la etapa de compresión del proceso. Ejemplos de “etapas compresoras” en varios tipos de mecanismos son: 1. Para compresores centrifugos, cada álabe guía en la entrada, el impulsor, el difusor y el conjunto de canal de retorno. 2. Para compresores axiales, cada fila de paletas rotativas y su fila de paletas estacionarias siguientes. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 3. Para compresores reciprocantes, cada cilindro o conjunto de cilindros ordenados en flujo paralelo. 4. Para compresores rotativos, la mayoría de las carcazas (con el conjunto de rotor) son de una etapa sencilla. Algunos diseños especiales tienen dos etapas compresoras (con enfriamiento intermedio) dentro de un bloque sencillo. Equipo Interetapa – El equipo interetapa normalmente está diseñado conjuntamente con el servicio de compresión, y las especificaciones incluidas en las Especificaciones de Diseño. Excepciones de esta regla lo constituyen las plantas en forma de paquetes y compresores de aire de proceso, para los cuales el suplidor diseña y suministra todo el equipo interetapa. Los compresores reciprocantes complejos de etapas múltiples (y servicios múltiples) son manejados comúnmente de ambas maneras, dependiendo principalmente de las preferencias de la organización de la ingeniería de detalle. Ver Prácticas de Diseño (versión 1986) vol.VII Sec. 11H “Montaje de Equipo Interetapa, Accesibilidad y Multiplicidad”. Los elementos de equipos interetapas incluyen enfriadores, tambores, separadores, válvulas de seguridad y tuberías. El uso de válvula interetapas únicamente se requiere cuando volúmenes grandes de líquido almacenado en separadores requieren aislamiento, a fin de mantener una seguridad contra incendios. Las lineas de recirculación manual para cada etapa, frecuentemente se proveen para ayudar en las operaciones de arranque y para ayudar a mantener los niveles de presión interetapa cerca de los niveles normales, bajo condiciones de carga parcial. 4.14 Control Para decidir sobre el sistema de control de una unidad de proceso es importante conocer las variables de proceso que son importantes y las herramientas de control y medición requeridas para efectiva operación de la unidad. En el campo de compresión, la experiencia operacional facilita el análisis del sistema de control requerido, el cual varia con el tipo de compresión. En la especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R “Compresores centrifugos”, GB–202–PR “Compresores reciprocantes” GB–203 “Compresores de desplazamiento positivo para aire de servicio e instrumentos”, GB–204–R “Compresores rotatorios”, se muestran las normas de instrumentación y contro de cada uno. 4.15 Cabezal Requerimiento de Servicio – “Cabezal” es un término usado en la determinación de la cantidad de energía que debe ser añadida a cada unidad másica de gas para producir el incremento deseado de presión. Las unidades que normalmente se utilizan son: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02 COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1 x Joules de energía + metros de cabezal g Kilogramos de gas Pie – lb de energía + Pie del cabezal lb de gas El término “cabezal” ha sido tomado del campo de la hidráulica, donde la altura de una columna de liquido en metros (pie) es equivalente a la energía teoricamente requerida para producir la presión estática existente en la base de la columna. El concepto puede ser aplicado al campo de fluidos compresibles si la de presión se sustituye por “presión en la base de la columna” y el peso molecular se sustituye por la gravedad específica del líquido. El requerimiento de cabezal para compresiones de vapor se calcula por: H Poli + n Ǔƪǒ P Ǔ ǒgg Ǔ Z RMT ǒn–1 P c 1 2 1 n–1 n –1 ƫ 1 Fo Ec. (9) Detalle de esta ecuación son presentados en el Capítulo “Cálculos de Sistemas de Compresión” PDVSA–MDP–02–K–04. El cabezal requerido, es un concepto útil para el diseñador del servicio de compresión, ya que: PG a WxH Eficiencia Ec. (10) donde: PG = Potencia del Gas En unidades métricas Kw En unidades inglesas Hp Capacidad del Compresor – Los compresores dinámicos, debido a que tienen limitaciones finitas de velocidad periférica, tienen limitaciones en la cantidad de energía que una etapa dada pueda convertir en presión; es decir tienen limitación en la capacidad de cabezal. Esta limitación está definida por una curva característica de cabezal–capacidad la cual difiere para cada diseño de mecanismo centrifugo y axial. Cuando a un compresor dinámico se le imprime una condición de requerimiento de cabezal en exceso de su capacidad, el “oleaje” (flujo en reverso) ocurrirá. El “oleaje” puede causar daños o fallas al compresor. Los mecanismos de desplazamiento positivo no tienen limitaciones de cabezal como tales, pero en cambio poseen limitaciones impuestas por aumento de presión a través de una etapa del compresor, aumento de temperatura, o por la capacidad de fuerza del vástago del pistón. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 20 .Menú Principal 4.16 Indice manual Indice volumen Indice norma Condiciones Extremas de Operación Además de la selección de las condiciones normales de operación, el diseñador del servicio tiene que especificar el rango de los puntos de operación alterna que debe ser capaz de aguantar el compresor. Estos puntos de operación alterna son seleccionados, de tal manera que incluyen las condiciones de operación más difíciles o severas para el tipo de compresor seleccionado en particular. En las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol. VII secciones 11 E, F, G, H, e I, detallan las limitaciones particulares de cada tipo de mecanismo, pero la tabla siguiente, resume el significado de los parámetros, en sus valores extremos, en general: Factores Afectados Parámetro Al valor mínimo del Parámetro Al valor máximo del Parámetro Flujo volumétrico Bajo valor para el extremo final del rango de diseño para el mecanismo y los controles del flujo de proceso. Diseño básico del tamaño de la carcaza y todos los elementos de la trayectoria del flujo. Flujo másico Poca significación. Temperatura de entrada Selección de materiales para resistencia de impacto; selección de aceite lubricante y/o aceite de sello. Requerimiento de Cabezal; temperatura de descarga. Temperatura de descarga Poca significación. Presión de entrada Requerimiento de Cabezal; aumento potencial de temperatura; máxima velocidad de flujo volumétrico; máxima presión diferencial que los elementos mecánicos deben soportar; potencial de ingreso de aire atmosférico (vacío). Diseño de etapa, Diseño del mecanismo para el control de expansión térmica y espacios muertos críticos; potencial formación de coque e inflamación del lubricante y aceite de sello; selección de materiales. Capacidad de máxima velocidad de flujo másico del compresor, y porsupuesto el requerimiento de potencia; potencial de presión de descarga del mecanismo; diseño del sistema de sello del eje. Requerimiento de Potencia. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Factores Afectados Parámetro Al valor mínimo del Parámetro Al valor máximo del Parámetro Presión de descarga Potencial de máxima velocidad de flujo volumétrico (compresores dinámicos). Requerimientos de cabezal; diseño de carcaza y de los pernos; presión diferencial máxima que deben soportar los elementos. Peso molecular Máxima capacidad de cabezal de la máquina. Velocidades permisibles del gas dentro de la máquina debido al nivel de velocidad sónica (compresores dinámi cos); máximo requerimiento de potencia. El diseñador del compresor debe reajustar las condiciones extremas de operación y además optimizar el diseño de la máquina para las condiciones de operación más frecuentes. Por esta razón el diseño del servicio de compresión deberá incluir alguna indicación acerca del intervalo de tiempo anticipado para cada condición de operación especificada. 4.17 Consideraciones para el Arranque Objetivos de la Prueba Inicial con Aire – Las unidades compresoras para servicios de gas y aire, usualmente son probadas con aire, por un período corto, después de su instalación inicial, después de trabajos mayores de mantenimiento, o antes de comenzar largos períodos de funcionamiento. El principal propósito de esta corrida de prueba es exponer y corregir deficiencias mecánicas que de otra manera podrían parar el proceso. Los objetivos específicos pueden resumirse como sigue: 1. Verificar la limpieza y operabilidad del aceite lubricante y los sistemas de sello del eje. 2. Probar todas las señales permisibles de arranque, señales de alarmas y paradas asociadas con la unidad compresora. 3. Revisión de las partes de desgaste (sellos de contacto, anillo de pistones, empaque del vástago del pistón, acoplamientos, dientes de engranaje, artículaciones del gobernador, etc.) a baja velocidad y carga liviana, con altas velocidades de lubricación, y con paradas frecuentes para enfriamiento e inspección. 4. Probar el encendido y apagado del accionador y sistemas del control modular y cualquier control integrado de la máquina. 5. Verificar operabilidad del sistema de suministro de servicio de la planta con una carga tan alta como sea posible, operando con aire del compresor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 6. Verificación de alineamientos de acoplamientos y niveles de vibración con el compresor y conductor a temperaturas tan cercanas a la temperatura de operación, como sea posible. 7. Dar oportunidad de entrenamiento al operador. 8. Soplado y/o secado de las lineas de proceso y equipos. Facilidades Requeridas para la Prueba Inicial con Aire – Usualmente se requieren facilidades especiales en el sistema de tuberías de los compresores de tal forma que la prueba inicial con aire pueda realizarse conjuntamente con otros acondicionamientos del equipo del tren de procesos. Estas facilidades son: 1. Una línea auxiliar corta con bridas en la línea de entrada, dentro de la válvula de bloqueo de entrada, para servir como una toma de aire temporal; una portezuela de acceso para inspección, y un filtro temporal y portezuela removible. Esta línea corta normalmente es parte del diseño del filtro temporal. 2. Filtros temporales, según las especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R y GB–203 son usados durante la prueba inicial con aire y al inicio de la operación del proceso, para proteger al compresor del polvo, objetos y escombros que podrían quedar a la entrada del sistema, ya sea por accidente o por descuido en la inspección. 3. Una línea auxiliar corta, de aproximadamente la mitad del diámetro de la línea, a la descarga, dentro de la válvula de bloqueo a la descarga, que sirva como una portezuela de descarga. 4. Facilidades para disminución de ruidos, algunas veces se requerirán a la entrada del aire y en las portezuelas de descarga temporal. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Circuito Cerrado para la Prueba Inicial 1. Recirculación de una Mezcla de Gas Inerte – Mientras que casi todos los compresores centrífugos diseñados para servicio de gas, pueden operarse en forma segura y continuamente con aire, otros no pueden hacerlo, debido a que la temperatura de descarga (o la temperatura en alguna etapa intermedia del compresor) excederá la máxima temperatura de trabajo permisible de la máquina. Esto tiende a ocurrir con mayor frecuencia, cuando la temperatura normal de entrada al proceso de servicio está muy por debajo de la temperatura del ambiente, cuando la relación de presión de servicio es muy alta, cuando el cabezal está por encima de 15000 m (50000 pie), cuando la relación de calor específico del gas está muy por de bajo a la del aire, y con accionadores de velocidad constante. Tanto los servicios de gases de alto peso molecular, como los de bajo peso molecular, pueden presentar problemas de temperatura de descarga operando con aire. El accionamiento con velocidad variable, lo cual permite operar a baja velocidad, da alguna flexibilidad para limitar la temperatura de descarga, pero el operar a velocidad parcial no es tan útil como operar a la velocidad de diseño, debido a que en el primer caso se expone a muchos problemas mecánicos potenciales. El ejemplo más común de dificultad de operación es el servicio de refrigeración con etileno. Otro ejemplo es el de gas de alimentación rico en hidrógeno, en el proceso de Hidrotratamiento. En los casos donde la temperatura de descarga en aire pueda predecirse que estará cerca, o ligeramente por encima de la temperatura máxima permisible por la carcaza, pueden hacerse una serie de corridas de prueba muy cortas e intermitentes bajo estricto control para probar la seguridad de una corrida prolongada y para detectar problemas que puedan surgir a velocidad máxima. Cuando haya riesgo de daños al compresor, aún haciendo corridas cortas, se pueden hacer circuitos cerrados temporales a bajo costo y llenados con una mezcla de helio–nitrógeno para recircular. Mezcla de gas y detalles del circuito deberan ser determinados por los ingenieros encargados, con el asesoramiento del suplidor del compresor. 2. Riesgos al Circular Aire – Los compresores centrífugos con sellos de aceite no deberán operarse en ningún momento en un circuito cerrado usando aire u oxígeno, a menos que se incluyan aspectos especiales de seguridad tales como los descritos más adelante. De otra manera, podría aumentar la fuga de aceite de sello en la corriente circulante de aire, hasta formar una concentración explosiva. Ver también las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol. VIII. Sec. 15–B. “Minimizando los riesgos de fuego, explosiones o accidentes”. Un ejemplo, es el uso de un compresor de gas de reciclo en un Reformador Catalítico (Powerformer) equipado con sellos de aceite en eje para circular aire MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma para el secado del sistema de tuberías o para regenerar el catalizador. Para evitar el paso de aceite desde los sellos del eje hacia la corriente de aire circulante, el compresor deberá ser especificado, para inyectar nitrógeno en el laberinto interno del sello del eje. El nitrógeno actúa como una barrera de gas inerte entre el aire caliente a la descarga del compresor y el aceite de sello en las cámaras internas del drenaje de aceite, y provee una atmósfera inerte en el sello interior. El gas amortiguador también sirve como una barrera, que impide la entrada de aceite a las tuberías del sistema. Los sistemas de gas amortiguador deben dotarse de instrumentos de alarmas de baja presión diferencial, para señalar una falla del sistema de protección. Aplicaciones de este tipo deberán ser revisadas con un especialista en máquinas rotativas. Los compresores reciprocantes con cilindros lubricados no debe ser operados nunca en un circuito cerrado usando aire u oxígeno, ya que se podría generar una mezcla explosiva en el circuito. Condiciones de Proceso – El diseño del control y sistemas de reciclo de los compresores deberán considerar dos situaciones anormales de operación que frecuentemente ocurren cuando maquinarias nuevas o reparadas son puestas en servicio de proceso. Primero es deseable, probar el compresor y el accionador bajo flujo total, y condiciones de carga total, incluso cuando el flujo de alimentación a la planta esté muy por debajo de lo normal. Esto requiere que el sistema de reciclo sea diseñado para permitir flujo nominal al compresor. Para esta operación de prueba, no se necesita alta eficiencia del sistema. Luego, pueden ocurrir períodos prolongados de bajo flujo de alimentación a la planta, debido a consideraciones operacionales o de mercado, haciendo deseable la operación eficiente de compresión a carga parcial. Diseñar para ésta condición puede influir en los pasos de control a la descarga, para compresores reciprocantes, y posiblemente el número de unidades paralelas provistas. Con compresores dinámicos, la eficiencia de operación a carga parcial puede ser maximizada especificando y seleccionando el diseño del compresor con estabilidad máxima (flujo mínimo de oleaje) y aplicando y optimizando el sistema de control “anti–oleaje” que considera las características actuales de la máquina asi como también la velocidad de flujo. 4.18 Flexibilidad para Expansión Una estrategia de inversión en medios de manufactura y planificación a largo plazo ocasionalmente justifica una preinversión en el equipo inicial de planta, a fin de permitir una futura expansión de capacidad a bajo costo. Los servicios de compresión, junto con otras operaciones unitarias de planta, pueden ser especificadas inicialmente para el grado deseado de flexibilidad de expansión. Simplemente el dejar un espacio de terreno para operar un compresor adicional en paralelo, es una práctica poco usada, porque el dejar espacios de terreno MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma grande, para el equipo del tren de proceso asociado, resulta muchas veces poco económico desde el punto de vista de disposición de equipo. La mejor manera de prepararse para una expansión de servicios de compresión, en la mayoría de los casos, es especificar las condiciones de operación futuras que puedan ser definidas junto con las condiciones iniciales. Luego, especificar que el compresor, el elemento motriz y los equipos auxiliares principales (tales como tambores separadores, tuberías, sistema auxiliares de aceite, etc.) sean diseñados con un criterio de ingeniería para un costo bajo de aumento de capacidad, cuando se requiere por una expansión prevista de la unidad. 4.19 Requerimientos de Potencia Generalidades – Los requerimientos de potencia de los servicios de compresión tienen que ser estimados en la etapa de diseño del servicio, de tal forma que los requerimientos de diseño de los sistemas de servicios puedan ser especificados y los costos de operación estimados. Los cálculos son realizados por métodos y datos presentados en el Capítulo “Cálculos de Sistemas de Compresión” PDVSA–MDP–02–K–04. Después de la selección de los modelos de equipos, los diseños del sistema de servicio deben ser comparados con la garantía de consumo de servicios por parte del suplidor. Reclasificación de la Capacidad del Compresor Operado a Máxima Carga Las turbinas a gas, motores y accionadores de motores eléctricos, son frecuentemente prediseñados para una capacidad normal fija, ocasionando esto que los accionadores seleccionados sean algo más grande, que el tamaño mínimo requerido por las especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R, GB–202–PR, GB–203 y GB–204–R. El margen de potencia disponible de esta manera en los accionadores puede ser aprovechado aumentando la capacidad del compresor al nivel de requerimientos de potencia que se ajuste al criterio de selección de tamaño del accionador según las especificaciones arriba mencionadas. Si este incremento en capacidad tuviese un valor económico, y si un leve incremento en la velocidad del flujo de oleaje es aceptable, la Especificación del Diseño estipulará: “Si existe un margen entre el requerimiento de potencia nominal del compresor y aquel permitido según la clasificación del elemento motriz seleccionado, entonces la calibración de la capacidad del compresor debe incrementarse hasta que el accionador quede a carga máxima (según especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R, GB–202–PR, GB–203 y GB–204–R)” . El diseño del equipo del tren de proceso debe ser revisado entonces para determinar cómo lo afecta este incremento de capacidad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 26 .Menú Principal 4.20 Indice manual Indice volumen Indice norma Condiciones Ambientales Las siguientes condiciones ambientales afectan el diseño y las instalaciones de los servicios auxiliares para las unidades compresoras, y tienen que ser cubiertas en las Especificaciones de Diseño: Factores que Afectan a todas las Unidades Compresoras: 1. Altura – La presión barométrica afecta la conversión de un indicador de presión manométrica a valores de presión absoluta. 2. Rango de Temperatura Ambiente – Esto determina la clasificación climática de la zona (según especificaciones de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R, GB–202–PR, GB–203) e influye en el diseño del rendimiento de compresores, turbinas a gas y motores de combustión interna. 3. Polvo y Arena – Cantidades excepcionales de polvillo (como partículas de catalizador) y arena, tienen un efecto adverso en aquellas piezas descubiertas, tales como el vástago de las válvulas, laberintos de sellos de eje, articulaciones mecánicas de la turbina, y mecanismos posicionadores de los álabes directores del estator de compresores axiales. Factores que Afectan a los Compresores de Aire, Turbina a Gas y Motores 1. Altura –La presión barométrica afecta el volúmen específico del aire y en consecuencia, afecta el diseño del rendimiento de todas la las máquinas que operan con aire. 2. Sustancias Corrosivas y Sólidas en el Aire – La calidad del aire en los alrededores de la entrada afecta los requerimientos de filtrado y puede afectar la selección de máquinas y materiales del sistema. La presencia de rocío de mar, vapores salados y gases químicos deben ser especificados. 3. Dirección Predominante del Viento – Esto afecta la ubicación que se seleccionará para las tomas de aire, con respecto a válvulas que descargan a la atmósfera, fuentes de gases aceitosos, fuentes de vapores químicos, rocio de mar, etc. Factores que Afectan a los Compresores de Gas 1. 4.21 Restricciones de Emisión Atmosférica – El diseño del sistema de sello del eje es afectado por la cantidad permitida de emisión continua de gas. Líquido en Corrientes Gaseosas Riesgos – La presencia de líquido en la corriente gaseosa perjudica a los compresores en diferentes formas: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 27 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. Porciones de líquido pueden causar graves daños a casi todos los tipos de compresores. 2. El agua en cantidades muy pequeñas se puede combinar con H2S del gas, y producir fractura por corrosión debido a esfuerzos en las partes de acero de gran resistencia. 3. Cantidades pequeñas de agua pueden combinarse con H2S y CO2 para formar ácidos, los cuales aceleran la fátiga por corrosión y erosión, además de la corrosión de las partes incluidas en la trayectoria del gas. 4. Hidrocarburos líquidos y agua en la corriente gaseosa, diluyen y lavan la películas lubricantes de los cilindros de los compresores reciprocantes, acelerando grandemente la velocidad de desgaste de las piezas de contacto: anillos de pistones, forros del cilindro, empaque de vástagos, vástagos y válvulas. Los compresores reciprocantes son muy sensitivos al arraste de líquido, ya sea en forma intermitente o en forma continua. Los compresores centrífugos son muy sensitivos a la corrosión por líquidos. Los compresores rotatorios del tipo anillo y tornillos helicoidales tienen la mayor tolerencia a todas las formas de líquido. Si bajo alguna circunstancia predecible, se puede esperar que algún líquido alcance el compresor, esta situación debe ser completamente descrita en la especificación de diseño. Medios para Proteger los Compresores – Para evitar estos riesgos al compresor el sistema de proceso podría proveerse de los siguientes tipos o medios de remoción de líquido. 1. Proveerse de un tambor separador en la línea de entrada al compresor para remover las porciones de líquido arrastradas en el gas. Además se especificarán alarmas de alto nivel de líquido y disparo automático del compresor. 2. Se especificarán trazas de calor y aislamiento de la tuberia de entrada cuando el enfriamiento de la misma, debido a la temperatura ambiental sea tal, que pueda condensar parte de líquido de la corriente gaseosa. 3. Especificar celdas colectoras de líquido, con cristales de nivel y drenaje con válvulas, colocados cerca de la brida de entrada al compresor, y así permitir un arranque seguro y facilitar el control normal de contenido de líquido. Estas instalaciones no son adecuadas para una separación y remoción continua de líquido. 4. Todos los tramos largos horizontales de la línea de entrada y las celdas bajas deberán estar provistos de drenajes en los puntos bajos. 5. Ocasionalmente, cuando es problemática la condensación en la tubería, residuos de arrastre, o los productos de corrosión en los sistemas de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 28 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma compresores reciprocantes inmediatamente aguas arriba compresores, se instalan una especie de filtros coalescentes. de los Beneficios en el Uso de Inyección de Líquido – Generalmente mientras que el líquido tiene el potencial para hacer mucho más daño que bien en los compresores, ocasionalmente se inyecta en forma deliberada a fin de mejorar, mantener o restablecer el rendimiento del compresor. Por ejemplo: 4.22 1. Para prevenir el depósito de polímeros en superficie internas en servicios de gas de ensuciamiento, continuamente se inyecta aceite de lavado en la corriente gaseosa y en las etapas individuales del compresor. 2. El lavado intermitente con solventes fuertes se usa algunas veces para disolver y limpiar depósitos de ensuciamiento. 3. Ocasionalmente se inyecta agua, para suministrar enfriamiento evaporativo del calor de compresión, como un preventivo del ensuciamiento. Esta técnica reduce el cabezal de compresión, retardando continuamente el aumento de temperatura, aunque el ahorro en potencia se ve disminuido notablemente por el aumento en flujo másico añadido por la inyección. El método de inyección de agua es utilizado comercialmente para retardar la polimerización en compresores que manejan corrientes ricas en acetileno, debido a la gran tendencia de polimerización del acetileno. Esta práctica es efectiva y relativamente segura para compresores rotativos; para compresores centrífugos sólo es aplicada donde el enfriamiento marginal se requiere para evitar un aumento grande en la inversión por ejemplo, para eliminar la necesidad de una etapa de proceso adicional de compresión. Se requiere de agua limpia y tratada para evitar la deposición de sólidos dentro del compresor. Se requiere un diseño individual de los medios de inyección. 4. La inyección de aceite de enfriamiento se aplica comercialmente en compresores de aire de servicios del tipo rotativo para minimizar el número de etapas y obtener una eficiencia alta. El aceite es separado a la descarga del compresor, es enfriado y luego recirculado a través de la máquina. Materiales para Maquinarias Generalidades – Especificaciones de materiales para compresores y accionadores se encuentran en las especificaciones de ingeniería (ver referencias) de Maquinarias y sus Complementos de Normas API. Ellas en consecuencia no necesitan presentarse en las Especificaciones de Diseño bajo circunstancias normales. El uso del término “materiales según norma del suplidor” deberá evitarse en las especificaciones, ya que esto implicaría la aceptación de materiales convencionales en lo que podría ser un ambiente de servicio severo o fuera de lo normal. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Corrosión con Esfuerzo de Acero Super–Templado – Los aceros supertemplados usados en las piezas de compresores centrífugos sometidos a grandes esfuerzos, están sujetos a ruptura por agrietamiento de corrosión con esfuerzo, cuando se exponen a H2S húmedo. Debido a que normalmente resulta impráctico remover el sulfuro de hidrógeno a niveles suficientemente bajos como para evitar este peligro, se brinda protección seleccionando acero con baja susceptibilidad (debido a su limitada resistencia a punto cedente) y minimizando el agua en fase líquida en la corriente gaseosa. Las tuberias de entrada para servicios de compresión conteniendo H2S y vapor de agua a condiciones de saturación deberán especificarse de tal forma de tener trazas de vapor, a fin de prevenir que se forme condensado a lo largo de las paredes de la tubería. Deberá tomarse un cuidado especial en el diseño del tambor separador y los medios de drenaje de la tubería de entrada y además el diseño mecánico de la tubería, ya que ésta puede alcanzar la temperatura máxima generada por la traza de vapor, tan pronto como se pare la máquina. Medidas Especiales para Prevenir la Corrosión – Si por experiencia previa, desarrollos de plantas pilotos o trabajos de pruebas de laboratorio se han desarrollado medidas especiales para evitar problemas de corrosión únicos, éstos deberan mencionarse en las Especificaciones de Diseño. Un ejemplo sería el uso de superficies galvanizadas o aluminizadas en compresores manejando monóxido de carbono para prevenir la corrosión carbonilica. Un segundo ejemplo sería la protección contra el dióxido de azufre en la atmósfera de la planta, pintando con epoxy la superficie interna del equipo interetapa de los compresores y la tuberia. 4.23 Características de los Servicios de Compresión que Afectan los Sellos del Eje Presión – Las siguientes presiones influyen en el diseño del sistema de sellado del eje y deberán ser incluidas en las Especificaciones de Diseño. 1. Presión de entrada mínima, por períodos breves o prolongados especialmente si está cerca o por debajo de la presión atmosférica. 2. Máxima presión de entrada para operación. 3. Presión de ajuste, luego de una parada automática. Significado de Fuga a la Atmósfera – Varios tipos de sistemas de sello de ejes de compresores, permiten una fuga continua de gas a la atmósfera o a un cabezal de mechurrio a velocidades bajas y controladas. Para encaminar la ingeniería de detalle del sistema se deberán indicar las siguientes características: 1. Naturaleza peligrosa del gas que sale debido a la toxicidad, inflamabilidad o corrosividad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 30 .Menú Principal 2. Indice manual Indice volumen Indice norma Valor económico del gas que se pierde. Implicaciones de Ingreso de Sellador en la Corriente Gaseosa – Varios tipos de sistemas de sello de ejes tienden a permitir fuga de fluidos selladores en la corriente gaseosa. Para encaminar la ingeniería de detalles del sistema, deberá indicarse la sensibilidad del proceso a pequeñas cantidades de los siguientes selladores: 1. Aire atmosférico, en pequeñas cantidades. 2. Aceite lubricante, en pequeñas cantidades. 3. Gas amortiguador. Disponibilidad de Gas Amortiguador – Algunos diseños de sistemas de sello de ejes se oponen a la fuga de gas y al ingreso de aire/aceite presurizados a la zona de sellado, con un gas “amortiguador” usualmente gas inerte o nitrógeno de servicio. La disponiblidad de tal fuente gaseosa deberá ser anexada en la Especificación de Diseño, junto con los otros servicios. 4.24 Diseño para Mínimo Mantenimiento A pesar de que todas las instalaciones de compresores en los procesos modernos son diseñados para un bajo uso de personal en las funciones de operación y mantenimiento, algunas opciones están disponibles al diseñador a fin de mejorar la seguridad, operabilidad y mantenimiento en situaciones de mínimo uso de personal a cambio de un aumento en la inversión. Las opciones consisten primeramente en las áreas de instrumentación supervisoria y en las facilidades de mantenimientos y éstas son cubiertas en las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol. VIII, Sec. 11 “P”. 4.25 Exactitud de la Información de Ingeniería Suministrada por el Suplidor Una gran parte de los datos de ingeniería y costos suministrados por el vendedor son requeridas para planificar, diseñar y ejecutar la aplicación de maquinaria a los servicios del proceso. Esta información tiende a ser menos exacta y confiable durante las fases de planificación y diseño del proceso de un proyecto, que en la fase de ingeniería de detalle. Esto se debe a que los representantes de los suplidores de maquinarias pueden ponerle menos atención a los detalles de ingeniería, antes de que la aplicación entre en la etapa comercial. Por esta razón, la confianza que un diseñador deposita en la información de ingeniería del suplidor debe ponerse en juicio, de acuerdo a la base en que se obtiene. Los datos anticipados por el suplidor son considerablemente más confiables cuando provienen de modelos normales de máquinas prediseñadas y de unidades MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 31 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma que han sido construidas con anterioridad, que aquellos provenientes de máquinas diseñadas contra pedidos especificos que son usados frecuentemente en aplicaciones de proceso. Los datos de ingeniería provenientes de los suplidores normalmente se disponen como siguen, en orden ascendente de confiabilidad: Los Catálogos de Productos, se emiten rutinariamente a las oficinas principales de ingeniería. Su interpretación puede requerir la asistencia de ingeniería de ventas. No se incluyen con frecuencia, los diseños de máquinas nuevas. Usualmente los datos son breves y generalizados, y algunas veces caducos. Las Investigaciones de Pre–oferta son realizadas por ingenieros de venta en respuesta a requisiciones, para estimados e información de planificación. Los rendimientos y estimados de costos tienden a ser optimistas, ya que en esta etapa no siempre se preveen detalles que reducirán la eficiencia y aumentarán los costos. En raros casos, donde se necesitan muchas licitaciones y/o diseños para asegurar la confiabilidad de la información anticipada para el uso del diseño de proceso, se negocian contratos especiales para este servicio con uno o más suplidores previamente seleccionados. Las Propuestas Comerciales son preparadas como respuesta a un estudio de compra formal al comienzo de la ingeniería de detalles. Las propuestas normalmente son más confiables que los resultados de investigación de prepropuesta para costos y datos de rendimiento, aunque poseen considerablemente menos detalles de ingeniería que los que se aplican a una orden. Las Ordenes de Diseño son realizadas en detalle completo después de que una orden es colocada, y constituye la base para el diseño detallado de la instalación. Los detalles dimensionales no se desarrollan normalmente hasta esta etapa. 4.26 Presión y Temperatura de Diseño Generalidades En los campos de compresores y turbinas, los términos “presión de diseño” y “temperaturas de diseño” no tienen definiciones consistentes y aceptadas uniformemente. En consecuencia, su uso se deberá evitar en los documentos de especificación de maquinarias. Otros términos se usan dentro de cada uno de los campos del tipo de maquinaria a fin de describir los límites dentro de los cuales el suplidor tiene que diseñar el mecanismo para su seguridad estructural. Estos límites de seguridad estructural tienen que ser iguales o mayores que las condiciones de servicio “nominales”, dentro de la cual tiene que operar la máquina. Por ejemplo, el modelo de máquina seleccionada tiene que tener la presión “máxima permisible” y límites de temperatura que igualen o excedan las MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma condiciones de servicios especificadas por el diseño del proceso para así garantizar seguridad estructural. La temperatura para la cual, la máquina tiene que ser estructuralmente segura, se refiere a la temperatura del metal a la condición más severa de presión y temperatura coincidentes. La temperatura del metal iguala a la temperatura del fluido en todos los tipos de fluidos comerciales. La presión a la cual la máquina tiene que ser estructuralmente segura se refiere a aquélla utilizada para determinar el espesor mínimo de pared de las cavidades presurizadas. Para estar “estructuralmente seguro” al operar a presiones y temperaturas extremas, los mecanismos compresores tienen que ser capaces de evitar fugas por la bridas o fracturas de la carcaza. El espacio interno libre tiene que ser adecuado para prevenir interferencias entre las piezas movibles y estacionarias causadas por distorsión de la carcaza. El arreglo de los soportes tienen que preservar alineamientos operables en posición adecuada. La envoltura de los sellos y los sellos de eje tienen que ser diseñados para prevenir la falla de piezas y fugas grandes. Compresores Centrífugos Presión de Diseño – La equivalencia de “presión de diseño” para las carcazas de compresores centrífugos es la “presión máxima de trabajo de la carcaza” la cual está definida por la norma API 617 como la máxima presión que pueda existir en el compresor bajo las condiciones más severas de operación. Esta presión es determinada, añadiéndole a la máxima presión de succión que se pueda registrar, la presión diferencial que el compresor está en capacidad de desarrollar en el sistema cuando está operando a las condiciones combinadas más severas. Al establecer el máximo requerimiento de presión de trabajo de la carcaza se deberá tomar en consideración las variaciones en peso molecular, forma de la curva característica de cabezal–capacidad, caballos de potencia del elemento motriz y rango de velocidad, presión de succión y variaciones de temperatura. Normalmente se desea, una válvula de seguridad en la descarga del compresor, calibrada a una presión menor que la máxima presión de descarga posible, a fin de limitar la presión a la cual podría exponerse a la tubería y los equipos corriente abajo. Cuando no se incluye esta válvula de seguridad, el circuito de descarga tiene que ser adecuado para soportar la presión de descarga máxima que se puede generar bajo cualquier circunstancia posible. Cuando por el contrario se incluye su calibración, pasa a ser, la máxima presión de trabajo de la carcaza del compresor. La presión interna máxima para la cual es adecuada la carcaza, sin considerar las condiciones actuales de trabajo o requerimientos, está definida por la norma API 617 como la “presión máxima de diseño de la carcaza”. Este valor es especificado por el suplidor de la máquina de acuerdo al requerimiento de “presión máxima de trabajo de la carcaza” por parte del comprador. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 33 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Consideraciones Especiales de Presión de Diseño 1. Materiales Para la Carcaza – Deberán usarse materiales de bajo costo. El hierro fundido no deberá usarse por encima de los 1725 KPa man. (250 Psig) para aire o gases no inflamables, o por encima de 525 KPa man. (75 Psig) para tóxicos o inflamables. 2. Protección de Equipos Corriente Abajo – Un soplador de aire en una planta de craqueo catalítico, puede tener una válvula de seguridad a la descarga, para proteger al regenerador de la presión máxima que un compresor pudiera imponer, a máxima temperatura ambiente. Esta puede ser considerablemente más baja que los 525 KPa man. (75 Psig) de presión de diseño de la carcaza, impuesta por el material de hierro colado. Las válvulas de seguridad en los compresores del termoreactor son calibradas a 175 KPa man. (25 Psig) sobre la presión de descarga obtenida con máximo peso molecular del gas y una presión de succión normal. 3. Carcaza Dividida Horizontalmente – Esta carcaza está restringida a la presión máxima de 2400 KPa man. (350 Psig) cuando el peso molecular está por debajo de 10 (según norma API 617), como es el caso de una mezcla gaseosa rica en hidrógeno. Una válvula de seguridad calibrada a 2400 KPa man. (350 Psig) o por debajo para un gas de este tipo, podría eliminar la necesidad de construir una carcaza dividida verticalmente, la cual resulta más costosa. 4. Unidades de Carcaza Múltiple – La calibración de seguridad en la primera carcaza puede llegar a 525 kPa man. (75 psig), cuando sean de hierro colado. Sin embargo, en un compresor de refrigeración usualmente se requieren materiales de baja temperatura (carbón muerto o acero al níquel) permitiendo de esta manera una mayor presión de calibración. Esto evitará la pérdida de refrigerante cuando el compresor sea parado de repente, o durante un período de parada larga cuando el refrigerante líquido continue evaporándose en los enfriadores y en el tambor de vaporización instantánea a baja presión. 5. General – Las válvulas de seguridad entre etapas y a la descarga, proporcionadas para reducir costos del compresor y de los equipos entre etapas y corriente abajo, deberán ser calibradas lo suficientemente altas, de tal manera que aquéllas abran solamente durante condiciones de emergencia o condiciones anormales. Temperatura de Diseño – La máxima temperatura de trabajo de la carcaza del compresor (equivalente a la temperatura de diseño) deberá ser la temperatura de descarga máxima, anticipada dentro del rango especificado de operación, e incluyendo un margen adecuado de 30°C (50°F). Los factores que pueden elevar la temperatura de descarga sobre su nivel normal son: temperatura alta a la entrada, operación a un punto de eficiencia bajo, alta relación de presión (por MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ejemplo, debido a velocidad máxima, alto peso molecular) ensuciamiento del compresor, e inter–enfriadores defectuosos. Las temperaturas mayores que se podrían generar, debido a la pérdida completa de agua de enfriamiento en los inter–enfriadores forzarían a una parada del compresor y en consecuencia no deberán considerarse al fijar la temperatura de diseño. Las especificaciones de diseño deberán incluir una temperatura de diseño para cada carcaza del compresor. Para una operación por debajo de los 15° C (60°F) se deberá especificar una temperatura mínima de diseño, de tal manera que los materiales del compresor sean seleccionados con propiedades adecuadas para el impacto. Compresores Axiales Las guías anteriores también son aplicables a compresores axiales. Sin embargo, debido a que la experiencia de aplicación es limitada, deben consultarse especialistas en maquinarias y seguridad. Compresores Reciprocantes Presión de Diseño – Los clientes industriales prefieren el término “presión de trabajo máxima permisible” que “presión de diseño” para los compresores reciprocantes. La especificación de ingeniería–PDVSA–MID–GB–201–R requiere que la presión de trabajo máxima permisible de cada cilindro exceda la presión de descarga nominal por lo menos en un 10% ó 175 KPa (25 Psi) lo que resulte mayor. Ya que la “presión de descarga nominal” es la condición de servicio más alta especificada, la Especificación de Diseño sólo necesitará confirmar que la mayor presión de descarga deberá considerarse “nominal”, y que la presión de trabajo máxima permisible debe estar de acuerdo a la especificación de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R, la cual cubre cilindros de etapa intermedia, así como también la etapa de presión más alta. Temperatura de Diseño – Los clientes industriales prefieren el término “temperatura máxima permisible” que “temperatura diseño” para compresores reciprocantes. Sin embargo, ya que la “temperatura máxima permisible” es especificada por el suplidor como una limitación mecánica del modelo particular de máquina, la especificación de diseño deberá incluir la temperatura máxima permisible, la cual se fija por lo menos 14°C (25°F) por encima de la “temperatura nominal de descarga”. Para establecer valores de temperatura de diseño para tuberías de descarga y diseño de equipos coriente abajo, aplique la suposición convencional de compresión isentrópica a las condiciones de operación más severas, y añada el margen especificado. Ver las Prácticas de Diseño (versión 1986) Subsección 11–H para un resumen de las condiciones que tienden a que la temperatura de descarga actual sea diferente del estimado isentrópico. Compresores Rotatorios Presión de Diseño – La presión de diseño para compresores rotatarios es definida formalmente de la misma manera que para los centrífugos, ya que la MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 35 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma norma API 617 es invocada por la especificación de ingeniería PDVSA–MID–GB–201–R. Sin embargo, debido a que el compresor rotativo es un mecanismo de desplazamiento positivo, el valor deberá ser seleccionado de la misma manera como para los reciprocantes; o sea, 10% sobre la presión normal de descarga o 175 KPa (25 Psi), el que resulte mayor. Temperatura de Diseño – La temperatura de diseño para compresores rotativos se define formalmente de la misma forma que para los compresores centrífugos, y deberá ser calculada como la temperatura de descarga estimada a la temperatura de entrada máxima, presión normal de entrada, y la presión de calibración de la válvula de seguridad a la descarga, más un margen nominal de 14°C (25°F). Calibración de las Bridas de Tuberías La especificación de Diseño de los Servicios de Compresión deberán indicar las presiones y temperaturas de diseño de las tuberias conectadas, la calibración de las bridas, y los revestimientos y dimensiones de las líneas de entrada y descarga. 4.27 Especificaciones del Compresor En la especificación de un compresor, lo primero que debe definirse es el tipo más adecuado a los requerimientos del proceso; de acuerdo a los criterios de selección del tipo de compresor tratados en éste capítulo. Una vez escogido el tipo de compresor y diseñado, se procede a llenar la hoja de especificaciones correspondiente: • Compresor centrifugo • Compresor reciprocante • Compresor rotatorio A continuación se presentan las hojas de especificaciones de los primeros, los cuales son los más utilizados a nivel industrial. Para mayor información de hojas de especificación para todo tipo de compresores, véase el Manual de Calidad de Servicios Tecnológicos vol. VII. El Ingeniero de Proceso (IP) debe llenar la información señalada en los anexos con el indicativo “IP”. De manera general se debe llevar la información referente a datos generales del compresor, condiciones de operación para el servicio que va a cumplir, tipo de gas alimentado y composición del mismo, datos del sitio, y condiciones de los servicios. El resto de la información debe ser llevada por el Ingeniero Mecánico, Instrumentista y el especialista. 4.28 Requerimientos de Servicios del Compresor A continuación se presenta la información referente a los servicios del tren del compresor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 36 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Compresores Reciprocantes • Agua de enfriamiento Turbinas de Vapor y Expansores de Gases • Flujo de Vapor Actual. • Sello de Ejes (empleando el eyector de vapor del condensador de agua fría). • Unidad de separación Aceite Lubricante – Agua. • Condensadores para Turbinas a Vapor. Motores Reciprocantes y Turbinas a Gas • Combustibles Gaseosos • Combustibles Líquidos • Agua de Enfriamiento Motores • Aire de Arranque • Combustibles • Arranque • Agua de Enfriamiento Turbinas Tuberías de la Unidad del Compresor y Equipos de Tren de Proceso • Separadores de Aceite Lubricante • Tambores Separadores • Potencia para los Sistemas de Lavado del Compresor • Condensadores en Turbinas a Vapor • Lavado de Turbinas a Vapor. Auxiliares de la Unidad Compresora y Facilidades para Instalaciones • Potencia para Sistemas de Aceites Lubricantes y de Sello • Requerimientos de Potencia y Agua de Enfriamiento (para sistemas auxiliares compresor–turbina) • Enfriamiento del Compresor. Información adicional en el Manual de Diseño de Proceso (versión 1986), Vol.VII sec. 11–M. Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET Item No. For Site Service Manufacturer Information to be Completed by Manufacturer Requisition Nº Pag.: 1 Item No. Of: 6 Model Unit. Serial No. No. Required Driver by Purchaser OPERATING CONDITIONS (ALL DATA ON PER UNIT BASIS) NORMAL RATED OTHER CONDITIONS B C A D Gas Handle (Also See Page ____________ ) Weight Flow, kg/s INLET CONDITIONS: Pressure (bar abs) Temperature (°C) Cp (kj/kg °K) Molecular Weight (M) Cp/Cv(k1) or (K avg) Inlet Volume (L/S) Compressibility (Z1) or (Z AVG) DISCHARGE CONDITIONS: Pressure (bar abs) Temperature (°C) Cp/Cv(k2) or (K AVG) Compressibility (Z2) or (Z AVG) kw Required (All Losses Incl) Speed (RPM) Estimated Surge, m3/h (At Speed Above) Polytropic Efficiency (%) Polytropic Head (%) Guarantee Point Performance Curve No. PROCESS CONTROL: Method: By Pass From______________________________________________ To _________________________________ Anti Surge By Pass: Manual Auto Suction Throttling From _______________________________________ To ________________________________ Speed Variation From ________________________________________ To ________________________________ Other Signal: Source Type Range For Pneumatic Control Other RPM @ bar & RPM @ barg REMARKS: By: Rev. 029–1–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET GAS ANALYSIS Pag.: 2 Item No. Of: 6 OTHER CONDITIONS NORMAL Mol % 0 Air Oxygen Nitrogen Water Vapor Carbon Monoxide Carbon Dioxide Hydrogen Sulfide Hydrogen Methane Ethylene Ethane Propylene Propane i–Butane n–Butane i–Pentane n–Pentane Hexane Plus NH3 Requisition Nº RATED A B C Remarks D M.W. 28.966 32.000 28.016 18.016 28.010 44.010 34.076 2.016 16.042 28.052 30.068 42.078 44.094 58.120 58.120 72.146 72.146 99.640 17.030 Total Avt. Mol. Wt. LOCATION: Indoor Outdoor Grade Heated Unheacted Mezzanine Under Roof Partial Sides Electrical Area Class Gr. Div. Wenterization Reqd. Tropicalization Reqd. SITE DATA: Elevation m Barometer bar abs Rang of Ambient Temps. DRY BULB WET BULB Site Rated °C Normal °C Maximun °C Minimun °C NOISE SPECIFICATIONS: Applicable to Machine: See Specification Applicable to Neighborhood See Specification Acoustic Housing: Yes No APPLICABLE SPECIFICATIONS: API 617 Centrifugal Compr. for Gen. Refinery Services Other: PAINTING: Manufacturer’s Std. UNUSUAL CONDITIONS Other: Dust Fumes Others SHIPMENT: Domestic Export Export Boxing Reqd. Outdoor Storage Over 3 Months REMARKS ON REVISIONS By: Rev. 029–2–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET Requisition Nº Pag.: 3 Item No. Of: 6 CONSTRUCTION FEATURES SPEEDS: Type (Open, Enclosed, etc.) __________________________________ Max. Cont.___________RPM_______Trip__________RPM Type Fabrication ________________________________________ Max. Tip Speeds:___________m/s @ Max.______Speed MATERIAL ____________________________________________ ___________m/s @ Max. Cont. Speed Max. Yield Strenght (bar) _________________________________ Brinnel Hardness: Max.__________________mm______________ LATERAL CRITICAL SPEEDS: First Critical ____________________________________RPM Smallest Tip. Internal Width (mm)___________________________ Damped_______________Undamped_______________ Max. Mach No. @ Impeller Eye____________________________ Mode Shape___________________________________ Max. Impeller Head @ Rotated Speed (m)___________________ Second Critical _________________________________RPM Damped_______________Undamped_______________ SHAFT Mode Shape___________________________________ Material________________________________________________ Dia.@Impellers (mm) ___________Dia. @Coupling (mm)_________ Third Critical ___________________________________RPM Damped_______________Undamped_______________ Shaft End: Cylindrical_________________________ Tapared Mode Shape___________________________________ Max. Yield Strenth (bar)___________________________________ Fourth Critical __________________________________RPM Damped_______________Undamped_______________ BALANCE PISTON: Mode Shape___________________________________ Material________________Area______________________(mm 2) Lateral Critical Speed – Basis:___________________________ Fixation Method _________________________________________ Damped Unbalance Responde Analysis Shop Test Other Type Analysis SHAFT SLEEVES: TORSIONAL CRITICAL SPEEDS: At Interstg. Clear. Pts. Matl. ___________________________ First Critical ___________________________________ RPM At Saft Seal_________ Matl. ___________________________ Second Critical _______________________________ RPM Third Critical __________________________________ RPM VIBRATION: Allowable Test Level_______________________________ (Peak to Peak) ROTATION, VIEWED FROM DRIVEN END: CASING: Model__________________________________________ Casing Split _____________________________________ Material_________________________________________ Thickness (mm) __________________________________ Max. Work Press._____barg Max. Design Press.____barg Test Press (barg):Helium___________Hydro____________ Max. Oper. Temp. ______°C Min. Oper. Temp._______°C Max. No. of Impellers for Casing______________________ Max. Casing Capacity (m3/h) ________________________ Radiograph Quality Yes_________ No_________ Casing Split Sealing ______________________________ DIAPHARAGMS: Material_________________________________________ IMPELLERS: No.__________________ Diameters: _________________ No. Vanes Ea. Impeller_____________________________ LABYRINTHS: Interstage Type________________________Material______________ Balance Piston Type________________________Material______________ SHAFT SEALS: Type___________________________________________________ Seal System Type___________________________________ Setting Out Pressure_________________________________ Inner Oil Leskage Guar. (L/Day/Seal): ______________________ Type Buffer Gas ____________________________________ Buffer Gas Flow (PerSeal):_______________________________ Normal_________kg/h @____________bar p_______ Normal_________kg/h @____________bar p_______ Buffer Gas Required For:______________________________ Start - Up________________________________________ Air Run - In_______________________________________ Other _____________________________________________ Buffer Gas Control For: ________________________________ System Supplied By ___________________________________ BEARING HOUSING CONSTRUCTION: Type (Separate, Integral) _______________________________ Material REMARKS ON REVISIONS By: Rev. 029–3–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET Requisition Nº Pag.: 4 Item No. Of: 6 CONSTRUCTION FEATURES, (Continued) RADIAL BEARINGS: OTHER CONNECTIONS: SERVICE Type________________________Span (mm)______________ No. SIZE TYPE Area (mm2)____ Loading (bar):_____Act_________Allow._____ Lube Oil Inlet Center Pivot_________________________________________ Lube Oil Outlet Offset Pivot__________________________________________ Seal Oil Inlet %_________________________________________________ Seal Oil Outlet Pad Material_________________________________________ Casing Drains Type Babbitt_________________________________________ Stage Drain Babbitt Thickness_____________________________________ Vents Cooling Water TRUST BEARING: Pressure Location____________________Type____________________ Temperature Mfr._____________________Area (mm2)__________________ Purge For: Loading (bar):________ Actual_______Allowable____________ Brg. Housing Gas Loading (kg)____________ CPLG. Slip Load (kg)________ Between Brg. & Seal CPLG. Coeff. Frict.____________________________________ Between Brg. & Gas Bal. Piston Compensating Load____________________RPM Solvent Injection Center Pivot_________________________________________ Offset Pivot VIBRATION DETECTORS: %_________________________________________________ Type _____________________ Model _________________ Pad Material_________________________________________ Mfr_______________________________________________ No. at Each Shaft Bearing______________Total No.________ Type Babbitt_________________________________________ Oscilator Detectors Supplied By ________________________ Babbitt Thickness_____________________________________ Monitor Detector Suppliedd By _________________________ MAIN CONNECTIONS: Location___________________Enclosure________________ Mfr_______________________ ANSI FLANGE Model _________________ SIZE FACING POSITION RATING VEL. m/s Scale Range_________ Set @__________MILS Alarm Shutdown: Time Delay____SEC Set @_________MILS Inlet AXIAL POSITION DETECTORS: Discharge Type _______________________ Model _________________ Mfr___________________________No. Required _________ Oscilator – Demodulator Supplied By ____________________ Mfr_______________________ Model _________________ Monitor Suppliedd By ________________________________ ALLOWABLE PIPING FORCES AND MOMENTS: INLET Axial Vertical Horiz. 90° FORCE kg Location__________________ DISCHARGE MOMT FORCE kg-m kg MOMT kg-m FORCE kg MOMT kg-m Mfr_______________________ Model _________________ Scale Range_________ Set @__________MILS Alarm Shutdown: Time Delay____SEC Set @_________MILS COUPLING: FORCE kg MOMT FORCE kg-m kg MOMT kg-m FORCE kg Axial Horizontal Horiz. 90° MOMT kg-m Enclouse_______________ Driver Comp Gear Comp Make Model Lubrication Mount CPLG. Halves REMARKS ON REVISIONS By: Rev. 029–4–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET Requisition Nº Pag.: 5 Item No. Of: 6 CONSTRUCTION FEATURES, (Continued) COUPLINGS. Cont'd Disassemble Reassemble Comp. Driver Comp Gear Comp After Test Spacer Reqd. Check Brgs & Seals After Test Limited End Float Reqd. Noise Level Test Idling Adaptor Reqd. Residual Electrical/Mech Runout CPLG. Rating (kw/100 RPM) Keyed (1) or (2): or Hydr. Fit Baseplate & Soleplate: Compressor Gear Driver Soleplates Fore Baseplate Common (Under Comp. & Driver)_______________________ Under Comp. Only Other______________________ Decked with Nom Skid Deck Plate Open Constr. Drip Rin With Open Drain Horiz. Adjusting Screws for Equipment Suitable for Point Support Suitable for Perimeter Support Stainless Shims: Thickness ________________________ Grouting: Type_____________________________________ SHOP INSPECTION AND TESTS: Reqd Witness Observed Shop Inspection Hydrostatic Helium Leak Mechanical Run Mech. Run Spare Rotor Fit in Spare Rotor Performance Test (Gas) (Air) Comp. With Driver Comp. Less Driver Use Shop Lube & Seal Sys. Use Shop Lube & Seal Sys. Use Shop Vibration Probes. etc. Use Job Vib. & Axial Disp. Probes Oscilator Detectors & Monitor Pressure Comp. to Full Oper. Press WEIGHTS (kg): Comp.________Gear______ Driver_______ Base_________ Rotor: Compr.____________ Driver_______ Gear_________ Compr. Upper Case_________________________________ L.O. Console____________S.O. Console________________ Max. for Maintenance (identify)_________________________ Total Shipping Weight________________________________ Space Requirements (kg & mm) Complete Unit: L_________W__________H___________ L.O. Console L_________W__________H___________ S.O. Console L_________W__________H___________ MISCELLANEOUS Recommended Straight Run of Pipe Diameters Before Suction___________________________________ Vendor’s Review & Commentes on Purchaser’s Piping & Foundation______________________________ Optical Aligment Flats Required on Compressor, Gear & Driver___________________________________ Provision for Water Washing Before Opening Casing By______________________________________ Torsional Analisys Report Required REMARKS ON REVISIONS By: Rev. 029–5–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CENTRIFUGAL COMPRESSOR DATA SHEET Requisition Nº Pag.: 6 Item No. Of: 6 UTYLITIES UTYLITY CONDITIONS: STEAM DRIVERS HEATING Inist Min__________ barg_______C______barg________C Norm_____________ barg_______C______barg________C Max______________ barg_______C______barg________C Exhaust Min______ barg_______C______barg________C Norm_____________ barg_______C______barg________C INTRUMENTATION AIR: Max Press barg Min Press bar Max______________ barg_______C______barg________C ELECTRICITY DRIVERS HEATING CONTROL SHUTDOWN Voltage____________ TOTAL UTILITY CONSUMPTION: Hertz______________ Cooling Water Steam, Normal Steam, Max Intrument air kw (Driver) kw (Auxiliaries) Phase_____________ COOLING WATER: Temp. Inlet__________C___________Max Return__________C Press Norm__________barg_________ Design_____________barg Min Return__________barg_________ Max Allow m3/h kg/h kg/h m3/h kw kw P_____bar REMARKS ON REVISIONS By: Rev. 029–6–a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0–5/91 Project N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 RECIPROCATING COMPRESSOR DATA SHEET Applicable To: Proposals Prchase As Built Item No. For____________________________________________________ Site____________________________________________________ Note: Information to be completed by Manufacturer Requisition No. Pag.: 1 Item No. Of: 5 Service_________________________________________________ Model___________________________Serial No.____________ Unit____________________________________________________ No. Reqd._____________________________________________ Information to be completed by Purchaser GENERAL Manufacturer_________________Type_______________RRPM: Max __________________Rated_________________Min__________ Compressor Throws: No. Furnished_______Max. No. Possible_______Max. Frame H.P:______@ Max. RPM______@ Rated RPM____ Driver Type __________________Driver Rated HP______RPM_______Driver Furn. By _____________ Compr . Mfr._________ RATED OPERATING CONDITIONS (EACH MACHINE) Service / Item No. Stage APPLICABLE SPECIFICATIONS API Recip. Compr. Spec. 618 _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ Gas Compressed Corrosive due to Relive Humidity (%) Mol. Wgt. At Intake Cp/Cv Value at suction Cp at suction (Kj/Kg °K) Inlet Temp. °C Inlet Pressure (bar abs) Min Dp between stgs bar Actual Disch. Temp (°C) ACCESORIES COMP. MFR. SHALL FURNISH Pulsation (Dampers) (Volume Bottle) For__________________________________________________ Interstage Piping & Relief Valves Moisture Separators W/Traps Thermosiphon Cylander Cooling Water Piping Single Inlet - Outlet Manifold W/Valves Self Contained Closed Coolant System Intercoolers W/Cooling Water Piping Single Inlet - Outlet Manifold W/Valves _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ Discharge Press. (bar abs) Z @ Suction Z @ Discharge EXPECTED (Capacity Tolerance + 3% BHP Tolerance + 3% Kg/Hr. Wet Inlet m3/h (Correted) MM m3/d/m3/h std.(1 bar & 15°C) WEIGHTS AND DIMENSIONS Horsepower (Kw) Total BHP (W/V-Belt Loss) **RATED PER API (Capacity Tolerance-0% BHP Tolerance +0% Kg/Hr. Wet INLET m3/h (Correted) MM m3/d/m3/h std.(1 bar & 15°C) Brake Horsepower / Stage Total Bhp (W/V-Belt Loss) Max. Erection Weight Kg.______________________________ Max. Maintenance Weight Kg.___________________________ Total Wt. Less Driver & Gear, Kg._________________________ Approx. Floor Space ___________________________________ L__________m W_______________m H_______________m Rod Removal Distance________________________________m Total HP Required By Driver (W: Gear Loss Incluided) CAPACITY CONTROL Stage - % Capacity Inlet m3/h Pockets/Valves Open * Inlet Pressure, Bar Abs Dischage Pressure, Bar Abs Actual Disch. Temp. °C Power BHP Actual Rod Load. T________________________________________ Actual Rod Load, C________________________________________ Degrees Rod Reversal _____________________________________ REMARKS: Capacity Control Shell Be By: Variable Speed To_____________% Rated________________ Purchaser By - Pass Mfr. Standard Automatic Control Stop/Stop (2) (3) (5) Step Piloted By Rec. Press Piloted By Purch. Instr. W/___________________barg Air Signal Clearence Pockets,__________________Cyl. Fixed Variable Manual Manual Pneu Auto Suct. Valve Unicaders._______________Cyl Type Plug Finger _________ Manual Manual Pneu. Auto On Air / Power Failure Compressor Shall By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Unload Appr.: Date: Load By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0-8/91 Project N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 RECIPROCATING COMPRESSOR DATA SHEET Requisition N Pag.: 2 Item No. Of: 5 RATED OPERATING CONDITIONS GAS ANALYSIS REMARKS Mol % M.W. 28.966 32.000 28.016 18.016 28.010 Air Oxigen Nitrogen Water Vapor Carbon Monoxide Carbon Dioxide Hydrogen Sulfilde Hydrogen Methane Ethylene Ethane Propylene Propane i-Butane n-Butane i-Pentane n-Pentane Hexane Plus M.W. 44.010 34.076 2.016 16.042 28.052 30.068 42.078 44.078 58.120 58.120 72.146 72.146 99.640 Total Avg. Mol. Wt. SKETCH: NON LUBRICATED PISTON RIDER RING DATA Stage Piston Rider Ring Quantity Width, mm. Allowable Wear, mm. BEARING DATA Quantity Act. Load. bar Rated Ld. bar Main Bearing - Plain Main Bearing - Trust Crankpin Bearing Crosshead Pin Bearing in Connecting Rod Crosshead Pin Bearing in Crosshead Diameter, mm Length, mm Diameter, mm Length, mm Width, mm Crosshead Shoe PIPING RESPONSE DATA Vendor Mechanical Response of Piping Required Vendor Analog Study Required Analog To Consider: 100% 75% 50% 25% Load Each Machine Machine Operating in Parallel By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0-8/91 Project N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 RECIPROCATING COMPRESSOR DATA SHEET CYLINDER DATA 3 Item No. Of: 5 Cylinders Cylinder Liners Pistons Piston Rings Rider Rings Piston Rods Piston Rod Hard (Rockwell C") Valve Seats / Seat Plate Valve Stops Valve Valve Springs Rod Packing Main Bearing Crank Pin Bearing Cross Head Bearing C.A. Cross Head Bearing C.H. Cross Head Cross Head Shoes LUBRICATION FRAME Splash System Pressure System INCLUDE THE FOLLOWING: Main Oil Pump Driven By (Comp. Shaft) (Elect. Mat.) Aux. Oil Pump Driven By Electric Motor Hand Operated Pump For Staring Separately Packaged Lube System Type Main Bearing Sleeve Roller Outboard Bearing Incluided CYLINDERS Non Lubricated Lubricator Driver By. Compressor Shaft Electric Motor Chair Single Plunger / Feed Type Lubricator Divider Block Lubricator make Model No. Of Comp. No. Of Spare Lubricator Block Barring Device Manual Pneu. Normal Piston Speed, m / min Rod Diameter, mm Max. Allow. Rod Loading T Max. Allow. Road Loading C Actual Road Load, T (Gas Load) Actual Road Load, C (Gas Load) Actual Road Load, T (Gas & Intertial) Actual Road Load, C (Gas & Inertial) Degress Rod Reversal Max. Allow. Cyl. Press, Barg Max. Allow. Cyl Temp. °C Recom. Relief Valve, Barg Hidrostatic Test. Barg Suction Size / Rating Facing Disch SIze / Rating Facing Position From Driver End COMPRESSOR PACKING Full Floating Vented Packing W/stainless Steel Springs Forced Feed Lubricated Teflon Carbon Non-Lubricated Water Cooled Provisional For Future (Water) (Oil) Cooling Vented To DISTANCE PIECE Standard Extra Long Single Compartment Two Compartment Solid Cover Vented To Design Press. Barg Appr.: Date: Pag.: COMPRESSOR MATERIALS Item No./Service Stage No. Of Cyl. Per Stage Type Cyl. Cooling Reqd. Type Cyl. (Step) (Tandem) Single/Double Acting Cylinder Liner yes/no Cylinder Liner Wet/Dry Outside Diam. Liner, mm Bore, mm Stroke, mm Piston Displacement, m3/min Clearence, % Volumetric Efficiency, % API Valve Gas Velocity, m / Min. No. Inlet/Disch. Valve cYL. Type of Valves Inlet / Disch. Valve Lift, mm Mx. Allow. Piston Speed, m / min By: Rev. Requisition No. By: Rev. Appr.: Date: Coupling - Low Speed Mfr. Model Type Coupling - High Speed Mfr. Model Type Coupling - (Main) (Aux) Oil Pump, Jacket Water Pumps Mfr. Model Type Type Guards Code Standar Non-Spark Static Cond. V-Belts Tot End. V-Belt Grd. REMARKS: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Project N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 RECIPROCATING COMPRESSOR DATA SHEET Requisition No. Pag.: 4 Item No. Of: 5 SITE DATA UTILITY CONSUPTION Altitude_________________m.Barometer______________Bar abs Design Temp °C____________Summer_____________W inter-Min. Design Wet Bulb Temp °C_________________________________ Winterization Reqd. Tropicalization Reqd. Unusual Conditions: Fumes Dust Other_______________________________________________ EQUIPMENT SHALL BE SUITABLE FOR Indoors Heated Unheasted Outdoors Under Roof Without Roof Electrical Equipment Hazzard Class__________Gr.______Div.____ COOLING WATER FOR COMP. CYLINDER Type Water_____________________________________________ Press. Barg_______________Supply______________Return Min. Temp. °C ________________Supply_______________Return Max. COOLING WATER FOR INTERCOOLERS & AFTERCOOLERS Type Water_____________________________________________ Press. Barg_______________Supply______________Return Min. Temp. °C ________________Supply_______________Return Max. ELECTRIC POWER FOR HEATER: ___________________Volts_____________Phase__________Hertz STEAM FOR HEATERS: Normal_____________Barg @_____________°C TT____________ Max._______________Barg @_____________°C TT_________ INSTRUMENT AIR SUPPLY: Press. Barg__________Max.__________Normal____________Min INSPECTION AND SHOP TEST REQUIRED WITNESS Shop Inspection Mfr. Standard Shop Test Valve Leak Test Cyl. Hydro. Test Cyl. jacket water hydro. test @______Barg Cyl. Helium Leak Test @ MWP Bar Over to Check Runout, etc. Mech. Run Test W/Job Driver Mech. Run Test W/Job Driver Aux. Equip. Oper. Test Dismantle - Reassamble Inspection Kerosene Leak Test H.P. ELECTRIC Locked Rotor Amps Full Load Amps Main Driver Main Lube Oil Pump Aux. Lube Oil Pump Pkg Coolant Oil Pump Mech. Lubricator Frame Oil Heater ________Watts__________Volts_________Hz Lubricator Heater ________Watts__________Volts_________Hz ________Watts__________Volts_________Hz Farme Heater STEAM Main Driver ____Kg/Hr.____Barg_____°C Lubr. Heater ____Kg/Hr.____Barg_____°C Farme Heater ____Kg/Hr.____Barg_____°C _________________Kg/Hr.____Barg_____°C TT TT TT TT to_____Barg to_____Barg to_____Barg to_____Barg COOLING WATER Comp Cyl. Jk ts. Rod L.O. Inter PKG. Cooler Cooler Other Quantity M3/H Inlet Temp. °C Outlet Temp. °C Inlet Press, Barg Outlet Press, Barg Max. Press, Barg Total C. W., m3/h JACKET WATER COOLANT SYSTEM System to be Console Mounted with Deck Plate Suitable For Perimeter Support And Grouting Two Centrifugal (one) (two) Shell & Tube Heat Exchanger -W/Tranfer Valve (One) Air Cooled Heat Exchanger PAINTING Manufacturer's Standard Other___________________________________________________ SHIPMENT Domestic Export Export Boxing Reqd. Outdoor Storage Over 6 Months____________________________ One Console For Each Compressors One Console For _________________ Compressors Jacket Water To Be _________% Ethylene Glycol REMARKS: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0-8/91 Project N 6700 RECIPROCATING COMPRESSOR DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Requisition N Pag.: 5 Item No. Of: 5 REMARKS ON REVISIONS DESIGN NOTES By: Rev. 007-3-a Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: By: Rev. Appr.: Date: Rev.:0-8/91 Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 1 OF 7) DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Applicable to: For Site Service Manufacturer: Note: Proposal Purchase Requisition Nº Pag.: Item No. Of: As Built Unit.: Driver: Model: Serial No. By Manufacturer Indicates Information to be Completed by Purchaser OPERATING CONDITIONS ALL DATA ON PER UNIT BASIS Gas Handle (Also See Page 2 of 7 ) NORMAL RATED Other Conditions B C A D MMSCFD/SCFM (14,7 Psig & 60 °F Dry ) Weight Flow, kg/MMS (Wet) – (Dry) INLET CONDITIONS: Pressure (Barg) Temperature (°C) Relative Humidity (%) Molecular Weight (M) Cp/Cv (k) or (avg) Compressibility (Z1) or (Zavg) Inlet Volume (CFM) (Wet) DISCHARGE CONDITIONS: Pressure (Bar abs) Temperature (°C) (Estimated) Cp/Cv(k2) or (kavg) (Estimated) Compressibility (Z2) or (Zavg) (Estimated) Reqd Power (kw) (All Lesses Incluided) (Estimated) Speed, (rpm) Pressure Ratio (r) Volumetric Efficiency (%) Silencer DP Performance Curve No. Method: Signal: PROCESS CONTROL: By Pass From: Speed Variation from: Other: to Bypass Manual Auto Source: Type: Range for Pneumatic Control: Other: rpm Barg & rpm Barg Compressor Unit Arragement Cod. Arch.: 3049/ds07a POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 2 OF 7) Project Nº DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Pag.: Item No. Of: Other Conditions GAS ANALYSIS Normal Mol % Air Oxygen Nitrogen Water Vapor Carbon Monoxide Carbon Dioxide Hydrogen Sulfide Hydrogen Methane Ethylene Ethane Propylene Propane i–Butane p–Butane i–Pentane p–Pentane Nexane Plus Requisition Nº Rated Mol wt 26.966 32.000 28.016 18.016 28.010 44.010 34.076 2.016 16.042 28.052 30.088 42.078 44.094 58.120 58.120 72.146 72.146 A B C Remarks D TOTAL Avg. Molecular Weight LOCATION: Indoor Outdoor Grade Heated Unheated Mezzanine Under Roof Partial Sides Elec. Area Class Gr. Div. Winterization Reqd. Tropicalization Reqd. SITE DATA: m Barometer Bar abs Elevation Rang of Ambient Temps.: Dry Bulb Wet Bulb SiteRated °C Normal °C Maximun °C Minimun °C UNUSUAL CONDITIONS Other: Dust Fumes NOISE SPECIFICATIONS: Applicable to Machine: See Specifications Applicable to Neighborhood See Specifications Acoustic Housing: Yes Sound Level db@ db RE: 0.0002 Microbar No Ft. APPLICABLE SPECIFICATIONS: API 619 Positive Displacement Rotary Compressors PAINTING: Manufacturer’s Std. Others SHIPMENT: Domestic Outdoor Storage Over 6 Months Export Export Boxing Reqd. Cod. Arch.: 3049/ds08a Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 3 OF 7) DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Requisition Nº Pag.: Item No. Of: CONSTRUCTION FEATURES Speeds: Bearing Housing Construction: Max. Allow. Rpm Trip Rpm Type (Separate, Integral) Split Critical: Ist m/s 2nd. Rpm Material: Tip Speeds (Max.) m/s Rated Speed Radial Bearing: Max. Allow Speed Type Area mm2 Span mm Rotation (Viewed from Driven End): Loading: Act Allow Casign: Model Thrust Bearing: Location Type Casign Split Area Material Mfr Allow Loading, (Bar): Act Thickness, (mm) Max. Allow Work Press., (Barg) Gas Load, (kg) CPLG Slip Load, (kg) Test Press., (Barg) Cplg Coeff. Friction Max. Allow Temp. Cplg. Gear Pitch Dia mm Bal Piston Compensating Load, (kg) Max. Casign Capacity, (m3/h) Main Connections: ANSI Radiograph Quality Yes No Size Rating Facing Position Inlet Rotors: Discharge Diameter mm No. Labes: Male Female Type Type Fabrication Material Max. Yield Strength, (Bar) Allowable Piping Forces and Moments: Min. Brinell Hardness: Max. INLET DISCHARGE Rotor Length to Diameter Ratio (L/d) Force Momt. Force Momt. Force Momt. kg kg–m kg kg–m kg kg–m Max. mach. No @ Impeller Eye Axial Rotor Clearance, (mm) Vertical Max. Deflection, (mm) Horiz. 90_C Shaft: Force Momt. Force Momt. Force Momt. Material kg kg–m kg kg–m kg kg–m Axial Dia Rotors, (mm) Dia@ CPLG (mm) Vertical Shaft End: Tapered Cylindrical Horiz. 90_C Shaft Sleeves: At Shaft Seals Timing Gears: Size, (mm) Type Material Shaft Seals: Type Seal System Type Inner Oil Leak. Guar. (gal/d/seal) Type Buffer Gas Buffergas Flow (per seal) Normal kg/h @ Max. kg/h @ Other Connections: Service , Matl Bar DP Bar DP No. Size Type Lube Oil Inlet Lube Oil Outlet Seal Oil Inlet Seal Oil Casign Drains Vents Cooling Water Pressure Temperature Purge For Bearing Housing Between Brg. @ Seal Between Seal @ Gas Cod. Arch.: 3049/ds09a Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 4 OF 7) DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Vibration Detectors: Model Type Mfr Nº at Each Shaft Bearing Total Nº Oscillator Detectors Supp By Mfr Model Monitor Supplied By Location Encl Model Mfr Alarm Set @ Scale Range Set @ Mils Shutdown Time Delay Axial Movement Detector: Model Type Mfr Nº Req’d Oscillator Detectors Supp By Mfr Model Monitor Supplied By Location Encl Model Mfr Scale Range Alarm Set @ Shutdown Set @ Mils Time Delay Couplings: Driver–Comp. Gr Driver Gear Requisition Nº Pag.: Item No. Of: Shop Inspection and Test: Req’d Mils Sec. Mils Witness Shop Inspection Hydrostatic Helium Leak Mechanical Run Mech. Run Spare Rotor Fit in Spare Rotor Performance Test (Gas) (Air) Comp. With Driver Comp. Less Driver Use Shop Lube & Seal System Use Job Lube & Seal System Use Shop Vibration Probes, etc. Use Job Vibration & axial Disp. Probes. Oscill. Detector & Monitor Pressure Comp. to Full Oper. Press. Disassemble Reassemble Comp. After Test Check Brgs. & Seals After Test Noise Level Test Sec. Gear–Comp. Make Model Lubrication Mount Cplg. Halves Spacer Req’d. Ltd. End Float Req’d Idling Adaptor Req’d Cplg. Rat’g. (kw/100rpm) Keyed (1) or (2) Hydraulic Fit Baseplate & Soleplates: Gear Driver Sole Plates For Comp. Base Plate: Common (Under Comp. Gear & Driver) Under Comp. Only Other Decked With Non–Skid Deck Plate Open Constr. Drip Rim With Open Drain Horizontal Adjusting Screws For Equipments Suitable For Point Support Suitable For Perimeter Support Total Utility Comsumption: Cooling Water m3/h Inst. Air m3/h Steam Normal kg/hr kg/hr Max. Driver kw Aux. kw Note: For utility Characteristics See Lube & Seak Oil Data Sheets. Weight (kg) Compresor Gear Base Driver Rotors: Compressor Driver Compr. Upper Case L.O. Console S.O. Console Max for Maintenance (Identify) Total Shipping Weight Space Requirements (kg & mm) Complete Unit: L W W L.O. Console: L S.O. Console: L W H H H Miscellaneous: Recommended Straight Run of Pipe Diameter’s Before Suction Vendor’s Review & Comments on Purchaser’s Piping & Foundation Optical Alignment Flats Required on Compressor Gear & Driver Provision for Water Washing Before Opening Casign by Torsional Analysis Report Required Condensate Removal Equipment Required Yes No Silences Furnished by Cod. Arch.: 3049/ds10a POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 5 OF 7) Project Nº DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Requisition Nº Pag.: Item No. Of: Instrumentation Vendor Must Furnish All Pertinent Data For This Specification Sheet Before Returing Reference Specifications: Area Classification: Class Group Motor Control & Instrument Voltage: Phase V Alarm & Shutdown Voltage: V Phase Division Hz Hz Local Control Panel: Furnished by Vendor Purchaser Others Free Standing Weatherproof Totally Enclosed Extra Cutouts Vibration Isolators Strip Heaters Purge Connections Vendor Purchaser Others Annunciator Furnished by: Local Panel Main Control Board Annunciator Located on Customer Connections Brought Out to Terminal Boxes by Vendor Instrument Suppliers: Pressure Gages Temperature Gages Level Gages Diff Pressure Gages Pressure Switches Diff Pressure Switches Temperature Switches Level Switches Control Valves Pressure Relief Valves Thermal Relief Valves Sight Flow Indicators Gas Flow Indicator Vibration Equipment Tachometer Solenoid Valves Annunciator Note: MRF MRF MRF MRF MRF MRF MRF MRF MRF MRF MRF Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Size & Type Range & Type Size & Type Model & Nº Points MRF MRF MRF MRF MRF MRF Supplied by Purchaser Supplied by Vendor Pressure Gage Requirements: Function Lube Oil Pump Discharge Lube Oil Filter D P Lube OIl Supply Seal Oil Pump Discharge Seal Oil Filter D P Seal Oil Supply (Each Level) Seal Oil Differential Reference Gas Balance Line Seal Eductor Buffer Seal Locally Mounted Local Panel Function Gov. Control Oil Gov. Control Oil DP Coupilng Oil DP Main Steam ln 1st. Stage Steam Steam Chest Exhaust Steam Extraction Steam Steam Ejector Compressor Suction Compressor Discharge Locally Mounted Local Panel Cod. Arch.: 3049/ds12a Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 6 OF 7) DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Requisition Nº Pag.: Item No. Of: Instrumentation Vendor Must Furnish All Pertinent Data For This Specification Sheet Before Returing Temperature Gages Requirements: Temperature Gage Requirements: Locally Local Mounted Panel Function Function Cooler Oil Inlet & Outlet Lube Oil Discharge from Each Seal Oil Outlet Compressor Journal Bearing Driver Journal Bearing Compressor Suction Gear Journal Bearing Compressor Discharge Lube Oil Reservoir Compressor Thrust Bearing Driver Thrust Bearing Gear Thrust Bearing Locally Mounted Local Panel Miscellaneous Instrumentation: Sight Flow Indicators, Each Journals & Thrust Bearing & Each Coupling Oil Return Line Sight Flow Indicators, Each Seal Oil Return Line Level Gages, Lube and/or Seal Oil Reservoir, S.O. Drain Traps & S.O. Overhead Tank Vibration and Shaft Position Probes & Proximitors Vibration and Shaft Position Readout Equipment Vibration Readout Located on: Local Panel Separate Panel Main Board Turbine Speed Pickup Devices Turbine Speed Indicators Turbine Speed Indicators Located on: Remote Hand Speed Changer–Mounted on Local Panel Alarm Horn & Acknowledgement Switch Alarm & Shutdown Switches: Fuction Pre–Alarm Low Lube Oil Pressure Hi Lube Oil Filter DP Hi Seal Oil Filter DP Low Lube Oil Reservoir Level Low Seal Oil Reservoir Level Hi Seal Oil Level Low Seal Oil Level Hi Seal Oil Pressure Low Seal Oil Pressure Aux. Seal Oil Pump Start Aux. Lube Oil Pump Start Hi Seal Oil Outlet Temp (Cooler) Hi Liq. Level–Suct Separator Compr. Hi Discharge Temp Hi Lube Oil Outlet Temp (Cooler) Trip Fuction Compressor Vibration Compressor Axial Position Turbine Vibration Turbine Axial Position Gear Vibration Gear Axial Position Compressor Motor Shutdown Trip & Throttle Valve Shut Hi Turb. Steam Seal Leakage Hi Comp Thrust Brg. Temp. Hi Driver Thrust Brg. Temp. Compr. Balance Drum P Pre–Alarm Trip Switch Closures: Alarm Contacts Shall: Open Close to Sound Alarm & be Normally Energized De–Energized Shutdown Contacts Shall: Open Close to Trip & be Normally Energized De–Energized Note: Normal Condition is When Compresor in Operation Miscellaneous: Pre–Alarm and Shutdown Switches Shall be Separate. Purchasers Electrical and Instrument Connections Within the Confines of the Baseplate and Console Shall be: Brought Out to Terminal Boxes Made Directly by the Purchaser Comments Regarding Instrumentation Cod. Arch.: 3049/ds13a Project Nº POSITIVE DISPLACEMENT ROTARY COMPRESSOR (PAGE 7 OF 7) DATA SHEET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Requisition Nº Pag.: Item No. Of: Utilities Utility Conditions: Steam Drivers Inlet Min. Barg Norm. Barg Max. Barg Barg Inlet Min. Norm. Barg Max. Barg Instrument Air Max. Press. Page Nº Heating °C °C °C °C °C °C Barg Min. Press. Line Nº Barg Barg Barg Barg Barg Barg °C °C °C °C °C °C Barg Cooling Water: Temp. Inlet Presss Norm Min Return Water Source °C Barg Barg Max. Return Desing Max. Allowap °C Barg Barg Electricity: Drivers Heating Control Shutdown Voltage Hertz phase Remarks Cod. Arch.: 3049/ds14a MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 55 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA Símbolo Parámetro En unidades métricas En unidades inglesas a1 = Velocidad sónica a las condiciones de entrada m/s pie / s BP = Requerimientos de potencia al freno kW HP Cp = Calor específico a presión constante KJ / Kg °K BTU / lb °R Cp° = Capacidad calórica del gas en estado ideal a presión constante (o capacidad calórica a cero presión) KJ / Kg °K BTU / lb °R Cv = Calor específico a volumen constante KJ / Kg °K BTU / lb °R c = Espacio muerto en compresores reciprocantes, parte fraccional de calibre por recorrido del piston, expresado en porcentaje adim. adim. D = Desplazamiento del pistón calibre por recorrido por recorrido/segundo m3 / s pie3 / min e = Eficiencia adim. adim. Fo = Factor que depende de las unidades usadas (ver tabla al final) Fi = Factor que depende de las unidades usadas (ver tabla al final) PG = Potencial del gas kW HP g = Aceleración de gravedad 9.80665 m s2 gc = Constante Dimensional 9.80665 kg m kgf s2 H = Cabezal m pie Cabezal adiabático politrópico m pie H AP + 32.1742 32.1742 h = Entalpía kJ / kg BTU / lb K = Relación de calor específico, Cp/Cv adim. adim M = Peso Molecular Kg / Kmol lb / lbmol mreal = flujo volumétrico medido a las condiciones reales de presión y temperatura de entrada m3 / s pie3 / min m = Exponente politrópico de aumento de temperatura adim. adim n = Exponente de compresión politrópica usado para cálculo de cabezal y caballaje adim. adim. Pc = Presión crítica KPa abs psia pie s2 lbm pie lbf s 2 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–02 COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 56 .Menú Principal Símbolo Indice manual Indice volumen Parámetro En unidades métricas Indice norma En unidades inglesas Pf = Requerimientos de potencia al freno kW HP Pr = Presión reducida = P1 / Pc o P2 / Pc adim. adim. Pot = Potencia kW HP P1 = Presión de entrada KPa abs P2 = Presión de descarga KPa abs psia Q1 = Flujo volumétrico a las condiciones de entrada m3 / s pie3 / min Q = Flujo volumétrico a las condiciones de descarga m3 / s pie3 / min R = Constante gaseosa para un gas en particular 8314.34 J M 5Kkg R = Constante universal de los gases RZ = 8314.34 (19872) x factor de compresibilidad J / °K Kmol BTU / lbmol °R r = Relación de presión = P2/P1 adim. adim. (rr) = Elevación de la relación de presión entre el punto normal y de “oleaje” a velocidad normal, en % de r normal % % S = Estabilidad de un compresor centrífugo, rango estable de flujo activo entre normal y y de “oleaje” a velocidad normal, en % del normal % % SCFM = Flujo volumétrico en pie cúbicos normales por minuto, medidos a 14.7 psia y 60°F 8314.34 J 5K kmol psia 3 2 1545.3 pie (lbńpie ) M lb °R 3 pie (lbńpie2) 1545.3 lbmol °R pie3 / min SCMS = Flujo volumétrico en metros cúbicos normales por segundo, medidos a 101.325 KPa y 15°C m3 / s s = Entropía J / Kg °K BTU / lb °R Tc = Temperatura crítica °K °R Tr = Temperatura reducida = T1 / Tc o T2/Tc adim. adim. T1 = Temperatura de entrada °K °K T2 = Temperatura de salida °K °K V1 = Volumen específico a las condiciones de entrada m3 / Kg pie3 / lb V2 = Volumen específico a las condiciones de salida m3 / Kg V2/V1 = Relación de volumen adim. adim. W = Velocidad de flujo másico kg / s lb / h pie3 / lb MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–K–02 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 57 .Menú Principal Símbolo Indice manual Indice volumen Parámetro En unidades métricas Indice norma En unidades inglesas Zprom = Factor de compresibilodad promedio (Z1+Z2) / 2 adim. adim. Z1 = Factor de compresibilidad de entrada adim. adim. Z2 = Factor de compresibilidad a las condiciones de descarga adim. adim. DCp = Efecto isotérmico de presión sobre la capacidad calórica KJ / Kg °K BTU / lb °R DT = Elevación de temperatura °K o °C °R o °F DTreal = Elevación actual de temperatura °K o °C °R o °F DTad = Elevación adiabática (isentrópica) de temperatura °k o °C °R o °F adim. adim. g + h + Eficiencia de Compresión adim. adim. + Eficiencia Volumétrica adim. adim. Cambio de Z con cambio de Tr a Pr constante adim. adim. h v ƪnnTZrƫ Fracción molar + Pr Subíndices a = Aire abs = Absoluta ad = Adiabática BEP = Mejor punto de eficiencia c = Crítica e = Específica est = Estimado g = Barométrica gas = Gas is = Isentrópica m = Mecánica p = A presión constante poli = Politrópico prom= Promedio r = Reducida real = real MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–02 COMPRESORES PRINCIPIOS BASICOS REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 58 .Menú Principal Indice manual s = Estática t = Teórica v = A volumen constante 1 = Condiciones de entrada 2 = Condiciones de descarga Indice volumen Indice norma Factores que dependen de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas Fo Ec. (9) 9806 1 F1 Ec. (8–A) 1 1/60 F2 (D) 1000 144 F3 (D) 102 33000 F4 (D) 0.178 0.1 F5 (D) 0.0098KJ / Kg m BTU / 778 lb pie F6 (E) 8314.34 49750 10–4 1 / 1.203 x 106 F7 Ec. (2–G) 5.0 x F8 Ec. (3–G) 3.492 1.325 F9 Ec. (4–G) 1 1.57 x 10–4 F10 Ec. (7–G) 1.2014 0.075 F11 Ec. (3–H) 1 4.36 x 10–3 F12 Ec. (4–H) 0.000147 0.001 F13 Ec. (4–H) 23277 3375 F14 Ec. (4–H) (4–M) (5–M) 102 33000 F15 Ec. (J) 37 2.3 F16 Tabla (3–J) 2208 kJ / kg 950 BTU / lb F17 Tabla (3–J) 4.186 kJ/kg°C 1 BTU/lb°F F18 Ec. (L) 0.0045 0.0685 F19 Ec. (L) 9.6 308 F20 Ec. (M) 3600 2544.1 F21 Ec. (5–M) 102 kgm/kJ 778 lb pie / BTU F22 Ec. (1a–N) 101.325 1 97.699 0.9028 14.7 1 14.7 0.9055 PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PDVSA N ° MDP–02–K–03 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR APROBADO 32 DESCRIPCION FECHA MAY.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAY.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 TIPOS DE COMPRESORES Y APLICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.1 4.2 4.3 4.4 Clasificación del Tipo de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del Tipo Optimo de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de Compresores que Requieren Atención Especial . . . . . . . . . . . . . Condiciones de Servicio que Afectan la Selección del Tipo de Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gráficos de Rango de Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comparación de Características de Varios Tipos de Compresores . . . . . Tipos de Compresores para Servicio en Vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de Compresores para Servicio de Aire de Planta . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 7 8 10 5 GUIA PARA LA SELECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.5 4.6 4.7 4.8 5.1 5.2 5.3 2 3 4 Incentivos para la Selección de Compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitaciones Críticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 16 18 6 PROGRAMA DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es presentar los tipos de compresores disponibles comercialmente, sus aplicaciones y las bases para hacer la selección del mismo. 2 ALCANCE En este capítulo se muestra la información básica y consideraciones relevantes para la selección óptima del compresor. Se presenta la amplia variedad de compresores disponibles, sin embargo sólo tres de ellas son mostradas en detalles: centrífugos, flujo axial y reciprocantes. 3 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (versión 1986) Vol.1, Sec. 1 “Consideraciones Económicas de Diseño” Vol. VI, Sec. 11 “Compresores” Normas Nacionales (USA) e Intrernacionales API Standard 618 “Reciprocanting Compressors for General Refinery Services” Otras Referencias Perry, Robert H., et. al., “Chemical Engineers Handbook”, 5th ed. Mc Graw Hill Book Company, 1983. (Subsection on Pumping of Liquids and Gases). Gibbs, C.W. “Compressed Air and Gas Data”, Ingersoll–Rand Company, New York, 1971. Ludwig, E.E., “Applied Process Design For Chemical and Petrochemical Plants”, Volume II, Gulf Publishing Company, 1983. 4 TIPOS DE COMPRESORES Y APLICACIONES 4.1 Clasificación del Tipo de Compresor Los principales tipos de compresores se muestran en la Fig. 1; en la misma se observan dos grandes grupos: dinámicos y de desplazamiento positivo. Los compresores dinámicos son máquinas rotatorias de flujo continuo en la cual el cabezal de velocidad del gas es convertido en presión. Los compresores dinámicos se clasifican de acuerdo al flujo que manejan en centrífugos (flujo radial), axial (flujo axial) y flujo mezclado. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los compresores de desplazamiento positivo son unidades de flujo intermitente, donde sucesivos volúmenes de gas son confinados en un espacio y elevado a alta presión. Se dividen en dos grandes grupos: reciprocantes y rotatorios. Los primeros son máquinas en las cuales la compresión y el elemento desplazado es un pistón con un cilindro. Los compresores rotatorios son máquinas en la cual la compresión y el desplazamiento es afectado por la acción positiva de los elementos que rotan. Dentro de este capítulo nos limitaremos a estudiar los tipos de compresores más comunes usados a nivel industrial, tales como centrífugos, axiales y reciprocantes. 4.2 Selección del Tipo Optimo de Compresor La selección del tipo de compresor puede ser realizada por el ingeniero de proyecto. Para lograr una selección satisfactoria se deben considerar una gran variedad de tipos, cada uno de los cuales tiene ventajas peculiares para aplicaciones dadas. Entre los principales factores que se deben tomar en consideración, dispuesto hasta cierto punto en orden de importancia, se encuentran la velocidad de flujo, la carga o presión, las limitaciones de temperatura, el consumo de potencia, posibilidades de mantenimiento y el costo. En la Fig. 2 se muestra el intervalo de operación de los tipos más comunes. La selección del tipo de compresor puede ser realizada de la siguiente manera: 1. Compare el nivel de potencia requerida con el rango de capacidad normal de potencia incluido en este capítulo, para así eliminar algunos tipos y juzgar si la aplicación es de rutina o si por el contrario es excepcional. 2. Usando los criterios de la Fig. 2 de Rango de Aplicación del compresor, es posible seleccionar el tipo de compresor “económico ó factible”. Para ello sólo se requiere del flujo de entrada m3/s (pie3/s) y el valor de la presión de descarga. 3. Eliminar los tipos que resulten técnicamente inadecuados debido a los requerimientos del servicio en particular. 4. Para los tipos de compresores “económicos”, decida cuantas unidades y de que capacidad serían instalados, y que equipos auxiliares principales serían requeridos. 5. Determine que tipos de compresores han sido aplicados a este servicio en proyectos recientes, observando cuales han sido las variaciones de flujo en los otros proyectos. 6. Haga una breve comparación económica de los casos competitivos, el procedimiento es ilustrado en las Prácticas de Diseño (versión 1986) vol I, Sección 1, “Consideraciones Económicas de Diseño”. 7. Si el breve estudio económico muestra una fuerte competencia entre dos o más tipos, obtenga asesoría de un especialista en maquinarias para MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma conseguir costos actuales y datos de rendimiento de por lo menos dos suplidores de cada tipo de compresor. La experiencia que haya adquirido una refinería en particular o un área geográfica con un tipo particular de compresor puede influenciar la selección en casos marginales. Experiencias previas favorable o desfavorable con un tipo de compresor pueden estar relacionadas a: 4.3 1. La selección del tipo de compresor apropiado para la aplicación previa. 2. El modelo particular previamente aplicado. 3. La proximidad de facilidades de servicio del suplidor y del personal. 4. El tamaño y recursos especializados del personal de mantenimiento de la planta. 5. La disponibilidad de las herramientas adecuadas para el mantenimiento y los servicios disponibles. Tipos de Compresores que Requieren Atención Especial Los siguientes tipos de compresores son rara vez usados en servicios de refinería y en consecuencia no son cubiertos extensivamente en esta Práctica de Diseño. La Asistencia de especialistas en maquinarias deberán en consecuencia emplearse en la selección de estos tipos en especial: 4.4 1. Compresores centrífugos de alta velocidad y de una sola etapa. 2. Compresores axiales para servicios de gas. 3. Ventiladores para servicios de gas. 4. Compresores reciprocantes de muy alta presión (por encima de 40000 KPa (6000 psi)). 5. Compresores de diafragma. 6. Compresores rotatorios diferentes al tipo de alta presión de tornillo helicoidal. Condiciones de Servicio que Afectan la Selección del Tipo de Compresor Los siguientes aspectos del diseño de servicio de compresión influyen grandemente en la Selección del tipo de compresor óptimo, estilo de construcción y aspectos de diseño: Disponibilidad Comercial de Modelos de Compresores 1. Flujo volumétrico – Ver gráficos de Rango de Aplicación, Fig. 2. 2. Presión de Descarga – Ver gráficos de Rango de Aplicación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 5 .Menú Principal 3. Indice manual Indice volumen Indice norma Nivel de Potencia – Ver “Capacidad Normal de Potencia” en este capítulo. Confiabilidad de los Tipos de Compresores 1. Requerimientos de tiempo de operación entre períodos de mantenimiento. 2. Potencial de Disponibilidad, lo cual afecta la multiplicidad seleccionada. Este tema se cubre ampliamente en las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol.VI, secc. “11C” “Durabilidad de máquinas compresoras y uso de auxiliares”. Características del Gas y del Sistema de Proceso. 1. Inyección de aceite lubricante en las corrientes de proceso – Los compresores que requieren lubricación interna (reciprocante lubricado y el de aletas deslizantes) son insatisfactorios para servicios de oxígeno y para ciertos servicios de alimentación a reactores donde la formación de depósitos de aceite contaminan seriamente a los catalizadores. La lubricación interna al compresor no es deseable (a pesar de que es usada frecuentemente) para servicios de aire de instrumentos y de refrigeración. 2. Arrastre de líquido en gas de proceso – Los compresores de anillo líquido son los menos sensibles, seguido por compresores de alta presión de tornillo helicoidal. Los tipos más sensibles son el de aletas deslizante, los reciprocantes lubricados, y los centrífugos de alta velocidad. 3. Sólidos en gas de proceso – Los compresores de anillo líquido son los menos sensibles, seguidos por los compresores a alta presión de tornillo helicoidal. Los tipos más sensibles son los de aletas deslizante, los reciprocantes no–lubricados, y los centrífugos de alta velocidad. 4. Oscilaciones en peso molecular – Los compresores de desplazamiento positivo son relativamente insensibles; los compresores dinámicos tienen que ser diseñados anticipadamente para el rango completo, y no son adecuados para variaciones amplias en operación normal. 5. Sensibilidad a la temperatura de descarga del gas – Todos los tipos pueden ser diseñados con etapas múltiples para limitar la elevación de temperatura. Los tipos de tornillo rotativo y de lóbulo recto pueden ser diseñados para enfriamiento por inyección de líquido. Los compresores de anillo líquido mantienen la temperatura de descarga cercana a la temperatura de entrada del líquido de compresión. 6. Temperatura de entrada alta – Los compresores centrífugos y ventiladores pueden ser diseñados especialmente para temperaturas de entrada en un rango entre 110 y 540°C (230 y 1000°F). Los compresores de tornillo helicoidal de alta presión pueden ser diseñados para temperaturas hasta de 230°C (450°F), por medio del uso de rotores enfriados con aceite. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 6 .Menú Principal 7. Indice manual Indice volumen Indice norma Tendencia de ensuciamiento del gas – Los compresores axiales y de alta velocidad, y los centrífugos de etapa sencilla, no son adecuados para servicios sucios. Un sistema de lavado permite a los compresores del tipo de tornillo helicoidal y a los compresores centrífugos ser usados en un servicio sucios. Factores Técnicos que Favorecen Ciertos Tipos de Compresores 1. Requerimiento de Cabezal – Los compresores de desplazamiento positivo tienden a ser mas económicos que los tipos dinámicos para requerimientos de alto cabezal. 2. Relación de Presión – Los compresores reciprocantes de etapas múltiples tienden a ser más económicos para altas relaciones de presión. 3. Tipo de Elemento Motriz – Las turbinas a gas o a vapor tienden a favorecer los tipos de compresores dinámicos y de tornillo helicoidal de alta presión sobre los reciprocantes, porque el engranaje de trasmisión es eliminado o simplificado. Factores que Incluyen Directamente sobre las Comparaciones Económicas 4.5 1. Precios de Máquina – Consulte a especialistas en maquinarias para estimados suplementarios. 2. Nivel de costo de instalación que resulta del tamaño físico, complejidad mecánica y requerimiento de multiplicidad. Los compresores dinámicos y de tornillo helicoidal de alta presión tienen costos significativamente menores que lo compresores reciprocantes. 3. Eficiencia – Influye en los costos de operación. Ver datos de eficiencia en el capítulo PDVSA–MDP–02–K–04. 4. Requerimientos de mantenimiento – Ver “Costos de Mantenimiento de Maquinarias para compresores”, Prácticas de Diseño (versión 1986), vol.VI, Sec. “11C” “Durabilidad de Máquinas Compresoras y Uso de Auxiliares”. Gráficos de Rango de Aplicación En la Fig. 2 de este capítulo se incluyen gráficos de rango de aplicación para cada uno de los tipos principales de compresores y estilos de construcción, usando el flujo volumétrico actual a la entrada y nivel de presión a la descarga como parámetros distintivos. Observe que se indican dos rangos para cada tipo y estilo. 1. El rango “Factible”, en el cual se ofrecen modelos comerciales de por lo menos un suplidor mayor, indicando factibilidad técnica. 2. El rango “Económico”, en el cual cerca del 90% de las solicitudes son actualmente hechas, y para las cuales se ofrecen modelos de por lo menos dos suplidores, indicando la competencia económica con otros tipos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Para el campo de aplicación que queda dentro del rango de factibilidad pero fuera del rango económico la experiencia de operaciones a menudo muy limitada, las fuentes de suministro usualmente son limitadas, y se requiere de algún grado de diseño especial (en vez de normalizado) para la mayoría de los suplidores. Para servicios donde el flujo volumétrico y la presión de descarga caen dentro del rango económico de un tipo de compresor solamente, el proceso de selección del tipo de compresor es directo. Para servicios donde el flujo volumétrico y la presión de descarga caen dentro del rango económico de más de un tipo de compresor, se requiere un estudio de selección del tipo de compresor. 4.6 Comparación de Características de Varios Tipos de Compresores Capacidades Normales de Potencia – Las Capacidades Normales de Potencia en kW (HP) (por carcaza o estructura) de los tipos de compresores más aplicados comúnmente, pueden resumirse como sigue: Tipo de Compresor Capacidad Máxima Normal de Potencia Actualmente Factible Menor Capacidad Normal de Potencia Común Mayor Capacidad Normal de Potencia Comúnmente Aplicada kW (HP) kW (HP) kW (HP) Centrífugo Multi etapa 900 (1200) 15000 (20000) 26000 (35000) Centrífugo de Alta Velocidad 20 ( 25 ) 150 ( 200) 300 ( 400 ) Axial 3750 (5000) 20000 (28000) 60000 (80000) Reciprocante 40 ( 50 ) 3000 ( 4000) 9000 (12000) Diafragma 1 ( 1) Tornillo Helicoidal de Alta Presión 225 ( 300) Tornillo Helicoidal de Baja Presión 7.5 ( 10) 375 ( 500) Tornillo Espiral de Baja Presión 40 ( 50) 600 ( 800) Lóbulo Recto 1 (1) 340 ( 450) Alabe Director Deslizante 1 ( 1) 325 ( 430) Anillo Líquido 2 ( 3) 375 ( 500) 45 ( 60) 1100 ( 1500) 4500 ( 6000) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Características Mecánicas – Refiérase a la Tabla 1 para una comparación de las características mecánicas de los tipos de compresores usados más frecuentemente en las plantas de proceso. La Tabla 2 describe las formas en que las condiciones de servicio influyen en el diseño mecánico de los compresores. Características de Eficiencia del Cabezal – Capacidad – Una comparación general de las formas de las curvas características de cabezal (o relación de presión) contra capacidad para los diferentes tipos de compresores se muestran en la Fig. 3. Las formas de las curvas son importantes en el diseño de sistemas de control, determinando las calibraciones de las válvulas de seguridad; seleccionando el tamaño del elemento motriz, etc. Detalles sobre las formas de las curvas de compresores axiales y centrífugos se incluyen en las Prácticas de Diseño (versión 1986), vol.VI, Sec. “11E y F” “Compresores Centrífugos y Compresores Axiales”. 4.7 Tipos de Compresores para Servicio en Vacío Tipos Aplicables – El término “Bomba de Vacío” se refiere a cualquier tipo de compresor con una presión de entrada por debajo de la atmosférica. Para obtener una presión absoluta de entrada muy baja (“altos vacíos”). Por ejemplo, por debajo del 13.5 KPa (4 pulg Hg) absoluta, se colocan en serie dos o más bombas de vacío, con frecuencia de diferentes tipo. Por ejemplo, un equipo de bomba de vacío comercial consiste en un eyector trabajando con aire atmosférico descargando a un compresor de anillo líquido. La Fig. 4 muestra los rangos de presión en que los diferentes tipos son aplicados. Características Especiales – Los servicios al vacío tienen varias características significativamente diferentes de otros servicios de compresión, algunas son: 1. Los compresores son físicamente grandes para un flujo másico dado, debido a la baja densidad del gas a las condiciones de entrada a vacío. 2. Silenciadores a la entrada, filtros y tuberías deben ser dimensionados holgadamente para caídas de presiones muy bajas debido al efecto significativo de la relación de presión y el requerimiento de cabezal. 3. Los sellos de ejes de los compresores tienen que prevenir la fuga de aire hacia la máquina, como también prevenir la fuga de gas a la atmósfera. 4. La masa y la inercia de las partes movibles tienden a ser altas en relación con la capacidad normal requerida por el elemento motriz, porque la baja densidad del gas origina que el requerimiento normal de potencia sea bajo. Frecuentemente se requiere sobredimensionar el elemento motriz a fin de proporcionar suficiente torque y así poder acelerar la unidad a máxima velocidad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 5. Para los compresores reciprocantes, el enfriamiento de la chaqueta del cilindro tiende a ser poco efectivo en la remoción del calor de compresión, debido al bajo flujo másico de gas con respecto al flujo de agua de enfriamiento. 6. El dimensionamiento del elemento motriz tiene que permitir máxima carga durante el período de evacuación del sistema de arranque, este período también es conocido como “bombeo disminuido” o “barrido inicial”. A medida que disminuye la presión de entrada durante la evacuación, el caballaje requerido alcanza un pico entre la condición de entrada atmosférica y la condición de entrada de operación. Esta característica de potencia contra presión de entrada tiene que ser evaluada por el suplidor de bombas de vacío para determinar el tamaño del elemento motriz mínimo permisible. El servicio de evacuación para eyectores es cubierto en el documento MDP–02–J–01 “Eyectores” Selección del Tipo de Compresor para Servicio en Vacío – La selección del tipo de compresor para servicios en vacío es algo más difícil que para otros servicios, ya que existe una amplia variedad de selección entre eyectores y varios tipos de compresores rotativos, reciprocantes y centrífugos. Los conjuntos de equipos–paquetes normales están comercialmente disponibles para varias capacidades y niveles de vacío. La selección final del tipo de compresor puede no ser práctica, antes de que sean solicitadas las propuestas completas al suplidor. El siguiente procedimiento se recomienda: 1. Use la Fig. 4 para determinar los tipos aplicables, basados en la presión de entrada. Para presiones de descarga mayores que la atmosférica, seleccione los tipos de compresores aplicables, en base a la relación de comparación de presión. 2. Elimine tipos inadecuados técnicamente, por razones tales como: a. Compresores reciprocantes y los de álabe director deslizante. No son adecuados donde el arrastre de líquido pueda ser posible. b. El vapor, la electricidad, o el agua de enfriamiento podrían no estar disponibles en el sitio de instalación. c. El requerimiento de capacidad puede estar fuera del rango factible para algunos tipos (ver gráficos de Rango de Aplicación). d. Una variación grande en el peso molecular no es adecuada para compresores dinámicos. e. Características de ausencia de aceite podrán requerirse. f. Los eyectores multietapa no condensantes son ineficientes para servicios continuos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Las características de cada tipo de compresor se presentan en detalle en las Prácticas de Diseño (versión 1986),vol. VII 11F hasta 11J. 3. Decida entre eyectores y compresores basandose en: a. Necesidades de confiabilidad y uso de auxiliares. b. Costos de inversión preliminar. c. Consumo de servicios y costos. Los eyectores son muy confiables y tienen bajo costo inicial, pero las bombas mecánicas de vacío, son de 3 a 10 veces más eficiente. 4. 4.8 Si la selección no resulta obvia sobre esta base, haga una comparación económica detallada de inversión y costos de operación de los tipos que sean aplicables. Tipos de Compresores para Servicio de Aire de Planta Selección del Tipo de Compresor: Debido a la amplia variedad para elegir, la tecnología cambiante y la gran competencia entre los tipos de compresores, usualmente resulta más ventajoso hacer la selección final del tipo de compresor para servicio de aire de planta durante la ingeniería de detalle, basándose en las propuestas comerciales competentes, en vez de hacerlo durante la fase de diseño de planta. Vea los gráficos de Rango de Aplicación para determinar los tipos más propensos a ser competitivos. Un tipo de compresor libre de aceite es preferido al reciprocante lubricado cuando cualquier porción del aire comprimido sea usado como aire de instrumento, de tal manera que la limpieza del sistema de aire de instrumento de la planta no depende del mantenimiento y del rendimiento del equipo de remoción de aceite. Tipos Aplicables – Los siguientes seis tipos de compresores compiten ahora para aplicaciones de servicios de planta y servicio de aire de instrumento (760 a 900 Kpa. barométrica (110 a 130 psia)) de acuerdo a los rangos de capacidad comúnmente necesitados para grandes refinerías y plantas químicas: 1. Reciprocantes Lubricados – Este fue por mucho tiempo el tipo más frecuente, hasta 1965. Los modelos están bien desarrollados y altamente normalizados; la eficiencia y la confiabilidad son altas. Las desventajas son: a. Las facilidades para la remoción de aceite lubricante del pistón deberán ubicarse en la parte de la descarga, cuando se alimente el sistema de distribución de aire para instrumentos; este equipo requiere de un mantenimiento frecuente y no es por lo general completamente efectivo. b. Las paradas para mantenimiento de estos compresores son más frecuentes que para los rotativos y centrífugos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma c. Los costos son elevados para flujos altos. 2. Reciprocantes no Lubricados con Anillos de Presión de Teflón – Los diseños de los materiales y las paredes de desgaste han mejorado a tal punto, que el requerimiento de mantenimiento de los modelos comerciales completamente desarrollados es moderadamente mayor que para los modelos reciprocantes lubricados convencionales. 3. De Tornillo Helicoidal de Alta Presión – Este tipo ha sido usado ampliamente en Europa para plantas y servicios de aire de proceso desde finales de la década del cincuenta . Los costos son bajos para capacidades altas; la operación es libre de aceite. 4. Unidad Paquete Centrífugo de Aire de Planta – Este tipo es de multietapas y de velocidad muy alta. La mayoría de los modelos usan carcazas separadas para cada impulsor, montadas sobre una caja de engranajes común e impulsadas por multiples piñones. El compresor viene en el paquete con un sistema de interenfriamiento pre–entubado. La mayoría de los fabricantes de estos compresores tienen modelos comerciales con un gran número de instalaciones que van desde 0.85 m3/s (1800 pie3/m) hasta 7 m3/s (15000 pie3/min). Modelos para flujos mayores y menores se están desarrollando actualmente. Las unidades son interenfriadas para lograr una eficiencia alta; ellas son de bajo costo para grandes volúmenes; la operación es libre de aceite. Los registros de confiabilidad no han alcanzado a los de los centrífugos de procesos convencionales. 5. Centrífugos Interenfriados de Gran Volumen – Son de carcaza sencilla dividida horizontalmente, de baja velocidad. Desarrollados en los años cincuenta, para la compresión de baja potencia de grandes volúmenes de aire en los servicios de proceso (licuefacción, plantas de amoníaco, etc.), pero aplicables y económicos para servicios de aire de planta en refinerías grandes. 6. Reciprocante de Pistón Tipo Laberinto (Sulzer) – Libre de aceite, de costo más alto y eficiencia marginalmente más baja que los de estilo no lubricados de anillo plástico; pero más bajos en requerimientos de mantenimiento. El alto costo inicial es difícil de justificar para servicios de aire de planta, a pesar de los bajos requerimientos de mantenimiento. Práctica del uso de Auxiliares para Compresores de Aire de Planta – Todos los tipos de compresores mencionados anteriormente a excepción del tipo centrífugo interenfriador de gran volumen, requieren un mínimo de dos unidades iguales instaladas. El centrífugo interenfriador de gran volumen, requiere de un auxiliar parcial (con cualquier tipo de compresor) para cubrir las necesidades mínimas de aire de planta durante las paradas poco frecuentes para MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma mantenimiento. Este grado de conservacionismos en compresores auxiliares de aire de planta se requiere a fin de proveer un suministro de aire continuo mientras el otro compresor este recibiendo mantenimiento. Esto permite que el mantenimiento de los compresores de aire de planta sea realizado mientras la planta está operando, en vez de realizarse durante las paradas de planta, cuando el consumo de aire de servicio puede estar a su máximo. Las refinerías que son expandidas frecuentemente tendrán unidades compresores de aire colocadas en paralelo con las unidades originales. El dimensionamiento de las unidades incrementales esta basado en un mínimo de 100% de capacidad disponible con cualquier compresor parado. 5 GUIA PARA LA SELECCION Los tipos de compresores usados en la industria son: Centrífugos, de flujo axial y reciprocantes. Los compresores rotatorios sólo son usados en servicios especiales. A continuación se presenta una guía para la selección del tipo de compresor basados en ventajas y desventajas, principios de operación y limitaciones críticas de cada uno. 5.1 Incentivos para la Selección de Compresores Compresores Centrífugos Aunque los compresores centrífugos ocasionalmente compiten con los compresores axiales y rotatorios, como también con los reciprocantes, los incentivos para la selección de este tipo de compresor puede ser usualmente relacionada a su principal o más frecuente competidor: el compresor reciprocante. Las principales ventajas y desventajas con respecto a los reciprocantes pueden ser sintetizadas como sigue: Ventajas 1. Continuos y largos tiempos de funcionamiento (típicamente 3 años) son posibles con una alta confiabilidad, eliminando la necesidad de múltiples compresores y la instalación de equipos de reserva. 2. Por las mismas condiciones de operación, los costos del equipo son bajos dado los altos flujos manejados. 3. Los compresores centrífugos son pequeños y livianos con respecto a su capacidad de flujo, por lo que requieren poca área para su instalación. 4. Los costos de instalación son bajos debido a su pequeño tamaño, ausencia de fuerzas recíprocas y porque generalmente se requiere la instalación de una sola unidad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 5. Costos más bajos por atención y por mantenimiento total. 6. Cuando se selecciona una turbina a vapor como equipo motriz, los rangos de velocidad alcanzados permiten un acople directo (no requiere unidad reductora) por lo tanto se minimizan los costos por equipo, reduciendo los requerimientos de potencia e incrementando la confiabilidad de la unidad. 7. El control de flujo es simple, continuo y eficiente en un amplio rango. 8. No existe contaminación con aceite lubricante del gas de proceso (o aire) como ocurre en el caso de los compresores reciprocantes. 9. Características de flujo suave, sin pulsaciones de presión (por encima del punto de oleaje (surge)). Desventajas 1. Menor eficiencia (de 7 a 13%) que la mayoría de los tipos de compresores de desplazamiento positivo al mismo flujo y relación de presión, especialmente con relaciones de presiones mayor que 2. 2. La operación no es eficiente por debajo del punto de oleaje, puesto que la recirculación es necesaria. 3. La presión diferencial es sensible a los cambios en las propiedades del gas, especialmente en el peso molecular. Esto hace que el diseño de compresores sea muy crítico para corriente de gases con pesos moleculares variables debido a que este tipo de maquinaria tiene una definida limitación de cabezal. 4. Para gases con bajos pesos moleculares, la relación de presión por etapa es baja, teniendo que requerirse un largo número de etapas por maquinaria, creando por tanto complejidad mecánica. 5. Los modelos centrífugos convencionales generalmente no están disponibles para manejo de flujos a condiciones de descarga bajo 0.15 m3/s (300 pie3/min), real. Compresores Axiales Los compresores axiales compiten directamente con los centrífugos en el rango de 24 a 90 m3/s real (50000 a 190000 pie3/min real). Usualmente, es necesario una comparación económica específica en dicho rango, por debajo de 33 m3/s real (70000 pie3/min real) el compresor centrífugo es más atractivo, por encima de 61 m3/s real (130000 pie3/min real), el axial es más atractivo desde el punto de vista económico y de experiencia de diseño. Los resultados tienden a depender de las circunstancias específicas del caso, más que de comparaciones generalizadas de los dos tipos de equipo. La siguiente lista de ventajas y desventajas generales pretende servir de guía para el estudio de cada caso: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Ventajas 1. Capacidades muy altas de flujo por cada compresor: de 140 a 190 m3/s real (300000 a 400000 pie3/min real). Por encima de los 61 m3/s real (130000 pie3/min real) más diseños de compresores axiales que centrífugos están disponibles. 2. La eficiencia puede ser hasta 10% mayor que la de los centrífugos, resultando en menor consumo energético, al igual que el motor o turbina y un sistema de suministro de servicios más pequeños. 3. Menor tamaño físico y menor peso que los centrífugos, permitiendo menores costos de instalación; por ejemplo, menor tamaño del resguardo techado, grúas más pequeñas, menos espacio requerido, fundaciones menores, menores esfuerzos de manejo e instalación, etc. 4. Si se mueve con una turbina de gas o vapor, la mayor velocidad usualmente permite acoplamiento directo (sin caja reductora) y diseños eficientes de turbina. 5. El diseño de rotor y carcaza puede proveer flexibilidad para hacer modificaciones menores de comportamiento de manera un poco más conveniente (agregando, quitando o cambiando etapas y ajustando los ángulos de los álabes del estator) que en los compresores centrífugos. 6. Mayor relación de compresión por carcaza debido a mayor eficiencia, según la limitación de temperatura de descarga. 7. Más fáciles de operar en paralelo con compresores de cualquier tipo que los centrífugos, debido a su empinada curva cabezal–capacidad. Desventajas 1. Rango más estrecho de flujo para operación estable, especialmente con impulso de velocidad constante, a menos que se use un costoso diseño de álabes de estator de ángulo variable. 2. Los sistemas de control de flujo y los controles de protección anti–oleaje son más complejos y costosos que para los centrífugos. El control anti–oleaje debe ser muy confiable, pues el oleaje puede dañar un compresor axial muy rápidamente. 3. El deterioro de su desempeño debido a ensuciamiento en la ruta del gas y a erosión es más severo que en los centrífugos. Esto requiere mayor filtración en la succión y hace a los compresores axiales no aptos para corridas continuas largas en servicios sujetos a ensuciamiento. 4. Los daños por objetos extraños succionados tienden a ser más extensos que en los centrífugos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 5. Hasta el presente, los modelos desarrollados para la utilización en procesos tienen generalmente un límite de presión más bajo que los centrífugos (sin embargo, los axiales tienen el potencial para ser desarrollado para niveles de presión por lo menos tan altos como los de los centrífugos). 6. La experiencia en servicios diferentes al del aire es muy limitada hasta la fecha, haciendo difícil la justificación de su utilización para un nuevo gas. 7. Si se considera necesario un rotor completo de repuesto para el axial en lugar de un juego de álabes sueltos del rotor, el costo de los repuestos principales (incluyendo los álabes de estator) tiende a ser mayor en el axial que en el centrífugo, aproximadamente 37 a 43% del precio base del equipo vs. 26 a 32% para el centrífugo. Si, por otra parte, se compran etapas sueltas del rotor como repuestos para el axial en lugar de un rotor completo, el costo del rotor de repuesto, y los álabes del estator totalizará sólo de 19 a 24% del costo base del axial, con una ventaja neta sobre el centrífugo. 8. Niveles de ruido más altos que el centrífugo, requiriendo tratamiento acústico más extensivo y severo. Compresores Reciprocantes Los compresores reciprocantes compiten con el resto de los compresores excepto con los compresores centrífugos y axiales a flujos muy grandes. Sus principales ventajas y desventajas son las siguientes: Ventajas 1. Disponible para capacidades por debajo del rango de flujo económico de los compresores centrífugos. 2. Son económicos para altos cabezales típicos de gases de servicio de bajo peso molecular. 3. Disponibles para altas presiones; casi siempre son usados para presiones de descarga por encima de 25000 KPa man. (3500 psig). 4. Son mucho menos sensitivos a la composición de los gases y a sus propiedades cambiantes que los compresores dinámicos 5. Apropiado para cambios escalonados de flujo de 0 a 100%, a través del espacio muerto y las válvulas de descarga con un mínimo desgaste de potencia a bajos flujos. 6. La eficiencia total es mayor que la de los compresores centrífugos para una relación de presiones mayor que 2. 7. La intensidad del flujo cambia para los diferentes niveles de presión de descarga. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 8. Presentan una temperatura de descarga menor que los compresores centrífugos debido a su alta eficiencia y a su sistema encamisado de enfriamiento. 9. Son mucho menos sensitivos a desalineamiento en el acoplador y a esfuerzos en la tubería que los compresores centrífugos, axiales y rotatorios, los cuales operan a velocidades de rotación mayores. Desventajas 5.2 1. Fundaciones mucho más grande para eliminar las altas vibraciones debido a las fuerzas reciprocantes. 2. En servicios continuos, se requieren múltiples unidades para impedir paradas de planta debido al mantenimiento de compresores. 3. Los costos de mantenimiento son de 2 a 3 veces mayores que los costos para compresores centrífugos. 4. El potencial de funcionamiento continuo es mucho más corto que el de los compresores centrífugos, la frecuencia de paradas es mucho mayor, debido a fallas en las válvulas. 5. Los compresores reciprocantes son sensitivos al arrastre de sólidos, debido a la fricción presente de las diferentes partes del equipo. 6. Las máquinas lubricadas son sensitivas al arrastre de líquido, debido a la destrucción de la película lubricante. 7. Es necesario un área de ubicación mayor que la utilizada por los compresores de tipo rotatorio y centrífugo. 8. Las máquinas lubricadas inyectan aceite de lubricación en la corriente de gas; mientras que las máquinas no lubricadas requieren el cambio frecuente de partes desgastadas. 9. Comparado con otros tipos de compresores se requiere una inspección más continua, debido a la susceptibilidad a fallar en las válvulas y en el sistema de lubricación. Principios de Operación Compresores Centrífugos Los compresores centrífugos generan un cabezal de descarga por desarrollar altas velocidades del gas en un impulsor centrífugo, convirtiendo una porción de esta velocidad en presión en el impulsor y completando la conversión en el pasaje del difusor, este modo de operación clasifica el equipo como un compresor “dinámico”. Los compresores y ventiladores centrífugos desarrollan la más alta MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma velocidad en un plano perpendicular al eje, mientras que los compresores y ventiladores axiales, los cuales también pueden operar según el principio dinámico, desarrollan velocidad en la misma dirección del eje. La cantidad de energía que un compresor es capaz de impartir a cada unidad de masa de gas es limitada por la velocidad periférica de los álabes del impulsor. De esta manera el compresor centrífugo tiene un máximo cabezal de capacidad, siendo limitado por la velocidad giratoria del rotor, la cual a su vez es limitada por el esfuerzo permisible del impulsor. Para permitir la operación de impulsores sometidos a esfuerzos que pueden llegar tan alto como 400 a 590 MPa (60000 a 85000 psi) se utilizan aceros de alta dureza en la fabricación de éstos. Compresores Axiales Los compresores axiales son máquinas “dinámicas” por cuanto desarrollan presión acelerando el gas y convirtiendo (por difusión) la alta velocidad resultante en presión. Mientras el compresor centrífugo (que también es una máquina de tipo “dinámico”) desarrolla velocidad por medio de “fuerza” centrífuga, con flujo en la dirección radial, el axial emplea álabes especialmente construidos para forzar el flujo en una dirección predominantemente axial. La energía es transmitida al gas usando los álabes del rotor para incrementar el impulso en la dirección tangencial. La función primaria de los álabes del estator es redireccionar el flujo de una hilera de álabes rotatorios hacia la siguiente con un ángulo eficiente. La conversión de velocidad a presión (difusión) es compartida entre los álabes rotatorios y los álabes estacionarios en la mayoría de los diseños de compresores comerciales. Máquinas de una sola etapa que aplican este principio de diseño son llamados sopladores axiales de aspas. Las versiones multietapas son llamados “compresores axiales”. Pueden ensamblarse hasta 17 etapas en una sola carcaza, con colocación alternada de álabes rotatorios y estacionarios. Los compresores axiales son enfriados sólo por radiación superficial nominal, y este efecto menor es usualmente anulado por el aislamiento acústico. Los compresores axiales tienen volutas grandes y de baja velocidad en los extremos de entrada y de descarga para permitir el flujo en dirección axial hacia y desde el rotor, así como para minimizar disturbios de flujo en cada extremo del rotor, manteniendo bajas las caídas de presión en las boquillas. La velocidad del gas entrando a los álabes de la primera etapa es típicamente dos veces la velocidad comparable del gas a la entrada de la primera etapa impulsora de un compresor centrífugo, en el orden de 120 a 150 m/s (400 a 500 pie/s). Esto resulta en una reducción de presión estática tan significativa en el plano donde el gas entra al rotor que la presión diferencial entre ese plano y la brida de entrada provee un medio bastante preciso para la medición de flujo, una vez efectuada una calibración adecuada. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Compresores Reciprocantes Los compresores reciprocantes son máquinas de “desplazamiento positivo” los cuales operan mediante una reducción positiva de un cierto volumen de gas atrapado dentro del cilindro mediante un movimiento reciprocante del pistón. La reducción en volumen origina un alza en la presión hasta que la misma alcanza la presión de descarga; y ocasiona el desplazamiento del fluido a través de la válvula de descarga del cilindro. El cilindro está provisto de válvulas las cuales operan automáticamente por diferenciales de presión, al igual que válvulas de retención (check valves), para admitir y descargar gas. La válvula de admisión abre cuando el movimiento del pistón ha reducido la presión por debajo de la presión de entrada en la línea. La válvula de descarga se cierra cuando la presión acumulada en el cilindro deja de exceder la presión en la línea de descarga luego de completar el golpe de descarga, previniendo de esta manera el flujo en sentido reverso. La teoría de compresión en el cilindro de compresores reciprocantes es tratada más a fondo en los libros técnicos. Refiérase a “Compressed Air Gas Data” para un resumen más detallado. 5.3 Limitaciones Críticas Compresores Centrífugos Temperatura de Descarga – La temperatura permitida de descarga de los compresores centrífugos está limitada de las siguientes maneras: Temperatura permitida de descarga: 1. Consideraciones de Proceso – Debido a que el funcionamiento del compresor centrífugo es sensible a las restricciones de flujo, el ensuciamiento por polimerización se debe evitar. Esto limita la temperatura permitida a 120°C (250°F) en la descarga a aquellas corrientes ricas en diolefinas y olefinas. 2. Limitaciones del Material – El hierro fundido, el cual se emplea normalmente en carcazas de baja presión, limita la temperatura del compresor a 230°C (450°F). El plomo se usa en algunos compresores centrífugos en los laberintos opuestos del pistón de balance, limitando así la máquina a más o menos 195°C (380°F). 3. Limitaciones Estructurales – Las formas complejas de carcazas usadas en modelos de compresores centrífugos para servicios de volumen alto, presión baja y boquillas múltiples tienden a distorsionar excesivamente cuando están expuestos a gradiente de temperatura mayor de 175°C (350°F). Las tolerancias muy pequeñas, radiales y axiales, que se requieren para alta eficiencia son adversamente afectadas por las distorsiones de la carcaza. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los diseños especiales de compresores centrífugos están disponibles para temperaturas a la descarga tan altas como 425 a 540°C (800 a 1000°F). Para servicios de regeneración en caliente hasta 260°C (500°F), se usan comúnmente construcciones de etapa simple suspendida con modificaciones solo a los sellos de ejes y se han aplicado para servicios mayores de 425°C (800°F). Temperatura de Entrada – Temperaturas de entrada tan bajas como –115°C (–175°F) pueden ser manejadas por diseños convencionales con la selección de materiales adecuados. Para servicios de más bajas temperaturas, debe consultarse a especialistas. Presión de Descarga – Los diseños de compresores centrífugos están disponibles comercialmente para presiones de descarga de 38000 kPa man. (5500 psig), y están siendo desarrollados para presiones de 48000 a 62000 kPa man. (7000 a 9000 psig). Cabezal – Muchos de los diseños de compresores centrífugos se limitan de 8 a 9 impulsores por carcaza. Unos pocos diseños comerciales pueden acomodar 10, 11 ó 12 etapas. El cabezal que cada etapa del compresor puede desarrollar es típicamente de 3000 m (10000 pie) para gases cuyos pesos moleculares están en el rango del aire, 2600 m (8500 pie) para gases con M = 55 y 3500 m (11500 pie) para gases con M = 5. El cabezal promedio por etapa es usualmente menor que el máximo cabezal desarrollado por etapa. El cabezal total por carcaza rara vez excede los 30000 m (100000 pie). Muchos modelos tienen limitaciones muy por debajo de este nivel. Los compresores de etapa simple y alta velocidad se pueden especificar para cabezales tan altos como 8500 m (28000 pie). Las etapas de los compresores centrífugos, paquetes que manejan aire de planta, alcanza de 6100 a 6700 m/etapa (20000 a 22000 pie / etapa). Los impulsores especiales de alto desempeño que se utilizan en compresores multietapas desarrollan cabezales tan altos como 5200 m (17000 pie). Flujo Volumétrico a la Entrada – El mínimo para máquinas convencionales está cercano a 0.17 m3/s (350 pie3/min) real para gases limpios y 0.24 m3/s (500 pie3/min) real para gases sucios. El máximo de unos pocos fabricantes está en el rango de 71 a 90 m3/s (150000 a 190000 pi3/min) para el aire y cerca de la mitad de este nivel para gases. Este nivel ha sido alcanzado por arreglos tanto de flujo sencillo como de flujo doble. Flujo Volumétrico a la Descarga – El mínimo es ligeramente más bajo que la limitación a la entrada, típicamente entre 0.14 y 0.19 m3/s (300 a 400 pie3/min) real, actuando a condiciones de descarga. El máximo no es significante. Sensibilidad Mecánica – Los compresores centrífugos son especialmente sensibles a las siguientes condiciones mecánicas: 1. Deficiencia de aceite lubricante en los cojinetes. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Sucio en el aceite lubricante. 3. Desalineación del acoplamiento. 4. Desbalanceo del rotor debido a cuerpos extraños que se alojan en el impulsor o por pérdida irregular de metal en los impulsores. 5. Líquido entrampado. Compresores Reciprocantes Sensitividad a los Líquidos – Los compresores reciprocantes están especialmente propensos a dañarse por líquidos en la corriente de gas. Ver Capítulo PDVSA–MDP–02–K–02 “Principiuos Básicos”, Líquidos en Corrientes Gaseosas. El arrastre de líquido en forma de neblina tiende a quitar la película lubricante en el cilindro y en los anillos del pistón, acortando por consiguiente drásticamente la vida de servicio entre paradas. Una gota de líquido llevada dentro del compresor a través de la boquilla de entrada, puede ser extremadamente peligroso debido a que ésta es no comprimible; muchas de las explosiones e incendios han ocurrido por la rotura de cilindros. Cilindros de compresores horizontales deben tener descargas en el tope y en la parte inferior de la succión cuando el gas que se maneja es saturado, según API Standar 618, de tal manera que cualquier líquido que entre sea drenado en la menor oportunidad posible para evitar acumulación de depósitos. Limitaciones en la Relación de Compresión – En general la relación de presión en compresores de aire de una sola etapa está limitada entre 4.4 y 5.0 a presiones relativamente bajas, y de 2 a 2.5 en la succión para presiones por encima de 7000 KPa (1000 psig). La relación de compresión está limitada por el diseño mecánico del compresor; es decir la máxima carga que un brazo puede llevar debido al diferencial de presión que actua en el pistón y por la baja eficiencia volumétrica que acompañan los aumentos en la relación de compresión. También, una alta relación de compresión está normalmente acompañada por un incremento grande de temperatura, el cual puede causar problemas de lubricación. Como una excepción al criterio arriba indicado los compresores de una sola etapa, de bajo costo, hasta 75 Kw (100 HP), son usados para cocientes de compresión tan altos como 7.8 (700 KPa man. (100 psig) de descarga), aunque las altas temperaturas y los diferenciales de presión llevan a factores de servicio más bajos en este tipo de equipos. Estos altos cocientes no deben ser especificados cuando el servicio es continuo y se requiere un alto grado de confiabilidad; etapas adicionales deben agregarse para reducir la relación de compresión por etapa. Limitaciones en la Temperatura de Descarga – Ver la Tabla 3, donde se indican las temperaturas de descarga permitidas para compresores reciprocantes para varios gases y diseños. Los factores que limitan la temperatura de descarga en compresores reciprocantes son: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. En todos los compresores lubricados, el mantenimiento de una adecuada viscosidad en la película lubricante y la prevención de la degradación del aceite lubricante en depósitos de coque. 2. En aire y otros servicios ricos en oxígeno, la prevención de la ignición de depósitos de aceite lubricante en el sistema de descarga. 3. En servicios de bajo peso molecular, un valor de diseño conservador debe usarse para permitir compensación por el deterioro debido a la inevitable fuga en válvulas y paso de gases de combustión al pistón. 4. En servicios de alta presión de polietileno, prevención de polimerización de los gases. 5. Cilindros fundidos en compresores registrados para presiones superiores a 2100 kPa man. (300 psig) y todos los cilindros forjados los cuales tienen paredes y recubrimientos gruesos, por consiguiente un enfriamiento muy pobre del aceite lubricante, requieren por lo tanto límites de temperatura de descarga más bajos. 6. La temperatura de descarga de compresores no lubricados y con sellos de teflón, está limitada por el teflón el cual esta expuesto al calor generado por la fricción al mismo tiempo que al calor generado por la compresión. Pequeños compresores reciprocantes (potencias por debajo de 75 hasta 115 kW (100 a 150 HP)), diámetro de cilindro 300 mm (12 pulg) producen temperaturas de descarga por debajo de la isentrópica debido al alto cociente de enfriamiento de la superficie, al flujo de enfriamiento y al flujo de la masa de gas. Por consiguiente los mismos son aplicados a los valores de temperatura de descarga isentrópicos por encima del valor de temperatura de descarga permitido. Se recomienda consultar al especialista en la maquinaria. Donde existe alarmas indicadoras de temperaturas de descarga, las mismas deben ser calibradas a 14°C (25°F) más que la temperatura de descarga normal (real) para iniciar la investigación. Un incremento de 22°C (40°F) sobre lo normal garantiza una parada para inspección interna. Diseño de Etapas para Limitar la Temperatura de Descarga – Gran parte del enfriamiento del gas en un cilindro de un compresor reciprocante enfriado se realiza a medida que el gas fluye hacia afuera, a través de la cámara de la válvula de descarga, en la vía hacia la boquilla de descarga luego de que el tiempo de compresión es completado. (Esta es la razón por la cual el enfriamiento tiene sólo un efecto muy pequeño en el desempeño del compresor). La temperatura pico alcanzada por el gas (y la máxima temperatura a la cual está expuesta la película lubricante) es por consiguiente mucho más grande que la que se pueda medir a la descarga. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La temperatura a la cual hay un efecto adverso en el desgaste del cilindro, debido a la reducción en la viscosidad del lubricante, es la verdadera temperatura pico, en lugar del estimado isentrópico de la temperatura de descarga, a la temperatura a la que el gas sale de la boquilla de descarga. Por consiguiente, cuando existe una condición que tiende a colocar la temperatura de descarga significativamente más alta que la temperatura isentrópica de descarga, o la temperatura pico del cilindro significativamente mayor que la temperatura de descarga de la boquilla, debe ponerse un especial cuidado en la realización del diseño de las etapas. Las pruebas del suplidor, y las experiencias de servicio son los recursos más preciados para datos sobre funcionamiento y recomendaciones para el diseño de las etapas para el manejo de servicios donde el punto de temperatura de descarga es crítico. Limitaciones en la Temperatura de Entrada – La mínima temperatura permisible para cilindros de hierro gris fundido es –45°C (–50°F). La resistencia al impacto del hierro fundido no cambia con bajas temperaturas. La temperatura más baja para compresores lubricados es de –48 °C (–55°F). El aceite lubricante debe ser seleccionado muy cuidadosamente para temperaturas de entrada bajo cero. Se requieren compresores no lubricados en el caso de que la temperatura de succión se encuentre por debajo de –48 °C (–55°F), o si el aceite lubricante no se tolera en el gas. El uso de compresores no lubricados para gases se debe evitar (especialmente gases secos e inertes) cuando sea posible, ya que los requerimientos de mantenimiento son casi el doble que para las máquinas lubricadas. Para temperaturas de entrada por debajo de 15°C (60°F), la temperatura mínima de entrada debe ser especificada en el diseño. Características de Servicio – Ver Prácticas de Diseño (versión 1986), vol. VI, Secc. “11C” para datos sobre el tiempo de trabajo o tiempo entre paradas, practicas de disponibilidad, costos de mantenimiento, y factores de utilidad. 6 PROGRAMA DE COMPUTACION INTEVEP, S.A dispone de un programa que permite la selección de compresores centrífugos, reciprocantes o axiales basado en la presión de descarga y el flujo que manejan. Este programa se encuentra disponible en la base de cálculo Procalc. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–03 SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. CARACTERISTICAS MECANICAS DE LOS TIPOS PRINCIPALES DE COMPRESORES Velocidad de rotación Rev/min (Rev/s) Relación de presión o limitación de cabezal por etapa de compresión Rango común de eficiencia de comprensión Convencional 3000–18000 (50–300) 40000 m 0.70–0.80 Alta Velocidad, Bajo flujo 15000– 33000 (50–170) 8500 m Tipo Com – presores Sensibilidad relativa a ensuciamiento y particulas de solidos niveles de generación de ruido relativo Sensibilidad relativa al contenido de humedad Requerimientos relativos de mantenimiento 0.99 Media Alto Media Bajo 0.45–0.60 0.96 (Incluye engranaje) Muy alta Muy alta Muy alta Muy alta 23000 m 0.75–0.85 0.99 Alta Muy alto Alta Bajo Rango Rendicomún de miento eficiencia total mecánica Centrifugo 3000–10000 Axial (50–170) Ventilador Axial Tipo Intercambiador de calor 150–750 (2.5–12) 0.25 kpa –– –– 0.30–0.50 (Estático) Baja Medio (atenuación impractica) Baja Medio Ventilador centrifugo 600–3600 (10–60) 7.5 kpa –– –– 0.50–0.90 (Estático) Media Alto Bajo Medio 300–1000 (5–15) r=5 0.75–0.90 0.95 Alta Bajo Muy alta Alto 0.75–0.90 0.94 Muy alta Bajo Alta muy alto Alta Bajo Bajo alto Reciprocante Lubricado No Lubricado Diafragma Rotatorio Tornillo Helicoidal de alta Presión 3500–9000 (60–150) Tornillo Helicoidal de baja Presión Tornillo espiral de baja presión r=4a5 0.74–0.78 0.96 Bajo Muy alto Bajo Media 1750–3500 (30–60) r=2a3 0.70–0.78 (Aumenta a medida que r decrece) 0.95 Media Alto Media Medio 1600–4500 (25–75) r = 30 0.7 0.95 Media Alto Media Medio r = 1.7 0.66–0.70 0.95 Media Alto Media Medio Muy alta Alto Muy alta Muy alto Baja Medio Ninguna Medio Lóbulo Recto Alabe Directo Deslizante 450–1800 (7–30) r = 4.4 0.90 0.95 Anillo Líquido 200–3500 (3–60) r = 2.5 Diseño especial para servicio de aire (r=8.0) –– –– 0.35–0.50 NOTA: Factores de conversión de m a pie, multiplique por 3.2808 de kpa a pulg H2O multiplique por 4.0161. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. SIGNIFICADO DE LOS PARAMETROS DE RENDIMIENTO EN EL DISEÑO DE MAQUINAS COMPRESORAS Parámetro Compresores Dinámicos Compresores Reciprocantes Compresores Rotatorios Tamaño del rotor, velocidad Velocidad de flujo volumétrico Dimensionamiento de cacaza y boquilla, selección de impulsor Diámetro interior del cilindro, recorrido y velocidad, volumen de espacio muerto provisto; dimensionamiento de válvula Presión de Entrada Diseño del sistema de sellado de eje Diseño de válvula; factibilidad Diseño de sistema de de válvulas des cargadoras a sellado de eje la entrada y cavidades de espacio muerto accionadas por vástagos de válvulas Aumento de Carga del cojinete de Presión empuje Tensión del vástago del pistón Presión de Descarga Estilo de conexión de la descarga, clasificación de boquillas Material de cilindro y métodos Selección entre varios tipos rotativos de fabricación; diseño del empaque del vástago del pistón Cabezal Número de etapas. Diámetro de rotor, velocidad No significativo No significativo Mantenimiento de la película lubricante; tendencia del lubricante a la formación de Coque y a la combustión; mantenimiento del espacio muerto adecuado entre el pistón y el cilindro con características de expansión térmica diferente Juegos de punta del rotor; necesidad para enfriamiento del rotor Temperatura Fuerzas resultantes sobre de tuberías y momentos sobre Descarga boquillas; juegos internos; arreglos para conservar la alineación de acoplamiento; distorsión de carcazas de forma irregular Empuje axial, longitud de tornillo doblamiento de rotores Requerimie nto de Potencia Diámetro de eje Clasificación del bastidor (Carter) Clasificación de bastidores estandard Tipo de Accionador El accionamiento de turbina normalmente permite pulsión directa; la velocidad óptima de turbina puede influenciar la optimización de velocidad / diámetro / etapas del compresor La propulsión de motores a gas permite la construcción integral; la propulsión del motor permite montaje del rotor del motor directamente sobre una extensión del cigüeñal La propulsión de la turbina normalmente permite la propulsión directa; la velocidad óptima de la turbina puede influir en la optimización de: velocidad / diámetro de rotor del compresor MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 3. TEMPERATURAS DE DESCARGA PERMISIBLES PARA COMPRESORES RECIPROCANTES (1) Gas Presión de Descarga(6) Método de Lubricación Temperatura de Descarga Permitida °C (7) Máxima (2) Simple predicción Isentrópica (3) aire < 2100 kPa aceite de hidrocarburo 175 160 Aire > 2100 kPa aceite de hidrocarburo 160 (5) 150 (5) Aire < 2100 kPa aceite sintético 190 175 Cualquiera < 7000 kPa no lubricado 200 (4) ––– Hidrógeno rico M 15 cualquiera aceite de hidrocarburo 150 135 Gas Síntesis amoníaco cualquiera aceite de hidrocarburo 150 135 Etileno > 140000 kPa aceite de hidrocarburo 120 ––– NOTAS: 1. Por encima de 75 KW (100 HP), compresores por debajo de 75 KW (100 HP) requieren atención especial, se deberán utilizar los consejos del suplidor. 2. Real, en una situación de operación; o predicción basada en el trabajo de enfriamiento del modelo específico del cilindro, si los datos están disponibles; o la predicción isentrópica, usando el cociente total de presiones, incluyendo las pérdidas de presión en las válvulas (asumiendo que los detalles de diseño de la máquina están disponibles). 3. Excluyendo las pérdidas permitidas en válvulas. 4. Ver el contenido del texto en lo referente a limitaciones en el diseño de anillos de teflón para compresores. 5. 14°C (25°F) menos para cilindros de acero forjado, debido al deficiente enfriamiento de las paredes del cilindro. 6. Para convertir KPa en psig, multiplique por el factor 0.14504. 7. Para convertir °C a °F = °C x 1.8 + 32 HACIA ADELANTE ALABES INCLINADOS UNA SOLA ETAPA DE AIRE DE PROCESO (2) CONFIGURACION DE LA CARCAZA COMO EN LOS CENTRIFUGOS PAQUETE TIPO PLANTA 2–4 ETAPAS (HASTA 100 kPa man 15 psig) ALTA PRESION (ROTORES FUNDIDOS) LUBRICADO * PISTON (250 psig) (PERFIL DEL ROTOR ”SRM”) (HASTA 1725 kP man) HELICOIDAL BAJA PRESION * (ROTORES FUNDIDOS) CUADRADO) ENGRANAJE INTEGRAL) TIPO TORNILLO ESPIRAL AXIAL (FILETE DE BORDE DE LOBULOS) (ROTORES AXIALES TIPO LOBULAR (RAICES) TIPO MULTIETAPA (ROTOR MULTIPLE/ ALTA VELOCIDAD ANILLO DE LIQUIDO ( o PISTON DE LIQUIDO) DOS ROTORES man (570 A 1000 psig) DIAFRAGMA (50000 A 100000 psig) 350000 A 700000 kPa man EXTREMADA ALTA PRESION DE ACCION) EMBOLO BUZO (DE UNA SOLA ALTA PRESION * (DE 40000 A 70000 kPa NO LUBRICADO ACCION DIRECTA Indice volumen (1) UN ASTERISCO (*), INDICA LOS TIPOS MAS FRECUENTEMENTE USADOS EN LAS PLANTAS DE PROCESOS. ALABES RADIALES VENTILADORES CENTRIFUGOS VENA DESLIZANTE UN SOLO ROTOR RECIPROCANTES SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR NOTAS: HACIA ATRAS ALABES INCLINADOS TIPO MULTIETAPA DOBLE CARCAZA (BARRIL) TIPO EN VOLADIZO UNA SOLA ETAPA TIPO TUBERIA MULTIETAPA CARCAZA CON DIVISION VERTICAL MULTIETAPA ROTATORIOS DESPLAZAMIENTO POSITIVO Indice manual UNA SOLA ETAPA (DOBLE SUCCION) CARCAZA CON DIVISION HORIZONT AL AXIAL MAYOR QUE LA ATMOSFERICA) COMPRESORES TERMICOS (PRESION DE SUCCION .Menú Principal TIPO DE ALABE AXIAL VENTILADORES DE UNA SOLA ETAPA FLUJO MEZCLADO (UNA SOLA ETAPA)(2) EYECTORES DE VACIO EYECTORES PDVSA TIPO DE PROPELA CENTRIFUGOS (FLUJO RADIAL) DINAMICO MECANICOS COMPRESORES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 26 Indice norma Fig 1. CLASIFICACION DE LOS TIPOS DE COMPRESORES(1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 27 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Pie3/min Fig 2. GRAFICOS DE RANGOS DE APLICACION DE COMPRESORES CENTRIFUGOS ROTATIVOS Y DE PAQUETES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 28 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 2 (cont.) GRAFICOS DE RANGOS DE APLICACION DE COMPRESORES CENTRIFUGOS ROTATIVOS Y DE PAQUETES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Pie3/min Fig. 2 (cont.) GRAFICOS DE RANGOS DE APLICACION DE COMPRESORES Y VENTILADORES CENTRIFUGOS DE DIAFRAGMAS Y CONVENCIONALES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 30 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 2 (cont.) GRAFICOS DE RANGOS DE APLICACION DE COMPRESORES CENTRIFUGOS DE ALTA VELOCIDAD AXIALES Y RECIPROCANTES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 31 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. COMPARACION DE LAS CURVAS CARACTERISTICAS DE CABEZAL / CAPACIDAD DE LOS TIPOS PRINCIPALES DE COMPRESORES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA SELECCION DEL TIPO DE COMPRESOR PDVSA MDP–02–K–03 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4. RANGO DE APLICACION DE VARIOS TIPOS DE BOMBAS DE VACIO PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PDVSA N ° MDP–02–K–04 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION APROBADO 49 DESCRIPCION FECHA MAY.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAY.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.1 4.2 4.3 Cálculos Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cálculos Mediante Programas de Computación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objetivos del Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3 5 GUIA PARA EL DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.1 5.2 5.3 Ecuaciones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos de Eficiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de Eficiencia para Compresores Centrífugos con Reciclo a la Línea de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pérdidas Mecánicas y Requerimientos de Potencia al Freno . . . . . . . . . . Propiedades Promedio de los Gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comparación de los Métodos de Cálculos de Compresión para el Diseño de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplicabilidad de los Métodos de Cálculos de Compresión para el Diseño de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detalles del Método Isentrópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detalles del Método Politrópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compresión Isotérmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comparación de los Valores de Eficiencia de Compresión . . . . . . . . . . . . Fuentes de Ineficiencia en Diferentes Tipos de Compresores . . . . . . . . . Problemas Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programas de Computación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 13 17 17 18 18 24 6 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7 APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5 7 7 7 8 9 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es presentar los procedimientos de cálculos típicos en los sistemas de compresión. 2 ALCANCE Este capítulo presenta los procedimientos de cálculo para servicio de compresión, recomendados para los tipos de compresores comúnmente utilizados comercialmente. Se incluye una breve explicación de la teoría de cálculo de compresión para ayudar a entender la terminología y abordar los tipos de compresores y situaciones de cálculo no encontrados normalmente. 3 REFERENCIAS 3.1 Manual de Diseño de Proceso PDVSA–MDP–02–K–02 3.2 “Principios Básicos” Prácticas de Diseño Vol. VII Sec. 11H “Compresores Reciprocantes” (1978) 3.3 Otras Referencias International Critical Tables of Data: physics, chemestry and technology, National Research Council, Washington, D.C., 1923–1933. National Bureau of Standards circular No. 564 (1955). Keenan, J.H., Kaye, J. John Wiley, “Gas Tables” New York, 1979. Edmister, W.C., “Applied Hydrocarbon Thermodynamics”, Gulf Publishing Company, Vol. 1, 1961, Vol. 2, 1974. “Elliott Multistage Centrifugal Compressors”, Elliott Division of Carrier Corporation, 1966. Gibbs, C.W., “Compressed Air and Gas”, Ingersoll Rand Company, 1969. Engineering Data Book, Gas Processors Suppliers Association, 9th ed. Tulsa, Oklahoma, 1972, with 1974 and 1976 Revision. 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO 4.1 Cálculos Manuales para cálculos rápidos a mano se utiliza el método isentrópico (adiabático) y datos de relación de calor especifico del gas o diagramas de propiedades de los gases MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma (Mollier). Para cálculos a mano se recomienda una forma corta del método de Edmister en la que se omite el procedimiento iterativo para la determinación de la temperatura de descarga. Si se desean resultados más refinados, utilice la base politrópica y el método de Edmister para estimar temperaturas de descarga y el exponente de compresión. 4.2 Cálculos Mediante Programas de Computación Los programas para compresores centrífugos usan la base politrópica y el método Edmister; los programas para compresores reciprocantes usan el método isentrópico (adiabático). La elección de una de estas categorías depende del tiempo disponible, la precisión requerida y la disponibilidad de un computador y de los programas necesarios. Variaciones específicas de cada una de estas categorías se resumen en las Tablas 1A y 1B para cubrir la situación práctica encontrada con frecuencia. 4.3 Objetivos del Cálculo Los cálculos de compresión se desarrollan con los objetivos siguientes: Parámetro Símbolo Flujo volumétrico a la entrada Q1 Uso del Resultado Suministra bases para la selección del tipo de compresor y para la estimación del tamaño físico y del costo Dimensionamiento de la línea de entrada Datos para el diseño de la válvula de estrangulamiento. Flujo volumétrico a la descarga Q2 Dimensionamiento de la línea de descarga Factibilidad de uso de un compresor centrífugo Cabezal His Suministra bases para estimar el número de etapas requeridas; y para compresores dinámicos, estima el tamaño físico, así como los costos Hpoli Usado en cálculos de requerimiento de potencia. Usado como base para la especificación de requerimientos de la forma de la curva de un compresor centrífugo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Parámetro Símbolo Temperatura de descarga de punto normal, estimado T2 Indice norma Uso del Resultado Usado para calcular n en cálculos politrópicos Influye sobre la preparación de diseño. Suministra el estimado de la temperatura del gas para el estimado de la carga requerida del post–enfriador. Suministra bases para establecer criterios de posible ensuciamiento por polimerización. Para compresores enfriados, este cálculo suministra bases de comparación con el caso sin enfriamiento, a fin de verificar el calor requerido del cilindro enfriador Temperatura máxima de descarga T2max Selección de la temperatura de diseño de la camisa. Influye sobre la preparación de diseño Requerimiento de potencia de compresión, o “potencia de gas” PG Cálculo de requerimientos de potencia Requerimiento de potencia de impulso total, o “potencia al freno” PF Estima la capacidad requerida del elemento motriz Estima los requerimientos de servicio del elemento motriz. Estudio de optimización del tamaño de la línea. Evalúa el efecto de los cambios de diseño del sistema de proceso sobre el requerimiento de potencia Relación de presión y flujo volumétrico en el punto de oleaje (estimado, para compresores centrífugos). r+ P 2máx P1 Diseño del sistema de control de oleaje. Q1 Especificaciones de la válvula de estrangulamiento a la succión. P2 máxima para la selección de la presión de diseño de la camisa o cuerpo del compresor MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 5 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma GUIA PARA EL DISEÑO 5.1 Ecuaciones Básicas Para la nomenclatura, ver capítulo PDVSA–MDP–02–K–02. Parámetro Ecuación Flujo Volumétrico,real Comentarios Zi RT i Pi M F 2 Q1=WV1 m3/sec (pie/min) Vi + Q2=WV2 m3/sec (pie/min) R + 8314.34 J °K Kmol ǒ1545 °Rpielb Ǔ lbmol T = °K (°R) P = kPa (psia) W = Kg/s (lb/min) F2 = 1000 (144) Cabezal Base Isentrópica ƪ ƫƪ g H is + 1 gc Fo ZRT 1 M ƪ ƫƪ Para hidrocarburos H + 1 g c poli Fo g r<3 Para hidrocarburos r>3 Para Z 1.0 ƫ ZRT 1 M Sustituir m por ȱ k ƫ ƪk–1 ȧ Ȳ ƫ ƪ ƫ P2 P1 ȱ n ƪn–1ƫȧ Ȳ k–1 k ƪ ƫ P2 P1 ȳ Z y K son valores –1ȧ promediados entre la ȴ entrada y la descarga k–1 k ȳ –1ȧ ȴ Igual al anterior n–1 n en la anterior ecuación k–1 por k hpoli en la anterior ecuación Sustituir ǒn–1 Ǔ n Z y K son valores promediados entre la entrada y la descarga Temperatura de descarga Sin enfriamiento, Z01.0 Cálculos rápidos a mano T2 + T1 ǒ Ǔ P2 P1 m1 T = °K (°R) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 6 .Menú Principal Indice manual Parámetro Sin enfriamiento, Z 0 1.0 Cálculos afinados por computadora Ecuación T2 + T1 Sin enfriamiento, Z 1.0, hpoli disponible Sin enfriamiento, Z 1.0, his disponible Enfriado, Z 1.0, elevación de la temperatura debido a pérdidas = efecto de enfriamiento Indice volumen ȱ ȧ T 2 + T 1ȧ1 ȧ Ȳ Comentarios ǒ Ǔ T2 + T1 P2 P1 m prom ǒ Ǔ ) T2 + T1 P2 P1 ǒ Ǔ P2 P1 ȳ ȧ ȧ ȧ ȴ k–1 k –1 ǒ Ǔ P2 P1 mprom y T2 verificados por una serie de iteraciones. k–1 k hpoli his Evaluar k y T1 para mayor brevedad o promediar k1 y k2 para mayor exactitud. Igual a la anterior k–1 k Igual a la anterior Potencia de compresión o requerimiento de potencia de gas. PG + Requerimiento total de potencia de impulso. PF + Pgas ) pérdidas mecánicas Relación de calor específico Bases de estimación de la caída de presión interetapa para compresores reciprocantes K+ W H poli g F 3 h poli gc + W H is g F 3 h is gc Cp (C p ° ) DC p) + Cv (C p ° ) DC p)–(C p–C v) DP = F4 p0.7 Indice norma Donde: F3 = 102 (33000) Use datos del apéndice para evaluación a las condiciones específicas de presión y temperatura. Para estimaciones antes de que el equipo interetapa esté diseñado F4 = 0.178 (0.1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 7 .Menú Principal 5.2 Indice manual Indice volumen Indice norma Datos de Eficiencia S Para compresores centrífugos use la Figura 1 y corrija las pérdidas internas debidas a fugas del balance hidráulico. S Para compresores axiales, use 8% más de lo indicado por la Figura 1 con valores hasta 50 m3/s (100000 pie3/min) real, y 6% más para valores por encima de 50 m3/s (100000 pie3/min) real, antes que sean obtenidas las estimaciones especificas por el suplidor. S Para compresores reciprocantes, utilice la Figura 2. S Para compresores de tornillo helicoidal de alta presión, utilice hmecánico=0.96 y hpoli = 0.75 antes de obtener las estimaciones por el suplidor. (ver figura 3) S Para eficiencia mecánica de unidades de engranaje use la Figura 4. S Para conversión entre eficiencia politrópica e isentrópica, use la Figura 5. 5.3 Ajuste de Eficiencia para Compresores Centrífugos con Reciclo a la Línea de Balance El método de balance de empuje hidráulico empleado en el diseño de compresores centrífugos da por resultado algo de fuga continua de la descarga de gas a través del laberinto del tambor de balance y a través de la “línea de balance hidráulico”, de regreso hacia la entrada de la etapa de baja presión. Este flujo de fuga interna varía con la capacidad de la máquina y la elevación de la presión a través de la máquina. Esto no está permitido para el valor de eficiencia politrópica básica, pero posee el efecto de reducir la eficiencia global de compresión. Para cálculos a mano y para propósitos de diseño de servicio, las siguientes reducciones deben hacerse en la eficiencia politrópica de manera de permitir este reciclo interno. Aumento de Presión Flujo Volumétrico < 3.75 5.4 m3/s (8000 Pie3/Min) real > 3.75 m3/s (8000 Pie3/Min) real DP < 1000 kPa (150 psia) 2% 1% DP >1000 kPa (150 psia) 4% 3% Pérdidas Mecánicas y Requerimientos de Potencia al Freno El requerimiento total de potencia del impulsor, o requerimiento de “potencia al freno” del compresor es la suma de: S Requerimiento de potencia de compresión, o potencia de gas. S Pérdidas mecánicas del compresor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma S Pérdidas de transmisión del elemento motriz. El requerimiento de potencia de compresión es calculado sobre una base tanto politrópica como isentrópica, dependiendo del tipo de compresor y de la situación de diseño. Las pérdidas mecánicas para compresores centrífugos y rotativos de más de 750 KW (1000 HP) pueden ser estimados para propósitos de diseño de servicio como: S 25 kW (35 HP) para cojinetes. S 25 kW (35 HP) para sellos de eje de tipo aceite. S Las pérdidas de potencia para los sellos de eje de tipo laberinto pueden ser despreciados en la etapa de diseño de servicio. Por debajo de 750 kW (1000 HP) las pérdidas por sellos y cojinetes son más bajas. Las pérdidas mecánicas estimadas por el suplidor para los modelos específicos son más confiables que las estimaciones generalizadas. Las pérdidas mecánicas para compresores reciprocantes son atribuidas a las pérdidas por fricción en el engranaje de marcha y pueden ser estimadas dividiendo el requerimiento de potencia de compresión entre una eficiencia mecánica de 0.88 a 0.95 según la Figura 2. Para una estimación rápida del requerimiento de potencia de compresores reciprocantes, vea la Figura 6. Las pérdidas de potencia en unidades de engranaje de marcha pueden ser estimados usando la Figura 4. 5.5 Propiedades Promedio de los Gases Mezcla de Gases – Los cálculos de compresión efectuados en mezclas de gases requieren el cálculo del promedio o de seudo valores de diferentes propiedades para la mezcla de gases. Los valores de las propiedades requeridas para inclusión en las especificaciones de diseño son: 1. Peso molecular, M. 2. Factor de compresibilidad, Z. 3. Relación de calor específico, k= Cp/Cv Los valores requeridos para evaluación del exponente de aumento de temperatura, m, son: 1. Presión reducida, Pr= P/Pc. (Ver Capítulo PDVSA–MDP–02–K–02 valores “efectivos” o seudo–críticos del hidrógeno y helio). 2. Temperatura reducida, Tr= T/Tc. 3. Capacidad calorífica de gas ideal a presión constante, Cp°. para MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El método recomendado para promediar cada uno de los valores de una mezcla de gases es el método de la fracción molar ponderada. El valor de cada componente en la mezcla sobre el número total de moles en la mezcla. El total de los valores de fracciones molares será el promedio para la mezcla. El método es ilustrado en el problema tipo N° 1. Debe tenerse en cuenta que este método de cálculo de valores promedio de la mezcla no es el método más exacto disponible, sin embargo representa el compromiso más práctico posible entre exactitud y conveniencia para propósitos de cálculos a mano. Condiciones de Entrada y Descarga – Cuando el factor de compresibilidad, Z, aparece en los cálculos de la elevación de temperatura del cabezal, el valor técnico correcto, es el correspondiente a las condiciones de entrada. Sin embargo, para propósitos de diseño de servicios de compresión, se considerará más confiable usar un promedio del factor de compresibilidad a las condiciones de succión y descarga, en lugar de usar únicamente el valor de entrada. Cuando la relación de calor específico, k, aparece en los cálculos, se refiere a la compresión a lo largo de la trayectoria completa, PVk=C. En consecuencia, el mayor estimado es el promedio de los valores a las condiciones de entrada y salida. Una aproximación aceptable puede ser obtenida usando k1 solamente en cálculos a mano. Cuando el exponente de aumento de temperatura, m, es evaluado, los valores a las condiciones de succión y descarga son calculados separadamente y luego promediados. Sin embargo, una vez que el procedimiento iterativo ha convergido, el valor final de m describe el proceso global de compresión. T2 = T1 (P2/P1)m, más que una propiedad del gas a la condición final m puede definirse: m+ log (T 2ńT 1) log (P 2ńP 1) Lo mismo es verdadero para el exponente de compresión, n, ya que: n+ 5.6 log (P 2ńP 1) log (V 2ńV 1) Comparación de los Métodos de Cálculos de Compresión para el Diseño de Servicio Ver tabla 1A MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 10 .Menú Principal 5.7 Indice manual Indice volumen Indice norma Aplicabilidad de los Métodos de Cálculos de Compresión para el Diseño de Servicio Ver tabla 1B 5.8 Detalles del Método Isentrópico Generalidades Dos métodos básicos de cálculos son aplicados ampliamente para los cálculos prácticos de compresión isentrópico (también llamado adiabático) y politrópico cada uno describe el tipo de trayectoria de compresión usado como base de referencia a fin de calcular el cabezal , requerimiento de potencia y temperatura de descarga. El método isentrópico primeramente estima la trayectoria de descarga sobre la base de compresión a lo largo de una trayectoria a entropía constante, y luego ajusta el aumento estimado de temperatura de acuerdo al tipo de máquina, efectividad de enfriamiento y eficiencia de compresión (isentrópica). El trabajo de entrada (o aumento de entalpía) se calcula también sobre la base de entropía constante para calcular el “cabezal isentrópico”, y luego esto es dividido por la eficiencia “isentrópica” a fin de obtener el trabajo real total de entrada por unidad de masa de gas. La Entropía Constante Caracteriza al Proceso Adiabático Reversible La trayectoria a entropía constante ofrece una base de referencia conveniente ya que esta trayectoria es seguida por un proceso perfectamente reversible “adiabático”. “Adiabático” se refiere a un proceso durante el cual no se presenta transferencia de calor. Las desviaciones a partir de un proceso reversible adiabático son relativamente pequeñas en la práctica para los compresores y se pueden predecir con suficiente exactitud para propósitos de diseño y operación de compresores. Esta aproximación se denomina frecuentemente compresión “adiabática” tanto en la literatura como en la práctica industrial; sin embargo el hecho de asumir una trayectoria a entropía constante (isentrópica) es más representativo para un ingeniero que aplica el método que el hecho de asumir que no se transfiere calor durante el proceso. Por esta razón el término compresión “isentrópica” se prefiere en lugar del término “adiabático”. Cuando el proceso adiabático es reversible (es decir que la entropía es constante a lo largo de la trayectoria de compresión) la trayectoria para un gas ideal (Z= 1.0) se describe mediante la relación: PVk= constante, donde k=Cp/Cv. Cuando se usa el método de cálculo isentrópico, la compresión puede ser asumida como enfriada, lo cual es el caso normal en los compresores reciprocantes; o MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma también sin enfriamiento en el caso de los compresores dinámicos. La suposición convencional en la compresión enfriada es que la energía añadida en exceso al gas por encima de la energía que refleja una trayectoria a entropía constante (debido a algo de irreversibilidad) es igual, precisamente, al calor retirado por el cilindro de enfriamiento, determinando la caída de T2 al final del ciclo de compresión en la trayectoria PVk= C. Debe reconocerse, sin embargo, que lo anterior es una suposición convencional conveniente, y no una verdad teórica (esto contradice la definición de un proceso adiabático), y no siempre es una suposición exacta. Muchos diseños actuales de compresores reciprocantes determinan que S2 (entropía) sea significativamente mayor o menor que S1. Asumir que el exponente de compresión, k, sea igual a Cp/Cv, normalmente produce buenos resultados. Sin embargo a altas presiones, especialmente cerca del punto crítico (por ejemplo en servicios de compresión de C02), los valores de Cp/Cv resultan extremadamente grandes, y no reflejan la trayectoria de compresión realizada por la máquina. Ya que los valores de Cp y Cv han sido determinados de una manera confiable y exacta, lo que está en duda es la validez de la suposición de que el exponente de compresión es siempre igual a Cp/Cv para gases reales. W.C Edmister ha descrito esta materia a su “Applied Hydrocarbon thermodynamics”, Gulf Publishny Co. (pp. 53 hasta 62) y además ha propuesto un método de cálculo alternativo, el cual está descrito en el “Polytropic Method Details”. Cálculos Cuando la compresión simula realmente la trayectoria isentrópica, como en el caso de un compresor enfriado con una efectividad promedio de enfriamiento. T 2real + T 2is + T 1 ǒ Ǔ P2 P1 k–1 k La relación de calor específico, k, puede evaluarse a las condiciones de entrada solamente, dentro del nivel de exactitud alcanzable mediante cálculos isentrópicos. Cuando el método isentrópico es aplicado a un compresor sin enfriamiento, el aumento real de temperatura es estimado dividiendo el aumento isentrópico de temperatura por la eficiencia isentrópica (o “adiabática”). T2is – T 1 T 2real + T 1 ) DTis + T 1 ) his his MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen ȱ ȱ P ȳȳ ǒ Ǔ –1 ȧ ȧȧ ȧ Ȳ P ȴȧ ȧ T 2real + T 1 ȧ1 ) ȧ, donde : his ȧ ȧ ȧ ȧ Ȳ ȴ 2 Indice norma k–1 k 1 T + °K (°R) Usando el método isentrópico, se puede demostrar que el cabezal requerido para ambos compresores, enfriados y no enfriados, es: ǒ Ǔ ȱ ǒ Ǔ ȧǒPP2Ǔ Ȳ 1 gc H is + g (P1 V1) k k–1 k–1 k ȳ gc Z R T1 k ȱ P 2 ǒk–1Ǔȧ ǒP Ǔ –1ȧ + ǒ g Ǔ 1 M ȴ Ȳ 1 k–1 k ȳ1 ȧ Fo ȴ –1 Las expresiones anteriores contienen solamente unidades SI coherentes. De esta manera, la longitud es expresada en metros (pie), el tiempo en segundos y la cantidad de velocidad en metros por segundo (pie/s). La presión viene dada en Newtons por metro cuadrado, para el cual se usa la unidad denominada pascal (psi). Sin embargo, a través de este manual la unidad de presión es el kilopascal, simbolizado como kPa. Siempre y cuando se usen las anteriores ecuaciones para cálculos reales que involucren la presión, los valores de pascal deben ser multiplicados por 103 para obtener resultados correctos. Esto es mostrado en los problemas tipo contenidos en esta sección. El requerimiento de cabezal es igual al incremento de entalpía a lo largo de la trayectoria de compresión a entropía constante. Para calcular la energía total de entrada requerida para compresión, el requerimiento de cabezal isentrópico debe ser dividido por la eficiencia isentrópica. Cuando se dispone de un diagrama de propiedades de los gases (Mollier) para el gas que se comprime, el mismo puede ser usado para determinar His en términos de incremento de entalpía y Tis, y se prefiere sobre el uso de las fórmulas de compresión anteriores. El método isentrópico es mayormente aplicado a los tipos de compresores enfriados en los cuales las velocidades, turbulencias y deslizamientos (lo cual causa ganancia de entropía) son bajos. Esto se asemeja muy bien la operación de los compresores reciprocantes. Para cálculo de diseño de proceso las caídas de presión, a través de la succión del compresor y la válvula de descarga, son despreciadas. Para situaciones de simulación o de diseño especial, las pérdidas de las válvulas pueden ser estimados a partir de mediciones (carta indicadora) de rendimiento o análisis de diseño de válvulas, y son usadas para estimar la relación de máxima presión. Esto permite un estimado más exacto de la temperatura real de descarga alcanzada precisamente cuando la válvula de descarga comienza a abrir. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Efectividad de Enfriamiento del Compresor Un medio adecuado de apreciar la efectividad de enfriamiento de un compresor es comparar la reducción de temperatura real, debida al enfriamiento del cilindro, con la suposición convencional para compresores enfriados, por ejemplo, con la diferencia de las temperaturas de descarga isentrópicas y sin enfriamiento. La relación es descrita mediante el “coeficiente de efectividad de enfriamiento del compresor”, Kc en la ecuación. T 2real + T 1 ) ƪ T 2is –T 1 – kc T 1 ) his ǒ T2is –T 1 –T 2is his Ǔƫ Para un compresor sin enfriamiento, Kc=o Para un enfriamiento al límite de una compresión isentrópica, Kc=1.0 Si 0 < Kc < 1, el enfriamiento es menos eficaz que la suposición isentrópica convencional para un compresor reciprocante enfriado (como en los cilindros de acero forjado y también como con las válvulas de alta caída de presión). Si Kc > 1, se presenta mayor enfriamiento que en la suposición isentrópica (como en los compresores de servicio al vacío y los cilindros de pequeño diámetro). Mientras que el rendimiento observado para el enfriamiento de un compresor puede ser usado a fin de evaluar Kc, los medios generalizados de predecir Kc no han sido desarrollados todavía. Ver Subsección 11–H Prácticas de Diseño, Vol. VII (versión 1986) para la discusión de varios factores que influyen directamente en la efectividad de enfriamiento del cilindro. Temperatura de Descarga Isentrópica para Compresores de Aire La temperatura real de descarga de los compresores de aire de desplazamiento positivo está usualmente muy cerca de la predicción de la temperatura de descarga sobre una base isentrópica. La Figura 7 permite determinar rápidamente la temperatura de descarga isentrópica para el aire atmosférico entre –18° y 52° C (0° y 125°F) hasta una presión absoluta de descarga de 4200 kPa (600 Psia) y para una, dos o tres etapas del proceso de compresión (interenfriado). 5.9 Detalles del Método Politrópico Determinación de los exponentes m y n El método politrópico admite que el nivel de entropía cambia realmente durante la compresión de los gases reales en compresores comerciales, debido a la ineficiencia del proceso de compresión y a la desviación del comportamiento del gas perfecto. La trayectoria de compresión se describe mediante la relación: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma PV n + Constante, donde n 0 k P 1 V n1 + P2 V n2 El exponente, n, puede ser evaluado como: log n + ǒPP Ǔ 2 1 log V1 V2 Donde solamente se desconoce V 2 El volumen específico de la descarga, V2 depende de T2 ǒ Ǔǒ 1 P2 V2 + Z2 R T 2 M Ǔ La temperatura real de descarga, T2, es estimada según el método Edmister mediante: T2 + T1 ǒ Ǔ P2 P1 m donde m + log (T2ńT 1) Log (P 2ńP 1) Usando el método Edmister, m es evaluado a partir de los datos de propiedades de los gases y de la eficiencia politrópica como: m + RZ hpoli ) RT r ) ƪēTēZ ƫ Cp° DCp r Pr a las condiciones dadas de y presión Para encontrar un valor de m el cual describe perfectamente el proceso de compresión completo, será necesario comenzar promediando los valores de m evaluados a las condiciones de succión y descarga. m prom + m1 ) m2 2 Sin embargo, para evaluar m2 a las condiciones de descarga, debe establecerse una suposición para T2, y luego la suposición debe ser verificada contra el valor de T2 que resulta de: T2 + T1 ǒ Ǔ P2 P1 mprom MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Normalmente se requiere varias iteraciones antes de que la suposición de la temperatura de descarga y el resultado, converjan satisfactoriamente. Cuando en los cálculos manuales sea muy necesario la brevedad en la exactitud, podrá evitarse el proceso de iteración evaluando solamente m y T1, y usando el valor de T2 estimado a fin de evaluar V2 y por lo tanto, n. Puede ahorrarse tiempo adicional con una pérdida pequeña de exactitud usando m directamente para calcular Hpoli en lugar de (n–1)/n. Si el tiempo lo permite y si se desea más exactitud del exponente de elevación de temperatura m2, puede ser evaluado el valor de T2 estimado, mprom puede ser calculado, y un estimado más exacto de T2 puede ser obtenido. Normalmente son suficientes tres iteraciones para converger la suposición de T2 dentro de un rango de 5°C (10°F) Detalles del Procedimiento de Iteración Paso 1. Paso 2. m + m prom RZ hpoli ) RT r ) ƪēTēZ ƫ Pr r Cp° DCp m ) m2 + 1 2 T 1, P 1; T r + T1 P , Pr + 1 Tc Tc Use las tablas de datos para la evaluación. Paso 3. Asuma T2 (comience con 120°C (250°F) o T1, +95°C (170°F)) Paso 4. Evalue m2est T2asumido y P2 m 2est + Tr + RZ hpoli ) RT r ) ƪēTēZ ƫ Pr Cp° DCp @ P 2 y T 2asumido T 2asumido P , Pr + 2 Tc Pc Paso 5. (mprom) 1er estimado + Paso 6. r T 2est + T 1 ǒ Ǔ P2 P1 m 1 ) m 2est 2 mprom est Paso 7. Si T2est T2 asumido reevaluar m2@T2est’ por lo tanto: T r + T 2est Tc MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 16 .Menú Principal Indice manual Paso 8. Paso 9. Paso 10. Paso 11. Indice norma m 1 ) m 2 2do est 2 (m prom) 2do est + T 2 2do est + T 1 Indice volumen ǒ Ǔ P2 P1 m prom 2do est Continúe la interacción hasta que T2 converge cerca de 5 °C (10°F) para propósitos de diseño de servicio Usando el T2 resultante, calcule V2 + ǒ Ǔ ǒǓ 1 (Z ) R 2 M P2 (T 2) y use V 2 en ǒPP Ǔ n+ v log ǒV Ǔ log 2 1 1 2 Paso 12. Evalue n–1 para usarlo en el cálculo de cabezal 1 Exponentes para Gases Perfectos y Relaciones a Baja Presión Para los inertes y otros gases a las condiciones en las cuales se aproximan a los gases ideales (Z 1.0), el procedimiento usado para evaluar el exponente de compresión, n, puede ser abreviado por la aplicación directa de la definición de eficiencia politrópica: h poli + ǒk–1 Ǔ k ǒn–1 Ǔ n Si no es necesario tanta precisión, evalúe k a las condiciones de entrada. Cabezal Politrópico El cabezal politrópico es calculado como: ǒ Ǔ ǒn–1n ǓȱȧǒPP21Ǔ Ȳ gc P 1 V 1 H poli + g n–1 n ȳ –1ȧ + ȴ ǒ Ǔ ǒ gc Z 1 R T 1 n c n–1 M ȱ ǓȧǒPP2Ǔ Ȳ 1 n–1 n ȳ1 ȧ Fo ȴ –1 Este valor no incluye las pérdidas por compresión y debe ser dividido por la eficiencia politrópica para obtener la energía total de entrada por unidad de masa del gas referido para la compresión. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La entalpía a las condiciones de P2 y T2 reales. h p2, T2 + h 1 ) F 5 5.10 ǒ Ǔ H poli h poli donde : F 5 + 0.0098 KJńkgm (BTUń778 lb pie) Compresión Isotérmica Muy pocos compresores del tipo comercial remueven rápidamente el calor generado por la compresión, ya que la temperatura del gas permanece constante a los aumentos o incrementos de presión. Como ejemplo están los compresores de anillo líquido, los compresores de tornillo helicoidal enfriados por una inyección de aceite, y pequeñas bombas reciprocantes de vacío. El incremento de la entalpía a lo largo de un proceso isotérmico puede ser calculado por: H isotérmico + ǒgcgǓ ǒMRǓT 1 log ǒ Ǔ P2 1 P1 F o Los datos de eficiencia para convertir este incremento de entalpía a trabajo total realizado son únicos para cada máquina y no pueden ser generalizados. Los vendedores de estos tipos especiales de compresores proveen la mejor fuente de información en cuanto a temperatura de descarga y requerimiento de potencia. 5.11 Comparación de los Valores de Eficiencia de Compresión La Figura 5 puede ser usada para convertir indistintamente eficiencias politrópicas y eficiencias isentrópicas. Cabe destacar que: hpoli (o Dh poli) H is (o Dh is) + + Energía total de compresión requerida h is h poli El valor His es típicamente de 2 a 5% más bajo que el valor de Hpoli, para idénticas condiciones de servicio, el valor de is es típicamente de 2 a 5% más bajo que el valor del poly. La selección de la eficiencia básica no tiene ningún efecto sobre la energía total de compresión requerida. Cuando se escoge el camino isotérmico como la referencia básica para expresar el rendimiento del compresor, se debe usar el valor de la eficiencia isotérmica. Este valor es típicamente de 6 a 9% más bajo que la eficiencia isentrópica, lo cual está reflejado por: Dhisotérmico < Dhisentrópico Nuevamente, esto no tiene efecto sobre los requerimientos totales de energía para la compresión. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 18 .Menú Principal 5.12 Indice manual Indice volumen Indice norma Fuentes de Ineficiencia en Diferentes Tipos de Compresores Mientras más se comprenden las fuentes de ineficiencia en cada tipo de compresor, mejor se entenderán los cálculos de compresión y el análisis de los problemas más comunes relativos a rendimiento. Cada tipo de máquina tiene como ejemplo las clasificaciones principales en cuanto a pérdida de energía hidráulica y mecánica, pero el fenómeno específico de trabajo y la división entre las pérdidas mecánicas e hidráulicas difieren principalmente en cada tipo de máquina. En la Tabla 2 se resume en términos cualitativos las principales fuentes de pérdidas mecánicas e hidráulicas. 5.13 Problemas Tipo Problema 1 El problema N° 1 ilustra los cálculos para evaluar la compresión de una mezcla de C3 con trazas de otros dos hidrocarburos, etano y isobutano. La composición del gas ha sido dada en base de fracción molar. Si el hidrógeno está presente, se deben usar los valores de de Tc y Pc (46°K y 2255kPa (83°R y 327 psi) respectivamente). Si se tienen otros inertes presentes, sus propiedades también deberán ser mezcladas sobre la misma base de fracción molar para mayor simplicidad, a pesar de que algunos errores pueden ser cometidos. Se ilustran dos iteraciones, lográndose una convergencia de 2°C (3°F). Dado: W=14.5 Kg/s (115000 lb/h), T1 = 21°C (70°F), Tipo de compresor: centrífugo P1 = 219 kPa abs (31.8 Psia) P2 = 1725 kPa abs (250 Psia) Elemento motriz: turbina a vapor Composición de Gas Componente Moles/m Propiedades del Gas Fracción Molar, y M (1) Tc,°k (2) (3) Pc. kPa abs Cp° T1 Etano No especificado 0.01 30 306 4881 52.3 Propileno No especificado 0.34 42 365 4599 63.2 Propano No especificado 0.64 44 370 4254 72.8 Isobutano No especificado 0.01 58 408 3647 95.9 Total No especificado 1. Para convertir de °K a °R, use °R = (°K–273) 1.8 + 492 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Para convertir de kPa a Psia, divida entre 6.894757 3. Para convertir Kj/Kg °K en BTU/lb °R, divida entre 4.1868 Encontrar: Temperatura de salida, T2 y la potencia. Solución. Propiedades de la Mezcla de gases: Componente (y) (M) (y) (Tc) (y) (Pc) (y) (Cp°) Etano Propileno Propano Isobutano 00.30 3.05 48.8 0.523 14.30 130.50 1565.1 21.480 28.20 236.90 2723.4 46.600 0.58 4.08 36.5 0.958 Mezcla Final Valor Redondeado 43.38 374.5 4373.8 69.561 43.4 375 4374 70.0 T r1 + T1 (273 ) 21) °K + 0.786 (a las condiciones de entrada) Tc 374°K Pr1 + P1 219 kPa abs + 0.0501 (a las condiciones de entrada) Pc 4374 kPa abs De la tabla 5 ǒ Ǔ RZ + 7996.7; RT r ēZ ēT r + 921.0; DCp + 3.62 Pr Z 1 + RZ + 7996.7 + 0.961 8314.3 R V1 + RT 1Z1 + P1 M ǒ8314.3 Ǔ ǒ294 Ǔ + 0.247 m ńkg (3.96 npie ńlb) Ǔ ǒ0.96 43.4 219 10 3 3 3 Q 1 + W x V 1 + 14.5 kgńs x 0.247 + 3.58 m3ńs (7580 pie 3ńmin) condiciones de entrada De la Figura 1, se obtiene que la eficiencia politrópica para un compresor centrífugo con este flujo es de hp = 0.74 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma (Una reducción del 4% normalmente debe ser hecha ya que m3/s real < 3.75 y P > 1000 kPa (pie3/min real > 8000 y P > 150 psia), pero esta corrección fue omitida para este ejemplo). m1 + * ǒēTēZ Ǔ pr ) RT r RZ hp r Cp° ) DCp + ǒ7996.7 Ǔ 0.74 ) 921.0 (70 ) 3.62) x 10 3 (*) + 0.16 El factor 103 se usa dado que el calor específico está generalmente expresado en k Joul/kg°K, mientras que la constante de gas emplea. Joul/kg °k (ésto es válido sólo en unidades métricas). 1er Tanteo para T2 Estimar T2 con base a m1 T2 + T1 ǒ Ǔ P2 P1 m1 ǒ + 294 1725 219 Ǔ 0.16 + 409°k + 136°C T r + 409 + 1.09; P r + 1725 + 0.395 374 4371 De la Tabla 5 ǒ Ǔ RZ + 7339; RT r ēZ ēT r m 2est + 7339 0.74 + 3504.3; Cp + 6.95 Pr ) 3504 (91.0 ) 6.95) x 10 3 + 0.137 mprom est + 0.16 ) 0.137 + 0.148 2 ǒ T 2est + 294 1725 219 Ǔ 0.148 + 399°k + 126°C (10° menor por el valor de 136°C) 719°R + 259°F (18° menor por el valor asumido de 277°F) 2do. Tanteo para T2 Asuma T2 = 126°C = 399 K (259°F = 719°R) Calcule Cp° @126°C (259°F) (de la Tabla 4 A) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 21 .Menú Principal Indice manual Componente Indice volumen Cp° @126°C(1) Indice norma y y Cp°(1) (kj/kg°K) Etano 65.7 0.01 0.7 Propileno 80.0 0.34 27.2 Propano 94.2 0.64 60.3 Isobutano 124.3 0.01 1.2 89.4 (1) para convertir kj/kg°K en BTU/lb°R divida entre 4.1868 T r + 399 + 1.07 P r + 1725 + 0.394 374 4374 De la Tabla 5 ǒ Ǔ RZ + 7264; RT r ēZ ēT r m 2est + ǒ7264 Ǔ 0.74 ) 3852 (89.4 ) 8.37) x 10 3 + 3852; DCp + 8.37 Pr + 9816 ) 3852 + 0.140 97770 m prom + 0.16 ) 0.14 + 0.15 2 ǒ Ǔ T 2est + 294 x 1725 219 0.150 + 294 x (7.88) 0.150 + (294) (1.363) + 401°K + 128°C (722°R + 262°F) 2°C (3°F) por encima del valor asumido de 126°C (259°F), la exactitud es aceptable, puesto que T2 converge dentro de un rango aceptable, mprom = 0.150 Z 2 + RZ + 7264 + 0.874 8314 R V2 + ƪ Z 2 R T2 + 0.874 1725 P2 M Z avg + 401 ƫ + 0.039 m ńkg (0.625 pie ńlb) ƪ ƫ ƪ8314 ƫ 43.4 10 3 3 Z1 ) Z2 + 0.960 ) 0.874 + 0.917 2 2 Si P2/P1 > 3, m es recomendado para el cálculo del cabezal. 3 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Si P2/P1 es < 3, n debe ser evaluado para usarse en el cálculo del exponente n–1 n por: ǒPP Ǔ n+ V log ǒV Ǔ Ǔ log ǒ1725 219 2 log 1 + Ǔ log ǒ0.274 0.039 1 2 ǒ Ǔ ǒ gc Z 1R T 1 1 H poli + g m M ǒ Ǔ gc 1 H poli + g 0.918 x 8314 x 294 43.4 0.150 PG + ƪǒ Ǔ 1725 219 0.150 ƫ –1 ǒ Ǔ Ǔ ȱȧ Ȳ P2 P1 ȳ –1ȧ 1 ȴ Fo m 1 + 35.150 x 0.362 + 12724m (41800pie) 9.806 W x Hpoli x g + 14.5 x 12.724 + W + 2445 kW F 3 x h poli x gc 102 0.74 Q 2 + W x V 2 + 14.5 x 0.039 + 0566 m 3ńs (1200 pie 3ńmin) (real) Potencia Total Requerida del Compresor kW HP 2445 3280 Pérdida en los Sellos, 25 kW (35HP) 25 35 Pérdida en los Cojinetes, 25 kW (35HP) 25 35 Pérdidas en los Engranajes 0 0 2495 3350 PG P F= Problema 2 Este problema muestra los cálculos para evaluar la compresión del aire. Las propiedades de los componentes de una mezcla típica de aire están ampliamente disponibles. El flujo es dado en base volumétrica real, en preferencia a flujo másico, debido a que este problema usa la curva del compresor en términos de flujo volumétrico real. Dado: Q1 = 13.2 m3/s (2899 pie3/min) real MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 23 .Menú Principal P1 Gas T1 P2 Indice manual = = = = Indice volumen Indice norma 99 kPa abs. (14.4 psia) aire 32°C (90°F) 208 kPa abs. (30.2 Psia) Calcule: Temperatura de salida T2 y potencia de embarque. Solución: Obteniéndose: hp = 0.752 (Figura 1) (Cp/Cv) P1T1 = 1.402 (Tabla 7) Z1 = 1.000 (Tabla 7) (Una reducción del 1% en la eficiencia politrópica es recomendable para bajar el balance por pérdidas en la línea, pero en este ejemplo se ha omitido dicha corrección). ƪk–1 ƫ k ƪ0.402 ƫ 1.402 m1 + h + + 0.381 p 0.752 1er. Tanteo para T2 Primero, estimar T2 basado en el m1 anterior. T2 + T1 ƪ ƫ P2 P1 m1 ƪ ƫ + 306 208 99 0.381 + 406°k + 133°C (729°R + 269°F) Si se desea una mayor precisión aplique el procedimiento iterativo. 2do. Tanteo para T2 Cp/Cv a 208 kPa abs (30.2 psia) y 133°C (269°F) = 1.397 ƪk–1 ƫ k ƪ0.397 ƫ 1.397 m 2 + hp + + 0.379 0.752 m prom + m1 ) m2 + 0.3181 ) 0.379 + 0.380 2 2 T2 = (306) (2.1) 0.380 = 405.6°K = 132.6°C (728°R = 268°F) (0.4°C (1°F)) más bajo que el valor asumido de 133°C (269°F), precisión aceptada. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 24 .Menú Principal V1 + ƪ Indice manual Z1 R T1 P1 M ƫ W1 + ƪ ƫƪ + 1.000 8314 99 10 3 Indice volumen ƫ + 0.886 m ƫ ƪ306 29 3 Indice norma ń kg (14.1 pie 3 ń lb) Q1 13.2 m 3ńs + + 14.9 kgńs (1985lbńmin) V1 0.886 m 3 ńkg Para los inertes, en el cálculo del cabezal use el mismo exponente utilizado en el cálculo de T2: ƪ ƫƪ gc H poli + g ZRT 1 M ƫ ƪ ƫ ƪmpromƫȱȧ Ȳ 1 P2 P1 m prom ȳ –1ȧ 1 + Fo ȴ 1 ƫ ƪ1.00 x 8314 x 306ƫ ƪ 1 ƫ ƪ(2.1) 0.38–1ƫ + (23543) (0.326) + 7675 m (25200 pie) ƪ9.806 0.38 29 PG + ƪ ƫ ƪ ƫ + 1491 kW (W) (H) x g 14.9 [7675] 1 F 3 (hp) gc 0.752 102 PF + 1491 kw (2015 Hp) ) pérdidas por fugas Potencia Total Requerida En unidades métricas PG Pérdidas en los sellos de laberintos Pérdidas en cojinetes 5.14 En unidades inglesas 1491 kW 2015 HP 0 kW 0 HP 25 kW 35 HP 1516 kW 2050 HP Programas de Computación A continuación se presentan los programas de computación disponibles para el momento en la industria: – Pro II, versión 4.01, SIMSCI Latinoamericana, c.a. – Provisión, versión 4.1, SIMSCI Latinoamericana, c.a. Estos programas son simuladores de proceso, los cuales dentro de las operaciones unitarias que manejan, poseen la subrutina compresor. Esta MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma subrutina simula una etapa de compresión isentrópica. Las condiciones de salida y los requerimientos de potencia pueden calcularse usando la eficiencia adiabática o politrópica. El Procedimiento de cálculo usado por default es el método del GPSA Engineering Data Book. Si se desea mayor precisión en los cálculos, es decir, tomando propiedades promedio de entrada y salida en el factor de compresibilidad y el exponente politrópico o isentrópico, según sea el caso. Debe seguirse el procedimiento iterativo mostrado en los ejemplos. – INTEVEP, S.A. Dispone de 2 programas para el cálculo de compresores centrífugos y reciprocantes, los cuales se basan en el procedimiento iterativo mostrado en los ejemplos. Estos programas están ubicados en la base de cálculo Procalc. 6 NOMENCLATURA Ver capítulo PDVSA–MDP–02–K–02. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 26 .Menú Principal 7 APENDICE Indice manual Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 27 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1A COMPARACION DE LOS METODOS DE CALCULO DE COMPRESION PARA DISEñO POR SERVICIO Método Manual o por No. computadora 1 2 3 4 Manual (1) Manual (1) Relación Enfriado o Pasos de de presión No enfriado Compresión y eficiencia Cualquiera No Enfriado Isentrópico Cualquiera Enfriado Manual Cualquiera Diagrama de propiedades del gas Enfriado Manual Cualquiera Diagrama de propiedades del gas (Mollier) Enfriado Isentrópico Isentrópico Isentrópico Exponente del Cabezal de compresión y Cálculo de HP Fuente de Datos para el Gas Entrada de Cálculos Cálculos de T2 Un paso por etapa de procesos ȱ ȳ T ȧ1 ) h ȧ Ȳ ȴ k –1 k Edmister T 1 (r) k –1 k k –1 k Edmister Un paso por etapa de procesos Un paso por etapa de procesos Un paso por etapa de procesos k–1 k r –1 1 is Gráfico T1 ) T 2 t –T 1 h is Gráfico Gráfico Cualquier fuente calificada His = h2 – h1 Gráfico T @ P2, S 2 + S1 His = h2 – h1 Cualquier fuente calificada 5 Manual (1) Edmister <3 No Enfriado politrópico Un paso por etapa de procesos T 1 (r)mprom n –1 n Edmister 6 Manual (1) Edmister >3 No Enfriado politrópico Un paso por etapa de procesos T 1 (r)mprom mprom Edmister 7 Manual (1) Edmister Cualquiera No Enfriado politrópico Un paso por etapa de procesos T 1 (r) k –1 khp k –1 kh p Edmister 1. Los cálculos manuales tienen opción de evaluar solamente k y m a las condiciones de entrada, para abreviar u obtener por medio de iteraciones, valores promedios reales para encontrar el valor de T2 , para una mejor precisión. 2. Programa de eficiencia para el uso de aplicaciones de compresión para diseño de servicio MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 28 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1B APLICABILIDAD DE LOS METODOS DE CALCULO DE COMPRESION PARA DISEÑO POR SERVICIO Método N°° 1 Gases Todos 2 Todos 3 Gases puros y mezclas muy comunes 4 Gases puros y mezclas muy comunes 5 6 7 Mezcla de hidrocarburos Mezcla de hidrocarburos Inertes y otros ge con Z [ 1 Tipo de Compresor para el cual el Método es Aplicable Centrífugo Axial Reciprocante Alta Presión en el Tornillo Esfuerzo Helicoidal X X X X Ligera a moderada Rápido Verificación sensitiva X (2) Ligera (influenciado por efectividad en el enfriamiento) Rápido Verificación sensitiva X X Buena Rápido Para todos los propósitos, excepto el diseño final Rápido Para todos los propósitos, excepto diseño final. Se requieren las guías del suplidor para el cálculo del diseño básico. Laborioso Requiere una precisión de moderada a buena. Usese cuando no haya acceso al computador y no se disponga de un diagrama apropiado del gas Laborioso Requiere una precisión de moderada a bueno. Usese cuando no haya acceso al computador y no se disponga de un diagrama apropiado del gas. Laborioso Se requiere precisión. Usese cuando no haya acceso al computado y no se disponga de un diagrama apropiado del gas. X X X (1) X X X X Requerido Usos Recomendados Moderado (influenciado por efectividad en el enfriamiento) X X (1) Precisión X X X Moderado a bueno (1) Moderada a buena (1) Buena (1) NOTAS: 1. La precisión es mejorada por el uso de impulsores por etapas, pero con un incremento grande en el tiempo requerido. 2. El enfriamiento de la carcaza en los compresores rotatorios remueve pequeñas cantidades de calor, por lo que la compresión puede ser asumida como, sin enfriamiento. 3. Las propiedades del gas deben ser obtenidas separadamente. 4. La eficiencia del compresor debe ser suministrada al programa. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2 FUENTES DE INEFICIENCIA Y PERDIDA POR FRICCION MECANICA EN DIFERENTES TIPOS DE COMPRESORES Tipo de Compresor Fuente Importantes de Ineficiencia Otras Fuentes Hidráulicas de Ineficiencia Otras Pérdidas de Fricción Mecánicas Centrífugo Irreversibilidad en la conversión de altas velocidades a presión, al factor de fricción superficial y a la turbulencia ocasionada por los cambios de dirección y de altas velocidades del fluido. Fugas en los laberintos de las inter– Cojinetes (2 por carcaza) y el contacto etapas; balance hidráulico del flujo de de los bujes de aceite con el tipo de reciclo; pérdida total de presión entre sello del eje. las pestañas y el rotor (en la entrada y en la voluta de descarga) debido a los cambios de velocidad, dirección y turbulencia. Axial Lo mismo de arriba Fugas por tolerancias entre los extre- Cojinetes (2 por carcaza) y sellos del mos del alabe de estator y el rotor, pér- eje didas en la voluta Reciprocantes Tipo Pistón Irreversibilidad en la caída de presión a través de las válvulas; irreversibilidad den la re–expansión del gas comprimido dentro del espacio correspondiente del cilindro; fricción entre los anillos del pistón y el revestimiento y entre el vástago y su empaque Por escapes de gases en el pistón; Fricción en el cigüeñal, en las crucetas fugas en la válvula. Así como el incre- y deslizamientos en los cojinetes mento de las pérdidas por decrecimiento del peso molecular Embolo Lo mismo que para el tipo pistón Fugas en válvulas Lo mismo de arriba Diafragma Lo mismo que para el tipo pistón Fugas en válvulas Lo mismo de arriba Rotatorios Tipo Tornillo Deslizamiento del flujo (descarga Irreversibilidad como resultado de los Cojinetes (4 por carcaza), sello del eje, a la entrada) entre los rotores y cambios de velocidad del gas de regulación de los engranajes entre cada rotor y la carcaza entrada y las cavidades de salida del rotor Anillo Líquido Fricción del fluido y turbulencia del Lo mismo de arriba líquido del anillo del rotor dentro de la carcaza Cojinetes (2 por carcaza) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 30 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 3 TEMPERATURAS Y PRESIONES CRITICAS PARA SUSTANCIAS COMUNES PC KPa (3) PUNTO DE EBULLICION NBP,5C (1) 190.6 4604 –161.5 308.3 6139 –83.9 9.2 282.4 5032 –103.7 30.1 32.3 305.4 4879 –88.6 C3H6 42.1 91.6 364.8 4613 –47.7 PROPANO C3H8 44.1 96.7 369.8 4249 –42.1 ISOBUTILENO C4H8 56.1 144.7 417.9 4000 –6.9 I–BUTENO C4H8 56.1 146.4 419.6 4020 –6.3 ISOBUTANO C4H10 58.1 135.0 408.1 3648 –11.7 N–BUTANO C4H10 58.1 152.0 425.2 3797 –0.5 ISOPETANO C5H12 72.1 187.2 460.4 3381 27.8 N–PENTANO C5H12 72.1 196.5 469.7 3369 36.1 N–HEXONO C6H14 86.2 234.2 507.4 3012 68.7 N–HEPTANO C7H16 100.2 267.0 540.2 2736 98.4 HIDROGENO H2 2.0 –240.0 33.2 1316 –252.8 NITROGENO N2 28.0 –146.9 126.3 3398 –195.8 OXIGENO O2 32.0 –118.4 154.8 5081 –183.0 MONOXIDO DE CARBONO CO 28.0 –140.2 132.9 3499 –191.5 DIOXIDO CARBONO CO2 44.0 31.1 304.2 7382 –78.4 SULFURO DE HIDROGENO H2S 34.1 100.4 373.6 9008 –60.3 DIOXIDO AZUFRE DE SO2 64.1 157.5 430.7 7883 –10.0 TRIOXIDO AZUFRE DE SO3 80.1 218.3 491.4 8491 44.8 FORMULA PESO MOLECULAR TEMPERATURA CRITICA 5C (1) TC 5K (2) METANO CH4 ACETILENO C2H2 16.0 82.6 26.0 35.2 ETILENO C2H4 28.1 ETANO C2H6 PROPILENO SUSTANCIA DE NOTA: 1. Para convertir de °C a °F use lo siguiente °F = 1.8 °C + 32 2. Para convertir de °k a °R multiplique por 1.8 3. Para convertir de Kpa a Psia divide entre 6.894757 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 31 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 4a CAPACIDAD CALORIFICA DE UN GAS EN ESTADO IDEAL, Cp° PARA PARAFINAS Y OLEFINAS, KJ / Kmol (UNIDADES METRICAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 4b CAPACIDAD CALORIFICA DE UN GAS EN ESTADO IDEAL, Cp° PARA PARAFINAS Y OLEFINAS, KJ / Kmol °K (UNIDADES METRICAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 33 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 4c CAPACIDAD CALORIFICA DE UN GAS EN ESTADO IDEAL, Cp° PARA PARAFINAS Y OLEFINAS, (Btu / lbmol °F) UNIDADES INGLESAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 4d CAPACIDAD CALORIFICA DE UN GAS EN ESTADO IDEAL, Cp° PARA PARAFINAS Y OLEFINAS, (Btu / Lb mol °F) UNIDADES INGLESAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 35 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 5a PROPIEDADES TERMODINAMICAS DE LOS GASES PARA LOS CALCULOS DE COMPRESION Y EXPANSION (UNIDADES METRICAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 36 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 5a PROPIEDADES TERMODINAMICAS DE LOS GASES PARA LOS CALCULOS DE COMPRESION Y EXPANSION (UNIDADES METRICAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 37 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 5b PROPIEDADES TERMODINAMICAS DE LOS GASES PARA LOS CALCULOS DE COMPRESION Y EXPANSION (UNIDADES INGLESAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 38 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 5b (cont.) PROPIEDADES TERMODINAMICAS DE LOS GASES PARA LOS CALCULOS DE COMPRESION Y EXPANSION (UNIDADES INGLESAS) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 39 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 6 RELACION DE CLORES ESPECIFICOS, CP / CV PARA GASES A PRESION ATMOSFERICA Componente Formula Temperatura °C (*) Relacion de los Calores Especificos K = Cp /Cv Acetaldehido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3CHO 30 1.14 Acido Acetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3COOH 136 1.15 Acetileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H2 –71 1.31 925 1.36 17 1.403 –78 1.408 –118 1.415 Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amoníaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NH3 15 1.310 Argón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ar 15 1.668 Benceno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H6 90 1.10 Bromo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Br2 20–350 1.32 Dioxido de Carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO2 15 1.304 Disulfuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS2 100 1.21 Monóxido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO 15 1.404 –180 1.41 Cloro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cl2 15 1.355 Cloloformo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHCl3 100 1.15 Cianuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CN)2 15 1.256 Ciclohexano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H12 80 1.08 Dicloro Diflururo Metano . . . . . . . . . . . . . . CCI2F2 25 1.139 Etano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H6 100 1.19 15 1.22 –82 1.28 Alcohol Etílico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H5OH 90 1.13 Eter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H5OC2H5 35 1.086 Etileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H4 100 1.18 15 1.255 –91 1.35 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 40 .Menú Principal Indice manual Componente Indice volumen Indice norma Formula Temperatura °C (*) Relacion de los Calores Especificos K = Cp /Cv Helio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . He –180 n–Hexano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H14 80 1.08 Hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H2 15 1.410 –76 1.453 –181 1.597 1.660 Brumuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hbr 20 1.42 Acido Clohídrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HCI 15 1.41 100 1.40 65 1.31 140 1.28 210 1.24 20–100 1.40 Acido Cianhídrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HCN Yoduro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HI Sulfuro de Hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . H2S 15 1.32 Iodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I2 185 1.30 Isobutana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4H10 19 1.68 Criptón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kr 360 1.67 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hg 300 1.16 Metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH4 600 1.113 300 1.16 15 1.31 –80 1.34 –115 1.41 Metil Acetato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3COOCH3 15 1.14 Alcohol Metílico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3OH 77 1.203 Metil Eter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3OCH3 Metilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH2 (OCH3)2 6–30 1.11 13 1.06 40 1.09 Neón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne 19 1.64 Oxido Nítrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 15 1.400 Nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N2 15 1.404 Oxido Nitroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N2O –181 1.47 100 1.28 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 41 .Menú Principal Indice manual Componente Oxigeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice volumen Formula O2 Temperatura °C (*) Indice norma Relacion de los Calores Especificos K = Cp /Cv 15 1.303 –30 1.31 –70 1.34 15 1.401 –76 1.415 –181 1.45 n–Pentano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5H12 86 1.086 Fosforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 300 1.17 Potacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K 850 1.77 Sodio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na 750–920 1.68 Dioxido de Azufre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SO2 15 1.29 Xeón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xe 19 1.66 Fuente, International Critical Tables of Numerical Data: Physics, Chemistry, and Technology. NOTA: °F = 9 °C +32 5 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 42 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 7a RELACION DE LOS CALORES ESPECIFICOS Y FACTORES DE COMPRENSIBILIDAD PARA AIRE, HIDROGENO, MONOXIDO Y VAPOR DE AGUA (UNIDADES METRICAS) ––––– Presión, kPa –––––– Temp. °C 100 1000 4000 ––Relación de los calores especificos –– Presión, kPa ––––– Temp. °C 10.000 Cp/Cv–– Aire 100 1000 4000 ––Factor de compresibilidad 10 000 Z –100 1.408 1.470 1.840 2.517 –100 0.996 0.959 0.843 0.701 –50 1.405 1.438 1.572 1.899 –50 0.999 0.985 0.941 0.881 0 1.403 1.422 1.484 1.620 0 1.000 0.995 0.983 0.971 50 1.001 1.414 1.458 1.523 50 1.000 0.999 0.998 1.010 100 1.398 1.408 1.445 1.497 100 1.000 1.000 1.005 1.023 150 1.394 1.401 1.423 1.475 150 1.000 1.003 1.011 1.031 Hidrógeno –100 1.461 1.467 1.487 1.518 –100 1001 1.007 1.028 1.078 –50 1.426 1.430 1.439 1.456 –50 1001 1.007 1.028 1073 0 1.410 1.411 1.416 1.425 0 1001 1.006 1.025 1.065 50 1.402 1.403 1.406 1.412 50 1001 1.006 1.023 1.057 100 1.399 1.399 1.401 1.406 100 1000 1.005 1.020 1.051 150 1.397 1.398 1.400 1.402 150 1000 1.005 1.019 1.046 Monóxido de carbono –100 1.410 1.476 1.713 2.448 –100 0.996 0.960 0.881 0.681 –50 1.402 1.588 1.991 1.991 –50 0.998 0.982 0.941 0.859 0 1.399 1.513 1.725 1.725 0 0.999 0.994 0.978 0.959 50 1.398 1.469 1.583 1.583 50 1000 0.999 0.998 1.010 100 1.397 1.444 1.513 1.513 100 1000 1.001 1.008 1.031 150 1.394 1.429 1.479 1.479 150 1000 1.003 1.013 1.039 Saturación 0.988 0.930 0.830 0.660 Agua Saturación 1.320 1.300 1.270 1.220 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION Página 43 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 7b RELACION DE LOS CALORES ESPECIFICOS Y FACTORES DE COMPRENSIBILIDAD PARA AIRE, HIDROGENO, MONOXIDO Y VAPOR DE AGUA (UNIDADES INGLESAS) Ζ CP/CV Relación de los calores específicos Factor de Compresibilidad Aire Presión, Atmósferas Presión, Atmosferas Temp., °F –100 1 1.406 10 1.449 40 1.642 100 2.020 Temp., °F –100 1 0.998 10 0.977 40 0.908 100 0.811 0 1.404 1.427 1.512 1.680 0 0.999 0.992 0.970 0.948 100 1.402 1.417 1.463 1.550 100 1.000 0.998 0.994 0.997 200 1.399 1.408 1.441 1.499 200 1.000 1.001 1.005 1.022 300 1.394 1.401 1.424 1.463 300 1.000 1.003 1.010 1.033 Hidrógeno Presión, Atmósferas Presión, Atmósferas Temp., °F –100 1 1.439 10 1.444 40* 1.458 100 1.479 Temp., °F –100 1 1.000 10 1.007 40 1.208 100 1.076 0 1.415 1.417 1.421 1.434 0 1.000 1.007 1.026 1.067 100 1.404 1.405 1.407 1.415 100 1.000 1.006 1.023 1.060 200 1.400 1.400 1.401 1.406 200 1.000 1.005 1.021 1.052 300 1.398 1.398 1.399 1.402 300 1.000 1.005 1.019 1.047 Monóxido de Carbono Presión, Atmósferas Presión, Atmósferas Temp., °F 0 1 1.403 10 1.431 40* 1.517 100 1.688 Temp., °F 0 1 1.000 10 0.991 40 0.960 100 0.949 100 1.401 1.418 1.474 1.577 100 1.000 0.998 0.994 1.000 200 1.398 1.410 1.451 1.526 200 1.000 1.001 1.006 1.027 300 1.394 1.403 1.432 1.484 300 1.000 1.003 1.013 1.039 Agua Presión, Atmósferas Temp., °F Saturación 1 1.320 10 1.300 40 1.270 Presión, Atmósferas 100 1.220 Temp., °F Saturación 1 0.988 10 0.930 40 0.830 100 0.660 Valores Interpolados Fuente: Aire H2 y CO: Agua National Bureau of Standards Circular No 564 (1955). Keenan and Keyes, Thermodynamic Properties of steam (1958). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 44 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. EFICIENCIA POLITROPICA DE COMPRESORES CENTRIFUGOS SIN ENFRIAMIENTO Pie3/min 10–3 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 45 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. EFICIENCIA ISENTROPICA TIPICA DE COMPRESORES RECIPROCANTES Fig 3. EFICIENCIA MECANICA TIPICA DE COMPRESORES RECIPROCANTES g W H is BP + g x hm c h is 102 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 46 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4. a EFICIENCIA MECANICA DE UNIDADES DE ENGRANAJE HELICOIDAL A ALTA VELOCIDAD A MAXIMA CARGA Fig.4. b CORRECCION DE LA EFICIENCIA DE UNIDADES DE ENGRANAJE PARA VELOCIDADES DE PIÑON (POR ENCIMA DE 750 KW(1000 HP) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 47 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. CONVERSION DE BASES DE EFICIENCIA Fig 6. CURVAS POTENCIA AL FRENO / CAPACIDAD PARA COMPRESORES RECIPROCANTES TIPICOS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 48 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CALCULOS EN SISTEMAS DE COMPRESION PDVSA MDP–02–K–04 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 49 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 7. TEMPERATURA ISENTROPICA DE DESCARGA, AIRE A NIVEL DEL MAR PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO COMPRESORES PDVSA N ° MDP–02–K–05 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 TITULO VENTILADORES APROBADO 19 DESCRIPCION FECHA MAY.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAY.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO, CLASIFICACION Y APLICACIONES 7 5.1 5.2 5.3 Clasificación de Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventiladores Axiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventiladores Centrífugos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 10 6 GUIA PARA EL DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de éste capítulo es presentar los fundamentos teóricos que permitan una comprensión de la terminología usada en ventiladores. 2 ALCANCE Este Capítulo presentan las definiciones básicas y consideraciones relevantes como una introducción general a la utilización de ventiladores en servicios de proceso de planta. Una cobertura más específica se presenta en el Manual de Diseño de Proceso (versión 1986) en Sección 8G “Hornos” (Sistemas de Tiro Forzado). 3 REFERENCIAS Prácticas de Diseño (versión 1986). Vol. IV, Sección 8 Vol. VI, Sección 9 Vol. VII, Sección 11 “Hornos: Sistemas de Tiro Forzado” “intercambiadores de Calor Enfriados por Aire” “Compresores” Manual de Ingeniería de Diseño Vol. 8 “Intercambiadores de Calor”; Especificación de Ingeniería PDVSA–EF–202–R “Torres de Enfriamiento de Tipo Inducido (No combustible)”. Vol.14 “Equipos Rotativos”; Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–201–R “Compresores Centrífugos”. Vol.14 “Equipos Rotativos”; Especificación de Ingeniería PDVSA–GB–205 “Ventiladores Centrífugos”. Otras Referencias API Standard 661, Air Cooled Heat Exchanger for General Refinery Services. Kenny, R.S., “Fans and Blowers”, Machine Design, March 14, 1968. Hichs, T., “Power’s Handbook on Fans”, Power Magazine (McGraw–Hill), Oct. 1951. Ludwig, E. E., “Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plants”, Volume 5, Gulf Publishing Company, 1983. Baumeister, T., “Marks Mechanical Engineers’ Handbook”, 9th ed, Subsection on Centrifugal and Axial Fans, Mc Graw–Hill, 1967. Osborne W.C., “The selection and use of fans”, Oxford University Press, 1979 ASHRAE Guide and Data Book, 1979 Equipment Volume, American Society of Heating, Refrigerating and Air–Conditioning Engineers, Inc. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 3 .Menú Principal 4 Indice manual Indice volumen Indice norma DEFINICIONES La nomenclatura y definiciones aqui presentadas son aquellas usadas convencionalmente en el campo de la ingeniería de ventiladores. Ellas son algo diferente de los símbolos y definiciones aplicados comúnmente a los servicios de compresión y al diseño de la planta de proceso, y aquí se presentan como una referencia conveniente para el diseñador del proceso. Ventiladores Los ventiladores son máquinas diseñados para mover grandes volúmenes de flujo a baja presión. Ellos emplean un tipo de impulsor con un rango de velocidades de 20 a 180 m/s (70 a 600 pie/s), muchos modelos están limitados a 60 a 75 m/s (200 a 250 pie/s). Los compresores centrífugos, en contraste, generalmente operan a un máximo de 200 a 300 m/s (700 a 1000 pie/s). La diferencia entre ventiladores y compresores es arbitraria y ha sido colocada en un incremento de densidad del 7% por las pruebas de las normas ASME correspondiente a una relación de presión de 1.1 o a un aumento de presión atmosférica de 10 kPa (40 pulg. agua). El término general “soplador” es a menudo usado como sinónimo de “ventilador” o compresores de baja presión de varias clases. Sin embargo, “soplador” no tiene una definición explícita y se debería evitar su uso. Presión La presión desarrollada en ventiladores procede de dos fuentes: La fuerza centrifuga debida a la rotación de un volumen encerrado de gas o aire y la velocidad impartida al aire o el gas por las aletas. La fuerza centrifuga desarrollada por el rotor produce una compresión del aire o el gas que se denomina presión estática; La velocidad impartida por las aletas del ventilador es convertida parcialmente en presión por la caja del ventilador, en forma espiral o caracol. La Presión Total de operación Pt en un punto cualquiera, es la suma de la presión estática más la presión de velocidad; esto puede ser escrito de acuerdo a la ecuación Ver Figura 1. Pt = Ps + Pv Ec.(1) La presión total de un ventilador, PTV el aumento de la presión total desde la entrada del ventilador a la salida. Es medida por la lectura del diferencial entre las caras de los tubos de impacto del gas que fluye por la entrada del ventilador y que descarga por lo ductos (por los lados). Para un ventilador de aire atmosférico, manual, sin ducto de entrada, la presión total en el lado de entrada, Pt, es cero (manométrica) y Pt en el lado de la descarga es igual al PTV. La presión total de un ventilador, como el cabezal de un compresor, es la medida del incremento de energía impartida por el ventilador al gas que fluye, pero por unidad de volumen como base en vez de ser por unidad de masa. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La presión de velocidad de un ventilador, PVV, es la presión debida al promedio de velocidad a través de la salida del ventilador, Vm. PVV = F7 ρ (Vm)2 Ec.(2) donde: PVV = Presión de Velocidad de un Ventilador r= Densidad del gas en la salida del ventilador Vm = Q/A (m/p) En unidades métricas En unidades inglesas kPa pulg H2O kg/m3 lb/pie 3 m/s pie/min Q= Velocidad de flujo volumétrico real a las condiciones de salida m3/s pie3/min A= Area transversal a la salida del ventilador m2 pie2 F7 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 5x10–4 1/1.203x10 6 Para aire a “condiciones estándar” 20°C (70°F), ρ = 1.2014 kg/m3 (0.075 lb/pie3) y PVV = 6.007 x 10–4 Vm2 (PVV = (Vm/4005))2 El PVV está indicado por la lectura diferencial entre un tubo de impacto encarando la dirección del flujo del aire a la entrada del ventilador y la lectura estática normal del flujo de aire en la salida del ventilador. La presión estática de un ventilador, PEV, es la diferencia entre la presión total y la velocidad de presión del ventilador. La presión estática es indicada por la lectura diferencial del tubo de impacto encarando la dirección del aire en la entrada del ventilador, y la lectura estática normal al flujo de aire en la salida del ventilador. La magnitud de ésta presión estática desarrollada depende de la razón de la velocidad del aire que sale de las puntas de las aletas a la velocidad del aire que entra al ventilador en la base de las aspas. Por consiguiente, cuando más largas son las aletas, tanto mayor será la presión estática desarrollada por el ventilador. Densidad La Densidad del Aire a Condiciones Estandar es 1.2014 kg/m3 (0.075 lb/pie3) correspondiente a una temperatura ambiente de 20°C (70°F) y a una presión ambiente de 101.325 kPa (14.7 psia). La densidad del aire puede ser evaluada en términos de condiciones ambientales por: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 VENTILADORES Página 5 .Menú Principal Indice manual ò+ ρ = Densidad del aire PB = Presión barométrica T = Temperatura F8 = Indice volumen Indice norma F 8P B T Ec. (3) Factor cuyo valor depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas kg/m3 lb/pie3 kPa pulg Hg °k °R 3.492 1.325 La densidad a condiciones estándar del gas combustible es 1.252 kg/m3 (0.078 lb/pie3), correspondiendo a las mismas condiciones estándar (20°C y 101.325 kPa (70°F y 14.7 psia)) y M = 30.2. Las correcciones deben realizarse para convertir la densidad estándar a densidad a temperatura y presión particular. Otros Términos: La unidad de presión es un kilopascal (una columna de una pulgada agua (densidad de agua 62.4 lb/pie3)). El volumen (flujo) manejado por un ventilador es el número de metros cúbicos de aire por segundo (pie cúbicos de aire por minuto) expresado a las condiciones de salida del ventilador. El área de salida del ventilador, es el área interior de la abertura a la salida del ventilador, en metros cuadrado (en pies cuadrado). La potencia de salida del ventilador es la potencia suministrada a la corriente de aire y es llamado caballaje de potencia del aire. Esta está basada en el volumen manejado por el ventilador y la presión total del ventilador. Pa = F9 Pt Q (Ec.(4) donde: Pa = Caballaje de potencia condiciones estándar de aire a F9 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas Pt= Presión total En unidades métricas En unidades inglesas kW Hp 1 1.57 x 10–4 kPa pulg H2O El caballaje de potencia para gases diferentes al aire o para aire por debajo de condiciones no estándar es obtenido por la multiplicación de valores cercanos a MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 VENTILADORES Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma la relación de la densidad real con la densidad del aire estándar 1.2014 kg/m3 (0.075 lb/pie3). Potencia de la Presión Estática – En algunos servicios de ventiladores, la presión de velocidad es malgastada (es decir, no es convertida especialmente) y solamente la presión estática es utilizada. La presión estática, Ps, puede ser sustituida por Pt para obtener la potencia de la presión estática. La potencia de entrada para un ventilador, es la potencia entregada en el eje del ventilador. Eficiencia Mecánica de un Ventilador, es la relación entre la potencia de salida y la potencia de entrada. Eficiencia Estática de un Ventilador es la eficiencia mecánica multiplicada por la relación de presión estática a presión total. es + em P s Pt del aire + PF, KWńHP + Potencia e m Ec. (5) Potencia de la presión Estática es Ec. (6) Velocidades Específicas de Ventiladores – El rendimiento característico de los ventiladores axiales y centrífugos son convenientemente anulados, predichos y comparados con el uso del parámetro de “velocidad específica del ventilador”, el cual caracteriza el uso del impulsor. La velocidad específica es la velocidad en rev/s a la cual se podría operar un ventilador si se redujera proporcionalmente en tamaño para entregar 1 m3/s contra una presión estática de 1 kPa (es la velocidad en rpm a la cual se podría operar un ventilador si se redujera proporcionalmente en tamaño para entregar 1 pie3/min contra una presión estática de 1 pulg de H2O): ǒ Ǔ 1ń2 ò Ns + N Q (P s) 3ń4 F 10 0.75 Ec. (7) donde: Ns= Velocidad específica F10= Factor cuyo valor depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas rev/s rpm 1.2014 0.075 Diámetro Específico es el diámetro de un ventilador requerido para entregar 1 m3/s de aire a condiciones estándar (1.2014 kg/m3) contra una presión estáticas MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma de 1 kPa dada la velocidad específica (diámetro de un ventilador requerido para entregar 1 pie3/min de aire a condiciones estándar (0.075 lb/pie3) contra una presión estática de 1 pulg de H2O dada la velocidad específica). 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO, CLASIFICACION Y APLICACIONES 5.1 Clasificación de Ventiladores Los ventiladores son clasificados en dos tipos generales: axiales (donde el aire o el gas se mueve paralelo al eje de rotación) y centrífugos (el aire o el gas se mueve perpendicular al eje). Flujo Axial: 1. Ventiladores de hélice (o propela): Usado para mover grandes cantidades de aire y baja presión estática. Comunmente usado para ventilación en general. Se clasifican de acuerdo al tipo de propela usada: de disco usada para el movimiento de aire limpio donde no hay ducto; y de tubo axial diseñados para mover el aire en un amplio rango de volúmenes a presión media. 2. Ventiladores con aletas de guía Diseñados para mover aire o gases en un amplio rango de volúmenes y presiones. Construido con un diseño aerodinámico se logran desarrollar altas presiones. Flujo Centrífugo Se construyen de dos tipos generales: de paletas rectas o placas de acero, de hojas curvas hacia adelante y de hojas curvas hacia atrás. 5.2 Ventiladores Axiales 1. Ventilador de Hélice – Aplicaciones – Los ventiladores de hélice utilizan álabes largos sobre pequeños pernos para mover grandes volúmenes, a presiones en el rango de 0 a 0.25 kPa (0 a 1 pulg de agua). Ellos normalmente están colocados dentro de un orificio o abertura, especialmente perfilado, pero con poco o sin ningún canal en ambos lados. Los extractores de pared o techo (como “ventiladores de ático”) y ventiladores de pared son ejemplos de género sencillo y de baja potencia. Las torres de enfriamiento y ventiladores de intercambiadores de calor enfriados por aire son ejemplos de géneros mecanizados de alta potencia. 2. Eficiencia – La eficiencia puede ser tan baja como de 10 a 20% para orificios de diseño rústico. Las hojas anchas del tipo de ventiladores doméstico tienden a ser silenciosas pero de baja eficiencia. Los álabes angostos son más eficientes pero producen mayor ruido. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La eficiencia estática de los ventiladores de hélice de álabes largos, típicamente es de 30 a 35%. Las velocidades de rotación están limitadas a 60 m/s (200 pie/s) para limitar la generación de ruido. El promedio de la velocidad a través del área del ventilador esta en el rango de 6 a 13 m/s (1200 a 2500 pie/min). Para una buena distribución del flujo de aire en los intercambiadores de calor enfriados por aire, el diámetro del ventilador es seleccionado de manera tal que el área del ventilador sea mayor del 40% del área base total del banco de tubo. La eficiencia es típicamente 20% más baja que para el tipo de tubo axial si la abertura parcial (u orificio) es diseñada para transición de flujo lento. 3. Diseño de Orificio – El orificio o apertura en el cual un ventilador de hélice “parcialmente sellado” es colocado afecta significativamente el funcionamiento del ventilador. Los tipos más comunes de orificios son los ilustrados en la Fig. 2 debido a que el diseño del orificio y la posición del ventilador influyen significativamente en el funcionamiento. Las clasificaciones de los fabricantes de ventiladores están basadas en orificios de tipos y dimensiones específicas. Los factores en la configuración del orificio que afectan el funcionamiento del ventilador son: a. Tolerancia para Tipos de Hojas 1.5 a 2% (tolerancias diametral sobre el diámetro del ventilador) típicamente es el nivel óptimo, comprometiendo alta eficiencia con fabricación práctica. API estándar 661 específica 0.5% o 13 mm (1/2 pulg), el que sea más grande. b. Profundidad Axial del Orificio – Un radio de bocina del 10% el diámetro del ventilador sobre el lado de salida optimiza la eficiencia estática y acorta la profundidad. c. Posición del Ventilador – La proyección de la profundidad axial de los álabes del ventilador más alta del lado de la descarga del orificio, debe ser alrededor de 1/3 del total de la profundidad del álabe, para así lograr un mejor modelo de la curva de capacidad de presión y eficiencia. d. Tipos de Orificios – De los tres tipos comunes, de borde afilado, bocina y cilíndrico, la bocina tiene las formas de las curvas de presión estática más pequeña. Los orificios más simples y baratos son los de borde afilado. Torres de Enfriamiento y Ventiladores de Intercambiadores de Calor, Enfriados por Aire. Los ventiladores de hélice de baja velocidad emplean un número pequeño de álabes largos y delgados usados para pasar el aire enfriado a través de las torres de enfriamiento e intercambiadores de calor enfriados por aire. Los ventiladores comúnmente son usados para inducir el tiro en las torres de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma enfriamiento (es decir, en el tope del dibujo de las torres de aire ascendente) y para el tiro forzado en intercambiadores de calor (es decir, debajo del banco de tubo soplando hacia arriba). El aumento de presión estática para esos servicios típicamente está cerca de 0.12 kPa (0.5 pulg de agua). En unidades de torres de enfriamiento, los motores horizontales y accionadores de engranaje de ángulo recto usualmente son usados en grandes sistemas de ejes acoplados para conveniencia del montaje del motor. En unidades de intercambiadores del calor, los accionadores de correas son los más usados. Para torres de enfriamiento se utilizan de 4 a 8 álabes con un diámetro de rotor de 6 a 8.5 m (20 a 28 pie) (largo de la torre). Los motores de dos velocidades comúnmente son usados para un mejor control. El rendimiento puede ser ajustado manualmente cambiando el ángulo del álabe. La clasificación de potencia para torres grandes, típicamente es de 75 a 150 kW (100 a 200 HP) (0.18 a 0.20 kW por dm3/s capacidad de agua (15 a 20 HP por 1000 gpm de capacidad de agua)). Los álabes son construídos de aluminio o de fibras de vidrio reforzados para que resistan la corrosión. Los ventiladores de intercambiadores de calor enfriados por aire tienen de 4 a 12 álabes, los de 6 son los más comunes. El rango de diámetros de rotores va desde 1.2 a 5.5 m (4 a 18 pie) siendo los de 2.5 a 4.5 m (8 a 14 pie) los más construidos. La clasificación de la potencia típicamente es de 7.5 a 30 kW (10 a 40 HP) por ventilador. Los álabes de ventiladores de paso variable, accionadores de dos velocidades y rejilla de ventilación ajustable son usados como control. Los detalles en la selección del modo de controlar se incluyen en las Prácticas de Diseño (versión 1986) Vol. V Secc. 9I, “Intercambiadores de Calor Enfriados por Aire”. Axial versus Centrífugos – Los ventiladores axiales tienden a ser menos costosos en el rango elevado de alto voltaje y baja presión. El tipo de ventilador axial con salidas cercanas y aletas de estator tienen el mismo nivel de eficiencia que los ventiladores centrífugos, pero otros tipos axiales tienen menos eficiencia. Los ventiladores centrífugos generalmente son más fáciles de controlar, silenciosos, resistentes y versátiles que los axiales y tienen más aplicación para hornos de corrientes forzadas y servicios de procesos generales de plantas. Los axiales siempre se usan para torres de enfriamiento e intercambiadores de calor enfriados por aire, y son comunes en servicios de ventilación industrial. Los axiales tienden a ser más ruidosos que los centrífugos, especialmente para las presiones superiores a 1.3 kPa (5 pulg de agua). Aleta de Guía Axial y Tubo Axial – Estos tipos de ventiladores son diseñados para instalaciones interiores en conductos redondos, usando un caudal de corriente anular alrededor del rotor. Las aletas de guía axial emplean aletas de estator para dirigir el aire aguas arriba y/o aguas abajo del rotor a ángulos seleccionados para mayor eficiencia. Las aletas de guía axial adquieren eficiencias de 40 a 65% contra presiones de 0.12 a 1.5 kPa (0.5 a 6 pulg de agua). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Aletas axiales especiales de alto funcionamiento son diseñadas para presiones de 4 a 16 kPa (16 a 65 pulg de agua), algunas veces multietapas. Los tubos axiales usan rotores de soporte propulsores de gran potencia con aumento a 8 hojas anchas, pero no tienen aletas estacionarias. La presión estática máxima es de 0.6 a 0.7 kPa (2.5 a 3 pulg de agua). La eficiencia es de 35 a 55%. 5.3 Ventiladores Centrífugos Aplicaciones – Los ventiladores centrífugos son aplicados en calderas y en servicio de calentadores de tiro forzado y servicio de recirculación de gas caliente, sistemas limpiadores de polvo y en equipos y construcción de sistemas de ventilación. Comparación General de Tipos de Ventiladores – Los ventiladores centrífugos son rutinariamente aplicados para incrementar la presión a unos 10 kPa (40 pulg de agua), existen modelos especiales a 22.5 kPa (90 pulg de agua). El bastidor es fabricado de láminas planas y curvas. Los impulsores de los ventiladores centrífugos están construidos en tres tipos principales de impulsores, caracterizados por la orientación del extremo de los álabes del impulsor: extremo inclinado hacia atrás, extremo radial y extremo inclinado hacia adelante. El ángulo del extremo (final de la descarga; el final de la entrada del álabe es llamado base) relativo para la dirección de rotación es el factor más importante que determina el rendimiento y otras características. Algunas otras variaciones, tienen menor efecto sobre las características de los ventiladores. Las características generales de los tres tipos pueden compararse tal como se muestra en la siguiente tabla. CARACTERISTICAS RELATIVAS DE VENTILADORES CENTRIFUGOS Características Extremos Inclinados Hacia Atrás Extremo Radial Extremo Inclinado Hacia Adelante Costos Iniciales Alto Mediano Bajo Eficiencia Alto Mediano Bajo Bueno Bueno Pobre* Estabilidad de operación Requerimiento Espacio de Mediano Mediano Pequeño Requerimiento Velocidad en Extremos de los Alto Mediano Bajo Resistencia a la Abrasión Mediano Bueno Pobre Habilidad para Manejar Materiales Viscosos Mediano Bueno Pobre MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 VENTILADORES Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Características Extremos Inclinados Hacia Atrás Extremo Radial Extremo Inclinado Hacia Adelante Adecuado para Corrosión/ Revestimiento resistente a la Erosión Mediano Alto Pobre Adecuado Aplicación de Temperaturas Regular Alto Bueno Cerrada Largo Mediano Bajo Alto Más bajo para Altas Intersticio de Sólida Generación de Ruido Las propiedades de los impulsores típicos de estos tipos comunes son los siguientes: * Puede ser estable con controles propios y sistemas de diseño. Tipo de Impulsor Relación diámetro de entrada diámetro de la rueda Relación ancho al diámetro Extremo inclinado hacia atrás 0.75 0.26 Extremo radial (curvo hacia adelante hasta la base) 0.78 0.35 0.50 – 070 0.38 – 048 0.88 0.55 Extremo radial (plano) Extremo adelante inclinado hacia Número de Alabes – El número de álabes en un impulsor de un ventilador centrífugo es seleccionado por el diseñador del ventilador de acuerdo a varios factores óptimos: 1. Un gran número de álabes minimiza del deslizamiento, por tanto incrementa el aumento de presión y capacidad. 2. Un gran número de álabes provee una estructura altamente rígida (impulsor cerrado). 3. Un pequeño número de álabes minimiza el costo de manufactura de unidades de pequeña capacidad. El número típico de álabes de impulsores es como sigue: Ver Fig. 3 para las formas de las curvas de rendimiento típico, para cada uno de estos tipos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–05 VENTILADORES REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Tipo de Impulsores Número de Alabes Extremo Curvado hacia atrás, álabe de espesor delgado 12 a 16 Extremo curvado hacia atrás, álabe de forma aerodinámica 8 a 12 Extremo radial, tipo de alta presión 10 a 24 Extremo radial, tipo escape 5 a 10 Extremo inclinado hacia adelante 32 a 64 Alabe de Extremo Inclinados hacia Atrás 1. Los tipos más comunes son los de servicio de tiro forzado 2. Los tipos de mayor eficiencia, del 65 al 80% con álabes delgados, del 80 al 90% tienen álabes aerodinámicos. La curva de requerimiento de potencia con un máximo, por lo tanto no se sobrecargará a alto flujo y baja presión. 3. La curva de presión tiene una gradual declinación de presión en el lado de baja presión del punto pico de presión. 4. Variedades de álabes: álabes curvos, planos y de superficie aerodinámica 5. Se requieren velocidades mayores para otros tipos de ventiladores centrífugos, para las mismas condiciones de servicio. 6. Una alta proporción de la presión desarrollada, está en forma de presión estática. Alabe de Extremo Radial 1. Es el tipo más común para servicios de inducido en la succión. 2. Es usado en servicios de sólidos aerotrasportados e impuros. 3. Usados en largos períodos de trabajo. 4. Son álabes protegidos contra erosión y corrosión. 5. La eficiencia está en un rango entre 50% y 70% con un 20% típico de presión desarrollada como velocidad. 6. Los requerimientos de potencia se incrementan continuamente a medida que el flujo aumenta. 7. Los tipos radiales con curvaturas hacia adelante permiten mejor eficiencia, álabes más cortos y mayores velocidades. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Alabes de Extremo Inclinado hacia Adelante 1. Escasamente usados en servicios de procesos. 2. Comúnmente se usan en calentamiento residencial y sistemas de aire acondicionado. 3. “Jaula de Ardilla” construcción con gran número de álabes bajos. 4. Requerimientos de baja velocidad lo que permite bajo nivel de ruido. 5. Eficiencia de 55 a 75%. 6. Tiene una penetración en la curva de presión sobre el lado de baja presión del punto pico de presión. 7. La curva de potencia se incrementa severamente a medida que el flujo aumenta requiriendo cuidadosa selección del accionador y del sistema de control. 8. Limitado a servicios de limpieza. 9. Su funcionamiento generalmente no es estable a velocidades del impulsor superiores a 20 m/s (65 pie/s). 10. Su capacidad de desarrollo es 10 veces mejor que la de un ventilador axial a la misma velocidad. Ventiladores para Servicios a Altas Temperaturas – Los modelos de ventiladores centrífugos están disponibles para temperaturas de gases hasta 540°C (1000°F), para servicios con tiro de combustión inducida y recirculación de gases calientes. Los impulsores para circulación de aire están colocados en el eje entre la carcaza y los cojinetes, a fin de proteger los cojinetes y el acoplamiento de altas temperaturas. Los cojinetes lubricados con sistemas de circulación de aceite se utilizan en estos casos. La velocidad empleada por el diseñador del ventilador para servicios a altas temperaturas es menor que las velocidades usadas para servicios a temperatura ambiente, típicamente hasta un 96% máximo a 230°C (450°F) y 75% a 425°C (800°F). Los impulsores radiales son usados normalmente de tal forma que la altura requerida puede ser obtenida con un mínimo de velocidad. Se deberá consultar con los especialistas en maquinaria cuando se consideren aplicaciones específicas. 5.4 Sopladores de Presión Una clase de pequeños ventiladores centrífugos de alta presión existen entre el rango normal 10 kPa (40 pulg de agua) y el bajo extremo de los compresores centrífugos de alta resistencia (r = 1.3). Estas máquinas son llamadas ventiladores de presión, turbo–sopladores y sopladores centrífugos. Máquinas de esta clase MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma producen presión hasta de 22.5 kPa (90 pulg de agua) para flujos de alrededor de 1.4 m3/s (3000 pie3/min). Normalmente son usados impulsores radiales especialmente diseñados para altas velocidades. Algunos modelos emplean multietapa. Los servicios en este rango requieren de especificaciones individuales, ya que las especificaciones estandarizadas no están disponibles. 5.5 Servicios en Hornos de Tiro Forzado Ver Prácticas de Diseño (versión 1986) Sección 8G “Hornos, en Sistemas de Tiro Forzado”. 5.6 Control de Ventiladores Centrífugos Los métodos comunes de control de los ventiladores centrífugos (el primero de los tres es disponible para operación manual o automática) aplicados en servicios de procesos de planta son los siguientes: Guías Móviles en los Alabes de Entrada estas son posicionadas para responder a la señal de control por la variación del ángulo de prerotación del gas de entrada y por lo tanto, de la variación de cantidades de trabajo del ventilador para poder convertirla en presión. Este método es eficiente pero requiere de equipos más costosos que los reguladores. La potencia consumida con el control de los álabes internos hasta un 75% del flujo normal es alrededor del 75% de la normal, contra casi el 90% de la normal con los reguladores de salida. Este método de control es recomendado para calentadores accionados por motor y ventiladores de calderas. Los reguladores de los orificios del flujo de gas, (cualquiera de los dos, ya sea en la entrada o salida del ventilador) se utilizan para variar la curva de resistencia del sistema, y por lo tanto, mueven el punto de operación a lo largo de la curva presión/flujo del ventilador. Este método malgasta la potencia a bajo flujo, pero utiliza equipos de bajo costo. Los Impulsores de las Turbinas a Vapor con Velocidades Variable – mueven las curvas presión/flujo hacia arriba y abajo por las leyes de los ventiladores, a fin de ajustar el flujo. Este método es eficiente pero requiere que la turbina a vapor sea lo más económicamente seleccionada y requiere un regulador más costoso que el normalmente suministrado con la turbina a vapor, de propósitos generales. La capacidad de presión a la descarga del ventilador, decrece a medida que la velocidad es reducida, y esto no es conveniente en algunos servicios de ventiladores. El control de las velocidades variables puede venir acompañado con motores de velocidad variables o motores de velocidad constante con acoplamiento de fluido o acoplamiento magnético. Estos son escasamente usados debido al incremento en costo de equipos y mantenimiento. La transmisión por correas en V permiten un ajuste en el rendimiento del ventilador, por medio de un cambio manual en las poleas. Este método de las MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma correas es ampliamente aplicado para ventiladores de grandes diámetros con velocidades por debajo del nivel de velocidades de un motor de 6 polos (16 a 19 rev/s (960 a 1150 rpm)), para tamaño de accionadores por encima a 115 kW (150 HP) y para servicios generales. Estos comúnmente se usan en ventiladores de intercambiadores enfriado con aire. La transmisión por correas en V puede ser utilizada en conjunción con las guías de los álabes y reguladores. Los cambios del rendimiento resultan de los ajustes en las velocidades, y podrían estimarse si se utilizan los álabes de los ventiladores Ver Prácticas de Diseño (versión 1986) Sección 11E “Compresores Centrífugos”. Requerimientos para el Diseño y Construcción de Ventiladores Centrífugos Para servicios donde la unidad funciona largos períodos, menores de 8000 horas, los especialistas en maquinarias dan asistencia para determinar la excepciones que deben tomarse para minimizar costos en equipos. Hornos de reformación catalítica y calderas a vapor con ventiladores de tiro forzado algunas veces requieren menos de 8000 horas de funcionamiento continuo y en consecuencia permite el uso de ventiladores de propósito general. 5.7 Curvas de Rendimiento de los Ventiladores La Figura 3 presenta curvas de rendimiento típicas de varios tipos de ventiladores comunmente usados. 6 GUIA PARA EL DISEÑO Ver PDVSA–MDP–02–K–02 para los procedimientos a ser seguidos para servicios de compresores generales. Alguno de los pasos pueden ser omitidos para el diseño de servicio de ventiladores. Ver Prácticas de Diseño, (versión 1986) Vol.V, Sec. 9 para procedimientos de diseño de intercambiadores. Ver Prácticas de Diseño, (versión 1986) Vol.IV, Sec. 8 para procedimientos de diseño de servicio de ventiladores de tiro forzado de hornos. Para otros tipos y servicios de ventiladores, consultar con especialistas en maquinarias. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–K–05 VENTILADORES REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 16 .Menú Principal 7 Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA En unidades métricas En unidades inglesas m2 pie2 A= Area transversal a la salida del ventilador em = Eficiencia mecánica adim. adim. es = Eficiencia estática adim. adim. N= Velocidad rev/s rpm Fi = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas (ver tabla al final) Pa = Potencia del aire kW HP PB = Presión barométrica kPa pulg de Hg Ps = Presión estática del caudal kPa pulg de agua Pt = Presión total del caudal kPa pulg de agua Pv = Presión del caudal de velocidad kPa pulg de agua kPa pulg de agua kW HP PVT = Aumento de la presión total del ventilador kPa pulg de agua Aumento de la presión de velocidad de un ventilador kPa pulg de agua Q= Flujo a la descarga m3/s pie3/min T= Temperatura °k °R m/s pie/min kg/m3 lb/pie 3 PEV = PF = PVV = Vm = ρ= Aumento de ventilador la presión estática de Potencia al freno Velocidad promedio de flujo Densidad Factores cuyo valor depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas F7= Ec.(2) 5 x 10–4 1/11.20 3 x 10–6 F8 = Ec. (3) 3.492 1.325 F9= Ec. (4) 1 1.57 x 10–4 1.2014 0.075 F10 = Ec. (7) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. METODOS PARA MEDIR PRESIONES EN UN DUCTO DE AIRE Nota: Presión kPa (Pulg. de H2O) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. ORIFICIOS PARCIALES EN CARCAZA DE VENTILADORES AXIALES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA VENTILADORES PDVSA MDP–02–K–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. CURVAS DE RENDIMIENTO TIPICO DE VENTILADORES COMUNMENTE USADOS PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA N ° MDP–02–J–01 0 NOV.97 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO EYECTORES APROBADO 37 DESCRIPCION FECHA NOV.97 L.R. PAG. REV. APROB. F.C. APROB. APROB. FECHA NOV.97 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 PROCEDIMIENTO DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 INFORMACION REQUERIDA PARA LA ESPECIFICACION . . . . . 14 8 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma ALCANCE Este Documento cubre el diseño y los requerimientos de Servicios en eyectores, con algunos antecedentes pertenecientes a la selección de equipos. Debido a que la mayoría de las aplicaciones usan vapor de agua como fluido motriz del eyector, los eyectores con chorro de vapor de agua son cubiertas en mayor detalle. 2 REFERENCIAS PDVSA SN–252, MID, Vol. 16 “Control de Ruido en Equipos”ó OTRAS REFERENCIAS Gibbs, C.W., ed., “Compressed Air and Gas Data”, Ingersoll Rand Company, 1969. Scheel, L.F., “Gas and Air Compressor Machinery”, McGraw Hill Book Company, 1961. Ludwig, E.E., “Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plants”, Vol. III, Gulf Publishing Company, 1994. Frumerman, R., “Steam Jet Ejectors”, Chemical Engineering, June, 1956. Power, R.B., “How To Specify, Evaluate and Operate Steam–Jet–Air Ejectors”, Hydrocarbon Processing and Petroleum Refiner, February 1964, Vol. 43, No. 2, pp. 121 to 126; March 1964, Vol. 43 No. 3, pp. 138 to 142; April 1964, Vol. 43 No. 4, pp. 149 to 152. Newman, E.F., “How to Specify Steam–Jet Ejectors”, Chemical Engineering, April 10, 1967, pp. 203 to 208. “Standards for Steam Jet Ejectors”, Heat Exchange Institute, New York, 1956. Perry’s Chemical Eng. (Handbook, Seventh Edition, 19977. Maxwell Data Book on Hydrocarbons, Applications to Process Engineering. 3 ANTECEDENTES Los eyectores son dispositivos para elevar la presión de líquidos o vapores, los cuales operan por el arrastre del fluido que se desea bombear por un chorro a alta velocidad de un fluido motriz, el cual está a mayor presión. (Ver Figura 1 para observar la sección transversal de un eyector). Los eyectores no tienen partes movibles, pero son mucho menos eficiente que bombas y compresores mecánicos y por lo tanto son aplicados solamente donde hay grandes cantidades de vapor motriz de baja presión o gas comprimido disponible a bajo costo. Debido a que ellos pueden manejar grandes cantidades de flujo a las bajas presiones requeridas, éstos son comúnmente usados en torres de destilación al vacío y MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma condensadores de superficie de vapor de agua, para comprimir vapores los cuales no son condensables a las temperaturas disponibles de agua de enfriamiento, a las presiones que pueden ser condensados o venteados del sistema de vacío. Los eyectores para condensadores de descarga del vapor de agua de turbinas, son normalmente diseñados y suplidos por el suplidor del condensador y no requiere Especificaciones de Diseño detalladas. La información en este documento puede ser usada para estimados de servicios y para evaluaciones de sistemas de eyectores diseñados por suplidores de condensadores. 4 DEFINICIONES Compresor Término (Termocompresor) Un eyector que opera con presión de succión por encima de la atmosférica, y usualmente con una relación de compresión menor que 2 (flujo sub–crítico). Eyectores de Relevo Eyectores utilizados para las etapas con alto volumen o baja presión de un sistema de multietapa, hasta un nivel de presión donde los condensadores son efectivos a la temperatura disponible del agua de enfriamiento. Relación de Presión La relación de la máxima presión de descarga, P2, a la presión de entrada del fluido de arrastre, P1. Relación de Expansión La relación de la presión de entrada del fluido motriz Pm, a la presión de entrada del fluido de arrastre, P1. Fluido de Arrastre El fluido de servicio, el cual el eyector comprime. Este término es preferido que fluido “bombeado” en ingeniería de eyectores. Relación de Arrastre La relación de arrastre de pesos moleculares es la relación del flujo másico del gas arrastrado al flujo másico de aire que podría ser arrastrado por el mismo eyector, operando bajo las mismas condiciones. La relación de arrastre de temperaturas es la relación entre el flujo másico de aire o vapor de agua a una temperatura de 20°C (70°F) y el flujo másico de aire o vapor de agua a una temperatura superior a la cual sería arrastrado por el mismo eyector operando bajo las mismas condiciones. El Instituto de Transferencia de Calor (ITC) ha establecido el procedimiento para evaluar el comportamiento de un eyector en la base a +20°C MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma (+70°F) de aire equivalente. Las relaciones arriba indicadas son usadas para relacionar el comportamiento del eyector al estándar de 20°C (70°F) de aire equivalente. Las pruebas por ITC han producido las curvas de relaciones de arrastre, las cuales se indican en la Figura 8, para distintos pesos moleculares y temperaturas de entrada del gas. Presión de Ruptura (Punto de Ruptura) en un eyector es la presión a la cual ocurre flujo inestable, debido a la reducción de la presión del flujo motriz o al aumento de la presión de descarga. Presión de Corrección (Punto de conexión) es la presión a la cual flujo estable se restablece a través del eyector después de la “ruptura” debido a la conexión de la presión del fluido motriz o de descarga. 5 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO Incentivo para la Aplicación de Eyectores Los eyectores son alternativas atractivas en ciertos servicios de compresión o vacío por las siguientes razones: S S S S Bajo costo de equipos. Bajo costo de instalación. Mayor confiabilidad en servicios severos. Tolerancia para los líquidos de arrastre, aun con sólidos suspendidos intermitentemente. S Daños por corrosión son reparados fácilmente y a un costo relativamente bajo. S No se requiere sello con prensaestopa. S Operación simple, no tiene partes movibles. La desventaja principal de los eyectores es su baja eficiencia (de 1 a 20%), cuando es comparada con compresores mecánicos. Por lo tanto, ellos son una selección económica solamente si hay vapor de agua a baja presión o gas comprimido disponible a bajo costo. Ver MDP–02–K–03 para comparación de eyectores y compresores mecánicos en servicios de vacío. Este Documento también contiene un gráfico mostrando el rango de operación aplicable de eyectores. Clasificación Clasificación por Servicio – Los servicios en los cuales los eyectores son aplicados pueden ser clasificados de la siguiente manera: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. Operación Continua o Intermitente – Máquinas de Procesos y máquinas auxiliares son continuas, evacuación para el arranque es intermitente. 2. Fluido Motriz Empleado – Vapor de agua, gas de proceso, aire, líquido. 3. Líquido de Arrastre (de proceso) – Líquido o vapor. 4. Condensable o No–Condensable – Los servicios continuos casi siempre tienen condensadores en el sistema de eyectores; los servicios intermitentes normalmente no los tienen. 5. Presión de Entrada Superior o Inferior a la Presión Atmosférica – La mayoría de los eyectores son aplicados en servicios de vacío; aquellos con presión de entrada positiva son llamados “termocompresores” 6. Una sola Etapa o Multietapa – La selección depende de la relación de presión requerida. Clasificación por el Tipo de Eyector – El diseño de una unidad de eyectores puede ser clasificado de la siguiente manera: 1. Fluido Motriz – Líquido o, vapor o mezcla líquido vapor. 2. Fluido Arrastrado (de Proceso) – Líquido o vapor. 3. Flujo Crítico o Subcrítico a través de la garganta difusora El eyector “vapor–vapor” es el único tipo ampliamente usado en refinerías. Los otros tipos (vapor–líquido, líquido–vapor, líquido–líquido y vapor–mezcla) son usados para otras aplicaciones y procesos especiales. Es importante aclarar que los procedimientos y figuras aquí presentados corresponden a la aplicación vapor–vapor, por la cual no deben ser usados en el diseño de los otros tipos de eyectores. Los eyectores diseñados para relaciones de presión mayores que,o alrededor de 2, tendrán flujo crítico (velocidad sónica) a través de la garganta difusora (Ver Figura 1). Para relaciones de presión inferiores, flujo sub–crítico (subsónico) ocurre a través de la garganta difusora, permitiendo un rango significativamente más amplio de capacidad de control. Los eyectores a flujo crítico son usados en la vasta mayoría de los servicios de vacío para minimizar el número de etapas. Las relaciones de presión nominales son usualmente mantenidas entre 6 y 10 para mejor eficiencia, pero pueden ser tan altas como 20 para servicios intermitentes con flujo muy bajo. Eyectores a flujo subcrítico son normalmente aplicados con presiones de entrada superiores a 50 kPa (15 pulg de Hg abs (380 mm de Hg abs.)) y son siempre eyectores de etapa sencilla. Principios de Operación El principio esencial que regula (flujo crítico) la operación del eyector es que ese chorro del fluido a alta velocidad (reducción de presión estática) puede arrastrar MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma otro fluido que está en contacto con el, mezclándose los dos fluidos. Una etapa de un eyector realiza esto con tres partes: una tobera, una cámara de succión y un difusor. La Figura 1 ilustra las presiones y velocidades relativas en un eyector de vapor de agua manejando gas. La tobera del vapor de agua (supersónico) permite la expansión del vapor motriz, el cual se acelera a aproximadamente 1000 m/s (3000 pie/s). Este chorro a alta velocidad, en contacto con el gas a ser comprimido, el cual entra a la cámara de succión a aproximadamente 60 m/s (200 pie/s), arrastra el gas formando una mezcla con alta velocidad y una presión de entrada P1. La compresión de la mezcla a la presión de descarga, P2, tiene lugar a medida que la energía de velocidad es convertida en presión, mientras la mezcla se desacelera a través del difusor. El difusor contiene tres secciones: un difusor supersónico, una garganta (una sección extendida de diámetro constante, el cual permite una eficiente y completa transición entre los flujos supersónicos y subsónico) y un difusor subsónico. La velocidad de salida de la mezcla es alrededor de 50 m/s (150 pie/s). Características de Rendimiento Hay una diferencia definida entre las características de comportamiento de la operación de un eyector con flujo crítico en la garganta del difusor y aquellos que operan con flujo subcrítico. El flujo crítico ocurre con relaciones de presión cercanas o mayores a dos, causando velocidad sónica en la garganta del difusor. La Figura 2 muestra las curvas de comportamiento típico para eyectores con flujo crítico y subcrítico. Las Figuras 3 y 4 indican el efecto sobre el comportamiento de cambios en el peso molecular y la temperatura de entrada del gas para eyectores con flujo crítico. La siguiente tabla resume el efecto de variar el flujo de vapor de agua motriz (vía cambios en presión de suministro), presiones de entrada y salida, y flujo de entrada para ambos tipos de eyectores vapor–vapor. EFECTOS DEL RENDIMIENTO DE LA PRESION DEL EYECTOR PARA CAMBIOS EN VARIOS PARAMETROS Cambio Efecto sobre el Rendimiento Tipo de Flujo Crítico Tipo de Flujo Subcrítico Aumento en el flujo de vapor de agua (5 a 10% máximo, debido a un aumento de la presión del vapor de agua motriz o disminución del sobrecalentamiento). Aumenta la presión máxima de descarga, prácticamente sin ningún otro cambio. Disminuye la presión de entrada. Aumenta la relación. Alternativamente, puede operar a relación constante y con aumento de capacidad. Aumento de la presión de entrada. Reduce la relación, aumenta la capacidad. Reduce la relación, aumenta la capacidad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Cambio Efecto sobre el Rendimiento Tipo de Flujo Crítico Tipo de Flujo Subcrítico Aumento de la presión de descarga. Sin cambio (hasta que se alcance la presión de ruptura). La familia entera de curvas se mueve con la descarga. La relación permanece prácticamente constante. Aumento de Capacidad. Reduce la relación, aumenta la presión de entrada. Reduce la relación, aumenta la presión de entrada. En el comportamiento de las curvas para eyectores con flujo crítico, nótese que la línea de presión de descarga representa el máximo obtenible. La presión de descarga real puede ser menor que la máxima sin cambio en la curva de capacidad de presión de succión. La curva de máxima presión de descarga, obtenible de un eyector, típicamente aumenta desde flujo cero (cierre) a máximo flujo. La relación de presión obtenible va opuesta a esta tendencia y es mayor a flujo cero (cierre). La relación varía tan alto como 20:1; sin embargo, por eficiencia, especialmente en sistemas de etapas múltiples, éste es mantenido entre 3:1 y 10:1. La Figura 5 muestra el efecto de la relación de presión sobre la eficiencia. A medida que la presión del fluido motriz al eyector es disminuida (o la presión de carga es aumentada), un nivel de presión es alcanzado, en el cual el flujo comienza a ser inestable. Este nivel es llamado “punto de ruptura”. A medida que la presión del fluido motriz es aumentada de nuevo hacia la nominal (o la presión de descarga es disminuida), el flujo estables es restablecido a un nivel de presión ligeramente superior llamado “punto de conexión”. Los punto de ruptura y de conexión, son características únicas de cada eyector y tienen que ser ubicados fuera del rango de operación especificado por el diseñador del eyector. Por esta razón, los valores especificados en el diseño de servicio del eyector para presión mínima de la corriente motriz (o el máximo sobrecalentamiento) y máxima presión de descarga son muy significativos. Para evitar esta inestabilidad en sistemas de eyectores de etapas múltiples, la presión mínima de entrada a una etapa debe ser inferior a la máxima presión de descarga de la etapa previa. Como la presión máxima de descarga puede ser aumentada por el incremento de la presión (flujo) del vapor de agua motriz, un rango de operación de flujo ligeramente más amplio puede ser obtenido aumentando la presión del vapor de agua motriz a un valor superior a su nivel normal. Las curvas de comportamiento típico en la Figura 6 ilustran este efecto. Sin embargo, el beneficio del aumento de flujo del vapor de agua motriz para este MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma propósito es limitado de 5 a 10%, debido a que un aumento posterior restringirá la garganta del difusor, reduciendo el arrastre de flujo de gas. Fluidos Motrices Vapor de Agua – El vapor de agua es el fluido motriz más comúnmente usado en servicios de plantas de procesos. Este tiene relativamente bajo valor económico y está disponible rápidamente, fácilmente recuperable por condensadores y es compatible con la mayoría de los fluidos a ser comprimidos. Debido a su condensabilidad, aplicaciones en servicios continuos de etapas múltiples usualmente tienen intercondensadores para remover el vapor de agua motriz (y cualquier otro condensable) entre etapas y reducir así la carga a las etapas subsiguientes. Vapor de agua limpio y seco para un comportamiento adecuado. Más de 2 a 3% de humedad en el vapor de agua de entrada reducirá la capacidad y erosionará la tobera excesivamente. El sobrecalentamiento asegura el secado, pero la energía de sobrecalentamiento no es convertida en capacidad adicional del eyector. La cantidad de sobrecalentamiento es crítica para un diseño apropiado del eyector, debido a que ésta influencia el diseño de la tobera de vapor de agua y de la garganta. Un eyector diseñado para vapor de agua saturado, perderá capacidad si el vapor es sobrecalentado porque, la disminución de la densidad del vapor de agua reduce la masa que puede fluir a través de la tobera fijada para unas condiciones de presión dadas. Asimismo, si se suministra un menor sobrecalentamiento que el usado como base en el diseño, la capacidad aumentará (5 a 10% máximo) hasta que la garganta del difusor comienza a restringirse, reduciendo el flujo de gas arrastrado. Presión del Vapor de Agua – Presiones de operación entre 420 y 2500 kPa (60 y 350 psig) son normalmente usadas para el vapor de agua motriz del eyector. Entre este rango, la eficiencia del eyector tiende a aumentar con la presión. Especificaciones de diseño deben incluir una presión mínima debido a que el eyector será diseñado para comportamiento nominal a esta presión y con una presión de conexión seguramente por debajo de esta presión. Los siguientes niveles de presión de vapor de agua son significativo en el diseño de servicio y modelo de selección: 1. Presión de Diseño Mecánico es la presión mínima a la cual el eyector y sus bridas deben ser estructuralmente seguras a la temperatura de diseño, asumiendo que el factor de seguridad por corrosión es agotado. Este valor es seleccionado igual a la presión de diseño de la línea de suministro de vapor de agua. Sin embargo, en la terminología de la industria de eyectores, el término “presión de diseño” es reservado para otro significado y “presión máxima de la línea de vapor de agua” es utilizado para especificar el nivel de “seguridad estructural”. 2. Presión Máxima es la presión más alta que será encontrada a la entrada del eyector del lado del vapor de agua en una operación normal. Este valor MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma afecta el tamaño interno de la garganta del eyector y puede necesitar una estación de reducción de presión en la línea de suministro del vapor de agua motriz, para mantener el comportamiento especifico del eyector. 3. Presión Normal del Vapor de Agua es la presión normal de operación a la entrada del eyector del lado del vapor de agua motriz. Este valor no afecta el diseño del eyector y no es requerido en las especificaciones del eyector. 4. Presión Mínima del Vapor de Agua es la presión más baja encontrada a la entrada del eyector del lado del vapor de agua en operación normal. El eyector será diseñado para un comportamiento nominal a esta presión. 5. Presión de Diseño del Vapor de Agua Motriz es un término convencional usado por diseñadores de eyectores para describir la presión mínima para la cual el eyector debe ser diseñado y operar siempre establemente. La presión de conexión no será ubicada en un valor superior a este valor especificado. Este valor es normalmente ubicado en 70 kPa (10 psi) o de 5 a 10% por debajo de la presión mínima de entrada del vapor de agua, como un margen para fluctuaciones momentáneas y debe ser decidido en ingeniería de detalle en conjunto con el suplidor del eyector. Temperatura del Vapor de Agua – Para cada presión arriba señalada, la temperatura y el rango de sobrecalentamiento apropiados deben ser especificados. Otros Fluidos Motrices – Gas natural y gas de refinería son usados ocasionalmente como fluidos motrices de eyectores cuando la mezcla del gas motriz y el gas arrastrado es requerida a un nivel de presión intermedio. Por ejemplo, gas natural a alta presión puede ser usado para comprimir gas de cola o gas provenientes de unidades a un nivel de presión intermedio apropiado para ser utilizado como combustible de refinería o un sistema de distribución de servicio público. Aire comprimido es usado como fluido motriz en eyectores de servicios portátiles, para evacuación general y servicios de bombeo, pero casi nunca es aplicado en servicios de proceso. Aire atmosférico es usado como fluido motriz en eyectores especiales de una sola etapa, los cuales descargan en la entrada de un anillo de líquido de una bomba de vacío. Esto permite la operación a una presión de entrada inferior que la obtenible con el anillo líquido del compresor, sólo con la temperatura del agua de enfriamiento disponible. Agua y otros líquidos pueden también ser usados como fluidos motrices de eyectores de vapor, pero a una eficiencia muy baja y para flujos de vapor muy bajos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 10 .Menú Principal 6 Indice manual Indice volumen Indice norma PROCEDIMIENTO DE DISEÑO Diseño de Eyectores Según Servicios La capacidad total requerida es determinada por la suma de entrada de aire hacia el sistema, otros gases no condensables y vapores condensables (hidrocarburos y vapor de agua son considerados separadamente). Cada uno de éstos es discutido seguidamente. Entrada de Aire – Los sistemas de procesos a presiones subatmosféricas presentan escapes de aire hacia el sistema por bridas, vástagos de válvulas etc. La Figura 7 muestra la entrada de aire esperado en sistemas comercialmente herméticos según lo sugerido por el Instituto de Transferencia de Calor (ITC). Debido a que las bases para estimar esta entrada de aire son crudos, es recomendado (por ITC) que se inclya el doble del valor de entrada de aire obtenido de la Figura 7 en los requerimientos de capacidad total cuando se está especificando la capacidad del eyector. Las curvas dadas en el Figura 7 son para varios valores de presión “absoluta”. Ellas indican que los sistemas con mayor presión “absoluta” presentan menos entrada de aire que aquellos que operan a presiones cercanas a la atmosférica. Típicamente esto es debido a que las bridas, empacaduras, prensaempaque de las válvulas, etc., para usarlos en aplicaciones de baja presión absoluta, son diseñados para operar bajo condiciones de vacío, mientras que el equipo para aplicaciones de presiones cercanas a la atmosférica son usualmente la misma que aquellas diseñada para usarla en presiones superior a la atmosférica. Gases no Condensables (Diferentes de entrada de Aire) – Hay cantidades despreciables de no condensables en tuberías de vapor de agua conectada a tuberías de vapor u otra unidad de proceso. Sin embargo, en unidades de destilación, los no condensables pueden estar presentes en la corriente de alimentación y más si son formados por craqueo térmico en el horno y en la línea de transferencia. Si están disponibles datos reales de columnas de destilación con alimentaciones similares, éstos deben ser utilizados en las bases de diseño. En general, las cantidades varían entre 43 y 170 kg/h (95 y 375 lb/h) de aproximadamente 30 en peso molecular del gas por cada 1000 m3/d (1000 B/D) de alimentación. A menos que la alimentación contenga un alto porcentaje de fracciones livianas o las temperaturas estén en el rango de craqueo, 115 kg/h por cada 1000 m3/d (253 lb/h por cada 1000 B/D) debe ser supuesto para propósito de diseño. Carga de Vapor Condensable – La carga de vapor condensable para columnas de destilación) consiste en el vapor de agua y los hidrocarburos condensables presentes debido a un despojamiento incompleto o arrastre del plato superior de la torre de vacío hacia la cabecera. Esta carga es reducida algunas veces instalando un precondensador antes de la primera etapa del eyector. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La carga de vapor de agua puede ser calculada por el método señalado en la Tabla 3, el cual da la presión de saturación del vapor de agua. Si no hay precondensador, la carga de hidrocarburos es estudiada conservadoramente como 0.3 por ciento del volumen de líquido alimentado a la columna de destilación cuando un dispositivo de separación por arrastre es instalado en el tope de la torre (malla separadora) y 1.0% del volumen de líquido sin este dispositivo. Determinación de la Temperatura y presión del Fluido de Arrastre – La Tabla 2 da guías sugeridas para fijar las condiciones de diseño de presión y temperatura para el fluido de arrastre. Requerimientos de Servicios Generalidades – Los requerimientos de vapor de agua motriz y agua de enfriamiento para eyectores depende del número de etapas del eyector, el número de condensadores, la temperatura disponible del agua de enfriamiento y las características de la porción condensable de la carga. El número de etapas puede ser estimado de la Fig. 4 de Rango de Aplicación para los intervalos de vacío señalados en el Documento MDP–02–K–03. Si más de una alternativa para el número de etapas está disponible, la selección debe estar basada en economía por requerimientos de servicios. El número de condensadores a ser utilizados está basado en la economía por requerimientos de servicios y consideraciones ambientales. Sistemas de eyectores de dos etapas de servicio continuo tendrán usualmente un intercondensador para condensar el vapor de agua motriz de la primera etapa. Un pre–condensador puede ser justificado si la temperatura disponible del agua de enfriamiento es suficientemente baja para condensar una porción significativa de la carga a la primera etapa. Un post condensador es usualmente requerido para prevenir una pluma de vapor de agua visible en la descarga. La temperatura disponible del agua de enfriamiento y las características de la porción condensable de la carga determinan la justificación económica de los condensables y, algunas veces, las presiones de operación interetapa. Los condensadores no son usados a menos que una porción significativa de la carga total pueda ser condensada. Esto depende de la presión de vapor de la porción condensable a la temperatura disponible del agua de enfriamiento. De manera que, en un sistema de eyectores de tres etapas, la relación de presión de la primera etapa puede ser seleccionada menor que la relación de las últimas dos etapas para comprimir justo por encima de la presión de condensación a la temperatura disponible. Método para una o dos Etapas – Cada componente de carga (aire, otros vapores no condensables, vapores de condensables y vapor de agua) son calculados y corregidos a partir de su peso molecular y temperatura real a Aire Equivalente a 20°C (70°F), para el cual todos los eyectores son diseñados, usando el método señalado en la Tabla 3, justo con las curvas de arrastre del Instituto de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Transferencia de Calor (Figura 8). El consumo de vapor de agua motriz es estimado de las Figuras 9 y 10 para eyectores de una sola o de dos etapas. Estos requerimientos de vapor de agua son entonces corregidos a las condiciones reales del vapor de agua (Figura 8) y presión de descarga real superior a 7 kPa man. (1 psig) (Fig. 12). Método Alterno para Eyectores de Etapas Múltiples – Para eyectores con más de dos etapas o eyectores de dos etapas cuya contrapresión sea superior a 7 kPa man. (1 psig), el consumo de vapor de agua puede ser estimado sobre una base etapa–por–etapa usando el nomograma señalado en la Figura 13. Las cargas de componentes son corregidos a Aire Equivalente a 20°C (70°F) por el método señalado en los puntos del 1 al 10 de la Tabla 3. Los requerimientos de vapor de agua motriz para cada etapa son calculados por el método descrito en la Figura 13 El nomograma da el comportamiento promedio del eyector sin factor de seguridad. Por lo tanto, adicione un 10% de margen de seguridad a los requerimientos de vapor de agua. Este requerimiento de vapor de agua no requiere corrección por la presión del vapor de agua. El agua de enfriamiento es calculada por la formula indicada en el punto 15 de la Tabla 3 para condensación de vapor de agua solamente. Para eyectores de dos etapas con intercondensador barométrico, los requerimientos de agua de enfriamiento pueden ser obtenidos de la Figura 11. Asuma relaciones de presión aproximadamente iguales para cada etapa, excepto: 1. Si no hay post–condensador (descarga atmosférica), la relación de la última etapa es mayor alrededor de un tercio. 2. Si los condensables constituyen una fracción significativa de la carga, la relación de la primera etapa es seleccionada como óptima por reducir el efecto de la presión parcial de los condensables. 3. Si la presión de entrada es inferior a la presión de condensación con la temperatura disponible del agua de enfriamiento, la relación de la primera etapa de un eyector de tres etapas es seleccionada para comprimir justo por encima de la presión de condensación, con el fin de eliminar una gran porción de la carga en un inter–condensador. 4. Si un pre–condensador ha sido utilizado para reducir la carga de entrada, se puede usar una relación más grande en la primera etapa de un eyector de dos etapas con un post–condensador para reducir la carga a la segunda etapa. Debido a que la presión de vapor es constante con la temperatura disponible de agua de enfriamiento, el efecto de la presión parcial de los vapores condensables es reducido a una presión interetapa superior. Presión de Descarga La presión de descarga afecta directamente la relación de compresión y por ello, afecta directamente el comportamiento del eyector. La máxima presión real de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma descarga debe ser ajustada considerando todas las fuentes de caídas de presión aguas abajo tales como, post–condensadores, tuberías de escape, silenciadores y válvulas de retención. Multiplicidad, Repuesto y Evacuación Usualmente diseños de columnas de destilación al vacío incluyen la instalación de tres eyectores de 50% de capacidad total cada uno (dos etapas de condensación), un repuesto de 50% de la capacidad. En algunos casos dos eyectores con 100% de la capacidad son usados para reducir los costos de válvulas y tuberías. Los inter y post–condensadores (uno de cada uno, sin repuesto) son diseñados para manejar la carga de los tres eyectores operando simultáneamente. En otros servicios, el tiempo de evacuación puede dictar la selección de un repuesto. Para estimar el tiempo requerido para que un eyector pueda evacuar un sistema desde presión atmosférica a la presión de diseño, se asume que la capacidad promedio de manejo de aire durante el período de evacuación es dos veces la capacidad de diseño de manejo de aire. Se asume también, que la entrada de aire hacia el sistema es despreciable. El tiempo estimado de evacuación es: T e + F 15 V Ca donde: Te = Tiempo para evacuar el sistema desde la presión atmosférica a la presión de diseño del eyector En unidades métricas En unidades inglesas min. min. V= Volumen del sistema, espacio de vapor m3 pie3 Ca = Capacidad de aire de diseño del eyector kg/h lb/h F15= Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 37 2.3 Si este período aproximado de evacuación es muy largo para un arranque práctico de operación, éste puede ser reducido aumentando el flujo de diseño de la última etapa del eyector, o añadiendo un eyector sin condensación en paralelo con el eyector primario que operaría solamente para evacuación. Un eyector sin condensación puede ser usado como un evacuador o como un eyector de repuesto de emergencia, sirviendo para varios sistemas adyacentes. El comportamiento de la evacuación deseada es especificado indicando el volumen del sistema, el tiempo deseado de evacuación y la presión absoluta a la cual el sistema debe ser evacuado. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Condensadores para Eyectores Los condensadores son usados antes de la primera etapa y/o entre etapas (llamados pre e inter–condensadores, respectivamente) para remover los vapores condensables y reducir el flujo a la siguiente etapa. Esto reduce los requerimientos de vapor de agua motriz y mejora la eficiencia global del eyector. Post–condensadores (después de la última etapa) no mejorarán la eficiencia del eyector, pero permiten recobrar algún condensable valioso o eliminar la pluma de vapor de agua en la descarga. Virtualmente, todos los condensadores aplicados actualmente en sistemas de eyectores de refinería son del tipo de superficie, debido a que este equipo produce la mínima contaminación del agua efluente. En el caso de eyectores de vacío, el condensado puede ser removido del condensador por bomba o drenándolo por gravedad. Se deben usar bombas si el punto de descarga es remoto a la alta presión. Se puede drenar por gravedad si el tambor de descarga está cerca y en baja presión. En este caso, el eyector es ubicado a un nivel superior del tambor colector de condensado. Unidades Convencionales de la Presión de Entrada La presión de entrada del eyector debe ser especificada en presión absoluta, kPa (psia). Para condiciones de vacío comúnmente se usa mm de Hg o pulg de Hg. Los factores de conversión más usados son: 1 pulg de Hg = 25.4 mm Hg 1 mm de Hg = 0.03937 pulg de Hg 1 psi = 2.036 pulg de Hg 1 pulg de H2O = 0.07349 pulg de Hg 7 INFORMACION REQUERIDA PARA LA ESPECIFICACION Para especificar apropiadamente un eyector de vapor de agua, la siguiente información debe ser incluida: S Número de unidades requeridas para operación normal y repuestos, si se requieren. S Temperatura de entrada del líquido de arrastre; indique un rango. S Capacidad: kg/h (lb/h) de cada constituyente identificado por nombre y peso molecular (indique el peso molecular promedio de la mezcla de hidrocarburos). Indique si el comportamiento es o no condensable con el agua de enfriamiento de planta. Incluya propiedades físicas y corrosividad de gases no comunes. Especifique rango de operación estable requerido. S Presión de entrada: kPa abs. (mm de Hg abs. o pulg de Hg abs.) para evitar error de interpretación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma S Máxima presión de descarga: kPa (psia) (temperatura, si algún límite) Especifique donde existen estas condiciones, ej.: a la salida del post–condensador. S Temperatura máxima del agua de enfriamiento y máximo aumento aceptable de temperatura. S Presión máxima y mínima de agua de enfriamiento, y máxima caída de presión aceptable, si existe. S Condiciones del vapor de agua: mínima presión y temperatura esperada en la brida del eyector, así como la presión y temperatura (máxima) de la caldera o línea principal. Especifique el rango de sobrecalentamiento, si lo hay. S Tipos y números de condensadores requeridos: especifique las características del sello deseadas, incluyendo columnas barométricas o bomba de condensado y sus condiciones de descarga. S Materiales de construcción: especifique si los materiales estándar del fabricante son aceptable o haga una lista de alternativas aceptables. (Vea Manual de Materiales de Construcción, Sección de Destilación al Vacío). S Requerimientos secundarios o futuros, si los hay, ej., rendimiento de evacuación, algún otro requerimiento futuro. S Requerimientos de instalación si los hay (sitio de montaje, orientación, etc.). S Accesorios: filtros tipo “Y” en la línea de suministro de vapor de agua, silenciadores (especifique que nivel de ruido debe ser alcanzado según PDVSA SN–252), etc. PROBLEMA DE EJEMPLO (Siga el procedimiento descrito en la Tabla 3). Una torre húmeda de distilación al vacío opera con un condensador de cabecera y el tambor de destilación de vacío está a 35°C (95°F) y 7 kPa abs (50 mm Hg). Un estudio previo indicó que es económicamente atractivo usar un eyector pre–condensador el cual tendría una caída de presión de 0.7 kPa (5 mm Hg), pero reduciría la carga de vapor de agua significativamente por condensación a 27°C (80°F) (a 24°C (75°F) está disponible el agua de enfriamiento). Pérdidas de presión adicionales a la entrada del eyector por tuberías son estimados en 0.7 kPa (5 mm Hg). El estimado de entrada de aire hacia el sistema es de 150 kg/h (300 lb/h) de Figura 7. Otra carga de vapor no condensable es de 600 kg/h (1200 lb/h), basada en 115 kg/h por 1000 m3/d (40 lb/h por 1000 BPD) de alimentación (M = 30). Total de no condensable es entonces: 150 kgńh @ M : 29 + 5.17 mol ń h (10.34 mol ń h MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 600 kg ń h 20.00 mol ń h @ M : 30 + 750 kg ń h 25.17 mol ńh (40 mol ń h) (40 mol ń h) 750 kg ń h + 29.797 kg ń mol (29.797 lbń lbmol) 25.17 mol ń h O sea: 29.797 es el peso molecular promedio del total de no condensables. Punto 1. Punto 2. Punto 3. Punto 4. Punto 5. Punto 6. Presión de vapor de agua (saturado) a 27°C = 3.564 KPa (a 80°F 1.032/pulg Hg = 26.2 mm Hg) Debido a que el pre–condensador enfría hasta 27°C (80°F), la presión de vapor de los hidrocarburos condensables es despreciable. (Basado en una densidad promedio de 865 kg/m3 (32° API), el punto de ebullición promedio volumétrico es de 305°C (580°F) y el peso molecular promedio = 250, la presión de vapor por extrapolación de las curvas del Maxwell Databook on Hydrocarbons = 0.001 kPa (0.0076 mm Hg) Presión parcial de no condensables = 5.60 KPa – 3.57 kPa = 2.03 kPa (13.8 mm Hg) kg/h (lb/h) de vapor de agua = 3.564 18(750) + 795 kgńhǒ1720 lbńhǓ 2.03 29.797 ǒ Ǔ kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C de otros no condensables (Ft gas = 0.999, Fm = 1.01 de Figura 8) = 600 kgńh + 595 kgńh ǒ1189 lbńhǓ 0.999 (1.01) ǒ Punto 8. Ǔ kg/h (lb/h) de vapores de hidrocarburos condensables es despreciable kg/h (lb/h) de carga de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de aire (Ft aire @ 27°C (80°F) = 0.999 de Figura 8) = 150 kgńh + 150 kgńh ǒ300 lbńhǓ 0.999 ǒ Punto 7. Ǔǒ Ǔ kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de vapor de agua (Ft vapor de agua = 0.999, Fm = 0.81 de Figura 8)= ǒ0.999795(0.81)Ǔ + 983 kgńh ǒ2126 lbńhǓ MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Punto 9. kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de vapores de hidrocarburos condensables es despreciable. Punto 10. kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de carga total a la entrada del eyector. 150 + 595 + 983 = 1728 kg/h (3615 lb/h) Este sistema de eyector es para operar con un post–condensador para eliminar la pluma de vapor de agua en la descarga. La contra–presión debido a tuberías y el post–condensador es de 56 kPa (8 Psig). Por lo tanto los cálculos de requerimientos de vapor de agua motriz deben ser hechos por el método descrito en la Figura 13. El vapor de agua disponible es saturado a 875 kPa (125 psig). Presión de entrada = R1 7.0 – 0.7 kpa de caída de presión del pre–condensador – 0.7 KPa por caída en tubería = 5.6 kPa abs (40 mm Hg = 1.575 pulg Hg) 976 kpa abs 174 ǒ88.7 psia ń mm HgǓ 5.6 kpa abs La presión interetapa es aproximada, asumiendo una relación 20% mayor en la primera etapa debido a que los condensables forman una porción significativa de la carga. La relación referida para permitir 0.7 kPa (5 mm Hg) de caída en la tubería interetapa e intercondensador es 6 = R2 para la primera etapa y 5 = R2 para la segunda etapa. Del nomograma R3 = 2.85 para la primera etapa. Esto debe ser corregido “hacia atrás” para la carga de Aire Equivalente a 20°C (70°F) (multiplicada por Ft vapor de agua Fm vapor de agua). R3 corregido = 2.85 kg vapor de agua motriz (0.999) (0.81) kg de vapor de saturada R 3 corregido + 2.85 + motriz ƪkgkg devaporvaporde deaguasaturada ƫ (0.999) (0.81) 2.31 kg (lb) vapor de agua motriz kg (lb) de aire Equivalente a 20°C (70°F) kg/h (lb/h) de vapor de agua motriz de la primera etapa = (2.31) (1728) = 3992 kg/h (8351 lb/h) de vapor de agua motriz requerido Esto comprimirá la carga de la primera etapa a (5.6 KPa) (6.0) = 33.6 kPa abs (240 mm Hg abs) Permitiendo 0.7 kPa (5 mm Hg) de caída en la segunda etapa, la presión de entrada es 32.9 kPa abs (235 mm Hg abs). La carga total a la segunda etapa cambiará porque la presión parcial relativa de los componentes condensables (en este caso vapor de agua solamente) ha cambiado. Debido a que el agua de enfriamiento es costosa en este lugar, se ha decidido usar el flujo de agua en serie a través del inter y post–condensador. A 17°C (30°F) de MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma aumento de temperatura a través del intercondensador es tentativamente decidido mantener el condensador de superficie a un mínimo, mientras también se reduce la carga a la segunda etapa a una cantidad práctica. Por lo tanto, el agua de enfriamiento a la segunda etapa es 24 + 17 = 41°C (105°F) y la temperatura de entrada a la segunda etapa del eyector es 41 + 4 = 45°C (112°F) (de la Tabla 2). Punto 1. Punto 2. Punto 4. Presión del vapor de agua a 45°C (112°F) = 9.58 KPa (2.7494 pulg Hg) 32.9 kPa – 9.6 kPa = 23.3 kPa (165.2 mm Hg abs) kg/h (lb/h) de vapor de agua 9.6 ƫƪ 18750 ƫ + 187 kg ń h ǒ383 lb ń hǓ ƪ23.3 29.797 Punto 8. kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de vapor de agua (Ft vapor de agua = 0.99) de la Figura 8 = 187 231 kg ń h ǒ473 lb ń hǓ (0.999) (0.81) Punto 10. kg/h (lb/h) de Aire Equivalente a 20°C (70°F) de carga total = 150 + 595 + 231 = 976 kg/h (1162 lb/h). R 1 976 kPa 29.7 ǒ15.1 psia ń pulg HgǓ 32.9 kPa R2 = 5.0 Del nomograma, R3 = 4.5 R3 corregido = 4.5 (o.999) (0.81) = 3.64 Kg/h (lb/h) de vapor de agua motriz de la segunda etapa = (3.64) (976) = 3553 kg/h (7142 lb/h) Flujo de vapor de agua motriz a las dos etapas = 3992 + 3553 = 7545 kg/h (15493 lb/h) Añadiendo 10% de factor de seguridad: el vapor de agua motriz requerido = 8300 kg/h (17042 lb/h) Los requerimiento de agua de enfriamiento basada en flujo de serie a través del inter y post–condensador: Vapor de agua condensado en el inter–condensador es el vapor de agua motriz más parte del vapor de agua de la carga. Vapor de agua motriz de la primera etapa + 10% de factor de seguridad = 4391 Carga de vapor de agua a la primera etapa = 795 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Carga de vapor de agua a la segunda etapa = –187 Total de vapor de agua condensado = 4999 kg/h (10524 lb/h) Para 17°C (30°F) de aumento de temperatura en el intercondensador: 31.0 x 4999 = 154969 kg/h = 2583 dm3/min (663 gpm) (de Tabla 3) Debido a que 4999 kg/h (10524 lb/h) es mayor que la cantidad de vapor condensado en el post–condensador (3553 + 10%) este mismo 2583 dm3/min (663 gpm) tendrá un aumento menor de 17°C (30°F) en el post–condensador. 8 NOMENCLATURA Ca = Capacidad de aire de diseño del eyector, kg/h (lb/h) Fi = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas (Ver tabla al final FM = Relación de arrastre para un peso molecular promedio del gas diferente al de aire = 29 FM y Ft = Factores por los cuales el flujo de gas es dividido para obtener Aire Equivalente a 20°C (70°F) Fs = Factor de conexión de presión del vapor de agua para presiones diferentes a 7000 kPa man. (100 psig). FT = Relación de arrastre para una temperatura de entrada diferente a 20°C (70°F). M = Peso molecular Pm = Presión del fluido motriz, kPa man. (Psig) P1= Presión de entrada, kPa abs (mm Hg o pulg Hg abs) P2 = Presión de descarga, kPa abs (Psia) R1 = Relación de expansión = Pm/P1 R2 = Relación de presión = P2/P1 Te = Tiempo para evacuar el sistema desde la presión atmosférica a la presión de diseño del eyector, min. V= Volumen del sistema, espacio de vapor, m3 (pie3) W= Flujo másico, kg/h (lb/h) Factores Cuyo Valor Depende de las Unidades Usadas F15= En unidades métricas En unidades inglesas 37 2.3 F16 = (Tabla 3) 2208 kj / kg 950 BTU /Lb F17 = (Tabla 3) 4.186 kj / kg °C 1 BTU/Lb °F MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA MDP–02–J–01 EYECTORES PDVSA REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. PRESION DE VAPOR DE AGUA PRESION DE VAPOR DE AGUA SATURADO EN KPa DE 0° A 100°C (*) Temp.°C (**) 0.0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 0.0 .6103 .6562 .7052 .7573 .8128 .8719 .9347 1.002 1.072 1.148 10.0 1.228 1.313 1.403 1.498 1.599 1.706 1.819 1.939 2.065 2.199 20.0 2.340 2.489 2.646 2.812 2.987 3.171 3.365 3.570 3.785 4.011 30.0 4.249 4.499 4.762 2.812 5.327 5.631 5.950 6.285 6.635 7.002 40.0 7.387 7.790 8.212 5.037 9.115 9.597 10.10 10.63 11.18 11.75 50.0 12.35 12.98 13.63 8.653 15.02 15.76 16.53 17.33 18.17 19.04 60.0 19.94 20.88 21.86 14.31 23.93 25.03 26.17 27.36 28.59 29.86 70.0 31.19 32.56 33.98 35.46 36.99 38.57 40.21 41.91 43.67 45.49 80.0 47.38 49.33 51.35 53.43 55.59 57.82 60.12 62.50 64.96 67.50 90.0 70.12 72.82 75.61 78.49 81.46 84.52 87.68 90.94 94.29 97.75 100.0 101.3 105.0 108.8 112.6 116.7 120.8 125.0 129.4 133.9 138.5 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. DETERMINACION DE LA PRESION Y TEMPERATURA DE ENTRADA PARA SER USADAS EN LOS CALCULOS DE CAPACIDAD Equipos Inmediata Temperatura de Presión Total de Presión Parcial Presión Parcial mente Aguas Entrada Entrada de Condensa- de No – condenArriba de la bles sables Entrada del Eyector. Proceso De proceso Presión de Proceso menos caída de Presión en Tubería de 3°C (5°F) por encima de la temperatura de entrada del agua de enfriamiento Presión de Proceso menos Pérdidas Condensador de Superficie (para vapor de agua) 4.2°C (7.5°F) por debajo de saturación del vapor de agua a la presión de entrada del condensador Presión de Proceso menos pérdidas en tuberías Condensador de Superficie (proceso) 4°C (7°F) mayor, por encima de la temperatura de entrada del agua de enfriamiento (a menos que se disponga de datos más precisos acerca del comportamiento del condensador Condensadores contacto Directo Datos del Maxwell Data Book Tabla 1 (usualmente los condensables se supone que estan saturados a la temperatura de entrada del eyector si provienen de un condensador) Presión Total menos Presión Parcial de los condensables. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 3. CALCULOS DE REQUERIMIENTOS DE CARGA DE COMPONENTES Y SERVICIOS Punto 1 2 3 4 Cálculos de Carga de Componentes Determine la presión de vapor de agua de la Tabla 1. Este valor aplica solamente para la condición de vapor saturado, ejemplo comúnmente después de un condensador. Si la corriente no está saturada, como las cabeceras de columnas de destilación sin precondensador, el Punto 1 puede ser recalculado del Punto 4. Determine la presión de vapor de hidrocarburos condensables a la temperatura de entrada. Reste los Puntos 1 y 2 de la presión total de entrada para obtener la presión parcial de los no condensables kg/h (lb/h) de vapor de agua = Punto 1 x Punto 2 18 x kgńh (lbńh) de aire más otros no condensables M promedio de aire más otros no condensables kg/h (lb/h) vapor de hidrocarburos condensables = x 5 6 Punto 2 x A Punto 3 M promedio de aire más otros no condensables kg/h (lb/h) de aire equivalente a 20°C (70°F) de la carga del componente aire = kgńh (lbńh ) de carga de aire Ftaire 7 8 kg/h (lb/h) de aire equivalente a 20°C (70°F) de los otros componentes no condensables = kg/h (lb/h) de otros no condensables Ft gas x FmM promedio de otros no condensables = Kg/h (lb/h) de aire equivalente a 20°C (70°F) de vapor de agua + Punto 4 F t (vapor de agua motriz) x F m de vapor de agua + Punto 4 F t (vapor de agua x 0.81 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO EYECTORES PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 23 .Menú Principal Indice manual 9 Indice norma kg/h (lb/h) de aire equivalente a 20°C (70°F) de vapores de hidrocarburos condensables = + 10 Indice volumen Punto 5 F t gas x F m M promedio de vapores de hidrocarburos condensados kg/h (lb/h) de aire equivalente a 20°C (70°F) de carga total de la entrada del eyector = = Punto 6 + Punto 7 + Punto 8 + Punto 9 CALCULOS PARA REQUERIMIENTOS DE VAPOR DE AGUA MOTRIZ Y AGUA DE ENFRIAMIENTO 11 12 13 14 Obtenga Fs (factor de conexión de presión del vapor de agua) de la Figura 8. Obtenga la relación kg (lb) de vapor de agua motriz de la kg (lb) de fluido arrastrado Figura 9 ó 10 Obtenga el factor de conexión de contra presión de la Figura 12. (Esto es para eyectores de una sola etapa solamente. Si se está calculando los requerimientos de vapor de agua para eyector de dos etapas con una contrapresión superior a 7 kPa man. (1 psig), use el método descrito en la Figura 13). kg/h (lb/h) de Vapor de Agua Motriz = Punto 10 x Punto 11 x Punto 12 x Punto 13. CALCULOS DE REQUERIMIENTO DE CARGA DE COMPONENTES Y SERVICIOS 15 Requerimientos de Agua de Enfriamiento (para condensación de vapor de agua solamente) F 16 F 17 (T 2 – T 1) = 31 kg de agua/kg de vapor de agua, para 17°C de T en el agua de enfriamiento (0.063 x lb/h de vapor de agua para 30°F de T en el agua de enfriamiento). F16 = 2208 kJ/kg (950 BTU/lb) es el calor de vaporización del vapor de agua y F17 = 4.186 kJ/kg °C (1 BTU/Lb °F) es el calor específico del agua. Permiten mayor requerimiento de agua de enfriamiento para vapor de agua sobrecalentado. + Nota: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los requerimientos de agua de enfriamiento pueden ser reducidos dependiendo del aumento total de temperatura del agua permitido: S Para sistemas de eyectores de condensadores de vapor de agua de turbinas – condensado en la descarga de la turbina es usado como medio enfriante para el inter y post–condensador. S Para sistemas de eyectores de columnas de destilación al vacío – uso del agua de enfriamiento en serie a través del inter y luego al post–condensador puede ser usado. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. VARIACIONES DE PRESION Y VELOCIDAD DENTRO DE UN EYECTOR DE VAPOR DE AGUA MANEJANDO GAS (FLUJO CRITICO) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2. COMPARACION DE LAS CARACTERISTICAS DE OPERACION DE UN EYECTOR DE VACIO Y UN COMPRESOR TERMICO MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 27 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. CURVA TIPICA DE COMPORTAMIENTO DE UN EYECTOR MOSTRANDO EL EFECTO DE CAMBIOS EN EL PESO MOLECULAR (BASADO EN GAS SECO SOLAMENTE) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 28 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4. CURVA TIPICA DEL COMPORTAMIENTO DE UN EYECTOR MOSTRANDO EL EFECTO DE CAMBIOS EN LA TEMPERATURA DE ENTRADA DEL GAS (BASADO EN GAS SECO SOLAMENTE) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. RANGO DE EFICIENCIAS ALCANZABLES PARA EYECTORES DE VAPOR DE AGUA MANEJANDO AIRE MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 30 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma lb/h Fig 6. EFECTOS DE INCREMENTOS EN LA PRESION DEL VAPOR DE AGUA SOBRE LA CURVA CARACTERISTICAS DE EYECTORES TIPICOS DE DOS ETAPAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 31 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 7. VALORES MAXIMOS DE ENTRADA DE AIRE PARA SISTEMAS COMERCIALMENTE HERMETICOS MAXIMA ENTRADA DE AIRE MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Fig 8. FACTORES DE CORRECCION Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 33 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 9. REQUERIMIENTOS DE VAPOR DE AGUA MOTRIZ PARA EYECTORES MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 10. REQUERIMIENTOS DE VAPOR DE AGUA MOTRIZ PARA UN EYECTOR DE LA 2da ETAPA CON CONDENSADOR 25% (AIRE + GAS NO CONDENSABLE) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–J–01 EYECTORES REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 35 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Pulg Hg KPa, abs Fig 11. REQUERIMIENTOS DE AGUA DE ENFRIAMIENTO PARA UN EYECTOR DE LA SEGUNDA ETAPA CON UN INTERCONDENSADOR BAROMETRICO MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 36 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Fig 12. EFECTO DE LA PRESION DE DESCARGA ACTUAL EN UN EYECTOR DE ETAPA SENCILLA Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA EYECTORES PDVSA MDP–02–J–01 REVISION FECHA 0 NOV.97 Página 37 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 13. CONSUMO DE VAPOR DE AGUA DE LOS EYECTORES Entre al monograma con R1 y R2, traze una línea entre los dos y lea R3, los requerimientos de vapor de agua del impulsor para comprimir 1 lb de vapor de agua. Este vapor debe ser corregido por el peso molecular y la temperatura vapor de agua del impulsor R3 + + 1.55 vapor de agua saturado De las curvas de correción para M y temperatura en la figura 8, fm = 0.81 y Ft = 1 para vapor de agua para devolverse a aire equivalente a 20°C (70°F) multiplique por Fm y Ft por tanto R3 = corregido = 1.55 (0.81) vapor de agua del impulsor kg 20°C (70°F) aire equivalente Requerimiento total de vapor de agua = 1.55 (0.81) 50 kg/h = 63 kg/h vapor de vapor (124 lb/h) PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA N° MDP–01–DP–01 0 NOV.95 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 TITULO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO 28 DESCRIPCION FECHA PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 1 Indice norma Indice 1 ALCANCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 PRINCIPIOS BASICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 DEFINICIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 TEMPERATURA DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura de diseño de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura de diseño de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibilidad de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 14 14 6 PRESION DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión de diseño de equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presión de diseño de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de materiales de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 20 24 27 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 2 Indice norma ALCANCES Establecer lineamientos para fijar la temperatura y la presión de diseño de recipientes a presión, tanques de almacenamiento, intercambiadores, equipos.generales y tuberías para nuevas plantas o instalaciones. Definir en forma consistente los variados términos relacionados con presión y termperatura que se usan en el diseño y operación de plantas, con el fin de facilitar la comunicación entre los diferentes ingenieros involucrados. 2 REFERENCIAS Manual de Diseño de Procesos (MDP) 05–E–01 05–E–02 05–E–03 05–E–04 05–E–05 05–S–01 05–S–03 05–S–04 05–S–05 Intercambiadores de Calor: Principios Básicos Intercambiadores de Calor: Procedimientos Intercambiadores de Tubo y Carcaza Intercambiadores de Calor: Procedimiento Enfriadores de Aire Intercambiadores de Calor: Procedimiento Intercambiadores de Doble Tubo Intercambiadores de Calor: Procedimiento Servicios Criogénicos de Diseño para de Diseño para de Diseño para Tambores Separadores: Principios Básicos Tambores Separadores, Procedimientos de Diseño: Separadores Líquido–Vapor Tambores Separadores, Procedimientos de Diseño: Separadores Líquido–Líquido Tambores Separadores, Procedimientos de Diseño: Separadores Líquido–Líquido–Vapor Manual de Ingeniería de Diseño (MID) S Vol. 6 Equipos con Fuego S Vol. 8 Intercambiadores de Calor S S S S S de Diseño para Vol. 13–1 H–221 Materiales de Tuberías Vol. 14 Equipos Rotativos Vol. 19 Tanques Vol. 21 Recipientes a Presión Vol. 22 Seguridad en Diseño MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 3 Indice norma Otras Referencias S API RP 520 Sizing, Selection and Installation of Pressure–Relieving Devices in Refineries; Parts I and II S API RP 521 Guide for Pressure–Relieving and Depressuring Systems S API STD 605 Large–Diameter Carbon Steel Flanges S API STD 620 Design and Construction of Large, Welded, Low–Pressure Storage Tanks S API STD 650 Welded Steel Tanks for Oil Storage S API STD 2000 Venting Atmospheric and Low–Pressure Storage Tanks S ANSI B16.1 Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Class 25, 125, 250, and 800 S ANSI B16.5 Steel Pipe Flanges and Flanged Fittings S ANSI B16.34 Steel Valves S ASME B31.1 Power Piping (ANSI B31.1) S ASME B31.3 Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping (ANSI B31.3) S ASME Code Boiler and Pressure Vessel Code: S Section I, Power Boilers S Section VIII, Pressure Vessels, Divisions 1 and 2 3 PRINCIPIOS BASICOS La temperatura y la presión de diseño de un sistema afectan la seguridad, la confiabilidad y la economía de la planta. La fijación de la temperatura y la presión de diseño influencia o determina el material a utilizar, el espesor del componente, la flexibilidad de la tubería, la disposición de las unidades, los soportes, el aislamiento, la fabricación y las pruebas de los equipos y sistemas de tuberías a ser instalados. La temperatura y la presión de diseño deben ser establecidas de forma tal que sean adecuadas para cubrir todas las condiciones de operación previsibles, incluyendo arranque, parada, perturbaciones del proceso, incrementos planificados en la severidad de operación, diferentes alimentaciones y productos, y ciclos de regeneración, cuando aplica. En muchos diseños, es necesario agregar un incremento de temperatura y presión a las condiciones normales de operación, para cubrir las variaciones de operación. Se deben especificar condiciones alternas de diseño para equipos y tuberías que deban estar sujetos a temperaturas y presiones mayores que las condiciones normales de diseño. Un ejemplo típico de esto es la situación de regeneración de catalizador involucrada en procesos de lecho fijo. Aquí, el reactor y la tubería están sujetos a una temperatura de operación alterna, superior a la temperatura de operación normal, pero a una presión reducida. Diseños en base a lapsos cortos MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 4 Indice norma o intermedios de tiempo se pueden aplicar solamente a tuberías; para el caso de recipientes a presión o intercambiadores de calor, se deben seguir los códigos y prácticas de diseño apropiados. En general, las condiciones de temperatura y presión de diseño para equipos de planta (recipientes a presión, calderas, tanques, intercambiadores de calor, columnas, reactores, etc.), así como las condiciones generales de diseño para tubería son establecidas durante el desarrollo de la ingeniería básica, por ingeniería de procesos, mientras que la selección del tipo específico de tubería a utilizar se establece de acuerdo a las especificaciones de materiales de tubería que rigen el proyecto, las cuales se basan en la clasificación de presión de las bridas según el tipo de material seleccionado para el manejo de un determinado fluído. En lugar de definir condiciones de diseño separadas para cada uno de los equipos y sistemas de tuberías considerados en un proyecto, normalmente es recomendable definir sistemas que esten expuestos a las mismas condiciones y protegidos por el mismo arreglo de alivio de presión, lo cual permite una definicón común de las condiciones de diseño, resultando en un diseño coherente y de fácil seguimiento durante las fases de ingeniería de detalles, fabricación, construcción y prueba. 4 DEFINICIONES GENERALES A continuación se definen algunos términos generales relacionados con el tema de la presente práctica de diseño, para una mayor claridad del texto: Fluido de servicio Según el ASME B31.3, “Fluido de Servicio” es un término general aplicado al diseño de sistemas de tuberías, relacionado con la consideración de la combinación de las propiedades del fluido, las condiciones de operación y otros factores que establecen las bases de diseño del sistema. La clasificación de los servicios es la siguiente: a. Fluido de servicio categoría D Para clasificar un fluido en esta categoría, todos los renglones siguientes deben aplicar: a.1 El fluido considerado es no inflamable, no tóxico e inocuo para los tejidos humanos. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen Página 5 Indice norma a.2 La presión manométrica de diseño no excede los 1030 kPa (150 psig), y a.3 La temperatura de diseño está entre –29 °C (–20 °F) y 186 °C (366 °F). b. Fluido de servicio categoría M Este es un servicio para el cual el potencial de exposición para las personas es considerado significativo, en el cual, una sola exposición a muy pequeñas cantidades de un fluido tóxico causada por fugas en el sistema, puede producir daño serio e irreversible a las personas, ya sea por inhalación o contacto, aún cuando se tomen medidas correctivas en forma inmediata. c. Fluido de servicio de alta presión Es un servicio para el cual el dueño del proyecto especifica un nivel de alta presión, de acuerdo con el Capítulo IX del ASME B31.3, para el diseño y la construcción de las tuberías. d. Fluido de servicio normal Este es el servicio de la mayor parte de los sistemas de tuberías cubiertos por el ASME B31.3, los cuales no están sujetos a las reglas de los servicios descritos en a, b y c, y que no están sujetos a condiciones cíclicas severas. Fluido inflamable Describe un fluido que en condiciones ambientales o bajo las condiciones de operación previstas es un vapor o produce vapores que pueden iniciar una combustión y continuar con la misma en presencia de aire. El término puede aplicar, dependiendo de las condiciones de servicio, a fluidos definidos para otros propósitos como inflamables o combustibles. Tubería Es un sistema que consta de tubos, bridas, pernos, empacaduras, válvulas, accesorios, juntas de expansión, tensores, juntas giratorias, elementos para soportar tuberías, y aparatos que sirven para mezclar, separar, amortiguar, distribuir, medir y controlar el flujo. El diseño, la fabricación y la construcción de sistemas de tuberías están regulados por códigos, de acuerdo a su uso; los principales códigos aplicables son: ASME/ANSI B31.1 Power Piping ASME/ANSI B31.3 Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping Tratamiento térmico Es el calentamiento uniforme de una estructura, tubería, o porción de la misma, a una temperatura suficiente para aliviar la mayor parte de la tensión residual, seguido por un enfriamiento uniforme, suficientemente lento para minimizar el desarrollo de nuevas tensiones residuales. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 6 Indice norma TEMPERATURA DE DISEÑO 5.1 Generalidades La temperatura de diseño de equipos y sistemas de tuberías se define generalmente como la temperatura correspondiente a la más severa condición de temperatura y presión coincidentes, a la que va a estar sujeto el sistema.De igual importancia en el diseño y las especificaciones mecánicas son la temperatura mínima y, en algunos casos, otras temperaturas extremas que puedan ocurrir a vacío o a bajas presiones de operación. Como todos estos niveles de temperatura de diseño, mínima y de operación extrema, tienen una influencia significativa en el diseño mecánico, en la selección del material, y en la economía de los sistemas considerados, es necesario para los diseñadores considerar cada uno de ellos cuando se especifican las condiciones de diseño. Considerando estos factores, los diseñadores de proceso deben especificar la temperatura de diseño (que representa el máximo límite de temperatura) y la temperatura crítica de exposición (que representa el límite mínimo de temperatura) para todos los sistemas. 5.2 Definiciones Temperatura de operación Es la temperatura de fluido del proceso prevista para la operación normal. Temperatura de operación máxima Es la temperatura más alta del fluido del proceso prevista para las desviaciones esperadas de la operación normal. Esto incluye arranque, despresurización, parada, operaciones alternadas, requerimientos de control, flexibilidad operacional y perturbaciones del proceso. La definición de esta temperatura debe ser considerada individualmente, evaluando las causas que la determinan, y cualquiera que sea el caso determinante, se debe establecer en los documentos de diseño. Temperatura de operación mínima Es la temperatura más baja del fluido del proceso prevista para las desviaciones esperadas de la operación normal. Esto incluye arranque, despresurización, parada, operaciones alternadas, requerimientos de control, flexibilidad operacional y perturbaciones del proceso. L a condición causante de la mínima temperatura de operación debe ser establecida en los documentos de diseño. Temperatura de diseño Es la temperatura del metal que representa las condiciones coincidentes más severas de presión y temperatura. Esta temperatura es utilizada para el diseño mecánico de equipos y tuberías, incluyendo la selección de materiales.. Esta MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 7 Indice norma temperatura de diseño debe ser al menos 10°C (18°F) superior a la temperatura de operación máxima, pero en ningún caso inferior que la máxima temperatura en casos de emergencia, como falla de servicios, bloqueo de operación, falla de instrumentos, etc. La temperatura de diseño de equipos y sistemas protegidos por válvulas de alivio, debe ser al menos la máxima temperatura coincidente con la presión de ajuste de la válvula de alivio respectiva. Temperatura crítica de exposición (TCE) Es la mínima temperatura de metal a la cual un componente estará sujeto, para una presión mayor al 25 por ciento de la presión de diseño. Esto normalmente ocurre en los arranques y está basado en las condiciones mínimas del ambiente, a menos que ocurra una temperatura de operación más baja. La TCE debe ser al menos tan baja como la temperatura de operación mínima. Temperatura mínima de prueba hidrostática Es la temperatura más baja a ser utilizada para el agua en una prueba hidrostática. Debería ser 6°C (11°F) más que la TCE para componentes con espesores iguales o menores de 50 mm (2 pulg), y al menos 17°C (31°F) más que la TCE para componentes con espesores mayores de 50 mm (2 pulg.). 5.3 Temperatura de diseño de equipos La temperatura de diseño de los equipos a presión o a vacío se determina estableciendo las condiciones más severas, simultáneas, de temperatura y presión que ocurrirán en cualquier fase de las operaciones del proceso. Esta temperatura se usa en el diseño mecánico para establecer los niveles de esfuerzo de diseño y determinar los espesores mínimos del metal que se requieren para satisfacer los códigos u otros criterios mecánicos. 5.3.1 Equipos a temperaturas mayores que el ambiente El incremento de temperatura utilizado para cubrir las variaciones de operación para temperaturas de diseño hasta 400°C (752°F) no tiene restricciones cuando el material es acero. La relación entre el esfuerzo permisible y la temperatura de diseño es lineal para el acero y el incremento de costo es aproximadamente lineal dentro de este rango de temperatura. En este rango de temperatura se agrega normalmente un incremento de 28°C (50°F) a la temperatura de operación a fin de establecer la temperatura de diseño, cuando no se tiene una temperatura de operación máxima superior a la de operación normal. A temperaturas superiores a 400°C (752°F), el esfuerzo permisible disminuye abruptamente y el costo aumenta rápidamente. Para estas temperaturas superiores se deben considerar alternativas económicas como la del aislamiento MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 8 Indice norma interno de los equipos o aleaciones especiales de acero. Además, el costo de algunos equipos o unidades se puede minimizar con una selección cuidadosa de la presión y/o temperatura de diseño. Por ejemplo, la presión y la temperatura de diseño no se deben fijar arbitrariamente a un nivel alto, tal que se requiera una clase siguiente superior de tubería o un material más costoso. A continuación se presentan algunos factores que afectan la determinación de la temperatura de diseño para varios tipos de equipo, mencionando las prácticas comunes para definir la misma: Recipientes a presión 1. Aislamiento – Muchos recipientes tienen aislamiento térmico para prevenir las pérdidas de calor, proteger el personal, o suministrar protección contra incendios. Para recipientes aislados externamente, las bridas de las boquillas normalmente no se aíslan, de modo tal que se permite una reducción de 10% por debajo de la temperatura de diseño del fluido para la temperatura de diseño del metal de esas bridas. Si las bridas de las boquillas llevan aislante, la temperatura de diseño del metal es igual a la temperatura de diseño del fluido. Algunas veces los recipientes están provistos con aislamiento interno para reducir la temperatura de diseño del metal a un valor inferior a la temperatura de proceso. Para temperaturas muy altas (mayores que 538°C (1000°F)), este es un método seguro y confiable de confinar el fluido de proceso caliente. Para temperaturas menores, algunas veces es económico o técnicamente deseable utilizar revestimiento de aislamiento interno. Este tipo de revestimiento se puede utilizar también para reducir la corrosión de la pared al disminuir su temperatura. La temperatura de diseño del metal para recipientes aislados internamente se establece normalmente en 343°C (650°F). El aislante interno reduce la temperatura de pared a valores aproximadamente entre 121°C (250°F) y 204°C (400°F), dependiendo de la temperatura del proceso, de la condiciones ambientales y del aislamiento. Sin embargo, pueden existir “puntos calientes” causados por el flujo de gases calientes a través de un revestimiento de refractarios como resultado de la caída de presión en un lecho catalítico o por deterioro de los mismos refractarios. Por lo tanto, la temperatura de diseño del metal es usualmente especificada como 343°C (650°F), para prevenir la eventualidad de los “puntos calientes”. Para servicio de hidrógeno, el material debe ser capaz de soportar ataque por hidrógeno a una temperatura por lo menos igual a la temperatura de diseño del metal. 2. Servicios cíclicos – Los recipientes en servicios cíclicos requieren una atención especial. El servicio cíclico incluye aquel servicio donde el número de arranques y paradas, más otros ciclos grandes de presión y MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 9 Indice norma temperatura, excede los 1000 durante el tiempo de vida media de la unidad. Las variaciones de presión y temperatura menores del 20% del valor de diseño no son significativas. Las variaciones de temperatura en exceso de ± 83°C (± 150°F) en un intervalo de tiempo de un minuto o menos, pueden ser significativas. El número de ciclos se debe basar en un servicio de vida mínima de 20 años para equipos mayores. Las unidades en servicio cíclico incluyen los procesos químicos con operaciones por carga y las unidades de altas presiones (241,000 kPa man (35,000 psig)) de polietileno. Los servicios cíclicos pueden incluir reactores de lecho fijo, como hidrotratadores e hidrocraqueadores. La mayor parte de las unidades de procesamiento de petróleo no están sujetas a un número significativo de ciclos. 3. Otros gradientes térmicos – Los recipientes que están sujetos a un gradiente térmico substancial como resultado de una repentina variación de temperatura, caen dentro de la clasificación de servicio crítico y requieren una consideración especial. Esta clase de recipientes incluye aquellos reactores de lecho fijo que están sujetos a reacciones exotérmicas. Normalmente se instalan aparatos de despresurización manual con retorno automático para reducir la presión a medida que la temperatura se incrementa. Esto usualmente requiere un estudio analógico del sistema, asociado con cálculos de transferencia de calor para establecer la temperatura del metal. Las combinaciones predominantes de presión y temperatura se utilizan para diseñar el recipiente. 4. Regulaciones locales – Los recipientes diseñados para localidades donde es obligatorio el código ASME, Sección VIII, División 1, pueden ser diseñados para temperaturas de hasta 343°C (650°F) con un costo agregado muy pequeño o sin costo adicional para el recipiente. Esto es debido a que el esfuerzo de diseño, y por lo tanto el espesor, es constante en el rango de 38°C (100°F) a 343°C (650°F) para acero al carbón y aceros de baja aleación. Esto no se aplica estrictamente a recipientes diseñados para condiciones de vacío. Sin embargo, el diferencial de costo para recipientes en servicio de vacío es pequeño. El espesor de pared y el costo de los recipientes varia para otros lugares (donde la Sección VIII, División 1 no es obligatoria), porque la tensión de diseño es una función de la temperatura en el rango de 38°C (100°F) a 343°C (650°F) y a rangos mayores. Esto también se aplica a tuberías, porque la tensión de diseño es función de la temperatura desde 38°C (100°F) en adelante según el “Código de Tuberías”, ASME B31.X. Tanques de almacenaje 1. Tanques de almacenamiento atmosféricos – Estos tanques de almacenamiento tienen una temperatura de diseño igual a la temperatura máxima del fluido o la del ambiente, cualquiera que sea la mayor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 10 Indice norma 2. Tanques de almacenamiento con refrigeración – La temperatura de diseño de este tipo de tanque es igual o ligeramente menor (en 5°C (9°F)), que la temperatura mínima de almacenamiento del producto. 3. Esferas de almacenamiento a presión – Las esferas de almacenamiento a presión que no están enfriadas; se deben diseñar para una temperatura igual a la máxima del fluido o la ambiental, a la presión del diseño. Otras consideraciones sobre temperatura de diseño Además de determinar la temperatura de diseño, los siguientes extremos de temperatura y consideraciones de proceso pueden afectar el diseño de equipos o la selección de material para el mismo. 1. Desplazamiento o limpieza con vapor – Los equipos y tuberías sujetos a desplazamiento o limpieza con vapor, como en el caso de arranques o paradas, deben tener la temperatura del vapor incluida en las Especificaciones de Diseño. Las tuberías y recipientes se deben diseñar para la dilatación térmica resultante del desplazamiento con vapor. 2. Traceado de calentamiento – Los equipos o tuberías con trazas de vapor o con encamisado de vapor o con cualquier otra forma de calentamiento con vapor deben ser diseñados tomando en consideración una disminución grave en el flujo del lado de proceso. La temperatura puede afectar el diseño de los equipos o la flexibilidad de las tuberías. 3. Agua de enfriamiento – Una falla de agua de enfriamiento puede también ser causa de temperaturas anormalmente altas en equipos o tuberías. 4. Descoquificación – Los equipos asociados con las corrientes de proceso que deben ser descoquificadas son expuestos normalmente a temperaturas verdaderamente altas y a presiones bajas. Estos extremos de temperatura pueden o no determinar la temperatura de diseño debido al bajo nivel de presión. Sin embargo, la temperatura de descoquificación, la duración y la frecuencia se deben indicar en las Especificaciones de Diseño, de modo tal que el diseño mecánico de tuberías y recipientes tome en cuenta esta consideración. 5. Soluciones alcalinas y aminas – Los equipos y tuberías que contienen soluciones alcalinas, tal como la soda cáustica, o aminas pueden requerir tratamientos térmicos posteriores a la soldadura, dependiendo de la composición y la temperatura. 6. Materiales no–ferrosos – Temperaturas de diseño mayores de +38°C (100°F) para materiales no ferrosos como aluminio y aluminio–bronce deben ser seleccionadas con cuidado, porque la resistencia del material decrece rápidamente con el aumento de la temperatura. Los materiales de bajo punto de fusión como el aluminio, cobre y bronce, generalmente requieren pruebas contra el fuego para prevenir fallas causadas por la exposición al fuego. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal 5.3.2 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 11 Indice norma Equipos en servicios criogénicos y de baja temperatura Los materiales utilizados a temperaturas iguales o inferiores a +49°C (120°F) deben poseer la resistencia adecuada para prevenir fracturas catastróficas en los equipos por fragilidad del material. La resistencia de los materiales se asegura a través de la especificación de los requerimientos de impacto mínimo que son verificados por las pruebas de impacto de los materiales. Los requerimiemtos de impacto se basan en la temperatura crítica de exposición (TCE), por lo tanto, además de establecer la temperatura de diseño, el diseñador debe también determinar la temperatura crítica de exposición (TCE) para los equipos. La temperatura crítica de exposición es la temperatura mínima del metal a la cual un componente estará sujeto a una presión mayor que el 25 por ciento de la presión de diseño. La TCE toma en cuenta los siguientes factores: 1. Temperatura de diseño del proceso (si se tiene más de una temperatura o de un rango, se usará el valor más pequeño). 2. Condiciones de arranque, parada, despresurización o de perturbaciones del proceso que pueden causar temperaturas de metal anormalmente bajas. 3. La más baja temperatura atmosférica promedio de un día, especificada para el arranque y parada de planta. Si no está especificada, se deberá tomar la más baja temperatura atmosférica de un día para la localización de la planta. 4. La temperatura de prueba hidrostática (temperatura del metal durante la prueba) puede predominar sobre la TCE como se explica en los párrafos que siguen. La TCE no siempre es igual a la temperatura mínima del ambiente y puede en la práctica ser superior en equipos que se calientan antes de la presurización o ser menor en equipos de baja temperatura o criogénicos. Se debe notar que las especificaciones de la prueba hidrostática deben requerir que la temperatura del metal durante la prueba sea 6°C (11°F) más alta que la TCE para componentes con espesores iguales o menores a 50 mm (2 pulg) y 17°C (31°F) más alta que la TCE para componentes con espesores mayores de 50 mm (2 pulg). En algunos casos, puede ser necesario calentar el agua de la prueba para cumplir con este requerimiento. Si el calentamiento del agua no es práctico, entonces la TCE se debe ajustar de manera tal que sea 6°C (11°F) ó 17°C (31°F), según lo necesario, por debajo de la temperatura del metal durante la prueba hidrostática con agua no calentada. Para los tanques de almacenamiento atmosférico, la temperatura crítica de exposición es determinada por la menor de las más bajas temperaturas atmosféricas promedio de un día, o por la temperatura del metal durante la prueba hidrostática. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 12 Indice norma Criterios y consideraciones para establecer la TCE 1. Tipo de equipo – La temperatura de diseño para equipos criogénicos y de baja temperatura (menor que la ambiente) es igual a la temperatura de operación mínima. El incremento de temperatura entre la temperatura de operación normal y la de diseño puede variar desde pocos grados, para un tanque de almacenamiento con enfriamiento, hasta 14°C (25°F) o más para un nuevo proceso de baja temperatura. Los diseños criogénicos (por debajo de –101°C (–150°F)) requieren el uso de materiales con resistencia adecuada a temperaturas criogénicas. Los materiales típicos son el acero inoxidable, el aluminio o materiales con 5 a 9% de níquel, los cuales tienen una resistencia adecuada hasta –165°C (–265°F). 2. Economía – Los requerimientos de resistencia generalmente llevan al punto óptimo de costo de material a temperaturas por debajo de +60 (140), +49 (120), +16 (61), 0 (32), –29 (–20), –49 (–56) y –101°C (–150°F). Estos puntos óptimos existen por las diferentes especificaciones de materiales requeridos para proveer resistencia. Las temperaturas enumeradas son representativas y en la realidad varían dependiendo de las numerosas variedades de materiales. Los requerimientos de impacto para todos los equipos (excepto tanques de almacenamiento) y tuberías se presentan en los códigos “ASME, Boiler and Pressure Vessel Code, Section VII” y “ASME B31.X”. La temperatura de diseño tiene un efecto muy pequeño sobre el espesor a temperaturas por debajo de +49°C (120°F). 3. Temperatura ambiente – Cuando las temperaturas de operación mínimas están por encima de la temperatura ambiente mínima, “la más baja temperatura promedio de un día”, establecida por la localización del proyecto, debería ser usada como la temperatura de diseño mínima a menos que se establezca el uso de una temperatura más alta. Los manuales de operación deberían especificar la temperatura de operación mínima, si ésta es mayor que la más baja temperatura promedio de un día, y debería incluir limitaciones de operación requeridas para evitar temperaturas más bajas que las mínimas de diseño. En general, para climas calientes es económicamente aceptable utilizar la temperatura más baja promedio de un día (de 16°C (61°F) a 21°C (70°F)), como la temperatura crítica de exposición. A medida que la temperatura más baja promedio de un día cae por debajo de +16°C (61°F) y particularmente debajo de 0°C (32°F), es progresivamente más costoso obtener materiales con la resistencia requerida. Por lo tanto, en esta región de temperatura, se requiere un criterio muy cuidadoso para establecer la temperatura crítica de exposición. 4. Aislamiento – Equipos y tuberías con aislamiento interno deben ser considerados separadamente. Estos incluyen reactores de hidrogenación con refractarios, reformadores secundarios, coquificadores fluidizados y MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 13 Indice norma craqueadores catalíticos fluidizados. Para estos equipos y tuberías, la temperatura más baja promedio de un día debería ser usada como la más baja temperatura de metal, a menos que los estudios demuestren lo contrario. 5. Ensuciamiento – En algunos casos, el ensuciamiento de intercambiadores de calor o los problemas de control de flujos anormales pueden modificar suficientemente la transferencia de calor, reduciendo las temperaturas de los equipos normalmente calientes. Estos fenómenos deberían ser considerados durante la fase de diseño. 6. Autoenfriamiento – Los equipos y tuberías que pueden estar afectados por bajas temperaturas resultantes de autoenfriamiento deberían ser diseñados para temperaturas de autoenfriamiento, bajo las siguientes circunstancias: a. La falla o mal manejo de una sola válvula automática puede causar despresurización de los equipos. b. El mal manejo de una sola válvula manual puede resultar en despresurización. No es necesario tomar en cuenta el autoenfriamiento para los puntos a y b arriba mencionados, si la válvula es lo suficientemente pequeña para que la despresurización sea lenta (más de 15 minutos) y si se colocan alarmas adecuadas para avisar al operador sobre la reducción de presión. Las tuberías de descarga y los equipos asociados localizados aguas abajo de válvulas de seguridad que descargen líquidos de vaporización instantánea, deben ser adecuados para manejar las bajas temperaturas resultantes. Las temperaturas de autoenfriamiento deben aparecer en las Especificaciones de Diseño. 7. Enfriamiento brusco – El enfriamiento brusco presenta una situación de diseño especial para el caso de tuberías y equipos. Esta condición está usualmente asociada a equipos de descarga de alivio y de seguridad en plantas de gas o unidades de proceso a baja temperatura. Cuando la temperatura de diseño (después del enfriamiento del líquido) es menor que –29°C (–20°F), y la diferencia de temperatura de enfriamiento excede los 56°C (101°F), el equipo y/o la tubería deben cumplir con los requerimientos de enfriamiento brusco recomendados en las normas y códigos de uso común. La temperatura mínima de diseño debe aparecer en las Especificaciones de Diseño para equipos sujetos a enfriamiento brusco. 8. Pruebas hidrostáticas – La temperatura de prueba hidrostática no es importante para el diseñador excepto para los casos de tanques y esferas de almacenamiento. Para éstos, la temperatura del agua de prueba debe ser especificada, ya que el propietario suministra el agua. Para otros MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–01–DP–01 CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 14 Indice norma equipos, el fabricante debe considerar la temperatura de la prueba durante el diseño detallado del equipo. 5.4 Temperatura de diseño de tuberías La temperatura de diseño para tuberías debe ser establecida en conjunción con la presión de diseño para determinar la clase de tubería a ser utilizada, según se trata en la Sección 6.5 de esta Práctica de Diseño. En general, las consideraciones explicadas anteriormente para la determinación de la temperatura de diseño y de la temperatura crítica de exposición para equipos, aplican en igual forma para las tuberías. Las temperaturas de diseño del metal para tuberías se establecen como sigue: 1. Para componentes de tuberías con aislante externo, la temperatura de diseño del metal debe ser la temperatura máxima del fluido contenido en la tubería. 2. Para componentes de tuberías sin aislante (externamente) y sin recubrimiento (internamente), la temperatura de diseño del metal debe ser la máxima temperatura del fluido contenido en la tubería, reducida en los siguientes porcentajes: ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Componente Tubería, accesorios para soldar y válvulas Bridas de línea y accesorios con bridas DT, % de T 5 10 Los diseños usarán más frecuentemente un 10% de reducción, tal como se aplica a bridas de tuberías sin aislante. Las otras reducciones permisibles se aplicarán con mucha menor frecuencia. Si las reducciones se toman para los fluidos de categoría M, las reducciones requieren ser avaladas por cálculos de transferencia de calor confirmados por pruebas, o por medidas experimentales Con el creciente interés en la conservación de la energía, más y más bridas son aisladas para ahorrar calor. Si se está considerando un aislamiento externo para una brida, se debe establecer el rango de presión y temperatura de diseño del fluido para asegurar que sea adecuado aislarla. 3. Para tuberías con recubrimiento y aislamiento interno, la temperatura de diseño del metal para cada componente se debe basar en la experiencia de diseños anteriores o en temperaturas calculadas teóricamente. 5.5 Flexibilidad de tuberías En la práctica corriente las Especificaciones del Diseño de un proyecto no suministran las temperaturas de diseño para las tuberías de proceso. En su lugar, MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 15 Indice norma tales temperaturas son establecidas por la organización que realiza la ingeniería, basada en la interpretación de las Especificaciones de Diseño que recibe. Este procedimiento es fundamentalmente diferente al que se utiliza para la mayoría de los otros equipos, donde la temperatura de diseño es especificada por un ingeniero de diseño familiarizado con el proceso/operación en el cual esta basada la temperatura. Por lo tanto, es necesario establecer unas comunicaciones claras entre el ingeniero de diseño y el diseñador de detalles de tuberías. Los lineamientos de contenido presentados a continuación muestran la información que el ingeniero de diseño debe suministrar para permitir al diseñador de detalles de tuberías establecer el diferencial máximo de temperatura en la tubería y, en consecuencia, diseñar un sistema adecuadamente flexible. 1. Operación planificada – (Incluye producción estabilizada, desplazamiento con vapor, arranque, parada y operaciones alternas). a. Producción estabilizada – Las situaciones no usuales deben ser identificadas. Se deben definir las bases para fijar la temperatura de diseño del fluido en la tubería y el mecanismo para establecer la temperatura del fluido a partir de los equipos conectados a la tubería; es decir, explicar cualquier diferencia no clara entre lo que debería ser la temperatura de la tubería y el valor numérico en sí de la temperatura del equipo. Por ejemplo, La temperatura de diseño de un equipo podría ser especificada como 343°C (650°F)(aunque la temperatura real del metal puede ser 121°C (250°F)), porque el recipiente se diseña para una localidad donde es obligatorio usar la Sección VIII del Código ASME. Con esta información y el conocimiento de la dirección de flujo, el diseñador de detalle de tubería puede establecer una temperatura de diseño para flexibilidad de la misma. La flexibilidad de las tuberías de los compresores es particularmente crítica y la temperatura debe ser especificada por el ingeniero de diseño, utilizando las consideraciones expuestas más abajo. b. Operaciones de desplazamiento con vapor – El arranque y la parada utilizan normalmente desplazamiento con vapor. Para estos casos se requiere la siguiente información: (1) Temperatura del vapor utilizado (varias temperaturas y circuitos de vapor pueden estar involucrados). (2) Identificación de las líneas sujetas a desplazamiento con vapor que operen normalmente por debajo de la temperatura del vapor de desplazamiento. (3) Plano de identificación de servicios o líneas para las cuales el desplazamiento con vapor se prohibe (avisar al propietario donde no se puede aplicar desplazamiento con vapor); por ejemplo, avisar donde los costos pueden ser excesivos para suministrar flexibilidad (líneas largas que transportan hidrocarburos fuera de las instalaciones) o donde el aislamiento no es adecuado para manejar las temperaturas del vapor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal c. d. Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 16 Indice norma Secuencias de arranque o parada que imponen en las tuberías diferenciales de temperatura mayores que las correspondientes a condiciones estables de producción. Por ejemplo, la circulación de un aceite caliente para calentar una torre a través de circuitos seleccionados, dejando fríos otros circuitos, provoca un estiramiento de los circuitos fríos a causa de la dilatación de la torre. Operaciones alternas, tales como regeneración, descoquificación, etc. Se deben suministrar los diagramas de flujo simplificados y notas en los planos de flujo indicando lo siguiente: (1) Todos los circuitos (primarios) de producción planificada y los patrones de flujo. (2) Todos los circuitos secundarios de servicios planificados y los patrones de flujo. (3) Las líneas que se encuentran en la modalidad de no–flujo (bloqueadas) en cada caso. (4) Las temperaturas de los equipos involucrados en cada operación. 2. Operaciones no planificadas – Son las situaciones anormales, incluyendo mal manejo de la operación, el mal funcionamiento de los equipos u otros eventos que no están planificados, pero que están previstos a tal punto que las temperaturas involucradas fueron consideradas cuando se estableció la temperatura de diseño para la flexibilidad térmica de las tuberías y los equipos de conexión. Son ejemplos de estas operaciones los siguientes: a. Pérdida de flujo del medio de enfriamiento b. Interrupción del flujo de proceso durante calentamiento con el sistema de trazas de vapor en servicio c. Reacción exotérmica fuera de control Para cada una de estas situaciones anormales previsibles, se deben suministrar la temperatura de metal y la frecuencia de aparición previstas (número de ocurrencias por año) para las mismas. 3. Consideraciones para frecuencias de operaciones cíclicas – Considerando un período de 20 años, el número de ciclos de temperatura significativos debe ser indicado para el tiempo de vida de la planta, si ellos exceden el valor de 7000 (es decir, alrededor de uno por día durante 20 años). Un ciclo significativo es aquel donde el cambio de temperatura es igual o mayor que el 50 por ciento del cambio máximo de temperatura. 4. Sistemas de tuberías para compresores – El diseño de los sistemas de tuberías relativamente frías para compresores, puede ser afectado significativamente por pequeñas diferencias en los rangos de temperaturas. Esto es debido a que el diseño de estas tuberías esta limitado por las cargas que pueden ser impuestas al compresor sin MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 17 Indice norma causarle problemas. Las tuberías de gran diámetro (600 mm (24 pulg)) son particularmente críticas. En un sistema de tuberías de compresores usualmente se requieren soportes y empotramientos especiales, de manera tal que las cargas sobre las boquillas no excedan las cargas permisibles. Al mismo tiempo, el limitado espacio disponible para los circuitos de expansión localizados alrededor del compresor, complican el problema. En consecuencia, la temperatura de metal para flexibilidad de tuberías de compresores debe incluir solamente el incremento de temperatura necesario para cubrir las condiciones de operación, sin ser excesivamente conservador, y debe estar indicada en las Especificaciones de Diseño. Las líneas de succión de los compresores que se calientan con trazados externos deben ser diseñadas para ser lo suficientemente flexibles para una temperatura de metal que refleje la condición de no flujo, con los trazados externos en funcionamiento. Esta temperatura de metal puede ser significativamente más baja que la temperatura de los trazados externos. 5. Tuberías de carga y descarga para tanques – La disposición de la tubería y la expansión térmica asociada, particularmente para líneas de gran diámetro, no deben imponer cargas excesivas en la boquillas de los tanques. La tubería entre un tanque y su dique de contención se debe colocar y soportar convenientemente a fin de minimizar el movimiento de la tubería durante el llenado, el vaciado y el asentamiento del tanque. Para los efectos de expansión térmica, el rango de diferencia máxima de temperatura utilizado en el análisis de flexibilidad debe considerar 49°C (120°F) como el valor de temperatura superior, si la temperatura máxima de operación del fluido es inferior a 49°C (120°F). Esta es considerada la máxima temperatura del metal resultante de la radiación solar cuando no hay flujo en la línea. 6. Líneas fuera de los límites de las unidades de proceso – Para estas líneas se puede usar, a condiciones anormales, el doble del rango de esfuerzo permitido por el Código de Tubería, siempre y cuando: a. La temperatura del fluido a condiciones anormales está por debajo de la temperatura de autoignición y de 260°C (500°F). b. Las condiciones anormales no ocurran más de 5 veces al año. c. El rango de esfuerzo permisible deba ser calculado solamente para las condiciones anormales. No se debe tomar crédito por los esfuerzos longitudinales prolongados que sean menores que los permisibles en el Código de Tubería. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal 6 Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 18 Indice norma PRESION DE DISEÑO 6.1 Generalidades La presión de diseño es la máxima presión interna o externa utilizada para determinar el espesor mínimo de tuberías y recipientes y otros equipos. Para condiciones de vacío parcial o total, la presión externa es la máxima diferencia entre la atmosférica y la presión en el interior del recipiente o tubería. La presión de diseño especificada para equipos y tuberías esta normalmente basada en la presión de operación máxima, más la diferencia de presión entre la presión máxima de operación y la presión fijada en el sistema de alivio de presión (AP). Esta diferencia de presión es requerida para prevenir la apertura prematura de una válvula de alivio de seguridad o la falla prematura de un disco de ruptura. La presión de diseño de un recipiente se especifica normalmente en el tope del mismo. Al establecer la presión máxima de operación, se deben considerar las variaciones de presión originadas por cambios en la presión de vapor, densidad, cambio en la alimentación, cambios en los puntos de corte de los productos, cabezal estático debido al nivel de líquido o sólido, caída de presión en el sistema y presión de bloqueo de bombas o compresores. También se debe suministrar un margen adecuado entre la presión de operación y la presión establecida para la válvula de seguridad (normalmente igual a lapresión de diseño), a objeto de prevenir la abertura frecuente de la válvula de seguridad. La presión de diseño generalmente se selecciona como el mayor valor numérico de los siguientes casos: (a) 110% de la presión máxima de operación, o (b) la presión de operación más 172 kPa man (25 psig). Esta regla se aplica cuando se utiliza una válvula de alivio de seguridad convencional. Hay varias excepciones a esta regla, que se explicarán más adelante. 6.2 Definiciones Presión de operación Es la presión a la cual los equipos o tuberías están normalmente expuestos durante la operación de los mismos. Presión de operación máxima Es la máxima presión prevista en el sistema debida a desviaciones de la operación normal. Esto incluye arranques, paradas, operaciones alternadas, requerimientos de control, flexibilidad de operación y perturbaciones del proceso. La máxima presión de operación debe ser al menos 5% mayor que la presión de operación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 19 Indice norma Presión de operación mínima (Vacío) La presión de operación mínima es la presión sub–atmosférica más baja que puede tener el sistema, basada en las condiciones esperadas de la operación, incluyendo arranque y parada. Los recipientes sometidos a condiciones de presión sub–atmosférica, deben ser diseñados para vacío total. Presión de diseño Es la presión máxima, interna o externa, a ser utilizada para determinar el espesor mínimo de tuberías, recipientes u otros equipos. Para condiciones de vacío parcial o total, la presión externa es la máxima diferencia de presión entre la atmosférica y la presión interna existente en los equipos. De no ser especificado de otra forma, la presión de diseño es la que se específica en el tope del recipiente. Presión de trabajo máxima permisible (PTMP) Es la máxima presión manométrica permisible en el tope de un recipiente colocado en su posición de operación, a una temperatura establecida. Esta presión se basa en cálculos que usan el espesor nominal, excluyendo la tolerancia por corrosión y excluyendo el espesor requerido para satisfacer cargas diferentes a las de presión para cada elemento de un recipiente. La PTMP no se determina normalmente para recipientes nuevos, pero se usa en recipientes que van a ser redimensionados o en estudios relacionados con usos alternos del equipo. Presión de bloqueo (“stalling”) Es la presión a la descarga de una bomba centrífuga o un compresor centrífugo, con la presión de succión en el máximo valor posible y el sistema de descarga cerrado. Presión de prueba hidrostática Es la presión manométrica aplicada al equipo o tubería durante la prueba hidrostática. La mínima presión requerida y la máxima presión permisible para la prueba dependen del código aplicado. Presión de ajuste Es la presión manométrica a la entrada de una válvula de alivio, a la cual la válvula es ajustada para abrir. Para nuevos proyectos, generalmente la presión de ajuste es igual a la presión de diseño del equipo instalado en el sistema protegido por la válvula de alivio. Sobre–Presión Es el incremento de presión sobre la presión de ajuste de una válvula de alivio durante la descarga de la misma, y se expresa como un porcentaje de la presión de ajuste. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 20 Indice norma Acumulación Es el incremento de presión sobre la presión de trabajo máxima permisible (PTMP) de un equipo o sistema de tubería durante la descarga de la válvula de alivio correspondiente, y se expresa como un porcentaje de la PTMP. Presión de alivio Es la suma de la presión de ajuste de una válvula de alivio y el incremento real de presión que ocurre durante la descarga de la misma. Contra–Presión Es la presión en el lado de descarga de una válvula de alivio en posición cerrada. 6.3 6.3.1 Presión de diseño de equipos Equipos a presión Recipientes Para la determinación de la presión de diseño de recipientes a presión, se deben tener en cuenta los siguientes factores: Presión Mínima de Diseño – Generalmente se utiliza una presión mínima de diseño de 110 kPa man. (16 psig), a menos que existan fuertes incentivos para decidir lo contrario. Recipientes a presión con una presión de diseño igual o menor que 103 kPa man. (15 psig) caen fuera de los alcances obligatorios del Código ASME. En algunas circunstancias, es deseable por consideraciones económicas y de fabricación, especificar presiones de diseño menores de 110 kPa man. (16 psig). Este tipo de equipos se encuentra en las unidades de fertilizantes, desparafinadoras, de tratamiento de agua y en sistemas de gases de combustión. Cabezal estático – El ingeniero de diseño debe también considerar el cabezal estático que puede estar presente en un recipiente. Este cabezal no está automáticamente cubierto en el diseño de detalles del recipiente por el contratista o fabricante, para las condiciones de operación. Los códigos requieren que se incluya en el diseño una presión adicional debido al cabezal estático causado por el contenido normal de líquido. Si el nivel líquido máximo es especificado de manera clara, el contratista lo tomará en cuenta. Para recipientes horizontales o recipientes a alta presión, el efecto de cabezal estático adicional durante la operación es despreciable. Los requerimientos de diseño para cabezales estáticos deben ser incluidos en las Especificaciones de Diseño de torres de extracción de líquidos, de reactores de lecho de sólidos fluidizados, de torres de enfriamiento súbito o de cualquier otro recipiente vertical que puede operar lleno con líquidos o sólidos. Un recipiente de almacenamiento o un silo tal como una tolva para catalizador, también deben ser MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–01–DP–01 CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 21 Indice norma diseñados tomando en cuenta el cabezal estático. Se debe poner una nota en las Especificaciones de Diseño que explique que el recipiente debe ser diseñado para el cabezal estático resultante de un nivel dado de material; también se debe indicar su densidad. Para recipientes no llenos de líquido – Para el caso de recipientes conteniendo vapor y líquido, si no están normalmente llenos de líquido, se recomienda usar los siguientes valores para la presión de diseño: ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ Presión de operación máxima (POM) Bajo 1700 kPa (247 psig) Entre 1700 y 4000 kPa (247 y 580 psig) Entre 4000 y 8000 kPa (580 y 1,160 psig) Sobre 80 Barg (1,160 psig) Presión de diseño POM + 170 kPa 110 % de POM POM + 400 kPa 105 % de POM Para equipos operando por debajo de 100 kPa (15 psig), se debe considerar el punto relacionado con la presión mínima de diseño. Para recipientes llenos de líquido – Para el caso de recipientes llenos de líquido, la presión de diseño debe ser al menos la presión de bloqueo de la bomba que carga el recipiente, si el mismo puede ser bloqueado mientras el sistema de alimentación permanece operando. Recipientes verticales con flujo ascendente – Además del cabezal estático, la caída de presión del sistema con flujo ascendente también puede influenciar el diseño de los elementos localizados por debajo del tope del recipiente. El cálculo del espesor de pared de las secciones inferiores del recipiente debe tomar en cuenta los aportes apropiados del cabezal estático y la caída de presión del sistema agregada a la presión del diseño. Por lo tanto, el diseñador debe suministrar la presión de diseño en el tope del recipiente, el cabezal estático para el nivel más alto de líquido, y la caída de presión del sistema desde el fondo hasta el tope del recipiente, en las Especificaciones de Diseño relacionadas con los planos del recipiente. Se supone que la caída de presión del sistema varia linealmente, a menos que se especifique lo contrario. Alivio de presión – Este tópico se analiza en los documentos PDVSA–MDP–08–SA–01 / 02 / 03 / 04 y 05. En dichos documentos también se analizan las relaciones entre la presión de diseño y la presión fijada en los sistemas de alivio de presión. Adicionalmente, se describen los aparatos comunmente usados para aliviar la presión, tales como válvulas de alivio térmico, discos de ruptura, venteos de explosión, circuitos con sello de líquido y válvulas de rompimiento de vacío. Economía Existen algunas reglas generales que pueden ser utilizadas para establecer un diseño económico de recipientes. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 22 Indice norma El diseño del fondo de una torre puede ser gobernado por condiciones diferentes de las del proceso. A veces, los vientos y cargas de prueba hidrostática (y, ocasionalmente, cargas por movimiento telúrico) gobernarán sobre el cálculo de espesor de pared en el fondo de torres muy altas (generalmente por encima de los 30.5 m (100 pies)). El espesor requerido solamente por presión no debe ser utilizado para estudios económicos, si la torre posee una altura mayor de 30.5 m (100 pies). Existen también programas de computación que suministran estimados de costos precisos para estos recipientes. El diseño de un tambor estará normalmente gobernado por la presión interna, sea esta positiva o una presión de vacío, si así se impone. No obstante, un tambor horizontal largo requerirá refuerzos en los soportes o un espesor de pared mayor que el requerido por presión. Esto es particularmente cierto para diseños a presiones muy bajas. Minimizar el costo de un recipiente no necesariamente significa optimizar el costo unitario. Se deben también tomar en cuenta factores como los costos de bienes raíces, fundaciones y tuberías. Cuando la presión de diseño es superior a 1030 kPa man. (150 psig), el costo del recipiente generalmente se mantendrá mínimo si el diámetro se reduce. Sin embargo, los recipientes con internos (exceptuando platos de cartuchos) deberían tener, preferentemente, un diámetro mínimo de 0.9 m (3 pies) a fin de facilitar el acceso al recipiente. Los recipientes verticales con alturas mayores de 30.5 m (100 pies) o una relación de L/D mayor de18 pueden no ser más económicos a pesar de que el diámetro esta minimizado en 0.9 m (3 pies). Esto sucede porque el viento, las pruebas hidrostáticas o los movimientos telúricos comenzarán probablemente a gobernar el diseño. Se debería reconocer que los requerimientos de proceso pueden superar y frecuentemente superan las consideraciones arriba expuestas. Baja presión Para sistemas con presiones bajas (menos de 1720 kPa man (250 psig)) y operación estable, el margen entre la presión de operación y la presión de diseño puede ser reducido. Para estos sistemas, la presión de diseño puede ser el mayor valor entre la presión de operación máxima más el 10%, o la presión de operación más 103 KPa man (15 psig). El uso de válvulas pilotos puede permitir la utilización de menores diferenciales de presión entre la presión de operación y la presión de diseño. Véase los documentos PDVSA–MDP–08–SA–01 / 02 / 03 / 04 / 05. Un sistema de presión autolimitante puede tener también un diferencial de presión más pequeño. Un ejemplo de este sistema sería uno que opere a 41kpa man (6 psig), con la presión producida por un ventilador. Si el ventilador puede generar MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen Página 23 Indice norma una presión máxima de 62 kPa man. (9 psig), ésta podría ser la presión de diseño del sistema. Este tipo de sistemas se encuentra en algunas plantas de fertilizantes. Intercambiadores de calor Las presiones de diseño son especificadas separadamente para la carcaza y los tubos, en la manera usual que para la mayoría de los equipos. Sin embargo, cuando la presión de diseño del lado de alta presión es mayor que 1.5 veces la del lado de baja presión, pueden existir requerimientos especiales, por lo cual, usualmente se especifican los intercambiadores considerando la regla de 1/1.5. Véase al respecto los documentos PDVSA–MDP–08–SA–01 / 02 / 03 / 04 / 05. Tambores de descarga de livianos y tambores de sello de mechurrios Véase los documentos PDVSA–MDP–08–SA–01 / 02 / 03 / 04 / 05. 6.3.2 Equipos a vacío Los recipientes sujetos a vacío parcial o total (presión sub–atmosférica), se deben diseñar para vacío total. Si se prevé un vacío para cualquier condición de operación, éste debe ser especificado como una condición de diseño. Son excepciones a esta regla los fraccionadores primarios de gran tamaño como las destiladoras atmosféricas, los fraccionadores de craqueo catalítico, los fraccionadores de las plantas de coque y los fraccionadores de las plantas de craqueo con vapor. La experiencia ha mostrado que, con un estricto seguimiento de los procedimientos de operación, los operadores pueden prevenir la formación de vacío para los pocos casos en los que se pueda generar. Las pérdidas de calor introducido o el enfriamiento de algunos sistemas, como en el caso de una torre fraccionadora llena con fracciones de rangos de ebullición muy pequeños, pueden resultar en condiciones de vacío en los recipientes, tambores y tuberías. Véase los documentos PDVSA–MDP–08–SA–01 / 02 / 03 / 04 / 05. Una operación defectuosa de algún sistema de compresores puede dar resultados similares. Estos puntos deben ser considerados al establecer las necesidades para diseñar equipos al vacío. Generalmente, los recipientes y los equipos no se diseñan para el vacío que se desarrolla cuando se desaloja el agua de éstos con el sistema de venteo cerrado, como puede suceder después de la inundación con agua o de la prueba hidrostática de tales equipos o recipientes. Se confía en el control del operador para prevenir el vacío debido a esta causa. Para líneas de conexión entre tanques y bombas, localizadas fuera de los límites de batería, y de diámetros mayores de 600 mm (24 pulg), se puede requerir el uso de líneas rompe–vacío conectadas al tanque a fin de prevenir el colapso de la línea. Un colapso sería el resultado de un vacío que se puede generar si la válvula de bloqueo en el tanque es inadvertidamente cerrada mientras que la bomba está funcionando. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 24 Indice norma Economía Existen algunas reglas generales que pueden ser utilizadas para establecer un diseño económico de recipientes a vacío. El diseño de recipientes o tuberías de gran diámetro para condiciones de vacío usualmente representa un balance económico. Es decir, ¿el equipo debe ser diseñado para vacío total? o, alternativamente, se deben analizar preguntas como: ¿debe la unidad ser diseñada y operada para el caso en que el vacío no ocurra?. Si los espesores para vacío y para presión interna son necesarios para un análisis económico de este tipo, refiérase al “ASME Boiler and Pressure Vessel Code”, Sección VIII, División 1, o consulte con la Mechanical Engineering Services Section. 6.4 Presión de diseño de tuberías La presión de diseño para tuberías debe ser consistente con la presión de diseño para los recipientes y equipos a los cuales se conectan, y cumplir con los siguientes aspectos: Tuberías protegidas por aparatos de alivio de presión (AP) – En este caso, la presión de diseño debe ser igual a la presión de ajuste establecida para el aparato de alivio de presión (AP) que protege al sistema, más el cabezal estático cuando aplique. Tuberías no protegidas por aparatos AP – La presión de diseño para cualquier sección de tubería no protegida por un aparato AP debe ser igual a la presión máxima que se puede desarrollar como resultado de una falla de una válvula de control, del bloqueo de una bomba, o del cierre inadvertido de una válvula, más el cabezal estático. Para tuberías sujetas a presión por bloqueo de bombas centrífugas y no protegidas por un aparato AP, un estimado aceptable de presión de diseño es el valor numérico mayor entre los siguientes: 1. Presión de succión normal de la bomba más 120% del diferencial de presión normal de la bomba. 2. Presión de succión máxima de la bomba más el diferencial de presión normal de la bomba. En algunas circunstancias, puede ser necesario diseñar utilizando la presión de succión máxima de la bomba más el 120% del diferencial de presión normal de la bomba (caso más conservador). Un ejemplo donde esto se aplica es en el caso de falla del reflujo de tope (”pumparound”) de un fraccionador, debido a error de operación. Una presión de diseño menor que la determinada en base a las reglas anteriores es aceptable, si la bomba real adquirida tiene una presión diferencial de bloqueo MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 25 Indice norma (válvulas de entrada y salida de la bomba cerradas) menor que 120% de la presión diferencial normal. Si la presión diferencial de bloqueo excede el 120% de la presión diferencial normal, la presión de diseño determinada según las reglas propuesta es aceptable, si satisface las bases de lapsos cortos de tiempo o de lapsos de tiempo intermedio del Código de Tuberías (Vea “Líneas Especiales”, más adelante). Para el caso de una sola bomba, la válvula de succión debe tener una limitación de presión–temperatura igual a la de la línea de succión, siempre y cuando la bomba sea la única fuente de presión en la línea de descarga. Si existe otra fuente de presión igual o mayor, en la línea de descarga, la válvula de succión de la bomba y todos los componentes entre esa válvula y la bomba deben tener las mismas limitaciones de presión–temperatura que la línea de descarga. Para bombas en paralelo, las válvulas de succión y la tubería aguas abajo de las bombas deben tener unas limitaciones de presión–temperatura que sean aceptables al menos para el 75% de la presión de descarga de diseño, a la temperatura de diseño. Las válvulas de doble bloqueo y la tubería entre las válvulas deben ser diseñadas para la más severa clasificación de tubería en ambos lados de la instalación de la válvula de doble bloqueo. La presión de diseño para tuberías que operan a 103 kPa man. (15 psig) o menos, debe ser por lo menos igual a la presión de operación más 14 kPa man. (2 psig), pero no menor de 110 kPa man. (16 psig). Líneas especiales Generalidades – A veces puede ser deseable clasificar algunas tuberías como especiales. Las líneas especiales pueden operar con un incremento de 33% ó 20% en el nivel de presión o del esfuerzo permisible, para variaciones cortas y poco frecuentes de la presión y/o la temperatura de operación normal. Si la duración de las variaciones es mayor que la permitida por el “Código de Tuberías” para la base de lapsos de tiempos cortos o intermedios (descritos más abajo), se deben usar las combinaciones de presión y temperatura más severas, a fin de desarrollar condiciones de diseño adecuadas para un proyecto de larga duración. Existen varias restricciones relacionadas con las bases a lapsos de tiempos cortos y lapsos de tiempos intermedios: Primero, estas bases no se pueden usar para servicio de fluidos de categoría M (ver definiciones generales) o para tuberías de hierro colado. Segundo, si un aparato de alivio de presión protege la tubería, la presión de ajuste fijada para el aparato de AP no debe exceder la de diseño de la tubería para lapsos de tiempos largos. Tercero, las presiones que exceden los niveles normales de limitaciones de presión–temperatura para las válvulas, a veces causan pérdidas de la MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 26 Indice norma hermeticidad en los asientos de las mismas, o una operación difícil, por lo cual se debe revisar este aspecto del diseño. Para lapsos de tiempos cortos, y sujeto a la aprobación del dueño del proyecto, se permite incrementar el límite de presión o el esfuerzo permisible a la temperatura escogida, en un 33%, siempre y cuando las variaciones no excedan las 10 horas en cualquier lapso de tiempo o el total de 100 horas por año. Para lapsos de tiempos intermedios, se permite incrementar el límite de presión o el esfuerzo permisible a la temperatura escogida, en un 20%, siempre y cuando las variaciones no excedan las 50 horas en cualquier lapso de tiempo o el total de 500 horas por año. Este tipo de condición está usualmente asociada con una situación de emergencia o condiciones de operación alternas. Se permiten incrementos en la presión o el esfuerzo para tiempos cortos e intermedios, con las siguientes salvedades: 1. Las condiciones de lapsos de tiempo cortos deben considerar todos los posibles incrementos simultáneos en temperatura y presión. 2. Las condiciones de diseño del sistema deben tener las mismas especificaciones que las condiciones de diseño de tuberías de larga duración. Estas condiciones no deben normalmente ser excedidas. 3. Cualquier alteración es responsabilidad del diseñador y/o del operador, por lo cual se requiere aprobación por parte del dueño del proyecto. Requerimientos mínimos para líneas especiales – Cuando es preciso designar las líneas como especiales se deben seguir, como mínimo, los siguientes pasos: 1. Hacer una lista en la cual se identifiquen como “Líneas especiales” todas las tuberías para las que se consideran condiciones de lapsos de tiempos cortos/intermedios. La lista debe incluir una tabulación de cada grupo de condiciones de lapsos de tiempos largos o cortos/intermedios que deben ser tomados en cuenta por el diseñador de tuberías. 2. Especificar las condiciones de diseño para la planta que sean consistentes con las condiciones de diseño de las tuberías de larga duración y asegurar que estas condiciones son identificables y controlables en el cuarto de control. 3. Instruir a los operadores, usando los manuales de operación, sobre las condiciones de diseño (determinadas en los pasos anteriores) que no deben ser excedidas durante la operación normal. Es responsabilidad de la operadora de las instalaciones monitorizar las líneas especiales para asegurar que no se excedan los límites de lapsos de tiempo del “Código de Tubería”. Servicios para fluidos especiales (categoría D y categoría M) En la Edición vigente del ASME/ANSI B31.1 (1992) y del B31.3 (1993) (“Código de Tubería”), se presentan dos categorías de servicio de fluido, la categoría D y MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 27 Indice norma la categoría M (ver sección 4, definiciones generales), a las cuales se aplican consideraciones especiales de diseño y/o fabricación, adicionales a las aplicadas a la gran mayoría de las tuberías que son normalmente cubiertas por la norma. De estas categorías de servicio, sólo el servicio de fluido categoría M tiene un particular significado para el ingeniero de diseño. Un servicio de fluido categoría M es un servicio de fluido tóxico, en el que la exposición a cantidades muy pequeñas en el ambiente pueden producir daños serios e irreversibles a las personas, ya sea al respirar o al tener contacto físico con el fluido, aún cuando se tomen prontas medidas correctivas. Un porcentaje extremadamente pequeño de las tuberías de planta de proceso cubiertas por el ANSI B31.3 estará en el servicio de fluido categoría M. El porcentaje de tuberías en esta categoría, es aproximadamente el mismo de los recipientes a presión en la Sección VIII del ASME, que se consideran en servicio letal, ya que las tuberías de servicio de fluido categoría M usualmente se conectan a recipientes en servicio letal. Ejemplos de sustancias que son consideradas como categoría M/letales son el ácido hidrocianúrico, el cloruro de carbonilo, el cianógeno, el gas mostaza y el bromuro de xilil. Para propósitos de diseño, los ácidos, los fenoles, el cloro, el amoníaco, los gases naturales o manufacturados, y los gases de petróleo licuados (como propano, butano, butadieno) y los vapores de cualquier otro producto de petróleo no deben ser clasificados como categoría M/letal. Las corrientes de proceso que contienen sulfuro de hidrógeno, metilciclopentadienil tricarbonil de manganeso (MTM) y tetraetilo de plomo (TEP), normalmente no se consideran pertenecientes al servicio de categoría M/letal, debido a las consideraciones de exposición y a la manera como estas corrientes son manejadas en una unidad de proceso, las cuales incluyen vestiduras especiales y sistemas de respiración apropiados para el caso de escapes de material. 6.5 Especificaciones de materiales de tuberías Como se mencionó anteriormente, la temperatura y la presión de diseño de las tuberías son determinadas por el contratista de ingeniería en base a la información suministrada por el dueño del proyecto en sus bases y especificaciones de diseño. El diseño de tuberías es desarrollado conjuntamente por las disciplinas de procesos (o proyectos) y mecánica (tuberías), mediante el desarrollo de las listas de líneas, las cuales, además de la información relacionada con la operación de las mismas, presenta la información de diseño (presiónes y temperaturas de diseño por código, para los casos de perturbaciones y para la prueba de presión, sea ésta hidrostática, neumática o de servicio). Las condiciones de diseño deben ser determinadas según los lineamientos presentados en las secciones anteriores. Una vez disponible la información de diseño para las líneas, sean estas de procesos o de servicios industriales o de instalaciones auxiliares, se procede a la MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA CRITERIOS DE DISEÑO TEMPERATURA Y PRESION DE DISEÑO .Menú Principal Indice manual Indice volumen PDVSA MDP–01–DP–01 REVISION FECHA 0 NOV.95 Página 28 Indice norma determinación de la clase de tubería (tipo de tubería correspondiente a un nivel nominal de presión permisible en el sistema) a ser utilizada, según la especificación de ingeniería de PDVSA, H–221 Materiales de tuberías. Determinada la clase de tubería a ser utilizada, la selección de todos los componentes del sistema (tubos, válvulas, accesorios, bridas, conexiones de drenaje y venteo, arreglos de conexiones de instrumentación, etc.) queda determinada por esta clasificación, sin necesidad de realizar cálculos de diseño para determinación de espesores o esfuerzos en los materiales; los únicos cálculos requeridos corresponden a la flexibilidad de los sistemas para los casos donde se requiera. La clasificación de tuberías de PDVSA se basa en los códigos y normas ANSI, ASME y ASTM correspondientes para los diferentes materiales y componentes de los sistemas de tubería, especialmente en los códigos ASME/ANSI B.31.1, Tubería de vapor, y ASME/ANSI B31.3, Tubería para plantas químicas y refinerías de petróleo. La información básica requerida para determinar la clase de tubería es la siguiente: 1. Material (fluido) contenido en la línea, con sus condiciones de operación. 2. Presión de diseño por el ”código de tubería”. 3. Temperatura de diseño coincidente con la presión de diseño. Con la anterior información, se busca en la especificación H–221 el índice de servicios, en el cual, dados el fluido manejado y las condiciones de diseño, se determina la clase a ser utilizada (existen 66 clases en la especificación). Con esta clase, se busca la tabulación correspondiente, la cual muestra el tipo de servicio (fluidos), los límites de presión/temperatura, la corrosión permitida, el espesor, material y tipo de fabricación de los tubos, niples, bridas, accesorios, empacaduras, tipos de valvulas a usar, juntas y conexiones de venteo, drenaje e instrumentos, y una serie de notas relacionadas con el diseño de sistemas y componentes para la clase seleccionada. Queda a criterio del diseñador determinar la clasificación apropiada de la tubería correspondiente a las condiciones de diseño de presión y temperatura requeridas para el sistema de tubería en estudio. La clase de presión primaria establecida por el diseñador usualmente se específica para cada línea en las Especificaciones de Diseño. En situaciones especiales, algunos tamaños de tubería pueden no estar cubiertos por una clase de tubería aceptada, debido al gran tamaño o a las condiciones extremas de temperatura y presión a las cuales están sometidos. Para éstos casos, la presión y la temperatura de diseño son requeridas en las Especificaciones emitidas para el diseño mecánico. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO FLUJO DE FLUIDOS PDVSA N° TITULO MDP–02–FF–01 0 FEB.96 REV. FECHA APROB. E PDVSA, 1983 INTRODUCCION APROBADA 3 DESCRIPCION FECHA FEB.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA FEB.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS INTRODUCCION PDVSA MDP–02–FF–01 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Principios Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo en Fase Líquida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo en Fase Gaseosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Bifásico Líquido–Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Bifásico Líquido–Sólido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS INTRODUCCION PDVSA MDP–02–FF–01 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de la introducción es presentar la forma como está estructurado el volumen “Flujo de Fluidos” para facilitar las labores del ingeniero de proceso en la localización de la información requerida en el área de flujo de fluidos. 2 ALCANCE Cubre los capítulos involucrados con “Flujo de Fluidos”, los cuales son los siguientes: 2.1 Principios Básicos Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–FF–02 y describe los conceptos involucrados con el flujo de fluidos, las consideraciones generales que deben tenerse presentes en el diseño de tuberías, incluyendo sus accesorios y los elementos requeridos por el proceso, tales como: orificios, válvulas de bloqueo, válvulas de control, etc. y un listado de los programas de computación disponibles en la industria para realizar cálculos relacionados con fluidos. También se incluye un procedimiento de diseño para calcular el espesor de paredes de tuberías sujetas a presión tanto interna como externa. 2.2 Flujo en Fase Líquida Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–FF–03 y describe las consideraciones básicas, los principios y los procedimientos para el cálculo de la caída de presión a través de tuberías y accesorios por las cuales circulan líquidos Newtonianos y No–newtonianos. También se incluye un listado de los programas de computación disponibles en la industria para realizar cálculos relacionados con este tipo de flujo. 2.3 Flujo en Fase Gaseosa Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–FF–04 y describe las consideraciones básicas, los principios y los procedimientos para el cálculo de la caída de presión a través de tuberías y accesorios por las cuales circulan gases o vapores. También se incluye un listado de los programas de computación disponibles en la industria para realizar cálculos relacionados con este tipo de flujo. 2.4 Flujo Bifásico Líquido–Vapor Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–FF–05 y describe las consideraciones básicas, los principios y los procedimientos para el cálculo de la caída de presión a través de tuberías y accesorios por las cuales circulan flujos bifásicos líquidos/vapor isotérmicos y no isotérmicos que no excedan 63 Kw/m2 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS INTRODUCCION PDVSA MDP–02–FF–01 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma o 20.000 Btu/h–pie2. También se incluye un listado de los programas de computación disponibles en la industria para realizar cálculos relacionados con este tipo de flujo. Para los flujos que involucren transferencias de calor mayores de 20.000 “HORNOS” y Btu/h–pie2 véanse los volúmenes PDVSA–MDP–05–F–00 PDVSA–MDP–05–E–00 “INTERCAMBIADORES DE CALOR”. 2.5 Flujo Bifásico Líquido–Sólido Este capítulo está identificado como PDVSA–MDP–02–FF–06 y describe los regímenes básicos de flujos que se pueden encontrar en el transporte de lechadas (slurry) a través de tuberías y se presentan las técnicas para estimar el régimen de flujo que existe bajo determinadas condiciones, de forma tal que las condiciones se puedan modificar, si es necesario, para obtener el régimen de flujo deseado. Se suministran también los métodos de cálculos para determinar la velocidad crítica de sedimentación en tuberías horizontales y la caída de presión como una función del régimen de flujo y de las características de la lechada cuando no se disponen de datos experimentales. También se incluyen los criterios de diseño para velocidad mínima de transporte y las consideraciones especiales de diseño para optimar el régimen de flujo, erosión, ensuciamiento, sedimentación y taponamiento. Este capítulo quedará pendiente para futura edición del Manual de Diseño de Proceso 3 REFERENCIAS Las referencias se indican en cada uno de los capítulos tratados. 4 DEFINICIONES Las definiciones se presentan en PDVSA–MDP–02–FF–02 “PRINCIPIOS BASICOS” 5 CONSIDERACIONES DE DISEÑO Las consideraciones de diseño serán tratadas en cada uno de los capítulos que forman parte del volumen de Flujo de Fluidos. 6 NOMENCLATURA No aplica en esta sección. 7 APENDICE No aplica en esta sección. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO FLUJO DE FLUIDOS PDVSA N° TITULO MDP–02–FF–02 0 FEB.96 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 PRINCIPIOS BASICOS APROBADA 28 DESCRIPCION FECHA FEB.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA FEB.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Manual de Diseño de Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de Ingeniería de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normas Nacionales (USA) e Internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 4 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 Fluidos Newtonianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fluidos no–Newtonianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Compresible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Incompresible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Laminar o Viscoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo en Transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Turbulento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Líneas de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factor de Fricción Fanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teorema de Bernuolli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio Hidráulico Equivalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diámetro Hidráulico Equivalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud Equivalente (de una válvula o accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coeficiente de Resistencia K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coeficiente de Resistencia de Línea N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rugosidad Relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad Crítica o Sónica (Flujo obstruido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golpe de Ariete por Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golpe de Ariete por Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lechada (“Slurry”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lechadas Compactadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lechadas Diluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad Crítica de Sedimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad Mínima de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viscosidad Relativa de la Lechada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 5 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Dimensionamiento de Líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 2 .Menú Principal 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 Indice manual Indice volumen Indice norma Selección de la Clase de Tuberías (Schedule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibración de Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexibilidad de Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consideraciones Mecánicas Adicionales para Tubería . . . . . . . . . . . . . . . Golpe de Ariete por Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golpe de Ariete por Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Líneas para Agua de Reposición de Calderas en Generadores de Vapor In Situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Requerimientos de Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuberías y Válvulas para Agua en Enfriadores y Condensadores . . . . . . Erosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emulsiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espesor de Pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 12 15 15 15 15 6 PROGRAMAS DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 9 9 10 11 11 11 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 3 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es proporcionar los fundamentos teóricos que permitan una óptima comprensión de la terminología relacionada con el área del flujo de fluidos. 2 ALCANCE En este capítulo se presentan las definiciones y los principios básicos involucrados con el flujo de fluidos a través de tuberías y sus equipos relacionados tales como orificios, válvulas y accesorios. Se presenta ademas el cálculo de espesor de pared para tuberías sujetas a presión interna como guía general de diseño. 3 REFERENCIAS 3.1 Manual de Diseño de Procesos PDVSA–MDP–02–FF–03 PDVSA–MDP–03–S–03 PDVSA–MDP–08–SA–02 PDVSA–MDP–08–SA–05 3.2 Manual de Ingeniería de Diseño Vol. 06 Vol. 13 Vol. 13 3.3 “Equipos con Fuego” Especificación de Ingeniería PDVSA–B–201–PR “Calentadores de Fuego Directo”. (1988) Tomo II “Tuberías y Oleoductos” Especificación de Ingeniería PDVSA–HA–211–POT “Válvulas y Materiales para Oleoductos”. (1993) Tomo III “Tuberías y Oleoductos” Especificación de Ingeniería PDVSA–90617.1.040 “Selección de Válvulas”. (1994) Prácticas de Diseño Vol. VIII Sec. 8D Vol. IX Sec. 15D Vol. IX Sec. 16 3.4 “Flujo en Fase Líquido”. (1996) “Separadores Líquido – Vapor” (1995) “Consideraciones de Contingencia y Determinación de los Flujos de Alivio” (1995) “Instalación de Válvulas de Alivio de Presión” (1995) “Hornos de Craqueo con Vapor”. (1978) “Sistemas de Disposición”. (1981) “Aislamiento Térmico”. (1981) Normas Nacionales (USA) e Internacionales ANSI B31.3, Petroleum Refinery Piping (1993) ANSI B36.10M Welded and Seamless Wrought Steel Pipe API 5L Specifications for Line Pipe (1995) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma ISO DIS 3183 Oil and Natural Gas Industries, Steel Line Pipe (1980) 3.5 Otras Referencias 1. 2. 3. 4 PERRY and CHILTON’s Chemical Engineer’s Handbook, 6th Ed., Section 5, “Fluid and Particle Mechanics.” Crane Technical Paper No. 410, “Flow of Fluids through Valves, Fittings and Pipe”, 1988 Taylor Forge Catalog, 571, 3rd Edition, 1961. DEFINICIONES Las definiciones generales para este capítulo se presentan a continuación: 4.1 Fluidos Newtonianos Son fluidos en los cuales la viscosidad es independiente del esfuerzo cortante y del tiempo. La mayoría de los líquidos y todos los gases pertenecen a este grupo. 4.2 Fluidos no–Newtonianos Son líquidos en los cuales la viscosidad depende del esfuerzo cortante o del tiempo. Como ejemplo están las lechadas (“slurries”), emulsiones y la mayoría de líquidos con viscosidad mayor de 20 Pa.s (20000 cP) a baja tasa de esfuerzo cortante (menor que 10 seg–1) 4.3 Flujo Compresible El flujo se considera compresible cuando la caída de presión debida al paso de un gas por un sistema es lo suficientemente grande, en comparación con la presión de entrada, para ocacionar una disminución del 10% o más en la densidad del gas. 4.4 Flujo Incompresible El flujo se considera incompresible si la sustancia en movimiento es un liquido, o si se trata de un gas cuya densidad cambia de valor en el sistema en un valor no mayor al 10%. 4.5 Flujo Laminar o Viscoso El flujo laminar ocurre cuando las películas adyacentes del fluido se mueven unas relativas a las otras sin mezclas a nivel macroscópico. En flujo laminar, el esfuerzo viscoso, el cual es causado por intercambio de momento molecular entre las películas del fluido, es de influencia predominante en el establecimiento del flujo de fluidos. Este tipo de flujo ocurre en líneas cuando Re<2000. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 5 .Menú Principal 4.6 Indice manual Indice volumen Indice norma Flujo en Transición Es el régimen de flujo que se encuentra entre laminar y turbulento. En este régimen las fluctuaciones de velocidad pueden o no estar presentes. Este tipo de flujo ocurre en las tuberías cuando el 2000<Re<4000. 4.7 Flujo Turbulento El flujo turbulento ocurre cuando existe un mezclado microscópico tanto perpendicular como en dirección del flujo principal. El flujo turbulento está caracterizado por partículas que tienen movimientos fluctuantes y trayectorias irregulares. Este tipo de flujo ocurre cuando fuerzas inerciales tienen influencia predominante en el establecimiento del flujo de fluidos. Este tipo de flujo ocurre en las tuberías cuando el Re>4000. 4.8 Líneas de Corriente Son curvas imaginarias dibujadas a través de un fluido en movimiento y que indican la dirección de éste en los diversos puntos del flujo de fluidos. La tangente en un punto de la curva representa la dirección instantánea de la velocidad de las partículas fluidas en dicho punto. 4.9 Factor de Fricción Fanning Es un factor empírico en la ecuación de Fanning para caídas de presión en tuberías rectas. Este factor es función del número de Reynolds y la rugosidad relativa a la pared e/d. Para una determinada clase de material la rugosidad es relativamente independiente del diámetro de la línea, así que en el diagrama de f vs. Re, d frecuentemente se reemplaza por e/d como un parámetro. El factor de fricción de Fanning no debe ser confundido con el factor de fricción Darcy el cual es cuatro veces más grande. 4.10 Número de Reynolds Es un número adimensional el cual expresa la relación de la fuerza inercial y la fuerza viscosa en el flujo de fluido. 4.11 Teorema de Bernuolli Es una forma de expresar la aplicación de la ley de la conservación de la energía al flujo de fluidos en una tubería. La energía total en un punto cualquiera por encima de un plano horizontal arbitrario fijado como referencia, es igual a la suma de la altura geométrica, la altura debida a la presión y la altura debida a la velocidad. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 6 .Menú Principal 4.12 Indice manual Indice volumen Indice norma Radio Hidráulico Equivalente Es la relación que existe entre el área de la sección transversal del ducto por donde circula el fluido y la longitud del perímetro mojado; se utiliza cuando la sección transversal del ducto no es circular. 4.13 Diámetro Hidráulico Equivalente Es cuatro (4) veces el radio hidráulico equivalente. 4.14 Longitud Equivalente (de una válvula o accesorio) Es la longitud de tubería recta que daría la misma caída de presión que una válvula o un accesorio del mismo diámetro nominal bajo las mismas condiciones. 4.15 Coeficiente de Resistencia K Es un coeficiente empírico en la ecuación de pérdida por fricción para válvulas y accesorios. Este expresa el número de cabezales de velocidad que se pierden por fricción. El coeficiente es normalmente una función del diámetro nominal. 4.16 Coeficiente de Resistencia de Línea N Es análogo al coeficiente de resistencia, K, pero aplicado a la fricción en tuberías rectas. 4.17 Rugosidad Relativa Es la relación entre la rugosidad absoluta de la pared de la tubería y el diámetro interno d, en unidades consistentes. 4.18 Velocidad Crítica o Sónica (Flujo obstruido) Es la máxima velocidad que un gas o mezcla de gas–líquido puede alcanzar en un ducto a determinada presión corriente arriba (excepto en ciertas boquillas convergentes y divergentes), no importa cuan baja sea la presión de descarga. Para gases esta máxima velocidad es igual a la velocidad del sonido a las condiciones locales. 4.19 Golpe de Ariete por Agua El golpe de ariete por agua es la descarga dinámica de presión que resulta de las rápidas transformaciones de la energía cinética en un fluido a presión cuando el flujo se detiene repentinamente. El cierre repentino de una válvula puede causar golpe de ariete por agua. Los golpes de ariete por presión pueden ser lo suficientemente grandes para romper la carcaza de la bomba o reventar las tuberías, por lo tanto, esto debe ser considerado en el diseño de tuberías. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 7 .Menú Principal 4.20 Indice manual Indice volumen Indice norma Golpe de Ariete por Vapor Es la excesiva vibración de la línea que ocurre debido a las burbujas de vapor formadas en una corriente fría de líquido. 4.21 Lechada (“Slurry”) Lechada es una mezcla de líquido con partículas de sólidos. 4.22 Lechadas Compactadas Las lechadas compactadas son lechadas con concentraciones de sólidos lo suficientemente altas para que las partículas (o grupos en caso de floculación) estén en contacto. Lechadas altamente floculadas pueden formar lechadas compactadas a fracciones volumétricas tan bajas como 0.05, en contraste se requieren los valores mayores que 0.60 para que empaques al azar de esferas no interactivas formen lechadas compactas. 4.23 Lechadas Diluidas Las lechadas diluidas son lechadas en las cuales las partículas no están en contacto. Las lechadas diluidas ocurrirán normalmente en sistemas altamente floculados a fracciones volumétricas menores que 0.05 y en empaques al azar de esferas no interactivas a fracciones volumétricas aproximadamente menores que aproximadamente 0.60. 4.24 Velocidad Crítica de Sedimentación La velocidad crítica de sedimentación es la velocidad lineal más baja en la tubería en la cual no se acumularán sólidos en el fondo. A velocidades por debajo de las criticas, se acumularán sólidos en el fondo de la tubería hasta que la velocidad lineal de flujo en la porción abierta de la tubería es equivalente a su velocidad crítica de sedimentación correspondiente. La velocidad requerida para arrastrar partículas sedimentadas en una tubería es siempre mayor que la velocidad crítica de sedimentación para tuberías horizontales. La velocidad de arrastre puede ser dos o tres veces más alta que la velocidad crítica de sedimentación. 4.25 Velocidad Mínima de Transporte La velocidad mínima de transporte es la velocidad de diseño incorporando un factor de seguridad para asegurar que no ocurrirá sedimentación. 4.26 Viscosidad Relativa de la Lechada La viscosidad relativa de la lechada es la relación de la viscosidad de la lechada y la viscosidad del líquido solo, a una determinada presión y temperatura. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 8 .Menú Principal 5 Indice manual Indice volumen Indice norma CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO Las consideraciones básicas de diseño son las siguientes: 5.1 Dimensionamiento de Líneas A menos que se le fije en base a consideraciones de proceso o de seguridad, el tamaño de las líneas esta determinado por la longitud de la línea y la caída de presión admisible. La caída de presión admisible puede ser influenciada por muchos factores incluyendo los requerimientos de proceso, económicos, seguridad y límites de ruido y vibración. El diámetro óptimo de las líneas está determinado por el balance entre la inversión de líneas y tuberías contra la inversión de la bomba o compresor y el costo de operación del accionador. Todas las líneas de alto costo deben ser consideradas individualmente y se debe calcular el caso de mínima inversión para las líneas y equipos de bombeo. Ejemplos de líneas costosas son las siguientes: 1. Líneas de aleaciones 2. Líneas con diámetro mayor de 300 mm (12 pulg). 3. Líneas fuera de límite de planta, p.e. líneas más largas de 300 m (1000 pie). 4. Líneas de acero al carbono dentro de planta conteniendo un gran número de válvulas y accesorios. Un ejemplo particular puede ser (p.e. líneas pequeñas en servicio de presiones extremadamente altas) donde debe ser considerado el uso de tubos (“tubing”) en lugar de tubería ya que para el tubo (“tubing”) puede ser especificado el diámetro interno y el espesor de la pared. La Tabla 2 de PDVSA–MDP–02–FF–03 da algunas guías de las caídas de presión óptimas en líneas de acero al carbono. Esta lista ha sido preparada tomando como base líneas promedios en el rango de 200 m (600 pie) o menos. Estos valores deben ser considerados como una guía y pueden ser modificadas por razones económicas. Por ejemplo, la línea de transferencia de un hidrocraqueador al separador de alta presión puede ser dimensionada para caídas de presión de 80 a 90 kPa/100 m (3.5 a 4 psi/100 pie), para minimizar el tamaño de las líneas con aleaciones. El dimensionamiento de válvulas es también afectado por la economía. Lo típico es usar una válvula de menor diámetro que la línea en líneas de 250 mm (10 pulg) o mayor diámetro. El tipo de accesorios a usar también será afectado por la economía. Un accesorio que produzca un ligero incremento en la caída de presión puede ser suficientemente más bajo en costo como para lograr un ahorro general neto. Un ejemplo es la selección entre un codo de radio corto (bajo costo) y codos de radio MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma largo (alto costo) en sistemas de tubería de alta presión. En aquellos casos donde la elección del tipo de accesorio no es obvia, debe hacerse un estudio económico o debe hacerse una nota en la Especificación de Diseño sugiriendo que la compañía contratista haga tal estudio. Algunas líneas deben ser dimensionadas en base a las consideraciones de proceso. Ejemplos de este tipo de línea son los cabezales de compresores, las líneas de transferencia de hornos, las líneas de Dowtherm, y las líneas alrededor de los equipos de vacío. Algunas líneas se dimensionan en base a consideraciones de seguridad. Por ejemplo, líneas de entrada y salida de las válvulas de seguridad, líneas de los sistemas de descarga. Ver PDVSA MDP–08–SA–05 para bases de diseño y métodos de cálculo. El diseño de drenaje de líquido y cabezales de recepción (Pulldown headers) que reciben material de diferentes fuentes con un rango de presión y temperatura se presenta en Vol. IX Sec. 15D. 5.2 Selección de la Clase de Tuberías (Schedule) Para seleccionar una clase de una tubería, se debe conocer el diámetro de la línea (interno y externo) y el expesor de la pared (Vea Tabla 1). El diámetro interno de la tubería se calcula según se indicó en Dimensionamiento de Líneas. Para tuberías de 300 mm (12 pulg) o menos, el diámetro interno de la línea corresponde estrechamente al tamaño nomimal. Para diámetros mayores, el diámetro nominal corresponde al diámetro externo. El mínimo espesor de pared para cualquier tubería sujeta a presiones externas e internas es una función del esfuerzo permitido por el material de la tubería, del diámetro de la misma, de la presión de diseño y de las ratas de erosión y corrosión. Además, el mínimo espesor de una tubería sujeta a presiones externas es una función de la longitud de la sección de la línea, pues tiene influencia sobre la resistencia a colapso de la tubería. Finalmente, el mínimo espesor de pared para cualquier tubería debe incluir una tolerancia adecuada de fabricación. En el punto 5.14 se dan técnicas para el cálculo del espesor mínimo de pared para tuberías sujetas a presiones externas e internas. 5.3 Vibración de Tuberías La actual tendencia a unidades y equipos más grandes incrementa el potencial de problemas de vibración compleja. En particular, sistemas con tuberías de gas con válvulas de control han experimentado problemas de fallas por fatiga donde existió excesiva turbulencia y alta energía acústica. Las fuerzas turbulentas excitan algunos modos complejos de vibración en la tubería: estas vibraciones resultan en tensiones que sobrepasan el límite de tolerancia de los materiales y por consiguiente ocurren las fallas por fatiga. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los problemas de este tipo deberían ser considerados al comienzo en la etapa de diseño de la planta. No hay disponibles guías explicitas para tales problemas, pero con datos limitados de las experiencias de las compañías afiliadas se han desarrollado ciertas guías para asistir al diseñador en el reconocimiento de problemas potenciales. Los casos en los cuales se requiere comprobar el nivel de ruido creado por problemas de vibración en corrientes de gas son las siguientes: Válvulas donde: 1. El tamaño de la línea corriente abajo es de 400 mm (16 pulg) o mayor, el caudal de flujo másico es mayor de 25 kg/s (200000 lb/h), o la relación de presión corriente arriba a corriente abajo de la válvula es mayor que 3. 2. El tamaño de la línea corriente abajo está entre de 200 mm (8 pulg) y 400 mm (16 pulg), la velocidad de la línea corriente abajo es mayor de 50% de la sónica y la relación de presión corriente arriba a corriente abajo de la válvula es mayor que 3. 3. El tamaño de línea corriente abajo es menor que 200 mm (8 pulg) pero que pueden alargarse hasta líneas de 200 mm (8 pulg) o mas grandes, la velocidad en la línea corriente abajo es mayor que 50% de la Sónica y la relación de presión corriente arriba–corriente abajo de la válvula es mayor que 3. Conexiones en T donde el tamaño de la línea es 400 mm (16 pulg), el caudal de flujo másico es mayor que 25 kg/s (200000 lb/h) y existen condiciones de velocidad sónica a la salida de la conexión en T. 5.4 Flexibilidad de Tubería La mayoría de los sistemas de tubería son restringidos contra el libre movimiento térmico de los recipientes, intercambiadores, compresores, bombas y otros equipos que son interconectados por las tuberías. Este movimiento térmico debe ser absorbido dentro de este sistema a través de lazos o juntas de expansión, los cuales son usados para dar flexibilidad al sistema de tubería. El uso de las juntas de expansión lleva a incrementar las longitudes de las tuberías y deberá ser considerado en los cálculos de flujos. La flexibilidad de la tubería, para proveer el movimiento térmico, debe ser adecuada para cumplir dos propósitos: Mantener las reacciones de las tuberías conectada a equipos (intercambiadores de plato, bombas, compresores, etc.) dentro de los límites aceptables. Mantener el esfuerzo flexor en la tubería misma dentro de un rango tal que sean evitadas las fallas directas o fallas por fatigas y las fugas en uniones. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 11 .Menú Principal 5.5 Indice manual Indice volumen Indice norma Consideraciones Mecánicas Adicionales para Tubería Para consideraciones mecánicas involucradas en el diseño y disposición de tuberías, ver ANSI Std.B31.3, Petroleum Refinery Piping, publicado por la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Vea también la última emisión de cada uno de las siguientes volumenes del Manual de Ingeniería de Diseño: PDVSA–B–201–PR. 5.6 Golpe de Ariete por Agua Para prevenir los golpes de ariete por agua, el tiempo que se tarda en cerrar las válvulas instaladas en tuberías de un diámetro hasta 600 mm (24 pulg) debe exceder de 15 segundos. Para diámetros de tuberías de 600 mm (24 pulg) o mayor, este tiempo debe ser mínimo 30 segundos. El contratista deberá verificar, usando los cálculos apropiados, (por ejemplo, las Cartas de Allievi) que el incremento de presión debido al cierre de la válvula no sobrepresionará o dañará la línea. Los operadores de válvulas del tipo pistón neumático deberán ser evitados, porque ellos pueden causar golpes de ariete por agua debido al rápido cierre de las válvulas. 5.7 Golpe de Ariete por Vapor La inyección de vapores condensables (p.e. vapor de agua) a líquidos deberá ser hecho a través de distribuidores para prevenir las vibraciones excesivas debido al colapso de grandes burbujas de vapor. La mínima caída de presión a través de los distribuidores deberá ser 3.4 kPa (0.5 psi). En Vol. VIII Secc. 8D se da el diseño típico de un distribuidor para inyección de vapor a una corriente de hidrocarburos. también se puede inyectar vapor a través de un Venturi; p.e. inyección de vapor para pruebas hidrostáticas de recipientes a presión. La mezcla de vapor y agua fría en el inyector condensaría el vapor, incrementando la temperatura del agua y minimizando las vibraciones en la línea. 5.8 Líneas para Agua de Reposición de Calderas en Generadores de Vapor In Situ Para tambores horizontales de vapor de agua, es una práctica normal inyectar agua de reposición por debajo del nivel de líquido del tambor de vapor. Para tambores de vapor verticales en los cuales el agua de reposición es saturada, ésta puede ser inyectada en la línea de alimentación a la caldera, en la línea de retorno de líquido, o en el espacio de vapor del mismo tambor de vapor. Para tambores verticales en los cuales el agua de reposición no es saturada, es bueno que se inyecte por debajo del nivel de líquido del tambor de vapor. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 12 .Menú Principal 5.9 Indice manual Indice volumen Indice norma Requerimientos de Válvulas Las condiciones que siguen, el uso, el diseño y la inspección de válvulas son cubiertos en cada uno de las siguientes volumenes del Manual de Ingeniería de Diseño: PDVSA–HA–211–POT y PDVSA–90617.1.040 5.10 Tuberías y Válvulas para Agua en Enfriadores y Condensadores Requerimientos de Tuberías – La descarga del agua de enfriadores y condensadores depende de consideraciones sobre la posible contaminación del agua. Ej.: Si la presión del agua en la corriente principal es más alta o más baja que la presión del hidrocarburo. En el caso de condensadores elevados, el cabezal estático del agua debe ser restado de la presión del agua. Cuando la presión del agua en la corriente principal es mayor que la presión del hidrocarburo, el agua es enviada al sistema de aguas limpias. Si la presión del agua es menor que la presión del hidrocarburo, el agua es distribuida de la siguiente manera: 1. Al tambor separador de agua cuando la presión del vapor de hidrocarburo es mayor que 109 kPa Abs. (15 psia) a 40°C (100°F) y seguidamente va a la alcantarilla de agua limpia. (El uso de tambores separadores de agua es cubierto en detalle en PDVSA–MDP–08–S–03. 2. Directamente a la alcantarilla de agua limpia en el caso de hidrocarburos más pesados. Se deben proveer algunos medios para desviar temporalmente aguas limpias de alcantarilla al sistema de tratamiento de aguas con hidrocarburo, como precaución contra altos contenidos de hidrocarburos resultantes de las fugas de enfriadores de procesos. En sistemas de recirculación, esto puede ser hecho con facilidad en una torre de enfriamiento y no se requiere de una capacidad de desvío especial. Sin embargo un gran desvío de las corrientes de agua de enfriamiento no recicladas puede sobrecargar hidráulicamente el sistema de tratamiento. Por lo tanto, deben tomarse consideraciones para suministrar la capacidad de desviar los efluentes a un estanque de retención y/o lago artificial para reducir el flujo al sistema de tratamiento, o si la calidad es satisfactoria, al cuerpo receptor de agua. En algunos casos, puede ser práctico el uso de estanques retenedores de aguas de lluvia como almacenamiento de agua temporal para efluentes contaminados. Requerimientos de válvulas Se deben seguir las siguientes instrucciones: 1. La válvula de estrangulamiento (Ej. globo o mariposa) es instalada en un sólo lado, a menos que el condensador o enfriador deban ser removidos de servicio (para limpieza, reparación, etc.) mientras el resto de la unidad continúa operando. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. Si el enfriador o condensador debe ser removido en operación, se debe colocar una válvula de bloqueo en el lado opuesto a la válvula de estrangulamiento. 3. Cuando la presión del hidrocarburo es mayor que el 150% de la presión de diseño del lado del agua, refiérase a PDVSA–MDP–08–SA–02 para un discusión de sobrepresión en el lado de baja presión de intercambiadores de calor como resultado de la rotura de uno de sus tubos. Esto puede requerir una válvula de alivio de presión en las tuberías del intercambiador o una válvula abierta de cuerpo sellado en la salida del agua. 4. Para enfriadores y condensadores elevados en los cuales el efluente de agua es descargado a la alcantarilla, la válvula de estrangulamiento debe estar en la línea del efluente para prevenir el arrastre de vacío en el lado del agua del intercambiador. De otro modo, puede haber problemas de corrosión causados por desorción de oxígeno. Esto no aplica para agua en recirculación, ya que el cabezal estático debido a la elevación de la torre de enfriamiento impedirá el arrastre de vacío en el lado del agua. El diagrama siguiente ilustra varios casos de válvulas para sistemas de agua que se pueden encontrar y la localización de la válvula reguladora para cada caso. Note que en el Caso I y III la localización de esta válvula en la línea del efluente de agua satisface el punto 4. En los casos II, III y V, son instaladas válvulas de retención en las líneas de agua de entrada de los intercambiadores para prevenir la fuga de hidrocarburos hacia la corriente de agua. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TUBERIA Y VALVULAS DE LA LINEA DE AGUA DE ENFRIADORES Y CONDENSADORES UN PASO A TRAVES DEL SISTEMA (DRENAJE) SISTEMA DE RECIRCULACION DE AGUA (TORRE DE ENFRIAMIENTO) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 15 .Menú Principal 5.11 Indice manual Indice volumen Indice norma Erosión El diseñador debería estar enterado de las condiciones siguientes que pueden incrementar la erosión e imponer límites de velocidad en el diseño: Ambiente corrosivo donde los productos de corrosión forman una costra de sólidos desmenuzables. Metal blando (Ej.: plomo o cobre) Presencia de sólidos abrasivos en el fluido de proceso. Gran número de accesorios de tuberías con el consecuente alto nivel de turbulencia. 5.12 Emulsiones La reología de emulsiones ha recibido menos atención que la reología de dispersiones coloidales porque las emulsiones son sistemas mucho más difíciles de estudiar. La viscosidad de una emulsión es siempre mayor que la de la fase continua e incrementará con un incremento proporcional de la fase dispersa. Típicamente, si la concentración de una de las fases de una emulsión es pequeña (p.e. menos que 0.2 m3/m3 (pie3/pie3) (20% en volumen)), esta será la fase dispersa. Cuando las concentraciones de ambas fases son aproximadamente iguales, es imposible predecir cual será la fase dispersa, pero esto puede ser determinada experimentalmente. Pequeñas gotas, no excediendo unos pocos micrómetros en diámetro, generalmente se deforman aún a altas ratas de esfuerzo cortante. Con frecuencia se puede deducir información con respecto al comportamiento del flujo de éstas gotas por analogía con los datos de lechadas (slurries) homogéneas de tamaño comparable. Para gotas grandes la interpretación de los datos es más difícil, por la deformación de las gotas. La viscosidad de emulsiones puede ser determinada usando un viscosímetro, o ésta puede ser calculada basándose en los datos de caídas de presión en las tuberías. Típicamente, para emulsiones no Newtonianas, los datos de viscosidad o caída de presión deben ser obtenidos a las ratas de esfuerzo cortante que serán encontradas a las condiciones de diseño de operación. 5.13 Aislamiento Ver Vol. IX Sec. 16 de las Prácticas de Diseño 5.14 Espesor de Pared Los siguientes métodos de diseño y ecuaciones deben ser usados junto con el material dado bajo “Consideraciones Básicas de Diseño”. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Espesor de Pared para Tuberías Sujetas a Presión Interna El espesor de la pared, tn, de una línea sujeta a presión interna viene dado por la siguiente expresión: tn w tm + t ) c 0.875 0.875 (1) donde t es dado por la ecuación 2: t+ PD o F1 S E (2) ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ Á ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ tn = tm = t c = = P Do S E = = = = F1 = Espesor de pared, (Tabla 1) Mínimo espesor de pared que satisface los requerimientos de presión más las permisibilidades de la profundidad de rosca, la corrosión y la erosión. La mayoría de las especificaciones permiten al constructor un 12.5% de tolerancia dimensional en el espesor de la pared. Por lo tanto, antes de escoger el espesor de la pared (Ver Tabla 1) debe dividirse tm por 0.875. Mínimo espesor a la presión de diseño. Corrosión total permisible, erosión y profundidad de rosca. Presión interna de diseño diámetro externo de tubería Esfuerzo permitido. Factor longitudinal de Soldadura de ANSI B31.3, Tabla 302.4.3. Para tubería sin costura E = 1.0. Factor que depende de las unidades usadas En unidades métricas mm mm En unidades inglesas pulg pulg mm mm pulg pulg kPa man. mm MPa psig pulg psi 2000 2 La Ecuación 2 da un resultado ligeramente conservativo y es adecuado para el cálculo de flujo de fluido. Un método más riguroso para cálculo o espesor de pared basado en los requerimientos mecánicos es dado en ANSI B31.3. Espesor de Pared para Tuberías Sujetas a Presión Externa Para calcular el espesor de la pared requerido para cualquier tubería sujeta a presión externa, determine “t” por el procedimiento dado en ANSI B31.3. Entonces, calcule “tn” y seleccione el espesor de la pared de la tubería como se describió anteriormente. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 17 .Menú Principal 6 Indice manual Indice volumen Indice norma PROGRAMAS DE COMPUTACION A continuación se presentan los programas de computación disponibles para el momento en la industria: INPLANT versión 3.1, SIMSCI Latinoamericana, C.A.: Simulador que permite diseñar, evaluar y/u optimizar instalaciones de flujo de fluidos en procesos industriales. Puede utilizarse para dimensionar líneas, determinar la potencia de bombas y compresores, predecir temperaturas, presiones, velocidades y flujos. Permite el cálculo de tuberías con accesorios y cálculos en una fase o en multifase. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Caracas y Puerto la Cruz) – LAGOVEN (Occidente y Amuay) – MARAVEN (Occidente) PIPEPHASE versión 7, SIMSCI Latinoamericana, C.A.: Simulador de redes de flujo de fluidos en estado estacionario o transciente, que permite diseñar, evaluar y/u optimizar sistemas complejos de flujo de fluidos a nivel de producción. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Oriente) – LAGOVEN (Oriente y Occidente) – MARAVEN (Occidente) THE CRANE COMPANION versión 2.0, Crane: Versión computarizada del Technical Paper No. 410 “Flow of Fluids trough Valves Fittings and Pipe”. Programa que permite diseñar, evaluar y resolver sistemas de flujo de fluidos a través de tuberías, tubos y válvulas; así como evaluar sistemas que contengan bombas centrifugas y bombas de desplazamiento positivo. Las siguientes filiales disponen del mismo: – INTEVEP MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 18 .Menú Principal 7 Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA (Excluye la Tabla 1, la cual es auto explicativa, la unidad entre parénesis es la mas usada para la variable en el sistema ingles). ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ c = Do deq E F1 = = = = f k Leq N P Re S t tm = = = = = = = = = tn e = = Tolerancia total de corrosión, erosión y profundidad de rosca, mm (pulg) Diámetro externo de tubería, mm (pulg) Diámetro hidráulico equivalente, mm (pulg) Factor de eficiencia de Soldadura, adimensional Factor que depende de las unidades usadas (2000 en unidades métricas y 2 en unidades inglesas). Factor de fricción de Fanning, adimensional Coeficiente de resistencia (Ver Definiciones) Longitud equivalente de tubería o accesorio, m (pulg) Coeficiente de resistencia de tubería (Ver Definiciones) Presión interna de diseño, kPa manométricos (psig) Número de Reynolds, adimensional Esfuerzo permitido, MPa (psi) Mínimo espesor requerido por presión interna o externa, mm (pulg) Mínimo espesor de pared Satisfaciendo los requerimientos de presión más erosión, corrosión y profundidad de rosca permitidas, mm (pulg) Espesor de pared nominal de tubería, mm (pulg) Rugosidad absoluta, mm (pulg) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–02 FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. * PROPIEDADES DE DISEÑO DE TUBERIAS Los datos tabulados abajo se usan generalmente en el diseño de tubería. Muchos de los espesores que tradicionalmente se incluyen en este tipo de tablas se han omitido debido a que se han hecho obsoleto por el desuso y por no estar cubiertos por ningún estándar. Los diámetros y espesores listados aquí son cubiertos por las siguientes normas estándares. 1. American Standard ANSI B36.10 2. American Petroleum Institute Standard API 5L Taylor Forge Electric Fusion Welded Pipe produce una amplia variedad de aplicaciones para diámetros y espesores los cuales no tienen designación estándar. Todos los datos están computados de las dimensiones nominales listadas y el efecto de tolerancia de manufacturación no es tomado en cuenta. Los valores son computados de las siguientes ecuaciones: Radio de giro R + ǸD 2 ) d 2 4 Momento de inercia : I + R2 A Módulo de la sección : Z + I 0, 5 D * Tabla extraida de las Prácticas de Diseño, Vol. 8 Secc. 14. “Flujo de Fluidos”. (1979) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 27 .Menú Principal Indice manual Indice volumen TABLA 1. (CONTINUACION) Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO DE FLUIDOS PRINCIPIOS BASICOS PDVSA MDP–02–FF–02 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 28 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma NOTAS PARA LA TABLA 1: Las siguientes notas se aplican a esta versión de la Tabla 1: 1. Los números en negrilla están en pulgadas. Los números restantes representan el valor nominal equivalente en mm. Estos no tienen status oficial en USA, pero están de acuerdo con los diámetros nominales propuestos por la British Steel Corporation para tamaños hasta 900 mm (36 pulg) inclusive. 2. Los números en negrilla están en pulgadas. Los números restantes son los valores equivalentes en mm, computados con una precisión de 0.1 mm (0.0039 pulg) para tuberías de diámetro nominal hasta 400 mm (16 pulg) y con una precisión de 1 mm para diámetros más grandes. El diámetro externo indicado (ambos en mm y pulg) para tuberías de diámetro hasta 400 mm (16 pulg) inclusive, están de acuerdo con los dados por British Steel Corporation, también como Metric Table 6.1 of API 5L. Para diámetros nominales de tuberías de 300 mm (12 pulg) y mayores, los diámetros exteriores indicados (ambos en mm y pulg) están de acuerdo con los valores en ISO Draft International Standard (DIS) 3183. 3. Multiplique el valor tabulado por 25.4 para obtener el valor en mm. 4. Multiplique el valor tabulado por 1.488 para obtener masa de metal en kg/m de tubería. 5. Multiplique el valor tabulado por 1.488 para obtener masa de agua en kg/m de tubería. 6. Multiplique el valor tabulado por 0.3048 para obtener áreas en m2/m de tubería. 7. Multiplique el valor tabulado por 6.452 x 10–4 para obtener áreas de flujo en m2. 8. Multiplique el valor tabulado por 6.452 para obtener áreas de metal en cm2. 9. Multiplique el valor tabulado por 41.62 para obtener momento de inercia en cm4. 10. Multiplique el valor tabulado por 16.39 para obtener el módulo de la sección en cm3. PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO FLUJO DE FLUIDOS PDVSA N° TITULO MDP–02–FF–03 0 FEB.96 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 FLUJO EN FASE LIQUIDA APROBADA 64 DESCRIPCION FECHA FEB.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA FEB.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.1 3.2 3.3 Manual de Diseño de Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 Consideraciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios de Cálculos de Caída de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Líquidos No–Newtonianos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuberías Rectas Horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efecto de Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expansiones y Contracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuberías No–Horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinación y División de Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orificios, Boquillas y Venturis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distribuidor Tipo Tubo Perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 5 6 7 7 7 7 8 5 PROCEDIMIENTOS DE CALCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 5.2 Caída de Presión a Través de los Componentes Simples de Tuberías . Cálculos de Caída de Presión Integrada para Sistemas de Tuberías . . . 9 20 6 PROBLEMAS TIPICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8 PROGRAMAS DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es proporcionar las herramientas de cálculo que permiten determinar la caída de presión a tráves de tuberías y equipos cuando el flujo es en fase líquida. 2 ALCANCE Este capítulo presenta los métodos para determinar la caída de presión a través de tuberías y equipos relacionados para líquidos Newtonianos y no Newtonianos. Para otras consideraciones de diseño diferentes a caídas de presión, ver “Consideraciones Básicas de Diseño” en el capítulo PDVSA MDP–02–FF–02. 3 REFERENCIAS 3.1 Manual de Diseño de Proceso PDVSA–MDP–04–CF–09 PDVSA–MDP–02–FF–02 PDVSA–MDP–02–K–01 3.2 “Partes Internas de una Torre” (1996) “Principios Básicos” (1996) “Compresores” (1996) Prácticas de Diseño Vol. I Sec. 1 “Consideraciones Económicas de Diseño” (1978) Vol. VIII Sec. 12 “Instrumentación” (1978) 3.3 Otras Referencias 1. PERRY, R.H., C.H. CHILTON, Chemical Engineers’ Handbook, 6th ed., Section 5, Fluid and Particle Dynamics, McGraw–Hill, New York (1984). 2. Crane Co. Technical Paper No. 410, “Flow of Fluids through Valves, Fittings and Pipe,” 1989. 3. L.L. SIMPSON, “Process Piping: Functional Design,” Chem. Eng., 76 No. 8, (Deskbook Issue) 167–181, (April 14, 1969). 4. R.L. BOWEN, “Scale–up for Non–Newtonian Fluid Flow,” Chem. Eng., June 12, 1961, p. 243; Aug. 21, 1961, p. 119; Sept. 4, 1961, p. 131. 5. Fluid Meters, Their Theory and Application,” ASME Report, 6th Ed., (1971). 6. Greskovich, E.J. and J.T. O’BARA, “Perforated–Pipe Distributors,” I. & E.C. Process Design and Dev. 7 (4) 593–595 (1968). 7. F.A. ZENZ. “Minimize Manifold Pressure Drop,” Hydrocarbon Proc. & Petr. Ref. 41 (12) 125–130 (1962). 8. “Cameron Hydraulic Data”, 15th Ed. G.V. Shaw and A.W. Loomis editors, Ingersoll–Rand Co., New York (1981). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 FLUJO EN FASE LIQUIDA REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 3 .Menú Principal 4 Indice manual Indice volumen Indice norma CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO Las consideraciones que se discuten a continuación sientan las bases para los procedimientos de cálculos que se indican posteriormente en este capítulo. 4.1 Consideraciones Generales En la mayoría de los diseños de tuberías, el requerimiento primordial consiste en encontrar el diámetro interno que permitirá cierto flujo requerido a una presión dada. Esto usualmente involucra un procedimiento de tanteo. Se selecciona un diámetro y se calcula la caída de presión para el flujo requerido. Si la caída de presión calculada es demasiado grande, se toma un diámetro mayor para continuar con el cálculo. Si la caída de presión es más pequeña que la necesaria, se selecciona un diámetro más pequeño. En la Tabla 1 se muestran caídas de presión típicas que se pueden usar en el dimensionamiento de tuberías. En el caso de materiales de construcción costosos, sería deseable encontrar el tamaño óptimo de línea mediante un análisis económico (Ver la Sección 1, de las Prácticas de Diseño, Consideraciones Económicas del Diseño). 4.2 Principios de Cálculos de Caída de Presión La ecuación básica para el cálculo de caída de presión para líquidos en tuberías y accesorios es la ecuación de Bernoulli generalizada, la cual asume densidad constante: – F 2 DP + ρ Cambio de presión T D (V ) 2 2g c ) Cambio de energía cinética g DZ gc ) F Cambio de altura (1) Pérdida por fricción donde: En unidaes métricas F = En unidades inglesas Fricción o pérdida de cabezal kPa.m3/kg pie.lbf/lbm pie/s2 g = Aceleración de la gravedad m/s2 gc = Constante dimensional DP = Cambio de presión 1x10 3 kg KPa.m.s 2 kPa 32.174 lb.pie lbf.s 2 psi = lbf/pulg2 V = Velocidad del fluido m/s pie/s Dz = Elevación m pie MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen En unidaes métricas ρ = Densidad T = Constante dependiente del perfil de velocidad (T= 1.1 para flujo turbulento, T= 2.0 para flujo laminar) F2 = Factor que depende de las unidades usadas Indice norma En unidades inglesas Kg/m3 lb/pie 3 1 144 Todas las ecuaciones presentadas en este capítulo son derivadas de esta ecuación. La importancia relativa de los términos en la ecuación varía de aplicación a aplicación. Para tuberías horizontales de diámetro constante, es importante solamente el término de fricción colocado a la derecha de la ecuación (1). Para tuberías verticales o inclinadas se debe incluir el término de elevación y para cambios en la sección transversal el término de energía cinética. Para líquidos se puede, en general, asumir viscosidad y densidad constante. Los líquidos no–Newtonianos son una excepción de esta regla y se discuten más adelante. Otra excepción la constituye el flujo no isotérmico debido a intercambio de calor o a producción o consumo de calor en el líquido por reacción química o a pérdida por fricción. En los casos en que el flujo se puede suponer isotérmico a través de la sección transversal, pero no isotérmico a lo largo de la longitud de la tubería, la caída de presión puede ser determinada dividiendo la tubería en un número de tramos y calculando la caída de presión en cada sección. Cuando el flujo no se puede suponer isotérmico a través de la sección transversal de la tubería y la viscosidad depende fuertemente de la temperatura, debe usarse un método especial de cálculo. 4.3 Líquidos No–Newtonianos Los fluidos en los cuales la viscosidad es dependiente de la tasa de esfuerzo o del tiempo son llamados no–Newtonianos. Los siguientes fluidos pueden pertenecer a esta categoría: Emulsiones densas Suspensiones densas Soluciones de polímeros Polímeros fundidos Fluidos con viscosidad mayor de 20 Pa.s (20000 cP) Para estos fluidos no es aplicable la ecuación regular de flujo de líquidos. La mayoría de los fluidos no–Newtonianos pertenecen a una de las siguientes clases: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Plásticos Bingham: Se requiere un mínimo de esfuerzo cortante para que haya flujo. Ejemplos: Pastas y suspensiones finas Fluidos Seudoplásticos: La viscosidad disminuye con el aumento de esfuerzo cortante. Ejemplos: Soluciones de polímeros y polímeros disueltos, suspensiones y emulsiones. Fluido Dilatante: La viscosidad incrementa con el aumento de esfuerzo cortante. Estos son menos comunes que los Plásticos Bingham y los fluidos seudo plásticos. La viscosidad también puede ser dependiente del tiempo. Fluido Tixotrópico: La viscosidad disminuye con el tiempo después de la aplicación de un esfuerzo cortante constante. Fluido Reopéctico: La viscosidad incrementa con el tiempo después de la aplicación de un esfuerzo cortante constante. Fluido Viscoelástico: Líquidos que parcialmente retornan a su forma original cuando son liberados de un esfuerzo cortante. Debido al complicado comportamiento reológico de los fluidos no–Newtonianos, no es posible dar una simple ecuación general de diseño válida para las caídas de presión. En general, las propiedades reológicas tendrán que ser determinadas en el laboratorio para un rango apropiado de esfuerzo cortante. Estos datos pueden ser las constantes usadas en el método gráfico de la referencia (4). Este método está basado en los datos obtenidos en un tubo capilar viscómetro o en la línea actual, es aplicable tanto para flujo turbulento como para laminar. 4.4 Tuberías Rectas Horizontales La caída de presión en tuberías rectas horizontales de diámetro constante es causada mayormente por fricción y puede ser calculada mediante la ecuación de fricción Fanning. El factor experimental en esta ecuación, llamado factor de fricción Fanning, f, es una función del número de Reynolds y la rugosidad relativa de la pared de la tubería (Ec. 4). Para un determinado tipo de material, la rugosidad es relativamente independiente del diámetro de tubería; por lo tanto, el factor de fricción puede ser expresado como una función del número de Reynolds y del diámetro de tubería. Para flujo laminar (Re < 2000), el factor de fricción es función sólo del número de Reynolds (Ec.4a). La región de transición cae entre valores de número de Reynolds comprendidos entre 2000 y 4000. Aquí el flujo puede ser tanto laminar como turbulento, dependiendo de factores tales como el cambio de la sección transversal o la presencia de válvulas, accesorios u obstrucciones en las tuberías. En este MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma régimen, el factor de fricción es difícil de determinar y cae en algún lugar entre los límites para flujo laminar y turbulento. Sin embargo, para la mayoría de las aplicaciones con tubería comercial, el fluido tiende a ser turbulento y debe usarse el valor más alto de factor de fricción. La precisión de la ecuación de fricción Fanning es 15% para tubos (“tubing”) lisos y 10% para tubería de acero comercial. El ensuciamiento puede reducir el área de sección transversal o incrementar la rugosidad de la pared de la tubería con el tiempo. Por esta razón, cuando se calculan las caídas de presión, se debe dar holgura para el ensuciamiento. La mayoría de los estudios del efecto del ensuciamiento en la caída de presión han sido para tuberías con agua. Para tales tuberías en lugar de la correlación de Fanning, la correlación empírica que se ha usado ampliamente es la conocida como Hazen–Williams. La correlación contiene un coeficiente conocido como factor H–W “C”, el cual es usado para tomar en cuenta la condición de superficie y ensuciamiento. El libro “Cameron Hydraulic Data”, publicado por la Compañía Ingersoll–Rand compila las tablas de pérdidas de cabezal versus diámetro de tubería y caudal de flujo junto con los factores “C” recomendados para varios tipos de servicio. 4.5 Efecto de Accesorios Los codos, conexiones en “T”, válvulas, orificios y otras restricciones causan caídas de presión adicionales en una tubería. Los accesorios que tienen el mismo diámetro nominal que la tubería pueden ser tomados en cuenta en términos de longitud equivalente de tubería recta. Esta longitud equivalente puede ser calculada a partir de los coeficientes de los accesorios (Figs. 5. y 6. y la Ec. 17). La longitud equivalente es entonces sumada a la longitud real de la tubería y la suma es usada en la ecuación de Fanning para predecir la caída de presión total. Se debe admitir durante el diseño que el coeficiente de resistencia real de codos, conexiones en “T” y válvulas puede desviarse de los valores presentados en las Figuras 5A y 5B en más o menos un 25%. También, el uso de longitudes equivalentes o coeficientes de resistencia es, como se ha publicado, esencialmente una correlación aproximada de un problema complejo. Si la caída de presión es un factor crítico por seguridad, economía u otras consideraciones. Cuando no se dispone del detalle de la tubería se pueden usar las siguientes guías para estimar longitudes equivalente: Líneas dentro de Planta – La longitud real de tubería puede ser estimada a partir del plano de distribución, alturas de torres, etc. La longitud equivalente de los accesorios en las tuberías dentro de planta suman entre 200% y 500% de la longitud real. De acuerdo a esto un factor multiplicador entre 3.0 y 6.0 se puede aplicar para estimar la longitud de tubería recta. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Líneas fuera de Planta – Para líneas fuera de planta, la longitud de tubería recta aproximada puede ser estimada del plano de distribución. Debido a que los accesorios en líneas fuera de planta tienen usualmente una longitud equivalente comprendida entre 20% y 80% de la longitud real, se puede aplicar un factor multiplicador entre 1.2 y 1.8 para estimar longitudes de tuberías rectas. 4.6 Expansiones y Contracciones La caída de presión por cambios en la sección transversal tales como salida y entrada de recipientes de proceso, reductores y difusores incluye dos componentes: uno por fricción y otro por cambio de energía cinética. Los cálculos de pérdida por fricción son basados en el diámetro de la tubería más pequeña sin obstrucción. Para tuberías que terminan en un área de gran sección transversal tales como recipientes de proceso, la caída de presión por fricción es igual al incremento en presión causado por el cambio de energía cinética. Como resultado, el cambio neto de presión debido al cambio de la sección transversal es cero. Para una contracción muy gradual, la caída de presión por fricción es calculada en base a una sección recta de tubería con un diámetro interno igual a la sección transversal más angosta de la contracción. Para el cálculo de caída de presión de tuberías que contengan accesorios y cambios de sección transversal, la línea primero se divide en secciones de diámetro nominal constante. Se calcula la caída de presión por fricción de cada cambio de sección transversal en longitud equivalente en referencia a la tubería de menor diámetro de la sección en cuestión. La caída de presión debido a los distintos cambios de energía cinética en la línea es determinada calculando el cambio global de energía cinética entre la entrada y la salida de la línea. 4.7 Tuberías No–Horizontales En caso de tuberías no–horizontales, el término de elevación debe sumarse al cambio de presión calculado por las pérdidas por fricción y energía cinética, usando la ecución 6. 4.8 Combinación y División de Corrientes Cuando una corriente es dividida en dos o más subcorrientes, hay pérdidas por fricción y cambio de presión debido al cambio de energía cinética. Lo mismo se aplica a la combinación de corrientes. Para conexiones en “T” el cambio total de presión está dado por la ecuación 8. Para conexiones en “Y” y para distribuidores, ver referencia 7. 4.9 Orificios, Boquillas y Venturis Para orificios, boquillas y Venturis se pueden distinguir dos caídas de presión: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Caída de Presión del Flujo – Esta es la caída de presión usada en relación con las medidas del flujo, la cual no incluye la presión recuperada corriente abajo de la contracción. Para orificios y boquillas esta medida de presión es medida a través de las tomas de las bridas; para Venturis, entre una toma corriente arriba y una toma en la sección transversal más angosta. Los coeficientes de flujo presentados en las Figuras 7. y 8. relacionan esta caídas de presión. La Caída de Presión Total es la caída de presión entre un punto corriente arriba de la restricción y un punto corriente abajo que está a una distancia varias veces el diámetro de la tubería. Esta caída de presión es más pequeña que la caída de presión de las tomas de las bridas debido a la recuperación de presión (es decir, conversión de momento a presión) corriente abajo de la restricción. La caída de presión total se puede obtener multiplicando la caída de presión entre las tomas de las bridas por el factor de recuperación de presión (Fig. 10.). Para determinar la caída de presión a lo largo de una línea que contiene un orificio, boquilla o Venturi, se debe usar la caída de presión total. Para una información más detallada sobre los aspectos de medidores de flujo (orificios, boquillas y Venturis), ver referencia 5 ó la Sección 12, de las Prácticas de Diseño, Instrumentación. 4.10 Distribuidor Tipo Tubo Perforado En la mayoría de los casos, los distribuidores de tubo perforados pueden ser diseñados mediante el procedimiento corto dado en PDVSA–MDP–04–CF–09. Sin embargo, alguna distribución no uniforme de líquidos puede ocurrir dependiendo de la relación de la caída de presión a través de los orificios del distribuidor y la caída de presión a lo largo de la tubería. Si la fuerza inercial es predominante (por encima de las pérdidas por fricción) en la tubería, el flujo a través de los orificios incrementará en la dirección del extremo cerrado. Si las pérdidas por fricción a lo largo de la tubería es más importante (que la fuerza inercial) ocurrirá el caso opuesto. Cuando una perturbación corriente arriba, tal como la producida por un codo, se sobrepone en un caso donde la fuerza inercial es predominante, el flujo a través de los orificios cerca de la entrada del distribuidor y cerca del extremo cerrado puede ser más grande que en el medio. El grado de maldistribución en un distribuidor líquido puede ser estimado mediante la ecuación 15. Donde se requiere menos del 5% de maldistribución, se debe usar el procedimiento dado en este capítulo. En este procedimiento la caída de presión a través de los orificios es fijada en diez veces la energía cinética a la entrada por unidad de volumen, Ek, o la caída de presión a través del distribuidor de tubo, (DP)p. Para seleccionar el diámetro y el número de los orificios se deben seguir las siguientes guías: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El diámetro mínimo de los orificios ]13 mm (1/2 pulg), para evitar taponamiento y limitar el número de orificios a un valor razonable. En servicios muy limpios se pueden considerar orificios más pequeños, pero en servicios severamente sucios, 13 mm (1/2 pulg) puede ser demasiado pequeño. Diámetro máximo de los orificios = 0.2 veces el diámetro del distribuidor. La relación de diámetro del orificio do a diámetro interno de la tubería debe ser entre 0.15 y 0.20 cuando se usa el criterio (DP)o = 10 Ek. Si es necesario usar do/d1 < 0.10, entonces se usa (DP)o = 100 Ek. La mínima distancia (borde a borde) entre los orificios adyacentes debe ser aproximadamente igual al diámetro del orificio para proveer suficiente tubería recta. Dentro de las limitaciones en los requerimientos arriba indicados, es preferible un mayor número de orificios pequeños que un pequeño número de orificios grandes. Si se usan ranuras en lugar de orificios, el ancho de las ranuras debe ser mínimo 13 mm (1/2 pulg). Para asegurar una óptima distribución, se deben considerar las condiciones de flujo corriente arriba y corriente abajo. Las condiciones corriente arriba del distribuidor son controladas por las tuberías fuera de la unidad. En general, esto pretende minimizar el número y la severidad de los giros agudos, contradicciones bruscas o las expansiones justo delante del distribuidor. Las condiciones corriente abajo del distribuidor dependen de la geometría de losinternos corriente abajo, los cuales son usualmente diseñados para mantener una distribución uniforme para un buen contacto. 5 PROCEDIMIENTOS DE CALCULO Los siguientes métodos de diseño, ecuaciones y guías se deben usar junto con el material dado bajo “Consideraciones Básicas de Diseño”. La primera sección presenta procedimientos para calcular caídas de presión en componentes simples de tuberías. La segunda sección debería ser usada para cálculos de caídas de presión en sistemas de flujo que contienen más de un componente de tubería. 5.1 Caída de Presión a Través de los Componentes Simples de Tuberías Use los procedimientos indicados a continuación para calcular caídas de presión a través de componentes simples de tuberías, tales como, tuberías rectas, codos, válvulas, orificios, etc. Tubería Recta – Para tubería recta de acero comercial, encuentre la caída de presión usando el procedimiento indicado a continuación. (Para conductos no circulares, calcule el diámetro hidráulico equivalente mediante la ecuación 2). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 10 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La caída de presión por unidad de longitud puede ser calculada opcionalmente, mediante las figuras 3 ó 4. Sin embargo, se recomienda calcularla por el procedimiento que se describe a continuación, para evitar errores de cálculo ǒ Ǔ d eq + 4 Area de sección transversal perímetro mojado Paso 1. en unidades consistentes (2) Para un determinado diámetro y caudal de flujo, calcule el número Reynolds, Re, mediante la siguiente ecuación: Re + D Vρ d Vρ m + F3 m + F4 Qρ dm + F5 W md (3a) (3b) (3c) donde: En unidades métricas En unidades inglesas D = Diámetro interno de la tubería o diámetro hidráulico equivalente m pie d = Diámetro interno de la tubería o diámetro hidráulico equivalente mm pulg Q = Caudal de flujo volumétrico dm3/s gpm Re = Número de Reynolds V = Velocidad m/s pie/s W = Caudal de flujo másico kg/s lbm/h kg/m3 lbm/pie3 Adimensional Adimensional ρ = Densidad m = Viscosidad dinámica Pa.s cP h = Viscosidad dinámica Pa.s (m= h) lbm/pie.s 123.9 F3 = Factor que depende de las unidades usadas 10–3 F4 = Factor que depende de las unidades usadas 1.27 50.6 F5 = Factor que depende de las unidades usadas 1.27x10 –3 6.31 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 11 .Menú Principal Paso 2. Indice manual Indice volumen Indice norma Calcule el factor de fricción (f) mediante las siguientes ecuaciones para Re < 2000 (flujo laminar) f + 16 Re (4a) para Re > 4000 (flujo turbulento) ȱ ȡ f +ȧ–3.6 logȧǒ6.9Ǔ Ȣ Re Ȳ ) ǒeńd Ǔ 3, 7 –2 ȣȳ ȧȧ Ȥȴ 1.11 (4b) Si el valor de Re está comprendido entre 2000 y 4000 (flujo en transición), se recomienda utilizar la ecuación 4b para determinar el valor del factor de fricción. Los valores de e/d se obtienen de la Figura 1. El factor de fricción (f) también se puede obtener de forma gráfica utilizando los diagramas de Moody, Figura 2. Paso 3. Calcule la caída de presión por fricción mediante la siguiente ecuación: ρV 2 (DP) f + F 6 4fL 2 D (5a) + F7 fLV 2ρ d (5b) + F8 fLQ 2ρ d5 (5c) 2 + F 9 fLW5 ρd (5d) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma donde: En unidades métricas En unidades inglesas kPa psi m pie (DP)f = Caída de presión por fricción L = Longitud de la tubería F6 = Factor que depende de las unidades usadas 10–3 2.16x10 –4 F7 = Factor que depende de las unidades usadas 2 5.18x10–3 F8 = Factor que depende de las unidades usadas 3.24x10 6 8.63x10 –4 F9 = Factor que depende de las unidades usadas 3.24x10 12 13.4x10 –6 Paso 4. En caso de que la tubería no sea horizontal, calcule la caída de presión debido al cambio en la elevación mediante la siguiente ecuación: ρg (DP) e + F 6 g (z 1–z 2) c (6a) + F 10 ρ (z 2–z 1) (6b) donde: En unidades métricas En unidades inglesas kPa psi (DP)e = Caída de presión debido al cambio de elevación z1, z2 = Elevación al comienzo y al final de la tubería m pie F10 = Factor que depende de las unidades usadas 9.81x10 –3 1/144 Paso 5. Obtenga la caída de presión total sumando la caída de presión por fricción debido al cambio de elevación, (DP)e. Codos – Use el siguiente procedimiento: Paso 1. Obtenga el coeficiente de resistencia K en la Figura 5B. Para tuberías de diámetro interno mayor de 250 mm (10 pulg), use el coeficiente de resistencia a tuberías de 250 mm (10 pulg) de diámetro interno. Si el número de Reynolds es tal que el flujo no está en la región de completa turbulencia (f es constante), el valor de K debería ser multiplicado por la relación: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen f (al número de Reynolds calculado) f (en rango de completa turbulencia) Paso 2. Indice norma (4) Calcule la caída de presión por fricción mediante la siguiente ecuación: (DP) f + F 6 KρV 2 2g c (7a) + F 11 (KρV 2) (7b) KρQ 2 d4 (7c) KW 2 ρd 4 (7d) + F 12 + F 13 ƪ ƫ donde: En unidades métricas En unidades inglesas F11 = Factor que depende de las unidades usadas 5x10 –4 1.08x10 –4 F12 = Factor que depende de las unidades usadas 810 1.8x10 –5 F13 = Factor que depende de las unidades usadas 8.1x10 8 0.28x10 –6 Paso 3. Paso 4. Para codos largos no horizontales, sume la caída de presión por cambio de elevación calculada de la ecuación 6. Para codos de 90, la curva para Le/d en el fondo de la Figura 5B se puede usar para tuberías de diámetro mayor a 350 mm (14 pulg). Si la minimización de caída de presión es crítica y el diseño está basado en el uso de codos estándar o curvaturas suaves con muchos segmentos, se debe tomar en cuenta durante el diseño y construcción para que no se instalen codos estándar con pocos segmentos. Para Conexiones en “T” use la ecuación 7 y los coeficientes de resistencia de la Figura 5B. Para conexiones en “T” en las que las corrientes son divergentes o convergentes la caída de presión se debe calcular mediante las ecuaciones tomadas de la referencia 7 y mencionados a continuación: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 FLUJO EN FASE LIQUIDA REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. FLUJO DIVERGENTE 1 2 (DP) 1–2 + F 11 ρ (1.36 V 22 – 0.64 V 21 – 0.72 V1 V 2) (8a) (DP) 1–3 + F 11 ρ (1.8 V 23 – 0.368 V 1 V3) (8b) (DP) 3–1 + F 11 ρ (1.8 V 21 – 0.368 V 1 V3 ) (8c) 3 1 2 3 1 2 3 2. FLUJO CONVERGENTE 1 2 ƪ (DP) 1–2 + F 11 ρ 2 V 22 – 0.05 V 21 – 2 V2 ( 0.205 V 3 Q3 Q ) V1 1 ) Q2 Q2 ƫ (8d) 3 1 2 ƪ (DP) 1–3 + F 11 ρ 2 V 23 – 0.4 V 21 – 0.41 V3 ( V 1 Q1 Q ) V2 2 ) Q3 Q3 ƫ (8e) 3 1 2 ƪ (DP) 1–3 + F 11 ρ 2 V 21 – 0.4 V 23 – 2 V1 ( 0.205 V 3 Q3 Q ) V2 2 ) Q1 Q1 ƫ (8f) 3 EN UNIDADES METRICAS F11 = FACTOR QUE DEPENDE DE LAS UNIDADES USADAS 5.0 x 10–4 EN UNIDADES INGLESAS 1.08 x 10–4 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Las ecuaciones (8a–f) toman en cuenta las caídas de presión por fricción y las caídas de presión por cambio de energía cinética. Algunas veces se usa en estas ecuaciones un factor multiplicador de 1.25 el cual toma en consideración los efectos de entrada y salida cuando la longitud a la entrada de la línea principal es corta. Para conexiones en “Y” se pueden derivar ecuaciones similares a las ecuaciones (8a–f) con el método presentado en la Referencia 7. También vea la Referencia 7 para caídas de presión en distribuidores. Válvulas – Obtenga el coeficiente de resistencia K usando los valores de L/D en la Tabla 2 y la Figura 5.A. Utilice el mismo procedimiento que se usó para los codos. La Figura 9. se puede usar para determinar el coeficiente de flujo Cv a partir de K. Orificios – Para calcular la caída de presión medida a través de las tomas de las bridas, use la siguiente ecuación: P + F 12 + F 13 ƪ ƫ ρQ 2 C 2 d 4o ƪ W2 C 2 rd 4o (9a) ƫ (9b) donde: En unidades métricas En unidades inglesas C = Coeficiente de flujo, (Figura 7.) adim. adim. do = Diámetro de orificio mm pulg Para obtener la caída de presión total (incluyendo la presión recuperada corriente abajo del orificio), multiplique P de la ecuación 9 por el factor de presión, r, de la Figura 10. Boquillas – Use el mismo procedimiento que para orificios, excepto para el cálculo del coeficiente de flujo el cual se obtiene de la Figura 8. Venturis – Para el cálculo de la caída de presión tal como se midió a través de las tomas del Venturi (uno corriente arriba y uno corriente abajo en la sección transversal más angosta) use la ecuación 9 con el siguiente coeficiente de flujo: C+ 0.98 Ǹ 1 – (d o ń d 1)4 (10) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma donde: di = Diámetro interno de la tubería corriente arriba En unidades métricas En unidades inglesas mm pulg Para obtener la caída de presión total, multiplique P de la ecuación 9 por el factor de recuperación de presión de la Figura 10. Contracciones y Expansiones – Use el siguiente procedimiento: Paso 1. Obtenga el coeficiente de resistencia apropiado, K en la Figura 6. Paso 2. Calcule la caída de presión por fricción a partir de las siguientes ecuaciones: (DP) f + F 6 K ǒ Ǔ ρV2 2gc + F 11 (K r Q 2) + F 12 + F 13 ǒ Ǔ ǒ Ǔ (7a) (7b) K rQ 2 Pd 4 (7c) K W2 ρd 4 (7d) donde: En unidades métricas En unidades inglesas d = Diámetro interno o diámetro hidráulico equivalente de la tubería de menor diámetro mm pulg V = Velocidad de la tubería de diámetro más pequeño m/s pie/s Calcule la caída de presión por fricción en una contracción gradual como si fuera una tubería con diámetro igual al diámetro más pequeño de la contracción. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 17 .Menú Principal Paso 3. Indice manual Indice volumen Indice norma Calcule la caída de presión por cambio de energía cinética del flujo mediante por las siguientes ecuaciones: (DP) k + F 6 ρ (V 2 –V 2) 2g c 2 1 (11a) + F 11 ρ (V 22 –V 21) (11b) ȱ ȳ + F 12 ρQ 2 ȧ 14 – 14ȧ Ȳd2 d1ȴ (11c) 2ȱ ȳ + F 13 Wρ ȧ 14 – 14ȧ Ȳd2 d1ȴ (11d) ƪ ƫ donde: d1, d2 = V1, V2 = En unidades métricas En unidades inglesas Diámetros internos corriente arriba y corriente abajo o diámetro hidráulico equivalente mm pulg Velocidades corriente arriba y corriente abajo m/s pie/s Paso 4. Para contracciones y expansiones progresivas no horizontales, calcule la caída de presión por el cambio de elevación mediante la ecuación 6. Paso 5. Calcule la caída de presión total sumando las caídas de presión obtenidas de las ecuaciones 6, 7 y 11. Distribuidores de Tubo Perforado – Use el procedimiento siguiente para diseñar distribuidores de tubo perforado con diferencias de distribución inferiores al 5% (Ver Ec.15). Paso 1. Para el primer tanteo, fije el diámetro de tubería del distribuidor d, igual a la línea de entrada. Paso 2. Calcule el número de Reynolds (Rei) de la corriente de entrada mediante la ecuación 3. Obtenga el factor de fricción, f, por las ecuaciones 4. Paso 3. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 18 .Menú Principal Indice manual Paso 4. Indice volumen Indice norma Calcule la energía cinética por unidad de volumen de la corriente de entrada Ek en kPa haciendo uso de las siguientes ecuaciones: Ek + F 6 T r V 21 (12a) 2g c + F 11 (T ρ V 21) + F 12 + F 13 (12b) ƪT ρ ƫ ƪT ƫ Q2 (12c) d4 W2 ρd 4 (12d) donde: T = Factor de corrección de velocidad, adimensional, (use T= 1.1 para flujo turbulento y T= 2.0 para flujo laminar.) Paso 5. Calcule el cambio de presión (DP)p a lo largo de la tubería debido a fricción y recuperación de momento mediante la siguiente ecuación: (DP) p + F 6 + ǒ ǒ Ǔ ȡȧȢ F14 f L J –T d Ǔ F 14 f L J –1 E k d r V 21ȣ 2g c ȧ Ȥ (13a) (13b) donde: J = Factor adimensional de la Figura 2A (Use J = 0.35 para el primer tanteo) F14 = Factor que depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas 4 x 103 48 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 19 .Menú Principal Paso 6. Paso 7. Indice manual Indice volumen Indice norma Obtenga la caída de presión requerida (DP)o a través de los orificios de salida multiplicando el valor más grande entre Ek y (DP)p por 10. Si el valor calculado de (DP)o es menor de 1.75 kPa (0.25 psi), iguale (DP)o a 1.75 kPa (0.25 psi). Calcule el área requerida total de salida de los orificios a partir de las siguientes ecuaciones: A o + F 15 Q C + F 16 x Ǹ(DPρ ) (14a) o W C Ǹρ (DP) o (14b) donde: En unidades métricas En unidades inglesas Ao = Area de orificio total requerida mm2 pulg 2 F15 = Factor que depende de las unidades usadas 22.3 3.32 x 10–3 F16 = Factor que depende de las unidades usadas 22.3 x 103 0.415 x 10–3 Para el primer tanteo, tome el coeficiente de flujo C igual a 0.60. Paso 8. Seleccione un diámetro y el número de orificio para obtener el valor deseado de Ao, basado en las guías presentadas bajo “Consideraciones Básicas de Diseño”. Paso 9. Calcule Rei/n, donde n es el número de orificios del distribuidor. Si Rei/n < 4000, obtenga un nuevo coeficiente en la Figura 7., tomando Re en esta figura igual a Rei/n. Paso 10. Usando el número de orificios calculados, encuentre el factor J en la Figura 10. y compare éste con el valor asumido de 0.35. Si este valor de J afecta el valor de (DP)o en más del 10%, sustituya el valor corregido de J en la ecuación 13 y repita los pasos 5 al 10. La maldistribución en un distribuidor de tubería se puede calcular mediante la siguiente ecuación: Ǹ ȱ Ȳ % Maldistribución + 100ȧ (DP) o– (DP) p ȳ –1ȧ (DP) o ȴ (15) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 20 .Menú Principal 5.2 Indice manual Indice volumen Indice norma Cálculos de Caída de Presión Integrada para Sistemas de Tuberías Use el procedimiento abajo indicado para calcular la caída de presión en cualquier sistema de flujo conteniendo más de un componente de tubería. Paso 1. Flujo Constante y Secciones de Diámetro Nominal – Divida el sistema en cuestión en secciones con caudal de flujo constante y diámetro nominal constante. Aplique los Pasos 2 al 6 a cada una de las secciones. Paso 2. Diámetro Hidráulico Equivalente – Para cualquier tramo de sección transversal no circular, calcule el diámetro hidráulico equivalente, deq, de la ecuación 2. Paso 3. Número de Reynolds – (no necesario para un estimado aproximado) Obtenga el número de Reynolds, Re, para cada sección a partir de la ecuación 3. Paso 4. Factor de Fricción – Obtenga el factor de fricción por las ecuaciones 4, o por la Figura 2. Paso 5. Longitud Equivalente de Accesorios – Si no están disponibles los detalles de las tuberías, asuma para las líneas fuera de planta que la longitud equivalente de accesorios cae entre 20 y 80% de la longitud real de la línea y para las líneas dentro de la planta entre 200 y 500%. Estime la longitud de la tubería del plano de distribución, alturas de torres, etc. Cuando se conocen los accesorios o se pueden estimar, encuentre su longitud equivalente, Leq, de la siguiente ecuación: L eq + ƪ ƫȍ d F 14 f K (16) donde: Leq = Longitud equivalente de todos los accesorios, m (pie en unidades inglesas) K = Suma de los coeficientes de resistencia de todos los accesorios, adimensional MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma El coeficiente de resistencia, K, de codos, conexiones en “T” y válvulas se encuentran en la Figura 5. como una función del diámetro nominal de tubería. Para accesorios de diámetro interno mayor que 250 mm (10 pulg), use el coeficiente de resistencia para accesorios de 250 mm (10 pulg) de diámetro interno en la Figura 5B. La K de las contracciones y expansiones se encuentra en la Figura 6., basadas en el diámetro menor de la tubería donde están incluidas éstas. Para orificios, boquillas y Venturis, K debe ser calculada a partir de la siguiente ecuación: K+ ƪ ƫƪ r C2 d1 do ƫ 4 (17) donde: r = Factor de recuperación de presión (Fig. 10.), adimensional Para orificios y boquillas obtenga C de la Figura 7. u 8. Para Venturi: C+ 0.98 Ǹ 1 – (d o ń d 1)4 (18) Paso 6. Caída de Presión por Fricción, (DP)f – Calcule la caída de presión por fricción en cada sección del sistema a partir de la ecuación (5) pero use para L la suma de las longitudes reales de las líneas y las longitudes equivalentes de todos los accesorios. Para las tuberías de acero comercial la caída de presión se puede obtener en forma directa utilizando las figuras 3 ó 4, multiplicando la caída de presión en kPa por metro, por la suma de las longitudes reales de las tuberías y las longitudes equivalentes de todos los accesorios en m. Paso 7. Cambio Global de Energía Cinética, (DP)k – Para cada sección de flujo constante, verifique las secciones transversales de flujo al comienzo y al final. Si no son iguales, calcule el cambio de presión (DP)k provocado por el cambio de la energía cinética de la ecuación 11. Note que (DP)k puede ser positivo o negativo. Paso 8. Cambio Global de Elevación (DP)e – Para cada sección de flujo constante, verifique la elevación al comienzo y al final. Si no es igual, calcule el cambio de presión resultante (DP)e de la ecuación 6. Note que (DP)e puede ser positivo o negativo. Paso 9. Caída de Presión Total por Sección de Flujo Constante – Encuentre la caída de presión total en cada sección de flujo constante a partir de la siguiente ecuación: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen ȍ (DP)f + (DP)k + (DP)e (DP)t = Indice norma (19) donde: (DP)t = ȍ (DP)f = En unidades métricas En unidades inglesas Caída de presión total kPa psi Suma de las caídas por presión por fricción en todas las secciones de diámetro nominal constante kPa psi Paso 10. Corrientes Convergentes – Para conexiones en “T”, calcule la caída de presión a partir de las ecuaciones (8a–f). Para conexiones en “Y” o distribuidores, vea la referencia 7. La caída de presión de todo el sistema se obtiene de la combinación de las caídas de presión en las distintas corrientes convergentes con las caídas de presión a través de las distintas secciones de flujo constante calculadas en el Paso 9. 6 PROBLEMAS TIPICOS Problema 1 – Cálculo Integrado de Caída de Presión Datos: Se presenta el siguiente sistema de flujo, con un caudal de flujo constante a través del sistema de tubería (Acero Comercial), desde el recipiente de proceso a la bomba. Caudal de flujo del líquido = Q = 12.5 dm3/s (200 gpm) Densidad de líquido = ρ = 800 kg/m3 (50 lb/pie3) Viscosidad del líquido = m = 0.3 x 10–3 Pa.s (0.3 cP) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 23 .Menú Principal Indice manual Encontrar: La bomba presión Indice volumen de succión Indice norma de la Solución: Paso 1. Divida el sistema en tres secciones de diámetro nominal constante. a. La sección I incluye el recipiente. b. La sección II incluye la contracción del fondo del recipiente, la línea de 75 mm (3 pulg) y el difusor. c. La sección III incluye la línea de 100 mm (4 pulg), desde el difusor hasta la bomba. Los pasos 2 al 6, donde se apliquen, se llevarán a cabo en cada una de las tres secciones para encontrar las caídas de presión por fricción. Sección I – Debido a la baja velocidad en el recipiente, la caída de presión por fricción puede ser despreciada. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Sección II Paso 2. La tubería es circular. Paso 3. PDVSA–MDP–02–FF–02, Tabla 1 : Diámetro interno de tubería d = 77.9 mm (3.068 pulg). Número de Reynolds (Ec.3) Re + F4 Q ρ + 1.27 12.5 800 dm 77.9 0.3 10 –3 + 543000 Paso 4. De la figura 1 e/d = 0.0006. Calcule el factor de fricción f (Ec. 4b) –2 ȱ ȡ6.9 eńd 1.11ȣȳ Ǔ ȧȧ f +ȧ–3.6 logȧ )ǒ 3.7 Re Ȣ Ȥȴ Ȳ ȱ +ȧ–3.6 log Ȳ ǒ ǒ 6, 9 ) 0.0006 543000 3.7 Ǔ 1.11 Ǔ –2 ȳ ȧ ȴ f + 0.00459 Paso 5. Primero determine los diferentes coeficientes de resistencia: a. Coeficiente de resistencia de la contracción del fondo del recipiente: K = 0.5 (Figura 6) b. Coeficiente de resistencia para válvulas de compuerta: L/D = 13 (Tabla 2), por consiguiente K = 0.25 (Fig. 5.A). c. Coeficiente de resistencia para el codo de 90: K = 0.25 (Fig. 5B). d. El orificio tiene un diámetro do de 50.8 mm (2 pulg); por lo tanto: do + 50.8 + 0.64 77.9 d1 El coeficiente de flujo del orificio: C = 0.67 (Fig. 7.B). Factor de recuperación; r = 0.58 (Fig. 10.). Utilice la ecuación 17 para calcular el coeficiente de resistencia del orificio: ƪ ƫƪ K + r2 C d1 do ƫ ƪ 4 (0.58) + (0.67) 2 ƫ ƫƪ77.9 50.8 4 + 7.15 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 25 .Menú Principal e. Indice manual Indice volumen Indice norma Coeficiente de resistencia del difusor: K = 0.2 (Fig. 6). Suma de los coeficientes de resistencia: SK = 0.5 + 0.25 + 0.25 + 7.15 + 0.2 = 8.35 Obtenga la longitud equivalente de válvulas y otros accesorios de la ecuación 16: 77.9 8.35 + 35.35 m (116 pie) L eq + d SK + F 14f (4) x 103(0.0046) Paso 6. Suma de la longitud real de la tubería y longitudes equivalentes de todos los accesorios: L = 12 + 35.35 = 47.35 (156 pie) Determine la caída de presión por fricción (DP)f (Ec. 5) 2 F 8 f L Q2 ρ 3.24 10 6 0.00459 47.35 (12.5) 8000 (DP) f + + d5 (77.9) 5 (DP) f + 32.67 kPa (4.74 psi) Sección III Paso 2. La tubería es circular. Paso 3. PDVSA–MDP–02–FF–02. Tabla 1. Diámetro interno de tubería d=102.3 mm (4.026 pulg). Número de Reynolds (Ec. 3) Re + F4 Q ρ + 1.27 12.5 800 dm 102.3 0.3 10 –3 R e + 413800 Ahora se procede con el resto de los pasos del procedimiento: Paso 4. De la figura 1 e/d 0.0006. Calcule el factor de fricción f (Ec. 4b) –2 ȱ ȡ6.9 eńd 1.11ȣȳ Ǔ ȧȧ f +ȧ–3.6 logȧ )ǒ 3.7 Re Ȣ Ȥȴ Ȳ ȱ +ȧ–3.6 log Ȳ ǒ ǒ 6, 9 ) 0.0005 413800 3.7 Ǔ 1.11 Ǔ –2 ȳ ȧ ȴ MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma f + 0.00497 Paso 5. La Sección III no contiene accesorios Paso 6. Longitud real de la tubería en la Sección III, L= 3m (10 pie) Determine la caída de presión por fricción (DP)f (Ec. 5) (DP) f + 2 F 8 f L Q2 ρ 3.24 10 6 0.00497 3 (12.5) 8000 + d5 (102.3) 5 (DP) f + 0.51 kPa (0.074 psi) Paso 7. Asuma que el diámetro del recipiente es muy grande comparado con el diámetro de la tubería. La ecuación 11 da el cambio global de presión debido a la energía cinética: ȱ ȳ (DP) k + F 12 ρQ2ȧ 14 – 14ȧ Ȳd2 d1ȴ + 810 800 (12.5) 2 Paso 8. ƪ ƫ 1 –0 + 0.92 kPa (0.14 psi) (102.3) 4 El cambio de presión por elevación es dado por la ecuación 6b: (DP) e + F 9 ρ (z2 – z 1) + 9.81 10 –3 (800) (0–6) + –47.10 kPa (–6.8 psi) Paso 9. La caída de presión total se puede calcular con la ecuación 18 (DP) t + (DP) f ) (DP) k ) (DP) e + (0 ) 33.1 ) 0.48) ) 0.92 – 47.10 + –12.6 kPa (1.83 psi) Por lo tanto, la presión de succión de la bomba es: P = 345 –(–12.6) = 357.6 kPa manométricos (51.86 psig) Respuesta: P = 358 kPa man.(52 psig) Problema 2 Distribuidor de Tubo Perforado Datos: Una línea de reflujo (Acero Comercial) de 300 mm (12 pulg) de diámetro interno transporta 125 dm3/s (2000 gpm) de una corriente de hidrocarburo con una densidad de 650 kg/m3 (40 lb/pie3) y una viscosidad de 0.8 10–3 Pa.s (0.8 cP). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 27 .Menú Principal Indice manual Determine: Indice volumen Indice norma Para un distribuidor de tubo perforado de 2.5 m (8 pie), el diámetro de la tubería, el número y el tamaño de los orificios para garantizar una buena distribución. Solución: Paso 1. Para el primer tanteo, fije el diámetro del distribuidor igual al diámetro de la línea: L = 300 mm (12 pulg) ID Paso 2. Obtenga el número de Reynolds de la ecuación 3b. Re + + Paso 3. F4 Q r dm (1.27) (125) (650) + 430, 000 (300) (0.8 x 10 –3) El factor de fricción en una tubería de acero de 300 mm de diámetro interno a Rei = 430000 y e/d (Fig. 1) = 16.7 10–5 por la ecuación 4 –2 ȱ ȡ6.9 eńd 1.11ȣȳ Ǔ ȧȧ f +ȧ–3.6 logȧ )ǒ 3.7 Re Ȣ Ȥȴ Ȳ –2 1.11 ȱ –5 ȡ ȣȳ 6, 9 16.7 10 Ǔ +ȧ–3.6 logȧ )ǒ ȧȧ 3.7 Ȣ430000 Ȥȴ Ȳ f + 0.0039 Paso 4. Energía cinética por unidad de volumen de la corriente de entrada de la ecuación12c. 2 E k + F 12 T ρ Q d4 + (810) (1.1) (650) ƪ ƫ (125) 2 + 1.12 kPa (0.162 psi) (300) 4 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 28 .Menú Principal Indice manual Paso 5. Indice volumen Indice norma Para primer tanteo, use J = 0.35 en la ecuación 13b. ƪ (DP) p + + ƫ F 14 f L J –1 E k d ƪ 4x10 3 (0.0039) (2.5) ƪ(1.1)0.35(300) ƫ–1ƫ (1.12) + –1.07 kPa (–0.155 psi) Paso 6. Caída de presión requerida a través de los orificios: (DP)o = (10)(1.07) = 10.7 kPa (1.55 psi) Resulta mayor que 1.75 kPa (0.25 psi). Por lo tanto, tome 10.7 kPa (1.55 psi). Paso 7. Obtenga el área total requerida de los orificios a partir de la ecuación 14a: A o + F 15 Q C Ǹ (DP)ρ ƪ + 22.3 125 0.60 o 650 + 36209 mm 2 (56.12 pulg 2) ƫ Ǹ10.7 Paso 8. a. Seleccione el diámetro de los orificios siguiendo los pasos desde “a” hasta “e” Consideraciones Básicas de Diseño para distribuidores de tubo perforado: Mínimo diámetro de orificio do = 13 mm (0.5 pulg) b. Máximo diámetro de orificio do = (0.2)(di) = (0.2)(300) = 60 mm (2.4 pulg) c. do preferido entre (0.15)(di) = (0.15)(300) = 45 mm (1.8 pulg) y máximo do = 50 mm (2.4 pulg), por lo tanto, 45 mm (1.8 pulg) do 60 mm (2.4 pulg) d. Encuentre el número máximo de orificios de 45 mm (1.8 pulg) 3 n + 2.5 x 10 + 27.8 [ 28 orificios (2) (45) Encuentre el número máximo de orificios de 60 mm (2.4 pulg): 3 n + 2.5 x 10 + 20.83 [ 21 orificios (2) (60) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 29 .Menú Principal e. Indice manual Indice volumen Indice norma Pruebe con orificios de 48 mm (1 7/8 pulg). área por orificio = p (482) = 1810 mm2 (2.8 pulg2) 4 Número de orificios = 36209 = 20.1 21 orificios 1810 Paso 9. Verifique el criterio del número de Reynolds Re i 430000 n + 21 + 20500 u 4000 Dado que Rei/n > 4000, esta solución es aceptable. Paso 10. Verifique el valor de J usado en el Paso 1: De la Figura 11. para 21 orificios, J = 0.357. La sustitución 0.357 en lugar de 0.35 en la Ec. (13) tendría poco efecto sobre (DP)p. Ek es todavía más grande que (DP)p y aún controla. El cálculo no tiene que ser repetido. Respuesta: Use una tubería de 300 mm (12 pulg) con 21 orificios de 48 mm (1 7/8 pulg) de diámetro MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 FLUJO EN FASE LIQUIDA REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 30 .Menú Principal 7 Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA (La unidad entre paréntesis es la usada en el sistema inglés de unidades para cada variable) Ao = Area total de orificios requerida en distribuidores de tubo perforado, mm2 (pulg2) C = Coeficiente de flujo para orificios, boquillas y Venturis, adimensional Cv = Coeficiente de flujo para válvulas (Figura 10.) D = Diámetro interno de tubería o diámetro hidráulico equivalente, m (pie) d = Diámetro interno de tubería o diámetro hidráulico equivalente, mm (pulg) Ek = Energía cinética por unidad de volumen, kPa (psi) F = Fricción o cabezal de fricción, kPa m3/kg (pie.lbf/lbm) Fi = Factores que dependen de las unidades usadas. Ver lista al final. f = Factor de fricción de Fanning, adimensional (Figuras 1. y 2.) g = Aceleración de la gravedad, m/s2 (pie/s2) J = Factor para calcular pérdidas de cabezal a lo largo de un distribuidor de tubo perforado, adimensional K = Coeficiente de resistencia de válvulas, accesorios y cambios de sección transversal, adimensional L = Longitud de tubería, longitud real más longitud equivalente de accesorios Leq = Longitud equivalente de tuberías o accesorios, m (pie) n = Número de orificios en distribuidores de tubo perforado P = Presión, kPa absolutos (psia) DP = Caída de presión, kPa (psi) Q = Flujo volumétrico a condiciones, dm3/s (gpm) r = Factor de recuperación de presión de orificios, boquillas y Venturi, adimensional (Fig. 9.) Re = Número de Reynolds, adimensional V = Velocidad lineal del fluido, promedio sobre la sección transversal, m/s (pie/s) Vi = Promedio de velocidad de entrada en un distribuidor de tubo perforado, m/s (pie/s) W = Flujo másico, kg/s (lbm/h) z = Elevación, m (pie) a = Factor de corrección de velocidad para cálculo de energía cinética (T = 1.1 para flujo turbulento; T = 2.0 para flujo laminar) e = Rugosidad de la tubería MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 31 .Menú Principal Indice manual h = Viscosidad Pa.s (lbm/pie.s) q = Angulo de divergencia del difusor, grados m = Viscosidad, Pa.s (cP) ρ = Densidad, kg/m3 (lbm/pie3) Indice volumen Indice norma Subíndices (a menos que se indique de otra forma) e = Por cambio de elevación eq = Equivalente (para diámetro hidráulico equivalente) f = Fuerza, fricción i = Entrada k = Cinética l = Línea m = Masa o = Orificio p = Tubería de distribución t = Total 1 = Localización o condición corriente arriba 2 = Localización o condición corriente abajo Factores que dependen de las unidades usadas F2 = En unidades métricas En unidades inglesas Ec.(1) 1 144 123.9 F3 = Ec.(3a) 10–3 F4 = Ec.(3b) 1.27 50 6.31 F5 = Ec.(3c) 1.27x103 F6 = Ec.(5a),(6a),(7a),(11a),(12a),(13a) 10–3 2.16x10–4 F7 = Ec.(5b) 2 5.18x10–3 F8 = Ec.(5c) 3.24x106 8.63x10–4 F9 = Ec.(5d) 3.24x1012 13.4x10–6 F10 = Ec.(6b) 9.81x10–3 1/144 F11 = Ec.(7b),(8a–f),(11b),(12b) 5x10–4 1.08x10–4 F12 = Ec.(7c),(9a),(11c),(12c) 810 1.8x10–5 F13 = Ec.(7d),(9b),(11a),(12d) 8.1x108 0.28x10–6 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma En unidades métricas En unidades inglesas F14 = Ec.(13a),(13b),(16) 4x103 48 F15 = Ec.(14a) 22.3 3.32x10–3 F16 = Ec.(14b) 22.3x103 0.415x10–3 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 33 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma PROGRAMAS DE COMPUTACION A continuación se presentan los programas de computación disponibles para el momento en la industria: INPLANT versión 3.1 (SIMSCI Latinoamerica C.A.): Simulador que permite diseñar, evaluar y/u optimizar instalaciones de flujo de fluidos en proceso industriales. Puede utilizarse para dimensionar líneas, determinar la potencia de bombas y compresores, predecir temperaturas, presiones velocidades y flujos. Permite el cálculo de tuberías con accesorios y cálculos en una fase o multifase. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Caracas y Pto. la Cruz) – LAGOVEN (Occidente y Amuay) – MARAVEN (Occidente) PIPEPHASE versión 7 (SIMSCI Latinoamerica C.A.): Simulador de redes de flujo de fluidos en estado estacionario o trasciente, que permite el diseñar, evaluar y/u optimizar sistemas complejos de flujo de fluidos a nivel de producción. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Oriente) – LAGOVEN (Oriente y Occidente) – MARAVEN (Occidente) THE CRANE COMPANION versión 2.0, Crane: Versión computarizada del Technical Paper No. 410 “Flow of Fluids trough Valves Fittings and Pipe”. Programa que permite diseñar, evaluar y resolver sistemas de flujo de fluidos a través de tuberías, tubos y válvulas; así como evaluar sistemas que contengan bombas centrifugas y bombas de desplazamiento positivo. Las siguientes filiales disponen del mismo: – INTEVEP MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 FLUJO EN FASE LIQUIDA REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. BASES DE DISEÑO PARA LINEAS NORMALES DE ACERO AL CARBONO DP Promedio kPa/m DP máximo kPa/m DP total máximo kPa/m (aprox.) Líneas de succión de bombas y líneas de descarga por gravedad 0.06 0.09 – Líneas de descarga de bombas (excepto alta presión) 0.34 0.45 – Líneas de descarga de alta presión (4000 kPa manométricos y mayores) 0.68 0.90 – Líneas de vapor (líneas de topes de torres atm. y a presión) 0.05 0.11 3.5–7 Líneas de gas (dentro de los límites de batería) 0.05 0.11 28–35 – – 5–10% Líneas de succión de un compresor (Ver Sección XI para distribución de líneas de succión del compresor) 0.02 0.07 0.4–7 Líneas de descarga de compresores 0.04 0.11 28–35 Líneas de vapor de alta presión (corta) 0.11 0.23 14 Líneas de gas (líneas de conexión) Líneas de vapor de alta presión (larga) 0.02 0.09 35 Líneas de vapor de escape (corta) 0.04 0.09 7 Líneas de vapor de escape (larga) 0.01 0.02 10.5 –14 Líneas de agua (corta) 0.23 0.34 14 Líneas de agua (larga) 0.06 0.11 35 – – 175 Transferencia de líquido y líneas de conexión * Para convertir de kPa/m a psi/100 pie, multiplique por 4.421. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 35 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. LONGITUDES EQUIVALENTES REPRESENTATIVAS DE VARIOS TIPOS DE VALVULAS, EN DIAMETROS DE TUBERIA (L/D) Longitud equivalente en diámetro de tubería (L/D) Descripción del Producto Vástago Perpendicular al recorrido Sin obstrucción en el asiento, de tipo plano, bisal o tapón Abierta totalmente 340 Con perno o pasador de disco Abierta totalmente 450 – Con vástago a 60 de la línea de la tubería Abierta totalmente 175 – Con vástago a 45 de la línea de la tubería Abierta totalmente 145 Sin obstrucción en el asiento, de tipo plano, bisal o tapón Abierta totalmente 145 Con pernos o pasador de disco Abierta totalmente 200 Abierta totalmente 13 Sin obstrucción en el asiento, de tipo plano, bisel o tapón Válvulas de Globo Modelo y Válvulas Angulares Acuñadas, disco doble o disco tapón Abierta a tres cuartas partes 160 Abierta 25% 900 Abierta totalmente 17 Abierta a tres cuartas partes 50 Válvulas de Compuerta Para manejo de pulpas Válvulas de compuerta, globo o tapón en tuberías conduit Válvulas de Retención 35 Abierta 50% Abierta 50% 260 Abierta 25% 1200 Abierta totalmente 3** Giro convencional 3.5* Abierta totalmente 135 Giro de despeje (“Clearaway Swing”) 3.5* Abierta totalmente 50 Horizontal de retención; vástago perpendicular al flujo o tipo “Y” 14.0* Abierta totalmente Igual como la de globo Angular o de cierre 14.0* Abierta totalmente Igual a la angular * Abierta totalmente 150 Con disco tipo varilla 2.1* Abierta totalmente 420 Con disco de cuero articulado 2.8* Abierta totalmente 75 Abierta totalmente 40 En líneas de municiones 1.75 vert. y 1.75 horiz. Válvulas de pie con colador Válvulas de mariposa (mayores de 200 mm (8 pulg)) Area de la puerta rectangular del tapón Una vía Válvulas de paso Tres vías 18 Igual a 100% del área de la tubería Abierta totalmente Area de la puerta rectangular del tapón igual a 80% del área de la tubería (totalmente abierta) Flujo recto 44 Flujo a través de la bifurcación 140 * Caída de presión mínima calculada (kPa) a través de la válvula para proveer de suficiente flujo a una abertura del disco total. Para obtener los valores en psi, multiplique por 0.145. ** La longitud equivalente es igual a la longitud entre las caras de las bridas o la soldadura. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 36 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 1. RUGOSIDAD RELATIVA DE LOS MATERIALES DE LAS TUBERIAS Rugosidad relativa – e d Díametro de la tuberías, en pulgadas (rugosidad absoluta e en milímetros) Díametro interior de la tubería en milímetros – d MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 37 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma (1) DATOS EXTRAIDOS DEL CRANE Co. PAPER No. 410, (Reproducido del Manual de Diseño de Procesos, Junio 1986) FIG 2A. FACTORES DE FRICCION PARA CUALQUIER TIPO DE TUBERIA COMERCIAL(1) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 38 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 2B. FACTORES DE FRICCION PARA TUBERIA DE ACERO COMERCIAL LIMPIO Y PARA HIERRO DULCE (1) DATOS EXTRAIDOS DEL CRANE Co. PAPER No. 410, (Reproducido del Manual de Diseño de Procesos, Junio 1986) Fig 2. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 39 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) TUBERIA EXTRA FUERTE DE 25 mm (1 PULG) (D I.=24,3 mm (0,957 PULG.) PARA TUBERIA ESTANDAR (D I.= 26,6 mm (1,049 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 0,65 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 40 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA EXTRA FUERTE DE 38 mm (1 1/2 PULG) (D I.=38,1 mm (1,5 PULG.) PARA TUBERIA ESTANDAR (D I.= 40,9 mm (1,61 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 0,70 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 41 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA EXTRA FUERTE DE 50 mm (2 PULG) (D I.=49,3 mm (1,939 PULG.) PARA TUBERIA ESTANDAR (D I.= 52,5 mm (2,067 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 0,75 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 FLUJO EN FASE LIQUIDA REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 42 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 75 mm (3 PULG) (D I.=77,9 mm (3,068 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 73,7 mm (2,9 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,35 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 43 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 100 mm (4 PULG) (D I.=102,3 mm (4,026 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 97,2 mm (3,826 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,30 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 44 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 150 mm (6 PULG) (D I.=154,1 mm (6,065 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 146,3 mm (5,761 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,30 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 45 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 200 mm (8 PULG) (D I.=202,7 mm (7,981 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 193,7 mm (7,625 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,25 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 46 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 250 mm (9 3/4 PULG) (D I.=254,5 mm (10,02 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 247,7 mm (9,75 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,15 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 47 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 300 mm (12 PULG) (D I.=304,8 mm (12,0 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 298,5 mm (11,75 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,10 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 48 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 350 mm (14 PULG) (D I.=336,6 mm (13,25 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 330,2 mm (13 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,10 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 49 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 400 mm (16 PULG) (D I.=387,4 mm (15,25 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 381 mm (15 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,10 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 50 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 450 mm (18 PULG) (D I.=438,2 mm (17,25 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 431,8 mm (17 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,05 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 51 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 500 mm (20 PULG) (D I.=489 mm (19,25 PULG.) PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 482,6 mm (19,0 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,05 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 52 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. CAIDA DE PRESION DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL (FLUJO TURBULENTO) (CONT.) TUBERIA ESTANDAR DE 600 mm (24 PULG) (D I.=590,6 mm (23,25 PULG.) D P/S, Psi/100 pie PARA TUBERIA EXTRA FUERTE (D I.= 584,2 mm (23 PULG.)) MULTIPLIQUE EL DP DE LA FIG. POR 1,05 1. Pn es el parámetro de viscosidad cinemática, en unidades metricas Pn + 10 6 x mńρ (mm 2ńs) y en unidades inglesas Pn + mńρ x 62.4 (c STOKES) cSTOKES + mm 2ńs MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 FLUJO EN FASE LIQUIDA Página 53 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 0,5 CAUDAL, Q ρ (1 1/2) (dm3/s) (kg/m 3) 3 (GPM) (lbm/pie ) Fig 4A. CAIDA DE PRESION APROXIMADA DE LIQUIDOS EN TUBERIAS DE ACERO COMERCIAL MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 54 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4B. CAIDA DE PRESION PARA TUBERIAS COMERCIALES CON AGUA A 24C, (75C) Fig 4. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 55 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. A–1 (SISTEMA METRICO DE UNIDADES) LONGITUDES EQUIVALENTES L Y L/D Y COEFICIENTES DE RESISTENCIA K PARA VALVULAS (USE LA TABLA 2) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 56 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 5. A–2 (SISTEMA INGLES DE UNIDADES) LONGITUDES EQUIVALENTES L Y L/D Y COEFICIENTES DE RESISTENCIA K PARA VALVULAS (USE LA TABLA 2) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 57 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 5. B COEFICIENTE DE RESISTENCIA PARA CODOS Y CONECTORES TIPO “L” Y “T” TOMADO DE CHEMICAL ENGINEERING 75 No. 13, 198–199 (JUNIO 17, 1986) (Reproducido del Manual de Diseño de Procesos, Junio 1996) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 58 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 6. COEFICIENTE DE RESISTENCIA PARA CAMBIOS EN LA SECCION TRANSVERSAL TOMADO DE LAS REFERENCIAS 2 Y 3 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 59 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 7. A COEFICIENTE DE FLUJO PARA ORIFICIOS CON TOMAS EN LAS BRIDAS (RANGO BAJO DE NUMEROS DE REYNOLDS) FIG. 7. B COEFICIENTE DE FLUJO PARA ORIFICIOS CON TOMAS EN LAS BRIDAS (RANGO ALTO DE NUMEROS DE REYNOLDS) RELACION DIAMETRO DEL ORIFICIO A DIAMETRO DE LA LINEA do/d1 NUMERO DE REYNOLDS Re BASADO EN d1 TOMADO DE CRANE Co, TECHNICAL PAPER No. 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 60 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma RELACION DIAMETRO DEL ORIFICIO A DIAMETRO DE LA LINEA Fig 8. COEFICIENTE DE FLUJO PARA BOQUILLAS CON TOMAS EN LAS BRIDAS NUMERO DE REYNOLDS Re BASADO EN d1 TOMADO DE CRANE Co, TECHNICAL PAPER No. 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 61 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 9. A COEFICIENTE DE RESISTENCIA EQUIVALENTES K Y COEFICIENTES DE FLUJO CV PARA VALVULAS (EN UNIDADES METRICAS) TOMADO DE CRANE Co, TECHNICAL PAPER No. 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 62 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 9. B COEFICIENTE DE RESISTENCIA EQUIVALENTES K Y COEFICIENTES DE FLUJO CV PARA VALVULAS (EN UNIDADES INGLESAS) TOMADO DE CRANE Co, TECHNICAL PAPER No. 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 63 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 10. FACTOR DE RECUPERACION DE PRESION PARA ORIFICIOS, BOQUILLAS Y VENTURIS FACTOR DE RECUPERACION DE PRESION, r ORIFICIO BOQUILLA DE FLUJO TUBO VENTURI CON CONO DE RECUPERACION DE 15° TUBO VENTURI TIPO HERSCHEL RELACION DE DIAMETRO, do/d1 TOMADO DE LA REFERENCIA 6. (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE LIQUIDA PDVSA MDP–02–FF–03 REVISION FECHA 0 FEB.96 Página 64 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 11. FACTOR J PARA CALCULO DE PERDIDA DE CABEZAL EN DISTRIBUIDORES (DE LA REFERENCIA 7) PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO FLUJO DE FLUIDOS PDVSA N° TITULO MDP–02–FF–04 0 MAR.96 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 FLUJO EN FASE GASEOSA APROBADA 45 DESCRIPCION FECHA MAR.96 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA MAR.96 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.1 3.2 3.3 Manual de Diseño de Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Consideraciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principios de cálculos de Caída de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubería Recta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Crítico (sónico o flujo limitante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubería No Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambios de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efecto de Válvulas y Codos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orificios, Boquillas y Venturis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracciones y Expansiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 6 7 7 7 7 8 5 PROCEDIMIENTOS DE CALCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 5.2 Caída de Presión a través de Componentes Simples de Tuberías . . . . . Cálculo para Caída de Presión Integrada para Sistemas de Tubería . . . 8 22 6 PROBLEMAS TIPICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 PROGRAMAS DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de este capítulo es proporcionar las herramientas de cálculo que permitan determinar la caída de presión a través de tuberías y equipos cuando el flujo es en fase gaseosa. 2 ALCANCE En este capítulo se presentan los métodos de cálculo para determinar la caída de presión a través de tuberías y equipos relacionados para flujo de gas y vapor. Para otras consideraciones generales diferentes de caída de presión, ver “Consideraciones Básicas de Diseño” en el capítulo PDVSA–MDP–02–FF–02. 3 REFERENCIAS 3.1 Manual de Diseño de Proceso PDVSA–MDP–02–FF–02 “Principios Básicos” (1996). PDVSA–MDP–02–FF–03 “Flujo en Fase Líquida” (1996). 3.2 Prácticas de Diseño Vol. 1, Sec. I “Consideraciones Económicas de Diseño” (1978) 3.3 4 Otras Referencias 1. PERRY, R. H., and CHILTON, C. H., Chemical Engineer’s Handbook, 5th ed. McGraw–Hill, New York 1973. 2. Crane Co., Technical Paper No. 410, “Flow of Fluids Through Valves, Fittings and Pipe” (1988). CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO Las consideraciones discutidas a continuación afectan las bases para los procedimientos de cálculo dados posteriormente en este capítulo. Donde se indique se deben consultar las Consideraciones Básicas de Diseño para Flujo de Líquido en el capítulo PDVSA–MDP–02–FF–03. 4.1 Consideraciones Generales En la mayoría de los diseños de tuberías, el requerimiento primordial consiste en encontrar un diámetro interno que permita un cierto flujo a una caída de presión dada. Esto generalmente involucra un procedimiento de tanteo. Se selecciona un diámetro y se calcula la caída de presión para el flujo requerido. Si la caída de presión es demasiado grande, se asume un diámetro mayor para el próximo tanteo. Si la caída de presión es más pequeña que la necesaria, se selecciona un diámetro más pequeño. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 3 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Además de los métodos de cálculo de caída de presión a un flujo dado, en este capítulo se presentan métodos para calcular el flujo a una caída de presión dada. Esto es necesario debido a que los cálculos de flujo de gas frecuentemente son complicados, especialmente en flujo sónico. En la Tabla 1 del capítulo PDVSA–MDP–02–FF–03 se muestran caídas de presión típicas usadas para el dimensionamiento de tuberías. En caso de que los materiales de construcción sean muy costosos, sería deseable realizar un análisis económico para encontrar el diámetro óptimo de la línea (Ver Sección 1, de las Prácticas de Diseño “Consideraciones Económicas de Diseño”). 4.2 Principios de cálculos de Caída de Presión Las ecuaciones básicas para calcular la caída de presión para flujo de gases a través de tuberías y accesorios se obtienen considerando el balance de energía para estado estacionario: (V 2) g g g g F 17 gc E ) z ) F 2 gc (Pv) ) + F 17 gc Q – gc Ws 2g (1a) y la forma diferencial del Teorema de Bernoulli: g gc gc d z ) F 2 gc v dP ) VdV g + g dF – g dWs (1b) donde: En unidades métricas E F = = Energía interna MJ/kg En unidades inglesas BTU/lbm m3/kg pie lbf/lbm Pérdida de energía por fricción kPa. pie/s2 g = Aceleración de la gravedad m/s2 P = Presión kPa lbf/pulg 2 Q = Calor suministrado MJ/kg BTU/lbm V = Velocidad del fluido, promedio a lo largo de la sección transversal m/s pie/s v = Volumen específico m3/kg pie3/lbm Ws = Trabajo de eje kPa. m3/kg pie lbf/pie lbm z = Altura m pie gc = Constante dimensional 1 x 10 3 kg kPam.s 2 32.174 F17 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 1x10 3 778 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 1 144 F2 pie.lbm lbf.s 2 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 4 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Los métodos de diseño presentados en este capítulo se basan en estas ecuaciones. 4.3 Tubería Recta Para el flujo de gases en tuberías rectas, el cálculo de caída de presión para un determinado flujo másico es complicado por la dependencia de la densidad del gas con la presión. Además para caídas de presión significativas, tanto la velocidad como la densidad cambiarán significativamente. Como resultado, para usar el Teorema de Bernoulli en el desarrollo de funciones para predecir caídas de presión, se necesita conocer la relación entre la presión del gas y la densidad en la tubería. Además el comportamiento de la línea dependerá del tipo de flujo existente en dicha línea, el cual usualmente existe a condiciones entre adiabática e isotérmica. Para el caso usual en plantas químicas y refinerías de líneas cortas aisladas, el calor transferido hacia o desde la línea es bajo, así que el flujo es esencialmente adiabático. La solución del balance de energía y las ecuaciones de Bernoulli para el caso adiabático asumiendo un gas ideal genera las siguientes ecuaciones: 4fL + 1 D 2k ƪ F 18 kP 1 ) (k–1) G2 v1 ƪ ƫ ǒ Ǔ ȱ ȧ1– Ȳ (v 1) (v 2) P 2v 2 T (k–1) G 2 v 1 + 2 + 1 ) T1 P 1v 1 F 18 kP 1 ȳ k)1 ȧ) 2k ȴ 2 ƫ ǒ Ǔ ȳȧȴ ȱ ȧ1– Ȳ (v 1) (v 2) ǒ Ǔ (v 1) Ln (v 2) 2 (2a) 2 (2b) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 5 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma donde: En unidades métricas En unidades inglesas D = Diámetro de la tubería m pie f = Factor de fricción de Fanning adim. adim. kg/s.mm2 lbm/s.pie 2 G = Velocidad másica k = Relación de calores específicos, Cp/Cv L = Longitud de la línea m pie T = Temperatura K F 1,2 = Condiciones o localizaciones corriente arriba o corriente abajo respectivamente F18 = Factor cuyo valor depende de las unidades utilizadas 2 x 10–9 9.266 x 103 Los otros términos se definieron para las ecuaciones 1a y 1b Debido a que la solución de las ecuaciones anteriormente indicadas para caída de presión no es sencilla, la suposición de flujo adiabático para tuberías de refinería se ha usado muy poco en el pasado a pesar de ser más exacta. Sin embargo, en los procedimientos de cálculos que siguen, se da un método gráfico de resolución de las ecuaciones 2a y 2b donde la presión corriente arriba o la de corriente abajo son conocidas. Estos gráficos dados en las Figuras 3. y 4. también se pueden usar para gases no ideales, siempre que el factor de compresibilidad Z, no varíe a lo largo de la tubería. Si es así, divida la línea en secciones cada una con su Z promedio y calcule la caída de presión para cada sección. Para líneas largas sin aislar tales como líneas de transmisión de gas natural, el flujo se aproximará a condiciones isotérmicas. La solución de las ecuaciones básicas asumiendo un gas ideal y flujo isotérmico da como resultado de la ecuación 3: F 19 P 21 – P 22 P1 v1 + ƪ4 f DL G ƫ ƪ1 ) 2 Df L Ln ǒPP Ǔƫ 2 1 (3) 2 donde: F19 = Factor cuyo valor depende de las unidades utilizadas En unidades métricas En unidades inglesas 10–9 4.633 x 103 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 6 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma (Todos los otros términos fueron previamente definidos) Esta ecuación se resuelve fácilmente para determinar el flujo si se conocen las presiones corriente arriba y corriente abajo, pero requiere una solución por tanteo si solamente se conoce una presión y se desea determinar la caída de presión. Los gráficos dados en la Figura 3A o en la 4A donde K = 1 se pueden usar para soluciones gráficas del caso isotérmico. El procedimiento de cálculo será igual que para el flujo adiabático. La ecuación 3 frecuentemente es simplificada usando ciertas suposiciones. Con respecto a la caída de presión para tuberías largas, el último término se aproxima a la unidad (excepto para el caso no frecuente de alta caída de presión) y la ecuación 3 se simplifica en la ecuación 3a: F 19 P 21 – P 22 P1 v1 2 + 4fLG D (3a) (Todos los términos fueron previamente definidos) Esta forma es la base para la fórmula de Weymouth o la ecuación de Panhandle para líneas de transmisión de gases. Para estimaciones rápidas en donde la caída de presión es menor del 10% de la presión corriente arriba, la ecuación 3a se puede simplificar en la ecuación 3b 2 P 1–P 2 + 2 f v L G F19 D (3b) donde v es el volumen específico promedio del gas y todos los otros términos fueron previamente definidos. Esta ecuación sirve como la base para una ecuación de diseño simplificada presentada más adelante para el diseño rápido de tuberías de gas. 4.4 Flujo Crítico (sónico o flujo limitante) Para una presión corriente arriba fijada, el flujo másico de gas aumentará a medida que la presión corriente abajo se reduce, de acuerdo con las ecuaciones anteriores, hasta que la presión corriente abajo haya alcanzado un punto donde la caída de presión es igual al valor conocido como caída de presión crítica. Esta condición corresponde a la velocidad máxima posible, por ejemplo la velocidad sónica. Este límite de velocidad frecuentemente se encuentra en una restricción o a la salida de una tubería entrando a un área de sección transversal grande. Una reducción posterior de la presión corriente abajo de la restricción o en el área expandida no afectará la cantidad de flujo, y la presión en esta restricción o a la salida de este punto permanecerá igual al valor determinado por la caída de presión crítica. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 7 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma La caída de presión crítica se indica en la Figura 3. en la intersección de las curvas marcadas para coeficientes de resistencia de tubería constante total (N). El uso adecuado de la Figura 3. también permitirá el cálculo de la velocidad másica para el flujo crítico . Para una tubería que contiene una válvula, boquilla o una restricción similar donde ocurre flujo sónico, el flujo se puede calcular usando la ecuación 11b, que define la velocidad sónica como una función de las propiedades del gas. 4.5 Tubería No Horizontal Generalmente, el efecto de la gravedad en el flujo de gas es despreciable. Sin embargo, no debiera ser despreciable cuando el flujo es muy pequeño y la densidad del gas es muy grande. En el diseño de chimeneas se debe tomar en cuenta la gravedad. 4.6 Cambios de Temperatura Como resultado de la expansión adiabática, la temperatura del gas fluyendo a través de la tubería decrecerá gradualmente. Este cambio de temperatura será substancial a altas cantidades de flujo como se puede ver en las Figuras 3B, 3C, 4B y 4C donde se presentan curvas de relación constante de temperatura corriente abajo y corriente arriba. 4.7 Efecto de Válvulas y Codos Se presentan en esta sección los procedimientos para el cálculo de caídas de presión en válvulas y codos como simples componentes y como parte del sistema de tubería. En el último caso, sus coeficientes de resistencia, K, son sumados al coeficiente de resistencia, N, usado en las Figuras 4. y 5. En todos los casos se debería chequear para ver si la válvula limita el flujo debido a la velocidad sónica. Ver ecuación 11b. 4.8 Orificios, Boquillas y Venturis (Ver PDVSA–MDP–02–FF–03) La caída de presión de gas a través de orificios, boquillas y venturis consiste de componentes de fricción y de aceleración. El cambio de presión por aceleración es considerado por un coeficiente de expansión Y (Figura 5.), el cual es una función de: Relación de calores específicos, K = Cp/Cv Caída de presión relativa, P/P1 Relación de diámetros, do/d1 Debido a la presencia de Y en la ecuación de caída de presión, los cálculos para orificios, boquillas y venturis son complicados. Por lo tanto, se presentan procedimientos de cálculo para un cierto número de casos comunes de diseño. Ver ecuación 12a. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 8 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Para boquillas y venturis la velocidad sónica en la abertura más angosta resultará en efectos similares a los de una tubería con extremo abierto. A una presión corriente arriba constante, la reducción de la presión corriente abajo (bajo condiciones sónicas) no causará un incremento en el flujo. La cantidad de flujo puede solamente incrementarse al aumentar la presión corriente arriba y para gas ideal este será directamente proporcional a la presión corriente arriba. La relación de la presión corriente arriba a la de la garganta a condiciones sónicas es constante para determinada relación de calor específico, K, y relación de diámetro, do/d1, y se llama relación de presión crítica. Para orificios agudos, la velocidad sónica no tiene el mismo efecto que para boquillas y venturis. Como resultado, con boquillas y venturis no ocurre un punto de corte (Ver Fig. 5.). También, en caso de flujo sónico, el factor de recuperación de presión, r, es omitido. 4.9 Contracciones y Expansiones (Ver PDVSA–MDP–02–FF–03) Cuando la caída de presión total (es decir, la suma de la caída de presión por fricción y el cambio de energía cinética) es mayor de 10% de la presión total o cuando se necesita un estimado preciso, el término de energía cinética debe incluir el factor de expansión Y de la Figura 5. Entonces se necesita un procedimiento de tanteo. La caída de presión neta para expansiones bruscas en un área de sección transversal grande, tal como para el final de una tubería entrando a un recipiente de proceso es cero. Distribuidores de Tubo Perforado(Ver PDVSA–MDP–02–FF–03) – Para cálculo del área total de orificios, se debe incluir el factor de expansión Y de la Figura 5. 5 PROCEDIMIENTOS DE CALCULO Los siguientes métodos de diseño, ecuaciones y guías deben ser usados junto con el material dado en “Consideraciones de Diseño Básico”. La primera sección presenta procedimientos para cálculo de caída de presión en componentes simples de tubería. La segunda sección se debe usar para cálculo de caída de presión en sistemas de flujo que contienen más de un componente. 5.1 Caída de Presión a través de Componentes Simples de Tuberías Para el cálculo de caída de presión a través de componentes simples de tubería, use el siguiente procedimiento: Tubería Recta Horizontal – Use el procedimiento siguiente para tubería recta que no contenga ningún accesorio. 1. Método Simplificado – Si la caída de presión calculada, (P1–P2) es menor del 10% de la presión de entrada, P1, un resultado razonable se obtendrá MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 9 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma usando la forma simplificada de la ecuación de Fanning para caída de presión por fricción (ec. 4), o usando la Figura 1: (P) + F 20 C 2 W2 v + F 20 C 2W 2 ρ (4) donde: En unidades métricas (P) = Caída de presión por unidad de longitud de tubería C2 = Función de f y d; (C2 f/d 5). C2 es dado como una función del diámetro de tubería en la Tabla 2 v = W = En unidades inglesas kPa/m Psi100 pie Volumen específico del gas fluyendo m3/kg pie3/lbm Caudal de flujo másico kg/s lbm/h lbm/pie3 10–9 ρ = Densidad del gas fluyendo kg/m3 F20 = Factor que depende de las unidades utilizadas 0.23 El volumen específico del gas para este caso puede ser evaluado o a las condiciones corriente arriba o a las de corriente abajo cualquiera de los que sean conocidos. Para vapor, los valores de v se pueden obtener de la Figura 2. El procedimiento es el siguiente: 2. a. Para determinado flujo y diámetro de tubería obtenga C2 de la Tabla 2 para el diámetro especificado. Calcule (P) de la ecuación 4 por sustitución. b. Para una caída de presión y diámetro de tubería dados obtenga C2 de la Tabla 2 para el diámetro dado. Calcule W de la ecuación 4 por sustitución. Método Modificado y Simplificado – Si la caída de presión calculada (P1–P2) es mayor de 10% pero menor que el 40% de la presión de entrada P1, se pueden usar aún la ecuación 4 o la figura 1. con una precisión razonable, si el volumen específico es basado en el promedio de las condiciones corriente arriba y abajo. Debe hacerse un tanteo hasta que el v usado en el tanteo sea igual al promedio de v1 y v2. Una caída de presión más precisa se puede obtener usando el método indicado a continuación, pero usualmente no es necesario en este rango. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 10 .Menú Principal 3. Indice manual Indice volumen Indice norma Método Detallado* Se presentan 3 casos a. Conocido el flujo y la presión corriente arriba, calcular la caída de presión. b. Conocido el flujo y la presión corriente abajo, calcular la caída de presión. c. Conocida la caída de presión, calcular el flujo. A continuación se presentan los procedimientos de cálculo a. Si se conoce el flujo y la presión corriente arriba, use el siguiente procedimiento para encontrar la caída de presión: * Note que para todos los cálculos de esta parte la presión está en kPa, absoluta. 1. Para ductos no circulares, calcule el diámetro hidráulico equivalente, deq: d eq + 4 x área transversal ƫ, ƪperímetro del ducto en unidades consistentes (5) 2. Calcule el número de Reynolds, Re: Re + ƪ ƫ dVρ DVρ + F3 + F 21 + F5 (6a) ƪqȀd Sg ƫ (6b) ƪdWƫ (6c) donde: En unidades métricas En unidades inglesas D = Diámetro interno de tubería o diámetro hidráulico equivalente m pie d = Diámetro interno de tubería o diámetro hidráulico equivalente mm pulg q’ = Flujo volumétrico (mol.), estándar dm3/s (15C&101.3 kPa) pie3/h (60F&14.7 psia) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 11 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Re = Número de Reynolds adim. adim. F3 = Factor cuyo valor depende de las unidades utilizadas 10–3 124 F5 = Factor cuyo valor depende de las unidades utilizadas 1.27 x 103 6.310 F21 = Factor cuyo valor depende de las unidades utilizadas 1.56 0.482 Sg = Gravedad específica de gas relativa al aire (relación de peso molecular del gas al del aire) V = Velocidad lineal del gas promediada en el área transversal m/s pie/s W = Flujo másico kg/s lbm/h = Viscosidad dinámica Pa.s cP kg/m3 lbm/pie3 ρ = Densidad de gas 3. Encuentre el factor de PDVSA–MDP–02–FF–03. fricción f, por la ecuación 4 de 4. Calcule el coeficiente de resistencia friccional de la tubería, adimensional ƪƫ N + F 14 f L d (7) donde: En unidades métricas En unidades inglesas mm pulg adim. adim. m pie d = Diámetro f = Factor de fricción de Fanning L = Longitud de la tubería N = Coeficiente de resistencia friccional de la tubería adim. adim. F14 = Factor de cuyo valor depende de las unidades usadas 4x10 3 48 Si N > 400, divida la línea en fracciones cortas y calcule la caída de presión de las secciones individuales comenzando corriente arriba. 5. Calcule la velocidad másica, Gh, y el término Gh2/P1 ρ1 donde P1 es la presión corriente arriba en kPa abs (psia) y ρ1 es la densidad corriente arriba. Gh está dada en kg/mm2.s (miles de lbm/h.pulg2). 6. Encuentre en la Tabla 1 la relación de calor específico del gas. Esto es para flujo adiabático, que es la situación normal en tuberías de una Refinería o MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 12 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma una planta química. Para flujo isotérmico (como en líneas de transmisión de gas) use k = 1. 7. Encuentre P/P1 de la Figura 3A, 3B o 3C. Para valores de K y N que caen entre los valores dados en las cartas, use interpolación lineal donde las curvas son casi rectas e interpolación gráfica donde ellas tienden a subir. (Recuerde que las presiones de estas cartas son en kPa, absolutos), (psia). Cuando el valor de Gh2/P1 ρ1 cae debajo del rango cubierto en las cartas, el gas puede ser tratado como un fluido incompresible. En este caso, use el procedimiento para flujo de líquido. PDVSA–MDP–02–FF–03. Cuando el valor de Gh2/P1 ρ1 cae en la porción vertical de la curva N en la Figura 3A, 3B o 3C., la velocidad del gas al final de la tubería será sónica. La caída de presión entonces consiste de dos partes: Caída de presión a través de la tubería, dada por el punto donde la curva N en la Figura 3A, 3B o 3C. cruza la curva a trazos que marca el límite de la región de flujo sónico, y la caída de presión a través de la onda de choque a la salida de la tubería. Esta última es determinada por la presión en los equipos corriente abajo. Cuando el valor calculado de Gh2/P1 ρ1 cae más allá de la porción vertical de la curva N en la Figura 3A, 3B o 3C. se representa una situación físicamente imposible. Para obtener el flujo deseado, o aumente P1, o aumente el diámetro de la tubería. 8. Finalmente, calcule P con P1 y el valor obtenido de P/P1. d. Si se conoce el flujo y la presión corriente abajo, use el siguiente procedimiento para encontrar la caída de presión: 1. Para ductos no circulares, calcule el diámetro hidráulico equivalente de la ecuación 5. 2. Calcule el número de Reynolds, Re, de la ecuación 6 usando el valor de ρ y a la temperatura corriente arriba y a la presión conocida. 3. Encuentre el factor de PDVSA–MDP–02–FF–03. fricción f, por la ecuación 4 de 4. Calcule el coeficiente de resistencia de tubería N de la ecuación 7. Si N > 400, divida la línea en secciones cortas y calcule la caída de presión de las secciones individuales comenzando corriente abajo. 5. Calcule la velocidad másica, Gh, y el término Gh2/P2 ρ2 donde P2 es la presión corriente abajo en kPa absolutos (psia) y ρ2 es la densidad corriente abajo calculada a la temperatura corriente arriba. 6. Encuentre, K, la relación de capacidades de calor específico del gas en la Tabla 1. Si no se conoce K, use K = 1. Si el flujo es isotérmico use K = 1. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 13 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 7. Encuentre P/P1 de la Figura 4A, 4B y 4C Para valores de K y N que caigan entre los valores dados en las cartas, use interpolación lineal donde la curva sea recta e interpolación gráfica donde ésta descienda. (Recuerde que la presión en estas cartas están en kPa, absolutos), (psia). Cuando el valor de Gh2/P2 ρ2 caiga debajo del rango cubierto por las cartas, trate el gas como un fluido incompresible y use el procedimiento para flujo de líquido dado en PDVSA–MDP–02–FF–03. Cuando el valor Gh2/P2 ρ2 caiga en el lado derecho de las cartas en la Figura 4A, 4B y 4C, la velocidad del gas al final de la tubería será sónica. Cuando el valor de Gh2/P2 ρ2 caiga al lado derecho de cualquiera de las tres cartas, la velocidad del gas al final de la tubería es sónica y existirá una caída de presión alta a la salida de la tubería. Para calcular la caída de presión en este caso, use el siguiente procedimiento: a. Encuentre el valor de Gh2/P1 ρ1 en la porción vertical de la curva en la Figura 3A, 3B o 3C. correspondiente a los valores de K y N calculados arriba. b. Calcule P1 ρ1 de este valor de Gh2/P1 ρ1 y el valor dado de Gh. c. Encuentre P1/ρ1 de la siguiente ecuación, la cual es derivada de la ecuación de estado (PV = Z n R T): ƪ ƫ P1 ZT 1 ρ1 + R M (8) donde: M = Peso molecular P1 = Presión corriente arriba T1 = Temperatura corriente arriba Z = Factor de compresibilidad R = Constante de los gases ρ1 = Densidad corriente arriba d. En unidades métricas En unidades inglesas kg/mol lbm/lbmol kPa, abs. psia K R adim. adim. 8.314 KJ kmol.K kg/m3 Calcule P1 a partir de la siguiente ecuación: P1 + Ǹƪ ƫ P1 ρ 1 (P1 ρ 1) (9) psia.pie 3 lbmol oR lb/pi3 10.73 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 14 .Menú Principal Indice manual e. Indice volumen Indice norma Calcule P = P1 – P2 8. En todos los casos excepto donde Gh2/P2 ρ2 cae del lado derecho de las Figuras 4A, 4B y 4C, calcule P de la siguiente ecuación (todos los términos fueron previamente definidos). P + P 2 e. ƪ PńP 1 1 – PńP 1 ƫ (10) Si la caída de presión es dada y se quiere conocer el flujo, use el siguiente procedimiento: 1. Cuando P/P1 < 0.10 trate el gas como un fluido incompresible y use la forma simplificada de la ecuación de caída de presión por fricción de Fanning dada anteriormente en el paso 1b. Cuando P/P1 0.10 proceda como se describe a continuación. 2. Para ductos no circulares, calcule el diámetro hidráulico equivalente de la ecuación 5. 3. Para el primer tanteo, tome el factor de fricción f igual a 0.005. 4. Calcule el coeficiente de resistencia N, de la ecuación 7. Si N > 400 divida la línea en secciones cortas, con caídas de presión estimadas para cada tramo y calcule el flujo en cada sección siguiendo las instrucciones dadas posteriormente. Verifique si los flujos en las distintas secciones son iguales. Si no, modifique los estimados de caída de presión e intente de nuevo. 5. Encuentre K, la relación de capacidades de calor específico en la Tabla 1. Si no se conoce K use K = 1. Si el flujo es isotérmico use K =1. 6. Calcule P/P1 y encuentre Gh2/P1 ρ1 en la Figura 3A, 3B o 3C.. Para valores de K y N ubicados entre los valores dados en las cartas, use interpolación lineal cuando las curvas sean casi rectas e interpolación gráficas cuando se desvíen hacia arriba. Cuando el valor de Gh2/P1 ρ1 caiga por debajo del rango cubierto por las cartas, trate el gas como un fluido incompresible y use el procedimiento para flujo de líquido dado en PDVSA–MDP–02–FF–03. 7. Calcule Gh a partir de los valores conocidos de P1 y ρ1 y obtenga el valor de Gh2/P1 ρ1. 8. Calcule el flujo másico, W, a partir de Gh y el área de sección transversal. 9. Calcule el número de Reynolds, Re de ecuación 6, determine y calcule el factor de fricción por la ecuación 4 de PDVSA–MDP–02–FF–03, para ver si el valor asumido de 0.005 de factor de fricción es correcto. Si la diferencia es más del 10% repita los pasos del (4) al (9). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 15 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Tubería Recta Inclinada o Vertical – Cuando la caída de presión por fricción y aceleración, calculada como se indicó anteriormente, es baja (Ej.: en chimeneas), se debe incluir una caída de presión debido al cambio en elevación. Calcule la caída de presión con la ecuación 6 de PDVSA–MDP–02–FF–03.Cuando se desee calcular el flujo a una caída de presión conocida, primero reste el término dado de caída de presión por elevación del término dado de caída de presión. Entonces, encuentre el flujo usando el procedimiento 3c, descrito arriba. Codos – Use el siguiente procedimiento: 1. Encuentre el coeficiente de resistencia K de la Figura 5B de PDVSA–MDP–02–FF–03. 2. Calcule la caída de presión (o el flujo) de la ecuación PDVSA–MDP–02–FF–03. 3. Si la caída de presión (P) es mayor que el 10% de la presión absoluta, o si se necesita un estimado preciso, proceda como si el codo fuese una pieza recta de tubería horizontal con un coeficiente de resistencia de tubería N igual a K. Para este propósito, use el procedimiento dado arriba para tuberías horizontales. En los procedimientos 3b y 3c se pueden omitir los primeros 4 pasos. 7 de Conexiones Tipo “T” e “Y” – Para conexiones tipo “T” cerradas, use el mismo procedimiento usado para codos. Para conexiones tipo “T” en las cuales las corrientes están divididas o se unan, use la ecuación 8a–f de PDVSA–MDP–02–FF–03. Para conexiones en Y y distribuidores, ver la Referencia 7 de PDVSA–MDP–02–FF–03. Válvulas – Use el mismo procedimiento usado para codos. Si el área transversal de la vía de flujo de la válvula es substancialmente más pequeña (< 80%) que la de la línea, calcule la velocidad másica Gh en la válvula y compare éste con la velocidad másica sónica, Ghs, calculada con la siguiente ecuación: G hs + ǸF 22 k P2 ρ 2 F 23 V s + F 24 ǸkMT 2 + F 25 (11a) Ǹ K P2 ρ2 (11b) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 16 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma En unidades métricas En unidades inglesas kg/s mm2 lbm/h.pulg 2 adim. adim. donde: Ghs = Velocidad másica sónica k = Cp/Cv = Relación de capacidades de calor específico (Ver Tabla 1) M = Peso molecular kg/kgmol lb/lbmol P2 = presión local (salida) kPa., abs. psia T2 = Temperatura K R Vs = Velocidad sónica m/s pie/s kg/m3 lbm/pie3 ρ2 = Densidad local (salida) F22 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 10–3 1.70x10 3 F23 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 10–3 1 F24 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 91.3 223.0 F25 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 31.623 68.1 Si Gh tiende a ser mayor que Ghs, use el procedimiento para boquillas presentado abajo. Suponga un diámetro de boquilla do, con la misma área transversal que la de la válvula, y encuentre el coeficiente de flujo del gráfico para orificios en la Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03. Orificios – Use el siguiente procedimiento: 1. Calcule la caída de presión (o el flujo) usando el procedimiento para flujo de líquido en PDVSA–MDP–02–FF–03. 2. Si la caída de presión tiende a ser mayor que el 10% de la presión absoluta corriente arriba o si se necesita un estimado más exacto, proceda de la siguiente manera: a. Conocido el flujo y la presión corriente arriba, calcular la caída de presión. b. Conocido el flujo y la presión corriente abajo, calcular la caída de presión. c. Conocida la caída de presión, calcular el flujo. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 17 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma A continuación se presentan los procedimientos de cálculo a. Si la presión corriente arriba, P1, la densidad corriente arriba, ρ1, el flujo másico, W, el diámetro de orificio do y el diámetro de la tubería corriente arriba, d1, son conocidos, y se desea determinar la caída de presión P, use el siguiente procedimiento: 1. Calcule el Número de Reynolds, Re, en la tubería corriente arriba con la ecuación 6c. Calcule do/d1 y encuentre el coeficiente de flujo C de la Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03. 2. Calcule la caída de presión de la siguiente ecuación, usando Y = 1: P + F 13 W2 ρ 1 C 2 Y 2 d 4o (12a) donde: En unidades métricas En unidades inglesas C = Coeficiente de flujo, adimensional (Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03) do = Diámetro de orificio mm pulg P = Caída de presión kPa psi W = Flujo másico kg/s lbm/h Y = Factor de expansión, (Figura 5) adim. adim. ρ1 = Densidad corriente arriba kg/m3 lbm/pie3 F13 = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas 8.10x10 8 0.28x10 –6 3. Calcule P/P1, encuentre la relación de capacidad calórica específica, K = Cp/Cv de la Tabla 1, y encuentre el factor de expansión Y de la Figura 5. 4. Calcule el nuevo valor de p de la ecuación 12a, recalcule P/P1, obtenga un nuevo valor para Y y calcule el nuevo P. Repita, si es necesario, hasta que obtenga la convergencia en el valor de P. 5. Obtenga el factor de recuperación de presión, r, para el orificio de la Figura 10 de PDVSA–MDP–02–FF–03. y multiplique el P por r para obtener la caída de presión global del orificio. b. Si se conoce la temperatura corriente arriba, T1, la presión corriente abajo, P2, el flujo másico, W, el diámetro del orificio, do y el diámetro de la tubería corriente arriba, d1, y se desea determinar la caída de presión use el siguiente procedimiento: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 18 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. Para el primer tanteo, calcule un valor preliminar para la densidad corriente arriba, ρ1, basado en T1 y P2. 2. Calcule el Número de Reynolds, Re, en la tubería corriente arriba de la ecuación 6c. Calcule do/d1, y obtenga el coeficiente de flujo, C de la Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03. 3. Calcule el P de la ecuación 12a, usando Y = 1. 4. Obtenga el factor de recuperación de presión, r, de la Figura 10 de PDVSA–MDP–02–FF–03 y calcule la presión corriente arriba, P1 mediante la siguiente ecuación: P 1 + P 2 ) r P (13) 5. Encuentre un nuevo valor para ρ1, usando P1 y T1. 6. Calcule P/P1, encuentre la relación de las capacidades calóricas específicas, K = Cp/Cv de la Tabla 1 obtenga el factor de expansión Y de la Figura 5. 7. Calcule el nuevo valor de P a partir de la ecuación 12a. Si esto difiere más del 10% del calculado arriba. repita los últimos 4 pasos de cálculo hasta que converja el valor P obtenido. 8. Calcule la caída de presión global r P. c. Si se conocen la densidad corriente arriba, ρ1, la presión corriente arriba, P1, la presión corriente abajo, P2, el diámetro de orificio, do, y el diámetro de la tubería corriente arriba, d1, y si desea determinar el flujo másico, W, a través del orificio use el siguiente procedimiento: 1. Calcule P = (P1 – P2) / r. 2. Calcule P/P1 y do/d1, encuentre la relación de capacidades calóricas específicas, K = Cp/Cv a partir de la Tabla 1 obtenga el factor de expansión Y de la Figura 5. 3. Calcule W de la ecuación 12a usando C = 0.60. 4. Calcule el Número de Reynolds, Re, en la tubería corriente arriba de la ecuación 6c y obtenga el nuevo valor para el coeficiente de flujo C, de la Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03. 5. Recalcule W mediante la ecuación 12a usando el nuevo valor para C y repita el procedimiento anterior si es necesario hasta que converja el valor obtenido de W. d. Si se conoce la densidad corriente arriba, ρ1, la presión corriente arriba, P1, la presión corriente abajo, P2, el flujo másico, W, y el diámetro de tubería corriente arriba, d1, y se desea determinar el diámetro del orificio, do, use el siguiente procedimiento: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 19 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 1. Suponga do/d1 = 0.6. 2. Calcule el Número de Reynolds, Re, en la tubería corriente arriba de la ecuación 6c y obtenga el coeficiente de flujo C de la Figura 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03. 3. Obtenga el factor de recuperación de presión, r, de la Figura 10 de PDVSA–MDP–02–FF–03 calcule P = (P1 – P2) / r. 4. Calcule P/P1 y do/d1, encuentre la relación de capacidades calóricas específicas, K = Cp/Cv de la Tabla 1 obtenga el factor de expansión Y de la Figura 5. 5. Calcule do de la ecuación 12a. 6. Calcule un nuevo valor para do/d1 y repita los pasos si es necesario hasta que converja con el resultado obtenido de do/d1. Boquillas – Use el procedimiento para orificios con el coeficiente de flujo de la Figura 8, PDVSA–MDP–02–FF–03. Si durante el procedimiento de cálculo, P/P1 tiende a ser más grande que el indicado por el punto final de las curvas de las boquillas y venturis en la Figura 5., entonces se presentan las condiciones sónicas; por lo tanto, use el siguiente procedimiento: a. Conocido el flujo y la presión corriente arriba, calcular la caída de presión. b. Conocido el flujo y la presión corriente abajo, calcular la caída de presión. c. Conocida la caída de presión, calcular el flujo. A continuación se presentan los procedimientos de cálculo 1. 2. Se conocen la presión corriente arriba, P1, la densidad corriente arriba, ρ1, el flujo másico, W, el diámetro de la boquilla, do, y la tubería corriente arriba, d1; se desea determinar la caída de presión. El flujo másico, W, esta limitado debido al flujo sónico en la boquilla. El valor requerido de W sólo pudiera alcanzarse si do o P1 se incrementara. Si do y P1 son mantenidos iguales, el flujo W y la caída de presión mínima P requeridos para este flujo se calculan de la siguiente manera: a. Obtenga P/P1 y el Y correspondiente al punto final de la curva aplicable de la Figura 5. b. Calcule P a partir de P/P1 y el P1 dado y use este valor para calcular W de la ecuación 12a. Este flujo másico, W, se obtendrá para cualquier caída de presión P calculado. Se conocen, la temperatura corriente arriba, T1, la presión corriente abajo, P2, el flujo másico, W, el diámetro del orificio, do, y el diámetro de la tubería MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 20 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma corriente arriba, d1. Se desea determinar la caída de presión, P. El flujo en la boquilla será sónico. Calcule la presión corriente arriba requerida, P1 y el P de la siguiente forma: a. Divida la ecuación 12a por P1 e inserte el valor de P/P1 en la ecuación e Y del punto final de la curva aplicable en la Figura 5. Entonces calcule P1 ρ1. b. Encuentre P1/ρ1 mediante la ecuación de estado: ƪ ƫ ZT 1 P1 ρ1 + R M c. Calcule P1 mediante la siguiente ecuación: P1 + d. 3. 4. (8) Ǹƪ ƫ P1 ρ 1 (P1 ρ 1) (9) Calcule P = P1 – P2. Se conocen la densidad corriente arriba, ρ1, la presión corriente arriba, P1, la presión corriente abajo, P2, el diámetro de la boquilla do y el diámetro de la tubería corriente arriba. Se desea determinar el flujo másico, W, a través de la boquilla. El flujo en la boquilla será sónico. Calcule el flujo másico, W, de la siguiente manera: a. Encuentre P/P1 e Y del punto final de la curva que aplica en la Figura 5. b. Calcule P de P/P1 y P1. c. Calcule W de la ecuación 12a, usando P e Y. Se conocen la densidad corriente arriba, ρ1, la presión corriente arriba, P1, la presión corriente abajo, P2, el flujo másico, W, y el diámetro de la tubería corriente arriba, d1. Se desea determinar el diámetro de la boquilla, do. El flujo en la boquilla será sónico. Calcule el diámetro de la boquilla requerido, do, como se explica a continuación: a. Suponga do/d1 = 0.2. b. Calcule el Número de Reynolds, Re, de la ecuación 6c en la tubería corriente arriba y obtenga el coeficiente de flujo C de la Figura 8 de PDVSA–MDP–02–FF–03. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 21 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma c. Calcule do de la ecuación 12a usando P/P1 e Y correspondiente al punto final de la curva para do/d1 = 0.2 en la Figura 5. d. Calcule do/d1 y compare éste con el valor asumido. Repita el procedimiento anterior con un nuevo valor de do/d1 si es necesario hasta que converja el valor obtenido de do/d1. Venturis – Para cálculo de venturis, use el mismo procedimiento que para boquillas, con excepción del cálculo del coeficiente de flujo C, el cual se obtiene mediante la ecuación 10 de PDVSA–MDP–02–FF–03 Contracciones y Expansiones – Use el siguiente procedimiento: 1. Calcule la caída de presión como si fuese flujo líquido, siguiendo el procedimiento dado en PDVSA–MDP–02–FF–03. Para la densidad, ρ, use el valor corriente arriba o corriente abajo, cualquiera de los dos que este disponible. 2. Si la caída de presión calculada es mayor que el 10% de la presión absoluta corriente arriba o si se necesita un estimado preciso proceda como sigue: 3. Encuentre la relación de capacidades calóricas específicas K = Cp/Cv de la Tabla 1. 4. Calcule (P)t / P1 y encuentre Y a partir de la Figura 5. usando (P)t / P1 para P/P1 y la relación entre el diámetro de tubería más pequeño y el más grande para do/d1. 5. Calcule (P)k de la siguiente ecuación: 2ȱ ȳ (P) k + F 13 W2 ȧ 1 4 – 1 4ȧ Y Ȳρ 2 d o ρ 1 d 1ȴ (12b) donde: En unidades métricas En unidades inglesas d1, d2 = Diámetros internos de tuberías corriente arriba y corriente abajo respectivamente, o diámetros hidráulicos equivalentes mm pulg P)k = Caída de presión debido a cambio de energía cinética del fluido kPa psi W = Flujo másico kg/s lbm/h Y = Factor de expansión, adimensional (use las curvas para boquillas en la Figura 5) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 22 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 6. Calcule el nuevo valor para (P)t = (P)k + (P)f donde (P)f es la caída de presión por fricción obtenida de la ecuación 7 PDVSA–MDP–02–FF–03. 7. Repita los 3 últimos pasos si es necesario hasta obtener el (P)f que converja. Distribuidores de Tubo Perforado – Use el mismo procedimiento descrito en PDVSA–MDP–02–FF–03 para distribuidores de tubo perforado en flujo líquido, excepto para el cálculo de área total requerida de los orificios de salida, que se calcula por la siguiente ecuación en lugar de la ecuación 14 en PDVSA–MDP–02–FF–03. A o + F 16 W CY Ǹρ1 (P) o (14) donde: En unidades métricas En unidades inglesas Ao = Area total requerida de los orificios mm2 pulg2 C = Coeficiente de flujo del orificio (Fig. 7A ó 7B de PDVSA–MDP–02–FF–03) adim. adim. P)o = Caída de presión a través de los orificios kPa psi W = Flujo másico kg/s lbm/h Y = Factor de expansión, (use las curvas de los orificios en la Fig. 5 ) adim. adim. ρ1 = Densidad del gas a la entrada de la tubería kg/m3 lbm/pie3 F16 = Factor cuyo valor depende de las unidades deseadas 22.3x10 3 0.415x10 –3 5.2 Cálculo para Caída de Presión Integrada para Sistemas de Tubería Use el procedimiento dado a continuación para cálculo de caída de presión en cualquier sistema de flujo conteniendo más de un componente simple de tubería. Estimado Aproximado – Para todos los gases, se puede obtener una caída de presión aproximada en tubería de acero comercial, mediante la ecuación (4) en combinación con el procedimiento de flujo de líquido de PDVSA–MDP–02–FF–03. Para caídas de presión use la ecuación 4 como se describió anteriormente; para caídas de presión mayores use el procedimiento presentado a continuación. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 23 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Estimado Preciso – Para todos los gases, el estimado preciso de caída de presión en sistemas de tubería se obtiene de la siguiente manera: 1. Divida el sistema en consideración en secciones de flujo másico constante y diámetro nominal constante. Divida cada sección que contenga un orificio, boquilla o venturi en: una sección corriente arriba, el orificio, boquilla o venturi en sí y una sección corriente abajo. 2. Calcule las caídas de presión en las secciones individuales, comenzando al final, donde la presión es conocida. 3. 6 a. La caída de presión en cualquier sección que contenga tubería, válvulas y codos se calcula siguiendo el procedimiento dado para tubería recta. válvulas y codos son contabilizados sumando sus coeficientes de resistencia K (de la Figura 5A ó 5B de PDVSA–MDP–02–FF–03.) a un coeficiente de resistencia de tubería N con la ecuación 11b. Verifique si hay velocidad sónica en cualquier válvula. Si esto ocurre trate la válvula como un orificio. b. La caída de presión en cualquier expansión, contracción, orificio, boquilla, venturi o uniones de flujo tipo “T” e “Y” se calcula como se muestra arriba para componentes simples de tubería. Combine las diferentes caídas de presión para obtener la distribución de presión en el sistema de tubería completo. PROBLEMAS TIPICOS Problema 1 – Caída de Presión de Gas en Tubería Recta Datos: Encuentre: Aire a 2300 dm3/s (5000 SCFM), (a condiciones estándar) está fluyendo en una tubería estándar de acero de 90 mm (3 1/2”) Temperatura = 15C (60F), Presión corriente arriba = 700 kPa manométricos, (100 psig). Cual es la caída de presión en 30 m, (100 pie) de tubería. Solución: Diámetro interno de la tubería (Tabla 1 de PDVSA–MDP–02–FF–02) d = 90.12 mm (3.548 pulg) Area transversal de la tubería (Tabla 1 de PDVSA–MDP–02–FF–02): A = 6381 mm2 (9.89 pulg2) Densidad del aire a 15C (60F) y 101.325 kPa (1 atm) = 1.226 kg/m3, (0.07644 lbm/pie3). MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 24 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Velocidad másica: ƪ 3 G h + 2300s dm = kg ƫ ƪ1000m dm ƫ ƪ1.226 ƫ ƪ63811mm ƫ m 3 3 3 2 4.420 x 10–4 kg/s mm2, (2.216 x 103 lbm/h.pulg2) Presión corriente arriba: P1 = 700 kPa man. (100 psig) = 801.325 kPa abs (114.7 psia). Densidad corriente arriba: (a 15C y 700 kPa, man. (60F y 100 psig)): ρ1 = 9.696 kg/m3 (0.596 lbm/pie3). Relación de capacidad calórica: k = 1.4 Viscosidad a cond. corriente arriba: = 1.8 x 10–5 Pa.s, (0.018 cP). Reynolds (Ec.6): ƪ ƫ ƪ ƫ G hA (1.27x10 3) (4.42x10 –4) (6.38x10 3) Re + F5 W + F5 + + 2.2x10 6 d d (90.1) (1.8x10 –5) Rugosidad relativa (Fig. 1 PDVSA–MDP–02–FF–03): ńd + 0.0005 Factor de fricción (Ec. 4 PDVSA–MDP–02–FF–03): ȱ ȡ f +ȧ–3.6 logȧ6.9 ȢRe Ȳ ) ǒ Ǔ ńd 3.7 –2 ȣȳ ȧȧ Ȥȴ 1.11 ȱ +ȧ–3.6 log Ȳ ǒ ǒ 6.9 ) 0.0005 3.7 2.2 10 –6 Ǔ 1.11 Ǔ f + 0.0042 Coeficiente de resistencia de tubería (ecuación 7): (4 x 10 3) (0.0042) (30) N + F 14 f L + + 5, 59 90.12 d –4 2 Abcisa en la Fig. 3B: G 2 + (4.42 x 10 ) + 2.51x10 –11 (0.0787) (801.3) (9.696) P1 ρ1 –2 ȳ ȧ ȴ MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 25 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma De la Figura 3B, para Gh2/P1 ρ1 = 2.51 x 10–11 (0.0787) y N = 5.59 (interpolando gráficamente entre las curvas para N = 4 y N = 6, P/P1 =0.074 (0.082). P = (P/P1) (P1) = (0.074) (801.3) = 59.2 kPa (9.4 psi). Respuesta: P = 59.2 kPa (8.6 psi) Solución Alterna: Usando el método simplificado (Ec. 4): Flujo másico, W: GA = (4.22 x 10–4) (6381) = 2.82 kg/s (22.93 x 103lbm/h). De la Tabla 2 para tubería de acero de 90 mm (3 1/2 pulg), C2 = 10 P + F 20C 2W2 10 x (2.82) 2 + 0, 23 x + 1.89 kPańm ρ 9, 696 P = 1.89 kPa/m x 30 m Respuesta: P = 56.6 kPa/m (8.2 psi) Problema 2 – Caída de Presión de Gas a través de una válvula de Globo Datos: Encontrar: Los mismos del Problema 1 La caída de presión como en el Problema 1, pero con una válvula de globo de 90 mm en la línea. Solución: Coeficiente de resistencia de válvula (Tabla 2 y Fig. 5A de PDVSA–MDP–02–FF–03): K = 5.7 Coeficiente de resistencia total de la línea más la válvula: N = N de línea (Problema 1) más el K de la válvula N = 5.59 + 5.7 = 11.29 De la Figura 3B, para G2/P1ρ1 = 2.51 x 10–11 (0.0787) (del Problema 1) y N = 11.29 (interpolando gráficamente entre las curvas para N =10 y N = 15), P/P1 = 0.155 (0.175). P + (PńP 1) (P 1) + (0, 155) (801, 3) + 124 kPa Respuesta: P = 124 kPa (18 psi) Problema 3 Flujo Sónico Datos: Los mismos del Problema 2 Encontrar: 1. ¿A que longitud de la línea (con la válvula de globo) el flujo será sónico al final? MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 26 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma 2. ¿A que presión corriente abajo el flujo será sónico en 30 m (100 pie) de línea (con la válvula de globo)? ¿Qué temperatura habrá a la salida? ¿Cuál será el caudal de flujo? 3. ¿Para un cuerpo de válvula de 75 mm (3 pulg) de diámetro son suficientes 7.5 m (25 pie) entre la válvula y el final de la tubería para evitar flujo sónico en la válvula? Solución: 1. Mediante la Figura 3B, para G2/P1ρ1 = 2.51 x 10–11 (0.0787), se encuentra que el flujo será sónico cuando N = 36. El coeficiente de resistencia de la tubería sola es entonces: 36 – 5.7 = 30.3. Por lo tanto, (90.12) (30.3) L + dN + x + 162.5 m (533 pie) F 14 f (4x10 3) (0.0042) 2. Respuesta: 162.5 m (533 pie) De la Figura 3B interpolando gráficamente para N = 11.29, se encuentra que el flujo será sónico cuando P/P1 = (P1 – P2) P1 = 0.79. Entonces, P2 = P1 – 0.79 P1 = (0.21) (801.3) = 168.3 kPa, (9.7 psig) 168,3 kPa, abs = 67.0 kPa man. Respuesta: 67.0 kPa man. (9.7 psig) De nuevo con la Figura 3.B, el punto donde la curva para N = 11.29 intercepte los límites de la curva para que el flujo sónico corresponde al valor de T2/T1 de 0.85 Entonces, T2 = 0.85 T1 = 0.85 (15+273) = 245 K = –28C (–18F) Respuesta: T2 = –28C (–18F) El caudal de flujo es dado por la abscisa en la Figura 3B. En el punto donde el flujo es sónico y N = 11.29, Gh2/P2ρ1 = 6.92 x 10–11 (0.787). Entonces, Gh2 = 6.92 x 10–11, P1ρ1 = (6.92 x 10–11) (801.3) (9.696) = 5.38 x 10 (13.80). Gh = Ǹ 5.38 x 10 –7 = 7.33 x 10–4 kg/s.mm2, (3750 lbm/hpulg2) W = AG = (6380) (7.33 x 10–4) = 4.67 kg/s, (36.8 x 103 lbm/h) Respuesta: W = 4.67 kg/s (37030 lbm/h) Hasta este punto se ha supuesto que el factor de fricción, f, permanece en 0.0042. Los cálculos de Re y factor de fricción (con la ecuación 4 de PDVSA–MDP–02–FF–03) indican que esto es correcto. 3. Para verificar si el flujo es sónico en la válvula, use la ecuación (11a). Se puede encontrar la presión y la densidad corriente abajo de la válvula considerando solamente los últimos 7.5 m de la línea. Para ese tramo, el coeficiente de resistencia es: MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 27 .Menú Principal Indice manual N+ Indice volumen Indice norma F 14 fL (4x10 3) (0.0042) (7.5) + + 1.40 d 90.12 De la Figura 3 B, interpolando gráficamente para N = 1.40 se encuentra que ρ1 el flujo al final de la línea será sónico cuando P/P1 = 0.57 y Gh2/P1ρ1 = 2.9x10–10 (0.86), donde P1 y ρ1 en este caso son la presión y la densidad, respectivamente, justo corriente abajo de la válvula. En la parte 2, arriba, se encontró que para flujo sónico a la salida de la tubería Gh = 7.33x10–4 kg/s.mm2 (3750 lbm/hpulg2). Entonces, P1ρ1 = Gh2/2.9x10–10 = (7.33x10–4) 2/2.9x10–10 = 1.85 x (kPa) (kg/m3) (16.73 psi lbm/pie3). Para una válvula de 75mm (3 pulg) de diámetro, el área de sección transversal, A = 4417 mm2 (6.84 pulg2). Usando A = 4.417, K = 1.4 (del Problema 1) y P1P1 = 1.85x103 (16.73) y resolviendo la ecuación 11a, el flujo másico en el cual el flujo se hace sónico en la válvula es: W + F 22 A Ǹ kP 1 x F 23 ρ 1 + 10 –3 x 4417 x Ǹ1.4 x 1.85 + 8.41 kgńs (66.68 x 10 3 lbmńh) Este valor es mayor que el encontrado en la parte 2 de este problema; por lo tanto, no habrá flujo sónico en la válvula a las condiciones dadas corriente arriba. Respuesta: 7.5 m (25 pie) de tubería corriente abajo de la válvula es suficiente para prevenir el flujo sónico en ésta. MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 28 .Menú Principal 7 Indice manual Indice volumen Indice norma NOMENCLATURA (Unidades inglesas en paréntesis) A = Area, mm2 (pulg2) Ao = Area total de orificio en distribuidores de tubo perforado, mm2 (pulg2) C = Coeficiente de flujo para orificios, boquillas y venturis, adimensional Cp = Capacidad calórica específica, a presión constante, KJ/kgC (BTU/lbmF) Cv = Capacidad calórica específica, a volumen constante, KJ/kgC (BTU/lbmF) C2 = Función de F y d; ver Tabla 2A D = diámetro interno de la tubería, m (pie) d = diámetro interno de la tubería, mm (pulg) E = Energía interna, MJ/kg (BTU/lbm) F = Fricción o pérdida de cabezal, kPa.m3/kg (pie/lbm) Fi = Factor cuyo valor depende de las unidades usadas (Ver lista al final) f = Factor de fricción Fanning, adimensional G = Velocidad másica, kg/s.mm2 (lbm/s pie2) Gh = Velocidad másica, kg/s.mm2, (lbm/hr.pulg2) g = Aceleración de la gravedad, m/s2 (pie/s2) K = Coeficiente de resistencia de válvulas, accesorios y cambios de sección transversal, adimensional k = Relación de calor específico = Cp/Cv, adimensional L = Longitud de la tubería, longitud actual más longitud equivalente de accesorio, m (pie) M = Peso molecular (psf o psi) N = Coeficiente de resistencia de tubería, adimensional P = Presión, kPa (psf o psi) P = Caída de presión, kPa (psf o psi) Q = Calor agregado, MJ/kg (BTU/lbm) q’ = Flujo volumétrico, dm3/s a 15C y 101.325 kPa (SCFH a 60F y 14.7 psia) R = Constante de gases = 8.314x10–3 MJ/kmol.k (10.73 psia pie3/lbmolR) r = Factor de recuperación de presión de orificios, boquillas y venturis, adimensional (Fig.10 de PDVSA–MDP–02–FF–03) Re = Número de Reynolds, adimensional Sg = Gravedad específica del gas, relativa al aire a 15C (60F), adimensional MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 29 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma T = Temperatura, K (R) t = Temperatura, C (F) V = Velocidad lineal del fluido, promediada en la sección transversal de flujo, m/s (pie/s) v = Volumen específico del fluido, m3/kg (pie3/lbm) v = Volumen específico del fluido promedio, m3/kg (pie3/lbm) W = Flujo másico, kg/s (lbm/h) Ws = Trabajo del eje, kPa.m3/kg (pie lbf/lbm) Y = Factor de expansión, adimensional Z = Factor de compresibilidad del fluido, adimensional z = Altura, m (pie) = Viscosidad, Pa.s (lbm/pie.s) ρ = Densidad del fluido, kg/m3 (lbm/pie3) Subíndices (a menos que se indique en otro sitio) eq = Equivalente (para diámetro hidráulico equivalente) f = Fricción, fuerza i = Entrada k = Cinética l = línea m = Masa o = Perforación, orificio p = Distribuidor de tubo s = Flujo sónico (= crítico = estrangulado) t = Total 1 = Localización o condición corriente arriba 2 = Localización o condición corriente abajo MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 30 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Factores cuyo valor depende de las unidades usadas En unidades métricas En unidades inglesas F2 = ecuación (1a) 1 144 F3 = ecuación (6a) 10–3 124 ecuación (6c) 1.27x103 6.31 F13 = ecuación (12a),(12b) 8.1x108 0.28x10–6 F14 = ecuación (7) 4x103 48 F16 = ecuación (14) 22.3x103 0.415x10–3 F17 = ecuación (1a) 1x103 778 F18 = ecuación (2a),(2b) 2x10–9 9.266x103 F19 = ecuación (3),(3a),(3b) 10–9 4.633x103 F20 = ecuación (4) 0.23 10–9 F21 = ecuación (6b) 1.56 0.482 F22 = ecuación (11a) 10–3 1.7x103 F23 = ecuación (11a) 10–3 1 F24 = ecuación (11b) 91.3 223 F25 = ecuación (11b) 31.623 68.1 F5 = MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 31 .Menú Principal 8 Indice manual Indice volumen Indice norma PROGRAMAS DE COMPUTACION A continuación se presentan los programas de computación disponibles para el momento en la industria: INPLANT versión 3.1 (SIMSCI Latinoamerica C.A.): Simulador que permite diseñar, evaluar y/u optimizar instalaciones de flujo de fluidos en proceso industriales. Puede utilizarse para dimensionar líneas, determinar la potencia de bombas y compresores, predecir temperaturas, presiones velocidades y flujos. Permite el cálculo de tuberías con accesorios y cálculos en una fase o multifase. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Caracas y Pto. la Cruz) – LAGOVEN (Occidente y Amuay) – MARAVEN (Occidente) PIPEPHASE versión 7 (SIMSCI Latinoamerica C.A.): Simulador de redes de flujo de fluidos en estado estacionario o trasciente, que permite el diseñar, evaluar y/u optimizar sistemas complejos de flujo de fluidos a nivel de producción. Las siguientes filiales disponen del mismo: – CORPOVEN (Oriente) – LAGOVEN (Oriente y Occidente) – MARAVEN (Occidente) THE CRANE COMPANION versión 2.0, Crane: Versión computarizada del Technical Paper No. 410 “Flow of Fluids trough Valves Fittings and Pipe”. Programa que permite diseñar, evaluar y resolver sistemas de flujo de fluidos a través de tuberías, tubos y válvulas; así como evaluar sistemas que contengan bombas centrifugas y bombas de desplazamiento positivo. Las siguientes filiales disponen del mismo: – INTEVEP MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 32 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. RELACION DE CAPACIDAD CALORICA ESPECIFICA PARA GASES A PRESION ATMOSFERICA Temperatura Componente Formula Acetaldeido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3CHO Acido Acético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C (*) k = Cp/Cv 30 1.14 CH3CHOOH 136 1.15 Acetileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H2 15 –71 1.26 1.31 Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 925 17 –78 –118 1.36 1.403 1.408 1.415 Amoniaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NH3 15 1.310 Argón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ar Benceno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H6 Bromo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Br2 Dióxido de Carbón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO2 15 –75 1.304 1.37 Disulfito de Carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . CS2 100 1.21 Monóxido de Carbono . . . . . . . . . . . . . . . CO 15 –180 1.404 1.41 Cloro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cl2 15 1.355 Cloroformo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHCl3 100 1.15 Cianuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CN)2 15 1.256 Ciclohexano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H12 80 1.08 Diclorodifluorometano . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCi2F2 25 1.139 Etano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H6 100 15 –82 1.19 1.22 1.28 Alcohol Etílico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H5OH 90 1.13 C2H5OC2H5 35 80 1.08 1.086 Eter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (*) F = 1.8 x C + 32 15 –180 0–100 1.668 1.76 (?) 1.67 90 1.10 20–350 1.32 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 33 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. RELACION DE CAPACIDAD CALORICA ESPECIFICA PARA GASES A PRESION ATMOSFERICA (CONT.) Temperatura Componente Formula Etileno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2H4 Helio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . He N – Hexano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C6H14 Hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H2 Acido C (*) k = Cp/Cv 100 15 –91 1.18 1.255 1.35 –180 1.660 80 15 –76 –181 1.08 1.410 1.453 1.597 Bromhídrico . . . . . . . . . . . . . . HBr 20 1.42 Clorhídrico . . . . . . . . . . . . . . . HCl 15 100 1.41 1.40 Cianhídrico . . . . . . . . . . . . . . . HCN 65 140 210 1.31 1.28 1.24 Iodhídrico . . . . . . . . . . . . . . . . Hl 20–100 1.40 Sulfuro de Hidrógeno . . . . . . H2S 15 1.32 185 1.30 Iodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l2 Isobutano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4H10 15 1.11 Kripton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kr 19 1.68 Mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hg 360 1.67 Metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH4 600 300 15 –80 –115 1.113 1.16 1.31 1.34 1.41 Metil Acetato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3COOCH3 15 1.14 Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3OH 77 1.203 Eter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH3OCH3 Metilal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CH2(OCH3)2 6–30 1.11 13 40 1.06 1.09 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 FLUJO EN FASE GASEOSA REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 34 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 1. RELACION DE CAPACIDAD CALORICA ESPECIFICA PARA GASES A PRESION ATMOSFERICA (CONT.) Temperatura Componente Formula C (*) k = Cp/Cv Neón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne 19 1.64 Oxido Nítrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 15 –45 –80 1.400 1.39 1.38 Nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N2 15 –181 1.404 1.47 Oxido Nitroso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N2O 100 15 –30 –70 1.28 1.303 1.31 1.34 Oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O2 15 –76 –181 1.401 1.415 1.45 n – Pentano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5H12 86 1.086 Fósforo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 300 1.17 Potasio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K 850 1.77 Sodio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na 750–920 1.68 Dioxido de Sodio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SO2 15 1.29 Xenon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XE 19 1.66 Fuente: International Critical Tables of Numerical Data: Physics, Chemistry, and Technology, National Research Council, Washintong, D.C., 1923 – 1933. (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1996) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 35 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. A FACTORES C2 PARA CALCULO SIMPLIFICADOS DE CAIDA DE PRESION* (SISTEMA METRICO) *VER ECUACION (4) TOMADO DEL CRANE Co TECHNICAL PAPER Nº 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 36 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma TABLA 2. B FACTORES C2 PARA CALCULO SIMPLIFICADOS DE CAIDA DE PRESION* (SISTEMA INGLES) *VER ECUACION (4) TOMADO DEL CRANE Co TECHNICAL PAPER Nº 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 FLUJO EN FASE GASEOSA Página 37 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma W/ ρ 0.5 [ K g /s ] 3 [ k lbm/h ] [ lbm/pie ] 0.5 3 [ K g /m ] 0.5 Fig 1. CAIDA DE PRESION DE GAS APROXIMADA EN TUBERIA COMERCIAL MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 38 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Fig 2. VOLUMEN ESPECIFICO DE VAPOR Indice norma MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 39 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma –9 Fig 3. A CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIA CON PRESION CORRIENTE ARRIBA CONOCIDA (K = CP/CV = 1.0) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 40 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. B CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIA CON PRESION corriente arriba CONOCIDA (K = CP/CV = 1.4) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 41 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 3. C CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIA CON PRESION corriente arriba CONOCIDA (K = CP/CV = 1.8) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 42 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 4. A CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIAS CON PRESION CORRIENTE ABAJO CONOCIDA (K = CP/CV = 1.0) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 43 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 4. B CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIAS CON PRESION corriente abajo CONOCIDA (K = CP/CV = 1.4) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 44 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig. 4. C CAIDA DE PRESION DE GAS EN TUBERIA CON PRESION corriente abajo CONOCIDA (K = CP/CV = 1.8) MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO EN FASE GASEOSA PDVSA MDP–02–FF–04 REVISION FECHA 0 MAR.96 Página 45 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Fig 5. FACTORES DE EXPANSION PARA ORIFICIOS, BOQUILLAS Y VENTURIS TOMADO DEL CRANE Co TECHNICAL PAPER Nº 410 (Reproducido del Manual de Ingeniería de Diseño, Junio 1986) PDVSA MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO FLUJO DE FLUIDOS PDVSA N° TITULO MDP–02–FF–05 0 MAY.96 REV. FECHA APROB. PDVSA, 1983 FLUJO BIFASICO LIQUIDO – VAPOR APROBADA 55 DESCRIPCION FECHA SEP.78 PAG. REV. APROB. F.R. APROB. APROB. FECHA SEP.78 ESPECIALISTAS MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA FLUJO BIFASICO LIQUIDO – VAPOR PDVSA MDP–02–FF–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 Página 1 .Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma Indice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 REFERENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.1 3.2 3.3 Manual de Diseño de Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 4 CONSIDERACIONES BASICAS DE DISEÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Regímenes de Flujo en Tuberías Horizontales o Ligeramente Inclinadas Regímenes de Flujo en Tuberías Verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efecto de Accesorios en Regímenes de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caída de Presión en Tubería Recta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otras Caídas de Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distribuidores Tipo Tubo Perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Crítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Crítico en Líneas de Transferencia de Torres de Vacío . . . . . . . . . . 3 6 8 9 9 9 9 10 5 PROCEDIMIENTOS DE CALCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 Determinación del Régimen de Flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caída de Presión en Tuberías con Componentes Simples . . . . . . . . . . . . Cálculo Integrado de la Caída de Presión para los Sistemas de Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo Crítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 14 6 PROBLEMAS TIPICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7 NOMENCLATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8 PROGRAMAS DE COMPUTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.4 32 MANUAL DE DISEÑO DE PROCESO PDVSA PDVSA MDP–02–FF–05 REVISION FECHA 0 MAY.96 FLUJO BIFASICO LIQUIDO – VAPOR Página 2 .Menú Principal 1 Indice manual Indice volumen Indice norma OBJETIVO El objetivo de