Uploaded by Pierre Estrade

LFLL IAC chart

advertisement
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -1
30 DEC 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-13
Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified
AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC
AD 2 LFLL.1
Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name
LFLL - LYON SAINT EXUPERY
AD 2 LFLL.2
Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP
45°43'32"N 005°04'52"E
Situation de l'ARP / ARP location
TWR
Direction,
distance
de
la
ville
20
km ESE LYON
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation
821 ft
Température de référence / Reference temperature 27.2 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation
161 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation
1.88°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration
AEROPORTS DE LYON
Adresse / Address
69125 LYON SAINT EXUPERY AEROPORT
Telephone
0826 800 826
FAX
04 72 22 52 85
TELEX
340932 CHAMCO SATLA
AFS
LFLLYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic
IFR, VFR
8 Observations / Remarks
www.lyonaeroports.com
AD 2 LFLL.3
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office
7 ATS
8 Avitaillement / Fueling
9 Services de manutention / Handling
10 Sûreté / Safety
11 Dégivrage / De-icing
12 Observations / Remarks
© Service de l'Information Aéronautique, France
Horaires Operational hours
H24
BORDEAUX (voir/see GEN)
H24
H24
H24
H24
HN : PN 20 min pour HOR suivants : 2300-0230
H24
H24
Assuré
GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de
surface de piste) : HOR ATS.
H24
HN : PN 20 min for following SKED : 2300-0230
Provided
GRF (Global Reporting Format) : ATS SKED.
AIRAC AMDT 13/21
AD-2.LFLL -2
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
AD 2 LFLL.4
de manutention de fret
1 Moyens
Cargo handling facilities
de carburants et lubrifiants
2 Types
Fuel and oil types
et capacités d'avitaillement
3 Moyens
Fueling facilities and capacities
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities
pour aéronefs de passage
5 Hangar
Hangar space for visiting aircraft
pour aéronefs de passage
6 Réparations
Repair facilities for visiting aircraft
7 Observations / Remarks
AD 2 LFLL.5
1 Hôtels
2 Restaurants
3 Moyens de transport / Transportation facilities
4 Services médicaux / Medical facilities
bancaires et postaux
5 Services
Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office
7 Observations / Remarks
AIRAC AMDT 10/21
Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities
Quai de déchargement pour véhicules routiers, moyens Unloading platform for road vehicles. Heavy handling
importants de manutention. Assistance commerciale facilities. Commercial and technical assistance possible
et technique possible.
Carburant : JET A1 (carte de crédit, à défaut paiement Fuel grade : JET A1 (Credit card or cash payment in
comptant en Euros)
Euros)
Lubrifiants : ELF 80 - F100 (CIV-MIL)
Oil grades : ELF 80 - F100 (CIV-MIL)
Détergent : 80 et 100
Detergent : 80 and 100
Camions avitailleurs pas de restrictions
Fuelling trucks. No limitations
Dégivrage au poste par assistant
Environ 12 dégivreuses sur site
Deicing on stand by deice facility
About 12 on-site de-icers
Hangar pour avions jusqu'aux B737 et MD 80
Hangar for ACFT type B737 and MD 80
Coordonnées des services d'assistance / Handling agencies are :
AIR FRANCE
TEL : 04 72 22 77 00 ou 04 72 22 76 04
FAX : 04 72 22 77 14
SITA : LYSKKAF/LYSKTAF
AVIAPARTNER
TEL : 04 72 22 81 00
FAX : 04 72 22 51 01
SITA : LYSATXH/LYSKPXH
TAMARILYS
TEL : 06 73 81 04 24
E-mail : maryse.jannas@tamarilys.com
ALYSIA
TEL : 07 86 04 54 43
E-mail : steve.leblanc@groupe3s.com
SITA : LYSKAXH
BIZJET HANDLING
TEL : 04 72 22 53 11
E-mail : ops.pichard@bizjethandling.com
H.REINIER
TEL : 04 72 22 54 36
E-mail : jlfernandez@onet.fr
EXECUTIVE HANDLING / BUSINESS AVIATION
TEL : 04 78 26 81 09
FAX : 04 78 26 72 65
E-mail : fbo@lyonaeroports.com
SPACE EXECUTIVE HANDLING SERVICES
TEL : 09 54 60 69 93 / 06 61 61 69 04
FAX : 04 72 23 83 69
E-mail : space@spaceaero.net
Services aux passagers Passenger facilities
Hôtels toutes catégories à Lyon et sur AD.
All category hotel in Lyon and AD.
Sur AD : gastronomique, brasserie, snack.
At AD : gastronomical, "brasserie", snack.
Taxis - Autocars - voitures de location sans chauffeur. Taxis, buses, car rental.
Sur AD : infirmerie et ambulance, cabinet médical
At AD : First aid room and ambulance, doctor.
En ville : hôpitaux, cliniques.
In town : public and private hospitals.
Sur AD : poste et change.
At AD : post office and exchange.
Sur AD : agence de voyage.
Aéroport ne disposant pas de terminal d'aviation
générale ni de facilitation particulière pour l'aviation
d'affaires. Il est vivement conseillé aux opérateurs
d'aviation d'affaires d'utiliser l'aéroport de LYON-BRON
(LFLY/LYN) dont les infrastructures, les services et les
mesures de sûreté sont pleinement adaptés.
At AD : travel agency.
Airport having no general aviation terminal nor any
particular facilities for business aviation. It is strongly
recommended to business aviation operators to use
LYON-BRON airport (LFLY/LYN) whose infrastructures,
services and security measures are fully adapted.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD 2 LFLL.6
RFFS de l'AD
1 Niveau
AD level for fire fighting
AD-2.LFLL -3
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
9
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment
d'enlèvement des aéronefs accidentés
3 Moyens
Capability for removal of disabled aircraft
- 4 véhicules d'intervention eau/émulseur dont :
1 véhicule de 12 000 litres
2 véhicules de 9 000 litres
1 véhicule spare 9 000 litres
Tous munis de 250 kg de poudre
- 1 ambulance
- 1 véhicule de commandement
- 4 intervention vehicles water/foaming agent including
:
1 vehicle of 12 000 litres
2 vehicles of 9 000 litres
1 spare vehicle of 9 000 litres
All with 250 kg of powder
- 1 ambulance
- 1 commander vehicle
Contacter le Responsable d'Exploitation par téléphone Contact the Operation Manager by phone at 04 72 22
au 04 72 22 88 82 ou par mail à
88 82 or by e-mail at
ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com
ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com
4 Observations / Remarks
AD 2 LFLL.7
Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing
2 BOSCHUNG lame 6.40 m
2 BOSCHUNG with blade 6.40 m
2 BOSCHUNG lame 8.40 m
2 BOSCHUNG with blade 8.40 m
1 SCHMIDT lame 6.40 m
1 SCHMIDT lame 6.40 m
3 camions 4x4 avec lame
3 trucks 4x4 with blade
1 tracteur 300CV avec lame triaxiale
1 tractor 300CV with tri-axes blade
2 tracteurs 816 avec lame
2 tractors 816 with blade
100CV avec lame
1 tractor 100CV with blade
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 11 tracteur
AEBI avec lame
1 AEBI with blade
3 engins polyvalents avec lame
3 multi purpose vehicles with blade
1 tracteur 80CV avec lame (+1 en reserve)
1 tractor 80CV with blade (+1 in reserve)
1 balayeuse avec lame (en reserve)
1 sweeper with blade (+1 in reserve)
Glace - verglas - couche résiduelle de neige
Surface ice - black ice - residual snow layers
Epandage déverglaçant (sur une largeur de 44 m sur Spreading of de-icing agent
RWY)
( over a width of 44 m on RWY).
Seront déblayées :
The following will be cleared :
-la piste principale sur toute sa largeur (45 m), ses
-the main RWY over a width of 45 m, its side stripes
accotements et sur toute sa longueur
and over its entire length
-la piste secondaire sur toute sa largeur (45 m) et sur -the secondary RWY over a width of 45 m, and over its
2 Priorités de dégagement / Clearance priority
toute sa longueur
entire length
-les voies de circulation sur une largeur de 22.5 m et -the TWY over a width of 22.5 m and according to an
selon un ordre de priorité fixé par l'autorité locale.
order of priority laid down by local authorities.
-les aires de trafic selon les besoins
-the aprons as dictated by operationnal requirements.
opérationnels.
3 Observations / Remarks
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -4
20 MAY 2021
~~~LEFT~~~
~~~END~~~
AIP FRANCE
~~~eaip-amdt~~~A-2021-05
AD 2 LFLL.8
Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations
1
Aire N et A en percollé, aires B, C, L et postes de
Area N and A bitumineous, areas B, C, L and aprons
Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface
stationnement J33 à J41 bétonnés, les autres postes J33 to J41 concrete other aprons hydrocarboned.
en hydrocarboné.
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength
Appropriée au dimensionnement maximum de chaque Adapted to the maximum size of each area.
aire.
2
- 22.5 m : A2/A3/A4/A5/A6/A9/V5/B3/B4/B6/B9/T (entre A3 et A9)
Largeur TWY / TWY width
- 23.5 m : A1/T (entre A1 et A3)
- 25 m : A8/Y/V4/V6/V8/S6/B8
Revêtement des TWY / TWY surface
Hydrocarboné
Hydrocarboned
Résistance des TWY / TWY strength
A1/A2 : 63 F/A/W/T
A4 : 64 F/A/W/T
A5 : 63 F/A/W/T
A6 : 80 F/A/W/T
A8/B8 : 86 F/A/W/T
A9 : 86 F/A/W/T
B3 : 95 F/A/W/T
B4 : 84 F/A/W/T
V4 : 81 F/A/W/T
V5 : 98 F/A/W/T
B9 : 89 F/A/W/T
TA : 70 F/A/W/T
TB/TC : 74 F/A/W/T
TD : 63 F/A/W/T
TJ/TL : 78 F/A/W/T
TM : 84 F/A/W/T
TN : 73 F/A/W/T
3
Aire passagers
Passenger area
Emplacement des ACL / ACL location
Aire de fret
Freight area
Altitude des ACL / ACL elevation
Altitude moyenne aire passagers : 781 ft
Average altitude of passenger area : 781 ft
Altitude moyenne aire de fret : 788 ft
Average altitude of freight area : 788 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
A21 45°43'27.3612"N 005°04'59.0923"E
E17 45°43'02.8582"N 005°04'57.20"E
A22 45°43'27.0073"N 005°04'57.1919"E
G11 45°43'37.3030"N 005°04'56.4193"E
A23 45°43'26.6574"N 005°04'55.2914"E
G12 45°43'35.6329"N 005°04'56.6807"E
A24 45°43'26.3064"N 005°04'53.3910"E
G13 45°43'37.6054"N 005°04'54.8116"E
A25 45°43'27.1229"N 005°04'49.9591"E
G14 45°43'36.0790"N 005°04'54.6553"E
A26 45°43'27.4829"N 005°04'48.5245"E
G15 45°43'37.9078"N 005°04'53.2034"E
A27 45°43'27.8443"N 005°04'47.0860"E
G16 45°43'36.40"N 005°04'52.9583"E
A28 45°43'28.2043"N 005°04'45.6499"E
J11 45°42'48.1900"N 005°04'57.0677"E
A29 45°43'28.5694"N 005°04'44.2171"E
J13 45°42'48.5798"N 005°04'55.1442"E
A30 45°43'29.0651"N 005°04'42.6076"E
J14 45°42'48.5140"N 005°04'54.4336"E
A31 45°43'27.7910"N 005°04'42.6580"E
J15 45°42'48.95"N 005°04'53.21"E
A32 45°43'27.2161"N 005°04'43.6253"E
J19 45°42'49.23"N 005°04'50.64"E
A33 45°43'26.8493"N 005°04'45.0833"E
J31 45°42'54.26"N 005°05'02.35"E
A34 45°43'26.4875"N 005°04'46.5182"E
J33 45°42'53.79"N 005°05'00.52"E
A35 45°43'26.1260"N 005°04'47.9543"E
J35 45°42'54.08"N 005°04'58.44"E
A36 45°43'25.7128"N 005°04'49.3396"E
J37 45°42'54.47"N 005°04'56.40"E
B10 45°43'26.0044"N 005°04'59.4178"E
J39 45°42'54.86"N 005°04'54.35"E
B12 45°43'25.7164"N 005°04'57.8550"E
J41 45°42'55.25"N 005°04'52.31"E
B14 45°43'25.4280"N 005°04'56.2926"E
K52 45°43'03.75"N 005°05'01.77"E
B16 45°43'25.1000"N 005°04'54.5920"E
K54 45°43'03.63"N 005°04'59.66"E
B61 45°43'22.2744"N 005°04'52.8218"E
L11 45°42'56.27"N 005°05'01.48"E
B62 45°43'22.1938"N 005°04'53.2535"E
L13 45°42'56.6622"N 005°04'59.4401"E
B63 45°43'21.4172"N 005°04'54.5243"E
L15 45°42'57.05"N 005°04'57.40"E
B71 45°43'19.6302"N 005°04'54.2500"E
L17 45°42'57.44"N 005°04'55.35"E
B72 45°43'19.5935"N 005°04'54.4692"E
L19 45°42'57.73"N 005°04'53.27"E
5 Points de vérification INS / INS checkpoints
B73 45°43'18.7270"N 005°04'55.1561"E
L71 45°42'58.20"N 005°04'53.88"E
B81 45°43'17.2247"N 005°04'53.6822"E
L73 45°42'57.73"N 005°04'53.19"E
B82 45°43'17.2574"N 005°04'53.6772"E
M11 45°42'37.72"N 005°05'05.84"E
B83 45°43'16.0446"N 005°04'53.9594"E
M12 45°42'38.41"N 005°05'07.28"E
B91 45°43'15.0499"N 005°04'52.0363"E
M13 45°42'35.29"N 005°05'05.62"E
B92 45°43'14.8195"N 005°04'52.10"E
M21 45°42'32.20"N 005°05'05.57"E
B93 45°43'14.0196"N 005°04'51.7372"E
M22 45°42'31.81"N 005°05'05.25"E
C19 45°43'12.3344"N 005°04'51.8250"E
M23 45°42'30.19"N 005°05'05.39"E
C21 45°43'10.7868"N 005°04'49.0343"E
M31 45°42'28.19"N 005°05'05.21"E
C22 45°43'10.40"N 005°04'49.95"E
M32 45°42'27.81"N 005°05'04.89"E
C23 45°43'10.08"N 005°04'50.47"E
M33 45°42'26.18"N 005°05'05.02"E
C41 45°43'08.45"N 005°04'49.70"E
M41 45°42'23.9875"N 005°05'04.8228"E
C42 45°43'08.13"N 005°04'50.14"E
M42 45°42'23.41"N 005°05'04.49"E
C43 45°43'07.44"N 005°04'50.53"E
M43 45°42'21.79"N 005°05'04.62"E
C61 45°43'06.22"N 005°04'49.02"E
N11 45°43'45.94"N 005°04'56.30"E
C62 45°43'05.76"N 005°04'49.22"E
N12 45°43'45.84"N 005°04'54.60"E
C63 45°43'04.94"N 005°04'49.03"E
N13 45°43'45.73"N 005°04'52.89"E
C81 45°43'03.13"N 005°04'45.19"E
N14 45°43'45.63"N 005°04'51.19"E
C82 45°43'03.02"N 005°04'45.28"E
N21 45°43'47.03"N 005°04'56.17"E
C83 45°43'02.00"N 005°04'46.27"E
N22 45°43'46.93"N 005°04'54.47"E
D21 45°42'58.63"N 005°04'44.08"E
N23 45°43'46.8250"N 005°04'52.7578"E
D22 45°42'58.67"N 005°04'43.60"E
N24 45°43'46.7231"N 005°04'51.0528"E
D23 45°42'57.37"N 005°04'44.23"E
N31 45°43'43.06"N 005°04'56.65"E
D41 45°42'56.14"N 005°04'43.58"E
N32 45°43'42.96"N 005°04'54.95"E
D42 45°42'56.05"N 005°04'43.41"E
N33 45°43'42.86"N 005°04'53.24"E
AIRAC AMDT 05/21
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
6 Observations / Remarks
D43 45°42'55.27"N 005°04'42.36"E
D61 45°42'56.98"N 005°04'40.01"E
D63 45°42'56.03"N 005°04'38.38"E
E11 45°43'07.8384"N 005°04'59.8224"E
E13 45°43'06.1943"N 005°04'59.2043"E
E15 45°43'04.8385"N 005°04'58.2676"E
Voir/See AD 2 LFLL.20
AD-2.LFLL -5
20 MAY 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-05
N34 45°43'42.75"N 005°04'51.54"E
N41 45°43'44.15"N 005°04'56.52"E
N42 45°43'44.0479"N 005°04'54.8130"E
N43 45°43'43.95"N 005°04'53.11"E
N44 45°43'43.8445"N 005°04'51.4031"E
AD 2 LFLL.9
Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement
Voir carte AD 2 LFLL APDC 01/02
See chart AD 2 LFLL APDC 01/02
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des
NIL
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui
Yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFLL .14/15
Permanente : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8, Permanent : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8,
3 Barres d'arrêt / Stop bars
B9
B9
Commandable : TWY A8, A9, B3, B4, B9
Remote controlled : TWY A8, A9, B3, B4, B9
4 Observations / Remarks
Voir AD 2 LFLL.23
See AD 2 LFLL.23
AD 2 LFLL.10
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AD 2 LFLL.11
1 Centre MET associé / Associated MET Office
2 Horaires de service / Hours of service
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period
4 Type de prévision d'atterrissage
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance
5 Briefing, consultation
6 Documentation de vol / Flight documentation
Langue utilisée / Language used
Cartes, autres informations
7 Charts, other information
Equipement complémentaire
8 Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
complémentaires
10 Informations
Additional information
© Service de l'Information Aéronautique, France
Renseignements météorologiques Meteorological information
LYON SAINT EXUPERY
voir/see AD 2 LFLL .3
LYON SAINT EXUPERY
30
06-12-18-24
TREND
H24
P-T-D
C-PL
FR
AD WARNING
AEROWEB PRO
TWR
APP
TEL MET (IFR) : 04 72 23 98 08.
AIRAC AMDT 05/21
AD-2.LFLL -6
20 MAY 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-05
AD 2 LFLL.12
Orientation Dimensions
RWY ID Geo
(MAG)
RWY
Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics
Position GEO THR
PCN
Surface
ALT
(DTHR)
béton
17L
175 (174) 2670 x 45
119 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°44'05.79"N 005°05'30.73"E
THR: 780 ft
concrete
béton
35R
355 (354) 2670 x 45
119 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°42'39.62"N 005°05'41.21"E
THR: 821 ft
concrete
béton
17R
175 (174) 4000 x 45
101 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°44'47.72"N 005°05'09.38"E
THR: 758 ft
concrete
béton
35L
355 (354) 4000 x 45
101 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°42'38.69"N 005°05'25.08"E
THR: 814 ft
concrete
(1) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale
Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight.
(2) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale
Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight.
(3) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale
Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight.
(4) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale
Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight.
AIRAC AMDT 05/21
SWY CWY Bande Strip
2790 x 300 (1)
2790 x 300 (2)
4120 x 300 (3)
4120 x 300 (4)
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD 2 LFLL.13
RWY ID
17L
TWY B4
35R
17R
TWY A2
TWY A3
TWY A4
35L
TWY A4
TWY A5
TWY A6
TWY A8
TORA
2670
2090
2670
4000
3660
2870
2090
4000
1910
2570
3020
3400
TODA
2670
2090
2670
4000
3660
2870
2090
4000
1910
2570
3020
3400
ASDA
2670
2090
2670
4000
3660
2870
2090
4000
1910
2570
3020
3400
LDA
2670
AD-2.LFLL -7
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
Distances déclarées Declared distances
Observations Remarks
2670
4000
4000
AD 2 LFLL.14
Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting
Balisage axial Centerline LGT
TDZ
RWY ID
APCH
PAPI/VASIS
MEHT Longueur
Longueur Espacement
Couleur
Intensité
Length
Length
Spacing
Colour
Intensity
17L
CAT I - 900 m - LIH/LIL
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
52 ft
2670 m
15 m
W / W-R / R
LIH/LIL
35R CAT III - 900 m - LIH/LIL
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
59 ft
900m
2670 m
15 m
W / W-R / R
LIH/LIL
17R
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
68 ft
4000 m
15 m
W / W-R / R
LIH/LIL
35L CAT III - 900 m - LIH/LIL
G
PAPI 3.0 ° 5.2 %
59 ft
900m
4000 m
15 m
W / W-R / R
LIH/LIL
Balisage latéral Edge lighting
Extrémité RWY end
SWY
RWY ID Longueur Espacement
Couleur
Intensité
Couleur
Longueur
Couleur
Length
Spacing
Colour
Intensity
Colour
Length
Colour
LIH/LIL
R
17L
2670 m
60 m
W-Y
LIH/LIL
R
35R
2670 m
60 m
W-Y
LIH/LIL
R
17R
4000 m
60 m
W-Y
LIH/LIL
R
35L
4000 m
60 m
W-Y
(1) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) :
Balisage de piste :
- Seuil extrémités HI/BI.
- Ligne axiale HI/BI.
→ - Dégagements grande vitesse et sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste.
- Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres.
- Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste.
- Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste.
(2) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) :
- Renforcement CAT II dans les derniers mètres.
Balisage de piste :
- Seuil extrémités HI/BI. Zone de toucher des roues HI sur 900 m.
→ - Ligne axiale HI/BI.
- Dégagements grande vitesse et sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste.
- Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres.
- Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste.
- Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste.
(3) Balisage de piste :
- Seuil extrémités HI/BI.
- Ligne axiale HI/BI.
→ - Sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste (sauf A5).
- Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres.
- Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste.
- Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste.
(4) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) :
- Renforcement CAT II dans les derniers mètres.
Balisage de piste :
- Seuil extrémités HI/BI. Zone de toucher des roues HI sur 900 m.
→ - Ligne axiale HI/BI.
- sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste (sauf A2).
- Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres.
- Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste.
- Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste.
THR
couleur
colour
© Service de l'Information Aéronautique, France
(1)
(2)
(3)
(4)
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -8
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
AD 2 LFLL.15
Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
NIL
1
IBN
NIL
2 Té d'atterrissage / LDI
NIL
Anémomètre / Anemometer
NIL
3
G - LIH : T de A1 à A9, A3, A4, A6, A8, A9, B3, B4, B6, G - LIH : T from A1 to A9, A3, A4, A6, A8, A9, B3, B4,
Balisage axial TWY / TWY centre line lighting
B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TC, TD, TJ, TL, TM, B6, B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TC, TD, TJ, TL,
TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y.
TM, TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting
B- LIL
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Pour toute puissance
For all power
Temps de commutation / Switch-over time
0 SEC
WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4, WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4,
5 Observations / Remarks
B6, B8, B9.
B6, B8, B9.
Absence de balisage axial sur TB, K1 et K3.
No centre line lighting on TB, K1 and K3.
AD 2 LFLL.16
1 Description
Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area
NIL.
AD 2 LFLL.17
Identification et limites latérales
Identification and lateral limits
Classe
Class
Espaces ATS ATS airspaces
Service / Service
Limites verticales
Indicatif d'appel (langue)
Vertical limits
Call-sign (language)
Observations
Remarks
CTR SAINT EXUPERY
45°50'16"N , 005°12'00"E - 45°35'09"N ,
005°14'30"E - arc horaire de 11.5 NM de rayon
centré sur 45°44'44"N , 005°05'26"E - 45°33'20"N
, 005°03'48"E - 45°44'32"N , 005°00'07"E 45°48'00"N , 005°00'00"E - 45°51'54"N ,
004°56'43"E - arc horaire de 9.4 NM de rayon
centré sur 45°44'44"N , 005°05'26"E - 45°53'49"N
, 005°08'53"E - 45°51'15"N , 005°09'13"E 45°50'16"N , 005°12'00"E
AIRAC AMDT 10/21
APP
D
2500ft AMSL
-----------SFC
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
TWR
H24
Espace défini à l'exclusion des LF-R 194 A et
LF-R 194 B LA VALBONNE lorsqu'elles sont
actives.
Airspace defined excluding LF-R 194 A and
LF-R 194 B LA VALBONNE when active.
SAINT EX Tour (FR)
SAINT EX Tower (EN)
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD 2 LFLL.18
Indicatif d'appel (langue)
Call-sign (language)
LYON Information (FR)
LYON Information (EN)
LYON Information (FR)
LYON Information (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
LYON Approche (FR)
LYON Approach (EN)
SAINT EX Prevol (FR)
SAINT EX Preflight (EN)
SAINT EX Sol (FR)
SAINT EX Ground (EN)
SAINT EX Tour (FR)
SAINT EX Tower (EN)
SAINT EX Tour (FR)
SAINT EX Tower (EN)
SAINT EX Gonio (FR)
SAINT EX Homer (EN)
SAINT EX Gonio (FR)
SAINT EX Homer (EN)
SAINT EX Gonio (FR)
SAINT EX Homer (EN)
SAINT EX Gonio (FR)
SAINT EX Homer (EN)
SAINT EX (FR)
SAINT EX (EN)
SAINT EX (FR)
SAINT EX (EN)
Service
FIS
FIS
APP
APP
APP
APP
APP
APP
TWR
TWR
TWR
TWR
VDF
VDF
VDF
VDF
ATIS
D-ATIS
AD 2 LFLL.19
Type (CAT ILS)
ID
FREQ
VOR-DME
LSE
LOC 35R (III.E.4)
LSN
114.75 MHz
CH 94Y
111.5 MHz
GP 35R
DME 35R
LOC 17L (I)
332.9 MHz
LSS
GP 17L
DME 17L
LOC 35L (III.E.4)
GP 35L
CH 52X
109.1 MHz
331.4 MHz
SAN
CH 28X
110.75 MHz
330.05 MHz
DME 35L
CH 44Y
(1) DME ATT omnidirectionnel
(2) DME ATT directionnel
© Service de l'Information Aéronautique, France
AD-2.LFLL -9
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities
Observations
FREQ
HOR
Remarks
135.200 MHz
H24
Jusqu'au FL145 / Up to FL145
135.525 MHz
H24
120.230 MHz
H24
Fréquence pour régulation radar / Frequency for radar sequencing
125.430 MHz
H24
Jusqu'au FL200 / Up to FL200
131.315 MHz
H24
Jusqu'au FL200 / Up to FL200
132.000 MHz
H24
Fréquence supplétive/Auxiliary frequency. TWR / APP
133.150 MHz
H24
Jusqu'au FL200 / Up to FL200
136.075 MHz
H24
Jusqu'au FL200 / Up to FL200
121.655 MHz
H24
121.830 MHz
H24
120.450 MHz
H24
132.000 MHz
H24
120.450 MHz
H24
135.200 MHz
H24
135.525 MHz
H24
136.075 MHz
H24
126.180 MHz
H24
NIL
H24
Fréquence supplétive/Auxiliary frequency. TWR / APP
Diffusion des paramètres de DEP et ARR.
DEP and ARR parameters broadcasting.
Diffusion des paramètres de DEP et ARR par liaison de données.
DEP and ARR parameters via DATA-link.
Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied
Portée
RDH (pente)
HOR
Position GEO
Root ALT
Coverage
(slope)
140NM(135°..255°)
H24
45°44'43.9"N 005°05'26.1"E
820 ft
100NM FL500
H24
45°44'15.6"N 005°05'29.5"E
774 ft
16.3 m/53 ft
H24
45°42'51.0"N 005°05'46.8"E
820 ft
( 3 °)
H24
45°42'51.0"N 005°05'46.8"E
872 ft
25NM FL250
H24
45°42'28.3"N 005°05'42.6"E
829 ft
16 m/52 ft
H24
45°43'57.1"N 005°05'38.8"E
788 ft
( 3 °)
H24
45°43'57.1"N 005°05'38.8"E
863 ft
25NM FL250
H24
45°44'55.7"N 005°05'08.4"E
752 ft
17.4 m/57 ft
H24
45°42'49.8"N 005°05'30.7"E
812 ft
( 3 °)
H24
45°42'49.8"N 005°05'30.7"E
863 ft
25NM FL250
Situation
Location
355°/305 m THR 17L
019°/371 m THR 35R
019°/371 m THR 35R (1)
175°/350 m THR 35R
147°/319 m THR 17L
147°/319 m THR 17L (2)
355°/248 m THR 17R
019°/364 m THR 35L
019°/364 m THR 35L
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -10
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
~~~END~~~
AIP FRANCE
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
AD 2 LFLL.20
Règlements de circulation locaux Local traffic regulations
20.1
ORGANISMES ASSURANT LES SERVICES DE LA CIRCULATION
20.1
AIR TRAFFIC SERVICE UNITS WITH LYON TMA
AERIENNE AU SEIN DE LA TMA LYON
20.1.1 VOLUME DE COMPETENCE DE LYON APP
20.1.1 AIRSPACE CONTROLLED BY LYON APP
Le Centre de Contrôle d'Approche de LYON assure les services de la
LYON Approach supplies air traffic services within LYON SIV boundaries,
circulation aérienne dans le volume correspondant aux limites du SIV
and within CHAMBERY SIV boundaries when CHAMBERY ATS is not
LYON, et du SIV CHAMBERY hors HOR ATS de CHAMBERY.
provided.
20.1.2 VOLUME DE COMPETENCE DE MARSEILLE ACC
20.1.2 AIRSPACE CONTROLLED BY MARSEILLE ACC
MARSEILLE ACC assure les services de la circulation aérienne dans la
MARSEILLE ACC provides air traffic services within TMA 7.1 from FL115
TMA 7.1 du FL115 au FL145, ainsi que dans le volume correspondant aux
to FL145, as well as within the airspace corresponding to lateral limits of
limites latérales de la TMA 12, du FL145 jusqu'au FL195 à l'exception du
TMA 12, from FL145 to FL195 except for airspaces assigned to GENEVA
volume délégué au Centre de Contrôle d'Approche de GENEVE décrit ciATC described below.
dessous.
20.1.3 VOLUME DELEGUE A GENEVE ATC
20.1.3 AIRSPACE ASSIGNED TO GENEVA ATC
Volume correspondant aux limites latérales de la TMA 8 du FL075 jusqu’au
Airspace corresponding to TMA 8 local boundaries, from FL075 to FL145.
FL145.
20.2
CALAGE ALTIMETRIQUE
20.2
ALTIMETER SETTING
L’altitude de transition est fixée à 5000 ft dans l’ensemble de la TMA LYON.
The transition altitude is set to 5000 ft in the whole LYON TMA.
20.3
OCCUPATION ET DEGAGEMENT DE PISTE
20.3
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR VACATING RUNWAY
Les pilotes sont invités à dégager rapidement la RWY 17L/35R, hors LVP,
Pilots are encouraged to vacate RWY 17L/35R expeditiously, except in
en utilisant la première bande de dégagement grande vitesse possible
LVP conditions, via the first high speed vacating TWY (35R : V5 or V4 ;
(35R : V5 ou V4 ; 17L : V6 ou V8) chaque fois que ceci est compatible
17L :V6 or V8) each time it is possible according with safety. After clearing
avec la sécurité. Après avoir dégagé la piste 17R/35L, les aéronefs
RWY 17R/35L, ACFT wait for SAINT EX GND instructions prior to entering
attendent les instructions de SAINT EX SOL avant de pénétrer sur le
TWY T.
TWY T.
20.3.1 UTILISATION DES POINTS A 90 m DES AXES DE PISTE
20.3.1 90 m FROM RWY AXIS HOLDING POINTS USE
Des points d'attente avec un marquage RWY AHEAD situés à 90 m des
Holding points with a marking RWY AHEAD located 90 m from the RWY
axes de piste sont matérialisés sur les voies d’accès et de traversée de
axis are materialized on the taxiways leading to the RWYs (cf AD2 LFLL
piste (cf AD2 LFLL OACI). Hors LVP (“LVP” transmis à l’ATIS ou sur
OACI). When not in LVP (“LVP” transmitted on the ATIS or on the CTL
fréquence de contrôle), il est demandé aux équipages de s’approcher
frequency), aircrews are asked to taxi to the holding point located 90 m
jusqu’au point d’arrêt situé à 90 m sans demande sur les fréquences de
without asking an ATC clearance.
contrôle.
20.3.2 POINTS D'ATTENTE AVANT PISTE
20.3.2 HOLDING POINTS BEFORE RWY
Fonctionnement
Operation
Les points d'attente CAT I et CAT III fonctionnent H24, en mode alternatif :
Holding points CAT I and CAT III work H24, in alternative mode :
No LVP conditions
Hors LVP
- la signalisation CAT III est éteinte (panneaux lumineux, Wig-Wag et
- CAT III signs are off (luminous panels, runway guard lights Wig-Wag,
barres d’arrêt)
stop bars)
- la signalisation CAT I fonctionne (panneaux lumineux et Wig-Wag)
- CAT I signs are on (luminous panels and runway guard lights Wig-Wag)
With LVP conditions
En LVP
- la signalisation CAT I est éteinte (panneaux lumineux et Wig-Wag)
- CAT I signs are off (luminous panels and runway guard lights Wig-Wag)
- la signalisation CAT III fonctionne (panneaux lumineux, Wig-Wag et
- CAT III signs are on (luminous panels, runway guard lights Wig-Wag,
barres d’arrêt commandables)
controlled stop bars)
- sur les voies d’alignement non utilisables en LVP, les feux rouges fixes
- on unusable line up taxiways (due to LVP), fixed red lights and permanent
et les barres d’arrêt permanentes fonctionnent
stop bars are on
Sur les voies de circulation : A1/A2/A4/A9/B3/B4/B9/TJ/TM, la marge entre
On taxiways : A1/A2/A4/A9/B3/B4/B9/TJ/TM, the margin between the main
les roues extérieures de l'atterrisseur principal et le bord de la voie de
landing gear outer wheels and the edge of the taxiway is not enough for
circulation est insuffisante pour les A340-600, B777-300 et les aéronefs
A340-600, B777-300, and for aircraft with a wingspan wider than 65 m. It
de plus de 65 m d’envergure. Il est recommandé pour ces derniers de
is recommended for those aircraft to taxi with caution, especially in bends,
rouler avec précaution, notamment dans les virages et d’utiliser la technique
and to use the over-steering technique.
de l’over-steering.
Les bretelles d’accès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1,
Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1,
K3, R1, R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte.
R2, R3, R4 are downgraded to access strips.
20.3.3 GESTION DE L’AIRE DE TRAFIC
Au départ et préalablement à tous déplacements, les aéronefs doivent
obligatoirement contacter la fréquence “SAINT EX PREVOL”. La tour de
contrôle organise la séquence de roulage pour l’entrée sur l’aire de
manœuvre.
A l’arrivée, les aéronefs contacteront la fréquence assignée par la tour de
contrôle qui leur indiquera les éventuelles consignes et informations pour
rejoindre leur poste de stationnement.
Tout aéronef se déplaçant par ses propres moyens sur l’aire de trafic doit
allumer ses phares de roulage.
Seule l’information des aéronefs en mouvement connus de la tour de
contrôle peut être fournie.
Les postes de stationnement sont attribués par le gestionnaire et cette
information relayée par la tour de contrôle.
Le pilote assure la prévention des collisions, sa propre séparation et la
sécurité des tiers.
Les véhicules en mouvement sont conduits par des personnes habilitées,
surveillant leur environnement.
La responsabilité des organismes de la circulation aérienne cesse, à
l’arrivée, lorsque l’aéronef pénètre sur l’aire de trafic et, au départ,
AIRAC AMDT 10/21
20.3.3 TRAFFIC AREAS
Aircraft must contact “SAINT EX PREFLIGHT” on departure and before
making any manœuvre.The control tower will organize taxiing sequences
to enter the movement area.
On arrival, aircraft must contact the frequency which has been assigned
to them by the control tower which will give them, if necessary, any
information and instructions to join their stands.
All ACFT moving by own means on apron must switch its taxilights on.
The control tower will only be able to transmit information on moving traffic
which is known to them.
Stands will be allocated by the managing authority and this information
relayed by the control tower.
Pilots will ensure their own safety concerning ground collision avoidance,
separation and third parties.
Moving vehicles will be driven by experienced staff exercising visual
surveillance.
The responsibility of air traffic organisms ceases on arrival when the aircraft
enters the apron and, on departure begins as soon as it enters the
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -11
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
20.4
commence dès qu’il entre sur l’aire de manoeuvre.
UTILISATION DES POSTES DE STATIONNEMENT
Voir AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à 04.
Cartes des aires de stationnement : voir AD 2 LFLL APDC 01/02.
Utilisation des postes par des hélicoptères :
• Postes Golf :
- Postes G11 - G12 - G15 : LHT max = 13,00 m et Ø rotor max =
11,00 m
- Poste G16 : LHT max = 11,70 m et Ø rotor max = 10,10 m
• Postes November : LHT max = 18,00 m et Ø rotor max = 15,00 m
• Postes Echo/Kilo :
- Postes E11 - E13 - E17 : LHT max = 21,00 m et Ø rotor max =
18,00 m
- Poste E13 : LHT max = 25,50 m et Ø rotor max = 22,00 m
• Postes Mike : LHT max = 31,00 m et Ø rotor max = 22,00 m
20.5
PROCEDURES RADAR
A l’intérieur de l’ensemble du volume de compétence ci-dessus défini, le
Centre de Contrôle d’Approche de LYON utilise les fonctions surveillance,
assistance et guidage radar. Les altitudes minimales de sécurité radar
sont définies sur la carte AD 2 LFLL AMSR 01.
20.6
UTILISATION DES TRANSPONDEURS SUR L’AIRE DE MOUVEMENT
L’aéroport de LYON SAINT EXUPERY est équipé du système de
multilatération utilisant les données des transpondeurs Mode-S et visant
à améliorer la précision et la fiabilité du système de surveillance des
mouvements au sol (SMGCS).
20.6.1 AERONEFS EQUIPES D'UN TRANSPONDEUR MODE-S
Le pilote applique la procédure suivante :
Durant tout déplacement sur l’aire de mouvement :
- vérifier le bon fonctionnement du transpondeur Mode-S
a) aéronef au départ, avant tout déplacement (repoussage, roulage) :
- saisir, en utilisant le FMS ou le boîtier de commande du transpondeur
• l’identifiant du vol tel que spécifié dans l’item 7 du plan de vol
OACI (ex : BAW362, DLH04T, AF651PQ…)
• ou en l’absence d‘identifiant de vol, l’immatriculation de l’aéronef
(ex : FHJCR)
- sélectionner XPNDR ou son équivalent (en fonction du modèle installé)
- sélectionner mode AUTO, si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni
STBY)
- afficher le code Mode-A assigné par le contrôle
b) aéronef à l’arrivée, après l’atterrissage et jusqu‘à l’arrêt au poste de
stationnement :
- maintenir affiché le dernier code Mode-A assigné par le contrôle
- sélectionner XPNDR ou son équivalent (en fonction du modèle installé)
- sélectionner mode AUTO si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni
STBY)
c) aéronef en déplacement (tractage, changement de poste de
stationnement en autonome,…) :
- sélectionner XPNDR ou son équivalent(en fonction du modèle installé)
- sélectionner mode AUTO si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni
STBY)
- afficher le code Mode-A = 0000
d) aéronef au poste de stationnement
- sélectionner OFF ou STBY
20.6.2 AERONEFS NON EQUIPES D'UN TRANSPONDEUR MODE-S OU
TRANSPONDEUR MODE-S INDISPONIBLE
Le pilote d‘un aéronef non équipé Mode-S, ou équipé d‘un transpondeur
dont la fonctionnalité Mode-S est indisponible, se déplaçant sur l’aire de
mouvement, affiche le code Mode-A assigné par le contrôle ou à défaut
le code = 0000 en stoppant la diffusion du mode C tant que l’aéronef n’est
pas sur la piste (décollage ou atterrissage), en plaçant le sélecteur de
mode sur la position adéquate.
20.7
Demi-tour interdit sur les pistes pour les aéronefs d’envergure
supérieure à 36 m.
20.8
DISTANCES DECLAREES EN FONCTION DES VOIES D’ACCES AUX
PISTES
L’origine des distances déclarées au décollage est située au droit de
l’intersection de la bordure amont du TWY et de la RWY.
© Service de l'Information Aéronautique, France
20.4
20.5
20.6
manœuvring area.
USE OF PARKING STANDS
See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 to 04.
Parking area chart : see AD 2 LFLL APDC 01/02.
Use of ACFT parking stands by helicopters :
• Stands Golf :
- Stands G11 - G12 - G15 : LHT max = 13,00 m and Ø rotor max =
11,00 m
- Stand G16 : LHT max = 11,70 m and Ø rotor max = 10,10 m
• Stands November : LHT max = 18,00 m and Ø rotor max = 15,00 m
• Stands Echo/Kilo :
- Stands E11 - E13 - E17 : LHT max = 21,00 m and Ø rotor max =
18,00 m
- Stand E13 : LHT max = 25,50 m and Ø rotor max = 22,00 m
• Stands Mike : LHT max = 31,00 m and Ø rotor max = 22,00 m
RADAR PROCEDURES
Within the whole controlled airspace above-defined the LYON Approach
control center uses radar surveillance, assistance and guidance functions.
The minimum radar safety altitudes are defined on the AD 2 LFLL AMSR
01 chart.
USE OF TRANSPONDERS ON MOVEMENT AREA
The LYON SAINT EXUPERY is equipped with the multilateration system
using Mode-S transponder data and aiming to improve the accuracy and
reliability of the ground movement monitoring system (SMGCS).
20.6.1 ACFT EQUIPPED WITH MODE S TRANSPONDEUR
The pilot shall apply the following procedure :
When moving onto the movement area :
- check that the aircraft Mode S transponder is operational
a) for outbound taxiing aircraft, before any move (push back or taxiing) :
- using the FMS or the transponder control unit enter
• the flight identification as specified in item 7 of the ICAO flight plan
(ex.: BAW362, DLH04T, AF651PQ…)
• in the absence of flight identification, the aircraft registration
(ex. : FHJCR)
- select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model)
- select AUTO mode if the function is available (do not select the OFF
nor STDBY functions)
- display the Mode A code assigned by ATC unit
b) for inbound taxiing aircraft, after landing and until stopping at the parking
stand :
- maintain the last Mode A code assigned by ATC unit
- select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model)
- select AUTO mode if the function if available (do not select the OFF
nor STDBY functions)
c) for moving aircraft (towing, autonomous change of parking stand…) :
- select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model)
- select AUTO mode if the function is available (do not select the OFF
nor STDBY functions)
- display Mode A code 0000
d) for aircraft at parking stand
- select OFF or STBY
20.6.2 ACFT NOT EQUIPPED WITH A MODE-S TRANSPONDER, OR WITH
AN UNSERVICEABLE MODE-S TRANSPONDER
The pilot of an aircraft not equipped with a Mode-S transponder, or
equipped with an unserviceable Mode-S transponder, moving on the
movement area, shall display the Mode-A code assigned by the ATC unit,
or if none assigned the code = 0000, while stopping the Mode-C
broadcasting as long as the aircraft is not on the runway (landing or takingoff), by setting the mode selector on the appropriate function.
20.7
Half turn prohibited on RWYs for aircraft with wingspan over 36 m.
20.8
DECLARED DISTANCES ACCORDING TO TWYs CONNECTING TO
RWY
Remaining distances are measured from the upstream edge of the TWY
and RWY intersection.
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -12
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
20.9
20.10
20.10.1
20.10.2
20.10.3
20.10.4
20.10.5
BALISAGE AXIAL DES VOIES DE CIRCULATION
Les feux de balisage axial des voies de circulation B3-17L, B4-17L, B4V4, B4-V5, V6-17L, V6-Y, V8-17L, V8-B8, B9-17L, A3-17R, A4-17R, A4T, TN1-2-3 et T, TA-T, TA-, TB-T, S6-A8, A8-T, A8-17R, TL-T, TL-R3, R3TJ, T-A9, A9-TM, Y-B8 et A9-17R, installés sur une longueur de 60 m
avant et après les virages dont les rayons de courbure sont inférieurs à
400 m, sont espacés de 15 m au lieu de 7,5 m.
INFORMATIONS SPECIFIQUES POUR L’EXPLOITATION DE L’AN124
Autorisations d’exploitation d’avions de catégorie F sur cheminements
spécifiés, suivant des procédures spécifiques.
Pistes
Seule la piste 17R/35L est utilisée pour les avions de catégorie F. Sa
largeur portante est de 45 m avec des accotements revêtus de 7.5 m de
part et d’autre.
Voies de circulation
- Cheminements
Seules certaines voies de circulation sont autorisées aux codes F : A1,
A3, A8, A9, T, TJ, TL, TM et R3. Voir carte GMC AN 124.
Plusieurs voies de circulation autorisées aux codes F ont des largeurs de
22.50 m ou 23 m. Voir carte GMC AN124.
- Accotements
La largeur des accotements revêtus est de 37,5 m minimum. Au-delà,
l’accotement est un terrain compacté.
- Congés de raccordements
Le virage en A9 a des congés de raccordements insuffisants. L’oversteering
est conseillé.
- Bandes dégagées d’obstacles
Les bandes des voies de circulation empruntées par l'AN124 respectent
les distances de séparations minimales.
Postes de stationnement
Les postes au large compatibles sont M12 (autonome), M22, M32 et M42.
RFFS
Niveau 9 assuré.
Procédures spécifiques AN 124
Le convoyage au roulage par un « Follow me » est obligatoire. Le roulage
se fait moteurs extérieurs au ralenti. Au départ, les points d’attentes utilisés
sont TM ou le point d’attente intermédiaire T7 en RWY35 et le point
d’attente A1 ou Tango avant A3 en RWY17 sur instructions du "Follow
Me".
AIRAC AMDT 10/21
20.9
TAXIWAYS CENTRELINE MARKING
The centreline lights of taxiways B3-17L, B4-17L, B4-V4, B4-V5, V6-17L,
V6-Y, V8-17L, V8-B8, B9-17L, A3-17R, A4-17R, A4-T, TN1-2-3 and T,
TA-T, TA-, TB-T, S6-A8, A8-T, A8-17R, TL-T, TL-R3, R3-TJ, T-A9, A9TM, Y-B8 and A9-17R, installed over a length of 60 m before and after
turns whose radius is lower than 400 m, are separated by a 15 m gap
instead of 7.5.
20.10 SPECIFIC INFORMATION RELATING TO OPERATION OF AN124
Authorizations for operating Category F aircraft on specified roads, as per
specific procedures.
20.10.1 Runways
Only runway 17R/35L is used for Category F aircraft. Its useful width is 45
m with paved shoulders of 7.5 m on either side.
20.10.2 Taxiways
- Roads
Only certain taxiways are authorized for code F aircraft: A1, A3, A8, A9,
T, TJ, TL, TM and R3. See chart GMC AN 124.
Several taxiways authorized for code F aircraft have widths of 22.50 m or
23 m. See chart GMC AN124.
- Shoulders
The width of the paved shoulders is 37.5 m at the minimum. Beyond this,
the shoulder is a compacted field.
- Fillets
Turn in A9 has insufficient fillets. Oversteering is recommended.
- Cleared strips
The strips of the taxiways used by AN124 meet the minimum separation
distances.
20.10.3 Parking stands
The compatible remote stands are M12 (autonomous), M22, M32 and M42.
20.10.4 RFFS (Rescue and Fire Fighting Service)
Level 9 provided.
20.10.5 Specific procedures for AN 124
Taxiing with a “Follow me” car is mandatory. Taxiing is performed with
outboard engines at idle. On departure, the holding points used are TM or
the intermediate holding point T7 in RWY35 and the holding point A1 or
Tango before A3 in RWY17 upon instructions from the “Follow me” car.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -13
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
AD 2 LFLL.21
Procédures antibruit Noise abatement procedures
21.1 RESTRICTIONS D'EXPLOITATION
21.1 OPERATING RESTRICTIONS
En vue de réduire les nuisances sonores autour de l'aérodrome, les
In order to reduce noise nuisances in the vicinity of the aerodrome, the
restrictions d'exploitation suivantes sont décidées par arrêté ministériel du
following operating restrictions are decided as per the Ministerial Order of
10 Septembre 2003 modifié par l’arrêté du 30 Juin 2006 :
September 10th, 2003, modified as per order of June 30th, 2006 :
On désigne par :
Referred as :
- exploitant : l'exploitant technique d'un aéronef.
- operators : aircraft technical operators.
- aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 : aéronef équipé de
- most noisy aircraft in chapter 3 : turbojet aircraft whose noise certification
turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes énoncées
meets the requirements specified in chapter 3 of the second part in the
au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume de l'annexe 16 de
first volume of the Annex 16 of the ICAO Convention dated December 7th,
la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944
1944, and having a cumulated margin of certified noise levels, with respect
qui présente une marge cumulée des niveaux de bruits certifiés, par rapport
to permissible noise limits defined in this chapter, being less than 5 EPNdB.
aux limites admissibles définies dans ce chapitre, inférieure à 5 EPNDB.
- mouvement : un atterrissage ou un décollage.
- movement : one landing or one take off.
Aucun des aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 ne peut :
None of the most noisy aircraft included in Chapter 3 is authorized :
- atterrir entre 2215 et 0615, heures locales d'arrivée sur l'aire de
- to land between 2215 and 0615, local time of arrival to the parking area,
stationnement,
- décoller entre 2200 et 0600, heures locales de départ de l'aire de
- to take off between 2200 and 0600, off-blocks local time.
stationnement.
A l'atterrissage les inverseurs de poussées et les inverseurs de pas
On landing, thrust reverser and propeller reverse pitch devices may be
d'hélices ne peuvent être utilisés, entre 2200 et 0600 locales, au-delà du
set, between 2200 and 0600 (local time), to a position exceeding the
ralenti que pour des raisons opérationnelles et de sécurité.
reverse idle power position only for operational and safety purposes.
Les aéronefs évoluant selon les règles de vols aux instruments doivent
Aircraft operating IFR must comply with the procedures provided in order
respecter les procédures élaborées en vue de limiter les nuisances sonores
to reduce noise nuisances (see below).
(voir ci-dessous).
Les équipages doivent respecter les consignes de conduite machine des
Aircrews shall observe the engine operation instructions included in the
manuels d'exploitation visant à réduire au minimum l'impact sonore des
operating manuals aiming at reducing to a minimum the noise impact of
atterrissages et décollages. Ces consignes doivent être conformes aux
landings and take-offs. These instructions shall comply with the ICAO
prescriptions OACI PANS-OPS, volume 1.
PANS-OPS provisions, volume 1.
Les aéronefs évoluant selon les règles de vol à vue doivent respecter les
Aircraft operating VFR, must comply with instructions provided in order to
consignes élaborées en vue de limiter les nuisances sonores (voir cartes
reduce noise nuisances (see VAC).
VAC).
Tous les exploitants effectuant des vols commerciaux au départ et à
All aircraft operator providing inbound and outbound commercial flights at
l'arrivée de l'aérodrome de LYON SAINT EXUPERY doivent publier dans
LYON SAINT EXUPERY aerodrome shall notify, in their operating manuals,
leurs manuels d'exploitation, la classification de leurs aéronefs au regard
the classification of their aircraft according to the definitions included in the
des définitions du premier paragraphe.
first paragraph.
Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle à l'atterrissage ou au
Provisions specified above do not prevent the following aircraft from landing
décollage, à titre exceptionnel des aéronefs suivants :
and taking off exceptionally :
- aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire,
- aircraft performing ambulance or humanitarian transport missions,
- aéronefs en situation d'urgence tenant à des raisons de sécurité de vol,
- aircraft in emergency situation due to flight safety reasons,
- aéronefs mentionnés à l'article L. 110-2 du code de l'aviation civile,
- aircraft mentioned in article L. 110-2 of Civil Aviation Code,
- aéronefs effectuant des vols gouvernementaux.
- aircraft operating for government missions.
Le commandant de bord ne peut déroger aux règles définies au présent
Aircraft Captain may waive the rules specified in this Ministerial Order only
arrêté que s'il le juge absolument nécessaire pour des raisons de sécurité
if he thinks that it is required for flight safety reasons
de vol.
Des dérogations aux règles définies par l’article 1er de cet arrêté peuvent
Derogations for rules defined by the first article of this order can be
être accordées à titre exceptionnel par le ministre chargé de l’aviation
exceptionally granted by the Minister responsible for civil aviation.
civile.
21.2
PROCEDURES D'ATTERRISSAGE
21.2
LANDING PROCEDURES
Concernant les approches ILS, de façon à limiter les nuisances sonores,
For ILS approaches, in order to reduce noise nuisances, pilots must fly
les pilotes doivent conduire leur approche de manière à maintenir la
their approach so as to maintain the last altitude assigned by ATC services
dernière altitude assignée par les services de contrôle jusqu'à l'interception
until intercepting the ILS glide slope. After intercepting the ILS glide slope,
du plan de descente de l'ILS. Après interception, l'approche finale doit être
the final approach must be carried out so as not to fly below this glide
effectuée de manière à ne pas évoluer en dessous de ce plan.
slope.
21.3
APPROCHES A VUE
21.3
VISUAL APPROACHES
En vue de limiter les nuisances sonores, les approches à vue sont interdites
In order to reduce noise nuisances, the visual approaches are prohibited
sauf raison de sécurité ou d'urgence sanitaire. Le passage d'une piste à
except for safety or medical emergency reasons. Shifting from a runway
la piste parallèle peut être initié par le contrôle ou demandé par le pilote
to the parallel runway may be initiated by ATC or requested by the pilot,
sous réserve que l'aéronef soit aligné sur l'axe d'approche finale et se
provided that the aircraft is aligned on the final approach course and is at
situe à moins de 10 NM du seuil de piste.
a distance less than 10 NM from the runway threshold.
21.4
DEPARTS
21.4
DEPARTURES
Les objectifs en matière de réduction de nuisance retenus pour l’aéroport
The nuisance reduction objectives selected on LYON SAINT EXUPERY
de LYON SAINT EXUPERY sont d’assurer une réduction de bruit à plus
aerodrome are to provide a noise reduction at a greater distance from the
grande distance de l'aérodrome. En conséquence, les aéronefs doivent
aerodrome. Thus, aircraft shall use the appropriate climbing configuration
adopter la configuration et le régime de montée correspondants à un profil
and power setting corresponding to a NADP2 profile. (Ref. ICAO PANS
NADP2 (cf OACI PANS OPS 8168 vol 1).
OPS 8168 VOL 1).
Pour tous les aéronefs après le décollage, la trajectoire de montée initiale
After taking off and for all aircraft, the initial climbing path shall be flown,
doit être exécutée, en fonction des normes opérationnelles propres à
according to the specific operational standards for each aircraft, so as to
chaque aéronef, de manière à se rapprocher au mieux du profil NADP2
be as close as possible to the NADP2 profile up to the altitude of 4000 ft
jusqu'à l'altitude de 4000 ft AMSL (3000 ft AAL).
AMSL (3000 ft AAL) .
Les SID Hélices (voir cartes AD 2 LFLL SID RWY35 et RWY17 RNAV
CONV H) ne peuvent être suivis que par les aéronefs à pistons ou les
aéronefs équipés de turbopropulseurs. Ils sont interdits de 2200 à 0600
(heures locales de départ du poste de stationnement). Pour tous les
aéronefs, les SID ont été élaborés en vue de limiter les nuisances sonores,
© Service de l'Information Aéronautique, France
Propeller SIDs (see AD 2 LFLL SID RWY35 and RWY17 RNAV CONV H
charts) may be only used by piston engine aircraft or turbo-prop aircraft.
They are prohibited from 2200 to 0600 (off-blocks local time). For all aircraft,
SIDs have been defined in order to reduce noise nuisances, and must be
observed by pilots (ref AD 2 LFLL 22.4).
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -14
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
et doivent être respectés par les pilotes (cf AD2 LFLL 22.4).
21.5
21.6
21.7
VOLS D'ENTRAINEMENT ET DE CONTROLE
Réservés aux aéronefs munis de radio, les vols d'entraînement et de
contrôle ne sont possibles du lundi au vendredi, qu'après autorisation. Les
demandes sont à adresser au Service de la Navigation Aérienne CentreEst, mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr, avec un préavis de 48
heures. Ne seront accordées que les autorisations strictement nécessaires
à l'utilisation de l'aérodrome. Les évolutions devront être conduites avec
le souci de limiter au maximum les nuisances dues au bruit et d'éviter les
zones urbanisées. Les procédures anti-bruit classiques seront
obligatoirement appliquées lors des remises de gaz. Les tours de piste à
basse altitude sont interdits.
ESSAIS MOTEURS
On désigne par essais moteurs toute opération effectuée sur un aéronef
à l'arrêt, au cours de laquelle ses moteurs fonctionnent pendant plus de
cinq minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les
séquences de mise en route et de roulage. L'accord préalable des services
de contrôle de la Navigation Aérienne par radio (Fréquence Sol 121.830)
est obligatoire avant d'entreprendre tout essai. Ces services indiqueront
alors l'emplacement sur lequel les essais sont possibles, ainsi que
l'orientation de l'appareil à respecter. La veille de la fréquence sol devra
être assurée pendant toute la durée de l'essai, par l'équipe aux commandes
de l'appareil, sauf indication contraire de la part de la tour de contrôle. Il
est de la responsabilité de l'exploitant, pendant toute la durée de l'essai,
de veiller à ce qu'aucun dommage ne soit causé par le souffle des réacteurs
ou des hélices.
21.5
TRAINING AND CHECK FLIGHTS
Reserved for radio-equipped aircraft, training and check flights are possible
from Monday to Friday, only upon authorization. The appropriate requests
are to be addressed to : Service de la Navigation Aérienne Centre-Est,
mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr , with a 48-hour prior notice.
Only the authorizations strictly necessary for aerodrome use will be granted.
Maneuvers shall be carried out, with a view to reduce noise nuisances to
a minimum and avoid the urban areas. Standard noise abatement
procedures must be applied when going around. Low altitude circuit
patterns are prohibited.
21.6
ENGINE TESTS
“Engine test" means any operation carried out on stationary aircraft with
its engines running either for more than 5 minutes or at a power more than
those used for starting and taxiing sequences. Prior agreement of air traffic
services through radio (Ground Frequency 121.830) is required before
any engine test. These services will notify the location where tests are
possible, as also the aircraft orientation to be observed. A listening watch
on Ground Frequency shall be maintained by the team in charge of the
aircraft during all the test duration, except otherwise specified by the Control
Tower. The aircraft operator is responsible, during all the test duration, for
checking that no damage may be caused by the blast of jet engine or
propellers.
STATIONS DE MESURE DE BRUIT
Des stations de mesure de bruit sont implantées aux emplacements
suivants :
Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E
Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E
Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E
Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E
Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E
Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E
21.7
NOISE MEASUREMENT STATIONS
Noise measurement stations are installed in the following sites :
AIRAC AMDT 10/21
Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E
Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E
Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E
Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E
Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E
Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -15
30 DEC 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-13
AD 2 LFLL.22
Procédures de vol Flight procedures
22.1 GENERALITES
22.1 GENERAL
22.1.1 UTILISATION DES PISTES
22.1.1 RUNWAY USE
Pour garantir la meilleure capacité de l’aéroport, les pistes de LYON SAINT
To ensure a better airport capacity, the LYON SAINT EXUPERY RWYs
EXUPERY sont exploitées de la manière suivante :
are used in the following way :
- pistes 35R/17L de manière préférentielle pour les atterrissages.
- RWYs 35R/17L preferentially to landings.
- pistes 35L/17R de manière préférentielle pour les décollages.
- RWYs 35L/17R preferentially for take-offs.
22.1.2 LIMITATION DE VITESSE
Dans les TMA LYON de classe C, la vitesse est limitée à IAS 250 kt en
dessous du FL100 sauf clairance explicite et à l’initiative du contrôle
uniquement.Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques
ou de qualité de vol ne peuvent maintenir 250 kt MAX, une vitesse plus
élevée est possible après accord du contrôle uniquement.
22.1.2 SPEED LIMITATION
Within LYON class C TMA, the speed is limited to IAS 250 kt below FL100
except with explicit clearance and on the ATC’s initiative only. However,
for aircraft which cannot maintain 250 kt MAX for technical reasons or for
flight quality, a higher speed is possible after ATC clearance.
22.1.3 REDUCTION DES ESPACEMENTS SUR LES PISTES
La réduction des espacements est appliquée sur les pistes de LYON SAINT
EXUPERY dans les conditions prévues par la Réglementation de la
Circulation Aérienne.
La longueur de piste minimum qui doit être libérée par l’aéronef précédent
est de :
- 2500 m, ou
- 2000 m si l’aéronef précédent est un départ qui a effectivement décollé.
22.1.3 RUNWAY SPACING REDUCTION
Runway spacing reduction at LYON SAINT EXUPERY Airport is carried
out according to the procedures laid down in the Air Traffic Regulations.
22.1.4 PLAN DE VOL
22.1.4 FLIGHT PLANS
À partir du 31 Octobre 2021, LYON SAINT EXUPERY est déclaré aéroport
de niveau 2 (dit "à facilitation d'horaires") conformément au règlement de
l'UE 95/93. Les paramètres de facilitation sont indiqués sur le site du
COHOR : https://www.cohor.org/aeroport-lyon-saint-exupery-lys/
Tout mouvement IFR sur LYON SAINT EXUPERY doit impérativement
faire l'objet d'une demande préalable auprès de COHOR. Les demandes
doivent impérativement être mises à jour en fonction des changements
apportés à leur demande initiale par les exploitants d'aéronefs.
The minimum distance that has to be cleared by the preceding ACFT is :
- 2500 m, or
- 2000 m if the preceding aircraft is departing and airborne.
From the 31st of October 2021, LYON SAINT EXUPERY is declared as a
Level 2 airport ("schedule facilitated airport") accordingly to EU regulation
95/93. Facilitation parameters are indicated on COHOR website :
https://www.cohor.org/aeroport-lyon-saint-exupery-lys/
Any IFR movement at LYON SAINT EXUPERY must be subject to a prior
request from COHOR association. Requests must necessarily be updated
according to the changes made to the initial request by aircraft operators.
22.2 VOLS A L’ARRIVEE
22.2.1 GESTION TACTIQUE DES VITESSES
Les vitesses à l’approche sont gérées par l’ATC pour assurer la sécurité
et la fluidité du trafic, elles sont donc à suivre précisément. Si les
circonstances nécessitent une modification de vitesse pour des raisons
de performance d’aéronef, les équipages doivent le signaler sans délai.
Sauf autorisation explicite différente délivrée par le contrôle aérien, les
équipages doivent se conformer aux vitesses suivantes lors des phases
finales d'approche :
- 200 kt à 10 NM du seuil.
- 180 kt à 7 NM du seuil.
- 160 kt jusqu'à 4 NM du seuil.
22.2 ARRIVAL FLIGHTS
22.2.1 TACTICAL MANAGEMENT OF AIRSPEEDS
Airspeeds on approach are managed by ATC to insure traffic safety and
fluidity, they thus are to be strictly followed. If circumstances require a
modification or airspeed for reasons of performance of aircraft, crews have
to say it immediately.
Unless otherwise explicitly instructed by ATC unit, crews have to comply
with the following speeds during the final approach :
- 200 kt to 10 NM to the threshold.
- 180 kt to 7 NM to the threshold.
- 160 kt until 4 NM to the threshold.
22.2.2 ITINERAIRES NORMALISES D'ARRIVEES AUX INSTRUMENTS (STAR)
La description des STAR se compose d’une route associée à un profil
comprenant des contraintes de niveau de vol et de vitesse. Les clairances
fournies par les services ATC peuvent faire référence à ces STAR.
Dans ce cas :
- la partie route de cette STAR doit être considérée comme une clairance,
- les contraintes de niveau et vitesse ne sont que des informations
permettant au pilote de prévoir le profil de descente probable,
- tout changement de niveau de vol doit faire l’objet d’une clairance explicite,
délivrée sur demande du pilote ou à l’initiative de l’organisme ATS,
- sauf clairance contraire, le pilote adapte son profil de descente afin de
respecter les contraintes de niveau et vitesse indiquées dans la description
de la STAR,
- en cas d’altération de cap en guidage radar pendant le suivi d’une STAR,
le pilote doit appliquer les contraintes de vitesse et niveau de vol sur la
nouvelle trajectoire, à des distances équivalentes du moyen radio de
référence.
22.2.2 STANDARD ARRIVAL ROUTE (STAR)
The STAR description is composed of a flight route associated with a flight
profile including flight level and speed restrictions. Clearances issued from
ATC units can refer to these STAR.
In this case :
- the route segment of this STAR will be considered as a clearance,
- the flight level and speed restrictions are only information which enable
the pilot to plan the probable descent profile,
- all flight level change must be covered by an explicit clearance issued
on pilot request or initiated by the appropriate ATS unit,
- unless otherwise cleared, the pilot will fly his descent path to comply with
the flight level and speed restrictions specified in the STAR description,
22.2.3 EQUIPEMENT / EMPORT RNAV
Les STAR et SID RNAV sont protégées selon les critères de spécifications
de navigation de la RNAV 1 pour les senseurs GNSS et DME/DME. Les
aéronefs "NON RNAV 1" doivent suivre les STAR ou SID conventionnelles
ou bénéficier d'un guidage radar.
22.2.3 EQUIPMENT / RNAV EQUIPMENT
STAR and SID RNAV are protected among specific criterias of navigation
of RNAV 1 for GNSS and DME/DME sensors. “NON RNAV 1” ACFT must
follow conventional STAR or SID or to benefit of radar guidance.
22.2.4 REDUCTION DE LA VALEUR DES SEPARATIONS RADAR EN
APPROCHE FINALE
22.2.4 REDUCTION OF RADAR SEPARATION VALUE ON FINAL APPROACH
© Service de l'Information Aéronautique, France
- in case of heading alteration in radar guidance when flying a STAR, the
pilot will apply the flight level and speed restrictions on the new flight path,
at equivalent distances from the reference radio facility.
AIRAC AMDT 13/21
AD-2.LFLL -16
30 DEC 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-13
La séparation minimale radar 3 NM peut être réduite à 2,5 NM entre deux
aéronefs en approche finale 17L ou 35R lorsque l’aéronef qui précède
appartient à une catégorie de turbulence de sillage inférieure ou égale à
la catégorie de l’aéronef qui suit.
Cette séparation minimale réduite n'est pas applicable derrière un gros
porteur ou un B757.
The 3 NM minimal radar separation can be reduced to 2.5 NM between
two ACFT on final approach 17L or 35R when the preceding ACFT belongs
to a wake turbulence category lower or equal to the category of the ACFT
that follows.
This minimal separation is not applicable behind a heavy carrier or a B757.
22.2.5 EXPLOITATION PISTE EN SERVICE 17R A L'ATTERRISSAGE
En exploitation atterrissage RWY 17R sur l'aérodrome de LYON SAINT
EXUPERY, la procédure RNAV (GNSS) 17R est la procédure préférentielle
et sera annoncée par un message diffusé sur l'ATIS. En cas d'incapacité
RNP APCH, le pilote doit s'annoncer "impossible RNAV 17R" au premier
contact avec l'approche de LYON afin de se voir attribuer un guidage vers
l'approche VOR RWY 17R.
22.2.5 OPERATING RWY IN USE 17R FOR LANDING
During landing operations on RWY 17R at LYON SAINT EXUPERY
aerodrome, the RNAV (GNSS) 17R approach procedure shall be preferred
and will be announced via a message broadcast on the ATIS. If unable to
perform RNP APCH, the pilot should say «unable RNAV 17R» on first
contact with LYON approach so as to receive vectors for the VOR approach
RWY 17R.
22.2.6 APPROCHE INTERROMPUE EN FINALE
L'organisme de contrôle peut modifier comme suit les consignes d'API
publiées : au-dessus de 1200ft AMSL en montée, virage vers le secteur
EST au cap spécifié par l'ATC, vers une altitude compatible avec l'AMSR.
Le franchissement des obstacles jusqu'à l'AMSR est assuré par le respect
de la pente minimale de l'API (2.5%).
22.2.6 MISSED APPROACH ON FINAL
ATC could modify published missed approach as follows : Above 1200ft
AMSL climbing, turn to EAST sector on a heading specified by ATC, up to
an altitude compatible with minimum radar safety altitude.
Obstacles clearance up to minimum radar safety altitude is ensured by the
minimal missed approach climb gradient (2.5%).
22.2.7 PAPI 17L/17R
En cas d'exploitation des deux pistes en QFU 17, les PAPI 17R et 17L
sont allumés simultanément.
22.2.7 PAPI 17L/17R
In case of use of both runways QFU 17, PAPI 17R and 17L are lit
simultaneously.
22.2.8 PAPI 35L
Pour les avions avec une hauteur oeil/roue supérieure à 12 mètres, la
marge de franchissement de seuil est inférieure à 6 mètres. Ne pas prendre
en compte le signal du PAPI.
22.2.8 PAPI 35L
For airplanes with an eye/wheel height greater than 12 meters, the threshold
crossing margin is less than 6 meters. Disregard the PAPI signal.
22.2.9 PAPI 35R
Pour les avions avec une hauteur oeil/roue supérieure à 11,8 mètres, la
marge de franchissement de seuil est inférieure à 6 mètres. Ne pas prendre
en compte le signal du PAPI.
22.2.9 PAPI 35R
For airplanes with an eye/wheel height greater than 11.8 meters, the
threshold crossing margin is less than 6 meters. Disregard the PAPI signal.
22.3
ATTENTES
Indisponibilité du VOR ou DME LSE
En cas d’indisponibilité du VOR ou du DME LSE, utiliser les attentes de
remplacement ARBON, TALAR et RIPTU définies sur le VOR/DME LTP,
et se conformer aux instructions du contrôle pour le raccordement sur la
procédure d’approche pour le QFU concerné.
Indisponibilité du VOR ou DME LTP
En cas d’indisponibilité du VOR ou du DME LTP, utiliser l’attente de
remplacement GOMET définie sur le VOR/DME LSE, et se conformer aux
instructions du contrôle pour le raccordement sur la procédure d’approche
pour le QFU concerné.
22.3
VOLS AUX DEPARTS
La description des départs aux instruments (SID) se compose d’une route
associée à un profil comprenant des contraintes de niveau de vol, de pente
et de vitesse.
Sauf pour des motifs de sécurité ou clairance contraire, les pilotes sont
tenus de suivre strictement les trajectoires des SID.
Les clairances fournies par les services ATC sont fondées sur ces SID.
Dans ce cas :
- l’exécution du SID ne peut intervenir qu’après obtention d’une clairance
de décollage,
- la partie route, les contraintes de niveau, de pente et vitesse du SID
constituent la clairance,
- sauf clairance contraire, le pilote doit respecter toutes les contraintes
indiquées dans la description du SID,
- en cas d’altération de cap en guidage radar pendant le suivi d’un SID, le
pilote doit appliquer les contraintes de vitesse et niveau de vol sur la
nouvelle trajectoire, à des distances équivalentes du moyen radio de
référence.
Les SID BELEP, EB, MURRO, REPSI, RISOR et ROMAM sont interdits
aux aéronefs à piston ou équipés de turbopropulseurs de 0600 à 2200
(heures locales de départ du point de stationnement).
22.4
22.4
AIRAC AMDT 13/21
HOLDINGS
Unavailability of VOR or DME LSE
If VOR or DME LSE is unserviceable, use alternative holdings ARBON,
TALAR and RIPTU defined on VOR/DME LTP, and comply with CTL
instructions to join ILS or LOC/DME procedure depending on QFU.
Unavailability of VOR or DME LTP
If VOR or DME LTP is unserviceable, use alternative holding GOMET
defined on VOR/DME LSE, and comply with CTL instructions to join ILS
or LOC/DME procedure depending on QFU.
DEPARTURE FLIGHTS
The SID description is composed of a flight route associated with a flight
profile including flight level, flight path angle and speed restrictions.
Except for safety purposes or opposite clearance, pilots are required to
follow the SID paths strictly.
Clearances issued by ATC services are based on these SID.
In this case :
- a SID can only be performed after a take off clearance has been issued,
- the SID route segment, flight level, flight path angle and speed restrictions
will be considered as a clearance,
- unless otherwise cleared, the pilot will comply with all the flight restrictions
specified in the SID description,
- in case of heading alteration in radar guidance during SID following the
pilot will apply the flight level and speed restrictions on the new flight path,
at equivalent distances from the reference radio facility.
SIDs BELEP, EB, MURRO, REPSI, RISOR and ROMAM are prohibited
to piston engine aircraft and turbo-prop aircraft from 0600 to 2200 (offblocks local time).
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -17
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
Les SID RNAV sont protégés pour tout senseur (VOR/DME de référence
LSE, DME/DME et GNSS). L'équipement normalement requis pour
l'utilisation des procédures de départ aux instruments (SID) spécifiques
RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois les aéronefs non équipés
P/RNAV mais équipés B/RNAV respectant les spécifications relatives à la
navigation de base en Zone Terminale pourront exécuter ces départs sous
certaines conditions techniques (voir GEN 1.5) et opérationnelles précisées
ci-après :
- à partir du décollage et jusqu’à 2500 ft procéder en navigation
conventionnelle,
- à partir de 2500 ft suivre le SID RNAV.
Les aéronefs ne pouvant utiliser les SID RNAV (voir AD 2 LFLL SID RWY35
RNAV ) doivent s'annoncer "NON RNAV zone terminale" dès la demande
de mise en route afin, soit de bénéficier d'un guidage radar dès la fin du
départ initial, soit de se voir attribuer un départ conventionnel.
Dans le cas où une ou plusieurs contraintes du SID ne pourraient être
respectées, le pilote doit immédiatement en aviser l’organisme ATS.
Afin de faciliter le traitement des plans de vol, les usagers sont invités à
planifier directement le niveau de croisière demandé, même s'il s'agit d'un
niveau de vol en espace aérien supérieur, sans mention de niveau
intermédiaire.
Les décollages RWY 17R s’effectueront à partir du taxiway A3 (2870 m)
sauf sur demande du commandant de bord, justifiée par cas particuliers
(piste mouillée, limitation de masse, etc...).
Départs omnidirectionnels
Pour améliorer la gestion des départs, il est publié un départ
omnidirectionnel utilisable sur clairance ATC, en vue d'un guidage radar
pour rejoindre la SID planifiée.
22.5
TRANSITS
Les niveaux à respecter, pour les transits inférieurs au FL 145 sont les
suivants :
SENS
Direction
NORD-CENTRE TMA / NORTH-TMA CENTER
EST-CENTRE TMA / EAST-TMA CENTER
OUEST-CENTRE TMA / WEST-TMA CENTER
SUD-CENTRE TMA / SOUTH-TMA CENTER
CENTRE TMA-NORD / TMA CENTER-NORTH
CENTRE TMA-EST / TMA CENTER-EAST
CENTRE TMA-SUD EST / TMA CENTER-SOUTH EAST
CENTRE TMA-SUD / TMA CENTER-SOUTH
CENTRE TMA-SUD OUEST / TMA CENTER-SOUTH WEST
22.6
RNAV SID are protected for all sensors (reference VOR/DME LSE,
DME/DME and GNSS). The equipment usually required for the use of
RNAV standard instrument departure procedure (SID) is a P/RNAV
equipment. Nevertheless aircraft non equipped P/RNAV but equipped
B/RNAV complying with the specifications about navigation in terminal
area can perform these departures under certain technical (see GEN 1.5)
and operational conditions listed below :
- after take off and up to 2500 ft proceed under conventional navigation,
- above 2500 ft follow SID RNAV.
Aircraft non able to use SID RNAV (see AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV J)
must announce ”NON RNAV in terminal area” when they request start-up
in order or to have a radar guidance after the initial departure or to have
a conventional departure.
If either one or several SID restrictions cannot be complied with, the pilot
will immediately report to the appropriate ATS unit.
In order to facilitate flight plan processing, users are invited to plan directly
the requested flight level, even if it is a flight level in upper airspace, without
any mention of intermediate level.
Take-off RWY 17R will be performed from TWY A3 (2870 m) except on
request from captain justified by special condition (wet RWY, weight
limitation, etc...).
Multidirectional departures
To better manage departures, a multidirectional departure available on
ATC clearance has been published, consisting of a radar vectoring to join
the planned SID.
22.5
TRANSITS
Flight levels to respect, for transit below FL 145 are the following :
ROUTE CONCERNEE
Route concerned
A6
G5
G5
A6
A6
N871
A6 PUIS T 43
A6
G5
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION SUIVIE D'UNE API
- Appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC puis effectuer une
deuxième présentation.
- Si cette deuxième tentative est suivie d’une nouvelle API, se dérouter
vers le terrain de dégagement prévu au PLN, en montée vers l’altitude
minimale de sécurité en route.
22.6
SEGMENT
Segment
ALURA-LSE
ARGIS-LSE
MURRO-LSE
ROMAM-LSE
LSE-ALURA
LSE-LTP-NAVLA
LSE-ROMAM
LSE-ROMAM
LSE-MURRO
NIVEAUX AUTORISES
Authorized levels
90, 110, 130
90, 110, 130
100, 120, 140
100, 120, 140
100, 120, 140
120, 140
130
90, 110, 130
90, 110, 130
RADIOCOMMUNICATION FAILURE FOLLOWED BY A MISSED
APPROACH PROCEDURE
- Comply with the missed approach procedure described on IAC, then
perform a new APCH.
- If this second attempt is followed by a new missed approach, divert
towards the AD stated in FPL climbing up to minimum enroute safety
altitude.
22.7 PROCEDURES LVP
22.7.1 INSTALLATIONS ET EQUIPEMENTS DISPONIBLES
22.7.1.1 Pistes
Les pistes 17L, 35R et 35L sont équipées d'un ILS.
Les pistes 35L et 35R sont homologuées pour les approches de précision
CAT II et CAT III, ainsi que pour les décollages par faible visibilité. Elles
sont chacune équipées d'un rampe d'approche de 900 m.
En situation LVP, toutes les pénétrations et croisements de pistes sont
protégés par des barres d'arrêt commandables et permanentes.
Atterrissage de CAT II et CAT III : dégagement RWY 35L par bretelles A3
ou A4.
22.7 LVP PROCEDURES
22.7.1 INSTALLATIONS AND AVAILABLE EQUIPMENTS
22.7.1.1 RWY
RWY 17L, 35R and 35L are ILS equipped.
RWY 35L and 35R are certified for CAT II and CAT III precision approach
and low visibility take-off. They are all equipped with an approach ramp
900 m long.
In LVP situation, all penetration and crossing are protected by stop bars
orderable and permanent.
CAT II and CAT III landing : exit RWY 35L via TWY A3 or A4.
22.7.1.2 Taxiways
Quand la RVR est inférieure à 150 m :
- sur l'aire de manoeuvre seuls les TWY équipés de balisages axiaux sont
utilisables.
- seuls les points d'attente intermédiaires dont le balisage fonctionne sont
utilisables.
22.7.1.2 TWY
When RVR is less than 150 m :
- on manoeuvring area, only TWY equipped with center line marking are
usable.
- only intermediate holding points whose marking operates are usable.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -18
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
AIP FRANCE
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
22.7.1.3 Communications
Lorsque les procédures LVP sont en cours, les pilotes sont informés par
l'ATIS.
Le contôleur transmet les RVR au premier contact sur la fréquence, et dès
tout changement.
22.7.1.3 Communications
When LVP are in force, pilots are advised by ATIS.
22.7.2 CRITERES DE MISE EN PLACE ET DE FIN DE LVP
Les LVP sont mises en vigueur au plus tard quand RVR égale à 550 m ou
plafond égal à 200 ft.
22.7.2 CRITERIA OF IMPLEMENTATION AND END OF LVP
LVP are in force at the latest when RVR equal to 550 m and ceiling equal
to 200 ft.
22.8 PROCEDURE OPERATIONNELLE DEPART
22.8.1 DEFINITIONS
LYON SAINT EXUPERY deviendra un A-CDM (Airport-Collaborative
Decision Making) à compter du 08 novembre 2016.
L’ A-CDM est un concept d’optimisation de la gestion du trafic sur un
aéroport. La procédure "Départ" s'appuie en particulier sur un système
local de calcul et de gestion d’une séquence des départs blocs, couplé au
Centre des Opérations du Réseau (NMOC).
La DGAC a mis en place un système de contrôle de la cohérence entre
les plans de vols déposés et les créneaux horaires attribués par le
coordonnateur.
L’association COHOR est désignée comme coordonnateur des aéroports
français.
L’association COHOR est en charge :
- de l’attribution des créneaux horaires
- du contrôle de l’existence de créneaux horaires pour les plans de vols
déposés et de la cohérence des horaires du plan de vol avec les créneaux
horaires attribués
- et le cas échéant, de la demande auprès d’EUROCONTROL de
suspendre un plan de vol sans créneau horaire à l’arrivée ou au départ
d’un aéroport coordonné
A LYON SAINT EXUPERY, l’ensemble des outils et procédures A-CDM
est dénommé GLD (Gestion Locale des Départs).
La SOBT (Scheduled Off Block Time) est l’heure correspondant au créneau
aéroportuaire attribué par COHOR.
La TOBT (Target Off Block Time) est l’heure cible que se fixe la compagnie
comme heure de départ bloc, émise vers le système A-CDM.
La TSAT (Target Start-up Approval Time) est l’heure autorisée de départ
bloc, calculée par le système A-CDM.
L’ EOBT (Estimated Off-Block Time) est l’heure départ bloc plan de vol.
22.8 OPERATIONAL DEPARTURE PROCEDURE
22.8.1 DEFINITION
LYON SAINT EXUPERY will become an A-CDM (Airport-Collaborative
Decision Making) as from 08 November 2016.
A-CDM is an airport traffic management optimization concept. The
"Departure" procedure is based on a local system calculating and managing
an off-block departure sequence. This system is linked to the Network
Manager Operations Center (NMOC).
The DGAC (French Civil Aviation Authority) has set up a system to check
the consistency between filed flight plans and time slots allocated by the
coordinator.
The COHOR association has been designated as the coordinator for French
airports.
The COHOR association is responsible for :
- allocating time slots
- checking that there are time slots for the flight plans filed and the
consistency of the flight plan times with the time slots allocated
22.8.2 GENERALITES
Le concept A-CDM est basé sur le partage des informations relatives aux
vols et sur la prise en compte de l’ensemble des contraintes portant sur
les acteurs travaillant en collaboration (compagnies aériennes, aéroports,
assistants en escale et organisme ATS).
Le système GLD de LYON SAINT EXUPERY calcule en permanence une
séquence des heures de départ bloc délivrant pour chaque vol son heure
de départ bloc optimisée et basée sur la TOBT.
La TOBT et ses mises à jour améliorent la prévisibilité et la ponctualité au
cours du processus de rotation de l’appareil. Par l'utilisation des temps de
roulage variables, la séquence des départs blocs se transcrit en heures
de décollage. Ces valeurs sont visibles par tous les partenaires, et sont
aussi communiquées au Centre des Opérations du Réseau pour être prises
en compte dans la gestion du réseau Européen.
Pour chaque vol, en toutes situations et en particulier lors des situations
dégradées, la GLD calcule une TSAT, constituant ainsi une séquence de
départs bloc et permettant à l’Organisme ATS d'optimiser l’utilisation de
la capacité disponible.
22.8.2 GENERAL
The A-CDM concept is based on the sharing of flight-related information
and the integration of all constraints on the partners working in collaboration
(airlines, airports, ground handling agents and the ATS unit).
22.8.3 COORDINATION AVEC LE RESEAU
L’aéroport de LYON SAINT EXUPERY est relié directement au Centre des
Opérations du Réseau pour échanger les messages de mise à jour des
données de vol (Collaborative management of Flight Updates). Les
messages DPI contiennent entre autres les estimées de décollage prévues,
que le Centre des Opérations du Réseau prend en compte pour les
prévisions de trafic En Route et pour l’allocation des créneaux. En mode
séquencé, la mise à jour de la TOBT et/ou de l’EOBT est donc bénéfique
pour les compagnies aériennes qui bénéficient d'un calcul plus optimisé
des CTOT.
Les différents types de DPI sont :
• Early Departure Planning Information (E-DPI)
• Target Departure Planning Information (T-DPI)
22.8.3 COORDINATION WITH THE NETWORK
The LYON SAINT EXUPERY airport is directly connected to the Network
Manager Operations Center to exchange flight data update messages
(Collaborative Management of Flight Updates).The DPI messages include
target take-off times which are taken into account by the Network Manager
Operations Center for En Route traffic prediction and for slot allocation. In
sequenced mode, the update of the TOBT and/or EOBT is a benefit for
airlines whose CTOT calculation is better optimized.
AIRAC AMDT 10/21
ATC transmits RVR on first contact on frequency and when changing.
- and, when appropriate, requesting EUROCONTROL to suspend a flight
plan with no arrival or departure time slot at a coordinated airport
At LYON SAINT EXUPERY, the A-CDM system and associated procedures
are called GLD (Gestion Locale des Départs - Pre-Departure Sequencing).
SOBT (Scheduled Off-Block Time) is the time corresponding to an airport
slot allocated by COHOR.
TOBT (Target Off-Block Time) is the target time set by the airline itself for
the off-block departure time and transmitted to the A-CDM system.
TSAT (Target Start-up Approval Time) is the approved off-block departure
time calculated by the A-CDM system.
EOBT (Estimated Off-Block Time) is the off-block time in the flight plan.
The LYON SAINT EXUPERY GLD system continuously calculates an offblock departure sequence, providing an optimized off-block departure time
based on the TOBT for each flight.
The TOBT and its updates improve predictability and punctuality during
the aircraft turnaround process. By using variable taxi times, the off-block
departure sequence is transformed into take-off times. These times can
be seen by all partners and are also communicated to the Network Manager
Operations Center for inclusion in management of the European network.
For each flight, in all situations and particularly in disrupted situations, the
GLD system calculates a TSAT, thus providing an off-block departure
sequence enabling the ATS unit to optimize use of the available capacity.
The different types of DPI are :
• Early Departure Planning Information (E-DPI)
• Target Departure Planning Information (T-DPI)
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -19
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
• ATC Departure Planning Information (A-DPI)
• ATC Departure Planning Information (A-DPI)
22.8.4 SOBT ET EOBT
La SOBT sert de référence pour fixer la priorité du vol lors de l’attribution
de sa position dans la séquence des départs blocs.
A réception du plan de vol (au moins 3 heures avant l’EOBT selon les
règles CFMU), l’EOBT et la SOBT doivent être cohérents : l’EOBT doit
être postérieure ou égale à la SOBT, sinon les opérations doivent déposer
un nouveau plan de vol.
22.8.4 SOBT AND EOBT
The SOBT acts as a reference to set flight priority when allocating its
position in the off-block departure sequence.
On reception of the flight plan (at least 3 hours before EOBT according to
the CFMU rules), the EOBT and the SOBT must be coherent : the EOBT
must be later than or the same as the SOBT, otherwise operations must
file a new flight plan.
22.8.5 TOBT
La TOBT est l’heure cible que se fixe la compagnie comme heure de départ
bloc :
• portes closes
• passerelle enlevée
• push-back disponible (si nécessaire)
• avion prêt à rouler (nose-out)/repousser dès autorisation (nose-in)
22.8.5 TOBT
The TOBT is the target time the airline itself sets as off-block departure
time :
• doors closed
• jetway removed
• push-back available (if required)
• aircraft ready to taxi (nose-out)/be pushed back when cleared to do so
(nose-in)
• crew ready
The TOBT, transmitted by the airline to the ADL information system
(FARMS), is used to inform the GLD system of the time before which offblock departure is not possible. By default, without any information from
operations, the GLD system will consider that the earliest possible departure
time is the same as the EOBT. A new TOBT must be issued by operations
as soon as they are informed of a flight delay with respect to the scheduled
EOBT or a variation (delay or improvement) of 5 minutes or more from the
target time (initial TOBT).
If the flight is ahead of schedule, the TOBT can be moved forward to the
limit of the EOBT-15 min.
Any new TOBT must be later than the current time and than the SOBT-15
min. The TOBT must be transmitted at the latest before the last TOBT
value in effect to remain in the sequence. There is no limit on the number
of TOBTs sent for the same flight.
The airline or its handling agent is responsible for providing the flight TOBT.
For all flights, it is still mandatory to update the flight plan by a DLA
message when the EOBT is modified by more than 15 minutes. If there is
a difference of more than 15 minutes between the TOBT and EOBT, an
alarm is triggered and displayed on the GLD system. However, it must be
emphasized that the TOBTs and flight plans are managed differently:
• A TOBT can always be moved forward or back, whereas the flight plan
EOBT can be put back by a DLA, but cannot be moved forward.
• It is therefore important that each airline manages its own procedure for
flight plan updating depending on TOBT.
The usual ICAO procedures for updating flight plans remain the same:
transmission of a DLA message when TOBT/SOBT > [EOBT+15 min.] The
airline must still manage :
• flight plans by sending DLA messages to avoid FLS (Flight Plan
Suspended) due to FAM (Flight Activation Monitoring),
• compliance with the CTOT.
• équipage prêt
La TOBT, transmise par la compagnie au système d’information d’ADL
(FARMS), permet de renseigner la GLD sur l’heure avant laquelle le départ
bloc n’est pas envisageable. Par défaut, sans indication des opérations,
la GLD considérera que l’heure de départ possible, au plus tôt, est égale
à l’EOBT. Une nouvelle TOBT doit être émise par les opérations dès
qu’elles ont connaissance du retard d’un vol par rapport à l’heure
programmée EOBT, ou d’une variation (retard ou amélioration) de 5 minutes
ou plus de l'heure cible (TOBT initiale).
En cas d'avance du vol, il est possible d'avancer la TOBT jusqu'à la limite
de EOBT-15 min.
Toute nouvelle TOBT doit être au minimum supérieure à l’heure courante
et à SOBT-15 min. L'émission de la TOBT doit se faire au plus tard avant
la dernière valeur de TOBT en vigueur pour rester dans la séquence. Il n’y
a pas de limitation au nombre de TOBT envoyées pour un même vol.
Le responsable de la TOBT d’un vol est la compagnie ou son assistant. Il
reste toujours obligatoire, pour tous les vols, de mettre à jour le plan de
vol par un message DLA lorsque l’EOBT varie de plus de 15 minutes. En
cas d’écart entre la TOBT et l’EOBT de plus de 15 minutes, une alerte
sera générée et affichée par la GLD. Il faut toutefois souligner la différence
de gestion des TOBT et des plans de vol :
• Une TOBT peut toujours être avancée ou retardée alors que l’EOBT du
plan de vol peut être retardée par un DLA, mais ne peut pas être avancée.
• Par conséquent, il est important que chaque compagnie gère en interne
sa procédure de mise à jour des plans de vol en fonction des TOBT.
Les procédures habituelles OACI de mise à jour des plans de vol restent
les mêmes : envoi d'un message DLA lorsque TOBT/SOBT > [EOBT+15
min.] La compagnie doit continuer de gérer :
• les plans de vols en envoyant des messages DLA pour éviter les FLS
(Flight Plan Suspended) dus à FAM (Flight Activation Monitoring),
• le respect du CTOT.
22.8.6 TSAT
La TSAT est l’heure cible d’autorisation de départ bloc, calculée par le
système GLD en tenant compte de la capacité départ disponible sur
l’aéroport, des TOBT des autres vols et des créneaux du Centre des
Opérations du Réseau (en route et à destination).
La TSAT est l’heure à laquelle un appareil doit quitter le bloc après les
autorisations de mise en route et de repoussage (ou roulage) par
l'Organisme ATS. La TSAT est affichée à partir de TOBT-40 min.
Afin d'optimiser la séquence de départ bloc, la TSAT est calculée en
permanence et peut donc être améliorée ou retardée à tout moment. Un
vol peut être sorti de la séquence (bloqué) s’il ne respecte pas sa TSAT.
Dans ce cas, sa TSAT n’est plus valable et le vol n’est plus autorisé à partir
(la TSAT n’est plus actualisée). Le seul moyen de re-séquencer le vol est
d’émettre une nouvelle TOBT, ce qui donnera une nouvelle TSAT.
Les conditions de blocage d’un vol par la GLD sont les suivantes :
• Vol n’ayant pas eu sa clairance départ à TSAT+2 min
• Vol n’ayant pas quitté le point de parking après TSAT+5 min
• Vol suspendu par le Centre des Opérations du Réseau pour cause, par
exemple, de terrain de destination fermé (la compagnie doit émettre un
DLA)
22.8.7
© Service de l'Information Aéronautique, France
22.8.6 TSAT
TSAT is the approved off-block departure time, calculated by the GLD
system taking into account available departure capacity at the airport, the
TOBTs of other flights and the slots provided by the Network Manager
Operations Center (en route and at the destination).
TSAT is the time at which an aircraft must leave the block after receiving
start-up and push-back (or taxiing) clearance from the ATS unit. TSAT is
displayed as from TOBT-40 min.
To optimize the off-block departure sequence, TSAT is continuously
calculated and can thus be moved forward or back at any time. A flight can
be removed from the sequence (blocked) if it does not comply with its
TSAT. In this case, the TSAT is no longer valid and the flight is no longer
cleared for departure (the TSAT is no longer updated). The only way to
re-sequence the flight is to send a new TOBT, which will result in a new
TSAT.
The conditions resulting in the blocking of a flight in the GLD system are
as follows :
• Flight has not received departure clearance at TSAT+2 min
• Flight has not left its stand after TSAT+5 min
• Flight has been suspended by the Network Manager Operations Center
due to, for example, closure of the destination airfield (the airline must send
a DLA)
22.8.7
AIRAC AMDT 10/21
AD-2.LFLL -20
07 OCT 2021
~~~LEFT~~~
~~~END~~~
AIP FRANCE
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
PROCEDURE DEPART AVEC L'ORGANISME ATS EN MODE
SEQUENCE
22.8.7.1 Communication des TOBT et TSAT
Les TOBT et TSAT de chaque vol sont visualisables :
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com (accès sur demande
à ADL)
- sur l’outil FARMS
- sur les téléaffichages professionnels existants
- sur le DMAN (Departure Manager), interface spécifique ATC
La compagnie ou l’assistant doit faire en sorte que la TOBT soit connue
de tous les acteurs participant au traitement de l’appareil à tout moment.
Toute modification de la TSAT doit être communiquée par la compagnie
ou l’assistant à l'équipage (par contact direct, radio ou liaison Datalink).
La communication de la TSAT à l'équipage doit être traitée avec la même
priorité que le créneau du Centre des Opérations du Réseau. Ce dernier
est pris en compte dans le calcul de la TSAT. Le statut de vol bloqué et
les différentes alertes issues de la GLD seront également visibles sur le
site Web CDM.
DEPARTURE PROCEDURE WITH THE ATS UNIT IN SEQUENCES
MODE
22.8.7.1 TOBT and TSAT communication
The TOBT and TSAT for each flight are shown :
- on the CDM website: https://www.cdmlys.com (access to the ADL system
on request)
- on the FARMS system
- on the current professional TV monitor displays
- on DMAN (Departure Manager), the specific ATC interface
The airline or handling agent must make sure that the TOBT is known to
all parties involved in aircraft handling at all times. Any change in the TSAT
must be communicated by the airline or handling agent to the crew (by
direct contact, radio or Datalink). Communication of the TSAT to the crew
must be performed with the same priority as for the Network Manager
Operations Center slot. Network Manager Operations Center slots are
taken into account in the TSAT calculation. Blocked flight status and the
different alerts transmitted by the GLD system will also be displayed on
the CDM website.
22.8.7.2 Mise en route en mode séquencé
• Le pilote doit contacter par radio le PREVOL ou envoyer une demande
RCD (Request for Departure Clearance Downlink) pour demander sa
Clairance Départ à TOBT-15 min. L'Organisme ATS lui transmettra alors
les éléments de la Clairance Départ, mettra le vol en attente et demandera
au pilote de rappeler prêt au départ.
Si l’appel a lieu trop tôt, le PREVOL demandera de rappeler à TOBT-15
min. Dans le cas d’un RCD, il n’y aura pas de réponse ACARS avant
TOBT-15 min.
Si le pilote appelle ou envoie une RCD trop tard (à partir de TSAT+2 min),
le vol sera bloqué par la GLD et la clairance lui sera refusée. Le vol ne
sera débloqué qu’après envoi d’une nouvelle TOBT par la compagnie.
• Lorsque le pilote rappelle prêt à la mise en route :
- Si l’appel intervient trop tôt (avant TSAT-5 min), le PREVOL indique qu’il
rappellera le pilote. Le pilote doit alors veiller la fréquence PREVOL autant
que possible pour obtenir sa clairance de mise en route
- Si l’appel intervient entre TSAT-5 min et TSAT+5 min, le PREVOL autorise
la mise en route et transfère le pilote sur la fréquence SOL
- Si l’appel intervient après TSAT+5 min, une nouvelle TOBT devra être
émise
• Il est implicite que la demande de mise en route doit permettre un départ
effectif du parking avant TSAT+5 min, notamment pour les vols « noseout ».
Le pilote ne doit pas redemander la mise en route au PREVOL lorsqu’il
est mis en attente pour ne pas encombrer la fréquence. Si un pilote a un
doute suite au non rappel du PREVOL, il doit préalablement contacter ses
opérations ou son assistance pour connaître sa TSAT courante et savoir
ainsi si la TSAT s’est dégradée. Il est admis de rappeler le PREVOL si
l’heure courante est supérieure à la TSAT.
22.8.7.2 Start-up in sequenced mode
• The pilot must contact PREFLIGHT by radio or send an RCD (Request
for Departure Clearance Downlink) to request Departure Clearance at
TOBT-15 min.The ATS unit will then send the pilot the Departure Clearance
information, put the flight on hold and ask the pilot to call back when ready
to depart.
If the pilot calls too early, PREFLIGHT will ask the pilot to call back at
TOBT-15 min. In the case of an RCD, there will be no ACARS reply before
TOBT-15 min.
If the pilot calls or sends an RCD too late (from TSAT+2 min), the flight
will be blocked by the GLD system and clearance will be refused.The flight
will not be unblocked until a new TOBT is sent by the airline.
• When the pilot calls back to indicate that the aircraft is ready to depart :
- If the call is made too early (before TSAT-5 min), PREFLIGHT will inform
the pilot that they will call back.The pilot must then monitor the PREFLIGHT
frequency as closely as possible to obtain start-up clearance
- If the call is made between TSAT-5 min and TSAT+5 min, PREFLIGHT
will give start-up clearance and transfer the pilot to the GROUND frequency
- If the call is made after TSAT+5 min, a new TOBT must be issued
22.8.7.3 Repoussage en mode séquencé
L'autorisation de repoussage (ou de roulage pour les autonomes) est
obtenue sur la fréquence SOL à partir de TSAT-5 min et en étant prêt à
repousser/quitter le bloc. Ce contact doit permettre un repoussage/début
de roulage du bloc à TSAT.
L’autorisation de repoussage/début de roulage est valable 1 minute. Le
repoussage/début de roulage doit donc démarrer très rapidement après
l’autorisation. Le vol s’expose à être bloqué par l’Organisme ATS et à
refaire la totalité de la procédure départ s’il ne respecte pas cette règle.
Si le départ bloc n’a pas eu lieu à TSAT+5 min, le vol sera bloqué par la
GLD jusqu’à l’émission d’une nouvelle TOBT.
22.8.7.3 Push-back in sequenced mode
Push-back (or taxiing) approval is given on the GROUND frequency from
TSAT-5 min, the aircraft being ready for push-back/to leave the block. This
contact must allow push-back/start of taxiing from the block at TSAT.
22.8.8 PROCEDURE DEPART EN MODE NON SEQUENCE
22.8.8.1 Communication des heures de départ bloc
En cas d’impossibilité technique ou opérationnelle d’utiliser la séquence
de départs bloc calculée par la GLD, l’aéroport peut être amené à passer
la gestion des départs en mode dégradé.
Un affichage d’alerte est diffusé sur les systèmes
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com
Dans ce cas, l'affichage de la TSAT sera suspendu :
- sur l’outil FARMS
- sur les téléaffichages professionnels existants
- sur le DMAN, interface spécifique de l’Organisme ATS
22.8.8 DEPARTURE PROCEDURE IN NON-SEQUENCED MODE
22.8.8.1 Communicating off-block departure time
If a technical or operational issue makes it impossible to use the off-block
departure sequence calculated by the GLD system, the airport may have
to switch departure management to downgraded mode.
A warning is displayed on the following systems
- the CDM website: https://www.cdmlys.com;
In this case, TSAT display will be suspended :
- on the FARMS system
- on the current professional TV monitor displays
- on DMAN, the specific ATS unit interface
AIRAC AMDT 10/21
• It is implicit that the start-up request must result in actual departure from
the stand before TSAT+5 min, particularly for "nose-out" flights.
The pilot must not re-contact PREFLIGHT for start-up clearance once
he/she has been put on hold to avoid congesting the frequency. If a pilot
has any doubts because PREFLIGHT have not called back, he/she must
first contact his/her operations or handling agent to obtain his/her actual
TSAT and thus determine if TSAT has been put back. PREFLIGHT may
be called back if the actual time is later than TSAT.
Push-back/start of taxiing clearance is valid for 1 minute. Push-back/taxiing
must therefore begin promptly once clearance is given. The flight may be
blocked by the ATS unit and have to repeat the entire departure procedure
if it does not comply with this rule.
If off-block departure has not been performed at TSAT+5 min, the flight
will be blocked by the GLD system until a new TOBT is issued.
© Service de l'Information Aéronautique, France
AIP FRANCE
~~~RIGHT~~~
AD-2.LFLL -21
07 OCT 2021
~~~END~~~
~~~eaip-amdt~~~A-2021-10
Dans ce mode, le calcul automatique de la séquence de départs bloc n’est
plus appliqué, mais une procédure départ de même type continue à être
appliquée manuellement. Les TOBT doivent toujours être mises à jour par
les compagnies, ainsi que les EOBT des plans de vol en fonction de ces
TOBT. L’Organisme ATS calculera une heure de départ bloc, confirmée
sur la fréquence PREVOL lors de l’appel à TOBT-15 min. Cette heure
correspond à :
• EOBT du plan de vol pour un vol non régulé
• COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-forfait temps de roulage local)
pour un vol régulé
In this mode, the off-block departure sequence is no longer automatically
calculated, but a similar departure procedure continues to be applied
manually.TOBTs must still be updated by airlines, as must the flight plan
EOBTs dependent on these TOBTs. The ATS unit will calculate an offblock departure time which will be confirmed on the PREFLIGHT frequency
when called at TOBT-15 min. This time corresponds to :
22.8.8.2 Procédures opérationnelles
La clairance départ sera délivrée sur la fréquence PREVOL ou via ACARS.
Le départ bloc doit permettre de respecter EOBT+/-15 min ou l’éventuel
CTOT, sinon le vol sera bloqué par l’Organisme ATS jusqu’à ce que le
plan de vol soit mis à jour par la compagnie en déposant un message DLA
ou CHG.
L’autorisation de repoussage/début de roulage est obtenue sur la fréquence
SOL en étant prêt à repousser/quitter le bloc à EOBT+/-15 min ou en
accord avec son CTOT. L’autorisation de repoussage/début de roulage
est valable 1 minute. Le repoussage doit donc démarrer très rapidement
après l’autorisation. Le vol s’expose à être bloqué par l’Organisme ATS et
à refaire la totalité de la procédure départ s’il ne respecte pas cette règle.
22.8.8.2 Operational procedures
Departure clearance will be given on the PREFLIGHT frequency or via
ACARS. The off-block departure must allow the EOBT+/-15 min or CTOT
(if appropriate) to be complied with as otherwise the flight will be blocked
by the ATS unit until the flight plan has been updated by the airline sending
a DLA or CHG message.
Push-back/start of taxiing clearance is given on the GROUND frequency,
the aircraft being ready for push-back/to leave the block at EOBT+/-15 min
or according to its CTOT. Push-back/start of taxiing clearance is valid for
1 minute. Push-back must therefore begin promptly once clearance is
given. The flight may be blocked by the ATS unit and have to repeat the
entire departure procedure if it does not comply with this rule.
• Flight plan EOBT for a non-regulated flight;;
• COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-local default taxiing time) for
a regulated flight.
AD 2 LFLL.23
Renseignements supplémentaires Additional information
23.1
ASSISTANCE OBLIGATOIRE
23.1
MANDATORY FACILITY
Les services d'assistance sont obligatoires pour tous les aéronefs privés
Facilities are mandatory for every private or commercial ACFT
ou commerciaux (voir AD 2 LFLL.4).
(see AD 2 LFLL.4).
23.2
EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DE TRAFIC
23.2
TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT
1) AD équipé d’un radar primaire et secondaire (voir AD 1.0).
1) AD equipped with primary and secondary surveillance radar
(see AD 1.0).
2) Système sol d’avertissement de proximité de relief MSAW (voir AD 1.0)
2) MSAW ground warning system (see AD 1.0) Processing area : the
Zone de traitement : la surveillance est effective à l’intérieur des limites
MSAW monitoring is effective within the lateral limits of LYON TMA.
latérales de la TMA de LYON
- limites latérales : TMA LYON 12
- lateral limits : LYON TMA 12
- limites verticales : SFC - FL145
- vertical limits : SFC - FL145
- Ce service n’est pas rendu dans les CTR de Lyon Bron et Grenoble Isère.
- this service is not provided within the CTR of Lyon Bron and Grenoble
Isère.
23.3
EQUIPEMENT DE DELIVRANCE DE CLAIRANCE DEPART
23.3
DEPARTURE CLEARANCE ISSUING EQUIPMENT
Les clairances de départ peuvent être obtenues par systèmes de liaison
Departure clearances can be obtained by a digital data link system (DCL).
de données (DCL). Se conformer aux conditions décrites dans le
Comply with conditions described in ENR 1.5C (3.2).
paragraphe 3.2 de l’ENR 1.5 C.
23.4
PERIL ANIMALIER
Permanent
AD 2 LFLL.24
© Service de l'Information Aéronautique, France
23.4
WILDLIFE STRIKE HAZARD
Permanent
Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome
AIRAC AMDT 10/21
AD 2 LFLL ATS 01
AIP
FRANCE
09 NOV 17
LYON SAINT EXUPERY
Organismes gestionnaires en TMA LYON et en LTA
Managing authorities whithin LYON TMA and LTA
TA 5000
+
+
+ +
+ +
VAR 1°E (15)
GENEVE ATC
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
FL 195
FL 075
+
+
MARSEILLE ACC
+
+
+
+
+
+
FL 195
FL 115
FL 115
FL 085
++ + + + + + + + +
++
LYON APP
+
MARSEILLE ACC
FL 195
FL 115
ROA
+
46°
00’
+ +
+ +
+
+
MARSEILLE ACC
FL 195
FL 145
++ +
+ + + +
+ +
++ +
+ +
LSE
L. BRON
L. ST EXUPERY
ST ETIENNE
VNE
LTP
LYON APP
WS
FL 145
Plancher TMA /
Lower limit TMA
GRENOBLE
GRENOBLE
STI.G.
45°
00’
VALENCE
MTL
004° 00’
ALT / HGT : ft
005° 00’
AMDT 12/17 CHG : limites TMA et ACC .
006° 00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL MIA_TEXT 01
10 SEP 20
LYON SAINT EXUPERY
Utilisation des postes de stationnement / Use of parking stands
Carte des aires de stationnement : se reporter à AD 2 LFLL APDC 01 et 02
Parking area chart : see AD 2 LFLL APDC 01 and 02
POSTES DE STATIONNEMENT / PARKING STANDS
Postes
Sorties
Envergure MAX (m)
Longueur MAX (m)
Stands
Exits
MAX wingspan (m)
MAX length (m)
A21
Push
29.00
39.20
A22
Push
34.10
39.20
A23
Push
34.10
39.20
A24
Push
34.10
39.20
A25
Push
24.85
36.37
A26
Push
24.85
36.37
A27
Push
24.85
36.37
A28
Push
24.85
36.37
A29
Push
24.85
36.37
A30
Autonome
24.85
36.37
A31
Autonome
24.57
32.51
A32
Push
24.57
32.51
A33
Push
24.57
32.51
A34
Push
24.57
32.51
A35
Push
24.57
32.51
A36
Push
24.57
32.51
AMDT 10/20
Observations
Remarks
Push droit ou sur la ligne orange. B190 : départ en autonome.
Straight pushback or on orange line. B190 : autonomous departure.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Repoussages simultanés A24 et A25 interdits.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line. Simultaneous A24 and A25 pushbacks prohibited.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Repoussages simultanés A24 et A25 interdits.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line. Simultaneous A24 and A25 pushbacks prohibited.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push sur la ligne bleue ou sur la ligne orange (Push droit interdit).
En LVP : push sur la ligne orange. Repoussage simultané du poste
A33 interdit.
Pushback on blue line or on orange line (straight pushback prohibited). On LVP : pushback on orange line. Simultaneous pushback
with A33 stand prohibited.
Push droit ou sur la ligne orange.
En LVP : push sur la ligne orange. Repoussage simultané du poste
A32 interdit.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line. Simultaneous pushback with A32 stand prohibited.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange.
Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange
line.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL MIA TEXT 02
30 DEC 21
LYON SAINT EXUPERY
Postes
Sorties
Envergure MAX (m)
Longueur MAX (m)
Stands
Exits
MAX wingspan (m)
MAX length (m)
B10
Push
27.05
36.37
B12
Push
28.08
39.20
B14
Push
28.08
39.20
B16
Push
28.08
39.20
B61
Push
35.99
52.30
B62
Push
60.30
63.70
B63
Push
35.99
46.50
B71
Push
35.99
46.50
B72
Push
64.92
70.70
B73
Push
35.99
46.50
B81
B82
B83
B91
B92
B93
Push
Push
Push
Push
Push
Push
35.99
64.92
41.10
35.99
64.92
47.57
46.50
70.70
47.32
46.50
75.86
54.94
C19
Autonome
65
76
C21
C22
C23
C41
C42
C43
C61
C62
C63
C81
Push
Push
Push
Push
Push
Push
Push
Push
Push
Push
41.10
64.92
35.99
41.10
64.92
35.99
41.10
64.92
35.99
36
54.43
75.36
52.10
54.43
73.86
46.68
54.43
73.86
46.68
47
C82
Push
80
78
C83
D21
Push
Push
36
36
46
47
D22
Push
80
78
D23
Push
36
47
D41
Push
36
47
D42
Push
65
76
D43
Push
36
45
D61
Push
36
47
AMDT 13/21
Observations
Remarks
Repoussage face à l’Ouest interdit
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Est interdit
Pushback facing East prohibited.
Repoussage face à l’Est interdit
Pushback facing East prohibited.
Repoussage face à l’Est interdit
Pushback facing East prohibited.
Repoussage face au Sud et à l’Est interdit
Pushback facing South and East prohibited.
Repoussage face au Sud et l’Ouest interdit
Neutralise B61 et B63
Pushback facing South and West prohibited. Incapacitates
B61 and B63.
Repoussage face à l’Ouest et au Sud interdit
Pushback facing West and South prohibited.
Repoussage face à l’Ouest et au Sud interdit
Pushback facing West and South prohibited.
Repoussage face au Sud interdit si push long (au-delà de TC)
Neutralise B71 et B73
Pushback facing South prohibited if long pushback (beyond
TC). Incapacitates B71 and B73.
Repoussage face au Sud interdit si push long (au-delà de TC)
Pushback facing South prohibited if long pushback (beyond
TC).
Neutralise B81, B83 unavailable.
Neutralise B81, B83 unavailable.
Convoyage obligatoire / Follow me car is mandatory.
Neutralise B92/B93/C21/C22/C23/C41 unavailable.
Neutralise C21, C23 unavailable.
Neutralise C41, C43 unavailable.
Neutralise C61, C63 unavailable.
Neutralise C82 unavailable.
Neutralise C81, C83 unavailable.
Repoussage face au Nord sur R3 et droit (face à l’ouest) sur TL /
Push back facing North on R3 and straight (facing West) on TL.
Neutralise C82 unavailable.
Neutralise D22 unavailable.
Neutralise D21, D23 unavailable.
Repoussage interdit face au Nord / Push back forbidden facing
North.
Neutralise D22 unavailable.
Neutralise D42 unavailable.
Repoussage face à l’Est sur ligne de guidage, ou face au Sud sur
R3 ou face à l’Ouest sur TJ /
Push back facing East on the guide line or facing south on R3 or
facing West on TJ.
Neutralise D41, D43 unavailable.
Repoussage face à l’Est sur ligne de guidage, uniquement / Push
back facing East on the guide line only.
Neutralise D42 unavailable.
Repoussage face à l’Est sur R4 /Push back facing East on R4.
Repoussage face à l’Est sur R4 / Push back facing East on R4.
Repousser long jusqu’au rond blanc (emplacement roulette de
nez) / Long push-back until white round (nose wheel location).
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL MIA_TEXT 03
10 SEP 20
LYON SAINT EXUPERY
Postes
Sorties
Envergure MAX (m)
Longueur MAX (m)
Stands
Exits
MAX wingspan (m)
MAX length (m)
Observations
Remarks
Repoussage face à l’Est sur R4 / Push back facing East on R4.
Repousser long jusqu’au rond blanc (emplacement roulette de
nez). Accès à D63 interdit tant que l’avion au repoussage de D63
ou D61 n’a pas totalement dégagé la zone / Long push-back until
white round (nose wheel location). Access to D63 forbidden as
long as the ACFT pushed back from D63 or D61 has not fully
cleared the zone.
ACFT code A/B/C : roulage par l’avant / taxi forward via K1.
ACFT code D : repoussage face au Nord ou au Sud sur R2 /
Push back facing North or South on R2.
ACFT code A/B/C : roulage par l’avant / taxi forward via K3.
ACFT code D : repoussage face au Nord ou au Sud sur R2 /
Push back facing North or South on R2.
D63
Push
36
45
E11
Autonome
44.83
54.43
E13
Autonome
44.83
54.43
E15
Autonome
35.80
52.30
Roulage par l’avant / taxi forward via K3.
E17
Autonome
35.99
44.51
Roulage par l’avant / taxi forward via TL.
G11
Autonome
17
20
G12
Autonome
17
20
G13
Autonome
17
20
G14
Autonome
14.50
13.50
G15
Autonome
17
20
G16
Autonome
14.50
13.50
J11
Push
35.99
39.50
J13
Push
35.99
39.50
J14
Push
51.00
54.94
J15
Push
35.99
39.50
J19
Push
51.00
54.94
J31
Push
35.99
44.51
J33
Push
35.99
44.51
J35
Push
35.99
39.48
J37
Push
35.99
39.48
J39
Push
35.99
39.48
J41
Push
35.99
39.48
K52
Push
35.99
44.51
K54
Push
35.99
44.51
L11
Push
35.99
39.48
L13
Push
35.99
39.48
L15
Push
35.99
39.48
L17
Push
34.10
39.48
L19
Push
35.99
44.51
Neutralise L71, L73 unavailable.
L71
Push
24.60
22.80
AT4 uniquement / only. Neutralise L19 unavailable.
AT4 uniquement / only. Neutralise L19 unavailable.
L73
Push
24.60
22.80
M11
Push
64.92
75.36
M12
Autonome
88.40
85.01
M13
Push
64.92
75.36
AMDT 10/20
Neutralise J13, J15 unavailable
Repoussage face à l’Ouest interdit
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Ouest interdit
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Ouest interdit
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Ouest interdit
Pushback facing West prohibited.
Neutralise M11, M13 unavailable.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL MIA_TEXT 04
10 SEP 20
LYON SAINT EXUPERY
Postes
Sorties
Stands
Exits
M21
Push /
Autonome
M22
Push
M23
Push /
Autonome
M31
Push /
Autonome
M32
Push
M33
Push /
Autonome
M41
Push /
Autonome
M42
Push
M43
Push /
Autonome
N11
Longueur MAX (m)
Observations
MAX length (m)
Remarks
51.90
61.62
Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
79.80
85.01
Envergure MAX (m)
MAX wingspan (m)
61.62
Départ en autonome vers la droite possible pour les avions
d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
51.90
61.62
Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
79.80
85.01
51.90
61.62
Départ en autonome vers la droite possible pour les avions
d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
51.90
61.62
Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
79.75
85.01
Départ en autonome vers la droite seulement pour le LOH (C130)
Right autonomous departure for the LOH (C 130) only
51.90
61.62
Départ en autonome vers la droite possible pour les avions
d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C
Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan
less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking.
Autonome
34.10
39.48
N12
Autonome
29.00
39.48
N13
Autonome
35.99
42.11
N14
Autonome
29.00
39.48
N21
Autonome
34.10
39.48
N22
Autonome
29.00
39.48
N23
Autonome
35.99
42.11
N24
Autonome
29.00
39.48
N31
Autonome
34.10
39.48
N32
Autonome
29.00
39.48
N33
Autonome
35.99
42.11
N34
Autonome
29.00
39.48
N41
Autonome
34.10
39.48
N42
Autonome
29.00
39.48
N43
Autonome
35.99
42.11
N44
Autonome
29.00
39.48
51.90
AMDT 10/20
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL COM 01
18 JUL 19
LYON SAINT EXUPERY
Fréquences / Frequencies
ATIS LYON ST EXUPERY
TWR LYON ST EXUPERY
FIS LYON INFORMATION
APP LYON ST EXUPERY
Prévol / Preflight
Sol / Ground
Tour / Tower
Supplétive / Auxiliary TWR/APP
SIV 1, 2 et / and 4
SIV 3, 5 et / and 6
Guidage pour séquencement
Guidance for regulation
Secteur Est, jusqu’au FL 200
East sector, up to FL 200
Secteur Ouest, jusqu’au FL 200
West sector, up to FL 200
DEP Est / East DEP
Supplétive / Auxiliary TWR/APP
DEP Ouest /West DEP
ARR / DEP LFLS
ATIS LYON BRON
TWR LYON BRON
AMDT 08/19
126.180
121.655
121.830
120.450
132.000
135.200
135.525
120.230
131.315
136.075
125.430
132.000
133.150
126.140
128.130
118.100
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL AOC RWY17L-35R
07 NOV 19
CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
Obstacles aerodrome chart - ICAO - A Type
LYON SAINT EXUPERY
RWY 17L- 35R
VAR 1°E (15)
DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
Mètres
200
Pieds
600
DISTANCES DECLAREES
RWY 17L
RWY 35R
2670
2670
2670
2670
2670
2670
2670
2670
330
TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
TODA Distance de décollage utilisable
ASDA Distance accélération-arrêt utilisable
LDA Distance d’atterrissage utilisable
150
500
400
330
300
270
240
PAS D’OBSTACLE
100
Pente 1.2%
3000
300
270
200
Pente 1.2%
237.5
239.5
245
240.5
250
249
247.5
5
2
1
210
3300
300
0
0
3000
3300
3600
6
7
10
9
8 11
12
13
14
16
15
50
17
240
4
100
3
3900
4200
4500
4800
5100
5400
5700
210
6000
0
Echelle : 1/2000
0
2000
0
4000
500
6000 ft
1000
1500
2000 m
Echelle: 1 / 20 000
273.5
2
257.4
251.8
267.2
2670 x 45 m (90 F/A/W/T)
17
L
1
256
253.1
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
5
NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...
Levé exécuté en Mai 2017
Nivellement rattaché au N.G.F.
5
OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
5
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
AMDT 12/19 CHG : Révision générale obstacles.
286
5 287
6
294
9
354°
35
R
174°
281.5 285
3
4
© SIA
7
290
8
291
295
10
11
297
300
13
300
14 301
15
12
297
16
303
304
17
0
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL AOC RWY17R-35L
07 NOV 19
CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A
Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type
LYON SAINT EXUPERY
RWY 17R-35L
VAR 1°E (15)
DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
Mètres
150
DISTANCES DECLAREES
RWY 35L
RWY 17R
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
270
Pente 1.2%
210
4500
4200
400
330
100
300
300
200
270
234.5
232
231
239
247
245.5
243.5
15 16
Pente 1.2%
248
8 10
9
7
0
0
4200
4500
2
1
3
4800
5100
4
5
12 13 14
11
50
240
100
6
5400
5700
6000
6300
6600
210
6900
0
Echelle : 1/2000
0
2000
0
4000
6000 ft
1000
500
2000 m
1500
Echelle: 1 / 20 000
236.5
261
1
244.5
262
4000 x 45 m (64 F/A/W/T)
17
R
174°
354°
2
263
269
268 5 269
4
7
6
268
35
L
300
240
TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
TODA Distance de décollage utilisable
ASDA Distance accélération-arrêt utilisable
LDA Distance d’atterrissage utilisable
PAS D’OBSTACLE
330
3
264
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
5
NUMERO D’IDENTIFICATION
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ...
Levé exécuté en Mai 2017
Nivellement rattaché au N.G.F.
Pieds
500
5
OBSTACLE A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
5
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI
AMDT 12/19 CHG : Révision générale obstacles.
© SIA
279
10
8
270 9
272
284
11
12
288
297
291 14
13
298
16
297
15
0
AIP
FRANCE
PATC 01
AD 2 LFLL PATC RWY35L
15 SEP 16
CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI
Precision approach terrain chart - ICAO
LYON SAINT EXUPERY
RWY 35L
VAR 1°E (15)
DIMENSIONS ET HAUTEURS
EN METRES
0
4
3
3
1
35
L
2
1
Axe nominal de descente : 3°
20
18
20
18
16
16
14
14
12
12
10
10
Obstacle mobile
8
Obstacle mobile
8
6
6
4
4
2
2
0
0
-2
-2
-4
-4
100
200
300
400
500
600
700
800
Echelle verticale en pieds
LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
VOIE
COURBE DE NIVEAU
2
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
ECHELLE VERTICALE : 1/500
PROFIL DE L’AXE
LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE
ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
FEUX D’APPROCHE
ARBRES
MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..
*
Levé exécuté en 2005
Nivellement rattaché au N.G.F.
AMDT 10/16 CHG : VAR, numéro de piste.
© SIA
60
50
40
30
20
10
0
-10
AIP
FRANCE
PATC 02
AD2 LFLL PATC RWY35R
15 SEP 16
CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI
Precision approach terrain chart - ICAO
LYON SAINT EXUPERY
RWY 35R
VAR 1°E (15)
DIMENSIONS ET HAUTEURS
EN METRES
5
1
4
3
7
6
8
35 R
2
20
omina
Axe n
l de d
te : 3°
escen
18
20
18
16
16
14
14
12
12
Obstacle mobile
10
10
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
-2
-2
-4
-4
100
200
300
400
500
600
700
800
Echelle verticale en pieds
LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
VOIE FERREE
COURBE DE NIVEAU
2
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
ECHELLE VERTICALE : 1/500
PROFIL DE L’AXE
LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE
ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
FEUX D’APPROCHE
ARBRES
MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..
Levé exécuté en 2008
Nivellement rattaché au N.G.F.
AMDT 10/16 CHG : VAR, numéro de piste.
© SIA
60
50
40
30
20
10
0
-10
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL AMSR 01
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
Altitudes Minimales de Sécurité Radar
Minimum Radar Safety Altitudes
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
NM
TA 5000
R 45 S4
NM
R 137 B
R 45 S5
NM
3400
M
45 N
ST YAN
35
3311
BUSIL
2000
46 04 06 N
004 45 10 E
5000
5633
BOURG
25
NM
V.TARARE
RONIS
MADOT
P 15
R 224
4000
ST ETIENNE
45 36 52 N
004 56 42 E
0
2000
4718
MALAT
6300
4000
6800
ARBON
45°
00’
45 15 25 N
005 08 42 E
45 26 51 N
005 53 00 E
9200
GOMET
6299
45 18 48 N
0
200
DOPIM
5610
8400
45 08 43 N
005 19 26.6 E
R 235
3672
45 04 00 N
005 14 20 E
5266
10100
12700
R 222 C
10592
80
00
R 221 A
13065
R 221 B
8000
0
20
00
005° 00’
4000
44 39 13 N
005 47 26 E
40
00
AMDT 11/21 CHG : Suppression secteur 6000 ft, modification secteurs 6000 ft et 5000 ft, ajout zones P 11, P 12 et P 14.
006° 00’
© SIA
800
0
8000
2000
R 55 B
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
10 NM
0
P 12
44 42 25 N
005 41 17 E
0
R 55 C
R 55 D
400
800
The minimum altitudes
published integrate a
correction for low
temperatures
11284
10600
60
0
R 591
004° 00’
7679
6000
0
8000
10395
4000
0
44 49 00 N
004 59 32 E
R 592
400
R 222 A
R 222 B
11508
VE
R 55 C
Les altitudes minimales
publiées intègrent une
correction pour basses
températures
7500
11285
10510
11514
13456
6000
400
VALENCE
45 18 27 N
006 27 38 E
6000
6000
45 02 49 N 45 01 14 N
005 37 54 E 005 53 26 E
PINED 7500
5751
9541
11376
9769
45 06 24 N
005 46 25 E
45 28 19 N
006 25 21 E
45 15 19 N
006 00 00 E
R 131
6236 P 14
600
45 27 21 N
005 58 47 E
AMVAR
005 30 25 E
2589
200
0
OSMAS
0
45 27 52 N
006 04 33 E
45 28 12 N
005 42 54 E
ABRET
0
800
0
200
PENAR
LTP
2018
45 04 00 N
005 10 25 E
8500
9838
RISOR
45 33 11 N
005 25 11 E
ROMAM
AMONI
7273
45 38 52 N
005 50 39 E
45 37 14 N
006 05 16 E
45 25 35 N
45 26 30 N 005 28 18 E
005 13 23 E
4000
45 39 58 N
005 40 36 E
8000
NELEN
45 07 01 N
004 41 20 E
P 11 BELUS
WS
R 220 A-B GRENOBLE - ALPES - I
ROLIR
AMIKO
P9
1759
45 15 22 N
004 59 30 E
00
80
3347
8000
NAKET
7896
RILTI
EG
3300
6000
6000
CBY
8000
MURRO BANUS
4000
9028
45 38 12.7 N
005 11 49.1 E
45 24 52 N
005 00 56 E
45 23 02 N
004 53 00 E
5000
45 42 00 N
005 13 19 E
45 41 59 N
005 11 01 E
45 29 07 N
005 10 24 E
4807 P 18
4524
D 74
4190
4676
45 54 16 N
005 26 17 E
LSE
L. ST EXUPERY
BR
45 29 52 N
004 41 37 E
2000
3619
0
6112
4000
VNE
46 06 36 N
005 28 19 E
45 50 16 N
005 12 00 E
45 37 13.4 N
005 01 53.7 E
45 31 29 N
004 29 42 E
400
REPSI
5 NM
L.BRON
RADAR
MEBAK
SOPAD
5361
2500
600
0
2000
BELEP
7361
200
R 258
45 50 57.5 N
004 57 22.8 E
45 49 49.3 N
004 51 09.3 E
7981
4695
46 10 35 N
005 34 28 E
R 194 A-B
M
DANBO
15 N 3200
45 52 44.8 N
SFCA-B 005 09 00.7 E
R 194
45 51 15 N
M
N
10
005 09 13 E
TALAR
00
3000
M
20 N
R 135
KUDUP
AMKEN
RIPTU
45 54 47.2 N
004 33 26.2 E
20
R 219 MILPA
46 07 35 N
005 14 59 E
46 00 00 N
004 38 29 E
DIRBA
46°
00’
MABES
NM
M
30 N
LESPI
6000
BOBSI
6000
NM
40
R 137 A
0
200
0
50
2000
0
0
40
400
OMANI
R 45 S6.1
R 45 C
R 45 S6.2
400
0
55
4000
60
2000
VAR 1°E (15)
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY17 RNAV CONV
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
STAR LYON SAINT EXUPERY RWY 17 - LYON BRON RWY 16
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
RNAV
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
VAR 1°E (15)
TA 5000
MILPA
TMA LYON
MAX IAS 250 kt
FL 180
5S
204
°
024
°
500
0
151
P 15
3800
SFC
196°
5000
LSE
13
LS E
MAX IAS 220 kt
3 4 NM
LS E
36 N M
LSE
NM
LTP
2589
MAX IAS 220 kt
LL103
ROLIR
45 N M
LSE
MAX IAS 250 kt
VALENCE
4000
004° 00’
2000
003°
4931
0
400
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14.
5S
AMVAR
9.5 259°
5.5
9000 000
2
7500 8400
AMVAR
OSMAS
MAX IAS 250 kt
5367
P 14 FL 150
6236
4000 R 131 9769
SFC FL 145
FL 115
00
40
R 235
9372
3500
SFC
PINED
3.0
FL 130
7679
3330
9060
400
0
MTL 113.65
Ch 83 Y
3186
005° 00’
20 400
00 0
8890
40
00
5292
© SIA
6000
P 12
LL101
LL102
4000
6000
4363
VE 320
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
10 NM
M
8.3
AMONI
MTL 5S
37
FL 070/5000
8N
PINED 5S
3937
196°
29 N M
GRENOBLE
ALPES - I.
9600
2779
R 220 A/B
FL 095
SFC
358°
0
MAX IAS 250 kt
FL 140
WS 291
8.5
5751
400
4875
20
°
NELEN
0
070°
AMIKO 06
4
.
0
1 5000
S
N5 8 7
I
Z
FL 120
.
E
18
AGREV M
00
45 N
8
6
M LS
IN 5D
6
E
MEZ
070°
GOMET
45 21 36.7 N 005 29
R 16.8
224 E
VOR-DME LTP 164°
4784
1800
8 / 13 NM FL 100 /140
RAP 344° Gauche/Left SFC
IAS 230 kt
* En cas de panne LTP uniquement/
Only in case of LTP U/S
VOR-DME LSE 143°
29 / 34 NM FL 110 / 140
RAP 323° Gauche/Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/
Alternate HLDG
LTP 115.55
Ch 102 Y
7800
4000
MTL
339°
E
3347
LSE 114.75
Ch 94 Y P 11
3000
SFC
344°
LS
CBY 115.4
Ch 101 X
7500
NM
4676
3468
164°
34
LS
E
TP
164° L
4698
L
MT
6°
32
L
MT
7°
31
MEZIN
45°
00’
L. ST EXUPERY
183° VNE
0
400
ARBON
45 16 59.79 N 004 53 24.63 E
VOR-DME LSE 196°
29 / 34 NM FL 100 /140
RAP 016° Gauche/Left IAS 220 kt
* En cas de panne LSE uniquement
Only in case of LSE U/S
MAX IAS 220 kt
VOR-DME LTP 241°
26 / 31 NM FL 100 / 140
RAP 061° Gauche/Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/Alternate HLDG
3953
P 18
3800
SFC
2000
FL 120
FL 090
P9
3900
SFC
VNE 108.2
3094
KUDUP
LS
E
AMBERIEU
L. BRON
016°
R 224
EB 379
1800
ST ETIENNE SFC
3996
V. TARARE
5633
4000
LSE
3281
R 258
3500
SFC
250°
S
PA 5
2000
CFA
VOR-DME LSE 301°
24 / 29 NM FL 070 /140
RAP 121° Gauche/Left IAS 220 kt
* En cas de panne LSE uniquement /
Only in case of LSE U/S
VOR-DME LTP 307°
45 / 50 NM FL 070 / 140
RAP 127° Gauche / Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/Alternate HLDG
5361
R 194 A/B
3200
SFC
SE
2000
FL 190
TIS 117.5
Ch 122 X
°L
24 NM
LSE
38
301
29 N
M
40 NM
5
TIS
5S
A
F
C
22 4222
TALAR
°
45 57 23.04 N 004 36 15.69 E
059
2000
°
063
LSE
200
0
024
° LS
E
°
FL 200
LS
E
13.4 MIL
8.7 7000
29
N
23.
9N
M
NM
4000
MOU
AMKEN 2517
MAX IAS 220 kt
M
47
R 135
FL 085
FL 075
2000
RIPTU
46 06 25 N 005 19 45 E
RNAV 1 minute FL 070 /140
FL 250
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
ST YAN
Entrée suivant le radial dans le sens
SN 430
du rapprochement uniquement
FL 190
Entry on RDL inbound only.
Si/If non RNAV uniquement/only
U
27 NM MO
VOR-DME LSE 024°
23.9 / 29 NM FL 070 / 090
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
3311
MAX IAS 250 kt
* En cas de panne LSE uniquement
FL 120
Only in case of LSE U/S
ARSOM 10
VOR-DME LTP 352°
0°
OU
M
DIRBA
M
37.4 / 42 NM FL 070 / 090
25 ARSOM 5S LESPI
38 N
RAP 172° Gauche/Left IAS 220 kt
MAX IAS 220 kt
098°
301 * Attente de remplacement/Alternate HLDG
5S
AL
LAB
085°
450 °
27
FL 090/4 21
0
500
46°
FL 070/4
121
00’ LABAL
500
°
ROA
110.25
S
6000
OMANI
FL 200 si FPL > FL 195
16 NM MOU
LT
P
158°
MOU 116.7
Ch 114 X
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY17 -RNAV CONV-INSTR 01
05 NOV 20
STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 17 ET / AND LYON-BRON RWY 16
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D)
En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir :
à D 45 LSE - FL MAX 140 et MAX IAS 250 kt et à D 29 LSE MAX IAS 220 kt,
sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, FL 120 MAX et MAX IAS
250 kt.
Radar vectoring, apply STAR restriction:
at D 45 LSE FL 140 MAX and MAX IAS 250 kt, at D 29 LSE MAX IAS 220 kt,
except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120 MAX and MAX IAS
250 kt.
INDISPONIBILITE DU VOR OU DME LSE ET VOR OU DME LTP
UNAVAILABILITY OF VOR OR DME LSE AND VOR OR DME LTP
Voir AD 2 LFLL 22.3 attentes
See AD 2 LFLL 22.3 holdings
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche.
- Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de
réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé de
l’attente.
- Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes :
- HAP,
- Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes,
- Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’au FL indiqué sur la carte IAC
correspondant à la procédure en vigueur (ex : FL 070, FL 080, FL 100).
- Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche.
RADIOCOMMUNICATION FAILURE
- Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nearest one.
- Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the
holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack.
STAR
MOU 5S (Moulins)
- Perform holding pattern until the latest of the following times:
- EAT,
- Arrival time in the pattern plus 10 minutes,
- Then descend in the holding stack towards the FL noted on IAC in accordance
with the procedure in use (ex: FL 070, FL 080, FL 100).
- Leave IAF and perform the approach procedure.
Points caractéristiques
Coordonnées
Significant points
Coordinates
Remarques / Remarks
MOU
Voir/see ENR 4.1
FL 250 MAX
OMANI
Voir/see ENR 4.4
D 16 MOU : FL 200 MNM si /if FPL > FL 195
D 27 MOU : FL 190 MAX
LESPI
Voir/see ENR 4.4
ROA
Voir/see ENR 4.1
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
ARSOM 5S
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
ARSOM
Voir/see ENR 4.4
ROA
Voir/see ENR 4.1
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
LABAL 5S
LABAL
Voir/see ENR 4.4
UIR
ROA
Voir/see ENR 4.1
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
FL 200 MAX
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
AMDT 12/20
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY17 -RNAV CONV-INSTR 02
05 NOV 20
STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 17 ET / AND LYON-BRON RWY 16
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D)
STAR
Points caractéristiques
Coordonnées
Significant points
Coordinates
Remarques / Remarks
CFA 5S (Clermont-Ferrand)
CFA
Voir/see ENR 4.1
FIR
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
TIS
Voir/see ENR 4.1
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
MEZIN 5S
MEZIN
Voir/see ENR 4.4
Non RNAV
AGREV
Voir/see ENR 4.4
AMIKO
Voir/see ENR 4.4
ARBON
Voir/see ENR 4.4
MEZIN
Voir/see ENR 4.4
NELEN
Voir/see ENR 4.4
ROLIR
Voir/see ENR 4.4
ARBON
Voir/see ENR 4.4
MTL
Voir/see ENR 4.1
AMONI
Voir/see ENR 4.4
ROLIR
Voir/see ENR 4.4
ARBON
Voir/see ENR 4.4
MILPA
Voir/see ENR 4.4
D 47 LSE : FL 180 MAX, MAX IAS 250 kt
KUDUP
Voir/see ENR 4.4
FL 090 MNM et/and FL 120 MAX
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
TIS 5S (Thiers)
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
FL 190 MAX
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MEZIN 5D
RNAV
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt
FL 120 MNM
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MTL 5S (Montélimar)
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt
FL 120 MNM
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MILPA 5S
AMKEN
Voir/see ENR 4.4
RIPTU
Voir/see ENR 4.4
AMVAR 5S
AMVAR
Voir/see ENR 4.4
RNAV
LL 101
45 18 14 N, 005 42 58 E
LL 102
45 17 44 N, 005 38 47 E
OSMAS
Voir/see ENR 4.4
GOMET
Voir/see ENR 4.4
PINED
Voir/see ENR 4.4
LL 103
45 08 17 N, 005 31 12 E
OSMAS
Voir/see ENR 4.4
GOMET
Voir/see ENR 4.4
PINED 5S
RNAV
FL 150 MAX, MAX IAS 250 kt
MAX IAS 220 kt
FL 130 MAX
D 45 LSE : MAX IAS 250 kt
AMDT 12/20
MAX IAS 220 kt
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY35 RNAV CONV
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
STAR LYON SAINT EXUPERY RWY 35 - LYON BRON RWY 34
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
VAR 1°E (15)
TA 5000
4000
400
0
°
6000
0
400
4000
4000
0
400
3330
9060
400
MTL 113.65
Ch 83 Y
0
6000
196°
5000
MTL 5N
37
FL 070/5000
00
6000
4000
3186
005° 00’
20 400
00 0
8890
40
00
5292
800
0
© SIA
8000
003°
80
8000
8000
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14.
8000
004° 00’
6000
0
2000
9769
R 131
FL 145 0
0
FL 11540
9372
R 235
3500
SFC
6000
800
4000
5N
AMVAR
9.5 259°
9000 00
3.0
60
00
4931
0
400
8000
6000
P 12
0
600
8000
7679
VE 320
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
10 NM
PINED
0
200
8000
4363
0
800
8000
FL 130
MAX IAS 250 kt
VALENCE
00
4000
P 14
4000
SFC
6000
SE
6236
8.3
AMONI
9600
3937
LL103
L
45 N M
6000
80
5.5
20
7500 8400
AMVAR
OSMAS
5367
MAX IAS 250 kt
FL 150
PINED 5N
2779
MAX IAS 220 kt
LL102
358°
L
0
MAX IAS 250 kt
FL 140
LTP
ROLIR
MT
400
4875
5751
MAX IAS 220 kt
3 4 NM
NM
2589
8.5
6°
TL
M
7°
31
MEZIN
45°
00’
GRENOBLE
ALPES - I.
13
LS E
LS E
36 N M
LSE
32
20
° NELEN 070°
0
6
AMIKO 0
10.45000
5N 8
ZIN
FL 120
7
.
E
8
1
AGREV M
45 N
800
6
E
M LS
IN 5
6
E
MEZ
070°
LTP 115.55
Ch 102 Y
29 N M
6000
GOMET
45 21 36.7 N 005 29 16.8 E
VOR-DME LTP 164°
4784
8 / 13 NM FL 100 /140
RAP 344° Gauche/Left IAS 230 kt
* En cas de panne LTP uniquement/
Only in case of LTP U/S
VOR-DME LSE 143°
29 / 34 NM FL 110 / 140
RAP 323° Gauche/Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/
Alternate HLDG
M
LL101
N
8
7800
4000
MTL
339°
E
4000
3347
P 11
3000
SFC
344°
LS
CBY 115.4
Ch 101 X
7500
NM
LSE 114.75
Ch 94 Y
164°
34
0
3468
L. ST EXUPERY
R 220A-B
R220
A-B
FL
FL 095
095
SFC
SFC
600
0
4676
AMBERIEU
P9
3900
SFC
WS 291
200
FL 120
FL 090
LS
E
TP
164° L
4698
NM
KUDUP
LS
E
4000
0
400
P 18
3800
SFC
2000
R 258
3500
SFC
P 15
3800
SFC
VNE 108.2
3094
NM
5633
4000
SE
L. BRON
ARBON
45 16 59.79 N 004 53 24.63 E
VOR-DME LSE 196°
29 / 34 NM FL 070 /140
RAP 016° Gauche/Left IAS 220 kt
* En cas de panne LSE uniquement
Only in case of LSE U/S
MAX IAS 220 kt
VOR-DME LTP 241°
26 / 31 NM FL 070 / 140
RAP 061° Gauche/Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/Alternate HLDG
3953
R 194 A-B
3200
SFC
°L
V. TARARE
8.7 7000
2000
3281
301
R 224
1800
EB 379
ST ETIENNE SFC
3996
°
250°
5N
13.4 MILPA
LT
P
40 NM
TALAR
45 57 23.04 N 004 36 15.69 E
VOR-DME LSE 301°
24 / 29 NM FL 080 /140
RAP 121° Gauche/Left IAS 220 kt
* En cas de panne LSE uniquement /
Only in case of LSE U/S
VOR-DME LTP 307°
45 / 50 NM FL 080 / 140
RAP 127° Gauche / Left IAS 230 kt
* Attente de remplacement/Alternate HLDG
5361
121
0
200
LS
E
2000
CFA
TIS 117.5
Ch 122 X
FL 080/4
500
29
23.
9
301
450 °
0
2000
FL 190
T
ROA 110.25
LSE
0
°
063
38
5N
CFA
22 4222
°
059
N
IS 5
200
LABAL
FL 200
098°
FL 090/4 21
500
29 N
M
LABAL 5N
38
24 NM
LSE
LESPI
DIRBA
MAX IAS 220 kt
2000
5N
°
27
ARSOM
M
NM
OU
LSE
25
151
085°
46°
00’
FL 120
100°
7N
M
R 135
FL 085
FL 075
2517
AMKEN
MAX IAS 220 kt
204
5N
ARSOM
3311
MAX IAS 250 kt
MILPA
MAX IAS 250 kt
FL 180
4
024
°
500
0
MOU
U
27 NM MO
0
40
6000
SN 430
FL 190
2000
0
024
° LS
E
ST YAN
LSE
FL 250
TMA LYON
196°
16 NM MOU
RIPTU
46° 06’ 25” N 005° 19’ 45” E
RNAV 1 minute FL 070 /140
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
Entrée suivant le radial dans le sens
du rapprochement uniquement
Entry on RDL inbound only.
Si/If non RNAV uniquement/only
VOR-DME LSE 024°
23.9 / 29 NM FL 070 / 090
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
* En cas de panne LSE uniquement
Only in case of LSE U/S
VOR-DME LTP 352°
37.4 / 42 NM FL 070 / 090
RAP 172° Gauche/Left IAS 220 kt
* Attente de remplacement/Alternate HLDG
183° VNE
OMANI
FL 200 si FPL > FL 195
016°
158°
MOU 116.7
Ch 114 X
400
0
RNAV
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY35 -RNAV CONV-INSTR 01
05 NOV 20
LYON SAINT EXUPERY
STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 35, LYON-BRON RWY 34
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D)
En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir :
à D 45 LSE - FL MAX 140 et MAX IAS 250 kt et à D 29 LSE MAX IAS 220 kt,
sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, FL 120 MAX et MAX IAS
250 kt.
Radar vectoring, apply STAR restriction:
at D 45 LSE FL 140 MAX and MAX IAS 250 kt, at D 29 LSE MAX IAS 220 kt,
except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120 MAX and MAX IAS
250 kt.
INDISPONIBILITE DU VOR OU DME LSE ET VOR OU DME LTP
UNAVAILABILITY OF VOR OR DME LSE AND VOR OR DME LTP
Voir AD 2 LFLL 22.3 attentes
See AD 2 LFLL 22.3 holdings
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche.
- Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de
réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé de
l’attente.
- Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes :
- HAP,
- Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes,
- Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’au FL indiqué sur la carte IAC
correspondant à la procédure en vigueur (ex : FL 070, FL 080, FL 100).
- Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche.
RADIOCOMMUNICATION FAILURE
- Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nearest one.
- Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the
holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack.
STAR
MOU 5N (Moulins)
- Perform holding pattern until the latest of the following times:
- EAT,
- Arrival time in the pattern plus 10 minutes,
- Then descend in the holding stack towards the FL noted on IAC in accordance
with the procedure in use (ex: FL 070, FL 080, FL 100).
- Leave IAF and perform the approach procedure.
Points caractéristiques
Coordonnées
Significant points
Coordinates
Remarques / Remarks
MOU
Voir/see ENR 4.1
FL 250 MAX
OMANI
Voir/see ENR 4.4
D 16 MOU : FL 200 MNM si /if FPL >FL195
LESPI
Voir/see ENR 4.4
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
D 27 MOU : FL 190 MAX
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
ARSOM 5N
TALAR
Voir/see ENR 4.4
ARSOM
Voir/see ENR 4.4
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
TALAR
Voir/see ENR 4.4
LABAL 5N
LABAL
Voir/see ENR 4.4
UIR
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
FL 200 MAX
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
AMDT 12/20
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL STAR RWY35 -RNAV CONV-INSTR 02
05 NOV 20
LYON SAINT EXUPERY
STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 35, LYON-BRON RWY 34
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D)
STAR
Points caractéristiques
Coordonnées
Significant points
Coordinates
CFA 5N (Clermont-Ferrand)
CFA
Voir/see ENR 4.1
FIR
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
Remarques / Remarks
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
TIS 5N (Thiers)
TIS
Voir/see ENR 4.1
ROA
Voir/see ENR 4.1
DIRBA
Voir/see ENR 4.4
TALAR
Voir/see ENR 4.4
MEZIN 5N
MEZIN
Voir/see ENR 4.4
Non RNAV
AGREV
Voir/see ENR 4.4
AMIKO
Voir/see ENR 4.4
ARBON
Voir/see ENR 4.4
MEZIN
Voir/see ENR 4.4
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
FL 190 MAX
D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MEZIN 5E
RNAV
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250kt
NELEN
Voir/see ENR 4.4
ROLIR
Voir/see ENR 4.4
FL 120 MNM
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MTL 5N (Montélimar)
ARBON
Voir/see ENR 4.4
MTL
Voir/see ENR 4.1
AMONI
Voir/see ENR 4.4
ROLIR
Voir/see ENR 4.4
ARBON
Voir/see ENR 4.4
D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt
FL 120 MNM
D 34 LSE : MAX IAS 220 kt
MILPA 5N
AMVAR 5N
RNAV
PINED 5N
MILPA
Voir/see ENR 4.4
D 47 LSE : FL 180 MAX, MAX IAS 250 kt
KUDUP
Voir/see ENR 4.4
FL 090 MNM et/and FL 120 MAX
AMKEN
Voir/see ENR 4.4
D 29 LSE : MAX IAS 220 kt
RIPTU
Voir/see ENR 4.4
AMVAR
Voir/see ENR 4.4
LL 101
45 18 14 N, 005 42 58 E
LL 102
45 17 44 N, 005 38 47 E
OSMAS
Voir/see ENR 4.4
GOMET
Voir/see ENR 4.4
PINED
Voir/see ENR 4.4
LL 103
45 08 17 N, 005 31 12 E
OSMAS
Voir/see ENR 4.4
GOMET
Voir/see ENR 4.4
RNAV
FL 150 MAX, MAX IAS 250 kt
MAX IAS 220 kt
FL 130 MAX
D 45 LSE : MAX IAS 250 kt
AMDT 12/20
MAX IAS 220 kt
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY17 CONV
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 17
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
TA 5000
VAR 1°E (15)
ALURA
MOKIP
FL 200
OU
P
° LT
012°
029
4000
LSE
24.3 NM
2000
4000
0
200
SE
SE
GRENOBLE - ALPES - I.
P 14
2589
4000
200
0
SFC
5367
6236
8000
6000
00
R 235 40
4000
SFC
45°
00’
VALENCE
0
200
R 131
FL 145
FL 115
ROMAM
7679
9372
800
0
4000
6000
4363
2779
3937
TP
NM L
081°
PENAR
14 RISOR 2S
RISOR
3
5
LAPAT
FL 130
15
39 NM LSE
5751
4
22.
4000
3973
4784
TP
ROMAM 2S
R 220 A-B
FL 095
SFC
°
16
L
SE
MURRO
113
LTP 115.55
Ch 102 Y
3.5 N M
SE
L
NM
3800
SFC
L
30
L
NM
39
4698
BELUS
12.
9
L
M
9N
174°
36.8
REPSI
2000
M
7N
6.5
0
400
R 224
1800
SFC
ST ETIENNE
3347
LTP
L. BRON
M
P 15
LSE
19
3800
EB 2S
SFC
26
280° 303°
3094
11 255°
REPSI 2S
265° °
26
VNE 108.2
237
2000
5
S 2
2
O
RR
MU
WS 291
P 18
N
5361
3468
P 11
3000
SFC
P9
3900
SFC
P
° LT
328
MADOT
4.2
EB 379
LSE 114.75
Ch 94 Y
4676
DANBO R 194 A-B
3200
SFC
23
2
2S 16 81°
SE
352° LSE
00
BELEP
1
ML
1N
4000
2000
R 258
3500
SFC
352°
°
328
BELEP
3281
20
0
FL 160
24
24.8 NM TIS
101° TIS
11
Ch 122 7.5
X
V NE
°M
26
46°
00’
5633
BE 029
LU °
S 82
S
E
2517
018°
LS
083° GLA
2S
3
NM
6.3
SIL
BU
3311
117
R 135
FL 085
FL 075
MABES
083°
12
MABES 2S
M LSE
35 N
LSE
3
3 NM
400
11
BOBSI
BUSIL
42.2 NM L
SE
MO 9 030
KIP
°
82S
LSE
2S
URA 6S
352° AL
M
45.6 N
TMA LYON
3330
0
004° 00’
3186
P 12
005° 00’
20 400
00 0
0
40
00
5292
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14.
8890
10 NM
00
0
400
2000
60
4000
ALT / HGT : ft
Distances : NM
6000
400
6000
9060
006° 00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY17 CONV-INSTR 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 17
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
CONSIGNES GENERALES
Panne de radiocommunication
- En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ.
- En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR,
jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier
FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le
FL de croisière.
GENERAL INSTRUCTIONS
Radiocommunication failure
- VMC: turn back to land at airfield of departure.
- IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL
cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising
FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then
climb to requested cruising FL.
DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft
suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en
aviser le contrôle.
MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at
5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
SID RWY 17
BUSIL 2S
ROUTES
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre
le 328° LTP (RM 328°) vers BUSIL (D 36.3 LSE).
CLR initiales
Initial CLR
RMK
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow
328° LTP (MAG 328°) inbound BUSIL (D 36.3 LSE).
ALURA 2S
FIR seulement
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre
le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE
(RM 352°) vers ALURA (D 45.6 LSE).
FIR only
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow
328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE (MAG
352° inbound ALURA (D 45.6 LSE).
MOKIP 2S
UIR seulement
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre
le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE (RM 352°)
vers BOBSI, à BOBSI à droite RM 030° vers MOKIP (D 42.2 LSE).
UIR only
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow
328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE (MAG
352°) inbound BOBSI, at BOBSI right MAG 030° inbound MOKIP
(D 42.2 LSE).
MABES 2S
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre
le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE (RM 352°),
à D 33 LSE, à droite QDM 083° GLA (RM 083°) vers MABES (018° VNE).
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 140.
FL 070
ATS restriction: slope 6%
MNM up to FL 140.
FL 070
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à
gauche 293° LTP (RM 113°), à D 3.5 LTP à gauche 029° LTP (RM 029°)
vers BELUS.
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE
left 293° LTP (RM 113°), at D 3.5 LTP left 029° LTP (MAG 029°)
inbound BELUS.
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140.
Adopter pente permettant
après CLR d'atteindre FL 160
MNM à D 33 LSE, et FL 200
MNM à MOKIP
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 140.
Use a slope enabling
after CLR to reach FL 160
MNM at D 33 LSE and
FL 200 MNM at MOKIP.
FL 070
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow
328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE
(MAG 352°), at D 33 LSE right QDM 083° (MAG 083°)
inbound MABES (018° VNE).
BELUS 2S
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140.
Adopter pente permettant
après CLR d'atteindre
FL 160 MNM à D 33 LSE.
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 140.
Use a slope enabling after
CLR to reach FL 160 MNM
at D 33 LSE.
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 080
niveau de croisière
maximum FL 120
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 080
Max cruise level FL 120
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY17 CONV-INSTR 02
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 17
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
SID RWY 17
RISOR 2S
ROUTES
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE,
à gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°)
vers RISOR (D 22.4 LTP).
CLR initiales
Initial CLR
RMK
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 090,
FL 130 MNM à RISOR
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°),
at D 9 LSE left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP
(MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP).
ROMAM 2S
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), vers ROMAM
(D 39 LSE).
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 090,
FL 130 MNM at RISOR
FL 070
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound
ROMAM (D 39 LSE).
MURRO 2S
FIR seulement
Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à gauche 237° VNE (RM 237°) vers
MURRO (D 39 LSE).
FIR only
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°),
at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE left 237° VNE
(MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE).
REPSI 2S
UIR uniquement
Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à
REPSI (D 36.8 LSE).
UIR only
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE
right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 265° VNE (MAG 265°)
inbound REPSI (D 36.8 LSE).
BELEP 2S
Monter dans l'axe , à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à
MADOT, à MADOT 101° TIS (RM 281°) vers BELEP (D 24.8 TIS).
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 140
FL 070
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE
à droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 280° VNE (RM 280°) vers EB.
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE
right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 280° VNE (MAG 280°)
inbound EB.
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser
l’organisme ATC.
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
ATS restriction: slope 8 %
MNM up to FL 090
FL 070
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
ATS restriction: slope 8 %
MNM up to FL090
FL 070
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE
right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to
MADOT, at MADOT 101° TIS (MAG 281°) inbound BELEP (D 24.8 TIS).
EB 2S
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à FL 140
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
ATS restriction: slope 8 %
MNM up to FL 090
FL 070
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
ATS restriction: slope 8 %
MNM up to FL 090.
Climb gradients due to ATS requirements:
If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the
appropriate ATC unit.
AMDT 07/19
© SIA
AD 2 LFLL SID RWY17 RNAV CONV H
AIP
FRANCE
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 17
Départs avec virage initial / Réservés avions à hélice
Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
RNAV
VAR 1°E (15)
0
0
TA 5000
40
TMA LYON
0
400
0
200
R 135
FL 085
FL 075
2517
5633
4000
R 258
3500
SFC
4000
RISOR
FL 130
081°
3
5
LAPAT PENAR
174°
2000
36 . 8
LS
30
NM
14
NM
4000
3973
39 NM LSE
5367
6236
ROMAM
0
200
R 131
FL 145
FL 115
R 235 40
4000 9372
SFC
°
206
37
3330
4000
L 2
S
9060
005° 00’
5292
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14.
10 NM
4000
8890
0
P 12
0
60
0
004° 00’
4000
2000
3186 2 40
00 00
0
ALT / HGT : ft
Distances : NM
6000
6000
MT
0
400
MTL 113.65
Ch 83 Y
7679
LUKUM
4000
2779
3937
6000
4363
VALENCE
5751
6000
00
LUKUM 2S
10
174°
45°
00’
8000
39
GRENOBLE ALPES - I.
P 14
2589
4000
SFC
000
2
GEMLA
00
0
082° 16 2
S
GEMLA 2
4000
2000
E
VEROT
4000
2S
G
LE
4784
AS
LTP 115.55
Ch 102 Y
0
LS
M
22
0°
04
0°
VN
E
DO
T2
ASLEG
3347
400
E
MA
NM
MADOT
ETABU
P9
3900
SFC
P 11
3000
SFC
800
0
24.3 NM LS
E
3.2
P 15
LS
3800
E
L. BRON
N
SFC
S
4.2
R 224
E
°
1
9
9
4
ETABU
2
LS
1800
26
30
2S
3
9 NM
SFC
280° °
113
ST ETIENNE
3094
°
16
LERGA 2S 265°
REPSI
°
26
7
3
VNE 108.2
2
°
2S
34
T
2
O
R
27
VE
WS 291
4698
5
2
P 18
MURRO
LERGA
3800
R 220 A-B
9°
2
2
SFC
FL 095
9
L
.
SE
SFC
10
EB 379
3468
031
°
15
0
200
L. ST EXUPERY
2000
3281
4676
R 194 A-B
3200
SFC
LSE 114.75
Ch 94 Y
22.4 NM LTP
46°
00’
400
0
3311
006° 00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY17 -RNAV CONV H-INSTR 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 17
Départs avec virage initial - Réservés avions à hélices / Departures with initial turn - Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
CONSIGNES GENERALES
Panne de radiocommunication :
- En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ.
- En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR,
jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier
FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL
de croisière.
GENERAL INSTRUCTIONS
Radiocommunication failure:
- VMC: turn back to land at airfield of departure.
- IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL
cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising
FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then
climb to requested cruising FL.
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser
l’organisme ATC.
Climb gradients due to ATS requirements:
If unable to maintain the required ATS climb gradient, the pilot must inform the
appropriate ATC unit.
DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft
suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en
aviser le contrôle.
MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at
5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
SID RWY 17
MADOT 2S
ROUTES
Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°)
vers VNE, à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à MADOT
(D 24.3 LSE).
CLR initiales
Initial CLR
5000
Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°)
vers VNE, à VNE à droite 280° VNE (RM 280°) vers ETABU.
5000
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) inbound
VNE, at VNE right 280° VNE (MAG 280°) inbound ETABU.
LERGA 2S
UIR uniquement
En partie RNAV
Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°)
vers VNE, à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à REPSI (D 36.8
LSE), direct LERGA.
UIR only
partly RNAV
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE
outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°)
inbound VNE, at VNE right 265° VNE (MAG 265°) inbound REPSI (D 36.8
LSE), direct LERGA.
VEROT 2S
FIR uniquement
En partie RNAV
Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°)
vers VNE, à VNE à droite 237° VNE (RM 237°) vers MURRO (D 39 LSE),
direct VEROT.
FIR only
partly RNAV
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE
outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) to VNE,
at VNE right 237° VNE (MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE),
direct VEROT.
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à 5000 ft.
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to 5000 ft.
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE
outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°)
inbound VNE, at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to MADOT (D 24.3 LSE).
ETABU 2S
RMK
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à 5000 ft.
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to 5000 ft.
5000
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à 5000 ft.
ATS restrictions: slope 6%
MNM up to 5000 ft.
5000
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à 5000 ft.
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to 5000 ft.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY17 -RNAV CONV H-INSTR 02
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 17
Départs avec virage initial / Réservés avions à hélices.
Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
SID RWY 17
GEMLA 2S
ROUTES
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE, à
gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°) vers
RISOR (D 22.4 LTP), puis GEMLA.
CLR initiales
Initial CLR
5000
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE
left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound
RISOR (D 22.4 LTP), then GEMLA.
ASLEG 2S
En partie RNAV
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à
gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°)vers
RISOR (D 22.4 LTP), à RISOR direct vers ASLEG.
Partly RNAV
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE
left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound
RISOR (D 22.4 LTP), at RISOR direct ASLEG.
LUKUM 2S
En partie RNAV
Partly RNAV
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM
(D 39 LSE), à ROMAM direct vers LUKUM.
Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM
(D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL (RM 206°) vers MTL.
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound
ROMAM (D 39 LSE) at ROMAM right 026° MTL (MAG 206°) inbound MTL.
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 090,
FL 130 MNM à RISOR
ATS restriction: slope 6 %
MNM up to FL 090,
FL 130 MNM at RISOR
5000
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 090,
FL 130 MNM à RISOR
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL 090,
FL 130 MNM at RISOR
5000
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound
ROMAM (D 39 LSE), at ROMAM direct to LUKUM.
MTL 2S
RMK
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à FL 140
ATS restrictions: slope 6%
MNM up to FL 140.
5000
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à FL 140.
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL 140.
© SIA
AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV
AIP
FRANCE
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
SID RNAV RWY 35
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
VAR 1°E (15)
MA
TA 5000
ALT 821
BOURG
3311
ON
LY
T
46°
00’
2000
R 258
3500
SFC
LL361
3281
00
R 224
1800
SFC
ST ETIENNE
°
34
2
9.3
211
°
5.1
°
MEBAK
L. ST EXUPERY
P 15
3800
SFC
1
SI
P
RE
REPSI
2N
3094
P9
3900
SFC
L. BRON
RONIS
°
EB
EB 379
20
2N
8.9
244
2500 ft
277° LSE
206
282° MADOT
16.5
249°
25.3
2N
FL 110
8° 5.5
23
6
11.
238
354°
BELEP
4000
LL362
20
BELEP
R 194 A-B
3200
SFC
°
V.TARARE
P 11
3000
SFC
LSE 114.75
Ch 94 Y
VNE 108.2
LTP 115.55
Ch 102 Y
WS 291
4698
P 18
3800
SFC
2000
MU
R
RO
2N
2000
GRENOBLE - ALPES - I.
MURRO
2589
200
0
4000
R 220 A-B
FL 095
SFC
200
0
3973
4000
45°
00’
0
400
5597
2779
3937
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zone P 11.
10 NM
3330
6000
004° 00’
4363
VALENCE
5751
5390
005° 00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA SID RWY35 RNAV CODE 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
CODAGE / CODING SID RNAV RWY 35
Codage proposé / Proposed coding
SID RNAV RWY 35
RMK
Procedure
Identification
-
MAG VAR 2015
Path
Terminator
Waypoint
Identification
Fly Over
Direction MAG Direction True
(°)
(°)
-
CA
-
-
-
DF
LL361
-
-
-
TF
LL362
-
238
-
TF
RONIS
-
238
-
TF
MADOT
-
249
-
TF
BELEP
-
-
CA
-
-
-
DF
LL361
-
-
-
TF
LL362
-
238
-
TF
RONIS
-
238
-
TF
MEBAK
-
211
-
TF
REPSI
-
-
CA
-
-
-
DF
LL361
-
-
-
TF
LL362
-
238
-
TF
RONIS
-
238
-
TF
MEBAK
-
211
-
TF
MURRO
-
-
CA
-
-
-
DF
LL361
-
-
-
TF
LL362
-
238
-
TF
RONIS
-
238
-
TF
EB
-
244
1.0°E
REF NAVAID : VOR-DME LSE
Distance
(NM)
Turn direction
MNM Altitude
MAX Altitude
MAX IAS (kt)
(FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
-
-
-
-
L
-
-
-
RNAV 1
239.1
11.6
-
FL110
-
-
RNAV 1
239.3
5.5
-
-
-
RNAV 1
250.0
8.9
-
-
-
-
RNAV 1
282
283.1
16.5
-
-
-
-
RNAV 1
354
355.1
-
-
2500
2500
-
RNAV 1
-
-
L
-
-
-
RNAV 1
239.1
11.6
-
FL110
-
-
RNAV 1
239.3
5.5
-
-
-
RNAV 1
211.7
5.1
-
-
-
-
RNAV 1
234
234.8
19.3
-
-
-
-
RNAV 1
354
355.1
-
-
2500
2500
-
RNAV 1
-
-
L
-
-
-
RNAV 1
239.1
11.6
-
FL110
-
-
RNAV 1
239.3
5.5
-
-
-
RNAV 1
211.7
5.1
-
-
-
-
RNAV 1
206
207.2
25.3
-
-
-
-
RNAV 1
354
355.1
-
-
2500
2500
-
RNAV 1
-
-
L
-
-
-
RNAV 1
239.1
11.6
-
FL110
-
-
RNAV 1
239.3
5.5
-
-
-
RNAV 1
244.7
20.0
-
-
-
RNAV 1
NAV Spec
BELEP 2N
354
355.1
2500
2500
-
RNAV 1
REPSI 2N
MURRO 2N
EB 2N
AMDT 07/19
-
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV -INSTR 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID RNAV RWY 35
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
1
PROTECTION
Départs RNAV protégés tout senseur (VOR/DME LSE, DME/DME,
GNSS).
1
PROTECTION
RNAV departures are protected VOR/DME (LSE), DME/DME and
GNSS.
2
EQUIPEMENT
L’équipement requis pour l’utilisation des procédures de départ aux instruments (SID) spécifiques RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois
les aéronefs non équipés P/RNAV mais équipés B/RNAV respectant les
spécifications relatives à la navigation de base en Zone Terminale pourront effectuer ces départs sous certaines conditions techniques
(GEN 1.5) et opérationnelles précisées ci-après :
- à partir du décollage et jusqu’à 2500 ft, procéder en navigation conventionnelle,
- à partir de 2500 ft, suivre le SID RNAV,
- les aéronefs ne pouvant utiliser les SID RNAV doivent s’annoncer
“NON RNAV zone terminale” dès la demande de mise en route afin,
soit de bénéficier d’un guidage radar dès la fin du départ initial, soit de
se voir attribuer un départ conventionnel.
2
EQUIPMENT
The equipment required to use RNAV SIDs must be approved P/RNAV.
Nevertheless, aircrafts non P/RNAV equipped but B/RNAV system
equipped regarding under specified technical (GEN 1.5) and operational
conditions as described below:
3
DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à
5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote
doit en aviser le contrôle.
3
MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight
level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot
shall advise ATC.
4
TRAJECTOIRES
4
ROUTES
SID RWY 35
BELEP 2N
- after TKOF and until 2500 ft proceed on conventional navigation,
- reaching 2500 ft follow RNAV SID,
- aircrafts unable to use RNAV SID have to inform that “NON RNAV terminal Area” as soon as the start up clearance in order to gain benefit
either of a radar vectoring after the inital departure or an attribution of a
conventional departure.
ROUTES
Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MADOT et
BELEP
CLR initiales
Initial CLR
FL 070
Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK et
REPSI
UIR only
Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK,
REPSI next
MURRO 2N
FIR uniquement
Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK et
MURRO
FIR only
Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK,
MURRO next
EB 2N
Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS et EB
Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, EB next
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 9 %
MNM jusqu’au FL110. Passer
LL362 à FL 110 MNM
ATS restriction: gradient 9%
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MADOT,
BELEP next
REPSI 2N
UIR uniquement
RMK
FL 070
Contrainte ATS : pente 9 %
MNM jusqu’au FL110. Passer
LL362 à FL 110 MNM
ATS restriction: gradient 9 %
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
FL 070
Contrainte ATS : pente 9 %
MNM jusqu’au FL110. Passer
LL362 à FL 110 MNM
ATS restriction: gradient 9 %
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
FL 070
Contrainte ATS : pente 9 %
MNM jusqu’au FL110. Passer
LL362 à FL 110 MNM
ATS restriction: gradient 9 %
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 CONV
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 35
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
BUSIL
35
E
LS
083°
2N
S
BE
MA
LSE
FL 160
MABES
R 135
FL 085
FL 075
083° GLA
2517
5633
N
IL 2
NM
.3
36
3 3 NM
12
S
BU
3311
SE
NM L
BOBSI
0
OU
42.2 NM LSE
400
°M
TA 5000
MOKIP
FL 200
E
11
LURA 2N
352° A
118
ALURA
E
45.6 NM LS
018°
VN
TMA LYON
MO 9 0
30°
KI P
2N
VAR 1°E (15)
2000
4000
24
26
R 258
3500
SFC
352°
°
328
46°
00’
ABADO
121
°
14
075°
2N
BELUS
4784
27
2N
081° LTP
121
RIS
OR
21
2000
CHAMBERY-A.
BELUS
17
LTP 115.55
Ch 102 Y
P
° LT
029
NM LTP
LTP
VNE 108.2
1 1 .8
3347
081°
PENAR
NM
22.4
167°
NE
075° V
3094
P9
3900
SFC
26.
7N
ML
SE
9.8 N
M LSE
16
179°
LSE 114.75
Ch 94 Y
P 11
3000
SFC
2000
4. 2
°
LSE
30.5 NM
P 15
3800
SFC
3.4 N
SE
ML
L. BRON
148
M
LSE
P
N
LS E
354°
V
RO 2
MUR
16
277° LSE
16 NM LSE
2000
244°
NM
° LT
RONIS
FL 110
EB 379
7.3
18
352°
3281
3468
R 194 A-B
3200
SFC
328
2
4676
11 NM LSE
DANBO
39°
14
°L
SE
RISOR
FL 130 MNM
39
N
M
E
16
LS
0
P 14
4000
SFC
2589
200
0
ROMAM 2N
4000
ALT / HGT : ft
Distances : NM
3973
45°
00’
GRENOBLE - ALPES - I.
R 220 A-B
FL 095
SFC
177°
MURRO
P 18
3800
SFC
4000
2000
WS 291
4698
39 NM LSE
ROMAM
10 NM
005° 00’
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11 et P 14.
5367
6236
0
200
R 131
FL 145
FL 115
R 235
4000
SFC
6000
00
40
9372 006°
00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 CONV-INSTR 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 35
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
CONSIGNES GENERALES
Panne de radiocommunication
- En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ.
- En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR,
jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier
FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL
de croisière.
GENERAL INSTRUCTIONS
Radiocommunication failure
- VMC: turn back to land at airfield of departure.
- IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL
cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising
FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then
climb to requested cruising FL.
DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft
suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en
aviser le contrôle.
MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at
5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
SID RWY 35
BUSIL 2N
ROUTES
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°)
vers DANBO, à DANBO à gauche 328° LTP (RM 328°)
vers BUSIL (D 36.3 LSE).
CLR initiales
Initial CLR
RMK
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°)
inbound DANBO, at DANBO left 328° LTP (MAG 328°)
inbound BUSIL (D 36.3 LSE).
ALURA 2N
FIR seulement
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers ALURA
(D 45.6 LSE).
FIR only
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°)
inbound ALURA (D 45.6 LSE).
MOKIP 2N
UIR seulement
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers BOBSI,
à BOBSI, à droite RM 030° vers MOKIP (D 42.2 LSE).
UIR only
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°)
inbound BOBSI, at BOBSI, right MAG 030° inbound MOKIP (D 42.2 LSE).
MABES 2N
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers BOBSI,
à D 33 LSE, à droite 083° GLA (RM 083°) vers MABES (018° VNE).
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°)
inbound BOBSI, at D 33 LSE, right 083° GLA (MAG 083°)
inbound MABES (018° VNE).
AMDT 07/19
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL 140
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'à FL 140
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL 140
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140.
Adopter pente permettant
après CLR d'atteindre FL 160
MNM à D 33 LSE et
d'atteindre FL 200 MNM
à MOKIP
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL140. Use a
slope enabling with CLR to
reach FL 160 MNM at D33
LSE and to reach FL 200
MNM at MOKIP
FL 070
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 140.
Adopter pente permettant
après CLR d'atteindre
FL 160 MNM à D 33 LSE
ATS restrictions: slope 6 %
MNM up to FL 140. Use a
slope enabling with CLR
to reach FL 160 MNM at
D33 LSE
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 CONV-INSTR 02
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID CONV RWY 35
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
SID RWY 35
BELUS 2N
ROUTES
CLR initiales
Initial CLR
RMK
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE,
à droite 328° LTP (RM 148°) jusqu'à D 9.8 LSE, à D 9.8 LSE à gauche
075° VNE (RM 075°) vers BELUS (029° LTP).
FL 070
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 100.
Niveau de croisière
maximum FL 120
Climb in the axis (MAG 354°), at 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°),
at D 4.2 LSE, right 328° LTP (MAG 148°) to D 9.8 LSE, at D 9.8 LSE
left 075° VNE (MAG 075°) inbound BELUS (029° LTP).
ROMAM 2N
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE,
à droite 179° WS (RM 179°) vers WS, à WS, à gauche 177° WS (RM 177°)
vers ROMAM (D 39 LSE).
ATS restrictions: slope 8 %
MNM up to FL 100.
Max cruise level FL 120
FL 070
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°),
at D 4.2 LSE, right 179° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177°
WS (MAG 177°) inbound ROMAM (D 39 LSE).
MURRO 2V
non RNAV et FIR uniquement
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 7.3 LSE,
à gauche RM 239° vers RONIS. A RONIS, à droite 064° EB (RM 244°)
vers EB. A D 30.5 LSE, à gauche 167° EB (RM 167°) vers MURRO (D 39 LSE).
non RNAV and FIR only
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°),
at D 7.3 LSE, left MAG 239° to RONIS. At RONIS, right 064° EB
(MAG 244°) to EB. At D 30.5 LSE, left 167° EB (MAG 167°)
to MURRO (D 39 LSE).
RISOR 2N
Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE,
à droite 328° LTP (RM 148°) jusqu'à ABADO, à ABADO 121° LSE (RM 121°)
jusqu'à PENAR, à PENAR 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP).
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°),
at D 4.2 LSE, right 328° LTP (MAG 148°) to ABADO, at ABADO 121° LSE
(MAG 121°) to PENAR, at PENAR 081° LTP (MAG 081°)
inbound RISOR (D 22.4 LTP).
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser
l’organisme ATC.
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 100
ATS restrictions: slope 8 %
MNM up to FL 100
FL 070
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 100
FL 110 MNM à RONIS
ATS restrictions: slope 8 %
MNM up to FL 100.
FL 110 MNM at RONIS
FL 070
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 100
FL 130 MNM à RISOR
ATS restrictions: slope 8 %
MNM up to FL 100.
FL 130 MNM at RISOR
Climb gradients due to ATS requirements:
If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the
appropriate ATC unit.
AMDT 07/19
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV CONV H
04 NOV 21
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 35
Départs avec virage initial / Réservés avions à hélice
Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
RNAV
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
Sur clairance ATC
On ATC clearance
VAR 1°E (15)
TA 5000
0
00
ALT4821
TMA LYON
0
200
R 135
FL 085
FL 075
2517
5633
4000
R 258
3500
SFC
WS 291
39 NM LSE
5367
6236
ROMAM
6000
00
R 235 40
4000 9372
SFC
°
206
MT
400
0
L 2
N
37
3330
9060
MTL 113.65
Ch 83 Y
3186
AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14.
0
10 NM
00
005° 00’
5292
4000
8890
60
P 12
20 400
00 0
ALT / HGT : ft
Distances : NM
6000
004° 00’
4000
4000
2000
7679
LUKUM
4000
2779
3937
6000
4363
VALENCE
5751
4000
R 131
FL 145
FL 115
LUKUM 2N
10
174°
45°
00’
0
0
200
0
0
200
800
3973
P 14
4000
SFC
2589
16
R 220 A-B
FL 095
SFC
4000
GRENOBLE - ALPES - I.
0
200
082° 16
N
GEMLA 2 GEMLA
8000
P 18
3800
SFC
6000
2000
4698
40
4000
081°
PENAR
081° LTP
400
4784
RISOR
FL 130
14
031
°
15
LTP 115.55
Ch 102 Y
17
AS
LE
ABADO
121
°
G
2N
M LS E
10 N
SE
22.4 NM LTP
SE
ML
16 N
211 1
°
5.
°
206
VNE 108.2
4000
VER
OT
2N 25.3
°L
082°
5
E
LSE 114.75
VN
Ch 94 Y 059°
177°
VEROT
121
18
2000
LERGA
MEBAK
P 15
3800
SFC
R 224
2N
1800
GA 3094
R
SFC
LE
4°
3
2
REPSI
27
MURRO
9°
22
9
.
10
L. BRON
ASLEG
3347
25.
3N
M LS
E
ML
23 N
SE
0
200
24.3 NM L
N 23
U 2
B
A
.3
ET
19
ETABU
RONIS
179°
°
244
4°
LS
NM
M
244
3°
EB 379
31 268°
43°
LS 0.8
E
277° LSE
N
T2
ADO
101° TIS
MADOT
117.5
Ch 122
X
°
3468
P 11
P 9 3000
3900 SFC
SFC
31
281°
8.
°
237
LSE
E
3281
M
4N
4676
R 194 A-B
3200
SFC
2000
SE
46°
00’
400
0
3311
006° 00’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV CONV H-INSTR 01
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 35
Départs avec virage initial - Réservés avions à hélices / Departures with initial turn - Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
CONSIGNES GENERALES
Panne de COM :
- En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ.
- En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR,
jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier
FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL
de croisière.
Pentes dues aux contraintes ATS :
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser
l’organisme ATC.
DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft
suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en
aviser le contrôle.
SID RWY 35
GENERAL INSTRUCTIONS
Radio failure:
- VMC: turn back to land at airfield of departure.
- IMC: : if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL
cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising
FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then
climb to requested cruising FL.
Climb gradients due to ATS requirements:
If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the
appropriate ATC unit.
MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at
5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
CLR initiales
Initial CLR
ROUTES
ASLEG 2N
En partie RNAV
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, au radial 059°
VNE à gauche RM 082° jusqu'à ABADO. A ABADO 121° LSE (RM 121°)
vers PENAR, à 25.3 LSE 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP),
à RISOR direct ASLEG.
Partly RNAV
Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at radial 059° VNE, left
(MAG 082°) to ABADO. At ABADO 121° LSE (MAG 121°) inbound PENAR,
at 25.3 LSE 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), at RISOR
direct ASLEG.
GEMLA 2N
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, au radial 059°
VNE à gauche RM 082° jusqu'à ABADO, à ABADO 121° LSE (RM 121°)
vers PENAR, à 25.3 LSE 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP),
puis GEMLA.
5000
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, à WS à gauche
177° WS (RM 177°), vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM direct vers LUKUM.
Partly RNAV
Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS
(MAG 177°), inbound ROMAM (D 39 LSE), at ROMAM direct to LUKUM.
MTL 2N
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, à WS à gauche
177° WS (RM 177°), vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL
(RM 206°) vers MTL.
5000
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre 313° LSE
(RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS direct MEBAK, puis MURRO et VEROT
FIR only
Partly RNAV
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to
D 8.4 LSE, left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS direct MEBAK, MURRO
and VEROT next.
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
FL 130 MNM à RISOR
ATS restriction: gradient 8 %
MNM up to FL 090.
FL 130 MNM at RISOR
5000
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 100
ATS restriction: gradient 8 %
MNM up to FL 100.
5000
Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS
(MAG 177°), inbound ROMAM, at ROMAM, right 026° MTL (MAG 206°)
inbound MTL.
VEROT 2N
FIR seulement
En partie RNAV
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu'au FL 090
FL 130 MNM à RISOR
ATS restriction: gradient 8 %
MNM up to FL 090
FL 130 MNM at RISOR
Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at radial 059° VNE, left
(MAG 082°) to ABADO, At ABADO 121° LSE (MAG 121°) inbound PENAR,
at 25.3 LSE 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), then GEMLA.
LUKUM 2N
En partie RNAV
RMK
Contrainte ATS : pente 8 %
MNM jusqu’au FL 100
ATS restriction: gradient 8%
MNM up to FL 100.
5000
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu’au FL 070
ATS restriction: gradient 6%
MNM up to FL 070.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV CONV H-INSTR 02
20 JUN 19
LYON SAINT EXUPERY
SID RWY 35
Départs avec virage initial / Réservés avions à hélices
Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
SID RWY 35
CLR initiales
Initial CLR
ROUTES
LERGA 2N
UIR seulement
En partie RNAV
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE
(RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS direct MEBAK, puis REPSI et LERGA.
UIR only
partly RNAV
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or
D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to
D 8.4 LSE, left MAG 237° to RONIS, at RONIS direct MEBAK, REPSI and
LERGA next.
ETABU 2N
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE
(RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS 064° EB (RM 244°) vers ETABU.
5000
Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE
(RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS à droite 064° EB (RM 244°) vers EB, à D23 LSE à droite 101° TIS
(RM 281°) vers MADOT(D 24.3 LSE).
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to
D 8.4 LSE, at D 8.4 LSE left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS right
064° EB (MAG 244°) inbound EB at D23 LSE right 101° TIS (MAG 281°)
inbound MADOT( D 24.3 LSE).
AMDT 07/19
Contrainte ATS : pente 6 %
MNM jusqu'au FL 070
ATS restriction: gradient 6 %
MNM up to FL 070.
5000
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound
or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to
D 8.4 LSE, at D 8.4 LSE left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS 064° EB
(MAG 244) inbound ETABU .
MADOT 2N
RMK
Contrainte ATS: pente 6 %
MNM jusqu'au FL 070
ATS restriction: gradient 6 %
MNM up to FL 070.
5000
Contrainte ATS: pente 6 %
MNM jusqu'au FL 070
ATS restriction: gradient 6 %
MNM up to FL 070.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL ADC 01
07 OCT 21
CARTE D’AERODROME
Aerodrome chart
LYON SAINT EXUPERY
45 43 32 N - 005 04 52 E
ATIS : 126.180
PREFLIGHT (PREVOL) : 121.655
GND (SOL) : 121.830
ALT AD : 821 (30 hPa)
VAR 1° E (15)
GP/DME
Ch 28X
331.4
LOC
LSN 111.5
GP/DME
Ch 44Y
330.05
GP/DME
Ch 52X
332.9
VOR/DME
Ch 94Y
114.75
PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 52
VV
F
2670 x 45 m
821
17
L
35
R
780
LOC
LSS 109.1
PAPI 3.0° (5.2 %)
MEHT 59
E
B3
C
PAPI 3.0° (5.2%)
MEHT 68
LOC
SAN 110.75
P
Y
P
D1
D2
B8
P
C
A1
17
R
758
A1
814
4000 x 45 m
A2
T
P
A4
A3
T3
T
T
P
P
T4
T
TN1
P
A6
A5
TN2
P
T5
A
G
A6
B
TD
781
A
N
Tranchée TGV
TGV cutting
GV
PAPI 3.0° (5.2 %) C
MEHT 59
TJ
L
C
C
VDF
T
TL
K
A9
876
TM
T6
TZ
M
F1
J
R2
A
Ligne T
C
A8
A8
K3
E
B
S6-S
S6
T
K1
R1
RFFS
TWR
S6-N
T
TB TC
TA
TN3
N
J
R3
Terminal 3
787
Terminal 2
Terminal 1
D
R4
Terminal de Fret
Cargo terminal
DSAC Centre Est
LEGENDE / KEY
Diffusomètre
Scatterometer
A
C
Barre d’arrêt commandable
Controlled stop bar
P
Barre d’arrêt permanente
Permanent stop bar
Gare SNCF
Railway station
Point d’attente
Holding point
PAI
ALT / HGT : ft
GUND : 161 ft
Point d’attente intermédiaire
Intermediate holding point
Aire de trafic
Apron
Mât MTO
MET mast
35
L
A2
Télémètre à nuages
Ceilometer
B9
P
B
VV
765
V8
V6
B6
P
C
V5
V4
B4
C
0 50 100
COORDONNEES SEUILS / THR coordinates
TYPE
LATITUDE
LONGITUDE
THR 17R
THR 35L
THR 17L
THR 35R
45° 44’ 47.72” N
45° 42’ 38.69” N
45° 44’ 05.79” N
45° 42’ 39.62” N
005° 05’ 09.38” E
005° 05’ 25.08” E
005° 05’ 30.73” E
005° 05’ 41.21” E
RWY
200 300
400 500 m
BALISAGE/Lighting
TORA
TODA
ASDA
LDA
NATURE
Surface
RESIST.
Strength
APCH
RWY
17R
35L
NIL
900 m LIH/LIL
LIH/LIL
LIH/LIL
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
Revêtue
Paved
101 F/A/W/T
17L
35R
900 m LIH/LIL
900 m LIH/LIL
LIH/LIL
LIH/LIL
2670
2670
2670
2670
2670
2670
2670
2670
Revêtue
Paved
119 F/A/W/T
MINIMUM TKOF (RVR : m)
CAT A
CAT B
CAT C
CAT D
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
200
200
200
200
RWY 35L, 35R : LVTO avec / with RVR < 150/200 m autorisés / cleared.
TKOF en / when LVP : uniquement / only RWY 35L, 35R.
AMDT 10/21 CHG : Suppression feux à éclats séquentiels RWY 17R et point d’attente intermédiaire T7.
© SIA
BALISAGE / Lighting
- RWY 35L / 35R : TDZ HI sur 900 m.
- RWY 17R / 35L : Ligne axiale codée ; THR et extrémités HI/BI.
- RWY 17L / 35R : Ligne axiale codée ; THR et extrémités HI/BI.
Une croix de St-André lumineuse peut être utilisée pour signaler la
fermeture d’une piste.
- RWY 35L / 35R : TDZ LIH 900 m long.
- RWY 17R / 35L : Coded axial line ; THR and RWY ends LIH/LIL.
- RWY 17L / 35R : Coded axial line ; THR and RWY ends LIH/LIL.
Illuminated St Andrew’s cross can be used to indicate a closed RWY.
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA 01
23 MAY 19
DATA
LYON SAINT-EXUPERY
POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES
Waypoints / Procedures main fixes
Identification
Coordonnées
Coordinates
RNAV
CONV
SID
STAR
IAC
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
IAF ARBON
REF Enr 4.3
IAF GOMET
REF Enr 4.3
IAF RIPTU
REF Enr 4.3
IAF TALAR
REF Enr 4.3
IF ARPOB
REF Enr 4.3
X
X
X
IF EKMEP
REF Enr 4.3
X
X
X
IF INGUV
REF Enr 4.3
X
X
X
IF NEGPU
REF Enr 4.3
X
X
BELEP
REF Enr 4.3
X
X
X
MADOT
REF Enr 4.3
X
X
X
MEBAK
REF Enr 4.3
X
X
X
MURRO
REF Enr 4.3
X
X
X
REPSI
REF Enr 4.3
X
X
X
RONIS
REF Enr 4.3
X
X
X
REF AD 2 LFMH.19
X
X
X
EB
X
X
FL17R
45°51'39.3"N
005°04'19.2"E
X
X
LL405
45°35'49.8"N
005°06'14.7"E
X
X
45°44'47.72"N 005°05'09.38"E
X
X
FL17L
45°50'52.3"N
005°04'41.2"E
X
X
LL506
45°36'01.6"N
005°06'29.4"E
X
X
45°44'05.79"N 005°05'30.73"E
X
X
RW17R
RW17L
FL35R
LL505
RW35R
FL35L
LL406
RW35L
45°35'59.8"N
005°06'29.7"E
X
X
45°46'38.7"N
005°05'12.1"E
X
X
45°42'39.62"N 005°05'41.21"E
X
X
005°06'13.5"E
X
X
005°04'56,0"E
X
X
45°42'38.69"N 005°05'25.08"E
X
X
45°35'59.4"N
45°46'37,8"N
LL361
45°55'40,3"N
005°03'49,7"E
X
X
LL362
45°49'41,5"N
004°49'35,2"E
X
X
AMDT 06/19
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL APDC 01
10 SEP 20
LYON SAINT EXUPERY
AIRE DE STATIONNEMENT PRINCIPALE
Main parking area
T
INS
Postes de stationnement / PRKG stands
Voir / See AD 2 LFLL.8
TA
A22
A23
6 A
5 A2
A2
A24
8 A2
27 A
2
9 A3
0
1
A3
B12
B10
TB
B16
B14
B73
T
B81
B7
2
B71
B63
TERMINAL 2
TC
B62
B61
4
5 A3
6
A5
A3
3
A3
2
A3
A3
A21
Utilisation des postes de stationnement
Use of parking stands
Voir / See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à/to 04
B8
3
B9
1
B92
C2
1
B93
C19
R1
2
B8
R2
C4 C42 C41 C22
3
C61
C23
K1
C81
C82
R3
3 D D21
22
L13 L1
5 L17 L19
TERMINA
D2
D63
Point d’attente intermédiaire
Intermediate holding point
D61
L3
J41 J39
J37 J3
5
1
D4
D43
D42
R4
J11
14
J13 J
J15
J19
300 m
RGO T
T
0
E FRE
T / CA
TJ
INAL D
J31
J33
TJ
TERM
L11
Repousage en sortie
Exit pushback
A8
Repoussage en entrée
Entry pushback
TL
L71
L73
TL
Point de vérification INS
INS check point
K52
K54
T
C8
3
E1
7
Poste neutralisant
Incapacitating stand
K3
Poste
Stand
A6
TD
E15
2
C6
3
6
C
Aire de trafic
Apron
PAI
E13
LEGENDE
E11
TERMINAL 1
ERMIN
AL
AMDT 10/20 CHG : Ajout postes L71, L73 et lignes de repoussage, suppression postes B18, J32 et L14, normalisation.
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL APDC 02
07 OCT 21
LYON SAINT EXUPERY
AIRES DE STATIONNEMENT M - N
Parking areas M - N
T
Locindus
35
L
M12
A9
M11
TM
M13
Utilisation des postes de stationnement
Use of PRKG stands
M21
Voir / See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à/to 04
M23
INS
Postes de stationnement / PRKG stands
Voir / See AD 2 LFLL.8
M22
N
M31
M32
LEGENDE / KEY
M33
Point d’attente intermédiaire
Intermediate holding point
Aire de trafic
Apron
M41
Positions INS
INS positions
M42
M43
0
50
100 m
A4
T3
T
T
TN2
TN1
N11
N
N31
N12
50
100 m
N32
G13
N42
N33
N13
N14
G12
G14
G15
G16
N43
N23
N24
G11
N41
N21
N22
0
TN3
PRKG G
Aviation générale
General aviation
N34
N44
AMDT 10/21 CHG : Suppression point d’attente intermédiaire T7, normalisation.
© SIA
AD 2 LFLL GMC 01
AIP
FRANCE
07 OCT 21
LYON SAINT EXUPERY
MOUVEMENTS A LA SURFACE
Ground movements
17R
A1
CONFIGURATION SUD /
SOUTH CONFIGURATION
T
N
PISTES 17L et 17R en service
RWY 17L and 17R in use
ARR
DEP
A2
T
17L
A3
ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION
Il est recommandé aux équipages de A340-600 et B777-300 ainsi que ceux des
aéronefs de plus de 65 m d’envergure, de rouler avec précaution, notamment
dans les virages. Il est conseillé pour ces derniers d’utiliser la technique de l’oversteering.
Les bretelles d’accès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1,
R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte.
TWY A5 limité aux aéronefs code D.
TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15.
TWY TZ : utilisable uniquement de jour et face au Sud.
B3
It is recommended to crews of A340-600, B777-300 and aircraft whose wingspan
is over 65 m, to taxi with caution, particularly in turns. It is recommended to use
the over-steering technique.
Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2,
R3, R4 are downgraded to access strips.
TWY A5 limited to code D aircraft.
TWY K1, K3 : can be used only to exit stands E11, E13 and E15.
TWY TZ : can be used only in daytime and Southbound.
T
B4
TN1
T3
HS 1 et/and HS 2 :
TWY en sortie de piste 17L en accès direct sur la piste 17R avec une distance
de roulage courte après le dernier virage.
TWY when vacating runway 17L in direct access to RWY 17R with a short
taxiing distance after last turn.
V4
A4
TN2
PN
TN3
PG
V5
T
Envergures MAX / MAX wingspan
T4
TA
TN1, TN2, TN3 : 36 m
TA, TB : 36 m
TC, TD : 65 m
TJ : 79 m
TL, TM : 80 m
K1, K3 : 36 m
TZ : 36 m
A5
T5
P A
TB
HS 1 V6
BB66
TC
PB
T
Y
A6 S6-N
PC
K3
K1
TD
A6
S6
S6-S
PE
TL
PK
V8
Y
A8
T
LEGENDE / KEY
B8
HS 2
HS
A8
PL
T6
PJ
Aire de trafic
Apron
TJ
PD
Point chaud
Hot spot
T
TZ
B9
A9
P F1
TM
Barre d’arrêt
Stop bar
35R
Point d’attente
Holding point
Point d’attente intermédiaire
Intermediate holding point
35L
PM
0
AMDT 10/21 CHG : Suppression point d’attente intermédiaire T7, normalisation.
500 m
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL GMC 02
07 OCT 21
LYON SAINT EXUPERY
MOUVEMENTS A LA SURFACE
Ground movements
17R
A1
CONFIGURATION NORD /
NORTH CONFIGURATION
T
N
PISTES 35L et 35R en service
RWY 35L and 35R in use
ARR
DEP
A2
T
N
17L
A3
ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION
Il est recommandé aux équipages de A340-600 et B777-300 ainsi que ceux des
aéronefs de plus de 65 m d’envergure, de rouler avec précaution, notamment
dans les virages. Il est conseillé pour ces derniers d’utiliser la technique de l’oversteering.
Les bretelles d’accès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1,
R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte.
TWY A5 limité aux aéronefs code D.
TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15.
TWY TZ : utilisable uniquement de jour et face au Sud.
B3
It is recommended to crews of A340-600, B777-300 and aircraft whose wingspan
is over 65 m, to taxi with caution, particularly in turns. It is recommended to use
the over-steering technique.
Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2,
R3, R4 are downgraded to access strips.
TWY A5 limited to code D aircraft.
TWY K1, K3 : can be used only to exit stands E11, E13 and E15.
TWY TZ : can be used only in daytime and Southbound.
T
HS 3
B4
TN1
T3
V4
A4
TN2
HS 3 :
TWY en sortie de piste 35R en accès direct sur la piste 35L avec une distance
de roulage courte après le dernier virage.
TWY when vacating runway 35R in direct access to RWY 35L with a short
taxiing distance after last turn.
PN
V5
TN3
PG
T
Envergures MAX / MAX wingspan
T4
TN1, TN2, TN3 : 36 m
TA, TB : 36 m
TC, TD : 65 m
TJ : 79 m
TL, TM : 80 m
K1, K3 : 36 m
TZ : 36 m
TA
A5
T5
P A
C
TB T
PB
V6
BB66
T
Y
A6 S6-N
K1
TD
PE
PL
B8
S6-S
TL
PK
V8
Y
S6
K3
PC
A6
LEGENDE / KEY
A8
T
HS
A8
T6
PJ
Aire de trafic
Apron
TJ
PD
Point chaud
Hot spot
T
TZ
B9
A9
P F1
TM
Barre d’arrêt
Stop bar
35R
Point d’attente
Holding point
35L
Point d’attente intermédiaire
Intermediate holding point
PM
0
AMDT 10/21 CHG : Suppression point d’attente intermédiaire T7, normalisation.
500 m
© SIA
AD 2 LFLL GMC 03
AIP
FRANCE
07 OCT 21
LYON SAINT EXUPERY
MOUVEMENTS A LA SURFACE AN 124
Ground movements AN 124
17R
A1
N
CONFIGURATION SUD /
SOUTH CONFIGURATION
T
PISTES 17L et 17R en service
RWY 17L and 17R in use
ARR
DEP
A2
T
17L
A3
B3
T
ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION
HS4 : Utiliser la technique de l’over-steering
Use the oversteering technique
HS5 : Rouler avec précaution
Taxi with caution
B4
B4
TN1
T3
V4
A4
TN2
PN
TN3
PG
V5
T
T4 HS 5
TA
A5
P A
T5
TB
TC
PB
V6
B6
T
PC
K3
K1
TD
A6
TL
PK
V8
Y
S6
S6-S
PE
LEGENDE / KEY
Y
A6 S6-N
HS
Point chaud / Hot spot
B8
Barre d’arrêt
Stop bar
A8
T
Point d’attente
Holding point
A8
PL
T6
PJ
TJ
PD
Point d’attente
intermédiaire
Intermediate
holding point
T
B9
TZ
HS 4
A9
P F1
PM
35R
Voies interdites AN124
Ways prohibited to AN124
35L
Cheminement AN124 autorisé
Way available for AN124
TM
0
AMDT 10/21 CHG : Suppression point d’attente intermédiaire T7, normalisation.
500 m
© SIA
AD 2 LFLL GMC 04
AIP
FRANCE
07 OCT 21
LYON SAINT EXUPERY
MOUVEMENTS A LA SURFACE AN 124
Ground movements AN 124
17R
A1
T
N
CONFIGURATION NORD /
NORTH CONFIGURATION
A2
PISTES 35L et 35R en service
RWY 35L and 35R in use
ARR
DEP
T
17L
A3
B3
ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION
HS4 : Utiliser la technique de l’over-steering
Use the oversteering technique
HS5 : Rouler avec précaution
Taxi with caution
T
B4
TN1
T3
V4
A4
TN2
PN
V5
TN3
PG
T
T4 HS 5
TA
A5
P A
T5
TB
V6
TC
PB
B6
T
Y
A6 S6-N
TD
A6
S6
K1
PE
TL
PK
S6-S
K3
PC
LEGENDE / KEY
V8
Y
HS
B8
Point chaud / Hot spot
Barre d’arrêt
Stop bar
A8
T
A8
PL
Point d’attente
Holding point
T6
Point d’attente
intermédiaire
Intermediate
holding point
TJ
PD
PJ
T
B9
TZ
HS 4
A9
P F1
35R
Voies interdites AN124
Ways prohibited to AN124
35L
TM
Cheminement AN124 autorisé
Way available for AN124
PM
0
AMDT 10/21 CHG : Suppression point d’attente intermédiaire T7, normalisation.
500 m
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY 35L 35R INA
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
INA RWY 35L-35R
°L
24 N
SE
204
°
IAF
RIPTU
204
°
002°
4000
5000
FL 070
VOR-DME HLDG (2)
RIPTU
MAX IAS 220 kt
204° Right
23.9-29 NM LSE
FL 090
FL 070
024
° LS
E
LSE
5000
200
V. TARARE
500
0
024
°
°
202
17 N
3200
6000
020°
200
0
29
0
9°
SE
6000
59°
RNAV HLDG (1)
RIPTU
MAX IAS 220 kt
204° Right
T 1 min
FL 140
FL 070
31
301
ML
5000
(1) Fonction Attente RNAV requise / RNAV Holding Function required.
Entrée dans le sens du rapprochement uniquement / Entry on
inbound only.
(2) Si/If non-RNAV uniquement/only.
(3) Procédure associée à ARBON dérogatoire.
Angle d'interception après segment à l'estime supérieur à 45°.
ARBON : procedure with derogation.
Interception angle after by dead reckoning segment greater than 45°.
2225
3474
30
00
0
FL 100
FL 080
14
NM
IAF
TALAR
5°
0
°
M
E
18 NM
450
121
N M 25 N M L S
14
E
LS
301
°
46°
00’
TM
AL
VOR-DME HLDG
TALAR
MAX IAS 220 kt
121° Left
24-29 NM LSE
FL 140
FL 080
4500
46°
10’
NM
VAR
1°E
(15)
Procédures à utiliser en cas de panne radio uniquement
Procedures to be used in case of radio failure only
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
2159
1694
45°
50’
827
166°
2051
153
LSE 114.75
Ch 94 Y
30
00
977 919
°
5000
3009
L. BRON
E
259° LS
1001
Arbres/Trees
994
945
45°
40’
1113
5000
109°
LS
E
1126
0
200
MAX IAS 220 kt
3133
E
196°
LSE
45°
30’
20 N
M LS
E
3000
°
53
0
400
0
3000
016°
200
0
196°
016°
5000
4344
2723
004° 40’
004° 50’
8 NM LTP
2225
LSE
2589
13 NM LTP
VOR-DME HLDG
ARBON
MAX IAS 220 kt
016° Left
29-34 NM LSE
FL 140
FL 070
5000
005° 00’
FL 100
344°
5 NM
2000
GRENOBLE ALPES ISERE
IAF
GOMET
P
ML
SE
29 NM
FL 070
R220 A/B
FL 095
SFC
2113
7500
34
N
IAF (3)
ARBON
°
T
164° L
3002
3907
004° 30’
3000
164°
30
2471
45°
10’
4000
2560
294
171° LSE
00
0
00
30
1870
00
40
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
MAX IAS 180 kt
IF
MAX IAS 200 kt
3000
092°
4735
45°
20’
183° LSE
179°
° VN
LTP 115.55
Ch 102 Y
E
114
272° LTP
L
NM
13 000
3
S
166° L
MAX IAS 200 kt
3000
3000
354°
5000
971
SE
vers/to 35L-35R
738
2000
3094
2579
TP
346° L
1319
VNE 108.2
3000
VOR-DME HLDG
GOMET
MAX IAS 230 kt
344° Left
8-13 NM LTP
FL 140
FL 100
7500
005° 10’
005° 20’
AMDT 03/20 CHG : INA TALAR, attentes et vitesse INA RIPTU, normalisation.
00
40
3000
00
FL 080
1119
1044
20
1234
5367
005° 30’
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY ALL -INA
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
RWY 17-35
INA RADAR
VAR
1°E
(15)
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
°
202
RNAV 1min FL 070/FL 140
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
Entrée suivant le radial dans le sens
2517
du rapprochement
uniquement
Entry on RDL inbound only.
E
14
17 N
M
NM
5000
6000
Si/If non-RNAV uniquement/only
VOR-DME LSE 024°
23.9/29 NM FL 070/FL 090
RAP 204° Droite/Right IAS 220kt.
3200
TALAR 1S
RADAR
LS
NM
ML
SE
00
20
0
200
0* / 5
000
196°
016°
FL 07
2000
*/ 5
000
204
°
070
13 N
0
200
005° 10'
AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B.
2589
M LTP
PROTECTION
IAS : 230 kt
ZP : 14000
005° 20'
00
005° 00'
290°
2819
20
00
LTP
8 NM
344°
LSE
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0
5 NM
ET 1
N
0* / 75
FL 10
29 N M
ET 1S
BO
AR
GRENOBLE - I
344°
004° 40'
SE
GOM
004° 30'
°
060 N 1N
R
DA
RA
GOM
164°
ARBON 1S
00
40
34
NM
L
RAD
AR
R220 A-B
FL 095
SFC
LTP 115.55
Ch 102 Y
346°
358°
4698
3000
346°
R
DA
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
FL 100
DTG 37.3 THR 17
6.2 NM LT
P
IAF
GOMET
FL 100
DTG 51.5 THR 17
DTG 30.0 THR 35
RA
ARBON 1N
35R/35L : FL 070
DTG 28.5 THR 35
45°
20'
FL 100
DTG 31.0 THR 17
355°
VNE 108.2
IAF
ARBON
ARBON 1S
17R/17L : FL 100
DTG 55.0 THR 17
R
RADA
°
FL 080
DTG 30.3 THR 35
E
° LS
240
3347
LSE 114.75
Ch 94 Y
L. BRON
355°
153
45°
40'
1119
RADAR
°
153
E
259° LS
45°
30'
0
N
R1
3009
3094
3474
0
2051
DTG 31.0 THR 17
TALAR 1N
35R/35L : FL 100
FL 080
DTG 47.0 THR 35
200
R 194 A-B
3200
SFC
A
TAL
45°
50'
IAF
TALAR
TALAR 1S
FL 100
17R/17L : FL 070
300
24 N
RADAR
090°
0
29
121
°
IAF
RIPTU
FL 070
DTG 27.0 THR 17
DTG 48.0 THR 35
400
3000
0
200
46°
00'
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
°
*/ 4
500
S
RIPTU 1
179°
301
070
260°
RIPTU 1N
E
RADAR
FL
in
FL
* Espace de classe C.
Class C airspace.
Procédures exploitables en CDO
CDO based procedures
1m
4000
024
°
002°
2000
020°
°
059
6000
31
3183
N M 25 N M L S
5°
14
46°
10'
TM
AL
9°
PANNE RADIO
RADIO FAILURE
46° Afficher 7600, rejoindre et suivre la trajectoire publiée
20’ sur AD 2 LFLL IAC RWY17L INA ILS LOC et
IAC RWY17R INA VOR en RWY17 et
AD 2 LFLL IAC RWY35R-35L INA en RWY 35.
Squawk 7600. Join an follow path published on
AD 2 LFLL IAC RWY17L INA ILS LOC and
IAC RWY17R INA VOR in RWY17 and
AD 2 LFLL IAC RWY35R-35L INA for RWY 35.
5367
005° 30'
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17L FNA RNP
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA
ALT AD : 821, THR : 780 (29 hPa)
30
0
IF
3071
4190
174°
3000
6.8
(175.1°T)
908 L. ST-EXUPERY
954
1007
MAPT
3248
8.1
174°
RW17L
3232
205
IF
EKMEP
4
3000
(2220)
21.1
016°
MAX IAS 220 kt
004° 40'
004° 50'
005° 00'
FAF
FL17L
SDF
174
2010
° (1
7
3.0
(1230) MAPT
° - 5.1°T
5.2
)
RW17L
%
174°
2400
(1620)
R 220 A/B
FL 095
SFC
ARBON
5000
196°
400
0
004° 30'
MDA
1180
(400)
500
0
500
0
2589
400
4000
005° 10'
005° 20'
005° 30'
174°
DA
CAT
A
B
C
D
DA (H)
980 (200)
LNAV
LNAV/VNAV
RVR OCH
146
156
550
167
180
DA (H)
1030 (250)
1050 (270)
1060 (280)
1080 (300)
RVR OCH
550
600
600
650
249
261
271
298
MDA (H)
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4220) and expect radar
vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb up to LL506 then turn
right to ARBON climbing up to 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt)
to join ARBON holding.
Acceleration level not studied.
MVL/Circling
RVR OCH
1150 (370)
1150 (370)
1000
1160 (380)
1160 (380)
005° 40'
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar
(voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio monter vers LL506 puis
tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt)
pour intégrer l’attente ARBON.
Palier d'accélération non étudié.
THR (NM) 11.6
6.8
3.7
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
LPV
0
3000
2225
MAHF
3002
0
300
3
GRENOBLE ALPES ISERE
5000
TA : 5000
2844
2000
4000
45°
20'
1890
2000
4807
00
40
004° 20'
0
3000
3218
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0
5 NM
200
LTP 115.55
Ch 102 Y
RNAV HLDG
ARBON
MAX IAS 220 kt
016° Left
T 1 min
FL 140
FL 070
5000
20
00
3133
45°
10'
Approche initiale sous guidage radar.
Radar vectoring for initial approach
Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01.
°
20
00
45°
30'
004° 10'
MATF
4000
ST ETIENNE
T°MNM Baro-VNAV : -20°C
LL506
VNE 108.2
3094
2579
5000
45°
40'
0
00
2
L. BRON
3009
300
20
000
939
174°
LSE 114.75
Ch 94 Y
3474
3000
R 194 A/B
3200
SFC
200
0
45°
50'
FAF
FL17L
4.8
3419
1151
2018
3000
MAX IAS 220 kt
3000
0
4000
EKMEP
V. TARARE
VAR
1°E
(15)
0
46°
00'
EGNOS
Ch 53864
E17B
RDH : 54
RNP APCH
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
RNP RWY 17L
363
363
371
377
REF HGT : ALT THR
(1)
MDA (H)
VIS
1310 (530)
1440 (660)
1710 (930)
1720 (940)
1500
1600
2400
3600
DIST RW17L
NM
6
5
4
3
2
ALT
2745 2425 2110 1790 1470
(1965) (1645) (1330) (1010) (690)
(HGT)
Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
Panne de guidage durant l’approche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
FAF - THR
VSP (ft/min)
6.8 NM
70 kt
5 min 50
370
85 kt
4 min 48
450
100 kt
4 min 05
525
115 kt
3 min 33
605
130 kt
3 min 08
685
160 kt
2 min 33
845
AMDT 03/20 CHG : Renommage RNP, MOCA segment intermédiaire, R 194 A/B, attente ARBON.
185 kt
2 min 12
975
© SIA
AMDT 03/20
APCH
HLDG
Leg sequence
RMK
-
-
LL506
ARBON
TF
TF
-
Yes
RW17L
-
FL17L
TF
-
EKMEP
IF
TF
-
205
174
174
205.9
175.1
175.1
175.1
174
-
-
Direction MAG Direction True
Fly Over
(°)
(°)
-
Waypoint
Identification
ARBON
-
Path
Terminator
21.1
8.1
6.8
4.8
-
-
Distance
(NM)
MAG VAR 2015
1.1°E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3000
3000
-
-
-
-
3000
-
-
220
-
-
-
220
-
RNP APCH
RNP APCH
RNP APCH
-
RNP APCH
-
-3.0 / 16.5
-
-
-
-
NAV Spec
RNP APCH
REF NAVAID : -
MNM Altitude
MAX Altitude
Vertical angle
Turn direction
MAX IAS (kt)
(FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
RNP RWY17L
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY17L RNP CODE
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
PRECODING RNP RWY 17L
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY17L RNP FASDB
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 17L
AMDT 03/20
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17L -INA -ILS LOC
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
INA RWY 17L
VAR
1°E
(15)
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
M
14
FL 100
L
13
NM
3
FL 070
° LS
0
738
*/ 5
000
070
FL
204
°
in
1m
204
°
1126
1113
E
200
3094
1001
1319
3347
FL 100
355°
240
3000
346°
L. BRON
45°
40'
5000
919
LSE 114.75
Ch 94 Y
896
LSS Ch 28 X
(109.1)
945
E
° LS
065
1119
1044
3009
E
ML
SE
24 N
20
00
1234
977
Vers/to ILS
ou/or LOC 17L
E
0
297
° LS
3000
300
SE
R 194 A-B
3200
SFC
L SE
NM
6.2 NM LSS
7
3474
0
827
°L
3000
FL 070
E
LS 1694
0
00
301
2051
4000
1
E
200
2159
M
1N
LS
3000
3000
SE
NM
LSE
174°
12
V. TARARE4 1°
000
3000
14
11 N M
SE
MAX IAS 190 kt
FL 100
FL 070
45°
50'
345° L
3419
5000
2225
IAF
TALAR
FL 070
024
° LS
°
IAF
RIPTU
MAX IAS 190 kt
IF
3000
003° LSE
121
°
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
*/ 4
500
002°
020°
2000
E
LS
NM
29
070
9°
301
4000
* Espace de classe C.
Class C airspace.
Procédures à utiliser en
cas de panne radio uniquement
Procedures for radio failure only
FL
Si/If non-RNAV uniquement/only
VOR-DME LSE 024°
23.9/29 NM FL 070/FL 090
RAP 204° Droite/Right IAS 220kt.
3200
31
3183
46°
00'
6000
°
059
6000
3452
46°
10'
5000
024
°
2720
RNAV 1min FL 070/FL 140
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
Entrée suivant le radial dans le sens
2517
du rapprochement
uniquement
Entry on RDL inbound only.
E
NM
17 N
14
202
°
N M 25 N M L S
5°
TM
AL
46°
20’
5000
6.2 NM LTP
971
346°
LTP 115.55
Ch 102 Y
VNE 108.2
45°
30'
00
0 / 50
196°
016°
FL 10
2000
LSE
M LT
2589
IAF
GOMET
FL 100
P
0
29 N M
13 N
LTP
344°
004° 40'
SE
2225
FL 100
00
004° 30'
34
NM
L
8 NM
164°
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0
5 NM
GRENOBLE - I
0* / 75
3000
IAF
ARBON
2819
2000
FL 10
00
40
R220 A-B
FL 095
SFC
344°
4698
45°
20'
1870
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
400
3000
0
200
358°
4735
PROTECTION
IAS : 230 kt
ZP : 14000
5367
0
200
005° 00'
005° 10'
AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B.
005° 20'
005° 30'
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17L FNA -ILS LOC
23 MAY 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA ILS ou/or LOC RWY 17L
ALT AD : 821, THR : 780 (29 hPa)
ILS - DME
LSS 109.1
RDH : 54
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
VAR
1°E
(15)
IF
EKMEP
11 NM LSE
V. TARARE
VOR et/and DME requis/required
00
L. BRON
3009
945
174°
45°
40'
1113 (333)
3094
738
196°
LSE
20
00
VNE 108.2
45°
30'
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
4735
200
00
30
LSE
000
ARBON
2819
R220 A-B
FL 095
SFC
29 NM
LSE
°
6
22
2000
GRENOBLE - I
2225
2589
2000
* Espace de classe C.
Class C airspace.
0
200
016°
NM
70*/5
34
196°
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
5 NM
FL 0
3002
5°
3000
45°
20'
LTP 115.55
Ch 102 Y
1890
0
00
40
1001 (221)
15 NM LSE
196°
3133
22
1126 (346)
1319 (539)
8.3 N
M
9 N M LSS
LS E
971
1119
LSS Ch 28 X
(109.1)
896
00
20
1044
919
40
3000
1234
977
3. 2 N M
4 NM L
L
SE
SS
OM
6.2 NM
7 NM L LSE
SS
00
30
LSE 114.75
827
Ch 94 Y
2051
3474
00
20
FAF
LOC
174°
45°
50'
174°
3419
3000
1694
2159
004° 20'
004° 30'
TA : 5000
004° 40'
IF
EKMEP
FAF
LOC
174°
3000
(2220)
1700
(920)
3.0 174°
°- 5
.2%
005° 00'
2060
(1280)
LSS
MDA
1300
(520)
DA
4
3.2
005° 10'
005° 20'
005° 30'
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 8.3 NM LSS tourner à droite
vers RM 225° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE (RM 196°) en montée vers 5000
(4220). A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4220).
Palier d'accélération non étudié.
Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4220) and expect radar vectors (see
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 8.3 NM LSS turn right to MAG
225° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°) climbing up to 5000 (4220).
At ARBON, join holding at 5000 (4220).
Acceleration level not studied.
MAPT
LOC
OM
7
6.2
11.8
11
LSS (NM)
LSE (NM)
004° 50'
1
0.2
REF HGT : ALT THR
CAT
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
LOC
ILS
DA (H)
RVR OCH CAT 1
MDA (H)
RVR
(1)
OCH
MVL /Circling
MDA (H)
(2)
VIS
DME LSS
NM
6
5
4
3
2
1310 (530) 1500
ALT
2720 2390 2060 1740 1420
1440
(660)
1600
1200 (420) 1200 420
(HGT)
(1940) (1610) (1280) (960) (640)
1710 (930) 2400
980 (200) 550
1720 (940) 3600
Observations/Remarks : (1) Base OCH : NIL / OCH base NIL. (2) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
A
B
C
D
DL
FAF - THR
VSP (ft/min)
146
156
167
180
183
6.8 NM
70 kt
5 min 50
370
85 kt
4 min 48
450
100 kt
4 min 05
525
115 kt
3 min 33
605
130 kt
3 min 08
685
AMDT 06/19 CHG : MNM AD, MOCA pavés grisés.
160 kt
2 min 33
845
185 kt
2 min 12
975
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17R FNA RNP
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA
ALT AD : 821, THR : 758 (28 hPa)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
30
0
4000
2579
9
9.0
1199
200
VNE 108.2
20
205
°
00
MATF
2000
GRENOBLE ALPES ISERE
TA : 5000
IF
ARPOB
3000
(2242)
016°
500
0
500
0
40
004° 50'
005° 00'
MAPT
RW17R
174
°
3.0 (175.1
°5.2 °T)
%
°
MDA 174
DA
005° 10'
005° 20'
005° 30'
CAT
A
B
C
D
DA (H)
LNAV
RVR OCH
165
177
1010 (250) 1300
185
195
DA (H)
1010 (250)
1020 (270)
1040 (280)
1050 (300)
RVR OCH
1300
1300
1300
1400
250
262
280
291
MDA (H)
RVR OCH
1500
1500
1140 (380)
379
1700
1700
005° 40'
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar
(voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter vers LL405 puis
tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt)
pour intégrer l’attente ARBON.
Palier d'accélération non étudié.
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar
vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb to LL405 then turn right
to ARBON climbing up to 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt)
to join ARBON holding.
Acceleration level not studied.
6.9
0
THR (NM) 11.0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres. / Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
LNAV/VNAV
2000
004° 40'
2400
(1620)
LPV
3000
200
5000
MAX IAS 220 kt
0
FAF
FL17R
174°
R 220 A/B
FL 095
SFC
0
400
0
004° 30'
004° 20'
MAHF
ARBON
500
004° 10'
300
196°
3002
ATTENTION / CAUTION
Risque de confusion entre piste et
2589 d’autoroute située sous l’axe
portion
400
d’approche entre 3 et 1.5 NM en
0
amont du THR 17R.
Risk of confusion between RWY and
highway located below approach axis
between 3 and 1.5 NM upstream
from THR 17R.
00
0
2225
5000
45°
20'
2844
1890
4000
00
40
3000
4807
3218
LTP 115.55
Ch 102 Y
LL405
20.9
20
00
3133
0
30
RNAV HLDG
ARBON
MAX IAS 220 kt
016° Left
T 1 min
FL 140
FL 070
5000
45°
30'
4000
1113
3094
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0
5 NM
00
1004
174°
Approche initiale sous guidage radar.
Radar vectoring for initial approach
Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01.
ST ETIENNE
888
(130)
921
(163)
L. BRON
0
LSE 114.75
L. ST-EXUPERY Ch 94 Y
20
3009
0
200
300
891
1043
T°MNM Baro-VNAV : -20°C
R 194 A/B
3200
SFC
174°
MAPT
RW17R
3474
3000
938 3000
(180)
6.9
(175.1°T)
3000
4.1
1151
(393)
1696
2018
0
FAF
FL17R
174°
3419
45°
50'
4190
MAX IAS 220 kt
3000
V. TARARE
VAR
1°E
(15)
00
IF
ARPOB
3071
45°
10'
EGNOS
Ch 87203
E17A
RDH : 49
RNP APCH
46°
00'
45°
40'
RNP RWY 17R
MVL/Circling
REF HGT : ALT THR
(1)
MDA (H)
VIS
1310 (550)
1440 (680)
1710 (950)
1720 (960)
1500
1600
2400
3600
DIST RW17R
NM
6
5
4
3
2
1
ALT
2720 2400 2080 1760 1445 1125
(HGT)
(1962) (1642) (1322) (1002) (687) (367)
Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
Panne de guidage durant l’approche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
FAF - THR
VSP (ft/min)
6.9 NM
70 kt
5 min 55
370
85 kt
4 min 52
450
100 kt
4 min 08
525
115 kt
3 min 36
605
130 kt
3 min 11
685
160 kt
2 min 35
845
AMDT 03/20 CHG : Renommage RNP, MOCA segment intermédiaire, R 194 A/B, attente ARBON.
185 kt
2 min 14
975
© SIA
AMDT 03/20
APCH
HLDG
Leg sequence
RMK
-
FL17R
RW17R
LL405
ARBON
TF
TF
TF
-
-
yes
-
-
ARPOB
IF
TF
-
-
205
174
174
174
-
-
205.7
175.1
175.1
175.1
-
-
Direction MAG Direction True
Fly Over
(°)
(°)
Waypoint
Identification
ARBON
Path
Terminator
20.9
9.0
6.9
4.1
-
-
Distance
(NM)
MAG VAR 2015
1.1°E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3000
3000
-
-
-
-
3000
-
-
220
-
-
-
220
-
RNP APCH
-
-
RNP APCH
RNP APCH
-3.0° / 15,0 RNP APCH
-
-
-
-
NAV Spec
RNP APCH
REF NAVAID : -
MNM Altitude
MAX Altitude
Vertical angle
Turn direction
MAX IAS (kt)
(FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
RNP RWY17R
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY17R RNP CODE
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
PRECODING RNP RWY 17R
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY17R RNP FASDB
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 17R
AMDT 03/20
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17R FNA VOR
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA VOR RWY 17R
ALT AD : 821, THR : 758 (28 hPa)
VAR
1°E
(15)
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
IF 11 NM LSE
1234
L. BRON
3133
4735
196°
LTP 115.55
Ch 102 Y
2819
1870
5000
GRENOBLE ALPES ISERE
200
196°
2225
2589
°
6
22
2000
0
200
016°
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0
5 NM
5000
ARBON
3002
R 220 A-B
FL 095
SFC
2000
3000
30
0
0
6°
15 NM LSE
0
00
40
196°
VOR-DME HLDG
ARBON
MAX IAS 220 kt
016° Left
29-34 NM LSE
FL 140
FL 070
45°
30'
22
1126 (368)
1001 (243)
1319 (561)
LSE
LSE
20
00
9 NM
VNE 108.2
971
1119
LSE 114.75
Ch 94 Y
1N
175° LSE
1113 (355)
738
919
Relief
896 (138)
945
3094
45°
20'
MAPT
00
40
3000
0
20
0
1044
977
175°
ATTENTION / CAUTION
Risque de confusion entre piste et
portion d’autoroute située sous l’axe
3009
d’approche entre 3 et 1.5 NM
en
amont du THR 17R.
Risk of confusion between RWY and
highway located below approach axis between
3 and 1.5 NM upstream from THR 17R.
00
30
DME requis/required
SE
ML
45°
40'
168°
827
3474
6.9 NM LSE
00
20
2051
FAF
3000
45°
50'
1694
2159
3419
168°
V. TARARE
004° 20'
004° 40'
004° 30'
004° 50'
TA : 5000
IF
3000
(2242)
APCH non dans l'axe
APCH out of RWY axis
1800
(1042)
11
LSE (NM)
MAPT
175°
1460
(702)
6.9
LSE
1955
(1197)
168
5.2 °
%
MDA
3.7
1
005° 10'
005° 20'
005° 30'
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter RM 168°. A LSE suivre le RDL 175° LSE (RM 175°).
A 9 NM LSE tourner à droite vers RM 226° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE
(RM 196°) en montée vers 5000 (4242).
A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4242).
Palier d'accélération non étudié.
FAF
168°
005° 00'
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar vectoring (see
AD 2.LFLL 22.2.6).
In case of radio failure, climb MAG 168°. At LSE follow RDL 175° LSE (MAG 175°). At
9 NM LSE turn right to MAG 226° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°)
climbing up to 5000 (4242).
At ARBON, join holding at 5000 (4242).
Acceleration level not studied.
0
REF HGT : ALT THR
CAT
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
A
B
C
D
VOR
MDA (H)
1200 (450)
(1)
RVR OCH
1500
1500
2100
2100
442
MVL / Circling
(2)
MDA (H)
VIS
1310 (550)
1440 (680)
1710 (950)
1720 (960)
1500
1600
2400
3600
DME LSE
NM
6
5
4
3
2
ALT
2690 2370 2050 1730 1420
(HGT)
(1932) (1612) (1292) (972) (662)
Observations/Remarks : (1) Base OCH : NIL / OCH base : NIL
(2) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
70 kt
85 kt
100 kt
FAF - THR
6.9 NM
5 min 55
4 min 52
4 min 08
VSP (ft/min)
370
450
525
115 kt
3 min 36
605
130 kt
3 min 11
685
AMDT 03/20 CHG : Attente ARBON, MNM MVL, normalisation.
160 kt
2 min 35
845
185 kt
2 min 14
975
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY17R -INA VOR
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
INA RWY 17R
VAR
1°E
(15)
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
°
N M 25 N M L S
5°
14
202
TM
AL
L
13
NM
3
297
00
20
FL 070
/ 50
00
3000
070
*
204
°
FL
°
204
1119
1001
1126
1113
E
200
0
5000
919
1319
3347
FL 100
355°
738
E
° LS
065
896
945
° LS
240
3474
346°
FL 100
977
LSE 114.75
Ch 94 Y
1044
L. BRON
45°
40'
R 194 A-B
3200
SFC
FAF
E
1234
LS
E
3000
Vers/to
VOR 17R
° LS
3000
3009
3094
LSE
NM
3000
0
E
6 .9
827
5000
300
LS
Si/If non-RNAV uniquement/only
VOR-DME LSE 024°
23.9/29 NM FL 070/FL 090
RAP 204° Droite/Right IAS 220kt.
0
3000
FL 070
0
00
301
°
2051
4000
1
E
LS 1694
M
N
1
RNAV 1min FL 070/FL 140
RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt
Entrée suivant le radial dans le sens
du rapprochement uniquement
Entry on RDL inbound only.
200
2159
FL 100
FL 070
45°
50'
SE
3000
12
14
11 NM L
SE
168°
24 N
ML
SE
LSE
MAX IAS 200 kt
V. TARARE 40 1°
00
IAF
TALAR
3419
002°
024
°
2225
°
MAX IAS 200 kt
E
450
0
IF
3000
IAF
RIPTU
FL 070
024
° LS
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
°
339°
121
* Espace de classe C.
Class C airspace.
357° LSE
E
LS
46°
00'
17 N
020°
2000
*/
29
NM
301
070
4000
9°
Procédures à utiliser en
cas de panne radio uniquement
Procedures for radio failure only
FL
31
3183
46°
10'
Procédure utilisable uniquement
lorsque l’ILS 17L est U/S ou si
la piste 17L est fermée.
Procedure usable only when ILS
17L is U/S or if runway 17L is closed.
6000
3200
°
059
6000
3452
NM
5000
2517
14
M
2720
E
1m
in
46°
20’
5000
6.2 NM LTP
971
346°
LTP 115.55
Ch 102 Y
VNE 108.2
45°
30'
4698
00
016°
FL 10
2000
0 / 50
196°
004° 40'
SE
LSE
2589
IAF
GOMET
FL 100
M LTP
0
NM
L
29 N M
13 N
LTP
344°
004° 30'
34
2225
00
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0
5 NM
FL 100
0* / 75
3000
R220 A-B
FL 095
SFC
8 NM
164°
IAF
ARBON
00
40
2819
2000
GRENOBLE - I
FL 10
45°
20'
344°
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 14000
400
3000
0
200
358°
4735
PROTECTION
IAS : 230 kt
ZP : 14000
1870
5367
0
200
005° 00'
005° 10'
AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B.
005° 20'
005° 30'
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA RNP
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA RNP RWY 35L
ALT AD : 821, THR : 814 (30 hPa)
RNP APCH
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
00
20
22.
3
°
204
°
0
500
V
MA ers / T
o
HF
RIP
TU
1043
LSE 114.75
Ch 94 Y
1119
4.0
Arbres/Trees
923 (109)
MAX IAS 220 kt
354°
Approche initiale sous guidage radar.
Radar vectoring for initial approach
Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01.
RIPTU
978 919
026
LL406
MAHF
00
MATF
T°MNM Baro-VNAV : -20°C
20
R 194 A/B
3200
SFC
827
2051
5000
0
300
1696
024
°
2000
1132
45°
50'
VAR
1°E
(15)
RNAV HLDG
RIPTU
MAX IAS 220 kt
204° Right
T 1 min
FL 070
5000
1158
V. TARARE
EGNOS
Ch 61871
E35B
RDH : 59
L. ST-EXUPERY
3009
L. BRON
MAPT
924
Arbres/Trees
1007 (193)
RW35L
(355.1°T)
945
354°
45°
40'
6.7
FAF
1421
VNE 108.2
FL35L
354°4.2
0
LTP 115.55
Ch 102 Y
NEGPU
MAX IAS 220 kt
3000
5 NM
005° 10'
005° 00'
004° 50'
004° 40'
1644
IF
20
00
45°
30'
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
3000
005° 30'
005° 20'
TA : 5000
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter vers LL406 puis tourner à droite vers RIPTU en montée
vers 5000 (4186) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer l’attente RIPTU.
Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1686), prévenir le contrôle en cas d’impossibilité.
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectoring (see
AD 2.LFLL 22.2.6).
In case of radio failure, climb to LL406 then turn right to RIPTU climbing up to 5000 (4186)
(MAX IAS 220 kt) to join RIPTU holding.
Acceleration level not studied.
ATS gradient : 4% up to 2500 (1686), if unable advise ATC.
SDF
MAPT
RW35L
354°
CAT
(NM)
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
A
B
C
D
RVR OCH
145
154
1020 (200) 550
162
174
DA (H)
FAF - THR
VSP (ft/min)
LNAV
LNAV/VNAV
6.7 NM
DA (H)
1140 (330)
1150 (340)
1160 (350)
1170 (360)
70 kt
5 min 45
370
RVR OCH
800
800
900
900
323
335
343
353
MDA (H)
85 kt
4 min 44
450
°T)
5.1 %
5
(3 5.2
4°
35 .0° 3
3000
(2186)
2400
(1586)
1670
(856)
2.8
6.7
10.9
REF HGT : ALT THR
MVL/Circling
RVR OCH
1260 (440) 1300
IF
NEGPU
354°
1760
(946)
MDA
DA
THR
LPV
FAF
FL35L
439
100 kt
4 min 01
525
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (620)
1710 (900)
1720 (910)
1500
1600
2400
3600
115 kt
3 min 30
605
DIST RW35L
NM
6
5
4
3
2
ALT
2785 2465 2145 1830 1510
(HGT)
(1971) (1651) (1331) (1016) (696)
130 kt
3 min 06
685
AMDT 03/20 CHG : Attente RIPTU, R194 A/B, pente ATS API, renommage RNP.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
AMDT 03/20
APCH
HLDG
Leg sequence
RMK
-
RW35L
LL406
RIPTU
TF
TF
TF
FL35L
-
-
yes
-
-
NEGPU
IF
TF
026
354
354
354
-
-
027.5
355.1
355.1
355.1
-
-
Direction MAG Direction True
Fly Over
(°)
(°)
-
Waypoint
Identification
RIPTU
-
Path
Terminator
22.3
4.0
6.7
4.2
-
-
Distance
(NM)
MAG VAR 2015
1.1°E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3000
3000
-
-
-
-
3000
-
-
220
-
-
-
220
-
RNP APCH
-
-
RNP APCH
RNP APCH
-3.0° / 18,0 RNP APCH
-
-
-
-
NAV Spec
RNP APCH
REF NAVAID : -
MNM Altitude
MAX Altitude
Vertical angle
Turn direction
MAX IAS (kt)
(FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
RNP RWY35L
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY35L RNP CODE
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
PRECODING RNP RWY 35L
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY35L RNP FASDB
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 35L
AMDT 03/20
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA -ILS CAT123 LOC
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and III ou/or LOC RWY 35L
ALT AD : 821, THR : 814 (30 hPa)
ILS - DME
SAN 110.75
RDH : 59
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
024
°
VOR et/and DME requis/required
* Espace de classe C.
Class C airspace.
2 3.
9
N
RIPTU M LSE
1086
015°
46°
00'
2225
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 9000
3507
024
° LS
E
2000
GP utilisable uniquement pour
ACFT équipé ILS à 50 kHz.
GP usable only by ACFT
with ILS 50 kHz equipment.
2
46°
10'
SE
FL 0 04°
70 *
/ 50
00
29 NM L
VAR
1°E
(15)
1158
4190
AMBERIEU
V. TARARE
1694
L. BRON
1113 (299)
738
00
20
004° 50'
005° 00'
IF 13
NEGPU
E
NM LS
005° 10'
005° 20'
TA : 5000
CAT
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En
cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt)
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4186).
OM
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4186).
2190
Palier d'accélération non étudié.
(1376)
MAPT
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1679), prévenir le contrôle en cas d’impossibilité.
1390
LOC
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectors (see
(576) °
4
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right
35 .2%
SAN
-5
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°)
.0°
3
climbing up to 5000 (4186). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding
MDH
MDA
at 5000 (4186). Acceleration level not studied.
1330
DA
(516)
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC.
SAN
(NM)
0 0.2 1 1.8
4.3
LSE
(NM)
2.9 3.7
6.2
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
ILS
DA (H)
A
B
C 1020 (200)
D
DL
FAF - THR
VSP (ft/min)
RVR OCH CAT 1 OCH CAT 2
550
MVL / Circling
LOC
145
154
162
174
175
6.7 NM
59
70
83
97
97
70 kt
5 min 45
370
RVR OCH
MDA (H)
1250 (440)
1300
436
-
-
-
85 kt
4 min 44
450
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (620)
1710 (900)
1720 (910)
-
1500
1600
2400
3600
-
100 kt
4 min 01
525
ALT / HGT : ft
Distances
MOCA: NM
5 NM
0
LTP 115.55
Ch 102 Y
3000
2000
004° 40'
004° 30'
FAF
354°
VNE 108.2
45°
30'
SE
ML
6. 2 N M SAN
4.3 N
8.8
6. 9 NM LSE
NM
SAN
971
2579
1319 (505)
354°
OM
3094
1119
1001 (187)
Arbres/Trees
994 (180)
1126 (312)
945
45°
40'
919
00
00
015°
LSE
977
20
20
1044
1.8 NM
LSE
3009
355°
SAN Ch 44 Y
(110.75)
1234
00
30
827
LSE 114.75
Ch 94 Y
2051
00
45°
50'
3474
20
3419
R 194 A-B
3200
SFC
MAX IAS 185 kt
2159
005° 30'
FAF
LOC
005° 40'
IF
NEGPU
354°
3000
(2186)
2400
(1586)
1670
(856)
6.9
8.8
11.1
13
REF HGT : ALT THR
APCH RWY 35 L homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA
APCH RWY 35L homologated for CAT 2 and 3 with DA
115 kt
3 min 30
605
DME SAN
NM
6
5
4
3
2
ALT
2750 2420 2100 1770 1450
(HGT)
(1936) (1606) (1286) (956) (636)
130 kt
3 min 06
685
AMDT 12/19 CHG : Texte API, modification OM, création R 194 A-B.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA VOR
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA VOR RWY 35L
ALT AD : 821 (30 hPa), THR : 814
VAR
1°E
(15)
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
29 NM L
SE
024
° LS
E
1158
R 194 A-B
3200
SFC
1694
20
13 NM
LSE
VNE 108.2
2000
004° 40'
004° 30'
004° 50'
FAF
005° 00'
IF
005° 10'
TA : 5000
005° 20'
APCH non dans l’axe
CAT
APCH out of RWY axis
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de
panne radio, monter suivant le RDL 356° LSE (RM 356°). A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt)
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). A 29 NM LSE tourner
à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1679), prévenir le controle en cas d’impossibilité.
1370
MAPT
2170
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see
(549) °
6
(1349)
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb RDL 356° LSE (MAG 356°). At 1.8 NM LSE
35 %
turn right (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up 35
5.2
6°
1670
to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179).
MDH
MDA
(849)
Acceleration level not studied.
1360
(539)
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC.
2.1
3.7
6.2
LSE
(NM)
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
A
B
C
D
RVR OCH
1260 (440) 1300
FAF - THR
VSP (ft/min)
005° 30'
005° 40'
IF
FAF
356°
3000
(2179)
2400
(1579)
8.8
13
REF HGT : ALT AD
MVL / Circling
VOR
MDA (H)
ALT / HGT : ft
Distances : NM
5 NM
0
LTP 115.55
Ch 102 Y
3000
971
LSE
2579
1319 (498)
356°
00
738
1126 (305)
356°
8.8 N
M
45°
30'
Arbres/Trees
994 (173)
NM
L
SE
1113 (292)
6 .2
NM L
SE
1119
1001 (180)
3.7
945
45°
40'
3094
919
00
00
015°
LSE
LSE
20
1.8 N
L. BRON
3009
0
977
M
356°
1044
0
30
00
354°
1234
827
3474
20
MAX IAS 185 kt
2159
LSE 114.75
Ch 94 Y
4190
AMBERIEU
V. TARARE
2051
3507
015°
46°
00'
45°
50'
00
23.
9
N
RIPTU M LSE
1086
3419
* Espace de classe C.
Class C airspace.
20
2000
DME requis/required
2225
/ 50
FL 0
70 *
024
°
204
°
46°
10'
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 9000
432
6.7 NM
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (620)
1710 (900)
1720 (910)
1500
1600
2400
3600
70 kt
5 min 45
370
DME LSE
NM
8
7
6
5
4
ALT
2740 2420 2100 1790 1470
(HGT)
(1919) (1599) (1279) (969) (649)
85 kt
4 min 44
450
100 kt
4 min 01
525
115 kt
3 min 30
605
130 kt
3 min 06
685
AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA RNP
27 FEB 20
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
RNP APCH
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
°
204
024
°
MAX IAS 220 kt
978 919
LSE 114.75
Ch 94 Y
1119
4.0
00
RIPTU
354°
3009
1043
0
V
MA ers / T
o
HF
RIP
TU
2
22.
LL505
Approche initiale sous guidage radar.
Radar vectoring for initial approach
Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01.
20
026
°
T°MNM Baro-VNAV : -20°C
MAHF
00
Arbres/Trees
901 (87)
20
MATF
5000
R 194 A/B
3200
SFC
827
2051
VAR
1°E
(15)
0
300
1696
500
2000
V. TARARE
EGNOS
Ch 70000
E35A
RDH : 49
RNAV HLDG
RIPTU
MAX IAS 220 kt
204° Right
T 1 min
FL 070
5000
1158
45°
50'
RNP RWY 35R
FNA
ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa)
L. ST-EXUPERY
1007
L. BRON
934
MAPT
RW35R
Arbres/Trees
1007 (186)
(355.1°T)
945
354°
45°
40'
FL35R
VNE 108.2
1644
LTP 115.55
Ch 102 Y
IF
INGUV
5 NM
MAX IAS 220 kt
3000
005° 10'
005° 00'
004° 50'
004° 40'
20
00
0
3000
354°4.2
45°
30'
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
1270
6.7
FAF
005° 30'
005° 20'
TA : 5000
API : Monter dans l’axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter vers LL505 puis tourner à droite vers RIPTU en montée vers
5000 (4179) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer l’attente RIPTU.
Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1679), prévenir le contrôle en cas d’impossibilité.
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectoring (see AD
2.LFLL 22.2.6).
In case of radio failure, climb to LL505 then turn right to RIPTU climbing up to 5000 (4179)
(MAX IAS 220 kt) to join RIPTU holding.
Acceleration level not studied.
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC.
FAF
FL35R
354°
A
B
C
D
DA (H)
RVR OCH
1030 (200) 550
FAF - THR
VSP (ft/min)
LNAV
LNAV/VNAV
154
162
173
183
6.7 NM
DA (H)
1140 (320)
1150 (330)
1160 (340)
1170 (350)
70 kt
5 min 45
370
RVR OCH
700
800
800
900
MDA (H)
°T)
5.1 %
5
(3 5.2
4°
35 .0° 3
DA
3000
(2179)
2400
(1579)
1520
(699)
2.3
6.7
10.9
REF HGT : ALT THR
MVL/Circling
RVR OCH
316
328
1260 (440) 1300 432
336
346
85 kt
4 min 44
450
354°
1600
(779)
MDA
(NM)
0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
CAT
THR
LPV
SDF
MAPT
RW35R
IF
INGUV
100 kt
4 min 01
525
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (610)
1710 (890)
1720 (900)
1500
1600
2400
3600
115 kt
3 min 30
605
DIST RW35R
NM
6
5
4
3
2
ALT
2780 2460 2145 1825 1505
(HGT)
(1959) (1639) (1324) (1004) (684)
130 kt
3 min 06
685
AMDT 03/20 CHG : Attente RIPTU, R194 A/B, pente ATS API, renommage RNP.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
AMDT 03/20
APCH
HLDG
Leg sequence
RMK
-
-
FL35R
RW35R
LL505
RIPTU
TF
TF
TF
-
-
Yes
-
INGUV
IF
TF
-
-
026
354
354
027.1
355.1
355.1
355.1
354
-
-
Direction MAG Direction True
Fly Over
(°)
(°)
Waypoint
Identification
RIPTU
Path
Terminator
22.2
4.0
6.7
4.2
-
-
Distance
(NM)
MAG VAR 2015
1.1°E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3000
-
-
5000
-
3000
3000
-
220
-
-
-
220
-
-
-3.0 / 15,0
-
-
RNP APCH
RNP APCH
RNP APCH
RNP APCH
-
NAV Spec
RNP APCH
REF NAVAID : -
MNM Altitude
MAX Altitude
Vertical angle
Turn direction
MAX IAS (kt)
(FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
RNP RWY35R
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY35R RNP CODE
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
PRECODING RNP RWY 35R
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL DATA RWY35R RNP FASDB
27 FEB 20
LYON SAINT-EXUPERY
SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 35R
AMDT 03/20
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA -ILS CAT123 LOC
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and III ou/or LOC RWY 35R
ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa)
SE
°
2000
23.
9N
1086
015°
2225
ML
024
° LS
E
RIPTU
46°
00'
1158
* Espace de classe C.
Class C airspace.
2
024
VOR et/and DME requis/required
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 9000
FL 0 04°
70 *
/ 50
00
29 NM L
46°
10'
VAR
1°E
(15)
ILS - DME
LSN 111.5
RDH : 49
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
3507
SE
4190
AMBERIEU
V. TARARE
1694
00
20
Arbres/Trees
994 (180)
1126 (312)
2579
1319 (505)
FAF
20
2000
004° 40'
004° 30'
1119
1001 (187)
OM
971
VNE 108.2
45°
30'
919
004° 50'
005° 00'
E
S
3 NM L
IF 1
INGUV
005° 10'
005° 20'
005° 30'
TA : 5000
FAF
LOC
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En
cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt)
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179).
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179).
Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1679), prévenir le controle en cas d’impossibilité.
OM
MAPT
LOC
CAT
LSN
Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4179) and expect radar vectors (see
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up
MDH
MDA
to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179).
Acceleration level not studied.
DA
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC.
LSN
(NM)
0 0.2 1
2
LSE
(NM)
2.9 3.9
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
DA (H)
A
B
C 1030 (200)
D
DL
FAF - THR
VSP (ft/min)
RVR OCH CAT1 OCH CAT2
63
154
75
162
88
173
550
100*
183
100*
187
6.7 NM
MVL / Circling
LOC
ILS
70 kt
5 min 45
370
MDA (H)
1260 (440)
85 kt
4 min 44
450
RVR OCH
1300 432
-
-
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (610)
1710 (890)
1720 (900)
-
1500
1600
2400
3600
-
100 kt
4 min 01
525
ALT / HGT : ft
Distances : NM
5 NM
0
LTP 115.55
Ch 102 Y
354°
00
1113 (299)
6.4
4.5 N M L S
E
NM
LS N
8.8
NM L
SE
354°
738
015°
LSE
L. BRON
945
45°
40'
3094
1044
N
SE
3009
1.8
ML
LSN Ch 52 X
(111.5)
977
1450
(629)
4°
35 .2%
°- 5
3.0
1430
(609)
4.5
6.4
00
1234
827
20
LSE 114.75
Ch 94 Y
2051
00
30
45°
50'
3474
00
20
3419
R 194 A-B
3200
SFC
MAX IAS 185 kt
2159
2260
(1439)
354°
005° 40'
IF
INGUV
3000
(2179)
2400
(1579)
1670
(849)
6.9
8.8
11.1
13
REF HGT : ALT THR
APCH RWY 35R homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA
* CAT 2 et 3: aéronefs de catégories D et DL : Vat < 157 kt
APCH RWY 35R homologated for CAT 2 and 3 with DA
* CAT 2 and 3: ACFT of categories D and DL : landing speed < 157 kt
115 kt
3 min 30
605
DME LSN
NM
6
5
4
3
2
2750 2430 2100 1780 1450
ALT
(1929) (1609) (1279) (959) (629)
(HGT)
130 kt
3 min 06
685
AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
AIP
FRANCE
AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA VOR
07 NOV 19
APPROCHE AUX INSTRUMENTS
Instrument approach
CAT A B C D
LYON SAINT EXUPERY
FNA VOR RWY 35R
ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa)
VAR
1°E
(15)
Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01
FL 0
70 *
/
024
°
204
°
46°
10'
LS E
2000
DME requis/required
PROTECTION
IAS : 220 kt
ZP : 9000
500
0
29 NM
* Espace de classe C.
Class C airspace.
23.
9N
ML
SE
3507
024
° LS
E
RIPTU
1086
2225
015°
46°
00'
1158
4190
AMBERIEU
V. TARARE
1694
LSE 114.75 827
Ch 94 Y
015°
LSE
977
20
1044
SE
L. BRON
6.4
NM L
SE
8.8 N
M
20
VNE 108.2
45°
30'
004° 30'
2000
004° 40'
004° 50'
LSE
13 NM
LTP 115.55
Ch 102 Y
LSE
IF
005° 00'
005° 10'
005° 20'
TA : 5000
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt)
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179).
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179).
Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusqu’à 2500 (1679), prévenir le controle en cas d’impossibilité.
CAT
A
B
C
D
IF
354°
MAPT
1440
(619)
005° 40'
3000
(2179)
2400
(1579)
2240
8.8
13
REF HGT : ALT THR
MVL / Circling
VOR
RVR OCH
1260 (440) 1300 432
FAF - THR
VSP (ft/min)
005° 30'
FAF
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see
(1419)
4°
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right
35 %
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up to
5.2
1670
5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179).
MDH
MDA
(849)
1430
Acceleration level not studied.
(609)
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC.
LSE
(NM)
2.9 3.9
6.4
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres.
MDA (H)
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
5 NM
0
FAF
3000
00
971
1319 (498)
354°
3094
738
2579
1126 (305)
00
945
NM
LSE
1113 (292)
354°
45°
40'
1119
1001 (180)
Arbres/Trees
994 (173)
3.9
3009
919
1.8 N
ML
00
1234
20
2051
3474
00
30
45°
50'
R 194 A-B
3200
SFC
MAX IAS 185 kt
00
20
2159
3419
6.7 NM
MDA (H)
VIS
1310 (490)
1440 (610)
1710 (890)
1720 (900)
1500
1600
2400
3600
70 kt
5 min 45
370
DME LSE
NM
8
7
6
5
4
ALT
2750 2430 2110 1790 1480
(HGT)
(1929) (1609) (1289) (969) (659)
85 kt
4 min 44
450
100 kt
4 min 01
525
115 kt
3 min 30
605
130 kt
3 min 06
685
AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B.
160 kt
2 min 31
845
185 kt
2 min 10
975
© SIA
Download