AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -1 30 DEC 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-13 Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC AD 2 LFLL.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFLL - LYON SAINT EXUPERY AD 2 LFLL.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 45°43'32"N 005°04'52"E Situation de l'ARP / ARP location TWR Direction, distance de la ville 20 km ESE LYON 2 Direction, distance from city 3 Altitude de référence / Reference elevation 821 ft Température de référence / Reference temperature 27.2 ° C 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 161 ft 5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.88°E Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°) 6 Gestionnaire de l'AD / AD administration AEROPORTS DE LYON Adresse / Address 69125 LYON SAINT EXUPERY AEROPORT Telephone 0826 800 826 FAX 04 72 22 52 85 TELEX 340932 CHAMCO SATLA AFS LFLLYDYX 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks www.lyonaeroports.com AD 2 LFLL.3 1 Gestionnaire de l'AD / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration 3 Services de santé / Health and sanitary 4 BIA, BRIA / AIS briefing office 5 BDP / ARO 6 Bureau MET / MET briefing office 7 ATS 8 Avitaillement / Fueling 9 Services de manutention / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 Observations / Remarks © Service de l'Information Aéronautique, France Horaires Operational hours H24 BORDEAUX (voir/see GEN) H24 H24 H24 H24 HN : PN 20 min pour HOR suivants : 2300-0230 H24 H24 Assuré GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de surface de piste) : HOR ATS. H24 HN : PN 20 min for following SKED : 2300-0230 Provided GRF (Global Reporting Format) : ATS SKED. AIRAC AMDT 13/21 AD-2.LFLL -2 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 AD 2 LFLL.4 de manutention de fret 1 Moyens Cargo handling facilities de carburants et lubrifiants 2 Types Fuel and oil types et capacités d'avitaillement 3 Moyens Fueling facilities and capacities 4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities pour aéronefs de passage 5 Hangar Hangar space for visiting aircraft pour aéronefs de passage 6 Réparations Repair facilities for visiting aircraft 7 Observations / Remarks AD 2 LFLL.5 1 Hôtels 2 Restaurants 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities bancaires et postaux 5 Services Bank and Post Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks AIRAC AMDT 10/21 Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities Quai de déchargement pour véhicules routiers, moyens Unloading platform for road vehicles. Heavy handling importants de manutention. Assistance commerciale facilities. Commercial and technical assistance possible et technique possible. Carburant : JET A1 (carte de crédit, à défaut paiement Fuel grade : JET A1 (Credit card or cash payment in comptant en Euros) Euros) Lubrifiants : ELF 80 - F100 (CIV-MIL) Oil grades : ELF 80 - F100 (CIV-MIL) Détergent : 80 et 100 Detergent : 80 and 100 Camions avitailleurs pas de restrictions Fuelling trucks. No limitations Dégivrage au poste par assistant Environ 12 dégivreuses sur site Deicing on stand by deice facility About 12 on-site de-icers Hangar pour avions jusqu'aux B737 et MD 80 Hangar for ACFT type B737 and MD 80 Coordonnées des services d'assistance / Handling agencies are : AIR FRANCE TEL : 04 72 22 77 00 ou 04 72 22 76 04 FAX : 04 72 22 77 14 SITA : LYSKKAF/LYSKTAF AVIAPARTNER TEL : 04 72 22 81 00 FAX : 04 72 22 51 01 SITA : LYSATXH/LYSKPXH TAMARILYS TEL : 06 73 81 04 24 E-mail : maryse.jannas@tamarilys.com ALYSIA TEL : 07 86 04 54 43 E-mail : steve.leblanc@groupe3s.com SITA : LYSKAXH BIZJET HANDLING TEL : 04 72 22 53 11 E-mail : ops.pichard@bizjethandling.com H.REINIER TEL : 04 72 22 54 36 E-mail : jlfernandez@onet.fr EXECUTIVE HANDLING / BUSINESS AVIATION TEL : 04 78 26 81 09 FAX : 04 78 26 72 65 E-mail : fbo@lyonaeroports.com SPACE EXECUTIVE HANDLING SERVICES TEL : 09 54 60 69 93 / 06 61 61 69 04 FAX : 04 72 23 83 69 E-mail : space@spaceaero.net Services aux passagers Passenger facilities Hôtels toutes catégories à Lyon et sur AD. All category hotel in Lyon and AD. Sur AD : gastronomique, brasserie, snack. At AD : gastronomical, "brasserie", snack. Taxis - Autocars - voitures de location sans chauffeur. Taxis, buses, car rental. Sur AD : infirmerie et ambulance, cabinet médical At AD : First aid room and ambulance, doctor. En ville : hôpitaux, cliniques. In town : public and private hospitals. Sur AD : poste et change. At AD : post office and exchange. Sur AD : agence de voyage. Aéroport ne disposant pas de terminal d'aviation générale ni de facilitation particulière pour l'aviation d'affaires. Il est vivement conseillé aux opérateurs d'aviation d'affaires d'utiliser l'aéroport de LYON-BRON (LFLY/LYN) dont les infrastructures, les services et les mesures de sûreté sont pleinement adaptés. At AD : travel agency. Airport having no general aviation terminal nor any particular facilities for business aviation. It is strongly recommended to business aviation operators to use LYON-BRON airport (LFLY/LYN) whose infrastructures, services and security measures are fully adapted. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD 2 LFLL.6 RFFS de l'AD 1 Niveau AD level for fire fighting AD-2.LFLL -3 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services 9 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment d'enlèvement des aéronefs accidentés 3 Moyens Capability for removal of disabled aircraft - 4 véhicules d'intervention eau/émulseur dont : 1 véhicule de 12 000 litres 2 véhicules de 9 000 litres 1 véhicule spare 9 000 litres Tous munis de 250 kg de poudre - 1 ambulance - 1 véhicule de commandement - 4 intervention vehicles water/foaming agent including : 1 vehicle of 12 000 litres 2 vehicles of 9 000 litres 1 spare vehicle of 9 000 litres All with 250 kg of powder - 1 ambulance - 1 commander vehicle Contacter le Responsable d'Exploitation par téléphone Contact the Operation Manager by phone at 04 72 22 au 04 72 22 88 82 ou par mail à 88 82 or by e-mail at ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com 4 Observations / Remarks AD 2 LFLL.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 2 BOSCHUNG lame 6.40 m 2 BOSCHUNG with blade 6.40 m 2 BOSCHUNG lame 8.40 m 2 BOSCHUNG with blade 8.40 m 1 SCHMIDT lame 6.40 m 1 SCHMIDT lame 6.40 m 3 camions 4x4 avec lame 3 trucks 4x4 with blade 1 tracteur 300CV avec lame triaxiale 1 tractor 300CV with tri-axes blade 2 tracteurs 816 avec lame 2 tractors 816 with blade 100CV avec lame 1 tractor 100CV with blade 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 11 tracteur AEBI avec lame 1 AEBI with blade 3 engins polyvalents avec lame 3 multi purpose vehicles with blade 1 tracteur 80CV avec lame (+1 en reserve) 1 tractor 80CV with blade (+1 in reserve) 1 balayeuse avec lame (en reserve) 1 sweeper with blade (+1 in reserve) Glace - verglas - couche résiduelle de neige Surface ice - black ice - residual snow layers Epandage déverglaçant (sur une largeur de 44 m sur Spreading of de-icing agent RWY) ( over a width of 44 m on RWY). Seront déblayées : The following will be cleared : -la piste principale sur toute sa largeur (45 m), ses -the main RWY over a width of 45 m, its side stripes accotements et sur toute sa longueur and over its entire length -la piste secondaire sur toute sa largeur (45 m) et sur -the secondary RWY over a width of 45 m, and over its 2 Priorités de dégagement / Clearance priority toute sa longueur entire length -les voies de circulation sur une largeur de 22.5 m et -the TWY over a width of 22.5 m and according to an selon un ordre de priorité fixé par l'autorité locale. order of priority laid down by local authorities. -les aires de trafic selon les besoins -the aprons as dictated by operationnal requirements. opérationnels. 3 Observations / Remarks © Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -4 20 MAY 2021 ~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE ~~~eaip-amdt~~~A-2021-05 AD 2 LFLL.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Aire N et A en percollé, aires B, C, L et postes de Area N and A bitumineous, areas B, C, L and aprons Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface stationnement J33 à J41 bétonnés, les autres postes J33 to J41 concrete other aprons hydrocarboned. en hydrocarboné. Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Appropriée au dimensionnement maximum de chaque Adapted to the maximum size of each area. aire. 2 - 22.5 m : A2/A3/A4/A5/A6/A9/V5/B3/B4/B6/B9/T (entre A3 et A9) Largeur TWY / TWY width - 23.5 m : A1/T (entre A1 et A3) - 25 m : A8/Y/V4/V6/V8/S6/B8 Revêtement des TWY / TWY surface Hydrocarboné Hydrocarboned Résistance des TWY / TWY strength A1/A2 : 63 F/A/W/T A4 : 64 F/A/W/T A5 : 63 F/A/W/T A6 : 80 F/A/W/T A8/B8 : 86 F/A/W/T A9 : 86 F/A/W/T B3 : 95 F/A/W/T B4 : 84 F/A/W/T V4 : 81 F/A/W/T V5 : 98 F/A/W/T B9 : 89 F/A/W/T TA : 70 F/A/W/T TB/TC : 74 F/A/W/T TD : 63 F/A/W/T TJ/TL : 78 F/A/W/T TM : 84 F/A/W/T TN : 73 F/A/W/T 3 Aire passagers Passenger area Emplacement des ACL / ACL location Aire de fret Freight area Altitude des ACL / ACL elevation Altitude moyenne aire passagers : 781 ft Average altitude of passenger area : 781 ft Altitude moyenne aire de fret : 788 ft Average altitude of freight area : 788 ft 4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints A21 45°43'27.3612"N 005°04'59.0923"E E17 45°43'02.8582"N 005°04'57.20"E A22 45°43'27.0073"N 005°04'57.1919"E G11 45°43'37.3030"N 005°04'56.4193"E A23 45°43'26.6574"N 005°04'55.2914"E G12 45°43'35.6329"N 005°04'56.6807"E A24 45°43'26.3064"N 005°04'53.3910"E G13 45°43'37.6054"N 005°04'54.8116"E A25 45°43'27.1229"N 005°04'49.9591"E G14 45°43'36.0790"N 005°04'54.6553"E A26 45°43'27.4829"N 005°04'48.5245"E G15 45°43'37.9078"N 005°04'53.2034"E A27 45°43'27.8443"N 005°04'47.0860"E G16 45°43'36.40"N 005°04'52.9583"E A28 45°43'28.2043"N 005°04'45.6499"E J11 45°42'48.1900"N 005°04'57.0677"E A29 45°43'28.5694"N 005°04'44.2171"E J13 45°42'48.5798"N 005°04'55.1442"E A30 45°43'29.0651"N 005°04'42.6076"E J14 45°42'48.5140"N 005°04'54.4336"E A31 45°43'27.7910"N 005°04'42.6580"E J15 45°42'48.95"N 005°04'53.21"E A32 45°43'27.2161"N 005°04'43.6253"E J19 45°42'49.23"N 005°04'50.64"E A33 45°43'26.8493"N 005°04'45.0833"E J31 45°42'54.26"N 005°05'02.35"E A34 45°43'26.4875"N 005°04'46.5182"E J33 45°42'53.79"N 005°05'00.52"E A35 45°43'26.1260"N 005°04'47.9543"E J35 45°42'54.08"N 005°04'58.44"E A36 45°43'25.7128"N 005°04'49.3396"E J37 45°42'54.47"N 005°04'56.40"E B10 45°43'26.0044"N 005°04'59.4178"E J39 45°42'54.86"N 005°04'54.35"E B12 45°43'25.7164"N 005°04'57.8550"E J41 45°42'55.25"N 005°04'52.31"E B14 45°43'25.4280"N 005°04'56.2926"E K52 45°43'03.75"N 005°05'01.77"E B16 45°43'25.1000"N 005°04'54.5920"E K54 45°43'03.63"N 005°04'59.66"E B61 45°43'22.2744"N 005°04'52.8218"E L11 45°42'56.27"N 005°05'01.48"E B62 45°43'22.1938"N 005°04'53.2535"E L13 45°42'56.6622"N 005°04'59.4401"E B63 45°43'21.4172"N 005°04'54.5243"E L15 45°42'57.05"N 005°04'57.40"E B71 45°43'19.6302"N 005°04'54.2500"E L17 45°42'57.44"N 005°04'55.35"E B72 45°43'19.5935"N 005°04'54.4692"E L19 45°42'57.73"N 005°04'53.27"E 5 Points de vérification INS / INS checkpoints B73 45°43'18.7270"N 005°04'55.1561"E L71 45°42'58.20"N 005°04'53.88"E B81 45°43'17.2247"N 005°04'53.6822"E L73 45°42'57.73"N 005°04'53.19"E B82 45°43'17.2574"N 005°04'53.6772"E M11 45°42'37.72"N 005°05'05.84"E B83 45°43'16.0446"N 005°04'53.9594"E M12 45°42'38.41"N 005°05'07.28"E B91 45°43'15.0499"N 005°04'52.0363"E M13 45°42'35.29"N 005°05'05.62"E B92 45°43'14.8195"N 005°04'52.10"E M21 45°42'32.20"N 005°05'05.57"E B93 45°43'14.0196"N 005°04'51.7372"E M22 45°42'31.81"N 005°05'05.25"E C19 45°43'12.3344"N 005°04'51.8250"E M23 45°42'30.19"N 005°05'05.39"E C21 45°43'10.7868"N 005°04'49.0343"E M31 45°42'28.19"N 005°05'05.21"E C22 45°43'10.40"N 005°04'49.95"E M32 45°42'27.81"N 005°05'04.89"E C23 45°43'10.08"N 005°04'50.47"E M33 45°42'26.18"N 005°05'05.02"E C41 45°43'08.45"N 005°04'49.70"E M41 45°42'23.9875"N 005°05'04.8228"E C42 45°43'08.13"N 005°04'50.14"E M42 45°42'23.41"N 005°05'04.49"E C43 45°43'07.44"N 005°04'50.53"E M43 45°42'21.79"N 005°05'04.62"E C61 45°43'06.22"N 005°04'49.02"E N11 45°43'45.94"N 005°04'56.30"E C62 45°43'05.76"N 005°04'49.22"E N12 45°43'45.84"N 005°04'54.60"E C63 45°43'04.94"N 005°04'49.03"E N13 45°43'45.73"N 005°04'52.89"E C81 45°43'03.13"N 005°04'45.19"E N14 45°43'45.63"N 005°04'51.19"E C82 45°43'03.02"N 005°04'45.28"E N21 45°43'47.03"N 005°04'56.17"E C83 45°43'02.00"N 005°04'46.27"E N22 45°43'46.93"N 005°04'54.47"E D21 45°42'58.63"N 005°04'44.08"E N23 45°43'46.8250"N 005°04'52.7578"E D22 45°42'58.67"N 005°04'43.60"E N24 45°43'46.7231"N 005°04'51.0528"E D23 45°42'57.37"N 005°04'44.23"E N31 45°43'43.06"N 005°04'56.65"E D41 45°42'56.14"N 005°04'43.58"E N32 45°43'42.96"N 005°04'54.95"E D42 45°42'56.05"N 005°04'43.41"E N33 45°43'42.86"N 005°04'53.24"E AIRAC AMDT 05/21 © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ 6 Observations / Remarks D43 45°42'55.27"N 005°04'42.36"E D61 45°42'56.98"N 005°04'40.01"E D63 45°42'56.03"N 005°04'38.38"E E11 45°43'07.8384"N 005°04'59.8224"E E13 45°43'06.1943"N 005°04'59.2043"E E15 45°43'04.8385"N 005°04'58.2676"E Voir/See AD 2 LFLL.20 AD-2.LFLL -5 20 MAY 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-05 N34 45°43'42.75"N 005°04'51.54"E N41 45°43'44.15"N 005°04'56.52"E N42 45°43'44.0479"N 005°04'54.8130"E N43 45°43'43.95"N 005°04'53.11"E N44 45°43'43.8445"N 005°04'51.4031"E AD 2 LFLL.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Voir carte AD 2 LFLL APDC 01/02 See chart AD 2 LFLL APDC 01/02 Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des NIL aéronefs Visual docking/parking guidance system 2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui Yes Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFLL .14/15 Permanente : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8, Permanent : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8, 3 Barres d'arrêt / Stop bars B9 B9 Commandable : TWY A8, A9, B3, B4, B9 Remote controlled : TWY A8, A9, B3, B4, B9 4 Observations / Remarks Voir AD 2 LFLL.23 See AD 2 LFLL.23 AD 2 LFLL.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD 2 LFLL.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR 3 Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used Cartes, autres informations 7 Charts, other information Equipement complémentaire 8 Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served complémentaires 10 Informations Additional information © Service de l'Information Aéronautique, France Renseignements météorologiques Meteorological information LYON SAINT EXUPERY voir/see AD 2 LFLL .3 LYON SAINT EXUPERY 30 06-12-18-24 TREND H24 P-T-D C-PL FR AD WARNING AEROWEB PRO TWR APP TEL MET (IFR) : 04 72 23 98 08. AIRAC AMDT 05/21 AD-2.LFLL -6 20 MAY 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-05 AD 2 LFLL.12 Orientation Dimensions RWY ID Geo (MAG) RWY Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics Position GEO THR PCN Surface ALT (DTHR) béton 17L 175 (174) 2670 x 45 119 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°44'05.79"N 005°05'30.73"E THR: 780 ft concrete béton 35R 355 (354) 2670 x 45 119 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°42'39.62"N 005°05'41.21"E THR: 821 ft concrete béton 17R 175 (174) 4000 x 45 101 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°44'47.72"N 005°05'09.38"E THR: 758 ft concrete béton 35L 355 (354) 4000 x 45 101 F/A/W/T bitumineux / bituminous 45°42'38.69"N 005°05'25.08"E THR: 814 ft concrete (1) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight. (2) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight. (3) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight. (4) Accotements revêtus de 7.5 m de part et d'autre de la piste : tous les ACFT sont admis à la charge maximale Paved shoulders 7.5 m wide either sides of RWY : all ACFT allowed at MAX weight. AIRAC AMDT 05/21 SWY CWY Bande Strip 2790 x 300 (1) 2790 x 300 (2) 4120 x 300 (3) 4120 x 300 (4) © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD 2 LFLL.13 RWY ID 17L TWY B4 35R 17R TWY A2 TWY A3 TWY A4 35L TWY A4 TWY A5 TWY A6 TWY A8 TORA 2670 2090 2670 4000 3660 2870 2090 4000 1910 2570 3020 3400 TODA 2670 2090 2670 4000 3660 2870 2090 4000 1910 2570 3020 3400 ASDA 2670 2090 2670 4000 3660 2870 2090 4000 1910 2570 3020 3400 LDA 2670 AD-2.LFLL -7 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 Distances déclarées Declared distances Observations Remarks 2670 4000 4000 AD 2 LFLL.14 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting Balisage axial Centerline LGT TDZ RWY ID APCH PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité Length Length Spacing Colour Intensity 17L CAT I - 900 m - LIH/LIL G PAPI 3.0 ° 5.2 % 52 ft 2670 m 15 m W / W-R / R LIH/LIL 35R CAT III - 900 m - LIH/LIL G PAPI 3.0 ° 5.2 % 59 ft 900m 2670 m 15 m W / W-R / R LIH/LIL 17R G PAPI 3.0 ° 5.2 % 68 ft 4000 m 15 m W / W-R / R LIH/LIL 35L CAT III - 900 m - LIH/LIL G PAPI 3.0 ° 5.2 % 59 ft 900m 4000 m 15 m W / W-R / R LIH/LIL Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour LIH/LIL R 17L 2670 m 60 m W-Y LIH/LIL R 35R 2670 m 60 m W-Y LIH/LIL R 17R 4000 m 60 m W-Y LIH/LIL R 35L 4000 m 60 m W-Y (1) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) : Balisage de piste : - Seuil extrémités HI/BI. - Ligne axiale HI/BI. → - Dégagements grande vitesse et sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste. - Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres. - Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste. - Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste. (2) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) : - Renforcement CAT II dans les derniers mètres. Balisage de piste : - Seuil extrémités HI/BI. Zone de toucher des roues HI sur 900 m. → - Ligne axiale HI/BI. - Dégagements grande vitesse et sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste. - Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres. - Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste. - Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste. (3) Balisage de piste : - Seuil extrémités HI/BI. - Ligne axiale HI/BI. → - Sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste (sauf A5). - Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres. - Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste. - Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste. (4) Balisage d'approche (ligne axiale à distance codée) : - Renforcement CAT II dans les derniers mètres. Balisage de piste : - Seuil extrémités HI/BI. Zone de toucher des roues HI sur 900 m. → - Ligne axiale HI/BI. - sorties de pistes : axiaux alternés vert/jaune BI/HI jusqu'au point de dégagement de piste (sauf A2). - Balisage latéral jaune sur les 600 derniers mètres. - Balisage axial blanc/rouge entre 900 m et 300 m avant l'extrémité de piste. - Balisage axial rouge entre 300 m et l'extrémité de piste. THR couleur colour © Service de l'Information Aéronautique, France (1) (2) (3) (4) AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -8 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 AD 2 LFLL.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN NIL 1 IBN NIL 2 Té d'atterrissage / LDI NIL Anémomètre / Anemometer NIL 3 G - LIH : T de A1 à A9, A3, A4, A6, A8, A9, B3, B4, B6, G - LIH : T from A1 to A9, A3, A4, A6, A8, A9, B3, B4, Balisage axial TWY / TWY centre line lighting B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TC, TD, TJ, TL, TM, B6, B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TC, TD, TJ, TL, TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y. TM, TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y. Balisage latéral TWY / TWY edge lighting B- LIL 4 Alimentation de secours / Secondary power unit Pour toute puissance For all power Temps de commutation / Switch-over time 0 SEC WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4, WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4, 5 Observations / Remarks B6, B8, B9. B6, B8, B9. Absence de balisage axial sur TB, K1 et K3. No centre line lighting on TB, K1 and K3. AD 2 LFLL.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area NIL. AD 2 LFLL.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits Classe Class Espaces ATS ATS airspaces Service / Service Limites verticales Indicatif d'appel (langue) Vertical limits Call-sign (language) Observations Remarks CTR SAINT EXUPERY 45°50'16"N , 005°12'00"E - 45°35'09"N , 005°14'30"E - arc horaire de 11.5 NM de rayon centré sur 45°44'44"N , 005°05'26"E - 45°33'20"N , 005°03'48"E - 45°44'32"N , 005°00'07"E 45°48'00"N , 005°00'00"E - 45°51'54"N , 004°56'43"E - arc horaire de 9.4 NM de rayon centré sur 45°44'44"N , 005°05'26"E - 45°53'49"N , 005°08'53"E - 45°51'15"N , 005°09'13"E 45°50'16"N , 005°12'00"E AIRAC AMDT 10/21 APP D 2500ft AMSL -----------SFC LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) TWR H24 Espace défini à l'exclusion des LF-R 194 A et LF-R 194 B LA VALBONNE lorsqu'elles sont actives. Airspace defined excluding LF-R 194 A and LF-R 194 B LA VALBONNE when active. SAINT EX Tour (FR) SAINT EX Tower (EN) © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD 2 LFLL.18 Indicatif d'appel (langue) Call-sign (language) LYON Information (FR) LYON Information (EN) LYON Information (FR) LYON Information (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) LYON Approche (FR) LYON Approach (EN) SAINT EX Prevol (FR) SAINT EX Preflight (EN) SAINT EX Sol (FR) SAINT EX Ground (EN) SAINT EX Tour (FR) SAINT EX Tower (EN) SAINT EX Tour (FR) SAINT EX Tower (EN) SAINT EX Gonio (FR) SAINT EX Homer (EN) SAINT EX Gonio (FR) SAINT EX Homer (EN) SAINT EX Gonio (FR) SAINT EX Homer (EN) SAINT EX Gonio (FR) SAINT EX Homer (EN) SAINT EX (FR) SAINT EX (EN) SAINT EX (FR) SAINT EX (EN) Service FIS FIS APP APP APP APP APP APP TWR TWR TWR TWR VDF VDF VDF VDF ATIS D-ATIS AD 2 LFLL.19 Type (CAT ILS) ID FREQ VOR-DME LSE LOC 35R (III.E.4) LSN 114.75 MHz CH 94Y 111.5 MHz GP 35R DME 35R LOC 17L (I) 332.9 MHz LSS GP 17L DME 17L LOC 35L (III.E.4) GP 35L CH 52X 109.1 MHz 331.4 MHz SAN CH 28X 110.75 MHz 330.05 MHz DME 35L CH 44Y (1) DME ATT omnidirectionnel (2) DME ATT directionnel © Service de l'Information Aéronautique, France AD-2.LFLL -9 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities Observations FREQ HOR Remarks 135.200 MHz H24 Jusqu'au FL145 / Up to FL145 135.525 MHz H24 120.230 MHz H24 Fréquence pour régulation radar / Frequency for radar sequencing 125.430 MHz H24 Jusqu'au FL200 / Up to FL200 131.315 MHz H24 Jusqu'au FL200 / Up to FL200 132.000 MHz H24 Fréquence supplétive/Auxiliary frequency. TWR / APP 133.150 MHz H24 Jusqu'au FL200 / Up to FL200 136.075 MHz H24 Jusqu'au FL200 / Up to FL200 121.655 MHz H24 121.830 MHz H24 120.450 MHz H24 132.000 MHz H24 120.450 MHz H24 135.200 MHz H24 135.525 MHz H24 136.075 MHz H24 126.180 MHz H24 NIL H24 Fréquence supplétive/Auxiliary frequency. TWR / APP Diffusion des paramètres de DEP et ARR. DEP and ARR parameters broadcasting. Diffusion des paramètres de DEP et ARR par liaison de données. DEP and ARR parameters via DATA-link. Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids ALT au pied Portée RDH (pente) HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) 140NM(135°..255°) H24 45°44'43.9"N 005°05'26.1"E 820 ft 100NM FL500 H24 45°44'15.6"N 005°05'29.5"E 774 ft 16.3 m/53 ft H24 45°42'51.0"N 005°05'46.8"E 820 ft ( 3 °) H24 45°42'51.0"N 005°05'46.8"E 872 ft 25NM FL250 H24 45°42'28.3"N 005°05'42.6"E 829 ft 16 m/52 ft H24 45°43'57.1"N 005°05'38.8"E 788 ft ( 3 °) H24 45°43'57.1"N 005°05'38.8"E 863 ft 25NM FL250 H24 45°44'55.7"N 005°05'08.4"E 752 ft 17.4 m/57 ft H24 45°42'49.8"N 005°05'30.7"E 812 ft ( 3 °) H24 45°42'49.8"N 005°05'30.7"E 863 ft 25NM FL250 Situation Location 355°/305 m THR 17L 019°/371 m THR 35R 019°/371 m THR 35R (1) 175°/350 m THR 35R 147°/319 m THR 17L 147°/319 m THR 17L (2) 355°/248 m THR 17R 019°/364 m THR 35L 019°/364 m THR 35L AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -10 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 AD 2 LFLL.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations 20.1 ORGANISMES ASSURANT LES SERVICES DE LA CIRCULATION 20.1 AIR TRAFFIC SERVICE UNITS WITH LYON TMA AERIENNE AU SEIN DE LA TMA LYON 20.1.1 VOLUME DE COMPETENCE DE LYON APP 20.1.1 AIRSPACE CONTROLLED BY LYON APP Le Centre de Contrôle d'Approche de LYON assure les services de la LYON Approach supplies air traffic services within LYON SIV boundaries, circulation aérienne dans le volume correspondant aux limites du SIV and within CHAMBERY SIV boundaries when CHAMBERY ATS is not LYON, et du SIV CHAMBERY hors HOR ATS de CHAMBERY. provided. 20.1.2 VOLUME DE COMPETENCE DE MARSEILLE ACC 20.1.2 AIRSPACE CONTROLLED BY MARSEILLE ACC MARSEILLE ACC assure les services de la circulation aérienne dans la MARSEILLE ACC provides air traffic services within TMA 7.1 from FL115 TMA 7.1 du FL115 au FL145, ainsi que dans le volume correspondant aux to FL145, as well as within the airspace corresponding to lateral limits of limites latérales de la TMA 12, du FL145 jusqu'au FL195 à l'exception du TMA 12, from FL145 to FL195 except for airspaces assigned to GENEVA volume délégué au Centre de Contrôle d'Approche de GENEVE décrit ciATC described below. dessous. 20.1.3 VOLUME DELEGUE A GENEVE ATC 20.1.3 AIRSPACE ASSIGNED TO GENEVA ATC Volume correspondant aux limites latérales de la TMA 8 du FL075 jusqu’au Airspace corresponding to TMA 8 local boundaries, from FL075 to FL145. FL145. 20.2 CALAGE ALTIMETRIQUE 20.2 ALTIMETER SETTING L’altitude de transition est fixée à 5000 ft dans l’ensemble de la TMA LYON. The transition altitude is set to 5000 ft in the whole LYON TMA. 20.3 OCCUPATION ET DEGAGEMENT DE PISTE 20.3 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR VACATING RUNWAY Les pilotes sont invités à dégager rapidement la RWY 17L/35R, hors LVP, Pilots are encouraged to vacate RWY 17L/35R expeditiously, except in en utilisant la première bande de dégagement grande vitesse possible LVP conditions, via the first high speed vacating TWY (35R : V5 or V4 ; (35R : V5 ou V4 ; 17L : V6 ou V8) chaque fois que ceci est compatible 17L :V6 or V8) each time it is possible according with safety. After clearing avec la sécurité. Après avoir dégagé la piste 17R/35L, les aéronefs RWY 17R/35L, ACFT wait for SAINT EX GND instructions prior to entering attendent les instructions de SAINT EX SOL avant de pénétrer sur le TWY T. TWY T. 20.3.1 UTILISATION DES POINTS A 90 m DES AXES DE PISTE 20.3.1 90 m FROM RWY AXIS HOLDING POINTS USE Des points d'attente avec un marquage RWY AHEAD situés à 90 m des Holding points with a marking RWY AHEAD located 90 m from the RWY axes de piste sont matérialisés sur les voies d’accès et de traversée de axis are materialized on the taxiways leading to the RWYs (cf AD2 LFLL piste (cf AD2 LFLL OACI). Hors LVP (“LVP” transmis à l’ATIS ou sur OACI). When not in LVP (“LVP” transmitted on the ATIS or on the CTL fréquence de contrôle), il est demandé aux équipages de s’approcher frequency), aircrews are asked to taxi to the holding point located 90 m jusqu’au point d’arrêt situé à 90 m sans demande sur les fréquences de without asking an ATC clearance. contrôle. 20.3.2 POINTS D'ATTENTE AVANT PISTE 20.3.2 HOLDING POINTS BEFORE RWY Fonctionnement Operation Les points d'attente CAT I et CAT III fonctionnent H24, en mode alternatif : Holding points CAT I and CAT III work H24, in alternative mode : No LVP conditions Hors LVP - la signalisation CAT III est éteinte (panneaux lumineux, Wig-Wag et - CAT III signs are off (luminous panels, runway guard lights Wig-Wag, barres d’arrêt) stop bars) - la signalisation CAT I fonctionne (panneaux lumineux et Wig-Wag) - CAT I signs are on (luminous panels and runway guard lights Wig-Wag) With LVP conditions En LVP - la signalisation CAT I est éteinte (panneaux lumineux et Wig-Wag) - CAT I signs are off (luminous panels and runway guard lights Wig-Wag) - la signalisation CAT III fonctionne (panneaux lumineux, Wig-Wag et - CAT III signs are on (luminous panels, runway guard lights Wig-Wag, barres d’arrêt commandables) controlled stop bars) - sur les voies d’alignement non utilisables en LVP, les feux rouges fixes - on unusable line up taxiways (due to LVP), fixed red lights and permanent et les barres d’arrêt permanentes fonctionnent stop bars are on Sur les voies de circulation : A1/A2/A4/A9/B3/B4/B9/TJ/TM, la marge entre On taxiways : A1/A2/A4/A9/B3/B4/B9/TJ/TM, the margin between the main les roues extérieures de l'atterrisseur principal et le bord de la voie de landing gear outer wheels and the edge of the taxiway is not enough for circulation est insuffisante pour les A340-600, B777-300 et les aéronefs A340-600, B777-300, and for aircraft with a wingspan wider than 65 m. It de plus de 65 m d’envergure. Il est recommandé pour ces derniers de is recommended for those aircraft to taxi with caution, especially in bends, rouler avec précaution, notamment dans les virages et d’utiliser la technique and to use the over-steering technique. de l’over-steering. Les bretelles d’accès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, K3, R1, R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte. R2, R3, R4 are downgraded to access strips. 20.3.3 GESTION DE L’AIRE DE TRAFIC Au départ et préalablement à tous déplacements, les aéronefs doivent obligatoirement contacter la fréquence “SAINT EX PREVOL”. La tour de contrôle organise la séquence de roulage pour l’entrée sur l’aire de manœuvre. A l’arrivée, les aéronefs contacteront la fréquence assignée par la tour de contrôle qui leur indiquera les éventuelles consignes et informations pour rejoindre leur poste de stationnement. Tout aéronef se déplaçant par ses propres moyens sur l’aire de trafic doit allumer ses phares de roulage. Seule l’information des aéronefs en mouvement connus de la tour de contrôle peut être fournie. Les postes de stationnement sont attribués par le gestionnaire et cette information relayée par la tour de contrôle. Le pilote assure la prévention des collisions, sa propre séparation et la sécurité des tiers. Les véhicules en mouvement sont conduits par des personnes habilitées, surveillant leur environnement. La responsabilité des organismes de la circulation aérienne cesse, à l’arrivée, lorsque l’aéronef pénètre sur l’aire de trafic et, au départ, AIRAC AMDT 10/21 20.3.3 TRAFFIC AREAS Aircraft must contact “SAINT EX PREFLIGHT” on departure and before making any manœuvre.The control tower will organize taxiing sequences to enter the movement area. On arrival, aircraft must contact the frequency which has been assigned to them by the control tower which will give them, if necessary, any information and instructions to join their stands. All ACFT moving by own means on apron must switch its taxilights on. The control tower will only be able to transmit information on moving traffic which is known to them. Stands will be allocated by the managing authority and this information relayed by the control tower. Pilots will ensure their own safety concerning ground collision avoidance, separation and third parties. Moving vehicles will be driven by experienced staff exercising visual surveillance. The responsibility of air traffic organisms ceases on arrival when the aircraft enters the apron and, on departure begins as soon as it enters the © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -11 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 20.4 commence dès qu’il entre sur l’aire de manoeuvre. UTILISATION DES POSTES DE STATIONNEMENT Voir AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à 04. Cartes des aires de stationnement : voir AD 2 LFLL APDC 01/02. Utilisation des postes par des hélicoptères : • Postes Golf : - Postes G11 - G12 - G15 : LHT max = 13,00 m et Ø rotor max = 11,00 m - Poste G16 : LHT max = 11,70 m et Ø rotor max = 10,10 m • Postes November : LHT max = 18,00 m et Ø rotor max = 15,00 m • Postes Echo/Kilo : - Postes E11 - E13 - E17 : LHT max = 21,00 m et Ø rotor max = 18,00 m - Poste E13 : LHT max = 25,50 m et Ø rotor max = 22,00 m • Postes Mike : LHT max = 31,00 m et Ø rotor max = 22,00 m 20.5 PROCEDURES RADAR A l’intérieur de l’ensemble du volume de compétence ci-dessus défini, le Centre de Contrôle d’Approche de LYON utilise les fonctions surveillance, assistance et guidage radar. Les altitudes minimales de sécurité radar sont définies sur la carte AD 2 LFLL AMSR 01. 20.6 UTILISATION DES TRANSPONDEURS SUR L’AIRE DE MOUVEMENT L’aéroport de LYON SAINT EXUPERY est équipé du système de multilatération utilisant les données des transpondeurs Mode-S et visant à améliorer la précision et la fiabilité du système de surveillance des mouvements au sol (SMGCS). 20.6.1 AERONEFS EQUIPES D'UN TRANSPONDEUR MODE-S Le pilote applique la procédure suivante : Durant tout déplacement sur l’aire de mouvement : - vérifier le bon fonctionnement du transpondeur Mode-S a) aéronef au départ, avant tout déplacement (repoussage, roulage) : - saisir, en utilisant le FMS ou le boîtier de commande du transpondeur • l’identifiant du vol tel que spécifié dans l’item 7 du plan de vol OACI (ex : BAW362, DLH04T, AF651PQ…) • ou en l’absence d‘identifiant de vol, l’immatriculation de l’aéronef (ex : FHJCR) - sélectionner XPNDR ou son équivalent (en fonction du modèle installé) - sélectionner mode AUTO, si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni STBY) - afficher le code Mode-A assigné par le contrôle b) aéronef à l’arrivée, après l’atterrissage et jusqu‘à l’arrêt au poste de stationnement : - maintenir affiché le dernier code Mode-A assigné par le contrôle - sélectionner XPNDR ou son équivalent (en fonction du modèle installé) - sélectionner mode AUTO si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni STBY) c) aéronef en déplacement (tractage, changement de poste de stationnement en autonome,…) : - sélectionner XPNDR ou son équivalent(en fonction du modèle installé) - sélectionner mode AUTO si disponible (ne pas sélectionner OFF, ni STBY) - afficher le code Mode-A = 0000 d) aéronef au poste de stationnement - sélectionner OFF ou STBY 20.6.2 AERONEFS NON EQUIPES D'UN TRANSPONDEUR MODE-S OU TRANSPONDEUR MODE-S INDISPONIBLE Le pilote d‘un aéronef non équipé Mode-S, ou équipé d‘un transpondeur dont la fonctionnalité Mode-S est indisponible, se déplaçant sur l’aire de mouvement, affiche le code Mode-A assigné par le contrôle ou à défaut le code = 0000 en stoppant la diffusion du mode C tant que l’aéronef n’est pas sur la piste (décollage ou atterrissage), en plaçant le sélecteur de mode sur la position adéquate. 20.7 Demi-tour interdit sur les pistes pour les aéronefs d’envergure supérieure à 36 m. 20.8 DISTANCES DECLAREES EN FONCTION DES VOIES D’ACCES AUX PISTES L’origine des distances déclarées au décollage est située au droit de l’intersection de la bordure amont du TWY et de la RWY. © Service de l'Information Aéronautique, France 20.4 20.5 20.6 manœuvring area. USE OF PARKING STANDS See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 to 04. Parking area chart : see AD 2 LFLL APDC 01/02. Use of ACFT parking stands by helicopters : • Stands Golf : - Stands G11 - G12 - G15 : LHT max = 13,00 m and Ø rotor max = 11,00 m - Stand G16 : LHT max = 11,70 m and Ø rotor max = 10,10 m • Stands November : LHT max = 18,00 m and Ø rotor max = 15,00 m • Stands Echo/Kilo : - Stands E11 - E13 - E17 : LHT max = 21,00 m and Ø rotor max = 18,00 m - Stand E13 : LHT max = 25,50 m and Ø rotor max = 22,00 m • Stands Mike : LHT max = 31,00 m and Ø rotor max = 22,00 m RADAR PROCEDURES Within the whole controlled airspace above-defined the LYON Approach control center uses radar surveillance, assistance and guidance functions. The minimum radar safety altitudes are defined on the AD 2 LFLL AMSR 01 chart. USE OF TRANSPONDERS ON MOVEMENT AREA The LYON SAINT EXUPERY is equipped with the multilateration system using Mode-S transponder data and aiming to improve the accuracy and reliability of the ground movement monitoring system (SMGCS). 20.6.1 ACFT EQUIPPED WITH MODE S TRANSPONDEUR The pilot shall apply the following procedure : When moving onto the movement area : - check that the aircraft Mode S transponder is operational a) for outbound taxiing aircraft, before any move (push back or taxiing) : - using the FMS or the transponder control unit enter • the flight identification as specified in item 7 of the ICAO flight plan (ex.: BAW362, DLH04T, AF651PQ…) • in the absence of flight identification, the aircraft registration (ex. : FHJCR) - select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model) - select AUTO mode if the function is available (do not select the OFF nor STDBY functions) - display the Mode A code assigned by ATC unit b) for inbound taxiing aircraft, after landing and until stopping at the parking stand : - maintain the last Mode A code assigned by ATC unit - select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model) - select AUTO mode if the function if available (do not select the OFF nor STDBY functions) c) for moving aircraft (towing, autonomous change of parking stand…) : - select XPNDR or its equivalent (with respect to the installed model) - select AUTO mode if the function is available (do not select the OFF nor STDBY functions) - display Mode A code 0000 d) for aircraft at parking stand - select OFF or STBY 20.6.2 ACFT NOT EQUIPPED WITH A MODE-S TRANSPONDER, OR WITH AN UNSERVICEABLE MODE-S TRANSPONDER The pilot of an aircraft not equipped with a Mode-S transponder, or equipped with an unserviceable Mode-S transponder, moving on the movement area, shall display the Mode-A code assigned by the ATC unit, or if none assigned the code = 0000, while stopping the Mode-C broadcasting as long as the aircraft is not on the runway (landing or takingoff), by setting the mode selector on the appropriate function. 20.7 Half turn prohibited on RWYs for aircraft with wingspan over 36 m. 20.8 DECLARED DISTANCES ACCORDING TO TWYs CONNECTING TO RWY Remaining distances are measured from the upstream edge of the TWY and RWY intersection. AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -12 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 20.9 20.10 20.10.1 20.10.2 20.10.3 20.10.4 20.10.5 BALISAGE AXIAL DES VOIES DE CIRCULATION Les feux de balisage axial des voies de circulation B3-17L, B4-17L, B4V4, B4-V5, V6-17L, V6-Y, V8-17L, V8-B8, B9-17L, A3-17R, A4-17R, A4T, TN1-2-3 et T, TA-T, TA-, TB-T, S6-A8, A8-T, A8-17R, TL-T, TL-R3, R3TJ, T-A9, A9-TM, Y-B8 et A9-17R, installés sur une longueur de 60 m avant et après les virages dont les rayons de courbure sont inférieurs à 400 m, sont espacés de 15 m au lieu de 7,5 m. INFORMATIONS SPECIFIQUES POUR L’EXPLOITATION DE L’AN124 Autorisations d’exploitation d’avions de catégorie F sur cheminements spécifiés, suivant des procédures spécifiques. Pistes Seule la piste 17R/35L est utilisée pour les avions de catégorie F. Sa largeur portante est de 45 m avec des accotements revêtus de 7.5 m de part et d’autre. Voies de circulation - Cheminements Seules certaines voies de circulation sont autorisées aux codes F : A1, A3, A8, A9, T, TJ, TL, TM et R3. Voir carte GMC AN 124. Plusieurs voies de circulation autorisées aux codes F ont des largeurs de 22.50 m ou 23 m. Voir carte GMC AN124. - Accotements La largeur des accotements revêtus est de 37,5 m minimum. Au-delà, l’accotement est un terrain compacté. - Congés de raccordements Le virage en A9 a des congés de raccordements insuffisants. L’oversteering est conseillé. - Bandes dégagées d’obstacles Les bandes des voies de circulation empruntées par l'AN124 respectent les distances de séparations minimales. Postes de stationnement Les postes au large compatibles sont M12 (autonome), M22, M32 et M42. RFFS Niveau 9 assuré. Procédures spécifiques AN 124 Le convoyage au roulage par un « Follow me » est obligatoire. Le roulage se fait moteurs extérieurs au ralenti. Au départ, les points d’attentes utilisés sont TM ou le point d’attente intermédiaire T7 en RWY35 et le point d’attente A1 ou Tango avant A3 en RWY17 sur instructions du "Follow Me". AIRAC AMDT 10/21 20.9 TAXIWAYS CENTRELINE MARKING The centreline lights of taxiways B3-17L, B4-17L, B4-V4, B4-V5, V6-17L, V6-Y, V8-17L, V8-B8, B9-17L, A3-17R, A4-17R, A4-T, TN1-2-3 and T, TA-T, TA-, TB-T, S6-A8, A8-T, A8-17R, TL-T, TL-R3, R3-TJ, T-A9, A9TM, Y-B8 and A9-17R, installed over a length of 60 m before and after turns whose radius is lower than 400 m, are separated by a 15 m gap instead of 7.5. 20.10 SPECIFIC INFORMATION RELATING TO OPERATION OF AN124 Authorizations for operating Category F aircraft on specified roads, as per specific procedures. 20.10.1 Runways Only runway 17R/35L is used for Category F aircraft. Its useful width is 45 m with paved shoulders of 7.5 m on either side. 20.10.2 Taxiways - Roads Only certain taxiways are authorized for code F aircraft: A1, A3, A8, A9, T, TJ, TL, TM and R3. See chart GMC AN 124. Several taxiways authorized for code F aircraft have widths of 22.50 m or 23 m. See chart GMC AN124. - Shoulders The width of the paved shoulders is 37.5 m at the minimum. Beyond this, the shoulder is a compacted field. - Fillets Turn in A9 has insufficient fillets. Oversteering is recommended. - Cleared strips The strips of the taxiways used by AN124 meet the minimum separation distances. 20.10.3 Parking stands The compatible remote stands are M12 (autonomous), M22, M32 and M42. 20.10.4 RFFS (Rescue and Fire Fighting Service) Level 9 provided. 20.10.5 Specific procedures for AN 124 Taxiing with a “Follow me” car is mandatory. Taxiing is performed with outboard engines at idle. On departure, the holding points used are TM or the intermediate holding point T7 in RWY35 and the holding point A1 or Tango before A3 in RWY17 upon instructions from the “Follow me” car. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -13 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 AD 2 LFLL.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures 21.1 RESTRICTIONS D'EXPLOITATION 21.1 OPERATING RESTRICTIONS En vue de réduire les nuisances sonores autour de l'aérodrome, les In order to reduce noise nuisances in the vicinity of the aerodrome, the restrictions d'exploitation suivantes sont décidées par arrêté ministériel du following operating restrictions are decided as per the Ministerial Order of 10 Septembre 2003 modifié par l’arrêté du 30 Juin 2006 : September 10th, 2003, modified as per order of June 30th, 2006 : On désigne par : Referred as : - exploitant : l'exploitant technique d'un aéronef. - operators : aircraft technical operators. - aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 : aéronef équipé de - most noisy aircraft in chapter 3 : turbojet aircraft whose noise certification turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes énoncées meets the requirements specified in chapter 3 of the second part in the au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume de l'annexe 16 de first volume of the Annex 16 of the ICAO Convention dated December 7th, la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944 1944, and having a cumulated margin of certified noise levels, with respect qui présente une marge cumulée des niveaux de bruits certifiés, par rapport to permissible noise limits defined in this chapter, being less than 5 EPNdB. aux limites admissibles définies dans ce chapitre, inférieure à 5 EPNDB. - mouvement : un atterrissage ou un décollage. - movement : one landing or one take off. Aucun des aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 ne peut : None of the most noisy aircraft included in Chapter 3 is authorized : - atterrir entre 2215 et 0615, heures locales d'arrivée sur l'aire de - to land between 2215 and 0615, local time of arrival to the parking area, stationnement, - décoller entre 2200 et 0600, heures locales de départ de l'aire de - to take off between 2200 and 0600, off-blocks local time. stationnement. A l'atterrissage les inverseurs de poussées et les inverseurs de pas On landing, thrust reverser and propeller reverse pitch devices may be d'hélices ne peuvent être utilisés, entre 2200 et 0600 locales, au-delà du set, between 2200 and 0600 (local time), to a position exceeding the ralenti que pour des raisons opérationnelles et de sécurité. reverse idle power position only for operational and safety purposes. Les aéronefs évoluant selon les règles de vols aux instruments doivent Aircraft operating IFR must comply with the procedures provided in order respecter les procédures élaborées en vue de limiter les nuisances sonores to reduce noise nuisances (see below). (voir ci-dessous). Les équipages doivent respecter les consignes de conduite machine des Aircrews shall observe the engine operation instructions included in the manuels d'exploitation visant à réduire au minimum l'impact sonore des operating manuals aiming at reducing to a minimum the noise impact of atterrissages et décollages. Ces consignes doivent être conformes aux landings and take-offs. These instructions shall comply with the ICAO prescriptions OACI PANS-OPS, volume 1. PANS-OPS provisions, volume 1. Les aéronefs évoluant selon les règles de vol à vue doivent respecter les Aircraft operating VFR, must comply with instructions provided in order to consignes élaborées en vue de limiter les nuisances sonores (voir cartes reduce noise nuisances (see VAC). VAC). Tous les exploitants effectuant des vols commerciaux au départ et à All aircraft operator providing inbound and outbound commercial flights at l'arrivée de l'aérodrome de LYON SAINT EXUPERY doivent publier dans LYON SAINT EXUPERY aerodrome shall notify, in their operating manuals, leurs manuels d'exploitation, la classification de leurs aéronefs au regard the classification of their aircraft according to the definitions included in the des définitions du premier paragraphe. first paragraph. Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle à l'atterrissage ou au Provisions specified above do not prevent the following aircraft from landing décollage, à titre exceptionnel des aéronefs suivants : and taking off exceptionally : - aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire, - aircraft performing ambulance or humanitarian transport missions, - aéronefs en situation d'urgence tenant à des raisons de sécurité de vol, - aircraft in emergency situation due to flight safety reasons, - aéronefs mentionnés à l'article L. 110-2 du code de l'aviation civile, - aircraft mentioned in article L. 110-2 of Civil Aviation Code, - aéronefs effectuant des vols gouvernementaux. - aircraft operating for government missions. Le commandant de bord ne peut déroger aux règles définies au présent Aircraft Captain may waive the rules specified in this Ministerial Order only arrêté que s'il le juge absolument nécessaire pour des raisons de sécurité if he thinks that it is required for flight safety reasons de vol. Des dérogations aux règles définies par l’article 1er de cet arrêté peuvent Derogations for rules defined by the first article of this order can be être accordées à titre exceptionnel par le ministre chargé de l’aviation exceptionally granted by the Minister responsible for civil aviation. civile. 21.2 PROCEDURES D'ATTERRISSAGE 21.2 LANDING PROCEDURES Concernant les approches ILS, de façon à limiter les nuisances sonores, For ILS approaches, in order to reduce noise nuisances, pilots must fly les pilotes doivent conduire leur approche de manière à maintenir la their approach so as to maintain the last altitude assigned by ATC services dernière altitude assignée par les services de contrôle jusqu'à l'interception until intercepting the ILS glide slope. After intercepting the ILS glide slope, du plan de descente de l'ILS. Après interception, l'approche finale doit être the final approach must be carried out so as not to fly below this glide effectuée de manière à ne pas évoluer en dessous de ce plan. slope. 21.3 APPROCHES A VUE 21.3 VISUAL APPROACHES En vue de limiter les nuisances sonores, les approches à vue sont interdites In order to reduce noise nuisances, the visual approaches are prohibited sauf raison de sécurité ou d'urgence sanitaire. Le passage d'une piste à except for safety or medical emergency reasons. Shifting from a runway la piste parallèle peut être initié par le contrôle ou demandé par le pilote to the parallel runway may be initiated by ATC or requested by the pilot, sous réserve que l'aéronef soit aligné sur l'axe d'approche finale et se provided that the aircraft is aligned on the final approach course and is at situe à moins de 10 NM du seuil de piste. a distance less than 10 NM from the runway threshold. 21.4 DEPARTS 21.4 DEPARTURES Les objectifs en matière de réduction de nuisance retenus pour l’aéroport The nuisance reduction objectives selected on LYON SAINT EXUPERY de LYON SAINT EXUPERY sont d’assurer une réduction de bruit à plus aerodrome are to provide a noise reduction at a greater distance from the grande distance de l'aérodrome. En conséquence, les aéronefs doivent aerodrome. Thus, aircraft shall use the appropriate climbing configuration adopter la configuration et le régime de montée correspondants à un profil and power setting corresponding to a NADP2 profile. (Ref. ICAO PANS NADP2 (cf OACI PANS OPS 8168 vol 1). OPS 8168 VOL 1). Pour tous les aéronefs après le décollage, la trajectoire de montée initiale After taking off and for all aircraft, the initial climbing path shall be flown, doit être exécutée, en fonction des normes opérationnelles propres à according to the specific operational standards for each aircraft, so as to chaque aéronef, de manière à se rapprocher au mieux du profil NADP2 be as close as possible to the NADP2 profile up to the altitude of 4000 ft jusqu'à l'altitude de 4000 ft AMSL (3000 ft AAL). AMSL (3000 ft AAL) . Les SID Hélices (voir cartes AD 2 LFLL SID RWY35 et RWY17 RNAV CONV H) ne peuvent être suivis que par les aéronefs à pistons ou les aéronefs équipés de turbopropulseurs. Ils sont interdits de 2200 à 0600 (heures locales de départ du poste de stationnement). Pour tous les aéronefs, les SID ont été élaborés en vue de limiter les nuisances sonores, © Service de l'Information Aéronautique, France Propeller SIDs (see AD 2 LFLL SID RWY35 and RWY17 RNAV CONV H charts) may be only used by piston engine aircraft or turbo-prop aircraft. They are prohibited from 2200 to 0600 (off-blocks local time). For all aircraft, SIDs have been defined in order to reduce noise nuisances, and must be observed by pilots (ref AD 2 LFLL 22.4). AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -14 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 et doivent être respectés par les pilotes (cf AD2 LFLL 22.4). 21.5 21.6 21.7 VOLS D'ENTRAINEMENT ET DE CONTROLE Réservés aux aéronefs munis de radio, les vols d'entraînement et de contrôle ne sont possibles du lundi au vendredi, qu'après autorisation. Les demandes sont à adresser au Service de la Navigation Aérienne CentreEst, mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr, avec un préavis de 48 heures. Ne seront accordées que les autorisations strictement nécessaires à l'utilisation de l'aérodrome. Les évolutions devront être conduites avec le souci de limiter au maximum les nuisances dues au bruit et d'éviter les zones urbanisées. Les procédures anti-bruit classiques seront obligatoirement appliquées lors des remises de gaz. Les tours de piste à basse altitude sont interdits. ESSAIS MOTEURS On désigne par essais moteurs toute opération effectuée sur un aéronef à l'arrêt, au cours de laquelle ses moteurs fonctionnent pendant plus de cinq minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les séquences de mise en route et de roulage. L'accord préalable des services de contrôle de la Navigation Aérienne par radio (Fréquence Sol 121.830) est obligatoire avant d'entreprendre tout essai. Ces services indiqueront alors l'emplacement sur lequel les essais sont possibles, ainsi que l'orientation de l'appareil à respecter. La veille de la fréquence sol devra être assurée pendant toute la durée de l'essai, par l'équipe aux commandes de l'appareil, sauf indication contraire de la part de la tour de contrôle. Il est de la responsabilité de l'exploitant, pendant toute la durée de l'essai, de veiller à ce qu'aucun dommage ne soit causé par le souffle des réacteurs ou des hélices. 21.5 TRAINING AND CHECK FLIGHTS Reserved for radio-equipped aircraft, training and check flights are possible from Monday to Friday, only upon authorization. The appropriate requests are to be addressed to : Service de la Navigation Aérienne Centre-Est, mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr , with a 48-hour prior notice. Only the authorizations strictly necessary for aerodrome use will be granted. Maneuvers shall be carried out, with a view to reduce noise nuisances to a minimum and avoid the urban areas. Standard noise abatement procedures must be applied when going around. Low altitude circuit patterns are prohibited. 21.6 ENGINE TESTS “Engine test" means any operation carried out on stationary aircraft with its engines running either for more than 5 minutes or at a power more than those used for starting and taxiing sequences. Prior agreement of air traffic services through radio (Ground Frequency 121.830) is required before any engine test. These services will notify the location where tests are possible, as also the aircraft orientation to be observed. A listening watch on Ground Frequency shall be maintained by the team in charge of the aircraft during all the test duration, except otherwise specified by the Control Tower. The aircraft operator is responsible, during all the test duration, for checking that no damage may be caused by the blast of jet engine or propellers. STATIONS DE MESURE DE BRUIT Des stations de mesure de bruit sont implantées aux emplacements suivants : Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E 21.7 NOISE MEASUREMENT STATIONS Noise measurement stations are installed in the following sites : AIRAC AMDT 10/21 Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -15 30 DEC 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-13 AD 2 LFLL.22 Procédures de vol Flight procedures 22.1 GENERALITES 22.1 GENERAL 22.1.1 UTILISATION DES PISTES 22.1.1 RUNWAY USE Pour garantir la meilleure capacité de l’aéroport, les pistes de LYON SAINT To ensure a better airport capacity, the LYON SAINT EXUPERY RWYs EXUPERY sont exploitées de la manière suivante : are used in the following way : - pistes 35R/17L de manière préférentielle pour les atterrissages. - RWYs 35R/17L preferentially to landings. - pistes 35L/17R de manière préférentielle pour les décollages. - RWYs 35L/17R preferentially for take-offs. 22.1.2 LIMITATION DE VITESSE Dans les TMA LYON de classe C, la vitesse est limitée à IAS 250 kt en dessous du FL100 sauf clairance explicite et à l’initiative du contrôle uniquement.Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques ou de qualité de vol ne peuvent maintenir 250 kt MAX, une vitesse plus élevée est possible après accord du contrôle uniquement. 22.1.2 SPEED LIMITATION Within LYON class C TMA, the speed is limited to IAS 250 kt below FL100 except with explicit clearance and on the ATC’s initiative only. However, for aircraft which cannot maintain 250 kt MAX for technical reasons or for flight quality, a higher speed is possible after ATC clearance. 22.1.3 REDUCTION DES ESPACEMENTS SUR LES PISTES La réduction des espacements est appliquée sur les pistes de LYON SAINT EXUPERY dans les conditions prévues par la Réglementation de la Circulation Aérienne. La longueur de piste minimum qui doit être libérée par l’aéronef précédent est de : - 2500 m, ou - 2000 m si l’aéronef précédent est un départ qui a effectivement décollé. 22.1.3 RUNWAY SPACING REDUCTION Runway spacing reduction at LYON SAINT EXUPERY Airport is carried out according to the procedures laid down in the Air Traffic Regulations. 22.1.4 PLAN DE VOL 22.1.4 FLIGHT PLANS À partir du 31 Octobre 2021, LYON SAINT EXUPERY est déclaré aéroport de niveau 2 (dit "à facilitation d'horaires") conformément au règlement de l'UE 95/93. Les paramètres de facilitation sont indiqués sur le site du COHOR : https://www.cohor.org/aeroport-lyon-saint-exupery-lys/ Tout mouvement IFR sur LYON SAINT EXUPERY doit impérativement faire l'objet d'une demande préalable auprès de COHOR. Les demandes doivent impérativement être mises à jour en fonction des changements apportés à leur demande initiale par les exploitants d'aéronefs. The minimum distance that has to be cleared by the preceding ACFT is : - 2500 m, or - 2000 m if the preceding aircraft is departing and airborne. From the 31st of October 2021, LYON SAINT EXUPERY is declared as a Level 2 airport ("schedule facilitated airport") accordingly to EU regulation 95/93. Facilitation parameters are indicated on COHOR website : https://www.cohor.org/aeroport-lyon-saint-exupery-lys/ Any IFR movement at LYON SAINT EXUPERY must be subject to a prior request from COHOR association. Requests must necessarily be updated according to the changes made to the initial request by aircraft operators. 22.2 VOLS A L’ARRIVEE 22.2.1 GESTION TACTIQUE DES VITESSES Les vitesses à l’approche sont gérées par l’ATC pour assurer la sécurité et la fluidité du trafic, elles sont donc à suivre précisément. Si les circonstances nécessitent une modification de vitesse pour des raisons de performance d’aéronef, les équipages doivent le signaler sans délai. Sauf autorisation explicite différente délivrée par le contrôle aérien, les équipages doivent se conformer aux vitesses suivantes lors des phases finales d'approche : - 200 kt à 10 NM du seuil. - 180 kt à 7 NM du seuil. - 160 kt jusqu'à 4 NM du seuil. 22.2 ARRIVAL FLIGHTS 22.2.1 TACTICAL MANAGEMENT OF AIRSPEEDS Airspeeds on approach are managed by ATC to insure traffic safety and fluidity, they thus are to be strictly followed. If circumstances require a modification or airspeed for reasons of performance of aircraft, crews have to say it immediately. Unless otherwise explicitly instructed by ATC unit, crews have to comply with the following speeds during the final approach : - 200 kt to 10 NM to the threshold. - 180 kt to 7 NM to the threshold. - 160 kt until 4 NM to the threshold. 22.2.2 ITINERAIRES NORMALISES D'ARRIVEES AUX INSTRUMENTS (STAR) La description des STAR se compose d’une route associée à un profil comprenant des contraintes de niveau de vol et de vitesse. Les clairances fournies par les services ATC peuvent faire référence à ces STAR. Dans ce cas : - la partie route de cette STAR doit être considérée comme une clairance, - les contraintes de niveau et vitesse ne sont que des informations permettant au pilote de prévoir le profil de descente probable, - tout changement de niveau de vol doit faire l’objet d’une clairance explicite, délivrée sur demande du pilote ou à l’initiative de l’organisme ATS, - sauf clairance contraire, le pilote adapte son profil de descente afin de respecter les contraintes de niveau et vitesse indiquées dans la description de la STAR, - en cas d’altération de cap en guidage radar pendant le suivi d’une STAR, le pilote doit appliquer les contraintes de vitesse et niveau de vol sur la nouvelle trajectoire, à des distances équivalentes du moyen radio de référence. 22.2.2 STANDARD ARRIVAL ROUTE (STAR) The STAR description is composed of a flight route associated with a flight profile including flight level and speed restrictions. Clearances issued from ATC units can refer to these STAR. In this case : - the route segment of this STAR will be considered as a clearance, - the flight level and speed restrictions are only information which enable the pilot to plan the probable descent profile, - all flight level change must be covered by an explicit clearance issued on pilot request or initiated by the appropriate ATS unit, - unless otherwise cleared, the pilot will fly his descent path to comply with the flight level and speed restrictions specified in the STAR description, 22.2.3 EQUIPEMENT / EMPORT RNAV Les STAR et SID RNAV sont protégées selon les critères de spécifications de navigation de la RNAV 1 pour les senseurs GNSS et DME/DME. Les aéronefs "NON RNAV 1" doivent suivre les STAR ou SID conventionnelles ou bénéficier d'un guidage radar. 22.2.3 EQUIPMENT / RNAV EQUIPMENT STAR and SID RNAV are protected among specific criterias of navigation of RNAV 1 for GNSS and DME/DME sensors. “NON RNAV 1” ACFT must follow conventional STAR or SID or to benefit of radar guidance. 22.2.4 REDUCTION DE LA VALEUR DES SEPARATIONS RADAR EN APPROCHE FINALE 22.2.4 REDUCTION OF RADAR SEPARATION VALUE ON FINAL APPROACH © Service de l'Information Aéronautique, France - in case of heading alteration in radar guidance when flying a STAR, the pilot will apply the flight level and speed restrictions on the new flight path, at equivalent distances from the reference radio facility. AIRAC AMDT 13/21 AD-2.LFLL -16 30 DEC 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-13 La séparation minimale radar 3 NM peut être réduite à 2,5 NM entre deux aéronefs en approche finale 17L ou 35R lorsque l’aéronef qui précède appartient à une catégorie de turbulence de sillage inférieure ou égale à la catégorie de l’aéronef qui suit. Cette séparation minimale réduite n'est pas applicable derrière un gros porteur ou un B757. The 3 NM minimal radar separation can be reduced to 2.5 NM between two ACFT on final approach 17L or 35R when the preceding ACFT belongs to a wake turbulence category lower or equal to the category of the ACFT that follows. This minimal separation is not applicable behind a heavy carrier or a B757. 22.2.5 EXPLOITATION PISTE EN SERVICE 17R A L'ATTERRISSAGE En exploitation atterrissage RWY 17R sur l'aérodrome de LYON SAINT EXUPERY, la procédure RNAV (GNSS) 17R est la procédure préférentielle et sera annoncée par un message diffusé sur l'ATIS. En cas d'incapacité RNP APCH, le pilote doit s'annoncer "impossible RNAV 17R" au premier contact avec l'approche de LYON afin de se voir attribuer un guidage vers l'approche VOR RWY 17R. 22.2.5 OPERATING RWY IN USE 17R FOR LANDING During landing operations on RWY 17R at LYON SAINT EXUPERY aerodrome, the RNAV (GNSS) 17R approach procedure shall be preferred and will be announced via a message broadcast on the ATIS. If unable to perform RNP APCH, the pilot should say «unable RNAV 17R» on first contact with LYON approach so as to receive vectors for the VOR approach RWY 17R. 22.2.6 APPROCHE INTERROMPUE EN FINALE L'organisme de contrôle peut modifier comme suit les consignes d'API publiées : au-dessus de 1200ft AMSL en montée, virage vers le secteur EST au cap spécifié par l'ATC, vers une altitude compatible avec l'AMSR. Le franchissement des obstacles jusqu'à l'AMSR est assuré par le respect de la pente minimale de l'API (2.5%). 22.2.6 MISSED APPROACH ON FINAL ATC could modify published missed approach as follows : Above 1200ft AMSL climbing, turn to EAST sector on a heading specified by ATC, up to an altitude compatible with minimum radar safety altitude. Obstacles clearance up to minimum radar safety altitude is ensured by the minimal missed approach climb gradient (2.5%). 22.2.7 PAPI 17L/17R En cas d'exploitation des deux pistes en QFU 17, les PAPI 17R et 17L sont allumés simultanément. 22.2.7 PAPI 17L/17R In case of use of both runways QFU 17, PAPI 17R and 17L are lit simultaneously. 22.2.8 PAPI 35L Pour les avions avec une hauteur oeil/roue supérieure à 12 mètres, la marge de franchissement de seuil est inférieure à 6 mètres. Ne pas prendre en compte le signal du PAPI. 22.2.8 PAPI 35L For airplanes with an eye/wheel height greater than 12 meters, the threshold crossing margin is less than 6 meters. Disregard the PAPI signal. 22.2.9 PAPI 35R Pour les avions avec une hauteur oeil/roue supérieure à 11,8 mètres, la marge de franchissement de seuil est inférieure à 6 mètres. Ne pas prendre en compte le signal du PAPI. 22.2.9 PAPI 35R For airplanes with an eye/wheel height greater than 11.8 meters, the threshold crossing margin is less than 6 meters. Disregard the PAPI signal. 22.3 ATTENTES Indisponibilité du VOR ou DME LSE En cas d’indisponibilité du VOR ou du DME LSE, utiliser les attentes de remplacement ARBON, TALAR et RIPTU définies sur le VOR/DME LTP, et se conformer aux instructions du contrôle pour le raccordement sur la procédure d’approche pour le QFU concerné. Indisponibilité du VOR ou DME LTP En cas d’indisponibilité du VOR ou du DME LTP, utiliser l’attente de remplacement GOMET définie sur le VOR/DME LSE, et se conformer aux instructions du contrôle pour le raccordement sur la procédure d’approche pour le QFU concerné. 22.3 VOLS AUX DEPARTS La description des départs aux instruments (SID) se compose d’une route associée à un profil comprenant des contraintes de niveau de vol, de pente et de vitesse. Sauf pour des motifs de sécurité ou clairance contraire, les pilotes sont tenus de suivre strictement les trajectoires des SID. Les clairances fournies par les services ATC sont fondées sur ces SID. Dans ce cas : - l’exécution du SID ne peut intervenir qu’après obtention d’une clairance de décollage, - la partie route, les contraintes de niveau, de pente et vitesse du SID constituent la clairance, - sauf clairance contraire, le pilote doit respecter toutes les contraintes indiquées dans la description du SID, - en cas d’altération de cap en guidage radar pendant le suivi d’un SID, le pilote doit appliquer les contraintes de vitesse et niveau de vol sur la nouvelle trajectoire, à des distances équivalentes du moyen radio de référence. Les SID BELEP, EB, MURRO, REPSI, RISOR et ROMAM sont interdits aux aéronefs à piston ou équipés de turbopropulseurs de 0600 à 2200 (heures locales de départ du point de stationnement). 22.4 22.4 AIRAC AMDT 13/21 HOLDINGS Unavailability of VOR or DME LSE If VOR or DME LSE is unserviceable, use alternative holdings ARBON, TALAR and RIPTU defined on VOR/DME LTP, and comply with CTL instructions to join ILS or LOC/DME procedure depending on QFU. Unavailability of VOR or DME LTP If VOR or DME LTP is unserviceable, use alternative holding GOMET defined on VOR/DME LSE, and comply with CTL instructions to join ILS or LOC/DME procedure depending on QFU. DEPARTURE FLIGHTS The SID description is composed of a flight route associated with a flight profile including flight level, flight path angle and speed restrictions. Except for safety purposes or opposite clearance, pilots are required to follow the SID paths strictly. Clearances issued by ATC services are based on these SID. In this case : - a SID can only be performed after a take off clearance has been issued, - the SID route segment, flight level, flight path angle and speed restrictions will be considered as a clearance, - unless otherwise cleared, the pilot will comply with all the flight restrictions specified in the SID description, - in case of heading alteration in radar guidance during SID following the pilot will apply the flight level and speed restrictions on the new flight path, at equivalent distances from the reference radio facility. SIDs BELEP, EB, MURRO, REPSI, RISOR and ROMAM are prohibited to piston engine aircraft and turbo-prop aircraft from 0600 to 2200 (offblocks local time). © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -17 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 Les SID RNAV sont protégés pour tout senseur (VOR/DME de référence LSE, DME/DME et GNSS). L'équipement normalement requis pour l'utilisation des procédures de départ aux instruments (SID) spécifiques RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois les aéronefs non équipés P/RNAV mais équipés B/RNAV respectant les spécifications relatives à la navigation de base en Zone Terminale pourront exécuter ces départs sous certaines conditions techniques (voir GEN 1.5) et opérationnelles précisées ci-après : - à partir du décollage et jusqu’à 2500 ft procéder en navigation conventionnelle, - à partir de 2500 ft suivre le SID RNAV. Les aéronefs ne pouvant utiliser les SID RNAV (voir AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV ) doivent s'annoncer "NON RNAV zone terminale" dès la demande de mise en route afin, soit de bénéficier d'un guidage radar dès la fin du départ initial, soit de se voir attribuer un départ conventionnel. Dans le cas où une ou plusieurs contraintes du SID ne pourraient être respectées, le pilote doit immédiatement en aviser l’organisme ATS. Afin de faciliter le traitement des plans de vol, les usagers sont invités à planifier directement le niveau de croisière demandé, même s'il s'agit d'un niveau de vol en espace aérien supérieur, sans mention de niveau intermédiaire. Les décollages RWY 17R s’effectueront à partir du taxiway A3 (2870 m) sauf sur demande du commandant de bord, justifiée par cas particuliers (piste mouillée, limitation de masse, etc...). Départs omnidirectionnels Pour améliorer la gestion des départs, il est publié un départ omnidirectionnel utilisable sur clairance ATC, en vue d'un guidage radar pour rejoindre la SID planifiée. 22.5 TRANSITS Les niveaux à respecter, pour les transits inférieurs au FL 145 sont les suivants : SENS Direction NORD-CENTRE TMA / NORTH-TMA CENTER EST-CENTRE TMA / EAST-TMA CENTER OUEST-CENTRE TMA / WEST-TMA CENTER SUD-CENTRE TMA / SOUTH-TMA CENTER CENTRE TMA-NORD / TMA CENTER-NORTH CENTRE TMA-EST / TMA CENTER-EAST CENTRE TMA-SUD EST / TMA CENTER-SOUTH EAST CENTRE TMA-SUD / TMA CENTER-SOUTH CENTRE TMA-SUD OUEST / TMA CENTER-SOUTH WEST 22.6 RNAV SID are protected for all sensors (reference VOR/DME LSE, DME/DME and GNSS). The equipment usually required for the use of RNAV standard instrument departure procedure (SID) is a P/RNAV equipment. Nevertheless aircraft non equipped P/RNAV but equipped B/RNAV complying with the specifications about navigation in terminal area can perform these departures under certain technical (see GEN 1.5) and operational conditions listed below : - after take off and up to 2500 ft proceed under conventional navigation, - above 2500 ft follow SID RNAV. Aircraft non able to use SID RNAV (see AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV J) must announce ”NON RNAV in terminal area” when they request start-up in order or to have a radar guidance after the initial departure or to have a conventional departure. If either one or several SID restrictions cannot be complied with, the pilot will immediately report to the appropriate ATS unit. In order to facilitate flight plan processing, users are invited to plan directly the requested flight level, even if it is a flight level in upper airspace, without any mention of intermediate level. Take-off RWY 17R will be performed from TWY A3 (2870 m) except on request from captain justified by special condition (wet RWY, weight limitation, etc...). Multidirectional departures To better manage departures, a multidirectional departure available on ATC clearance has been published, consisting of a radar vectoring to join the planned SID. 22.5 TRANSITS Flight levels to respect, for transit below FL 145 are the following : ROUTE CONCERNEE Route concerned A6 G5 G5 A6 A6 N871 A6 PUIS T 43 A6 G5 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION SUIVIE D'UNE API - Appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC puis effectuer une deuxième présentation. - Si cette deuxième tentative est suivie d’une nouvelle API, se dérouter vers le terrain de dégagement prévu au PLN, en montée vers l’altitude minimale de sécurité en route. 22.6 SEGMENT Segment ALURA-LSE ARGIS-LSE MURRO-LSE ROMAM-LSE LSE-ALURA LSE-LTP-NAVLA LSE-ROMAM LSE-ROMAM LSE-MURRO NIVEAUX AUTORISES Authorized levels 90, 110, 130 90, 110, 130 100, 120, 140 100, 120, 140 100, 120, 140 120, 140 130 90, 110, 130 90, 110, 130 RADIOCOMMUNICATION FAILURE FOLLOWED BY A MISSED APPROACH PROCEDURE - Comply with the missed approach procedure described on IAC, then perform a new APCH. - If this second attempt is followed by a new missed approach, divert towards the AD stated in FPL climbing up to minimum enroute safety altitude. 22.7 PROCEDURES LVP 22.7.1 INSTALLATIONS ET EQUIPEMENTS DISPONIBLES 22.7.1.1 Pistes Les pistes 17L, 35R et 35L sont équipées d'un ILS. Les pistes 35L et 35R sont homologuées pour les approches de précision CAT II et CAT III, ainsi que pour les décollages par faible visibilité. Elles sont chacune équipées d'un rampe d'approche de 900 m. En situation LVP, toutes les pénétrations et croisements de pistes sont protégés par des barres d'arrêt commandables et permanentes. Atterrissage de CAT II et CAT III : dégagement RWY 35L par bretelles A3 ou A4. 22.7 LVP PROCEDURES 22.7.1 INSTALLATIONS AND AVAILABLE EQUIPMENTS 22.7.1.1 RWY RWY 17L, 35R and 35L are ILS equipped. RWY 35L and 35R are certified for CAT II and CAT III precision approach and low visibility take-off. They are all equipped with an approach ramp 900 m long. In LVP situation, all penetration and crossing are protected by stop bars orderable and permanent. CAT II and CAT III landing : exit RWY 35L via TWY A3 or A4. 22.7.1.2 Taxiways Quand la RVR est inférieure à 150 m : - sur l'aire de manoeuvre seuls les TWY équipés de balisages axiaux sont utilisables. - seuls les points d'attente intermédiaires dont le balisage fonctionne sont utilisables. 22.7.1.2 TWY When RVR is less than 150 m : - on manoeuvring area, only TWY equipped with center line marking are usable. - only intermediate holding points whose marking operates are usable. © Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -18 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 22.7.1.3 Communications Lorsque les procédures LVP sont en cours, les pilotes sont informés par l'ATIS. Le contôleur transmet les RVR au premier contact sur la fréquence, et dès tout changement. 22.7.1.3 Communications When LVP are in force, pilots are advised by ATIS. 22.7.2 CRITERES DE MISE EN PLACE ET DE FIN DE LVP Les LVP sont mises en vigueur au plus tard quand RVR égale à 550 m ou plafond égal à 200 ft. 22.7.2 CRITERIA OF IMPLEMENTATION AND END OF LVP LVP are in force at the latest when RVR equal to 550 m and ceiling equal to 200 ft. 22.8 PROCEDURE OPERATIONNELLE DEPART 22.8.1 DEFINITIONS LYON SAINT EXUPERY deviendra un A-CDM (Airport-Collaborative Decision Making) à compter du 08 novembre 2016. L’ A-CDM est un concept d’optimisation de la gestion du trafic sur un aéroport. La procédure "Départ" s'appuie en particulier sur un système local de calcul et de gestion d’une séquence des départs blocs, couplé au Centre des Opérations du Réseau (NMOC). La DGAC a mis en place un système de contrôle de la cohérence entre les plans de vols déposés et les créneaux horaires attribués par le coordonnateur. L’association COHOR est désignée comme coordonnateur des aéroports français. L’association COHOR est en charge : - de l’attribution des créneaux horaires - du contrôle de l’existence de créneaux horaires pour les plans de vols déposés et de la cohérence des horaires du plan de vol avec les créneaux horaires attribués - et le cas échéant, de la demande auprès d’EUROCONTROL de suspendre un plan de vol sans créneau horaire à l’arrivée ou au départ d’un aéroport coordonné A LYON SAINT EXUPERY, l’ensemble des outils et procédures A-CDM est dénommé GLD (Gestion Locale des Départs). La SOBT (Scheduled Off Block Time) est l’heure correspondant au créneau aéroportuaire attribué par COHOR. La TOBT (Target Off Block Time) est l’heure cible que se fixe la compagnie comme heure de départ bloc, émise vers le système A-CDM. La TSAT (Target Start-up Approval Time) est l’heure autorisée de départ bloc, calculée par le système A-CDM. L’ EOBT (Estimated Off-Block Time) est l’heure départ bloc plan de vol. 22.8 OPERATIONAL DEPARTURE PROCEDURE 22.8.1 DEFINITION LYON SAINT EXUPERY will become an A-CDM (Airport-Collaborative Decision Making) as from 08 November 2016. A-CDM is an airport traffic management optimization concept. The "Departure" procedure is based on a local system calculating and managing an off-block departure sequence. This system is linked to the Network Manager Operations Center (NMOC). The DGAC (French Civil Aviation Authority) has set up a system to check the consistency between filed flight plans and time slots allocated by the coordinator. The COHOR association has been designated as the coordinator for French airports. The COHOR association is responsible for : - allocating time slots - checking that there are time slots for the flight plans filed and the consistency of the flight plan times with the time slots allocated 22.8.2 GENERALITES Le concept A-CDM est basé sur le partage des informations relatives aux vols et sur la prise en compte de l’ensemble des contraintes portant sur les acteurs travaillant en collaboration (compagnies aériennes, aéroports, assistants en escale et organisme ATS). Le système GLD de LYON SAINT EXUPERY calcule en permanence une séquence des heures de départ bloc délivrant pour chaque vol son heure de départ bloc optimisée et basée sur la TOBT. La TOBT et ses mises à jour améliorent la prévisibilité et la ponctualité au cours du processus de rotation de l’appareil. Par l'utilisation des temps de roulage variables, la séquence des départs blocs se transcrit en heures de décollage. Ces valeurs sont visibles par tous les partenaires, et sont aussi communiquées au Centre des Opérations du Réseau pour être prises en compte dans la gestion du réseau Européen. Pour chaque vol, en toutes situations et en particulier lors des situations dégradées, la GLD calcule une TSAT, constituant ainsi une séquence de départs bloc et permettant à l’Organisme ATS d'optimiser l’utilisation de la capacité disponible. 22.8.2 GENERAL The A-CDM concept is based on the sharing of flight-related information and the integration of all constraints on the partners working in collaboration (airlines, airports, ground handling agents and the ATS unit). 22.8.3 COORDINATION AVEC LE RESEAU L’aéroport de LYON SAINT EXUPERY est relié directement au Centre des Opérations du Réseau pour échanger les messages de mise à jour des données de vol (Collaborative management of Flight Updates). Les messages DPI contiennent entre autres les estimées de décollage prévues, que le Centre des Opérations du Réseau prend en compte pour les prévisions de trafic En Route et pour l’allocation des créneaux. En mode séquencé, la mise à jour de la TOBT et/ou de l’EOBT est donc bénéfique pour les compagnies aériennes qui bénéficient d'un calcul plus optimisé des CTOT. Les différents types de DPI sont : • Early Departure Planning Information (E-DPI) • Target Departure Planning Information (T-DPI) 22.8.3 COORDINATION WITH THE NETWORK The LYON SAINT EXUPERY airport is directly connected to the Network Manager Operations Center to exchange flight data update messages (Collaborative Management of Flight Updates).The DPI messages include target take-off times which are taken into account by the Network Manager Operations Center for En Route traffic prediction and for slot allocation. In sequenced mode, the update of the TOBT and/or EOBT is a benefit for airlines whose CTOT calculation is better optimized. AIRAC AMDT 10/21 ATC transmits RVR on first contact on frequency and when changing. - and, when appropriate, requesting EUROCONTROL to suspend a flight plan with no arrival or departure time slot at a coordinated airport At LYON SAINT EXUPERY, the A-CDM system and associated procedures are called GLD (Gestion Locale des Départs - Pre-Departure Sequencing). SOBT (Scheduled Off-Block Time) is the time corresponding to an airport slot allocated by COHOR. TOBT (Target Off-Block Time) is the target time set by the airline itself for the off-block departure time and transmitted to the A-CDM system. TSAT (Target Start-up Approval Time) is the approved off-block departure time calculated by the A-CDM system. EOBT (Estimated Off-Block Time) is the off-block time in the flight plan. The LYON SAINT EXUPERY GLD system continuously calculates an offblock departure sequence, providing an optimized off-block departure time based on the TOBT for each flight. The TOBT and its updates improve predictability and punctuality during the aircraft turnaround process. By using variable taxi times, the off-block departure sequence is transformed into take-off times. These times can be seen by all partners and are also communicated to the Network Manager Operations Center for inclusion in management of the European network. For each flight, in all situations and particularly in disrupted situations, the GLD system calculates a TSAT, thus providing an off-block departure sequence enabling the ATS unit to optimize use of the available capacity. The different types of DPI are : • Early Departure Planning Information (E-DPI) • Target Departure Planning Information (T-DPI) © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -19 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 • ATC Departure Planning Information (A-DPI) • ATC Departure Planning Information (A-DPI) 22.8.4 SOBT ET EOBT La SOBT sert de référence pour fixer la priorité du vol lors de l’attribution de sa position dans la séquence des départs blocs. A réception du plan de vol (au moins 3 heures avant l’EOBT selon les règles CFMU), l’EOBT et la SOBT doivent être cohérents : l’EOBT doit être postérieure ou égale à la SOBT, sinon les opérations doivent déposer un nouveau plan de vol. 22.8.4 SOBT AND EOBT The SOBT acts as a reference to set flight priority when allocating its position in the off-block departure sequence. On reception of the flight plan (at least 3 hours before EOBT according to the CFMU rules), the EOBT and the SOBT must be coherent : the EOBT must be later than or the same as the SOBT, otherwise operations must file a new flight plan. 22.8.5 TOBT La TOBT est l’heure cible que se fixe la compagnie comme heure de départ bloc : • portes closes • passerelle enlevée • push-back disponible (si nécessaire) • avion prêt à rouler (nose-out)/repousser dès autorisation (nose-in) 22.8.5 TOBT The TOBT is the target time the airline itself sets as off-block departure time : • doors closed • jetway removed • push-back available (if required) • aircraft ready to taxi (nose-out)/be pushed back when cleared to do so (nose-in) • crew ready The TOBT, transmitted by the airline to the ADL information system (FARMS), is used to inform the GLD system of the time before which offblock departure is not possible. By default, without any information from operations, the GLD system will consider that the earliest possible departure time is the same as the EOBT. A new TOBT must be issued by operations as soon as they are informed of a flight delay with respect to the scheduled EOBT or a variation (delay or improvement) of 5 minutes or more from the target time (initial TOBT). If the flight is ahead of schedule, the TOBT can be moved forward to the limit of the EOBT-15 min. Any new TOBT must be later than the current time and than the SOBT-15 min. The TOBT must be transmitted at the latest before the last TOBT value in effect to remain in the sequence. There is no limit on the number of TOBTs sent for the same flight. The airline or its handling agent is responsible for providing the flight TOBT. For all flights, it is still mandatory to update the flight plan by a DLA message when the EOBT is modified by more than 15 minutes. If there is a difference of more than 15 minutes between the TOBT and EOBT, an alarm is triggered and displayed on the GLD system. However, it must be emphasized that the TOBTs and flight plans are managed differently: • A TOBT can always be moved forward or back, whereas the flight plan EOBT can be put back by a DLA, but cannot be moved forward. • It is therefore important that each airline manages its own procedure for flight plan updating depending on TOBT. The usual ICAO procedures for updating flight plans remain the same: transmission of a DLA message when TOBT/SOBT > [EOBT+15 min.] The airline must still manage : • flight plans by sending DLA messages to avoid FLS (Flight Plan Suspended) due to FAM (Flight Activation Monitoring), • compliance with the CTOT. • équipage prêt La TOBT, transmise par la compagnie au système d’information d’ADL (FARMS), permet de renseigner la GLD sur l’heure avant laquelle le départ bloc n’est pas envisageable. Par défaut, sans indication des opérations, la GLD considérera que l’heure de départ possible, au plus tôt, est égale à l’EOBT. Une nouvelle TOBT doit être émise par les opérations dès qu’elles ont connaissance du retard d’un vol par rapport à l’heure programmée EOBT, ou d’une variation (retard ou amélioration) de 5 minutes ou plus de l'heure cible (TOBT initiale). En cas d'avance du vol, il est possible d'avancer la TOBT jusqu'à la limite de EOBT-15 min. Toute nouvelle TOBT doit être au minimum supérieure à l’heure courante et à SOBT-15 min. L'émission de la TOBT doit se faire au plus tard avant la dernière valeur de TOBT en vigueur pour rester dans la séquence. Il n’y a pas de limitation au nombre de TOBT envoyées pour un même vol. Le responsable de la TOBT d’un vol est la compagnie ou son assistant. Il reste toujours obligatoire, pour tous les vols, de mettre à jour le plan de vol par un message DLA lorsque l’EOBT varie de plus de 15 minutes. En cas d’écart entre la TOBT et l’EOBT de plus de 15 minutes, une alerte sera générée et affichée par la GLD. Il faut toutefois souligner la différence de gestion des TOBT et des plans de vol : • Une TOBT peut toujours être avancée ou retardée alors que l’EOBT du plan de vol peut être retardée par un DLA, mais ne peut pas être avancée. • Par conséquent, il est important que chaque compagnie gère en interne sa procédure de mise à jour des plans de vol en fonction des TOBT. Les procédures habituelles OACI de mise à jour des plans de vol restent les mêmes : envoi d'un message DLA lorsque TOBT/SOBT > [EOBT+15 min.] La compagnie doit continuer de gérer : • les plans de vols en envoyant des messages DLA pour éviter les FLS (Flight Plan Suspended) dus à FAM (Flight Activation Monitoring), • le respect du CTOT. 22.8.6 TSAT La TSAT est l’heure cible d’autorisation de départ bloc, calculée par le système GLD en tenant compte de la capacité départ disponible sur l’aéroport, des TOBT des autres vols et des créneaux du Centre des Opérations du Réseau (en route et à destination). La TSAT est l’heure à laquelle un appareil doit quitter le bloc après les autorisations de mise en route et de repoussage (ou roulage) par l'Organisme ATS. La TSAT est affichée à partir de TOBT-40 min. Afin d'optimiser la séquence de départ bloc, la TSAT est calculée en permanence et peut donc être améliorée ou retardée à tout moment. Un vol peut être sorti de la séquence (bloqué) s’il ne respecte pas sa TSAT. Dans ce cas, sa TSAT n’est plus valable et le vol n’est plus autorisé à partir (la TSAT n’est plus actualisée). Le seul moyen de re-séquencer le vol est d’émettre une nouvelle TOBT, ce qui donnera une nouvelle TSAT. Les conditions de blocage d’un vol par la GLD sont les suivantes : • Vol n’ayant pas eu sa clairance départ à TSAT+2 min • Vol n’ayant pas quitté le point de parking après TSAT+5 min • Vol suspendu par le Centre des Opérations du Réseau pour cause, par exemple, de terrain de destination fermé (la compagnie doit émettre un DLA) 22.8.7 © Service de l'Information Aéronautique, France 22.8.6 TSAT TSAT is the approved off-block departure time, calculated by the GLD system taking into account available departure capacity at the airport, the TOBTs of other flights and the slots provided by the Network Manager Operations Center (en route and at the destination). TSAT is the time at which an aircraft must leave the block after receiving start-up and push-back (or taxiing) clearance from the ATS unit. TSAT is displayed as from TOBT-40 min. To optimize the off-block departure sequence, TSAT is continuously calculated and can thus be moved forward or back at any time. A flight can be removed from the sequence (blocked) if it does not comply with its TSAT. In this case, the TSAT is no longer valid and the flight is no longer cleared for departure (the TSAT is no longer updated). The only way to re-sequence the flight is to send a new TOBT, which will result in a new TSAT. The conditions resulting in the blocking of a flight in the GLD system are as follows : • Flight has not received departure clearance at TSAT+2 min • Flight has not left its stand after TSAT+5 min • Flight has been suspended by the Network Manager Operations Center due to, for example, closure of the destination airfield (the airline must send a DLA) 22.8.7 AIRAC AMDT 10/21 AD-2.LFLL -20 07 OCT 2021 ~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 PROCEDURE DEPART AVEC L'ORGANISME ATS EN MODE SEQUENCE 22.8.7.1 Communication des TOBT et TSAT Les TOBT et TSAT de chaque vol sont visualisables : - sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com (accès sur demande à ADL) - sur l’outil FARMS - sur les téléaffichages professionnels existants - sur le DMAN (Departure Manager), interface spécifique ATC La compagnie ou l’assistant doit faire en sorte que la TOBT soit connue de tous les acteurs participant au traitement de l’appareil à tout moment. Toute modification de la TSAT doit être communiquée par la compagnie ou l’assistant à l'équipage (par contact direct, radio ou liaison Datalink). La communication de la TSAT à l'équipage doit être traitée avec la même priorité que le créneau du Centre des Opérations du Réseau. Ce dernier est pris en compte dans le calcul de la TSAT. Le statut de vol bloqué et les différentes alertes issues de la GLD seront également visibles sur le site Web CDM. DEPARTURE PROCEDURE WITH THE ATS UNIT IN SEQUENCES MODE 22.8.7.1 TOBT and TSAT communication The TOBT and TSAT for each flight are shown : - on the CDM website: https://www.cdmlys.com (access to the ADL system on request) - on the FARMS system - on the current professional TV monitor displays - on DMAN (Departure Manager), the specific ATC interface The airline or handling agent must make sure that the TOBT is known to all parties involved in aircraft handling at all times. Any change in the TSAT must be communicated by the airline or handling agent to the crew (by direct contact, radio or Datalink). Communication of the TSAT to the crew must be performed with the same priority as for the Network Manager Operations Center slot. Network Manager Operations Center slots are taken into account in the TSAT calculation. Blocked flight status and the different alerts transmitted by the GLD system will also be displayed on the CDM website. 22.8.7.2 Mise en route en mode séquencé • Le pilote doit contacter par radio le PREVOL ou envoyer une demande RCD (Request for Departure Clearance Downlink) pour demander sa Clairance Départ à TOBT-15 min. L'Organisme ATS lui transmettra alors les éléments de la Clairance Départ, mettra le vol en attente et demandera au pilote de rappeler prêt au départ. Si l’appel a lieu trop tôt, le PREVOL demandera de rappeler à TOBT-15 min. Dans le cas d’un RCD, il n’y aura pas de réponse ACARS avant TOBT-15 min. Si le pilote appelle ou envoie une RCD trop tard (à partir de TSAT+2 min), le vol sera bloqué par la GLD et la clairance lui sera refusée. Le vol ne sera débloqué qu’après envoi d’une nouvelle TOBT par la compagnie. • Lorsque le pilote rappelle prêt à la mise en route : - Si l’appel intervient trop tôt (avant TSAT-5 min), le PREVOL indique qu’il rappellera le pilote. Le pilote doit alors veiller la fréquence PREVOL autant que possible pour obtenir sa clairance de mise en route - Si l’appel intervient entre TSAT-5 min et TSAT+5 min, le PREVOL autorise la mise en route et transfère le pilote sur la fréquence SOL - Si l’appel intervient après TSAT+5 min, une nouvelle TOBT devra être émise • Il est implicite que la demande de mise en route doit permettre un départ effectif du parking avant TSAT+5 min, notamment pour les vols « noseout ». Le pilote ne doit pas redemander la mise en route au PREVOL lorsqu’il est mis en attente pour ne pas encombrer la fréquence. Si un pilote a un doute suite au non rappel du PREVOL, il doit préalablement contacter ses opérations ou son assistance pour connaître sa TSAT courante et savoir ainsi si la TSAT s’est dégradée. Il est admis de rappeler le PREVOL si l’heure courante est supérieure à la TSAT. 22.8.7.2 Start-up in sequenced mode • The pilot must contact PREFLIGHT by radio or send an RCD (Request for Departure Clearance Downlink) to request Departure Clearance at TOBT-15 min.The ATS unit will then send the pilot the Departure Clearance information, put the flight on hold and ask the pilot to call back when ready to depart. If the pilot calls too early, PREFLIGHT will ask the pilot to call back at TOBT-15 min. In the case of an RCD, there will be no ACARS reply before TOBT-15 min. If the pilot calls or sends an RCD too late (from TSAT+2 min), the flight will be blocked by the GLD system and clearance will be refused.The flight will not be unblocked until a new TOBT is sent by the airline. • When the pilot calls back to indicate that the aircraft is ready to depart : - If the call is made too early (before TSAT-5 min), PREFLIGHT will inform the pilot that they will call back.The pilot must then monitor the PREFLIGHT frequency as closely as possible to obtain start-up clearance - If the call is made between TSAT-5 min and TSAT+5 min, PREFLIGHT will give start-up clearance and transfer the pilot to the GROUND frequency - If the call is made after TSAT+5 min, a new TOBT must be issued 22.8.7.3 Repoussage en mode séquencé L'autorisation de repoussage (ou de roulage pour les autonomes) est obtenue sur la fréquence SOL à partir de TSAT-5 min et en étant prêt à repousser/quitter le bloc. Ce contact doit permettre un repoussage/début de roulage du bloc à TSAT. L’autorisation de repoussage/début de roulage est valable 1 minute. Le repoussage/début de roulage doit donc démarrer très rapidement après l’autorisation. Le vol s’expose à être bloqué par l’Organisme ATS et à refaire la totalité de la procédure départ s’il ne respecte pas cette règle. Si le départ bloc n’a pas eu lieu à TSAT+5 min, le vol sera bloqué par la GLD jusqu’à l’émission d’une nouvelle TOBT. 22.8.7.3 Push-back in sequenced mode Push-back (or taxiing) approval is given on the GROUND frequency from TSAT-5 min, the aircraft being ready for push-back/to leave the block. This contact must allow push-back/start of taxiing from the block at TSAT. 22.8.8 PROCEDURE DEPART EN MODE NON SEQUENCE 22.8.8.1 Communication des heures de départ bloc En cas d’impossibilité technique ou opérationnelle d’utiliser la séquence de départs bloc calculée par la GLD, l’aéroport peut être amené à passer la gestion des départs en mode dégradé. Un affichage d’alerte est diffusé sur les systèmes - sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com Dans ce cas, l'affichage de la TSAT sera suspendu : - sur l’outil FARMS - sur les téléaffichages professionnels existants - sur le DMAN, interface spécifique de l’Organisme ATS 22.8.8 DEPARTURE PROCEDURE IN NON-SEQUENCED MODE 22.8.8.1 Communicating off-block departure time If a technical or operational issue makes it impossible to use the off-block departure sequence calculated by the GLD system, the airport may have to switch departure management to downgraded mode. A warning is displayed on the following systems - the CDM website: https://www.cdmlys.com; In this case, TSAT display will be suspended : - on the FARMS system - on the current professional TV monitor displays - on DMAN, the specific ATS unit interface AIRAC AMDT 10/21 • It is implicit that the start-up request must result in actual departure from the stand before TSAT+5 min, particularly for "nose-out" flights. The pilot must not re-contact PREFLIGHT for start-up clearance once he/she has been put on hold to avoid congesting the frequency. If a pilot has any doubts because PREFLIGHT have not called back, he/she must first contact his/her operations or handling agent to obtain his/her actual TSAT and thus determine if TSAT has been put back. PREFLIGHT may be called back if the actual time is later than TSAT. Push-back/start of taxiing clearance is valid for 1 minute. Push-back/taxiing must therefore begin promptly once clearance is given. The flight may be blocked by the ATS unit and have to repeat the entire departure procedure if it does not comply with this rule. If off-block departure has not been performed at TSAT+5 min, the flight will be blocked by the GLD system until a new TOBT is issued. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFLL -21 07 OCT 2021 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2021-10 Dans ce mode, le calcul automatique de la séquence de départs bloc n’est plus appliqué, mais une procédure départ de même type continue à être appliquée manuellement. Les TOBT doivent toujours être mises à jour par les compagnies, ainsi que les EOBT des plans de vol en fonction de ces TOBT. L’Organisme ATS calculera une heure de départ bloc, confirmée sur la fréquence PREVOL lors de l’appel à TOBT-15 min. Cette heure correspond à : • EOBT du plan de vol pour un vol non régulé • COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-forfait temps de roulage local) pour un vol régulé In this mode, the off-block departure sequence is no longer automatically calculated, but a similar departure procedure continues to be applied manually.TOBTs must still be updated by airlines, as must the flight plan EOBTs dependent on these TOBTs. The ATS unit will calculate an offblock departure time which will be confirmed on the PREFLIGHT frequency when called at TOBT-15 min. This time corresponds to : 22.8.8.2 Procédures opérationnelles La clairance départ sera délivrée sur la fréquence PREVOL ou via ACARS. Le départ bloc doit permettre de respecter EOBT+/-15 min ou l’éventuel CTOT, sinon le vol sera bloqué par l’Organisme ATS jusqu’à ce que le plan de vol soit mis à jour par la compagnie en déposant un message DLA ou CHG. L’autorisation de repoussage/début de roulage est obtenue sur la fréquence SOL en étant prêt à repousser/quitter le bloc à EOBT+/-15 min ou en accord avec son CTOT. L’autorisation de repoussage/début de roulage est valable 1 minute. Le repoussage doit donc démarrer très rapidement après l’autorisation. Le vol s’expose à être bloqué par l’Organisme ATS et à refaire la totalité de la procédure départ s’il ne respecte pas cette règle. 22.8.8.2 Operational procedures Departure clearance will be given on the PREFLIGHT frequency or via ACARS. The off-block departure must allow the EOBT+/-15 min or CTOT (if appropriate) to be complied with as otherwise the flight will be blocked by the ATS unit until the flight plan has been updated by the airline sending a DLA or CHG message. Push-back/start of taxiing clearance is given on the GROUND frequency, the aircraft being ready for push-back/to leave the block at EOBT+/-15 min or according to its CTOT. Push-back/start of taxiing clearance is valid for 1 minute. Push-back must therefore begin promptly once clearance is given. The flight may be blocked by the ATS unit and have to repeat the entire departure procedure if it does not comply with this rule. • Flight plan EOBT for a non-regulated flight;; • COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-local default taxiing time) for a regulated flight. AD 2 LFLL.23 Renseignements supplémentaires Additional information 23.1 ASSISTANCE OBLIGATOIRE 23.1 MANDATORY FACILITY Les services d'assistance sont obligatoires pour tous les aéronefs privés Facilities are mandatory for every private or commercial ACFT ou commerciaux (voir AD 2 LFLL.4). (see AD 2 LFLL.4). 23.2 EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DE TRAFIC 23.2 TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT 1) AD équipé d’un radar primaire et secondaire (voir AD 1.0). 1) AD equipped with primary and secondary surveillance radar (see AD 1.0). 2) Système sol d’avertissement de proximité de relief MSAW (voir AD 1.0) 2) MSAW ground warning system (see AD 1.0) Processing area : the Zone de traitement : la surveillance est effective à l’intérieur des limites MSAW monitoring is effective within the lateral limits of LYON TMA. latérales de la TMA de LYON - limites latérales : TMA LYON 12 - lateral limits : LYON TMA 12 - limites verticales : SFC - FL145 - vertical limits : SFC - FL145 - Ce service n’est pas rendu dans les CTR de Lyon Bron et Grenoble Isère. - this service is not provided within the CTR of Lyon Bron and Grenoble Isère. 23.3 EQUIPEMENT DE DELIVRANCE DE CLAIRANCE DEPART 23.3 DEPARTURE CLEARANCE ISSUING EQUIPMENT Les clairances de départ peuvent être obtenues par systèmes de liaison Departure clearances can be obtained by a digital data link system (DCL). de données (DCL). Se conformer aux conditions décrites dans le Comply with conditions described in ENR 1.5C (3.2). paragraphe 3.2 de l’ENR 1.5 C. 23.4 PERIL ANIMALIER Permanent AD 2 LFLL.24 © Service de l'Information Aéronautique, France 23.4 WILDLIFE STRIKE HAZARD Permanent Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome AIRAC AMDT 10/21 AD 2 LFLL ATS 01 AIP FRANCE 09 NOV 17 LYON SAINT EXUPERY Organismes gestionnaires en TMA LYON et en LTA Managing authorities whithin LYON TMA and LTA TA 5000 + + + + + + VAR 1°E (15) GENEVE ATC + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + FL 195 FL 075 + + MARSEILLE ACC + + + + + + FL 195 FL 115 FL 115 FL 085 ++ + + + + + + + + ++ LYON APP + MARSEILLE ACC FL 195 FL 115 ROA + 46° 00 + + + + + + MARSEILLE ACC FL 195 FL 145 ++ + + + + + + + ++ + + + LSE L. BRON L. ST EXUPERY ST ETIENNE VNE LTP LYON APP WS FL 145 Plancher TMA / Lower limit TMA GRENOBLE GRENOBLE STI.G. 45° 00 VALENCE MTL 004° 00 ALT / HGT : ft 005° 00 AMDT 12/17 CHG : limites TMA et ACC . 006° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 10 SEP 20 LYON SAINT EXUPERY Utilisation des postes de stationnement / Use of parking stands Carte des aires de stationnement : se reporter à AD 2 LFLL APDC 01 et 02 Parking area chart : see AD 2 LFLL APDC 01 and 02 POSTES DE STATIONNEMENT / PARKING STANDS Postes Sorties Envergure MAX (m) Longueur MAX (m) Stands Exits MAX wingspan (m) MAX length (m) A21 Push 29.00 39.20 A22 Push 34.10 39.20 A23 Push 34.10 39.20 A24 Push 34.10 39.20 A25 Push 24.85 36.37 A26 Push 24.85 36.37 A27 Push 24.85 36.37 A28 Push 24.85 36.37 A29 Push 24.85 36.37 A30 Autonome 24.85 36.37 A31 Autonome 24.57 32.51 A32 Push 24.57 32.51 A33 Push 24.57 32.51 A34 Push 24.57 32.51 A35 Push 24.57 32.51 A36 Push 24.57 32.51 AMDT 10/20 Observations Remarks Push droit ou sur la ligne orange. B190 : départ en autonome. Straight pushback or on orange line. B190 : autonomous departure. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Repoussages simultanés A24 et A25 interdits. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Simultaneous A24 and A25 pushbacks prohibited. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Repoussages simultanés A24 et A25 interdits. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Simultaneous A24 and A25 pushbacks prohibited. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push sur la ligne bleue ou sur la ligne orange (Push droit interdit). En LVP : push sur la ligne orange. Repoussage simultané du poste A33 interdit. Pushback on blue line or on orange line (straight pushback prohibited). On LVP : pushback on orange line. Simultaneous pushback with A33 stand prohibited. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Repoussage simultané du poste A32 interdit. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Simultaneous pushback with A32 stand prohibited. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. Push droit ou sur la ligne orange. En LVP : push sur la ligne orange. Straight pushback or on orange line. On LVP : pushback on orange line. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL MIA TEXT 02 30 DEC 21 LYON SAINT EXUPERY Postes Sorties Envergure MAX (m) Longueur MAX (m) Stands Exits MAX wingspan (m) MAX length (m) B10 Push 27.05 36.37 B12 Push 28.08 39.20 B14 Push 28.08 39.20 B16 Push 28.08 39.20 B61 Push 35.99 52.30 B62 Push 60.30 63.70 B63 Push 35.99 46.50 B71 Push 35.99 46.50 B72 Push 64.92 70.70 B73 Push 35.99 46.50 B81 B82 B83 B91 B92 B93 Push Push Push Push Push Push 35.99 64.92 41.10 35.99 64.92 47.57 46.50 70.70 47.32 46.50 75.86 54.94 C19 Autonome 65 76 C21 C22 C23 C41 C42 C43 C61 C62 C63 C81 Push Push Push Push Push Push Push Push Push Push 41.10 64.92 35.99 41.10 64.92 35.99 41.10 64.92 35.99 36 54.43 75.36 52.10 54.43 73.86 46.68 54.43 73.86 46.68 47 C82 Push 80 78 C83 D21 Push Push 36 36 46 47 D22 Push 80 78 D23 Push 36 47 D41 Push 36 47 D42 Push 65 76 D43 Push 36 45 D61 Push 36 47 AMDT 13/21 Observations Remarks Repoussage face à l’Ouest interdit Pushback facing West prohibited. Repoussage face à l’Est interdit Pushback facing East prohibited. Repoussage face à l’Est interdit Pushback facing East prohibited. Repoussage face à l’Est interdit Pushback facing East prohibited. Repoussage face au Sud et à l’Est interdit Pushback facing South and East prohibited. Repoussage face au Sud et l’Ouest interdit Neutralise B61 et B63 Pushback facing South and West prohibited. Incapacitates B61 and B63. Repoussage face à l’Ouest et au Sud interdit Pushback facing West and South prohibited. Repoussage face à l’Ouest et au Sud interdit Pushback facing West and South prohibited. Repoussage face au Sud interdit si push long (au-delà de TC) Neutralise B71 et B73 Pushback facing South prohibited if long pushback (beyond TC). Incapacitates B71 and B73. Repoussage face au Sud interdit si push long (au-delà de TC) Pushback facing South prohibited if long pushback (beyond TC). Neutralise B81, B83 unavailable. Neutralise B81, B83 unavailable. Convoyage obligatoire / Follow me car is mandatory. Neutralise B92/B93/C21/C22/C23/C41 unavailable. Neutralise C21, C23 unavailable. Neutralise C41, C43 unavailable. Neutralise C61, C63 unavailable. Neutralise C82 unavailable. Neutralise C81, C83 unavailable. Repoussage face au Nord sur R3 et droit (face à l’ouest) sur TL / Push back facing North on R3 and straight (facing West) on TL. Neutralise C82 unavailable. Neutralise D22 unavailable. Neutralise D21, D23 unavailable. Repoussage interdit face au Nord / Push back forbidden facing North. Neutralise D22 unavailable. Neutralise D42 unavailable. Repoussage face à l’Est sur ligne de guidage, ou face au Sud sur R3 ou face à l’Ouest sur TJ / Push back facing East on the guide line or facing south on R3 or facing West on TJ. Neutralise D41, D43 unavailable. Repoussage face à l’Est sur ligne de guidage, uniquement / Push back facing East on the guide line only. Neutralise D42 unavailable. Repoussage face à l’Est sur R4 /Push back facing East on R4. Repoussage face à l’Est sur R4 / Push back facing East on R4. Repousser long jusqu’au rond blanc (emplacement roulette de nez) / Long push-back until white round (nose wheel location). © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL MIA_TEXT 03 10 SEP 20 LYON SAINT EXUPERY Postes Sorties Envergure MAX (m) Longueur MAX (m) Stands Exits MAX wingspan (m) MAX length (m) Observations Remarks Repoussage face à l’Est sur R4 / Push back facing East on R4. Repousser long jusqu’au rond blanc (emplacement roulette de nez). Accès à D63 interdit tant que l’avion au repoussage de D63 ou D61 n’a pas totalement dégagé la zone / Long push-back until white round (nose wheel location). Access to D63 forbidden as long as the ACFT pushed back from D63 or D61 has not fully cleared the zone. ACFT code A/B/C : roulage par l’avant / taxi forward via K1. ACFT code D : repoussage face au Nord ou au Sud sur R2 / Push back facing North or South on R2. ACFT code A/B/C : roulage par l’avant / taxi forward via K3. ACFT code D : repoussage face au Nord ou au Sud sur R2 / Push back facing North or South on R2. D63 Push 36 45 E11 Autonome 44.83 54.43 E13 Autonome 44.83 54.43 E15 Autonome 35.80 52.30 Roulage par l’avant / taxi forward via K3. E17 Autonome 35.99 44.51 Roulage par l’avant / taxi forward via TL. G11 Autonome 17 20 G12 Autonome 17 20 G13 Autonome 17 20 G14 Autonome 14.50 13.50 G15 Autonome 17 20 G16 Autonome 14.50 13.50 J11 Push 35.99 39.50 J13 Push 35.99 39.50 J14 Push 51.00 54.94 J15 Push 35.99 39.50 J19 Push 51.00 54.94 J31 Push 35.99 44.51 J33 Push 35.99 44.51 J35 Push 35.99 39.48 J37 Push 35.99 39.48 J39 Push 35.99 39.48 J41 Push 35.99 39.48 K52 Push 35.99 44.51 K54 Push 35.99 44.51 L11 Push 35.99 39.48 L13 Push 35.99 39.48 L15 Push 35.99 39.48 L17 Push 34.10 39.48 L19 Push 35.99 44.51 Neutralise L71, L73 unavailable. L71 Push 24.60 22.80 AT4 uniquement / only. Neutralise L19 unavailable. AT4 uniquement / only. Neutralise L19 unavailable. L73 Push 24.60 22.80 M11 Push 64.92 75.36 M12 Autonome 88.40 85.01 M13 Push 64.92 75.36 AMDT 10/20 Neutralise J13, J15 unavailable Repoussage face à l’Ouest interdit Pushback facing West prohibited. Repoussage face à l’Ouest interdit Pushback facing West prohibited. Repoussage face à l’Ouest interdit Pushback facing West prohibited. Repoussage face à l’Ouest interdit Pushback facing West prohibited. Neutralise M11, M13 unavailable. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL MIA_TEXT 04 10 SEP 20 LYON SAINT EXUPERY Postes Sorties Stands Exits M21 Push / Autonome M22 Push M23 Push / Autonome M31 Push / Autonome M32 Push M33 Push / Autonome M41 Push / Autonome M42 Push M43 Push / Autonome N11 Longueur MAX (m) Observations MAX length (m) Remarks 51.90 61.62 Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. 79.80 85.01 Envergure MAX (m) MAX wingspan (m) 61.62 Départ en autonome vers la droite possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. 51.90 61.62 Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. 79.80 85.01 51.90 61.62 Départ en autonome vers la droite possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. 51.90 61.62 Départ en autonome vers la gauche possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Left autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. 79.75 85.01 Départ en autonome vers la droite seulement pour le LOH (C130) Right autonomous departure for the LOH (C 130) only 51.90 61.62 Départ en autonome vers la droite possible pour les avions d’envergure < 28,4 m arrêtés sur la marque CAT B/C Right autonomous departure possible for ACFT with a wingspan less than 28.4 m parked on the CAT B/C marking. Autonome 34.10 39.48 N12 Autonome 29.00 39.48 N13 Autonome 35.99 42.11 N14 Autonome 29.00 39.48 N21 Autonome 34.10 39.48 N22 Autonome 29.00 39.48 N23 Autonome 35.99 42.11 N24 Autonome 29.00 39.48 N31 Autonome 34.10 39.48 N32 Autonome 29.00 39.48 N33 Autonome 35.99 42.11 N34 Autonome 29.00 39.48 N41 Autonome 34.10 39.48 N42 Autonome 29.00 39.48 N43 Autonome 35.99 42.11 N44 Autonome 29.00 39.48 51.90 AMDT 10/20 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL COM 01 18 JUL 19 LYON SAINT EXUPERY Fréquences / Frequencies ATIS LYON ST EXUPERY TWR LYON ST EXUPERY FIS LYON INFORMATION APP LYON ST EXUPERY Prévol / Preflight Sol / Ground Tour / Tower Supplétive / Auxiliary TWR/APP SIV 1, 2 et / and 4 SIV 3, 5 et / and 6 Guidage pour séquencement Guidance for regulation Secteur Est, jusqu’au FL 200 East sector, up to FL 200 Secteur Ouest, jusqu’au FL 200 West sector, up to FL 200 DEP Est / East DEP Supplétive / Auxiliary TWR/APP DEP Ouest /West DEP ARR / DEP LFLS ATIS LYON BRON TWR LYON BRON AMDT 08/19 126.180 121.655 121.830 120.450 132.000 135.200 135.525 120.230 131.315 136.075 125.430 132.000 133.150 126.140 128.130 118.100 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL AOC RWY17L-35R 07 NOV 19 CARTE DOBSTACLES DAERODROME - OACI - TYPE A Obstacles aerodrome chart - ICAO - A Type LYON SAINT EXUPERY RWY 17L- 35R VAR 1°E (15) DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES Mètres 200 Pieds 600 DISTANCES DECLAREES RWY 17L RWY 35R 2670 2670 2670 2670 2670 2670 2670 2670 330 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage TODA Distance de décollage utilisable ASDA Distance accélération-arrêt utilisable LDA Distance datterrissage utilisable 150 500 400 330 300 270 240 PAS DOBSTACLE 100 Pente 1.2% 3000 300 270 200 Pente 1.2% 237.5 239.5 245 240.5 250 249 247.5 5 2 1 210 3300 300 0 0 3000 3300 3600 6 7 10 9 8 11 12 13 14 16 15 50 17 240 4 100 3 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 210 6000 0 Echelle : 1/2000 0 2000 0 4000 500 6000 ft 1000 1500 2000 m Echelle: 1 / 20 000 273.5 2 257.4 251.8 267.2 2670 x 45 m (90 F/A/W/T) 17 L 1 256 253.1 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 5 NUMERO DIDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... Levé exécuté en Mai 2017 Nivellement rattaché au N.G.F. 5 OBSTACLE A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) 5 OBSTACLE A LEXTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE DENVOL OBSTACLE NATUREL A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE DOBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE LOACI AMDT 12/19 CHG : Révision générale obstacles. 286 5 287 6 294 9 354° 35 R 174° 281.5 285 3 4 © SIA 7 290 8 291 295 10 11 297 300 13 300 14 301 15 12 297 16 303 304 17 0 AIP FRANCE AD 2 LFLL AOC RWY17R-35L 07 NOV 19 CARTE DOBSTACLES DAERODROME - OACI - TYPE A Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type LYON SAINT EXUPERY RWY 17R-35L VAR 1°E (15) DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES Mètres 150 DISTANCES DECLAREES RWY 35L RWY 17R 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 270 Pente 1.2% 210 4500 4200 400 330 100 300 300 200 270 234.5 232 231 239 247 245.5 243.5 15 16 Pente 1.2% 248 8 10 9 7 0 0 4200 4500 2 1 3 4800 5100 4 5 12 13 14 11 50 240 100 6 5400 5700 6000 6300 6600 210 6900 0 Echelle : 1/2000 0 2000 0 4000 6000 ft 1000 500 2000 m 1500 Echelle: 1 / 20 000 236.5 261 1 244.5 262 4000 x 45 m (64 F/A/W/T) 17 R 174° 354° 2 263 269 268 5 269 4 7 6 268 35 L 300 240 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage TODA Distance de décollage utilisable ASDA Distance accélération-arrêt utilisable LDA Distance datterrissage utilisable PAS DOBSTACLE 330 3 264 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 5 NUMERO DIDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... Levé exécuté en Mai 2017 Nivellement rattaché au N.G.F. Pieds 500 5 OBSTACLE A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) 5 OBSTACLE A LEXTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE DENVOL OBSTACLE NATUREL A LINTERIEUR DE LA TROUEE DENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE DOBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE LOACI AMDT 12/19 CHG : Révision générale obstacles. © SIA 279 10 8 270 9 272 284 11 12 288 297 291 14 13 298 16 297 15 0 AIP FRANCE PATC 01 AD 2 LFLL PATC RWY35L 15 SEP 16 CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI Precision approach terrain chart - ICAO LYON SAINT EXUPERY RWY 35L VAR 1°E (15) DIMENSIONS ET HAUTEURS EN METRES 0 4 3 3 1 35 L 2 1 Axe nominal de descente : 3° 20 18 20 18 16 16 14 14 12 12 10 10 Obstacle mobile 8 Obstacle mobile 8 6 6 4 4 2 2 0 0 -2 -2 -4 -4 100 200 300 400 500 600 700 800 Echelle verticale en pieds LEGENDE BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE VOIE COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500 ECHELLE VERTICALE : 1/500 PROFIL DE LAXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT RAPPORTEES A LALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE ECART DAU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE LAXE FEUX DAPPROCHE ARBRES MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc.. * Levé exécuté en 2005 Nivellement rattaché au N.G.F. AMDT 10/16 CHG : VAR, numéro de piste. © SIA 60 50 40 30 20 10 0 -10 AIP FRANCE PATC 02 AD2 LFLL PATC RWY35R 15 SEP 16 CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI Precision approach terrain chart - ICAO LYON SAINT EXUPERY RWY 35R VAR 1°E (15) DIMENSIONS ET HAUTEURS EN METRES 5 1 4 3 7 6 8 35 R 2 20 omina Axe n l de d te : 3° escen 18 20 18 16 16 14 14 12 12 Obstacle mobile 10 10 8 8 6 6 4 4 2 2 0 0 -2 -2 -4 -4 100 200 300 400 500 600 700 800 Echelle verticale en pieds LEGENDE BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE VOIE FERREE COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500 ECHELLE VERTICALE : 1/500 PROFIL DE LAXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT RAPPORTEES A LALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE ECART DAU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE LAXE FEUX DAPPROCHE ARBRES MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc.. Levé exécuté en 2008 Nivellement rattaché au N.G.F. AMDT 10/16 CHG : VAR, numéro de piste. © SIA 60 50 40 30 20 10 0 -10 AIP FRANCE AD 2 LFLL AMSR 01 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY Altitudes Minimales de Sécurité Radar Minimum Radar Safety Altitudes FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 NM TA 5000 R 45 S4 NM R 137 B R 45 S5 NM 3400 M 45 N ST YAN 35 3311 BUSIL 2000 46 04 06 N 004 45 10 E 5000 5633 BOURG 25 NM V.TARARE RONIS MADOT P 15 R 224 4000 ST ETIENNE 45 36 52 N 004 56 42 E 0 2000 4718 MALAT 6300 4000 6800 ARBON 45° 00 45 15 25 N 005 08 42 E 45 26 51 N 005 53 00 E 9200 GOMET 6299 45 18 48 N 0 200 DOPIM 5610 8400 45 08 43 N 005 19 26.6 E R 235 3672 45 04 00 N 005 14 20 E 5266 10100 12700 R 222 C 10592 80 00 R 221 A 13065 R 221 B 8000 0 20 00 005° 00 4000 44 39 13 N 005 47 26 E 40 00 AMDT 11/21 CHG : Suppression secteur 6000 ft, modification secteurs 6000 ft et 5000 ft, ajout zones P 11, P 12 et P 14. 006° 00 © SIA 800 0 8000 2000 R 55 B ALT / HGT : ft Distances : NM 0 10 NM 0 P 12 44 42 25 N 005 41 17 E 0 R 55 C R 55 D 400 800 The minimum altitudes published integrate a correction for low temperatures 11284 10600 60 0 R 591 004° 00 7679 6000 0 8000 10395 4000 0 44 49 00 N 004 59 32 E R 592 400 R 222 A R 222 B 11508 VE R 55 C Les altitudes minimales publiées intègrent une correction pour basses températures 7500 11285 10510 11514 13456 6000 400 VALENCE 45 18 27 N 006 27 38 E 6000 6000 45 02 49 N 45 01 14 N 005 37 54 E 005 53 26 E PINED 7500 5751 9541 11376 9769 45 06 24 N 005 46 25 E 45 28 19 N 006 25 21 E 45 15 19 N 006 00 00 E R 131 6236 P 14 600 45 27 21 N 005 58 47 E AMVAR 005 30 25 E 2589 200 0 OSMAS 0 45 27 52 N 006 04 33 E 45 28 12 N 005 42 54 E ABRET 0 800 0 200 PENAR LTP 2018 45 04 00 N 005 10 25 E 8500 9838 RISOR 45 33 11 N 005 25 11 E ROMAM AMONI 7273 45 38 52 N 005 50 39 E 45 37 14 N 006 05 16 E 45 25 35 N 45 26 30 N 005 28 18 E 005 13 23 E 4000 45 39 58 N 005 40 36 E 8000 NELEN 45 07 01 N 004 41 20 E P 11 BELUS WS R 220 A-B GRENOBLE - ALPES - I ROLIR AMIKO P9 1759 45 15 22 N 004 59 30 E 00 80 3347 8000 NAKET 7896 RILTI EG 3300 6000 6000 CBY 8000 MURRO BANUS 4000 9028 45 38 12.7 N 005 11 49.1 E 45 24 52 N 005 00 56 E 45 23 02 N 004 53 00 E 5000 45 42 00 N 005 13 19 E 45 41 59 N 005 11 01 E 45 29 07 N 005 10 24 E 4807 P 18 4524 D 74 4190 4676 45 54 16 N 005 26 17 E LSE L. ST EXUPERY BR 45 29 52 N 004 41 37 E 2000 3619 0 6112 4000 VNE 46 06 36 N 005 28 19 E 45 50 16 N 005 12 00 E 45 37 13.4 N 005 01 53.7 E 45 31 29 N 004 29 42 E 400 REPSI 5 NM L.BRON RADAR MEBAK SOPAD 5361 2500 600 0 2000 BELEP 7361 200 R 258 45 50 57.5 N 004 57 22.8 E 45 49 49.3 N 004 51 09.3 E 7981 4695 46 10 35 N 005 34 28 E R 194 A-B M DANBO 15 N 3200 45 52 44.8 N SFCA-B 005 09 00.7 E R 194 45 51 15 N M N 10 005 09 13 E TALAR 00 3000 M 20 N R 135 KUDUP AMKEN RIPTU 45 54 47.2 N 004 33 26.2 E 20 R 219 MILPA 46 07 35 N 005 14 59 E 46 00 00 N 004 38 29 E DIRBA 46° 00 MABES NM M 30 N LESPI 6000 BOBSI 6000 NM 40 R 137 A 0 200 0 50 2000 0 0 40 400 OMANI R 45 S6.1 R 45 C R 45 S6.2 400 0 55 4000 60 2000 VAR 1°E (15) AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY17 RNAV CONV 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY STAR LYON SAINT EXUPERY RWY 17 - LYON BRON RWY 16 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) RNAV FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 VAR 1°E (15) TA 5000 MILPA TMA LYON MAX IAS 250 kt FL 180 5S 204 ° 024 ° 500 0 151 P 15 3800 SFC 196° 5000 LSE 13 LS E MAX IAS 220 kt 3 4 NM LS E 36 N M LSE NM LTP 2589 MAX IAS 220 kt LL103 ROLIR 45 N M LSE MAX IAS 250 kt VALENCE 4000 004° 00 2000 003° 4931 0 400 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14. 5S AMVAR 9.5 259° 5.5 9000 000 2 7500 8400 AMVAR OSMAS MAX IAS 250 kt 5367 P 14 FL 150 6236 4000 R 131 9769 SFC FL 145 FL 115 00 40 R 235 9372 3500 SFC PINED 3.0 FL 130 7679 3330 9060 400 0 MTL 113.65 Ch 83 Y 3186 005° 00 20 400 00 0 8890 40 00 5292 © SIA 6000 P 12 LL101 LL102 4000 6000 4363 VE 320 ALT / HGT : ft Distances : NM 0 10 NM M 8.3 AMONI MTL 5S 37 FL 070/5000 8N PINED 5S 3937 196° 29 N M GRENOBLE ALPES - I. 9600 2779 R 220 A/B FL 095 SFC 358° 0 MAX IAS 250 kt FL 140 WS 291 8.5 5751 400 4875 20 ° NELEN 0 070° AMIKO 06 4 . 0 1 5000 S N5 8 7 I Z FL 120 . E 18 AGREV M 00 45 N 8 6 M LS IN 5D 6 E MEZ 070° GOMET 45 21 36.7 N 005 29 R 16.8 224 E VOR-DME LTP 164° 4784 1800 8 / 13 NM FL 100 /140 RAP 344° Gauche/Left SFC IAS 230 kt * En cas de panne LTP uniquement/ Only in case of LTP U/S VOR-DME LSE 143° 29 / 34 NM FL 110 / 140 RAP 323° Gauche/Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/ Alternate HLDG LTP 115.55 Ch 102 Y 7800 4000 MTL 339° E 3347 LSE 114.75 Ch 94 Y P 11 3000 SFC 344° LS CBY 115.4 Ch 101 X 7500 NM 4676 3468 164° 34 LS E TP 164° L 4698 L MT 6° 32 L MT 7° 31 MEZIN 45° 00 L. ST EXUPERY 183° VNE 0 400 ARBON 45 16 59.79 N 004 53 24.63 E VOR-DME LSE 196° 29 / 34 NM FL 100 /140 RAP 016° Gauche/Left IAS 220 kt * En cas de panne LSE uniquement Only in case of LSE U/S MAX IAS 220 kt VOR-DME LTP 241° 26 / 31 NM FL 100 / 140 RAP 061° Gauche/Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/Alternate HLDG 3953 P 18 3800 SFC 2000 FL 120 FL 090 P9 3900 SFC VNE 108.2 3094 KUDUP LS E AMBERIEU L. BRON 016° R 224 EB 379 1800 ST ETIENNE SFC 3996 V. TARARE 5633 4000 LSE 3281 R 258 3500 SFC 250° S PA 5 2000 CFA VOR-DME LSE 301° 24 / 29 NM FL 070 /140 RAP 121° Gauche/Left IAS 220 kt * En cas de panne LSE uniquement / Only in case of LSE U/S VOR-DME LTP 307° 45 / 50 NM FL 070 / 140 RAP 127° Gauche / Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/Alternate HLDG 5361 R 194 A/B 3200 SFC SE 2000 FL 190 TIS 117.5 Ch 122 X °L 24 NM LSE 38 301 29 N M 40 NM 5 TIS 5S A F C 22 4222 TALAR ° 45 57 23.04 N 004 36 15.69 E 059 2000 ° 063 LSE 200 0 024 ° LS E ° FL 200 LS E 13.4 MIL 8.7 7000 29 N 23. 9N M NM 4000 MOU AMKEN 2517 MAX IAS 220 kt M 47 R 135 FL 085 FL 075 2000 RIPTU 46 06 25 N 005 19 45 E RNAV 1 minute FL 070 /140 FL 250 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt ST YAN Entrée suivant le radial dans le sens SN 430 du rapprochement uniquement FL 190 Entry on RDL inbound only. Si/If non RNAV uniquement/only U 27 NM MO VOR-DME LSE 024° 23.9 / 29 NM FL 070 / 090 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt 3311 MAX IAS 250 kt * En cas de panne LSE uniquement FL 120 Only in case of LSE U/S ARSOM 10 VOR-DME LTP 352° 0° OU M DIRBA M 37.4 / 42 NM FL 070 / 090 25 ARSOM 5S LESPI 38 N RAP 172° Gauche/Left IAS 220 kt MAX IAS 220 kt 098° 301 * Attente de remplacement/Alternate HLDG 5S AL LAB 085° 450 ° 27 FL 090/4 21 0 500 46° FL 070/4 121 00 LABAL 500 ° ROA 110.25 S 6000 OMANI FL 200 si FPL > FL 195 16 NM MOU LT P 158° MOU 116.7 Ch 114 X AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY17 -RNAV CONV-INSTR 01 05 NOV 20 STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 17 ET / AND LYON-BRON RWY 16 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D) En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir : à D 45 LSE - FL MAX 140 et MAX IAS 250 kt et à D 29 LSE MAX IAS 220 kt, sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, FL 120 MAX et MAX IAS 250 kt. Radar vectoring, apply STAR restriction: at D 45 LSE FL 140 MAX and MAX IAS 250 kt, at D 29 LSE MAX IAS 220 kt, except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120 MAX and MAX IAS 250 kt. INDISPONIBILITE DU VOR OU DME LSE ET VOR OU DME LTP UNAVAILABILITY OF VOR OR DME LSE AND VOR OR DME LTP Voir AD 2 LFLL 22.3 attentes See AD 2 LFLL 22.3 holdings PANNE DE RADIOCOMMUNICATION - Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche. - Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé de l’attente. - Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : - HAP, - Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes, - Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’au FL indiqué sur la carte IAC correspondant à la procédure en vigueur (ex : FL 070, FL 080, FL 100). - Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche. RADIOCOMMUNICATION FAILURE - Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nearest one. - Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack. STAR MOU 5S (Moulins) - Perform holding pattern until the latest of the following times: - EAT, - Arrival time in the pattern plus 10 minutes, - Then descend in the holding stack towards the FL noted on IAC in accordance with the procedure in use (ex: FL 070, FL 080, FL 100). - Leave IAF and perform the approach procedure. Points caractéristiques Coordonnées Significant points Coordinates Remarques / Remarks MOU Voir/see ENR 4.1 FL 250 MAX OMANI Voir/see ENR 4.4 D 16 MOU : FL 200 MNM si /if FPL > FL 195 D 27 MOU : FL 190 MAX LESPI Voir/see ENR 4.4 ROA Voir/see ENR 4.1 D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt ARSOM 5S DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 ARSOM Voir/see ENR 4.4 ROA Voir/see ENR 4.1 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 LABAL 5S LABAL Voir/see ENR 4.4 UIR ROA Voir/see ENR 4.1 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt FL 200 MAX D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 AMDT 12/20 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY17 -RNAV CONV-INSTR 02 05 NOV 20 STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 17 ET / AND LYON-BRON RWY 16 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D) STAR Points caractéristiques Coordonnées Significant points Coordinates Remarques / Remarks CFA 5S (Clermont-Ferrand) CFA Voir/see ENR 4.1 FIR ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 TIS Voir/see ENR 4.1 ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 MEZIN 5S MEZIN Voir/see ENR 4.4 Non RNAV AGREV Voir/see ENR 4.4 AMIKO Voir/see ENR 4.4 ARBON Voir/see ENR 4.4 MEZIN Voir/see ENR 4.4 NELEN Voir/see ENR 4.4 ROLIR Voir/see ENR 4.4 ARBON Voir/see ENR 4.4 MTL Voir/see ENR 4.1 AMONI Voir/see ENR 4.4 ROLIR Voir/see ENR 4.4 ARBON Voir/see ENR 4.4 MILPA Voir/see ENR 4.4 D 47 LSE : FL 180 MAX, MAX IAS 250 kt KUDUP Voir/see ENR 4.4 FL 090 MNM et/and FL 120 MAX D 29 LSE : MAX IAS 220 kt D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt TIS 5S (Thiers) D 29 LSE : MAX IAS 220 kt FL 190 MAX D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt D 29 LSE : MAX IAS 220 kt D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MEZIN 5D RNAV D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt FL 120 MNM D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MTL 5S (Montélimar) D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt FL 120 MNM D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MILPA 5S AMKEN Voir/see ENR 4.4 RIPTU Voir/see ENR 4.4 AMVAR 5S AMVAR Voir/see ENR 4.4 RNAV LL 101 45 18 14 N, 005 42 58 E LL 102 45 17 44 N, 005 38 47 E OSMAS Voir/see ENR 4.4 GOMET Voir/see ENR 4.4 PINED Voir/see ENR 4.4 LL 103 45 08 17 N, 005 31 12 E OSMAS Voir/see ENR 4.4 GOMET Voir/see ENR 4.4 PINED 5S RNAV FL 150 MAX, MAX IAS 250 kt MAX IAS 220 kt FL 130 MAX D 45 LSE : MAX IAS 250 kt AMDT 12/20 MAX IAS 220 kt © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY35 RNAV CONV 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY STAR LYON SAINT EXUPERY RWY 35 - LYON BRON RWY 34 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) VAR 1°E (15) TA 5000 4000 400 0 ° 6000 0 400 4000 4000 0 400 3330 9060 400 MTL 113.65 Ch 83 Y 0 6000 196° 5000 MTL 5N 37 FL 070/5000 00 6000 4000 3186 005° 00 20 400 00 0 8890 40 00 5292 800 0 © SIA 8000 003° 80 8000 8000 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14. 8000 004° 00 6000 0 2000 9769 R 131 FL 145 0 0 FL 11540 9372 R 235 3500 SFC 6000 800 4000 5N AMVAR 9.5 259° 9000 00 3.0 60 00 4931 0 400 8000 6000 P 12 0 600 8000 7679 VE 320 ALT / HGT : ft Distances : NM 0 10 NM PINED 0 200 8000 4363 0 800 8000 FL 130 MAX IAS 250 kt VALENCE 00 4000 P 14 4000 SFC 6000 SE 6236 8.3 AMONI 9600 3937 LL103 L 45 N M 6000 80 5.5 20 7500 8400 AMVAR OSMAS 5367 MAX IAS 250 kt FL 150 PINED 5N 2779 MAX IAS 220 kt LL102 358° L 0 MAX IAS 250 kt FL 140 LTP ROLIR MT 400 4875 5751 MAX IAS 220 kt 3 4 NM NM 2589 8.5 6° TL M 7° 31 MEZIN 45° 00 GRENOBLE ALPES - I. 13 LS E LS E 36 N M LSE 32 20 ° NELEN 070° 0 6 AMIKO 0 10.45000 5N 8 ZIN FL 120 7 . E 8 1 AGREV M 45 N 800 6 E M LS IN 5 6 E MEZ 070° LTP 115.55 Ch 102 Y 29 N M 6000 GOMET 45 21 36.7 N 005 29 16.8 E VOR-DME LTP 164° 4784 8 / 13 NM FL 100 /140 RAP 344° Gauche/Left IAS 230 kt * En cas de panne LTP uniquement/ Only in case of LTP U/S VOR-DME LSE 143° 29 / 34 NM FL 110 / 140 RAP 323° Gauche/Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/ Alternate HLDG M LL101 N 8 7800 4000 MTL 339° E 4000 3347 P 11 3000 SFC 344° LS CBY 115.4 Ch 101 X 7500 NM LSE 114.75 Ch 94 Y 164° 34 0 3468 L. ST EXUPERY R 220A-B R220 A-B FL FL 095 095 SFC SFC 600 0 4676 AMBERIEU P9 3900 SFC WS 291 200 FL 120 FL 090 LS E TP 164° L 4698 NM KUDUP LS E 4000 0 400 P 18 3800 SFC 2000 R 258 3500 SFC P 15 3800 SFC VNE 108.2 3094 NM 5633 4000 SE L. BRON ARBON 45 16 59.79 N 004 53 24.63 E VOR-DME LSE 196° 29 / 34 NM FL 070 /140 RAP 016° Gauche/Left IAS 220 kt * En cas de panne LSE uniquement Only in case of LSE U/S MAX IAS 220 kt VOR-DME LTP 241° 26 / 31 NM FL 070 / 140 RAP 061° Gauche/Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/Alternate HLDG 3953 R 194 A-B 3200 SFC °L V. TARARE 8.7 7000 2000 3281 301 R 224 1800 EB 379 ST ETIENNE SFC 3996 ° 250° 5N 13.4 MILPA LT P 40 NM TALAR 45 57 23.04 N 004 36 15.69 E VOR-DME LSE 301° 24 / 29 NM FL 080 /140 RAP 121° Gauche/Left IAS 220 kt * En cas de panne LSE uniquement / Only in case of LSE U/S VOR-DME LTP 307° 45 / 50 NM FL 080 / 140 RAP 127° Gauche / Left IAS 230 kt * Attente de remplacement/Alternate HLDG 5361 121 0 200 LS E 2000 CFA TIS 117.5 Ch 122 X FL 080/4 500 29 23. 9 301 450 ° 0 2000 FL 190 T ROA 110.25 LSE 0 ° 063 38 5N CFA 22 4222 ° 059 N IS 5 200 LABAL FL 200 098° FL 090/4 21 500 29 N M LABAL 5N 38 24 NM LSE LESPI DIRBA MAX IAS 220 kt 2000 5N ° 27 ARSOM M NM OU LSE 25 151 085° 46° 00 FL 120 100° 7N M R 135 FL 085 FL 075 2517 AMKEN MAX IAS 220 kt 204 5N ARSOM 3311 MAX IAS 250 kt MILPA MAX IAS 250 kt FL 180 4 024 ° 500 0 MOU U 27 NM MO 0 40 6000 SN 430 FL 190 2000 0 024 ° LS E ST YAN LSE FL 250 TMA LYON 196° 16 NM MOU RIPTU 46° 06 25 N 005° 19 45 E RNAV 1 minute FL 070 /140 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt Entrée suivant le radial dans le sens du rapprochement uniquement Entry on RDL inbound only. Si/If non RNAV uniquement/only VOR-DME LSE 024° 23.9 / 29 NM FL 070 / 090 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt * En cas de panne LSE uniquement Only in case of LSE U/S VOR-DME LTP 352° 37.4 / 42 NM FL 070 / 090 RAP 172° Gauche/Left IAS 220 kt * Attente de remplacement/Alternate HLDG 183° VNE OMANI FL 200 si FPL > FL 195 016° 158° MOU 116.7 Ch 114 X 400 0 RNAV FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY35 -RNAV CONV-INSTR 01 05 NOV 20 LYON SAINT EXUPERY STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 35, LYON-BRON RWY 34 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D) En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir : à D 45 LSE - FL MAX 140 et MAX IAS 250 kt et à D 29 LSE MAX IAS 220 kt, sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, FL 120 MAX et MAX IAS 250 kt. Radar vectoring, apply STAR restriction: at D 45 LSE FL 140 MAX and MAX IAS 250 kt, at D 29 LSE MAX IAS 220 kt, except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120 MAX and MAX IAS 250 kt. INDISPONIBILITE DU VOR OU DME LSE ET VOR OU DME LTP UNAVAILABILITY OF VOR OR DME LSE AND VOR OR DME LTP Voir AD 2 LFLL 22.3 attentes See AD 2 LFLL 22.3 holdings PANNE DE RADIOCOMMUNICATION - Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche. - Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé de l’attente. - Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : - HAP, - Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes, - Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’au FL indiqué sur la carte IAC correspondant à la procédure en vigueur (ex : FL 070, FL 080, FL 100). - Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche. RADIOCOMMUNICATION FAILURE - Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nearest one. - Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack. STAR MOU 5N (Moulins) - Perform holding pattern until the latest of the following times: - EAT, - Arrival time in the pattern plus 10 minutes, - Then descend in the holding stack towards the FL noted on IAC in accordance with the procedure in use (ex: FL 070, FL 080, FL 100). - Leave IAF and perform the approach procedure. Points caractéristiques Coordonnées Significant points Coordinates Remarques / Remarks MOU Voir/see ENR 4.1 FL 250 MAX OMANI Voir/see ENR 4.4 D 16 MOU : FL 200 MNM si /if FPL >FL195 LESPI Voir/see ENR 4.4 ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 D 27 MOU : FL 190 MAX D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt ARSOM 5N TALAR Voir/see ENR 4.4 ARSOM Voir/see ENR 4.4 ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt TALAR Voir/see ENR 4.4 LABAL 5N LABAL Voir/see ENR 4.4 UIR ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt FL 200 MAX D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt AMDT 12/20 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL STAR RWY35 -RNAV CONV-INSTR 02 05 NOV 20 LYON SAINT EXUPERY STAR LYON-SAINT EXUPERY RWY 35, LYON-BRON RWY 34 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C et / and D) STAR Points caractéristiques Coordonnées Significant points Coordinates CFA 5N (Clermont-Ferrand) CFA Voir/see ENR 4.1 FIR ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 Remarques / Remarks D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt TIS 5N (Thiers) TIS Voir/see ENR 4.1 ROA Voir/see ENR 4.1 DIRBA Voir/see ENR 4.4 TALAR Voir/see ENR 4.4 MEZIN 5N MEZIN Voir/see ENR 4.4 Non RNAV AGREV Voir/see ENR 4.4 AMIKO Voir/see ENR 4.4 ARBON Voir/see ENR 4.4 MEZIN Voir/see ENR 4.4 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt FL 190 MAX D 40 LSE : FL 120 MAX, MAX IAS 250 kt D 29 LSE : MAX IAS 220 kt D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MEZIN 5E RNAV D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250kt NELEN Voir/see ENR 4.4 ROLIR Voir/see ENR 4.4 FL 120 MNM D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MTL 5N (Montélimar) ARBON Voir/see ENR 4.4 MTL Voir/see ENR 4.1 AMONI Voir/see ENR 4.4 ROLIR Voir/see ENR 4.4 ARBON Voir/see ENR 4.4 D 45 LSE : FL 140 MAX, MAX IAS 250 kt FL 120 MNM D 34 LSE : MAX IAS 220 kt MILPA 5N AMVAR 5N RNAV PINED 5N MILPA Voir/see ENR 4.4 D 47 LSE : FL 180 MAX, MAX IAS 250 kt KUDUP Voir/see ENR 4.4 FL 090 MNM et/and FL 120 MAX AMKEN Voir/see ENR 4.4 D 29 LSE : MAX IAS 220 kt RIPTU Voir/see ENR 4.4 AMVAR Voir/see ENR 4.4 LL 101 45 18 14 N, 005 42 58 E LL 102 45 17 44 N, 005 38 47 E OSMAS Voir/see ENR 4.4 GOMET Voir/see ENR 4.4 PINED Voir/see ENR 4.4 LL 103 45 08 17 N, 005 31 12 E OSMAS Voir/see ENR 4.4 GOMET Voir/see ENR 4.4 RNAV FL 150 MAX, MAX IAS 250 kt MAX IAS 220 kt FL 130 MAX D 45 LSE : MAX IAS 250 kt AMDT 12/20 MAX IAS 220 kt © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY17 CONV 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 17 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 TA 5000 VAR 1°E (15) ALURA MOKIP FL 200 OU P ° LT 012° 029 4000 LSE 24.3 NM 2000 4000 0 200 SE SE GRENOBLE - ALPES - I. P 14 2589 4000 200 0 SFC 5367 6236 8000 6000 00 R 235 40 4000 SFC 45° 00 VALENCE 0 200 R 131 FL 145 FL 115 ROMAM 7679 9372 800 0 4000 6000 4363 2779 3937 TP NM L 081° PENAR 14 RISOR 2S RISOR 3 5 LAPAT FL 130 15 39 NM LSE 5751 4 22. 4000 3973 4784 TP ROMAM 2S R 220 A-B FL 095 SFC ° 16 L SE MURRO 113 LTP 115.55 Ch 102 Y 3.5 N M SE L NM 3800 SFC L 30 L NM 39 4698 BELUS 12. 9 L M 9N 174° 36.8 REPSI 2000 M 7N 6.5 0 400 R 224 1800 SFC ST ETIENNE 3347 LTP L. BRON M P 15 LSE 19 3800 EB 2S SFC 26 280° 303° 3094 11 255° REPSI 2S 265° ° 26 VNE 108.2 237 2000 5 S 2 2 O RR MU WS 291 P 18 N 5361 3468 P 11 3000 SFC P9 3900 SFC P ° LT 328 MADOT 4.2 EB 379 LSE 114.75 Ch 94 Y 4676 DANBO R 194 A-B 3200 SFC 23 2 2S 16 81° SE 352° LSE 00 BELEP 1 ML 1N 4000 2000 R 258 3500 SFC 352° ° 328 BELEP 3281 20 0 FL 160 24 24.8 NM TIS 101° TIS 11 Ch 122 7.5 X V NE °M 26 46° 00 5633 BE 029 LU ° S 82 S E 2517 018° LS 083° GLA 2S 3 NM 6.3 SIL BU 3311 117 R 135 FL 085 FL 075 MABES 083° 12 MABES 2S M LSE 35 N LSE 3 3 NM 400 11 BOBSI BUSIL 42.2 NM L SE MO 9 030 KIP ° 82S LSE 2S URA 6S 352° AL M 45.6 N TMA LYON 3330 0 004° 00 3186 P 12 005° 00 20 400 00 0 0 40 00 5292 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14. 8890 10 NM 00 0 400 2000 60 4000 ALT / HGT : ft Distances : NM 6000 400 6000 9060 006° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY17 CONV-INSTR 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 17 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) CONSIGNES GENERALES Panne de radiocommunication - En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ. - En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR, jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL de croisière. GENERAL INSTRUCTIONS Radiocommunication failure - VMC: turn back to land at airfield of departure. - IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then climb to requested cruising FL. DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’. Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle. MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’. ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC. SID RWY 17 BUSIL 2S ROUTES Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre le 328° LTP (RM 328°) vers BUSIL (D 36.3 LSE). CLR initiales Initial CLR RMK FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow 328° LTP (MAG 328°) inbound BUSIL (D 36.3 LSE). ALURA 2S FIR seulement Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE (RM 352°) vers ALURA (D 45.6 LSE). FIR only Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow 328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE (MAG 352° inbound ALURA (D 45.6 LSE). MOKIP 2S UIR seulement Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE (RM 352°) vers BOBSI, à BOBSI à droite RM 030° vers MOKIP (D 42.2 LSE). UIR only Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow 328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE (MAG 352°) inbound BOBSI, at BOBSI right MAG 030° inbound MOKIP (D 42.2 LSE). MABES 2S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, à gauche RM 012° pour intercepter et suivre le 328° LTP (RM 328°) vers DANBO, à DANBO à droite 352° LSE (RM 352°), à D 33 LSE, à droite QDM 083° GLA (RM 083°) vers MABES (018° VNE). ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 140. FL 070 ATS restriction: slope 6% MNM up to FL 140. FL 070 Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à gauche 293° LTP (RM 113°), à D 3.5 LTP à gauche 029° LTP (RM 029°) vers BELUS. Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE left 293° LTP (RM 113°), at D 3.5 LTP left 029° LTP (MAG 029°) inbound BELUS. AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140. Adopter pente permettant après CLR d'atteindre FL 160 MNM à D 33 LSE, et FL 200 MNM à MOKIP ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 140. Use a slope enabling after CLR to reach FL 160 MNM at D 33 LSE and FL 200 MNM at MOKIP. FL 070 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow 328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE (MAG 352°), at D 33 LSE right QDM 083° (MAG 083°) inbound MABES (018° VNE). BELUS 2S Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140. Adopter pente permettant après CLR d'atteindre FL 160 MNM à D 33 LSE. ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 140. Use a slope enabling after CLR to reach FL 160 MNM at D 33 LSE. FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 080 niveau de croisière maximum FL 120 ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 080 Max cruise level FL 120 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY17 CONV-INSTR 02 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 17 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) SID RWY 17 RISOR 2S ROUTES Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE, à gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP). CLR initiales Initial CLR RMK FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 090, FL 130 MNM à RISOR Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP). ROMAM 2S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), vers ROMAM (D 39 LSE). ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 090, FL 130 MNM at RISOR FL 070 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound ROMAM (D 39 LSE). MURRO 2S FIR seulement Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à gauche 237° VNE (RM 237°) vers MURRO (D 39 LSE). FIR only Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE left 237° VNE (MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE). REPSI 2S UIR uniquement Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à REPSI (D 36.8 LSE). UIR only Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 265° VNE (MAG 265°) inbound REPSI (D 36.8 LSE). BELEP 2S Monter dans l'axe , à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à MADOT, à MADOT 101° TIS (RM 281°) vers BELEP (D 24.8 TIS). ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 140 FL 070 Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 280° VNE (RM 280°) vers EB. Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 280° VNE (MAG 280°) inbound EB. Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser l’organisme ATC. Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 ATS restriction: slope 8 % MNM up to FL 090 FL 070 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 ATS restriction: slope 8 % MNM up to FL090 FL 070 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to MADOT, at MADOT 101° TIS (MAG 281°) inbound BELEP (D 24.8 TIS). EB 2S Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à FL 140 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 ATS restriction: slope 8 % MNM up to FL 090 FL 070 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 ATS restriction: slope 8 % MNM up to FL 090. Climb gradients due to ATS requirements: If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the appropriate ATC unit. AMDT 07/19 © SIA AD 2 LFLL SID RWY17 RNAV CONV H AIP FRANCE 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 17 Départs avec virage initial / Réservés avions à hélice Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 RNAV VAR 1°E (15) 0 0 TA 5000 40 TMA LYON 0 400 0 200 R 135 FL 085 FL 075 2517 5633 4000 R 258 3500 SFC 4000 RISOR FL 130 081° 3 5 LAPAT PENAR 174° 2000 36 . 8 LS 30 NM 14 NM 4000 3973 39 NM LSE 5367 6236 ROMAM 0 200 R 131 FL 145 FL 115 R 235 40 4000 9372 SFC ° 206 37 3330 4000 L 2 S 9060 005° 00 5292 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14. 10 NM 4000 8890 0 P 12 0 60 0 004° 00 4000 2000 3186 2 40 00 00 0 ALT / HGT : ft Distances : NM 6000 6000 MT 0 400 MTL 113.65 Ch 83 Y 7679 LUKUM 4000 2779 3937 6000 4363 VALENCE 5751 6000 00 LUKUM 2S 10 174° 45° 00 8000 39 GRENOBLE ALPES - I. P 14 2589 4000 SFC 000 2 GEMLA 00 0 082° 16 2 S GEMLA 2 4000 2000 E VEROT 4000 2S G LE 4784 AS LTP 115.55 Ch 102 Y 0 LS M 22 0° 04 0° VN E DO T2 ASLEG 3347 400 E MA NM MADOT ETABU P9 3900 SFC P 11 3000 SFC 800 0 24.3 NM LS E 3.2 P 15 LS 3800 E L. BRON N SFC S 4.2 R 224 E ° 1 9 9 4 ETABU 2 LS 1800 26 30 2S 3 9 NM SFC 280° ° 113 ST ETIENNE 3094 ° 16 LERGA 2S 265° REPSI ° 26 7 3 VNE 108.2 2 ° 2S 34 T 2 O R 27 VE WS 291 4698 5 2 P 18 MURRO LERGA 3800 R 220 A-B 9° 2 2 SFC FL 095 9 L . SE SFC 10 EB 379 3468 031 ° 15 0 200 L. ST EXUPERY 2000 3281 4676 R 194 A-B 3200 SFC LSE 114.75 Ch 94 Y 22.4 NM LTP 46° 00 400 0 3311 006° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY17 -RNAV CONV H-INSTR 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 17 Départs avec virage initial - Réservés avions à hélices / Departures with initial turn - Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) CONSIGNES GENERALES Panne de radiocommunication : - En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ. - En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR, jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL de croisière. GENERAL INSTRUCTIONS Radiocommunication failure: - VMC: turn back to land at airfield of departure. - IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then climb to requested cruising FL. Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser l’organisme ATC. Climb gradients due to ATS requirements: If unable to maintain the required ATS climb gradient, the pilot must inform the appropriate ATC unit. DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’. Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle. MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’. ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC. SID RWY 17 MADOT 2S ROUTES Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) vers VNE, à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à MADOT (D 24.3 LSE). CLR initiales Initial CLR 5000 Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) vers VNE, à VNE à droite 280° VNE (RM 280°) vers ETABU. 5000 Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) inbound VNE, at VNE right 280° VNE (MAG 280°) inbound ETABU. LERGA 2S UIR uniquement En partie RNAV Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) vers VNE, à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à REPSI (D 36.8 LSE), direct LERGA. UIR only partly RNAV Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) inbound VNE, at VNE right 265° VNE (MAG 265°) inbound REPSI (D 36.8 LSE), direct LERGA. VEROT 2S FIR uniquement En partie RNAV Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) vers VNE, à VNE à droite 237° VNE (RM 237°) vers MURRO (D 39 LSE), direct VEROT. FIR only partly RNAV Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) to VNE, at VNE right 237° VNE (MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE), direct VEROT. AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à 5000 ft. ATS restrictions: slope 6 % MNM up to 5000 ft. Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) inbound VNE, at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to MADOT (D 24.3 LSE). ETABU 2S RMK Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à 5000 ft. ATS restrictions: slope 6 % MNM up to 5000 ft. 5000 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à 5000 ft. ATS restrictions: slope 6% MNM up to 5000 ft. 5000 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à 5000 ft. ATS restrictions: slope 6 % MNM up to 5000 ft. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY17 -RNAV CONV H-INSTR 02 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 17 Départs avec virage initial / Réservés avions à hélices. Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) SID RWY 17 GEMLA 2S ROUTES Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE, à gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP), puis GEMLA. CLR initiales Initial CLR 5000 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), then GEMLA. ASLEG 2S En partie RNAV Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°)vers RISOR (D 22.4 LTP), à RISOR direct vers ASLEG. Partly RNAV Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), at RISOR direct ASLEG. LUKUM 2S En partie RNAV Partly RNAV Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM direct vers LUKUM. Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL (RM 206°) vers MTL. Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound ROMAM (D 39 LSE) at ROMAM right 026° MTL (MAG 206°) inbound MTL. AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 090, FL 130 MNM à RISOR ATS restriction: slope 6 % MNM up to FL 090, FL 130 MNM at RISOR 5000 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 090, FL 130 MNM à RISOR ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL 090, FL 130 MNM at RISOR 5000 Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound ROMAM (D 39 LSE), at ROMAM direct to LUKUM. MTL 2S RMK Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à FL 140 ATS restrictions: slope 6% MNM up to FL 140. 5000 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à FL 140. ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL 140. © SIA AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV AIP FRANCE 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY SID RNAV RWY 35 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 VAR 1°E (15) MA TA 5000 ALT 821 BOURG 3311 ON LY T 46° 00 2000 R 258 3500 SFC LL361 3281 00 R 224 1800 SFC ST ETIENNE ° 34 2 9.3 211 ° 5.1 ° MEBAK L. ST EXUPERY P 15 3800 SFC 1 SI P RE REPSI 2N 3094 P9 3900 SFC L. BRON RONIS ° EB EB 379 20 2N 8.9 244 2500 ft 277° LSE 206 282° MADOT 16.5 249° 25.3 2N FL 110 8° 5.5 23 6 11. 238 354° BELEP 4000 LL362 20 BELEP R 194 A-B 3200 SFC ° V.TARARE P 11 3000 SFC LSE 114.75 Ch 94 Y VNE 108.2 LTP 115.55 Ch 102 Y WS 291 4698 P 18 3800 SFC 2000 MU R RO 2N 2000 GRENOBLE - ALPES - I. MURRO 2589 200 0 4000 R 220 A-B FL 095 SFC 200 0 3973 4000 45° 00 0 400 5597 2779 3937 ALT / HGT : ft Distances : NM 0 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zone P 11. 10 NM 3330 6000 004° 00 4363 VALENCE 5751 5390 005° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA SID RWY35 RNAV CODE 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY CODAGE / CODING SID RNAV RWY 35 Codage proposé / Proposed coding SID RNAV RWY 35 RMK Procedure Identification - MAG VAR 2015 Path Terminator Waypoint Identification Fly Over Direction MAG Direction True (°) (°) - CA - - - DF LL361 - - - TF LL362 - 238 - TF RONIS - 238 - TF MADOT - 249 - TF BELEP - - CA - - - DF LL361 - - - TF LL362 - 238 - TF RONIS - 238 - TF MEBAK - 211 - TF REPSI - - CA - - - DF LL361 - - - TF LL362 - 238 - TF RONIS - 238 - TF MEBAK - 211 - TF MURRO - - CA - - - DF LL361 - - - TF LL362 - 238 - TF RONIS - 238 - TF EB - 244 1.0°E REF NAVAID : VOR-DME LSE Distance (NM) Turn direction MNM Altitude MAX Altitude MAX IAS (kt) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) - - - - L - - - RNAV 1 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1 239.3 5.5 - - - RNAV 1 250.0 8.9 - - - - RNAV 1 282 283.1 16.5 - - - - RNAV 1 354 355.1 - - 2500 2500 - RNAV 1 - - L - - - RNAV 1 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1 239.3 5.5 - - - RNAV 1 211.7 5.1 - - - - RNAV 1 234 234.8 19.3 - - - - RNAV 1 354 355.1 - - 2500 2500 - RNAV 1 - - L - - - RNAV 1 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1 239.3 5.5 - - - RNAV 1 211.7 5.1 - - - - RNAV 1 206 207.2 25.3 - - - - RNAV 1 354 355.1 - - 2500 2500 - RNAV 1 - - L - - - RNAV 1 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1 239.3 5.5 - - - RNAV 1 244.7 20.0 - - - RNAV 1 NAV Spec BELEP 2N 354 355.1 2500 2500 - RNAV 1 REPSI 2N MURRO 2N EB 2N AMDT 07/19 - © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV -INSTR 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID RNAV RWY 35 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) 1 PROTECTION Départs RNAV protégés tout senseur (VOR/DME LSE, DME/DME, GNSS). 1 PROTECTION RNAV departures are protected VOR/DME (LSE), DME/DME and GNSS. 2 EQUIPEMENT L’équipement requis pour l’utilisation des procédures de départ aux instruments (SID) spécifiques RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois les aéronefs non équipés P/RNAV mais équipés B/RNAV respectant les spécifications relatives à la navigation de base en Zone Terminale pourront effectuer ces départs sous certaines conditions techniques (GEN 1.5) et opérationnelles précisées ci-après : - à partir du décollage et jusqu’à 2500 ft, procéder en navigation conventionnelle, - à partir de 2500 ft, suivre le SID RNAV, - les aéronefs ne pouvant utiliser les SID RNAV doivent s’annoncer “NON RNAV zone terminale” dès la demande de mise en route afin, soit de bénéficier d’un guidage radar dès la fin du départ initial, soit de se voir attribuer un départ conventionnel. 2 EQUIPMENT The equipment required to use RNAV SIDs must be approved P/RNAV. Nevertheless, aircrafts non P/RNAV equipped but B/RNAV system equipped regarding under specified technical (GEN 1.5) and operational conditions as described below: 3 DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’. Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle. 3 MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’. ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC. 4 TRAJECTOIRES 4 ROUTES SID RWY 35 BELEP 2N - after TKOF and until 2500 ft proceed on conventional navigation, - reaching 2500 ft follow RNAV SID, - aircrafts unable to use RNAV SID have to inform that “NON RNAV terminal Area” as soon as the start up clearance in order to gain benefit either of a radar vectoring after the inital departure or an attribution of a conventional departure. ROUTES Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MADOT et BELEP CLR initiales Initial CLR FL 070 Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK et REPSI UIR only Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK, REPSI next MURRO 2N FIR uniquement Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK et MURRO FIR only Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MEBAK, MURRO next EB 2N Monter dans l’axe. A 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS et EB Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, EB next AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 9 % MNM jusqu’au FL110. Passer LL362 à FL 110 MNM ATS restriction: gradient 9% MNM up to FL110 - overfly LL362 at FL 110 MNM Climb in the axis. At 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MADOT, BELEP next REPSI 2N UIR uniquement RMK FL 070 Contrainte ATS : pente 9 % MNM jusqu’au FL110. Passer LL362 à FL 110 MNM ATS restriction: gradient 9 % MNM up to FL110 - overfly LL362 at FL 110 MNM FL 070 Contrainte ATS : pente 9 % MNM jusqu’au FL110. Passer LL362 à FL 110 MNM ATS restriction: gradient 9 % MNM up to FL110 - overfly LL362 at FL 110 MNM FL 070 Contrainte ATS : pente 9 % MNM jusqu’au FL110. Passer LL362 à FL 110 MNM ATS restriction: gradient 9 % MNM up to FL110 - overfly LL362 at FL 110 MNM © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 CONV 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 35 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 BUSIL 35 E LS 083° 2N S BE MA LSE FL 160 MABES R 135 FL 085 FL 075 083° GLA 2517 5633 N IL 2 NM .3 36 3 3 NM 12 S BU 3311 SE NM L BOBSI 0 OU 42.2 NM LSE 400 °M TA 5000 MOKIP FL 200 E 11 LURA 2N 352° A 118 ALURA E 45.6 NM LS 018° VN TMA LYON MO 9 0 30° KI P 2N VAR 1°E (15) 2000 4000 24 26 R 258 3500 SFC 352° ° 328 46° 00 ABADO 121 ° 14 075° 2N BELUS 4784 27 2N 081° LTP 121 RIS OR 21 2000 CHAMBERY-A. BELUS 17 LTP 115.55 Ch 102 Y P ° LT 029 NM LTP LTP VNE 108.2 1 1 .8 3347 081° PENAR NM 22.4 167° NE 075° V 3094 P9 3900 SFC 26. 7N ML SE 9.8 N M LSE 16 179° LSE 114.75 Ch 94 Y P 11 3000 SFC 2000 4. 2 ° LSE 30.5 NM P 15 3800 SFC 3.4 N SE ML L. BRON 148 M LSE P N LS E 354° V RO 2 MUR 16 277° LSE 16 NM LSE 2000 244° NM ° LT RONIS FL 110 EB 379 7.3 18 352° 3281 3468 R 194 A-B 3200 SFC 328 2 4676 11 NM LSE DANBO 39° 14 °L SE RISOR FL 130 MNM 39 N M E 16 LS 0 P 14 4000 SFC 2589 200 0 ROMAM 2N 4000 ALT / HGT : ft Distances : NM 3973 45° 00 GRENOBLE - ALPES - I. R 220 A-B FL 095 SFC 177° MURRO P 18 3800 SFC 4000 2000 WS 291 4698 39 NM LSE ROMAM 10 NM 005° 00 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11 et P 14. 5367 6236 0 200 R 131 FL 145 FL 115 R 235 4000 SFC 6000 00 40 9372 006° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 CONV-INSTR 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 35 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) CONSIGNES GENERALES Panne de radiocommunication - En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ. - En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR, jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL de croisière. GENERAL INSTRUCTIONS Radiocommunication failure - VMC: turn back to land at airfield of departure. - IMC: if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then climb to requested cruising FL. DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’. Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle. MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’. ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC. SID RWY 35 BUSIL 2N ROUTES Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers DANBO, à DANBO à gauche 328° LTP (RM 328°) vers BUSIL (D 36.3 LSE). CLR initiales Initial CLR RMK FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140 Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°) inbound DANBO, at DANBO left 328° LTP (MAG 328°) inbound BUSIL (D 36.3 LSE). ALURA 2N FIR seulement Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers ALURA (D 45.6 LSE). FIR only Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°) inbound ALURA (D 45.6 LSE). MOKIP 2N UIR seulement Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers BOBSI, à BOBSI, à droite RM 030° vers MOKIP (D 42.2 LSE). UIR only Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°) inbound BOBSI, at BOBSI, right MAG 030° inbound MOKIP (D 42.2 LSE). MABES 2N Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°) vers BOBSI, à D 33 LSE, à droite 083° GLA (RM 083°) vers MABES (018° VNE). Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°) inbound BOBSI, at D 33 LSE, right 083° GLA (MAG 083°) inbound MABES (018° VNE). AMDT 07/19 ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL 140 FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'à FL 140 ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL 140 FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140. Adopter pente permettant après CLR d'atteindre FL 160 MNM à D 33 LSE et d'atteindre FL 200 MNM à MOKIP ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL140. Use a slope enabling with CLR to reach FL 160 MNM at D33 LSE and to reach FL 200 MNM at MOKIP FL 070 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 140. Adopter pente permettant après CLR d'atteindre FL 160 MNM à D 33 LSE ATS restrictions: slope 6 % MNM up to FL 140. Use a slope enabling with CLR to reach FL 160 MNM at D33 LSE © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 CONV-INSTR 02 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID CONV RWY 35 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) SID RWY 35 BELUS 2N ROUTES CLR initiales Initial CLR RMK Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE, à droite 328° LTP (RM 148°) jusqu'à D 9.8 LSE, à D 9.8 LSE à gauche 075° VNE (RM 075°) vers BELUS (029° LTP). FL 070 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 100. Niveau de croisière maximum FL 120 Climb in the axis (MAG 354°), at 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°), at D 4.2 LSE, right 328° LTP (MAG 148°) to D 9.8 LSE, at D 9.8 LSE left 075° VNE (MAG 075°) inbound BELUS (029° LTP). ROMAM 2N Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE, à droite 179° WS (RM 179°) vers WS, à WS, à gauche 177° WS (RM 177°) vers ROMAM (D 39 LSE). ATS restrictions: slope 8 % MNM up to FL 100. Max cruise level FL 120 FL 070 Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°), at D 4.2 LSE, right 179° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS (MAG 177°) inbound ROMAM (D 39 LSE). MURRO 2V non RNAV et FIR uniquement Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 7.3 LSE, à gauche RM 239° vers RONIS. A RONIS, à droite 064° EB (RM 244°) vers EB. A D 30.5 LSE, à gauche 167° EB (RM 167°) vers MURRO (D 39 LSE). non RNAV and FIR only Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°), at D 7.3 LSE, left MAG 239° to RONIS. At RONIS, right 064° EB (MAG 244°) to EB. At D 30.5 LSE, left 167° EB (MAG 167°) to MURRO (D 39 LSE). RISOR 2N Monter dans l'axe (RM 354°), à D 3.4 LSE, 352° LSE (RM 352°), à D 4.2 LSE, à droite 328° LTP (RM 148°) jusqu'à ABADO, à ABADO 121° LSE (RM 121°) jusqu'à PENAR, à PENAR 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP). Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°), at D 4.2 LSE, right 328° LTP (MAG 148°) to ABADO, at ABADO 121° LSE (MAG 121°) to PENAR, at PENAR 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP). Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser l’organisme ATC. Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 100 ATS restrictions: slope 8 % MNM up to FL 100 FL 070 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 100 FL 110 MNM à RONIS ATS restrictions: slope 8 % MNM up to FL 100. FL 110 MNM at RONIS FL 070 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 100 FL 130 MNM à RISOR ATS restrictions: slope 8 % MNM up to FL 100. FL 130 MNM at RISOR Climb gradients due to ATS requirements: If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the appropriate ATC unit. AMDT 07/19 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV CONV H 04 NOV 21 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 35 Départs avec virage initial / Réservés avions à hélice Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) RNAV FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 Sur clairance ATC On ATC clearance VAR 1°E (15) TA 5000 0 00 ALT4821 TMA LYON 0 200 R 135 FL 085 FL 075 2517 5633 4000 R 258 3500 SFC WS 291 39 NM LSE 5367 6236 ROMAM 6000 00 R 235 40 4000 9372 SFC ° 206 MT 400 0 L 2 N 37 3330 9060 MTL 113.65 Ch 83 Y 3186 AMDT 11/21 CHG : TMA LYON et ajout zones P 11, P 12 et P 14. 0 10 NM 00 005° 00 5292 4000 8890 60 P 12 20 400 00 0 ALT / HGT : ft Distances : NM 6000 004° 00 4000 4000 2000 7679 LUKUM 4000 2779 3937 6000 4363 VALENCE 5751 4000 R 131 FL 145 FL 115 LUKUM 2N 10 174° 45° 00 0 0 200 0 0 200 800 3973 P 14 4000 SFC 2589 16 R 220 A-B FL 095 SFC 4000 GRENOBLE - ALPES - I. 0 200 082° 16 N GEMLA 2 GEMLA 8000 P 18 3800 SFC 6000 2000 4698 40 4000 081° PENAR 081° LTP 400 4784 RISOR FL 130 14 031 ° 15 LTP 115.55 Ch 102 Y 17 AS LE ABADO 121 ° G 2N M LS E 10 N SE 22.4 NM LTP SE ML 16 N 211 1 ° 5. ° 206 VNE 108.2 4000 VER OT 2N 25.3 °L 082° 5 E LSE 114.75 VN Ch 94 Y 059° 177° VEROT 121 18 2000 LERGA MEBAK P 15 3800 SFC R 224 2N 1800 GA 3094 R SFC LE 4° 3 2 REPSI 27 MURRO 9° 22 9 . 10 L. BRON ASLEG 3347 25. 3N M LS E ML 23 N SE 0 200 24.3 NM L N 23 U 2 B A .3 ET 19 ETABU RONIS 179° ° 244 4° LS NM M 244 3° EB 379 31 268° 43° LS 0.8 E 277° LSE N T2 ADO 101° TIS MADOT 117.5 Ch 122 X ° 3468 P 11 P 9 3000 3900 SFC SFC 31 281° 8. ° 237 LSE E 3281 M 4N 4676 R 194 A-B 3200 SFC 2000 SE 46° 00 400 0 3311 006° 00 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV CONV H-INSTR 01 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 35 Départs avec virage initial - Réservés avions à hélices / Departures with initial turn - Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) CONSIGNES GENERALES Panne de COM : - En VMC : faire demi-tour pour regagner l’aérodrome de départ. - En IMC : maintenir le dernier FL autorisé s’il est compatible avec l’AMSR, jusqu’au dernier point du SID, puis monter vers le FL de croisière. Si le dernier FL autorisé est incompatible avec l’AMSR, afficher 7600 puis monter vers le FL de croisière. Pentes dues aux contraintes ATS : En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser l’organisme ATC. DÉPARTS OMNIDIRECTIONNELS Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’. Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle. SID RWY 35 GENERAL INSTRUCTIONS Radio failure: - VMC: turn back to land at airfield of departure. - IMC: : if compatible with minimum radar safety altitude, maintain the latest FL cleared by ATC until the last SID waypoint, then climb to requested cruising FL. If not compatible with minimum radar safety altitude, squawk 7600 then climb to requested cruising FL. Climb gradients due to ATS requirements: If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the appropriate ATC unit. MULTIDIRECTIONAL DEPARTURES Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’. ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC. CLR initiales Initial CLR ROUTES ASLEG 2N En partie RNAV Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, au radial 059° VNE à gauche RM 082° jusqu'à ABADO. A ABADO 121° LSE (RM 121°) vers PENAR, à 25.3 LSE 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP), à RISOR direct ASLEG. Partly RNAV Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at radial 059° VNE, left (MAG 082°) to ABADO. At ABADO 121° LSE (MAG 121°) inbound PENAR, at 25.3 LSE 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), at RISOR direct ASLEG. GEMLA 2N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, au radial 059° VNE à gauche RM 082° jusqu'à ABADO, à ABADO 121° LSE (RM 121°) vers PENAR, à 25.3 LSE 081° LTP (RM 081°) vers RISOR (D 22.4 LTP), puis GEMLA. 5000 Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, à WS à gauche 177° WS (RM 177°), vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM direct vers LUKUM. Partly RNAV Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS (MAG 177°), inbound ROMAM (D 39 LSE), at ROMAM direct to LUKUM. MTL 2N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, à WS à gauche 177° WS (RM 177°), vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL (RM 206°) vers MTL. 5000 Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre 313° LSE (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS, à RONIS direct MEBAK, puis MURRO et VEROT FIR only Partly RNAV Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to D 8.4 LSE, left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS direct MEBAK, MURRO and VEROT next. AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 FL 130 MNM à RISOR ATS restriction: gradient 8 % MNM up to FL 090. FL 130 MNM at RISOR 5000 Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 100 ATS restriction: gradient 8 % MNM up to FL 100. 5000 Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS (MAG 177°), inbound ROMAM, at ROMAM, right 026° MTL (MAG 206°) inbound MTL. VEROT 2N FIR seulement En partie RNAV Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu'au FL 090 FL 130 MNM à RISOR ATS restriction: gradient 8 % MNM up to FL 090 FL 130 MNM at RISOR Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at radial 059° VNE, left (MAG 082°) to ABADO, At ABADO 121° LSE (MAG 121°) inbound PENAR, at 25.3 LSE 081° LTP (MAG 081°) inbound RISOR (D 22.4 LTP), then GEMLA. LUKUM 2N En partie RNAV RMK Contrainte ATS : pente 8 % MNM jusqu’au FL 100 ATS restriction: gradient 8% MNM up to FL 100. 5000 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu’au FL 070 ATS restriction: gradient 6% MNM up to FL 070. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL SID RWY35 -RNAV CONV H-INSTR 02 20 JUN 19 LYON SAINT EXUPERY SID RWY 35 Départs avec virage initial / Réservés avions à hélices Departures with initial turn / Reserved for prop. ACFT (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C) SID RWY 35 CLR initiales Initial CLR ROUTES LERGA 2N UIR seulement En partie RNAV Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS, à RONIS direct MEBAK, puis REPSI et LERGA. UIR only partly RNAV Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to D 8.4 LSE, left MAG 237° to RONIS, at RONIS direct MEBAK, REPSI and LERGA next. ETABU 2N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS, à RONIS 064° EB (RM 244°) vers ETABU. 5000 Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS, à RONIS à droite 064° EB (RM 244°) vers EB, à D23 LSE à droite 101° TIS (RM 281°) vers MADOT(D 24.3 LSE). Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to D 8.4 LSE, at D 8.4 LSE left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS right 064° EB (MAG 244°) inbound EB at D23 LSE right 101° TIS (MAG 281°) inbound MADOT( D 24.3 LSE). AMDT 07/19 Contrainte ATS : pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 ATS restriction: gradient 6 % MNM up to FL 070. 5000 Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to D 8.4 LSE, at D 8.4 LSE left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS 064° EB (MAG 244) inbound ETABU . MADOT 2N RMK Contrainte ATS: pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 ATS restriction: gradient 6 % MNM up to FL 070. 5000 Contrainte ATS: pente 6 % MNM jusqu'au FL 070 ATS restriction: gradient 6 % MNM up to FL 070. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL ADC 01 07 OCT 21 CARTE DAERODROME Aerodrome chart LYON SAINT EXUPERY 45 43 32 N - 005 04 52 E ATIS : 126.180 PREFLIGHT (PREVOL) : 121.655 GND (SOL) : 121.830 ALT AD : 821 (30 hPa) VAR 1° E (15) GP/DME Ch 28X 331.4 LOC LSN 111.5 GP/DME Ch 44Y 330.05 GP/DME Ch 52X 332.9 VOR/DME Ch 94Y 114.75 PAPI 3.0° (5.2%) MEHT 52 VV F 2670 x 45 m 821 17 L 35 R 780 LOC LSS 109.1 PAPI 3.0° (5.2 %) MEHT 59 E B3 C PAPI 3.0° (5.2%) MEHT 68 LOC SAN 110.75 P Y P D1 D2 B8 P C A1 17 R 758 A1 814 4000 x 45 m A2 T P A4 A3 T3 T T P P T4 T TN1 P A6 A5 TN2 P T5 A G A6 B TD 781 A N Tranchée TGV TGV cutting GV PAPI 3.0° (5.2 %) C MEHT 59 TJ L C C VDF T TL K A9 876 TM T6 TZ M F1 J R2 A Ligne T C A8 A8 K3 E B S6-S S6 T K1 R1 RFFS TWR S6-N T TB TC TA TN3 N J R3 Terminal 3 787 Terminal 2 Terminal 1 D R4 Terminal de Fret Cargo terminal DSAC Centre Est LEGENDE / KEY Diffusomètre Scatterometer A C Barre darrêt commandable Controlled stop bar P Barre darrêt permanente Permanent stop bar Gare SNCF Railway station Point dattente Holding point PAI ALT / HGT : ft GUND : 161 ft Point dattente intermédiaire Intermediate holding point Aire de trafic Apron Mât MTO MET mast 35 L A2 Télémètre à nuages Ceilometer B9 P B VV 765 V8 V6 B6 P C V5 V4 B4 C 0 50 100 COORDONNEES SEUILS / THR coordinates TYPE LATITUDE LONGITUDE THR 17R THR 35L THR 17L THR 35R 45° 44 47.72 N 45° 42 38.69 N 45° 44 05.79 N 45° 42 39.62 N 005° 05 09.38 E 005° 05 25.08 E 005° 05 30.73 E 005° 05 41.21 E RWY 200 300 400 500 m BALISAGE/Lighting TORA TODA ASDA LDA NATURE Surface RESIST. Strength APCH RWY 17R 35L NIL 900 m LIH/LIL LIH/LIL LIH/LIL 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 Revêtue Paved 101 F/A/W/T 17L 35R 900 m LIH/LIL 900 m LIH/LIL LIH/LIL LIH/LIL 2670 2670 2670 2670 2670 2670 2670 2670 Revêtue Paved 119 F/A/W/T MINIMUM TKOF (RVR : m) CAT A CAT B CAT C CAT D 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 RWY 35L, 35R : LVTO avec / with RVR < 150/200 m autorisés / cleared. TKOF en / when LVP : uniquement / only RWY 35L, 35R. AMDT 10/21 CHG : Suppression feux à éclats séquentiels RWY 17R et point dattente intermédiaire T7. © SIA BALISAGE / Lighting - RWY 35L / 35R : TDZ HI sur 900 m. - RWY 17R / 35L : Ligne axiale codée ; THR et extrémités HI/BI. - RWY 17L / 35R : Ligne axiale codée ; THR et extrémités HI/BI. Une croix de St-André lumineuse peut être utilisée pour signaler la fermeture dune piste. - RWY 35L / 35R : TDZ LIH 900 m long. - RWY 17R / 35L : Coded axial line ; THR and RWY ends LIH/LIL. - RWY 17L / 35R : Coded axial line ; THR and RWY ends LIH/LIL. Illuminated St Andrews cross can be used to indicate a closed RWY. AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA 01 23 MAY 19 DATA LYON SAINT-EXUPERY POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES Waypoints / Procedures main fixes Identification Coordonnées Coordinates RNAV CONV SID STAR IAC X X X X X X X X X X X X X IAF ARBON REF Enr 4.3 IAF GOMET REF Enr 4.3 IAF RIPTU REF Enr 4.3 IAF TALAR REF Enr 4.3 IF ARPOB REF Enr 4.3 X X X IF EKMEP REF Enr 4.3 X X X IF INGUV REF Enr 4.3 X X X IF NEGPU REF Enr 4.3 X X BELEP REF Enr 4.3 X X X MADOT REF Enr 4.3 X X X MEBAK REF Enr 4.3 X X X MURRO REF Enr 4.3 X X X REPSI REF Enr 4.3 X X X RONIS REF Enr 4.3 X X X REF AD 2 LFMH.19 X X X EB X X FL17R 45°51'39.3"N 005°04'19.2"E X X LL405 45°35'49.8"N 005°06'14.7"E X X 45°44'47.72"N 005°05'09.38"E X X FL17L 45°50'52.3"N 005°04'41.2"E X X LL506 45°36'01.6"N 005°06'29.4"E X X 45°44'05.79"N 005°05'30.73"E X X RW17R RW17L FL35R LL505 RW35R FL35L LL406 RW35L 45°35'59.8"N 005°06'29.7"E X X 45°46'38.7"N 005°05'12.1"E X X 45°42'39.62"N 005°05'41.21"E X X 005°06'13.5"E X X 005°04'56,0"E X X 45°42'38.69"N 005°05'25.08"E X X 45°35'59.4"N 45°46'37,8"N LL361 45°55'40,3"N 005°03'49,7"E X X LL362 45°49'41,5"N 004°49'35,2"E X X AMDT 06/19 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL APDC 01 10 SEP 20 LYON SAINT EXUPERY AIRE DE STATIONNEMENT PRINCIPALE Main parking area T INS Postes de stationnement / PRKG stands Voir / See AD 2 LFLL.8 TA A22 A23 6 A 5 A2 A2 A24 8 A2 27 A 2 9 A3 0 1 A3 B12 B10 TB B16 B14 B73 T B81 B7 2 B71 B63 TERMINAL 2 TC B62 B61 4 5 A3 6 A5 A3 3 A3 2 A3 A3 A21 Utilisation des postes de stationnement Use of parking stands Voir / See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à/to 04 B8 3 B9 1 B92 C2 1 B93 C19 R1 2 B8 R2 C4 C42 C41 C22 3 C61 C23 K1 C81 C82 R3 3 D D21 22 L13 L1 5 L17 L19 TERMINA D2 D63 Point dattente intermédiaire Intermediate holding point D61 L3 J41 J39 J37 J3 5 1 D4 D43 D42 R4 J11 14 J13 J J15 J19 300 m RGO T T 0 E FRE T / CA TJ INAL D J31 J33 TJ TERM L11 Repousage en sortie Exit pushback A8 Repoussage en entrée Entry pushback TL L71 L73 TL Point de vérification INS INS check point K52 K54 T C8 3 E1 7 Poste neutralisant Incapacitating stand K3 Poste Stand A6 TD E15 2 C6 3 6 C Aire de trafic Apron PAI E13 LEGENDE E11 TERMINAL 1 ERMIN AL AMDT 10/20 CHG : Ajout postes L71, L73 et lignes de repoussage, suppression postes B18, J32 et L14, normalisation. © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL APDC 02 07 OCT 21 LYON SAINT EXUPERY AIRES DE STATIONNEMENT M - N Parking areas M - N T Locindus 35 L M12 A9 M11 TM M13 Utilisation des postes de stationnement Use of PRKG stands M21 Voir / See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à/to 04 M23 INS Postes de stationnement / PRKG stands Voir / See AD 2 LFLL.8 M22 N M31 M32 LEGENDE / KEY M33 Point dattente intermédiaire Intermediate holding point Aire de trafic Apron M41 Positions INS INS positions M42 M43 0 50 100 m A4 T3 T T TN2 TN1 N11 N N31 N12 50 100 m N32 G13 N42 N33 N13 N14 G12 G14 G15 G16 N43 N23 N24 G11 N41 N21 N22 0 TN3 PRKG G Aviation générale General aviation N34 N44 AMDT 10/21 CHG : Suppression point dattente intermédiaire T7, normalisation. © SIA AD 2 LFLL GMC 01 AIP FRANCE 07 OCT 21 LYON SAINT EXUPERY MOUVEMENTS A LA SURFACE Ground movements 17R A1 CONFIGURATION SUD / SOUTH CONFIGURATION T N PISTES 17L et 17R en service RWY 17L and 17R in use ARR DEP A2 T 17L A3 ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION Il est recommandé aux équipages de A340-600 et B777-300 ainsi que ceux des aéronefs de plus de 65 m denvergure, de rouler avec précaution, notamment dans les virages. Il est conseillé pour ces derniers dutiliser la technique de loversteering. Les bretelles daccès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte. TWY A5 limité aux aéronefs code D. TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15. TWY TZ : utilisable uniquement de jour et face au Sud. B3 It is recommended to crews of A340-600, B777-300 and aircraft whose wingspan is over 65 m, to taxi with caution, particularly in turns. It is recommended to use the over-steering technique. Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2, R3, R4 are downgraded to access strips. TWY A5 limited to code D aircraft. TWY K1, K3 : can be used only to exit stands E11, E13 and E15. TWY TZ : can be used only in daytime and Southbound. T B4 TN1 T3 HS 1 et/and HS 2 : TWY en sortie de piste 17L en accès direct sur la piste 17R avec une distance de roulage courte après le dernier virage. TWY when vacating runway 17L in direct access to RWY 17R with a short taxiing distance after last turn. V4 A4 TN2 PN TN3 PG V5 T Envergures MAX / MAX wingspan T4 TA TN1, TN2, TN3 : 36 m TA, TB : 36 m TC, TD : 65 m TJ : 79 m TL, TM : 80 m K1, K3 : 36 m TZ : 36 m A5 T5 P A TB HS 1 V6 BB66 TC PB T Y A6 S6-N PC K3 K1 TD A6 S6 S6-S PE TL PK V8 Y A8 T LEGENDE / KEY B8 HS 2 HS A8 PL T6 PJ Aire de trafic Apron TJ PD Point chaud Hot spot T TZ B9 A9 P F1 TM Barre darrêt Stop bar 35R Point dattente Holding point Point dattente intermédiaire Intermediate holding point 35L PM 0 AMDT 10/21 CHG : Suppression point dattente intermédiaire T7, normalisation. 500 m © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL GMC 02 07 OCT 21 LYON SAINT EXUPERY MOUVEMENTS A LA SURFACE Ground movements 17R A1 CONFIGURATION NORD / NORTH CONFIGURATION T N PISTES 35L et 35R en service RWY 35L and 35R in use ARR DEP A2 T N 17L A3 ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION Il est recommandé aux équipages de A340-600 et B777-300 ainsi que ceux des aéronefs de plus de 65 m denvergure, de rouler avec précaution, notamment dans les virages. Il est conseillé pour ces derniers dutiliser la technique de loversteering. Les bretelles daccès TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2, R3, R4 sont déclassées en voie de desserte. TWY A5 limité aux aéronefs code D. TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15. TWY TZ : utilisable uniquement de jour et face au Sud. B3 It is recommended to crews of A340-600, B777-300 and aircraft whose wingspan is over 65 m, to taxi with caution, particularly in turns. It is recommended to use the over-steering technique. Access taxiways TN1, TN2, TN3, TA, TB, TC, TD, TL, TJ, TM, K1, K3, R1, R2, R3, R4 are downgraded to access strips. TWY A5 limited to code D aircraft. TWY K1, K3 : can be used only to exit stands E11, E13 and E15. TWY TZ : can be used only in daytime and Southbound. T HS 3 B4 TN1 T3 V4 A4 TN2 HS 3 : TWY en sortie de piste 35R en accès direct sur la piste 35L avec une distance de roulage courte après le dernier virage. TWY when vacating runway 35R in direct access to RWY 35L with a short taxiing distance after last turn. PN V5 TN3 PG T Envergures MAX / MAX wingspan T4 TN1, TN2, TN3 : 36 m TA, TB : 36 m TC, TD : 65 m TJ : 79 m TL, TM : 80 m K1, K3 : 36 m TZ : 36 m TA A5 T5 P A C TB T PB V6 BB66 T Y A6 S6-N K1 TD PE PL B8 S6-S TL PK V8 Y S6 K3 PC A6 LEGENDE / KEY A8 T HS A8 T6 PJ Aire de trafic Apron TJ PD Point chaud Hot spot T TZ B9 A9 P F1 TM Barre darrêt Stop bar 35R Point dattente Holding point 35L Point dattente intermédiaire Intermediate holding point PM 0 AMDT 10/21 CHG : Suppression point dattente intermédiaire T7, normalisation. 500 m © SIA AD 2 LFLL GMC 03 AIP FRANCE 07 OCT 21 LYON SAINT EXUPERY MOUVEMENTS A LA SURFACE AN 124 Ground movements AN 124 17R A1 N CONFIGURATION SUD / SOUTH CONFIGURATION T PISTES 17L et 17R en service RWY 17L and 17R in use ARR DEP A2 T 17L A3 B3 T ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION HS4 : Utiliser la technique de lover-steering Use the oversteering technique HS5 : Rouler avec précaution Taxi with caution B4 B4 TN1 T3 V4 A4 TN2 PN TN3 PG V5 T T4 HS 5 TA A5 P A T5 TB TC PB V6 B6 T PC K3 K1 TD A6 TL PK V8 Y S6 S6-S PE LEGENDE / KEY Y A6 S6-N HS Point chaud / Hot spot B8 Barre darrêt Stop bar A8 T Point dattente Holding point A8 PL T6 PJ TJ PD Point dattente intermédiaire Intermediate holding point T B9 TZ HS 4 A9 P F1 PM 35R Voies interdites AN124 Ways prohibited to AN124 35L Cheminement AN124 autorisé Way available for AN124 TM 0 AMDT 10/21 CHG : Suppression point dattente intermédiaire T7, normalisation. 500 m © SIA AD 2 LFLL GMC 04 AIP FRANCE 07 OCT 21 LYON SAINT EXUPERY MOUVEMENTS A LA SURFACE AN 124 Ground movements AN 124 17R A1 T N CONFIGURATION NORD / NORTH CONFIGURATION A2 PISTES 35L et 35R en service RWY 35L and 35R in use ARR DEP T 17L A3 B3 ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION HS4 : Utiliser la technique de lover-steering Use the oversteering technique HS5 : Rouler avec précaution Taxi with caution T B4 TN1 T3 V4 A4 TN2 PN V5 TN3 PG T T4 HS 5 TA A5 P A T5 TB V6 TC PB B6 T Y A6 S6-N TD A6 S6 K1 PE TL PK S6-S K3 PC LEGENDE / KEY V8 Y HS B8 Point chaud / Hot spot Barre darrêt Stop bar A8 T A8 PL Point dattente Holding point T6 Point dattente intermédiaire Intermediate holding point TJ PD PJ T B9 TZ HS 4 A9 P F1 35R Voies interdites AN124 Ways prohibited to AN124 35L TM Cheminement AN124 autorisé Way available for AN124 PM 0 AMDT 10/21 CHG : Suppression point dattente intermédiaire T7, normalisation. 500 m © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY 35L 35R INA 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY INA RWY 35L-35R °L 24 N SE 204 ° IAF RIPTU 204 ° 002° 4000 5000 FL 070 VOR-DME HLDG (2) RIPTU MAX IAS 220 kt 204° Right 23.9-29 NM LSE FL 090 FL 070 024 ° LS E LSE 5000 200 V. TARARE 500 0 024 ° ° 202 17 N 3200 6000 020° 200 0 29 0 9° SE 6000 59° RNAV HLDG (1) RIPTU MAX IAS 220 kt 204° Right T 1 min FL 140 FL 070 31 301 ML 5000 (1) Fonction Attente RNAV requise / RNAV Holding Function required. Entrée dans le sens du rapprochement uniquement / Entry on inbound only. (2) Si/If non-RNAV uniquement/only. (3) Procédure associée à ARBON dérogatoire. Angle d'interception après segment à l'estime supérieur à 45°. ARBON : procedure with derogation. Interception angle after by dead reckoning segment greater than 45°. 2225 3474 30 00 0 FL 100 FL 080 14 NM IAF TALAR 5° 0 ° M E 18 NM 450 121 N M 25 N M L S 14 E LS 301 ° 46° 00 TM AL VOR-DME HLDG TALAR MAX IAS 220 kt 121° Left 24-29 NM LSE FL 140 FL 080 4500 46° 10 NM VAR 1°E (15) Procédures à utiliser en cas de panne radio uniquement Procedures to be used in case of radio failure only FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 2159 1694 45° 50 827 166° 2051 153 LSE 114.75 Ch 94 Y 30 00 977 919 ° 5000 3009 L. BRON E 259° LS 1001 Arbres/Trees 994 945 45° 40 1113 5000 109° LS E 1126 0 200 MAX IAS 220 kt 3133 E 196° LSE 45° 30 20 N M LS E 3000 ° 53 0 400 0 3000 016° 200 0 196° 016° 5000 4344 2723 004° 40 004° 50 8 NM LTP 2225 LSE 2589 13 NM LTP VOR-DME HLDG ARBON MAX IAS 220 kt 016° Left 29-34 NM LSE FL 140 FL 070 5000 005° 00 FL 100 344° 5 NM 2000 GRENOBLE ALPES ISERE IAF GOMET P ML SE 29 NM FL 070 R220 A/B FL 095 SFC 2113 7500 34 N IAF (3) ARBON ° T 164° L 3002 3907 004° 30 3000 164° 30 2471 45° 10 4000 2560 294 171° LSE 00 0 00 30 1870 00 40 ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA MAX IAS 180 kt IF MAX IAS 200 kt 3000 092° 4735 45° 20 183° LSE 179° ° VN LTP 115.55 Ch 102 Y E 114 272° LTP L NM 13 000 3 S 166° L MAX IAS 200 kt 3000 3000 354° 5000 971 SE vers/to 35L-35R 738 2000 3094 2579 TP 346° L 1319 VNE 108.2 3000 VOR-DME HLDG GOMET MAX IAS 230 kt 344° Left 8-13 NM LTP FL 140 FL 100 7500 005° 10 005° 20 AMDT 03/20 CHG : INA TALAR, attentes et vitesse INA RIPTU, normalisation. 00 40 3000 00 FL 080 1119 1044 20 1234 5367 005° 30 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY ALL -INA 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY RWY 17-35 INA RADAR VAR 1°E (15) Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 ° 202 RNAV 1min FL 070/FL 140 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt Entrée suivant le radial dans le sens 2517 du rapprochement uniquement Entry on RDL inbound only. E 14 17 N M NM 5000 6000 Si/If non-RNAV uniquement/only VOR-DME LSE 024° 23.9/29 NM FL 070/FL 090 RAP 204° Droite/Right IAS 220kt. 3200 TALAR 1S RADAR LS NM ML SE 00 20 0 200 0* / 5 000 196° 016° FL 07 2000 */ 5 000 204 ° 070 13 N 0 200 005° 10' AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B. 2589 M LTP PROTECTION IAS : 230 kt ZP : 14000 005° 20' 00 005° 00' 290° 2819 20 00 LTP 8 NM 344° LSE ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 0 5 NM ET 1 N 0* / 75 FL 10 29 N M ET 1S BO AR GRENOBLE - I 344° 004° 40' SE GOM 004° 30' ° 060 N 1N R DA RA GOM 164° ARBON 1S 00 40 34 NM L RAD AR R220 A-B FL 095 SFC LTP 115.55 Ch 102 Y 346° 358° 4698 3000 346° R DA PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 FL 100 DTG 37.3 THR 17 6.2 NM LT P IAF GOMET FL 100 DTG 51.5 THR 17 DTG 30.0 THR 35 RA ARBON 1N 35R/35L : FL 070 DTG 28.5 THR 35 45° 20' FL 100 DTG 31.0 THR 17 355° VNE 108.2 IAF ARBON ARBON 1S 17R/17L : FL 100 DTG 55.0 THR 17 R RADA ° FL 080 DTG 30.3 THR 35 E ° LS 240 3347 LSE 114.75 Ch 94 Y L. BRON 355° 153 45° 40' 1119 RADAR ° 153 E 259° LS 45° 30' 0 N R1 3009 3094 3474 0 2051 DTG 31.0 THR 17 TALAR 1N 35R/35L : FL 100 FL 080 DTG 47.0 THR 35 200 R 194 A-B 3200 SFC A TAL 45° 50' IAF TALAR TALAR 1S FL 100 17R/17L : FL 070 300 24 N RADAR 090° 0 29 121 ° IAF RIPTU FL 070 DTG 27.0 THR 17 DTG 48.0 THR 35 400 3000 0 200 46° 00' PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 ° */ 4 500 S RIPTU 1 179° 301 070 260° RIPTU 1N E RADAR FL in FL * Espace de classe C. Class C airspace. Procédures exploitables en CDO CDO based procedures 1m 4000 024 ° 002° 2000 020° ° 059 6000 31 3183 N M 25 N M L S 5° 14 46° 10' TM AL 9° PANNE RADIO RADIO FAILURE 46° Afficher 7600, rejoindre et suivre la trajectoire publiée 20 sur AD 2 LFLL IAC RWY17L INA ILS LOC et IAC RWY17R INA VOR en RWY17 et AD 2 LFLL IAC RWY35R-35L INA en RWY 35. Squawk 7600. Join an follow path published on AD 2 LFLL IAC RWY17L INA ILS LOC and IAC RWY17R INA VOR in RWY17 and AD 2 LFLL IAC RWY35R-35L INA for RWY 35. 5367 005° 30' © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17L FNA RNP 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA ALT AD : 821, THR : 780 (29 hPa) 30 0 IF 3071 4190 174° 3000 6.8 (175.1°T) 908 L. ST-EXUPERY 954 1007 MAPT 3248 8.1 174° RW17L 3232 205 IF EKMEP 4 3000 (2220) 21.1 016° MAX IAS 220 kt 004° 40' 004° 50' 005° 00' FAF FL17L SDF 174 2010 ° (1 7 3.0 (1230) MAPT ° - 5.1°T 5.2 ) RW17L % 174° 2400 (1620) R 220 A/B FL 095 SFC ARBON 5000 196° 400 0 004° 30' MDA 1180 (400) 500 0 500 0 2589 400 4000 005° 10' 005° 20' 005° 30' 174° DA CAT A B C D DA (H) 980 (200) LNAV LNAV/VNAV RVR OCH 146 156 550 167 180 DA (H) 1030 (250) 1050 (270) 1060 (280) 1080 (300) RVR OCH 550 600 600 650 249 261 271 298 MDA (H) Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4220) and expect radar vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb up to LL506 then turn right to ARBON climbing up to 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt) to join ARBON holding. Acceleration level not studied. MVL/Circling RVR OCH 1150 (370) 1150 (370) 1000 1160 (380) 1160 (380) 005° 40' API : Monter dans laxe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio monter vers LL506 puis tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente ARBON. Palier d'accélération non étudié. THR (NM) 11.6 6.8 3.7 0 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. LPV 0 3000 2225 MAHF 3002 0 300 3 GRENOBLE ALPES ISERE 5000 TA : 5000 2844 2000 4000 45° 20' 1890 2000 4807 00 40 004° 20' 0 3000 3218 ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 0 5 NM 200 LTP 115.55 Ch 102 Y RNAV HLDG ARBON MAX IAS 220 kt 016° Left T 1 min FL 140 FL 070 5000 20 00 3133 45° 10' Approche initiale sous guidage radar. Radar vectoring for initial approach Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01. ° 20 00 45° 30' 004° 10' MATF 4000 ST ETIENNE T°MNM Baro-VNAV : -20°C LL506 VNE 108.2 3094 2579 5000 45° 40' 0 00 2 L. BRON 3009 300 20 000 939 174° LSE 114.75 Ch 94 Y 3474 3000 R 194 A/B 3200 SFC 200 0 45° 50' FAF FL17L 4.8 3419 1151 2018 3000 MAX IAS 220 kt 3000 0 4000 EKMEP V. TARARE VAR 1°E (15) 0 46° 00' EGNOS Ch 53864 E17B RDH : 54 RNP APCH FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 RNP RWY 17L 363 363 371 377 REF HGT : ALT THR (1) MDA (H) VIS 1310 (530) 1440 (660) 1710 (930) 1720 (940) 1500 1600 2400 3600 DIST RW17L NM 6 5 4 3 2 ALT 2745 2425 2110 1790 1470 (1965) (1645) (1330) (1010) (690) (HGT) Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35. Panne de guidage durant lapproche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5. FAF - THR VSP (ft/min) 6.8 NM 70 kt 5 min 50 370 85 kt 4 min 48 450 100 kt 4 min 05 525 115 kt 3 min 33 605 130 kt 3 min 08 685 160 kt 2 min 33 845 AMDT 03/20 CHG : Renommage RNP, MOCA segment intermédiaire, R 194 A/B, attente ARBON. 185 kt 2 min 12 975 © SIA AMDT 03/20 APCH HLDG Leg sequence RMK - - LL506 ARBON TF TF - Yes RW17L - FL17L TF - EKMEP IF TF - 205 174 174 205.9 175.1 175.1 175.1 174 - - Direction MAG Direction True Fly Over (°) (°) - Waypoint Identification ARBON - Path Terminator 21.1 8.1 6.8 4.8 - - Distance (NM) MAG VAR 2015 1.1°E - - - - - - - - - 3000 3000 - - - - 3000 - - 220 - - - 220 - RNP APCH RNP APCH RNP APCH - RNP APCH - -3.0 / 16.5 - - - - NAV Spec RNP APCH REF NAVAID : - MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle Turn direction MAX IAS (kt) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m) RNP RWY17L AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY17L RNP CODE 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY PRECODING RNP RWY 17L © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY17L RNP FASDB 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 17L AMDT 03/20 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17L -INA -ILS LOC 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY INA RWY 17L VAR 1°E (15) Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 M 14 FL 100 L 13 NM 3 FL 070 ° LS 0 738 */ 5 000 070 FL 204 ° in 1m 204 ° 1126 1113 E 200 3094 1001 1319 3347 FL 100 355° 240 3000 346° L. BRON 45° 40' 5000 919 LSE 114.75 Ch 94 Y 896 LSS Ch 28 X (109.1) 945 E ° LS 065 1119 1044 3009 E ML SE 24 N 20 00 1234 977 Vers/to ILS ou/or LOC 17L E 0 297 ° LS 3000 300 SE R 194 A-B 3200 SFC L SE NM 6.2 NM LSS 7 3474 0 827 °L 3000 FL 070 E LS 1694 0 00 301 2051 4000 1 E 200 2159 M 1N LS 3000 3000 SE NM LSE 174° 12 V. TARARE4 1° 000 3000 14 11 N M SE MAX IAS 190 kt FL 100 FL 070 45° 50' 345° L 3419 5000 2225 IAF TALAR FL 070 024 ° LS ° IAF RIPTU MAX IAS 190 kt IF 3000 003° LSE 121 ° PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 */ 4 500 002° 020° 2000 E LS NM 29 070 9° 301 4000 * Espace de classe C. Class C airspace. Procédures à utiliser en cas de panne radio uniquement Procedures for radio failure only FL Si/If non-RNAV uniquement/only VOR-DME LSE 024° 23.9/29 NM FL 070/FL 090 RAP 204° Droite/Right IAS 220kt. 3200 31 3183 46° 00' 6000 ° 059 6000 3452 46° 10' 5000 024 ° 2720 RNAV 1min FL 070/FL 140 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt Entrée suivant le radial dans le sens 2517 du rapprochement uniquement Entry on RDL inbound only. E NM 17 N 14 202 ° N M 25 N M L S 5° TM AL 46° 20 5000 6.2 NM LTP 971 346° LTP 115.55 Ch 102 Y VNE 108.2 45° 30' 00 0 / 50 196° 016° FL 10 2000 LSE M LT 2589 IAF GOMET FL 100 P 0 29 N M 13 N LTP 344° 004° 40' SE 2225 FL 100 00 004° 30' 34 NM L 8 NM 164° ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 0 5 NM GRENOBLE - I 0* / 75 3000 IAF ARBON 2819 2000 FL 10 00 40 R220 A-B FL 095 SFC 344° 4698 45° 20' 1870 PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 400 3000 0 200 358° 4735 PROTECTION IAS : 230 kt ZP : 14000 5367 0 200 005° 00' 005° 10' AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B. 005° 20' 005° 30' © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17L FNA -ILS LOC 23 MAY 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA ILS ou/or LOC RWY 17L ALT AD : 821, THR : 780 (29 hPa) ILS - DME LSS 109.1 RDH : 54 Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 VAR 1°E (15) IF EKMEP 11 NM LSE V. TARARE VOR et/and DME requis/required 00 L. BRON 3009 945 174° 45° 40' 1113 (333) 3094 738 196° LSE 20 00 VNE 108.2 45° 30' PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 4735 200 00 30 LSE 000 ARBON 2819 R220 A-B FL 095 SFC 29 NM LSE ° 6 22 2000 GRENOBLE - I 2225 2589 2000 * Espace de classe C. Class C airspace. 0 200 016° NM 70*/5 34 196° ALT / HGT : ft Distances : NM 0 5 NM FL 0 3002 5° 3000 45° 20' LTP 115.55 Ch 102 Y 1890 0 00 40 1001 (221) 15 NM LSE 196° 3133 22 1126 (346) 1319 (539) 8.3 N M 9 N M LSS LS E 971 1119 LSS Ch 28 X (109.1) 896 00 20 1044 919 40 3000 1234 977 3. 2 N M 4 NM L L SE SS OM 6.2 NM 7 NM L LSE SS 00 30 LSE 114.75 827 Ch 94 Y 2051 3474 00 20 FAF LOC 174° 45° 50' 174° 3419 3000 1694 2159 004° 20' 004° 30' TA : 5000 004° 40' IF EKMEP FAF LOC 174° 3000 (2220) 1700 (920) 3.0 174° °- 5 .2% 005° 00' 2060 (1280) LSS MDA 1300 (520) DA 4 3.2 005° 10' 005° 20' 005° 30' API : Monter dans l'axe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 8.3 NM LSS tourner à droite vers RM 225° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE (RM 196°) en montée vers 5000 (4220). A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4220). Palier d'accélération non étudié. Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4220) and expect radar vectors (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 8.3 NM LSS turn right to MAG 225° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°) climbing up to 5000 (4220). At ARBON, join holding at 5000 (4220). Acceleration level not studied. MAPT LOC OM 7 6.2 11.8 11 LSS (NM) LSE (NM) 004° 50' 1 0.2 REF HGT : ALT THR CAT MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. LOC ILS DA (H) RVR OCH CAT 1 MDA (H) RVR (1) OCH MVL /Circling MDA (H) (2) VIS DME LSS NM 6 5 4 3 2 1310 (530) 1500 ALT 2720 2390 2060 1740 1420 1440 (660) 1600 1200 (420) 1200 420 (HGT) (1940) (1610) (1280) (960) (640) 1710 (930) 2400 980 (200) 550 1720 (940) 3600 Observations/Remarks : (1) Base OCH : NIL / OCH base NIL. (2) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35. A B C D DL FAF - THR VSP (ft/min) 146 156 167 180 183 6.8 NM 70 kt 5 min 50 370 85 kt 4 min 48 450 100 kt 4 min 05 525 115 kt 3 min 33 605 130 kt 3 min 08 685 AMDT 06/19 CHG : MNM AD, MOCA pavés grisés. 160 kt 2 min 33 845 185 kt 2 min 12 975 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17R FNA RNP 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA ALT AD : 821, THR : 758 (28 hPa) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 30 0 4000 2579 9 9.0 1199 200 VNE 108.2 20 205 ° 00 MATF 2000 GRENOBLE ALPES ISERE TA : 5000 IF ARPOB 3000 (2242) 016° 500 0 500 0 40 004° 50' 005° 00' MAPT RW17R 174 ° 3.0 (175.1 °5.2 °T) % ° MDA 174 DA 005° 10' 005° 20' 005° 30' CAT A B C D DA (H) LNAV RVR OCH 165 177 1010 (250) 1300 185 195 DA (H) 1010 (250) 1020 (270) 1040 (280) 1050 (300) RVR OCH 1300 1300 1300 1400 250 262 280 291 MDA (H) RVR OCH 1500 1500 1140 (380) 379 1700 1700 005° 40' API : Monter dans laxe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter vers LL405 puis tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente ARBON. Palier d'accélération non étudié. Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb to LL405 then turn right to ARBON climbing up to 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt) to join ARBON holding. Acceleration level not studied. 6.9 0 THR (NM) 11.0 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres. / Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. LNAV/VNAV 2000 004° 40' 2400 (1620) LPV 3000 200 5000 MAX IAS 220 kt 0 FAF FL17R 174° R 220 A/B FL 095 SFC 0 400 0 004° 30' 004° 20' MAHF ARBON 500 004° 10' 300 196° 3002 ATTENTION / CAUTION Risque de confusion entre piste et 2589 dautoroute située sous laxe portion 400 dapproche entre 3 et 1.5 NM en 0 amont du THR 17R. Risk of confusion between RWY and highway located below approach axis between 3 and 1.5 NM upstream from THR 17R. 00 0 2225 5000 45° 20' 2844 1890 4000 00 40 3000 4807 3218 LTP 115.55 Ch 102 Y LL405 20.9 20 00 3133 0 30 RNAV HLDG ARBON MAX IAS 220 kt 016° Left T 1 min FL 140 FL 070 5000 45° 30' 4000 1113 3094 ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 0 5 NM 00 1004 174° Approche initiale sous guidage radar. Radar vectoring for initial approach Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01. ST ETIENNE 888 (130) 921 (163) L. BRON 0 LSE 114.75 L. ST-EXUPERY Ch 94 Y 20 3009 0 200 300 891 1043 T°MNM Baro-VNAV : -20°C R 194 A/B 3200 SFC 174° MAPT RW17R 3474 3000 938 3000 (180) 6.9 (175.1°T) 3000 4.1 1151 (393) 1696 2018 0 FAF FL17R 174° 3419 45° 50' 4190 MAX IAS 220 kt 3000 V. TARARE VAR 1°E (15) 00 IF ARPOB 3071 45° 10' EGNOS Ch 87203 E17A RDH : 49 RNP APCH 46° 00' 45° 40' RNP RWY 17R MVL/Circling REF HGT : ALT THR (1) MDA (H) VIS 1310 (550) 1440 (680) 1710 (950) 1720 (960) 1500 1600 2400 3600 DIST RW17R NM 6 5 4 3 2 1 ALT 2720 2400 2080 1760 1445 1125 (HGT) (1962) (1642) (1322) (1002) (687) (367) Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35. Panne de guidage durant lapproche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5. FAF - THR VSP (ft/min) 6.9 NM 70 kt 5 min 55 370 85 kt 4 min 52 450 100 kt 4 min 08 525 115 kt 3 min 36 605 130 kt 3 min 11 685 160 kt 2 min 35 845 AMDT 03/20 CHG : Renommage RNP, MOCA segment intermédiaire, R 194 A/B, attente ARBON. 185 kt 2 min 14 975 © SIA AMDT 03/20 APCH HLDG Leg sequence RMK - FL17R RW17R LL405 ARBON TF TF TF - - yes - - ARPOB IF TF - - 205 174 174 174 - - 205.7 175.1 175.1 175.1 - - Direction MAG Direction True Fly Over (°) (°) Waypoint Identification ARBON Path Terminator 20.9 9.0 6.9 4.1 - - Distance (NM) MAG VAR 2015 1.1°E - - - - - - - - - 3000 3000 - - - - 3000 - - 220 - - - 220 - RNP APCH - - RNP APCH RNP APCH -3.0° / 15,0 RNP APCH - - - - NAV Spec RNP APCH REF NAVAID : - MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle Turn direction MAX IAS (kt) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m) RNP RWY17R AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY17R RNP CODE 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY PRECODING RNP RWY 17R © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY17R RNP FASDB 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 17R AMDT 03/20 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17R FNA VOR 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA VOR RWY 17R ALT AD : 821, THR : 758 (28 hPa) VAR 1°E (15) FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 IF 11 NM LSE 1234 L. BRON 3133 4735 196° LTP 115.55 Ch 102 Y 2819 1870 5000 GRENOBLE ALPES ISERE 200 196° 2225 2589 ° 6 22 2000 0 200 016° ALT / HGT : ft Distances : NM 0 5 NM 5000 ARBON 3002 R 220 A-B FL 095 SFC 2000 3000 30 0 0 6° 15 NM LSE 0 00 40 196° VOR-DME HLDG ARBON MAX IAS 220 kt 016° Left 29-34 NM LSE FL 140 FL 070 45° 30' 22 1126 (368) 1001 (243) 1319 (561) LSE LSE 20 00 9 NM VNE 108.2 971 1119 LSE 114.75 Ch 94 Y 1N 175° LSE 1113 (355) 738 919 Relief 896 (138) 945 3094 45° 20' MAPT 00 40 3000 0 20 0 1044 977 175° ATTENTION / CAUTION Risque de confusion entre piste et portion dautoroute située sous laxe 3009 dapproche entre 3 et 1.5 NM en amont du THR 17R. Risk of confusion between RWY and highway located below approach axis between 3 and 1.5 NM upstream from THR 17R. 00 30 DME requis/required SE ML 45° 40' 168° 827 3474 6.9 NM LSE 00 20 2051 FAF 3000 45° 50' 1694 2159 3419 168° V. TARARE 004° 20' 004° 40' 004° 30' 004° 50' TA : 5000 IF 3000 (2242) APCH non dans l'axe APCH out of RWY axis 1800 (1042) 11 LSE (NM) MAPT 175° 1460 (702) 6.9 LSE 1955 (1197) 168 5.2 ° % MDA 3.7 1 005° 10' 005° 20' 005° 30' API : Monter dans laxe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter RM 168°. A LSE suivre le RDL 175° LSE (RM 175°). A 9 NM LSE tourner à droite vers RM 226° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE (RM 196°) en montée vers 5000 (4242). A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4242). Palier d'accélération non étudié. FAF 168° 005° 00' Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). In case of radio failure, climb MAG 168°. At LSE follow RDL 175° LSE (MAG 175°). At 9 NM LSE turn right to MAG 226° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°) climbing up to 5000 (4242). At ARBON, join holding at 5000 (4242). Acceleration level not studied. 0 REF HGT : ALT THR CAT MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. A B C D VOR MDA (H) 1200 (450) (1) RVR OCH 1500 1500 2100 2100 442 MVL / Circling (2) MDA (H) VIS 1310 (550) 1440 (680) 1710 (950) 1720 (960) 1500 1600 2400 3600 DME LSE NM 6 5 4 3 2 ALT 2690 2370 2050 1730 1420 (HGT) (1932) (1612) (1292) (972) (662) Observations/Remarks : (1) Base OCH : NIL / OCH base : NIL (2) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35. 70 kt 85 kt 100 kt FAF - THR 6.9 NM 5 min 55 4 min 52 4 min 08 VSP (ft/min) 370 450 525 115 kt 3 min 36 605 130 kt 3 min 11 685 AMDT 03/20 CHG : Attente ARBON, MNM MVL, normalisation. 160 kt 2 min 35 845 185 kt 2 min 14 975 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY17R -INA VOR 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY INA RWY 17R VAR 1°E (15) Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 ° N M 25 N M L S 5° 14 202 TM AL L 13 NM 3 297 00 20 FL 070 / 50 00 3000 070 * 204 ° FL ° 204 1119 1001 1126 1113 E 200 0 5000 919 1319 3347 FL 100 355° 738 E ° LS 065 896 945 ° LS 240 3474 346° FL 100 977 LSE 114.75 Ch 94 Y 1044 L. BRON 45° 40' R 194 A-B 3200 SFC FAF E 1234 LS E 3000 Vers/to VOR 17R ° LS 3000 3009 3094 LSE NM 3000 0 E 6 .9 827 5000 300 LS Si/If non-RNAV uniquement/only VOR-DME LSE 024° 23.9/29 NM FL 070/FL 090 RAP 204° Droite/Right IAS 220kt. 0 3000 FL 070 0 00 301 ° 2051 4000 1 E LS 1694 M N 1 RNAV 1min FL 070/FL 140 RAP 204° Droite/Right IAS 220 kt Entrée suivant le radial dans le sens du rapprochement uniquement Entry on RDL inbound only. 200 2159 FL 100 FL 070 45° 50' SE 3000 12 14 11 NM L SE 168° 24 N ML SE LSE MAX IAS 200 kt V. TARARE 40 1° 00 IAF TALAR 3419 002° 024 ° 2225 ° MAX IAS 200 kt E 450 0 IF 3000 IAF RIPTU FL 070 024 ° LS PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 ° 339° 121 * Espace de classe C. Class C airspace. 357° LSE E LS 46° 00' 17 N 020° 2000 */ 29 NM 301 070 4000 9° Procédures à utiliser en cas de panne radio uniquement Procedures for radio failure only FL 31 3183 46° 10' Procédure utilisable uniquement lorsque lILS 17L est U/S ou si la piste 17L est fermée. Procedure usable only when ILS 17L is U/S or if runway 17L is closed. 6000 3200 ° 059 6000 3452 NM 5000 2517 14 M 2720 E 1m in 46° 20 5000 6.2 NM LTP 971 346° LTP 115.55 Ch 102 Y VNE 108.2 45° 30' 4698 00 016° FL 10 2000 0 / 50 196° 004° 40' SE LSE 2589 IAF GOMET FL 100 M LTP 0 NM L 29 N M 13 N LTP 344° 004° 30' 34 2225 00 ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 0 5 NM FL 100 0* / 75 3000 R220 A-B FL 095 SFC 8 NM 164° IAF ARBON 00 40 2819 2000 GRENOBLE - I FL 10 45° 20' 344° PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 400 3000 0 200 358° 4735 PROTECTION IAS : 230 kt ZP : 14000 1870 5367 0 200 005° 00' 005° 10' AMDT 12/19 CHG : Suppression D 581, création R 194 A-B. 005° 20' 005° 30' © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA RNP 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA RNP RWY 35L ALT AD : 821, THR : 814 (30 hPa) RNP APCH FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 00 20 22. 3 ° 204 ° 0 500 V MA ers / T o HF RIP TU 1043 LSE 114.75 Ch 94 Y 1119 4.0 Arbres/Trees 923 (109) MAX IAS 220 kt 354° Approche initiale sous guidage radar. Radar vectoring for initial approach Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01. RIPTU 978 919 026 LL406 MAHF 00 MATF T°MNM Baro-VNAV : -20°C 20 R 194 A/B 3200 SFC 827 2051 5000 0 300 1696 024 ° 2000 1132 45° 50' VAR 1°E (15) RNAV HLDG RIPTU MAX IAS 220 kt 204° Right T 1 min FL 070 5000 1158 V. TARARE EGNOS Ch 61871 E35B RDH : 59 L. ST-EXUPERY 3009 L. BRON MAPT 924 Arbres/Trees 1007 (193) RW35L (355.1°T) 945 354° 45° 40' 6.7 FAF 1421 VNE 108.2 FL35L 354°4.2 0 LTP 115.55 Ch 102 Y NEGPU MAX IAS 220 kt 3000 5 NM 005° 10' 005° 00' 004° 50' 004° 40' 1644 IF 20 00 45° 30' ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 3000 005° 30' 005° 20' TA : 5000 API : Monter dans laxe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter vers LL406 puis tourner à droite vers RIPTU en montée vers 5000 (4186) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente RIPTU. Palier d'accélération non étudié. Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1686), prévenir le contrôle en cas dimpossibilité. Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). In case of radio failure, climb to LL406 then turn right to RIPTU climbing up to 5000 (4186) (MAX IAS 220 kt) to join RIPTU holding. Acceleration level not studied. ATS gradient : 4% up to 2500 (1686), if unable advise ATC. SDF MAPT RW35L 354° CAT (NM) 0 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. A B C D RVR OCH 145 154 1020 (200) 550 162 174 DA (H) FAF - THR VSP (ft/min) LNAV LNAV/VNAV 6.7 NM DA (H) 1140 (330) 1150 (340) 1160 (350) 1170 (360) 70 kt 5 min 45 370 RVR OCH 800 800 900 900 323 335 343 353 MDA (H) 85 kt 4 min 44 450 °T) 5.1 % 5 (3 5.2 4° 35 .0° 3 3000 (2186) 2400 (1586) 1670 (856) 2.8 6.7 10.9 REF HGT : ALT THR MVL/Circling RVR OCH 1260 (440) 1300 IF NEGPU 354° 1760 (946) MDA DA THR LPV FAF FL35L 439 100 kt 4 min 01 525 MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (620) 1710 (900) 1720 (910) 1500 1600 2400 3600 115 kt 3 min 30 605 DIST RW35L NM 6 5 4 3 2 ALT 2785 2465 2145 1830 1510 (HGT) (1971) (1651) (1331) (1016) (696) 130 kt 3 min 06 685 AMDT 03/20 CHG : Attente RIPTU, R194 A/B, pente ATS API, renommage RNP. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA AMDT 03/20 APCH HLDG Leg sequence RMK - RW35L LL406 RIPTU TF TF TF FL35L - - yes - - NEGPU IF TF 026 354 354 354 - - 027.5 355.1 355.1 355.1 - - Direction MAG Direction True Fly Over (°) (°) - Waypoint Identification RIPTU - Path Terminator 22.3 4.0 6.7 4.2 - - Distance (NM) MAG VAR 2015 1.1°E - - - - - - - - - 3000 3000 - - - - 3000 - - 220 - - - 220 - RNP APCH - - RNP APCH RNP APCH -3.0° / 18,0 RNP APCH - - - - NAV Spec RNP APCH REF NAVAID : - MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle Turn direction MAX IAS (kt) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m) RNP RWY35L AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY35L RNP CODE 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY PRECODING RNP RWY 35L © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY35L RNP FASDB 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 35L AMDT 03/20 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA -ILS CAT123 LOC 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and III ou/or LOC RWY 35L ALT AD : 821, THR : 814 (30 hPa) ILS - DME SAN 110.75 RDH : 59 Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 024 ° VOR et/and DME requis/required * Espace de classe C. Class C airspace. 2 3. 9 N RIPTU M LSE 1086 015° 46° 00' 2225 PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 3507 024 ° LS E 2000 GP utilisable uniquement pour ACFT équipé ILS à 50 kHz. GP usable only by ACFT with ILS 50 kHz equipment. 2 46° 10' SE FL 0 04° 70 * / 50 00 29 NM L VAR 1°E (15) 1158 4190 AMBERIEU V. TARARE 1694 L. BRON 1113 (299) 738 00 20 004° 50' 005° 00' IF 13 NEGPU E NM LS 005° 10' 005° 20' TA : 5000 CAT API : Monter dans l'axe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4186). OM A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4186). 2190 Palier d'accélération non étudié. (1376) MAPT Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le contrôle en cas dimpossibilité. 1390 LOC Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectors (see (576) ° 4 AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right 35 .2% SAN -5 (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) .0° 3 climbing up to 5000 (4186). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding MDH MDA at 5000 (4186). Acceleration level not studied. 1330 DA (516) ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. SAN (NM) 0 0.2 1 1.8 4.3 LSE (NM) 2.9 3.7 6.2 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. ILS DA (H) A B C 1020 (200) D DL FAF - THR VSP (ft/min) RVR OCH CAT 1 OCH CAT 2 550 MVL / Circling LOC 145 154 162 174 175 6.7 NM 59 70 83 97 97 70 kt 5 min 45 370 RVR OCH MDA (H) 1250 (440) 1300 436 - - - 85 kt 4 min 44 450 MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (620) 1710 (900) 1720 (910) - 1500 1600 2400 3600 - 100 kt 4 min 01 525 ALT / HGT : ft Distances MOCA: NM 5 NM 0 LTP 115.55 Ch 102 Y 3000 2000 004° 40' 004° 30' FAF 354° VNE 108.2 45° 30' SE ML 6. 2 N M SAN 4.3 N 8.8 6. 9 NM LSE NM SAN 971 2579 1319 (505) 354° OM 3094 1119 1001 (187) Arbres/Trees 994 (180) 1126 (312) 945 45° 40' 919 00 00 015° LSE 977 20 20 1044 1.8 NM LSE 3009 355° SAN Ch 44 Y (110.75) 1234 00 30 827 LSE 114.75 Ch 94 Y 2051 00 45° 50' 3474 20 3419 R 194 A-B 3200 SFC MAX IAS 185 kt 2159 005° 30' FAF LOC 005° 40' IF NEGPU 354° 3000 (2186) 2400 (1586) 1670 (856) 6.9 8.8 11.1 13 REF HGT : ALT THR APCH RWY 35 L homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA APCH RWY 35L homologated for CAT 2 and 3 with DA 115 kt 3 min 30 605 DME SAN NM 6 5 4 3 2 ALT 2750 2420 2100 1770 1450 (HGT) (1936) (1606) (1286) (956) (636) 130 kt 3 min 06 685 AMDT 12/19 CHG : Texte API, modification OM, création R 194 A-B. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35L FNA VOR 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA VOR RWY 35L ALT AD : 821 (30 hPa), THR : 814 VAR 1°E (15) Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 29 NM L SE 024 ° LS E 1158 R 194 A-B 3200 SFC 1694 20 13 NM LSE VNE 108.2 2000 004° 40' 004° 30' 004° 50' FAF 005° 00' IF 005° 10' TA : 5000 005° 20' APCH non dans laxe CAT APCH out of RWY axis API : Monter dans laxe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter suivant le RDL 356° LSE (RM 356°). A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). Palier d'accélération non étudié. Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. 1370 MAPT 2170 Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see (549) ° 6 (1349) AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb RDL 356° LSE (MAG 356°). At 1.8 NM LSE 35 % turn right (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up 35 5.2 6° 1670 to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). MDH MDA (849) Acceleration level not studied. 1360 (539) ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. 2.1 3.7 6.2 LSE (NM) MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. A B C D RVR OCH 1260 (440) 1300 FAF - THR VSP (ft/min) 005° 30' 005° 40' IF FAF 356° 3000 (2179) 2400 (1579) 8.8 13 REF HGT : ALT AD MVL / Circling VOR MDA (H) ALT / HGT : ft Distances : NM 5 NM 0 LTP 115.55 Ch 102 Y 3000 971 LSE 2579 1319 (498) 356° 00 738 1126 (305) 356° 8.8 N M 45° 30' Arbres/Trees 994 (173) NM L SE 1113 (292) 6 .2 NM L SE 1119 1001 (180) 3.7 945 45° 40' 3094 919 00 00 015° LSE LSE 20 1.8 N L. BRON 3009 0 977 M 356° 1044 0 30 00 354° 1234 827 3474 20 MAX IAS 185 kt 2159 LSE 114.75 Ch 94 Y 4190 AMBERIEU V. TARARE 2051 3507 015° 46° 00' 45° 50' 00 23. 9 N RIPTU M LSE 1086 3419 * Espace de classe C. Class C airspace. 20 2000 DME requis/required 2225 / 50 FL 0 70 * 024 ° 204 ° 46° 10' PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 432 6.7 NM MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (620) 1710 (900) 1720 (910) 1500 1600 2400 3600 70 kt 5 min 45 370 DME LSE NM 8 7 6 5 4 ALT 2740 2420 2100 1790 1470 (HGT) (1919) (1599) (1279) (969) (649) 85 kt 4 min 44 450 100 kt 4 min 01 525 115 kt 3 min 30 605 130 kt 3 min 06 685 AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA RNP 27 FEB 20 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY RNP APCH FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 ° 204 024 ° MAX IAS 220 kt 978 919 LSE 114.75 Ch 94 Y 1119 4.0 00 RIPTU 354° 3009 1043 0 V MA ers / T o HF RIP TU 2 22. LL505 Approche initiale sous guidage radar. Radar vectoring for initial approach Voir/See AD 2 LFLL AMSR 01. 20 026 ° T°MNM Baro-VNAV : -20°C MAHF 00 Arbres/Trees 901 (87) 20 MATF 5000 R 194 A/B 3200 SFC 827 2051 VAR 1°E (15) 0 300 1696 500 2000 V. TARARE EGNOS Ch 70000 E35A RDH : 49 RNAV HLDG RIPTU MAX IAS 220 kt 204° Right T 1 min FL 070 5000 1158 45° 50' RNP RWY 35R FNA ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa) L. ST-EXUPERY 1007 L. BRON 934 MAPT RW35R Arbres/Trees 1007 (186) (355.1°T) 945 354° 45° 40' FL35R VNE 108.2 1644 LTP 115.55 Ch 102 Y IF INGUV 5 NM MAX IAS 220 kt 3000 005° 10' 005° 00' 004° 50' 004° 40' 20 00 0 3000 354°4.2 45° 30' ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 1270 6.7 FAF 005° 30' 005° 20' TA : 5000 API : Monter dans laxe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter vers LL505 puis tourner à droite vers RIPTU en montée vers 5000 (4179) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente RIPTU. Palier d'accélération non étudié. Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le contrôle en cas dimpossibilité. Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). In case of radio failure, climb to LL505 then turn right to RIPTU climbing up to 5000 (4179) (MAX IAS 220 kt) to join RIPTU holding. Acceleration level not studied. ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. FAF FL35R 354° A B C D DA (H) RVR OCH 1030 (200) 550 FAF - THR VSP (ft/min) LNAV LNAV/VNAV 154 162 173 183 6.7 NM DA (H) 1140 (320) 1150 (330) 1160 (340) 1170 (350) 70 kt 5 min 45 370 RVR OCH 700 800 800 900 MDA (H) °T) 5.1 % 5 (3 5.2 4° 35 .0° 3 DA 3000 (2179) 2400 (1579) 1520 (699) 2.3 6.7 10.9 REF HGT : ALT THR MVL/Circling RVR OCH 316 328 1260 (440) 1300 432 336 346 85 kt 4 min 44 450 354° 1600 (779) MDA (NM) 0 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. CAT THR LPV SDF MAPT RW35R IF INGUV 100 kt 4 min 01 525 MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (610) 1710 (890) 1720 (900) 1500 1600 2400 3600 115 kt 3 min 30 605 DIST RW35R NM 6 5 4 3 2 ALT 2780 2460 2145 1825 1505 (HGT) (1959) (1639) (1324) (1004) (684) 130 kt 3 min 06 685 AMDT 03/20 CHG : Attente RIPTU, R194 A/B, pente ATS API, renommage RNP. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA AMDT 03/20 APCH HLDG Leg sequence RMK - - FL35R RW35R LL505 RIPTU TF TF TF - - Yes - INGUV IF TF - - 026 354 354 027.1 355.1 355.1 355.1 354 - - Direction MAG Direction True Fly Over (°) (°) Waypoint Identification RIPTU Path Terminator 22.2 4.0 6.7 4.2 - - Distance (NM) MAG VAR 2015 1.1°E - - - - - - - - - 3000 - - 5000 - 3000 3000 - 220 - - - 220 - - -3.0 / 15,0 - - RNP APCH RNP APCH RNP APCH RNP APCH - NAV Spec RNP APCH REF NAVAID : - MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle Turn direction MAX IAS (kt) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m) RNP RWY35R AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY35R RNP CODE 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY PRECODING RNP RWY 35R © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL DATA RWY35R RNP FASDB 27 FEB 20 LYON SAINT-EXUPERY SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 35R AMDT 03/20 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA -ILS CAT123 LOC 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and III ou/or LOC RWY 35R ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa) SE ° 2000 23. 9N 1086 015° 2225 ML 024 ° LS E RIPTU 46° 00' 1158 * Espace de classe C. Class C airspace. 2 024 VOR et/and DME requis/required PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 FL 0 04° 70 * / 50 00 29 NM L 46° 10' VAR 1°E (15) ILS - DME LSN 111.5 RDH : 49 Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 3507 SE 4190 AMBERIEU V. TARARE 1694 00 20 Arbres/Trees 994 (180) 1126 (312) 2579 1319 (505) FAF 20 2000 004° 40' 004° 30' 1119 1001 (187) OM 971 VNE 108.2 45° 30' 919 004° 50' 005° 00' E S 3 NM L IF 1 INGUV 005° 10' 005° 20' 005° 30' TA : 5000 FAF LOC API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). Palier d'accélération non étudié. Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. OM MAPT LOC CAT LSN Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4179) and expect radar vectors (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up MDH MDA to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). Acceleration level not studied. DA ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. LSN (NM) 0 0.2 1 2 LSE (NM) 2.9 3.9 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. DA (H) A B C 1030 (200) D DL FAF - THR VSP (ft/min) RVR OCH CAT1 OCH CAT2 63 154 75 162 88 173 550 100* 183 100* 187 6.7 NM MVL / Circling LOC ILS 70 kt 5 min 45 370 MDA (H) 1260 (440) 85 kt 4 min 44 450 RVR OCH 1300 432 - - MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (610) 1710 (890) 1720 (900) - 1500 1600 2400 3600 - 100 kt 4 min 01 525 ALT / HGT : ft Distances : NM 5 NM 0 LTP 115.55 Ch 102 Y 354° 00 1113 (299) 6.4 4.5 N M L S E NM LS N 8.8 NM L SE 354° 738 015° LSE L. BRON 945 45° 40' 3094 1044 N SE 3009 1.8 ML LSN Ch 52 X (111.5) 977 1450 (629) 4° 35 .2% °- 5 3.0 1430 (609) 4.5 6.4 00 1234 827 20 LSE 114.75 Ch 94 Y 2051 00 30 45° 50' 3474 00 20 3419 R 194 A-B 3200 SFC MAX IAS 185 kt 2159 2260 (1439) 354° 005° 40' IF INGUV 3000 (2179) 2400 (1579) 1670 (849) 6.9 8.8 11.1 13 REF HGT : ALT THR APCH RWY 35R homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA * CAT 2 et 3: aéronefs de catégories D et DL : Vat < 157 kt APCH RWY 35R homologated for CAT 2 and 3 with DA * CAT 2 and 3: ACFT of categories D and DL : landing speed < 157 kt 115 kt 3 min 30 605 DME LSN NM 6 5 4 3 2 2750 2430 2100 1780 1450 ALT (1929) (1609) (1279) (959) (629) (HGT) 130 kt 3 min 06 685 AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA AIP FRANCE AD 2 LFLL IAC RWY35R FNA VOR 07 NOV 19 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D LYON SAINT EXUPERY FNA VOR RWY 35R ALT AD : 821, THR : 821 (30 hPa) VAR 1°E (15) Fréquences / Frequencies : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 FL 0 70 * / 024 ° 204 ° 46° 10' LS E 2000 DME requis/required PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 500 0 29 NM * Espace de classe C. Class C airspace. 23. 9N ML SE 3507 024 ° LS E RIPTU 1086 2225 015° 46° 00' 1158 4190 AMBERIEU V. TARARE 1694 LSE 114.75 827 Ch 94 Y 015° LSE 977 20 1044 SE L. BRON 6.4 NM L SE 8.8 N M 20 VNE 108.2 45° 30' 004° 30' 2000 004° 40' 004° 50' LSE 13 NM LTP 115.55 Ch 102 Y LSE IF 005° 00' 005° 10' 005° 20' TA : 5000 API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). Palier d'accélération non étudié. Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. CAT A B C D IF 354° MAPT 1440 (619) 005° 40' 3000 (2179) 2400 (1579) 2240 8.8 13 REF HGT : ALT THR MVL / Circling VOR RVR OCH 1260 (440) 1300 432 FAF - THR VSP (ft/min) 005° 30' FAF Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see (1419) 4° AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right 35 % (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up to 5.2 1670 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). MDH MDA (849) 1430 Acceleration level not studied. (609) ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. LSE (NM) 2.9 3.9 6.4 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. MDA (H) ALT / HGT : ft Distances : NM MOCA 5 NM 0 FAF 3000 00 971 1319 (498) 354° 3094 738 2579 1126 (305) 00 945 NM LSE 1113 (292) 354° 45° 40' 1119 1001 (180) Arbres/Trees 994 (173) 3.9 3009 919 1.8 N ML 00 1234 20 2051 3474 00 30 45° 50' R 194 A-B 3200 SFC MAX IAS 185 kt 00 20 2159 3419 6.7 NM MDA (H) VIS 1310 (490) 1440 (610) 1710 (890) 1720 (900) 1500 1600 2400 3600 70 kt 5 min 45 370 DME LSE NM 8 7 6 5 4 ALT 2750 2430 2110 1790 1480 (HGT) (1929) (1609) (1289) (969) (659) 85 kt 4 min 44 450 100 kt 4 min 01 525 115 kt 3 min 30 605 130 kt 3 min 06 685 AMDT 12/19 CHG : Texte API, création R 194 A-B. 160 kt 2 min 31 845 185 kt 2 min 10 975 © SIA