Uploaded by gzschmitd

Manual-de-Instruções-Alpha-600XS-Rev03-EPS

advertisement
CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS
LINHA ALPHA 600XS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SUMÁRIO
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................................................................................................................................4
2.
CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES.............................................................................................................................5
3.
4
2.1
Modelos Alpha 604XS....................................................................................................................................5
2.2
Modelos Alpha 607XS & 608XS..................................................................................................................... 6
2.3
Modelos Alpha 612XS....................................................................................................................................7
TRANSMISSOR....................................................................................................................................................... 8
3.1
Descrição do transmissor.............................................................................................................................. 8
3.2
Alpha 604XS/607XS/608XS/612XS Acessórios............................................................................................12
3.3
Montagem do carregador........................................................................................................................... 13
RECEPTOR............................................................................................................................................................14
4.1
4.1.1
Montagem externa..............................................................................................................................14
4.1.2
Alpha 604XS montagem interna......................................................................................................... 15
4.2
6.
7.
Alpha 607XS/608XS..................................................................................................................................... 16
4.2.1
Montagem externa..............................................................................................................................16
4.2.2
Alpha 608XS montagem interna......................................................................................................... 17
4.3
5
Alpha 604XS.................................................................................................................................................14
Alpha 612XS.................................................................................................................................................18
4.3.1
Alpha 612XS montagem externa.........................................................................................................18
4.3.2
Alpha 612XS montagem interna........................................................................................................ 19
DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA............................................................................................................... 20
5.1
Modelos Alpha 604XS................................................................................................................................. 20
5.2
Modelos Alpha 607XS................................................................................................................................. 21
5.3
Modelos Alpha 608XS................................................................................................................................. 23
5.4
Modelos Alpha 612XS................................................................................................................................. 25
CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR..................................................................................................................32
6.1
Como configurar o código ID.......................................................................................................................32
6.2
Configuração do canal do transmissor........................................................................................................33
CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR.........................................................................................................................34
7.1
Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612............................................................. 34
7.1.1
Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608.............................................................34
7.1.2
Como configurar o código ID do receptor α612................................................................................. 34
7.2
Configuração do canal de RF do receptor...................................................................................................35
7.3
Configuração das funções dos receptores.................................................................................................. 35
7.3.1
Configuração das funções Alpha604XS/607XS/608XS........................................................................35
7.3.2
α612 Funções especiais.......................................................................................................................37
7.3.3
Tabela das funções do Dip-Switch modelo Alpha 612........................................................................38
7.4
8.
Tabela de frequência dos canais (RF)......................................................................................................39
OPERAÇÃOS DO TRANSMISSOR.......................................................................................................................... 40
8.1
Passos da Operação:................................................................................................................................... 40
8.2
Luz de estado do transmissor..................................................................................................................... 41
9.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR................................................................................................................................ 42
9.1
Preparação para instalação.........................................................................................................................42
9.2
Instalação passo a passo............................................................................................................................. 42
9.3
Testando o sistema..................................................................................................................................... 43
9.4
LED de estado do receptor..........................................................................................................................44
9.4.1
10.
LED de estado do receptor Alpha 612.................................................................................................45
CARREGADOR DE BATERIAS............................................................................................................................ 46
10.1
Operações................................................................................................................................................... 46
10.2
Indicações do LED de estado do transmissor..............................................................................................47
11.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................................................................... 48
12.
ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA.......................................................................................................................... 49
12.1
Transmissor................................................................................................................................................. 49
12.2
Placa de transmissão de RF......................................................................................................................... 49
12.3
Unidade de carregamento.......................................................................................................................... 50
12.4
Unidade de recepção.................................................................................................................................. 50
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Os controles da serie Alpha 600 são relativamente fáceis de ser utilizados, porém, é muito importante que os
procedimentos adequados de segurança sejam observados antes, durante, e depois da operação. Quando usados
adequadamente, a serie Alpha 600XS unirá segurança, produtividade e eficiência ao trabalho.
As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
O transmissor é equipado com um carregador de bateria especial (vendido separadamente). Apenas
duas pilhas “AA” Ni-MH recarregáveis podem ser utilizadas no transmissor. Confira a polaridade das
pilhas. Não use outros tipos baterias, o uso de baterias impróprias poderá provocar acidentes.
Certifique-se que o carregador de baterias não está sujeito a chuva, altas temperaturas, umidade e
ambiente corrosivo. Mantenha-o em local protegido e com boa ventilação.
Não utilize equipamento sem fio de alta potência (ex: walkie-talkie, transmissor de rede sem fio, etc.),
perto do transmissor ou receptor, uma vez que poderá causar interferência.
Não troque os ID’s do transmissor e/ou do receptor.
Faça a checagem diária na carcaça e nos botões do transmissor. Se verificado alguma anormalidade o
controle deve ser retirado imediatamente de operação.
Faça a checagem da voltagem do transmissor. Sempre que for verificado que a bateria esta
descarregada ou a tensão esta baixa coloque o transmissor no carregador de baterias ou troque as
pilhas.
O botão de parada de emergência (EMS) deve ser checado a cada inicio de operação, para garantir
que está em bom funcionamento e se o sinal de “Stop” está sendo recebido pelo receptor.
Em caso de emergência pressione o botão de emergência, isto irá desativar imediatamente o relé
principal (MAIN) do receptor e cessará o envio de sinal do transmissor. Então desligue a alimentação
do equipamento comandado pelo controle.
Não use o mesmo canal RF ou mesmo ID de outro equipamento que esteja localizado a uma distancia
menor que 300m.
Assegure-se que a alça de ombro esteja vestida adequadamente durante todo o período de operação
para evitar danos acidentais à caixa do transmissor.
Desligue o transmissor sempre que este estiver inoperante ou quando a operação deste estiver
terminada.
Qualquer reparo ou ajuste deverá ser realizado por um técnico especializado.
O operador não deve trocar quaisquer componentes elétricos do equipamento.
2. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES
2.1
Modelos Alpha 604XS
1. Alpha 604AS
2. Alpha 604BS
→
→
(4) botões com simples estágio
(4) botões com duplo estágio
POWER
STOP
Alpha 604AS
POWER
STOP
Alpha 604BS
Abaixo estão algumas possíveis configurações de botões, contate a Seyconel para maiores informações.
↔
Intertravamento (Também pode ser configurado sem intertravamento via software).
2.2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Modelos Alpha 607XS & 608XS
Alpha 607AS →
Alpha 607BS →
Alpha 608AS →
Alpha 608BS →
Alpha 608ATS →
Alpha 608BTS →
simples estágio
* função de seleção.
(7) botões com simples estágio
(6) botões com duplo estagio + (1) botão com um estagio
(8) botões com simples estagio
(6) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio
(7) botões com simples estagio + (1) botão com SELECÃO I/II*
(6) botões com duplo estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II* + (1) botão com
2.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Modelos Alpha 612XS
Alpha 612AS
Alpha 612BS
Alpha 612C-1S
Alpha 612C-2S
Alpha 612DS
Alpha 612E-1S
Alpha 612E-2S
* função de seleção.
→
→
→
→
→
→
→
(12) botões com simples estagio
(11) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*
(6) botões com duplo estagio + (6) botões com simples estagio
(8) botões com duplo estagio + (4) botões com simples estagio
(10) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio
(6) botões com duplo estagio + (5) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*
(8) botões com duplo estagio + (3) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II*
3. TRANSMISSOR
3.1
Descrição do transmissor
Alpha 604XS:
140mm X 68mm X 30mm
TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução
Montagem interna do transmissor:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Antena interna
LED de estado
Contato das baterias
Porta de carregamento por indução
Porta de programação
Dip-switch do código ID
Pino de configuração JP2
Pino de configuração JP1
Alpha 607XS e 608XS:
189mm X 68mm X 30mm
TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução
Montagem interna do transmissor:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Antena interna
LED de estado
Contato das baterias
Porta de carregamento por indução
Porta de programação
Dip-switch do código ID
Pino de configuração JP2
Pino de configuração JP1
Alpha 612XS:
235mm X 68mm X 30mm
TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução
Montagem interna do transmissor:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Antena interna
LED de estado
Contato das baterias
Porta de carregamento por indução
Porta de programação
Dip-switch do código ID
Pino de configuração JP2
Pino de configuração JP1
3.2
Alpha 604XS/607XS/608XS/612XS Acessórios
Acessórios
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Cabo de alimentação do carregador (Caso opte pelo carregador)
Carregador (Opcional)
Capa protetora em borracha para absorção de possível impacto
Alça de ombro
Pilhas alcalina (par)
3.3
Montagem do carregador
4 RECEPTOR
4.1
Alpha 604XS
4.1.1 Montagem externa
Dimensões: 310mm X 134mm X 72mm
Vista frontal
(1) Invólucro do receptor
(2) Diagrama elétrico
(3) Display de LED do
receptor*
*A
*M
~
~
*SQ
~
* AC
~
(4)
(5)
(6)
(7)
Vista traseira
Modelo
Frequência
Numero de serie
Código ID
(8) Canal RF
(9) Tensão de alimentação
(10)Mola anti vibração
(11)Aterramento (GND)
AUX Indicação do contato do relé. (Para os modelos Alpha 607XS/608XS)
MAIN e 2ª velocidade Indicação do contato do relé.
Verde "on"
→
MAIN ativo.
Vermelho "on”
→
2ª velocidade ativa.
RF Indicador de sinal (vermelho).
"on”
→
RF sinal detectado e recebido.
"off"
→
RF nenhum sinal detectado ou recebido.
Piscando quando o transmissor estiver "off" →
Outro radio interferindo.
Indicador de alimentação do receptor (vermelho)
"on"
→
Receptor alimentado.
"off"
→
Receptor não alimentado.
4.1.2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
Alpha 604XS montagem interna
Modulo RF de recepção
Porta de programação externa (CN5)****
Módulo de alimentação
Fusível de alimentação secundário (0.5A)
Fusível de alimentação primário (2.0A)
Porta de programação externa (CN9)****
Antena do receptor
Display de Status do LED***
Porta para antenna externa
Dip-switch de código ID
Dip-switch de canal RF
LED de indicação de estado dos relés
Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A)
Fusível do relé MAIN (5.0A)
Conector dos contatos de saída (CN3)
Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A)
Conector dos contatos de saída (CN4)
Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)
Conector de alimentação do sistema (CN2)
Prensa cabo e cabo de saída
* Veja a pagina 29 para detalhes do LED
indicador de estado.
1)
2)
3)
4)
Compartimento de Jumper e fusível
sobressalente
Slot de Jumper’s sobressalentes
Slot de Fusíveis sobressalentes
Tampa frontal do Receptor
4.2
Alpha 607XS/608XS
4.2.1 Montagem externa
Dimensões: 310mm X 134mm X 72mm
4.2.2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
Alpha 607XS/608XS montagem interna
Modulo RF de recepção
Porta de programação externa (CN5)
Módulo de alimentação
Fusível de alimentação secundário (0.50A)
Conector dos contatos de saída (CN8)
Fusível de alimentação primário (1.0A)
Conector de entrada de alimentação (CN2)
Porta de programação externa (CN9)
Antena interna
LED de indicação de estado do sistema *
Porta para antena externa
Dip-switch de código ID
Dip-switch de canal RF
LED de indicação de estado dos relés
Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A)
Conector dos contatos de saída (CN3)
Fusível do contato do relé MAIN (5.0A)
Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)
Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A)
Conector dos contatos de saída (CN3)
Fusível LV & AUX (5.0A)
Presa cabo e cabo de saída
* Veja a pagina 29 para detalhes do LED
indicador de estado.
4.3
Alpha 612XS
4.3.1 Alpha 612XS montagem externa
Dimensões: 300mm X 230mm X 86mm
1)
2)
3)
4)
Tampa frontal transparente
Invólucro cinza claro
Suporte de montagem com absorvedor de impacto
Prensa cabo
4.3.2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
Alpha 612XS montagem interna
LED indicador de alimentação*
LED indicador de SQ**
LED indicador de estado****
LED indicador de DC-power dos relés***
Porta de programação (CN3)
Porta de programação (CN5)
Jumper de configuração
Dip-switch de função
Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A)
Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A)
Fusível dos botões A1 e A2 (5.0A)
Fusível dos botão A3 (5.0A)
Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A)
* POWER ~ Indicador de alimentação do receptor
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
Antena interna do receptor
Fusível de alimentação terciário
Modulo RF de recepção
Porta para antena externa
Dip-switch de canal RF
Dip-switch de código ID
Fusível de alimentação secundário (0.8A)
Borne de seleção de voltagem
Fusível do relé MAIN (5.0A)
Fusível do botão A4 (5.0A)
Fusível de alimentação primário (1.0A)
Porta de alimentação
Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A)
"On" →
Receptor alimentado.
"Off" →
Receptor não alimentado.
** SQ ~ RF Indicador de sinal
"On" →
RF sinal detectado e recebido.
"Off" →
RF nenhum sinal detectado ou recebido.
Piscando quando o transmissor estiver "Off" →
Outro radio interferindo.
*** RELAY_COM ~ Fonte DC de alimentação dos relés "On" →
Fonte de alimentação dos relés OK.
"Off" →
Fonte de alimentação DC dos relés OFF.
**** STATUS ~ LED indicador de estado do Receptor
→
Veja Pg.29
5 DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA
5.1
Modelos Alpha 604XS
5.2
Modelos Alpha 607XS
5.3
Modelos Alpha 608XS
5.4
Modelos Alpha 612XS
Alpha 612AS
Alpha 612BS
Alpha 612C-1S
lpha 612C-2S
A
Alpha 612DS
Alpha 612E-1S
Alpha 612E-2S
6. CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR
6.1
Como configurar o código ID
6.1.1
6.1.2
Configurar pela ferramenta de programação
Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 1º / 2º pinos e dip-Switch
Configurando via jumper JP1:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Desligue o transmissor.
Remova a proteção de borracha.
Coloque o transmissor para baixo e desparafuse a tampa traseira do mesmo.
Insira um jumper entre o 1º e 2º pino de JP1, então troque o código ID reconfigurando a dip-switch.
Certifique-se que as baterias estão colocadas corretamente.
Gire a chave seletora de POWER do controle para posição ON.
O LED de estado verde ficará ON por 0.1 seg, OFF por 0.1 seg, piscará 0.1 seg (5 vezes)
Se o LED de estado verde ficar ON estará indicando que a configuração está completa. Caso o LED de
estado mudar para cor vermelha, significa que a configuração falhou. Repita as instruções acima até
que a configuração seja bem sucedida.
Após completar a configuração com sucesso, remova o jumper dos pinos 1, 2 do JP1.
Gire a chave seletora de POWER para a posição OFF.
Vista traseira e posição do dip-switch e jumpers
Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0”.
Exemplo: A configuração acima é 00000011.
6.2
Configuração do canal do transmissor
Definição do canal transmissor (Selecione o canal que você gostaria de operar. Não exceda o limite de canal).
6.2.1
6.2.2
Programação via ferramenta de programação
Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 2º / 3º pinos e dip-Switch
Ao configurar a frequência via JP1 da placa TX, coloque um jumper entre os 2ª & 3ª pinos de JP1.
Coloque a frequência que deseja no dip-switch. Repita os passos para configurar outra frequência.
Exemplo:
Configurar como canal 03→(00000011) →
Configuração correta
7. CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR
7.1
Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612
7.1.1
Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608
Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0”
Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do receptor.
Por exemplo: O código ID acima → 10000111.
7.1.2
Como configurar o código ID do receptor α612
Veja na fig. 18 os componentes internos do receptor (Pág.17) para localizar a Dip-switch de configuração de
código ID.
Dip-switch para cima →“1”; Dip-switch para baixo → “0”
Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do receptor. Por exemplo: o código ID → 10010110
7.2
Configuração do canal de RF do receptor
Existem 68 possíveis configurações de canal de RF que podem ser configuradas manualmente via a dip-switch 8posições, Localizado a direita no modulo de recepção de RF. Para trocar o canal basta reconfigurar as posições da
dip-switch. Para localizar o modulo de recepção de RF, veja as figuras nas paginas 11, 12 e 14.
Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0”
Por exemplo:O canal da figura acima é 00000101, canal 05.
7.3
Configuração das funções dos receptores
7.3.1
Configuração das funções Alpha604XS/607XS/608XS
7.3.1.1
7.3.1.2
Via ferramenta de programação
Insira o cabo do programador na porta de programação CN5 e CN9, os dados das duas
portas devem ser idênticos.
Via jumpers de configuração na placa do receptor
Funções ajustáveis do receptor:
A. Selecione qualquer botão ou a seletora de POWER do transmissor para iniciar o sistema. O relé MAIN será
ativado quando o sistema for iniciado. (Após o transmissor ser ligado e o botão de emergência estiver
elevado).
B. Desligamento automaticamente do relé MAIN, após 3 minutos ou um tempo configurado de acordo com
a solicitação do cliente. (Observação 1)
C. Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, os relés MAIN e LV (observação 2) serão desligados
após um minuto.
Jump modelos Alpha 604XS, 607XS e 608XS
Jumper Set table:
in-plant setting (default).
Aberto
JP1
JP2
Fechado
Não disponível
Seletora POWER para ativar o relé MAIN (depois de girar a
seletora POWER para “on” com o botão de emergência já
elevado).
Aberto
Sem função
Fechado
Sem função
Aberto
Quando as pilhas do transmissor estão com baixa
voltagem, o relé ativa e desativa a cada segundo.
* 4 botões: Quando um relé dos botões 1~4 é
ativado, o relé LV também é ativado.
JP3(*1)
Fechado
* 8 botões: Quando um relé dos botões 1~6 é
ativado, o relé LV também é ativado.
* 12 botões: Quando um relé dos botões 1~8 é
ativado, o relé LV também é ativado.
JP3(*2)
α608T only
JP4
Aberto
Relé MAIN desligado, relés I & Il permanecem
inalterados
Fechado
Relé MAIN desligado, Relés I & II permanecem
desligados
Aberto
Fechado
7th botão AUX: definir como “Normal”
7th botão AUX: definir como “Toggle” (com retenção)
Configuração dos jumpers - configuração de fabrica (padrão).
※ Aberto → sem Jumper
Fechado → colocar Jumper
Observação 1: A configuração do tempo de auto desligamento poderá ser feita pelo fabricante ou distribuidor do
produto. A faixa de ajuste: 0~30 minutos. (configuração de fabrica: 5 minutos)
Observação 2: Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, o relé LV será ativado. (em intervalos de 1
segundo)
Observação 3: Toda vez que as configurações forem alteradas, deverá primeiramente desligar o receptor então
ligá-lo novamente após as configurações serem realizadas, as mudanças somente serão guardas na memória do
receptor, após o reset do sistema.
7.3.2 α612 Funções especiais
7.3.2.1
Tabela de funções via Dip-switch
Entrada da porta de programação CN3 e CN5. Os dados de CN3 e CN5 têm de ser idênticos.
7.3.2.2
Via jumpers de configuração na placa do receptor
Configuração Receptor:
Configuração dos jumpers - configuração de fabrica (padrão).
Aberto
JP1
JP2
Fechado
Não disponível
Seletora POWER para ativar o relé MAIN (depois de girar a
seletora POWER para “on” com o botão de emergência já
elevado).
Aberto
Sem função
Fechado
Sem função
Aberto
JP3
Fechado
Quando a tensão do transmissor está baixa, o relé LV
ativa e desativa a cada segundo.
Quando ativar qualquer um dos relés dos botões 1 ~
8, o relé LV também será ativado.
※ Aberto → sem Jumper
Fechado → colocar Jumper
Para a versão, EN ISO 13849-1 somente Mode 1 está disponível.
Observação 1: A configuração do tempo de auto desligamento poderá ser feita pelo fabricante ou distribuidor do
produto. A faixa de ajuste: 0~30 minutos. (configuração de fabrica: 5 minutos)
Observação 2: Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, o relé LV será ativado. (em intervalos de 1
segundo)
Observação 3: Toda vez que as configurações forem alteradas, deverá primeiramente desligar o receptor então
ligá-lo novamente após as configurações serem realizadas, as mudanças somente serão guardas na memória do
receptor, após o reset do sistema.
7.3.3
Tabela das funções do Dip-Switch modelo Alpha 612
Funções do Dip-Switch modelo Alpha 612
Modelos
Botões
1&2/3&4
5&6
Ajuste da Dip-Switch
Não intertravados
Intertravados
Não intertravados
Intertravados
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Não intertravados
Intertravados
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Não intertravados
Intertravados
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Contato dos relés com retenção
Contato dos relés momentâneos
Os contatos dos relés de 1º e 2º
1
estagio são intertravados
Ambos os contatos dos relés de 1º e
0
2º estagio são acionados ao ativar o 2º
estágio
0
Contato dos relés momentâneos
1
Contato dos relés com retenção
10
Ativa o 3º estagio
1
Contato dos relés com retenção
0
Contato dos relés momentâneos
Os contatos de 1º e 2º estagio são
1
intertravados
Ambos os contatos de 1º e 2º estagio
0
são acionados ao ativar o 2º estágio
0
Contato dos relés momentâneos
Os contatos de 1º e 2º estagio são
1
intertravados
Ambos os contatos de 1º e 2º estagio
0
são acionados ao ativar o 2º estágio
1
Não intertravados
0
intertravados
1
Contato dos relés com retenção
0
Contato dos relés momentâneos
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
DIP 1
7&8
DIP 2
7&8
DIP 3
9 & 10
DIP 4
9
DIP 5
10
DIP 6
7&8
DIP 1
7
DIP 2
8
DIP 3
9
DIP 4
612AS
612BS
612BS
1&2
DIP 1
(2nd estágio)
612C1S/612C-2S
9
DIP 2,3
DIP 2,3
DIP 2,3
10
DIP 4
1&2
612DS
DIP 1
(2nd estágio)
---
DIP 2, 3,4
1&2
612E1S/612E2S
(2nd estágio)
DIP 1
7&8
DIP 2
7
DIP 3
11
DIP 7
612
AS/BS/C1S/C2S/DS/E1S/E-2S
1
※
Contato dos relés com retenção
Configuração de fabrica, todas “0”
Observações
Configure a DIP2 “1”
Configure a DIP4 “1”
Configure a DIP4 “1”
Configure a DIP4 “1”
Configure a DIP4 “1”
O relé do 1º estágio é desacionado ao
acionar o 2º estágio.
O relé do 1º estágio é permanece acionado
ao acionar o 2º estágio.
O relé do 1º estágio é desacionado ao
acionar o 2º estágio.
O relé do 1º estágio é permanece acionado
ao acionar o 2º estágio.
Sempre configure DIP2&3 “0”
O relé do 1º estágio é desacionado ao
acionar o 2º estágio.
O relé do 1º estágio é permanece acionado
ao acionar o 2º estágio.
Configure a DIP2 “1”
7.4
Tabela de frequência dos canais (RF)
Frequência dos canais (RF)
Banda 433 MHz
Ajuste do Dip-Switch
Canal
Banda 433 MHz
Ajuste do Dip-Switch
Canal
433.075 MHz
00000001
01
434.425 MHz
00100011
35
433.100 MHz
00000010
02
434.450 MHz
00100100
36
433.125 MHz
00000011
03
434.475 MHz
00100101
37
433.150 MHz
00000100
04
434.500 MHz
00100110
38
433.175 MHz
00000101
05
434.525 MHz
00100111
39
433.200 MHz
00000110
06
434.550 MHz
00101000
40
433.225 MHz
00000111
07
434.575 MHz
00101001
41
433.250 MHz
00001000
08
434.600 MHz
00101010
42
433.275 MHz
00001001
09
434.625 MHz
00101011
43
433.300 MHz
00001010
10
434.650 MHz
00101100
44
433.825 MHz
00001011
11
434.675 MHz
00101101
45
433.850 MHz
00001100
12
434.700 MHz
00101110
46
433.875 MHz
00001101
13
434.725 MHz
00101111
47
433.900 MHz
00001110
14
434.750 MHz
00110000
48
433.925 MHz
00001111
15
434.775 MHz
00110001
49
433.950 MHz
00010000
16
433.325 MHz
00110010
50
433.975 MHz
00010001
17
433.350 MHz
00110011
51
434.000 MHz
00010010
18
433.375 MHz
00110100
52
434.025 MHz
00010011
19
433.400 MHz
00110101
53
434.050 MHz
00010100
20
433.425 MHz
00110110
54
434.075 MHz
00010101
21
433.450 MHz
00110111
55
434.100 MHz
00010110
22
433.475 MHz
00111000
56
434.125 MHz
00010111
23
433.500 MHz
00111001
57
434.150 MHz
00011000
24
433.525 MHz
00111010
58
434.175 MHz
00011001
25
433.550 MHz
00111011
59
434.200 MHz
00011010
26
433.575 MHz
00111100
60
434.225 MHz
00011011
27
433.600 MHz
00111101
61
434.250 MHz
00011100
28
433.625 MHz
00111110
62
434.275 MHz
00011101
29
433.650 MHz
00111111
63
434.300 MHz
00011110
30
433.675 MHz
01000000
64
434.325 MHz
00011111
31
433.700 MHz
01000001
65
434.350 MHz
00100000
32
433.725 MHz
01000010
66
434.375 MHz
00100001
33
433.750 MHz
01000011
67
434.400 MHz
00100010
34
433.775 MHz
01000100
68
8. OPERAÇÃOS DO TRANSMISSOR
8.1
Passos da Operação:
1. Verificar se as duas pilhas recarregáveis “AA” NiMH estão colocadas corretamente. Atenção com as
polaridades das pilhas.
2. Luzes de estado: Para acionar o transmissor gire a seletora, localizada em seu canto superior direito, em
sentido horário para posição “ON”. O LED (verde e vermelho) será ligado por 2 segundo e depois
desligado. Caso o visor do LED no transmissor piscar na cor vermelha ligando por → 0.1 segundo e
desligado por → 1.9 segundos, indicará que as pilhas necessitam de recarga, ou que as baterias sejam
trocadas.
3. Quando nenhum botão estiver pressionado, o status do LED transmissor pisca vermelho ligado por → 0.1
segundo e desligado por → 1.9 segundo. Indica que as pilhas apresentam baixa voltagem, sendo
necessário realizar a recarga da mesma. Não Persista no funcionamento.
4. EMS e reiniciando: Em caso de emergência, pressione para baixo o botão de emergência (EMS)
imediatamente será desativado o transmissor e o relé MAIN do receptor. O LED no transmissor piscará,
ligado por 0.5 segundos e desligado por 0.5 segundos em 30 segundos (Modo 0). Então desligue o
transmissor.
5. O botão de emergência é do tipo de rotação momentária com giro para destravar. Ao girar o botão (EMS)
e ele ficar elevado o transmissor já poderá funcionar normalmente.
6. Evite quedas para prevenir mau funcionamento.
7. A temperatura de operação varia de -10°C à +50°C. Evite operar o transmissor em lugares com altas
temperaturas. Havendo operações a uma temperatura superior a 50°C acionará auto desligamento de
proteção instalado na CPU desligando o transmissor e desativando a relé MAIN.
8. As pilhas devem ter 2.2V. Se a voltagem for inferior o sistema não pode iniciar, a baixa voltagem será
mostrada até que o MAIN desligue completamente.
9. Quando a voltagem das pilhas for inferior a 2.2V o código do LV será acionado por “1” seg acendendo o
LED mostrando baixa voltagem. O transmissor irá parar de enviar sinais quando a voltagem for menor
que de 2.0V. Para a versão EN ISO 13849-1, o transmissor irá parar de enviar sinais quando a tensão for
menor do que 1,8V.
STOP: pressione → fechar (parada de emergência) - STOP: Elevar no sentido horário → retornar (volta da transmissão)
8.2
Luz de estado do transmissor
Luz de estado do transmissor
Tipo
Estado
1
2
Carregando.
Voltagem baixa.
3
Ajuste inválido
4
Ajuste completo
5
Erro EEPROM ID
Solução
LED Indica
Transmissor sendo carregado.
Carga<2.2V.
Ajustar dados por JUMPER & dipswitch
JP1 ou JP2 inserido
EEPROM código ID não aceito pela
CPU
Vermelho (ligado).
Vermelho ligado_0.1/ desligado _1.9seg.
Trocar PLL
Vermelho ligado_0.1/desligado_0.1 seg.
Ajustar número
Vermelho ligado_1/ desligado_1 seg.
Vermelho ligado_1.9/desligado_0.1 seg. (Até
que a energia acabe).
Vermelho ligado_0. 1/ desligado _0.1 seg.
Verde ligado até o desligar da energia.
Vermelho ligado até o desligar da energia.
7
Módulo de frequência
irregular.
Número ID errado.
8
Botões travando.
9
Energia ligada
Carga>=2.2V e nenhum dos botões
estão sendo pressionados.
Verde ligado_2 seg.
10
Estado de PARADA
O botão de emergência esta
pressionado
MODO 0: Vermelho ligado_0.5/ desligado_
0.5seg, por 30 seg.
MODO 1: TX Desligado.
11
Baixa carga durante
operação.
Carga<2.2V e o botão pressionado.
Vermelho ligado por 0.1/ desligado_1.9seg.
12
Operação normal
Ao pressionar os botões.
Verde ligado num estante_0.1/
desligado_1.9 seg.
6
Acionar o botão liga.
9. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR
9.1
Preparação para instalação
1. Ferramentas necessárias para instalar o receptor:
(1)
Chave de fenda (-).
(2)
Chave Phillips (+).
(3)
Multímetro.
(4)
Alicate 14 mm x 2.
(5)
Furadeira com broca de diâmetro de 10.5mm
2. Confira se o receptor não está configurado para o mesmo canal de frequência e código ID de nenhum
outro equipamento em uso na unidade ou numa distância inferior a 300 metros.
3. Antes de instalar, confirme se o sistema ao qual será adicionado o controle remoto está funcionando.
4. Use o multímetro para conferir a tensão disponível e se a tensão do receptor está ajustada corretamente.
5. Antes de instalar, desligue a alimentação principal do equipamento.
9.2
Instalação passo a passo
1. Para melhorar a recepção, o local escolhido deve ter a antena visível por toda área onde o transmissor
será usado.
2. O local escolhido não deve ser exposto a altos níveis de interferências eletrônicas. Instalar o receptor
próximo a um inversor de frequência, sem blindagem eletromagnética, poderá causar interferências.
Procure alocar o receptor o mais distante possível de inversores de frequência
3. Certifique se que o local escolhido para acomodar o receptor possui espaço suficiente para tal
4. Certifique se o receptor está sendo colocado na posição correta (vertical)
5. A distância entre a antena e o painel deve ser a maior possível
6. Se a operação ocorrer a uma distancia maior que 100 metros, deverá ser adicionada uma antena externa.
O receptor do Alpha 608 tem condições para uma instalação de antena externa com antena opcional de
fabrica, entre em contato com seu fornecedor para avaliar preços e entrega.
7. Faça um furo no painel de controle (10.5mm)
8. Aperte as porcas e os parafusos fornecidos.
9. Caso a superfície do painel seja plástica, deverá ser utilizada uma extensão para aterramento do receptor.
10. Para realizar a ligação elétrica, veja os diagramas elétricos nas pag. 13~21.
11. Certifique-se de toda a fiação está correta e com segurança garantida e todos os parafusos estão
apertados.
Modelos Alpha 604, 607, 608
Modelo Alpha 612
9.3
Testando o sistema
1. Alimente o sistema e verifique se o relé MAIN está fechando e abrindo adequadamente ao pressionar o
botão de parada de emergência.
2. Teste o funcionamento de cada função para garantir que corresponde à direção das etiquetas transmissor
e / ou a botoeira que ele está substituindo.
3. Teste os fins de curso na talha e / ou guindaste e verifique se eles estão funcionando corretamente
4. Se o seu novo controle remoto está substituindo um controle existente, verifique se ele está
completamente desligado para evitar comandos de indesejados.
5. Se o seu novo controle remoto está substituindo um controle existente, verifique se ele está armazenado
em um local seguro onde não irá interferir com a operação remota.
9.4
LED de estado do receptor
Status do LED do receptor
TIPO
INDICAÇÃO DO LED
1
Ligada constantemente vermelha.
2
3
4
5
6
PROBLEMA E SOLUÇÃO
Ligado→ 1.0 segundo
Erro de EEPROM – exige reprogramação.
Código do ID no receptor incorreto ajustar.*
Desligado→ 1.0 segundo
Código ID no transmissor e no receptor não estão compatíveis,
Reajustar.
Apagando ou apagada.
Baixa-voltagem, Verifique a fonte de alimentação.
Ligado→ 2.0 segundos
Desligado→ 0.1 segundo
Ligado→ 0.1 segundos
Desligado→ 2.0 segundos
Ligado→ 0.1 segundo
Desligado→ 0.1segundo
Contato do relé principal selado ou com defeito.
Sistema normal em espera, com transmissor em “off” ou nenhum
botão pressionado.
Sistema normal com transmissor ligado e botão pressionado.
*Consultar a sessão 7.2 na página 15 para ajuste do código ID.
Dupla cor: Vermelho – Status CPU U5 ; Verde – Status CPU U11.
9.4.1
LED de estado do receptor Alpha 612
Status do LED do receptor Alpha 612
Indicação do LED
LED de alimentação
LED de estado SQ
Razão
ON
Voltagem normal
OFF
Baixa voltagem
ON
Sinal de transmissor detectado e
recebido
OFF
Nenhum sinal detectado
Piscando
Relé LED display
Solução
1. Transmissor em espera
Ligue o transmissor
2. Interferência
Desligue o transmissor
ON
Operação normal
OFF
Receptor com defeito
Reparar a placa do receptor
10.
CARREGADOR DE BATERIAS
10.1 Operações







O carregador por indução eletromagnética com contatos metálicos não revelados fornece carregamento
imediato simplesmente ao deslizar o transmissor para dentro do carregador. Não sendo necessário trocar as
baterias ou sequer abrir seu compartimento.
Não deixe o carregador entrar em contato com chuva, altas temperaturas, umidades e lugares com ambientes
corrosivos, instale o carregador em lugares protegidos e com boa ventilação. Deixar com 5 cm de distância
nas laterais, para o carregador poder dissipar calor. Sugerimos que a temperatura tenha uma variação
máxima de 0 ~ 40ºC.
Carregador de pilhas com voltagem AC100~240V 50/60hz, energia consumida 10W.
Use Pilhas recarregáveis Hidreto de níquel (NI-MH) 2500ma, tamanho AA. Com carga completa em 5 horas.
Desligue o transmissor em quando estiver carregando. Apertar o botão E-STOP e desliza o transmissor dentro
do carregador para carregar. É recomendável que o transmissor fique carregando quando não estiver em uso.
O LED de estado do transmissor mostrará vermelho quando houver um transmissor carregando, o LED de
estado do transmissor desligará quando a carga estiver complete ou tiver falhado. Veja na pagina seguinte
mais detalhes sobre o LED de estado do carregador. Apos a carga estar completa o LED de estado do
carregador mostrará verde.
LED da alimentação do carregador: verde, carregador alimentado.
Deslize o transmissor para dentro do carregador (o transmissor deve estar sem a sua proteção de borracha)
10.2 Indicações do LED de estado do transmissor
Item
1
Estado
Inicialização
2
Falha ao carregar
3
4
5
Carregando
Carga Completa
Estado de espera
Condições
2 segundos depois de ligada a energia
Não á pilhas no transmissor ou as pilhas
não são recarregáveis.
Processo de carregamento normal
Processo de carga completo
O transmissor não está carregando
Estado aceso
LED Vermelho + Verde após 2 seg.
LED Vermelho Ligado_0.1/
Desligado_1.9 seg.
LED Vermelho ligado
LED Verde ligado
LED apagado
11.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Alguns procedimentos que podem ajudar quando o equipamento não estiver funcionando normalmente.
Resolução de problemas
PROBLEMA
O transmissor não
comunica com o
receptor.
REAÇÃO DO PROBLEMA
SOLUÇÃO
O transmissor e o receptor não estão
com o mesmo canal de frequência ou
código ID.
Certifique se que o transmissor
correto está sendo usado. Na
etiqueta do transmissor e do receptor
está o canal de frequência e o código
ID que deve ser usado.
Ligue o transmissor com o
O transmissor não
comunica com o
receptor.
Transmissor com baixa energia.
EMS elevado. Se o LED estiver
piscando no vermelho ou apagado,
desligue a energia e substitua por
duas pilhas alcalinas “AA”.
Receptor sem energia.
Fusível queimado ou existe problema
com a alimentação do receptor.
Verificar se a entrada de energia esta
conectada. Se o indicador de energia
(AC) não está ligado, Verificar se
algum fusível do receptor está
rompido.
Saídas operando de
maneira incorreta.
Configuração do receptor não está
ajustada corretamente ou existe
problema na ligação elétrica.
Certifique-se que a ligação elétrica foi
realizada corretamente.
O transmissor não
comunica com o
receptor.
Transmissor está com o EMS ativado
(pressionado para baixo).
Elevar o EMS primeiro e depois
desligar e ligar o transmissor no
botão de energia.
12.
ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA
12.1 Transmissor

Alimentação do transmissor:











Impedância da antena:
Dimensões – modelo 604:
Dimensões – modelos 607, 608:
Dimensões – modelos 612:
Peso - modelo 604:
Peso - modelos 607, 608:
Peso - modelos 612:
Grau de proteção:
Temperatura de operação:
Consumo de energia do transmissor:
Tempo de operação continua:
Bateria de Ni-MH tamanho AA, 2.4V (carregamento sem contato)
Ou 2 Pilhas alcalinas AA, 3.0V
Antena interna com 50 ohms.
140mm x 68mm x 30mm
189mm x 68mm x 30mm
235mm x 68mm x 30mm
220g (baterias inclusas)
280g (com bateria inclusa)
350g (com bateria inclusa)
IP-65
-10º~ +70℃ (>50℃ desligamento automático do transmissor)
< 30mA @ 3.5V (Varia de acordo com o modelo do transmissor)
100hrs consecutivas @baterias cheias (2000mA),
banda 433MHz, energia de transmissão 1nW
12.2 Placa de transmissão de RF









Banda de freqüência:
Energia de transmissão:
Controle de freqüência:
Desvio de freqüência:
Emissão de ruídos:
Emissão:
Impedância da antena:
Temperatura de operação:
LV voltagem:
433 MHz
1nW – 7,6nW
TCXO + PLL
< 1ppm @ 25℃
< - 50dB
F1D
50 ohms
-10º~ +70℃
2.2V – 1.8V
12.3 Unidade de carregamento








Dimensões:
Tensão de alimentação:
Consumo de energia:
Temperatura de operação:
Controle de temperatura:
Corrente de carregamento:
Tempo de carregamento:
Detecção de carregamento:
120mm x 105mm x 105mm
100~240V 50/60Hz
Max 10 Watt
0º~ +40℃
Por ventilador interno
Em torno de 600mA @3V
Em torno de 5hrs @2500mA
-ΔV + temperatura
12.4 Unidade de recepção




















Banda de freqüência:
Espaçamento de canais:
Controle de frequência:
Derivada de freqüência:
Desvio de freqüência:
Sensibilidade:
Emissão de ruídos:
Impedância da antena:
Tempo de resposta:
Grau de proteção:
Tensão de alimentação:
Consumo de energia:
Temperatura de operação:
Potencia dos contatos de saída:
Dimensões - modelos 604, 607,608:
Dimensões - modelo 612:
Peso - modelos 604:
Peso - modelos 607, 608:
Peso - modelos 612:
BRX - 433 MHz
25KHz (BRX-433)
VTXCXO (PLL)
< 5ppm @ -10º ~ +70℃
< 1ppm @ 25º
<-115dBm
- 50dB
50 ohms
40ms (Normal)
IP-65
α604/607/608:DC12-24V, AC48,AC100V-440V @50/60Hz
α612:AC25-50V, AC110-240V, AC380-460V @50/60Hz
11VA
-10℃ ~ +70℃
250V @ 10A
310mm x 134mm x 72mm
300mm X 230mm X 86mm
1,625g (incluindo cabo)
2,000g (incluindo cabo)
3,400g (incluindo cabo)
Download