CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS LINHA ALPHA 600XS MANUAL DE INSTRUÇÕES SUMÁRIO 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................................................................................................................................4 2. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES.............................................................................................................................5 3. 4 2.1 Modelos Alpha 604XS....................................................................................................................................5 2.2 Modelos Alpha 607XS & 608XS..................................................................................................................... 6 2.3 Modelos Alpha 612XS....................................................................................................................................7 TRANSMISSOR....................................................................................................................................................... 8 3.1 Descrição do transmissor.............................................................................................................................. 8 3.2 Alpha 604XS/607XS/608XS/612XS Acessórios............................................................................................12 3.3 Montagem do carregador........................................................................................................................... 13 RECEPTOR............................................................................................................................................................14 4.1 4.1.1 Montagem externa..............................................................................................................................14 4.1.2 Alpha 604XS montagem interna......................................................................................................... 15 4.2 6. 7. Alpha 607XS/608XS..................................................................................................................................... 16 4.2.1 Montagem externa..............................................................................................................................16 4.2.2 Alpha 608XS montagem interna......................................................................................................... 17 4.3 5 Alpha 604XS.................................................................................................................................................14 Alpha 612XS.................................................................................................................................................18 4.3.1 Alpha 612XS montagem externa.........................................................................................................18 4.3.2 Alpha 612XS montagem interna........................................................................................................ 19 DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA............................................................................................................... 20 5.1 Modelos Alpha 604XS................................................................................................................................. 20 5.2 Modelos Alpha 607XS................................................................................................................................. 21 5.3 Modelos Alpha 608XS................................................................................................................................. 23 5.4 Modelos Alpha 612XS................................................................................................................................. 25 CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR..................................................................................................................32 6.1 Como configurar o código ID.......................................................................................................................32 6.2 Configuração do canal do transmissor........................................................................................................33 CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR.........................................................................................................................34 7.1 Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612............................................................. 34 7.1.1 Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608.............................................................34 7.1.2 Como configurar o código ID do receptor α612................................................................................. 34 7.2 Configuração do canal de RF do receptor...................................................................................................35 7.3 Configuração das funções dos receptores.................................................................................................. 35 7.3.1 Configuração das funções Alpha604XS/607XS/608XS........................................................................35 7.3.2 α612 Funções especiais.......................................................................................................................37 7.3.3 Tabela das funções do Dip-Switch modelo Alpha 612........................................................................38 7.4 8. Tabela de frequência dos canais (RF)......................................................................................................39 OPERAÇÃOS DO TRANSMISSOR.......................................................................................................................... 40 8.1 Passos da Operação:................................................................................................................................... 40 8.2 Luz de estado do transmissor..................................................................................................................... 41 9. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR................................................................................................................................ 42 9.1 Preparação para instalação.........................................................................................................................42 9.2 Instalação passo a passo............................................................................................................................. 42 9.3 Testando o sistema..................................................................................................................................... 43 9.4 LED de estado do receptor..........................................................................................................................44 9.4.1 10. LED de estado do receptor Alpha 612.................................................................................................45 CARREGADOR DE BATERIAS............................................................................................................................ 46 10.1 Operações................................................................................................................................................... 46 10.2 Indicações do LED de estado do transmissor..............................................................................................47 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................................................................... 48 12. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA.......................................................................................................................... 49 12.1 Transmissor................................................................................................................................................. 49 12.2 Placa de transmissão de RF......................................................................................................................... 49 12.3 Unidade de carregamento.......................................................................................................................... 50 12.4 Unidade de recepção.................................................................................................................................. 50 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Os controles da serie Alpha 600 são relativamente fáceis de ser utilizados, porém, é muito importante que os procedimentos adequados de segurança sejam observados antes, durante, e depois da operação. Quando usados adequadamente, a serie Alpha 600XS unirá segurança, produtividade e eficiência ao trabalho. As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. O transmissor é equipado com um carregador de bateria especial (vendido separadamente). Apenas duas pilhas “AA” Ni-MH recarregáveis podem ser utilizadas no transmissor. Confira a polaridade das pilhas. Não use outros tipos baterias, o uso de baterias impróprias poderá provocar acidentes. Certifique-se que o carregador de baterias não está sujeito a chuva, altas temperaturas, umidade e ambiente corrosivo. Mantenha-o em local protegido e com boa ventilação. Não utilize equipamento sem fio de alta potência (ex: walkie-talkie, transmissor de rede sem fio, etc.), perto do transmissor ou receptor, uma vez que poderá causar interferência. Não troque os ID’s do transmissor e/ou do receptor. Faça a checagem diária na carcaça e nos botões do transmissor. Se verificado alguma anormalidade o controle deve ser retirado imediatamente de operação. Faça a checagem da voltagem do transmissor. Sempre que for verificado que a bateria esta descarregada ou a tensão esta baixa coloque o transmissor no carregador de baterias ou troque as pilhas. O botão de parada de emergência (EMS) deve ser checado a cada inicio de operação, para garantir que está em bom funcionamento e se o sinal de “Stop” está sendo recebido pelo receptor. Em caso de emergência pressione o botão de emergência, isto irá desativar imediatamente o relé principal (MAIN) do receptor e cessará o envio de sinal do transmissor. Então desligue a alimentação do equipamento comandado pelo controle. Não use o mesmo canal RF ou mesmo ID de outro equipamento que esteja localizado a uma distancia menor que 300m. Assegure-se que a alça de ombro esteja vestida adequadamente durante todo o período de operação para evitar danos acidentais à caixa do transmissor. Desligue o transmissor sempre que este estiver inoperante ou quando a operação deste estiver terminada. Qualquer reparo ou ajuste deverá ser realizado por um técnico especializado. O operador não deve trocar quaisquer componentes elétricos do equipamento. 2. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES 2.1 Modelos Alpha 604XS 1. Alpha 604AS 2. Alpha 604BS → → (4) botões com simples estágio (4) botões com duplo estágio POWER STOP Alpha 604AS POWER STOP Alpha 604BS Abaixo estão algumas possíveis configurações de botões, contate a Seyconel para maiores informações. ↔ Intertravamento (Também pode ser configurado sem intertravamento via software). 2.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Modelos Alpha 607XS & 608XS Alpha 607AS → Alpha 607BS → Alpha 608AS → Alpha 608BS → Alpha 608ATS → Alpha 608BTS → simples estágio * função de seleção. (7) botões com simples estágio (6) botões com duplo estagio + (1) botão com um estagio (8) botões com simples estagio (6) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio (7) botões com simples estagio + (1) botão com SELECÃO I/II* (6) botões com duplo estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II* + (1) botão com 2.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Modelos Alpha 612XS Alpha 612AS Alpha 612BS Alpha 612C-1S Alpha 612C-2S Alpha 612DS Alpha 612E-1S Alpha 612E-2S * função de seleção. → → → → → → → (12) botões com simples estagio (11) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II* (6) botões com duplo estagio + (6) botões com simples estagio (8) botões com duplo estagio + (4) botões com simples estagio (10) botões com duplo estagio + (2) botões com simples estagio (6) botões com duplo estagio + (5) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II* (8) botões com duplo estagio + (3) botões com simples estagio + (1) botão com SELEÇÃO I/II* 3. TRANSMISSOR 3.1 Descrição do transmissor Alpha 604XS: 140mm X 68mm X 30mm TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução Montagem interna do transmissor: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Antena interna LED de estado Contato das baterias Porta de carregamento por indução Porta de programação Dip-switch do código ID Pino de configuração JP2 Pino de configuração JP1 Alpha 607XS e 608XS: 189mm X 68mm X 30mm TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução Montagem interna do transmissor: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Antena interna LED de estado Contato das baterias Porta de carregamento por indução Porta de programação Dip-switch do código ID Pino de configuração JP2 Pino de configuração JP1 Alpha 612XS: 235mm X 68mm X 30mm TX MODULO INTERNO: Placa codificadora e Placa de carregamento por indução Montagem interna do transmissor: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Antena interna LED de estado Contato das baterias Porta de carregamento por indução Porta de programação Dip-switch do código ID Pino de configuração JP2 Pino de configuração JP1 3.2 Alpha 604XS/607XS/608XS/612XS Acessórios Acessórios (1) (2) (3) (4) (5) Cabo de alimentação do carregador (Caso opte pelo carregador) Carregador (Opcional) Capa protetora em borracha para absorção de possível impacto Alça de ombro Pilhas alcalina (par) 3.3 Montagem do carregador 4 RECEPTOR 4.1 Alpha 604XS 4.1.1 Montagem externa Dimensões: 310mm X 134mm X 72mm Vista frontal (1) Invólucro do receptor (2) Diagrama elétrico (3) Display de LED do receptor* *A *M ~ ~ *SQ ~ * AC ~ (4) (5) (6) (7) Vista traseira Modelo Frequência Numero de serie Código ID (8) Canal RF (9) Tensão de alimentação (10)Mola anti vibração (11)Aterramento (GND) AUX Indicação do contato do relé. (Para os modelos Alpha 607XS/608XS) MAIN e 2ª velocidade Indicação do contato do relé. Verde "on" → MAIN ativo. Vermelho "on” → 2ª velocidade ativa. RF Indicador de sinal (vermelho). "on” → RF sinal detectado e recebido. "off" → RF nenhum sinal detectado ou recebido. Piscando quando o transmissor estiver "off" → Outro radio interferindo. Indicador de alimentação do receptor (vermelho) "on" → Receptor alimentado. "off" → Receptor não alimentado. 4.1.2 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) Alpha 604XS montagem interna Modulo RF de recepção Porta de programação externa (CN5)**** Módulo de alimentação Fusível de alimentação secundário (0.5A) Fusível de alimentação primário (2.0A) Porta de programação externa (CN9)**** Antena do receptor Display de Status do LED*** Porta para antenna externa Dip-switch de código ID Dip-switch de canal RF LED de indicação de estado dos relés Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A) Fusível do relé MAIN (5.0A) Conector dos contatos de saída (CN3) Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A) Conector dos contatos de saída (CN4) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) Conector de alimentação do sistema (CN2) Prensa cabo e cabo de saída * Veja a pagina 29 para detalhes do LED indicador de estado. 1) 2) 3) 4) Compartimento de Jumper e fusível sobressalente Slot de Jumper’s sobressalentes Slot de Fusíveis sobressalentes Tampa frontal do Receptor 4.2 Alpha 607XS/608XS 4.2.1 Montagem externa Dimensões: 310mm X 134mm X 72mm 4.2.2 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Alpha 607XS/608XS montagem interna Modulo RF de recepção Porta de programação externa (CN5) Módulo de alimentação Fusível de alimentação secundário (0.50A) Conector dos contatos de saída (CN8) Fusível de alimentação primário (1.0A) Conector de entrada de alimentação (CN2) Porta de programação externa (CN9) Antena interna LED de indicação de estado do sistema * Porta para antena externa Dip-switch de código ID Dip-switch de canal RF LED de indicação de estado dos relés Fusíveis dos botões #1 e #2 (5.0A) Conector dos contatos de saída (CN3) Fusível do contato do relé MAIN (5.0A) Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) Conector dos contatos de saída (CN3) Fusível LV & AUX (5.0A) Presa cabo e cabo de saída * Veja a pagina 29 para detalhes do LED indicador de estado. 4.3 Alpha 612XS 4.3.1 Alpha 612XS montagem externa Dimensões: 300mm X 230mm X 86mm 1) 2) 3) 4) Tampa frontal transparente Invólucro cinza claro Suporte de montagem com absorvedor de impacto Prensa cabo 4.3.2 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Alpha 612XS montagem interna LED indicador de alimentação* LED indicador de SQ** LED indicador de estado**** LED indicador de DC-power dos relés*** Porta de programação (CN3) Porta de programação (CN5) Jumper de configuração Dip-switch de função Fusível dos botões #3 e #4 (5.0A) Fusível dos botões #5 e #6 (5.0A) Fusível dos botões A1 e A2 (5.0A) Fusível dos botão A3 (5.0A) Fusível dos botões #1 e #2 (5.0A) * POWER ~ Indicador de alimentação do receptor 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) Antena interna do receptor Fusível de alimentação terciário Modulo RF de recepção Porta para antena externa Dip-switch de canal RF Dip-switch de código ID Fusível de alimentação secundário (0.8A) Borne de seleção de voltagem Fusível do relé MAIN (5.0A) Fusível do botão A4 (5.0A) Fusível de alimentação primário (1.0A) Porta de alimentação Fusível do relé de Low-voltage (LV) (5.0A) "On" → Receptor alimentado. "Off" → Receptor não alimentado. ** SQ ~ RF Indicador de sinal "On" → RF sinal detectado e recebido. "Off" → RF nenhum sinal detectado ou recebido. Piscando quando o transmissor estiver "Off" → Outro radio interferindo. *** RELAY_COM ~ Fonte DC de alimentação dos relés "On" → Fonte de alimentação dos relés OK. "Off" → Fonte de alimentação DC dos relés OFF. **** STATUS ~ LED indicador de estado do Receptor → Veja Pg.29 5 DIAGRAMA DOS CONTATOS DE SAIDA 5.1 Modelos Alpha 604XS 5.2 Modelos Alpha 607XS 5.3 Modelos Alpha 608XS 5.4 Modelos Alpha 612XS Alpha 612AS Alpha 612BS Alpha 612C-1S lpha 612C-2S A Alpha 612DS Alpha 612E-1S Alpha 612E-2S 6. CONFIGURAÇÕES DO TRANSMISSOR 6.1 Como configurar o código ID 6.1.1 6.1.2 Configurar pela ferramenta de programação Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 1º / 2º pinos e dip-Switch Configurando via jumper JP1: (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Desligue o transmissor. Remova a proteção de borracha. Coloque o transmissor para baixo e desparafuse a tampa traseira do mesmo. Insira um jumper entre o 1º e 2º pino de JP1, então troque o código ID reconfigurando a dip-switch. Certifique-se que as baterias estão colocadas corretamente. Gire a chave seletora de POWER do controle para posição ON. O LED de estado verde ficará ON por 0.1 seg, OFF por 0.1 seg, piscará 0.1 seg (5 vezes) Se o LED de estado verde ficar ON estará indicando que a configuração está completa. Caso o LED de estado mudar para cor vermelha, significa que a configuração falhou. Repita as instruções acima até que a configuração seja bem sucedida. Após completar a configuração com sucesso, remova o jumper dos pinos 1, 2 do JP1. Gire a chave seletora de POWER para a posição OFF. Vista traseira e posição do dip-switch e jumpers Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0”. Exemplo: A configuração acima é 00000011. 6.2 Configuração do canal do transmissor Definição do canal transmissor (Selecione o canal que você gostaria de operar. Não exceda o limite de canal). 6.2.1 6.2.2 Programação via ferramenta de programação Configurar via Jumper JP1 da placa do TX, 2º / 3º pinos e dip-Switch Ao configurar a frequência via JP1 da placa TX, coloque um jumper entre os 2ª & 3ª pinos de JP1. Coloque a frequência que deseja no dip-switch. Repita os passos para configurar outra frequência. Exemplo: Configurar como canal 03→(00000011) → Configuração correta 7. CONFIGURAÇÕES DO RECEPTOR 7.1 Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608/612 7.1.1 Como configurar o código ID dos receptores α604/607/608 Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0” Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do receptor. Por exemplo: O código ID acima → 10000111. 7.1.2 Como configurar o código ID do receptor α612 Veja na fig. 18 os componentes internos do receptor (Pág.17) para localizar a Dip-switch de configuração de código ID. Dip-switch para cima →“1”; Dip-switch para baixo → “0” Defina o código ID necessário na dip-switch da placa do receptor. Por exemplo: o código ID → 10010110 7.2 Configuração do canal de RF do receptor Existem 68 possíveis configurações de canal de RF que podem ser configuradas manualmente via a dip-switch 8posições, Localizado a direita no modulo de recepção de RF. Para trocar o canal basta reconfigurar as posições da dip-switch. Para localizar o modulo de recepção de RF, veja as figuras nas paginas 11, 12 e 14. Dip-switch para cima → “1”; Dip-switch para baixo → “0” Por exemplo:O canal da figura acima é 00000101, canal 05. 7.3 Configuração das funções dos receptores 7.3.1 Configuração das funções Alpha604XS/607XS/608XS 7.3.1.1 7.3.1.2 Via ferramenta de programação Insira o cabo do programador na porta de programação CN5 e CN9, os dados das duas portas devem ser idênticos. Via jumpers de configuração na placa do receptor Funções ajustáveis do receptor: A. Selecione qualquer botão ou a seletora de POWER do transmissor para iniciar o sistema. O relé MAIN será ativado quando o sistema for iniciado. (Após o transmissor ser ligado e o botão de emergência estiver elevado). B. Desligamento automaticamente do relé MAIN, após 3 minutos ou um tempo configurado de acordo com a solicitação do cliente. (Observação 1) C. Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, os relés MAIN e LV (observação 2) serão desligados após um minuto. Jump modelos Alpha 604XS, 607XS e 608XS Jumper Set table: in-plant setting (default). Aberto JP1 JP2 Fechado Não disponível Seletora POWER para ativar o relé MAIN (depois de girar a seletora POWER para “on” com o botão de emergência já elevado). Aberto Sem função Fechado Sem função Aberto Quando as pilhas do transmissor estão com baixa voltagem, o relé ativa e desativa a cada segundo. * 4 botões: Quando um relé dos botões 1~4 é ativado, o relé LV também é ativado. JP3(*1) Fechado * 8 botões: Quando um relé dos botões 1~6 é ativado, o relé LV também é ativado. * 12 botões: Quando um relé dos botões 1~8 é ativado, o relé LV também é ativado. JP3(*2) α608T only JP4 Aberto Relé MAIN desligado, relés I & Il permanecem inalterados Fechado Relé MAIN desligado, Relés I & II permanecem desligados Aberto Fechado 7th botão AUX: definir como “Normal” 7th botão AUX: definir como “Toggle” (com retenção) Configuração dos jumpers - configuração de fabrica (padrão). ※ Aberto → sem Jumper Fechado → colocar Jumper Observação 1: A configuração do tempo de auto desligamento poderá ser feita pelo fabricante ou distribuidor do produto. A faixa de ajuste: 0~30 minutos. (configuração de fabrica: 5 minutos) Observação 2: Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, o relé LV será ativado. (em intervalos de 1 segundo) Observação 3: Toda vez que as configurações forem alteradas, deverá primeiramente desligar o receptor então ligá-lo novamente após as configurações serem realizadas, as mudanças somente serão guardas na memória do receptor, após o reset do sistema. 7.3.2 α612 Funções especiais 7.3.2.1 Tabela de funções via Dip-switch Entrada da porta de programação CN3 e CN5. Os dados de CN3 e CN5 têm de ser idênticos. 7.3.2.2 Via jumpers de configuração na placa do receptor Configuração Receptor: Configuração dos jumpers - configuração de fabrica (padrão). Aberto JP1 JP2 Fechado Não disponível Seletora POWER para ativar o relé MAIN (depois de girar a seletora POWER para “on” com o botão de emergência já elevado). Aberto Sem função Fechado Sem função Aberto JP3 Fechado Quando a tensão do transmissor está baixa, o relé LV ativa e desativa a cada segundo. Quando ativar qualquer um dos relés dos botões 1 ~ 8, o relé LV também será ativado. ※ Aberto → sem Jumper Fechado → colocar Jumper Para a versão, EN ISO 13849-1 somente Mode 1 está disponível. Observação 1: A configuração do tempo de auto desligamento poderá ser feita pelo fabricante ou distribuidor do produto. A faixa de ajuste: 0~30 minutos. (configuração de fabrica: 5 minutos) Observação 2: Quando o transmissor apresentar baixa voltagem, o relé LV será ativado. (em intervalos de 1 segundo) Observação 3: Toda vez que as configurações forem alteradas, deverá primeiramente desligar o receptor então ligá-lo novamente após as configurações serem realizadas, as mudanças somente serão guardas na memória do receptor, após o reset do sistema. 7.3.3 Tabela das funções do Dip-Switch modelo Alpha 612 Funções do Dip-Switch modelo Alpha 612 Modelos Botões 1&2/3&4 5&6 Ajuste da Dip-Switch Não intertravados Intertravados Não intertravados Intertravados Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Não intertravados Intertravados Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Não intertravados Intertravados Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Contato dos relés com retenção Contato dos relés momentâneos Os contatos dos relés de 1º e 2º 1 estagio são intertravados Ambos os contatos dos relés de 1º e 0 2º estagio são acionados ao ativar o 2º estágio 0 Contato dos relés momentâneos 1 Contato dos relés com retenção 10 Ativa o 3º estagio 1 Contato dos relés com retenção 0 Contato dos relés momentâneos Os contatos de 1º e 2º estagio são 1 intertravados Ambos os contatos de 1º e 2º estagio 0 são acionados ao ativar o 2º estágio 0 Contato dos relés momentâneos Os contatos de 1º e 2º estagio são 1 intertravados Ambos os contatos de 1º e 2º estagio 0 são acionados ao ativar o 2º estágio 1 Não intertravados 0 intertravados 1 Contato dos relés com retenção 0 Contato dos relés momentâneos 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 DIP 1 7&8 DIP 2 7&8 DIP 3 9 & 10 DIP 4 9 DIP 5 10 DIP 6 7&8 DIP 1 7 DIP 2 8 DIP 3 9 DIP 4 612AS 612BS 612BS 1&2 DIP 1 (2nd estágio) 612C1S/612C-2S 9 DIP 2,3 DIP 2,3 DIP 2,3 10 DIP 4 1&2 612DS DIP 1 (2nd estágio) --- DIP 2, 3,4 1&2 612E1S/612E2S (2nd estágio) DIP 1 7&8 DIP 2 7 DIP 3 11 DIP 7 612 AS/BS/C1S/C2S/DS/E1S/E-2S 1 ※ Contato dos relés com retenção Configuração de fabrica, todas “0” Observações Configure a DIP2 “1” Configure a DIP4 “1” Configure a DIP4 “1” Configure a DIP4 “1” Configure a DIP4 “1” O relé do 1º estágio é desacionado ao acionar o 2º estágio. O relé do 1º estágio é permanece acionado ao acionar o 2º estágio. O relé do 1º estágio é desacionado ao acionar o 2º estágio. O relé do 1º estágio é permanece acionado ao acionar o 2º estágio. Sempre configure DIP2&3 “0” O relé do 1º estágio é desacionado ao acionar o 2º estágio. O relé do 1º estágio é permanece acionado ao acionar o 2º estágio. Configure a DIP2 “1” 7.4 Tabela de frequência dos canais (RF) Frequência dos canais (RF) Banda 433 MHz Ajuste do Dip-Switch Canal Banda 433 MHz Ajuste do Dip-Switch Canal 433.075 MHz 00000001 01 434.425 MHz 00100011 35 433.100 MHz 00000010 02 434.450 MHz 00100100 36 433.125 MHz 00000011 03 434.475 MHz 00100101 37 433.150 MHz 00000100 04 434.500 MHz 00100110 38 433.175 MHz 00000101 05 434.525 MHz 00100111 39 433.200 MHz 00000110 06 434.550 MHz 00101000 40 433.225 MHz 00000111 07 434.575 MHz 00101001 41 433.250 MHz 00001000 08 434.600 MHz 00101010 42 433.275 MHz 00001001 09 434.625 MHz 00101011 43 433.300 MHz 00001010 10 434.650 MHz 00101100 44 433.825 MHz 00001011 11 434.675 MHz 00101101 45 433.850 MHz 00001100 12 434.700 MHz 00101110 46 433.875 MHz 00001101 13 434.725 MHz 00101111 47 433.900 MHz 00001110 14 434.750 MHz 00110000 48 433.925 MHz 00001111 15 434.775 MHz 00110001 49 433.950 MHz 00010000 16 433.325 MHz 00110010 50 433.975 MHz 00010001 17 433.350 MHz 00110011 51 434.000 MHz 00010010 18 433.375 MHz 00110100 52 434.025 MHz 00010011 19 433.400 MHz 00110101 53 434.050 MHz 00010100 20 433.425 MHz 00110110 54 434.075 MHz 00010101 21 433.450 MHz 00110111 55 434.100 MHz 00010110 22 433.475 MHz 00111000 56 434.125 MHz 00010111 23 433.500 MHz 00111001 57 434.150 MHz 00011000 24 433.525 MHz 00111010 58 434.175 MHz 00011001 25 433.550 MHz 00111011 59 434.200 MHz 00011010 26 433.575 MHz 00111100 60 434.225 MHz 00011011 27 433.600 MHz 00111101 61 434.250 MHz 00011100 28 433.625 MHz 00111110 62 434.275 MHz 00011101 29 433.650 MHz 00111111 63 434.300 MHz 00011110 30 433.675 MHz 01000000 64 434.325 MHz 00011111 31 433.700 MHz 01000001 65 434.350 MHz 00100000 32 433.725 MHz 01000010 66 434.375 MHz 00100001 33 433.750 MHz 01000011 67 434.400 MHz 00100010 34 433.775 MHz 01000100 68 8. OPERAÇÃOS DO TRANSMISSOR 8.1 Passos da Operação: 1. Verificar se as duas pilhas recarregáveis “AA” NiMH estão colocadas corretamente. Atenção com as polaridades das pilhas. 2. Luzes de estado: Para acionar o transmissor gire a seletora, localizada em seu canto superior direito, em sentido horário para posição “ON”. O LED (verde e vermelho) será ligado por 2 segundo e depois desligado. Caso o visor do LED no transmissor piscar na cor vermelha ligando por → 0.1 segundo e desligado por → 1.9 segundos, indicará que as pilhas necessitam de recarga, ou que as baterias sejam trocadas. 3. Quando nenhum botão estiver pressionado, o status do LED transmissor pisca vermelho ligado por → 0.1 segundo e desligado por → 1.9 segundo. Indica que as pilhas apresentam baixa voltagem, sendo necessário realizar a recarga da mesma. Não Persista no funcionamento. 4. EMS e reiniciando: Em caso de emergência, pressione para baixo o botão de emergência (EMS) imediatamente será desativado o transmissor e o relé MAIN do receptor. O LED no transmissor piscará, ligado por 0.5 segundos e desligado por 0.5 segundos em 30 segundos (Modo 0). Então desligue o transmissor. 5. O botão de emergência é do tipo de rotação momentária com giro para destravar. Ao girar o botão (EMS) e ele ficar elevado o transmissor já poderá funcionar normalmente. 6. Evite quedas para prevenir mau funcionamento. 7. A temperatura de operação varia de -10°C à +50°C. Evite operar o transmissor em lugares com altas temperaturas. Havendo operações a uma temperatura superior a 50°C acionará auto desligamento de proteção instalado na CPU desligando o transmissor e desativando a relé MAIN. 8. As pilhas devem ter 2.2V. Se a voltagem for inferior o sistema não pode iniciar, a baixa voltagem será mostrada até que o MAIN desligue completamente. 9. Quando a voltagem das pilhas for inferior a 2.2V o código do LV será acionado por “1” seg acendendo o LED mostrando baixa voltagem. O transmissor irá parar de enviar sinais quando a voltagem for menor que de 2.0V. Para a versão EN ISO 13849-1, o transmissor irá parar de enviar sinais quando a tensão for menor do que 1,8V. STOP: pressione → fechar (parada de emergência) - STOP: Elevar no sentido horário → retornar (volta da transmissão) 8.2 Luz de estado do transmissor Luz de estado do transmissor Tipo Estado 1 2 Carregando. Voltagem baixa. 3 Ajuste inválido 4 Ajuste completo 5 Erro EEPROM ID Solução LED Indica Transmissor sendo carregado. Carga<2.2V. Ajustar dados por JUMPER & dipswitch JP1 ou JP2 inserido EEPROM código ID não aceito pela CPU Vermelho (ligado). Vermelho ligado_0.1/ desligado _1.9seg. Trocar PLL Vermelho ligado_0.1/desligado_0.1 seg. Ajustar número Vermelho ligado_1/ desligado_1 seg. Vermelho ligado_1.9/desligado_0.1 seg. (Até que a energia acabe). Vermelho ligado_0. 1/ desligado _0.1 seg. Verde ligado até o desligar da energia. Vermelho ligado até o desligar da energia. 7 Módulo de frequência irregular. Número ID errado. 8 Botões travando. 9 Energia ligada Carga>=2.2V e nenhum dos botões estão sendo pressionados. Verde ligado_2 seg. 10 Estado de PARADA O botão de emergência esta pressionado MODO 0: Vermelho ligado_0.5/ desligado_ 0.5seg, por 30 seg. MODO 1: TX Desligado. 11 Baixa carga durante operação. Carga<2.2V e o botão pressionado. Vermelho ligado por 0.1/ desligado_1.9seg. 12 Operação normal Ao pressionar os botões. Verde ligado num estante_0.1/ desligado_1.9 seg. 6 Acionar o botão liga. 9. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR 9.1 Preparação para instalação 1. Ferramentas necessárias para instalar o receptor: (1) Chave de fenda (-). (2) Chave Phillips (+). (3) Multímetro. (4) Alicate 14 mm x 2. (5) Furadeira com broca de diâmetro de 10.5mm 2. Confira se o receptor não está configurado para o mesmo canal de frequência e código ID de nenhum outro equipamento em uso na unidade ou numa distância inferior a 300 metros. 3. Antes de instalar, confirme se o sistema ao qual será adicionado o controle remoto está funcionando. 4. Use o multímetro para conferir a tensão disponível e se a tensão do receptor está ajustada corretamente. 5. Antes de instalar, desligue a alimentação principal do equipamento. 9.2 Instalação passo a passo 1. Para melhorar a recepção, o local escolhido deve ter a antena visível por toda área onde o transmissor será usado. 2. O local escolhido não deve ser exposto a altos níveis de interferências eletrônicas. Instalar o receptor próximo a um inversor de frequência, sem blindagem eletromagnética, poderá causar interferências. Procure alocar o receptor o mais distante possível de inversores de frequência 3. Certifique se que o local escolhido para acomodar o receptor possui espaço suficiente para tal 4. Certifique se o receptor está sendo colocado na posição correta (vertical) 5. A distância entre a antena e o painel deve ser a maior possível 6. Se a operação ocorrer a uma distancia maior que 100 metros, deverá ser adicionada uma antena externa. O receptor do Alpha 608 tem condições para uma instalação de antena externa com antena opcional de fabrica, entre em contato com seu fornecedor para avaliar preços e entrega. 7. Faça um furo no painel de controle (10.5mm) 8. Aperte as porcas e os parafusos fornecidos. 9. Caso a superfície do painel seja plástica, deverá ser utilizada uma extensão para aterramento do receptor. 10. Para realizar a ligação elétrica, veja os diagramas elétricos nas pag. 13~21. 11. Certifique-se de toda a fiação está correta e com segurança garantida e todos os parafusos estão apertados. Modelos Alpha 604, 607, 608 Modelo Alpha 612 9.3 Testando o sistema 1. Alimente o sistema e verifique se o relé MAIN está fechando e abrindo adequadamente ao pressionar o botão de parada de emergência. 2. Teste o funcionamento de cada função para garantir que corresponde à direção das etiquetas transmissor e / ou a botoeira que ele está substituindo. 3. Teste os fins de curso na talha e / ou guindaste e verifique se eles estão funcionando corretamente 4. Se o seu novo controle remoto está substituindo um controle existente, verifique se ele está completamente desligado para evitar comandos de indesejados. 5. Se o seu novo controle remoto está substituindo um controle existente, verifique se ele está armazenado em um local seguro onde não irá interferir com a operação remota. 9.4 LED de estado do receptor Status do LED do receptor TIPO INDICAÇÃO DO LED 1 Ligada constantemente vermelha. 2 3 4 5 6 PROBLEMA E SOLUÇÃO Ligado→ 1.0 segundo Erro de EEPROM – exige reprogramação. Código do ID no receptor incorreto ajustar.* Desligado→ 1.0 segundo Código ID no transmissor e no receptor não estão compatíveis, Reajustar. Apagando ou apagada. Baixa-voltagem, Verifique a fonte de alimentação. Ligado→ 2.0 segundos Desligado→ 0.1 segundo Ligado→ 0.1 segundos Desligado→ 2.0 segundos Ligado→ 0.1 segundo Desligado→ 0.1segundo Contato do relé principal selado ou com defeito. Sistema normal em espera, com transmissor em “off” ou nenhum botão pressionado. Sistema normal com transmissor ligado e botão pressionado. *Consultar a sessão 7.2 na página 15 para ajuste do código ID. Dupla cor: Vermelho – Status CPU U5 ; Verde – Status CPU U11. 9.4.1 LED de estado do receptor Alpha 612 Status do LED do receptor Alpha 612 Indicação do LED LED de alimentação LED de estado SQ Razão ON Voltagem normal OFF Baixa voltagem ON Sinal de transmissor detectado e recebido OFF Nenhum sinal detectado Piscando Relé LED display Solução 1. Transmissor em espera Ligue o transmissor 2. Interferência Desligue o transmissor ON Operação normal OFF Receptor com defeito Reparar a placa do receptor 10. CARREGADOR DE BATERIAS 10.1 Operações O carregador por indução eletromagnética com contatos metálicos não revelados fornece carregamento imediato simplesmente ao deslizar o transmissor para dentro do carregador. Não sendo necessário trocar as baterias ou sequer abrir seu compartimento. Não deixe o carregador entrar em contato com chuva, altas temperaturas, umidades e lugares com ambientes corrosivos, instale o carregador em lugares protegidos e com boa ventilação. Deixar com 5 cm de distância nas laterais, para o carregador poder dissipar calor. Sugerimos que a temperatura tenha uma variação máxima de 0 ~ 40ºC. Carregador de pilhas com voltagem AC100~240V 50/60hz, energia consumida 10W. Use Pilhas recarregáveis Hidreto de níquel (NI-MH) 2500ma, tamanho AA. Com carga completa em 5 horas. Desligue o transmissor em quando estiver carregando. Apertar o botão E-STOP e desliza o transmissor dentro do carregador para carregar. É recomendável que o transmissor fique carregando quando não estiver em uso. O LED de estado do transmissor mostrará vermelho quando houver um transmissor carregando, o LED de estado do transmissor desligará quando a carga estiver complete ou tiver falhado. Veja na pagina seguinte mais detalhes sobre o LED de estado do carregador. Apos a carga estar completa o LED de estado do carregador mostrará verde. LED da alimentação do carregador: verde, carregador alimentado. Deslize o transmissor para dentro do carregador (o transmissor deve estar sem a sua proteção de borracha) 10.2 Indicações do LED de estado do transmissor Item 1 Estado Inicialização 2 Falha ao carregar 3 4 5 Carregando Carga Completa Estado de espera Condições 2 segundos depois de ligada a energia Não á pilhas no transmissor ou as pilhas não são recarregáveis. Processo de carregamento normal Processo de carga completo O transmissor não está carregando Estado aceso LED Vermelho + Verde após 2 seg. LED Vermelho Ligado_0.1/ Desligado_1.9 seg. LED Vermelho ligado LED Verde ligado LED apagado 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Alguns procedimentos que podem ajudar quando o equipamento não estiver funcionando normalmente. Resolução de problemas PROBLEMA O transmissor não comunica com o receptor. REAÇÃO DO PROBLEMA SOLUÇÃO O transmissor e o receptor não estão com o mesmo canal de frequência ou código ID. Certifique se que o transmissor correto está sendo usado. Na etiqueta do transmissor e do receptor está o canal de frequência e o código ID que deve ser usado. Ligue o transmissor com o O transmissor não comunica com o receptor. Transmissor com baixa energia. EMS elevado. Se o LED estiver piscando no vermelho ou apagado, desligue a energia e substitua por duas pilhas alcalinas “AA”. Receptor sem energia. Fusível queimado ou existe problema com a alimentação do receptor. Verificar se a entrada de energia esta conectada. Se o indicador de energia (AC) não está ligado, Verificar se algum fusível do receptor está rompido. Saídas operando de maneira incorreta. Configuração do receptor não está ajustada corretamente ou existe problema na ligação elétrica. Certifique-se que a ligação elétrica foi realizada corretamente. O transmissor não comunica com o receptor. Transmissor está com o EMS ativado (pressionado para baixo). Elevar o EMS primeiro e depois desligar e ligar o transmissor no botão de energia. 12. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA 12.1 Transmissor Alimentação do transmissor: Impedância da antena: Dimensões – modelo 604: Dimensões – modelos 607, 608: Dimensões – modelos 612: Peso - modelo 604: Peso - modelos 607, 608: Peso - modelos 612: Grau de proteção: Temperatura de operação: Consumo de energia do transmissor: Tempo de operação continua: Bateria de Ni-MH tamanho AA, 2.4V (carregamento sem contato) Ou 2 Pilhas alcalinas AA, 3.0V Antena interna com 50 ohms. 140mm x 68mm x 30mm 189mm x 68mm x 30mm 235mm x 68mm x 30mm 220g (baterias inclusas) 280g (com bateria inclusa) 350g (com bateria inclusa) IP-65 -10º~ +70℃ (>50℃ desligamento automático do transmissor) < 30mA @ 3.5V (Varia de acordo com o modelo do transmissor) 100hrs consecutivas @baterias cheias (2000mA), banda 433MHz, energia de transmissão 1nW 12.2 Placa de transmissão de RF Banda de freqüência: Energia de transmissão: Controle de freqüência: Desvio de freqüência: Emissão de ruídos: Emissão: Impedância da antena: Temperatura de operação: LV voltagem: 433 MHz 1nW – 7,6nW TCXO + PLL < 1ppm @ 25℃ < - 50dB F1D 50 ohms -10º~ +70℃ 2.2V – 1.8V 12.3 Unidade de carregamento Dimensões: Tensão de alimentação: Consumo de energia: Temperatura de operação: Controle de temperatura: Corrente de carregamento: Tempo de carregamento: Detecção de carregamento: 120mm x 105mm x 105mm 100~240V 50/60Hz Max 10 Watt 0º~ +40℃ Por ventilador interno Em torno de 600mA @3V Em torno de 5hrs @2500mA -ΔV + temperatura 12.4 Unidade de recepção Banda de freqüência: Espaçamento de canais: Controle de frequência: Derivada de freqüência: Desvio de freqüência: Sensibilidade: Emissão de ruídos: Impedância da antena: Tempo de resposta: Grau de proteção: Tensão de alimentação: Consumo de energia: Temperatura de operação: Potencia dos contatos de saída: Dimensões - modelos 604, 607,608: Dimensões - modelo 612: Peso - modelos 604: Peso - modelos 607, 608: Peso - modelos 612: BRX - 433 MHz 25KHz (BRX-433) VTXCXO (PLL) < 5ppm @ -10º ~ +70℃ < 1ppm @ 25º <-115dBm - 50dB 50 ohms 40ms (Normal) IP-65 α604/607/608:DC12-24V, AC48,AC100V-440V @50/60Hz α612:AC25-50V, AC110-240V, AC380-460V @50/60Hz 11VA -10℃ ~ +70℃ 250V @ 10A 310mm x 134mm x 72mm 300mm X 230mm X 86mm 1,625g (incluindo cabo) 2,000g (incluindo cabo) 3,400g (incluindo cabo)