KULLANIM KILAVUZU CITROËN BERLINGO İnternetteki kullanım kılavuzu CİTROËN internet sitesinde, "MyCitroën" bölümünde kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz. İnternet ağı üzerindeki kullanım kılavuzu ile ayrıca aşağıdaki ayraç şekilciği ile simgelenen ve böylece kolayca tanımlanabilen en yeni bilgilere ulaşabilirsiniz : Bu kişisel ve size özel alan, Marka ile direkt ve ayrıcalıklı bir ilişki kurmanızı sağlar. Ülkenizin CİTROËN sitesinde "MyCitroën" bölümü mevcut değilse, aşağıdaki adreste kullanım kılavuzunuz'u bulabilirsiniz : http://service.citroen.com Sırayla : ana sayfada "Araç belgeleri" linkine tıklayınız (hiç bir kayıt işlemi istenilmez), dil seçimi yapınız, aracı ve tipini seçiniz, aracınızın ilk trafiğe çıktığı tarihe tekabül eden kullanım kılavuzunuz'un basım dönemini seçiniz. Böylelikle internetten, kullanım kılavuzunuz'a ve aşağıdaki simge ile belirtilen son mevcut bilgilere ulaşabilirsiniz. SUNUM Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker : sizi, bir işleve ilişkin detaylı bilgi içeren başlığa ve bölüme yöneltir, size, donanımların kullanılışı ile ilgili önemli bilgiler verir, sizi, yolcuların ve donanımların güvenliği hakkında uyarır. Her kıtada CİTROËN, hareketliliğe modern ve yaratıcı bir yaklaşım için teknolojiyi ve sürekli yenilik arayışını birleştiren zengin bir ürün yelpazesini sunar. Seçiminiz için sizi kutlar ve teşekkür ederiz. CITROËN tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Bu özel durumu unutmamanızı ve onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi rica ederiz. Yeni aracınızın direksiyonundayken, her bir donanımı, her bir kumandayı, her bir ayarı tanımak seyahatlerinizi ve yolculuklarınızı Aracınıza her tip müdahale için teknik bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip olan bir kalifiye servise başvurunuz ; CITROËN servis ağı tüm bunları size sağlayabilir. daha rahat ve keyifli kılar. İyi yolculuklar ! 2 İçindekiler 1. ELE ALIŞ Dış Sürücü mahalli İdeal sürüş konumu İdeal görüş İdeal sürüş Kabin bölümü Yükleme alanı Havalandırmak Eko-sürüş 4-14 4 6 8 9 9 10 11 12 13 2. HAREKETE HAZIR 15-46 3. ERGONOMİ ve KONFOR 47-79 4. GÜVENLİK Anahtar 15 Uzaktan kumanda 15 Alarm 17 Kapılar 18 Tavan kapağı 22 Bagaj kapısı 23 Merkezi kilitleme 24 Gösterge tablosu 25 Saat ayarı 26 Uyarı lambaları 27 Yakıt seviyesi göstergesi 33 Soğutma sıvısı 33 Düşük hava basıncının algılanması 34 Bakım göstergesi 36 Aydınlatma reostası 37 Vites kutusu 38 Vites değiştirme göstergesi 38 Otomatikleştirilmiş 6 vitesli manuel vites kutusu 39 Direksiyon ayarı 41 Stop & Start 42 Çalıştırma ve stop etme 45 Yokuşta kalkma 46 Aydınlatma kumandası cam sileceği Hız sabitleyici Hız sınırlayıcı Isıtma / Manuel klima otomatik Buzu ve buğu çözdürme Ön koltuklar Tek kişilik yolcu koltuğu Extenso kabin Yerleşim şekilleri Düzenlemeler Tavan lambaları Uzun kabin Yükleme alanı Tavan barları Dikiz aynaları Otomatik ödeme / otopark Elektrikli camlar Flaşör 80 Park freni 80 Park yardımı 81 ABS 83 AFA 83 ASR ve ESC 84 "Grip control" 85 Emniyet kemerleri 87 Airbag'ler 89 Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması 92 Çocuk koltukları 94 Tavsiye edilen koltuklar 98 Çocuk koltuklarının emniyet kemeri ile yerleştirilmesi 99 47 50 52 55 58 60 62 64 65 66 68 69 71 72 74 76 77 78 79 80-100 5. AKSESUARLAR 101-103 7. HIZLI YARDIM 114-132 9. ARAÇTA TEKNOLOJİ Römork bağlanması Diğer aksesuarlar Profesyonel donanım yelpazesi Telematik kutu Akü 114 Tekerlek değiştirme 116 Çıkartılabilir kar koruma paneli 120 Kar zincirleri 121 Ampul değiştirme 122 bir sigorta 127 cam sileceği süpürgesi 131 Aracı çektirmek 132 Acil durum veya yardım eMyWay Oto radyo 102 103 6. KONTROLLER 104-113 8. TEKNİK ÖZELLİKLER 133-140 Motor kaputunun açılması 105 Benzinli motor 106 Dizel motor 107 Seviyeler 108 Kontroller 110 Yakıt 112 Devre dışı bırakılmış yakıt beslemesi 113 Dizel boşluk alma pompası 113 Boyutlar Ağırlıklar Tanımlama öğeleri 9.1 9.3 9.63 "Araçta teknoloji" başlığı, size yeni radyo-seyir donanımlarını sunar. Dış Sürücü mahalli İç Özellikler - Bakım 141 142 146 148 "Ne nerede" başlığı, şema halindeki aracın görüntüleri (görsel dizin) üzerinde kumandaları, işlevleri ve sayfa numaralarını bulmanızı sağlar. 133 138 139 direksiyonu solda olan bir aracı gösterir. direksiyonu sağda olan bir aracı gösterir. İÇİNDEKİLER 101 102 10. NE NEREDE 141-148 3 İçindekiler Dış 4 2a 5 2b 6 8 4 2d 7b 2e 2c 4 7a Dış Bagaj kapısı ve bagaj camı Motor kaputunun açılması 5 Anahtar - Uzaktan kumanda 15 Sürgülü yan kapı 19 2c 20 Tavan kapağı : sayfa simgesi 4 81 105 7a 116 7b 122 8 133 Ampul değiştirme 4 85 Boyutlar Profesyonel donanımlar Aksesuarlar 2d 6 Stepne "Grip control" Kanatlı arka kapılar : başlık simgesi 23 Park yardımı 2b İşaretler 2e 22 5 102 ELE ALIŞ 2a 1 İç 6 SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 2. Ekranlı gösterge tablosu. 3. Cam sileceği, cam yıkayıcı, yol bilgisayarı kumandaları. 4. Kontak. 5. Oto radyo kumandası. 6. Sürücü Airbag'i, korna. 7. Direksiyon simidinin yüksekliğinin ve derinliğinin ayarlanması. 8. Hız sabitleyici, sınırlayıcı kumandası. 9. Kumanda platini, park yardımı, farların hüzme ayarı, ESC, Stop & Start. 10. Motor kaputunun açılması. 11. Elektrik kumandalı dış dikiz aynalarının ayarı. 12. Kumanda cephesi : elektrikli camlar. 13. Kumanda cephesi : flaşör, merkezi kilitleme (sürücü mahalli, yükleme alanı). 14. Çakmak. 15. Isıtma-havalandırma kumandaları. 16. Bozuk para gözü. 17. Grip Control. 18. Oto radyo. 19. Ekran. 20. Otomatikleştirilmiş düz vites kutusunun kumandası. 21. Acil çağrı veya yardım çağrısı. İç ELE ALIŞ 7 SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 2. Ekranlı gösterge tablosu. 3. Cam sileceği, cam yıkayıcı, yol bilgisayarı kumandaları. 4. Kontak. 5. Oto radyo kumandası. 6. Sürücü Airbag'i, korna. 7. Direksiyon simidinin yüksekliğinin ve derinliğinin ayarlanması. 8. Hız sabitleyici, sınırlayıcı kumandası. 9. Kumanda platini, park yardımı, farların hüzme ayarı, ESC, Stop & Start. 10. Motor kaputunun açılması. 11. Elektrik kumandalı dış dikiz aynalarının ayarı. 12. Kumanda cephesi : elektrikli camlar. 13. Kumanda cephesi : flaşör, merkezi kilitleme (sürücü mahalli, yükleme alanı). 14. Çakmak. 15. Isıtma-havalandırma kumandaları. 16. Bozuk para gözü. 17. Grip Control. 18. Oto radyo. 19. Ekran. 20. Otomatikleştirilmiş düz vites kutusunun kumandası. 21. Acil çağrı veya yardım çağrısı. 1 İç 8 İDEAL SÜRÜŞ KONUMU Direksiyon simidi Yerleştirmeler Direksiyon simidinin yüksekliğini ve derinliğini ayarlamak. 2 41 Sürücü koltuğu Yerleştirme gözleri, ön koltukların altında bulunur. Kolayca erişmek için elinizi koltuğun arkasına geçiriniz. Aletler sol koltuğun altına yerleştirilmiştir ve arkadan ulaşılabilir. 3 1. İleri - geri ayarı. 2. Eğim ayarı. Dikiz aynaları Emniyet kemerleri 3. Minderin yükseklik ayarı. 70 4. Baş dayanağının yükseklik ve eğim ayarı. 3 64 Manuel ayarlar. Elektrikli ayarlar. Yükseklik ayarı. Kilitleme. 4 87 3 77 İç İDEAL SÜRÜŞ 9 İDEAL GÖRÜŞ Hız sabitleyici, Hız sınırlayıcı Cam sileceklerinin kumandası Lambalar sönük. 2 1 I 0 Park lambaları. AUTO, kumandayı aşağı doğru hareket ettiriniz. Kısa farlar (yeşil). Uzun farlar (mavi). 3 AUTO, farların otomatik yanması. Otoyol işlevi : direnç noktasını geçmeden, aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz; ilgili sinyaller 3 kez yanıp sönerler. 3 47 52, 55 3 hızlı. normal. fasılalı. durma. her basışta tek silme. Yokuşta kalkış yardımı 50 2 46 ELE ALIŞ Aydınlatma kumandası Hız sabitleyici modunda, aracın hızı 40 km/saatin üzerinde ve araç en az dördüncü viteste olmalıdır. Ön sileceğin özel konumu Kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde silecek kumandasına yapılacak her müdahale, silecekleri cam direklerinin kenarına konumlandırır. 3 51, 131 Oto radyo 9 9.3, 9.63 1 İç 10 KABİN BÖLÜMÜ Extenso kabin Yan koltuk 3 66 - taban konumu, kapılar kapalıyken aracın içinde boyu 3 metreye kadar olan uzun yükleri taşımaya imkan verir, 3 67 3 67 Orta koltuk Bir kilit takarak, minderin altındaki yerleştirme gözünün güvenliği sağlanabilir (kilit araçla birlikte verilmez). 3 66 - katlanmış konum, kabin bölümünde yüksek yük taşımayı sağlar. İç 11 YÜKLEME ALANI Azami yükler Üst eşya rafı : 5 kg. Katlanabilir koltuk, sırtlık minderin üzerine yatırılmış konumda : 50 kg. Yatay tavan barları : 75 kg. Tavan bagajı : 120 kg. Tavan kapağı : dikey olarak 100 kg. Paravanlar 3 İstifleme halkaları 75 Yükleri, tabanın üzerinde bulunan istifleme halkalarına sağlamca tutturarak sabitlemeniz ve en ağır eşyaların en öne (kabine doğru) yerleştirilmesi tavsiye edilir. 74 Çıkarılabilir kapak Boyu uzun nesneleri yükleyebilmek için kapak yerinden çıkar. 3 76 ELE ALIŞ 3 1 İç HAVALANDIRMAK 12 ARAÇTA ÇOCUKLAR Klima Isıtma Hava yastıklarının devre dışı bırakılması 4 92 Otomatik klima 58 3 3 60 Manuel klima için ayarlama tavsiyeleri Sistemi iyi kullanmak için aşağıdakiler önerilir : Seçenek Hava dağılımı Sıcaklık Hava debisi Hava devridaimi AC Sıcak - Soğuk Çocuk koltukları 4 94 Buzu çözme Buğu çözme 3 62 Otomatik Klima ile, ihtiyacınız ne olursa olsun, AUTO bir işleyiş seçmeniz tavsiye edilir. İçerdeki hava size uygun hale geldiğinde kapatmayı unutmayınız. 13 EKO-SÜRÜŞ Vites kutunuzun kullanımını optimize ediniz Esnek bir sürüş stili benimseyiniz Düz vites kutusuyla, yumuşak kalkış yapınız ve beklemeden bir üst vitese geçiniz. Hızlanma aşamasında üst viteslere olabildiğince erken geçiniz. Araçlar arası güvenlik mesafelerine uyunuz, fren pedalı yerine motor frenini kullanınız, gaz pedalına kademeli olarak basınız. Bu davranış biçimleri, yakıt tüketiminde tasarruf etmenize, CO2 salınımını azaltmanıza ve genel trafik gürültüsünü düşürmeye yardımcı olur. Eğer otomatik ayarlanmıyorsa, dilediğiniz konfor değerine ulaştığınızda klimayı kapatınız. Eğer otomatik olarak yönetilmiyorsa, buz ve buğu çözme kumandalarını kapatınız. Isıtmalı koltuk kumandasını mümkün olduğunca erken kapatınız. Akıcı trafik koşullarında, direksiyonda "Cruise" kumandası varsa, 40 km/s süratten itibaren hız sınırlayıcıyı kullanınız. Eğer görüş şartları yeterliyse, aracınızı farlar ve sis lambaları yanık şekilde sürmeyiniz. Elektrikli donanımların kullanımına hâkim olunuz Özellikle kışın, birinci vitese almadan evvel motoru boşta çalıştırmaktan kaçınınız; aracınız hareket halindeyken daha çabuk ısınır. Otomatikleştirilmiş veya otomatik vites kutusuyla, gaz pedalına sertçe ya da aniden basmaktan kaçınarak, otomatik modu tercih ediniz. Vites değiştirme göstergesi sizi en uygun vitese geçmeye davet eder; gösterge tablosunda bir vitese geçme daveti belirdiğinde davete uyunuz. Otomatikleştirilmiş veya otomatik vites kutuları ile donatılmış araçlarda bu gösterge yalnızca manuel moddayken ekrana gelir. Hareket etmeden evvel, eğer sürücü mahalli çok sıcaksa camları ve havalandırmaları açarak sürücü mahallini havalandırınız. 50 km/s süratten itibaren camları kapatınız ve havalandırıcıları açık bırakınız. Sürücü mahallinde ısınmayı sınırlayacak donanımları (açılır tavanın güneş siperliği, perdeler...) kullanmayı unutmayınız. Yolcu koltuğundayken eğer multimedya kaynaklarını (film, müzik, video oyunu...) art arda kullanmaktan kaçınırsanız, elektrik enerjisi dolayısıyla yakıt tüketimini sınırlamaya yardımcı olursunuz. Aracı terk etmeden evvel taşınabilir donanımları sökünüz. ELE ALIŞ Eko sürüş, sürücüye yakıt tüketimini ve CO2 salınımını optimize etmesini sağlayan günlük alışkanlıklar bütünüdür. 1 14 Aşırı tüketim nedenlerini sınırlayınız Bakım talimatlarına uyunuz Ağırlıkları aracın geneline yayınız; en ağır yüklerinizi bagajın dibine, arka koltuğa olabildiğince yakın yerleştiriniz. Aracınızın yükünü sınırlayınız ve aerodinamik rezistansı (tavan barları, tavan bagajı, bisiklet taşıyıcı, römork...) asgariye indiriniz. Kapalı bir tavan bagajını tercih ediniz. Kullandıktan sonra tavan barlarını, tavan bagajını sökünüz. Sürücü tarafındaki kapının girişine yerleştirilmiş olan etiketteki değerlere bakarak lastiklerinizin hava basıncını lastikler soğukken düzenli bir şekilde kontrol ediniz. Bu kontrolü özellikle : - uzun yola çıkmadan evvel, - her mevsim değişiminde, - uzun bir park döneminden sonra gerçekleştiriniz. Stepneyi ve karavan veya römork lastiklerini de unutmayınız. Kış mevsimi biter bitmez kış lastiklerini sökerek yaz lastiklerinizi takınız. Aracınıza düzenli olarak bakım yaptırınız (yağ, yağ filtresi, hava filtresi, sürücü mahalli filtresi...) ve garanti ve bakım kitabında önerilen bakım işlemleri takvimini uygulayınız. Yakıt deposunu doldururken, pompanın üçüncü kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz; taşmayı engellersiniz. Yeni aracınızın direksiyonunda, ancak ilk 3.000 kilometreden sonra ortalama yakıt tüketiminizin daha düzenli olduğunu fark edeceksiniz. Açılışlar Bu kumandaya bir basış aracınızın tüm açılan kısımlarının kilitlenmesini sağlar. 15 Merkezi kilitleme Sinyaller 1 kez yanıp söner. Eğer kapılardan biri açıksa (uzun yük taşıma) veya iyi kapanmamışsa, merkezi kilitleme gerçekleşmez. AÇILIŞLAR ANAHTAR Aracı kilitlemeyi ve kilitlerini açmayı, yakıt deposu kapağını açmayı ve kapatmayı ve de motoru çalıştırmayı ve durdurmayı sağlar. Yükleme alanının kilitlerinin açılması Bu kumandaya bir kez basılması tüm arka kapıların kilitlerinin açılmasını sağlar. Güvenlik UZAKTAN KUMANDA Kilitlerin açılması Bu kumandaya bir kez basılması ön kapıların kilitlerinin açılmasını sağlar. Bu kumandaya ikinci bir kez basılması aracınızın tüm açılan kısımlarının kilitlerinin açılmasını sağlar. Sinyaller 2 kez yanıp söner. Yalnızca yükleme alanının kilitlerinin açılması için : Aracın tamamını kilitlemek için bu düğmeye basınız. Yükleme alanının kilidini açmak için bu düğmeye basınız. Yalnızca ön kapılar kilitli kalır. Kilitlemeyi izleyen 5 saniye içinde uzaktan kumandanın "kapalı asma kilit" simgesine ikinci bir kez basılması aracın süper kilitlenmesini sağlar. Bu durum sinyallerin yaklaşık 2 saniye sabit yanmasıyla kendini gösterir. Süper kilitleme, iç ve dış kapı kumandalarını çalışmaz kılar : araç süper kilitliyken içeride kimseyi bırakmayınız. Aracın içerisinden uzaktan kumandayla süper kilitleme çalıştırılırsa araç hareket ettiğinde, süper kilitleme normal kilitlemeye geri döner. HAREKETE HAZIR Süper kilitleme 2 16 Açılışlar Anahtar kısmının açılması / katlanması Anahtarı yuvasından çıkarmak için bu düğmeye basınız. Anahtarı katlamak için, kromajlı düğmeye basınız, sonra anahtarı kutuya sokunuz. Düğmeye basmazsanız, mekanizmaya zarar verebilirsiniz. Doğru kullanım Anahtarı, yağda, tozda, yağmurda veya nemli bir ortamda bırakmamaya özen gösteriniz. Kontaktaki anahtara takılı ve anahtarın ekseni üzerine ağırlık yapan ağır bir nesne (anahtarlık, …), arızaya neden olabilir. UZAKTAN KUMANDA Pilin değiştirilmesi Pil modeli : CR1620 / 3 volt. "Pil bitiyor" bilgisi, sesli bir uyarıyla birlikte ekranda bir mesajın belirmesiyle verilir. Pili değiştirmek için, halkanın bulunduğu yerden bozuk parayla kutunun klipsini açınız. Pili değiştirdikten sonra da uzaktan kumanda cihazı çalışmazsa, senkronizasyon işlemini gerçekleştiriniz. Değiştirme pili uygun değilse, zarar verme riski vardır. Uzaktan kumandanın sıfırlanması Sadece CITROËN servis ağı tarafından tavsiye edilen pillerin aynısı veya eşdeğer tipi pilleri kullanınız. Uzaktan kumandanın pillerini atmayınız, piller çevreye zararlı metaller ihtiva eder. Onları CITROËN servis ağına ya da herhangi bir yetkili toplama noktasına götürünüz. Pilin değiştirmesinden sonra ya da akünün çıkarılmasından sonra, uzaktan kumandayı senkronize etmeniz gerekebilir. Kumandayı kullanmadan evvel en az bir dakika bekleyiniz. Uzaktan kumandanın düğmeleri (kilit simgesi) size dönük şekilde anahtarı kontağa sokunuz. Kontağı açınız. On saniye içinde, en az beş saniye boyunca "kapalı asma kilit" simgesine basınız. Kontağı kapatınız. Kumandayı kullanmadan önce en az bir dakika bekleyiniz. Uzaktan kumanda yeniden iş görür durumdadır. Açılışlar İkinci el bir aracın satın alınıyor olması durumunda : - elinizdeki anahtarların aracı harekete geçirilebilmesi için gerekli yegane anahtarlar olmasını sağlama amacıyla CITROËN servis ağına anahtarların hafızaya kayıt işlemini yaptırtınız. ALARM Bu donanım aracınızda mevcutsa, iki tip koruma sağlar : - çevresel, bir ön/arka kapının veya kaputun açılması durumunda çalmaya başlar. - hacimsel ise, araç iç hacmi değiştiğinde çalmaya başlar (içerde hareket ya da camların kırılması). Aracınız bölme paravanı ile donatılmış ise, hacimsel koruma yükleme alanında etkili değildir. Anahtarların kaybedilmesi durumunda Aracın ruhsatı ve kimliğinizle bir CITROËN Yetkili Servisine başvurunuz. CITROËN Yetkili Servisi, yeni anahtar sipariş etmek için anahtar kodunu ve transpondör kodunu bulabilir. Doğru kullanım Elektronik marş önleyici sistemde hiç bir değişiklik yaptırmayınız. Cebinizde olsa bile uzaktan kumandaya dokunulması, istemeyerek kapı kilitlerinin açılmasına yol açabilir. Aynı anda yüksek frekanslı başka cihazların (cep telefon, ev alarmı…) kullanılması, uzaktan kumandanın işleyişini geçici olarak engelleyebilir. Kontak kapalıyken bile, anahtar kontakta olduğu sürece uzaktan kumanda çalışamaz. Tam alarm ile aracın kilitlenmesi Araçtan çıkarken farların sönük olduğunu kontrol ediniz ve görünür biçimde değerli eşya bırakmayınız. Güvenlik önlemi olarak (araçta çocuk bulunması), aracı kısa bir süre için bile terk etseniz dahi anahtarı kontaktan çıkarınız. Etkin hale getirme - Kontağı kapatınız ve araçtan çıkınız. Arabadan çıktıktan sonraki beş dakika içinde, uzaktan kumandalı anahtar yardımıyla bir kilitleme ya da süper kilitleme yaparak alarmı etkin hale getiriniz. Düğmenin üzerindeki kırmızı lamba her saniyede bir yanıp söner. HAREKETE HAZIR Tüm anahtarlar bir elektronik marş kilidi tertibatı içerir. Bu tertibat, motor besleme sistemini kilitler. Anahtar kontaktan çıkarıldığında, otomatik olarak devreye girer. Kontak açıldıktan sonra, anahtar ve elektronik marş kilidi tertibatı arasında bir bağlantı kurulur. İyi bir bağlantı kurulabilmesi için, anahtarın metalik kısmı tam açılmış olmalıdır. 17 ELEKTRONİK MARŞ KİLİDİ 2 18 Açılışlar Etkisiz hale getirme Aracın alarmsız kapatılması - - Uzaktan kumanda yardımıyla kilidi açınız veya kontağı açınız, kırmızı lamba söner. Yalnızca çevresel alarm ile aracın kilitlenmesi Eğer yokluğunuzda bir camı aralık bırakmak ya da arabada canlı bir hayvan bırakmak istiyorsanız, yalnızca çevresel alarm korumasını seçmelisiniz. - Kontağı kapatınız. - - 10 saniye geçmeden, kırmızı ışık devamlı yanmaya başlayana kadar düğmeye basınız. Arabadan çıkınız. Beş dakika geçmeden uzaktan kumanda yardımıyla bir kilitleme ya da süper kilitleme yaparak alarmı etkin hale getiriniz (kırmızı lamba her saniye yanıp söner). Alarmın çalması Siren çalar, sinyaller yaklaşık 30 saniye boyunca yanıp söner ve kırmızı lamba hızlıca yanıp söner. - Durdurmak için anahtarı marşa sokup kontağı açınız. Alarm arka arkaya 10 kez çaldıktan sonra, (on birincide) etkisiz hale gelir. Etkin hale getirme kurallarına dönünüz. Anahtarı sürücü kapısının kilidinin içine sokunuz ve kilitleyiniz. Aracın yıkanması esnasında alarmı devre dışı bırakınız. Uzaktan kumanda arızası Eğer alarm aktif durumda ise ama uzaktan kumanda çalışmıyorsa : - kapı kilidini anahtarla açınız ve kapıyı açınız. Alarm çalmaya başlar. - 10 saniye içinde kontağı açınız. Alarm susar. İşlememe Kontak açıldığında, kırmızı lamba 10 saniye boyunca devamlı yanarsa, sirende bağlantı sorunu vardır. Sistemi kontrol ettirmek için CITROËN servis ağına başvurunuz. ÖN KAPILAR Dışarıdan Aracı kilitlemek/kilidini açmak için uzaktan kumandayı kullanınız. Uzaktan kumanda devre dışı ise, anahtarın metalik kısmını sürücü tarafındaki kilide sokunuz. Otomatik olarak etkin hale geçme Satışa sunulduğu ülkelere göre, alarm, son kapının kapanmasından yaklaşık 2 dakika sonra otomatik olarak etkin hale gelir. Alarmın, bir kapı açıldığında çalmasını engellemek amacıyla, önceden uzaktan kumandanın kilitleri açma düğmesine yeniden basmak mecburidir. Alarm sisteminde herhangi bir değişiklik yapmayınız, bu arızalara neden olabilir. İçeriden İlgili kapının kilidini ve kapıyı açmak için kapı açma kumandasını kullanınız. 19 Açılışlar SÜRGÜLÜ YAN KAPI Dışarıdan Doğru kullanım Kulpu önce kendinize sonra arkaya doğru çekiniz ve yan kapıyı açınız. Kapıyı açık tutmak için, direnç noktasını geçene kadar kapının hareketine eşlik ediniz. Kapının iyi kayması için, tabandaki kılavuz boşluğunu tıkamamaya dikkat ediniz. Aracınızın bir yokuşta bulunuyorsa, yan kapının kayma hareketine eşlik ediniz. Aksi taktirde, zeminin eğiminden dolayı kapı daha hızlı açılabilir veya kapanabilir ve yaralanmalara yol açabilir. Güvenlik ve işleyiş nedenlerinden dolayı, aracı sürgülü yan kapı açıkken sürmeyiniz. İçeriden Bu kulp ile kilidi açınız ve direnç noktasına kadar, geriye doğru harekete eşlik ederek yan kapıyı açınız. Kapıyı açık tutmak için bu noktayı geçiniz. Ön ve yan yolcu kapıları Akünün veya merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda, kapıları mekanik olarak kilitlemek için sürgüyü kullanınız. - Kapıyı açıp araçtan çıkmak için iç kumandayı çekiniz. - Kapıyı kilitlemek için anahtarı, kapının kenar yüzünde bulunan sürgüye sokunuz, daha sonra sekizde bir tur döndürünüz. Sürücü kapısı - Anahtarı kilide sokunuz, daha sonra kilitlemek için sağa veya kilidi açmak için sola çeviriniz. HAREKETE HAZIR Akü arızası durumunda müdahale 2 20 Açılışlar Pratik ARKA KANATLI KAPILAR Küçük kapı sağda olmak üzere, arka kanatlı kapılar asimetriktir (2/3 - 1/3). Ortada bir kilit ile donatılmışlardır. Dışarıdan Açmak için, kulpu kendinize doğru çekiniz. Sağ kapıyı açmak için kolu çekiniz. Kapatmak için, ilk önce sağ kapıdan başlayınız daha sonra sol kapıyı kapatınız. Tavan kapağı ile birlikte arka tampon, araca giriş esnasında basamak olarak kullanılmak üzere güçlendirilmiştir. Uzun yüklerin taşınmasını kolaylaştırmak amacıyla araç sağ kapı açıkken sürülebilir. Sol kapı, kapının altında bulunan ayırt edilebilir "sarı" kilit tarafından kapalı tutulur. Bu kapalı kapı yükü sabitlemek için kullanılmamalıdır. Aracın, sağ kapı açıkken sürülmesine müsamaha edilir. Diğer sürücülerin dikkatini çekmek için geçerli olan güvenlik kurallarına uyunuz. Açılışlar Yaklaşık 180° açma İçeriden Bir gergi sistemi, kapıların yaklaşık 90 dereceden yaklaşık 180 dereceye kadar açılmalarını sağlar. Kapı açıkken sarı kumandayı çekiniz. Kapının kapanması esnasında, gergi otomatik olarak yuvasına girer. Sol kapıyı açmak için kulpu kendinize doğru çekiniz. HAREKETE HAZIR 21 Park durumunda kapılar 90 derece açıkken arka lambalar gözükmez. Durduğunuzu fark etmemiş olabilecek aynı istikamette hareket eden diğer sürücülere konumunuzu belli etmek için bir ön uyarı üçgeni veya ülkenizde geçerli olan mevzuata uygun herhangi diğer bir tertibat kullanınız. 2 22 Açılışlar TAVAN KAPAĞI Bu arka tavan kapağı yalnızca kanatlı kapılarla uyumludur. Tavan kapağını açmak için : - menteşenin siyah mandalını kaldırınız, - tavan kapağına (aşağıya doğru) bastırarak menteşenin üstündeki yükü azaltınız ve daha sonra kancayı çıkartınız, - tavan kapağını kaldırınız, - tavan kapağını tutma destekleriyle sabitlemek için direnç noktasını geçiniz. Aracı asla destekler yerlerinde değilken sürmeyiniz. Tavan kapağını kapamak için : - destek kolunun iyi kilitlendiğine emin olunuz, - tavan kapağını indiriniz, - tavan kapağına (aşağıya doğru) bastırarak yayın iki adet tokasını alınız ve daha sonra kancayı yuvasına yerleştiriniz, - tavan kapağını kilitlemek için siyah mandalı indiriniz. Tavan kapağının kilitlenmesi, kapağı contaya iyice yapıştırarak gürültü olmasını engeller ve su geçirmezliği sağlar. Destek kolu Tavan kapağının açılmasından sonra, uzun yükleri taşımak için bir destek koluna sahipsiniz. Kolu kaldırarak destek kolunu yatırınız. Kapı direklerine kadar getiriniz. Taşınacak uzun yükleri tutunuz, kaldırınız ve tek elinizle destek kolunu konumlandırınız. Kulpa aşağıya doğru direnç noktasını geçecek şekilde basarak tam sabitlendiğine emin olunuz ve yükleri sağlam bir şekilde bağlayınız. Yan dayanaklar bağlama noktaları olarak kullanılabilirler. Yükleri asla tavan kapağına bağlamayınız. Arka tampon, araca giriş esnasında basamak olarak kullanılmak üzere güçlendirilmiştir. Aracınızı hiçbir zaman destek kolu yerinde değilken sürmeyiniz. Arka kapılar yalnızca destek kolu yerine yerleştirilmişken kilitlenirler. Tavan kapağı açıkken yüksekliği sınırlı olan geçişlerde dikkat ediniz. Hiçbir zaman arka kapılara doğrudan yük yaslamayınız. Diğer sürücülerin dikkatini çekmek için geçerli olan güvenlik kurallarına uyunuz. Tavan kapağını kısa mesafeler için kullanmayı tercih ediniz. BAGAJ KAPISI Dışarıdan Kilitleme/kilitlerin açılması uzaktan kumandayla gerçekleştirilir. Açmak için, kumandayı hareket ettiriniz ve kapıyı kaldırınız. Yüksek konumdaki kapıyı kapatmak için, bir kayış kullanımınıza sunulmuştur. Kapının kapanma hareketine, denge noktasına kadar eşlik ediniz, daha sonra tamamen kapanması için kapıyı son bir kez itiniz. İçeriden Bagaj camı Acil durum kumandası Merkezi kilitleme sisteminin arızalanması durumunda, bagaj kapısının kilidini içeriden açmayı sağlar. Kapıyla taban arasında bulunan deliğe küçük bir tornavida sokunuz. Bagaj kapısının kilidini açmak için mandalı sola doğru hareket ettiriniz, daha sonra kapıyı itiniz. Açılabilir bagaj camı, bagaj kapısını açmadan aracın arka tarafına doğrudan erişmenizi sağlar. Açma Aracın kilitlerini uzaktan kumanda veya anahtar ile açtıktan sonra, kumandaya basınız ve bagaj camını kaldırınız. Kapama Bagaj camını, tamamen kapanana kadar camın orta kısmına bastırarak kapatınız. Cama ve bagaj camına zarar gelmesini engellemek için bagaj kapısı ve bagaj camı aynı anda açılamazlar. HAREKETE HAZIR 23 Açılışlar 2 Açılışlar 24 Gasp önleme güvenliği Araç hareket halindeyken kilitlenme Araç hareket ettiğinde, sürat yaklaşık 10 km/saat'e ulaştığı anda, sistem kapıları kilitler. Karakteristik bir merkezi kapanma sesi duyulur. Kumanda panelinin orta cephesindeki kumandanın ışıklı göstergesi yanar. Yolculuk esnasında herhangi bir kapının açılması, aracın kilitlerinin tamamının açılmasına yol açar. MERKEZİ KİLİTLEME Kabin ve yükleme alanı Tüm kapılar kapalıyken, ilk basış ön ve arka kapıları merkezi olarak kilitlemeyi sağlar. Aracınızı kilitli kapılarla kullanmak, acil bir durumda yardım ekibinin araca girmesini zorlaştırabilir. İkinci bir basış aracın kilitlerini merkezi olarak açmayı sağlar. Araç uzaktan kumandayla veya dışarıdan anahtarla kilitlendiğinde, kumanda işlemez durumdadır. Yükleme alanı Kumandanın ışıklı göstergesi : - araç dururken ve motor stop edilmişken, açılanlar kilitli olduğunda yanıp söner, - kontak açıldığı andan itibaren, açılanlar kilitli olduklarında yanar. İçeriden kapıların açılması her zaman mümkündür. Bir basış, kabin kilitlerinden bağımsız olarak arka kapıların kilitlenmesini/ kilitlerinin açılmasını sağlar. İşlevi devreye sokma / devreden çıkarma Kontak açıkken, işlevi devreye sokmak veya devreden çıkarmak için bu düğmeye uzunca basınız. Açık kapı gösterge lambası Bu gösterge lambası yanarsa, aracınızın tüm açılanlarının iyi kapandığını kontrol ediniz. 25 Sürücü mahalli SÜRÜCÜ MAHALLİ Ekranlar 1. Kilometre / mil sayacı. 2. Ekran. 3. Yakıt seviyesi, soğutma sıvısı sıcaklığı. 4. Devir saati. 5. Günlük kilometre saatinin / bakım göstergesinin sıfırlanması. 6. Gösterge tablosunun aydınlatma reostası. Ekranlar - Hız sınırlayıcı / sabitleyici. Katedilen Kilometre / Mil. Bakım göstergesi, motor yağı seviyesi göstergesi, toplam kilometre / mil. Mazot filtresinde su varlığı. Dizel motor ön ısıtma. Ekranlar Aracın donanımına göre, araçta sunulan bilgiler değişik biçimlerde ekrana gelir. HAREKETE HAZIR GÖSTERGE TABLOSU 2 26 Sürücü mahalli Ekransız gösterge tablosu SAAT AYARI Ekransız orta konsol - - Saati ayarlamak için gösterge tablosunun sol düğmesini kullanınız daha sonra işlemleri aşağıdaki sırayla yapınız : sola doğru çeviriniz : dakikalar yanıp söner, dakikaları artırmak için sağa doğru çeviriniz (hızlı bir akış elde etmek için düğmeyi sağa doğru çevrili tutunuz), sola doğru çeviriniz : saatler yanıp söner, Ekranlı orta konsol - saatleri artırmak için sağa doğru çeviriniz (hızlı bir akış elde etmek için düğmeyi sağa doğru çevrili tutunuz), - sola doğru çeviriniz : 24H veya 12H ekrana gelir, - 24H veya 12H seçmek için sağa doğru çeviriniz, - saat ayarını bitirmek için sola doğru çeviriniz. Müdahalesiz geçen 30 saniyeden sonra ekran her zamanki görüntüsüne geri gelir. Ekran sırası - saat modele (versiyon) göre değişiklik gösterir. "Tarih" ayarına, yalnızca ekrandaki tarihin harfle yazıldığı modellerde ulaşılabilir. Ekranda görünen saati ve tarihi ayarlamak için, 9. başlıkta "Tarih ve saat ayarı" bölümüne bakınız. Sürücü mahalli Motor her çalıştırıldığında : bir takım gösterge lambası, otomatik bir kontrol testi uygulayarak yanarlar. Hemen ardından sönerler. Motor çalışırken : eğer bir gösterge lambası devamlı yanıyorsa veya yanıp sönüyorsa bu bir uyarıdır. Bu ilk uyarıya, sesli bir sinyal ve ekranda bir mesaj eşlik edebilir. Bu uyarıları dikkate alınız. STOP durum anlam "Fren hidroliği seviyesi", "Motor yağ basıncı ve ısısı", ekranda bir "Soğutma sıvısı harareti", mesaj ve "Elektronik fren dağıtıcı", başka bir uyarı "Hidrolik direksiyon", lambasıyla "Düşük hava basıncının birlilikte yanar. algılanması" uyarı lambalarıyla ilgili önemli arızalar. yanar. park freni çekili veya tam indirilmemiş. yanar. yetersiz bir sıvı seviyesi. Park freni / Fren hidroliği seviyesi / EFD normal bir seviyeye rağmen ABS uyarı arızalı bir fren dağıtımı. lambasıyla birlikte yanık kalır. Motor yağ basıncı ve harareti Çözüm - eylem Durmak zorunludur. Park ediniz ve kontağı kapatınız. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Park freninin indirilmesi uyarı lambasını söndürür. CITROËN tarafından resmen tavsiye edilen bir sıvı ile seviyeyi tamamlayınız. Durmak zorunludur. Park ediniz ve kontağı kapatınız. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. araç hareket halindeyken yanar. ediniz ve kontağı kapatınız. Soğumaya yetersiz bir yağ basıncı veya Park bırakınız. Seviyeyi bakarak kontrol ediniz. çok yüksek hararet. 6. başlık, "Seviyeler" bölümü. normal bir seviyeye rağmen yanık kalır. önemli bir arıza. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. HAREKETE HAZIR Uyarı lambası 27 Uyarı lambaları 2 28 Sürücü mahalli Uyarı lambası Soğutma sıvısı sıcaklığı ve seviyesi Bakım Bağlanmamış sürücü emniyet kemeri durum anlam Çözüm - eylem yanar ve ibre kırmızı bölgededir. sıcaklığın anormal yükselişi. Park ediniz ve kontağı kapatınız. Soğumaya bırakınız. Seviyeyi bakarak kontrol ediniz. yanıp söner. soğutma sıvısı seviyesinde bir azalma. 6. başlık, "Seviyeler" bölümü. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. geçici olarak yanar. önemsiz arızalar veya uyarılar. yanık kalır. önemli arızalar. Ekranda uyarılar listesine bakınız. Eğer aracınız yol bilgisayarıyla veya ekranla donatılmışsa : 9. başlıkta, "Oto radyo - Yol bilgisayarı" bölümüne bakınız. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. yanar sonra yanıp söner. sürücü emniyet kemerini takmadı. Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. sesli bir sinyal eşlik eder sonra yanık kalır. sürücünün emniyet kemeri bağlı değilken araç hareket halindedir. Kayışı çekerek kemerin iyi kilitlendiğini kontrol ediniz. 4. başlık, "Emniyet kemerleri" bölümü. sabit. Stop & Start işlevi, araç durduktan sonra (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer...) motoru STOP konumuna getirmiştir. Yeniden hareket etmek istediğinizde gösterge lambası söner ve motor otomatik olarak START modunda yeniden çalışır. birkaç saniye yanıp söner sonra söner. STOP modu geçici olarak kullanılamaz durumdadır. veya START modu otomatik olarak devreye girmiştir. 2. başlık "Stop & Start" bölümü. ECO Ön / yan Airbag Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Asgari yakıt seviyesi EOBD hava kirliliğini önleme sistemi Akü şarjı durum anlam Çözüm - eylem yanıp söner veya yanık kalır. Airbag'lerden birinde arıza. En kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına sistemi kontrol ettiriniz. 4. başlık, "Airbag'ler" bölümü. yanar. sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğinde bu Airbag'in isteyerek devre dışı bırakılması. 4. başlık, "Airbag'ler-araçta çocuklar" bölümü. yanar ve ibre kırmızı bölgededir. İlk yandığında, sürüş stiliniz ve motorunuzun tipine göre, araçta yaklaşık 8 litre yakıt kalmıştır. Yakıtın bitmesini önlemek için yakıt ekleyiniz. Yeterli miktarda yakıt eklenmediği sürece, kontak her açıldığında, bu gösterge lambası yanar. Yakıt deposunun kapasitesi : yaklaşık 60 litre. Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir. yanıp söner. önemli bir darbenin ardından yakıt beslemesi kesik. Yakıt beslemesini yeniden sağlayınız. 6. başlık, "Yakıt" bölümü. yanıp söner veya yanık kalır. sistemde bir arıza. Katalizörün bozulma riski vardır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. yanar. şarj devresinde bir arıza. Akü kutup başlarını... kontrol ediniz. 7. başlık, "Akü" bölümü. yanıp söner. devrede olan işlevler askıya alınır (tasarruf modu). 7. başlık, "Akü" bölümü. kontrollere rağmen yanık kalır. arızalı bir devre, enjeksiyon veya ateşleme sisteminde bir arıza. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. HAREKETE HAZIR Uyarı lambası 29 Sürücü mahalli 2 30 Sürücü mahalli Uyarı lambası ABS durum anlam Çözüm - eylem Hidrolik direksiyon yanar. arızalıdır. Araç yine de desteksiz, klasik direksiyon sistemini korur. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Açık kapalı algılama ekranda bir mesaj ile birlilikte yanar. iyi kapatılmamış bir açılan. Aracınızın tüm açılan kısımlarının kapandıklarını kontrol ediniz. ABS yanık kalır. tekerlek kilitlenmesini önleme sistemi arızalıdır. Araç desteksiz, klasik hidrolik fren sistemini korur. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. yanıp söner. ASR veya ESC sisteminin devreye girmesi. Sistem, motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar ve sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. 4. başlık, "Sürüş esnasında güvenlik" bölümü. yanık kalır. arızalıdır. Örnek : düşük lastik havası. Örnek : lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. (Tekerlek sürat algılayıcı, hidrolik blok...). düğmenin ışığı (kumanda paneli üzerinde) ile birlikte yanık kalır. sürücü tarafından devre dışı bırakılma. Sistemin işleyişi devre dışı bırakılmıştır. Sistem, 50 km/s'den sonra otomatik olarak veya düğmeye (kumanda paneli üzerinde) basıldığında yeniden devreye girer. yanar. Bir veya birkaç lastiğin basıncı yetersizdir. En kısa zamanda lastiklerin hava basıncını kontrol ediniz. Tercihen, bu kontrol lastikler soğukken yapılmalıdır. Bakım uyarı lambası ve donanıma göre ekranda bir mesaj ile birlikte önce yanıp söner sonra sabit yanar. Lastik basınç kontrol sistemi arızalıdır veya lastiklerden birinde algılayıcı yoktur. Düşük hava algılama işlevi artık çalışmaz. Sistemi, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. ESC + Yetersiz hava basıncı Sürücü mahalli durum anlam Çözüm - eylem yanar. partikül filtresinde bir arıza (mazot katkı seviyesi, tıkanma riski...). Filtreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 6. başlık, "Seviyeler" bölümü. manuel seçim veya farların otomatik yanması. Aydınlatma kumandası halkasını çevirerek ikinci konuma getiriniz. kontak açıldığında kısa farların yanması : gündüz farları (satışa sunulduğu ülkeye göre). 3. başlık, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü. kumandayı kendine doğru hareket ettirme. Kısa farlara dönmek için kumandayı çekiniz. Partikül filtresi Kısa farlar / Gündüz farları yanar. Uzun farlar Sinyal lambaları sesli ikaz ile yanıp söner. direksiyonun solunda bulunan aydınlatma kumandası ile sinyal verilmesi. Sağa : kumandayı yukarıya doğru hareket ettirme. Sola : kumandayı aşağıya doğru hareket ettirme. Ön sis farları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla birlikte çalışırlar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla birlikte çalışırlar. Normal görüş koşullarında, cezaya maruz kalmamak için lambayı söndürünüz. "Bu kırmızı lamba göz kamaştırıcıdır." Arka sis lambaları yanar. HAREKETE HAZIR 31 Uyarı lambası 2 32 Sürücü mahalli Ekrandaki uyarı lambaları durum anlam Çözüm - eylem Hız sabitleyici yanar. hız sabitleyici seçilmiş. Manuel seçim. 3. başlık, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü. Hız sınırlayıcı yanar. hız sınırlayıcı seçilmiş. Manuel seçim. 3. başlık, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü. Vites değiştirme göstergesi yanar. Yol profilinden ve trafik yoğunluğundan bağımsız bir tavsiye. Manuel vites kutusu ile donatılmış araçlarda, yakıt tüketimini azaltmak için uygun vitese geçiniz. Tavsiyelere uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu altındadır. Dizel motor ön ısıtması yanar. hava koşulları ön ısıtma gerektirir. Marşa basmadan önce uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz. Mazot filtresinde su varlığı ekranda bir mesaj ile birlikte yanar. Dizel yakıt filtresinde su olması. Filtreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından tahliye ettiriniz. 6. başlık, "Kontroller" bölümü. Ülkesine göre. Bakım anahtarı yanar. bakım zamanı geldi. Garanti ve bakım kitabındaki kontrollerin listesine bakınız. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında bakım ziyaretini yaptırınız. Saat yanıp söner. saat ayarı. Gösterge tablosundaki sol düğmeyi kullanınız. 2. başlık, "Sürücü mahalli" bölümünün başı. SOĞUTMA SIVISI SICAKLIĞI Anahtar her "kontak marş" konumuna getirildiğinde yakıt seviyesi test edilir. Seviye göstergesinin konumları : - 1 : Depo doludur, yaklaşık 60 litre. - 0 : Depo rezerv durumundadır, uyarı lambası devamlı yanar. Uyarı başladığında rezerv yaklaşık 8 litredir. İbre kırmızı bölgeden önceyse : normal işleyiş. Bazı çok zorlu kullanım şartlarında veya sıcak hava koşullarında, ibre kırmızı bölgeye yaklaşabilir. 6. başlıkta "Yakıt" bölümüne bakınız. 6. başlıkta "Seviyeler" bölümüne bakınız. HAREKETE HAZIR YAKIT SEVİYESİ GÖSTERGESİ İbre kırmızı bölgeye girerse : Aracı yavaşlatın veya bırakın motor rölantide çalışsın. Uyarı lambası yanarsa : - aracınızı hemen durdurunuz, kontağı kapatınız. Motor fanı belli bir süre, yaklaşık 10 dakika kadar çalışmaya devam edebilir, - soğutma sıvısı seviyesini kontrol etmek için motorun soğumasını bekleyiniz ve gerekirse seviyeyi tamamlayınız. Soğutma devresi basınç altında olduğundan, her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için şu tavsiyelere uyunuz : - müdahale etmeden önce, motoru stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz, - basıncı düşürmek amacıyla kapağı çeyrek tur gevşetiniz, - basınç düştüğünde soğutma sıvısı deposu üzerindeki seviyeyi kontrol ediniz, - gerekirse, seviyeyi tamamlamak için kapağı çıkartınız. İbre kırmızı bölgede kalırsa, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 33 Sürücü mahalli 2 Sürücü mahalli 34 ÇEVRE KİRLİLİĞİNİ AZALTMA EOBD (European On Board Diagnosis) aracınızda bulunan bir Avrupa diyagnostik sistemidir ve diğer özelliklerinin yanında, katalizörlerden evvel ve sonra yerleştirilmiş oksijen sondalarıyla algılanan : - CO (karbon monoksit), - HC (yanmamış hidrokarbonlar), - NOx (azot oksitleri) veya partiküller için izin verilen emisyon normlarına uygundur. Böylece, gösterge tablosunda ilgili uyarı lambasının yanmasıyla, sürücüye hava kirliliğini önleme tertibatının arızaları bildirilir. Katalizörün zarar görmesi riski vardır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. DÜŞÜK HAVA BASINCININ ALGILANMASI Seyir halindeyken, otomatik olarak lastiklerin havasının kontrolünü sağlayan sistem. Sistem, araç hareket ettiği andan itibaren dört lastiğin havasını devamlı olarak kontrol eder. Basınç algılayıcılar, her bir lastiğin supabının içerisine yerleştirilmiştir (stepne hariç). Sistem, bir veya birkaç lastiğin basıncının düştüğünü algıladığı anda uyarı verir. Düşük hava basıncını algılama sistemi yalnızca sürüşe yardım eden bir sistemdir ve ne sürücünün sorumluluğunun ne de dikkatinin yerini alamaz. Bu sistem, lastik hava basınçlarının (stepne dahil) ayda bir kez veya uzun yol yapmadan evvel kontrol edilmesi gerekliliğini ortadan kaldırmaz. Aracı hava basıncı düşük olan lastiklerle sürmek, yol tutuşunun zayıflamasına, fren mesafelerinin uzamasına ve özellikle aracın ağır koşullarda kullanımında (ağır yük, yüksek sürat, uzun mesafe) lastiklerin erken aşınmasına neden olur. Aracı hava basıncı düşük olan lastiklerle sürmek yakıt tüketimini artırır. Aracınız için uygun hava basıncı değerleri lastiklerin hava basıncı etiketinde yazılıdır ("Tanımlama ögeleri" başlığına bakınız). Hava basınçlarının kontrolü, lastikler "soğukken" (araç 1 saattir hareketsiz veya hafif bir süratle 10 km'den az bir yol yapıldıktan sonra) yapılmalıdır. Aksi takdirde, etikette belirtilen değerlere 0,3 bar ekleyiniz. Bu uyarı, sesli bir ikaz ve donanıma göre ekranda bir mesaj ile birlikte bu gösterge lambasının sabit yanması ile verilir. Yalnızca bir lastikte anormallik fark edilmesi durumunda, donanıma göre ekrandaki mesaj veya simge problemli lastiği tanımlamayı sağlar. - Süratinizi hemen düşürünüz, frenlerle ve direksiyonla ani bir manevra yapmaktan kaçınınız. - Trafik koşulları izin verir vermez, ilk mümkün olduğunda aracı durdurunuz. - Lastik patlamış ise, geçici lastik tamir kitini veya stepneyi (donanıma göre) kullanınız, veya - bir kompresörünüz varsa (örneğin geçici lastik tamir kitinin kompresörü), dört lastiğin hava basıncını lastikler soğukken kontrol ediniz, veya - bu kontrolü hemen yapmak mümkün değilse, aracı düşük bir süratle ve dikkatli şekilde sürünüz. İşleyişte anormallik Algılanan basınç kaybı her zaman lastiğin görülebilir bir şekilde deforme olmasına yol açmaz. Sadece görsel kontrol ile yetinmeyiniz. İlgili lastik veya lastikler şişirilene, tamir edilene veya değiştirilene kadar uyarı devam eder. Stepnede ("galet" veya sac tipi) algılayıcı bulunmaz. "Bakım" gösterge lambasının yanması ve donanıma göre bir mesajın ekrana gelmesiyle birlikte düşük hava basıncı uyarı lambasının önce yanıp sönmesi sonra sabit yanması sistemde bir arıza olduğunu gösterir. Bu durumda, lastik basınç kontrolü artık sağlanmaz. Lastiklerden en az bir tanesi algılayıcı ile donatılmamışsa da (örneğin galet veya sac tipi stepne ile) bu uyarı ekrana gelir. Sistemi kontrol ettirmek veya lastik patladıktan sonra algılayıcı ile donatılmış bir lastiği orijinal janta taktırmak için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. HAREKETE HAZIR Düşük hava basıncı uyarısı 35 Sürücü mahalli 2 Sürücü mahalli 36 BAKIM GÖSTERGESİ Aracın kullanımına göre bakımlar arasındaki zamanı ayarlar. İşleyiş Kontak açılır açılmaz birkaç saniye süreyle bakım işlemlerini temsil eden anahtar yanar ; kilometre göstergesinin ekranı size, önünüzdeki ilk bakıma kadar kalan (yaklaşık olarak yuvarlanmış) kilometre miktarını bildirir. Bakım vadeleri, göstergenin son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. İki değişkene bağlıdır : - katedilen kilometre, - son bakımdan itibaren geçen süre. Bakım zamanına kadar katedilecek mesafe 1 000 km'den fazla Örnek : Gelecek bakıma kadar katedilecek 4800 km daha var. Kontak açıldığında, birkaç saniye süreyle ekranda beliren şudur : Bakım vadesinin aşılması Kontak açıldıktan birkaç saniye sonra, yağ seviyesi ekrana gelir, daha sonra kilometre göstergesi normal işleyişine döner ve ekran, katedilen toplam ve günlük kilometreyi gösterir. Bakım zamanına kadar katedilecek mesafe 1 000 km'den az Her kontak açıldığında birkaç saniye süreyle anahtar simgesi yanıp söner ve kalan kilometre miktarı ekrana gelir : Yapılacak kalan kilometre, sürücünün sürüş tarzına göre zaman etkeni tarafından dengelenebilir. Kontak açıldıktan birkaç saniye sonra yağ seviyesi ekrana gelir, daha sonra toplam kilometre göstergesi normal işleyiş düzenine döner ve anahtar yanık kalır. Anahtar size yakında gerçekleştirilmesi gereken bir bakım olduğunu bildirir. Her kontak açıldığında bir kaç saniye süreyle anahtar simgesi yanıp söner ve aşılan kilometre miktarı ekrana gelir. Motor çalışırken, bakım yapılana kadar anahtar simgesi yanık kalır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN yetkili servisiniz her bakımdan sonra bu işlemi yapar. Aracınızın bakımını bizzat siz gerçekleştirdiyseniz, sıfırlama prosedürü şudur : - kontağı kapatınız, - günlük kilometre saatini sıfırlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz, - kontağı açınız. Kilometre gösterge ekranı bir geriye sayış başlatır. Ekran "=0" ı gösterince düğmeyi bırakınız ; anahtar simgesi kaybolur. Bu işlemden sonra eğer akü kutup başlarını sökmek isterseniz, arabayı kilitleyiniz ve en az beş dakika bekleyiniz, yoksa sıfırlama işlemi dikkate alınmaz. Motor yağı seviyesi göstergesi Kontak açıldığında, bakım bilgisinin ardından motor yağı seviyesi birkaç saniye boyunca ekrana gelir. Doğru yağ seviyesi Yağ eksikliği Sesli bir ikaz ve ekranda bir mesaj ile birlikte bakım gösterge lambasının yanması ve "OIL" yanıp sönmesi, motora zarar verebilecek, yetersiz bir yağ seviyesini gösterir. Eğer yağ eksikliği, yağ çubuğu ile yapılan kontrolde de teyit edilirse, seviyeyi kesinlikle tamamlayınız. Yağ göstergesi arızası "OIL--" yanıp sönmesi motor yağ seviyesi göstergesinin arızalı olduğunu belirtir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Seviye kontrolü sadece, araç düz bir satıhta bulunuyorsa ve motor 30 dakikadan beri stop edilmiş durumdaysa geçerlidir. Yağ çubuğu A = maksimum, bu seviyeyi hiçbir zaman geçmeyiniz, zira yağ fazlası motora zarar verebilir. Hemen bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. B = minimum, yağ doldurma tıpasından, motor donanımınıza uygun tipte bir yağla seviyeyi tamamlayınız. Günlük kilometre sayacını sıfırlama düğmesi Kontak açıkken, sıfırlar belirene kadar düğmeye basın. Aydınlatma reostası Farlar açıkken gösterge tablosunun aydınlatma gücünü değiştirmek için düğmeye basınız. Aydınlatma gücü asgari (veya azami) ayara ulaştığında düğmeyi bırakınız ve ışığı arttırmak (veya azaltmak) için tekrar basınız. Aydınlatma istediğiniz güce ulaştığında düğmeyi bırakınız. HAREKETE HAZIR Sıfırlama 37 Sürücü mahalli 2 38 Vites kutusu ve direksiyon VİTES DEĞİŞTİRME GÖSTERGESİ En uygun vitesi tavsiye ederek yakıt tüketimini azaltmayı sağlayan sistem. 5 vitesli - geri vitesli vites kutusu VİTES KUTUSU Vitesleri kolayca değiştirmek için daima debriyaj pedalına sonuna kadar basınız. Pedalın altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - paspasın ve tabandaki bağlantılarının düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. Araç hareket halindeyken, elinizi vites topuzu üzerinde bırakmaktan kaçınınız çünkü uygulanan güç, hafif bile olsa, uzun vadede vites kutusunun içindeki parçaları aşındırabilir. 5inci vitese geçirme 5inci vitese rahat geçirmek için vites kolunu tam sağa getiriniz. Geri vitese geçirme Geri vitese geçirmek için aracın tamamen durmasını bekleyiniz, vites kolunu önce sağa sonra geriye doğru itiniz. Geri vitese takarken, gürültüyü azaltmak için hareket yavaş yapılmalıdır. Otomatikleştirilmiş vites kutusu olan araçlarda sistem sadece manuel moddayken devreye girer. İşleyiş Sürüş durumuna ve aracınızın donanımına göre, sistem bir (veya birkaç) vitesi atlamanızı tavsiye edebilir. Ara viteslerden geçmeden bu tavsiyeyi yerine getirebilirsiniz. Vites büyütme tavsiyeleri zorunlu kabul edilmemelidir. Zira, en uygun vitesin seçimi için, yol profili, trafik yoğunluğu veya güvenlik en önemli unsurlardır. Sistemin tavsiyelerine uymak veya uymamak, sürücünün sorumluluğu altındadır. Bu işlev devreden çıkartılamaz. Vites kutusu ve direksiyon 39 OTOMATİKLEŞTİRİLMİŞ 6 VİTESLİ MANUEL VİTES KUTUSU Bilgi, gösterge tablosunda bir ok biçiminde belirir. Sistem, vites değiştirme tavsiyelerini sürüş koşullarına (yokuş, yük...) ve sürücünün komutlarına (daha fazla güç talebi, hızlanma, frenleme...) göre uyarlar. Sistem, hiç bir durumda şunlardan birini teklif etmez : - birinci vitese geçme, - geri vitese geçme. - otomatikleştirilmiş mod : seçici A konumunda. manuel mod : seçici M konumunda. Güvenlik için : N konumu, yalnızca fren pedalına basılarak bırakılabilir. A konumundan (otomatikleştirilmiş modda sürüş) M konumuna (manuel modda sürüş) veya tersine her zaman geçilebilir. A gösterge lambası gösterge tablosunda kaybolur. HAREKETE HAZIR Modun seçilmesi 2 Vites kutusu ve direksiyon 40 Aracın harekete geçişi Motoru çalıştırmak için, vites kolu N konumunda olmalıdır. - Fren pedalına sıkıca basınız. - Marşa basınız. - Motor çalışırken, ihtiyaca göre, vites kolunu R, A veya M konumuna getiriniz. - Fren pedalını bırakınız ve gaza basınız. Eğer vites kolu N konumunda değilse ve/veya fren pedalı basılı değilse, motor çalışmaz, yukarıdaki prosedürü yeniden yapınız. - Geri vites Geri vitese geçiş Vites kolunu R konumuna getiriniz. Sadece araç hareketsizken geçiniz. Vites boşta Boş vitese geçiş Vites kolunu N konumuna getiriniz. Araç hareket halindeyken, kısa bir süre için bile olsa bu konumu seçmeyiniz. Otomatikleştirilmiş mod Otomatikleştirilmiş moda geçiş Vites kolunu A konumuna getiriniz. Vites kutusu, sürücü müdahalesine gerek kalmadan otomatikleştirilmiş modda çalışır. Vites kutusu, devamlı olarak aşağıdaki parametrelere en uygun vitesi seçer : - sürüş stili, - yolun durumu, - yakıt tüketimi. Manuel mod Manuel moda geçiş Seçiciyi M konumuna getiriniz. Çalıştırma ve stop etme - - Dururken ya da çok düşük bir süratte (örneğin bir DUR panosuna yaklaşırken), vites kutusu otomatik olarak vitesleri küçülterek birinci vitese geçer. Vites değişimleri esnasında, ayağınızı gaz pedalından çekmenize gerek yoktur. Vites değiştirme istekleri sadece motor devri müsaade ederse gerçekleşir. Güvenlik nedenleriyle, motor devrine göre, alt vitese geçişler otomatik olarak gerçekleşebilir. Yüksek motor devirlerinde (kuvvetli hızlanma), sürücü otomatikleştirilmiş düz vites kutusunun kumandasını kullanmazsa, vites kutusu üst vitese geçmez. Azami bir hıza kısa sürede ulaşmak için (örneğin başka bir aracı sollarken) gaz pedalına sonuna kadar sertçe basarak mekanik direnç alanını aşmak yeterlidir. 41 Bir üst vitese geçmek için "+" kolunu çekiniz. Bir alt vitese geçmek için "-" kolunu çekiniz. Hızlanma Araç dururken, motor çalışırken Motor çalışırken aracın uzun süre hareketsiz kalması durumunda, vites kutusu otomatik olarak N boş vites konumuna geçer. Aracın durdurulması Motoru durdurmadan önce, vites kolu N konumuna getiriniz. Her iki durumda, aracı sabitlemek için park frenini mutlaka çekmelisiniz. Gösterge tablosunda park freni gösterge lambasının yandığını kontrol ediniz. Motor bölümüne herhangi bir müdahaleden önce, vites kolunun N boş vites konumunda olduğunu kontrol ediniz. DİREKSİYON AYARI Araç dururken, kumandayı çekerek direksiyon simidinin kilidini açınız. Direksiyon simidinin yüksekliğini ve derinliğini ayarlayınız ve sonra kumandayı dibine kadar iterek direksiyon simidini kilitleyiniz. HAREKETE HAZIR Vites değiştirme 2 Stop & Start 42 STOP & START Stop & Start işlevi, trafiğin durduğu anlarda (kırmızı ışık, sıkışıklık, diğer…) motoru geçici olarak durdurur -STOP modu-. Yeniden hareket etmek istediğinizde motor otomatik olarak yeniden çalışır -START modu-. Yeniden çalışma, anlık, hızlı ve sessiz bir şekilde gerçekleşir. Şehir kullanımına mükemmel bir şekilde uyarlanmış olan bu Stop & Start işlevi, araç dururken yakıt tüketimini, kirleten gazların yayılımını ve gürültü kirliliğini azaltmaya imkân tanır. İşleyiş Motorun STOP moduna geçmesi Gösterge tablosundaki "ECO" ışığı yanar ve motor geçici olarak durur : - - manuel vites kutusuyla, sürat 20 km/saatten düşükken, vitesi boşa aldığınızda ve debriyaj pedalını bıraktığınızda, otomatikleştirilmiş 6 vitesli manuel vites kutusuyla, sürat 8 km/saatten düşükken, fren pedalına bastığınızda veya vites kolunu N konumuna getirdiğinizde. Eğer aracınız donatılmışsa, bir zaman göstergesi seyahat esnasında STOP modunda geçen toplam süreyi hesaplar. Kontağın her anahtarla kapatılışında kendini sıfırlar. 6 vitesli otomatikleştirilmiş manuel vites kutusuyla, konforunuz için park manevrası esnasında, geri vitesten çıktıktan sonraki birkaç saniye içerisinde STOP modu devreye girmez. STOP modu, aracın örneğin fren veya hidrolik direksiyon… gibi organlarının işleyiş biçiminde değişiklik yapmaz. Motor STOP modundayken hiçbir zaman yakıt doldurmayınız ; mutlaka kontağı anahtarla kapatınız. Özel durumlar : STOP modu kullanılamaz durumda STOP modu şu durumlarda devreye girmez : - sürücü kapısı açık, - sürücünün emniyet kemeri takılı değil, - motorun son kez anahtarla çalıştırılmasından beri aracın sürati 10 km/saati geçmemiş, - park freni çekili ya da çekiliyor, - aracın termik konforunun korunması bunu gerektiriyor, - buğu çözdürme işlevi devrede, - sistemin kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, dış sıcaklık…) bunu gerektiriyor. Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. Stop & Start - manuel vites kutusuyla, debriyaj pedalına bastığınızda, otomatikleştirilmiş 6 vitesli manuel vites kutusuyla : ● vites kolu A ya da M konumundayken fren pedalını bıraktığınızda, ● ya da vites kolu N konumundayken ve fren pedalı bırakılmış durumda, vites kolunu A ya da M konumuna aldığınızda, ● ya da geri vitese taktığınızda. Devreden çıkarma Herhangi bir anda, sistemi devreden çıkarma için "ECO OFF" kumandasına basınız. 43 "ECO" gösterge lambası söner ve motor yeniden çalışır : Özel durumlar : START modunun otomatik olarak devreye girmesi START modu şu durumlarda otomatik olarak devreye girer : - sürücü kapısı açtığınızda, - sürücünün emniyet kemerini açtığınızda, - aracın hızı, manuel vites kutusu ile 25 km/saatin veya otomatikleştirilmiş 6 vitesli manuel vites kutusuyla 11 km/saatin üzerinde, - park freni çekiliyor, - sistemin veya aracın kontrolü için bazı anlık şartlar (akünün şarj seviyesi, motor ısısı, fren asistansı, klima ayarı…) bunu gerektiriyor. Bu durum, çok işlevli ekranda bir mesajla birlikte kumandanın gösterge lambasının yanmasıyla gösterilir. Eğer devreden çıkarma STOP modundayken yapıldıysa, motor hemen yeniden çalışır. Bu durumda, "ECO" gösterge lambası birkaç saniye boyunca yanıp söner, ardından tamamen söner. Bu işleyiş biçimi tamamen normaldir. Düz vites kutulu bir araçta STOP modundayken, debriyaja tam basmadan bir vitese alırsanız, yeniden çalıştırmanın gerçekleşmesi için debriyaj pedalına basmanızı isteyen bir mesaj ekranda belirir veya bir uyarı lambası yanar. HAREKETE HAZIR Motorun START moduna geçmesi 2 Stop & Start 44 Yeniden devreye sokma "ECO OFF" kumandasına yeniden basınız. Sistem yeniden devrededir ; bu durum kumandanın gösterge lambasının sönmesiyle ve gösterge tablosunda bir mesaj ile gösterilir. Motorun anahtar ile her yeniden çalıştırılışında sistem otomatik olarak devreye girer. İşleyişte anormallik Bakım Sistemin arızalanması durumunda, "ECO OFF" kumandasının gösterge lambası yanıp söner, ardından sabit yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. STOP modunda bir anormallik durumunda, aracın stop etmesi mümkündür. Bu durumda kontağı kapatıp ardından anahtar ile yeniden çalıştırmanız gerekir. Motor bölmesinde herhangi bir müdahaleden evvel, START modunun otomatik olarak devreye girmesiyle yaralanma riskine karşı Stop & Start sistemini devre dışı bırakınız. Bu sistem, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip bir akü gerektirir (referanslar bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında mevcuttur). CITROËN tarafından onaylanmamış bir akünün kullanımı, sistemin işlememesi riskini beraberinde getirir. Stop & Start sistemi gelişmiş bir teknoloji gerektirir. Bu tip akülere her türlü müdahale yalnızca bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında yapılmalıdır. Çalıştırma ve stop etme Açık kapalı gösterge lambası Gösterge lambası yanıyorsa, bir açılanın iyi kapatılmadığını gösterir, kontrol ediniz ! 45 Motoru çalıştırmak için doğru kullanım Dizel motor ön ısıtma lambası Motorun sıcaklığı yeterli ise uyarı lambası bir saniyeden az yanar, beklemeden marşa basabilirsiniz. Soğuk havalarda, uyarı lambasının sönmesini bekleyiniz sonra motor çalışana kadar marşa (Çalıştırma konumu) basınız. ÇALIŞTIRMA VE STOP ETME Çalıştırma konumu. Marş çalışır durumda, motor çalışır, anahtarı bırakınız. STOP konumu : hırsızlık önleyici. Kontak kapalı. Direksiyon kilitlenene kadar çeviriniz. Anahtarı çıkartınız. Stop etmek için doğru kullanım Motoru ve vites kutusunu korumak Kontağı kapatmadan, turbo kompresörün (dizel motor) yavaşlamasına zaman vermek için, motoru birkaç saniye çalışmaya bırakınız. Kontağı kapatırken, gaz pedalına basmayınız. Aracı park ettikten sonra bir vitese takmak gereksizdir. HAREKETE HAZIR Marş ve aksesuar konumu. Direksiyon kilidini açmak için, zorlamadan anahtarı çevirerek direksiyon simidini hafifçe hareket ettiriniz. Bu konumda bazı aksesuarlar çalışabilir. 2 46 Çalıştırma ve stop etme YOKUŞTA KALKIŞ YARDIMI İşleyiş ESC'ye bağlı olan bu işlev, yokuşta kalkmayı kolaylaştırır ve aşağıdaki koşullarda devreye girer : - motor çalışır durumda, ayağınız frende ve araç duruyor olmalıdır, - yokuşun eğilimi % 5'ten fazla olmalıdır, - yokuş yukarı, vites boşta veya geri vitesten başka bir vitese takılı olmalıdır, - yokuş aşağı, geri vites takılı olmalıdır. HHC (Hill Holder Control) veya Yokuşta kalkış yardımı işlevi sürüş konforu arttıran bir seçenektir. Ne bir otomatik park tertibatı ne de bir otomatik park freni değildir. Fren pedalı ve debriyaj pedalı basılıyken, fren pedalını bıraktığınız andan itibaren, kaymadan ve park freni kullanmadan hareket emek için 2 saniyeye sahipsiniz. Hareket etme aşamasında, işlev fren basıncını kademe kademe azaltarak otomatik olarak devreden çıkar. Bu aşamada, aracın pek yakında harekete geçeceğini belli eden tipik bir frenlerin mekanik olarak açılma sesini duymak mümkündür. Yokuşta kalkış yardımı aşağıdaki koşullarda devreden çıkar : - debriyaj pedalı bırakıldığında, - park freni çekildiğinde, - motor stop edildiğinde, - motor stop ettiğinde. Anormallik Sistemin çalışmasında bir sorun meydana geldiğinde, ekranda bunu teyit eden bir mesaj ve sesli bir ikaz ile birlikte lamba yanar. Sistemi kontrol ettirmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Lambalar sönük 47 Direksiyondaki kumandalar Otomatik yanan farlar Park lambaları SİNYAL LAMBALARI AYDINLATMA KUMANDASI Sinyaller Ön ve arka farlar Seçme işlemi A halkasını çevirerek yapılır. Sol : direnç noktasını geçerek aşağıya doğru. Sağ : direnç noktasını geçerek yukarıya doğru. "Otoyol" işlevi Kumandayı aşağıya veya yukarıya doğru hafifçe itiniz ; ilgili sinyaller 3 kez yanıp sönerler. Gösterge tablosundaki uyarı lambalarıyla kontrol etme konusu, 2. başlıkta, "Sürücü mahalli" bölümünde açıklanmıştır. Kısa / uzun far değişimi Kumandayı kendinize doğru tamamen çekiniz. Farların unutulması Kontak kapatıldığında, otomatik refakat aydınlatması otomatik olarak devredeyken kısa farlar hariç, tüm farlar sönerler. Aydınlatma kumandasını devreye sokmak için A halkasını "0", lambalar sönük konumuna ve ardından istediğiniz konuma getiriniz. Sürücü kapısı açıldığında, farlar yanıyorsa sesli bir ikaz duyulur. ERGONOMİ ve KONFOR Kısa farlar (yeşil) Uzun farlar (mavi) 3 48 Direksiyondaki kumandalar 30 dakika içinde kullanıcı müdahale etmezse, aküyü boşaltmamak için Enerji tasarruf modu devreye girer (7. başlıkta, "Akü" bölümüne bakınız). İşlevler askıya alınır ve akü uyarı lambası yanıp söner. Enerji tasarruf modunun park farlarına etkisi yoktur. Gerekli değilse söndürmeyi unutmayınız. Farların otomatik yanması arka sis lambalarını söndürür, ama ön sis farları yanık kalır. Ön sis farları ve arka sis lambaları Seçim, B halkasının yakmak için öne söndürmek için arkaya döndürülmesiyle yapılır. Durum, gösterge tablosunda yanan lambayla belirtilir. Park lambalarıyla ve kısa farlarla birlikte çalışır. LED'li gündüz farları Gündüz, araç çalıştırıldığında, gündüz farları otomatik olarak yanar. Park lambaları, kısa farlar veya uzun farlar manuel veya otomatik olarak yandığında gündüz farları söner. Programlama Ön sis farları (yeşil, halkanın öne doğru bir kez döndürülmesi). Arka sis lambaları (sarı, halkanın öne doğru iki kez döndürülmesi). Ön sis farlarını ve arka sis lambalarını söndürmek için halkayı arka arkaya 2 kez geriye doğru döndürünüz. Açık veya yağmurlu havada, gündüz olduğu gibi gece de arka sis lambalarının yakılı tutulması göz kamaştırıcı olduğundan yasaktır. Mevzuatın gündüz farlarının yanmasını zorunlu kılmadığı ülkelerde, biçimlendirme menüsünden işlevi devreye sokabilir veya devreden çıkarabilirsiniz. Farların otomatik yanması Dışarıdaki aydınlık zayıfladığında ya da silecekler çalıştırıldığında, park lambaları ve kısa farlar otomatik olarak yanarlar. Silecekler durdurulduğu ya da dışarısı yeniden yeterli düzeyde aydınlandığı anda, yeniden sönerler. Bu işlev, gündüz farları donanımıyla uyumlu değildir. Sisli veya karlı havalarda aydınlık algılayıcı yeterli bir ışık algılayabilir. Bunun sonucu olarak, farlar otomatik olarak yanmaz. Gerekirse kısa farları manuel olarak yakmalısınız. Ön camın ortasında iç dikiz aynasının arkasında bulunan aydınlık algılayıcısının önünü kapatmayınız. Bu algılayıcı, farların otomatik yanmasını ve sileceklerin otomatik olarak çalışmasını sağlar. Devreye sokma Halkayı AUTO konumuna getiriniz. İşlevi devreye sokarken, ekranda bir mesaj belirir. Devreden çıkarma Halkayı ya öne doğru ya da geriye doğru çeviriniz. İşlevi devreden çıkartırken, ekranda bir mesaj belirir. Manuel aydınlatma kumandasını kullandığınızda, işlev geçici olarak devreden çıkar. Direksiyondaki kumandalar Zayıf bir aydınlık durumunda, kontak kapalıyken kısa farların geçici olarak yanık kalması sürücünün çıkışını kolaylaştırır. Manuel işleyiş - Kontak kapalıyken, kontağı kapattıktan sonra 1 dakika içinde bir kez "uzun farları" yakınız. Refakat aydınlatması, belli bir süre sonra otomatik olarak söner. Otomatik işleyiş "Config vehic" (aracın parametrelerini ayarlama) menüsünü kullanarak işlevi devreye sokunuz. 9. başlıkta "Ekran dağılımı" bölümüne bakınız. Statik kavşak aydınlatması Aracın hızı 40 km/saatten düşükken (şehir içi sürüş, virajlı yol, kavşak, otoparkta manevra…), kısa farlar veya uzun farlar konumunda bu işlev, ön sis farı ışık hüzmesinin virajın içini aydınlatmasını sağlar. FAR HÜZMESİ Devreye girme Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreye girer : - ilgili sinyal çalıştırıldığında, veya - belli bir direksiyon açısından itibaren. Aracınızın yük durumuna göre, farların hüzme ayarı düzeltilmelidir. 0 - Boş. 1 - Kısmen yüklü. 2 - Ortalama yüklü. 3 - İzin verilen azami yük. Devreden çıkma Bu işlev aşağıdaki durumlarda devre dışıdır : - direksiyonun belli bir çevrilme açısının altında, - hız 40 km/saatten yüksekken, - geri vitese takıldığı anda. Başlangıç ayarı 0 konumundadır. Programlama İşlevin devreye sokulması veya devreden çıkarılması, araç biçimlendirme menüsünden gerçekleştirilir. Fabrika çıkışında, bu işlev devrededir. Yurt dışına seyahat Aracınızı, satışa sunulduğu ülkeye göre trafiğin ters aktığı bir ülkede kullanırken, karşıdan gelen araçların sürücülerinin gözünü kamaştırmamak için kısa farların ayarını değiştirmek gerekir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. ERGONOMİ ve KONFOR Refakat aydınlatması (Follow me home) 49 Aydınlık algılayıcısının çalışmaması durumunda, sesli bir uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte bakım uyarı lambası ve farlar yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 3 Direksiyondaki kumandalar 50 AUTO konumunda, cam sileceği otomatik olarak çalışır ve yağış şiddetine göre hızını ayarlar. AUTO modundan çıktığınızda, diğer konumlar için manuel ön cam sileceği başlığına bakınız. Devreye sokma Kumandayı aşağıya doğru ittiniz. İşlevin devreye sokulmasıyla ekranda bir mesaj belirir. Kontak her bir dakikadan fazla kapalı kaldığında, kumandayı aşağıya doğru hafifçe iterek otomatik cam silişini yeniden devreye sokmak gereklidir. CAM SİLECEKLERİNİN KUMANDASI Manuel ön cam sileceği 2 1 I 0 Hızlı silme (kuvvetli yağış). Normal silme (normal yağmur). Fasılalı silme. Durma. Her basışta tek silme (aşağı doğru bastırınız). Fasılalı silme konumundayken silme sürati, aracın hızıyla orantılıdır. Cam sileceği kumandası 2, 1 veya I konumundayken, kontağın bir dakikadan fazla süren her kapatılışından sonra, kumandayı yeniden devreye sokmak gereklidir : - kumandayı herhangi bir konuma getiriniz, - daha sonra istenilen konuma geri getiriniz. Otomatik cam sileceği Ön camın ortasında, iç dikiz aynasının arkasına yerleştirilmiş yağmur algılayıcının üzerini kapatmayınız. Devreden çıkarma / Devre dışı bırakma Cam sileceği kumandasını I, 1 veya 2 konumuna getiriniz. İşlevin devreden çıkarılmasına, ekranda bir mesaj eşlik eder. Otomatik fasılalı cam sileceğinin işlememesi durumunda, silecek fasılalı silme modunda çalışır. Sistemi kontrol ettirmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Otomatik yıkama esnasında, otomatik cam sileceğinin devreye girmesini engellemek için kontağı kapatınız. Kışın, otomatik sileceği çalıştırmadan önce ön camın buzunun tamamıyla çözülmesinin beklenmesi tavsiye olunur. Direksiyondaki kumandalar 51 Cam yıkayıcı ve far yıkayıcılar Kumandayı kendinize doğru çekiniz, belirli bir süre boyunca cam yıkayıcı ve cam silecekleri çalışırlar. Far yıkayıcı, cam yıkayıcı ile birlikte çalışır. Eğer kısa farlar yanıyorsa, far yıkayıcılar da çalışır. Seviyeyi tamamlamak için 6. başlıkta "Seviyeler" bölümüne bakınız. Ön sileceğin özel konumu 7. başlıkta "Cam sileceği süpürgesini değiştirme" bölümüne bakınız. Müdahaleden sonra, silecekleri normal konumuna geri getirmek için, kontağı açınız ve kumandayı hareket ettiriniz. Arka cam sileceği Halkayı 1. dişe kadar çeviriniz. Arka cam yıkayıcı Halkayı 1. dişten ileriye çeviriniz, cam yıkayıcı ve cam sileceği belirli bir süre çalışırlar. Kışın, kar ya da buzlanma olduğunda, arka cam buz çözücüyü çalıştırınız. Buzun çözülmesi sona erdiğinde cam silecek süpürgesinde toplanan kar veya buzu temizleyiniz. Daha sonra arka sileceği çalıştırabilirsiniz. ERGONOMİ ve KONFOR Kontağı kapattıktan sonra bir dakika içinde silecek kumandasına yapılacak her müdahale, silecekleri cam direklerinin kenarına konumlandırır. Bu işlem, cam sileceklerinin kışlık park için konumlanmasına, süpürgelerin temizlenebilmesine veya değiştirilebilmesine imkân verir. 3 Direksiyondaki kumandalar 52 Bu sabitleyici, kontrol bloğunda işlevin seçilme durumunu gösterir ve programlanan sürati ekrana getirir : İşlev seçili, "Hız sabitleyici" simgesi ekrana gelir. İşlev devre dışı, OFF. İşlev devrede. HIZ SABİTLEYİCİ "CRUISE" "Sürücünün gitmek istediği sürattir". Akıcı trafik koşullarında bu sürüş yardım sistemi, dik bir yokuş durumu dışında sürücü tarafından programlanan sürati sabit tutmaya olanak sağlar. Programlanmak veya devreye girmek için, aracın hızı 40 km/saatin üzerinde ve araç en az dördüncü viteste olmalıdır. Aracın sürati daha yüksek, ekranda görünen programlanmış hız yanıp söner. İşlemede anormallik algılandığında, OFF - çizgiler yanıp söner. 53 Direksiyondaki kumandalar İşlevin seçilmesi Topuzu CRUISE konumuna getiriniz. Sabitleyici seçilidir ama henüz devrede değildir ve hiçbir sürat programlanmamıştır. Geçici olarak süratin aşılması Tekrar devreye sokma Anlık olarak programlanan hızın üzerinde bir sürate çıkmak ve bu süratte gitmek mümkündür. Programlanan sürat yanar söner. Gaz pedalını bıraktığınızda araç programlanan sürate geri döner. - Bir hızın ilk kez devreye sokulması / programlanması - - Gaz pedalına basarak arzu ettiğiniz hıza ulaşınız. SET - veya SET + tuşuna basınız. Araç talimat hızı programlanmıştır/ devrededir ve araç bu hızı sabit tutacaktır. Devreden çıkarma (off) - Bu tuşa veya fren ya da debriyaj pedalına basınız. Sabitlemeyi devreden çıktıktan sonra, bu tuşa basınız. Aracınız en son programlanan hızı devreye sokar. Ya da "ilk kez devreye sokma" işlemine de geri gelebilirsiniz. ERGONOMİ ve KONFOR - 3 Direksiyondaki kumandalar 54 Doğru kullanım Programlanan hızın değiştirilmesi Daha önce hafızaya alınan hızdan daha yüksek bir hızı hafızaya almak için, iki seçeneğiniz vardır : Gaz pedalını kullanmadan : - Set + tuşuna basınız. Kısa bir basış 1 km/s yükseltir. Sürekli bir basış, 5 km/s kademelerle yükseltir. Gaz pedalını kullanarak : - arzu edilen hıza ulaşana kadar hafızadaki sürati yükseltiniz, - Set + veya Set - tuşuna basınız. Daha önce hafızaya alınan hızdan daha düşük bir hızı hafızaya almak için : - Set - tuşuna basınız. Kısa bir basış 1 km/s azaltır. Sürekli bir basış, 5 km/s kademelerle azaltır. İşlevin durdurulması - Tamamen durdurmak için topuzu 0 konumuna getiriniz ya da kontağı kapatınız. Programlanan talimat hızını iptal etme Araç durduğunda, kontak kapatıldıktan sonra, artık hiçbir sürat sistem tarafından hafızada tutulmaz. İşlemede anormallik Programlanan hız silinir ve yerine 3 çizgi belirir. Sistemin kontrol edilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Sürekli basış ile programlanan talimat hızı değiştirildiğinde, sürat hızlıca yükselip azalabileceği için dikkatli olunuz. Kaygan yollarda veya trafiğin yoğun olduğu durumlarda hız sabitleyiciyi kullanmayınız. Dik bir yokuş durumunda, hız sabitleyici programlanan hızın üstüne çıkmayı engelleyemez. Hız sabitleyici hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Ayaklarınızı her zaman pedalların yakınında tutmanız tavsiye edilir. Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - paspasın ve tabandaki bağlantılarının düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. Bu sınırlayıcı, kontrol bloğunda işlevin seçilme durumunu gösterir ve programlanan sürati ekrana getirir : 55 Direksiyondaki kumandalar İşlev seçili, "Hız sınırlayıcı" simgesi ekrana gelir. İşlev devre dışı, son programlanan sürat - OFF. HIZ SINIRLAYICI "LIMIT" "Sürücünün seçtiği ve aşmak istemediği sürat değeridir". Seçim, motor çalışır vaziyette araç dururken ya da hareket halindeyken yapılır. Asgari programlanabilir sürat 30 km/saat'tır. Aracın sürati, sürücünün ayağının isteklerine, programlanan hıza ulaşıldığını gösteren gaz pedalının direnç noktasına kadar tepki verir. Bununla birlikte, direnç noktasını aşacak şekilde gaz pedalına basılması, programlanan hızı aşmayı sağlar. Hız sınırlayıcıyı yeniden kullanmak için gaz pedalını yavaş yavaş bırakmak ve programlanan hızın altına inmek yeterlidir. Değişimler, motor çalışır vaziyette dururken ya da araç hareket halindeyken yapılabilir. Aracın sürati daha yüksek. ekranda görünen programlanmış hız yanıp söner. İşlemede anormallik algılandığında, OFF - çizgiler yanıp söner. ERGONOMİ ve KONFOR İşlev devrede. 3 56 Direksiyondaki kumandalar İşlevin seçilmesi - Topuzu LIMIT konumuna getiriniz. Sınırlayıcı seçilidir ama henüz devrede değildir. Ekranda son programlanan sürat görünür. Bir hızın programlanması Bu programlama, sınırlayıcı devreye sokulmadan ama motor çalışırken yapılabilir. Daha önce hafızaya alınan hızdan daha yüksek bir hızı hafızaya almak için : - Set + tuşuna basınız. Kısa bir basış 1 km/s yükseltir. Sürekli bir basış, 5 km/s kademelerle yükseltir. Daha önce hafızaya alınan hızdan daha düşük bir hızı hafızaya almak için : - Set - tuşuna basınız. Kısa bir basış 1 km/s azaltır. Sürekli bir basış, 5 km/s kademelerle azaltır. Devreye sokma / devreden çıkarma (off) Bu tuşa ilk basış sınırlayıcıyı devreye sokar, ikinci basış devreden çıkarır (OFF). 57 Direksiyondaki kumandalar Programlanan süratin aşılması Hızın yanıp sönmesi Aşağıdaki durumlarda sürat yanıp söner : - gaz pedalının direnç noktasını geçtikten sonra, - yolun profili yüzünden veya dik inişlerde, sınırlayıcı aracın süratinin yükselmesini engelleyemediğinde, - kuvvetli hızlanma durumunda. İşlemede anormallik İşlevin durdurulması Sistemi durdurmak için topuzu 0 konumuna getiriniz ya da kontağı kapatınız. Son programlanan sürat hafızada kalır. - Programlanan hız silinir ve yerine 3 çizgi belirir. Sistemin kontrol edilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Doğru kullanım Hız sınırlayıcı hiç bir durumda, hız sınırlarına saygılı olmanın, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Yolun profiline ve ani hızlanmalara dikkat ediniz ve aracınıza olan mükemmel hâkimiyetinizi koruyunuz. Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - paspasın ve tabandaki bağlantılarının düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. ERGONOMİ ve KONFOR Pedala kuvvetlice basarak direnç noktasını aşmadığınız sürece programlanan sürati geçmek için gaz pedalına basış etkisiz olacaktır. Sınırlayıcı anlık olarak devreden çıkar ve programlanmış hız yanıp söner. Sınırlayıcı işlevine geri gelmek için, programlanan süratten daha düşük bir sürate ininiz. 3 58 Havalandırma HAVALANDIRMA Manuel ayarlar : Sıcaklık Kumanda : Isıtma cephesi Klima cephesi Hava debisi Havalandırıcılardan üflenen havanın şiddeti 1'den en fazla 4'e kadar değişir. 0 konumu üflemeyi devreden çıkarır. mavi renk üzerindeyken içerdeki hava soğutulur, İç hava konforuna ulaşmak için bu kumandayı ayarlamayı unutmayınız. kırmızı renk üzerindeyken içerdeki hava ısıtılır. Hava dağılımı Giren havanın dağılımı aşağıdaki simgeler tarafından gösterilir : yan havalandırıcılar ve orta havalandırıcılar, ayaklar, ön cam ve ayaklar, ön cam. Kumanda, "●" simgesiyle işaretlenmiş ara konumlara alınarak, hava dağılımı ayarlanabilir. Havalandırma İçerdeki havanın devridaimi Tuş lambası yanar. Hava devridaimi, sürücü mahallini geçici olarak dış kokulardan ve dumanlardan yalıtır. Hava devridaimi, üflenen hava kuvveti ayarı (1'den 4'e kadar) ile kullanıldığında, ister sıcak ayarda, ister soğuk ayarda istenilen iç hava konforuna daha hızlı bir şekilde ulaşmayı sağlar. Bu konum geçici olarak kullanılmalıdır. İç hava konforuna ulaşıldığında, dış hava girişi konumuna dönünüz, sürücü mahalli içindeki havanın yenilenmesini ve buğun oluşmamasını sağlar. Bu kullanıma öncelik verilmelidir. Klima yalnızca motor çalışırken işlevseldir. 59 Tuş lambası sönüktür. Bu konuma öncelik verilmelidir. Klima A/C Tuşa bir kez basılması klimayı çalıştırır, tuşun lambası yanar. Tuşa yeniden basılması işlevi durdurur ve tuşun lambası söner. Eğer hava debisi 0 konumundaysa, klima çalışmaz. ERGONOMİ ve KONFOR Dış hava girişi 3 Havalandırma 60 Motor soğukken, fazla soğuk hava dağılımını engellemek için, havalandırıcı en yüksek seviyesine yavaş yavaş ulaşır. Konforunuz için, aracın iki çalıştırılması arasında, ayarlar muhafaza edilir. Bir ayar manuel olarak değiştirildiğinde otomatik işlev devreden çıkar (AUTO simgesi kaybolur). Sürücü veya yolcu tarafı konfor değeri Ekranda görülen değer Celsius ya da Fahrenheit cinsinden bir sıcaklık derecesine değil de, bir konfor seviyesine tekabül eder. FARKLI AYARLI OTOMATİK KLİMA SÜRÜCÜ VE YOLCU Doğru kullanım Otomatik işleme Sürücü mahallinin azami soğutmak veya ısıtmak için, LO ekrana gelene kadar kumandayı çevirerek 15 değerini veya HI ekrana gelene kadar kumandayı çevirerek 27 değerini aşmak mümkündür. Araca girerken, iç sıcaklık konfor sıcaklığından çok daha soğuk (veya sıcak) olabilir. İstenen konfora çabucak ulaşmak için, gösterilen sıcaklık değerini değiştirmenin faydası yoktur. Sistem, seçilen konfor değerine ulaşmak için tüm kapasitesini kullanır. AUTO konfor programı Klima sisteminin normal kullanma modudur. Bu tuşa basınız, AUTO simgesi ekrana gelir. Seçtiğiniz konfor sıcaklığına göre sistem, sürücü mahallinde konforu ve yeterli hava dolaşımını sağlamak için hava dağılımını, debiyi ve hava girişini yönetir. Müdahale etmenize gerek kalmaz. Bu değeri düşürmek veya arttırmak için kumandayı sola veya sağa doğru çeviriniz. 21 değeri civarı bir ayar en iyi konforu elde etmeye sağlar. Bununla birlikte, ihtiyacınıza göre, 18 ila 24 arası kullanılan bir ayardır. Ön panelde bulunan aydınlık algılayıcısının üzerini kapatmayınız. Sistem tarafından size sunulan ayarı değiştirerek zevkinize göre de bir seçim yapabilirsiniz. Diğer işlevler otomatik olarak ayarlanmaya devam eder. AUTO tuşuna bir kez basmanız, tam otomatik işlemeye geri dönmeyi sağlar. - Hava dağılımı Bu tuşa her basışınız hava dağılımını aşağıdaki şekilde yönlendirmenizi sağlar : ön cama, ön cama ve ayaklara, ayaklara, yan havalandırıcılara, orta havalandırıcılara ve ayaklara, yan havalandırıcılara ve orta havalandırıcılara. Hava debisi Hava debisini düşürmek ya da artırmak için "küçük pervane" veya "büyük pervane" tuşlarına basınız. Hava debisi artıldığında, ekranda pervanenin kanatlarının içi dolar. Sistemin devreden çıkarılması Pervane simgesi ekrandan kaybolana kadar hava debisinin "küçük pervane" tuşuna basınız. Bu işlem klima sisteminin bütün işlevlerini, hava devridaimi ve arka cam buzunu çözme (bu donanım aracınızda mevcutsa) hariç devre dışı bırakır. Konfor ayarınız artık sağlanmaz ve söner. Konforunuz için, devre dışı bırakma konumunda kalmaktan kaçınınız. "Büyük pervane" tuşuna ya da AUTO tuşuna yeniden bir kez basılması, sistemi devre dışı bırakılmadan evvelki değerlerle yeniden devreye sokar. Dış hava girişi / İçerdeki havanın devridaimi İç havanın devridaimini sağlamak için bu tuşa basınız. Havanın devridaimi simgesi ekrana gelir. Hava devridaimi iç mekanı dış kokulardan ve dumanlardan yalıtır. İçerdeki havanın devridaimi işlevini uzun süre kullanmaktan kaçınınız (koku, nem ve buğu yapma tehlikesi vardır). Bu tuşa yeniden bir kez basmanız, dış hava girişini devreye sokar. Klimayı çalıştırma / durdurma Bu tuşa basınız, A/C simgesi ekrana gelir ve klima devreye girer. Bu tuşa yeniden bir kez basmanız, havanın soğutulmasını durdurur. Sürücü mahalli için verilen sıcaklık talimatı ve dışardaki sıcaklık ne olursa olsun, torpido gözünde bulunan havalandırma borusu, soğuk hava üfler (klima devredeyse). ERGONOMİ ve KONFOR Manuel işleme 61 Havalandırma 3 62 Havalandırma BUZU VE BUĞU ÇÖZDÜRME Manuel mod Arka camın ve/veya dikiz aynalarının buzunun çözdürülmesi Kumandayı bu hava dağılım ayarına getiriniz. Klima düğmesine basınız. Kumandayı bu sıcaklık ayarına getiriniz. Dış hava girişi konumuna geri dönülmesi sürücü mahallindeki havanın yenilenmesini sağlar (düğmenin lambası söner). Hava debisi ayarını artırınız. Bu - Motor çalışırken bu tuşa bir kez basılması, arka camın ve/ veya elektrik kumandalı dış dikiz aynalarının buğusununbuzunun hızlı çözülmesini devreye sokar. işlev : tuşa basarak, motor durduğunda, aşırı elektrik tüketimini önlemek için kendiliğinden durur. Klima Havalandırıcılar Hangi mevsim olursa olsun klima yalnızca camlar kapalıyken kullanılmalıdır. Bununla birlikte, araç uzun zaman güneşte durduktan sonra, iç sıcaklık çok yüksek kalırsa, sürücü mahallini bir süre havalandırmaktan kaçınmayınız. Mümkün olduğunca kadar AUTO modunu kullanınız. Hava debisi, sürücü mahallinin içindeki sıcaklık, hava dağılımı, hava giriş modu veya hava devridaimi işlevlerini en iyi şekilde yönetmeyi sağlar. En iyi koşullarda çalışmasını sağlamak için, klima sisteminizi, ayda bir ya da iki kez, 5 ila 10 dakika çalıştırınız. Klima sisteminin yoğunlaştırdığı buğudan dolayı, park halindeki aracın altında bir su birikintisi oluşturabilecek şekilde su akıtması normaldir. Eğer sistem soğuk üretmiyorsa, kullanmayınız ve bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. "Havalandırıcıları açık bırakınız" Sürücü mahalli içinde optimal soğuk veya sıcak hava dağılımı elde etmek için, yukarıdan aşağıya (yukarı veya aşağı) ve yanlara (sağa veya sola) yönlendirilebilir orta ve yan havalandırıcılara sahipsiniz. Konforunuz için, araç hareket halindeyken havalandırıcıları kapatmayınız, daha ziyade hava akışını camlara doğru yönlendiriniz. Ayak seviyesinde ve ön cama doğru üfleyen havalandırıcılar donanımı tamamlar. Ön cam seviyesinde bulunan havalandırıcıları ve bagajdaki hava tahliyesini tıkamamaya dikkat ediniz. BUZU VE BUĞU ÇÖZDÜRME Otomatik mod : görüş programı Camlardaki buğunun veya buzun çabucak çözülmesi için (nem, çok sayıda yolcu, buz) konfor programı (AUTO) yetersiz kalabilir. Bu durumda görüş programını seçiniz. Görüş programının uyarı lambası yanar. Sistem klimayı, hava debisini ve hava akımını en uygun şekilde ön ve yan camlara gönderir. Hava devridaimini devreden çıkarır. Toz filtresi / koku filtresi (aktif kömür) Bu filtre bazı tozları ve kokuları engellemeyi sağlar. Filtrenin iyi durumda olmasına dikkat ediniz. Filtre elemanlarını periyodik olarak değiştirtiniz. 6. başlıkta, "Kontroller" bölümüne bakınız. ERGONOMİ ve KONFOR DOĞRU KULLANIM 63 Havalandırma 3 64 Koltuklar 1 - İleri - geri ayarı Kumandayı kaldırınız ve koltuğu öne veya arkaya doğru kaydırınız. ÖN KOLTUKLAR Aracınızın, versiyonu ve donanım seviyesine göre değişik ön oturma yerlerine sahiptir : - bir sürücü koltuğu ve bir yolcu koltuğu, - tek kişilik bir sürücü koltuğu ve modüler yapılı bir oturma sırası. Modeline göre, aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz : 2 - Sırtlık eğiminin ayarlanması Sırtınızı sırtlığa dayayarak kolu öne doğru çekiniz ve istenilen sırtlık eğimini ayarlayınız. 3 - Sürücü koltuğunun yükseklik ayarı Koltuğu yükseltmek için kumandayı yukarıya doğru çektikten sonra ağırlığınızı ayaklarınız üzerine veriniz. Koltuğu alçaltmak için kumandayı yukarıya doğru çektikten sonra koltuğu bastırınız. Koltuklar Aracınızı hiçbir zaman başlıklar çıkarılmış olarak sürmeyiniz ; onlar her zaman yerlerinde ve doğru biçimde ayarlanmış olmalıdırlar. Dirseklik Düşey konuma ulaşmak için kilitlene kadar dirsekliği kaldırınız. Kullanma konumuna almak için dirsekliği indiriniz. Dirsekliği çıkartmak için dirseklik düşey konumdayken kilit açma düğmesine basınız ve dirsekliği ayırınız. YOLCU KOLTUĞU Isıtmalı ön koltukların kumandası Her bir tek kişilik ön koltuk, minderin yan kısmında bulunan bir kumanda ile donatılmış olabilir. 2+1 oturma sırasıyla, sürücü koltuğunun kumandası, oturma sırasının yan koltuğunun minderinin ısıtılmasını devreye sokar veya devreden çıkarır. Bir basış minderin ısıtmasını devreye sokar. Yeni bir basış ısıtmayı devreden çıkarır. Bir yazı masası oluşturmak için tek kişilik yolcu koltuğunun sırtlığı yatırılabilir. Bu konum uzun yüklerin taşınmasına da imkan verir. Sırtlığın yatırılması Kolu öne doğru çekiniz ve sırtlığı yatırınız. Sırtlığın yerine geri getirilmesi Kolu öne doğru çekiniz ve kilitlenene kadar sırtlığı yukarıya kaldırınız. ERGONOMİ ve KONFOR Baş dayanağının yükseklik ayarı Yükseltmek için, baş dayanağını düşey olarak yukarıya doğru kaydırınız. Alçaltmak için düğmeye basınız ve baş dayanağını düşey olarak aşağıya doğru kaydırınız. Baş dayanağının üst kenarı başınızın üstü ile aynı hizada olduğunda ayar doğrudur. Çıkarmak için düğmeye basınız ve baş dayanağını yukarıya çekiniz. Yerine geri yerleştirmek için koltuğun hizasında kalarak başlığın çıtalarını deliklere sokunuz. 65 Yerine yerleştirmek için dirsekliği düşey konumda klipsleyiniz. Bir ek konsol ve bir dirseklik kullanıldığında, yolcu koltuğunu masa konumuna getirmek için konsolu veya dirsekliği çıkarınız. 3 66 Koltuklar Extenso kabin Orta koltuk Bu koltuk, sürücünün arkasında yük sabitleyici olarak kullanılan merdivene sabitlenmiş olan bir kayış mekanizmasına sahip ve 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeriyle donatılmıştır. Seyyar ofis konumu Kayışlı bir yazı masası içeren sırtlığı indirmek için koltuğun alt kenar kısmında bulunan dilciği çekiniz. Sırtlığı kaldırmak için dilciği çekiniz ve sabitlenene kadar sırtlığın hareketine eşlik ediniz. İşlemler esnasında, dilciği minderin altına sıkıştırmamaya dikkat ediniz. Minderin altındaki yerleştirme gözü Yerleştirme gözüne erişmek için ortadaki minderi kaldırınız. Bir kilit takarak, bu gözün güvenliği sağlanabilir (kilit araçla birlikte verilmez). Koltuğun her sabitlenişinden evvel, oturma konumunda yolcuların kullanabilmeleri için emniyet kemerlerinin kilitlerini ve kayışlarını dışarıda bırakmaya dikkat ediniz. Yan koltuk Sırtlığı metal bir kasa ile donatılmıştır. Taban konumu Bütünü devirmek ve hareketine eşlik etmek için koltuğun üst kenar kısmında, baş dayanağının seviyesinde bulunan dilciği çekiniz. Ön oturma yerinin altındaki taban boşluğuna girer ve böylece yükleme alanıyla düz bir taban oluşur. Bu konum, kapılar kapalıyken aracın içinde boyu 3 metreye (uzun şasi versiyonları için 3,25 m) kadar olan uzun yükleri taşımaya imkan verir. Taban konumundayken sırtlığın üzerinde azami ağırlık 50 Kg'dır. Koltuğu yerine koymak için, tabana koltuk konumunda sabitlenene kadar sırtlığı kaldırınız. Katlanmış konum Kilidi açmak için koltuğun ayağında bulunan sarı kolu kaldırınız ve sabitlenene kadar bütünü katlanmış konuma getiriniz (minder sırtlığa yapışık olacak şekilde kaldırılmış). Bu konum, kabin bölümünde yüksek yük taşımayı sağlar. Minderi yerine geri getirmek için minderin altında bulunan sarı kolu itiniz ve tabana koltuk konumunda sabitlenene kadar bütünü indiriniz. ERGONOMİ ve KONFOR 67 Koltuklar 3 Koltuklar 68 YERLEŞİM ŞEKİLLERİ Konfor ve pratikliği birleştiren farklı yerleşim örnekleri Tüm müdahaleler araç dururken yapılmalıdır. ÖN DÜZENLEMELER Üst bozuk para gözü 1. Alt torpido gözü Kumanda panelinin üzerinde, direksiyon simidinin arkasında bulunur. Açmak için kapağın kaldırılmasını kolaylaştıran bir kertiği vardır. Durma konumuna ulaşana kadar kapağa eşlik ediniz. Kapatmak için kapağa eşlik ediniz, daha sonra ortasına hafifçe basınız. Dökülebilir her tip sıvı, kısa devre yaptırma riski taşır ve dolayısıyla yangına yol açabilir. Kapaklı veya kapaksız olabilir. 2. Yerleştirme gözü ve şişe yerleştirme gözü (1,5 L) 3. Yan yerleştirme gözü 4. Çanta asma kancası Yalnızca yumuşak ve çok ağır olmayan çantaları asınız. ERGONOMİ ve KONFOR 69 Araçta yaşam 3 70 Araçta yaşam Orta yerleştirme konsolu Üst eşya rafı Bu konsol hoş bir ek yerleştirme hacmi sunar : çıkarılabilir ve arka kısmında 2 bardak taşıyıcı bulunan bir kaideye klipslenir. Bardak taşıyıcının içine yerleştirilmiş eşyanın (şişe, kutu…) iyi oturmasına ve araç hareket halindeyken düşmemesine dikkat ediniz. Herhangi bir sıvı, sürücü mahalli kumandalarına veya orta konsola dökülürse zarar verebilir. Dikkatli olunuz. Güneşliklerin üst kısmında bulunur ve çeşitli eşyaları yerleştirmeye yarar (kazak, dosya, eldiven…). Güneşliklerin gizlediği delikler, üst eşya rafı üzerine yerleştirilen eşyaları görmeyi ve bu eşyalara ulaşmayı sağlar. Üst eşya rafı üzerinde izin verilen azami ağırlık 5 kg'dır. Yolcular için risk oluşturabilecek nesneleri koymayınız. Güneşlik Karşıdan göz kamaşmasını önlemek için, güneşliği aşağıya doğru indiriniz. Paralı yol fişi, bilet, vs… koymak için, sürücünün güneşliğinde bir cep bulunur. Koltuğun altındaki yerleştirme gözleri Tabanda, ön koltukların altında yerleştirme gözlerine sahipsiniz. Aletler sol koltuğun altına yerleştirilmiştir. Yerleştirme gözlerine kolayca erişmek için koltuğu öne alınız. 71 Araçta yaşam Ön tavan lambası Arka tavan lambası Ön kişisel okuma spot lambaları TAVAN LAMBALARI Kontak açıkken devamlı yanma. Kabin : ön kapılardan biri açıldığında yanma. Yükleme alanı : arka kapılardan biri açıldığında yanma. Eğer kapılar birkaç dakika açık kalırsa, tavan lambaları söner. Devamlı sönük. Kontak açıkken, manuel bir düğme ile yanar ve sönerler. ERGONOMİ ve KONFOR Lambanın otomatik olarak yanması/ sönmesi Ön tavan lambası, anahtar kontaktan çıkarıldığında, aracın kilitleri açıldığında, ön kapıların biri açıldığında ve uzaktan kumanda yardımıyla aracın yerini belirlemek için yanar. Araba kilitlendikten ya da kontak açıldıktan sonra yavaş yavaş söner. 3 72 Araçta yaşam UZUN KABİN Oturma sırası Uzun kabin, 2. sırada bulunan 3 kişilik bir oturma sırasından oluşur ve oturma sırasının tek parça sırtlığı "yük sabitleme" ızgarasına bağlıdır. Arka oturma yerlerine sürgülü yan kapıdan erişilir. Baş dayanakları ve emniyet kemerleri Oturma sırasını cüzdan konumuna getirme Oturma yerleri sargı makaralı üç emniyet kemeriyle donatılmıştır. Yan oturma yerlerinin emniyet kemerleri yan panellere ve ortadaki oturma yerinin emniyet kemeri oturma sırasının sırtlığına bağlıdır. Her oturma yeri, yük sabitleme ızgarasına vidalanmış çıkarılabilir bir baş dayanağına sahiptir. Düzgün yerleştirmeyecek ve bir dayanağa sabitlemeyecekseniz, başlığı yerinden çıkarmayınız. Baş dayanaklarını yerlerine vidalamadan arkada yolcu varken araç sürmeyiniz. - - Gerekirse, ön koltukları öne kaydırınız ve orta oturma yerinin emniyet kemerini takınız. Sırtlığın kaymasını engellememesi için, emniyet kemeri kayışlarının ve tokalarının yan panellere düzgün konumlandıklarını kontrol ediniz. A kumandasını kullanarak sırtlığın kilidini açınız. Araçta yaşam Devirme hareketi boyunca boş kalan kol ile yardım etmeye, eşlik etmeye veya tutmaya gerek yoktur. Arka emniyet kemerlerinin armatürleri, taşınan yükleri tutturmak için tasarlanmamıştır. Yalnızca tabandaki istifleme halkalarını kullanınız. Uzun kabinin oturma sırası bir çocuk koltuğu takılmasına uygun değildir. Aynı elinizi kullanarak, sırtlığı ve ilgili ızgarayı mindere yatırınız. Oturma sırasını, oturma konumuna geri getirme - - Kırmızı kayışı (bir kulp gibi) tutunuz ve cüzdan konumuna gelene kadar harekete eşlik ederek bütünü düşey olarak kaldırınız. Kaldırılmış minder 1. sıradaki koltukların sırtlıklarına dayanır. Tek harekette : kırmızı kayışı tutunuz ve bütünü yatay olarak geriye doğru çekiniz. Oturma sırasının ayakları tabana sabitlenene kadar harekete eşlik ediniz. - Sırtlığı kaldırınız. A kumandası otomatik olarak kilitlenir. - Bir koltuğun her oturma konumuna getirilişinde, tabana iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. Bütünün sert bir şekilde düşmesine izin vermeyiniz. ERGONOMİ ve KONFOR - 73 Doğru kullanım 3 74 Araçta yaşam YÜKLEME ALANI DÜZENLEMELERİ Priz 12 volt (Maksimum 120 W) İstifleme halkaları Döşeme Aküyü boşaltmamak için çok kullanmamanız tavsiye edilir. Yüklerinizi sabitlemek için arka tabanın üzerindeki istifleme halkalarını kullanınız. Güvenlik gerekçesiyle, kuvvetli fren durumuna karşı, yükleri, istifleme halkalarına sağlamca tutturarak sabitlemeniz ve en ağır eşyaların en öne (kabine doğru) yerleştirilmesi tavsiye edilir. Yan iç kısımlar, yük koruma döşemeleri ile donatılmışlardır. 75 Araçta yaşam Orta yükseklikte paravan Yük sabitleyiciler Yükleme alanının değişik yerleşim seçeneklerini koruyarak, sürücü ve ön yolcuyu (yolcuları) etkili bir şekilde korumak amacıyla aracınız için geniş bir yük sabitleyici yelpazesi bulunur. Aksesuar olarak satılan değişik yük sabitleyici modellerini öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurunuz. ERGONOMİ ve KONFOR Merdiven 3 76 Araçta yaşam Kapaklı paravan DIŞ TAVAN BARLARI Çıkarılabilir kapak Bu barların üzerlerine yatay tavan barları monte edilirse, üreticinin belirlediği ağırlık değerlerine bakınız ve 75 kg'ı geçmeyiniz. Yolcu koltuğunun (koltuklarının) arkasında, orta yükseklikteki paravanın saclı kısmında bulunan kapak, boyu uzun nesneleri yükleyebilmek için yerinden çıkar. - Kilidi açmak için kapağın üst kısmında bulunan kumandayı çeviriniz. - Kapağı yuvasından çıkartmak için kaldırınız. - Kapağı sağa doğru 90° çeviriniz. - Sabitleme kertiklerine klipsleyerek kapağı yolcu koltuğunun arkasına yerleştiriniz. 77 Dikiz aynaları ve camlar Elle kumandalı dış dikiz aynaları Ayarlamak için, ayar kolunu dört yönde hareket ettiriniz. Park ettiğinizde, dış dikiz aynaları elle itilerek kapatılabilir. Bu tip aynalarda otomatik buz çözme işlevi bulunmaz. Elektrik kumandalı dış dikiz aynaları - İlgili dikiz aynasını seçmek için kumandayı sağ veya sol konuma yerleştiriniz. - Ayarı gerçekleştirmek için kumandayı dört yönde hareket ettiriniz. - Kumandayı yeniden orta konuma yerleştiriniz. ERGONOMİ ve KONFOR DİKİZ AYNALARI 3 78 Dikiz aynaları ve camlar Elektrikli katlanma /açılma Araç park halindeyken ve kontak açıkken dikiz aynaları içeriden elektrikle katlanabilir veya açılabilir : - Kumandayı orta konuma yerleştiriniz. - Kumandayı aşağıya doğru çeviriniz. Buz çözdürmeli dikiz aynaları Elektrikli ayarlanabilir dikiz aynalarının buzu çözdürülebilir. Arka camın buzunun çözdürülmesi tuşuna basınız. Zorlayarak katlama Manuel iç dikiz aynası Dikiz aynası kutusu yuvasından çıkmışsa, araç dururken elle yerine takınız veya elektrikli katlama kumandasını kullanınız. İç dikiz aynasının iki konumu vardır : - gündüz (normal), - gece (göz kamaşması önleme). Birinden diğerine geçmek için, dikiz aynasının alt kenarında bulunan kolu itiniz veya çekiniz. Otomatik ödeme / park kartı pencereleri Isı yalıtımlı ön camın, iç dikiz ayna tespit noktasının iki tarafında kalan ve ışığı yansıtmayan iki bölümü vardır. Bu bölümler otomatik ödeme (OGS) ve/veya park kartlarını yerleştirmeye ayrılmıştır. Camı tamamen açınız, sonra kapatınız, her bastığınızda cam birkaç santimetre kalkacaktır. Cam tamamen kapanana kadar işlemi tekrarlayınız. Cam kapalı konuma geldikten sonra kumandayı en az bir saniye basılı tutunuz. Bu işlemler esnasında, sıkışmayı önleme işlevi çalışmaz durumdadır. 79 Dikiz aynaları ve camlar ELEKTRİKLİ CAMLAR Otomatik mod 1. Sürücü tarafı elektrikli cam kumandası 2. Yolcu tarafı elektrikli cam kumandası İki işleyiş moduna sahipsiniz : Kumandaya direnç noktasını aşacak şekilde basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktıktan sonra cam tamamen açılır ya da kapanır. Yeni bir basış camın hareketini durdurur. Manuel mod Kumandaya direnç noktasını aşmadan basınız veya çekiniz. Kumandayı bıraktığınızda cam durur. Elektrikli camların elektrik işlevleri : - kontak kapatıldıktan yaklaşık 45 saniye sonra, - eğer kontak kapalıysa, ön kapılardan biri açıldıktan sonra devreden çıkar. Sıkışmaya karşı sistem Cam kapanırken bir engelle karşılaştığında, durur ve hemen kısmen açılır. Sıfırlama Aküyü yeniden bağladıktan sonra veya işlemesinde bir sorun olduğunda, sıkışmayı önleme işlevini sıfırlamak lazımdır. Elektrikli cama müdahale esnasında sıkışma durumunda, camın hareketini tersine döndürmelisiniz. Bunun için ilgili kumandaya basınız. Sürücü, yolcu elektrikli camının kumandasını kullanırken, camın düzgün kapanmasını hiç kimsenin engellemediğinden emin olmalıdır. Sürücü, yolcuların elektrikli camları doğru kullandıklarından emin olmalıdır. Camların hareketi esnasında çocuklara dikkat ediniz. Elektrikli camın arka arkaya birçok kez açılıp kapanmasından sonra, bir koruma devreye girer ve yalnızca camın kapanmasına izin verir. Kapandıktan sonra, yaklaşık 40 dakika bekleyiniz. Bu süre geçtikten sonra, kumanda yeniden çalışmaya başlar. ERGONOMİ ve KONFOR Doğru kullanım 3 80 Sürüş esnasında güvenlik SÜRÜŞ ESNASINDA GÜVENLİK FLAŞÖR PARK FRENİ Bu düğmeye basınız, sinyaller yanıp söner. Kontak kapalıyken çalışabilir. Flaşörü yalnızca tehlike durumunda, aracı acil durdururken veya alışılmamış sürüş koşullarında kullanınız. Kilitleme Flaşörlerin otomatik yanması Ani bir fren durumunda, yavaşlamanın şiddetine göre, flaşörler otomatik olarak yanarlar. İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler. Düğmeye basarak siz de söndürebilirsiniz. KORNA Direksiyon simidinin ortasına basınız. Aracınızı hareketsizleştirmek için park frenini çekiniz. Araçtan inmeden evvel, park freninin iyi çekildiğini kontrol ediniz. Gösterge tablosunda bu gösterge lambasının yanması park freninin çekili olduğunu ya da tam bırakılmadığını gösterir. Bir rampada park ederken, tekerlekleri kaldırıma doğru çeviriniz ve park frenini çekiniz. Özellikle yüklüyken, aracı park ettikten sonra vitese almak gerekmez. Park frenini yalnızca araç dururken çekiniz. Park freninin istisnai olarak araç hareket halindeyken kullanımı durumunda, arka tekerlekleri bloke etmemek için (kayma riski) park frenini yumuşak bir şekilde sıkınız. Açma Kolu çekiniz ve park frenini bırakmak için düğmeye basınız. 81 Parka yardım Sesli ve/veya görüntülü geri park yardımı sistemi arka tampona yerleştirilmiş 4 yakınlık algılayıcısından oluşur. Manevra halindeki aracın arkasındaki her tip engeli algılar : insan, araç, ağaç, bariyer. Algılayıcıların arasında ve altında kalan kör alanlar yüzünden, manevranın başında algılanan bazı nesneler manevra sonunda algılanmaz. Örneğin : kazık, işaret levhası veya kaldırım. Geri vitese alma Geri vitese alındığında, sesli bir uyarı sistemin devreye girdiğini gösterir. Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir. "Arabanın arkası ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık otuz santimetrenin altına indiğinde ses devamlı olur. Ekran görüntüsü Parka yardımı durdurma Vites boşa alınız. GÜVENLİK GERİ PARK YARDIMI 4 Parka yardım İşlemede anormallik 82 İşlemesinde bir sorun olduğunda, geri vitese takarken ekranda bir mesaj ve sesli bir uyarı ile birlikte düğmenin ışığı yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Doğru kullanım Devreye sokma / Devreden çıkarma Bu düğmeye basarak sistemi devreye sokabilirsiniz veya devreden çıkarabilirsiniz. Araç dururken, sistemin devreye sokulması ve devreden çıkarılması hafızaya alınır. Kışın ya da hava kötüyken, algılayıcıların çamurla, karla ya da buzla kaplı olmadığından emin olunuz. Bu sistem bir römork çekme durumunda ya da bir bisiklet taşıyıcı takıldığında otomatik olarak devre dışı kalacaktır (CITROËN tarafından tavsiye edilen bir çekme tertibatı ya da bisiklet taşıyıcı ile donatılmış araç). Parka yardım sistemi hiç bir durumda, sürücü dikkat ve sorumluluğunun yerini tutamaz. Eğer aracınız arka merdivenle donatılmışsa veya aracın uzunluğundan daha uzun bir yük taşıyorsanız, sistemi devre dışı bırakmanız tavsiye edilir. TEKERLEK KİLİTLENMESİNİ ÖNLEME SİSTEMİ (ABS - EFD) ANİ FREN ASİSTANSI SİSTEMİ (AFA) ABS ve EFD (elektronik fren dağıtıcı) sistemleri, özellikle bozuk veya kaygan zeminlerde olmak üzere fren esnasında aracınızın dengesini ve manevra yeteneğini arttırır. ABS sistemi, tekerleklerin kilitlenmesini önler. EFD sistemi, her bir tekerlek için fren basıncının tam bir yönetimini sağlar. Sesli bir uyarı ve ekranda bir mesaj ile birlikte, bu uyarı lambasının yanması, ABS sisteminde bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Doğru kullanım Bir sesli uyarı, ekranda bir mesaj ve fren ve STOP ABS uyarı lambası ile birlikte bu uyarı lambasının yanması, elektronik fren dağıtıcıda bir bozukluk olduğunu gösterir ve bu arıza fren durumunda aracın kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Bu sistem, acil bir durumda, en uygun fren basıncına daha hızlı erişmeyi sağlar. Bırakmadan ve çok kuvvetli bir şekilde basınız. Fren pedalına basış süratine göre devreye girer. Fren pedalının ayağınızın altında hissettiğiniz direnci değişir. Ani fren asistansı sisteminin etkisini uzatmak için : ayağınızı fren pedalında tutunuz. Durmak mecburidir. Her iki durumda da bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına danışınız. GÜVENLİK Tekerleklerin kilitlenme tehlikesi olduğunda, kilitlenmeyi önleme tertibatı otomatik olarak devreye girer. Fren mesafesini kısaltmayı sağlamaz. Çok kaygan zeminlerde (buz, yağ, vs...) ABS sistemi fren mesafesini uzatabilir. Acil fren yapma durumunda, kaygan zeminde bile, fren pedalına gücünüzü azaltmadan kuvvetli bir biçimde basmaktan kaçınmayınız. Böylece, aracınızın kontrolünü kaybetmez ve yolunuzdaki birşeye çarpmanızı engellersiniz. ABS sisteminin normal çalışması, fren pedalında hafif titreşimler şeklinde kendini gösterir. Tekerlek değiştirilmesi durumunda (lastik ve jant), CITROËN tarafından onaylanmış lastik ve jant kullanmaya dikkat ediniz. ABS 83 Sürüş esnasında güvenlik 4 Sürüş esnasında güvenlik 84 ASR ve ESC sistemlerinin çalışması ASR veya ESC sistemlerinin biri devreye girdiğinde, düğmenin ışığı yanıp söner. TEKERLEK PATİNAJ ÖNLEYİCİ (ASR) VE DİNAMİK DENGE KONTROLÜ (ESC) Bu sistemler birlikte çalışırlar ve ABS sisteminin tamamlayıcısıdırlar. ASR, motor gücünü en iyi şekilde kullanmak ve ivmelenme esnasında aracın kontrolünün kaybını önlemek için çok faydalı bir tertibattır. Sistem, tekerleklerin patinaj çekmesini önlemek amacıyla, motora ve çekici tekerleklerin frenlerine müdahale ederek motor gücünün en iyi şekilde kullanımını sağlar. Aynı zamanda, aracın ivmelenmesi esnasında sürüş dengesinin iyileşmesine de olanak tanır. ESC sistemiyle, kontra direksiyon denemeden doğrultunuzu koruyunuz. Aracın, sürücünün arzu ettiği doğrultudan önemli bir sapma yapması halinde, ESC sistemi otomatik olarak motora ve bir ya da birkaç lastiğin frenlerine müdahale ederek arzu edilen doğrultuya geri dönmesini sağlar. ASR/ESC sistemlerinin devre dışı bırakılması Bazı olağan dışı durumlarda (çamura batmış, karda hareketsiz kalmış ya da yumuşak zemindeki bir aracın hareket ettirilmesi...), lastiklere patinaj çektirtmek ve yeniden yeri tutmasını sağlamak için, ASR ve ESC sistemlerini devre dışı bırakmak yararlı olabilir. - - Düğmeye basınız veya topuzu ESC OFF konumuna getiriniz (modeline göre). Gösterge lambası yanar : ASR ve ESC sistemleri devre dışındadır. Şu durumlarda yeniden çalışır : - 50 km/s'den sonra otomatik olarak, - düğmeye yeniden bastığınızda veya topuzu bu konuma getirdiğinizde (modeline göre) manuel olarak. İşleyiş kontrolü Eğer sistemlerin çalışmalarında bir sorun meydana gelirse, sesli bir uyarı ve ekranda bir mesajla birlikte gösterge lambası yanar. Sistemi kontrol ettirmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Gösterge lambası, lastiklerin havası düşükse de yanabilir. Her bir lastiğin basıncını kontrol ediniz. Doğru kullanım ASR/ESC sistemleri normal kullanımda güvenliği arttırır, ama sürücüyü çok yüksek süratlerde ya da gereksiz riskler alarak kullanmaya teşvik etmemelidir. Bu sistemlerin güvenli çalışmaları ancak, üreticinin tekerlekler (jantlar ve lastikler), fren bileşenleri, elektronik bileşenler, montaj yöntemleri ve CITROËN ağının müdahaleleri konularındaki öğütlerine uyulduğu sürece sağlanır. Bir kaza sonrasında sistemleri bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. 85 Sürüş esnasında güvenlik Karda, çamurda ve kumda, bu çekiş gücü sistemi, Michelin® Latitude Tour HP M+S lastikleriyle birlikte güvenlik, yol tutuşu ve çekiş gücü arasında mükemmel bir uzlaşma sayesinde sağlanır. Yol tutuşunun zayıf olduğu koşulların çoğunda yola devam etmeyi sağlar. Motor gücünün, çeşitli parametrelerin en iyi şekilde yönetilmesini sağlaması için gaz pedalına yeterince basılmalıdır. Doğru kullanım Aracınız aslen asfalt yollarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır ama istisnai olarak daha kötü durumda olan yolları da kullanmanızı sağlar. Özellikle aracınız çok yüklü olduğunda aşağıdaki arazi koşullarında sürüşe izin vermez : - aracın altına zarar verebilecek veya aracın elemanlarını (yakıt borusu, yakıt soğutucusu...) koparabilecek engellerin veya özellikle taşların bulunduğu arazilerden geçmek, - yol tutuşunun zayıf olduğu dik rampalarda sürmek, - akarsuları geçmek. GÜVENLİK "GRIP CONTROL" 4 86 Sürüş esnasında güvenlik ESC modu, yolda sıkça rastlanan değişik yol tutuş şartlarını temel alarak düşük bir patinaj seviyesi için ayarlanmıştır. Kontağın her kapatılışından sonra sistem otomatik olarak ESC moduna geri döner. Kar modu, aracın harekete geçişi esnasında her bir ön tekerlek için rastlanan yol tutuş şartlarına uyum sağlamaya yarar. İlerleme esnasında sistem, mümkün olan en iyi ivmelenmeyi sağlamak için mevcut yol tutuşuna göre patinajı en iyi şekilde yönetir. ESC OFF modu yalnızca aracın harekete geçişi esnasında veya düşük süratte rastlanan özel koşullara uygundur. 50 km/s süratin üzerinde, sistem otomatik olarak ESC moduna geri döner. Her tip yol (çamur, ıslak çimler...) modu, aracın harekete geçişi esnasında, çamurdan çıkmayı kolaylaştırmak ve böylece "grip"'e (yol tutuşuna) kavuşmak için en düşük yol tutuşuna sahip tekerleğe fazla patinaj olanağı tanır. Aynı zamanda, en yüksek yol tutuşuna sahip tekerleğe mümkün olan azami tork gönderilir. İlerleme esnasında sistem, sürücünün isteklerine olabildiğince iyi tepki vermek için patinajı en iyi şekilde yönetir. Kum modu, aracın kuma saplanma riskini azaltmak ve ilerlemesini sağlamak amacıyla çeken 2 tekerleğin aynı anda düşük bir miktar patinaj yapmasına izin verir. Kumda, aracı batırmamak için diğer modları kullanmayınız. Yükseklik ayarı Kilidin açılması Yaylı kumandayı sıkıştırınız ve sürücü koltuğu tarafından ve tek kişilik yolcu koltuğu tarafından bütünü kaydırınız. Ön oturma sırasının orta koltuğunun emniyet kemerinin yüksekliği ayarlanamaz. Kırmızı düğmeye basınız. Kilitlenmesi Kayışı çekiniz ve tokayı kilit kutusuna sokunuz. Kayışı çekerek, düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz. Bağlanmamış sürücü emniyet kemeri gösterge lambası Kontak açıldığında, sürücü emniyet kemerini takmadığında, bu gösterge lambası yanar. Doğru kullanım Hareket etmeden evvel, sürücü, yolcuların emniyet kemerlerini doğru kullandıklarına ve iyi bağladıklarına emin olmalıdır. GÜVENLİK EMNİYET KEMERLERİ Araçta yeriniz ne olursa olsun, kısa mesafeler için bile emniyet kemerinizi hep takınız. Emniyet kemerleri, vücut yapınıza göre kayışın uzunluğunu otomatik olarak ayarlamayı sağlayan sargı makara ile donatılmıştır. Vücut ile kemerin kayışı arasında boşluğa neden olabilecek aksesuar (mandal, klips, çengelli iğne...) kullanmayınız. Kullandıktan sonra emniyet kemerinin yuvasında iyi sarıldığına emin olunuz. Bir arka oturma sırasının veya koltuğun yatırılmasından veya yerinin değiştirmesinden sonra, emniyet kemerinin düzgün sarılı olduğuna ve kilit yuvasının tokanın sokulmasına hazır olduğuna emin olunuz. Darbenin türüne ve şiddetine göre, piroteknik tertibat Airbag'lerin açılmasından önce ve bağımsız olarak çalışabilir. Piroteknik gergi sistemi, kemerleri bir anda gerer ve yolcuların vücutlarına yapıştırır. Gergi sisteminin çalışmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve zararsız hafif bir duman eşlik edebilir. Güç sınırlayıcı, kemerin yolcuların bedenlerine yaptığı basıncı azaltır. Piroteknik ön gergili emniyet kemerleri, kontak açıkken çalışırlar. 87 Emniyet kemerleri 4 88 Emniyet kemerleri Darbe, ani fren veya aracın devrilmesi durumunda, sargı makaralar otomatik blokaj tertibatı ile donatılmıştır. Kırmızı düğmeye basarak emniyet kemerinin kilidini açabilirsiniz. Kilidi açtıktan sonra, kemere eşlik ediniz. Eğer gergi sistemi devreye girdiyse, Airbag uyarı lambası yanar. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Etkin olabilmesi için, bir emniyet kemeri : - sadece bir yetişkin insan tutmalıdır, - dönmüş olmamalıdır, düzenli bir hareket ile önünüze doğru çekerek kontrol ediniz, - bedene olabildiğince yakın gerilmelidir. Kayışın göğüs kısmı omuz çukuru üzerinde konumlandırılmalıdır. Kayışın karın kısmı kalça üzerinde mümkün olabildiğince alçak konumlandırılmalıdır. Kemerlerin tokalarını karıştırmayınız zira bu durumda kemerler görevlerini tam yerine getiremezler. Eğer koltuklar kol dayanaklarıyla donatılmışlarsa, kemerin karın kısmı her zaman dayanağın altından geçmelidir. Kayışı sertçe çekerek kemerin iyi kilitlendiğini kontrol ediniz. Çocuklar için tavsiyeler : - yolcu, 12 yaşından veya 150 cm'den daha küçükse, uygun bir çocuk koltuğu kullanınız, - koltuğun emniyet kemeri bağlıyken bile, dizlerinizin üzerine çocuk oturtmayınız. Çocuk koltukları hakkında daha fazla bilgi edinmek için 4. başlıkta "Araçta çocuklar" bölümüne bakınız. Yürürlükteki güvenlik talimatları nedeniyle CITROËN servis ağı, emniyet kemerlerinizin kontrolünden bakımına, donanımının ve her türlü müdahalesinin veya kontrolünün kefilidir. Periyodik olarak (çok küçük bir darbeden sonra bile) emniyet kemerlerini bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz : kayışlar ne aşınmış, ne kesilmiş, ne tarazlanmış ne de değiştirilmiş veya dönüştürülmüş olmamalıdır. Emniyet kemerlerinin kayışlarını, CITROËN servis ağında satılan tekstil temizleme ürünüyle veya sabunlu suyla temizleyiniz. Ön oturma yerlerindeki emniyet kemerleri Ön oturma yerleri, piroteknik ön gergiler ve güç sınırlayıcılarla donatılmışlardır. Ön oturma sırasının orta koltuğunun emniyet kemerinin piroteknik ön gergisi yoktur. 89 Airbag'ler AİRBAG'LER Böyle bir durumda elektronik algılayıcılar darbe algılama alanlarına gelen ön ve yan darbeleri kaydeder ve analiz ederler : - şiddetli çarpma durumunda Airbag'ler anında açılır ve aracın yolcularını daha iyi korumaya yardımcı olur. Çarpmadan hemen sonra, görüşü ya da yolcuların olası çıkışını engellememek için Airbag'ler hızlıca sönerler, - düşük şiddetli çarpmalarda, arkadan çarpmalarda veya bazı devrilme şartlarında Airbag'ler açılmaz ; bu durumlarda yalnızca emniyet kemerleri güvenliğinizi sağlamaya yardımcı olur. Bir çarpmanın şiddeti, engelin yapısına ve çarpma anında aracın hızına bağlıdır. GÜVENLİK Airbag'ler, şiddetli çarpma durumunda araçtakilerin güvenliğini arttırmak için düşünülmüştür ; güç sınırlayıcılı emniyet kemerlerinin hareketini tamamlarlar. 4 Airbag'ler 90 Doğru kullanım Airbag'ler ancak kontak açıkken çalışırlar. Bu donanım yalnızca bir kez çalışır. Eğer ikinci bir çarpma meydana gelirse (aynı kaza veya başka bir kaza sırasında), Airbag çalışmaz. Airbag veya Airbag'lerin açılmasına, sisteme tümleşik olan piroteknik kartuşun devreye girmesinden kaynaklanan bir ses ve hafif bir duman eşlik eder. Bu duman zararlı değildir ama hassas insanlar için tahriş edici olabilir. Patlama sesi, kısa bir süre boyunca işitme kapasitesinde hafif bir düşüşe yol açabilir. Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır. 4. başlıkta "Araçta çocuklar" bölümüne bakınız. Normal ve dik bir oturma şeklini benimseyiniz. Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün konumlandırınız. Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...). Bunlar Airbag'lerin çalışmasına engel olabilir veya yolcuların yaralanmasına sebebiyet verebilir. Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol ettiriniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağının personeli dışında, Airbag sistemlerine her türlü müdahale kesin olarak yasaktır. Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin alınmasına rağmen, Airbag açıldığında, kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba hemen hemen anında (binde birkaç saniye) şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar. Yan Airbag'ler Koltukları yalnızca onaylanmış kılıflarla kaplayınız. Bu kılıflar, yan Airbag'lerin açılmasını engelleme riski taşımaz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Koltukların sırtlarına hiç bir şey takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan Airbag'in şişmesi sırasında göğüs ve kollarda yaralanmalara yol açabilir. Gövdeyi kapıya gereğinden fazla yaklaştırmayınız. Ön Airbag'ler Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak sürmeyiniz. Airbag'in açılması durumunda ciddi şekilde yaralanmasına yol açabileceği için yolcunun ayaklarını ön konsolun üzerine koymasına izin vermeyiniz. Airbag'lerin açılmalarının sigara veya pipodan dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol açabileceğini göz önünde bulundurarak mümkün olduğu ölçüde sigara ve pipo içmekten kaçınınız. Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyin, delmeyin ve şiddetli darbelere maruz bırakmayınız. Airbag'ler Eğer bu uyarı lambası sesli bir uyarı ve ekranda bir mesajla birlikte yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Şiddetli darbe durumunda, Airbag'ler açılmayabilir. 91 İşlemede anormallik Yan Airbag'ler Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, tek taraflı olarak açılır. Yan Airbag aracın ön yolcusuyla ilgili kapının arasına girer. Darbe algılama alanları A. Ön darbe alanı. B. Yan darbe alanı. Yandan darbe veya hafif çarpma ya da takla atma esnasında, Airbag devreye girmeyebilir. Perde Airbag'ler Yandan gelen şiddetli darbelerde, kafa bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve yolcuları koruyan sistemdir. Her bir perde Airbag, sürücü mahallinin üst bölümüne ve direklerine tümleşik durumdadır. Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda dik ve B yan bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın dışından içine doğru şiddetli bir yan darbe durumunda, ilgili yan Airbag ile aynı anda açılır. Perde Airbag, aracın yolcusuyla camların arasına girer. GÜVENLİK Yandan gelen şiddetli darbelerde, göğüs bölgesinde yaralanmaları önlemek amacıyla sürücüyü ve ön yolcuyu koruyan bir sistemdir. Her bir yan Airbag, ön koltuk sırtlığının armatürüne kapı tarafından tümleşik durumdadır. 4 Airbag'ler 92 Yeniden devreye sokma "OFF" konumunda çarpma anında yolcu Airbag'i açılmayacaktır. Çocuk koltuğunu yolcu koltuğundan çıkardığınızda, Airbag'i etkin hale getirmek ve böylece çarpma durumunda yolcunuzun emniyetini sağlamak için Airbag'in kumandasını çevirerek "ON" konumuna getiriniz. Ön Airbag işleyişinde anormallik Ön Airbag'ler Sürücü için direksiyon merkezinde ve ön taraftaki yolcu veya yolcular için ön konsolla tümleşik durumdadırlar. Devreye girme Yatay düzlemde, aracın uzunlamasına doğrultusunda ve A ön bölümünün tamamına veya bir kısmına, aracın önünden arkasına doğru şiddetli bir ön darbe durumunda, yolcu tarafı ön Airbag'inin devre dışı bırakılması hariç aynı anda açılırlar. Yolcunun öne doğru fırlama hareketini engellemek için, ön Airbag aracın ön yolcusuyla ön panelin arasına girer. Devre dışı bırakma Yalnızca ön yolcu tarafı Airbag'i devre dışı bırakılabilir : - Kontak kapalıyken, anahtarı yolcu Airbag'i devre dışı bırakma kumandasına sokunuz, - çevirerek "OFF" konumuna getiriniz, - bu konumu koruyarak anahtarı çıkarınız. Göstergedeki Airbag uyarı lambası Airbag devre dışı kaldığı sürece yanar. Çocuğunuzun emniyetini sağlamak için, ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" olarak bir çocuk koltuğu yerleştirdiğiniz zaman yolcu Airbag'ini mutlaka devre dışı bırakınız. Aksi takdirde, Airbag patladığında çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya ölme riski olabilir. Eğer bu uyarı lambası sesli bir uyarı ve ekranda bir mesajla birlikte yanarsa, sistemin kontrol edilebilmesi için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Airbag'lerin iki gösterge lambasının devamlı yanması durumunda, sırtı yola dönük çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. GÜVENLİK 93 Araçta çocuklar 4 94 Araçta çocuklar ÇOCUK KOLTUKLARI ÜZERİNE GENEL BİLGİLER CITROËN'in, aracınızın tasarımı esnasındaki devamlı kaygısı olan çocuk güvenliği, size de bağlıdır. En uygun güvenliği sağlayabilmek için, lütfen aşağıdaki tavsiyelere uyunuz : - 12 yaşından küçük veya bir metre 50 santimden kısa bütün çocuklar, emniyet kemeri sistemi ya da ISOFIX kancalar ile donatılmış oturma yerlerinde, resmi olarak onaylanmış, kilolarına uyarlanmış, özel çocuk koltuklarında yolculuk etmelidir, - istatistiksel olarak çocuklarınızın taşınması için en güvenli yerler aracınızın arka koltuklarıdır, - 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola dönük" biçimde taşınmalıdır, - yolcu, dizlerinin üzerinde bir çocukla seyahat etmemelidir. ÖNDE ÇOCUK KOLTUĞU "Sırtı yola dönük" Arka oturma yerlerinde 2 yaşına kadar tavsiye edilir. Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'i devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag patladığında, çocuğun ciddi şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır. "Yüzü yola dönük" Arka oturma yerlerinde 2 yaşından itibaren tavsiye edilir. Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'ini devrede bırakınız. Çocukların taşınması ile ilgili kurallar ülkeden ülkeye değişir. Ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz. Ülkenizde resmi olarak onaylanmış çocuk koltukları listesine bakınız. ISOFIX bağlantılar, arka oturma yerleri, yolcu Airbag'i ve yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması, satışa sunulan modele göre değişiklik gösterebilir. 95 Araçta çocuklar 4. başlıkta, "Airbag'ler" bölümüne bakınız. Yolcu Airbag'i OFF Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan etiket GÜVENLİK Çocuk koltukları ve yolcu Airbag'ini devre dışı bırakma işlevi bütün CITROËN modelleri için ortaktır. Eğer aracınız yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması sistemi ile donatılmamışsa, ön koltuğa "sırtı yola dönük" bir çocuk koltuğu yerleştirmek kesinlikle yasaktır. 4 Araçta çocuklar 96 AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/ tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. GÜVENLİK LV 97 Araçta çocuklar 4 Araçta çocuklar 98 CITROËN TARAFINDAN TAVSİYE EDİLEN ÇOCUK KOLTUKLARI CITROËN size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan tam bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor : Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar L4 "KLIPPAN Optima" 6 yaşından (ortalama 22 kg) itibaren sadece yükseltiyi kullanınız. L5 "RÖMER KIDFIX" Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir. Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur. Araçta çocuklar Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre aracınıza, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel olarak standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir : 99 EMNİYET KEMERİ İLE BAĞLANAN ÇOCUK KOLTUKLARININ YERLEŞTİRİLMESİ Çocuğun kilosu ve yaklaşık yaşı 1. sıra (b) 22 kg'dan 15 kg'dan 9 kg'dan 36 kg'a kadar 25 kg'a kadar 18 kg'a kadar (grup 3) (grup 2) (grup 1) 3 yaşından 1 yaşından 6 yaşından ≈ 3 yaşına kadar ≈ 6 yaşına kadar ≈ 10 yaşına kadar Tek kişilik koltuk U U U U Oturma sırası, yan otuma yeri U U U U Oturma sırası, orta otuma yeri (c) U U U U a : Grup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. b : bu yere çocuk koltuğu takmadan evvel ülkenizde geçerli olan özel mevzuata başvurunuz. c : "RÖMER Baby-Safe Plus" çocuk koltuğu, bu oturma yerine yerleştirilemez. U : emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" bir çocuk koltuğu takılmasına uygun yer. "KLIPPAN Optima" çocuk koltuğu dışında, CITROËN orta oturma yerine bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesini tavsiye etmez. GÜVENLİK 13 kg'dan az (grup 0 (a) ve 0+) ≈ 1 yaşına kadar Oturma yeri 4 100 Araçta çocuklar ÇOCUK KOLTUKLARI İÇİN TAVSİYELER Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde yerleştirilmesi, çarpışma durumunda çocuğun güvenliğini tehlikeye atar. Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun çevresinde en az boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız. Çocuk koltuğunun "yüzü yola dönük" en uygun yerleşimi için, çocuk koltuğunun sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına iyice dayandığını ve baş dayanağının rahatsız etmediğini kontrol ediniz. Baş dayanağını çıkartmak zorunda iseniz, önemli bir fren durumunda mermiye dönüşmemesi için baş dayanağının düzgün yerleştirildiğine ya da sabitlendiğine emin olunuz. Arka koltuklarda başka çocukların oturması durumu ya da arka koltukların yok veya kullanılmaz durumda olmaları haricinde, 10 yaşından küçük çocuklar ön yolcu koltuğunda "yüzü yola dönük" konumda taşınmamalıdırlar. Ön koltuğa "sırtı yola dönük" konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği anda, yolcu Airbag'ini devre dışı bırakınız. Aksi takdirde Airbag patladığında çocuğun ölme ya da ciddi şekilde yaralanma riski vardır. Yükselticinin yerleştirilmesi Güvenlik açısından : - bir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde yalnız ve başında kimse olmadan bırakmayınız, - bir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe maruz ve camları kapalı bir arabada bırakmayınız, - anahtarlarınızı, aracınızın içinde, çocukların erişebileceği bir yere asla bırakmayınız. Kapıların kaza ile açılmasını önlemek için, "Çocuk güvenliği" tertibatını kullanınız. Arka camları üçte birinden fazla açmamaya dikkat ediniz. Küçük çocuklarınızı güneş ışıklarından korumak için, arka camları yan güneşliklerle donatınız. Kemerin göğüs bölümü, çocuğun omzunun üzerine konumlanmalı ama boğazına değmemelidir. Emniyet kemerinin karın bölümünün, çocuğunuzun kalçalarının üzerinden geçmesine dikkat ediniz. CITROËN size, omuz seviyesinde bir kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder. RÖMORK, KARAVAN VEYA TEKNE BAĞLANMASI... Yüklerle ilgili daha fazla bilgi edinmek için aracın belgelerine (ruhsat...) veya 8. başlıkta "Ağırlıklar" bölümüne bakınız. Sürüşle ilgili tavsiyeler Çekilen aracın tekerlekleri serbest olmalıdır : vites kutusu boşta. Yük dağılımı Römork içindeki yükü, en ağır eşyalar dingile mümkün olduğunca yakın olacak şekilde ve ok üzerindeki ağırlığın izin verilen azami ağırlığı geçmeden bu ağırlığa yakın olacağı şekilde dağıtınız. Soğutma Rampada römork çekilmesi soğutma sıvısının sıcaklığını arttırır. Fan elektrikle çalıştığından kapasitesi motor devrine bağlı değildir. Aksine, motor devrini düşürmek için yüksek bir vitesi kullanınız ve hızı azaltınız. Her durumda soğutma sıvısı sıcaklığına dikkat ediniz. AKSESUARLAR 101 Römork bağlanması 5 Römork bağlanması 102 Doğru kullanım Bazı çok zorlu kullanma şartlarında (hava çok sıcakken, çok dik bir rampada azami yük çekilmesi) motor otomatik olarak gücünü sınırlar. Böyle bir durumda, klimanın otomatik olarak kapanması motorun kaybedilen gücünün yeniden kazanılmasını sağlar. Soğutma sıvısı uyarı lambasının yanması durumunda aracı mümkün olduğu kadar çabuk durdurunuz ve motoru stop ediniz. 6. başlıkta, "Seviyeler" bölümüne bakınız. Lastikler Tavsiye olunan lastik havası basınçlarını gözeterek çekici araç (8. başlıkta "Tanımlama unsurları" bölümüne bakınız) ve römork lastiklerinin havalarını kontrol ediniz. Frenler Römork çekilmesi fren mesafesini arttırır. Ilımlı bir hızla sürünüz, vitesi zamanında küçültünüz, giderek artan bir frenleme yapınız. Yan rüzgâr Yandan gelen rüzgâra karşı hassasiyet artar. Esnek ve düşük hızda sürünüz. ABS /ESC ABS ve ESC sistemleri yalnızca aracı kontrol ederler, römorku veya karavanı etmezler. Geri parka yardım Römork çekerken, yardım çalışmaz. Çekme Aracınızın tasarımı sırasında test edilip onaylanmış olan orijinal CITROËN çekme tertibatlarını ve far kablolarını kullanmanızı ve tertibatın aracınıza CITROËN servis ağı tarafından takılmasını tavsiye ederiz. Montaj, CITROËN servis ağında gerçekleşmezse, mutlaka üretici talimatlarına uygun olarak aracın arkasında bulunan elektrik bağlantıları kullanılmalıdır. Üstte de hatırlatılan genel talimatlar çerçevesinde, CITROËN otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da bir çekme tertibatının takılmasıyla ilişkin risklere dikkatinizi çekeriz. Bu montaj aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. İlk önce Üreticiden bilgi edininiz. DİĞER AKSESUARLAR Bütün bu aksesuarlar ve parçaların hepsi güvenilirlik ve emniyet açısından test edilerek ve onaylanarak aracınıza uyarlanmıştır. Onaylanmış geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneği sunulur. Profesyonel donanım yelpazesi Yedek parça yönetimi, aşağıdaki örnekler gibi değişik donanım ve düzenlemeler sunan bir aksesuar kataloğu yayınlar : Yük sabitleyici (her tip). Yükleme rulosu. Çekme tertibatı, çekme tertibatının elektrik bağlantısı : çekme tertibatı, montajı kesinlikle CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Bölme paravanı ve ızgaraları, kaymayan düz ahşap koruma tabanı. Koruma ızgaraları. Konfor, eğlence ve bakım etrafında biçimlenen diğer bir aksesuar yelpazesi mevcuttur : Hırsızlığa karşı alarm, camlara numara kazıma, ilk yardım çantası, yüksek güvenlik yeleği, ileri ve geri parka yardım, üçgen reflektör, alüminyum jantlar için hırsızlığı önleyici bijonlar... Ön koltuklar için Airbag'lerle uyumlu koltuk kılıfları, oturma sırası, kauçuk paspaslar, halılar, kar zincirleri, perde, bagaj kapısında bisiklet taşıyıcı, ... Oto radyolar, eller serbest telefon kiti, hoparlörler, CD değiştirici, navigasyon, USB Box, Video kiti... Piyasada satılan audio ve telematik cihazı hangisi olursa olsun, bu ürün ailesinden bir donanımının montajına ilişkin teknik zorluklar, cihazın özelliklerinin ve aracınızın mevcut donanımının kapasiteleriyle uyumluluğunun göz önünde bulundurulmasını gerektirir. İlk önce CITROËN servis ağında bilgi ediniz. Barların üzerinde azami ağırlık - Tavan bagajı : 120 Kg. - Tavanın üzerinde uzunlamasına barlar : 100 Kg. - Uzunlamasına barların üzerinde yatay tavan barları : 75 Kg. Radyo iletişim verici cihazlarının takılması Sonradan, aracınıza, dış antenli bir radyo iletişim verici cihazı takmadan evvel, CITROËN markasının bir yetkilisiyle temasa geçmenizi tavsiye ederiz. CITROËN Servis Ağı, otomotiv elektromanyetik uyuşma yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun olarak takılabilen vericilerin özelliklerini (frekans bandı, azami çıkış gücü, antenin konumu, özel montaj koşulları) size bildirecektir. CITROËN otomobilleri tarafından onaylanmamış elektrikli bir aksesuarın ya da donanımın takılması, aracınızın elektronik sisteminin arızalanmasına neden olabilir. Bu özel durumu unutmadığınız için teşekkür eder, onaylanan aksesuarları ya da donanımları size tanıtması için markanızın bir yetkilisiyle temasa geçmenizi tavsiye ederiz. Ülkesine göre, yüksek güvenlik yeleğinin, üçgen reflektörlerin ve yedek ampullerin araçta bulunmaları mecburidir. Ön paçalıklar, arka paçalıklar, 15/17 inç alüminyum jantlar, tekerlek geçişi döşemesi, deri direksiyon, ... "Active Fleet Data" telematik kutu Doğrudan aracın kalbine bağlı (multipleks ağ : "Full CAN") olan telematik kutu, anahtar teslim sunulan bu hizmet sayesinde aşağıdaki tip bilgileri anlık olarak göndermeyi sağlar : - katedilen kilometre, - gelecek bakıma kadar kalan kilometre, - uyarı ve arızalar (yağ seviyesi, su seviyesi, yağ sıcaklığı, su sıcaklığı, vs...). Böylece, "Filo" sorumluları, şirket araçlarının takibini ve yönetimini en iyi şekilde gerçekleştirebilirler. Ülkesine göre, daha fazla bilgi edinmek için CITROËN servis ağına başvurunuz. Cam yıkama sıvısı, temizlik ve iç ve dış bakım ürünleri, yedek ampuller, ... AKSESUARLAR Pedalların altında herhangi bir rahatsızlığı önlemek için : - paspasın ve bağlantılarının düzgün konumlandığını kontrol ediniz, - hiçbir zaman birçok halıyı üst üste koymayınız. 103 Donanımlar 5 TOTAL & CITROËN Performans ve çevreye saygıda ortak Yenilik performansın hizmetinde 40 seneden uzun bir süredir TOTAL'ın Araştırma ve Geliştirme ekipleri, CITROËN için yarış ve günlük yaşamda CITROËN araçların son teknik yeniliklerine uygun yağları geliştirir. Sizin için bu, motorunuzda en yüksek performansı elde etme güvencesidir. Motorunuzun optimal korunması CITROËN aracınızın bakımında TOTAL yağlarını kullanarak motorunuzun ömrünü ve performansını arttırmaya katkıda bulunurken çevreye de saygı göstermiş olursunuz. 'in tercihi 105 Motor kaputunun açılması İçeriden Dışarıdan Kaput tutma çubuğu Kumanda panelinin altında bulunan kumandayı kendinize doğru çekiniz. Motor kaputunun kilidi açılır. Mandala erişim daha kolay olması için elinizi (kaputun altına) düz ve avuç aşağıya bakacak şekilde sokarak kaputu hafifçe kaldırınız. Aynı elinizle, mandalı sola itiniz. Kaputu kaldırınız. Kaputu açık tutmak için çubuğu, aracın sol saclı tarafında bir etiket ile gösterilen yuvasına sabitleyiniz. Kaputu kapamadan evvel çubuğu kopçasına çok zorlamadan yerleştiriniz. Kapatmak için Kaputu indiriniz ve sonuna doğru bırakınız. Kilitli olup olmadığını kontrol ediniz. Kuvvetli rüzgar olduğunda kaputu açmaktan kaçınınız. KONTROLLER MOTOR KAPUTUNUN AÇILMASI 6 Motor bölmesi 106 BENZİNLİ MOTOR Motor bölmesinde herhangi bir müdahalede bulunurken dikkatli olunuz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ön cam yıkama suyu deposu. Sigorta kutusu. Motor soğutma sıvısı deposu. Fren ve debriyaj hidroliği deposu. Hava filtresi. Motor yağı seviye çubuğu. Motor yağının doldurulması. Hidrolik direksiyon sıvısı deposu. Akü bağlantıları : + - Pozitif metal nokta. Negatif metal nokta (şasi). 107 Motor bölmesi DİZEL MOTOR 1. Ön cam yıkama suyu deposu. 2. Sigorta kutusu. 3. Motor soğutma sıvısı deposu. 4. Fren ve debriyaj hidroliği deposu. 5. Hava filtresi. 6. Motor yağı seviye çubuğu. 7. Motor yağının doldurulması. 8. Hidrolik direksiyon sıvısı deposu. 9. Boşluk alma pompası. Akü bağlantıları : + - Pozitif metal nokta. Negatif metal nokta (şasi). KONTROLLER Motor bölmesinde herhangi bir müdahalede bulunurken dikkatli olunuz. 6 Seviyeler 108 SEVİYELER Bu işlemler, aracınız iyi çalışması için olan günlük bakımın parçalarıdır. CITROËN servis ağında ya da aracın belgelerini içeren çantaya birleşik olan bakım ve garanti kitapçığında bulunan talimatlara danışınız. Motor stil kapağını çıkarmanız / takmanız gerekirse, bağlantı klipslerine zarar vermemek için kapağa dikkatlice müdahale ediniz. Yağ seviyesi Bu kontrol 5000 km'de bir yapmanız ve gerekirse iki yağ değiştirme arasında seviyeyi tamamlamanız tavsiye edilir. Kontrol, düz bir zemin üzerinde ve motor soğukken, yağ çubuğu yardımı ile yapılır. Yağ çubuğu Yağ çubuğunun üzerinde iki işaret bulunmaktadır : A = maksimum. Bu işareti geçerseniz bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. B = minimum. Hiçbir zaman bu işaretin altında olmayınız. Motorların ve hava kirlenmesine karşı olan sistemlerin güvenilirliğini korumak için yağ katkısı kullanılması tavsiye olunmaz. Yağ değişimi Fren hidroliği seviyesi Yağ değişimi öngörülen aralıklarda zorunlu olarak gerçekleştirilmelidir ve seçilen yağın viskozitesi üreticinin bakım planına uymalıdır. CITROËN servis ağında talimatlara bakınız. Doldurmadan evvel, yağ çubuğu çıkartınız. Doldurduktan sonra seviyeyi kontrol ediniz (maksimum'u hiç bir zaman geçmeyiniz). Motor kaputunu kapatmadan önce karterin tapasını kapatınız. Değiştirme, üreticinin bakım planına uygun şekilde öngörülen aralıklarda zorunlu olarak gerçekleştirilmelidir. DOT4 normlarına uygun, üretici tarafından resmen tavsiye edilen yağları kullanınız. Seviye, deponun MINI ve MAXI işaretlerinin arasında olmalıdır. Sıklıkla sıvı ekleme gerekliliği, en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettirilmesi gereken bir arıza olduğunu gösterir. Yağ viskozitesi seçimi Hangi şartlarda olursa olsun, seçilecek yağ üreticinin belirlediği normlara uymalıdır. Uyarı lambaları Gösterge tablosunda bulunan uyarı lambaları vasıtasıyla kontrol etme, 2 nolu başlıkta ele alınmıştır. "Sürücü mahalli" bölümüne bakınız. Soğutma sıvısının seviyesi Hidrolik direksiyon sıvısı seviyesi Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen sıvıları kullanınız. Aksi takdirde, motora ciddi şekilde zarar verebilirsiniz. Motor sıcakken, soğutma sıvısının ısısı motor fanı tarafından belirli düzeyde tutulur. Bu işlem kontak kapalı iken de devam edebilir; ayrıca soğutma devresi basınç altında olduğundan müdahale etmeden önce, motoru stop ettikten sonra en az bir saat bekleyiniz. Her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, basıncı düşürmek amacıyla kapağı çeyrek tur gevşetiniz. Basınç düştüğünde kapağı çıkartınız ve soğutma sıvısı ile seviyeyi tamamlayınız. Sıklıkla sıvı ekleme gerekliliği, en kısa zamanda CITROËN servis ağına kontrol ettirilmesi gereken bir arıza olduğunu gösterir. Araç düz bir zemin üzerinde ve motor soğukken, depoya bağlı olan tapayı açınız ve MINI ve MAXI işaretleri arasında olması gereken seviyeyi kontrol ediniz. Tam bir temizlik ve emniyetiniz için, CITROËN ürünleri kullanmanızı öneririz. Optimal bir temizlik sağlamak ve buzlanmayı engellemek için bu sıvının değişimi veya seviyesinin tamamlanması suyla yapılmamalıdır. Cam yıkama deposu kapasitesi : yaklaşık 3 litredir. Aracınız far yıkayıcılarla donatılmışsa, depo kapasitesi yaklaşık 6 litredir. Ekleme Katkının seviyesinin tamamlanması hemen ve mutlaka bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından yapılmalıdır. Kullanılmış maddeler Mazot katkı seviyesi (partikül filtreli Dizel) Bakım uyarı lambasının, sesli bir ikaz ve ekranda bir mesaj ile birlikte yanması, mazot katkı seviyesinin asgari olduğunu gösterir. Eğer motor çalışırken olursa bu partikül filtresinin tıkanmaya başladığını gösterir (istisnai olarak şehir içinde uzun sürüş şartlarından dolayı : düşük sürat, uzun trafik tıkanıklığı...). Kullanılmış yağın deriyle her türlü uzun süreli temasından kaçınınız. Fren hidroliği çok tahriş edici ve sağlığa zararlıdır. Kullanılmış yağı, fren hidroliğini, veya soğutma sıvısını kanalizasyona veya yere dökmeyip CITROËN servis ağında bulunan özel kutulara dökünüz. KONTROLLER Ekleme Seviye, soğutma sıvısı deposunun MINI ve MAXI işaretlerinin arasında olmalıdır. Ekleme 1 litreden fazla ise devreyi bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Ön cam ve far yıkama sıvısı seviyesi Filtreyi normale döndürmek için, sürüş şartları izin verdiği ilk anda, en az 5 dakika boyunca (mesaj ve bakım uyarı lambası kaybolana kadar) 60 km/saat ya da üzerinde bir süratle seyretmeniz önerilir. Partikül filtresinin normale dönüşü esnasında, ön konsolun altından röle sesleri duyulabilir. Mesaj ekranda kalırsa veya bakım uyarı lambası yanık kalırsa bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 109 Seviyeler 6 Kontroller 110 KONTROLLER Akü Kış dönemi yaklaşırken, akünüzü bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına kontrol ettiriniz. Fren balataları Frenlerin aşınması, özellikle şehirde kısa mesafelerde kullanılan araçlar için kullanma stiline bağlıdır. Aracın bakımlarının aralarında bile frenlerin durumunu kontrol ettirmek gerekebilir. Devrede bir kaçak olması durumu hariç, fren hidroliği seviyesinin düşmesi fren balatalarının aşındığını gösterir. Fren disklerinin / kampanalarının aşınma seviyeleri Fren disklerinin / kampanalarının aşınma seviyelerinin kontrolüne ilişkin bilgiler için CITROËN servis ağına başvurunuz. Park freni Park freninin çekilirken fazla yukarı kalkması ya da işlemesinin etkinliğinde bir zayıflama fark edilmesi, sistemin dönemsel ziyaretlerin aralarında bile ayarlanmasını gerektirir. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına sistemi kontrol ettiriniz. Kömür filtresi ve kapalı mekân filtresi Bir erişim kapağı filtreleri değiştirmeyi sağlar. Kömür filtresi, tozun devamlı ve etkili bir şekilde filtrelenmesini sağlar. Kirli bir kapalı mekân filtresi klima sisteminin performansını düşürebilir ve istenmeyen kokulara yol açabilir. Kombine bir sürücü mahalli filtresi kullanmanızı tavsiye ederiz. Özel aktif ikinci filtresi sayesinde, yolcuların soluduğu havanın temizlenmesine ve sürücü mahallinin temizliğine katkıda bulunur (alerjik belirtilerin, kötü kokuların ve yağ birikintilerinin azaltılması). Bu elemanların değiştirme sıklığını öğrenmek için bakım ve garanti kitapçığına bakınız. Ortama (tozlu hava...) ve aracın kullanımına (şehir içi sürüş...) göre, gerekirse elemanları iki defa daha sık değiştiriniz. Kontroller Partikül filtresi (Dizel) Partikül filtresinin bakımı kesinlikle CITROËN servis ağı tarafından gerçekleştirilmelidir. Aracın uzunca bir süre düşük süratte ya da rölantide çalışmasından sonra, hızlanma esnasında istisnai olarak egzozdan su buharı çıktığını gözlemlenebilir. Bu su buharının aracınızın işleyişine ya da çevreye etkisi yoktur. Eğer bu gösterge lambası yanarsa, filtredeki suyu tahliye ediniz, yoksa her yağ değişiminde düzenli olarak tahliye ediniz. Suyun tahliyesi için, filtrenin üzerinde bulunan su tahliye vidasını gevşetiniz. Şeffaf borudan su tamamen akıncaya kadar işleme devam ediniz, sonra su tahliye vidasını yeniden sıkınız. HDi motorlarda daha ileri bir teknoloji kullanılmaktadır. Her türlü müdahale CITROËN servis ağının size garanti ettiği özel bir uzmanlık gerektirir. Ülkesine göre. Düz vites kutusu Üreticinin bakım planına göre seviyeyi kontrol ettiriniz. 111 Bakım planına uygun olarak yağ filtresini periyodik olarak değiştiriniz. Mazot filtresindeki suyun tahliyesi Üreticinin bakım planına uygun olarak önemli seviyelerin ve bazı parçaların kontrolünü yapmak için, Garanti ve bakım kitabındaki aracınızın motor tipine ilişkin sayfalara bakınız. Sadece CITROËN tarafından tavsiye edilen ya da aynı ürünleri veya aynı kalite ve özelliklere sahip ürünleri kullanınız. Fren devresi gibi çok önemli organların en iyi şekilde çalışmasını sağlamak için, CITROËN sizler için özel ürünleri seçerek öneride bulunur. Elektrik donanımı bileşenlerine zarar vermemek için, motor bölümünün yüksek basınçla yıkanması kesinlikle yasaktır. Aracı yıkadıktan sonra, fren diskleri ve balataları üzerinde nem ve hatta kışın buz oluşabilir : bu durum frenleme etkisini azaltabilir. Frenleri kurutmak ve buzu çözdürmek için hafif frenleme manevraları yapınız. KONTROLLER Yağ filtresi 6 Yakıt 112 Yakıtın doldurulması Yakıtın doldurulması, motor çalışmıyorken yapılmalıdır. - Yakıt deposu kapağını açınız. - Anahtarı sokunuz ve çeyrek tur çeviriniz. - Tapayı çıkarınız ve yakıt deposu kapağının iç tarafındaki askıya asınız. YAKIT DEPOSUNU DOLDURMA Asgari yakıt seviyesi Asgari yakıt seviyesine ulaşıldığında, bu uyarı lambası yanar. İlk yandığında, sürüş stiliniz ve motorunuzun tipine göre, araçta yaklaşık 8 litre yakıt kalmıştır. Yakıtın bitmesini önlemek için yakıt ekleyiniz. Aracınızı hiç bir zaman yakıt tamamen bitene kadar sürmeyiniz, hava kirliliğini önleme ve enjeksiyon sistemlerine zarar verebilir. Kapağın iç tarafına yapıştırılmış bir etiket size kullanılacak yakıt tipini hatırlatır. Yakıt göstergesi tarafından dikkate alınabilmesi için eklenen yakıt 5 litreden fazla olmalıdır. Yakıt tıpasının çıkarılması, bir hava emiliş sesine yol açabilir. Normal bir olay olan bu basınç düşüşü, yakıt devresinin yalıtım sisteminden kaynaklanır. Deponuzu tam doldurduğunuz zaman, pompanın 3. kesmesinden sonra ısrar etmeyiniz. Arızalara yol açabilir. Yakıt deposunun kapasitesi yaklaşık olarak 60 litredir. - Depoyu doldurduktan sonra, tapayı kilitleyiniz ve yakıt deposu kapağını kapayınız. Yakıt deposunun kapağı açıkken, dolum yapılırken kimsenin sürgülü yan kapıyı açmaya kalkmamasına dikkat ediniz. Benzinli motorlar için kullanılan yakıt kalitesi Benzinli motorlar, EN 228 ve EN 15376 Avrupa standartlarına uygun E10 veya E24 tipli (%10 veya %24 etanol içeren) benzinli bioyakıtlar ile tamamen uyumludur. E85 tipli yakıtlar (%85 kadar etanol içeren) yalnızca bu tip yakıtın kullanılması için satışa sunulmuş araçlara (BioFlex araçlar) tahsis edilmektedir. Etanolun kalitesi EN 15293 Avrupa standardına uygun olmalıdır. Yalnızca Brezilya için, %100'e kadar etanol içeren (tip E100) yakıtlarla çalışan özel araçlar satışa sunulmuştur. Yakıt Dizel motorlar, yakıt istasyonlarında satılan mevcut ve ileride geçerli olacak Avrupa standartlarına (EN 14214 standardına uygun bir bioyakıt ile karıştırılmış EN 590 standardına uygun mazot) uygun bioyakıtlar (%0 ila %7 oranında yağ asidi metil esteri eklenmesi mümkün) ile tamamen uyumludur. B30 tipi bioyakıt kullanılması bazı Dizel motorlarda mümkündür ; bununla birlikte bu yakıtın kullanılması, özel bakım koşullarının sıkı sıkıya uygulanması şartına bağlıdır. Bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Diğer herhangi bir tipte (bio)yakıt (saf veya sulandırılmış bitkisel veya hayvansal yağlar, kalorifer yakıtı...) kullanılması kesinlikle yasaktır (motora ve yakıt devresine ciddi şekilde zarar verme riski vardır). Şiddetli bir darbe durumunda, bir tertibat motora gelen yakıtı otomatik olarak keser. DIESEL Bu gösterge lambası, ekranda bir mesaj ile birlikte yanıp söner. DİZEL BOŞLUK ALMA POMPASI Yakıt bitmesi durumunda devrenin hava boşluğunun alınması lazımdır : - Aracın dışında yakıt kaçağı ve kokusu olmadığına emin olunuz ve beslemeyi tekrar çalıştırınız : - kontağı kapatınız (STOP konumu), - anahtarı kontaktan çıkartınız, - anahtarı yerine takınız, - kontağı açınız ve marşa basınız. 113 DEVRE DIŞI BIRAKILMIŞ YAKIT BESLEMESİ yakıt deposunu en az 5 litre mazotla doldurunuz, motor bölmesinde koruma kapağının altında bulunan manuel boşluk alma pompasını pompalayınız, motor çalışana kadar marşa basınız. 6. başlıkta "Motor bölmesi" bölümüne bakınız. KONTROLLER Dizel motorlar için kullanılan yakıt kalitesi 6 Akü 114 AKÜ Aküyü şarj aletiyle şarj etmek için - Bu etiketin mevcudiyeti, kendine özgü niteliklere ve teknolojiye sahip 12 V'luk kurşunlu bir akü kullanıldığını ve bu aküyü değiştirmek veya sökmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağının müdahalesi gerektiğini gösterir. Bu talimatlara uyulmaması akünün erken aşınmasına yol açabilir. Akünün sökülüp tekrar bağlanmasından sonra, Stop & Start, hava koşullarına ve akü şarj durumuna göre değişen birkaç saatlik bir sürenin (yaklaşık 8 saate kadar) sonunda yeniden devreye girer. Stop & Start aküsünü şarj etmek için sökmek gerekmez. - Akü başlarını sökünüz, şarj aleti üreticisi tarafından verilen kullanma talimatlarına uyunuz, (-) kutuptan başlayarak akü başlarını bağlayınız, kutupların ve kablo uçlarının temizliğini kontrol ediniz. Eğer sülfatla kaplıysalar (beyazımsı veya yeşilimsi tabaka) sökünüz ve temizleyiniz. Başka bir aküden çalıştırmak için - - Kırmızı kabloyu her iki akünün (+) uçlarına takınız, yeşil veya siyah kablonun bir ucunu ilave akünün (-) ucuna bağlayınız, yeşil veya siyah kablonun diğer ucunu arızalı aracın, aküden mümkün olduğunca uzak bir şase noktasına takınız, marşa basınız, bırakınız motor çalışsın, rölanti durumuna geçmeyi bekleyiniz ve kabloları sökünüz. Bir aydan uzun bir süre araç kullanılmayacaksa akü başlarının sökülmesi tavsiye olunur. Aküyü sökmeden evvel, kontağı kapattıktan sonra 2 dakika beklemelisiniz. Motor çalışırken kutup başlarını çıkarmayınız. Kutup başlarını sökmeden aküleri şarj etmeyiniz. Aküyü tamamen söküp tekrar bağladıktan sonra kontağı açınız ve elektronik sistemlerin ilk durumlarına gelmeleri için marşa basmadan önce 1 dakika bekleyiniz. Buna rağmen, eğer bu işlemden sonra da hafif bozukluklar varsa birkalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Ampulü değiştirdikten sonra, aküyü yeniden bağlamak için yaklaşık 3 dakika bekleyiniz. Akü Motor durdurulduktan sonra anahtar kontak konumundayken, bazı işlevler (silecek, elektrikli camlar, tavan lambaları, oto radyo vs...) aküyü boşaltmamak için toplam 30 dakika daha kullanılabilirler. Bu 30 dakika geçtikten sonra, aktif işlevler askıya alınır ve ekranda bir mesaj ile birlikte akü gösterge lambası yanıp söner. Bu işlevleri hemen yeniden kullanabilmek için, önce motoru çalıştırmalı ve ardından kısa bir süre çalışır durumda bırakmalısınız. Kullanabileceğiniz süre, motoru çalıştırma süresinin iki misli olacaktır. Her durumda bu süre, beş ila otuz dakika arası olacaktır. Bitmiş bir akü motorun çalışmasına izin vermez. ARACIN YAKIT TÜKETİMİ AÇISINDAN VERİMLİ KULLANIMINA İLİŞKİN BİLGİLER Araçla ilgili tavsiyeler - Lastiklerinizi uygun basınçta tutulmalı ve bu sık sık kontrol edilmeli, - Ön düzen ve direksiyon uygun ayarda olmalı, - Önerilen en düşük viskoziteli yağ kullanılmalı, - Motorun hava ve yakıt filtreleri temiz olmalı, - Frenlerin sürtmediğinden emin olunmalı, - Gövde hasarları tamir ettirilmelidir. Hasarlı kısımlar aerodinamik direnci artırır. Sürüşle ilgili tavsiyeler - Motoru ısıtmak için fazla zaman harcanmamalı, - Taşıt orta hızlarda kullanılmalı (90-100 km/h), - Trafiğin elverdiği durumlarda sabit hızda kullanılmalı, - Hızlanma gerektiğinde gaz pedalına yavaş basılmalı ve vites değişimleri uygun hızlarda gerçekleştirilmeli, - Durma gerektiğinde hız önceden düşürülerek, frenler en az miktarda kullanılmalı, - Hareket halinde el freninin mutlaka tam olarak bırakıldığından emin olunmalı, - Elektrikli alıcılar ve klima ekonomik kullanılmalı, - Trafiğin yoğun olduğu yollar tercih edilmemelidir. Bakımla ilgili tavsiyeler - Yağ ve yağ filtre değişimi vaktinde yapılmalı - Değişen yağ ve diğer atıklar onaylı depolama istasyonlarına teslim edilmelidir Malım Kullanım ömrü : 10 yıldır. Daha ayrıntılı bilgi için bir Yetkili CITROËN Servisine başvurunuz. HIZLI YARDIM 115 TASARRUF MODU 7 116 Lastik değiştirme TEKERLEK DEĞİŞTİRME 1. ARACIN PARK EDİLMESİ - - Yolcuların araçtan çıktıklarına ve emniyetli bir bölgede bulunduklarına kesinlikle emin olunuz. Aracı mümkün olduğunca düz, sağlam ve kaymayan bir zeminde hareketsiz hale getiriniz. Park frenini çekiniz, kontağı kapatınız ve vitesi bire ya da geriye takınız. - Değiştireceğiniz tekerleğin çaprazındaki tekerleğin arkasına, eğer varsa, bir takoz yerleştiriniz. Araç çekme tertibatıyla donatılmışsa; stepnenin sepetten çıkmasını kolaylaştırmak için bazen aracı hafifçe kaldırmak gerekir. Bazı zeminlerde ve/veya çok ağır yük taşınması durumunda, bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 2. ALETLER - Aletler, sol ön koltuğun altındaki bir yerleştirme gözünün içinde bulunurlar. Gerekirse, yerleştirme gözüne arkadan ulaşmak için koltuğu öne alınız. - Somunu gevşetiniz sonra krikoyu ve manivelayı çıkartınız. 1. Bijon anahtarı. 2. Kriko. 3. Çekme halkası. 4. Takoz. Kriko ve tüm bu aletler aracınıza özeldir. Başka amaç için kullanmayınız. 117 Lastik değiştirme 3. STEPNE Stepneye ulaşmak için arka kapıları açınız. - Bijon anahtarı ile vidayı gevşeterek sepeti mümkün olduğunca indiriniz. - Sepeti kancadan çıkarınız ve stepneyi değiştirilecek tekerleğin yanına koyunuz. HIZLI YARDIM - 7 118 Lastik değiştirme 4. İŞLEM SIRASI - Jant kapağını çıkartınız. Bijonları gevşetiniz ve çevirmeye başlayınız. - - Öngörülmüş noktasına, değiştirilecek olan tekerleğe en yakın olana, krikoyu yerleştiriniz. Krikonun alt yüzeyinin zemine tamamen oturduğuna ve tam dikey olmasına dikkat ediniz. Tekerleğin zeminle temasını tamamen kesmek amacıyla krikoyu açınız. Bijonları sökmeye devam ediniz. Bijonları çıkarınız ve tekerleği indiriniz. Krikoyu, yalnızca değiştirilecek olan tekerleğin bijonlarını biraz gevşettikten ve çaprazındaki tekerleğin arkasına bir takoz yerleştirdikten sonra açınız. 119 Lastik değiştirme 5. STEPNENİN TAKILMASI - Lastiği poyraya takınız ve bijonları elle çevirmeye başlayınız. Bijon anahtarı yardımıyla bijonları hafifçe sıkınız. - Krikoyu kapatarak aracı tamamen indiriniz ve krikoyu çıkartınız. Anahtar yardımıyla bijonları yeniden sıkınız, bijonları zorlamayınız. Tamir edilecek tekerleği sepete yerleştiriniz. - Sepeti kancaya takınız ve bijon anahtarı ve vidayla sepeti yukarıya kaldırınız. Kriko yardımıyla kaldırılmış bir aracın altına asla girmeyiniz (emniyet sehpası kullanınız). Bijon anahtarının yerine vidalama makinesi kullanmayınız. HIZLI YARDIM - 7 120 Kar koruma paneli 6. TAMİR EDİLEN TEKERLEĞİN YERİNE TAKILMASI Tekerleğin yerine takılması, jant kapağını takmayı unutmamak kaydıyla, 5 nolu aşama ile aynıdır. Lastik etiketinin yerini öğrenmek için 8. başlıkta "Tanımlama öğeleri" bölümüne bakınız. Düşük hava algılayıcılı bir tekerleği değiştirdikten sonraki öneriler için 2. başlıkta, "Sürücü mahalli" bölümüne bakınız. Stepne uzun mesafeli kullanılmak için tasarlanmamıştır, kısa süre içinde bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağında stepnenin hava basıncını ve bijonlarının sıkılığını kontrol ettiriniz. Tekerleğin onarımını yaptırınız ve en kısa zamanda bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağı tarafından asıl tekerleği yerine taktırınız. ÇIKARTILABİLİR KAR KORUMA PANELİ TAKMA Ülkesine göre, çıkartılabilir kar koruma paneli, radyatör soğutma fanı hizasında kar yığılmasını engellemek için ön tamponun alt kısmına takılır. Dışarıdaki sıcaklık 10°C'den yüksekse (kar yağma riski yok) veya römork çekme durumunda çıkartılabilir kar koruma panelini çıkartmayı unutmayınız. - Çıkartılabilir kar koruma panelini ön tamponun üzerindeki A ortalama noktasının karşısına getiriniz. Dört köşede bulunan her bir B klipsinin üzerine bastırarak yerine takınız. ÇIKARMA - Her bir klipsin yanında bulunan deliğe bir tornavida sokunuz. Levye hareketi yaparak dört adet B klipsini teker teker açınız. Kar zincirleri Kar zincirleri çekici tekerleklere takılmalıdır. Zincirler, "galet" tipi stepnelere takılmamalıdır. Yalnızca aracınızın lastik tipine takılmak üzere tasarlanan zincirler kullanınız : Orijinal lastik ebatları Azami bakla boyu 195/65 R15 195/70 R15 205/65 R15 9 mm 215/55 R16 Kullanım tavsiyeleri Eğer zincirleri yol esnasında takmak zorundaysanız, aracınızı yol kenarında düz bir satıhta durdurunuz. Park frenini sıkınız ve aracın kaymasını engellemek için isterseniz tekerleklerin altına takoz yerleştiriniz. Üretici tarafından verilen talimatlara uyarak kar zincirlerini takınız. Yavaşça hareket ediniz ve bir süre boyunca aracınızı 50 km/s'i geçmeden sürünüz. Aracınızı durdurunuz ve zincirlerin düzgün şekilde gerili olduğunu kontrol ediniz. 215/50 R17 Kar zincirleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. Her bir ülke için değişiklik gösterebilen kar zincirleri kullanımına ve izin verilen azami sürate ilişkin mevzuatı göz önünde bulundurunuz. Aracınızın lastiklerine ve yola zarar vermemek için karsız bir yolda aracınızı zincirlerle sürmekten kaçınınız. Yola çıkmadan evvel kuru ve düz bir zeminde zincir takma alıştırması yapmanız tavsiye olunur. Eğer aracınız alüminyum alaşımlı jantlarla donatılmışsa, zincirin veya bağlantıların janta dokunmadığına emin olunuz. HIZLI YARDIM Kışın, kar zincirleri aracın çekiş gücünü ve frenleme esnasında dengesini artırır. 121 KAR ZİNCİRLERİ 7 Ampul değiştirme 122 Ampullerin değiştirilmesi kontak kapalıyken veya akü sökülüyken yapılır. Değiştirdikten sonra, aküyü yeniden bağlamak için yaklaşık 3 dakika bekleyiniz. Her işlemin sonunda, farların düzgün çalıştığını kontrol ediniz. Yüksek basınçlı su ile yıkama Bu yıkama yöntemini çıkmayan zor lekelerde kullandığınızda, verniklerine ve su geçirmezlik contalarına zarar vermemek için farlara, lambalara ve çevrelerine ısrarla su tutmayınız. Ampul tipleri Aracınızda çeşitli tiplerde ampuller bulunur. Ampulleri çıkarmak için : A Tipi Tamamen cam ampul : ampulü hafifçe çekiniz çünkü bastırarak takılmıştır. B Tipi Duylu ampul : ampule bastırınız, daha sonra ampulü saat yelkovanının ters yönüne çeviriniz. AMPUL DEĞİŞTİRME Motor kaputunu açınız. Ampullere ulaşmak için, elinizi optik bloğun arkasına geçiriniz. Her bir ampulü yerine takarken aynı işlemleri tersine yapınız ve motor kaputunun düzgün kapandığını kontrol ediniz. Halojen lambaların değişimi farlar söndürüldükten sonra yapılmalıdır. Birkaç dakika bekleyiniz (ağır yanma riski vardır). Lambaya doğrudan parmaklarınızla dokunmayınız, tüy bırakmayan bir bez kullanınız. Farlarda buğu oluşması doğaldır. Araç kullanıldığında buğu kaybolur. C Tipi Halojen lamba : sabitleme yayını, yuvasından çıkarınız. D tipi Işık yayan diyot (LED) : gündüz farlarını değiştirmek için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 123 Ampul değiştirme 1. Kısa farlar / Uzun farlar C tipi, H4 - 55W - Esnek kauçuk dilciği çekerek ortadaki kapağı çıkarınız. - Elektrik konektörünü sökünüz. - Sabitleme dilciğini çıkarınız. - Farın üzerinde bulunan çizgilerin, metalik kısma denk gelmelerine dikkat ederek lambayı değiştiriniz. - Sabitleme dilciğini yerine takınız. - Su sızdırmazlığını sağlamak için kapağın yerine iyi yerleştiğini her tarafından kontrol ediniz. 2. Park lambaları A tipi, W5W - 5W - Esnek kauçuk dilciği çekerek kapağı çıkarınız. - Konektörü çekerek, bastırarak takılan lamba taşıyıcıyı çıkartınız. - Ampulü değiştiriniz. - Su sızdırmazlığını sağlamak için kapağın yerine iyi yerleştiğini her tarafından kontrol ediniz. 3. Sinyaller B tipi, PY21W - 21W (sarı) - Esnek kauçuk dilciği çekerek kapağı çıkarınız. - Lamba taşıyıcıyı saat yelkovanının ters yönüne çeyrek tur çeviriniz. - Üzerine hafifçe bastırarak ve saat yelkovanının ters yönüne çevirerek lambayı çıkartınız. - Ampulü değiştiriniz. - Su sızdırmazlığını sağlamak için kapağın yerine iyi yerleştiğini her tarafından kontrol ediniz. HIZLI YARDIM ÖN FARLAR 7 124 Ampul değiştirme 4. Sis farları C tipi, H1 - 55W - Tamponun altında bulunan paçalığın 3 adet sabitleme agrafını ve 1 adet vidasını çıkartınız. - Paçalığı yukarıya doğru kaldırınız. - Tamponda öngörülmüş delikten erişilebilir vidayı, Torx© 30 tornavida yardımıyla çıkararak sis farını sökünüz. - Açmak için klipsi sıkarak, sis farının klipsini açınız. - Sis farını dışarıdan çıkarınız. - Açmak için sarı kapağı çeyrek tur döndürünüz. - Lambayı serbest bırakmak için, lambanın ayağını her iki taraftan sıkan agrafları ayırınız. - Hizada kalarak ampulü çekiniz ve çıkarınız. - Yeni ampulü yerleştiriniz, lamba ayağının etrafındaki agrafları sıkınız ve optiği ve tamponu yerine yerleştirmek için aynı işlemleri tersine yapınız. Ön / Arka YAN SİNYAL TAVAN LAMBALARI A tipi, WY5W - 5W (sarı) - Yan sinyali arkaya doğru itiniz ve öne doğru çekerek çıkarınız. - Tamamen dökme bir parça olan sinyali satın almak için CITROËN servis ağına başvurunuz. - Yerine takmak için, yan sinyali arkaya doğru sokup öne doğru geri getiriniz. A tipi, 12V 5W - 5W - Tavan lambasının her iki tarafında bulunan deliklere bir tornavida sokarak, şeffaf parçanın klipslerini açınız. - Ampulü çekiniz ve değiştiriniz. - Şeffaf parçanın klipslerini yuvasına sabitleyiniz ve iyi sabitlendiğini kontrol ediniz. 125 Ampul değiştirme ARKA LAMBALAR Yüksek basınçlı su ile yıkama Bu yıkama yöntemini çıkmayan zor lekelerde kullandığınızda, verniklerine ve su geçirmezlik contalarına zarar vermemek için farlara, lambalara ve çevrelerine ısrarla su tutmayınız. - - - Bozuk ampulü belirleyiniz, sonra arka kapıları 180° açınız. 2. başlıkta, "Açılışlar" bölümüne bakınız. Sağ taraftaki koltuğun altında bulunan alet çantasına yerleştirilmiş tornavida yardımıyla 2 adet sabitleme vidasını çıkarınız. Dışarıdan, optik bloğu çekiniz. Farı tutarak, elektrik konektörünü sökünüz. - 4 adet dilcikleri ayırarak lamba taşıyıcıyı çıkarınız. - Üzerine hafifçe basarak ve saat yelkovanının ters yönüne çevirerek bozuk ampulü çıkarınız. - Ampulü değiştiriniz. Optik blok çıkarıldığında : - bagaj kapılı modelde, bloğu aracın ortasına doğru çekiniz, - kanatlı kapılı modelde, bloğu kendinize doğru çekiniz. Yerine takarken, sıkıştırmamak için besleme kablosunu ve dilcikleri yerlerine iyi yerleştirmeye dikkat ediniz. Arka sinyal lambasının değiştirilmesinden sonra, yeniden devreye girme süresi yaklaşık 2 dakikadan uzundur. HIZLI YARDIM Ampuller hakkında daha fazla bilgi edinmek için, "Ampul tipleri" bölümüne bakınız. 1. Stop lambaları / park lambaları B tipi, P21/5W - 21/5W 2. Sinyal lambaları B tipi, PY21W - 21W (sarı) 3. Geri vites lambaları B tipi, P21W - 21W 4. Sis lambaları B tipi, P21W - 21W 7 126 Ampul değiştirme PLAKA LAMBALARI ÜÇÜNCÜ STOP LAMBASI A tipi, W5W - 5W A tipi, W16W - 16W Bagaj kapısı ile - Bir tornavida yardımıyla şeffaf plastik parçayı ayırınız. - Ampulü değiştiriniz. - Şeffaf plastik parçayı yerine takınız ve üzerine basınız. Kanatlı kapılar ile - İç döşemenin klipslerini açınız. - Dilciğini ayırarak, konektörü sökünüz. - Lamba taşıyıcıyı saat yelkovanının ters yönüne çeyrek tur çeviriniz. - Ampulü değiştiriniz. - Lamba taşıyıcıyı yerine takınız ve konektörü tekrar bağlayınız. - Döşemeyi yerine yerleştiriniz. - 2 somunu gevşetiniz. Çubukları itiniz. Lambayı çıkartmak için gerekirse konektörü ayırınız. Ampulü değiştiriniz. Sigorta değiştirme Profesyonellerin dikkatine: sigortalara ve rölelere ilişkin tüm bilgileri edinmek için, Servis ağında "Yöntemler"' şemasına bakınız. Sigortanın çıkarılması ve takılması Bir sigortayı değiştirmeden evvel arıza nedenini bulup onarmak gerekir. - Penseyi kullanınız. Arızalı bir sigortayı daima aynı ampere sahip bir sigortayla değiştiriniz. Özellikle sonradan takılan tüm cihazların toplam tüketimi 10 miliamperi aştığında, CITROËN'in kendisi tarafından verilmemiş, belirlediği koşullara uygun olarak takılmamış veya onaylamadığı yardımcı aksesuarların kullanılması sonucu meydana gelecek arızaların veya çalışma bozukluklarının giderilmesi için aracınızda yapılacak onarım masraflarından dolayı CITROËN hiçbir mesuliyet kabul etmez. HIZLI YARDIM Sigorta kutuları : - sol taraftaki ön konsolun alt kısmına (kapağın arkasında), - motor bölümüne (akünün yanında) yerleştirilmiştir. Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, çekme, çektirme ve karoser ve kabinli taban değişikliklerinde bağlantılar için bir ek sigorta kutusu bulunur. Kutu, yük sabitleme paravanının arkasında, sağda bulunur. Yalnızca, kumanda panelinin sağ tarafındaki bozuk para gözünün arkasında bulunan pense yardımıyla sürücü tarafından değiştirilebilen sigortalar anlatılmıştır. Diğer tüm müdahaleler için bir kalifiye servis atölyesi veya CITROËN servis ağına başvurunuz. 127 SİGORTA DEĞİŞTİRME 7 128 Sigorta değiştirme KUMANDA PANELİ SİGORTALARI Sigortalara ulaşmak için kapağı açınız. Sigortalar F Amper A 1 15 Arka silecek 2 30 Merkezi kilitleme 3 5 4 10 Klima, diyagnostik prizi, dikiz aynası kumandası, farların hüzmesi 5 30 Elektrikli camlar 6 30 Kilitler 7 5 8 20 Oto radyo, ekran, düşük hava algılama, alarm ve siren 9 30 12 voltluk ön ve arka priz 10 15 Orta kolon 11 15 Hırsızlık önleyici zayıf akım 12 15 Yağmur ve aydınlık algılayıcı, airbag'ler 13 5 14 15 Park yardımı, otomatik klima kumandaları, eller serbest telefon kiti 15 30 Kilitler 16 - 17 40 İşlevler Airbag'ler Arka tavan lambası, ön harita okuma lambası, tavan Gösterge tablosu Kullanılmıyor Arka camın / dış dikiz aynalarının buzunu çözme Sigorta değiştirme 129 SÜRÜCÜ MAHALLİ SİGORTALARI Sigortalar F Amper A 1 - 2 20 İşlevler Kullanılmıyor Isıtmalı koltuklar 3 - 4 15 Kullanılmıyor Katlanabilir dikiz aynaları rölesi 5 15 Frigorifik donanım için priz rölesi Sigortalar F Amper A 1 15 Kullanılmıyor 2 15 Kontak rölesi, opsiyonel jeneratör 3 15 12V römork beslemesi 4 15 Transformatörler için devamlı besleme 5 40 Flaşör ÇEKME / ÇEKTİRME / KAROSER / KABİNLİ TABAN SİGORTALARI İşlevler HIZLI YARDIM Belirtilen veriler sadece bilgi amaçlıdır çünkü bu ek sigorta kutusu kaporta değiştiriciye bağlı olan diğer bilgilere cevap verir. Bu nedenle kullanım kılavuzu teknik destek amaçlı kullanılamaz. 7 Sigorta değiştirme 130 MOTOR BÖLÜMÜ SİGORTALARI Motor kaputunu açtıktan sonra, sigortalara ulaşmak için kutunun klipslerini açınız ve kutuyu yatırınız. Sigortalar F Amper A 1 20 Motor kontrolü 2 15 Korna 3 10 Ön ve arka cam yıkama pompası 4 20 LED veya far yıkama pompası 5 15 Motor bileşenleri 6 10 Direksiyon açı algılayıcı, ESC 7 10 Stop müşiri, debriyaj pedalı müşiri 8 25 Kontak 9 10 Far hüzmesi motoru, park yönetimi kutusu İşlevler 10 30 Motor bileşenleri 11 40 Kullanılmıyor 12 30 Cam sileceği 13 40 Akıllı hizmet kutusu 14 30 Pompa 15 10 Sağ uzun far 16 10 Sol uzun far 17 15 Sağ kısa far 18 15 Sol kısa far 131 Cam sileceği süpürgesini değiştirme CAM SİLECEĞİ SÜPÜRGESİNİ DEĞİŞTİRME - Kontağı kapattıktan sonra, bir dakika içinde, süpürgeyi cam direklerinin kenarına getirmek için cam sileceği kumandasını aşağı doğru hareket ettiriniz (özel durum konumu). Bir ön süpürgenin değiştirilmesi - Kolu kaldırınız. - Süpürgenin klipsini açınız ve yerinden çıkarınız. - Yeni süpürgeyi takınız. - Kolu indiriniz. Süpürgeleri yerine getirmek için kontağı açınız ve cam sileceği kumandasını çalıştırınız. Arka süpürgenin değiştirilmesi - Kolu kaldırınız, süpürgenin klipsini açınız ve yerinden çıkarınız. - Yeni süpürgeyi takıp kolu indiriniz. HIZLI YARDIM Ön süpürgelerin özel durum konumuna getirilmesi 7 132 Aracın çektirilmesi ARACI ÇEKTİRMEK Önden Çeki halkası, sol ön koltuğun altında bulunan alet kutusunun içine yerleştirilmiştir. - Kaldırmadan (dört tekerlek yerde) Arkadan Aracı çekmek için mutlaka bir araç çeki demiri kullanınız. - - kapağın alt kısmına bastırarak klipslerini açınız, çıkarılabilir çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. bir bozuk para veya çeki halkasının düz ucunu kullanarak kapağın klipsi açınız, çıkarılabilir çeki halkasını sonuna kadar sıkınız. Aracı kaldırarak (iki tekerlek yerde) Aracı, profesyonel bir kaldırma aletiyle kaldırmanızı öneririz. Motor çalışmıyorken arabanın çekilmesi durumunda, fren ve direksiyon asistansı çalışmaz. Mekanik vites kutulu araçlar (dizel model) Mekanik vites kutusu ile donatılmış araçlarda, vites kolunun "boşta" olması gerekmektedir. Bu özelliğin dikkate alınmaması fren ve aktarma organlarının zarar görmesine ve motor yeniden çalıştırıldığında, fren asistansının olmamasına yol açabilir. TEKNİK ÖZELLİKLER 133 Boyutlar 8 Boyutlar 134 BOYUTLAR FURGON (mm) Araç, 2 uzunluk (L1 ve L2) seçeneğinden oluşur. Aşağıdaki tablolara bakınız : Kısa - L1 625 Uzun - L2 850 L Toplam uzunluk H Toplam yükseklik A Dingil mesafesi B Ön uzunluk C Arka uzunluk D Yalın genişlik E Ön iz genişliği 1505 F Arka iz genişliği 1554 G Kullanılabilir arka taban uzunluğu 1800 2050 Katlanmış ön yolcu koltuğu ile kullanılabilir uzunluk 3000 3250 I 4380 750 4628 1805-1834 2728 925 727 975 dikiz aynaları hariç 1810 dikiz aynaları dahil 2112 ARKA KAPILAR (mm) M 195/65 R15 ebatlı lastikle azami eşik yüksekliği L1 - 625 L1 - 850 L2 584 609 612 Kanatlı kapılar Küçük N Kullanılabilir yükseklik (yalın halde) O Genişlik Bagaj kapısı Büyük 1148 495 1313 543 1582 TEKNİK ÖZELLİKLER 135 Boyutlar 8 136 Boyutlar SÜRGÜLÜ YAN KAPI (mm) L1 L2 P Kullanılabilir yükseklik 1100 Q Kullanılabilir genişlik 650 - Açık bagaj kapısı altındaki yükseklik 1892 137 Boyutlar L Toplam uzunluk H Toplam yükseklik A Dingil mesafesi B Ön uzunluk C Arka uzunluk D Yalın halde genişlik (dikiz aynaları hariç) 4237 1821-1822 2728 925 584 1810 E Ön iz genişliği 1505 F Arka iz genişliği 1554 TEKNİK ÖZELLİKLER KABİNLİ TABAN (mm) 8 Ağırlıklar 138 AĞIRLIKLAR VE ÇEKİLEBİLİR YÜKLER (KG) Genel bilgiler Daha fazla bilgi edinmek için ruhsatınızı inceleyiniz. Her ülkede, geçerli olan mevzuatın izin verdiği çekilebilir yük değerlerine uymak zorunludur. Aracınızın çekme gücünü ve hareket halinde izin verilen toplam ağırlığını öğrenmek için CITROËN servis ağına başvurunuz. Aracınız çekici araç konumunda ise, aracınızın hızı 80 km/sa geçmemelidir (ülkenizde geçerli olan mevzuata uyunuz). HHKTA'yı geçmemek için aracın yükünü aynı miktarda azaltılmak koşuluyla, yük nakliyle frenli römorkun ağırlığı arttırılabilir. Dikkat, az yüklenmiş bir araçla römork çekmek, yol tutuşunu bozabilir. Gösterilen HHTA'nın ve çekilebilir ağırlıkların değerleri azami 1 000 metrelik bir irtifa için geçerlidir ; her ek 1 000 metre için, çekilebilir ağırlık %10 azaltılmalıdır. Motoru korumak için, yüksek dış sıcaklıklar aracın performansını düşürebilir ; dış sıcaklık 37 °C'nin üzerinde ise çekilen ağırlığı sınırlayınız. Aracın yürür vaziyetteki boş ağırlığı (BA), aracın boş ağırlığının, sürücünün (75 kg) ve %90'ı dolu yakıt deposunun toplam ağırlığıdır. 139 Tanımlama öğeleri A. Üretici plaketi. B. Seri numarası. C. Lastikler ve boya referansı. Ortadaki kirişin üzerinde, sağ tarafta bulunur. 1 - VF Model seri numarası. 2 - Azami toplam ağırlık. 3 - Katar azami yüklü ağırlık. 4.1 - Ön dingilde azami ağırlık. 4.2 - Arka dingilde azami ağırlık. Ön sağ tekerlek geçişinin üzerine kazılıdır. Ön kapının üzerindeki C etiketi : - jant ve lastiklerin boyutlarını, - üretici tarafından önerilen lastik markalarını, - lastik şişirme basınçlarını (lastiklerdeki havanın kontrolü en azından ayda bir kere lastikler soğukken yapılmalıdır), - boya rengi referansını belirtir. TEKNİK ÖZELLİKLER TANIMLAMA ÖĞELERİ 8 ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI 9.1 ACİL ÇAĞRI VEYA YARDIM ÇAĞRISI CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN ACİL ÇAĞRI Acil bir durumda, bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Yeşil lambanın yanıp sönmesi ve sesli bir mesaj, CITROËN acil çağrı merkezine* çağrı yapıldığını teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. Yeşil lamba söner. Bu tuşa 8 saniyeden uzun bir süreyle basılması (herhangi bir anda) çağrıyı iptal eder. İletişim kurulduğunda yeşil lamba yanık kalır (yanıp sönmeden). Görüşme sonunda söner. Bu acil arama, aracın yerini saptama bilgilerini alarak yetkili yardım kuruluşlarına uyarıyı aktarabilecek olan CITROËN acil çağrı merkezine yöneltilir. Bu platformun olmadığı ülkelerde veya aracın yerini saptama hizmeti kesin olarak reddedilmiş ise çağrı, aracın yeri saptanmaksızın doğrudan acil çağrı merkezleri (112) tarafından yanıtlanır. Airbag beyni tarafından darbe algılandığında ve Airbag'lerin olası açılmasından bağımsız olarak, otomatik olarak bir acil çağrı yapılır. CITROËN eTouch hizmetinden yararlanıyorsanız, www.citroen.com adresinden ulaşılabilen ülkenizin CITROËN internet sitesinde, MyCITROEN özel alanınızdaki ek hizmetlerden de faydalanabilirsiniz. * Bu hizmetler şartlara ve ulaşılabilirliğe tabidir. CITROËN servis ağına başvurunuz. 9.2 CITROËN YERİNİZİ SAPTAYABİLEN YARDIM ÇAĞRISI Aracınızın hareketsiz kalması durumunda yardım istemek için bu tuşa 2 saniyeden uzun basınız. Sesli bir mesaj çağrı yapıldığını* teyit eder. Bu tuşa hemen yeniden basılması çağrıyı iptal eder. İptal, sesli bir mesaj tarafından teyit edilir. SİSTEMİN İŞLEYİŞİ Kontak açıldığında, yeşil uyarı lambası 3 saniye boyunca yanarak sistemin düzgün işlediğini belirtir. Turuncu uyarı lambası yanıp sönerse : sistem arızalıdır. Turuncu uyarı lambası sabit yanarsa : acil durum pili değiştirilmelidir. Her iki durumda da, CITROËN servis ağına başvurunuz. Eğer aracınızı CITROËN ağı dışından satın aldıysanız, bu hizmetlerin ayarlarını kontrol etmeniz tavsiye edilir ve bu hizmetlerin değiştirilmesini servis ağından isteyebilirsiniz. Birden fazla lisan konuşulan bir ülkede, ayarlama, seçtiğiniz resmi ülkesel lisanda yapılabilir. Teknik nedenlerle, özellikle müşterilere daha kaliteli telematik hizmetleri sağlamak için, araçtaki telematik sisteminin güncellenmesini gerçekleştirme hakkını üretici her an mahfuz tutar. eMyWay NAVİGASYON GPS MULTİMEDYA OTO RADYO BLUETOOTH TELEFON İÇİNDEKİLER Sistem, yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri mutlaka araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için sistem, Enerji Tasarrufu modu devreye girdikten sonra kendini kapatır. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 İlk adımlar - Cephe Genel işleyiş Direksiyondaki kumandalar Audio ayarları Navigasyon - Kılavuzluk Trafik bilgileri Telefonu kullanmak Radyo Müzikal medya okuyucular Biçimlendirme Yol bilgisayarı 12 Ekran dağılımı Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. 9.4 9.6 9.8 9.9 9.10 9.23 9.27 9.38 9.42 9.48 9.51 9.52 9.56 9.3 01 İLK ADIMLAR Seçme topuzu ve OK geçerli kılma : Ekranda, bir listede veya bir menüde bir ögenin seçilmesi, ardından kısa basış ile geçerli kılma. "MUSIC" menüsüne erişim ve CD/MP3/Apple® okuyucu Menü ve liste dışında, kısa bir basış ekran görüntüsüne göre bir konu menüsünü parçalarının veya fihristlerinin listesini ekrana getirme. Uzun basış : "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX) ekrana getirir. Ekranda harita varken çevirme : haritayı kaynaklarının ses parametrelerinin ayar sayfasını büyütme / küçültme. ekrana getirme. Uzun basış : "Audio ayarları"'na erişim : ses ortamları, kalın sesler, ince sesler, loudness, sol/sağ ses dağılımı, ön/arka ses dağılımı, ses düzeyi otomatik düzenleyici. "FM / AM bant" menüsüne erişim ve çekilebilen istasyonların listesini ekrana getirme. Uzun basış : radyo kaynağının için ses parametrelerinin ayar sayfasını ekrana getirme. Motor çalışmıyorken kısa basış : açma / kapama. Motor çalışırken kısa basış : audio kaynağını kapatma / açma. Ses ayarı (TA mesajı ve navigasyon uyarısı dâhil, her kaynak bağımsızdır). Kısa basış : hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : dinlemekte olduğunuz istasyonun hafızaya alınması. 9.4 MODE tuşu : ana ekran tipinin seçilmesi. Uzun basış : siyah ekran (DARK). "Navigasyon - Rehber" menüsüne erişim ve son hedefleri ekrana getirme. 01 İLK ADIMLAR "Konfigürasyon" menüsüne erişim. Uzun basış : GPS kaplama alanı ve navigasyonun örnek moduna erişim. "Telefon" menüsüne erişim ve son çağrıların listesini ekrana getirme veya gelen çağrıyı kabul eder. Seçim : bir listenin veya bir menünün önceki/sonraki satırının seçilmesi. bir önceki/sonraki medya fihristinin seçilmesi. bir önceki/sonraki frekansın adım adım seçilmesi. bir önceki/sonraki MP3 fihristinin seçilmesi. "Haritanın yerini değiştir" modunda, yukarıya/aşağıya hareket. Uzun basış : sistemin sıfırlanması. "TMC trafik haberleri" menüsüne erişim ve gerçekleşmekte olan trafik uyarılarını ekrana getirme. O anki işlemin iptal edilmesi, üst menüye dönüş. Uzun basış : ana ekrana dönüş. Seçim : alt/üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak seçilmesi. CD'nin ve MP3'ün bir önceki/sonraki parçasının seçilmesi veya bir önceki/sonraki medyanın seçilmesi. ekranda bir menü varken ekranın sol/sağ kısmının seçilmesi. "Haritanın yerini değiştir" modunda, sola/sağa hareket. 9.5 02 GENEL İŞLEYİŞ MODE tuşuna arka arkaya basarak aşağıdaki ekranlara ulaşılabilir : "RADIO" "HARİTA PENCEREDE" (Eğer o anda bir kılavuzluk işlemi devredeyse) "TELEFON" (Eğer arama gerçekleşmekte ise) "TAM EKRAN HARİTA" SETUP (Ayar) : PARAMETRELER tarih ve saat, ekran ayarları, sesler. Ekranın bakımını yapmak için, üzerinde ek bir malzeme olmayan ve aşındırmayan yumuşak bir bez (gözlük temizleme bezi) kullanmanız tavsiye edilir. 9.6 Ses kaynağının değiştirilmesi : RADIO : RADYO yayını. MUSIC : MUSIC yayını. Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, "Ekran dağılımı" başlığına bakınız. 02 GENEL İŞLEYİŞ KONUYA GÖRE EKRAN Topuza bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar. RADYO : 1 Activate / Deactivate TA TA'nın etkinleştirilmesi / TA'yı devre dışı bırak 1 Activate / Deactivate RDS RDS'nın etkinleştirilmesi / RDS'yi devre dışı bırak 1 Change waveband Bant değiştirme 1 TA TA FM 2 FM 2 AM AM TELEFON (görüşme esnasında) : 1 Private mode Kombine modu 1 Put call on hold Çağrıyı beklemeye al 1 DTMF ring tones DTMF tonu 1 Hang up Kapatmak MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR, CD veya USB (medyaya göre) : Select destination Güzergah seçimi 1 2 Enter an address Adres gir 2 Directory Rehber 2 GPS coordinates GPS koordinatları 1 Divert route Yol değiştirme 1 Move the map Haritanın yerini değiştir Çalma modları : 1 Normal Normal okuma 1 Random Rastgele okuma 1 Random on all media Tamamını rastgele okuma 1 Repetition Tekrarlama TAM EKRAN HARİTA VEYA HARİTA PENCEREDE : 1 2 Info. on location Bölgesel haberler 2 Select as destination Güzergah olarak seç 2 Select as stage Etap olarak seç 2 Save this place (contacts) Bulunulan yeri hafızaya al (adres defteri) 2 Quit map mode Harita modundan çık 1 Guidance criteria Rehberlik seçenekleri Stop / Restore guidance Rehberliği durdur / Yol kılavuzu devam et 9.7 03 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR RADYO : hafızaya kaydedilmiş bir önceki/ sonraki istasyon seçimi. Adres defterindeki bir sonraki öğenin seçilmesi. RADYO : listedeki bir sonraki radyo istasyonuna geçiş. Uzun basış : üst frekansın otomatik aranması. CD : bir sonraki parçanın seçilmesi. CD : devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma. Ses düzeyinin arttırılması. Ses kaynağının değiştirilmesi. Adres defterinden bir çağrı yapma. Telefonu cevaplama/kapatma. 2 saniyeden fazla basılı tutma : adres defterine giriş. Ses düzeyinin düşürülmesi. RADYO : listedeki bir önceki radyo istasyonuna geçiş. Uzun basış : alt frekansın otomatik aranması. CD : bir önceki parçanın seçilmesi. CD : devamlı basılı tutma : hızlı geri alma. 9.8 Sessizlik ; sesin kesilmesi : ses düzeyini arttırma ve düşürme tuşlarına aynı anda basarak gerçekleştirilir. Sesin geri getirilmesi : iki ses düzeyi tuşundan birine basılarak gerçekleştirilir. 04 SES AYARLARI Dinlenen ses kaynağına göre RADIO tuşuna uzunca basarak veya cephede bulunan MUSIC tuşu kullanılarak ulaşılabilir. - "Dengeleyici" (6 ses ortamı seçeneği) "Baslar" "Tizler" "Ses seviyesi" (Devreye sokma/Devreden çıkarma) "Dağıtım" ("Sürücüler", "Tüm yolcular") "Sol-sağ balans" (Sol/Sağ) "Ön-arka denge" (Ön/Arka) Hıza göre "Otomatik ses" (Devreye sokma/Devreden çıkarma) Sesin dağılımı (veya Arkamys© sistemi sayesinde mekânsallaştırma), araçtaki dinleyici sayısına göre ses kalitesini uyarlamayı sağlayan bir ses işlemcisidir. Ses ayarları (Dengeleyici, Baslar, Tizler, Ses seviyesi) her bir ses kaynağı için değişik ve bağımsızdır. Dağılım ve balans ayarları tüm kaynaklar için aynıdır. 9.9 05 SEYİR - KILAVUZLUK "NAVİGASYON" menüsüne erişim Harita bilgileri güncellemelerini elde etmek için, CITROËN servis ağına başvurunuz. "Navigasyon - Rehber" NAV tuşuna basınız. Son hedeflerin listesi. Aydınlatma kumandasının ucuna kısa bir basış son kılavuzluk talimatını tekrarlamayı sağlar. Son hedefleri silmek için navigasyon menüsünde "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz, daha sonra "Son güzergahları sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Evet" i seçiniz ve geçerli kılınız. Tek bir hedef silmek mümkün değildir. 9.10 "Güzergah seçimi" "Etaplar ve güzergah" "Rehberlik opsiyonlar" "Harita yönetimi" "Rehberliği durdur / Yol kılavuzu devam et" Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 05 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ Sunulan listeden şehri seçiniz ve geçerli kılınız. Ekrandaki "Liste" işlevini geçerli kılarak, seçilen ülkedeki şehirlerin hafızadaki listesine (girilen ilk harflere bağlı) doğrudan ulaşılabilir. YENİ BİR HEDEFE DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Güzergah seçimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, ardından "Adres gir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Ülke" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Hedef şehri hafızaya almak için "Şehir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Şehrin her harfini seçiniz ve sonra seçilen her harfi topuzla geçerli kılınız. Topuzu çeviriniz, OK' yi seçiniz ve geçerli kılınız. Mümkünse, "Cadde" ve "Numara/ Kavşak" bilgilerini aynı şekilde giriniz. Girilen adresi fihriste kaydetmek için "Arşivle" işlevini seçiniz. Sistem, en çok 400 kaydı hafızaya almayı sağlar. Kılavuzluğu başlatmak için "OK" yi geçerli kılınız. Kılavuzluk kriterini seçiniz : "En hızlı", "En kısa" veya "Uzaklık / Zaman" olarak en iyi güzergâh ve sonra istediğiniz kısıtlama kriterlerini seçiniz : "Ücretli geçiş", "Feribotla", veya "Trafik haberleri" ve "OK" yi geçerli kılınız. 9.11 05 SEYİR - KILAVUZLUK HEDEF SEÇİMİ SON HEDEFLERDEN BİRİNE DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. İstediğiniz hedefi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için geçerli kılınız. Son hedefleri silmek : "NAV"'a basınız. "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Son güzergahları sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. ADRES DEFTERİNDEN BİR KİŞİYE DOĞRU Telefondan aktarılan bir kişiye doğru kılavuzluk gerçekleştirmek yalnızca adres, sistem ile uyumluysa mümkündür. "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Güzergah seçimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız ve daha sonra "Rehber" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Kayıtların arasından istenen hedefi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için "OK" yi geçerli kılınız. 9.12 05 SEYİR - KILAVUZLUK GPS KOORDİNATLARINA DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Güzergah seçimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "GPS kordinatları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. GPS koordinatlarını giriniz ve kılavuzluğu başlatmak için "OK"'yi geçerli kılınız. HARİTANIN BİR NOKTASINA DOĞRU Harita ekrana geldiğinde, konu menüsünü ekrana getirmek için OK'ye basınız. "Haritanın yerini değiştir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. İstediğiniz hedefi seçmek için, seçici yardımıyla imleci hareket ettiriniz. "Haritanın yerini değiştir" modunun konu menüsünü ekrana getirmek için OK'ye basınız. "Güzergah olarak seç" veya "Etap olarak seç" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 9.13 05 SEYİR - KILAVUZLUK İLGİ NOKTALARINA (POI) DOĞRU "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Güzergah seçimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Adres gir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bulunduğunuz yere yakın bir POI seçmek için "POI" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Şu anki bölge etrafı" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bir güzergâhın etabı olarak bir POI seçmek için "POI" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Yol üstü" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Hedef olarak bir POI seçmek için, ilk önce ülke ve şehir bilgilerini ("Yeni bir hedefe doğru" paragrafına bakınız) giriniz, "POI" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Yakın" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 9.14 İlgi noktaları (POI), yakındaki hizmet noktalarının (oteller, çeşitli dükkanlar, havalimanı...) tamamını gösterir. "İsimle arama" işlevini seçmek, POI'leri uzaklıklarına göre değil isimlerine göre aramayı sağlar. Sonraki sayfalarda sunulan kategorilerde POI'yi arayınız. POI'yi seçiniz ve kılavuzluğu başlatmak için "OK" yi geçerli kılınız. 05 SEYİR - KILAVUZLUK Birkaç POI aynı bölgede bulundukları zaman bu simge ekrana gelir. Bu simgeye bir zoom yapılması, POI'leri ayrıntılı olarak görmeyi sağlar. BAŞLICA İLGİ NOKTALARININ (POI) LİSTESİ Benzin istasyonu Tren istasyonu Lunapark Tamir servisi Otogar Hastane, Eczane, Veteriner kliniği CITROËN Liman Polis karakolu Yarış pisti Sanayi bölgesi Okul Kapalı otopark Süpermarket Üniversite Otopark Banka Belediye Dinlenme alanı Bankamatik Postane Otel Spor merkezi, Spor sahası Müze, Kültür, Tiyatro, Tarihi yapı Lokanta Havuz Turist ofisi, Turistik yer Kafeterya Kayak merkezi Riskli bölge* Pansiyon Gösteri, sergi Havalimanı Sinema POI (Başlıca İlgi Noktaları) güncellemesinin detaylı işlem sırası "http://citroen.navigation.com" internet sitesinde mevcuttur. * Ülkede mevcut ise. 9.15 05 SEYİR - KILAVUZLUK UYARI AYARI RİSKLİ BÖLGELER "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Risk bölgeleri konfigürasyonu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bu durumda, aşağıdakileri seçmek mümkün hale gelir : "Görüntülü uyarı" "Sesli uyarı" "Yalnızca kılavuzluk esnasında uyarı" "Yalnızca aşırı hız uyarısı". Uyarıdan önceki sürenin seçimi, "Tehlikeli bölge" uyarısından önce geçen süreyi tanımlamayı sağlar. Ekranı geçerli kılmak için "OK"'yi seçiniz. 9.16 Bu işlevler, yalnızca riskli bölgeler yüklenmiş ve sisteme kurulmuş ise kullanılabilir. Riskli bölgeler güncellemesinin detaylı işlem sırası www.citroen.com internet sitesinde mevcuttur. 05 SEYİR - KILAVUZLUK BİR YOL ETABI EKLEMEK "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. ETAPLARI DÜZENLEMEK Etapları düzenlemek için, 1'den 2'ye kadar olan işlemleri tekrar ediniz, daha sonra "Etap gir / sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Etaplar ve güzergah" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sıralamada yerini değiştirmek istediğiniz etabı seçiniz. "Etap ekle" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Etabın adresi, hedef gibi, "Adres gir", "Fihrist" kaydı veya "Son güzergah" işlevleri ile girilir. Değişiklikleri kaydetmek için seçiniz ve geçerli kılınız. Etabı silmek için "Sil" (Silme) işlevini seçiniz. Etabın yakınından geçmek için "Yakınlık" veya etaptan geçmek için "Sıkı" işlevini seçiniz. Kılavuzluğun güzergâhına genel bir yön vermek ve kılavuzluğu başlatmak için "OK" yi geçerli kılınız. 9.17 05 SEYİR - KILAVUZLUK KILAVUZLUK SEÇENEKLERİ HESAPLAMA KRİTERLERİ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Hesap kriterlerini belirt" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bu işlev aşağıdakileri değiştirmeyi sağlar : kılavuzluk kriterleri ("En hızlı", "En kısa", "Uzaklık / Zaman"), hariç tutulan kriterler ("Ücretli geçiş" veya "Feribotla"), trafiğin dikkate alınması ("Trafik haberleri"). Trafiğin dikkate alınması (trafik haberleri) işlevi seçilmişse, kılavuzluk güzergâhında terslik olması durumunda sistem değişik bir güzergâh teklif edecektir. "Rehberlik opsiyonlar" (Seçenekler) işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "OK"'yi seçiniz ve değişiklikleri kaydetmek için geçerli kılınız. 9.18 05 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTA YÖNETİMİ HARİTADA GÖRÜNTÜLENEN İLGİ NOKTALARININ SEÇİLMESİ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Harita yönetimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Harita detayları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Çeşitli kategoriler arasında ekrana gelmesini istediklerinizi seçiniz. Haritada yalnızca "İstasyonlar, servisler, garajlar" ve "Tehlikeli bölge" (eğer sisteme yüklü ise) görüntülemek için "Varsayılan" işlevini seçiniz. "OK"'yi seçiniz, geçerli kılınız ve değişiklikleri kaydetmek için "OK"'yi yeniden seçiniz. 9.19 05 SEYİR - KILAVUZLUK HARİTANIN YÖNÜ "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. 9.20 Seçenekler : haritanın, aracı takip edecek şekilde yönelmesi için "Araç yönlendirilmesi", haritanın her zaman kuzeye yöneltilmiş kalması için "Kuzey yönlendirme", 3 boyutlu görüntülemek için "3 boyutlu gösterge". "Harita yönetimi" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Gündüz ve gece modunda farklı olan haritanın rengi "SETUP" menüsünü kullanarak değiştirilebilir. "Harita yönlendirilmesi" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Sokak isimleri, haritada 100 metrelik ölçekten sonra görüntülenmeye başlar. 05 SEYİR - KILAVUZLUK SEYİR ESNASINDA SESLİ UYARILARIN AYARI SES DÜZEYİNİN AYARI/DEVREDEN ÇIKARMA Talimatların ses seviyesi, talimatın yayınlanması esnasında ses düzeyi ayar kumandası kullanılarak ayarlanabilir. "Navigasyon - Rehber" menüsünü ekrana getirmek için NAV tuşuna basınız. "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Sesli sentezi ayarla" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Kılavuzluk talimatlarının ses düzeyinin ayarı "SETUP" / "Sesli sentez" menüsünü kullanılarak da yapılabilir. Ses düzeyi grafiğini seçiniz ve geçerli kılınız. Ses düzeyini dilediğiniz seviyeye ayarlayınız ve geçerli kılınız. Sesli talimat işlevini devreden çıkartmak için "Devreden çıkarma" işlevini seçiniz. "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılınız. 9.21 05 SEYİR - KILAVUZLUK ERKEK SESİ / KADIN SESİ Biçimlendirme menüsünü ekrana getirmek için SETUP tuşuna basınız. "Sesli sentez" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Bir erkek veya bir kadın sesini devreye sokmak için "Erkek sesi seçiniz" veya "Bayan ses seçiniz" işlevini seçiniz ve "Evet" ile geçerli kılınız. Sistem yeniden başlar. 9.22 06 TRAFİK BİLGİLERİ "TRAFİK HABERLERİ" menüsüne erişim "TMC trafik haberleri" "TRAFFIC" tuşuna basınız. Araçtan uzaklıklarına göre sıralanmış TMC mesajlarının listesi. "Coğrafya filtresi" "TMC kanalı seçiniz" (otomatik, manuel) "Trafik uyarısını etkinleştir / engelle" Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 9.23 06 TRAFİK BİLGİLERİ TMC MESAJLARININ EKRANA GELMESİ VE FİLTRELEMEYİ PARAMETRELEME TMC (Trafic Message Channel) mesajları, trafik ve hava koşullarına ilişkin eş zamanlı alınan ve sürücüye navigasyon haritasında görüntülerle ve sesli uyarılarla aktarılan bilgilerdir. Böyle bir durumda, kılavuzluk sistemi farklı bir güzergâh sunabilir. "TMC trafik haberleri" menüsünü ekrana getirmek için TRAFFIC tuşuna basınız. "Coğrafya filtresi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Tavsiye ettiğimiz filtreler şunlardır : güzergâh filtresi ve aracın çevresinde : - şehir içinde, 20 km'lik bir filtre, - otoyolda, 50 km'lik bir filtre. 9.24 Sistem aşağıdaki seçenekleri sunar : "Tüm mesajları muhafaza et", veya "Mesajları muhafaza et" ● "Aracın etrafı", (mesafeyi değiştirmek ve seçmek için kilometreyi geçerli kılınız), ● "Yol üstü". Değişiklikleri kaydetmek için "OK"'yi geçerli kılınız. 06 TRAFİK BİLGİLERİ TMC ANA GÖRÜNTÜLERİ TA MESAJLARINI DİNLEMEK Siyah ve mavi üçgen : genel bilgiler, örneğin : TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun tam olarak çekiyor olması gerekir. Trafik bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD, USB...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. Zaman bilgileri Trafik bilgileri Rüzgar Sis Park yeri Kar / buz "FM / AM bant" menüsünü ekrana getirmek için RADIO düğmesine basınız. Kırmızı ve sarı üçgen : trafik bilgileri, örneğin : Değişmiş trafik işaretleri Yolun daralması Kaygan yol Kaza Geçikme Çalışma Patlama tehlikesi Kapalı yol Protesto gösterisi Tehlike Yasak yol girişi Trafik sıkışıklığı "Rehberlik opsiyonlar" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "TA" işlevini devreye sokunuz veya devreden çıkartınız ve geçerli kılınız. TA uyarılarının ses seviyesi yalnızca bu tip bir uyarının yayınlanması esnasında ayarlanır. Düğmeye basarak herhangi bir anda işlevi devreye sokabilir veya devreden çıkartabilirsiniz. Bir mesajın yayını esnasında durdurmak için düğmeye basınız. 9.25 9.26 07 TELEFON ETMEK "TELEFON" menüsüne erişim Ekranın üst kısmındaki simgeler "Telefon" Bağlı telefon yok. PHONE'a basınız. Sisteme bağlı telefonla yapılan ve alınan son aramaların listesi. "Çevir" "Rehber" "Telefon seçenekleri" "Bluetooth fonksiyonları" "Kapatmak" (görüşme esnasında) Telefon bağlı. Gelen arama. Giden arama. Adres defteri eşleştiriliyor. Görüşme yapılıyor. Arama yapmak için, listeden bir numara seçiniz ve aramayı başlatmak için "OK" üzerine tıklayınız. Farklı bir telefon bağlandığında son aramalar listesi silinir. Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 9.27 07 TELEFON ETMEK BLUETOOTH ÖZELLİKLİ BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK İLK BAĞLANTI Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr sitesine bağlanınız. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve "herkesçe görünür" biçiminde (telefon ayarları) ayarlandığına emin olunuz. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth taşınabilir telefonun oto radyonun eller serbest kiti sistemiyle eşleştirme işlemi araç dururken gerçekleştirilmelidir. "Çevre cihazlarının aranması" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Bulunan cihazların listesi ekrana gelir. "Birleştir" düğmesinin işlevsel konuma gelmesini bekleyiniz. Bulunan cihazların listesinde istediğiniz cihazın ismini seçiniz, "Birleştir" işlevini seçiniz ve onaylayınız. Bu tuşa basınız. "Bluetooth fonksiyonları"'nı seçiniz ve onaylayınız. 9.28 Sistemin sunduğu telefon bağlama seçenekleri : "Eller serbest modu" profili (yalnızca telefon), "Ses" profili (streaming : telefonun ses dosyalarının okunması), "Hepsi" (iki profili de seçmek için). "OK" yi seçiniz ve onaylayınız. 07 TELEFON ETMEK Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. "Streaming" istenmiyorsa tercihen "Eller serbest modu" profili kullanılmalıdır. Motor her çalıştırıldığında telefonun otomatik olarak bağlanmasını sağlamak için telefonda otomatik bağlantı seçeneğini kabul ediniz. Sistemin tek bir profile bağlanabilmesi telefona göre değişiklik gösterebilir. Fabrika çıkış ayarı olarak iki profil bağlanabilir. Telefon tipine göre sistem, adres defterinizi taşımak isteyip istemediğinizi sorar. Bağlantı için bir kod seçiniz ve "OK"'yi onaylayınız. Araca girdiğinizde, kontağı açtıktan sonra, yaklaşık 30 saniye içinde son bağlanan telefon otomatik olarak yeniden bağlanır (Bluetooth etkin ve görünür biçimde). Otomatik bağlanma profilini değiştirmek için telefonun eşleştirme işlemini iptal ediniz ve eşleştirme işlemini dilediğiniz profil ile tekrar yapınız. Aynı kodu telefona giriniz ve bağlantıyı kabul ediniz. 9.29 07 TELEFON ETMEK ADRES DEFTERİ / KİŞİLERİN EŞLEŞTİRİLMESİ PHONE'a basınız ve "Klasör yönetimi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Yeni bir kişiyi kaydetmek için "Yeni" işlevini seçiniz. Ekrana gelme sırasını seçmek için "Soyadına/İsmine göre" işlevini seçiniz. Sisteme kayıtlı kişileri silmek için "Bütün kayıtları sil" işlevini seçiniz. 9.30 Telefondaki tüm kişileri indirmek ve sisteme kaydetmek için "Hepsini indir" işlevini seçiniz. Bir kez indirildikten sonra, hangi telefon bağlı olursa olsun, kişi kaydı görüntülenebilir. "Eşleştirme seçenekleri"'ni seçiniz : Eşlem yok : yalnızca sisteme kayıtlı kişiler (zaten mevcut olan). Telefonun ajandasını görmek : yalnızca telefona kayıtlı kişiler. SİM kartın ajandasını görmek : yalnızca SIM karta kayıtlı kişiler. Tüm ajandaları görmek : SIM kartın ve telefonun kişileri. İndirilen veya sisteme kayıtlı kişilerin sayısını ve kullanılabilir hafızayı öğrenmek için "Klasörün durumu" işlevini seçiniz. 07 TELEFON ETMEK KİŞİLERİN YÖNETİMİ PHONE tuşuna basınız, daha sonra "Rehber" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Aramak istediğiniz kişiyi seçiniz ve geçerli kılınız. Sisteme yalnızca bir kişi kopyalamak için "İndirmek" işlevini seçiniz. Sisteme kayıtlı bir kişiyi silmek için "Sil" işlevini seçiniz. Bu menüden çıkmak için OK Çağrı yapmak için "Ara" işlevini seçiniz. veya geri tuşuna basınız. Sisteme kayıtlı olmayan bir kişiyi görüntülemek veya sistemde kayıtlı olan bir kişiyi değiştirmek için "Açmak" işlevini seçiniz. Değiştirebilmek için kayıtlı olmayan kişi sisteme aktarılmalıdır. Kişi sisteme kaydedilecektir. Bluetooth bağlantısını kullanarak, telefonun veya SIM kartın kişilerini değiştirmek veya silmek mümkün değildir. Fihriste kaydedilmiş adresleri silmek : PHONE'a basınız. "Rehber" işlevini seçiniz. "Klasöre bakınız" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, ardından adresi seçiniz. "Sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. (Bu işlem her bir kontak için tek tek yapılmalıdır). 9.31 07 TELEFON ETMEK BİR ÇAĞRI YAPMA YENİ BİR NUMARA ÇEVİRME PHONE tuşuna iki kez basınız. Araç sürerken telefonu kullanmamanız önerilir. Güvenli bir yerde park etmeniz veya direksiyondaki kumandaların kullanımını tercih etmeniz önerilir. KAYITLI BİR KİŞİYİ ARAMA TEL tuşuna basınız veya PHONE tuşuna iki kez basınız. "Rehber" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Çevir" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Aramak istediğiniz kişiyi seçiniz ve geçerli kılınız. Erişim PHONE tuşu kullanılarak yapıldıysa "Ara" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Sanal klavye yardımıyla sayıları tek tek girerek ve geçerli kılarak numarayı çeviriniz. Çağrı yapmak için "OK" yi geçerli kılınız. 9.32 Numarayı seçiniz ve çağrı yapmak için geçerli kılınız. 07 TELEFON ETMEK ÇAĞRI SONLANDIRMA ÇEVİRİLEN SON NUMARALARDAN BİRİNİ ARAMA TEL tuşuna basınız, "Aramalar kaydı" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, Çağrıyı sonlandırmak için PHONE tuşuna basınız ve "OK"'yi seçiniz. Veya direksiyondaki kumandaların TEL tuşuna uzunca basınız. veya Çağrılar listesini ekrana getirmek için PHONE tuşuna basınız. Veya direksiyondaki kumandaların TEL tuşuna iki kez kısaca basınız. İstediğiniz numarayı seçiniz ve geçerli kılınız. Veya telefon ekranı görüntülene kadar MODE tuşuna gerektiği kadar basınız. Çağrılar listesini silmek için PHONE tuşuna iki kez basınız, "Telefonun fonksiyonları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız, daha sonra "Arama kaydını sil" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Konu menüsünü ekrana getirmek için "OK"'ye basınız, daha sonra "Kapatmak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 9.33 07 TELEFON ETMEK ÇAĞRI KABUL ETME Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve ekranda üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Fabrika çıkış ayarlarında, çağrıyı kabul etmek için "Evet" otomatik olarak seçilidir. Çağrıyı kabul etmek için "OK" üzerine basınız. Çağrıyı reddetmek için "Hayır" seçerek isteğinizi onaylayınız. TEL tuşuna kısa bir basış gelen bir çağrıyı kabul eder. TEL tuşuna uzun bir basış gelen bir çağrıyı reddeder. 9.34 07 TELEFON ETMEK GÖRÜŞME ESNASINDAKİ SEÇENEKLER* Görüşme esnasında, telefon ekranını görüntülemek için MODE tuşuna art arda basınız ve konu menüsüne erişmek için "OK"'ye basınız. İnteraktif çağrı merkezleri menüsünde seçim yapabilmek amacıyla sayısal klavyeyi kullanmak için "DTMF tonu" işlevini seçiniz. Çağrıyı sonlandırmak için "Kapatmak" işlevini seçiniz. Veya bu tuşa kısaca basınız. Görüşmeye telefonda devam etmek için "Ahize modu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Veya görüşmenin aracın hoparlörlerinden duyulması için "Eller serbest modu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Arka arkaya 2 çağrı* yaparak 3 kişilik bir konferans yapmak mümkündür. Bu tuşla ulaşılabilen konu menüsünde "Konferans" işlevini seçiniz. Gerçekleşmekte olan çağrıyı beklemeye almak için "Çağrıyı beklemeye al" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Veya beklemeye alınan bir çağrıya geri dönmek için "Çağrıyı tekrar almak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. * Şebeke hizmetlerine ve telefonun uyumluluğuna bağlıdır. 9.35 07 TELEFON ETMEK EŞLEŞTİRİLMİŞ TELEFONLARIN YÖNETİMİ PHONE tuşuna iki kez basınız. ZİL SESİNİN AYARLANMASI PHONE tuşuna iki kez basınız. "Telefonun fonksiyonları" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. "Bluetooth fonksiyonları" işlevini seçiniz. "Eşlemmiş çevresel cihazlar listesi" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Yapılabilen işlemler : seçilen telefon için "Bağlamak" veya "Bağlantıyı kes", seçilen telefon için eşleştirmeyi iptal etmek. Tüm eşleştirmeleri iptal etmek de mümkündür. "Zil seçenekleri" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Çalan zil sesinin seviyesini ve tipini ayarlayabilirsiniz. "OK"'yi seçiniz ve değişiklikleri kaydetmek için geçerli kılınız. 9.36 9.37 08 RADYO "RADYO" menüsüne erişim "FM / AM bant" RADIO tuşuna basınız. Çekilebilen istasyonların alfabetik olarak sıralanmış listesi. "Bant değiştirme" ("AM / FM") "Rehberlik opsiyonlar" ("TA, RDS") "Audio ayarları" (başlığa bakınız) "Listeyi güncellemek" Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. Listedeki bir önceki veya bir sonraki radyo istasyonunu seçmek için veya tuşuna basınız veya dönen kumandayı kullanınız. 9.38 veya 08 RADYO BANT DEĞİŞTİRME İSTASYON SEÇMEK Dış çevre (tepe, bina, tünel, otopark, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Radyo dalgalarının alış kalitesi bu simgedeki etkin dalga sayısı ile gösterilir. RADIO tuşuna basınız veya konu menüsünü ekrana getirmek için "OK"'ye basınız. "Bant değiştirme" işlevini seçiniz. "AM / FM" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Alfabetik sırayla RADIO tuşuna basınız, istediğiniz istasyonu seçiniz ve geçerli kılınız. Otomatik frekans arama ile Alt veya üst frekanstaki radyo istasyonunun otomatik olarak aranması için veya tuşlarına basınız. Veya direksiyondaki kumandaların topuzunu çeviriniz. Manuel olarak frekans arama ile Frekansı adım adım ayarlamak için veya tuşlarına basınız. 9.39 08 RADYO BİR İSTASYONUN HAFIZAYA ALINMASI RDS MODUNU DEVREYE SOKMA / DEVREDEN ÇIKARMA RDS, eğer devredeyse, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin % 100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Bir yolculuk esnasında istasyon yayınının kesilmesi bu şekilde açıklanabilir. Bir istasyon seçtikten sonra, dinlenilen istasyonun hafızaya alınması için sayısal klavyenin tuşlarından birini iki saniyeden fazla süreyle basılı tutunuz. Sesli bir uyarı hafızaya alma işlemini teyit eder. Hafızaya kaydedilmiş ilgili istasyonu seçmek için sayısal klavyenin tuşuna basınız. Veya direksiyondaki kumandaların topuzuna basınız ve daha sonra çeviriniz. RADIO tuşuna basınız. "Rehberlik opsiyonlar" (Seçenekler) işlevini seçiniz ardından geçerli kılınız. "RDS" işlevini devreye sokunuz veya devreden çıkartınız ve geçerli kılınız. 9.40 9.41 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR "MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR" menüsüne erişim "MEDIA" MUSIC tuşuna basınız. Dinlenmekte olan medyanın parça listesi. "Medya değiştirme" "USB aygıtını çıkarın" (eğer USB bağlı ise) "Okuma seçenekleri" ("Normal okuma", "Rastgele okuma", "Tamamını rastgele okuma", "Tekrarlama") "Audio ayarları" (başlığa bakınız) "Aux kaynağını aktifleştir/ Aux kaynağını devre dışı bırak" Listeden menüye (sol/sağ) geçiş. veya 9.42 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR CD, MP3 CD, USB OKUYUCU BİLGİLER VE TAVSİYELER Oto radyo 32 Kbps ila 320 Kbps debili ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" ses dosyalarını okur. VBR (Variable Bit Rate) modu da okuyabilir. Diğer hiç bir dosya tipi (.mp4, .m3u...) okunamaz. WMA dosyaları standart wma 9 tipinde olmalıdır. 11, 22, 44 ve 48 KHz'lik örnekleme frekanslarını destekler. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " " ? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1, 2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak, çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Sistem, USB girişinden (uygun kablo araçla birlikte verilmez) USB Mass Storage veya iPod taşınabilir donanımlarını destekler. Sisteme bölünmüş bir USB bellek bağlanırsa, yalnızca ilk bölüm tanınır. Harici cihazın yönetimi, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Parça sayısı 2000 ile sınırlıdır ve klasör başında en çok 999 parça olabilir. USB girişindeki akım 500 mA'yı geçerse, sistem koruma moduna girer ve USB girişini devreden çıkartır. Bağlandıklarında sistem tarafından tanınmayan diğer harici cihazlar, bir Jack kablosu (araçla birlikte verilmez) yardımıyla ek kaynak girişine bağlanmalıdır. Okunabilmesi için, USB bellek FAT 16 veya 32 formatında olmalıdır. İşlevsel olarak sistem, aynı anda bağlanmış bir Apple® okuyucu ile bir USB belleği desteklemez. Düzgün bir kullanım sağlamak için resmi Apple® USB kablolarını kullanmanız tavsiye edilir. 9.43 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR KAYNAKLAR CD'yi CD okuyucuya sokunuz, USB anahtarını USB girişine sokunuz veya uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla USB harici cihazı USB girişine bağlayınız. İlk bağlantıda sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar uzayabilir. Ses dosyası olmayan dosyaların sayısını ve fihrist sayısını azaltmak bu bekleme süresini kısaltmayı sağlar. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar bağlandığında güncellenir. Bununla birlikte oto radyo bu listeleri hafızaya kaydeder ve değiştirilmedikleri sürece yükleme süresi kısalır. USB anahtarının kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar. KAYNAK SEÇİMİ Direksiyondaki kumandaların SOURCE tuşu, bir sonraki medyaya doğrudan geçmeyi sağlar. "CD / MP3 CD'si" "RADYO" "STREAMING" "USB, IPod" "AUX" "MEDIA" menüsünü ekrana getirmek için MUSIC tuşuna basınız. "Sonraki kaynak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Dilediğiniz medyayı (SOURCE veya RADIO tuşlarıyla ulaşılabilen radyo dışında) elde etmek için işlemi gerektiği kadar tekrarlayınız. 9.44 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR ÇALAN BİR PARÇANIN SEÇENEKLERİ Önceki parça. / Sonraki parça. / MUSIC : USB veya CD fihristlerinin ve parçalarının listesi Listede yukarıya ve aşağıya hareket etme. / / Önceki fihrist. Geçerli kılma, menü dağılımında alt menüye geçme. Sonraki fihrist. Hızlı ileri alma. Uzun basış / / / + Hızlı geri alma. Duraklatma : SRC'ye uzunca basış. Uzun basış / / Menü dağılımında üst menüye geçme. / 9.45 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR APPLE® OKUYUCULARIN BAĞLANMASI Uygun bir kablo (araçla birlikte verilmez) yardımıyla Apple® okuyucuyu, USB girişine bağlayınız. Çalma otomatik olarak başlar. AUDİO STREAMING Streaming, telefonun ses dosyalarını aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemeyi sağlar. Yönetim, ses sisteminin kumandaları kullanılarak yapılır. Kullanılabilir sınıflandırmalar, bağlı olan taşınabilir donanımın sınıflandırmalarıdır (sanatçı / albüm / tür / çalma listesi / sesli kitap / podcast). Fabrika çıkışında, kullanılan sınıflandırma, sanatçıya göre sınıflandırmadır. Kullanılan sınıflandırmayı değiştirmek için menünün en üst seviyesine gidiniz ve dilediğiniz sınıflandırmayı (örneğin çalma listesi) seçiniz ve istediğiniz parçaya kadar menünün alt seviyelerine ulaşmak için geçerli kılınız. iPod®'daki "Shuffle tracks" modu, oto radyodaki "Random" moduna tekabül eder. iPod®'daki "Shuffle album" modu, oto radyodaki "Random all" moduna tekabül eder. Bağlanma esnasında "Shuffle tracks" modu otomatik olarak seçilir. Oto radyonun yazılım versiyonu, Apple® okuyucunuzun nesli ile uyumlu olmayabilir. Uyumlu donanımların listesi ve yazılım güncellemesi CITROËN servis ağında mevcuttur. 9.46 Telefonu bağlayınız : "TELEFONU KULLANMAK" başlığına bakınız. "Ses" veya "Hepsi" profilini seçiniz. Eğer çalma otomatik olarak başlamazsa, çalma işlemini telefondan başlatmak gerekebilir. Harici cihaz veya oto radyo tuşları kullanılarak kumanda edilir. Streaming olarak bağlandıktan sonra telefon medya kaynağı olarak kabul edilir. Harici Bluetooth cihazın "Tekrarlama" modunu devreye sokmanız tavsiye edilir. 09 MÜZİKAL MEDYA OKUYUCULAR EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK JACK/USB SES KABLOSU ARAÇLA BİRLİKTE VERİLMEZ Uygun bir kablo yardımıyla taşınabilir donanımı (MP3/WMA çalar...) JACK prizine veya USB girişine bağlayınız. "MUSIC" menüsünü ekrana getirmek için MUSIC'e basınız. "Eki devreye koy / Eki devre dışı bırak" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. İlk önce taşınabilir donanımınızın ses düzeyini (yüksek seviye) ayarlayınız. Ardından oto radyonun ses düzeyini ayarlayınız. Kumandaların yönetimi taşınabilir donanım kullanılarak yapılır. 9.47 10 BİÇİMLENDİRME EKRAN AYARLARI 9.48 "Konfigürasyon" menüsünü ekrana getirmek için SETUP tuşuna basınız. Ekran renklerini ve harita görüntüleme modunu seçmek için "Renk seçiniz" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız : gündüz modu, gece modu, otomatik gündüz/gece modu, farların yanma durumuna göre. "Ekran konfigürasyonu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Ekran aydınlığını ayarlamak için "Işık ayarla" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Değişiklikleri kaydetmek için "OK"'ye basınız. Gece ve gündüz ayarları bağımsızdır. 10 BİÇİMLENDİRME TARİHİ VE SAATİ AYARLAMAK "Konfigürasyon" menüsünü ekrana getirmek için SETUP tuşuna basınız. "Ekran konfigürasyonu" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. Dakika ayarının otomatik olarak uydu sinyalinden yapılması için "Dakikaları GPS ile senkronize et" işlevini seçiniz. Değiştirilecek parametreyi seçiniz. OK tuşuna basarak seçimi geçerli kılınız, daha sonra parametreyi değiştiriniz ve değişikliği kaydetmek için yeniden geçerli kılınız. Parametreleri teker teker ayarlayınız. Daha sonra ayarı kaydetmek için ekrandaki "OK"'yi seçiniz ve geçerli kılınız. "Tarih ve saat ayarı" işlevini seçiniz ve geçerli kılınız. 9.49 9.50 11 YOL BİLGİSAYARI YOL BİLGİSAYARI Yol bilgisayarı ekrana gelene kadar MODE tuşuna birkaç kez basınız. - - - "araç" sekmesi ile : kalan yakıtla yapılabilecek kilometre, anlık tüketim ve katedilecek kalan mesafe. "1" (güzergâh 1) sekmesi ile : ortalama hız, ortalama tüketim ve "1" güzergâhında hesaplanan katedilen mesafe. "2" (güzergâh 2) sekmesi ile, ikinci bir güzergah için aynı özellikler. BAZI TANIMLAR Katedilebilecek mesafe : katedilen son kilometrelerin ortalama tüketimine göre, depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafeyi belirtir. Aracın hızı ya da katedilen yolun profilinin değişmesi sonucunda ekranda görünen değer aşırı değişme gösterebilir. Katedilebilecek mesafe 30 km'nin altına indiğinde, çizgiler belirir. En az 10 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km'yi aştığı anda ekrana gelir. Araç hareket halinde iken ekranda sayı yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda CITROËN servis ağına başvurunuz. Anlık tüketim : sadece saatte 30 km hıza ulaştıktan sonra hesaplanır ve ekrana gelir. Ortalama tüketim : bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Katedilen mesafe : bilgisayarın en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Katedilecek kalan mesafe : kullanıcı tarafından girilen varılacak nokta referans alınarak hesaplanır. Eğer bir kılavuzluk işlemi devrede ise anlık olarak seyir sistemi tarafından hesaplanır. Ortalama hız : bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra hesaplanan (kontak açık) ortalama hızdır. Cam sileceği kumandasının ucundaki düğmeye her bir basış, ekrana göre, yol bilgisayarı bilgilerini, birbiri ardına ekrana getirmeyi sağlar. 9.51 12 EKRAN DAĞILIMI ANA İŞLEV 2 3 Previous destinations Son güzergah Map management Harita yönetimi 1 Map orientation Harita yönlendirilmesi 2 Order/delete journey legs Etap gir / sil A1 seçimi 2 Divert route Yol değiştirme 3 Vehicle direction Araç yönlendirilmesi A2 seçimi 2 Chosen destination Seçilmiş güzergah 3 North direction Kuzey yönlendirme Guidance options Rehberlik opsiyonlar 3 Perspective view 3 boyutlu gösterge A SEÇİMİ 1 1 3 B SEÇİMİ... "Navigasyon - Rehber" MENÜSÜ 1 2 Define calculation criteria Hesap kriterlerini belirt 2 2 Map details Harita detayları 3 Fastest route En hızlı 2 Move the map Haritanın yerini değiştir 3 Shortest route En kısa 2 Mapping and updating Harita ve güncelleme Select destination Güzergah seçimi 3 Distance/Time Uzaklık / Zaman 2 Description of risk areas database Risk bölgesi açıklaması 2 Enter an address Adres gir 3 With tolls Ücretli geçiş 2 Directory Rehber 3 With Ferry Feribotla 2 Fastest route En hızlı 2 GPS coordinates GPS kordinatları 3 Traffic info Trafik haberleri 2 Shortest route En kısa 1 1 2 Journey leg and route Etaplar ve güzergah 2 Set speech synthesis Sesli sentezi ayarla 2 Distance/Time Uzaklık / Zaman Add a stage Etap ekle 2 Delete last destinations Son güzergahları sil 2 With tolls Ücretli geçiş 2 Set parameters for risk areas Risk bölgeleri konfigürasyonu 2 With Ferry Feribotla 2 Traffic info Trafik haberleri 3 Enter an address Adres gir 3 Directory Rehber 9.52 Stop / Restore guidance Rehberliği durdur / Yol kılavuzu devam et 1 12 EKRAN DAĞILIMI "TRAFFIC" MENÜSÜ Geographic filter Coğrafya filtresi 1 2 Retain all the messages Tüm mesajları muhafaza et 2 Retain the messages Mesajları muhafaza et 3 Around the vehicle Aracın etrafı On the route 3 Yol üstü Select TMC station TMC kanalı seçiniz 1 1 2 Automatic TMC Otomatik TMC takip 2 Manual TMC Elle TMC takip 2 List of TMC stations TMC kanallar listesi 2 Call Ara 2 Open Açmak 2 Ring options Zil seçenekleri 2 Import İndirmek 2 Delete calls log Arama kaydını sil 2 Delete Sil 2 Cancel İptal 1 Directory of contacts Rehber List of the paired peripherals Eşlemmiş çevresel cihazlar listesi 2 3 Connect Birleştirmek 2 New contact Yeni 3 Disconnect Bağlantıyı kes 2 Sort by First name/Name İsmine/Soyadına göre 3 Delete Sil 2 Delete all contacts Bütün kayıtları sil 3 Delete all Hepsini Sil 2 Import all the entries Hepsini indir 3 Cancel İptal 2 Synchronization options Eşleştirme seçenekleri 2 Peripherals search Çevre cihazlarının aranması 3 No synchronization Eşlem yok 2 Rename radiotelephone Radyotelefonun ismini değiştimek 3 Display telephone contacts Telefonun ajandasını görmek 3 Display SIM card contacts SİM kartın ajandasını görmek 3 Display all phone contacts Tüm ajandaları görmek "Telefon" MENÜSÜ Dial Çevir Bluetooth functions Bluetooth fonksiyonları 1 Contacts management Klasör yönetimi 1 Display / Do not display messages Trafik uyarısını etkinleştir / engelle 1 Phone functions Telefonun fonksiyonları 1 2 1 Hang up Kapatmak Contact mem. status Klasörün durumu 9.53 12 EKRAN DAĞILIMI "RADIO" MENÜSÜ 1 2 2 Bass Baslar Change Waveband Bant değiştirme 2 Treble Tizler AM / FM AM / FM 2 Loudness Ses seviyesi CD CD Distribution 2 Dağıtım 2 BT Streaming BT Streaming 2 USB/iPod USB/iPod 2 AUX AUX Activated / Deactivated Etkin / Devre dışı 2 TA TA 3 2 RDS RDS Driver Sürücüler Audio settings Audio ayarları 3 All passengers Tüm yolcular 1 2 3 None Hiç biri 3 Classical Klasik 3 9.54 2 Equalizer Dengeleyici 3 Rock Rock 3 Techno Techno 3 Vocal Vokal 1 Le-Ri balance Sol-sağ denge Read mode Okuma seçenekleri 1 Fr-Re balance 2 Ön-arka denge 2 Normal Normal okuma Auto. Volume 2 Otomatik ses 2 Random Rastgele okuma 2 Random on all media Tamamını rastgele okuma 2 Repetition Tekrarlama 3 Jazz Jazz Change Media Medya değiştirme 1 2 3 Guidance options Rehberlik opsiyonlar 1 "MUSIC" MENÜSÜ Activated / Deactivated Etkin / Devre dışı Update radio list Listeyi güncellemek 1 Audio settings Audio ayarları 1 Activate / Deactivate AUX input Eki devreye koy / Eki devre dışı bırak 12 EKRAN DAĞILIMI "SETUP" MENÜSÜ Français Français 2 Parking assistance Park yardımı 2 English English 2 Operation of wipers Cam sileceklerinin işleyişi Harmony 3 Düzen : 2 Italiano Italiano Cartography 3 Hatırlatma : 2 Portuguese Portuguese 2 Español Español 3 Duration of guide-me home lighting Refakat aydınlatmasının süresi 2 Deutsch Deutsch 3 Directional headlamps Yönlendirilebilir farlar 2 Nederlands Nederlands 3 Mood lighting Hafif iç aydınlatma 2 Turkish Türkçe 3 Daytime running lamps Gündüz farları işlevi 2 Polski Polski 2 Русский Русский Choose colour 2 Renk seçiniz Day mode 4 Harita (Map) gündüz Night mode 4 Harita (Map) gece Auto Day/Night 4 Gün/gece oto. Adjust luminosity 2 Işık ayarla Set date and time 2 Tarih ve saat ayarı Select units 2 Birim seçiniz Speech synthesis setting Sesli sentez ayarı 1 Define vehicle parameters Araç parametrelerini tanımla* 1 2 Display configuration Ekran konfigürasyonu 1 Select language Dil seçiniz 1 2 Guidance instructions volume Rehberlik bilgilerin sesi 2 Select male voice / Select female voice Erkek sesi seçiniz / Bayan ses seçiniz 3 Engage rear wiper in REVERSE Geri vites ile çalışan arka cam sileceği Lighting configuration Aydınlatma ayarları 2 Trip computer Yol bilgisayarı 1 2 Alert log Alarm kayıtları 2 Status of functions İşlevlerin durumu * Parametreler araca göre değişir. 9.55 SIKÇA SORULAN SORULAR Aşağıdaki tablo, oto radyonuz hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını gruplar halinde sunar. SORU CEVAP ÇÖZÜM Güzergâh hesaplama işlevi sonuçlanmıyor. Kılavuzluk kriterleri, şu anda bulunduğunuz yerle çelişebilir (zaten paralı otoyoldayken paralı yolun güzergâh dışı bırakılması). Navigation Menu / "Rehberlik opsiyonlar" / "Hesap kriterlerini belirt" menüsü içindeki kılavuzluk kriterlerini kontrol ediniz. POI'ler ekrana gelmiyor. POI'ler seçili değil. POI listesinden POI'leri seçiniz. POI'ler yüklü değil. "http://citroen.navigation.com" sitesinden POI'leri yükleyiniz. "Riskli alanlar" ses uyarısı çalışmıyor. Ses uyarısı devrede değildir. Navigasyon - Rehber / Rehberlik opsiyonlar / Risk bölgeleri konfigürasyonu menülerinde bulunan ses uyarısını devreye sokunuz. Sistem, güzergâh üzerindeki bir olaydan geçmeme seçeneği sunmuyor. Kılavuzluk kriterleri, Trafik Bilgilerini hesaba katmıyor. Kılavuzluk kriterleri listesinden "Trafik haberleri" işlevini seçiniz. Güzergâhımın üzerinde olamayan bir "Tehlikeli bölge" için uyarı geliyor. Kılavuzluk devrede değilken sistem, aracın önünde geniş bir alanda bulunan tüm "Riskli alanlar"'ı bildirir. Yakın veya paralel yollarda bulunan "Riskli alanlar" için uyarı verebilir. "Tehlikeli bölge"'nin tam konumunu görüntülemek için haritayı büyütünüz. Kılavuzluk dışı uyarılmamak ya da sesli uyarlar arasındaki süreyi kısaltmak için "Yol üstü" seçeneğini işaretleyiniz. 9.56 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU Güzergâh üzerindeki bazı tıkanıklıklar hemen gösterilmiyor. Rakım ekrana gelmiyor. Bluetooth telefonumu bağlayamıyorum. Bluetooth olarak bağlanan telefonun sesi duyulmuyor. CEVAP ÇÖZÜM Çalıştırdığınızda, sistemin trafik bilgilerini alması birkaç dakika sürebilir. Trafik bilgilerinin alınmasını (trafik bilgisi simgelerinin harita üzerinde görünmesi) bekleyiniz. Filtreler çok fazla kısıtlayıcıdır. "Coğrafya filtresi" ayarlarını değiştiriniz. Bazı ülkelerde, trafik bilgileri için yalnızca ana yollar (otoyol...) kayıtlıdır. Bu olay normaldir. Sistem, mevcut trafik bilgileriyle sınırlıdır. Çalıştırdığınızda, 4'ten fazla uydudan düzgün bir şekilde sinyal almak için GPS'in devreye girme süresi 3 dakikaya kadar uzayabilir. Sistemin tamamen çalışmasını bekleyiniz. GPS'in en az 4 uydudan sinyal aldığını kontrol ediniz (SETUP tuşuna uzunca basınız sonra "GPS coverage" (GPS kapsaması) işlevini seçiniz). Dış çevreye (tünel...) veya hava durumuna göre, GPS yayın sinyali alma koşulları değişebilir. Bu olay normaldir. Sistemin çalışması, GPS yayın sinyali alma koşullarına bağlıdır. Telefonunuzun Bluetooth işlevi devre dışı veya cihazınız görünmez modda olabilir. - Bluetooth telefon, sistem ile uyumlu değildir. Uyumlu Bluetooth taşınabilir telefonların listesi servis ağında mevcuttur. Ses hem sisteme, hem de telefona bağımlıdır. Oto radyonun ses seviyesini gerekirse sonuna kadar arttırınız ve gerekiyorsa telefonun sesini arttırınız. Ortamın gürültüsü, telefon görüşmesinin kalitesini etkiliyor. Ortam gürültüsünü azaltınız (camları kapatınız, havalandırmayı kısınız, yavaşlayınız...). - Telefonunuzun Bluetooth işlevinin devrede olduğunu kontrol ediniz. Parametrelerde, telefonunuzun "herkesçe görünür" modunda olduğunu kontrol ediniz. 9.57 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Bazı kişiler listede çift gözüküyor. Kişileri eşleştirme işlevi, SIM karttaki kişileri eşleştirme, telefondaki kişileri eşleştirme veya her ikisini de eşleştirme gibi seçenekler sunar. Her ikisini eşleştirme seçiliyse, bazı kişileri çift görmeniz olasıdır. "SİM kartın ajandasını görmek" ya da "Telefonun ajandasını görmek" seçeneklerinden birini işaretleyiniz. Kişiler alfabetik sırada görüntülenmiyor. Bazı telefonlar, değişik ekrana getirme seçenekleri sunar. Seçilen parametrelere göre, kişiler özel bir sıralamayla transfer edilebilir. Telefonun fihristinin ekrana getirme parametrelerini değiştiriniz. Sistem SMS'leri almıyor. Bluetooth modu, sisteme SMS göndermeye izin vermez. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, audio bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir audio formatı içeriyor. - CD, okuyucuyla uyumlu olamayan bir formatta yazılmış. - CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. - - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "AUDIO" başlığındaki tavsiyelere danışınız. Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Bir CD sokulduktan veya USB anahtar bağlandıktan sonraki bekleme süresi çok uzun. Yeni bir medya sokulduğunda sistem belli bir miktar veriyi (fihrist, isim, şarkıcı, vs.) okur. Bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. Bu bekleme olayı normaldir. CD okuyucunun sesi bozuldu. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 9.58 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Çalınan medya hakkındaki bilgilerin bazı harfleri ekranda düzgün görüntülenemiyor. Ses sistemi, bazı harf tiplerini kullanamıyor. Fihrist ve şarkıları isimlendirmek için standart harfler kullanınız. Streaming modundayken parçalar çalmaya başlamıyor. Bağlanan harici cihaz, çalmanın otomatik olarak başlatılmasına izin vermiyor. Çalmayı harici cihazdan başlatınız. Streaming modundayken, parça isimleri ve çalma süresi ekranda gözükmüyor. Bluetooth profili bu bilgilerin transferine izin vermiyor. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için kestirme menüyü kullanarak "RDS" işlevini devreye sokunuz. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Çekilen istasyonlar listesinde, bazı radyo istasyonlarını bulamıyorum. Radyo istasyonunun ismi değişiyor. İstasyon artık çekilmiyor ya da listede ismi değişti. Bazı radyo istasyonları, isimleri yerine başka bilgiler (örneğin şarkının ismi) yayınlar. Sistem bu bilgileri istasyonun ismi gibi algılayabilir. 9.59 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU İnce ve kalın seslerin ayarını değiştirince, ortam seçeneği siliniyor. CEVAP ÇÖZÜM Seçilen bir ortam kendi ince ve kalın ses ayarını yapar. Birini değiştirmeden diğerini değiştirmek imkânsızdır. İstediğiniz ses ortamını elde etmek için, ince ve kalın ses ayarını ya da ortam ayarını değiştiriniz. Seçilen bir dağılım kendi balans ayarını yapar. Birini değiştirmeden diğerini değiştirmek imkânsızdır. İstediğiniz ses ortamını elde etmek için, balans ayarını ya da ses dağılım ayarını değiştiriniz. En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, audio ayarları (Ses seviyesi, Baslar, Tizler, Ses, Dengeleyici) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Audio ayarlarının (Ses seviyesi, Dengeleyici, Tizler, Baslar, Ses) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini (Sol-sağ denge, Ön-arka denge, Tizler, Baslar) orta konuma ayarlamanız, "Linear" (Hiçbiri) müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. Ortam seçeneğini değiştirince, ince ve kalın seslerin ayarı sıfıra dönüyor. Balans ayarını değiştirince, ses dağılımı ayarı siliniyor. Ses dağılımını değiştirince, balans ayarları siliniyor. Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. 9.60 SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Motor stop edilmişken, sistem birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, sistemin çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : sistem enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. USB belleğimin okunması aşırı uzun bir süre (yaklaşık 2 ila 3 dakika) sonra başlıyor. Bellek ile verilen bazı dosyalar belleğin okunmasına erişimi çok büyük ölçüde yavaşlatabilir (kataloglama süresinin 10 ile çarpılması). Bellek ile verilen dosyaları siliniz ve belleğin alt dosya sayısını sınırlayınız. iPhone'umu hem telefon olarak hem de USB girişine aynı anda bağladığımda ses dosyalarını okutamıyorum. iPhone otomatik olarak telefon şeklinde bağlandığında streaming işlevine öncelik verir. Bu durumda streaming işlevi USB işlevine göre önceliği alır ve USB işlevi artık kullanılamaz. Apple® okuyucu kaynağında ses duyulmamakla birlikte dinlenmekte olan parçanın zaman bilgisi ekranda görünür. USB bağlantısını kesiniz ve ardından yeniden bağlayınız (USB işlevi streaming işlevine göre önceliği alacaktır). 9.61 9.62 Oto radyo OTO RADYO / BLUETOOTH İÇİNDEKİLER Oto radyo yalnızca sizin aracınızda çalışmak üzere kodlanmıştır. Güvenlik nedenleriyle, sürücü çok dikkat gerektiren işlemleri araç dururken gerçekleştirmelidir. Motor stop edildiğinde, aküyü korumak için oto radyo birkaç dakika sonra kendini kapatabilir. 01 İlk adımlar 02 Direksiyondaki kumandalar 03 Ana menü 04 Audio 05 USB okuyucu 06 Bluetooth işlevleri 07 Biçimlendirme 08 Yol bilgisayarı 09 Ekran dağılımı Sıkça sorulan sorular s. s. s. s. s. s. s. s. s. s. 9.64 9.65 9.66 9.67 9.70 9.73 9.76 9.77 9.78 9.83 9.63 01 İLK ADIMLAR Ses kaynağının seçimi : radyo, ses CD'si / MP3 CD'si, USB, Jack bağlantısı, Streaming, AUX. FM1, FM2, FMast ve AM dalgalarının seçilmesi. Audio seçeneklerinin ayarı : ön/arka, sol/ sağ ses dağılımı, loudness, ses ortamları. Yerel istasyon listesinin ekrana getirilmesi. Uzun basış : CD'nin parçaları veya MP3 fihristleri (CD / USB). O anki işlemin iptal edilmesi. TA işlevini (Trafik Bilgileri) açma / kapama. Uzun basış : PTY* moduna erişim (radyo Programı Tipi). CD'nin dışarı çıkarılması. Ekranda modlar arasında seçim : Tarih, audio işlevleri, araç bilgisayarı, telefon. Alt/üst frekansı otomatik olarak arama. CD, MP3 veya USB'nin bir önceki/sonraki parçasının seçimi. Açma/Kapama ve ses ayarı. Geçerli kılma. Gece daha iyi bir sürüş konforu için DARK tuşu ekranın görüntüsünü değiştirir. 1inci basış : yalnızca üst şeridin aydınlatılması. 2nci basış : siyah bir ekranın görüntülenmesi. 3üncü basış : normal ekrana dönüş. 1'den 6'ya kadar tuşlar : Hafızadaki radyo istasyonunun seçimi. Uzun basış : bir istasyonun hafızaya alınması. Ana menünün ekrana getirilmesi. Alt/üst radyo frekansı seçimi. Bir önceki/sonraki MP3 fihristi seçimi. Bir önceki / bir sonraki fihrist / tür / sanatçı / çalma listesi seçimi (USB). * Versiyona göre. 9.64 02 DİREKSİYONDAKİ KUMANDALAR Radyo : hafızaya kaydedilmiş bir önceki/ sonraki istasyon seçimi. USB : sınıflandırma listesinde müzik tarzının / sanatçının / fihristin seçilmesi. Bir menünün bir önceki/sonraki ögesinin seçilmesi. Radyo : üst frekansın otomatik aranması. CD / MP3 / USB : bir sonraki parçanın seçilmesi. CD / USB : devamlı basılı tutma : hızlı ileri alma. Listede atlama yapma. Ses düzeyinin arttırılması. Ses kaynağının değiştirilmesi. Bir seçimin geçerli kılınması. Telefonu cevaplama/kapatma. 2 saniyeden fazla basılı tutma : telefon menüsüne giriş. Sessizlik : sesin kesilmesi, ses düzeyini arttırma ve düşürme tuşlarına aynı anda basarak gerçekleştirilir. Sesin geri getirilmesi : iki ses düzeyi tuşundan birine basılarak gerçekleştirilir. Ses düzeyinin düşürülmesi. Radyo : alt frekansın otomatik aranması. CD / MP3 / USB : bir önceki parçanın seçilmesi. CD / USB : devamlı basılı tutma : hızlı geri alma. Listede atlama yapma. 9.65 03 ANA MENÜ AUDIO FUNCTIONS (AUDİO İŞLEVLERİ) : radyo, CD, USB, seçenekler. TELEPHONE (TELEFON) : eller serbest kiti, eşleştirme, bir görüşmenin yönetimi. > TEK RENKLİ C EKRANI TRIP COMPUTER (YOL BİLGİSAYARI) : uzaklıkların girilmesi, uyarılar, işlevlerin durumu. PERSONALISATIONCONFIGURATION (KİŞİSELLEŞTİRMEBİÇİMLENDİRME) : aracın parametreleri, ekran, lisanlar. > TEK RENKLİ A EKRANI Detaylı menü seçeneklerine genel bir bakış için, başlığın "Ekran dağılımı" bölümüne bakınız. 9.66 04 AUDİO RADYO BİR İSTASYONU SEÇMEK Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay radyo dalgalarının yayılmasında normaldir ve hiç bir durumda oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. RDS SOURCE tuşuna art arda basınız ve radyo kaynağını seçiniz. MENU tuşuna basınız. FM1, FM2, FMast ve AM bantları arasında seçim yapmak için BAND AST tuşuna basınız. AUDIO FUNCTIONS (audio işlevleri) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. Radyo istasyonlarının otomatik olarak aranması için tuşlardan birine kısaca basınız. Bir alt/üst frekansın manuel olarak aranması için tuşlardan birine basınız. Yerel olarak çekilebilen istasyonların listesini (azami 30 istasyon) ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Bu listeyi güncelleştirmek için iki saniyeden fazla basınız. FM BAND PREFERENCES (FM bandı tercihleri) işlevini seçiniz sonra OK tuşuna basınız. ACTIVATE RDS MODE (RDS) (RDS modu devreye sokma) seçiniz sonra OK tuşuna basınız. RDS ekranda görünür. Radyo modundayken, RDS modunu devreye sokmak / devreden çıkartmak için doğrudan OK tuşuna basınız. RDS, eğer ekranda görünüyorsa, frekans takibi sayesinde aynı istasyonu dinlemeyi sağlar. Bununla birlikte, radyo istasyonları ülkenin %100'ünü kapsamadığından bazı koşullarda RDS istasyon takibi bütün ülkede sağlanamaz. Daha zayıf bir çekiş durumunda frekans bölgesel bir istasyona geçer. 9.67 04 AUDİO TA MESAJLARINI DİNLEMEK CD BİR CD DİNLEMEK TA (Trafic Announcement) işlevi, TA uyarı mesajlarının dinlenmesine öncelik tanır. Bu işlevin etkin olabilmesi için, bu tip mesaj yayınlayan bir radyo istasyonunun düzgün çekilmesini gerekir. Trafik bilgisi yayınlandığı anda, dinlenmekte olan medya (Radyo, CD...) TA mesajını yayınlamak için otomatik olarak kesilir. Mesaj yayını biter bitmez, medyanın normal dinlenişi yeniden başlar. Yalnızca yuvarlak biçimli CD'leri kullanınız. Orijinal ya da kişisel bir yazıcı tarafından kopyalanmış CD'lerdeki bazı korsanlığı önleme sistemleri, orijinal okuyucunun kalitesinden bağımsız olarak işlemede sorunlar yaratabilirler. EJECT tuşuna basmadan, CD okuyucuya bir CD sokunuz, CD okuyucu otomatik olarak çalışmaya başlar. Sesli mesajların yayınını devreye sokmak veya devreden çıkartmak için TA tuşuna basınız. Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin parçalarının listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. 9.68 04 AUDİO MP3 CD'si BİR MP3 CD'Sİ DİNLEMEK CD okuyucuya MP3 CD'sini sokunuz. CD okuyucu çalmaya başlamadan evvel oto radyo, müzik parçalarının tamamını arar ve bu işlem birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar sürebilir. CD okuyucu, aynı diskte 8 fihrist seviyesine dağıtılmış en çok 255 adet MP3 dosyasını okuyabilir. Bununla birlikte, CD'nin okunmaya başlamasına kadar geçen zamanı azaltmak için 2 seviyeyle yetinmeniz tavsiye edilir. Okunmaları esnasında klasörlerin dağılım sıralaması dikkate alınmaz. Tüm dosyalar aynı seviyede görüntülenir. Önceden sokulmuş bir CD'yi dinlemek için SOURCE tuşuna art arda basınız ve CD kaynağını seçiniz. CD'nin bir dosyasını seçmek için tuşlardan birine basınız. CD'nin bir parçasını seçmek için tuşlardan birine basınız. MP3 CD'sinin fihristlerinin listesini ekrana getirmek için LIST REFRESH tuşuna basınız. Hızlı ileri ya da geriye gitmek için tuşlardan birine sürekli basınız. MP3 CD'Sİ BİLGİLER VE ÖĞÜTLER MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3'ün kısaltması olan MP3 formatı, aynı CD'ye onlarca müzik dosyası koymayı sağlayan bir audio sıkıştırma normudur. CD yazıcıda yazılmış bir CDR veya CDRW'ın okunabilmesi için yazım esnasında tercihen 1,2 veya Joliet seviyesi ISO 9660 yazma standartlarını seçiniz. CD başka bir formatta yazılmış ise, CD okuyucu CD'yi düzgün okumayabilir. Aynı CD'de mümkün olduğu kadar aynı yazma standardını kullanmanız ve en iyi ses kalitesi için en düşük hız (azami 4x) ile yazdırmanız tavsiye edilir. İstisnai olarak çoklu formatlı (multi-session) CD'ler için Joliet standardı tavsiye edilir. Oto radyo yalnızca 22,05 KHz veya 44,1 KHz'lik örnekleme oranlı ".mp3" ses dosyalarını okur. Diğer hiç bir dosya tipi (.wma, .mp4, .m3u...) okunamaz. Okuma ve ekrana getirme problemlerini engellemek için, dosya isimlerinin 20'den az harften oluşması ve özel karakter (örn : " ? ; ù) içermemesi tavsiye edilir. Boş CD'ler tanınmaz ve sisteme hasar verme riski taşır. 9.69 05 USB OKUYUCU USB GİRİŞİ KULLANIMI Uyumlu donanımların listesi ve okunabilen sıkıştırma oranları CITROËN servis ağında mevcuttur. USB ANAHTAR BAĞLANTISI Bu kutu bir USB girişi ve Jack prizinden* oluşur. Aracın hoparlörleri aracılığıyla dinlemek için ses dosyaları seyyar bir donanımdan - dijital müzik çalar ya da USB anahtarı - Oto radyo sisteminize iletilir. 5. nesil ya da üstü Apple® okuyucu veya USB (1.1, 1.2 ve 2.0) anahtarı : USB bellekler FAT veya FAT 32 (NTFS desteklenmez) olarak formatlanmalıdır, Apple® okuyucu kablosu gereklidir, direksiyondaki kumandalar yardımıyla da dosyalar arasında seçim yapılabilir. Önceki nesil Apple® okuyucular ve MTP protokolü kullanan okuyucular* : sadece Jack-Jack (araçla verilmez) kablosu ile kullanılabilir, dosyalar arasında seçim yalnızca seyyar donanımdan yapılabilir. 9.70 Anahtarı doğrudan ya da kablo yardımı ile prize sokunuz. Oto radyo çalışıyorsa, USB kaynak bağlandığı anda tespit edilir. USB anahtarının kapasitesine göre değişen belli bir süre sonra okuma otomatik olarak başlar. .mp3 (yalnızca mpeg1 layer 3) ve .wma (yalnızca standard 9, 128 Kbps) dosya formatları tanınır. Belirli çalma listesi formatları (.m3u, ...) kabul edilir. Son kullanılan USB anahtar yeniden bağlandığında, otomatik olarak son dinlenen müzik kaldığı yerden devam eder. Sistem, okuma listeleri (geçici hafıza) oluşturur. Oluşturma süresi USB donanımının kapasitesine bağlıdır. Bu süre zarfında diğer kaynaklara erişilebilir. Okuma listeleri kontağın her kapatılışında veya her USB anahtar bağlandığında güncellenir. İlk bağlantı sırasında parçalar klasör halinde sınıflandırılır. Yeniden bağlantı esnasında, önceden seçilmiş sınıflama sistemi muhafaza edilir. * Araca göre. 05 USB OKUYUCU USB GİRİŞİ KULLANIMI Farklı sınıflandırmaları görüntülemek için LIST düğmesi üzerine uzunca basınız. Klasör / Sanatçı / Tür / Çalma listesi seçiniz, seçilen sınıflandırmayı işaretlemek için OK'ye, sonra da onaylamak için bir kere daha OK'ye basınız. - Klasöre göre : cihaz tarafından tanınan audio dosyaları içeren klasörlerin hepsi. Sanatçıya göre : alfabetik sırayla sınıflandırılmış ID3 Tag içinde tanımlanmış sanatçı isimlerinin hepsi. Türe göre : ID3 Tag içinde tanımlanmış türlerin hepsi. Çalma listesine göre : USB cihazına kaydedilen çalma listelerine göre. Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki / sonraki parçasına erişmek için bu tuşlardan birine basınız. Hızlı ilerleme veya geri dönüş için tuşlardan birine sürekli basınız. Okunmakta olan sınıflandırma listesinin bir önceki / sonraki Tür, Klasör, Sanatçı veya Çalma listesine erişmek için bu tuşlardan birine basınız. USB GİRİŞİNDEN APPLE® CİHAZ BAĞLANTISI Sanatçı, Tür ve Çalma listeleri (Apple® okuyucu da tanımlandığı kadarıyla) mevcuttur. Seçme ve Gezinme işlevleri önceki 1. ila 4. aşamalarda açıklanmıştır. Daha evvel seçilen sınıflandırmayı görüntülemek için LIST'e kısaca basınız. Sol/sağ ve üst/alt tuşlarıyla liste içinde hareket ediniz. OK tuşuna basarak seçimi geçerli kılınız. USB girişine ses donanımları dışında USB bağlantılı cihazlar veya sabit disk bağlamayınız. Bu, kurulumunuza hasar verme riski taşır. 9.71 05 USB OKUYUCU EK KAYNAK (AUX) GİRİŞİNİ KULLANMAK JACK veya USB girişi (araca göre) EK KAYNAĞIN SES DÜZEYİNİ AYARLAMA Ek kaynak girişi, JACK veya USB, taşınabilir bir donanımın (MP3 çalar...) bağlanmasını sağlar. İlk önce taşınabilir donanımın ses düzeyini ayarlayınız. USB girişi ve JACK prizine aynı anda aynı donanımı bağlamayınız. Araçla birlikte verilmeyen, uygun bir kablo yardımıyla taşınabilir donanımı (MP3 çalar...) JACK prizine veya USB girişine bağlayınız. SOURCE tuşuna art arda basınız ve AUX kaynağını seçiniz. 9.72 Sonra oto radyonun ses düzeyini ayarlayınız. Görüntüleme ve kumanda taşınabilir donanımdan yapılır. 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BLUETOOTH TELEFON C EKRANI (Modele ve versiyona göre) Eller serbest kitinin sunduğu hizmetler, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak, kullanabileceğiniz hizmetleri kontrol ediniz. BİR TELEFON EŞLEŞTİRMEK / İLK BAĞLANTI Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana gelir. Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren işlemler oldukları için, Bluetooth cep telefonu ile oto radyonuzun Bluetooth eller serbest kiti sisteminin eşleştirme işlemleri araç dururken ve kontak açıkken gerçekleştirilmelidir. TELEFON menüsü özellikle şu işlevlere erişime olanak tanır : Adres defteri*, Çağrılar listesi, Eşleştirme yönetimi. Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.citroen.com.tr sitesine bağlanınız. Listeden bağlanılacak telefonu seçiniz. Aynı anda sadece tek telefon bağlanabilir. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve telefonun görünür modda olduğunu kontrol ediniz (telefon ayarları). Ekrana bir sanal klavye gelir : en az 4 rakamdan oluşan bir kod giriniz. OK'ye basarak geçerli kılınız. MENU tuşuna basınız. Menüden : Bluetooth telefon - Müzik sistemi Bluetooth ayarlarını seçiniz Bluetooth araması yapınız Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi ekrana gelir. * Telefonunuz donanımı tam uyumluysa. Seçilen telefonun ekranında bir mesaj belirir. Eşleştirmeyi kabul etmek için, telefona aynı kodu giriniz, ardından OK ile geçerli kılınız. Başarısız olma durumunda deneme sayısı sınırsızdır. Eşleştirmenin başarılı olduğunu belirten bir mesaj ekrana gelir. Otomatik bağlanma izni yalnızca telefonun yapılandırılmasının ardından devreye girer. Senkronizasyon işleminden sonra fihrist ve çağrılar listesine ulaşılabilir. 9.73 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BİR ÇAĞRI ALMA Gelen bir çağrı, bir zil sesi ve aracın ekranında üste açılan bir pencere tarafından bildirilir. Tuşların yardımıyla ekranda EVET şekilciğini seçiniz ve OK ile geçerli kılınız. Çağrıyı kabul etmek için, bu tuşa basınız. BİR ÇAĞRI GÖNDERME Müzik sistemi - Bluetooth telefon menüsünde, "Çağrı yönetimi" ve ardından "Arama", "Çağrılar listesi" veya "Fihrist" işlevini seçiniz. Fihristinize ulaşmak için bu tuşa iki saniyeden uzun basınız, ardından topuz ile hareket ediniz. Ya da Araç dururken, bir numara çevirmek için telefonunuzun klavyesini kullanınız. ÇAĞRI SONLANDIRMA Bir çağrı esnasında bu tuşa iki saniyeden uzun basınız. Çağrıyı sonlandırmak için OK ile geçerli kılınız. 9.74 06 BLUETOOTH İŞLEVLERİ BLUETOOTH AUDİO STREAMING* Audio donanımından telefondaki müzik dosyalarının kablosuz aktarılması. Telefon, uygun Bluetooth profillerini idare edebilmelidir (A2DP / AVRCP profilleri). Araçla telefon arasındaki eşleştirmeyi başlatınız. Bu eşleştirme aracın telefon menüsünden ya da telefon klavyesinden yapılabilir. Bkz. önceki sayfalardaki 1 ila 9. aşamalar. Eşleştirme esnasında, motor stop edilmiş ve anahtar kontağın üzerinde olmalıdır. SOURCE** düğmesine basarak streaming kaynağını devreye sokunuz. En çok dinlenen parçalar ses sistemi cephesinden ve direksiyondaki kumandalardan*** yönetilebilirler. Konu bilgileri ekranda belirir. * Telefonun uyumluluğuna bağlıdır. ** Bazı durumlarda Audio dosyalarının çalınması klavyeden başlatılmalıdır. *** Telefon bu işlevi destekliyorsa. Bağlanacak telefonu telefon menüsünden seçiniz. Audio sistemi yeni eşleştirilmiş telefona otomatik olarak bağlanır. 9.75 07 BİÇİMLENDİRME TARİH VE SAAT AYARI C EKRANI MENU tuşuna basınız. Oklarla PERSONALISATIONCONFIGURATION (Kişiselleştirmebiçimlendirme) işlevini seçiniz. 9.76 Seçimi geçerli kılmak için basınız. Oklarla ADJUST THE DATE AND TIME (Tarih ve saat ayarı) işlevini seçiniz. Seçimi geçerli kılmak için basınız. Seçimi geçerli kılmak için basınız. Oklarla DISPLAY CONFIGURATION (Ekranı biçimlendirme) işlevini seçiniz. OK tuşuyla geçerli kılarak parametreleri teker teker ayarlayınız. Sonra ekranda OK şekilciğini seçiniz ve geçerli kılınız. 08 YOL BİLGİSAYARI ARAÇ TEŞHİSİ Cam sileceği kumandasının ucundaki düğmeye her bir basış, ekrana göre, yol bilgisayarı bilgilerini, birbiri ardına ekrana getirmeyi sağlar. 13 - "araç" ile : ● kalan benzinle yapılabilecek kilometre, anlık tüketim ve katedilecek kalan mesafe, "1" (güzergâh 1) ile : ● ortalama hız, ortalama tüketim ve "1" güzergâhında hesaplanan katedilen mesafe, "2" (güzergâh 2) ile, ikinci bir güzergâh için aynı özellikler. Sıfırlama İstenilen güzergâh ekrana geldiğinde, kumandaya iki saniyeden fazla bir süreyle basınız. BAZI TANIMLAR Katedilebilecek mesafe : katedilen son kilometrelerin ortalama tüketimine göre, depoda kalan yakıtla katedilebilecek mesafeyi belirtir. Aracın hızı ya da katedilen yolun profilinin değişmesi sonucunda ekranda görünen değer aşırı değişme gösterebilir. Katedilebilecek mesafe 30 km'nin altına indiğinde, çizgiler belirir. En az 10 litre yakıt eklenmesinden sonra, katedilebilecek mesafe tekrar hesaplanır ve 100 km'yi aştığı anda ekrana gelir. Araç hareket halinde iken ekranda sayı yerine sürekli olarak çizgiler belirmesi durumunda CITROËN servis ağına başvurunuz. Anlık tüketim : sadece saatte 30 km hıza ulaştıktan sonra hesaplanır ve ekrana gelir. Ortalama tüketim : bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra tüketilen ortalama yakıt miktarıdır. Katedilen mesafe : bilgisayarın en son sıfırlanmasından itibaren hesaplanır. Katedilecek kalan mesafe : kullanıcı tarafından girilen varılacak nokta referans alınarak hesaplanır. Eğer bir kılavuzluk işlemi devrede ise anlık olarak seyir sistemi tarafından hesaplanır. Ortalama hız : bilgisayarın en son sıfırlanmasından sonra hesaplanan (kontak açık) ortalama hızdır. 9.77 09 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLİ A EKRANI 1 ANA İŞLEV 1 2 3 3 2 RADIO-CD RADYO-CD 2 RDS SEARCH RDS ARAMA 2 REG MODE REG BÖLGESEL İZLEME MODU 3 CONSULT İNCELE 2 CD REPEAT CD TEKRARI 3 ABANDON TERK 2 RANDOM PLAY RASTGELE ÇALMA A SEÇİMİ A1 SEÇİMİ A2 SEÇİMİ B SEÇİMİ... 1 VEHICLE CONFIG* ARAÇ PARAMETRE AYARI* 2 REV WIPE ACT GERİ VİTES İLE ÇALIŞAN CAM SİLECEĞİ 2 GUIDE LAMPS EŞLİK AYDINLATMASI * Parametreler araca göre değişir. 9.78 OPTIONS SEÇENEKLER 1 DIAGNOSTICS DİYAGNOSTİK 2 09 EKRAN DAĞILIMI 1 2 UNITS BİRİMLER 1 DISPLAY ADJUST EKRAN AYARLARI 1 LANGUAGE LİSAN TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT SICAKLIK : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 YEAR YIL 2 FRANCAIS FRANSIZCA FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG YAKIT TÜKETİMİ : KM/L - L/100 - MPG 2 MONTH AY 2 ITALIANO İTALYANCA 2 DATE GÜN 2 NEDERLANDS FLAMANCA 2 HOUR SAAT 2 PORTUGUES PORTEKİZCE 2 MINUTES DAKİKA 2 PORTUGUES-BRASIL PORTEKİZCE (BREZİLYA) 2 12 H/24 H MODE 12 VEYA 24 SAAT FORMATI 2 DEUTSCH ALMANCA 2 ENGLISH İNGİLİZCE 2 ESPANOL İSPANYOLCA 2 9.79 09 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLİ C OK topuzuna bir basış ekranın görüntüsüne göre kestirme menülere ulaşmayı sağlar : CD / MP3 CD'si USB 1 activate / deactivate Intro Intro'yu devreye sokma / devreden çıkarma 1 activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) tekrar çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör) activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist) tekrar çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler / sanatçı / tür / çalma listesi) RADYO 1 activate / deactivate RDS RDS modunu devreye sokma / devreden çıkarma 1 activate / deactivate REG mode REG modunu devreye sokma / devreden çıkarma 1 activate / deactivate radiotext radiotekst'i devreye sokma / devreden çıkarma 1 9.80 activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) rastgele çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (CD için dinlenmekte olan tüm CD, MP3 CD'si için dinlenmekte olan tüm klasör) 1 1 activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist) rastgele çalma modunu devreye sokma / devreden çıkarma (okunmakta olan klasörler / sanatçı / tür / çalma listesi) 09 EKRAN DAĞILIMI TEK RENKLİ C MENU tuşuna bir basış aşağıdakileri ekrana getirmeyi sağlar : AUDIO FUNCTIONS AUDİO İŞLEVLERİ 1 FM BAND PREFERENCES FM BANDI TERCİHLERİ 2 alternative frequencies (RDS) frekans takibi (RDS) 3 4 activate / deactivate devreye sokma / devreden çıkarma regional mode (REG) bölgesel izleme modu (REG) 3 4 activate / deactivate devreye sokma / devreden çıkarma radio-text information (RDTXT) radyotexti ekrana getirme (RDTXT) 3 4 TRIP COMPUTER YOL BİLGİSAYARI 1 2 3 2 3 2 3 ENTER DISTANCE TO DESTINATION MENZİLE OLAN UZAKLIĞIN GİRİLMESİ Distance: x miles Uzaklık : x km ALERT LOG UYARILAR LİSTESİ Diagnostics Diyagnostik STATUS OF THE FUNCTIONS İŞLEVLERİN DURUMU* Functions activated or deactivated Devrede veya devre dışı işlevler activate / deactivate devreye sokma / devreden çıkarma PLAY MODES OKUMA MODLARI 2 3 4 3 4 album repeat (RPT) albüm tekrarı (RPT) activate / deactivate devreye sokma / devreden çıkarma track random play (RDM) parçaların rastgele çalınması (RDM) activate / deactivate devreye sokma / devreden çıkarma * Parametreler araca göre değişir. 9.81 09 EKRAN DAĞILIMI PERSONALISATION-CONFIGURATION KİŞİSELLEŞTİRME - BİÇİMLENDİRME 1 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS ARAÇ PARAMETRELERİNİN BELİRLENMESİ* 2 DISPLAY CONFIGURATION EKRAN BİÇİMLENDİRME 3 video brightness adjustment videonun aydınlık ayarı normal video 4 normal video 4 inverse video ters video 4 brightness (- +) adjustment aydınlık ayarı (- +) 3 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON 1 BLUETOOTH CONFIGURATION BLUETOOTH AYARLARI 2 3 Connect/Disconnect a device Bir cihazı bağlamak / çıkarmak 3 Telephone function Telefon işlevi 3 Audio Streaming function Audio Streaming işlevi date and time adjustment tarih ve saat ayarı day/month/year adjustment 4 gün/ay/sene ayarı hour/minute adjustment 4 saat/dakika ayarı choice of 12 h / 24 h mode 4 12/24 saat formatı seçimi 4 °Celsius / °Fahrenheit °Celsius/°Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 LİSAN SEÇİMİ 9.82 Consult the paired device Eşleştirilmiş cihazlara bağlanmak 4 Delete a paired device Eşleştirilmiş bir cihazı silmek 4 Perform a Bluetooth search Bluetooth cihaz araması yapmak CALL ARAMAK 2 Calls list Aramaların kaydı 3 4 choice of units 3 birimlerin ayarlanması l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l 4 2 Directory Rehber MANAGE THE TELEPHONE CALL TELEFON ÇAĞRI YÖNETIMI 3 Terminate the current call Konuşmayı bitirmek 3 Activate private mode Gizlilik modunu devreye sokmak * Parametreler araca göre değişir.. SIKÇA SORULAN SORULAR SORU CEVAP ÇÖZÜM Değişik ses kaynakları (radyo, CD...) arasında ses kalite farkı var. En uygun dinleme kalitesini sağlamak için, audio ayarları (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) değişik ses kaynaklarına adapte edilebilir. Dolayısıyla, ses kaynağı (radyo, CD...) değişiminde duyulabilir farklara yol açabilir. Ses ayarlarının (Ses düzeyi, Kalın sesler, İnce sesler, Müzikal ortam, Loudness) dinlenilen ses kaynaklarına uygun olduklarını kontrol ediniz. AUDIO işlevlerini (Kalın sesler, İnce sesler, ÖnArka ses dağılımı, Sol-Sağ ses dağılımı) orta konuma ayarlamanız, "Hiçbiri" müzikal ortamını seçmeniz ve loudness ayarını, CD modunda "Devrede" konumuna, radyo modunda "Devre dışı" konumuna getirmeniz tavsiye edilir. CD devamlı dışarı atılıyor veya CD okuyucu tarafından okunmuyor. CD, ters sokulmuş, okunabilir değil, ses bilgisi içermiyor veya oto radyo tarafından okunamaz bir ses formatı içeriyor. CD, oto radyo tarafından tanınmayan bir korsanlığı önleme sistemiyle korunuyor. - CD'nin okuyucuya sokulduğu yönü kontrol ediniz. CD'nin durumunu kontrol ediniz : CD çok hasarlıysa okunamaz. CD yazıcıda yazılmış bir CD ise içeriğini kontrol ediniz : "Audio" başlığındaki tavsiyelere danışınız. Oto radyonun CD okuyucusu DVD'leri okumaz. Kalitesinin yetersizliğinden dolayı CD yazıcıda yazılmış bazı CD'ler ses sistemi tarafından okunmaz. Ekrana "USB aygıtı hatalı" mesajı geliyor. Bluetooth bağlantı kesiliyor. Harici cihazın şarj seviyesi yetersiz olabilir. Harici cihazı şarj ediniz. USB bellek tanınmıyor. Bellek bozulmuş olabilir. Belleği yeniden formatlayınız. CD okuyucunun sesi bozuldu. Kullanılan CD çizik veya kalitesizdir. Kaliteli CD kullanınız ve CD'leri iyi koşullarda saklayınız. Oto radyo ayarları (kalın sesler, ince sesler, müzikal ortamlar) uygun değildir. Bir müzikal ortamı seçmeyerek, ince ve kalın seslerin seviyesini 0'a getiriniz. 9.83 SORU CEVAP ÇÖZÜM Hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Seçilen bant doğru bant değildir. İstasyonların kayıtlı oldukları bandı (AM, FM1, FM2, FMAST) bulmak için BAND AST tuşuna basınız. Ekranda trafik bilgileri (TA) simgesi var ama hiç bir trafik bilgisi alamıyorum. Radyo istasyonu bölgesel trafik bilgi şebekesinde değildir. Trafik bilgileri yayınlayan bir radyo istasyonu seçiniz. Dinlenen radyo istasyonunun alış kalitesi yavaş yavaş bozuluyor veya hafızaya kayıtlı istasyonlar çalışmıyor (ses yok, ekranda "87,5 Mhz" gözükür...). Araç, dinlenilen istasyonun vericisinden çok uzaktadır veya geçilen bölgede hiç verici yoktur. Sistemin, bölgede daha güçlü bir verici bulunup bulunmadığını kontrol edebilmesi için RDS işlevini devreye sokunuz. Dış çevre (tepe, bina, tünel, yeraltı otoparkı...), RDS frekans takibi modu devrede dahi olsa radyo dalgalarının alınmasını engelleyebilir. Bu olay normaldir ve oto radyonun arızalı olduğu anlamına gelmez. Anten yok veya hasarlı (örneğin yıkama esnasında veya yeraltı otoparkında). Anteni CITROËN servis ağı tarafından kontrol ettiriniz. Radyo modunda 1 ila 2 saniye boyunca ses kesilmeleri. Bu kısa ses kesintisi esnasında, RDS sistemi istasyonun daha iyi alınmasını sağlayan olası bir frekansı arar. Kesintiler hep aynı güzergâhta ve çok sık gerçekleşiyorsa, RDS işlevini devreden çıkarınız. Motor stop edilmişken, oto radyo birkaç dakika kullanıldıktan sonra kapanıyor. Motor stop edildiğinde, oto radyonun çalışma süresi akünün şarjına bağlıdır. Durması normaldir : oto radyo enerji tasarruf moduna geçer ve aracın aküsünü korumak amacıyla kapanır. Akünün şarjını doldurmak için aracın motorunu çalıştırınız. Ekranda "Audio sistemi aşırı ısındı" görünüyor. Çok yüksek çevre sıcaklığı durumunda tesisatı korumak amacıyla oto radyo, ses düzeyini azaltan veya CD okumayı durduran otomatik bir termik koruma moduna geçer. Sistemin soğuması için audio sistemini birkaç dakika boyunca kapatınız. 9.84 DIŞ Boyutlar Kabinli taban boyutları 102-103 76 Arka ışıklar, sinyaller 47-48, 125-126 Üçüncü stop lambası 126 Arka ampul değiştirme 122, 125-126 Yükleme alanı, açma 15, 24 Kapılar, arka kapı 20-21, 23 Tavan kapağı Acil durum kumandası Cam sileceği süpürgeleri Dış dikiz aynaları Yan sinyal 139 101-102, 132 101-102 81-82 131 77-78 124 Ön farlar, sis farları, sinyaller 47-49, 123-124 Far hüzmesinin yükseklik ayarı 50 Ön ampul değiştirme 122-124 Far yıkayıcılar 51, 109 Kar koruma paneli 120 22 23 Plaka lambası 126 Stepne, kriko, lastik değiştirme, aletler 116-120 Şişirme, basınç Kaldırma, çektirme Çekme Geri park yardımı Uzaktan kumanda 15-16 Uzaktan kumandanın pili değiştirme, sıfırlanması 16 Anahtar 15 Çalıştırma 45 Yokuşta kalkış yardımı 46 Merkezi kilitleme / kilitleri açma 15, 24 Yükleme alanının kilitlenmesi / kilitlerinin açılması 15, 24 Fren, balatalar 80, 108, 110 Ani fren 83 ABS, EFD 83 ASR, ESC 84 "Grip control" 85-86 Lastikler, basınç 139 Düşük hava algılama 34-35 Kar zincirleri 121 Ön kapılar Sürgülü yan kapı Anahtar Motor kaputunun açılması 18 19 15 105 Kapak, yakıt deposu 112-113 Yakıt beslemesinin kesilmesi, yakıt devresini tamamlanması Dizel 113 NE NEREDE Aksesuarlar Tavan çubukları 133-137 137 141 Dış bölüm 10 Sürücü mahalli 142 SÜRÜCÜ MAHALLİ Gösterge tabloları, ekranlar, sayaçlar Gösterge lambaları, ışıklı göstergeler Göstergeler, seviye göstergesi 33, Gösterge tablosundaki saatin ayarı Aydınlatma reostası Vites değiştirme göstergesi Aydınlatma kumandaları Farların otomatik yanması Sis farları LED'li gündüz farları 47-49 Hız sabitleyici Hız sınırlayıcı 52-54 55-57 48-49 48 48 ESC 84 Park yardımı 81-82 Elektrikli dikiz aynaları 77-78 Far hüzmesinin yükseklik ayarı 49 Stop & Start 42-44 Ön konsol, sürücü mahalli sigortaları 127-129 Motor kaputunun açılması 105 Park freni, el freni 80 25-26 27-32 36-37 26 37 38-39 Cam sileceği kumandaları 50-51 Otomatik cam sileceği 50 Cam / far yıkayıcı 51, 109 Yol bilgisayarı 9. başlık Çalıştırma, kontak 45 Vites kutusu 38 Direksiyondaki oto radyo kumandaları 9. başlık Direksiyon ayarı Korna 41 80 Sürücü mahalli Aydınlatma kumandaları Farların otomatik yanması Sis farları LED'li gündüz farları Hız sabitleyici Hız sınırlayıcı Vites kutusu 47-49 48-49 48 48 52-54 55-57 38 25-26 27-32 36-37 26 37 38-39 Cam sileceği kumandaları 50-51 Otomatik cam sileceği 50 Cam / far yıkayıcı 51, 109 Yol bilgisayarı 9. başlık Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması 92 Çalıştırma, kontak 45 ESC 84 Park yardımı 81-82 Elektrikli dikiz aynaları 77-78 Far hüzmesinin yükseklik ayarı 49 Stop & Start 42-44 Direksiyondaki oto radyo kumandaları 9. başlık Direksiyon ayarı Korna Park freni, el freni 80 41 80 NE NEREDE Gösterge tabloları, ekranlar, sayaçlar Gösterge lambaları, ışıklı göstergeler Göstergeler, seviye göstergesi 33, Gösterge tablosundaki saatin ayarı Aydınlatma reostası Vites değiştirme göstergesi 143 SÜRÜCÜ MAHALLİ 10 144 Sürücü mahalli Tavan lambaları İç dikiz aynası Otomatik ödeme, otopark Araçta teknoloji - eMyWay - Oto radyo Acil çağrı veya yardım çağrısı 78 78 9. başlık 25-26, 9. başlık 9. başlık "Grip control" Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması 85-86 92 9. başlık Otomatikleştirilmiş düz vites kutusu 39-41 Kumandalar: - merkezi kilitleme - yükleme alanının kilitlenmesi - elektrikli camlar - flaşör Ekranlar Ekrandaki saatin ayarı 71, 124 24 24 79 80 Isıtma, havalandırma: - ısıtma - klima Otomatik klima Buzu çözdürme, buğu çözdürme 58-59 58-59 60-61 62-63 Sürücü kabini düzenlemeleri 69-70 - torpido gözü, - üst eşya rafı, - konsol, - güneşlik, - şişe tutucu, - çanta asma kancası, - minderin altındaki yerleştirme gözü, - bozuk para gözü. 145 Sürücü mahalli Tavan lambaları Araçta teknoloji - eMyWay - Oto radyo Acil çağrı veya yardım çağrısı 78 78 9. başlık 9. başlık Sürücü kabini düzenlemeleri 69-70 - torpido gözü, - üst eşya rafı, - konsol, - güneşlik, - şişe tutucu, - çanta asma kancası, - minderin altındaki yerleştirme gözü, - bozuk para gözü. Ön konsol, sürücü mahalli sigortaları 127-129 Motor kaputunun açılması 105 Ekranlar Ekrandaki saatin ayarı 25-26, 9. başlık 9. başlık Otomatikleştirilmiş düz vites kutusu 39-41 Isıtma, havalandırma : - ısıtma - klima Otomatik klima Buzu çözdürme, buğu çözdürme 58-59 58-59 60-61 Kumandalar: - merkezi kilitleme - yükleme alanının kilitlenmesi - elektrikli camlar - flaşör "Grip control" 62-63 24 24 79 80 85-86 NE NEREDE İç dikiz aynası Otomatik ödeme, otopark 71, 124 10 İç bölüm 146 İÇ Ön koltuklar, ayarlar, baş dayanağı 64-65 Extenso kabin 66-67 Koltukların, oturma sırasının farklı yerleşim şekilleri 68 Emniyet kemerleri 87-88 Motor kaputunun açılması Park freni, el freni Arka tavan lambası Tavan lambası ampulünün değiştirilmesi İç dikiz aynası Otomatik ödeme, otopark Ön tavan lambası Tavan lambası ampulünün değiştirilmesi 78 78 71 124 Ön, yan Airbag'ler Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Akü, şarj etme, çalıştırma 89-92 92 114 105 80 Çocuk koltukları 94-100 71 124 Çekme, çektirme, karoser, kabinli taban sigortaları Yükleme alanı 74-76 - istifleme halkaları, - yük sabitleyici, - döşeme, - priz 12 volt, - merdiven veya paravan tipi dikey bölme, - çıkarılabilir kapak. Çekme, kaldırma, çektirme Çekilebilir yükler Stepne, kriko, lastik değiştirme, aletler Kar zincirleri 116-120 121 Aksesuarlar 129 101-102, 132 138 102-103 İç bölüm Ön koltuklar, ayarlar, baş dayanağı 64-65 Extenso kabin 66-67 Koltukların, oturma sırasının farklı yerleşim şekilleri 68 Emniyet kemerleri 87-88 Çocuk koltukları Arka tavan lambası Tavan lambası ampulünün değiştirilmesi 78 78 71 124 Ön, yan Airbag'ler Yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması Akü, şarj etme, çalıştırma 89-92 92 114 105 94-100 Park freni, el freni 80 71 124 Çekme, çektirme, karoser, kabinli taban sigortaları Yükleme alanı 74-76 - istifleme halkaları, - yük sabitleyici, - döşeme, - priz 12 volt, - merdiven veya paravan tipi dikey bölme, - çıkarılabilir kapak. Çekme, kaldırma, çektirme Çekilebilir yükler Stepne, kriko, lastik değiştirme, aletler Kar zincirleri 116-120 121 Aksesuarlar 129 101-102, 132 138 102-103 NE NEREDE Motor kaputunun açılması İç dikiz aynası Otomatik ödeme, otopark Ön tavan lambası Tavan lambası ampulünün değiştirilmesi 147 İÇ 10 Özellikler - Bakım 148 ÖZELLİKLER - BAKIM Gösterge lambaları 27-32 Tanımlama ögeleri, seri numarası, boya, lastikler Kar zincirleri Seviyeler 108-109 - mazot katkı, - yağ seviye göstergesi, - hidrolik direksiyon sıvısı, - fren hidroliği, - soğutma sıvısı. Su tahliyesi, mazot filtresi 111 139 121 Motor bölümü sigortaları Cam / far yıkayıcılar, seviyeler Ampul değiştirme, aydınlatma 109 122-126 Motor kaputunun açılması, tutma çubuğu 105 127, 130 Kontroller 110-111 - akü, - vites kutusu, - hava / sürücü mahalli filtresi, - yağ filtresi, - partikül filtresi, - park freni, - fren balataları, - fren diskleri ve kampanaları. Çevre kirliliğini azaltma 34 Motor bölmeleri: - dizel araç 107 - benzinli araç 106 Yakıt beslemesinin kesilmesi, yakıt devresinin tekrar işler duruma getirilmesi Dizel 113 Boyutlar 133-136 Kabinli taban boyutları 137 Ağırlıklar 138 içindekiler A J A/C Klima JAZZ-BLUES JAZZ-BLUES ABS ABS JUNGLE FANTASY JUNGLE FANTASY AIRBAG Hava yastığı K AIRBAG PASS Yolcu hava yastığı KG KG AM AM KM KM AUTO AUTO KM/H KM/H AUX AUX L B L (litre) L (litre) BAND BAND L/KM L/KM BLUETOOTH BLUETOOTH LIMIT LIMIT LO LO C C (Celsius) C (Celsius) M CD CD MAX Maksimum CHARGE "MAXI" "AZAMİ" YÜK MEDIA ORTAM CHECK KONTROL MEM HAFIZA CLASSIQUE KLASİK MIN Minimum CRUISE HIZ SABİTLEYİCİ Min Minimum CRYSTAL SYMPHONY CRYSTAL SYMPHONY MODE MOD MONO MONO D DAB DAB MP3 MP3 DX DX MUSIC MÜZİK MUTE SESSİZ E ECO ECO F N NAV SEYİR FAP PARTİKÜL FİLTRESİ O FM FM ODO KİLOMETRE SAYACI OFF OFF OK OK ON ON H HI HI I INFO BİLGİ P INT INT PASSENGER AIRBAG Yolcu hava yastığı içindekiler V P PAUSE DURDUR V (volt) V (volt) PHONE TELEFON VOCALE SESLİ PM PM VSC ARAÇ DENGE KONTROLÜ POP/ROCK POP/ROCK W POWER (HY) GÜÇ (Hibrid araç) WD (4WD-2WD) P/S P/S Z PTY PTY ZERO EMISSION (HY) SIFIR EMİSYON ZEV (HY) Sıfır emisyon araç (hibrid araç) R RADIO RADYO RDM RDM RDS RDS REAR (HY) ARKA (HIBRID ARAÇ) REST GERI YÜKLEME ROLLOVER PROTECTION DEVRİLME KORUMASI RPT TEKRAR S S (seconde) S (saniye) START BAŞLAT STOP DURDUR STOP AND START SYSTEM STOP & START SİSTEM T TA TA TECHNO TEKNO TMC TMC TOP ÜST TOP TETHER TOP TETHER (yüksek kayış) TRIP TRIP TWIN AIRBAG ÇİFT HAVA YASTIĞI U URBAN RYTHMIK URBAN RYTHMIK ÇEKİŞ (2 Çekiş - 4 Çekiş) Bu kullanım kılavuzu ürün yelpazesinde mevcut olan Automobiles CITROËN, hurda araçlar ile ilgili Avrupa mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) bütün donanımları içerir. düzenlemelerinin uygulanmasıyla, mevzuatta tespit Donanım seviyesine, modeline ve satışa sunulduğu edilen hedeflere ulaştığını ve piyasaya sürdüğü ülkenin özelliklerine göre aracınızda bu belgede ürünlerin imalatında geri dönüşümden gelen belirtilen donanımlardan bir kısmı bulunur. maddelerin kullanıldığını garanti eder. Verilen tanımlar ve şekiller bağlayıcı değildir. Automobiles CITROËN, işbu kullanım kılavuzu'nu güncellemeye mecbur olmadan teknik özellikleri, aksesuarları ve donanımları değiştirme hakkını saklı tutar. Bu belge aracınızın ayrılmaz bir parçasıdır. Aracınızı satarken kılavuzu yeni sahibine vermeyi unutmayınız. Automobiles CITROËN A.Ş.'nin yazılı izni olmadan bu kılavuzun kısmen dahi olsa yayınlanması veya tercüme edilmesi yasaklanmıştır. Aracın arka kaporta parçaları sıçratmaları önleyecek şekilde tasarlanmıştır. AB'de basılmıştır. Turc 11-13 14BGO.0820 Turc 2014 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Entagos CRÉATIVE TECHNOLOGIE