Uploaded by abigail.moon

3-5886 Low Cost Water Monitoring Kit

advertisement
LOW COST
WATER MONITORING KIT
Equipo de bajo coste para el control de la calidad del agua
Kit de surveillance de l’eau à bas prix
Code/Condigo 3-5886
2
EARTH FORCE
Engaging Youth. Changing Communities.
Earth Force, a national 501(c)(3) organization that works to engage young people as
active citizens who improve the environment and their communities now and in the
future. Through Earth Force and its network of diverse partners, young people get
hands-on, real-world opportunities to practice civic skills, acquire a deep understanding
of the environment, and develop the skills and motivation to become life-long leaders in
addressing community issues.
The Global Rivers Environmental Education Network (GREEN) is an Earth Force program
focused on engaging young people in the research, analysis and protection of our
important water resources. GREEN began in 1984, when a biology class at Huron High
School in Ann Arbor, Michigan became concerned about the water quality of the nearby
Huron River. The students and their science teacher presented these concerns to Professor
Bill Stapp at the University of Michigan. Together, Dr. Stapp and the students tested the
water of the Huron River, revealing increases in the river’s fecal coliform levels following
rainstorms. The students, armed with their data, went to city and county officials and were
instrumental in encouraging local authorities to upgrade sewage facilities.
Learn more about Earth Force programs at
www.earthforce.org
WARNING! This set contains chemicals
that may be harmful if misused. Read
cautions on individual containers
carefully. Not to be used by children
except under adult supervision.
3
Contents
Introduction to Earth Force GREEN . . . . . .
Introduction To The Low Cost Monitoring Kit
The GREEN Program . . . . . . . . . . . . . . .
Test Kit Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
After Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collecting A Water Sample . . . . . . . . . . .
Coliform Bacteria . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dissolved Oxygen . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phosphate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ranking Test Results . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EARTH FORCE
Engaging Youth. Changing Communities.
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5
. 6
. 7
. 8
. 8
. 9
.11
.15
.18
.20
.22
.24
.26
.28
.30
Introduction to Earth Force GREEN
Earth Force
Earth Force is youth for a change! Through Earth Force, youth discover and implement
lasting solutions to environmental issues in their community. As a result, youth gain lifelong habits of active citizenship and environmental stewardship.
GREEN
The Global Rivers Environmental Education Network (GREEN) helps young people protect
the rivers, streams and other vital water resources in their communities. This program
merges hands-on, scientific learning with civic action. Participants assess the health of a
watershed and develop a sustainable plan to improve water quality in their area.
Learn more about Earth Force programs at
www.earthforce.org
5
Introduction to the Low Cost Monitoring Kit
This kit was designed to provide a simple, affordable, non-hazardous method of testing
well or river water for eight basic water quality parameters: Coliform Bacteria, Dissolved
Oxygen, BOD, Nitrate, pH, Phosphate, Temperature, and Turbidity. Step-by-step,
diagrammed instructions easily guide the user through each test.
Remember that monitoring your water is not enough. Once you have identified a problem
in your local body of water it is time to determine what policies and practices have led to
this situation and begin to address those issues. The health of our local water resources is
everyone’s responsibility.
This kit is an introduction to the Earth Force GREEN program or any water quality
monitoring effort. As you conduct your tests or take action to solve environmental
problems, you can find answers to your questions by using the Earth Force website:
www.earthforce.org, or by contacting Earth Force at 303-433-0016.
6
The GREEN Program
STEP 1: Community Watershed Inventory
Develop fact-based knowledge of land uses, water quality issues of concern and
resources of their local watershed. Research and investigate the watershed to
discover contributing factors to its water quality.
STEP 2: Identifying Community Policies And Practices
Identify and assess the policies and community practices affecting the water
quality of the local watershed.
STEP 3: Developing Alternative Solutions
Generate alternative solutions to solving identified water quality problems.
STEP 4: Taking Action And Reflection
Develop an action plan, take action and evaluate the outcome.
How To Make It Happen:
• Decide on tasks that would be involved in formulating and implementing
alternative solutions.
• Create action plan defining the issue, identifying a policy or practice to
change and deciding on a course of action.
STEP 5: Looking Back And Ahead
Assess what was learned, celebrate what was accomplished and consider what
still needs to be done.
7
Test Kit Safety
The TesTab® reagents used in this kit are designed with safety in mind. The single-unit, foil
packaged TesTabs® are easy to dispense. Store TesTabs® in a cool, dry place and only open
the foil when ready to use the tablet. TesTabs® should not be ingested.
*WARNING: Reagents marked with an * are considered to be potential health hazards. To
view or print a Safety Data Sheet (SDS) for these reagents go to www.lamotte.com.
Search for the four digit reagent code number listed on the reagent label, in the
contents list or in the test procedures. Omit any letter that follows or precedes the four
digit code number.
For example, if the code is 4450WT-H, search 4450. To obtain a printed copy, contact
LaMotte by email, phone or fax.
Emergency information for all LaMotte reagents is available from Chem-Tel: (US, 1-800255-3924) (International, call collect, 813-248-0585).
Safety Note: Wear eye protection during experiments. Wash hands after performing
experiments. Follow all safety rules and guidelines provided by your school or organization
regarding laboratory and outdoor activities.
After Testing
All reacted test samples, except coliform bacteria, can be disposed of
by flushing down the drain with excess water. While in the field, reacted
samples can be poured together into a waste container for later disposal.
See the coliform bacteria procedure for coliform test disposal.
8
Collecting A Water Sample
Collect the water sample in a sterile, wide mouthed jar or container
(approximately 1 liter) that has a cap. If possible, boil the sample container
and cap for several minutes to sterilize and avoid touching the inside of
the container or the cap with your hands. The container should be filled
completely with your water sample and capped to prevent the loss of
dissolved gases.
Test each sample as soon as possible or within one hour of collection.
When possible, perform Dissolved Oxygen and BOD procedures at the monitoring site
immediately after collecting the water sample.
Collection Procedure For Well Water Testing
1. Remove the aerator from the faucet or pump, if possible, and allow
the water to run for several minutes before collecting the water
sample.
2. Collect the water sample directly into the sample container from
the water source such as the pump, pipe, or faucet.
Note: To avoid contaminating your sample, do not collect the water
sample from hose lines, fire hydrants, or dirty faucets.
9
Collection Procedure River-Site Testing
1. Remove the cap of the
sampling container.
2. Wear
protective
gloves.
Rinse the
bottle 2-3
times with
the stream
water.
3. Hold the
container near
the bottom
and plunge
it (opening
downward)
below the water
surface.
4. Turn the
submerged
container
into the
current and
away from
you.
5. Allow the water
to flow into the
container for 30
seconds.
6. Cap the full
container
while it is still
submerged.
Remove it
from the river
immediately.
0o:30
10
Coliform Bacteria
Fecal coliform bacteria are naturally present in the human digestive tract but are rare or
absent in unpolluted waters. Coliform bacteria should not be found in well water or other
sources of drinking water. Their presence in water serves as a reliable indication of sewage
or fecal contamination. Although coliform bacteria themselves are not pathogenic, they
occur with intestinal pathogens that are dangerous to human health. This presence/
absence total coliform test detects all coliform bacteria strains and may indicate fecal
contamination.
The coliform test in this kit will indicate if you have above or below 20 coliform colonies
per 100 mL of well or river water. Even if the result of the coliform test for your well water
is negative, this is not proof that your water is safe to drink. You should always have a
professional lab test your drinking water for the presence of coliform bacteria.
Significant Levels Of Coliform Bacteria
Fecal coliform bacteria per 100 mL water
Desirable
Permissible
Water Use
0
0
<200
<1,000
Primary contact (for swimming)
<1,000
<5,000
Secondary contact (for boating & fishing)
Potable and well water (for drinking)
*For specific requirements, consult your state, regional, or local health department, or regional USEPA office.
For more information on coliform bacteria, including more extensive tests that you can perform and
potential causes of high levels of coliform bacteria, visit the coliform bacteria page on the Earth Force
website at: www.earthforceresources.org
11
Coliform Bacteria Procedure
1. Pour the water sample
into the large test tube
containing a Coliform
Tablet (4890) until it is
filled to the 10 mL line.
Don’t worry if you overfill
or underfill a little.
2. Replace the cap on
the test tube.
3. Stand the tube
upright, with the tablet
flat on the bottom of the
tube.
4. Incubate by storing
the tube upright, at room
temperature, out of direct
sunlight, for 48 hours.
Store the tubes where the
temperature will be fairly
constant and between 70°
to 80°F (21° to 27° C).
Do not disturb, handle, or
shake tubes during the
incubation period.
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
7
8
12
coliform turbidity
••••••••
negative positive
5. Compare the appearance
of the tube to the picture on the
Coliform color chart. Record the
result as negative or positive.
•••••••••
low
medium
high
70°-80°F
21°-27°C
Reactions
positive:
negative:
•
•
•
•
Gel rises to surface.
Indicator turns yellow AND many gas bubbles present.
Liquid below gel is cloudy.
Indicates more than 20 total coliform colonies per 100 mL of water.
•
•
•
•
Liquid above gel is clear.
Indicator remains red or turns yellow with no gas bubbles.
Gel remains at bottom of tube.
Indicates less than 20 total coliform colonies per 100 mL of water.
13
Coliform Test Disposal
1. One tube at a
time, remove
the cap and add
approximately 1 mL
(1/3 teaspoon or 20
drops) of household
chlorine bleach and
immediately recap.
2. Let the
tubes stand
upright for about 4
hours.
3. Dispose of the
closed tubes in the
trash. Do not open
tubes.
NEVER re-use tubes after coliform
bacteria testing.
4 hours
14
Dissolved Oxygen
Dissolved Oxygen (DO) is important to the health of aquatic ecosystems. All aquatic
animals need oxygen to survive. Natural waters with consistently high dissolved oxygen
levels are most likely healthy and stable environments, and are capable of supporting
a diversity of aquatic organisms. Natural and human-induced changes to the aquatic
environment can affect the availability of dissolved oxygen.
Dissolved Oxygen Percent Saturation is an important measurement of
water quality. Cold water can hold more dissolved oxygen than warm
water. For example, water at 28 °C will be 100% saturated with 8 ppm
dissolved oxygen. However, water at 8 °C can hold up to 12 ppm of
oxygen before it is 100% saturated. High levels of bacteria from sewage
pollution or large amounts of rotting plants can cause the % saturation
to decrease. This can cause large fluctuations in dissolved oxygen levels
throughout the day, which can affect the ability of plants and animals to
thrive.
For more information on dissolved oxygen, including more extensive tests that you
can perform and potential causes of low dissolved oxygen,visit the dissolved oxygen
page on the Earth Force website at: www.earthforceresources.org
15
actual size
tube 0125
Dissolved Oxygen Procedure
2. Submerge the
small tube (0125)
in the water sample.
Carefully remove the
tube from the water
sample, keeping the
tube full to the top.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
1. Record the temperature
of the water sample (see
page 26).
3. Drop two Dissolved
Oxygen TesTabs®
(3976A) into the tube.
Water will overflow when
tablets are added.
5. Mix by inverting the
tube over and over
until the tablets have
disintegrated. This will
take about 4 minutes.
4. Screw the cap
on the tube. More water
will overflow as the
cap is tightened. Make
sure no air bubbles are
present in the sample.
05:00
7. Compare the color of the sample to the
Dissolved Oxygen color chart. Record
the result as ppm Dissolved Oxygen.
16
6. Wait 5 more
minutes for the color to
develop.
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
05:00
Locate the temperature
of the water sample on
the percent saturation
chart. Locate the Dissolved
Oxygen result of the
water sample at the top
of the chart. The percent
saturation of the water
sample is where the
temperature row and the
Dissolved Oxygen column
intersect.
For example: if the water
sample temperature is
16 °C and the Dissolved
Oxygen result is 4 ppm,
then the % Saturation is 41.
Temperature °C
Percent Saturation
Dissolved Oxygen
0 ppm
4 ppm
0
29
0
31
0
32
0
34
0
35
0
37
0
39
0
41
0
42
0
44
0
46
0
48
0
49
0
51
0
53
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
8 ppm
58
61
64
68
71
74
78
81
84
88
92
95
99
102
106
Calculations based on solubility of oxygen in water at sea level, from
Standard Methods for the Examination of Water & Wastewater, 18th
edition.
17
BOD Biochemical Oxygen Demand
Biochemical Oxygen Demand (BOD) is a measure of the quantity of dissolved oxygen used
by bacteria as they break down organic wastes. In slow moving and polluted rivers, much of
the available dissolved oxygen is consumed by bacteria, robbing other aquatic organisms
of the dissolved oxygen needed to live.
For more information on biochemical oxygen demand, including more
extensive tests that you can perform and potential causes of biochemical
oxygen demand, visit the BOD page on the Earth Force website at: www.
earthforceresources.org
18
actual size
tube 0125
BOD Procedure
1. Submerge the small
tube (0125) into
the water sample.
Carefully remove the
tube, keeping the
tube full to the top.
Cap the tube.
2. Wrap the tube with
aluminum foil and
store it in a dark
place at room
temperature for 5
days.
3. Unwrap
the tube. Add two
Dissolved Oxygen
TesTabs® (3976A) to
the test tube.
4. Cap the
tube. Make sure
there are no air
bubbles. Invert
until tablets have
disintegrated. Wait
5 min.
5. Compare the color of the sample to
the Dissolved Oxygen color chart.
dissolved
oxygen
••••••••••
The difference in the Dissolved Oxygen
level between the uncovered tube and
the covered tube is the Biochemical
Oxygen Demand (BOD) of the water
sample.
19
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
5 Days
05:00
Nitrate
Nitrate is a nutrient needed by all aquatic plants and animals to build protein. The
decomposition of dead plants and animals and the excretions of living animals release
nitrate into the aquatic system. Excess nutrients like nitrate increase plant growth and
decay, promote bacterial decomposition, and therefore, decrease the amount of oxygen
available in the water.
Sewage is the main source of excess nitrate added to natural waters, while fertilizer and
agricultural runoff also contribute to high levels of nitrate.
Drinking water containing high nitrate levels can affect the ability of our blood to carry
oxygen. This is especially true for infants who drink formula made with water containing
high levels of nitrate. You should always have a professional lab test your drinking water
for the presence of nitrate.
For more information on nitrate, including more extensive tests that you can perform and
potential causes of high nitrate levels, visit the nitrate page on the Earth Force website at: www.
earthforceresources.org
20
Nitrate Procedure
1. Fill the test tube
(0106) to the 5 mL
line with the water
sample.
2. Add one
*Nitrate Wide
Range CTA
TesTab (3703A).
Immediately slide
the test tube into
the Protective
Sleeve (0106-FP).
3. Cap and
mix by inverting
for two minutes
to disintegrate
the tablet. Bits of
material may remain
in the sample.
4. Wait 5
minutes for the red
color to develop.
Remove the tube
from the Protective
Sleeve.
5. Compare the color of the
sample to the Nitrate color chart.
Record the result as ppm Nitrate.
dissolved
oxygen
••••••••••
NOTE: Nitrate Wide Range CTA TesTabs (3703A)
are sensitive to UV light. The Protective Sleeve
(0106-FP) will protect the reaction from UV light.
If testing indoors, there is no need to use the
Protective Sleeve in this procedure.
21
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
05:00
pH
pH is a measurement of the acidic or basic quality of water. The pH scale ranges from a
value of 0 (very acidic) to 14 (very basic), with 7 being neutral. The pH of natural water is
usually between 6.5 and 8.2. Most aquatic organisms are adapted to a specific pH level and
may die if the pH of the water changes even slightly.
pH can be affected by industrial waste, agricultural runoff, or drainage from improperly run
mining operations.
For more information on pH, including more extensive tests that you can perform and potential causes
of imbalanced pH levels, visit the pH page on the Earth Force website at: www.earthforceresources.
org
22
pH Procedure
2. Add one
Wide Range pH
TesTab (6459A).
3. Cap and
mix by inverting
until the tablet has
disintegrated. Bits of
material may remain
in the sample.
4. Compare
the color of the
sample to the pH
color chart. Record
the result as pH.
23
pH
•••••• •••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
•••••••• •••••••••
negative positive
1. Fill the test tube
(0106) to the 10 mL
line with the water
sample.
low
medium
high
Phosphate
Phosphate is a nutrient needed for plant and animal growth and is also a fundamental
element in metabolic reactions. High levels of this nutrient can lead to overgrowth of
plants, increased bacterial activity, and decreased dissolved oxygen levels.
Phosphate comes from several sources including human and animal waste, industrial
pollution, and agricultural runoff.
For more information on phosphate, including more extensive tests that you can perform and
potential causes of high phosphate levels, visit the phosphate page on the Earth Force website at:
www.earthforceresources.org
24
Phosphate Procedure
1. Fill the test tube
(0106) to the 10 mL
line with the water
sample.
2. Add one
Phosphorus TesTab
(5422A).
3. Cap and
mix by inverting
until the tablet has
disintegrated. Bits of
material may remain
in the sample.
4. Wait 5
minutes for the
blue color to
develop.
NOTE: If the sample does
not develop a blue color
(sample is colorless),
record the result as 0
ppm.
5. Compare the color of the
sample to the Phosphate color chart.
Record the result as ppm Phosphate.
Compare the color of the sample to
the Phosphate color chart. Record the
result as ppm Phosphate.
dissolved
oxygen
••••••••••
25
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
05:00
Temperature
Temperature is very important to water quality. Temperature affects the amount of
dissolved oxygen in the water, the rate of photosynthesis by aquatic plants, and the
sensitivity of organisms to toxic wastes, parasites and disease. Thermal pollution, the
discharge of heated water from industrial operations, for example, can cause temperature
changes that threaten the balance of aquatic systems.
Use of the Thermometer
The two thermometers have an adhesive back. Adhere them to the kit container or another
object to make grasping them easier.
The temperature is indicated by a liquid crystal number on the Low Range thermometer
and a green display on the High Range thermometer.
Low Range °C
High Range °C
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
GREEN
For more information on temperature, including more extensive tests that you can perform and
potential causes of pollution, visit the temperature page on the Earth Force website at:
www.earthforceresources.org
26
3. Repeat the
test approximately 1
km upstream as soon
as possible.
4 inches
01:00
1 km
2. Remove the
thermometer from
the water, read
the temperature
and record the
temperature as
degrees Celsius.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
1. Wear protective
gloves. At each
site, place the
thermometer four
inches below the
water surface for one
minute.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Temperature Procedure
4. The difference between the
temperature upstream and the
temperature at the sampling site is
the change in temperature.
27
Turbidity
Turbidity is the measure of the relative clarity of water. Turbid water is caused by suspended
and colloidal matter such as clay, silt, organic and inorganic matter, and microscopic
organisms. Turbidity should not be confused with color, since darkly colored water can
still be clear and not turbid. Turbid water may be the result of soil erosion, urban runoff,
algal blooms, and bottom sediment disturbances which can be caused by boat traffic and
abundant bottom feeders.
For more information on turbidity, including more extensive tests that you can perform and
potential causes of high turbidity, visit the turbidity page on the Earth Force website at: www.
earthforceresources.org
28
Turbidity Procedure
The water testing kit container is used to perform the Turbidity test. If possible, adhere the
Secchi disk icon sticker to the jar 8-24 hours before use to allow the adhesive to cure.
3. Fill the jar to the
turbidity fill line
located on the
outside kit label.
2. Adhere sticker on the
inside bottom of the
large white jar (kit
container). Position
the sticker slightly
off center.
fill
4. Hold the Turbidity
Chart on the top
edge of the jar.
Looking down into
the jar, compare the
appearance of the
secchi disk icon in
the jar to the chart.
Record the result as
Turbidity in JTU.
NOTE: Allow jar to dry
thoroughly before replacing
kit contents for storage.
29
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
••••••••
negative positive
1. Remove the
backing from the
secchi disk icon
sticker.
•••••••••
low
medium
high
Ranking Test Results
Rank the results of each water quality test on a 1-4 scale:
Test Factor:
Dissolved Oxygen
BOD
Coliform Bacteria
pH
Temperature Change
Result:
91-110 Percent Saturation
71-90 Percent Saturation
51-70 Percent Saturation
<50 Percent Saturation
0 ppm
4 ppm
8 ppm
negative
positive
4
5
6
7
8
9
10
0 - 2 °C
3 - 5 °C
6 - 10 °C
>10 °C
30
Rank:
4 (excellent)
3 (good)
2 (fair)
1 (poor)
4 (excellent)
3 (good)
2 (fair)
3 (good)
1 (poor)
1 (poor)
1 (poor)
3 (good)
4 (excellent)
3 (good)
1 (poor)
1 (poor)
4 (excellent)
3 (good)
2 (fair)
1 (poor)
Ranking Test Results
Test Factor:
Nitrate
Phosphate
Turbidity
Result:
5 ppm
20 ppm
40 ppm
1 ppm
2 ppm
4 ppm
0 JTU
>0 to 40 JTU
>40 to 100 JTU
>100 JTU
Rank:
2 (fair)
1 (poor)
1 (poor)
4 (excellent)
3 (good)
2 (fair)
4 (excellent)
3 (good)
2 (fair)
1 (poor)
Now that you have used your monitoring kit to make a preliminary assessment of the
health of your water it is time to check with other sources about what you have learned.
Your local health department, environmental agency or conservation group may be able
to tell you more about your watershed. You can also visit the Earth Force website (www.
earthforce.org) to learn more about your specific test results. By clearly identifying the
issues or problems surrounding your watershed, you have taken the first step toward
taking action and improving water quality in your community. EARTH FORCE
31
32
EARTH FORCE
Involucramos a la juventud. Cambiamos las comunidades
Earth Force es una organización estadounidense 501(c)(3) cuya misión es lograr que
los jóvenes se comprometan activamente con la mejora del medioambiente y sus
comunidades ahora y en el futuro. A través de Earth Force y su red de socios, los jóvenes
tienen la oportunidad de mostrar su civismo en casos prácticos del mundo real, adquirir
un conocimiento profundo del medioambiente y desarrollar las habilidades y la motivación
necesarios para convertirse en líderes de por vida en la búsqueda de soluciones para los
problemas de la comunidad.
El Global Rivers Environmental Education Network (GREEN, por sus siglas en inglés) es
un programa de la organización Earth Force que se centra en la promoción entre los
jóvenes de la investigación, el análisis y la protección de nuestros importantes recursos
hídricos. El programa GREEN se puso en marcha en 1984, cuando los alumnos de la
escuela secundaria Huron de Ann Arbor, Michigan, en plena clase de biología mostraron su
preocupación por la calidad del agua del cercano río Huron. Unas preocupaciones que los
estudiantes y su profesor de ciencias trasladaron al profesor Bill Stapp, de la Universidad
de Michigan. Juntos, el Dr. Stapp y los estudiantes analizaron el agua del río Huron, cuyos
niveles de coliformes fecales aumentaban tras las tormentas. Los estudiantes, que
mostraron los datos a los funcionarios de la ciudad y del condado, fueron decisivos para
instar a las autoridades locales a mejorar las instalaciones de alcantarillado.
Encontrará más información sobre los programas de Earth Force en
www.earthforce.org
¡ATENCIÓN! Este kit contiene productos químicos que pueden
ser perjudiciales si no se utilizan correctamente. Lea con
atención las precauciones que se indican en cada envase.
Prohibido su uso a menores sin la supervisión de un adulto.
33
Índice
Sobre Earth Force GREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca del equipo de bajo coste de control de la calidad del ague .
El programa GREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad del kit de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Después del análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recoger agua de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacterias coliformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oxígeno disuelto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nitrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fosfato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resultados de los análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EARTH FORCE
Involucramos a la juventud. Cambiamos las comunidades
34
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.35
.36
.37
.38
.38
.39
.41
.46
.50
.52
.54
.56
.58
.60
.62
Sobre Earth Force GREEN
Earth Force
Earth Force es juventud por el cambio. Gracias a Earth Force los jóvenes descubren y ponen
en marcha soluciones duraderas para resolver problemas ambientales en su comunidad.
Los jóvenes adquieren así hábitos para toda la vida, comprometiéndose activamente como
ciudadanos y convirtiéndose en grandes defensores del medioambiente.
GREEN
La organización Global Rivers Environmental Education Network (GREEN) ayuda a los
jóvenes a proteger los ríos, arroyos y otros recursos hídricos vitales en sus comunidades.
Este programa combina el aprendizaje empírico y científico con la acción cívica. Los
participantes evalúan la salud de una cuenca hidrográfica y desarrollan un plan sostenible
para mejorar la calidad del agua en su área.
Encontrará más información sobre los programas de Earth Force en
www.earthforce.org
35
Acerca del equipo de bajo coste de control de la
calidad del agua
Este equipo ha sido diseñado para proporcionar un método simple, asequible y no
peligroso para analizar ocho parámetros básicos de la calidad del agua de pozo o de río:
Bacterias coliformes, Oxígeno disuelto, DBO, Nitrato, pH, Fosfato, Temperatura y Turbidez.
Las instrucciones paso a paso con gráficos guían fácilmente al usuario a través de cada
análisis.
Recuerde que no basta con controlar su agua. Una vez que se haya identificado un
problema en el agua de su localidad, es necesario determinar qué políticas y prácticas han
conducido a esta situación y empezar a abordar esos problemas. La salud de nuestros
recursos hídricos locales es responsabilidad de todos.
Este equipo es una introducción al programa Earth Force GREEN o a cualquier iniciativa
para controlar la calidad del agua. El sitio web de la organización Earth Force www.
earthforce.org y la propia Earth Force (+ 1-303-433-0016) proporcionan una serie de
respuestas a preguntas que uno pueda plantearse mientras lleva a cabo análisis o toma
medidas para resolver problemas ambientales:
36
El programa GREEN
PASO 1: Hacer un inventario de las cuencas hidrográficas comunales
Adquirir conocimientos empíricos sobre la explotación del suelo, los problemas
de calidad del agua que son motivo de preocupación y los recursos de sus
cuencas hidrográficas locales. Estudiar la cuenca para descubrir los factores que
contribuyen a la calidad de su agua.
PASO 2: Identificar las políticas y prácticas comunitarias
Identificar y evaluar las políticas y prácticas comunitarias que afectan la calidad
del agua de la cuenca local.
PASO 3: Desarrollar soluciones alternativas
Generar soluciones alternativas para resolver los problemas de calidad del agua
identificados.
PASO 4: Tomar medidas y reflexionar
Desarrollar un plan de acción, tomar medidas y evaluar los resultados.
Cómo hacerlo realidad:
• Decidir qué labores son necesarias para formular e implementar soluciones
alternativas.
• Diseñar un plan de acción que defina el problema, identificando una política
o una práctica que hay que cambiar y decidir una línea de acción.
PASO 5: Reflexionar sobre el pasado y prepararse para el futuro
Evaluar lo aprendido, alegrarse de los logros alcanzados y reflexionar sobre lo
que queda aún por hacer.
37
Seguridad del kit de análisis
Los reactivos TesTab® para este kit han sido diseñados teniendo en cuenta la seguridad.
Las TesTabs® se presentan en envases de aluminio de una sola unidad, por lo que su
dosificación es muy sencilla. Almacene las TesTabs® en un lugar fresco y seco, y abra el
envoltorio únicamente cuando esté listo para usar la pastilla. No ingiera ninguna TesTabs®.
ADVERTENCIA: Los reactivos marcados con un * se consideran riesgos potenciales para
la salud. Si quiere ver o imprimir una ficha de datos de seguridad de estos reactivos, visite
www.lamotte.com. Busque el código reactivo de cuatro dígitos que aparece en la etiqueta
del reactivo, en la lista de contenido o en los procedimientos de análisis. Omita cualquier
letra que siga o anteceda al código de cuatro dígitos. Por ejemplo, si el código es 4450WTH, busque en 4450.
Para obtener una copia impresa, contacte con LaMotte por correo electrónico, teléfono o
fax. Puede obtener información para casos de emergencia sobre todos los reactivos de
LaMotte en el teléfono (EE. UU., 1-800-255-3924) (Internacional, a cobro revertido, 813248-0585).
nota de seguridad: Use protección ocular durante los experimentos y lávese las manos
cuando acabe. Siga todas las reglas y pautas de seguridad de su escuela u organización
con respecto a las actividades de laboratorio al aire libre.
Después del análisis
Todas las muestras de análisis reaccionadas, excepto las bacterias
coliformes, pueden verterse en el desagüe con abundante agua. Cuando los
análisis se practican in situ, puede verter las muestras reaccionadas en un
contenedor de residuos para su posterior eliminación. Vea el procedimiento
de la bacteria coliforme para desechar el análisis de coliformes.
38
Recoger agua de muestra
Recoja el agua de muestra en un frasco o recipiente estéril de boca ancha
(aproximadamente 1 litro) con tapa. A ser posible, hierva el recipiente
de la muestra y la tapa durante varios minutos para esterilizarlos y evite
tocar el interior del recipiente o la tapa con las manos. Llene el recipiente
completamente con agua de muestra y tápelo para evitar la pérdida de
gases disueltos.
Analice cada una de las muestras lo antes posible o en el plazo de una hora
después de la recogida. Siempre que sea posible, realice los procedimientos
de Oxígeno disuelto y DBO en el lugar del control inmediatamente después de recoger el
agua de muestra.
Procedimiento de recogida para analizar agua de pozo
1. A ser posible, retire el aireador del grifo o de la bomba y deje
correr el agua durante varios minutos antes de recoger el agua de
muestra.
2. Recoja el agua de muestra en el recipiente de la muestra
directamente de la fuente de agua (bomba, tubería o grifo).
Nota: Para evitar la contaminación de la muestra, no recoja el agua de
muestra de mangueras, bocas de incendio o grifos sucios.
39
Procedimiento de recogida para análisis en ríos
1. Retire la tapa del
recipiente de la
muestra.
2. Use guantes
protectores.
Enjuague el frasco
2-3 veces bajo el
chorro de agua.
3. Sostenga el
recipiente por la
parte inferior y
sumérjalo (con la
boca hacia abajo)
bajo la superficie del
agua.
4. Gire el recipiente
sumergido hacia
la corriente y
manténgalo
alejado de usted.
5. Deje que el agua
fluya por el recipiente
durante 30
segundos.
0o:30
6. Tape el
recipiente lleno
manteniéndolo
sumergido.
Sáquelo del río
inmediatamente.
40
Bacterias coliformes
Las bacterias coliformes fecales se encuentran de forma natural en el tracto digestivo
humano, pero son muy escasas o inexistentes en aguas no contaminadas. En aguas
de pozo u otras fuentes de agua potable no debería haber bacterias coliformes. Su
presencia en el agua es una indicación clara de contaminación por aguas residuales o
fecales. Aunque las bacterias coliformes no son patógenas en sí, pueden presentarse con
patógenos intestinales peligrosos para la salud humana. El análisis de presencia/ausencia
total de coliformes detecta todas las cepas de bacterias coliformes y puede indicar
contaminación fecal.
El análisis de coliformes con este kit indicará la presencia de más o menos de 20 colonias
de coliformes por cada 100 ml de agua de pozo o río. Aunque el análisis de coliformes
del agua de su pozo arroje un resultado negativo, no constituye ninguna prueba de que
sea agua potable. Solicite siempre un análisis de laboratorio profesional del agua para
detectar la presencia de bacterias coliformes.
41
Niveles significativos de bacterias coliformes
Bacterias coliformes fecales por 100 ml de agua
Deseable Tolerable
Uso del agua
0
0
Agua potable y de pozo (para beber)
<200
<1,000
Contacto primario (para nadar)
<1,000
<5,000
Contacto secundario (para navegar y pescar)
*Para requisitos específicos, consulte su departamento de sanidad estatal, regional o
local.
Para más información sobre bacterias coliformes, incluyendo análisis más exhaustivos de los que
usted pueda realizar y las posibles causas que expliquen los altos niveles de bacterias coliformes,
visite la página sobre bacterias coliformes en el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.
org.
42
Procedimiento para bacterias coliformes
2. Vuelva a
colocar
la tapa
en el
tubo de
análisis.
3. Coloque
el tubo en
posición
vertical con
la pastilla
plana en la
parte inferior.
4. Para incubar, guarde el tubo en posición vertical durante 48 horas,
a temperatura ambiente y alejado de la luz solar directa. Almacene
los tubos a temperatura constante y de 70° F a 80° F (21° C a 27°
C). No cambie las condiciones, manipule ni agite los tubos durante
el período de incubación.
5. Compare el aspecto del tubo con la imagen en la carta de colores
para determinar la presencia de Coliformes. Registre el resultado
como negativo o positivo.
43
70°-80°F
21°-27°C
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
8
7
coliform turbidity
••••••••
negative positive
1. Vierta el agua de
muestra en el tubo
de análisis grande
que contiene una
pastilla (4890) y
llénelo hasta la línea
de 10 ml. No se
preocupe si lo llena
demasiado o no lo
llena del todo.
•••••••••
low
medium
high
Reacciones
positivo:
negativo
• El gel sale a la superficie.
• El indicador se vuelve de color amarillo Y presencia abundante de burbujas
de gas.
• El líquido debajo del gel está turbio.
• Indica más de 20 colonias totales de coliformes por cada 100 ml de agua.
•
•
•
•
El líquido por encima del gel está claro.
El indicador se mantiene rojo o se vuelve amarillo sin burbujas de gas.
El gel permanece en el fondo del tubo.
Indica menos de 20 colonias totales de coliformes por cada 100 ml de agua.
44
Cómo desechar el análisis de coliformes
1. Retire la tapa del
tubo, y añada
aproximadamente 1
ml (1/3 cucharadita
o 20 gotas) de
cloro casero y
vuelva a tapar
inmediatamente.
Hágalo de uno en
uno.
2. Deje los
tubos en posición
vertical durante
unas 4 horas.
3. Tire los tubos
cerrados a la basura.
No abra los tubos.
NUNCA reutilice los tubos usados para
el análisis de bacterias coliformes.
4 Horas
45
Oxígeno disuelto
El Oxígeno disuelto (OD) es importante para la salud de los ecosistemas acuáticos. Los
animales acuáticos necesitan oxígeno para sobrevivir. Las aguas naturales con niveles
de Oxígeno disuelto bastante altos suelen ser ambientes saludables y estables en los
que puede haber diversidad de organismos acuáticos Los cambios naturales y de origen
humano en el medio acuático pueden afectar la disponibilidad de Oxígeno disuelto.
El porcentaje de saturación de Oxígeno disuelto es una medida importante de la calidad
del agua. El agua fría puede contener más Oxígeno disuelto que el agua
caliente. Por ejemplo, el agua a 28° C de temperatura estará 100 %
saturada con 8 ppm de Oxígeno disuelto. Sin embargo, el agua a 8° C puede
contener hasta 12 ppm de oxígeno antes de estar 100 % saturada. Los
altos niveles de bacterias debidos a la contaminación por aguas residuales
o a grandes cantidades de plantas en descomposición pueden hacer que
el porcentaje de saturación disminuya. Esto puede causar fluctuaciones
bastante acentuadas en los niveles de oxígeno disuelto a lo largo del día, lo
que puede afectar la capacidad de plantas y animales para vivir.
Para más información sobre Oxígeno disuelto, incluyendo análisis más exhaustivos
de los que usted pueda realizar y las posibles causas que expliquen el bajo nivel de
oxígeno disuelto, visite la página sobre oxígeno disuelto en el sitio web de Earth Force
www.earthforceresources.org.
tamaño real
tubo 0125
46
1. Registre la
temperatura del agua
de muestra (ver página
58).
3. Introduzca dos
TesTabs® de Oxígeno
disuelto (3976A) en
el tubo. Al añadir las
pastillas el agua se
desborda.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Procedimiento para oxígeno disuelto
2. Sumerja el tubo
pequeño (0125) en
el agua de muestra.
Retire el tubo del
agua de muestra con
cuidado manteniéndolo
lleno hasta arriba.
4. Enrosque la
tapa en el tubo. El agua
seguirá desbordándose
cuando apriete la tapa.
Asegúrese de que no
haya burbujas de aire
en la muestra.
5. Mezcle dándole la vuelta al tubo una y otra vez hasta que las
pastillas se deshagan por completo. Tardará unos 4 minutos.
05:00
Continuó....
47
Procedimiento para oxígeno disuelto
6. Espere 5 minutos más para que el color se desarrolle.
05:00
7. Compare el color de la muestra en la carta de colores para
determinar la presencia de Oxígeno disuelto. Registre el resultado
en ppm de Oxígeno disuelto.
48
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
Busque la temperatura
del agua de muestra en
la tabla de Porcentaje
de saturación. Busque
el resultado de Oxígeno
disuelto del agua de
muestra en la parte
superior de la tabla. El
porcentaje de Saturación
del agua de muestra se
encuentra en el punto
de intersección entre
la fila de temperatura y
la columna de Oxígeno
disuelto.
Por ejemplo: si el agua
de muestra está a una
temperatura de 16° C y
el resultado de Oxígeno
disuelto es de 4 ppm, el
porcentaje de Saturación
es 41.
Temperatura °C
Porcentage de
Saturación
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Oxígeno disuelto
0 ppm
4 ppm
0
29
0
31
0
32
0
34
0
35
0
37
0
39
0
41
0
42
0
44
0
46
0
48
0
49
0
51
0
53
8 ppm
58
61
64
68
71
74
78
81
84
88
92
95
99
102
106
Cálculos basados en la solubilidad del oxígeno en el agua a nivel del mar, de Standard Method
for the Examination of Water & Wastewater,18ª edición.
49
DBO demanda bioquímica de oxígeno
La demanda bioquímica de oxígeno (DBO) es un parámetro que mide la cantidad de
oxígeno disuelto que utilizan las bacterias al descomponer los residuos orgánicos. En
aguas lentas y ríos contaminados las bacterias consumen gran parte del oxígeno disuelto
al robarlo a otros organismos acuáticos para vivir.
Para más información sobre demanda bioquímica de oxígeno, incluyendo
análisis más exhaustivos de los que usted pueda realizar y las posibles causas tamaño real
que expliquen la demanda bioquímica de oxígeno, visite la página sobre DBO
tubo 0125
en el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.org.
50
Procedimiento DBO
Marca cada paso a medida que lo terminas. No te olvides de usar guantes y gafas.
1. Sumerja el tubo
pequeño (0125)
en el agua de
muestra. Retire el
tubo con cuidado,
manteniéndolo lleno
hasta arriba. Cierre
el tubo.
2. Envuelva
el tubo con papel
de aluminio y
almacénelo en
un lugar oscuro
a temperatura
ambiente durante
5 días.
3. Desenvuelva
el tubo. Añada dos
TesTabs® para
Oxígeno disuelto
(3976A) al tubo de
análisis.
4. Cierre el
tubo. Asegúrese
de que no haya
burbujas de aire.
Dele la vuelta hasta
que las pastillas se
deshagan. Espere
5 minutos.
5. Compare el color de la muestra en la carta de colores para
determinar la presencia de Oxígeno disuelto.
La diferencia en el nivel de Oxígeno disuelto entre el tubo no
tapado y el cubierto es la Demanda Bioquímica de Oxígeno
(DBO) del agua de la muestra.
51
5 Días
05:00
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
Nitrato
El nitrato es un nutriente que necesitan todas las plantas y animales acuáticos para
producir proteína. La descomposición de plantas y animales muertos y las excreciones
de animales vivos liberan nitratos en el sistema acuático. El exceso de nutrientes como el
Nitrato contribuyen al aumento del crecimiento vegetal y a su descomposición, promueve
la descomposición bacteriana y, por lo tanto, reduce la cantidad de oxígeno en el agua.
Si bien las aguas residuales son la principal fuente de exceso de nitratos añadidos a las
aguas naturales, también los fertilizantes y vertidos agrícolas contribuyen a que haya
niveles altos de nitratos.
El agua potable con niveles altos de nitrato puede disminuir la capacidad de nuestros
glóbulos rojos para transportar oxígeno. Esto es especialmente cierto en el caso de bebés
que toman leche de fórmula hecha con agua con niveles altos de nitrato. Solicite siempre
un análisis de laboratorio profesional de su agua potable para detectar la presencia de
nitrato.
Para más información sobre el nitrato, incluyendo análisis más exhaustivos de los que usted pueda
realizar y las posibles causas que expliquen los altos niveles de nitrato, visite la página sobre nitrato en
el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.org.
52
Procedimiento para nitrato
1. Llene el tubo de
análisis (0106) hasta
la línea de 5 ml con el
agua de muestra.
2. Añada una *TesTab
CTA Nitrato de Amplia
Gama (3703A). Inserte
inmediatamente el tubo
de análisis en la funda
protectora (0106-FP).
3. Tape y mezcle
dándole la vuelta
al tubo durante
dos minutos para
deshacer la pastilla.
Es posible que
queden trozos
de material en la
muestra.
4. Espere 5 minutos para
que el color rojo se
desarrolle. Retire el tubo
de la funda protectora.
5. Compare el color de la muestra en la carta de colores para
determinar la presencia de Nitrato. Registre el resultado en ppm
de Nitrato
NOTA: Las TesTab CTA Nitrato de Amplia Gama (3703A) son sensibles a la luz
ultravioleta. La funda protectora (0106-FP) protegerá la reacción de la luz
ultravioleta. Si realiza el análisis en el interior, no es necesario usar la funda
protectora en este procedimiento.
53
05:00
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
pH
El pH es una medida para saber si el agua es más ácida o básica. La escala de pH va de 0
(muy ácido) a 14 (muy básico), siendo 7 neutro. El pH del agua natural usualmente varía
entre 6,5 y 8,2. La mayoría de organismos acuáticos se han adaptado a un nivel de pH
específico, y pueden morir ante el más mínimo cambio en el pH del agua.
El pH puede verse afectado por los residuos industriales, los vertidos agrícolas o el drenaje
incorrecto de minas.
Para más información sobre el pH, incluyendo análisis más exhaustivos de los que usted pueda
realizar y las posibles causas que expliquen niveles de pH desequilibrado, visite la página sobre pH en
el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.org.
54
Procedimiento del pH
2. Añada una TesTab
de Amplia Gama de
pH (6459A)
3. Tape y mezcle
dándole la vuelta
hasta que la pastilla
se deshaga. Es
posible que queden
trozos de material en
la muestra.
4. Compare
el color de la
muestra en la
carta de colores
para determinar
el pH. Registre el
resultado como pH.
55
pH
•••••• •••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
•••••••• •••••••••
negative positive
1. Llene el tubo de
análisis (0106) hasta
la línea de 10 ml con
el agua de muestra.
low
medium
high
Fosfato
El fosfato es un nutriente necesario para el crecimiento vegetal y animal, y es también un
elemento fundamental en las reacciones metabólicas. Los niveles altos de este nutriente
pueden llevar a un crecimiento vegetal excesivo, al aumento de la actividad bacteriana y a
la disminución de los niveles de oxígeno disuelto.
El fosfato proviene de varias fuentes, incluyendo los restos humanos y animales, la
contaminación industrial y los vertidos agrícolas.
Para más información sobre el fosfato, incluyendo análisis más exhaustivos de los que usted pueda
realizar y las posibles causas que expliquen los altos niveles de fosfato, visite la página sobre fosfato
en el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.org.
56
Procedimiento para el fosfato
1. Llene el tubo de
análisis (0106) hasta
la línea de 10 ml con
el agua de muestra.
2. Añada
una TesTab para
Fósforo (5422A).
3. Tape y mezcle
dándole la vuelta
hasta que la pastilla
se deshaga. Es
posible que queden
trozos de material en
la muestra.
4. Espere 5 minutos
para que el color
azul se desarrolle.
NOTA: Si la muestra no
desarrolla un color azul
(la muestra es incolora),
registre el resultado
como 0 ppm.
5. Compare el color de la muestra
en la carta de colores para determinar
la presencia de Fosfato. Registre el
resultado en ppm de Fosfato.
dissolved
oxygen
••••••••••
57
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
05:00
Temperatura
La temperatura influye en gran medida en la calidad del agua. La temperatura afecta la
cantidad de oxígeno disuelto en el agua, la tasa de fotosíntesis de las plantas acuáticas
y la sensibilidad de los organismos a los residuos tóxicos, parásitos y enfermedades. La
contaminación térmica o la evacuación de agua caliente proveniente de las fábricas son
factores que pueden provocar cambios de temperatura que amenazan el equilibrio de los
sistemas acuáticos.
Uso del termómetro
Los dos termómetros tienen una cara adhesiva. Engánchelos al contenedor del kit o a otro
objeto para facilitar su agarre.
La temperatura en el termómetro de Rango bajo se indica en el número en el cristal líquido,
y mediante un indicador verde en el termómetro de Rango alto.
Gama baja °C
Gama alta °C
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
VERDE
Para más información sobre temperatura, incluyendo análisis más exhaustivos de los
que usted pueda realizar y las posibles causas de contaminación, visite la página sobre
temperatura en el sitio web de Earth Force www.earthforceresources.org.
58
3. Repita el
análisis a 1 km
aguas arriba lo antes
posible.
4 Pulgadas
01:00
1 km
2. Saque
el termómetro
del agua, lea la
temperatura
y registre la
temperatura en
grados Celsius.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
1. Use guantes
protectores. Coloque
el termómetro unos
10 cm por debajo de
la superficie del agua
durante un minuto en
cada punto de toma
de temperatura.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Procedimiento para la temperatura
4. La diferencia entre la
temperatura aguas arriba y la
temperatura en el lugar de muestreo
es el cambio de temperatura.
59
Turbidez
La turbidez es una medida de la claridad relativa del agua. El agua turbia se debe a la
materia en suspensión y coloidal como arcilla, sedimentos, materia orgánica e inorgánica
y organismos microscópicos. La turbidez no debe confundirse con el color, ya que el agua
de color oscuro puede seguir siendo clara y no turbia. El agua turbia puede proceder
de la erosión del suelo, los vertidos urbanos, la proliferación de algas y los cambios en
los sedimentos del fondo debido a animales que se alimentan en este y el tráfico de
embarcaciones.
Para más información sobre la turbidez, incluyendo análisis más exhaustivos de los que usted pueda
realizar y las posibles causas que expliquen una turbidez alta, visite la página sobre turbidez en el sitio
web de Earth Force www.earthforceresources.org.
60
Procedimiento para la turbidez
Use el contenedor del kit de análisis del agua para realizar la prueba de turbidez. A ser
posible enganche la pegatina con un dibujo del disco Secchi al frasco entre 8 y 24 horas
antes de su uso para asegurarse de que el adhesivo queda bien fijado.
3. Llene el frasco
hasta la línea
de llenado
de turbiedad
ubicada en la
etiqueta exterior
del equipo.
2. Pegue la pegatina
en el fondo interior
del frasco blanco
grande (contenedor
del kit). La pegatina
debe ir ligeramente
descentrada.
Llenar
4. Sujete la Tabla de
Turbidez en el borde
superior del frasco.
Mirando el frasco
hacia abajo, compare
el aspecto del dibujo
del disco Secchi en
el frasco con la tabla.
Registre el resultado
en Turbidez en JTU
NOTA: Deje que el frasco se
seque del todo antes de volver
a colocar el contenido en el kit
para guardarlo.
61
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
••••••••
negative positive
1. Quite el papel de
la pegatina con
el icono del disco
Secchi.
•••••••••
low
medium
high
Clasificación de los resultados del análisis
Clasifique los resultados de cada análisis de la calidad del agua en una escala de 1 a 4:
Factor de análisis:
Oxígeno disuelto
DBO
Bacteria coliformes
pH
Cambio en temperatura
Resultado
91-110 porcentaje de saturación
71-90 porcentaje de saturación
51-70 porcentaje de saturación
<50 porcentaje de saturación
0 ppm
4 ppm
8 ppm
negativo
positivo
4
5
6
7
8
9
10
0-2 °C
3-5 °C
6-10 °C
>10 °C
62
Clasificación:
4 (excelente)
3 (bien)
2 (justo)
1 (pobre)
4 (excelente)
3 (bien)
2 (justo)
3 (bueno)
1 (pobre)
1 (pobre)
1 (pobre)
3 (bien)
4 (excelente)
3 (bien)
1 (pobre)
1 (pobre)
4 (excelente)
3 (bien)
2 (justo)
1 (pobre)
Clasificación de los resultados del análisis
Factor de prueba
Nitrato
Resultado
Puntuación
5 ppm
2 (regular)
20 ppm
1 (bajo)
40 ppm
1 (pobre)
Fosfato
1 ppm
4 (excelente)
2 ppm
3 (bien)
4 ppm
2 (justo)
Turbidez
0 UTJ
4 (excelente)
>0- 40 UTJ
3 (bien)
>40-100 UTJ
2 (justo)
>100 UTJ
1 (pobre)
Ahora que ha utilizado su kit de análisis para hacer una evaluación preliminar de la salud
de su agua, es el momento de verificar con otras fuentes lo que ha aprendido. Encontrará
más información sobre su cuenca hidrográfica en su centro de sanidad local, agencia
ambiental o grupo conservacionista. También puede visitar el sitio web de Earth Force
(www.earthforce.org) para obtener más información sobre los resultados de sus análisis
específicos. Identificar claramente los asuntos o problemas a los que se enfrenta su
cuenca hidrográfica es el primer paso para tomar medidas y mejorar la calidad del agua en
su comunidad.
63
64
EARTH FORCE
Impliquer les jeunes. Changer de communauté.
Earth Force est une organisation américaine 501(c)(3) dont la mission est d’encourager les jeunes à
être des citoyens actifs qui améliorent l’environnement et les communautés, aujourd’hui et demain.
Grâce à Earth Force et à son réseau de partenaires variés, les jeunes ont l’occasion de mettre en
pratique, de façon interactive et concrète, leurs compétences civiques, de comprendre en profondeur
l’environnement et de développer leurs capacités et motivation pour devenir des leaders tout au long
de leur vie en matière de résolution de problèmes communautaires.
Le réseau GREEN (Global Rivers Environmental Education Network) est un programme Earth Force qui
encourage les jeunes à rechercher, à analyser et à protéger nos précieuses ressources en eau. GREEN
a été lancé en 1984, lorsqu’une classe de biologie de l’Huron High School à Ann Arbor, Michigan,
commença à se préoccuper de la qualité de l’eau d’une rivière voisine, l’Huron River. Les étudiants
et leur professeur de sciences firent remonter leurs préoccupations au professeur Bill Stapp de
l’université du Michigan. Ensemble, le professeur Stapp et les étudiants analysèrent l’eau de l’Huron
River et découvrirent que la concentration en coliformes fécaux augmentaient après les orages. Armés
de ces données, les étudiants contactèrent les autorités de la ville et du comté et les encouragèrent à
moderniser les installations de traitement des eaux usées.
Apprenez-en davantage sur les programmes
Earth Force sur le site www.earthforce.org
AVERTISSEMENT ! Ce kit contient des produits chimiques qui peuvent
être nocifs s’ils sont utilisés de façon impropre. Lisez avec attention
les avertissements sur chaque récipient. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants, sauf sous la surveillance d’un adulte.
65
Contenu
Présentation du programme GREEN d’Earth Force
Présentation du kit de surveillance à bas prix. . . .
Le programme GREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité concernant le kit d’analyse . .
Après l’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prélèvement d’un échantillon d’eau . . . . . . . . . .
Bactéries coliformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oxygène dissous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phosphate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Évaluation des résultats d’analyse. . . . . . . . . . .
66
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.67
.68
.69
.70
.70
.71
.73
.78
.82
.84
.86
.88
.90
.92
.94
Présentation du programme GREEN d’Earth Force
Earth Force
Earth Force est une organisation destinée aux jeunes. Grâce à elle, ces derniers trouvent
et mettent en place des solutions durables aux problèmes environnementaux auxquels
font face leurs communautés. Ils prennent ainsi l’habitude d’être des citoyens actifs et
d’économiser les ressources environnementales.
GREEN
GREEN (Global Rivers Environmental Education Network) aide les jeunes à protéger les
rivières, les cours d’eau et autres ressources en eau vitales dans leurs communautés. Ce
programme associe apprentissage scientifique pratique et action civique. Les participants
évaluent l’état d’un bassin versant et développent un plan durable pour améliorer la qualité
de l’eau dans leur région.
Apprenez-en davantage sur les programmes
Earth Force sur le site www.earthforce.org
67
Présentation du kit de surveillance à bas prix
Ce kit a été conçu pour fournir une méthode simple, économique et non dangereuse
permettant d’analyser huit paramètres de base de la qualité de l’eau de puits ou de rivière
: les bactéries coliformes, l’oxygène dissous, la DBO, le nitrate, le pH, le phosphate, la
température et la turbidité. Les instructions schématisées guident l’utilisateur pas à pas
tout au long de chaque analyse.
Souvenez-vous que la surveillance de l’eau n’est pas suffisante. Lorsque vous identifiez
un problème dans un corps d’eau local, vous devez découvrir les politiques et pratiques à
l’origine de cette situation et résoudre le problème. Nous sommes tous responsables de
l’état de nos ressources en eau locales.
Ce kit est une bonne façon de débuter avec le programme GREEN d’Earth Force ou toute
volonté de surveillance de la qualité de l’eau. Lorsque vous réalisez les analyses ou agissez
pour résoudre des problèmes environnementaux, aidez-vous du site Web d’Earth Force
pour trouver les réponses à vos questions :
www.earthforce.org ou contactez Earth Force au 303-433-0016.
68
Le programme GREEN
ÉTAPE 1 : Inventaire du bassin versant de la communauté
Développer des connaissances factuelles sur les utilisations du sol, les questions de qualité
de l’eau et les ressources du bassin versant local. Mener des recherches et étudier le
bassin versant pour déterminer les paramètres déterminant de la qualité de son eau.
ÉTAPE 2 : Identification des politiques et pratiques de la communauté
Identifier et évaluer les politiques et pratiques de la communauté qui ont des
conséquences sur la qualité de l’eau du bassin versant.
ÉTAPE 3 : Développement de solutions alternatives
Trouver des solutions alternatives pour résoudre les problèmes de qualité de l’eau qui ont
été décelés.
ÉTAPE 4 : Action et réflexion
Développer un plan d’action, agir et évaluer les résultats.
Concrètement :
• Décider des tâches de la formulation et de la mise en œuvre de solutions
alternatives.
• Créer un plan d’action qui détermine le problème, la politique ou la pratique à
modifier et la manière de procéder.
ÉTAPE 5 : Conclusions et perspectives
Évaluer ce qui a été appris, reconnaître ce qui a été accompli et estimer ce qui reste à faire.
69
Mesures de sécurité concernant le kit d’analyse
Les réactifs TesTab® utilisés dans ce kit ont été conçus dans un souci de sécurité. Conditionnées
dans des emballages unitaires et en aluminium, les pastilles TesTab® sont faciles à utiliser.
Stockez les pastilles TesTab® dans un endroit frais et sec et n’ouvrez l’emballage que lorsque
vous êtes prêt à utiliser la pastille. Les pastilles TesTab® ne doivent pas être ingérées.
*AVERTISSEMENT : Les réactifs signalés par une astérisque * sont considérés comme
représentant des dangers potentiels pour la santé. Pour afficher ou imprimer les fiches de
données de sécurité (SDS) de ces réactifs, accédez à www.lamotte.com. Cherchez le code à
quatre chiffres du réactif indiqué sur l’étiquette du réactif, dans la liste du contenu ou dans les
procédures d’analyse. Ignorez toute lettre précédant ou suivant le code à quatre chiffres. Par
exemple, si le code est 4450WT-H, tenez compte uniquement de 4450. Pour obtenir une version
imprimée, contactez LaMotte par courriel, téléphone ou fax.
En cas d’urgence, des informations pour tous les réactifs LaMotte sont disponibles auprès de
Chem-Tel : (US 1-800-255-3924) (appel international, en PCV, 813-248-0585).
Remarque concernant la sécurité : Portez des lunettes de protection lorsque vous réalisez
les analyses. Lavez-vous les mains après avoir réalisé les analyses. Respectez les mesures de
sécurité et les consignes fournies par votre école ou votre organisation concernant les activités
en laboratoire et en extérieur.
Après l’analyse...
Vous pouvez jeter tous les échantillons d’analyse ayant réagi, sauf celui pour
les bactéries coliformes, en les vidant dans l’évier sous l’eau courante. Sur le
terrain, vous pouvez vider les échantillons dans un contenant pour déchets
pour les éliminer ultérieurement. Reportez-vous à la procédure pour les
bactéries coliformes pour l’élimination de l’analyse des coliformes.
70
Prélèvement d’un échantillon d’eau
Prélevez l’échantillon d’eau dans une cuve ou un récipient (d’environ 1
litre) stérile, à large col, disposant d’un bouchon. Si possible, stérilisez le
récipient et son bouchon à l’eau en les ébouillantant pendant plusieurs
minutes et évitez de toucher l’intérieur du récipient et son bouchon avec
vos mains. Le récipient doit être entièrement rempli d’eau d’échantillon et
fermé pour éviter toute perte de gaz dissous.
Analysez tous les échantillons le plus rapidement possible ou dans
l’heure suivant le prélèvement. Si possible, effectuez les procédures pour
l’oxygène dissous et la DBO sur le site de surveillance, immédiatement après avoir prélevé
l’échantillon d’eau.
Procédure d’échantillonnage pour l’analyse d’eau de puits
1. Enlevez l’aérateur du robinet ou de la pompe, si possible, et
laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de prélever
l’échantillon d’eau.
2. Prélevez l’échantillon d’eau directement dans le récipient
d’échantillon au niveau de la source d’eau, par exemple la pompe, la
conduite ou le robinet.
Remarque : Pour éviter de contaminer votre échantillon, ne prélevez pas
l’eau au niveau des établissements de tuyaux, des bouches d’incendie ni
de robinets sales.
71
Procédure d’échantillonnage pour l’analyse d’eau de rivière
1. Enlevez le bouchon
du récipient
d’échantillon.
2. Mettez des gants
de protection.
Rincez le récipient
2 ou 3 fois avec
l’eau du courant.
3. Tenez le récipient par
le bas et immergezle (le haut du
récipient vers le bas)
dans l’eau.
4. Tournez le récipient
immergé dans le
courant et éloigné
de vous.
5. Laissez l’eau entrer
dans le récipient
pendant 30
secondes.
0o:30
6. Fermez le récipient
plein toujours
immergé dans
l’eau. Sortezle de la rivière
immédiatement.
72
Bactéries coliformes
Les bactéries coliformes fécales sont naturellement présentes dans l’appareil digestif
humain, mais elles sont rares ou absentes dans les eaux non polluées. Les bactéries
coliformes ne doivent pas être présentes dans les eaux de puits ni les autres sources
d’eau de boisson. Leur présence dans l’eau est un indicateur fiable d’eaux usées ou de
contamination fécale. Bien que les bactéries coliformes elles-mêmes ne soient pas
pathogènes, elles sont accompagnées d’agents pathogènes intestinaux dangereux pour la
santé humaine. Cette analyse de la présence/absence de coliformes totaux détecte toute
souche de bactérie coliforme et peut indiquer une contamination fécale.
L’analyse des coliformes de ce kit indique si les colonies de coliformes sont supérieures ou
inférieures à 20 pour 100 mL d’eau de puits ou de rivière. Même si l’analyse des coliformes
dans l’eau de puits donne un résultat négatif, cela ne veut pas dire que l’eau est potable.
Faites toujours analyser l’eau de boisson par un laboratoire professionnel pour vérifier la
présence de bactéries coliformes.
73
Niveaux significatifs des bactéries coliformes
Bactéries coliformes fécales pour 100 mL d’eau
Souhaitable
Tolérable
0
0
Utilisation de l’eau
Eau potable et eau de puits (boisson)
<200
<1 000
Contact primaire (natation)
<1 000
<5 000
Contact secondaire (navigation de plaisance et pêche)
*Pour obtenir davantage d’informations concernant les exigences spécifiques, contactez les services de santé
locaux, régionaux ou nationaux ou le bureau USEPA régional.
Pour obtenir davantage d’informations concernant les bactéries coliformes, y compris les analyses
plus approfondies possibles et les éventuelles causes de concentrations élevées de bactéries
coliformes, accédez à la page relative aux bactéries coliformes sur le site Web d’Earth Force :
ww.earthforceresources.org.
74
Procédure pour les bactéries coliformes
2. Remettez le
bouchon sur
l’éprouvette.
3. Placez
l’éprouvette à
la verticale, la
pastille à plat au
fond.
4. Incubez pendant 48 heures en plaçant l’éprouvette
à la verticale, à température ambiante, à l’abri des rayons
directs du soleil. Stockez les éprouvettes dans un endroit où la
température sera plus ou moins constante et entre 70 et
80 °F (21 et 27 °C). Ne touchez pas, ni agitez les éprouvettes
pendant la période d’incubation.
5. Comparez l’apparence de l’éprouvette avec le
comparateur de couleurs pour coliformes. Enregistrez le
résultat comme négatif ou positif.
75
70°-80°F
21°-27°C
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
8
7
coliform turbidity
••••••••
negative positive
1. Versez l’échantillon
d’eau dans la
grande éprouvette
contenant une
pastille coliformes
(4890) jusqu’à
atteindre la ligne
des 10 mL. Ne vous
inquiétez pas si
vous la remplissez
légèrement trop ou
pas assez.
•••••••••
low
medium
high
Réactions
Négative :
Positive :
•
•
•
•
Le liquide au-dessus du gel est clair.
L’indicateur reste rouge ou devient jaune sans bulles de gaz.
Le gel reste au fond de l’éprouvette.
Cette réaction négative indique qu’il y a moins de 20 colonies de coliformes
totaux pour 100 mL d’eau.
•
•
•
•
Le gel atteint la surface.
Indicateur devient jaune ET de nombreuses bulles de gaz sont présentes.
Le liquide en dessous du gel est trouble
Cette réaction positive indique qu’il y a plus de 20 colonies de coliformes
totaux pour 100 mL d’eau.
76
Élimination de l’analyse des coliformes
1. Une éprouvette après
l’autre, enlevez le
bouchon et ajoutez
environ 1 mL (1/3
cuillère à café ou 20
gouttes) d’eau de
Javel et rebouchez
immédiatement
l’éprouvette.
2. Laissez les
éprouvettes à la
verticale pendant
environ 4 heures.
3. Jetez les éprouvettes
fermées dans la
poubelle. N’ouvrez
pas les éprouvettes.
NE réutilisez JAMAIS des éprouvettes
ayant servi à réaliser une analyse des
bactéries coliformes.
4 Heures
77
Oxygène dissous
L’oxygène dissous (DO) est important pour la santé des écosystèmes aquatiques. Tous
les animaux aquatiques ont besoin d’oxygène pour survivre. Les eaux naturelles dont
les niveaux d’oxygène dissous sont constamment élevés sont vraisemblablement
des environnements sains et stables, propices à une grande diversité d’organismes
aquatiques. Les modifications de l’environnement, naturelles ou générées par les humains,
peuvent avoir des conséquences sur la disponibilité de l’oxygène dissous.
La saturation en oxygène dissous exprimée en pourcentage est une
mesure importante de la qualité de l’eau. L’eau froide peut contenir
davantage d’oxygène dissous que l’eau chaude. Par exemple, l’eau à 28 °C
sera saturée à 100 % avec 8 ppm d’oxygène dissous. Tandis que l’eau à 8
°C peut contenir jusqu’à 12 ppm d’oxygène avant d’être saturée à 100 %.
Des concentrations élevées de bactéries causées par la pollution d’eaux
usées ou de grandes quantités de plantes en décomposition peuvent
faire diminuer le taux de saturation. Cela peut causer des fluctuations
importantes des niveaux d’oxygène dissous tout au long d’une journée,
ce qui peut avoir des conséquences sur la capacité des plantes et des
animaux à proliférer.
Pour obtenir davantage d’informations concernant l’oxygène dissous, y compris les
analyses plus approfondies possibles et les éventuelles causes des niveaux faibles
d’oxygène dissous, accédez à la page relative à l’oxygène dissous sur le site Web
d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
78
taille réelle
tube 0125
1. Enregistrez la
température de
l’échantillon d’eau (voir
page 90).
3. Mettez deux
Dissolved Oxygen
TesTab® (3976A) dans
l’éprouvette. L’eau
déborde lorsque vous
ajoutez les pastilles.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Procédure pour l’oxygène dissous
2. Immergez la
petite éprouvette
(0125) dans
l’échantillon d’eau.
Enlevez l’éprouvette de
l’échantillon d’eau avec
précaution, de sorte
que l’éprouvette soit
remplie jusqu’en haut.
4. Vissez
le bouchon sur
l’éprouvette. L’eau
déborde à nouveau
lorsque vous vissez le
bouchon. Assurez-vous
que l’échantillon ne
contient aucune bulle
d’air.
5. Mélangez en renversant l’éprouvette sans discontinuer
jusqu’à ce que les pastilles se dissolvent. Cela prend environ 4
minutes.
05:00
Continuó...
79
Procédure pour l’oxygène dissous
6. Patientez 5 minutes de plus jusqu’à ce que la couleur se
développe.
05:00
7. Comparez la couleur de l’échantillon avec le comparateur
de couleurs pour l’oxygène dissous. Enregistrez le résultat en ppm
d’oxygène dissous.
80
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
Recherchez la
température de
l’échantillon d’eau
dans le tableau de
pourcentage de
saturation. Recherchez
le résultat d’oxygène
dissous de l’échantillon
d’eau en haut du tableau.
Le taux de saturation
de l’échantillon d’eau se
trouve à l’intersection de
la ligne correspondant à
la température et de la
colonne correspondant à
l’oxygène dissous.
Exemple : si la
température de
l’échantillon d’eau est
de 16 °C et le résultat
d’oxygène dissous est
de 4 ppm, le taux de
saturation est 41.
Température °C
Pourcentage de
saturation
Oxygène dissous
0 ppm
4 ppm
0
29
0
31
0
32
0
34
0
35
0
37
0
39
0
41
0
42
0
44
0
46
0
48
0
49
0
51
0
53
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
8 ppm
58
61
64
68
71
74
78
81
84
88
92
95
99
102
106
(Cálculos basados en niveles de solubilidad del oxígeno en agua al nivel del mar, de “Standard
Methods for the Examination of Water & Wastewater, 18th edition” )
81
DBO (Demande biologique en oxygène)
La demande biologique en oxygène (DBO) est une mesure de la quantité d’oxygène utilisée
par les bactéries lorsqu’elles éliminent les déchets organiques. Dans les rivières polluées et
au débit lent, la plupart de l’oxygène dissous disponible est consommé par les bactéries, ce
qui prive les organismes aquatiques de l’oxygène dissous dont ils ont besoin pour vivre.
Pour obtenir davantage d’informations concernant la demande biologique en oxygène,
y compris les analyses plus approfondies possibles et les éventuelles causes de
demande biologique en oxygène, accédez à la page relative à la DBO sur le site Web
d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
82
taille réelle
tube 0125
Procédure pour la DBO
1. Immergez la petite
éprouvette (0125) dans
l’échantillon d’eau. Enlevez
l’éprouvette avec précaution,
de sorte que l’éprouvette
soit remplie jusqu’en haut.
Fermez l’éprouvette avec
son bouchon.
2. Entourez
l’éprouvette de
papier aluminium
et stockez-la dans
un endroit sombre
à température
ambiante pendant 5
jours.
3. Enlevez le papier
aluminium. Ajoutez deux
Dissolved Oxygen TesTab®
(3976A) dans l’éprouvette.
4. Fermez
l’éprouvette avec son
bouchon. Assurezvous que l’éprouvette
ne contient aucune
bulle d’air. Renversez
l’éprouvette jusqu’à
ce que les pastilles se
dissolvent. Patientez
5 minutes.
5. Comparez la couleur de l’échantillon avec le comparateur
de couleurs pour l’oxygène dissous.
La différence entre l’oxygène dissous de l’éprouvette non
recouverte et celle de l’éprouvette recouverte correspond à la
demande biologique en oxygène (DBO) de l’échantillon d’eau.
83
5 Jours
05:00
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
Nitrate
Le nitrate est un nutriment dont ont besoin toutes les plantes et tous les animaux
aquatiques pour produire des protéines. La décomposition des plantes et des animaux
morts, ainsi que les excrétions des animaux vivants libèrent du nitrate dans le système
aquatique. L’excès de nutriments comme le nitrate augmente la croissance et la
décomposition des plantes, stimule la décomposition des bactéries et, par conséquent,
diminue la quantité d’oxygène disponible dans l’eau.
Les eaux usées représentent la principale source d’excès de nitrate dans les eaux
naturelles, tandis que les engrais et eaux de ruissellement agricoles contribuent également
à l’augmentation de la concentration de nitrate.
L’eau de boisson présentant une forte teneur en nitrate peut avoir des conséquences
sur la capacité de notre sang à transporter l’oxygène. Cela vaut particulièrement pour
les nourrissons qui boivent des préparations élaborées avec de l’eau présentant une
forte teneur en nitrate. Faites toujours analyser l’eau de boisson par un laboratoire
professionnel pour vérifier la présence de nitrate.
Pour obtenir davantage d’informations concernant le nitrate, y compris les analyses plus approfondies
possibles et les éventuelles causes de concentrations élevées de nitrate, accédez à la page relative au
nitrate sur le site Web d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
84
Procédure pour le nitrate
1. Remplissez l’éprouvette
(0106) avec l’échantillon
d’eau jusqu’à la ligne des
5 mL.
2. Ajoutez
une *Nitrate Wide
Range CTA TesTab
(3703A). Insérez
immédiatement
l’éprouvette dans la
gaine de protection
(0106-FP).
3. Fermez l’éprouvette avec
son bouchon et mélangez
en la renversant pendant
deux minutes pour
dissoudre la pastille. Des
petits morceaux peuvent
rester visibles dans
l’échantillon.
4. Patientez
5 minutes
jusqu’à ce que la
couleur rouge se
développe. Enlevez
l’éprouvette
de la gaine de
protection.
5. Comparez la couleur de l’échantillon avec le comparateur de
couleurs pour le nitrate. Enregistrez le résultat en ppm de nitrate.
REMARQUE : Les pastilles TestTabs CTA *Nitrate plage étendue (3703A) sont
sensibles aux rayons UV. La gaine de protection (0106-FP) préserve la réaction des
rayons UV. Si vous réalisez l’analyse en intérieur, il n’est pas nécessaire d’utiliser la
gaine de protection dans cette procédure.
85
05:00
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
pH
Le pH est une mesure de la qualité acide ou basique de l’eau. L’échelle de pH s’étend
de 0 (très acide) à 14 (très basique), 7 étant neutre. Le pH de l’eau naturelle se situe
généralement entre 6,5 et 8,2. La plupart des organismes aquatiques sont adaptés à un pH
donné et sont susceptibles de mourir si le pH de l’eau change ne serait-ce que légèrement.
Le pH peut être modifié par des eaux usées industrielles, des eaux de ruissellement
agricoles ou le drainage d’exploitations minières mal gérées.
Pour obtenir davantage d’informations concernant le pH, y compris les analyses plus approfondies
possibles et les éventuelles causes de déséquilibre du pH, accédez à la page relative au pH sur le site
Web d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
86
Procédure pour le pH
2. Ajoutez une Wide
Range pH TesTab
(6459A).
3. Fermez l’éprouvette
et mélangez en la
renversant jusqu’à
ce que la pastille se
dissolve. Des petits
morceaux peuvent
rester visibles dans
l’échantillon.
4. Comparez la
couleur de
l’échantillon avec
le comparateur
de couleurs pour
le pH. Enregistrez
le résultat en tant
que pH.
87
pH
•••••• •••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
•••••••• •••••••••
negative positive
1. Remplissez
l’éprouvette (0106)
avec l’échantillon
d’eau jusqu’à la ligne
des 10 mL.
low
medium
high
Phosphate
Le phosphate est un nutriment nécessaire à la croissance des plantes et des animaux,
ainsi qu’un élément fondamental dans les réactions métaboliques. Présent en grandes
quantités, ce nutriment risque de causer une croissance excessive des plantes,
d’augmenter l’activité bactérienne et de réduire la teneur en oxygène dissous.
Le phosphate provient de différentes sources, y compris des déchets humains et animaux,
de la pollution industrielles et des eaux de ruissellement agricoles.
Pour obtenir davantage d’informations concernant le phosphate, y compris les analyses plus
approfondies possibles et les éventuelles causes de concentrations élevées de phosphate, accédez à
la page relative au phosphate sur le site Web d’Earth Force :www.earthforceresources.org.
88
Procédure pour le phosphate
1. Remplissez l’éprouvette
(0106) avec l’échantillon
d’eau jusqu’à la ligne des
10 mL.
2. Ajoutez une
Phosphorus TesTab
(5422A).
3. Fermez
l’éprouvette et mélangez
en la renversant jusqu’à
ce que la pastille se
dissolve. Des petits
morceaux peuvent
rester visibles dans
l’échantillon.
4. Patientez 5
minutes jusqu’à ce
que la couleur bleue
se développe.
REMARQUE : Si l’échantillon
ne développe pas une
couleur bleue (si l’échantillon
est incolore), enregistrez 0
ppm comme résultat.
5. Comparez la couleur de
l’échantillon avec le comparateur de
couleurs pour le phosphate. Enregistrez
le résultat en ppm de phosphate.
89
dissolved
oxygen
••••••••••
nitrate
••••••••••
phosphate
••••••••••
0 ppm
low
0 ppm
4 ppm
medium
4 ppm
8 ppm
high
8 ppm
05:00
Température
La température est un paramètre très important de la qualité de l’eau. La température a
des conséquences sur la quantité d’oxygène dissous dans l’eau, le taux de photosynthèse
des plantes aquatiques et la sensibilité des organismes aux déchets toxiques, aux
parasites et aux maladies. La pollution thermique, comme l’évacuation d’eau chaude
provenant d’opérations industrielles, peut entraîner une variation de la température, ce qui
représente une menace pour l’équilibre des systèmes aquatiques.
Utilisation du thermomètre
Les deux thermomètres ont une surface adhésive au dos. Collez-les à la mallette du kit ou
à un autre objet pour pouvoir les prendre facilement.
La température est indiquée par un nombre sur l’écran à cristaux liquides du thermomètre
plage basse et un écran vert sur le thermomètre plage haute.
Gamme basse °C
Haut de gamme °C
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
VERT
Pour obtenir davantage d’informations concernant la température, y compris les analyses plus
approfondies possibles et les éventuelles causes de pollution, accédez à la page relative à la
température sur le site Web d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
90
3. Refaites
la même analyse
à environ 1 km
en amont, le plus
rapidement possible.
4 Pouces
01:00
1 km
2. Enlevez
le thermomètre
de l’eau, lisez la
température et
enregistrez-la en
degrés Celsius.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
1. Mettez des gants
de protection. Sur
chaque site, placez
le thermomètre à
quatre pouces sous
la surface de l’eau
pendant une minute.
14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Procédure pour la température
4. La différence entre
la température en amont
et la température du site
d’échantillonnage indique la
variation de température.
91
Turbidité
La turbidité est la mesure de la limpidité relative de l’eau. Une eau est trouble lorsqu’elle
contient des matières colloïdales en suspension comme de l’argile, du limon, des matières
organiques et inorganiques, ainsi que des organismes microscopiques. La turbidité ne
doit pas être confondue avec la couleur, car une eau de couleur foncée peut être limpide et
non trouble. La turbidité de l’eau peut provenir de l’érosion du sol, d’eaux de ruissellement
urbaines, de la prolifération d’algues et de la perturbation des fonds susceptible de
découler du trafic maritime et de la présence en grand nombre de mangeurs benthiques.
Pour obtenir davantage d’informations concernant la turbidité, y compris les analyses plus
approfondies possibles et les éventuelles causes de turbidité élevée, accédez à la page relative à la
turbidité sur le site Web d’Earth Force : www.earthforceresources.org.
92
Procédure pour la turbidité
Utilisez le récipient du kit d’analyse de l’eau pour réaliser l’analyse de la turbidité. Si
possible, apposez l’autocollant représentant un disque de Secchi sur la cuve environ 8 à 24
heures avant de l’utiliser pour permettre à la colle de sécher.
3. Remplissez la
cuve jusqu’à
la ligne de
remplissage
pour la
turbidité
indiquée sur
l’étiquette
externe du kit.
2. Apposez
l’autocollant au fond de
la grande cuve blanche
(récipient du kit). Placez
l’autocollant de façon
à ce qu’il ne soit pas
exactement au centre.
Remplir
4. Maintenez le
comparateur pour la
turbidité au niveau de
l’extrémité supérieure
de la cuve. Regardez à
l’intérieur de la cuve et
comparez l’apparence du
disque de Secchi dans la
cuve avec le comparateur.
Enregistrez le résultat de
la turbidité en JTU.
REMARQUE : Laissez sécher
entièrement la cuve avant de
remettre le contenu du kit et le
stocker.
93
pH
•••••••••••••
4
10
5
9
6
7
8
coliform turbidity
••••••••
negative positive
1. Enlevez
le papier
protecteur
au dos de
l’autocollant
représentant
le disque de
Secchi.
•••••••••
low
medium
high
Évaluation des résultats d’analyse
Évaluez les résultats de chaque analyse de qualité de l’eau sur une échelle de 1 à 4 :
Paramètre d’analyse :
Oxygène dissous
DBO
Bactéries coliformes
pH
Variation de température
Résultat :
91-110 pourcentage de saturation
71-90 pourcentage de saturation
51-70 pourcentage de saturation
<50 pourcentage de saturation
0 ppm
4 ppm
8 ppm
Négatif
Positif
4
5
6
7
8
9
10
0 - 2 °C
3 - 5 °C
6 - 10 °C
>10 °C
94
Puntuación
4 (excellent)
3 (bien)
2 (assez bien)
1 (faible)
4 (excellent)
3 (bien)
2 (assez bien)
3 (bien)
1 (faible)
1 (faible)
1 (faible)
3 (bien)
4 (excellent)
3 (bien)
1 (faible)
1 (faible)
4 (excellent)
3 (bien)
2 (assez bien)
1 (faible)
Évaluation des résultats d’analyse
Paramètre d’analyse :
Nitrate
Phosphate
Turbidité
Résultat :
5 ppm
20 ppm
40 ppm
1 ppm
2 ppm
4 ppm
0 JTU
De >0 à 40 JTU
De >40 à 100 JTU
>100 JTU
Puntuación
2 (assez bien)
1 (faible)
1 (faible)
4 (excellent)
3 (bien)
2 (assez bien)
4 (excellent)
3 (bien)
2 (assez bien)
1 (faible)
À présent que vous avez utilisé votre kit de surveillance pour réaliser une première
évaluation de l’état de l’eau, vérifiez ce que vous avez appris avec d’autres sources.
Les services de santé locaux, l’agence environnemental ou le groupe de conservation
peuvent vous donner davantage d’informations concernant votre bassin versant. Vous
pouvez également visiter le site Web d’Earth Force (www.earthforce.org) pour en savoir
davantage sur vos résultats d’analyse. En identifiant clairement les problèmes de votre
bassin versant, vous avez effectué la première étape de l’amélioration de la qualité de l’eau
dans votre communauté.
95
PO Box 1228 | Denver, CO 80201
T: 303-433-0016 | F: 888-899-5324
www.earthforce.org
PO Box 329 | Chestertown, MD 21620 USA
T: 800-344-3100 | F: 410-778-6394
www.lamotte.com
65886 01.14.20
Download