LECTURE 2 In modem linguistics, Saussure was the first scholar to consider language as a structural system of signs. In Saussure's view of language as a system of signs, a sign and a system are mutually conditioning, since a sign only derives its value from within the system on the basis of its relation to other signs. For him the linguistic sign itself has two sides: a given notion ("concept") that is associated in the brain with a certain phonic image ("image acoustique"). Both are mutually conditioning and evoke each other mutually. Saussure stresses repeatedly that the linguistic sign is a mental unit and doesn't link a thing and a name but a concept and a phonic image. This image is for him nothing material, physical but a mental impression of a sound. Saussure postulated two principles: • 1. the arbitrariness of the sign, and • 2.linear character of the signifiant (the term which was introduced by Saussure and replaced the term "image acoustique"). For him the relation between the two sides of the linguistic sign is fundamentally arbitrary, non-motivated, or conventional. For Saussure the linguistic sign is binary or bilateral, since it consists of two parts. Its meaning, its content is defined as a concept and therefore as a psychological or mental entity. Saussure consequently uses a binary, mentalistic model of the sign abstracted from the users and the functions of the sign. In his model the extralinguistic object denoted by the linguistic sign is not included. There is no direct relationship between the word or 'symbol' and the extralinguistic thing or "referent” denoted by it. This is symbolized by the broken line connecting two corners, which Ogden/Richards characterize as "an imputed relation", saying that the "symbol" "stands for the "referent”. The relationship between the two corners is indirect and mediated by a concept or thought, which Ogden/Richards also label reference, since in this schema a psychological or mental entity, and namely thought, plays a role, we have a mentalistic model here too. Saussure's binary model of the sign is expanded in the semiotic triangle into a triadic model with the corners symbol, thought and referent. However, this model still excludes the speaker and the hearer. Thus, both models, the ""Saussurean egg" and the triangle, are non-pragmatic as they are abstracted from the users of the sign. It was as late as 1934, when Кarl Buhler in his organon theory ("Organon Model") included the speaker and the hearer in his theory as well as the extralinguitic referent. Diagram has to be understood in the following way. The sign in the centre links a sender (normally the speaker) with an addressee (normally the hearer) and the represented objects and relations. The connecting lines between the sign and the three elements symbolizе the three most important functions of the complex sign, i.e. language, and namely, Expression (also called "emotive function"), Representation (also called "referential function"), and Appeal (also called "conative or vocative function"). Language as well as the individual linguistic sign, is an "organon", i.e. an instrument or tool for its users, hence the name of Buhler's linguistic model. Semasiology • The branch of Lexicology that is devoted to the study of meaning is known as Semasiology. • Meaning is one of the most controversial terms in the theory of language and there is no universally accepted definition of meaning. REFERENTIAL APPROACH • All major works on semantic theory have been based on referential concepts of meaning. The essential feature of this approach is to distinguish correlation between the three components closely connected with meaning: the soundform of the linguistic sign, the concept underlying this sound-form, and the actual referent, i.e. that part or that aspect of reality to which the linguistic sign refers. • The complex relationships between these 3 components (referent, concept and word) are traditionally represented by Ogden and Richards' triangle. The common feature of any referential approach is the implication that meaning is in some form or other connected with the referent. It is easily observed that the soundform of the word is not identical with its meaning. • e.g. [dog] is the sound-form used to denote domestic animal. There is no inherent connection between this particular soundcluster and the meaning of the word "dog". The connection is conventional arbitrary (произвольное). This can be easily illustrated by comparing the sound-forms of words in different languages conveying one and the same meaning: [dog], [sobaka], [hunt]. • It can also be proved by comparing almost identical soundforms that possess different meaning in different languages, The sound-cluster [beg] in the English language means "to ask smb to do smth", but in Russian almost the same sound-cluster denotes the meaning "the process of movement". • The arbitrary nature of the connection between soundform and meaning is also proved by comparing homonyms (e.g. ball). • Besides, if meaning were inherently connected with the sound-form of a linguistic unit, it would follow that a change in sound-form would evoke a change of meaning. But we know perfectly well, that even considerable changes in the sound-form of a word in the course of its historical development do not necessarily affect its meaning. [husband] Meaning and concept There is also no full identity between meaning and concept. Concept is a category of human cognition. Concept is the thought of the object that singles out its essential features. Our concepts abstract and reflect the most common and typical features of the different objects and phenomena in the world. All concepts are almost the same for the whole humanity in one and the same period of its historical development. The meanings of words in different languages are different. E.g. дом house (home) The difference between meaning. and concept can also be observed by comparing synonymous words and word-groups expressing essentially (пo существу) the same concepts but possessing linguistic meaning which is felt as different in each of the units of those groups (big, large, huge). Referent and meaning • There is also no identity between meaning and referent. Meaning is a linguistic phenomenon but the denoted object or the referent is beyond the scope of language. • We can denote one and the same object by more than one word of a different meaning. For instance, in a speech situation a table can be denoted by the words table, furniture, something, this and all these words may have the same referent. Functional approach to Meaning An entirely different approach to meaning known as the functional approach was introduced in structural linguistics. The functional approach maintains that the meaning of a linguistic unit may be studied only through its relation to other linguistic units and not through its relation to either concept or referent. In a very simplified form this view may be illustrated by the following. As the distribution of the two words is different, it may be stated that not only do they belong to different classes of words, but that their meanings are different too. • The same procedure may be used for analyzing polysemantic words. E.g. we can observe the difference of the meanings of the word "take" if we examine its functions in different linguistic contexts: take the tram (bus, cab) as opposed to '"take to smb" (привязаться к к-л). • To sum up we may say that in the functional approach 1) semantic investigation's' confined to the analysis of the difference or sameness of meaning; • 2) meaning is understood essentially as the function of the use of linguistic units.