! ∀ #∃ ∀ % ! ∀ #∃%&%∋(%)∗∗%+, −∃%&%∋(%)∗∗% !./ # 000#/ #000# / # 41 200/103 ED MD1D SOLENOID OPERATED DIRECTIONAL CONTROL VALVES DIRECT CURRENT - SERIES 50 ALTERNATING CURRENT - SERIES 55 CETOP 03 p max 350 bar Q max 75 l/min OPERATING PRINCIPLE MOUNTING INTERFACE CETOP 4.2-4-03-350 ISO/CD 4401-03 1) Cast iron body with wide moulded passages. 2) Wet armature solenoids, with movable parts immersed in oil, in direct current or alternating current. 3) Interchangeable spools for various centre types and hydraulic configurations. A wide range of versions, with different spool positions at rest, are available: – Type S: 4-way, 3-position directional valve, with two solenoids; positioning of spool at rest is obtained with centering springs. – Type TA/TC: 4-way, 2-position directional valve, with one solenoid; spool position at rest is obtained with a return spring. PERFORMANCE RATINGS – Type RK: 4-way, 2-position directional valve, with two solenoids;with mechanical detent of the extreme spool positions when solenoids are de-energized. – Version 23: 3-way, 2-position directional valve, with one solenoid; positioning of spool at rest is obtained with a return spring. (working with mineral oil of viscosity of 36 cSt at 50°C) bar bar 350 140 l/min l/min 75 85 Ambient temperature range °C –20 ÷ +50 Fluid temperature range °C –20 ÷ +80 Fluid viscosity range cSt 10 ÷ 400 Recommended viscosity cSt 25 Max. working pressure: – ports P A B – port T Maximum flow rate: – from port P to A or B – from port A or B to T Accortding to NAS 1638 class 10 Degree of fluid contamintion Mass: MD1D-S, RK MD1D-TA/TC 41 200/103 ED kg kg 2 1,5 1/8 MD1D SERIES 50 - 55 1 - IDENTIFICATION CODE M D 1 D - / - / / CM = manual override, boot protected (omit if not required) Solenoid operated directional control valve CETOP 03 size Seals: omit for mineral oils V = viton for special fluids Model Number of ways: omit for 4-way 23 for 3-way Electrical supply features: 24 V-CC for direct current 110V-50Hz for alternating current (for selection of other available voltages, see par. 6.2) Configuration: S - TA - TC - RK type of centre and connection diagram (see table 2) Series No.: 50 for DC solenoid valves 55 for AC solenoid valves (the overall and mounting dimensions remain unchanged from 50 to 59) soft shift device (option G) see par. 10.1 (omit if not required) 2 - CONFIGURATIONS Type S: 3 positions with spring centering Type TA: 2 positions with return spring Type TC: 2 positions with return spring Type *TA: 2 positions with return spring Type *TC: 2 positions with return spring Model 23: 3-way with return spring types TA and TC Type RK: 2 positions with mechanical detent Besides the diagrams shown, which are the most frequently used, other special versions are available: consult our technical department for their identification, feasibility and operating limits. 41 200/103 ED 2/8 MD1D SERIES 50 - 55 3 - HYDRAULIC FLUIDS Use mineral oil-based hydraulic fluids, with the addition of suitable anti-frothing and anti-oxidising agents. For the use of other fluid types (water glycol, phosphate esters and others), please consult our technical department. Using fluids at temperatures higher than 70°C causes a faster degrading of the fluid’s characteristics and of the seals. The fluid must be preserved in its physical and chemical characteristics. 4 - PRESSURE DROPS ∆p-Q (obtained with viscosity of 36 cSt at 50 °C) SPOOL TYPE SPOOL POSITION S1 Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S18 TA 23TA Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized De-energized Energized RK CONNECTIONS P→A P→B A→T B→T P→T CURVES ON GRAPH 2 1 1 2 8 8 1 1 4 7 4 · 4 7 4 6 7 7 1 6 7 8 2 1 1 2 2 7 4 8 10 9 9 41 200/103 ED ° 7 10 8 9 9 1 7 8 · 1 7 8 2 2 2 1 7 8 1 1 2 7 4 1 2 2 5 1 5 ° 7 ° 7 · 2 5 5 1 1 Energized A-B blocked B blocked * · 3* 5 ° 5 A blocked 3/8 MD1D SERIES 50 - 55 5 - OPERATING LIMITS The curves define the flow rate operating fields according to the solenoid valve pressure with DC and AC solenoids. The values have been obtained with viscosity 36 cSt, temperature 50 °C, filtration 25 µm and with solenoids at rated temperature and supplied with voltage equal to 90% of the nominal voltage. DC SOLENOID VALVES curve type curve type 1 S4, S7, S8 4 S5, S10, S18 2 S2 5 S3, S6, S9, S11 3 S1, RK, TA 6 23 curve type curve type 1 S6, S11 5 S4 2 S1, S5, S10, S18, RK, TA 6 S3 3 S9 7 S2 4 S7, S8 8 23 AC SOLENOID VALVES The values indicated in the two graphs can be considerably reduced if a 4-way valve is used with port A or B plugged. 5.1 Switching times The values indicated refer to an S1 solenoid valve for Q=50 l/min, p=150 bar working with mineral oil at a temperature of 50°C, a viscosity of 36 cSt and with PA and BT connections. The energizing times are obtained at the time the spool switches over. The de-energizing times are measured at the time pressure variation occurs on the line. 41 200/103 ED TIMES (±10%) ENERGIZING DE-ENERGIZING AC solenoid 30 ms 40 ms DC solenoid 50 ms 40 ms 4/8 MD1D SERIES 50 - 55 6 - ELECTRICAL FEATURES 6.1 Solenoids These are essentially made up of two parts: tube and coil. The tube is threaded onto the valve body and includes the armature that moves immersed in oil, without wear. The inner part, in contact with the oil in the return line, ensures heat dissipation. The tubes for alternating current supply are different than those for direct current and are recognizable by the letter “A” stamped on the rear, on the manual override side. The coil is fastened to the tube by a threaded nut, and can be rotated 360°, compatible with the available space. The interchangeability of coils of different voltages is allowed within the same type of supply current; alternating or direct (AC or DC / CCR). SUPPLY VOLTAGE FLUCTUATION ± 10% Vnom MAX. SWITCH ON FREQUENCY 10.000 ins/hr DUTY CYCLE 100% ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) EMISSIONS (see note 1) EN 50081-1 IMMUNITIES EN 50082-2 in compliance with 89/336 EEC LOW VOLTAGE in compliance with 73/23/EEC 96/68/EEC Class of protection according to IEC 144 Atmospheric agents Coil insulation Impregnation IP 65 class H class F Note 1: In order to further reduce the emissions, use of type H connectors (for DC or AC supply) is recommended. These prevent voltage peaks on opening of the coil supply electrical circuit (see par. 9). 6.2 Available voltages 6.3 Current and power consumption Besides the standard voltages shown in the table, other special configurations are available upon request. The CCR coils must be used when rectified current is used to supply a valve equipped with a DC tube. Rectified current supply takes place by fitting a rectifier, externally or incorporated in the “D” type connectors, between the alternating current source (24 V or 110 V, /50 or /60 Hz) and the coil. Energizing of a solenoid valve takes place with different electrical transients depending on whether the supply is in AC or DC. In alternating current energizing, an initial phase (maximum movement) is seen, during which the solenoid consumes elevated value currents (inrush current); the current values diminish during the plunger stroke until it reaches the minimum values (holding current) when the plunger reaches the stroke end. In direct current energizing, current consumption stays at fairly constant values, essentially determined by Ohm’s law: V = R x I Rectified current coils *V-CCR (values ± 5%) Direct current coils *VCC (values ± 5%) Nominal voltage [V] Resistance Current Power at 20°C consumption consumption [ohm] [A] [W] Code Nominal voltage [V] Resistance at 20°C [ohm] Code 12 4,6 2,6 31,2 1901671 24 17,8 1,35 32,1 1901672 24 14,3 1901677 48 71,5 0,67 32,1 1901673 48 57,2 1901680 110 390 0,28 30,8 1901674 110 335 1901678 220 1510 0,15 32 1901675 220 1284 1901679 Alternating current coils *V-*Hz (values ± 5%) Frequency Nominal tension Resistance at 20°C [Hz] [V] [ohm] 24 0,88 8,7 50 48 3,2 4,5 50/60 60 41 200/103 ED Current consumption at inrush [A] Current consumption at holding [A] Power consumption at inrush [VA] Power consumption at holding [VA] 2,35 209 56,5 1902660 1,25 216 60 1902661 1902679 230 80 0,85 0,21 196 49 110V-50Hz 17,5 1,9 0,48 209 52,8 120V-60Hz 17,5 1,8 0,45 216 54 220V-50Hz 70 0,95 0,23 209 50,6 240V-60Hz 70 0,87 0,21 209 50,4 24 0,78 10 2,6 240 62,4 Code 1902677 1902678 1902675 48 2,3 5,6 1,5 269 72 1902665 110 15 2 0,5 220 55 1902680 220 60 1 0,26 220 57,2 1902681 5/8 MD1D SERIES 50 - 55 7 - OVERALL AND MOUNTING DIMENSIONS OF DIRECT AND ALTERNATING CURRENT SOLENOID VALVES MD1D - S MD1D - RK MD1D - Ta dimensions in mm 1 Coil removal space 2 Mounting surface with sealing rings 3 Manual override 4 Electric connector to be ordered separately (see cat. 49 000) 5 Connector removal space 6 CM manual override, boot protected See par. 11 for fastening bolts and sealing rings 41 200/103 ED 6/8 MD1D SERIES 50 - 55 8 - INSTALLATION Surface finishing Configurations with centering and return springs can be mounted in any position; type RK valves without spring and with mechanical detent - must be mounted with the longitudinal axis horizontal. Valve fitting takes place by means of screws or tie rods, laying the valve on a lapped surface, with values of planarity and smoothness that are equal to or better than those indicated in the drawing. If the minimum values of planarity or smoothness are not met, fluid leakages between valve and mounting surface can easily occur. For use in tropical climates, it is necessary to include the CM option. 9 - ELECTRIC CONNECTORS The solenoid valves are never supplied with connector. Connectors must be ordered separately. For the identification of the connector type to be ordered, please see catalogue 49 000. 10 - SPECIAL CONFIGURATIONS 10.1 MD1D solenoid valve with soft shift device (option G) When the valve switching connection from one configuration to another is required to have a smooth change-over, the valves can be fitted with a soft shift device of the spool movement. These valves are particularly useful to smoothen the start, the stop and the changeover of motion of an actuator, reducing pressure shocks. The resulting average times are 120 ÷ 180 ms (with viscosity of 36 cSt at 50°C). Note: the valve response times are influenced not only by the working hydraulic conditions (flow rate and pressure), but also by the hydraulic fluid temperature and viscosity. This solution is possible only with direct current solenoids. In order to improve the valve soft shift effect, use of spools with choked openings is recommended: type S12 (hydraulic diagram like S1) and type S42 (hydraulic diagram like S4) Valve code example: MD1D- S12/G/50-24VCC. For their use, consult our technical department. 10.2 MD1D solenoid valve with special spools Besides the standard spool configurations (see table 2), Duplomatic can develop, on request, connection diagrams with special spools for a wide range of applications: consult our technical department for their identification, feasibility and operating limits. Examples: 41 200/103 ED 7/8 MD1D SERIES 50 - 55 10.3 MDD44 Solenoid valve (see catalogue 41 250) Switch-over solenoid valve in modular construction with passage holes through the entire body, a feature which makes its assembly with all modular valves equipped with CETOP 03 interface possible. Application examples MD1D-S1 MD1D-S1 RPC1-*/M/A RPC1-*/M/D MDD44-1TA MDD44-S1 This circuit is used to drive working units: fast approach, adjustable working speed and fast return. This circuit is used to drive working units in both directions: fast approach - adjustable working speed. 11 - FASTENING BOLTS AND SEALING RINGS Single valve fastening: 4 bolts M5x50 Tightening torque: 5 Nm Threads of mounting holes: M5x10 Sealing rings: 4 OR type 2037 12 - SUBPLATES (See catalogue 51 000) Type PMMD-AI3G with rear ports Type PMMD-AL3G with side ports P, T, A, B port dimensions : 3/8” BSP DUPLOMATIC OLEODINAMICA SpA 20025 LEGNANO (MI) - P.le Bozzi, 1 / Via Edison Tel. 0331/472111-472236 - Fax 0331/548328 41 200/103 ED REPRODUCTION IS FORBIDDEN. THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO APPLY ANY MODIFICATIONS. 8/8 ! ∀ # ∃%&&∋(∀)&∗∀&∋((& + ,%&&∋(∀)&∗∀&∋((& −./ % 0. ∃ 1%222∃. ∃ 3 .4%222∃ . ∃ !∀# ∃% & ∋ ( & ∋ ) 41 150/118 GD DS3 DIREKTGESTEUERTES WEGEVENTIL PLATTENAUFBAU ISO 4401-03 p max 350 bar Q max 100 l/min ANSCHLUSSBILD FUNKTIONSPRINZIP ISO 4401-03-02-0-05 (CETOP 4.2-4-03-350) — Direktgesteuertes Elektromagnetventil für modulare Bauweise. Das Anschlussbild ist gemäß ISO 4401-03 Norm ausgeführt. — Der Ventilkörper besteht aus Gusseisen mit hoher Festigkeit und verfügt über vergrößerte Durchflusskanäle, die die Strömungsverluste gering halten. Es werden Magnete mit austauschbaren Spulen und Kerne im Ölbad verwendet (siehe Abschnitt 7). TECHNISCHE DATEN (Mineralöl m. Viskosität 36 cSt u. 50°C) Max. Betriebsdruck Anschlüsse P - A - B Anschluss T Max. Durchfluss Druckverlust ∆p-Q bar l/min Einsatzbereiche °C Flüssigkeitsviskosität cSt Kontaminationsgrad der Flüssigkeit Empfohlene Viskosität Gewicht: mit einer Spule mit zwei Spulen 41 150/118 GD 350 160 100 siehe Abschn. 4 — Das mit Gleichstrom betriebene Ausführung ist auch mit Zink-Nickel-Beschichtung, salznebelbeständig bis zu 600 Stunden erhältlich. siehe Abschn. 11 -20 / +50 °C — Das Ventil ist auch mit einer für Vereinigte Staaten und Kanada UL-zertifizierte 24V GS Spule verfügbar (siehe Abschn. 15). -20 / +80 10 ÷ 400 nach ISO 4406:1999 Klasse 20/18/15 cSt kg 1,5 2 25 — Das Ventil ist lieferbar mit Elektromagneten für den Einsatz mit Gleichstrom und Wechselstrom; die Gleichstrommagnete können auch mit Wechselstrom durch Stecker mit integrierten Gleichrichter versorgt werden (siehe Abschnitt 6.4 und 7.2). — Das mit Gleichstrom betriebene Ventil DS3 ist auch in der Version mit Umschaltstufe (siehe Abschnitt 14) verfügbar. siehe Abschn. 7 Umgebungstemperatur Flüssigkeitstemperatur 210 WS siehe Abschn. 6 Elektrische Merkmale Elektrische Verbindungen GS — Es wird in den Ausführungen mit 3 bzw. 4 Wegen und 2 bzw. 3 Stellungen sowie in verschiedenen Ventilkolbenausführungen geliefert, die jeweils verschiedene Schaltsymbole haben. 1,4 2 — Manuelle Übersteuerung mit GummiSchutzkappe, mittels Stift, mit Rückhaltefunktion, mittels Handhebel und mit Drehknopf verfügbar. 1/20 DS3 1 - BESTELLBEZEICHNUNG D S 3 Direktgesteuertes Wegeventil Größe ISO 4401-03 Kolbentyp (siehe Abschnitt 3) S* SA* SB* RSA* RSB* TA TB TA* TB* RK Baureihen-Nummer (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) Dichtungen: N = Dichtungen aus NBR für Mineralöle (Standard) V = Dichtungen aus FPM für Spezialflüssigkeiten Versorgungsspannung mit Gleichstrom D12 = 12 V D14 = 14 V D24 = 24 V D28 = 28 V D48 = 48 V D110 = 110 V D125 = 125 V D220 = 220 V D00 = Ventil ohne Spule (siehe HINWEIS 1) Versorgungsspannung mit Wechselstrom A24 = 24 V - 50 Hz A48 = 48 V - 50 Hz A100 = 100 V - 50 Hz / 100 V - 60 Hz A110 = 110 V - 50 Hz / 120 V - 60 Hz A230 = 230 V - 50 Hz / 240 V - 60 Hz A00 = Ventil ohne Spule (siehe HINWEIS 1) F110 = 110 V - 60 Hz F220 = 220 V - 60 Hz / 11 - / Option: / W7 = Zink-Nickel Beschichtung. (siehe HINWEIS 2) Nicht verfügbar für Wechselstrom betriebene Ventile. Weglassen wenn nicht erwünscht. Manuelle Übersteuerung: weglassen wenn im Polrohr eingebaut (Standard) (siehe Abschn. 13) CM = manuelle Übersteuerung mit Gummi-Schutzkappe CH = mittels Handhebel (nur für GS Ausführung verfügbar) Für Spule TB, TB* und RSB* nicht verfügbar. Spule Typ RSA*: nur für RSA1 und RSA2 verfügbar. CP = mittels Stift (nur für GS Ausführung verfügbar) CK1 = mit Drehknopf (nur für GS Ausführung verfügbar) CK2 = mit Raste (nur für GS Ausführung verfügbar) CPK = mit Rückhaltefunktion (nur für GS Ausführung verfügbar) Magnetspulenanschlussart: (siehe Abschnitt 11) K1 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN43650) (Standard) K2 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbinder: Typ AMP JUNIOR Stecker (erhältlich nur für die Spulen D12 und D24) K7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCH-Connector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCHConnector Typ DT06-2S (erhältlich nur für die Spulen D12 und D24) HINWEIS 1: Die Schraubringe zum Befestigen der Spulen und die entsprechenden O-Ringe sind im Lieferumfang enthalten. HINWEIS 2: Die Standard-Oberflächenbeschichtung des Ventilkörpers ist eine schwarze Phosphatbeschichtung. Die Zink-NickelBeschichtung macht das Ventil Salznebelbeständigkeit bis hin 240 Stunden. Für eine Salznebelbeständigkeit von bis 600 Stunden siehe Abschnitt 17 (Tests werden gemäß EN ISO 9227 Standard durchgeführt und die Testergebnisse gemäß UNI EN ISO 10289 Standard ermittelt). 2 - HYDRAULISCHE DRUCKMEDIEN Verwenden Sie Hydraulikflüssigkeiten auf Mineralölbasis Typ HL oder HM nach ISO 6743-4. Für diese Flüssigkeiten verwenden Sie Dichtungen aus NBR (Code N). Für Flüssigkeiten vom Typ HFDR (Phosphorester) verwenden Sie Dichtungen aus FPM (Code V). Wenn Sie andere Druckmedien verwenden, zum Beispiel HFA, HFB, HFC, wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. Der Betrieb mit Flüssigkeitstemperaturen über 80°C führt zum schnellen Verfall der Qualität der Flüssigkeiten und Dichtungen. Die physikalischen und chemischen Merkmale der Flüssigkeit müssen beibehalten werden. 41 150/118 GD 2/20 DS3 3 - KOLBENTYP Ausführung S*: 2 Magnetspulen - 3 Stellungen mit Federzentrierung Ausführung SA*: 1 Magnetspule Seite A 2 Stellungen (mittig + seitlich) mit Federzentrierung Ausführung RSA*: 1 Magnetspule Seite A 2 Stellungen (seitlich + mittig) mit Federzentrierung Ausführung SB*: 1 Magnetspule Seite B 2 Stellungen (mittig + seitlich) mit Federzentrierung Ausführung RSB*: 1 Magnetspule Seite B 2 Stellungen (seitlich + mittig) mit Federzentrierung Neben den hier angeführten Standardkolben sind auch Sonderkolben auf Anfrage lieferbar. Für deren Umsetzung wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. 41 150/118 GD 3/20 DS3 Ausführung RK: 2 Magnetspulen - 2 Stellungen mit mechanischer Raste Ausführung TA: 1 Magnetspule Seite A 2 Außenstellungen mit Rückholfeder Ausführung TB: 1 Magnetspule Seite B 2 Außenstellungen mit Rückholfeder Ausführung TA*: 1 Magnetspule Seite A 2 Stellungen mit Rückholfeder Ausführung TB*: 1 Magnetspule Seite B 2 Stellungen mit Rückholfeder Neben den hier angeführten Standardkolben sind auch Sonderkolben auf Anfrage lieferbar. Für deren Umsetzung wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. 41 150/118 GD 4/20 DS3 4 - DRUCKVERLUST Δp-Q (Werte mit Viskosität 36 cSt und 50°C) UMGESCHALTETES ELEKTROMAGNETVENTIL FLÜSSIGKEITSRICHTUNG KOLBEN P→A P→B A→T B→T S1, SA1, SB1 2 2 3 3 S3, SA3, SB3, RSA3, RSB3 3 3 1 1 S2, SA2, SB2 DIGRAMMKENNLINIEN 1 S4, SA4, SB4, RSA4, RSB4 5 S5 2 S6 2 S7, S8 4 S9 2 S10 1 S11 2 S12, S17, S19 2 S18 1 S20, S22 1 S21, S23 5 S28 6 S29 5 S59 3 TA, TB 3 RTA 2 RTB 3 TA02, TB02 2 TA23, TB23 3 RK, RK02, RK1, 1RK 2 1 5 1 2 5 2 3 2 2 2 5 1 5 3 3 5 5 3 3 3 1 5 5 3 3 1 3 1 3 3 3 3 3 2 2 - 6 6 6 3 3 3 2 2 3 3 3 2 3 2 - - - 3 2 2 2 2 2 ELEKTROMAGNETVENTIL IN MITTELSTELLUNG KOLBEN FLÜSSIGKEITSRICHTUNG P→A S2, SA2, SB2 P→B S4, SA4, SB4, RSA4, RSB4 S5 S10 3 S18 4 S22, S23 5 - UMSCHALTZEITEN Die angegebenen Werte werden nach ISO 6403, mit Mineralöl mit Viskosität von 36 cSt bei 50°C aufgenommen. GS WS 41 150/118 GD 3 3 6 3 6 P→T 2 3 3 3 3 S28, S29 VERSORGUNGSTYP 3 4 S6 S11 B→T DIAGRAMMKENNLINIEN S3, SA3, SB3, RSA3, RSB3 S7, S8 A→T 3 6 ZEITEN (ms) EINSCHALTUNG AUSSCHALTUNG 10 ÷ 25 15 ÷ 40 25 ÷ 75 15 ÷ 25 5/20 DS3 6 - EINSATZBEREICHE Die Kennlinien zeigen den Einsatzbereich des Ventils in Abhängigkeit des Durchflusses und des Drucks für die unterschiedlichen Ausführungen des Elektromagnetventils. Die Prüfungen erfolgten gemäß Norm ISO 6403, bei 90% der Nennspannung und Magneten auf Betriebstemperatur. Die Werte wurden mit Mineralöl mit einer Viskosität von 36 cSt bei 50°C und Filtrierung nach ISO 4406:1999 Klasse 18/16/13 gemessen. Die Bereiche für den Kolben TA und TA02 sind auf 4-Wege Betrieb bezogen. Die Einsatzbereiche eines 4-Wege Ventils benutzt in 3-Wege mit verschlossenem oder strömungsfreiem Anschluss A oder B finden Sie in dem Diagramm auf die Folgeseite. Für die Leistungen der Elektromagnetventile mit Gleichstrom, die mit Wechselstrom durch Stecker mit eingebautem Gleichrichter versorgt werden, siehe Abschnitt 6.4. Die Leistungen des Ventils mit Weichschaltung sind im Abschnitt 14 angegeben. 6.1 - Elektromagnetventil mit Standardbetrieb ELEKTROMAGNETVENTIL MIT GLEICHSTROM ELEKTROMAGNETVENTIL MIT GS KOLBEN S1,SA1,SB1 S2, SA2, SB2 S3, SA3, SB3 S4, SA4, SB4 S5 S6 1 3 3 2 2 4 4 5 5 6 4 S8 4 4 S9 S10 S11 S12 S17 S18 S19 7 7 7 4 6 1 1 4 4 5 5 4 6* S22 6 S23 4 7 S20 S21 4 6 6 6* 6 6 6 S28 9* 9* S59 10 10 TA02, TB02 8 8 S29 TA, TB TA23, TB23 TA 30 KOLBEN RSA* MIT GLEICHSTROM UND WECHSELSTROM 1 4 S7 ELEKTROMAGNETVENTIL MIT WECHSELSTROM KENNLINIE P→A P→B 9* 9* 7 7 2 2 1 - RTA, RTB 11 11 RK02 8 8 RK RK1, 1RK 7 7 7 7 ELEKTROMAGNETVENIL MIT WS KOLBEN S1,SA1,SB1 S2, SA2, SB2 S3, SA3, SB3 S4, SA4, SB4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S17 S18 S19 KENNLINIE P→A P→B 1 2 3 2 5 6 4 4 7 8 6 2 7 5 7 S20 10* S22 10* S21 S23 S28 1 2 3 2 5 6 4 4 7 8 6 2 7 5 7 10 10 10* 10 11* 10 S29 S59 TA, TB TA02, TB02 TA23, TB23 1 1 1 1 2 2 RTA, RTB 11 11 RK02 9 9 TA 30 RK RK1, 1RK 5 8 8 - 8 8 * Leistung von einem Ventil, das Leitungen A und B hat, von denen eine zur Kolbenseite und die andere zur Kolbenstangenseite von einem Zylinder mit Flächenverhältnis 2:1 verbunden werden. KOLBEN RSA1 RSA2 RSA3 RSA4 41 150/118 GD KENNLINIE 12 13 14 15 6/20 DS3 6.2 - Elektromagnetventil 4/2 benutzt in 3/2 Einsatzbereiche eines 4-Wege Ventils verwendet in 3 Wege mit verschlossenem oder strömungsfreiem Anschluss A oder B. ELEKTROMAGNETVENTIL MIT GS ELEKTROMAGNETVENTIL MIT WS KOLBEN TA gegendr. A TB gegendr. B TA02 gegendr. A TB02 gegendr. B TA gegendr. B TB gegendr. A TA02 gegendr. B TB02 gegendr. A KENNLINIE GS WS 1 1 1 1 2 1 3 3 6.3 - Elektromagnetventil mit WS mit Spule A110 versorgt mit 110V - 60 Hz KOLBEN S1, SA1, SB1 S2, SA2, SB2 S3, SA3, SB3 S4, SA4, SB4, S9 TA, TB RK KENNLINIE P→A P→B 1 1 3 3 2 4 5 2 6 2 4 5 2 6 6.4 - Elektromagnetvenil mit GS versorgt mit WS mit der Benutzung der Würfelstecker mit angebaut Gleichrichter KOLBEN S1, SA1, SB1 S2, SA2, SB2 S3, SA3, SB3 S4, SA4, SB4 S9 TA, TB RK 41 150/118 GD KENNLINIE P→A P→B 2 2 4 4 3 2 5 6 1 3 2 5 6 1 7/20 DS3 7 - ELEKTRISCHE MERKMALE 7.1 - Magnetspulen Magnetspulen bestehen aus zwei Teilen: Polrohr und Magnetspule. Der in das Ventilgehäuse eingeschraubte Polrohr enthält den verschleißfrei in Öl laufenden Anker. Der mit dem rücklaufenden Öl in Verbindung stehende Innenteil sichert eine gute Wärmeabführung. ÄNDERUNG DER VERSORGUNGSSPANNUNG EINSCHALTZEIT Schutz gegen Verwitterung EN 60529 K1 EN 175301-803 (ex DIN 43650) IP65 K2 AMP JUNIOR K7 DEUTSCH DT04 Gegenstecker SCHUTZKLASSE: Wicklungsisolierung (VDE 0580) Imprägnierung: GS Ventil WS Ventil 7.2 - Strom und aufgenommene elektrische Leistung des Elektromagnetventils mit Gleichstrom Die Tabelle zeigt die Aufnahmewerte der verschiedenen Spulen für eine elektrische Versorgung mit Gleichstrom. Durch den Einsatz von Verbindern mit eingebauten Brückengleichrichtern Typ ‘D’ (siehe Kat. 49 000) können die Spulen mit Spannung ab 48V mit Wechselstrom gespeist werden (50 oder 60 Hz), wobei eine Einsatzbeschränkung (siehe Diagramm am Abschn. 6.4) zu berücksichtigen ist. Spulen für Gleichstrom (Werte ± 10%) Nenn- Widerstand spannung um 20°C [V] [Ω] D12 D14 12 4,4 24 18,6 48 78,6 125 550 14 D24 D28 28 D48 D110 110 D220 220 D125 Klasse H Klasse F Klasse H HINWEIS: Um die Abfallzeiten weiter zu vermindern, empfiehlt man die Benutzung von Verbindern Typ H, die Überspannungen durch die Öffnung des elektrischen Kreises für die Spulenversorgung vermeiden (siehe Kat. 49 000). IP65 IP65/67 nach den Normen 2014/35/EU NIEDRIGE SPANNUNG gesamte Ventilschutz IP65/67 100% nach den Normen 2014/30/EU ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) (HINWEIS) Der IP Schutzgrad ist für das gesamtes Ventil vorgesehen und wird nur gewährleistet, wenn sowohl das Ventil als auch die Stecker einer gleichwertigen IP-Schutz-Klasse entsprechen und fachgerecht angeschlossen / installiert sind. Verbindungsschutz 18.000 Ein/Stunde MAX. EINSCHALTFREQUENZ Die Spule wird mit einer Rändelmutter auf dem Polrohr befestigt, und kann gedreht werden, sofern es die Einbauverhältnisse zulassen. Verbinder ± 10% Vnenn aufgen. Strom [A] aufgen. Leistung [W] 1,93 27 7,2 26 436 1758 2,72 K7 31 1903081 1903101 1902941 31 29,5 0,23 28,6 0,13 K2 1903080 1903100 1902940 0,61 0,26 K1 32,7 1,29 1,11 Spulencode 28,2 28,2 1903086 1903082 1903083 1903464 1903467 1903465 7.3 - Strom und aufgenommene elektrische Leistung des Elektromagnetventils mit Wechselstrom Die Tabelle zeigt die Anzug- und Daueraufnahmewerte für eine elektrische Versorgung mit Wechselstrom. Spulen für Wechselstrom (Werte ± 5%) Suffix Nennspannung [V] A24 24 A100 100V-50Hz 100V-60Hz A110 110V-50Hz 120V-60Hz A230 230V-50Hz 240V-60Hz A48 F110 F220 41 150/118 GD 48 110 220 Frequenz [Hz] 50 Widerstand um 20°C [Ω] 1,69 6,02 23,3 50/60 33 135 60 28,5 103 aufgen. Anzugstrom [A] 5,81 aufgen. Dauerstrom [A] 1,32 aufgen. Anzugleistung [VA] 139 aufgen. Dauerleistung [VA] Spulencode 32 1902830 3,78 0,86 182 41 1,63 0,37 163 37 2,11 1,76 0,48 0,40 211 194 48 44 1,54 0,35 185 42 0,79 0,18 190 43 0,92 1,45 0,92 0,21 0,33 0,21 213 160 203 48 36 46 K1 1902831 1902836 1902832 1902833 1902834 1902835 8/20 DS3 8 - ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE DES ELEKTROMAGNETVENTILS MIT GLEICHSTROM Maßangaben in mm DS3 - S* DS3 - RK DS3-SA*, DS3-RSA* DS3-TA, DS3-TA* Stellung der Magnetspule für Ausführungen SB* , RSB*, TB und TB* 1 2 3 4 Befestigung des Ventils: 4 Zylinderschrauben mit Innensechskant ISO 4762 M5x30 Anzugsmoment: 5 Nm (Schrauben A8.8) Gewindebohrung: M5x10 41 150/118 GD 5 6 7 Anschlussbild mit Abdichtungsringen: N. 4 OR Typ 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore Standard-manuelle Übersteuerung, im Magnetkern eingebaut Spule (360° verstellbar) Raum für die Spulenentfernung Würfelstecker Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) der separat zu bestellen ist (siehe Katalog 49 000) Raum für die Würfelsteckerentfernung Anzugsmoment 5 ±0.5 Nm 9/20 DS3 9 - ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE DES ELEKTROMAGNETVENTILS MIT WECHSELSTROM Maßangaben in mm DS3 - S* DS3 - RK 2 3 2 3 5 6 15 87 P 56 B A 1 47 22.5 46 54 47 73 65 211 75 4 11.2 7 7.5 T B A P DS3-SA*, DS3-RSA* DS3-TA, DS3-TA* Stellung der Magnetspule für Ausführungen SB*, RSB*, TB und TB* 1 2 3 4 Befestigung des Ventils: 4 Zylinderschrauben mit Innensechskant ISO 4762 M5x30 Anzugsmoment: 5 Nm (Schrauben A8.8) Gewindebohrung: M5x10 41 150/118 GD 5 6 7 Anschlussbild mit Abdichtungsringen: N. 4 OR Typ 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore Standard manuelle Übersteuerung, im Magnetkern eingebaut Spule (90° verstellbar) Raum für die Spulenentfernung Würfelstecker Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650), der separat zu bestellen ist (siehe Katalog 49 000) Raum für die Würfelsteckerentfernung Anzugsmoment 5 ±0.5 Nm 10/20 DS3 10 - INSTALLATION Die Montage ist in den Ausführungen mit Federzentrierung und Rückholfeder frei; die Längsachse der Ventile in der Ausführung RK - ohne Feder und mit mechanischer Raste - soll waagrecht sein. Die Ventilbefestigung erfolgt durch Schrauben oder Zugstangen auf einer Planfläche dessen Ebenheitsund Rauheitswerte höher oder gleich zu denjenigen sind, wie nebenan gezeigt werden. Wenn Mindestwerte nicht eingehalten werden, kann Flüssigkeit zwischen Ventil und Auflagefläche austreten (= externe Leckage). Qualität der Oberfläche 11 - ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN Ventilanschlussstecker DEUTSCHConnector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH Connector Typ DT06-2S. Code WK7 (Version W7) Code WK7D (Version W7 - Spule mit Diode) Ventilhöhe Ventilanschlussstecker DEUTSCHConnector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06-2S. Code K7 Ventilhöhe Ventilanschlussstecker für Steckerverbinder: Typ AMP JUNIOR Stecker Code K2 Ventilhöhe Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) Code K1 (Standard) Code WK1 (Version W7) 12 - WÜRFELSTECKER Die Elektromagnetventile werden ohne Stecker geliefert. Steckverbinder für K1-Verbindungen EN 175301-83 (ex DIN 43650) kann separat bestellt werden. Siehe Katalog 49 000. 41 150/118 GD 11/20 DS3 13 - MANUELLE ÜBERSTEUERUNG 13.1 - Manuelle Übersteuerung mit Gummi-Schutzkappe CM-DS3/11 - Ausführung für Elektromagnetventil mit GS Code: 3401150006 Ausführung für Elektromagnetventil mit WS Code: 0269201 13.2 - CH-DS3/11 Manuelle Übersteuerung mittels Hanhebel (nur für Elektromagnetventil mit GS) 110 HINWEIS: Die Steuerung CH ist immer auf der Seite A des Ventiles eingeordnet. P A 52 (SB version) 118 Nur Spule WK1WK und 142 (coils WK1 and 7DWK7D only) 13.3 - CP-DS3/10 manuelle Übersteuerung mittels Stift (nur für Elektromagnetventil mit Gleichstrom) Code: 3401150005 13.5 - CPK-DS3/10 Manuelle Übersteuerung mit Rückhaltefunktion (nur für Elektromagnetventil mit Gleichstrom) Code: 3401150004 41 150/118 GD 27.5 50.5 Die Ausführung mit erhöter Korrosionbeständigkeit (Abschn. 17) werden mit Schutzkappe für Polrohr versehen. 13.4 - CK-DS3/12 Manuelle Übersteuerung mit Drehknopf (nur für Elektroventil mit Gleichstrom) Element zur Betätigung durch Drehen Code: 3401150021 13.6 - CK2-DS3/11 Manuelle Übersteuerung mit Raste (nur für Elektromagnetventil mit Gleichstrom) Code: 3401150018 12/20 DS3 14 - SOFT-SHIFT AUSFÜHRUNG FÜR ELEKTROMAGNETVENTILE MIT GS 14.1 - Bestellbezeichnung D S 3 - / 13 - / F Elektromagnetventil mit direkter Steuerung Option: / W7 = siehe Abschn. 1 Größe ISO 4401-03 Kolbentyp Hydraulische Symbole S2F und S4F sind gleich denen, der Kolben S2 und S4 (s.2) S1 S2F S4F S9 S12 Manuelle Übersteuerung (siehe Absch. 1 und 13) TA12 TB12 TA23 TB23 Weichschaltung Magnetspulenanschlussart: (siehe Abschnitt 11) K1 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) (Standard) K2 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbinder: Typ AMP JUNIOR Stecker (erhältlich nur für die Spulen D12 und D24) K7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCHConnector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06- 2S (erhältlich nur für die Spulen D12 und D24) Baureihen-Nummer (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) Dichtungen: N = Dichtungen aus NBR für Mineralöle (Standard) V = Dichtungen aus FPM für Spezialflüssigkeiten Versorgungsspannung D12 = 12 V D24 = 24 V D28 = 28 V D110 = 110 V D220 = 220 V Durch diese Ausführung werden Beschleunigung und Verzögerung der Hydraulikzylinder durch eine verlangsamte Kolbenbewegung weich gemacht. Für diese Ausführung muss der Kolben S9 statt des Types S3 benutzt werden. Das nebenstehende Diagramm zeigt die Verwendungsgrenzen der Kolben, die in der Ausführung mit Weichschaltung verfügbar sind und diebetreffenden Einschaltzeiten. Die angegebenen Werte werden nach ISO 6403, mit Mineralöl mit Viskosität von 36 cSt bei 50°C aufgenommen. Die Schaltzeit des Kolbens wird von der Viskosität und daher Temperatur der Flüssigkeit beeinflusst. Die Ausschaltzeiten ändern sich auch in abhängig von den Durchflussstrom- und Betriebsdruckwerten des Ventils. Für einen einwandfreien Betrieb der Weichschaltung, sollte man feststellen, dass die Magnetspulen immer voll mit Öl sind. Dazu empfiehlt man, ein Gegendruckventil mit Eichung 1 ÷ 2 bar auf der Leitung T zusammenzubauen. KOLBEN S1, S12 1 S2F 2 S9 1 S4F TA12, TB12 41 150/118 GD KENNLINIE TA23, TB23 4 3 ZEITEN [ms] EINSCHALTUNG AUSSCHALTUNG 350 200 ÷ 300 350 150 ÷ 300 400 400 180 300 100 ÷ 250 200 ÷ 300 200 ÷ 300 200 ÷ 300 13/20 DS3 15 - AUSFÜHRUNG MIT UL-ZERTIFIZIERTEN SPULEN 15.1 - Bestellbezeichnung D S 3 - / 11 - D24 UL K1 / Direktgesteuertes Wegeventil manuelle Übersteuerung: weglassen wenn im Polrohr eingebaut (standard) CM = manuelle Übersteuerung mit Gummi-Schutzkappe Größe ISO 4401-03 Kolbentyp: Siehe Abschn. 3 Magnetspulenanschlussart Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) Baureihen-Nummer: (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessung und Installation) LISK Spulen, UL-Zertifizierten Spulen für die Vereinigten Staaten und Kanada. Klasse 155 (F) Dichtungen: N = Dichtungen aus NBR für Mineralöle (Standard) V = Dichtungen aus FPM für Spezialflüssigkeiten 15.2 - UL-Dateinummer Die UL-Datenbank Website stellt Informationen über die Zertifizierung; geben Sie den Code MH29222 unter 'UL file number' ein. Versorgungspannung mit GS 24 V 15.3 - Elektrische Merkmale (Werte ± 10%) D24ULK1 15.4 - Abmessungen und Anschlüsse NennWiderstand spannung um 20°C [V] [Ω] 24 19.2 aufgen. Strom [A] 1.25 aufgen. Spulencode Leistung [W] 30 1903341 HINWEIS: Ventile und UL-Spulen müssen zusammen bestellt werden. UL-Spulen können nicht mit Standard Ventile-Spulen ausgetauscht werden. Maßangaben in mm Befestigungsschrauben: 4 Schrauben ISO 4762 M5x30 Anzugsmoment: 5 Nm (A8.8) Gewindebohrung: M5x10 41 150/118 GD 1 2 Standard Manuelle Übersteuerung im Rohr eingebaut CM Version: manuelle Übersteuerung mit Gummi Schutzkappe 14/20 DS3 16 - MIT REXROTH VENTILEN TYP 4WE6*6X AUSTAUSCHBARE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN AUSFÜHRUNG 16.1 - Bestellbezeichnung D S 3 R - / 11 - Direktgesteuerter Wegeventil Größe ISO 4401-03 mit Rexroth Ventilen Typ 4WE6*6X austauschbare Befestigungsschrauben / Füllen Sie di Bestellbezeichnung wie im Abschnitt 1 aus. Baureihen-Nummer: (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) Kolbentyp (siehe Abschn. 3) S* RSA* TA RK SA* RSB* TB SB* TA* TB* 16.2 - Abmessungen und Anschlüsse für Elektromagnetventile mit GS Maßangaben in mm Bitte verweisen Sie auf Standard Ventile im Abschnitt 8 für weitere Maßangaben. Befestigunggschrauben: 4 Schrauben ISO 4762 M5x50 Anzugsmoment: 5 Nm (A8.8) Gewindebohrung: M5x10 16.3 - Abmessung und Anschlüsse für Elektromagnetventile mit WS Maßangaben in mm Bitte verweisen Sie auf Standard Ventile im Abschnitt 9 für weitere Maßangaben. Befestigunggschrauben: 4 Schrauben ISO 4762 M5x50 Anzugsmoment: 5 Nm (A8.8) Gewindebohrung: M5x10 41 150/118 GD 15/20 DS3 17 - AUSFÜHRUNG MIT ERHÖHTER KORROSIONSBESTÄNDIGKEIT 17.1 - Bestellbezeichnung D S 3 - / - / Elektroventil mit direkter Steuerung / W7 Manuelle Übersteuerung: CM = mit Gummi-Schutzkappe (Standard) CH = mittels Handhebel CP = mittels Stift CK1 = mit Drehknopf CK2 = mit Raste CPK = mit Rückhaltefunktion Größe ISO 4401-03 Kolbentyp Siehe Abschnitt 3 oder 14. Baureihen-Nummer (Siehe Abschnitt 1 oder 14) (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) Magnetspulenanschlussart: WK1 =Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) WK7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCHConnector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06-2S. WK7D =Ventilanschlussstecker DEUTSCHConnector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06-2S,mit Diode. (nischt erhältlich mit Spule D26) Dichtungen: N = Dichtungen aus NBR für Mineralöle (Standard) V = Dichtungen aus FPM für Spezialflüssigkeiten Versorgungsspannung D12 = 12 V D24 = 24 V D26 = 26.4V 17.2 - Korrosionsbeständigkeit Ventile in dieser Ausführung sind an den beanspruchten Stellen mit einer Zink-NickelBeschichtung versehen und somit 600 Stunden im Salznebel beständig (Test gemäß UNI EN ISO 9227 und Testauswertung nach UNI EN ISO 10289). 17.3 - Spulen für Gleichstrombetrieb Die Spulen sind mit einer Zink-Nickel-Beschichtung versehen. Die Spule WK7D enthält eine Suppressordiode zum Schutz vor Spannungsspitzen in den Umschaltphasen. In der Umschaltphase reduziert die Schutzdiode die von der Wicklung abgegebene Energie und begrenzt die Spannung bei der Spule D12 auf 31.4V und bei der Spule D24 auf 58.9 V. (Werte ±10%) D12 Nenn- Widerstand spannung um 20°C [V] [Ω] D24 D26 12 24 26,4 4,4 18,6 21,8 aufgen. Strom. [A] aufgen. Leistung [W] 1,29 31 2,72 1,21 32,7 32 Spulencode WK1 WK7 WK7D 1903590 1903580 1903600 1903591 1903581 1903601 1903599 1903589 - 17.4 - Schutz gegen Verwitterung IEC 60529 Die Schutzklasse IP ist für das gesamtes Ventil vorgesehen und sie ist nur bei verkabelten, korrekt installierten und mit einer gleichwertige IP-Art Ventile und Verbinder gesichert. Verbinder WK1 EN 175301-803 (ex DIN 43650) WK7 DEUTSCH DT04 Gegenstecker WK7D DEUTSCH DT04 Gegenstecker Verbindungsschutz IP66 IP66/IP68/IP69 IP69K* IP66/IP68/IP69 IP69K* gesamte Ventilschutz IP66 IP66/IP68/IP69 IP69K* IP66/IP68/IP69 IP69K* (*) Die Schutzklasse IP69K wird bei IEC 60529 nicht berücksichtigt, aber sie wird in die ISO-Normen aufgenommen. 41 150/118 GD HINWEIS:was das Eindringen von Wasser betrifft (zweite Ziffer), gibt es drei verschiedene Schutzmaßnahmen: Kennziffer von 1 bis 6: Schutz gegen Wasserstrahlen. Kennziffer 7 und 8: Schutz gegen Untertauchen. Kennziffer 9: Schutz gegen Wasserstrahlen unter erhöhtem Druck und Temperatur. Damit umfasst die Schutzart IPX6 alle niedrigeren Schutzarten, Schutzart IPX8 umfasst IPX7 aber nicht IPX6 und niedrigeren Arten, IPX9 umfasst keine Schutzart. Wenn das Gerät mehrere Schutzarten entspricht, ist es Notwendig, die beide Kennziffer, getrennt durch einen Schrägstrich immer anzugeben. (z.B. Die Kennzeichnung eines gegen Untertauchen und Wasserstrahlen geschütztes Gerät ist IP66/IP68). 16/20 DS3 18 - ERSATZTEILEN DES ELEKTROMAGNETVENTILS MIT GLEICHSTROM BESTELLBEZEICHNUNG DER GLEICHSTROM SPULEN C 22S3 - / Baureihen-Nummer: Versorgungsspannung 10 = für K7 und WK7 11 = für K1 bis zu D48 und K2 D12 = 12 V 12 = für K1 D110, D125 und D220, D14 = 14 V WK1 und WK7D D24 = 24 V D26 = 26,4 V D28 = 28 V D48 = 48 V Magnetspulenanschlussart: (siehe Abschn. 9): D110 = 110 V K1 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: D125 = 125 V Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) (Standard) D220 = 220 V Für Spulen D12, D24 und D26 lieferbar: WK1 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) WK7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCH-Connector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06-2S. 1 2 3 4 Spulennutmutter, Code 0119412 Anzugsmoment: 5 ± 0,5 Nm ORM Typ 0220-20 (22x2) - 70 Shore Spule (s. nebenstehende Bestellbezeichnung) Magnetkern für Standardversion: TD22-DS3/10N (Dichtung aus NBR) TD22-DS3/10V (Dichtung aus FPM) Magnetkern für Weichschaltung: TD22-DS3F/10N (Dichtung aus NBR) TD22-DS3F/10V (Dichtung aus FPM) HINWEIS: OR n° 5 wird in der Lieferung enthalten. Nur mit D12 und D24 verfügbar: K2 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbinder: Typ AMP JUNIOR Stecker 5 OR Typ 2062 (15.6x1.78) - 70 Shore K7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCH-Connector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector 6 N. 4 OR Typ 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore Typ DT06-2S. 7 Nur für Spule Typ WK*: ORM-0220-20 - MVQ WK7D = Ventilanschlussstecker DEUTSCH-Connector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCH-Connector Typ DT06-2S. DICHTUNGSSATZ Spule mit Diode. HINWEIS: Sie können auch Spulencode in den Abschn. 7.2 und 17.3 verwenden, um die Spulen zu bestellen. 41 150/118 GD Nachfolgende Code enthalten die O-Ringe n°2, 5 6 und 7 Code 1985406 Dichtungen aus NBR Code 1985410 Dichtungen aus FPM (Viton) 17/20 DS3 19 - ERSATZTEILEN DES ELEKTROMAGNETVENTILS MIT WECHSELSTROM BESTELLBEZEICHNUNG DER WG SPULEN C 20.6S3 - Versorgungsspannung A24 = 24 V - 50 Hz A48 = 48 V - 50 Hz A100 = 100 V - 50 Hz 100 V - 60 Hz A110 = 110 V - 50 Hz 120 V - 60 Hz A230 = 230 V - 50 Hz 240 V - 60 Hz F110 = 110 V - 60 Hz F220 = 220 V - 60 Hz K1 / 10 1 Baureihen-Nummer (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) 2 3 4 Magnetspulenanschlussart: Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) 5 6 Spulennutmutter Code 0119333 Anzugsmoment: 5 ± 0,5 Nm Sprengring Code 0550483 Spule (s. nebenstehende Bestellbezeichnung) Magnetkerne: TA20.6-DS3/10N (Dichtungen aus NBR) TA20.6-DS3/10V (Dichtungen aus FPM) HINWEIS: OR n° 5 wird in der Lieferung enthalten. OR Typ 2062 (15.6x1.78) - 70 Shore N. 4 OR Typ 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore DICHTUNGSSATZ Nachfolgende Code enthalten die O-Ringe n°5 und 6. Code 1985406 Dichtungen aus NBR Code 1985410 Dichtungen aus FPM (Viton) 20 - EINSTECKDÜSE Die Benutzung der Einsteckdüse wird empfohlen, sobald Änderungen des Durchsatzes, auf Grund der Überschreitung der Leistungs-grenze des Ventils, oder Überschwingungen auftreten. Verwenden Sie den angegeben Code, um die Eisteckdüsen separat zu bestellen. 41 150/118 GD Ø (mm) blind 0.6 0.8 1 Code 0144162 0144163 0144033 0144034 Ø (mm) 1.2 1.5 1.8 2 Code 0144035 0144036 0144164 0144165 18/20 DS3 21 - GRUNDPLATTEN (siehe Katalog 51 000) Typ PMMD-AI3G mit rückseitigen Anschlüssen 3/8” BSP Typ PMMD-AL3G mit seitlichen Anschlüssen 3/8” BSP 41 150/118 GD 19/20 ! ∀ # ∃%&&∋(∀)&∗∀&∋((& + ,%&&∋(∀)&∗∀&∋((& −./ % 0. ∃ 1%222∃. ∃ 3 .4%222∃ . ∃ !∀# ∃% & ∋ ( & ∋ ) 41 250/103 ED MDD44 SOLENOID OPERATED DIRECTIONAL CONTROL VALVE DIRECT CURRENT - SERIES 50 ALTERNATING CURRENT - SERIES 55 MODULAR VERSION CETOP 03 p max 350 bar Q max 50 l/min MOUNTING INTERFACE OPERATING PRINCIPLE CETOP 4.2-4-03-350 ISO/CD 4401-03 – MDD44 is used to switch multiple flow directions, or to select pressure values. Application examples can be seen in catalog 41200, par. 10.3. – The oil passage holes pass right through the entire valve body and due to this particular design feature, the MDD44 can be assembled with all CETOP 03 modular valves. – The special connection of the valve in parallel to the P, T, A and B lines of the circuit allows easy construction of different hydraulic configurations, reducing pressure drops to a minimum. VALVE CONFIGURATIONS (see Hydraulic symbols table) – Type “S”: a 4-double way, 3-position, 2-solenoid directional valve; positioning of the spool at rest is obtained with centering springs. – Type “TA/TC”: a 4-double way, 2-position, one solenoid directional valve; positioning of the spool at rest is obtained with a return spring. PERFORMANCE RATINGS HYDRAULIC SYMBOLS (working with mineral oil of viscosity of 36 cSt at 50°C) Maximum operating pressures: – ports P A B – port T (DC) – port T (AC) bar bar bar 350 210 140 l/min 50 Ambient temperature range °C –20 ÷ +50 Fluid temperature range °C –20 ÷ +80 Fluid viscosity range cSt 10 ÷ 400 Recommended viscosity cSt 25 Maximum flow rate: – ports P A B T Degree of fluid contamination Mass: MDD44-S MDD44-TA/TC according to NAS 1638 class 10 kg kg 2,0 1,5 Operating limits (see catalog 41200, par. 5): the indicated values must be reduced by 30%. 41 250/102 ED 1/2 MDD44 SERIES 50 and 55 1 - IDENTIFICATION CODE M D D 44 - / - / / Modular solenoid operated directional control valve CETOP 03 size CM = manual override, boot protected (omit if not required) 4-double way Seals: omit for mineral oils V = viton for special fluids Configuration: S - TA - TC Type of centre and connection diagram (See Hydraulic symbols table) Electrical supply features: 24 V-CC for direct current 110V-50Hz for alternating current (for selection of other available voltages see catalogue 41 200, par. 6.2) soft shift device (option G) see catalogue 41 200 par 10.1 (omit if not required) Series no.: 50 direct current 55 alternating current (the overall and mounting dimensions remain unchanged from 50 to 59) NOTE: The solenoid valves are never supplied with connector. Connectors must be ordered separately. For the identification of the connector type to be ordered, please see catalogue 49 000. 2 - OVERALL AND MOUNTING DIMENSIONS dimensions in mm 1 Coil removal space 2 Mounting surface with sealing rings: 4 OR type 2037 3 Manual override 4 Connector removal space 5 CM manual override, boot protected DUPLOMATIC OLEODINAMICA SpA 20025 LEGNANO (MI) - P.le Bozzi, 1 / Via Edison Tel. 0331/472111-472236 - Fax 0331/548328 41 250/103 ED REPRODUCTION IS FORBIDDEN. THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO APPLY ANY MODIFICATIONS. 2/2 ! ∀ # ∃%&&∋(∀)&∗∀&∋((& + ,%&&∋(∀)&∗∀&∋((& −./ % 0. ∃ 1%222∃. ∃ 3 .4%222∃ . ∃ !∀# ∃% & ∋ ( & ∋ ) 41 251/117 GD MDS3 UMSCHALTVENTIL BAUREIHE 10 MODULARAUSFÜHRUNG ISO 4401-03 p max 350 bar Q max 50 l/min ANSCHLUSSBILD FUNKTIONSPRINZIP ISO 4401-03-02-0-05 (CETOP 4.2-4-03-350) 40.5 33 30.2 21.5 — Das Ventil MDS3 zum Zwecke der Umschaltung verschiedener Förderströmen oder für die Auswahl unterschiedlicher Druckwerte eingesetzt. Weiter Unten ist ein Anwendungsbeispiel dargestellt. 12.7 5.1 0.75 0.75 — Die Durchgangsbohrungen gehen allesamt durch das Zwischenplattenventil; sodass das Ventil mit weiteren Ventilen (Zwischenplatten- als auch Plattenaufbauversion) mit einem Anschlussbild gemäß ISO 4401-03 Standard kombiniert werden kann. T 31 25.9 15.5 A B 31.75 P — Die speziellen Parallelverbindungen innerhalb des Ventils (Verbindungen P - T - A - B) erlauben in einfacher Art und Weise, verschiedene hydraulische Schemen auszuführen und z B. eine Schaltung für schnelle Bewegungen (sogn. Eilgangschaltung) zu generieren. Ø7.5 (max) Ø7.5 (max) Ø4 M5 ANWENDUNGSBEISPIEL TECHNISCHE DATEN DS3-S1 (Kat. 41150) (Mineralöl mit Viskosität 36 cSt u. 50°C) Max Betriebsdruck: - Anschlüsse P - A - B - Anschluss T (GS) - Anschluss T (WS) Max Förderstrom Anschlüsse P - A - B - T Umgebungstemperatur Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsviskosität Verschmutzungsgrad der Flüssigkeit Empfohlene Viskosität Gewicht 41 251/117 GD mit einer Spule mit zwei Spulen bar l/min 350 210 140 50 °C -20 / +50 cSt 10 ÷ 400 °C -20 / +80 RPC1-*/M/A (Kat. 66200) MDS3-SA1 nach ISO 4406:1999 Klasse 20/18/15 cSt kg 25 2 1,5 1/6 MDS3 BAUREIHE 10 1 - BESTELLBEZEICHNUNG MDS 3 - / 10 - / Manuelle Übersteuerung (siehe Abschnitt 12): Weglassen für integriert im Rohr Steuerung (Standard) Umschaltventil Modularausführung Größe ISO 4401-03 Kolbentyp (siehe Abschnitt 3) S* SA* SB* RSA1 RSB1 TA TB TA31 nur GS TB31 nur GS Baureihen-Nummer (Nr. 10 bis 19 gleiche Abmessungen und Installation) Dichtungen: N = Dichtungen aus NBR für Mineralöle (Standard) V = Dichtungen aus FPM für Spezialflüssigkeiten Magnetspulenanschlussart: K1 = Ventilanschlussstecker für Steckerverbindung: Typ EN 175301-803 (ex DIN 43650) (Standard) K7 = Ventilanschlussstecker DEUTSCH-Connector Typ DT04-2P für Gegenstecker DEUTSCHConnector typ DT06-2S (erhältlich nur für die Spulen D12 und D24) Versorgungsspannung mit Gleichstrom D12 = 12 V D24 = 24 V D28 = 28 V D48 = 48 V D110 = 110 V D220 = 220 V Versorgungsspannung mit Wechselstrom A24 = 24 V - 50 Hz A48 = 48 V - 50 Hz A110 = 110 V - 50 Hz / 120 V - 60 Hz A220 = 220 V - 50 Hz / 240 V - 60 Hz 2 -KOLBENTYPEN 41 251/117 GD 2/6 MDS3 BAUREIHE10 3 - HYDRAULISCHE DRUCKMEDIEN Verwenden Sie Hydraulikflüssigkeiten auf Mineralölbasis Typ HL oder HM nach ISO 6743-4. Für diese Flüssigkeiten verwenden Sie Dichtungen aus NBR (Code N). Für Flüssigkeiten vom Typ HFDR (Phosphorester) verwenden Sie Dichtungen aus FPM (Code V). Wenn Sie andere Druckmedien verwenden, zum Beispiel HFA, HFB, HFC, wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. Der Betrieb mit Flüssigkeitstemperaturen über 80 °C führt zum schnellen Verfall der Qualität der Flüssigkeiten und Dichtungen. Die physikalischen und chemischen Merkmale der Flüssigkeit müssen beibehalten werden. 4 - DRUCKVERLUST Δp-Q KOLBEN S1, S12 VERBINDUNGEN P→A P→B A→T B→T DIAGRAMMKENNLINIEN 2 2 S3 (*) 3 TA TA31 3 4 4 2 2 RSA1 2 3 1 1 2 4 3 (*) Der Grenzwert für den Kolben Typ S3 in Mittelstellung ist 25/lmin (Kennlinie 5) 5 - EINSATZBEREICHE Die Kennlinien stellen die Einsatzbereiche des Ventils für verschiedenen Kolben in Abhängigkeit des Förderstroms und des Drucks dar. Die Leistungskennlinien wurden in Verbindung mit einem Standardvegeventil ermittelt. Die Einsatzbereiche können erheblich abweichen, wenn ein 4-Wege-Ventil als 3-Wege-Ventil mit verschlossenem oder strömungsfreiem Anschluss A oder B eingesetz wird. Die Werte werden gemäß ISO 6403 Norm aufgenommen, mit Magnetspulen bei vorgeschriebener Temperatur und einer Spannung die 90% der Nennspannung entspricht. Die Werte werden mit Mineralöl Viskosität 36 cSt um 50 °C und Filter ISO 4406:1999 Klasse 18/16/13 aufgenommen. KOLBEN S1, S12, RSA1, TA S3 TA31 KENNLINIE 1 2 3 KOLBEN 41 251/117 GD 1 S3 2 ZEITEN (±10%) [ms] 6 - SWITCHING TIMES Die angeführten Werte werden nach Norm ISO 6403 Standard gemessen mit einem Mineralöl bei einer Temperatur von 50 °C und einer Viskosität von 36 cSt. KENNLINIE S1, S12, RSA1, TA GS WS EINSCHALTUNG AUSSCHALTUNG 25 - 50 20 - 40 80 -150 15 - 25 3/6 MDS3 BAUREIHE 10 8 - ELEKTRISCHE MERKMALE 8.1 - Magnetspulen Magnetspulen bestehen aus zwei Teilen: Polrohr und Magnetspule. Der in das Ventilgehäuse eingeschraubte Polrohr enthält den verschleißfrei in Öl laufenden Anker. Der mit dem rücklaufenden Öl in Verbindung stehende Innenteil sichert eine gute Wärmeabführung. ÄNDERUNG DER VERSORGUNGSSPANNUNG MAX. EINSCHALTFREQUENZ Ventil GS Ventil WS Die Spule wird mit einer Rändelmutter auf dem Polrohr befestigt, und kann gedreht werden, sofern es die Einbauverhältnisse zulassen. Verbinder K1 EN 175301-803 K7 DEUTSCH DT04 Steckdose IP65 IP67 IP69K x x x (*) x (*) Durch den Einsatz von Verbindern mit eingebauten Brückengleichrichtern Typ ‘D’ (siehe Kat. 49 000) können die Spulen mit Wechselstrom gespeist werden (50 oder 60 Hz), wobei eine Einsatzbeschränkung zu berücksichtigen ist. 100% ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) (HINWEIS) nach den Normen 2014/30/EU NIEDRIGE SPANNUNG nach den Normen 2014/35/EU SCHUTZKLASSE: Wicklungsisolierung (VDE 0580) Imprägnierung (*)Der Schutzgrad wird nur gewährleistet, wenn die Stecker fachgerecht angeschlossen/installierten sind. 8.2 - Strom und aufgenommene elektrische Leistung des Elektroventils mit Gleichstrom Die Tabelle zeigt die Aufnahmewerte der verschiedenen Spulen für eine elektrische Versorgung mit Gleichstrom. 18.000 ins/ora 10.000 ins/ora EINSCHALTZEIT Schutz gegen Verwitterung CEI EN 60529 ± 10% Vnom Klasse H Klasse F HINWEIS: Um die Abfallzeiten weiter zu vermindern, empfiehlt man die Benutzung von Verbindern Typ H, die die Überspannungen durch die Öffnung des elektrischen Kreises für die Spulenversorgung vermeiden (siehe Kat. 49 000). Spulen für Gleichstrom (Werte ±5%) D12 Nenn- Widerstand spannung um 20°C [V] [Ω] D24 D28 D48 D110 D220 12 4,4 24 18,6 48 78,6 220 1692 28 26 110 423 aufgen. Strom [A] aufgen. Leistung [W] 1,29 31 2,72 1,11 32,6 31 0,61 29,3 0,13 28,6 0,26 28,6 Spulencode K1 K7 1903080 1902940 1903081 1902941 1903082 1903083 1903464 1903465 8.3 Strom und aufgenommene elektrische Leistung des Elektroventils mit Wechselstrom Die Tabelle zeigt die Anzug- und Daueraufnahmewerte für eine elektrische Versorgung mit Wechselstrom. Spulen für Wechselstrom (Werte ± 5%) Suffix Nennspannung [V] A24 24 A48 48 A110 110V-50Hz 120V-60Hz A220 220V-50Hz 240V-60Hz 41 251/117 GD Frequenz [Hz] 50 50/60 Widerstand um Aufgen. 20 °C Anzugstrom [Ω] (±1%) [A] 0.88 3.2 17.5 70 8.7 Aufgen. Dauerstrom [A] Augen. Anzugleistung [VA] 2.35 209 56.5 209 52.8 4.5 1.25 216 1.8 0.45 216 1.9 0.95 0.87 0.48 0.23 0.21 209 Aufgen. Spulen Code Dauerleistung K1 und K12 [VA] 60 54 50.6 50.4 1902660 1902661 1902677 1902678 4/6 MDS3 BAUREIHE10 9 - ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE DES ELEKTROVENTILS MIT GLEICHSTROM MDS3 - S* Maßangaben in mm MDS3-SA*, -RSA*, -TA* Stellung der Magnetspule für Ausführungen SB*, RSB*, TB* K7 Magnetspulenanschluss 1 2 3 4 5 41 251/117 GD Anschlussbild mit Abdichtungsringen: Nr 4 OR 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore Standard manuelle Übersteuerung, im Magnetkern eingebaut Raum für die Spulenentfernung Würfelstecker Typ EN 175301-803, (Abbildung mit Standardanschluss Typ K1) der separat zu bestellen ist (siehe Katalog 49 000) Raum für die Würfelsteckerentfernung 5/6 MDS3 BAUREIHE 10 10 - ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE DES ELEKTROMAGNETVENTILS MIT WECHSELSTROM Maßangaben in mm MDS3 - S* MDS3-SA*, -RSA*, -TA* Stellung der Magnetspule für Ausführungen SB*, RSB* und TB* 1 2 3 4 5 Anschlussbild mit Abdichtungsringen: N° 4 OR 2037 (9.25x1.78) - 90 Shore Standard manuelle Übersteuerung im Magnetkern eingebaut Raum für die Spulenentfernung Würfelstecker Typ EN 175301-803, der separat zu bestellen ist (siehe Katalog 49 000) Raum für die Würfelsteckerentfernung 11- INSTALLATION Das Elektroventil kann in jeder Position installiert werden, ohne seinen Betrieb zu beeinträchtigen. Die Ventilbefestigung erfolgt durch Schrauben oder Zugstangen auf einer Planfläche dessen Ebenheitsund Rauheitswerte höher oder gleich zu denjenigen sind, wie nebenan gezeigt werden. Qualität der Oberfläche Die Nichtbeachtung der minimalen Ebenheits- und Rauheitswerte kann Leckagen zwischen dem Ventil und dem Anschlussbild verursachen. 12 - WÜRFELSTECKER Die Elektromagnetventile werden ohne Stecker geliefert. Steckverbinder für K1-Verbindungen EN 175301-803 (ex DIN 43650) kann separat bestellt werden. Siehe Katalog 49 000. 13 - MANUELLE ÜBERSTEUERUNG Der Pin für die manuelle Übersteuerung ist beim Standardventil im Polrohr des Magneten integriert. Die Betätigung der Handnot muss mit einem ordnungsgemäßen Werkzeug ausgeführt werden. Es ist auch darauf zu achten, das die Lauffläche nicht beschädigt wird. Auf Wunsch sind drei Ausfürungen mit manuellen Übersteuerung verfügbar: CM: mit Gummi-Schutzkappe; CP: mittels Stift (nur für Ventile mit Gleichstorm); CPK: mit Rückhaltefunktion (nur für Ventile mit Gleichstorm). Für ausfürliche Informationen über manuelle Übersteuerung, siehe Katalog 41 150. 41 251/117 GD REPRODUKTIONSRECHTE VORBEHALTEN, DIE FIRMA BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE ALS NOTWENDIG ERSCHEINENDEN ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN 6/6 ! ∀ # ∃%&&∋(∀)&∗∀&∋((& + ,%&&∋(∀)&∗∀&∋((& −./ % 0. ∃ 1%222∃. ∃ 3 .4%222∃ . ∃ !∀# ∃% & ∋ ( & ∋ )