NORME INTERNATIONALE CE1 IEC 3411 5 INTERNATIONAL STANDARD Deuxième édition Second edition 1995-01 Machines électriques tournantes - Partie 15: Niveaux de tension de tenue au choc des machines tournantes à courant alternatif à bobines stator préformées - Part 15: Impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines with form-wound stator coils Numéro de référence Reference number CEMEC 34-1 5: 1995 Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Rotating electrical machines Validité de ia présente publication Validity of this Publication Le contenu technique des publications de la CE1 est constamment revu par la CE1 afin qu’il reflète l’état actuel de la technique. The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC, thus ensuring that the content reflects current technology. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de la CEI. Information relating to the date of the reconfirmation of the publication is available from the IEC Central Office. Les renseignements relatifs à ces révisions, à l’établissement des éditions révisées et aux amendements peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de la CE1 et dans les documents ci-dessous: Information on the revision work, the issue of revised editions and amendments may be obtained from IEC National Committees and from the following IEC sources: Bulletin de la CE1 IEC Bulletin Annuaire de la CE1 Publié annuellement Catalogue des publications de la CE1 Publié annuellement et mis à jour régulièrement IEC Yearbook Published yearly Catalogue of IEC publications Published yearly with regular updates Terminologie Terminology En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se reportera à la CE1 50: Vocabulaire Electrotechnique International (VEI), qui se présente sous forme de chapitres séparés traitant chacun d’un sujet défini. Des détails complets sur le VE1 peuvent être obtenus sur demande. Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. For general terminology, readers are referred to IEC 50: International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is issued in the form of separate chapters each dealing with a specific field. Full details of the IEV will be supplied on request. See also the IEC Multilingual Dictionary. Les termes et définitions figurant dans la présente publication ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement approuvés aux fins de cette publication. The terms and definitions contained in the present publication have either been taken from the IEV or have been specifically approved for the purpose of this publication. Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les signes d’usage général approuvés par la CEI, le lecteur consultera: For graphical symbols, and letter symbols and signs approved by the IEC for general use, readers are referred to publications: - la CE1 27: Symboles littéraux à utiliser en électrotechnique; - - la CE1 417: Symboles graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et compilation des feuilles individuelles; - IEC 417: Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and compilation of the single sheets: - la CE1 617: Symboles graphiques pour schémas: - IEC 617: Graphical symbols for diagrams; et pour les appareils électromédicaux, - la CE1 878: Symboles graphiques pour équipements électriques en pratique médicale. IEC 27: Letter symbols to be used in electrical technology: and for medical electrical equipment, - IEC 878: Graphical symbols for electromedical equipment in medical practice. Les symboles et signes contenus dans la présente publication ont été soit tirés de la CE1 27, de la CE1 417, de la CE1 617 et/ou de la CE1 878, soit spécifiquement approuvés aux fins de cette publication. The symbols and signs contained in the present publication have either been taken from IEC 27, IEC 417, ìEC 617 and/or IEC 878, or have been specifically approved for the purpose of this publication. Publications de la CE1 établies par le même comité d’études IEC publications prepared by the same technical committee L’attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin de cette publication, qui énumèrent les publications de la CE1 préparées par le comité d’études qui a établi la présente publication. The attention of readers is drawn to the end pages of this publication which list the IEC publications issued by the technical committee which has prepared the present publication. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC , Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. & c NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 34-15 Deuxième édition Second edition 1995-01 --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Machines électriques tournantesPartie 15: Niveaux de tension de tenue au choc des machines tournantes à courant alternatif à bobines stator préformées Rotating electrical machines - Part 15: Impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines with form-wound stator coils @ CE1 1995 Droits de reproduction réservés - Copyright - all rights reserved Auaine partie de One prblutni ne peut êíre reproduiie ni utilnoe .ow qwique f m que œ soit d par a w n prcoédé. ébctnmque ou &nique. y Corrpns h photocopia ei les mErofihis. sans l ' a d &i de Pédeeur. No parî of this publicah may be rqroducad or utilid in a y form or by any m m . dSctron0 or mechanical. inchding pholocr>pying and mCrdilm. w k u t pamSSion iiM i n g from the publisher Bureau Centrai de ia Commission Eleclrotechnique Internationale 3. rue de Varembé Genève. C u i Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX international Electrotechnical Commission P R I C E CODE Mempytmpomaa Sneinporex~~liecnan KOMWCCWR J Pourprir, voir cetakyue en vigueui For price, see currenf catalogue Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O CE1~1995 -2- COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE MACHINES ÉLECTRIQUESTOURNANTES Partie 15: Niveaux de tension de tenue au choc des machines tournantes à courant alternatif à bobines stator préformées AVANT-PROPOS 1) La CE1 (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CE1 a pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CE1 collabore étroitement avec l'organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations. 2) Les décisions ou accords officiels de la CE1 en ce qui concerne les questions techniques, préparés par les comités d'études où sont représentés tous les Comités nationaux s'intéressant à ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examinés. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- 3) Ces décisions constituent des recommandations internationales publiées sous forme de normes, de rapports techniques ou de guides et agréées comme telles par les Comités nationaux. 4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CE1 s'engagent à appliquer de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CE1 dans leurs normes nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CE1 et la norme nationale ou régionale correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière. La Norme internationale CE1 34-15 a été établie par le comité d'études 2 de la CEI: Machines tournantes Cette deuxième édition annule et remplace la première édition parue en 1990 et constitue une révision technique. Le texte de cette norme est issu des documents suivants: ~~~ DIS Rapports de vote 2( BC)577 2( BC)587A 2(BC)587B , ~ Les rapports de vote indiqués dans le tableau ci-dessus donnent toute information sur le vote ayant abouti à l'approbation de cette norme. L'annexe A est donnée uniquement à titre d'information. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O IEC:1995 -3- INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION ROTATING ELECTRICAL MACHINES - Part 15: Impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines with form-wound stator coils FOREWORD 1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote international cooperation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the Intemational Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the Wo organizations. 2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by technical committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with. 3) They have the form of recommendations for international use published in the form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense. 4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly indicated in the latter. This second edition cancels and replaces the first edition published in 1990 and constitutes a technical revision. The text of this standard is based on the following documents: Reports on voting Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the reports on voting indicated in the above table. Annex A is for information only. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- International Standard IEC 34-15 has been prepared by IEC technical committee 2: Rotating machinery. -4- 34-15 O CEI:1995 INTRODUCTION --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- La CE1 7 1 -1 spécifie les prescriptions générales pour l’isolement phase-terre du matériel dans les systèmes triphasés à courant alternatif et indique que chaque comité de produit est chargé de spécifier les niveaux d’isolement et les procédures d’essai pour son matériel, en prenant en considération les recommandations de la CE1 7 1 -1. L’objet de la présente norme est de spécifier les prescriptions pour les machines électriques tournantes, et l’expérience a montré que les valeurs données dans la présente norme sont conformes aux prescriptions d’isolement pour les contraintes principales en service dans les conditions habituelles de fonctionnement. Un commentaire des principes adoptés lors de la préparation des présentes prescriptions est donné dans l’annexe A. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O IEC:1995 -5- INTRODUCTION Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- IEC 71-1 specifies general requirements for the phase-to-earth insulation of equipment in three-phase a.c. systems and states that each apparatus committee is responsible for specifying the insulation levels and test procedures for its equipment, taking into consideration the recommendations of IEC 71-1. The object of this standard is to specify requirements for rotating electrical machines and experience has shown that the values given in this standard meet the insulation requirements for the essential stresses in service under usual operating conditions. An explanation of the principles adopted in preparing these requirements is given in annex A. W 4844893 0576603 319 W 34-15 O CEI: 1 995 -6- MACHINES ÉLECTRIQUESTOURNANTES - --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Partie 15: Niveaux de tension de tenue au choc des machines tournantes à courant alternatif à bobines stator préformées 1 Domaine d’application La présente partie de la CE1 34 spécifie les niveaux de tension assignée phase-terre de tenue au choc des machines tournantes à courant alternatif de tension assignée de 3 kV à 15 kV inclus et comportant des bobines stator préformées; elle spécifie également les procédures et tensions d’essai à appliquer à l’isolation principale et à l’isolation entre spires de bobines échantillons en vue de démontrer la conformité de la machine. 2 Références normatives Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEi 34. Au moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente partie de la CE1 34 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les membres de la CE1 et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur. CE1 34-1 : 1994, Machines électriques tournantes - Partie I : Caractéristiques assignées et caractéristiques de fonctionnement CE1 60-1: 1989, Techniques des essais à haute tension prescriptions générales relatives aux essais - Premiere partie: Définitions et CE1 71-1: 1993, Coordination de l’isolement - Partie I : Définitions, principes et règles 3 Définitions Pour les besoins de la présente partie de la CE1 34 les définitions suivantes sont applicables. 3.1 essai sur prélèvement: Essai effectué sur des bobines suffisamment représentatives de la configuration du produit fini destiné à être utilisé dans la machine, dans le but d’évaluer la conception de base, le type de matériaux, les procédures de fabrication et la mise en oeuvre du système d’isolation. 3.2 essai individuel: Essai effectué sur toutes les bobines de la machine. 3.3 bobine stator préformée: Bobine formée aux dimensions avant son insertion dans le stator. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O IEC:I995 -7- ROTATING ELECTRICAL MACHINES - Part 15: Impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines with form-wound stator coils 1 Scope This part of IEC 34 specifies the rated phase-to-earth impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines having rated voltages from 3 kV to 15 kV inclusive and incorporating form-wound stator coils, together with the test procedures and voltages to be applied to the main and interturn insulation of sample coils to prove the compliance of the machine. Normative references The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of IEC 34. At the time of publication, the editions indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based on this part of IEC 34 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. Members of IEC and I S 0 maintain registers of currently valid International Standards. IEC 34-1: 1994, Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance IEC 60-1: 1989, High-voltage test techniques requirements - Part 1: General definitions and test IEC 71-1 : 1993, Insulation co-ordination - Part I : Definitions, principles and rules 3 Definitions For the purpose of this part of IEC 34 the following definitions apply. 3.1 random sample test: Test carried out on coils which adequately represent the configuration of the finished item to be used in the machine, for the purpose of evaluating the basic design, type of materials, manufacturing procedures and processes incorporated in the insulation system. 3.2 routine test: Test carried out on all coils of the machine. 3.3 form-wound stator coil: Coil which is preformed to shape before insertion into the stator. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- 2 34-1 5 O CE1 :1995 -8- Niveaux de tension de tenue aux chocs 4 Les niveaux de tension assignée de tenue au choc pour des tensions assignées de 3 kV à 15 kV doivent être obtenus par application des formules données dans les notes 2 et 4 du tableau 1, les valeurs obtenues étant arrondies au nombre entier le plus proche. Le tableau 1 donne les niveaux de tension assignée de tenue au choc pour quelques tensions assignées courantes, avec la tension assignée de tenue à fréquence industrielle correspondante (valeur efficace) conformément à la CE1 34-1. - Tableau 1 Niveaux assignés d'isolement pour les machines tournantes 1 2 Tension assignée Tension assignée de tenue au choc de foudre (crête) (voir notes 1 et 2) 3 Tension assignée de tenue au choc à front raide (valeur de crête) (voir notes 3 et 4) 4 Tension assignée de tenue à fréquence industrielle (valeur efficace) mnformémentà la CE1 34-1 2UN+1 UP kV kV kV 3 3.3 17 18 11 7 12 7,6 4 21 14 6 29 31 45 49 19 6,6 10 Il 13,2 13,8 15 58 60 65 20 29 32 38 39 42 kV 9,o 13 14,2 21 23 27,4 28,6 31 NOTES 1 Les niveaux dans la colonne 2 sont basés sur un choc de foudre normalisé d'une durée de front de 1,2ps et d'une durée à mi-valeur de 50 ps comme spécifié dans la CE1 60-1. 2 Les niveaux dans la colonne 2 sont obtenus par application de la formule: Up = 4 UN+ 5 kV où U, est la tension assignée de tenue au choc de foudre (valeur de crête); UNest la tension assignée. 3 Les niveaux dans la colonne 3 sont basés sur un choc d'une durée de front de 0,2ps. 4 Les niveaux dans la colonne 3 sont obtenus par application de la formule: Up'=0,65 Up où U ', est la tension assignée de tenue au choc à front raide (valeur de crête). 5 Les niveaux dans les colonnes 2 et 3 ont été jugés appropriés, compte tenu à la fois des caractéristiques moyennes des machines et des conditions ahabituellesm de fonctionnement. Cependant, les niveaux mentionnés ci-dessus peuvent ne pas être valables pour des conditions de fonctionnement rspécialesm (par exemple des machines connectées directement à des lignes aériennes). Dans de tels cas, il convient que les enroulements soient ou bien conçus pour supporter d'autres niveaux de choc ou bien protégés de manière appropriée. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 6 34-15 O IEC:1995 Impulse voltage withstand levels 4 0 -9- Rated impulse voltage withstand levels for rated voltages from 3 kV to 15 kV shall be obtained by application of the formulae given in notes 2 and 4 of table 1, the values obtained being rounded off to the nearest whole number. Table 1 gives the rated impulse voltage withstand levels for some common rated voltages, together with the corresponding rated power-frequency withstand voltage (r.m.s.) according to IEC 34-1. , Table 1 - Rated insulation levels for rotating machines 1 2 3 4 Rated voltage Rated lightning impulse withstand voltage (peak) (see notes 1 and 2) Rated steep-front impulse withstand voltage (peak) (see notes 3 and 4) Rated power-frequency withstand voltage (r.m.s.) according to IEC 34-1 UN UP kV kV kV kV 3 3,3 4 6 66 10 11 13.2 13,8 15 17 18 21 29 31 11 12 14 19 20 29 32 38 39 42 7 7,6 9,o 13 14.2 21 23 27.4 28,6 31 2UN+1 45 49 58 60 65 NOTES 2 The levels in column 2 are obtained by application of the formula: Up = 4 UN + 5 kV where Up is the rated lightning impulse withstand voltage (peak); UNis the rated voltage. 3 The levels in column 3 are based on an impulse having a front time of 0,2 ps. 4 The levels in column 3 are obtained by application of the formula: Up'=0,65 Up where Up' is the rated steep-front impulse withstand voltage (peak). 5 The levels in columns 2 and 3 have been deemed appropriate by taking into consideration both the average characteristics of machines and 'usual" operating conditions. The above-mentioned levels, therefore, may not be adequate for "special" operating conditions (e.g. interrupted start, or direct connection to overhead lines). In such cases the windings should either be designed to withstand other impulse levels or be protected in an appropriate way. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- 1 The levels in column 2 are based on a standard lightning impulse having a front time of 1,2 ps and a time to half-value of 50 ps as specified in IEC 60-1. - 10 - 34-15 O CEI:1995 Essais 5 5.1 Essais sur prélèvement 5.1 .I Généralités Ces essais sont effectués à titre de démonstration indirecte comme expliqué au A.3.2 de l'annexe A. Les bobines d'essai doivent être complètement terminées, y compris la protection anti-effluves si elle est prévue, et doivent être soit mises dans des encoches, soit enveloppées de ruban en feuille conductrice mise à la terre dans la partie correspondante de l'encoche. Le nombre de bobines échantillons doit être égal à deux, sauf accord contraire entre le constructeur et l'acheteur. 4 4 Toutes les bobines essayées doivent satisfaire aux prescriptions données ci-dessous et, en cas de défaut, des recherches doivent être effectuées afin d'en déterminer la cause. 5.1.2 Essai de choc de l'isolation entre spires 5.1.2.1 L'essai de choc de l'isolation entre spires doit être effectué en appliquant une tension entre les deux extrémités des bobines échantillons. 5.1.2.2 La tension d'essai entre spires doit être produite par la décharge oscillante amortie d'un condensateur. Le nombre de décharges du condensateur doit être de cinq, sauf accord contraire entre le constructeur et l'acheteur. La durée du front de la première crête de tension doit &re 0,2 ps avec une tolérance de + 0,3 ps / - 0,l ps. 5.1.2.3 La valeur de crête de la tension entre les extrémités de la bobine échantillon doit être égale à l'une des valeurs données dans le tableau 1, colonne 3, ou à celles obtenues par application de la formule de la note 4 du tableau 1, selon ce qui s'applique, et arrondies au nombre entier le plus proche. 5.1.3 Essai de choc de l'isolation principale Le niveau de tenue au choc de l'isolation principale est vérifié en appliquant soit une tension à fréquence industrielle (voir 5.1.3.1) soit une tension de choc (voir 5.1.3.2). 5.1.3.1 Essai de tension a fréquence industrielle La tension à fréquence industrielle assignée (2 UN + 1 kV) doit être appliquée pendant 1 min entre les extrémités de bobine et la terre. La tension appliquée doit ensuite être augmentée à raison de 1 kV/s jusqu'à 2 (2 U,,, + 1 kV), puis doit être immédiatement réduite à zéro à raison d'au moins 1 kV/s. Aucun défaut ne doit apparaître pendant cette période. Le niveau correspondant de tenue au choc de l'isolation principale et la protection anti-effluves des développantes de couronne sont alors considérés comme satisfaisant au moins aux prescriptions du tableau I. NOTES 1 Les niveaux de choc assignés dans le tableau 1, colonnes 2 et 3, sont inférieurs h la valeur de crête 2 fi (2 U, + 1 kV) dérivée de cet essai. car le niveau de choc d'une machine est déterminé par la tension entre spires due à la répartition longitudinale de tension (voir A.I.1 et A.1.2). Le but du niveau supérieur de l'essai en courant alternatif est de produire, dans la zone immédiatement au-delà de la sortie d'encoche, un gradient de tension le plus proche possible de celui obtenu par l'essai de choc. 2 Dans certains pays, il est d'usage courant d'appliquer une tension d'essai continue au lieu de la tension à fréquence industrielle spécifiée ci-dessus. Cela est admis par la présente norme s'il y a accord entre le constructeur et l'acheteur. Le niveau de tension continue doit être inclus dans un tel accord et il est recommandé que sa valeur soit au moins égale à 1,7 fois la tension de l'essai, à fréquence industrielle, pendant 1 min conformément à l'article 17 de la CE1 34-1, 1994. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. I- - -- ~~ ~ -__ - ~~ -- -- IPI 4844893 O576606 9 T O --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- ¿ 34-15 O IEC:1995 -11 - Tests 5 5.1 Random sample tests 5.1.I General These tests are carried out as an indirect proof as explained in A.3.2 of annex A. The test coils shall be fully processed, including corona protection, if provided, and shall be either embedded in slots or fitted with the slot portion wrapped in earthed conducting tape or foil. The number of sample coils shall be two, unless agreed otherwise between the manufacturer and the purchaser. All tested coils shall fulfil the requirements given below and, in the case of a failure, investigations shall be carried out to determine the cause. 5.1.2 Impulse test of the interturn insulation 5.1.2.1 The impulse test of the interturn insulation shall be carried out by applying a voltage between the two terminals of the sample coils. 5.1.2.2 The interturn test voltage shall be generated by the damped oscillatory discharge of a capacitor. The number of capacitor discharges shall be five, unless agreed otherwise between the manufacturer and the purchaser. The front time of the first voltage peak shall be 0,2 ps with a tolerance of + 0,3 ps / - 0,l ps. 5.1.2.3 The voltage peak between the terminals of the sample coil shall have the values given in table 1, column 3, as appropriate, or the values obtained by application of the formula in note 4 of table 1 and rounded off to the nearest whole number. 5.1.3 Impulse test of the main insulation The impulse withstand level of the main insulation is tested by applying either a powerfrequency voltage (see 5.1 3.1) or an impulse voltage (see 5.1.3.2). 5.1.3.1 Power-frequency voltage test The rated power-frequency withstand voltage (2 UN + 1 kV) shall be applied for 1 min between coil terminals and earth. The applied voltage shall then be increased at the rate of 1 kV/s up to 2 (2 UN + 1 kV), and then immediately be reduced at a rate of at least 1 kV/s to zero. There shall be no failure during the sequence. The corresponding impulse withstand level of the main insulation and the overhang corona protection are then considered to fulfil at least the requirements of table I . NOTES 1 The rated impulse levels in table 1, columns 2 and 3. are lower than the peak value 2 fi (2 UN + 1 kV) derived from this test, because the impulse level of a machine is determined by the interturn voltage due to longitudinal voltage distribution (see A.l.1 and A.1.2). The purpose of the higher a.c. test level is to produce a voltage gradient in the region just beyond the slot exit as near as possible to that obtained by the impulse test. 2 In some countries, it is common practice to apply a d.c. test voltage instead of the power-frequency voltage specified above. This is permitted by this standard when agreed between the manufacturer and the purchaser. The d.c. voltage level shall be included in such an agreement and should be at least as high as 1.7 times the 1 min power-frequency test voltage, in accordance with clause 17 of IEC 34-1,1994. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. - 12 - 34-15 O CEI:1995 5.1.3.2 Essai de tension de choc 5.1.3.2.1 L’essai de choc de l’isolation principale doit être effectué en appliquant une tension entre les extrémités de bobine et la terre. 5.1.3.2.2 La tension d’essai de l’isolation principale doit être obtenue par un générateur de choc en appliquant une tension de choc d’une durée de front de 1,2 ps comme spécifié dans la CE1 60-1. Le nombre de chocs doit être de cinq, sauf accord contraire entre le constructeur et l’acheteur. % I. - 5.1.3.2.3 Les valeurs de Crete de la tension entre les extrémités de bobine et la terre doivent être égales à 100 % des valeurs données dans le tableau 1, colonne 2, ou 100 % des valeurs obtenues par application de la formule Up = 4 UN + 5 kV (voir article 4) et arrondies au nombre entier le plus proche. - 5.2 Essais individuels Les essais individuels doivent être effectués pour toutes les bobines après leur mise en encoche dans le stator, mais avant que les connexions aient été faites. En raison des diverses technologies en jeu (par exemple isolation par préimprégné, isolation sous vide et pression), aucune prescription générale ne peut &re spécifiée pour les valeurs d’essais. - NOTE II est de la responsabilité du constructeur d’utiliser des valeurs suffisantes pour assurer que les bobines sont exemptes de défauts après qu’il les a insérées dans le circuit magnétique du stator et avant la réalisation des connexions. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- I Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O IEC:1995 5.1.3.2 -13- Impulse voltage test 5.1.3.2.1 The impulse test of the main insulation shall be carried out by applying a voltage between the coil terminals and earth. 5.1.3.2.2 The main insulation test voltage shall be generated by an impulse generator applying an impulse voltage with a front time of 1,2 ps as specified in IEC 60-1. The number of impulses shall be five, unless otherwise agreed between the manufacturer and the purchaser. 5.1.3.2.3 The voltage peaks between the coil terminals and earth shall be 100 Yo of the values given in table 1, column 2, or 100 Yo of the values obtained by application of the formula Up= 4 UN + 5 kV (see clause 4) and rounded off to the nearest whole number. 5.2 Routine.tests Routine tests shall be carried out for all coils after insertion in the stator core, but before the connections have been made. Due to the various technologies involved (e.9. resin-rich insulation, vacuum-pressure insulation), no general requirements can be specified for the test values. - --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- NOTE The manufacturer is responsible for using values sufficient to make it certain that the coils are free from defects after he inserts them in the stator core and before the connections have been made. J Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. -14- 34-15 O CEI:1995 Annexe A (informative) Principes liés à la spécification des niveaux de tension de tenue au choc et procédures d'essai A.l Contrainte due à la tension de choc sur un enroulement de machine A.1.1 Lorsqu'une surtension rapide se produit entre une borne de la machine et la terre, la phase correspondante ne peut pas «soudainement» (c'est-à-dire pendant la durée de l'augmentation du choc) adopter le même potentiel en tous ses points. En conséquence, deux types de tension s'instaurent dans l'enroulement: la tension entre le cuivre et la terre (tension transversale) et la tension le long du cuivre (tension longitudinale). A.1.2 Pendant que la tension transversale exerce une contrainte sur l'isolation principale, la tension longitudinale exerce aussi une contrainte sur l'isolation entre spires. Les composantes de tension les plus élevées des deux types apparaissent normalement dans la première bobine ou bobine d'entrée de l'enroulement. A.1.3 En pratique, les surtensions peuvent avoir des formes variées et sont même susceptibles d'atteindre des durées de front d'onde jusqu'à 0 , l ps. A.2 Niveau de tenue au choc d'un enroulement de machine A.2.1 II est recommandé qu'un enroulement de machine ait un niveau défini de tenue au choc par rapport au système de coordination de l'isolement. A.2.2 Les niveaux de tenue au choc spécifiés dans la colonne 2 du tableau 1 sont basés sur la formule Up = 4 UN + 5 kV (voir article 4). Par commodité, les valeurs dans la colonne 2 sont adoptées comme directive pour la tension transversale sur la machine, pour les raisons données en A.3.2.2. A.2.3 Les niveaux de tenue au choc spécifiés dans la colonne 3 du tableau 1 sont basés sur la formule Up' = 0,65 Up. Par commodité, les valeurs dans la colonne 3 sont adoptées comme directive pour la tension longitudinale sur la bobine d'entrée, pour les raisons données en A.3.2.3. A.3 Vérlflcatlon du niveau de tension de tenue au choc A.3.1 II n'est pas recommandé d'effectuer un essai de choc sur une machine terminée, car, dans ce cas, toute détérioration entre spires est très difficile à détecter en l'état actuel des connaissances. Les niveaux de tension de tenue au choc ne peuvent en conséquence être vérifiés qu'indirectement par des essais de prélèvement de bobines individuelles. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. -, 34-15 O IEC:1995 -15- Annex A (informative) Principles involved in the specification of impulse voltage withstand levels and test procedures c A.l impulse voltage stress of a machlne winding A . l . l When a steep voltage surge occurs between one machine terminal and earth, the corresponding phase cannot "suddenly" (¡.e. during the impulse rise-time) adopt the same potential on all its points. Hence, two types of voltage arise in the winding: the voltage between the copper and earth (transverse voltage) and the voltage along the copper (longitudinal voltage). A.1.2 Whilst the transverse voltage stresses the main wall insulation, the longitudinal voltage also stresses the interturn insulation. The highest voltage components of both kinds normally appear on the first or entrance coil of the winding. A.1.3 In practice, voltage surges can be of various shapes and may even extend to wavefront times down to about 0,l p. Impulse withstand levei of a machine winding A.2.1 A machine winding should have a defined impulse withstand level within the system of insulation co-ordination. A.2.2 Impulse withstand levels specified in column 2 of table 1 are based on the formula Up = 4 UN + 5 kV (see clause 4). For convenience the values in column 2 are adopted as a guideline for the transverse voltage on the machine for reasons given in A.3.2.2. A.2.3 Impulse withstand levels specified in column 3 of table 1 are based on the formula Up'= 0,65 Up. For convenience the values in column 3 are adopted as a guideline for the longitudinal voltage on the entrance coil for the reasons given in A.3.2.3. J A.3 Proof of impulse voltage withstand levels A.3.1 it is not recommended that an impulse test should be carried out on a complete machine, because, in this case, any interturn failure is very difficult to detect with the present state of knowledge. The impulse voltage withstand levels can therefore only be proved indirectly by random sample tests on individual coils. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- A.2 -16A.3.2 34-15 O CE1 :1995 Vérification indirecte par essai sur prélèvement de bobines A.3.2.1 Le niveau de tension de tenue au choc d’un enroulement de machine terminé peut être vérifié indirectement par des essais sur une bobine échantillon, basés sur le principe suivant : lors de cet essai sur prélèvement, il convient que la bobine d’échantillon subisse autant que possible, les mêmes contraintes que les contraintes maximales entre spires et/ou terre subies par la ou les bobines du bobinage terminé, c’est-à-dire normalement la bobine d’entrée du bobinage. 4 A A.3.2.2 La valeur de crête de la tension transversale (entre cuivre et terre) qui apparaît sur la bobine d’entrée (et par conséquent sur la bobine échantillon pour l’essai sur prélèvement) est égale à la valeur de crête de la tension de choc sur l’enroulement terminé. Cette valeur de crête peut être plus élevée que la valeur de crête de l’essai individuel de tension à fréquence industrielle (2 UN + 1 kV), mais généralement pas plus élevée que la valeur dérivée de l’essai de 5.1.3.1. e A.3.2.3 La valeur de crête de la tension longitudinale qui apparaît sur la bobine d’entrée varie fortement en raison, au moins, des facteurs suivants: - temps de montée t, du choc de tension; longueur du cuivre de la bobine d’entrée; nombre et disposition des spires. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- La valeur réelle peut être recherchée en appliquant une <<tensionde choc de simulation>> avec, par exemple, une valeur de crête de quelques centaines de volts sur la borne de la machine ter minée. De telles investigations ont été faites dans plusieurs pays et les résultats ont été publiés, mais, comme prévu, aucune loi simple n’a été trouvée pour calculer par avance cette valeur de crête à partir d’une configuration donnée de machine. En conséquence, on estime que les trois facteurs mentionnés ci-dessus sont trop compliqués pour être utilisés comme base de spécifications pratiques. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. 34-15 O IEC:1995 -17- A.3.2 Indirect proof by random sample test on coils A.3.2.1 The impulse voltage withstand level of a complete machine winding can be proved indirectly by tests on a sample coil, based on the principle that the sample coil during this random sample test should be stressed, as near as practicable, in the same manner as that coil (or those coils) within the complete winding with the maximum stresses between turns and/or to earth, ¡.e. normally the entrance coil of the winding. A.3.2.2 The peak value of the transverse voltage (between copper and earth) appearing on the entrance coil (and therefore on the sample coil for the random sample test) is equal to the peak value of the impulse voltage on the complete winding. This peak value can be higher than the power-frequency routine test peak voltage e ( 2 UN + 1 kV) but generally not higher than the figure derived from the test in 5.1.3.1. A.3.2.3 The peak value of the longitudinal voltage appearing on the entrance coil varies widely due, at least, to the following factors: - rise time t, of the voltage impulse; - copper length of the entrance coil; - number and arrangement of the turns. The actual value may be investigated by applying a "model impulse voltage" with, for example, a few hundred volts peak on the terminal of the complete machine. Corresponding investigations have been made in several countries and results have been published, but, as expected, no simple law has been found for pre-calculating this peak value from a given machine configuration. --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- It is considered, therefore, that the three factors mentioned above are too complicated to be used as a basis for practical specifications. Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. Publications de la CE1 préparées par le Comité d’Etudes no 2 IEC publications prepared by Technical Committee No. 2 34: - Macfiines électriques tournantes. 34-1 (1994) Partie 1: Caractéristiques assignées et caractéristiques de fonctionnement. 34-2 (1972) Deuxième partie: Méthodes pour ia détermination des pertes et du raidement des machines électriques tournantes à partir d’essais (à l’exclusion des machines pour véhicules de traction). Amendment l(1995). 34-2A (1974) Premier annplémcnt: Mesure des pries par ia méthde dorimitrique. Troisième partie: Regles spácifiques pour les turbo34-3 (1988) machines synchrones. 34-4 (1985) Quatfième partie: Méthodes pour ia détermination à partir d’essais des grandeurs des machines Syndirones. Cinquième partie: Classification des degrés de pro34-5 (1991) tection procurés par les enveloppes des machines tournantes électriques (Code E’). 34-6 (1991) Partie 6 Modes de refroidissement (Code IC). 34-7 (1992) Partie 7: Classification des formes de construction et des dispositions de montage (code iM). 34-8 (1972) Huitièeme partie: Maques d’extrémités et sens de rdation des machines tournantes. Amendanent no 1 (1990). 34-9 (1990) Neuvième partie: Limites de bmit. 34-10 (1975) Dixième partie: Conventions datives à ia description des machines synchrones. 34-1 1 (1978) ûnziàne partie: Proieaion thermique inoorporée Chapiw 1: Règles concernant la protecriai des machines électriques toumanw. 34-11-2 (1984) Chapitre 2 Déteaeurs thenniques et auxiliaires de amunande utilisés dans les dispositifs de proieaion thermique. Modification no 1 (1990). 34-11-3 (1984) chapitre 3: Regles gmérales conamant les protecteurs thermiques utilisés dans les dispositifs de pmtcction thermique. 34-12 (1980) Douzieme partie: Caractéristiques de démarrage des mowin triphasés à induction icage à une seule vitesse pour des tensions d’alimentation inférieures ou égales à 660 v. Amaidement no 1 (1992). 34-13 (1980) Treizième partie: Spécüïcation pour les motcurs auxiliaires pour laminoirs. 34-14 (1982) Quatodème w i e : Vibrations mécaniques de certaines machines de haud’axe supérieure ou égale à 56 mm Mesurage, évaluation et limites de l’intensité vibratoire. Modification no 1 (1988). 34-15 (1995) Partie 15: Niveaux de tension de tenue au choc des machines toumantes à courant aitematif à bobines stator préformées. 34-16-1 (1991) Seizièmepartie: Systèmes d’excitation pour machines ryndiroaes Chapitre 1: Défmitions. 34-16-2 (1991) chapitre 2 Modèle pour les études de réseau. 34-17 (1992) Partie 17: Guide d’application des moteurs à induction à cage dimaités par cu~vertisseurs. 34-18:Evaiuations fonctionneiies des systèmes d’isolation. 34-18-1 (1992) section 1: Principes directeurs généraux. 3 4 -Rotating 34-1 (1994) - 34-2 (1972) 34-2A (1974) 34-3 (1988) 34-4 (1985) 34-5 (1991) 34-6 (1991) 34-7 (1992) 34-8 (1972) 34-9 (1990) 34-10 (1975) 34-11 (1978) - (Suite) Part 2 Methods for determining losses and efficiency of rotating eleurical macfiinery f n m tests (excluding machines for traction vehicles). Amendment l(1995). First supplement: Measurement of losses by the calorimetric method. Part 3: Specific requirements for turbine-type synchronous machines. Part 4: Methods for determining synchronous machine quantities fmm tests. Part 5: Classification of degrees of pmtection provided by enclosures for mtating e l d c a l machines (iPCode). Part 6 Methods of cooling (IC code). Part 7: classification of types of anstructions and mounting arrangements (iM code). Part 8: Terminal markings and direction of raation of rotating machines. Amendment No. 1 (1990). Part 9: Noise limits. Part 10: Conventions for description of synchronous machines. Part 11: Built-in thermal proteciion. Chapter 1: Rules for proteaion of rotating electrical machines. 34-11-2 (1984) Chapter 2: ïhermal detectors and contml uniu used in thermai protection systems. Amendment No. 1 (1990). 34-11-3 (1984) Chapter 3: General rules for thermai protedors used in thermaiproteaion systems. 34-12 (1980) 34-13 (1980) 34-14 (1982) - , electricalmachines. Part 1:Rating and performance. 34-15 (1995) Part 12: Starting performance of single-speed threephase cage induction motm for voltages up to and including 660 V. Amendment No. 1 (1992). Part 13: Specification for mill auxiliary motors. Part 14: Mechanical vibration of certain machines with shaft heights 56 mm and higher - Measurement, evaluation and limits of the vibration severity. Amendment No. 1 (1988). Part 1 5 Impulse voltage withstand levels of rotating a.c. machines with form-wound stator coils. 34-16-1 (1991) Part 16: kcitation systems for synchronous machines -Chapter 1: Definitions. 34-16-2 (1991) Chapter2 Models for power system studies. 34-17 (1992) Part 17: Guide for application of cage induction motors when fed f m amverters. 34-18:Functional evaluation of insulation systems. 34-18-1 (1992) Section 1: General guidelines. (continued) --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. Publications de la CE1 préparées par le Comité d’Etudes no 2 (suite) IEC publications prepared by Technical Committee No. 2 (continued) 34-18-21 (1992) Section 21: procádures d’essai pour enroulements à fils Evaluation thermique et classification. Amendement l(1994). 34-18-31 (1992) Seaion 31: Procédures d’essai pour airoulements préformés Evaluation thermique et classification des systèmes d’isolation utilisés d a n s les machines jusqu’à et y compris 50 MVA et 15 kV. 72: Dimensions et séries de puissances des machines électriques tournantes. 72-1 (1991) Partie 1: Désignation des carcasses entre 56 et 400 et des brides entre 55 et 1080. Partie 2 Désignation des carcasses entre 355 et 1 o00 72-2 (1990) et des brides entre 1 180 et 2 31%. Panie 3: Pctits moteurs incorporés - Désignation des 72-3 (1994) brides BFlO à BF50. 136 (1986) Dimensions des balais a porte-balais pour machines 34-18-21 (1992) Section 21: Test procedures for wire-wound windings -Thermal evaluation and classification. Amendment l(1994). 34-18-31 (1992) Section 31: Test procedures for form-wound windings - Thermal evaluation and classification of insulation systems used in machines up to and including 50 MVA and 15 kV. 72: -Dimensions and output series for rotating electrical machines. - - - 72-1 (1991) 72-2 (1990) 72-3 (1994) 136 (1986) électriques. 276 (1968) 279 (1969) 356 (1971) 413 (1972) Définitions et nomenclature des balais de chahon. des porte-balais, des collectairs et des bagues. Modificaticm no 1 (1987). Mesure de ia résistance des enroulements d’une machine à courant altematif en faictionnement sous teasion altematíve. Dimensions des coiiectcurs et des bagues. Méthodes d’essai pour la mesure des propriétés physiques des matières de Mais pour machines 276 (1968) 279 (1969) t Part 1: Frame numbers 56 to 400 and flange numbers 55 to 1 080. Pari 2: Frame numbers 355 to 1 O00 and flange numbers 1 18Oto2360. Part 3: Small built-in motors - Flange numbers BFlO to BF50. Dimensions of brushes and brush-holders for electrical machinery. Definitions and nomenclature for carbcm brushes, brush-holders, commutators and sliprings. Amendment No. 1 (1987). Measurement of the winding resistance of an a.c. machine during operation at alternating voltage. 356 (1971) 413 (1972) Dimensions for commutators and sliprings. Test procedures for determining physical properties of brush materials for eledrical machines. 560 (1977) Definitions and terminology of brush-holders for éleariqws. - 778 (1984) 842 (1988) 892 (1987) 894 (1987) 991 (1989) 1015 (1990) 1201 (1992) - Porte-balaispour bagues. groupe R exécution RA. Guide pour l’application et l’exploitation des machines synchrones à or lisse utilisant l’hydrogène comme fluide de refroidissement. Effets de tensions déséquilibrées sur les caractéristiques de fonctionnement des moteurs asynchrones triphasésà cage. Guide de p”édure d’essai pour la mesure de la tangente de l’angle de pertes de bobines et barres d’enroulements des machines. moteurs Bagues de montage élastiques pour @is Dimensions de montage. Porte-balais de machines électriques. Guide pour la mesure de ia poussée statique appliquée aux balais. T&s basse tension (”BT) Valeurs limites. - electrical madiines. 681: Dimensions of small power motors for definite purpose application. Pari 1: oil burner motors. 681-1 (1980) Test methods and apparatus for the measurement of 773 (1983) the operational characteristics of brushes. Brush-holders for slip-rings, Group R type RA. 778 (1984) Guide for application and operation of turbine-type 842 (1988) synchronous machines using hydrogen as a ooolant. - - 892 (1987) Effects of unbalanced voltages on the performance of 3-phase cage induction motors. 894 (1987) Guide for test procedure for the measurement of loss tangent on coils and bars for machine windings. 991 (1989) Resilient mounting rings for small motors Mounting dimensions. Brush-holders for eledrical machines. Guide to the measurement of the static thrust applied to brushes. Extra-low voltage (ELV) - Limit values. 1015 (1990) 1201 (1992) Publication 34-15 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND Copyright International Electrotechnical Commission Provided by IHS under license with IEC Document provided by IHS Licensee=Bureau Veritas/5959906001, 11/11/2004 00:06:59 MST Questions or comments about this message: please call the Document Policy Group at 303-397-2295. - --`,,```,``,,``,``,,`,``,,``,,-`-`,,`,,`,`,,`--- Définitions et terminologie des porte-talais de machinCs écdriques. 681: Dimensions des moteurs de faible puissance p w r applications prtiailières. F’remière partie: Moteun pour bruleurs àmazout. 681-1 (1980) Méthodes d’essai ct appeils pour la mesure des 773 (1983) propriétés opérationnelles des balais. 560 (1977)