Uploaded by sofia_step

Speaking a new language

advertisement
When speaking a new language,
what matters most is your attitude
— not your accurac
.
”
fi
”
”
fi
.
fi
y
.
.
”
”
.
fi
Instead of looking at a foreign language as an art to be mastered and perfected, think of it
as a tool you can use to get a result, says communication skills trainer Marianna Pascal
Daniella Balarezo
Melissa McFeeters
This post is part of TED’s “How to Be a Better Human” series, each of which contains a
piece of helpful advice from people in the TED community; browse through all the posts
here.
When we’re studying a new language, many of us approach it with fear and
trepidation. If we make a mistake or say something wrong, we wince, freeze up, and
judge ourselves harshly. But as it turns out, however, we’d bene t by shifting our focus and
worry less about getting it right, according to communication skills trainer Marianna Pascal
in a TEDxPenangRoad Talk
Pascal has spent 20 years in Malaysia helping people speak better English. Over
time, she’s discovered a surprising truth: How well somebody communicates in a new
language has very little to do with their language level — and a lot more to do with their
attitude
As a teacher, she’d noticed that some students had a relatively low command of English
but could still communicate very effectively. She recalls one speci c student named Faisal,
who was a factory supervisor. Despite not knowing much English, she says, “this guy
could just sit and listen to anybody very calmly, clearly, and then he could respond [and]
absolutely express his thoughts beautifully.” She’d also observed some students in the
opposite situation — people who knew quite a bit of English but who struggled to make
themselves understood
Then Pascal had a realization. She recalls, “My daughter at that time was taking piano
lessons, and I started to notice two really strong similarities between my daughter’s
attitude or thinking towards playing the piano and a lot of Malaysians’ thinking or attitude
towards English.
The rst similarity had to do with the fear of being wrong. Pascal says her daughter
hated piano, hated the lessons, and hated practicing. As she puts it, “she was lled with
this … dread because it was all about not screwing up, right? To both my daughter and her
teacher, her success in piano was measured by how few mistakes she made.
Pascal adds, “Now at the same time, I noticed that a lot of Malaysians went into English
conversations with the same sort of feeling of dread– this … feeling that they were going to
be judged by how many mistakes they were going to make and whether or not they were
going to screw up.
The second similarity had to do with self-image. Pascal says, “My daughter, she knew
what good piano sounded like, right? Because we’ve all heard good piano, and she knew
what her level was, and she knew how long she’d have to play for, to play like that.
The same thing happens to English learners, Pascal realized: “A lot of Malaysians, I
noticed, had this idea of what good, proper English is supposed to sound like … and what
their English sounded like, and how far they’d have to go to get there.
Still, that didn’t answer her question — while she now knew what made some people
struggle, she didn’t quite know what made other people succeed
”
”
”
fi
.
fi
Then she went to a cyber cafe. The person sitting next to her was playing a shoot-’em-up
game while his friends watched, and he just wasn’t a very good player. But at the same
time, she saw something remarkable: “Even though this guy was terrible, even though his
friends were watching him, there was no embarrassment. There was no feeling of being
judged. There was no shyness.” Instead, he was focused completely on the task at hand:
shooting his opponents
Pascal says, “I suddenly realized, this is it. This is the same attitude that people like
Faisal have when they speak English.” Just like the lousy player, when Faisal enters an
English conversation, she explains, “he doesn’t feel judged. He’s entirely focused on the
person that he’s speaking to and the result he wants to get. He’s got no self-awareness, no
thoughts about his own mistakes.
There’s a signi cant difference between someone who speaks a new language like
they’re playing piano and someone who speaks it like they are playing a video
game. It has to do with where they’re putting their focus. On one hand, Pascal says, “
We’ve got the one who’s got a high level — but totally focused on herself and getting it
right and therefore very ineffective. We’ve got another one low-level, but totally focused on
the person she’s talking to and getting a result — effective.
Pascal believes that speaking a language is not like those exams that many of us had to
take in grade school, where a tiny spelling or grammar mistake would result in a big red X
from the teacher. In the real world, small errors don’t matter — what matters is whether
we’re able to make ourselves understood. She says, “If you want to speak English like
Faisal with that great con dence, here’s the one thing that you can do when you speak.
Don’t focus on yourself; focus on the other person and the result you want to achieve.
Pascal’s bottom line: “Language belongs to you. It’s not an art to be mastered. It’s just a
tool to use to get a result.” And, she adds, “that tool belongs to you.”
Download