ROYAUME DU MAROC MINISTERE DE LA SANTE DIRECTION DES EQUIPEMENTS ET DE LA MAINTENANCE &$+,(5'(35(6&5,37,21663(&,$/(6 $33(/' 2))5(6,17(51$7,21$/289(57 1(8523($,''60$ 5(/$7,)$/ $&+$7'(0$7(5,(/ '¶$1(67+(6,((7'(5($1,0$7,21 3RXUOHSURMHW6(0$ $SSXLjODVDQWpPDWHUQHOOHHWQpRQDWDOHDX0DURF ),1$1&(0(1781,21(8523((11( 6200$,5( PAGE 35($0%8/( 4 7,75(, ',6326,7,2165(*/(0(17$,5(6 ARTICLE 2: CAHIER GENERAL DES CHARGES ARTICLE 3: CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES 5 5 &+$3,75(, 35,1&,3(6(7&21',7,216'(35(3$5$7,21(7'(3$66$7,21'(60$5&+(6 ,'(),1,7,216(735,1&,3(6 ARTICLE 4 : DEFINITIONS ARTICLE 5 : ORIGINE DES FOURNITURES ARTICLE 6 : PREUVE DE L’ORIGINE DES FOURNITURES ARTICLE 9 : CARACTERE FORFAITAIRE DES PRIX ARTICLE 13: CLASSIFICATION DES MARCHES ARTICLE 15: ALLOTISSEMENT 5 6 6 6 6 6 ,,352&('85('(35(3$5$7,21(7'(3$66$7,21'(60$5&+(6 ARTICLE 19: MODALITE DE PASSATION ARTICLE 26: DELAI DE DEPOT DES SOUMISSIONS ARTICLE 27: CONTENU DU DOSSIER D'APPEL D'OFFRES ARTICLE 28: QUALITES ET CAPACITES REQUISES DES SOUMISSIONNAIRES ARTICLE 29: JUSTIFICATION DES QUALITES ET CAPACITES 6 6 6 7 7 ,,,6280,66,21 ARTICLE 31: OUVERTURE DES SOUMISSIONS ARTICLE 33: VERIFICATION ET EVALUATION DES OFFRES ARTICLE 36: CHOIX DE L’ATTRIBUTAIRE ARTICLE 38: NOTIFICATION DE L'APPROBATION DU MARCHE 7 7 8 8 &+$3,75(,, ,16758&7,216$8;6280,66,211$,5(6 ARTICLE 44: LANGUE ARTICLE 45: SERVICE APRES VENTE ARTICLE 47: SIGNATURE ET NOMBRE D’EXEMPLAIRES ARTICLE 49: GROUPEMENT D’ENTREPRISES ARTICLE 50: SOUMISSION EN CAS D’APPEL D’OFFRES DIVISE EN LOTS ARTICLE 51: VARIANTES ARTICLE 53: ELEMENTS ET CALCUL DU PRIX ARTICLE 54: VARIATION DE QUANTITES ARTICLE 58: FISCALITE ARTICLE 59: LIBELLE DES OFFRES ARTICLE 60: MONNAIES DE PAIEMENT ARTICLE 61: DEPOT DES SOUMISSIONS ARTICLE 62: CAUTIONNEMENT PROVISOIRE OU CAUTION SOLIDAIRE ARTICLE 64: DELAI D’ENGAGEMENT DES OFFRES 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 12 12 &+$3,75(,,, 5(*/(0(17'(6',))(5(176 ARTICLE 67: DROIT APPLICABLE AU MARCHE 12 7,75(,, &/$86(6&2175$&78(//(6$&$5$&7(5($'0,1,675$7,)(77(&+1,48( ,',6326,7,21635(/,0,1$,5(6 ARTICLE 68: PRIX APPLICABLES AU MARCHE ARTICLE 69: HIERARCHIE DES DOCUMENTS CONTRACTUELS ARTICLE 73: DOMICILE DE L’ATTRIBUTAIRE ARTICLE 76: DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ATTRIBUTAIRE 13 13 13 13 ,,*$5$17,(6'80$5&+( ARTICLE 77: GARANTIES DU MARCHE PAR CAUTIONNEMENT OU PAR CAUTION SOLIDAIRE ARTICLE 80: LIBERATION DU CAUTIONNEMENT OU DE LA CAUTION SOLIDAIRE ARTICLE 81: RETENUE DE GARANTIE ARTICLE 82: ASSURANCES 13 13 14 14 ,9 &200(1&(0(17'(/ (;(&87,21'(/$,' (;(&87,21 ARTICLE 85: ORDRE DE COMMENCER L’EXECUTION DU MARCHE ARTICLE 86: DELAI D’EXECUTION 14 14 9,,3$,(0(17'(60$5&+(6 ARTICLE 95: AVANCES ARTICLE 96 : REMBOURSEMENT DES AVANCES ARTICLE 99 : REVISION DES PRIX ARTICLE 103: MODALITES DE PAIEMENT ARTICLE 107: PAIEMENT AU PROFIT DE TIERS 14 15 15 15 15 ,;/,95$,6215(&(37,21'(/$,'(*$5$17,((76(59,&($35(69(17( ARTICLE 112: LIVRAISON ARTICLE 113: OPERATION DE VERIFICATION ARTICLE 115: MARQUAGE ET ENLEVEMENT DES FOURNITURES DONT ACCEPTATION A ETE AJOURNEE OU REJETEE ARTICLE 116: RECEPTIONS ARTICLE 117: DELAI DE GARANTIE: OBLIGATIONS DE L’ATTRIBUTAIRE ARTICLE 118: SERVICE APRES VENTE 16 16 17 17 17 17 ;5(&/$0$7,21(75,648(6(;&(37,211(/6 ARTICLE 123: SANCTION DU DEFAUT D'EXECUTION IMPUTABLE A L'ATTRIBUTAIRE $11(;(6 18 19 à 33 35($0%8/( Le présent appel d'offres est relatif à la fourniture, l’installation, la mise en marche et l’initiation du personnel à l’utilisation des équipements destinés aux vingt (20) maternités du projet SEM/04/204/013/A : "Appui à la santé maternelle et néonatale au Maroc", financé par l'Union Européenne. Ce matériel est composé de deux (2) lots suivants: Lot n° 1 : Matériel d’anesthésie Lot n° 2 : Matériel de réanimation Le matériel objet des lots suscités sera livré, installé et mis en service (y compris l’initiation du personnel à l’utilisation et la conduite des appareils) dans les vingt (20) maternités mentionnées dans l’annexe n°7 et selon la répartition figurant à l’annexe n° 8 . Les dispositions du présent Cahier de Prescriptions spéciales (CPS) font référence au Cahier Général des Charges (CGC) des marchés publics de fournitures financés par la Communauté Economique Européenne au Royaume du Maroc et leur objet est de préciser, compléter ou déroger éventuellement aux dispositions du CGC. La numérotation des articles n'est pas continue et suit celle du CGC. 7,75(, ',6326,7,2165(*/(0(17$,5(6 $57,&/(&$+,(5*(1(5$/'(6&+$5*(6 Le cahier général des charges (CGC) contient: Les dispositions réglementaires auxquelles il ne peut être dérogé et qui déterminent: - Les principes et les conditions de préparation et de passation des marchés; - Les instructions aux soumissionnaires; - Le règlement des différends. Les clauses contractuelles générales, à caractère administratif et technique, relatives à l'exécution des marchés. $57,&/(&$+,(5'(635(6&5,37,21663(&,$/(6 Le cahier des prescriptions spéciales contient: D Les clauses contractuelles particulières applicables à chaque marché, E Toutes références aux prescriptions à caractère technique applicables aux marchés portant sur des fournitures de même nature, F L'indication des clauses contractuelles visées à l'article 2, point 2 auxquelles il est dérogé en raison des exigences particulières du marché. &+$3,75(, 35,1&,3(6(7&21',7,216'(35(3$5$7,21 (7'(3$66$7,21'(60$5&+(6 ,'(),1,7,216(735,1&,3(6 $57,&/('(),1,7,216 Il sera attribué aux termes rencontrés dans le présent CPS les interprétations suivantes: Etat bénéficiaire: Le Royaume du Maroc Maître d'ouvrage: Le Ministère de la Santé , représenté par la Direction des Equipements et de la Maintenance Maître d'oeuvre: La Division de la Santé Maternelle et Infantile Soumissionnaire: Toute personne physique ou société qui fait une offre en vue de la conclusion d’un marché Attributaire: Le soumissionnaire avec lequel le marché est conclu Monnaie nationale: Le Dirham marocain $57,&/(25,*,1('(6)2851,785(6 Les fournitures offertes doivent être originaires des Etats de l'Union Européenne ou du Royaume du Maroc. $57,&/(35(89('(/ 25,*,1('(6)2851,785(6 La preuve de l'origine des fournitures est apportée, lors de l'importation dans le pays destinataire, par un certificat délivré par les autorités douanières du pays exportateur des fournitures. Le soumissionnaire remettra dans son offre une attestation sur l'origine des fournitures proposées. $57,&/(&$5$&7(5()25)$,7$,5('(635,; Les marchés sont passés sur la base de prix forfaitaires. Les prix forfaitaires sont des prix unitaires pour chaque équipement et global par lot. Les prix sont fermes et non révisables. Le soumissionnaire du fait de l'établissement de son offre, renonce expressément à toute révision des prix. $57,&/(&/$66,),&$7,21'(60$5&+(6 Les marchés issus du présent appel d’offres sont à prix unitaire sur devis chiffré. $57,&/($//27,66(0(17 Le présent appel d’offres est constitué de deux (2) lots, dont la consistance et l’importance est indiquée au bordereau des prix - détail estimatif ( annexe 1). Le soumissionnaire peut soumissionner pour un ou pour les deux lots ,,352&('85('(35(3$5$7,21 (7'(3$66$7,21'(60$5&+(6 $57,&/(02'$/,7('(3$66$7,21 Le présent marché est passé par appel d'offres international ouvert, séance publique. $57,&/('(/$,'('(327'(66280,66,216 La date limite fixée pour la réception des soumissions est indiquée dans l’avis d’appel d’offres. $57,&/(&217(18'8'266,(5' $33(/' 2))5(6 Outre l'avis d'appel d'offres, le dossier inclut : D Le cahier général des charges des marchés publics de fournitures financés par Communauté Economique Européenne au Royaume du Maroc (CGC), E Le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS), F Le bordereau des prix - détail estimatif (annexe 1), G Le modèle de déclaration sur l'honneur (annexe 2), H Le modèle de soumission (annexe 3), I Le modèle de la déclaration de solidarité en cas de groupement (annexe 4), J Le modèle de bordereau des prix (annexe 5) K Le tableau du coût annuel de la maintenance préventive (annexe 6) L Les sites de livraison des équipements (annexe 7) M Le tableau de répartition des équipements (annexe 8) N Le modèle de caution provisoire (annexe 9) O Le modèle de caution pour restitution d’avance (annexe 10) P Le modèle de cautionnement définitif (annexe 11) la $57,&/( :48$/,7(6(7&$3$&,7(65(48,6(6'(66280,66,211$,5(6 Toute personne physique ou société telles que définies par l’article 7 paragraphe 1 du CGC et justifiant des capacités juridiques, techniques et financières requises, peut participer au présent appel d’offres. N'est pas admise à participer au présent appel d’offres, toute personne physique ou société : D qui est en état de faillite ; E qui est en état de cessation de paiements, constaté par une décision judiciaire autre qu'un jugement déclaratif de faillite et entraînant, conformément à sa législation nationale, le dessaisissement total ou partiel de l’Administration et de la disposition de ses biens ; F à charge de laquelle est ouverte une procédure judiciaire impliquant la constatation d'un état de cessation de paiements et qui peut aboutir, conformément à sa législation nationale, à une déclaration de faillite ou à toute autre situation entraînant le dessaisissement total ou partiel de l’Administration et de la disposition de ses biens ; G qui a fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant autorité de chose jugée pour tout délit affectant sa moralité professionnelle; H qui s'est rendue gravement coupable de fausses déclarations à l'occasion de renseignements exigibles pour sa participation à un appel d'offres ; I qui a fait l'objet d'une décision d'exclusion en application de l'article 123 point 2 sous d) du CGC. $57,&/(-867,),&$7,21'(648$/,7(6(7&$3$&,7(6 Pour établir la justification de ses qualités et capacités, le soumissionnaire doit fournir les documents demandés à l’article 61 du présent CPS . ,,,6280,66,21 $57,&/(289(5785('(66280,66,216 Les plis seront ouverts en présence des représentants des soumissionnaires qui choisiront d’assister à la séance d'ouverture des plis , OHVHSWHPEUHjKHXUHV, à l'adresse ci-après: 0LQLVWqUHGHOD6DQWp&HOOXOHGH&RRUGLQDWLRQGHV0DUFKpV &&0 $YHQXH+DVVDQ,,URXWH GH&DVDEODQFD.P5DEDW0DURF Les représentants des soumissionnaires assistants à cette séance signeront un registre attestant leur présence. Le président de la commission d'ouverture donne lecture à haute voix du nom des soumissionnaires, du montant de leurs offres, des modifications de prix et des retraits. Après cette proclamation, les travaux de la commission se poursuivent à huit clos. Des représentants de la Délégation de la Commission Européenne assistent aux séances d’ouverture des plis et d’évaluation des offres en qualité d’observateurs. $57,&/(9(5,),&$7,21(7(9$/8$7,21'(62))5(6 . Les offres reçues sont évaluées en monnaie nationale (Dirham), sur la base du taux de conversion Euro/Dirham établi par Bank Al Maghrib (la Banque Central du Maroc), en vigueur au premier jour ouvrable du mois qui précède le mois dans lequel se situe la date limite fixée pour la réception des offres. Vérification des offres financières: Les erreurs arithmétiques seront corrigées sur la base qui suit : D S'il y a contradiction entre les prix unitaires et le prix total obtenu en multipliant ce prix par les quantités, le prix unitaire fera foi et le prix total sera corrigé. E S'il y a contradiction entre lettres et chiffres, le montant en toutes lettres prévaudra F Si le soumissionnaire n'accepte pas la correction des erreurs, son offre sera écartée. $57,&/(&+2,;'(/ $775,%87$,5( Le choix de l’Attributaire se fera parmi les soumissionnaires remplissant les conditions requises par le présent C.P.S. Pour chaque lot sera retenue l’offre la moins-disante parmi les offres déclarées conformes aux spécifications administratives et techniques du présent C.P.S. $57,&/(127,),&$7,21'(/ $3352%$7,21'80$5&+( Le marché ne sera valable, définitif et exécutoire qu'après visa du Contrôleur Général des Engagements de Dépenses, approbation par le Ministre de la Santé ou son délégataire et endossement par la Délégation de la Commission Européenne à Rabat. &+$3,75(,, ,16758&7,216$8;6280,66,211$,5(6 $57,&/(/$1*8( L'offre préparée par le soumissionnaire ainsi que toutes correspondances et tous documents concernant l'offre, échangés entre le soumissionnaire et le Maître d’ouvrage, seront rédigés en langue française. Tout document imprimé fourni par le soumissionnaire peut être rédigé en une autre langue dès lors qu'il est accompagné d'une traduction en langue française des passages intéressant l'offre ; dans ce cas et aux fins de l'interprétation de l'offre, la traduction française fera foi. $57,&/(6(59,&($35(69(17( Le soumissionnaire doit indiquer dans son offre les moyens qu’il compte mettre en œuvre pour assurer le service après vente. De plus, il doit joindre à son offre : - Une estimation par lot du coût annuel de la maintenance préventive conformément au modèle joint en annexe n° 6 . - La liste des pièces de rechange courantes valorisée ainsi que la capacité de stockage garantie; $57,&/(6,*1$785((7120%5(' (;(03/$,5(6 Le soumissionnaire préparera obligatoirement son offre en un original et deux copies, indiquant clairement sur les exemplaires " 25,*,1$/ " et " &23,( " selon le cas. En cas de différence entre eux, l'original fera foi. Une des deux copies de l’offre est destinée à la Délégation de la Commission européenne à Rabat. $57,&/(*5283(0(17' (175(35,6(6 En cas de groupement, les sociétés solidaires doivent présenter une déclaration de solidarité conformément au modèle joint (annexe 4). Les sociétés membres auront à désigner un mandataire dûment habilité pour représenter le groupement auprès du maître d’ouvrage. $57,&/(6280,66,21(1&$6' $33(/' 2))5(6',9,6((1/276 Des lots différents attribués à un même soumissionnaire, forment un marché unique. $57,&/(9$5,$17(6 La présentation de variantes peut être proposée pour autant qu'elle n'aboutit pas à la minoration de la qualité technique des fournitures. $57,&/((/(0(176(7&$/&8/'835,; Les offres seront établies en tenant compte du coût du transport et de l’assurance des fournitures jusqu’au lieu de destination finale "Rendu droits acquittés (à l’exclusion des droits et taxes à l’importation) à destination (INCOTERM 1990) ". $57,&/(9$5,$7,21'(48$17,7(6 Compte tenu des crédits disponibles, le maître d'ouvrage se réserve le droit de modifier, après l'évaluation des offres et avant la notification du marché, les quantités prévues à l'appel d'offres dans une limite de cinq pour cent (5%) par rapport au montant de l'offre du soumissionnaire retenu et qui seront payées au prix du marché $57,&/(),6&$/,7( S’agissant d’un marché financé dans le cadre d’un don de l’Union Européenne, les soumissionnaires doivent tenir compte dans l’établissement de leurs offres des mesures de fiscalité ci-après: 'URLWVGHGRXDQHVHWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQ Les équipements à importer spécialement dans le cadre du présent appel d’offres sont exonérés des droits de douanes et toutes taxes à l’importation, dans les conditions fixées par la législation marocaine en vigueur en la matière . 7D[HVXUOD9DOHXU$MRXWpH 79$ En application de la loi n° 30-85 relative à la TVA, promulguée par le Dahir n° 1-85--347 du 07 rabii II 1406 (20 décembre 1985) telle que modifiée et complétée par la loi de finances n°12-98 pour l’année budgétaire 1998 - 1999, promulguée par le Dahir n°1 - 98 - 116 du 06 joumada II 1419 (28 septembre 1998), le présent marché est exonéré de la TVA. Les modalités d’application de cette exonération sont prévues par la réglementation en vigueur. 'URLWVGHWLPEUHHWG¶HQUHJLVWUHPHQW Le marché sera assujetti aux droits de timbre et d'enregistrement dans les conditions prévues par la réglementation marocaine en vigueur. $57,&/(/,%(//('(62))5(6 L'offre est exprimée au choix du soumissionnaire, soit en Dirhams, soit en Euro. Le montant total de la soumission ainsi que les prix unitaires du bordereau des prix sont écrits en toutes lettres. Quant un même prix est indiqué en chiffres et en lettres et qu'il existe une différence entre ses modes d'expression, le prix indiqué en toutes lettres fait foi. $57,&/(0211$,(6'(3$,(0(17 La monnaie de paiement est la même que celle dans laquelle l'offre est libellée. Lorsque le paiement est effectué dans la monnaie de l’Etat bénéficiaire, il est obligatoirement domicilié au Maroc auprès d’un établissement bancaire, au trésor ou au compte courant - postal. Lorsque le paiement est effectué en Euro, il est obligatoirement domicilié auprès d’une banque ou d’un intermédiaire agréé, établi dans le pays du siège social de l’Attributaire. $57,&/('(327'(66280,66,216 / RIIUHSUpSDUpHSDUOHVRXPLVVLRQQDLUHFRPSUHQGUD 8QH SUHPLqUH HQYHORSSH FDFKHWpH SRUWDQW OD PHQWLRQ '266,(5 $'0,1,675$7,) contenant les documents suivants : La déclaration sur l'honneur dûment remplie en double exemplaires originaux (voir modèle en annexe n°2); Une attestation fiscale (originale ou copie certifiée conforme) délivrée depuis moins d’un an par le percepteur, attestant que le soumissionnaire est en situation fiscale régulière et précisant l’activité pour laquelle il est imposé. Les soumissionnaires non installés au Maroc sont dispensés de fournir cette attestation ; Une attestation (originale ou copie certifiée conforme), délivrée depuis moins d’un an par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) certifiant que le soumissionnaire est en situation régulière envers cet organisme. Les soumissionnaires non installés au Maroc sont dispensés de fournir cette attestation ; Le présent cahier des prescriptions spéciales dûment paraphé à toutes les pages, signé, daté, et cacheté par le soumissionnaire à la dernière page avec la mention écrite à la main “ Lu et accepté ”. Le récépissé du cautionnement provisoire ou l’attestation bancaire de cautionnement pour chaque lot soumissionné,conformément à l’article 62 du CPS Un document selon la loi nationale en la matière, établissant que le soumissionnaire est ressortissant d’un des Etats membres de l’Union Européenne ou du Royaume du Maroc. 8QHGHX[LqPHHQYHORSSHFDFKHWpHSRUWDQWODPHQWLRQ'266,(57(&+1,48( contenant les documents suivants : Un exposé de ses moyens techniques avec l’indication des fournitures qu’il a livrées ou à l’exécution desquelles il a participé Les attestations FKLIIUpHVGHERQQHH[pFXWLRQ GDWpHVGHPRLQVGHDQV délivrées par les bénéficiaires des prestations avec lesquels le soumissionnaire a conclu des marchés, Une déclaration du soumissionnaire certifiant que les fournitures proposées sont originaires des Etats de l’Union Européenne ou du Royaume du Maroc. Le pays d'origine doit être précisé, Une déclaration sur les moyens à mettre en œuvre pour l’organisation du service après vente ainsi que l’estimation du coût annuel de la maintenance préventive (conformément au modèle en annexe n° 6) et la liste des pièces de rechange courantes valorisés. Un engagement signé par le soumissionnaire ou son représentant au Maroc, pour le soumissionnaire non installé sur place, pour assurer les prestations de service après vente. Une déclaration de solidarité en cas d'offre présentée par un groupement d'entreprises, (voir modèle en annexe n°4) 8QH WURLVLqPH HQYHORSSH FDFKHWpH HW SRUWDQW OD PHQWLRQ “ 6280,66,21´, contenant les documents suivants dûment complétés. La soumission arrêtée conformément aux dispositions de l’article 58 (voir modèle en annexe n° 3) Le bordereau des prix - détail estimatif, (voir modèle en annexe n° 5). Ce document devra être arrêté, daté et signé et devra présenter en détail les quantités et les prix unitaires qui doivent être exprimés en chiffres et en lettres . Les spécifications et les références techniques indiquées sur le bordereau des prix - détail estimatif doivent être conformes à l’offre proposée par le soumissionnaire. 8QH TXDWULqPH HQYHORSSH FDFKHWpH HW SRUWDQW OD PHQWLRQ '2&80(17$7,21, contenant : La documentation technique RULJLQDOH détaillée et complète correspondant aux équipements proposés par le soumissionnaire. Cette documentation devra comprendre: fiches descriptives, catalogues, notices, prospectus, ainsi que tout document dont les indications peuvent faciliter l’examen technique et le jugement des offres. /HVTXDWUHHQYHORSSHVVXVFLWpHVVHURQWUHQIHUPpHVGDQVXQHJUDQGHHQYHORSSHSRUWDQWOHV LQGLFDWLRQVVXLYDQWHV D L’identification du soumissionnaire ( nom et adresse) E Le numéro de l'appel d'offres et du lot auquel il est répondu. F La date de l’appel d’offres. G) La mention : "A ne pas ouvrir avant la séance d'ouverture des soumissions". L’offre du soumissionnaire doit parvenir au plus tard le VHSWHPEUH jKHXUHV à l’adresse suivante: 0LQLVWqUHGHOD6DQWp&HOOXOHGH&RRUGLQDWLRQGHV0DUFKpV$YHQXH +DVVDQ,,URXWHGH&DVDEODQFD.P5$%$70$52& Elle peut être transmise soit par poste (envoi recommandé avec accusé réception), soit déposée contre récépissé ou remise au président de la commission d’appel d’offres, séance tenante à la même adresse. 1% L&DKLHUGHVSUHVFULSWLRQVVSpFLDOHV Le soumissionnaire doit joindre le CPS inséré dans les documents de l'appel d'offres après l'avoir signé sans réserves. LL&DWDORJXHV Les catalogues devront être en langue française ou, à défaut, accompagnés d'une traduction en français pour les articles proposés conformément à l'article 44 ci-dessus. Chaque article proposé devra être facilement repérable dans les catalogues. La non fourniture ou la fourniture de catalogues non exploitables pourra entraîner le rejet de l'offre. LLL'LYLVLRQHQORWV Les lots objets du présent appel d'offres sont indépendants. Le candidat peut soumissionner pour un ou pour les deux lots, et chaque lot devra être présenté conformément à l’article 61 ci-dessus. Le candidat doit soumissionner pour la totalité des articles du même lot. L’adjudication se fera pour le lot complet. 8QHRIIUHSDUWLHOOHSRXUXQORWGRQQpVHUDUHMHWpH'HPrPHOHUHMHWSRXUQRQFRQIRUPLWp G¶XQDUWLFOHDXPRLQVG¶XQORWFRPSRVpHQWUDvQHOHUHMHWGHO¶HQVHPEOHGXORW Y*URXSHPHQWGHVRFLpWpV Les sociétés qui ne seront pas constituées en groupement à la date de remise des offres ne pourront pas être admises comme sociétés conjointes et solidaires. Dans le cas d'un groupement, les sociétés membres auront à désigner un mandataire dûment habilité pour représenter le groupement auprès du maître d’ouvrage. $57,&/(&$87,211(0(173529,62,5(28&$87,2162/,'$,5( En application de l’article 61 point 1.5., le soumissionnaire fournira un cautionnement provisoire qui fera partie intégrante de son offre. Le montant de ce cautionnement est fixé à dix mille Dirhams ( 'LUKDPV SRXU FKDTXH ORW ou équivalent en Euro ou dans la monnaie de l’offre, sur la base du taux de change indiqué à l’article 33. Le cautionnement provisoire (établi selon le modèle en annexe n°9) sera constitué auprès d’un établissement financier marocain agréé par le Ministère de l’Economie et des Finances ou d’une institution financière établie dans un Etat membre de la Communauté Européenne. &HFDXWLRQQHPHQWGRLWrWUHYDODEOHMRXUVDSUqVODGDWHOLPLWHGHUHPLVHGHVRIIUHV Toute offre non accompagnée du cautionnement prévu aux paragraphes 1 et 2 sera écartée comme ne satisfaisant pas aux conditions de l’appel d’offres. Le cautionnement provisoire du candidat non retenu sera libéré dans les conditions prévues par l’article 62 du CGC. Le cautionnement provisoire du candidat qui aura obtenu le marché sera libéré par dépôt du cautionnement définitif prévu par l’article 77. Le cautionnement provisoire peut être saisi: D Si le candidat retire son offre pendant le délai de validité; E Au cas où le candidat obtient le marché, si ce dernier: * Manque à son obligation de signer le marché; ou * Manque à son obligation de déposer le cautionnement définitif prévu par l’article 77. $57,&/('(/$,' (1*$*(0(17'(62))5(6 Les offres seront valables pendant quatre vingt dix (90) jours après la date d'ouverture des plis fixée par le maître d’ouvrage. Une offre valable pour une période plus courte peut être écartée par le maître d’ouvrage, comme non conforme aux conditions du marché. Le maître d’ouvrage peut solliciter le consentement du soumissionnaire à une prolongation du délai de validité. La demande et la réponse seront faites par écrit. Le soumissionnaire peut refuser de prolonger la validité de son offre. Un soumissionnaire acceptant la demande de prolongation ne se verra pas demander de modifier son offre ni ne sera autorisé à le faire. &+$3,75(,,, 5(*/(0(17'(6',))(5(176 $57,&/('52,7$33/,&$%/($80$5&+( La loi qui régit le marché et conformément à laquelle celui-ci doit être interprété, est la loi du Royaume du Maroc. Le tribunal marocain compétent est le tribunal administratif de Rabat 7,75(,, &/$86(6&2175$&78(//(6$&$5$&7(5( $'0,1,675$7,)(77(&+1,48( ,',6326,7,21635(/,0,1$,5(6 $57,&/(35,;$33/,&$%/(6$80$5&+( Le marché est à prix unitaires sur devis chiffré, et tient compte des dispositions de l'article 58 cidessus. Les prix des équipements et de leur installation sont réputés fermes et non révisables et tiennent compte de tous frais et faux-frais ainsi que de toutes sujétions y compris les frais occasionnés par le passage portuaire ou aéroportuaire, frais d'assurances, frais de transport à l’intérieur du Maroc jusqu’au lieu de livraison prévu à l’article 112 du présent CPS ainsi que les frais de formation à l’utilisation et la conduite du matériel. $57,&/(+,(5$5&+,('(6'2&80(176&2175$&78(/6 Les documents contractuels sont par ordre de priorité : 1- La lettre de marché, 2- La soumission , 3- Le bordereau des prix - détail estimatif , 4- Le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS), 5- Le cahier général des charges (CGC) des marchés publics de fournitures financés par la Communautés économique européenne au Royaume du Maroc . $57,&/('20,&,/('(/ $775,%87$,5( Toutes les notifications relatives au marché sont adressées au domicile que l’Attributaire aura mentionné à cette fin dans sa soumission. Si l’Attributaire a quitté ce domicile sans en aviser le maître d’ouvrage, toutes les notifications relatives au marché sont valablement faites au secrétariat de Monsieur le Gouverneur de la Wilaya de Rabat-Salé-Témara - MAROC. $57,&/('2&80(176$)2851,53$5/ $775,%87$,5( Pour chaque article constituant le lot, l’Attributaire fournira en même temps que la livraison du matériel, au moins un (1) exemplaire de la documentation en ODQJXHIUDQoDLVH, mentionnant les caractéristiques, les modes d'installation, d’emploi, d’entretien et autres suggestions du dit matériel. Le coût de la documentation est à inclure dans les prix unitaires du matériel concerné. ,,*$5$17,(6'80$5&+( $57,&/(*$5$17,(6'80$5&+(3$5&$87,211(0(17283$5&$87,2162/,'$,5( Le montant du cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3%) du montant du marché. Le cautionnement définitif doit être constitué, selon le modèle en annexe n° 11, dans les vingt (20) jours qui suivent la notification de l'approbation du marché. Il reste affecté à la garantie des engagements contractuels du titulaire du marché jusqu'à la réception définitive des équipements objet du présent marché. Le cautionnement définitif sera constitué auprès d’un établissement financier marocain agréé par le Ministère de l’Economie et des Finances ou d’une institution financière établie dans un Etat membre de la Communauté Européenne. $57,&/(/,%(5$7,21'8&$87,211(0(1728'(/$&$87,2162/,'$,5( Le cautionnement définitif sera restitué ou la caution solidaire libérée à la réception définitive. $57,&/(5(7(18('(*$5$17,( Le montant de la retenue de garantie qui peut être remplacée par une caution bancaire est fixé à dix pour cent (10%) du montant total du marché. La retenue de garantie sera libérée après la réception définitive, c'est à dire un an après la date de la réception provisoire. La garantie est exigée pour tous les lots de cet appel d’offres. Au cas où le prélèvement de la retenue de garantie est remplacé par une caution bancaire, celleci devra être constituée auprès d’un établissement financier marocain agréé par le Ministère de l’Economie et des Finances ou d’une institution financière établie dans un Etat membre de la Communauté Européenne. $57,&/($6685$1&(6 L'assurance des risques inhérents à l'objet du présent cahier des charges, doit être souscrite et gérée par une entreprise d'assurance agréée. Le soumissionnaire retenu pour la fourniture des équipements désignés dans le CPS doit avant de commencer les livraisons justifier de la souscription d'une assurance garantissant les risques par la production d'une police d'assurance ou d'une note de couverture contractée auprès d'une ou plusieurs entreprises d'assurances. ,9&200(1&(0(17'(/¶(;(&87,21 '(/$,'¶(;(&87,21 $57,&/(25'5('(&200(1&(5/ (;(&87,21'80$5&+( L'ordre de commencer l'exécution du marché résulte de la notification de l'approbation du marché. $57,&/('(/$,' (;(&87,21 Le soumissionnaire s'engage par le fait même de la participation à cet appel d'offres à livrer, installer, mettre en marche et former le personnel à l’utilisation des équipements qui lui ont été adjugés dans un délai maximum de FHQWYLQJW MRXUV, à compter de la date de la notification de l'ordre de service. Les équipements à importer étant exonérés des droits et taxes à l’importation, il est tenu compte dans le délai contractuel d’un délai d’un mois nécessaire au Maître d’ouvrage à partir du moment où il reçoit (en 4 exemplaires) la liste de colisage et les factures proforma, pour délivrer au titulaire du marché l’autorisation d’enlèvement des équipements en franchise des droits et taxes à l’importation. Le retard engendré par le remplacement des équipements jugés non conformes par le maître d’ouvrage sera imputable à l’Attributaire du marché. 9,,3$,(0(17'(60$5&+(6 $57,&/($9$1&( Une avance de vingt pour cent (20%) du montant du marché sera accordée à l’Attributaire, à sa demande après notification de l’approbation du marché: - Contre constitution d'une caution bancaire d'un montant équivalent à l’avance, mobilisable à première demande, garantissant le remboursement de cette avance; - Et après constitution du cautionnement définitif prévu à l’article 77 La caution bancaire de restitution de l’avance, établie selon le modèle en annexe n°10 , devra être constituée auprès d’un établissement financier marocain agréé par le Ministère de l’Economie et des Finances ou d’une institution financière établie dans un Etat membre de la Communauté Européenne. $57,&/(5(0%2856(0(17'(6$9$1&(6 Le remboursement de l'avance visée à l'article 95 du présent CPS est effectué sur le solde dû à l’Attributaire à la réception provisoire. $57,&/(5(9,6,21'(635,; Le marché est à prix ferme et non révisable. $57,&/(02'$/,7(6'(3$,(0(17 Le règlement se fera par mandat administratif, sur présentation de décomptes ou factures pour le lot reconnu qualitativement et quantitativement conforme aux spécifications du marché et établissement des procès verbaux de réception, conformément aux modalités prévues à l’article 116 ci-après.. Le montant de chaque décompte est réglé à l’Attributaire dans les soixante jours (60) qui suivent la réception par le maître d’ouvrage de la déclaration de créance de l’Attributaire, pour autant que cette demande de paiement soit correcte et complète. Le maître d’ouvrage se libérera valablement de ses obligations en vertu de l’exécution du marché en donnant ordre de verser les sommes dues sur le(s) compte(s) indiqué(s) par l’Attributaire dans sa soumission. Les paiements seront effectués de la façon suivante: 9LQJWSRXUFHQW (20%) du montant du marché au titre d'avance contre constitution d’une caution bancaire d’un montant équivalent avec mainlevée au prononcé de la réception provisoire; 6RL[DQWHGL[SRXUFHQW (70%) du montant du marché au prononcé de la réception provisoire de l’ensemble des fournitures objet du marché; - 'L[SRXUFHQW (10 %) du montant du marché à la réception définitive. Ce paiement peut être libéré à la réception provisoire contre constitution d’une caution bancaire restituable au prononcé de la réception définitive. Ces 10 % représentent la retenue de garantie prévue à l’article 81. $57,&/(3$,(0(176$8352),7'(7,(56 Dans l’éventualité d’une affectation en nantissement du marché, il est précisé que: La liquidation des sommes dues par l’autorité contractante sera opérée par les soins du Directeur des Équipements et de la Maintenance ou son délégataire. Le fonctionnaire chargé de fournir au titulaire du marché ainsi qu’au bénéficiaire du nantissement ou subrogation, les renseignements et états prévus à l’article 7 du Dahir du 23 Chaoual 1367 (28/08/48) modifié et complété par les Dahirs du 14 Chaabane 1380 (31/01/61) et 19 Joumada 1er 1381 (29/10/61), est le Directeur des Équipements et de la Maintenance du Ministère de la Santé ou son délégataire. Les paiements prévus au titre du marché seront effectués par le Trésorier Régional de Rabat, seul qualifié pour recevoir les significations des créanciers du titulaire du marché. ,;/,95$,6215(&(37,21'(/$,'(*$5$17,( (76(59,&($35(69(17( $57,&/(/,95$,621 l’Attributaire est tenu d'assurer, à sa charge et à ses propres frais, la livraison, l’installation, la mise en marche ainsi que l’initiation du personnel à l’utilisation et la conduite des appareils. Ces livraisons seront effectuées à la charge de l’Attributaire, selon le tableau de répartition joint en annexe n° 8 , aux vingt (20) maternités hospitalières situées dans les villes suivantes (distance kilométrique par rapport à Casablanca : voir annexe n°7) : Agadir, Azrou, Beni Mellal, Casablanca Ain Sebaa, Casablanca Ben M’sik , Casablanca El Fida, ElJadida, Errachidia, Fès, Kénitra, Khémisset, Khénifra, Larache, Marrakech, Meknès, Mohammadia, Nador, Oujda, Salé, Tétouan. Un programme de livraison doit être proposé par l’Attributaire au maître d’ouvrage un mois avant les livraisons aux maternités. Chaque livraison de colis sera accompagnée d'un état dressé par l’Attributaire comportant: - La date de livraison - La référence du marché - L'identification de l’Attributaire - L'identification des articles par: * Le numéro de lot * Le numéro de l'article * Les quantités de l'article La livraison des fournitures est constatée par la délivrance d'un récépissé à l’Attributaire établi par le maître d'oeuvre ou son représentant. Les plans architecturaux des locaux dans lesquels seront installés les équipements fournis dans le cadre du présent appel d’offres ainsi que le détail des installations techniques (eau, électricité, ventilation, etc.) seront mis à la disposition de l’attributaire par le Ministère de la Santé au préalable de la livraison desdits équipements. $57,&/(23(5$7,21'(9(5,),&$7,21 D Les vérifications, sur la base des états de colisage se feront en premier lieu quantitativement en comparant les quantités fournies et les quantités indiquées au bordereau des prix. Cette première vérification fera l'objet d'un procès-verbal signé par le maître d'ouvrage ou par son représentant dûment habilité et l’Attributaire. E Chaque livraison fera alors l'objet d'une vérification technique basée d'une part sur le descriptif technique de l'article mentionné sur le bordereau de prix et d'autre part sur la comparaison avec la documentation technique de chaque article jointe au dossier d'appel d'offres. Cette deuxième vérification technique comportera également l’essai desdits articles afin d’en vérifier l’installation et le fonctionnement. Ces vérifications feront l'objet de procès-verbaux signés par le Maître d'ouvrage ou par son représentant dûment habilité et par l’Attributaire. D Le délai pour la vérification quantitative est fixé à trois (3) jours ouvrables maximum à partir de la date de l'établissement du récépissé de livraison faisant l'objet de l'article 112. E Le délai pour la vérification qualitative est fixé à trente (30) jours ouvrables maximum à partir de la date de la signature du procès verbal attestant la vérification quantitative faisant l'objet du paragraphe 2b ci-dessus. $57,&/(0$548$*((7(1/(9(0(17'(6)2851,785(6'217/ $&&(37$7,21$ (7($-2851((285(-(7(( Les fournitures dont l'acceptation a été ajournée ou rejetée seront marquées d'un signe spécial par le maître d'ouvrage. Le délai d'enlèvement pour les fournitures ajournées ou rejetées est fixé à un (1) mois. $57,&/(5(&(37,216 5pFHSWLRQSURYLVRLUH La réception provisoire ne sera prononcée qu'après livraison complète du matériel reconnu qualitativement et quantitativement conforme aux spécifications du marché et à la documentation présentée lors de la procédure d'appel d'offres. 5pFHSWLRQGpILQLWLYH - Pour l’ensemble des lots, la réception définitive qui implique l'expiration du délai de garantie sera prononcée douze (12) mois après la date de la réception provisoire. La réception provisoire et la réception définitive seront constatées par un procès-verbal. $57,&/('(/$,'(*$5$17,(2%/,*$7,216'(/¶$775,%87$,5( l’Attributaire spécifiera pour chaque article la période de garantie qu'il applique. Cette période ne devra en aucun cas être inférieure à douze (12) mois à compter de la date de la réception provisoire. Pendant la période de garantie, l’Attributaire assurera gratuitement le maintien en bon état de marche des équipements fournis. Les pièces défectueuses par défaut mécanique ou vice de fabrication, les frais de main d'oeuvre et de déplacement du personnel du fournisseur sont à la charge de ce dernier pendant la période de garantie. $57,&/(6(59,&($35(69(17( l’Attributaire est tenu d'assurer un service après vente, c'est à dire de disposer au Maroc de pièces de rechange et de représentants qualifiés dans les conditions ordinaires du commerce. La représentation du soumissionnaire étranger au Maroc est obligatoire et doit répondre aux conditions suivantes : - être en mesure de faire réparer et de fournir les pièces de rechange dans un délai n’excédant pas 72 heures à compter de la date de la réception de la demande du maître d'ouvrage ; - disposer de techniciens qualifiés pour assurer l’entretien et les réparations. A cet effet, il doit joindre à sa soumission un engagement de son représentant au Maroc pour assurer la garantie et le service après vente, sans quoi, son offre sera rejetée. Les obligations ci-dessus sont d’application dans les mêmes conditions pour les soumissionnaires installés au Maroc. ;5(&/$0$7,21(75,648(6(;&(37,211(/6 $57,&/(6$1&7,21'8'()$87' (;(&87,21,0387$%/($/ $775,%87$,5( 3pQDOLWpV En cas de dépassement des délais de livraison fixés à l'article 86 du présent CPS, une pénalité sera appliquée pour chaque jour calendaire de retard sans mise en demeure préalable. Le montant de cette pénalité sera égale à un pour mille (0,1 %) du montant de l'article concerné. Le montant global des pénalités pour cause de retard dans la livraison des équipements est plafonné à quinze pour cent (15 %) du montant du marché. Une fois atteint ce plafond, le maître d’ouvrage se réserve le droit de résilier le marché, sans indemnités pour l’Attributaire. 5pVLOLDWLRQ Dans le cas de non respect d’une des clauses du présent marché, le Maître d’ouvrage met l’Attributaire en demeure de satisfaire à ses obligations dans un délai de quinze (15) jours. A l’expiration de ce délai et si la cause qui a provoqué la mise en demeure persiste, le marché est résilié au tort de l’Attributaire, et sous réserve des indemnités de dommages et intérêts qui peuvent être réclamés par le Maître d’ouvrage. Fait à.................., le...................... Le soumissionnaire. (*) /DVLJQDWXUHGRLWrWUHSUpFpGpHGHODPHQWLRQPDQXVFULWH³/XHWDFFHSWp´ 52<$80('80$52& $11(;(1 0,1,67(5('(/$6$17( ',5(&7,21'(/¶(48,3(0(17(7'(/$0$,17(1$1&( $33(/'¶2))5(6,17(51$7,21$/289(57 6($1&(38%/,48( 1(8523($,''60$ 352-(76(0$$338,$/$6$17(0$7(51(//((71(21$7$/($80$52& /2710$7(5,(/'¶$1(67+(6,( $UWLFOH 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQ 4Wp 3UL[XQLWDLUHKRUVGURLWVGH 3UL[WRWDOKRUVGURLWVGH GRXDQHV GRXDQHVHWWD[HVj HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ HQOHWWUHVHWHQFKLIIUHV $SSDUHLOG¶DQHVWKpVLHDYHFFDSQRJUDSKH Appareil d’anesthésie pour adulte avec : Affichage direct du volume courant et de la fréquence respiratoire. - ventilation manuelle et mécanique. - rapport I/E = modulable. - fréquences respiratoires de 10 à 60 cycles/minute. - débit maximal 40 litres /minute. - ballon d’anesthésie avec valve et masque transparent n° 3,4 et 5. - mélangeur d'O2/N2O/air. - apport d'air additionnel obligatoire. - manomètre de contrôle des pressions de gaz. - spiromètre électronique du volume courant expiré avec limite d'alarmes inférieure et supérieure. - débitmètre : N2O/O2/air – avec mélangeur de sécurité et dispositif de coupure de NO2 en cas de chute de la pression d'alimentation d'O2. - évaporateur au Fluothane. - alarmes sonores ou visuelles en cas de fuite, de basse et haute pression des fluides. - alarme en cas de coupure de courant ou de fluides. - circuit autoclavable adulte. - ensemble de tuyaux de raccordement et d'alimentation avec prises normalisées. - dispositif de ventilation manuelle. - capnographe permettant l'affichage de la courbe de CO2 et fréquence respiratoire. - by pass permettant un débit d’O2 de 30 l / mn ne traversant pas le vaporisateur. - piège à eau pour circuit adulte. - les différents filtres : anti bactérien - à air - à humidification. N.B.: si le fonctionnement nécessite de l'air comprimé, l'appareil devrait être doté d'un compresseur incorporé. la force motrice ne devrait être alimenté à partir d'une source centrale de l’hôpital. l'ensemble sera livré en ordre de marche y compris tous les accessoires de raccordement et la mise en service. (OHFWURFDUGLRVFRSHVXUFKDULRWPRELOH Cardioscope à trois (3) canaux permettant la surveillance de l’E.C.G et la fréquence cardiaque. &DUDFWpULVWLTXHV - oscilloscope à mémoire. - vitesse de balayage 25 mm/sec. - visualisation des courbes : E. C. G. - sélection des dérivations – gel d'image - affichage numérique de la fréquence cardiaque avec limite d'alarme-bradycardie, tachycardie. - toutes les alarmes seront sonores et visuelles. 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV $UWLFOH 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQ 4Wp 3UL[XQLWDLUHKRUVGURLWVGH 3UL[WRWDOKRUVGURLWVGH GRXDQHV GRXDQHVHWWD[HVj HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV HQOHWWUHVHWHQFKLIIUHV - protection contre les chocs de défibrillations et les courants à haute fréquence. - alimentation à entrées flottantes. $FFHVVRLUHVl'appareil sera livré avec les accessoires suivants: - deux (2) jeux de câbles E.C.G. à 3 brins. - 200 électrodes (adulte) à usage unique. - cinq (5) tubes de gel de contact d’au moins 50 ml chacun. - un (1) chariot mobile à roues blocables. L'ensemble sera livré en ordre de marche y compris la mise en service. 2[\PqWUHGHSRXOV Oxymètre de pouls pour contrôle de la saturation en O2 de l’hémoglobine. - alimentation sur secteur et batterie - alarme visuelle et sonore. - alarme basse réglable de 50 à 100 %. - alarme haute réglable de 70 à 100 %. - déchargement batteries. - alarme défaut système. - gamme de mesure de pouls de 35 à 250. - étalonnage automatique. - affichage numérique de la saturation et du pouls. - autonomie minimum 3 heures. $FFHVVRLUHV L'appareil sera livré avec : - capteur digital forme pince pour adulte type Finger clip réutilisable. - capteur nouveau-né. - câbles de raccordements. L'ensemble sera livré en ordre de marche y compris la mise en service. /DU\QJRVFRSHFRPSOHWFRPSRVpGH 1 manche éclairante avec 2 piles pour laryngoscope. 1 spatule droite de Miller taille 0. 1 spatule courbe de Macintosh taille 2. 1 spatule courbe de Macintosh taille 3. 1 spatule courbe de Macintosh taille 4. 1 étui adapté pouvant contenir l’ensemble. 6 piles alcalines de rechange et 12 lampes de rechange. MONTANT TOTAL DU LOT N° 1 , HORS DROITS DE DOUANES ET TAXES A L’IMPORTATION , HORS TVA (EN CHIFFRES) …………………………..…. 0217$17727$/'8/271+256'52,76'('28$1(6(77$;(6$/¶,03257$7,21+25679$ HQOHWWUHV «««««««««««««««««««««««« ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………. On entend par hors droits de douanes et taxes à l’importation, les droits et taxes inhérents aux fournitures importées spécialement dans le cadre du présent appels d’offres. A………………………… ,le…………………………. Le soumissionnaire, $11(;(1 52<$80('80$52& 0,1,67(5('(/$6$17( ',5(&7,21'(/¶(48,3(0(17(7'(/$0$,17(1$1&( BORDEREAU DES PRIX - DETAIL ESTIMATIF $33(/'¶2))5(6,17(51$7,21$/289(57 6($1&(38%/,48( 1(8523($,''60$ 352-(76(0$$338,$/$6$17(0$7(51(//((71(21$7$/($80$52& /2710$7(5,(/'(5($1,0$7,21 $UWLFOH 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQ 4Wp 3UL[XQLWDLUHKRUVGURLWVGH 3UL[WRWDOKRUVGURLWVGH GRXDQHV GRXDQHVHWWD[HVj HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ HQOHWWUHVHWHQFKLIIUHV 1XWULSRPSH Nutri-pompe réfrigérée avec affichage des volumes, flacon autoclavable d'une capacité de 2 à 5 litres. Débit de 1 à 999 ml/mn. La pompe sera munie de : * un système d'agitation. * alarmes en cas de: - coupure de courant. - absence de liquide dans la tubulure. - présence de bulles. - système de froid non fonctionnel, ... * l’appareil sera livré avec 100 tubulures de rechange. L'ensemble sera livré en ordre de marche y compris la mise en service. 7HQVLRPqWUHDXWRPDWLTXH : Tensiomètre électronique pour mesure de pression non invasive avec affichage des valeurs de pressions systolique-diastolique - moyenne et de la fréquence cardiaque. Alarmes haute et basse. Fonctionnement sur secteur et piles. - gonflage automatique du brassard. livré avec 2 brassards:1 pour adulte et 1 pour enfant. &RXYHXVH 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV $UWLFOH 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQ 4Wp 3UL[XQLWDLUHKRUVGURLWVGH 3UL[WRWDOKRUVGURLWVGH GRXDQHV GRXDQHVHWWD[HVj HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ HQOHWWUHVHWHQFKLIIUHV Incubateur fermé pour nouveau-nés. Incubateur pour les soins intensifs et la réanimation des nouveau-nés permettant l’exécution facile des soins avec : - plateau amovible avec matelas adapté. - habitacle en Plexiglas de 6 mm environ amovible avec nombreuses perforations pour passage des tuyaux. - 4 hublots à ouverture automatique et une porte ouvrant à l’avant. L’appareil doit permettre : - affichage digital de la température ambiante de l’habitacle. - affichage de la température cutanée. - humidité réglable, bac à eau amovible. - alarmes sonores et visuelles pour température et coupure du secteur. - Système de sécurité coupant le chauffage en cas de hausse de la température. Il doit être muni de : Une niche avec pèse bébé à affichage électronique. Un emplacement pour cassettes radiographiques. Un piétement mobile sur 4 roulettes dont deux bloquantes. L’ensemble sera livré en ordre de marche y compris tous les accessoires de raccordement, et la mise en service. 7DEOHGHUpDQLPDWLRQSRXUQRXYHDX±QpV Elle doit être muni de : - un plateau support matelas pouvant être mis en déclive avec: * matelas incurvé de 60 x 40 cm lavable. * système de fixation de sangles. * têtière permettant de déflechir la tête du nouveau-né. * 2 épaulières réglables. - un système de chauffage radiant assurant une température de 37 degrés au niveau de l'enfant. - une régulation électronique de la température. - capteur de température corporelle et de l'habitacle. - alarmes de température. - système d’éclairage du plan de travail. - un débit litre avec barboteur pour oxygène. - un débit litre pour réglage de l'air. - chronomètre électronique avec bips sonores. - un vacuomètre réglable pour l'aspiration. - un meuble de rangement à tiroirs. - des rails pouvant recevoir des accessoires. - 4 roulettes dont deux bloquantes. - doit fonctionner en continu 24/24 heures. L'ensemble sera livré avec tous les accessoires de raccordement . 7DEOHFKDXIIDQWHSRXUQRXYHDXQpVFRPSRVpHGH Un berceau chauffant. Un chariot équipé avec des éléments à tiroirs et rails. Un chauffage par rayonnement. Une potence pour sérum. 4 roulettes dont deux bloquantes. L’ensemble sera livré avec tous les accessoires de raccordement . 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV $UWLFOH 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQ 4Wp 3UL[XQLWDLUHKRUVGURLWVGH 3UL[WRWDOKRUVGURLWVGH GRXDQHV GRXDQHVHWWD[HVj HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV HQOHWWUHVHWHQFKLIIUHV .LWGHUpDQLPDWLRQDGXOWH - 1 ballon auto-expensible d’assistance respiratoire pour adulte avec valve de surpression et réservoir : capable de délivrer jusqu’à 90 à 100% d’O2. - 2 masques transparents taille adulte avec bourrelet de protection blanc transparent. - 2 pinces de Magill adulte pour intubation en acier inox. (OHFWURFDUGLRJUDSKHjSLVWHV - L’enregistrement de l’E.C.G sur papiers thermosensibles. - Toutes les dérivations ( V1-V2-V3-V4-V5-V6, AVR, AVL, AVF, DI, DII, DIII ) - L’étalonnage à 1 MV. - La sensibilité de 0,5 à 2 CM/MV. - La vitesse de défilement de papier : 2 vitesse ( 25 MMS/SEC et 50 MMS/SEC) - Le réglage de la position à 0. - Marquage d’événement. - Alimentation sur secteur et sur accus rechargeables en CA.NI avec chargeur incorporé et témoins lumineux de charge et décharges. - Système de protection contre les surcharges et décharges. - L’appareil sera livré en ordre de marche avec les accessoires suivants : - Deux jeux de câbles à 6 conducteurs + électrodes adulte, enfant et nourrissons. - 5 électrodes bracelets,- 200 électrodes jetables. - 10 rouleaux ou rames de papiers d’enregistrements - 5 tubes de gel de contact. MONTANT TOTAL DU LOT N° 2 , HORS DROITS DE DOUANES ET TAXES A L’IMPORTATION , HORS TVA (en chiffres) …………………………… 0217$17727$/'8/271+256'52,76'('28$1(6(77$;(6$/¶,03257$7,21+25679$ HQOHWWUHV «««««««««««««««««««««««« ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………………………………. On entend par hors droits de douanes et taxes à l’importation, les droits et taxes inhérents aux fournitures importées spécialement dans le cadre du présent appels d’offres. A…………………… ,le………………. Le soumissionnaire, $11(;(1° 02'(/('('(&/$5$7,21685/ +211(85 $SSHOG¶RIIUHV1(8523($,''60$ -HVRXVVLJQp ( Nom et prénom) :................................................................................................................. Agissant en qualité de: ................................................................................................................................ Faisant élection de domicile à (domicile personnel): .................................................................................. Raison sociale de la société : ....................................................................................................................... Au capital de: ............................................................................................................................................. Inscrit au registre de commerce de: ............................................................................................................. Sous le n° ..................................................................................................................................................... Affilié à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale sous le n° (1).................................................................. Titulaire du compte courant n° (2)............................................................................................................... Faisant élection de domicile à (siège social) ............................................................................................... Agissant au nom et pour le compte de la susdite Société et en vertu des pouvoirs qui me sont conférés par : ( Décision du Conseil d’Administration, Délégation, etc...). 'pFODUH - Appartenir à l'une des professions dont relève les fournitures, objet de l'appel d'offres ouvert public n° ....................................................................................................................................................... - Que les risques découlant de mon activité professionnelle sont couverts par une police d'assurance n°....................................... souscrite auprès de: ...................................................................... - Que je ne suis pas en faillite, de liquidation, de cessation d’activités, de cessation de paiements, de règlement judiciaire, de concordat préventif et n’ai pas fait l’objet d’une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations du pays où je suis établi; . - Que je n’ai pas fait l’objet d’une condamnation prononcée par un jugement ayant autorité de chose jugée pour tout délit affectant ma moralité professionnelle; - Que, en matière professionnelle, je n’ai pas commis de faute grave constatée par tout moyen dont l’autorité contractante peut justifier; - Que je suis en règle avec mes obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale, impôts et taxes selon les dispositions légales du pays où je suis établi; - Que je ne me suis pas rendu gravement coupable de fausses déclarations en fournissant des renseignements exigibles pour ma participation à un appel d’offres; Je reconnais avoir pris connaissance des sanctions relatives aux déclarations et à l'établissement d'attestations inexactes et qui consistent à exclure mon entreprise temporairement ou définitivement du bénéfice des marchés publics sans préjudice, le cas échéant, de poursuites pénales. Fait à............, le....................... Signature du soumissionnaire (1) Seulement pour les soumissionnaires installés au Maroc. (2) Compte bancaire de la société. $11(;(1° 02'(/('(6280,66,21 $SSHOG¶RIIUHV1(8523($,''60$ LOT N°... Je (nous) soussigné (s) ................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................. (1) après avoir pris connaissance de toutes les pièces du dossier d'appel d'offres international ouvert public n°............................. et après avoir apprécié à mon (notre) point de vue et sous ma (notre) responsabilité la nature et difficultés des prestations à exécuter. Me (nous) soumets (soumettons) et m' (nous) engage (engageons) à fournir et à livrer le lot n°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (indiquer l'objet du marché), conformément aux clauses et conditions du dossier de l'appel d'offres moyennant les prix ( hors droits de douanes et taxes à l’importation et hors TVA) que j’ai établis moi-même pour chaque unité, lesquels font ressortir le montant suivant : (en lettres) .................................................................................................................................................... (en chiffres) .................................................................................................................................................. calculés sur la base des prix unitaires indiqués au bordereau des prix et des quantités figurant au détail estimatif, qui sont joints à la présente soumission. Je m'engage (nous engageons) à maintenir le montant de ma (notre) soumission pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date d'ouverture des plis. Je demande (nous demandons) que la totalité du montant de ma (notre) soumission me (nous) soit payée en . . . . . . . . . . . . . . . .(2) par crédit au compte n° ............................................................................ ouvert au nom de.......................................................................................................................................... à la banque ................................................................................................................................................... Sont annexés à la présente soumission : 1 - le bordereau des prix et le détail estimatif dûment complétés, datés et signés. 2 - les autres documents, qui, conformément aux stipulations du dossier d'appel d'offres, doivent être joints à la soumission. Fait à ........................le ..................... le (s) soumissionnaire (s) 3RXUOHV6RFLpWpVLQGLTXHU "La Société ............... (raison sociale ou dénomination, forme, nationalité et siège social) "représentée par le soussigné ............................... (nom, prénom, qualité). 3RXUOHVJURXSHPHQWVVDQVSHUVRQQDOLWpMXULGLTXHLQGLTXHU "Nous, soussignés ................ (pour chacun : nom, prénoms, ou raison sociale, profession, nationalité et domicile du siège social) "Constitués en groupement de sociétés pour l'exécution du présent marché, nous engageons solidairement ................... VHFRQIRUPHUjO DUWLFOHGX&*& $11(;(1° 0RGqOHGHGpFODUDWLRQGHVROLGDULWpSRXUXQJURXSHPHQWG¶HQWUHSULVHVRXGH VRFLpWpV $SSHOG¶RIIUHV1(8523($,''60$ Nous soussignés, 1°) --------------------------------------------------------------- (nom et Prénom) Agissant en qualité de : ------------------------------------------------------------------------------------------------Faisant élection de domicile à : --------------------------------------------------------------------------------------Objet ou nature de l’entreprise ou de la société : ----------------------------------------------------------------Raison sociale de l’entreprise ou de la société : -----------------------------------------------------------------Nationalité : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------ème membre du groupement ; 2°) ------------------------------------------------- idem pour le 2 n°) ------------------------------------------------ idem pour le n ème membre du groupement. En vertu des pouvoirs qui nous sont conférés, joints au présent dossier, afin de préciser l’engagement conjoint et solidaire que nous avons souscrit par la déclaration de soumission relative à l’appel d’offres international ...............................…………………....... (N° et objet de l’appel d’offres). 35,02 Reconnaissant que l’engagement conjoint et solidaire souscrit oblige chacune des entreprises ou sociétés que chacun de nous représente, à exécuter aux conditions du marché, la totalité des prestations de ladite soumission même en cas de défaillance, pour quelque cause que ce soit, de l’autre ou de toutes les autres parties. 6(&81'2 Demandons que les sommes qui nous seront dues au titre du présent marché nous soient versées à un compte unique ouvert au nom de notre groupement -----------------------------------------auprès de l’établissement bancaire marocain suivant : agence de : -------------------------------------------------------------------------------------------------adresse : -------------------------------------------------------------------------------------------------sous le numéro : ------------------------------------------------------------------------------------------------et déclarons également que tous les versements effectués à ce compte seront considérés par nous libératoires par l‘Administration à l’égard de chacun. 7(57,2 Désignant pour nous représenter valablement auprès de l‘Administration. Au titre de mandataire commun pilote ------------------------------------------------- (nom et prénom) qui déclare l’accepter. Fait à .............................. le .......................... Cachets et signatures de tous les membres du groupement précédés de la mention LU et ACCEPTE Le mandataire commun pilote Cachet et signature $11(;(1 02'(/('(%25'(5($8'(635,;'(7$,/(67,0$7,) APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL - OUVERT (SEANCE PUBLIQUE) 1(8523($,''60$ LOT N°:....... 1°$UW CONCERNANT :............................................................................... 'pVLJQDWLRQHWVSpFLILFDWLRQV 4Wp 3UL[XQLWDLUH KRUVGURLWVGHGRXDQHVHWWD[HVj O¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ HQFKLIIUHVHWHQOHWWUHV 3UL[WRWDO KRUVGURLWVGHGRXDQHV HWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQ KRUV79$ 2ULJLQH GHV IRXUQLWXUHV Montant total du lot n° ….., hors droits de douanes et taxes à l’importation, hors TVA ( en chiffres) ………………………………………… … 0RQWDQWWRWDOKRUVGURLWVGHGRXDQHVHWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQKRUV79$ HQOHWWUHV «««««««« 2QHQWHQGSDUKRUVGURLWVGHGRXDQHVHWWD[HVjO¶LPSRUWDWLRQOHVGURLWVHWWD[HVLQKpUHQWV DX[IRXUQLWXUHVLPSRUWpHVVSpFLDOHPHQWGDQVOHFDGUHGXSUpVHQWDSSHOG¶RIIUHV A....................., le.......................... Le soumissionnaire, $11(;(1 &287$118(/'(/$0$,17(1$1&(35(9(17,9( $SSHOG¶RIIUHV1(8523($,''60$ /HVSUL[LQGLTXpVFLGHVVRXVQHIRQWSDVSDUWLHLQWpJUDQWHGHO¶RIIUHILQDQFLqUHGX VRXPLVVLRQQDLUHLOVVRQWGRQQpHVjWLWUHLQGLFDWLI Lot: n°.............; Désignation du lot :...................................................................................... N° Article Durée de vie moyenne Coût annuel de la maintenance (hors taxes) Observations * Coût annuel de la maintenance préventive non inclus le coût des pièces de rechange $11(;( /,67('(60$7(51,7(6 /,(8;'(/,95$,621'(6(48,3(0(176 $SSHOG¶RIIUHV1(8523($,''60$ 'pQRPLQDWLRQGHODPDWHUQLWp 9LOOHGHORFDOLVDWLRQ Maternité de l’hôpital Hassan II AGADIR Maternité de l’hôpital du 20 Août AZROU (province d’Ifrane) 300 Maternité de l’hôpital Provincial BENI MELLAL 210 Maternité de l’hôpital Mohamed V CASABLANCA AIN SEBAA 10 Maternité de l’hôpital Ben M’sik Sidi Othmane CASABLANCA BEN M’SIK 10 Maternité de l’hôpital Mohamed Bouafi CASABLANCA EL FIDA 10 Maternité de l’hôpital Mohamed V EL JADIDA 100 Maternité de l’hôpital Moulay Ali Chrif ERRACHIDIA 550 Maternité de l’hôpital Al Ghassani FES 290 Maternité de l’hôpital Al Idrissi KENITRA 140 Maternité de l’hôpital Provincial KHEMISSET 180 Maternité de l’hôpital Provincial KHENIFRA 300 Maternité de l’hôpital Lalla Meryem LARACHE 250 Maternité de l’hôpital Ibn Tofail MARRAKECH 240 Maternité de l’hôpital Mohamed V MEKNES 230 Maternité de l’hôpital Moulay Abdellah MOHAMMADIA 25 Maternité de l’hôpital Hassani NADOR 630 Maternité de l’hôpital Al Farabi OUJDA 630 Maternité de l’hôpital Moulay Abdellah SALE 100 Maternité de l’hôpital Provincial TETOUAN 390 'LVWDQFHSDU UDSSRUWj &DVDEODQFD .P 510 52<$80('80$52& 0,1,67(5('(/$6$17( ',5(&7,21'(/ (48,3(0(17(7'(/$0$,17(1$1&( $11(;(1 352-(76(0$$338,$/$6$17(0$7(51(//((71(21$7$/($80$52& $33(/' 2))5(6,17(51$7,21$/1(8523($,''60$ 7$%/($8'(5(3$57,7,21'(6(48,3(0(176 '(6,*1$7,21 $JDGLU %HQL &DVD &DVD &DVD PHOODO $LQVED ILGD %062 0RKDP 0DUD DGLD NHFK -DGLGD .HQLWUD .KHPL 6DOp VVHW 7HWR /DUD )HV 2XMGD 1DGRU XDQ FKH (UUDF .KHQLIUD 0HNQHV ,IUDQH 7RWDO KLGLD /27$33$5(,/' $1(67+(6,( $57,&/( 1. APPAREIL D’ANESTHESIE AVEC CAPNOGRAPHE 2. ELECTROCARDIOSCOPE SUR CHARIOT MOBILE 3. OXYMETRE DE POULS 4. LARYNGOSCOPE COMPLET /270$7(5,(/'(5($1,0$7,21 $57,&/( 1. NUTRIPOMPE 2. TENSIOMETRE AUTOMATIQUE 3. COUVEUSE 4. TABLE DE REANMATION POUR NOUVEAU - NE 5. TABLE CHAUFFANTE POUR NOUVEAU-NE 6. KIT REANIMATION ADULTE. 7.ELECTROCARDIOGRAPHE A 3 PISTES $11(;(1 Appel d’offres n° : EUROPEAID/112816/D/S/MA MODELE DE CAUTION PROVISOIRE Attendu que …………………………………………………………(ci-dessus désigné comme “ Le soumissionnaire ”) a soumis son offre en date du ………………….……………………. pour l’appel d’offres n°…………………………………., lot n°…….……………………….... (ci-dessous désigné comme “ l’offre ”). Nous ………………………………………………..(ci-dessous désigné comme la “ banque ” Représentée par : M...................................................................................................................................... et M............................................................................................................................................ ayant notre siège à ……………………….…………………………………………………… pour la somme de ……………………..……………………………………que la banque s’engage à régler intégralement à ladite Administration, s’obligeant elle-même, ses successeurs et assignataires , signé et authentifié par ladite banque le ………….…, jour ….…………..de …………….2000. Les conditions de cette obligation sont les suivantes : Si le soumissionnaire retire son offre pendant la période de validité spécifiée par le soumissionnaire sur le modèle de soumission ou : Si le soumissionnaire s’étant vu notifier l’acceptation de son offre par l’Administration pendant la période de validité DManque à signer ou refuse de signer le marché alors qu’il est requit de le faire ou E Manque à fournir ou refuse de fourni la garantie de bonne exécution, comme prévu dans les instructions aux soumissionnaires. Nous nous engageons à payer à l’Administration un montant allant jusqu’au maximum de la somme stipulée ci-dessus, dès réception de sa première demande écrite, sans que l’Administration soit tenue de justifier sa demande, étant entendu toutefois que, dans sa demande l’Administration notera que le montant qu’elle réclame lui est dû parce que l’une ou l’autre des conditions ci-dessus, ou toutes les deux, sont remplies, et qu’elle spécifiera quelle ou quelles condition (s) a joué ou ont joué. La présente garantie demeurera valable jusqu’au trentième jour inclus suivant la fin du délai de validité des offres, toute demande de l’Administration tendant à la faire jouer devra parvenir à la banque dans ce délai de trente jours. 1er signataire 2ème signataire Nom et prénom Nom et prénom $11(;(1 Appel d’offres n° : EUROPEAID/112816/D/S/MA MODELE DE CAUTIONNEMENT BANCAIRE EN GARANTIE DU PAIEMENT DES AVANCES Raison sociale de l’établissement financier émetteur :………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………. CAUTION N°..................... BENEFICIAIRE: Ministère de la Santé du Royaume du Maroc - RABAT - MAROC Nous soussignés, (raison sociale, ...………........., dont le siège social est au ..............……………., Représenté (e) par : ………………………………………………………………………………………………………….………… …………………………………………………………………………………………………………………… agissant es-qualités, déclarons nous porter caution personnelle et solidaire de la société ………….............pour le montant de la garantie du paiement des avances à laquelle est assujettie cette société aux termes de l’article ........ du marché n° .....…... conclu par ladite société avec le Ministère de la Santé du Royaume du Maroc – RABAT, suite à l’appel d’offres n° ……………….., concernant la fourniture de matériel ………………………, dans le cadre du projet …………………………………………… Ladite caution s’élève à la somme de (montant en lettres et en chiffres), ( 20 % du montant du marché) : ……….................................................................................................................................. Nous nous engageons, en conséquence, irrévocablement et inconditionnellement à verser au profit du Ministère de la Santé du Royaume du Maroc - RABAT - à sa première demande écrite toute somme jusqu’à concurrence du montant maximum de l’avance. Cette garantie entrera en vigueur à la date d’établissement du présent acte de caution et sera libérée au vu du procès-verbal de réception provisoire des prestations objet du marché susvisé. La loi applicable à la garantie est celle de ( pays d’émission de la garantie, membre de la CE ou du Maroc) Fait à ................................., le ....................................... (Cachet et signatures) $11(;(1 $SSHOG¶RIIUHVQ (8523($,''60$ MODELE DE CAUTION DEFINITIVE Raison sociale de l’établissement financier émetteur :………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………….. CAUTION N°..................... BENEFICIAIRE: Ministère de la Santé du Royaume du Maroc - RABAT - MAROC Nous soussignés, (raison sociale, ....………........, dont le siège social est au ..............……., Représenté (e) par : ……………………………………………………………………………………….………………. ………………………………………………………………………………………………………..… agissant es-qualités, déclarons nous porter caution personnelle et solidaire de la société ………….............pour le montant de la caution de garantie de bonne exécution à laquelle est assujettie cette société aux termes de l’article ........ du marché n° …………....…... conclu par ladite société avec le Ministère de la Santé du Royaume du Maroc – RABAT, suite à l’appel d’offres n° ……………….., concernant la fourniture de matériel …………………………, dans le cadre du projet ……………………………………………………………………………………… Ladite caution s’élève à la somme de (montant en lettres et en chiffres) (3% du montant du marché) Nous nous engageons, en conséquence, irrévocablement et inconditionnellement à verser au profit du Ministère de la Santé du Royaume du Maroc - RABAT, à sa première demande écrite toute somme jusqu’à concurrence du montant maximum de la caution de garantie de bonne exécution. Cette garantie entrera en vigueur à la date d’établissement du présent acte de caution et sera libérée au vu du procès-verbal de réception définitive des prestations objet du marché susvisé. La loi applicable à la garantie est celle de ( pays d’émission de la garantie, membre de la CE ou du Maroc) Fait à ................................., le ....................................... (Cachet et signatures)