Uploaded by xqzme

Kamera termowizyjna Flir Breach PTQ136 (180-021) - Instrukcja obsługi

advertisement
INSTRUKCJA
BREACH MONOKULAR TERMOWIZYJNY
DYSTRYBU TOR
PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak
Limanowskiego 65
42-506 Będzin-Grodziec
tel/fax +48 32 265 22 00
sklep@kolba.pl
© 2019 FLIR Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym
świecie. Żadne części tej instrukcji, w całości lub w części, nie
mogą być kopiowane, kserowane, tłumaczone ani przesyłane za
pośrednictwem jakiegokolwiek nośnika elektronicznego lub w
formie odczytu bez uprzedniej pisemnej zgody FLIR Systems, Inc.
Ważne instrukcje i informacje dla użytkownika:
Nazwy i znaki pojawiające się na niniejszych produktach są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy
FLIR Outdoor & Tactical Systems i/lub jej spółek zależnych.
Wszystkie inne znaki handlowe, nazwy handlowe lub nazwy firm
wymienione w niniejszym dokumencie służą wyłącznie do
identyfikacji i stanowią własność ich właścicieli.
Uwaga 1: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za
zgodne z norami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z
częścią 15 przepisów FCC. Normy te zostały opracowane w celu
zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
domowej.
Ten produkt jest chroniony patentami, patentami projektowymi lub
patentami w toku.
Jeśli masz pytania, które nie zostały omówione w tej instrukcji lub
potrzebujesz skontaktować się z serwisem, skontaktuj się z
obsługą klienta FLIR OTS, aby uzyskać dodatkowe informacje
przed zwróceniem urządzenia.
Modyfikacja tego urządzenia bez wyraźnej zgody FLIR Commercial
Systems, Inc. może unieważnić uprawnienia użytkownika
wynikające z przepisów FCC do obsługi tego urządzenia.
To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli to
urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub
telewizji, co można ustalić przez wyłączenie i włączenie urządzenia
zachęca się użytkownika do próby skorygowania zakłóceń za
pomocą jednego lub następujących środków:
Telefon: 1-888-959-2259
• Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej
E-mail: ​
US_CBUsupport@flir.com
• Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem
Niniejsza dokumentacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
Właściwa utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(EEE)
• Podłącz urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż obwód
odbiornika
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Informacja dla Kanady:
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą
ICES-003.
Unia Europejska (UE) uchwaliła dyrektywę 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, której celem jest
zapobieganie powstawania odpadów EEE; zachęcanie do
ponownego użycia, recyklingu i odzysku odpadów EEE; oraz
promowanie odpowiedzialności za środowisko.
Zgodnie z tymi przepisami, wszystkie produkty EEE oznaczone
„przekreślonym koszem na kółkach” na samym produkcie lub w
dokumentacji produktu nie mogą być wyrzucane do zwykłych
pojemników na śmieci, zmieszanych ze zwykłymi domowymi lub
innymi odpadami komercyjnymi lub odpadami komunalnymi.
W celu uniknięcia możliwej szkody dla środowiska lub zdrowia
ludzkiego, wszystkie produkty EEE (w tym wszelkie kable
dołączone do produktu) należy odpowiednio zutylizować lub
poddać recyklingowi.
Aby zidentyfikować metodę odpowiedzialnej utylizacji, skontaktuj
się z lokalną firmą zajmującą się zbiórką lub recyklingiem odpadów
w miejscu zamieszkania, sklepem lub dostawcą produktu lub
właściwym organem w Twojej okolicy.
Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się ze swoim
dostawcą lub zapoznać się z umową zakupu.
FLIR Outdoor & Tactical Systems
9 Townsend West Nashua, NH 03063
Telefon: 1-888-959-2259 lub (603) 324-7600
Faks: 1-888-959-2260
E-mail: US_CBUsupport@flir.com
www.flir.com
Informacje eksportowe
Sprzęt opisany w niniejszym dokumencie może wymagać
autoryzacji rządu USA do celów eksportowych.
Wykorzystywanie niezgodne z prawem USA jest zabronione.
© 2019 FLIR Systems, Inc. Dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia, sprawdź naszą stronę internetową:
www.flir.com
INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE
• Przeczytaj i postępuj zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
• Używaj tylko części / akcesoriów
zatwierdzonych przez producenta
• Wszystkie usługi muszą być świadczone
przez producenta
OSTRZEŻENIE:
NIE DEMONTUJ URZĄDZENIA.
Demontaż może spowodować trwałe
uszkodzenie i unieważnienie gwarancji.
OSTRZEŻENIE:
Ten produkt zawiera lateks kauczuku
naturalnego, który może powodować
reakcje alergiczne!
UWAGA:
Korzystanie z elementów sterujących lub
stosowanie ustawień innych niż tu
określone może powodować narażenie na
niebezpieczne promieniowanie.
UWAGA:
• Nie kieruj kamery na intensywne źródła
promieniowania, takie jak słońce, lasery
lub spawarkę
• Nie pozostawiaj odcisków palców na
optyce. Czyść tylko czystą wodą i
ściereczką do soczewek
• Utrzymuj sprzęt w czystości. Chroń przed
wilgocią, gwałtownymi spadkami
temperatury i porażeniem prądem
• NIE WOLNO ustawiać sprzętu poza jego
urządzenia zabezpieczające
• NIE pozostawiaj urządzenia włączonego
podczas przerwy w działaniu
• NIE przechowuj sprzętu razem z
założonymi bateriami
• Dokładnie wyczyść i wysusz każdy
przedmiot przed umieszczeniem w
futerale
UWAGI:
• Aby uniknąć utraty niezapisanych
danych, NIE wyjmuj baterii, ani nie
odłączaj zewnętrznego źródła zasilania,
gdy produkt jest włączony
• Nieumyślne uszkodzenie przez słońce
nie jest uważane za wadę materiałową lub
wykonawczą i dlatego nie są objęte
gwarancją produktu
Monokular termowizyjny Breach™
Breach jest to ręcznie obsługiwany
termowizor i ma możliwość zapisywania
obrazów lub wideo.
Niemniej jednak w branży i w
niniejszej instrukcji ten typ urządzenia ma
zastosowanie jako kamera.
SEKCJA 1. WPROWADZENIE
1.1 MONOKULAR TERMOWIZYJNY
Niniejsza instrukcja dotyczy termowizora
FLIR Breach i jego komponentów.
Zalecane jest przeczytanie i zapoznanie
się z instrukcją, aby zoptymalizować
działanie monokularu.
1.2 WPROWADZENIE
Zbudowany z myślą o stróżach prawa,
FLIR Breach wykrywa ciepło podejrzanych
i przedmioty w całkowitej ciemności.
FLIR Breach, wyposażony w nowy sensor
termiczny Boson o kompaktowej
konstrukcji, oferuje niezrównane doznania
taktyczne. Ważący zaledwie 7,4 uncji (210
gramów), można go ukryć w kieszeni lub
przymocować do hełmu dzięki mini-szynie,
nie wpływając dodatkowo na ciężar
ekwipunku.
Dodatkowe funkcje obejmują wbudowane
nagrywanie i siedem palet termicznych dla
szybkiej detekcji osób podejrzanych lub
spostrzeżenia dowodów, w dzień lub w
nocy.
do pomiaru dokładnej odległości do celu i
orientacji.
Monokular Breach ma wewnętrzną pamięć
do nagrywania formatów wideo i obrazów.
Posiada cyfrowe wyjście wideo USB-C.
Wewnętrzna funkcja zapisywania wideo i
obrazu. Pliki można przesyłać
bezpośrednio do komputera.
UWAGA​: Nagrywanie wewnętrzne i
przechwytywanie obrazu nie mogą być
używane, gdy USB-C jest podłączone do
komputera.
1.3 CECHY
• Czujnik termiczny FLIR BOSON 12 μm
• Wyświetlacz FLCOS o wysokiej
rozdzielczości
• Wybór palet termicznych
• Zintegrowany kompas cyfrowy i
inklinometr cyfrowy
• Wbudowane nagrywanie wideo i
przechwytywanie obrazu (pamięć
Wewnętrzna)
• Łączność USB-C
Termowizor wykorzystuje obiektyw 1x o
stałej ogniskowej i zapewnia 4x cyfrowy
e-Zoom. Posiada trzy zewnętrzne przyciski
do obsługi urządzenia i wewnętrzny menu,
aby skonfigurować opcje. Monokular
Breach jest zasilany przez jedną baterię
CR123A (3V).
Urządzenie ma trzy zintegrowane
mocowania w formie szyny. Konstrukcja
mini-szyny pozwala na montaż na
szerokiej gamie mocowań na głowie,
hełmie, a także na instalację wyposażenia
dodatkowego.
Termowizjer jest wyposażony w cyfrowy
kompas i inklinometr, narzędzia niezbędne
• Wskaźnik stanu baterii
• Szybki rozruch
• Łatwe dopasowanie do głowy i kasku
dzięki szynie montażowej
• Solidna konstrukcja
• Ograniczona 3-letnia gwarancja
• 10-letnia gwarancja na detektor FLIR
• Wyprodukowano w USA
1.4 REJESTRACJA URZĄDZENIE
Możesz zarejestrować swój produkt online
pod adresem:
www.flir.com
1.5 OBRAZOWANIE TERMOWIZYJNE A
NOKTOWIZOR
Kamera termowizyjna pobiera obraz z
gorąca, a nie ze światła, czyli odbiera to co
jest niewidoczne gołym okiem lub
noktowizorem. Taka funkcja pozwala
widzieć wyraźnie bez światła widzialnego.
Ludzie, zwierzęta i przedmioty –
wytwarzają lub odbijają ciepło i są
wyraźnie widoczne nawet w najbardziej
niesprzyjających warunkach.
TRYB TERMOWIZYJNY
1.6 WYKRYWANIE, ROZPOZNAWANIE,
IDENTYFIKACJA
MONOKULAR UMOŻLIWIA
UŻYTKOWNIKOWI​
:
• Spostrzec ludzi lub przedmioty w
trudnym terenie, przy ograniczonej
widoczności lub w pełnej ciemności
• Widzieć przez dym, kurz i lekką mgłę
• Dostrzec więcej i dalej niż przez
noktowizor
WYKRYWANIE
Widać coś.
TRYB NOCNY
ROZPOZNAWANIE
Czworonożne zwierzę.
IDENTYFIKACJA
Widać, że to jeleń.
SEKCJA 2 ROZPOCZĘCIE
PRACY
2.1 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE
ZAWARTOŚCI
Monokular FLIR Breach jest dostępny z
funkcjami, opcjami i akcesoriami
opisanymi w tej instrukcji. Sprawdź
załączoną listę w celu ustalenia
rzeczywistej zawartości
pakietu.
2.2 BATERIE
• Deklaracja zgodności FCC
Monokular FLIR Breach jest zasilany jedną
standardową baterią litową CR123A lub
jedną baterią wielokrotnego ładowania
typu CR123 o napięciu od 3,0 V do 3,7 V.
• Deklaracja zgodności CE
WSKAŹNIK STANU BATERII
Oprócz produktu w zestawie znajdują się
następujące elementy:
Gdy monokular jest włączony, wskaźnik
stanu baterii jest zawsze wyświetlany w
rogu wyświetlacza. Ten wskaźnik
zapewnia oszacowanie pozostałego
poziomu naładowania.
INSTALACJA BATERII
Przed zainstalowaniem baterii sprawdź,
czy urządzenie jest wyłączone.
Zainstaluj baterię w następujący sposób:
1. Odkręć pokrywę baterii.
2. Włóż baterię CR123A do komory baterii, przestrzegając biegunowości na korpusie
monokularu.
3. Załóż pokrywkę baterii
2.3 WYPOSAŻENIE OPCJONALNE
Elementy opcjonalne są pokazane i wymienione w poniższej tabeli. Kolumna NR CZĘŚCI
wskazuje główny numer użyty przez producenta do identyfikacji produktu
OBRAZ
OPIS
NR CZĘŚCI.
Zestaw gogli # 2
Regulowany uniwersalny zestaw, który pozwala na zamocowanie urządzenie do
głowy operatora, zapewniając bezobsługową pracę
ANHG00000
4
Mocowanie do hełmu #4
Regulowany uniwersalny zestaw mocujący do hełmu, który umożliwia montaż
termowizora do hełmów i bezobslugową pracę.
ANHM00000
1
Mocowanie do hełmu # 183
Zestaw do montażu na hełmie, który pozwala na zamontowanie termowizora
Breach na hełmie przy pomocy uchwytu typu Wilcox.
ANHM00018
3
Ramię montażowe # 37
Mini szyna do adaptera Bayonet do standardowego zestawu mocującego US Mil
(typ PVS7 / PVS14) i hełmu.
ANHG00000
2
Ramię montażowe # 172
Mini szyna do adaptera Dovetail pozwalająca na mocowanie monokularu do
zestawów montażowych i hełmów typu Dovetail.
ANHM00017
2
Podwójny most montażowy # 188
Adapter do montażu dwóch kamer termowizyjnych z indywidualnym
mechanizmem odchylania bocznego. Pozwala to na montaż dwóch monokularów,
które mogą być użyte w formie gogli/lornetki.
ANHM00018
8
Twardy futerał/pokrowiec transportowy # 101
Futerał ochronny używany do wysyłki / przechowywania
kamery termowizyjnej i akcesoriów
ANHC00000
1
SEKCJA 3. OBSŁUGA
3.1 ELEMENTY STERUJĄCE
W tej sekcji opisano elementy sterujące Breach.
3.1.1 REGULACJA DIOPTRII
Regulacja dioptrii pozwala użytkownikowi dostosować celownik, aby uzyskać optymalną
ostrość obrazu.
Patrząc przez okular, obróć pierścień regulacji dioptrii, aby zoptymalizować ostrość obrazu
na siatce celowniczej.
3.1.2 PRZYCISKI PANELU STEROWANIA
Przyciski panelu sterowania konfigurują ustawienia operacyjne.
3.1.2.1 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ●, aby włączyć zasilanie.
Przytrzymaj przycisk ● ponownie przez ponad 8 sekund, aby wyłączyć urządzenie.
3.1.2.2 USTAWIENIE JASNOŚCI WYŚWIETLACZA
Naciśnij przycisk ▲, aby zwiększyć jasność ekranu lub naciśnij przycisk ▼, aby zmniejszyć
jasność ekranu.
3.1.2.3 USTAWIENIE CYFROWEGO ZOOMU
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ▲, aby zwiększać e-Zoom od 1x do 4x. Naciśnij i przytrzymaj
▼, aby zmniejszyć e-Zoom. Centralna część obrazu zostanie powiększona o wybrany
poziom zbliżenia.
Kiedy e-Zoom zostanie zmieniony z powiększenia 1x, po prawej stronie wyświetlacza pojawi
się skala.
Rzeczywista wartość e-Zoom zostanie wyświetlona na górnej części skali. Skala będzie
wyświetlana, dopóki e-Zoom nie powróci do 1x.
3.1.2.4 KOREKCJA NIEJEDNOLITA/KOREKCJA POLA PŁASKIE (UCMNUC/FFC)
Użyj funkcji UCMNUC/FFC (System ręcznego sterowania przez użytkownika - korekcja
niejednorodności /korekcja pola płaskiego) w celu poprawy jakości obrazu. Kiedy dochodzi
do zmiany temperatur, piksele mogą dryfować z powodu wewnętrznej i zewnętrznej różnicy
temperatur. Piksele nie dryfują równomiernie, dlatego oprogramowanie rekompensuje obraz
do pewnego punktu.
Funkcja UCMNUC/FFC jest uruchamiana po osiągnięciu limitu.
Przez krótką chwilę, mechaniczna migawka jest umieszczona między obiektywem, a
detektorem i sygnał jest przetwarzany.
Naciśnij jednocześnie dwa przyciski sterujące ▲ i ▼, aby wywołać funkcję korekcji
niejednorodności/ korekcji pola płaskiego.
W razie potrzeby można przerwać automatyczny proces UCMNUC / FFC przez
naciśnięcie środkowego przycisku ● na panelu sterowania w momencie pojawienia się 5
sekundowego odliczania na dole wyświetlacza. Migawka nie będzie wpływać na
obrazowanie.
3.1.2.5 PRZECHWYTYWANIE EKRANU
Funkcja ta służy do przechwytywania obrazów i nagrywania wideo.
Można zapisać maksymalnie 1000 zdjęć i maksymalnie 2,5 godziny wideo w pamięci
wewnętrznej jednocześnie.
ROBIENIE ZDJĘĆ
Kliknij przycisk ●, aby przechwycić pojedynczy obraz. Pojawi się napis Image Capture # na
środku wyświetlacza
NAGRYWANIE WIDEO
Kliknij dwukrotnie przycisk ●, aby rozpocząć nagrywanie wideo, i kliknij ponownie dwukrotnie
przycisk, aby zatrzymać nagrywanie.
3.1.2.6 MENU GŁÓWNE
Gdy monokular jest włączony, naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ● spowoduje wywołanie
menu głównego.
Użyj przycisków ▲ / ▼, aby poruszać się po elementach menu.
Naciśnij przycisk ●, aby wyświetlić ustawienia dostępne dla wybranego elementu.
3.2 KORZYSTANIE Z USB-C
Zdejmij zaślepkę ochronną i podłącz kabel USB-C. Aby oglądać wideo za pomocą USB-C,
podłącz kabel do wejścia USB w komputerze. Można wtedy wykorzystać urządzenie jako
zewnętrzną kamerę internetową.
Aby odczytać/skopiować/usunąć pliki z pamięci wewnętrznej urządzenia Breach, obsługuj je
jak każde zewnętrzne urządzenie pamięci masowej podłączone kablem USB.
Aby zasilać termowizor poprzez źródło zewnętrzne, podłącz kabel do dowolnego portu USB
zasilania.
SEKCJA 4. MENU GŁÓWNE
4.1 MENU GŁÓWNE
Dostęp do większości opcji konfiguracji można uzyskać z MENU GŁÓWNEGO.
Aby wyświetlić MENU GŁÓWNE, przytrzymaj środkowy przycisk ● na panelu sterowania.
Po wyświetleniu MENU GŁÓWNEGO poruszaj się za pomocą przycisków ▲ / ▼ po
pozycjach w menu. Naciśnij przycisk ●, aby wyświetlić ustawienia dostępne dla wybranego
elementu.
Użyj przycisków ▲ / ▼, aby zmienić ustawienia, gdy są w menu podświetlone symbolami <>.
Wybierz pozycję WYJŚCIE, a następnie naciśnij przycisk ●, aby powrócić do GŁÓWNEGO
MENU.
4.2 MENU PALET TERMOWIZYJNYCH
Menu PALET umożliwia wybór trybów obrazowania termicznego. Palety działają jak
szablony kolorów do wizualizacji zmiany temperatury występujących w danym momencie.
Aby poruszać się po elementach w menu PALET, naciśnij przycisk ▲ lub ▼.
Dostępnych jest siedem palet. Poniżej są następujące przykłady palet kolorów Breach.
WHITE HOT
Najczęściej używana paleta. Gorące przedmioty będą białe. Dobre dla scen o wysokim lub
niskim kontraście.
BLACK HOT
Gorące obiekty będą czarne. Sceny wyglądają bardziej realistycznie niż białe, zwłaszcza
nocą.
RAINBOW_HC
Rainbow to wielokolorowa paleta termiczna, która wyświetla temperatury przedmiotów w
szerokim zakresie kolorów.
IRONBOW
Paleta kolorów Ironbow symuluje blask obiektów w postaci widocznego żarzenia, podobnie
jak żelazo w ogniu.
SEPIA
Paleta termiczna Sepia wyświetla intensywność ciepła od czerni do żółci.
ARCTIC
Arctic to paleta termiczna, która wyświetla obiekty o wyższej różnicy temperatur.
OUTDOOR ALERT
Outdoor Alert łączy realistyczne szczegóły widoczne na zdjęciach jak w palecie Black Hot z
łatwymi do zauważenia jasnymi podświetlonymi celami od ciemnoczerwonego do
jasnożółtego, aby pomóc zidentyfikować cel. Tryb ten zakłada, że cel jest cieplejszy niż jego
otoczenie.
4.3 ROZSZERZONE MENU
Ustawienia tego menu pozwalają użytkownikowi skorzystać z zaawansowanych algorytmów
przetwarzania sygnału i poprawić jakość obrazu w różnych środowiskach termicznych.
USTAWIENIA DOMYŚLNE
Grupa ustawień domyślnych dla różnych warunków środowiskowych, które są
zoptymalizowane w celu uzyskania najlepszej wydajności termowizora są następujące: tryb
domyślny, niebo/morze, tryb wewnętrzny i zewnętrzny. Na przykład ustawienia
„Niebo/morze” poprawi kontrast, ale przy pewnej utracie zawartości w obrazie. Jest to
szczególnie pomocne w obszarach z dużymi przestrzeniami widocznego nieba lub wody.
Poniższa tabela zawiera wszystkie tryby i ich ustawienia.
TRYB
Kontrast
Ostrość
Inteligentna
scena
Wzmocnienie
Prędkość
AGC
ODLEGŁOŚĆ
DOMYŚLNY
MORZE/
NIEBO
WNĘTRZE
ZEWNĘTRZE
50 do
100
250
0 do 800 90
100
100
100
100
75
110
0 do 100 20
30
10
80
25 do
138
800
0 do 100 85
120
110
138
85
85
99
Ostrość 0
Ostrość 800
INTELIGENTNA SCENA
KONTRAST
Aktywne wzmocnienie kontrastu (ACE) cyfrowe regulacja kontrastu, która pozwala
na optymalizację opartą na dynamicznym
dopasowaniu obrazu przy różnych
poziomach kontrastu. Sprawdź zakres
ustawień i wartości domyślne w tabeli.
Niższe wartości powodują, że cieplejsze
obiekty będą miały większy kontrast, a
wyższe wartości sprawią, że zimniejsze
obiekty będą miały większy kontrast.
Kontrast 50
Kontrast 250
OSTROŚĆ
Cyfrowa regulacja ostrości drugiej
generacji (DDE) - cyfrowa regulacja
ostrości obrazu, znacznie poprawia
wyostrzanie krawędzi, jeszcze bardziej
redukując zakłócenia. Zobacz
tabelę zakresu regulacji i wartości
domyślnych. Niższe wartości dadzą obraz
z bardziej zaokrąglonymi krawędziami.
Wyższe wartości sprawią, że obiekty będą
ostrzejsze i uwydatnią szczegóły.
Zwiększają również stosunek sygnału do
zakłóceń, który jest stosunkiem siły
sygnału do zakłóceń tła.
Inteligentna optymalizacja sceny (SSO) korekta dostrajająca, która znacznie
poprawia ogólną ostrość widzenia dla
celów o wartościach termicznych
podobnych do otaczającego tła.
Wyższe wartości zapewniają bardziej
liniową automatyczną kontrolę
wzmocnienia, a obiekty o podobnych, ale
nie identycznych temperaturach można
rozróżnić z większą dokładnością. Zobacz
zakres ustawień i wartość domyślną.
Inteligentna scena 0
100
Inteligentna scena
WZMOCNIENIE
Funkcja Automatycznej Regulacji
Wzmocnienia (AGC) korekta używana do
automatycznego dostosowania
wzmocnienia do odpowiedniego
obrazowania. Im słabszy sygnał obrazu,
tym silniejsze wzmocnienie.
Wzmocnienie 25
800
Wzmocnienie
PRĘDKOŚĆ AGC
odświeżania automatycznej regulacji
wzmocnienia (AGC). Zobacz zakres
ustawień i wartość domyślną.
Prędkość AGC - parametr, który pozwala
użytkownikowi kontrolować częstotliwość
4.4 MENU NAGRYWANIA
LEWY MARGINES
Menu NAGRYWANIE pozwala
operatorowi usunąć wybrany obraz oraz
pliki wideo zapisany w pamięci.
Przesuwa ekran z lewej do prawej.
GÓRNY MARGINES
Przesuwa ekran w górę i w dół.
ZDALNE STEROWANIE
4.5 MENU USTAWIEŃ
Menu USTAWIENIA pozwala dokonać
kalibracji kompasu, zmiany położenia
obrazu na ekranie, sparowania pilota z
kamerą, a także przywrócenie ustawień
fabrycznych.
Numer wersji oprogramowania (FW)
znajduje się na dole ekranu menu.
Kalibracja zdalna i sparowanie. Wybierz,
aby sparować pilot z kamerą. Po
naciśnięciu, pojawi się prośba o wciśnięcie
dowolnego przycisku pilota. Naciśnij
dowolny przycisk na pilocie. Kiedy
kalibracja jest udana, pojawi się okno o
prawidłowym sparowaniu
UWAGA​: Pilot może nie być dostępny w
każdym kraju
PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH
Resetowanie urządzenia do ustawień
fabrycznych.
FW:
Wyświetla wersję oprogramowania
systemu i oprogramowania kamery
termowizyjnej.
4.6 MENU WYŁĄCZANIA
KALIBRACJA KOMPASU
Wybierz opcję, aby skalibrować kompas.
Po wybraniu obróć termowizor we
wszystkie kierunki dla najlepszej kalibracji.
Wybierz opcję wyłączania 'POWER
DOWN' w menu głównym, a następnie
naciśnij przycisk● w celu wyłączenia
monokularu lub przytrzymaj przycisk ●
przez ponad 8 sekund.
SEKCJA 5. WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA
Informacje o bieżącym stanie urządzenia (stan akumulatora, aktywna funkcja itp.) są stale
wyświetlane, dzięki czemu obsługa FLIR Breach jest łatwa i wygodna.
SEKCJA 6. KONSERWACJA
6.1 WYMIANA BATERII
Procedurę montażu baterii opisano w
części 2.2.
6.2 CZYSZCZENIE
W razie potrzeby przetrzyj obudowę
wilgotną szmatką.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj materiałów
ściernych ani rozpuszczalników do
czyszczenia obudowy, soczewki lub
wyświetlacza. Nie używaj do czyszczenia
środków na bazie amoniaku. Może to
spowodować uszkodzenie powłoki
antyrefleksyjnej soczewki.
Kamera termowizyjna Breach została
zaprojektowana do pracy w trudnych
warunkach zewnętrznych i ma trwałą i
anty-odblaskową powłokę, która od czasu
do czasu może wymagać czyszczenia.
Unikaj zarysowania soczewki i / lub
pozostawienia odcisków palców na optyce.
Optyka aparatu może zostać uszkodzona
przez nieprawidłowe czyszczenie.
Wyczyść obiektyw zgodnie z poniższymi
instrukcjami, gdy zauważysz pogorszenie
jakości obrazu lub nadmierne zabrudzenie
lub inne zanieczyszczenia znajdują się na
soczewce.
Nie używaj materiałów ściernych, takich
jak papier lub szczotki do szorowania,
ponieważ mogą one uszkodzić soczewkę
przez zarysowanie. Wyczyść tylko
obiektyw, gdy widoczne są
zanieczyszczenia na powierzchni.
PREFEROWANA METODA
CZYSZCZENIA OBIEKTYWU
Materiały:
• Ściereczka do czyszczenia optyki
• Czysta woda (dejonizowana lub inna)
• Alkohol izopropylowy (IPA)
Nasącz kawałek ściereczki wodą i nałóż
na soczewkę. Niech napięcie
powierzchniowe wody przyciągnie
chusteczkę do powierzchni soczewki, a
następnie przeciągnij chusteczkę po
powierzchni soczewki. Powtórz kilka razy z
różnymi kawałkami tkaniny.
Powtórz ten sam krok, używając alkoholu
IPA zamiast wody. Przeciągnij ostatni
kawałek tkanki po soczewce kilka razy,
aby zapobiec gromadzeniu się zabrudzeń.
SEKCJA 7. GWARANCJA
7.1 OGRANICZONA GWARANCJA
7.3 OBSŁUGA GWARANCYJNA
Odwiedź:
http://www.flir.com/uploadedFiles/Corp
orate/Support/FLIR-Personal-Vision-Sy
stems-2-3-10-Limited-Warranty.pdf​, aby
wyświetlić politykę gwarancyjną Flir.
W celu naprawczych, serwisowania lub
wymiany prosimy o kontakt:
REJESTRACJA PRODUKTU
Aby zarejestrować Twój produkt, należy
wypełnić kartę rejestracyjną FLIR Outdoor
& Tactical Systems dla każdej jednostki
lub też można wypełnić formularz
rejestracyjny na naszej stronie
internetowej poprzez wypełnienie i
przesłanie FORMULARZA REJESTRACJI
PRODUKTU FLIR Outdoor & Tactical
Systems
(http://www.flir.com/hunting-outdoor/displa
y/?id=74583).
FLIR Outdoor & Tactical Systems
815 Dubuque Avenue, South San
Francisco, CA 94080
tel: 1-888-959-2259 or (650) 492-7755
Fax: 1-888-959-2260
Email: OTS-Support@flir.com
www.flir.com/ots
SEKCJA 8. SPECYFIKACJE
Poniższa tabela zawiera najnowsze specyfikacje produktu dotyczące termowizora Breach;
jednak w przypadku wszystkich naszych produktów, które ewoluują i są dalej rozwijane,
specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia
DANE DETEKTORA
Typ przetwornika
Rozdzielczość
Częstotliwość odświeżania
Układ mikrobolometryczny FLIR BOSON 12um VOx
320x256
60 Hz
SPECYFIKACJE UKŁADU
9.1 mm; F/1.04
Układ soczewek
Powiększenie optyczne
1x
Pole widzenia (wys. X szer.)
Cyfrowy e-Zoom
Zakres regulacji dioptrii
Zakres ogniskowania
Odległość od oka
Wyświetlacz
Wyjście wideo
24°x19°
1x - 4x ciągły
-5 do +5 dpt
0.25m do nieskończoności (nie można ustawiać ostrości)
16 mm
Quad-VGA (1280 x 960) FLCD
Digital Video
Pamięć wewnętrzna
W pamięci aparatu można zapisać do 1000 zdjęć i do 2,5
godziny nagranego wideo
Tryby obrazowania temperatury (palety
termiczne)
White Hot, Black Hot, Rainbow HC, Ironbow, Sepia, Artic,
Outdoor Alert
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
Przyciski panelu sterowania
Pierścień regulacji dioptrii
Złącze USB-C
Typ Baterii
Żywotność baterii (podczas pracy)
• Włączanie/wyłączanie urządzenia
• Ustawienie jasności
• Sterownie paletami termicznymi
• Sterowanie cyfrowym zoomem
• Nawigacja w menu ekranowym
• Przechwytywanie obrazu/nagrywanie wideo
Adjusts the Eyepiece Diopter
INTERFEJS
Ładowanie; Wyjście wideo; Przesyłanie plików wideo i
obrazów
ZASILANIE
Jedna bateria litowa CR123A 3V lub bateria
akumulatorowa typu CR123 o napięciu od 3,0V do
3,7V.
Do 90 minut przy 20°C
CZYNNIKI ŚRODOWISKOWE
Zakres temperatury pracy
-20 do +500C (-4 do +1220F)
Zakres temperaturY przechowywania
-40 do +600C (-40 do +1400F)
DANE URZĄDZENIA
Waga
Rozmiar
Kolor (obudowa)
210 g (0.46 lbs)
139 x 70 x 49 mm (5.5 x 2.7 x 1.9 in)
Czarny
Kraj pochodzenia
USA
FLIR OUTDOOR & TACTICAL SYSTEMS
815 Dubuque Avenue, South San
Francisco, CA 94080
Tel.: 1-888-959-2259 lub (650) 492-7755
Fax: 1-888-959-2260
POMOC TECHNICZNA
OTS-Support@flir.com
www.flir.com
Sprzęt opisany w niniejszym dokumencie
może wymagać autoryzacji rządu USA do
celów eksportowych. Wykorzystywanie
niezgodne z prawem USA jest zabronione.
Obrazy wyłącznie w celach ilustracyjnych.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia, sprawdź naszą stronę
internetową: www.flir.com
© 2019 FLIR Systems, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Download