Zombie attack Story Characters: Ataque zombi Personajes de la historia: • Professor Clark • Profesor Clark • Tasha Kiara • Tasha Kiara • Chaz, a TV reporter • Chaz, reportero de televisión • Leroy, a TV camera operator • Leroy, operador de cámara de televisión • Ella, a TV sound engineer • Ella, ingeniera de sonido de televisión • Sam, a tanker truck driver • Sam, conductor de camión cisterna • Zombies • Zombis • Police officers • Oficiales de policía Chapter 1: In the Professor’s lab Capítulo 1: En el laboratorio del profesor Professor Clark is an important scientist in the United States. Day and night, he works in his lab. It’s in the hills near the little town of Brillo in California. He’s working on a new serum. “This can change everything!” he thinks. Tasha Kiara is a young scientist in the Professor’s lab. She isn’t happy about Professor Clark’s latest work. The professor is always saying, “Why must people die? My new serum can stop that!” “This can’t be right,” Tasha thinks. “What’s the matter with Professor Clark? Is he going crazy?” One day, Tasha sees something awful. The professor injects a dead rat with his new serum. Minutes later, the rat begins to move on the lab table. It is suddenly alive again! “Professor! What are you doing?” Tasha cries. “Look!” Clark smiles. “This rat’s not dead now. My serum works!” “You can’t do this,” says Tasha more quietly. “It’s wrong, Professor. Do it again, and I must tell someone. I must speak to the local TV station about you.” The Professor laughs. His eyes are crazy. “Do that,” he says. “But don’t bring any reporters here now! Not before I’m ready for them.” El profesor Clark es un científico importante en los Estados Unidos. Día y noche trabaja en su laboratorio. Está en las colinas cerca de la pequeña ciudad de Brillo en California. Está trabajando en un nuevo suero. "¡Esto puede cambiarlo todo!" él piensa. Tasha Kiara es una joven científica en el laboratorio del profesor. No está contenta con el último trabajo del profesor Clark. El profesor siempre dice: “¿Por qué debe morir la gente? ¡Mi nuevo suero puede detener eso! " "Esto no puede ser correcto", piensa Tasha. "¿Qué le pasa al profesor Clark? ¿Se está volviendo loco? Un día, Tasha ve algo terrible. El profesor inyecta a una rata muerta con su nuevo suero. Minutos después, la rata comienza a moverse sobre la mesa del laboratorio. ¡De repente está vivo de nuevo! "¡Profesor! ¿Qué estás haciendo?" Tasha llora. "¡Mirar!" Clark sonríe. "Esta rata no está muerta ahora. ¡Mi suero funciona! " "No puedes hacer esto", dice Tasha más tranquilamente. "Está mal, profesor. Hazlo de nuevo y debo decírselo a alguien. Debo hablar con la estación de televisión local sobre ti ". El profesor se ríe. Sus ojos están locos. "Haz eso", dice. “¡Pero no traigas a ningún reportero aquí ahora! No antes de que esté listo para ellos ". Chapter 2: In the diner Tasha calls the local TV station. That evening, she meets with reporter Chaz, his camera operator Leroy, and sound engineer Ella. They meet in the diner in town and talk. “So, what’s the story, Tasha?” Chaz asks. Tasha tells them all about the Professor, his new serum, and the dead rat. “Wow!” Ella says. “That’s very interesting!” “I know,” Tasha answers, “but it’s something dangerous, too. Today, it’s dead rats. But who knows about tomorrow? Capítulo 2: En el restaurante Tasha llama a la estación de televisión local. Esa noche, se encuentra con el reportero Chaz, su operador de cámara Leroy y la ingeniera de sonido Ella. Se encuentran en el restaurante de la ciudad y conversan. "Entonces, ¿cuál es la historia, Tasha?" Pregunta Chaz. Tasha les cuenta todo sobre el profesor, su nuevo suero y la rata muerta. "¡Guau!" Ella dice. "¡Eso es muy interesante!" "Lo sé", responde Tasha, "pero también es algo peligroso. Hoy son ratas muertas. Pero, ¿quién sabe del mañana?" Professor Clark’s work usually helps people, but this is something new. He doesn’t listen to me anymore. Something’s wrong with him.” “Well, thank you for calling us,” Chaz says, “It’s a wonderful story for our local TV station. But we must go to the lab and speak with the Professor.” “He’s not ready to speak to reporters,” Tasha says, “but I can open the lab for you. Let’s go there tonight. Then you can see the rats and the serum.” “OK,” Chaz says. “It’s 10 o’clock now. Is this a good time?” “Yes, it is,” Tasha answers. “The professor usually goes home at 9.00 pm. Hey, what’s happening? The table’s moving”! Suddenly, everything in the room is moving. “Help!” the people in the diner cry. “It’s an earthquake!” Leroy says. “Quick! Let’s get out of here!” They all run into the street. “Listen. We must go to the lab now!” Tasha tells them. “There’s a lot of serum there. And, with this earthquake, that’s dangerous!” “OK. My car’s over there!” Chaz says. Chapter 3: From the cemetery Tasha opens the lab door and goes in. Chaz, Leroy, and Ella go after her. "Oh, no! Tasha cries. The damage from the earthquake is very bad. Worst of all, the Professor's new serum is all over the floor. “This isn't good,” Tasha says. "The serum's in the ground under the lab now.” Ella is looking out through the window at the old cemetery not far from the lab. Just then, she gives a sudden cry. “Look over there! People are coming up out of the ground!” she says. Tasha goes and looks. It is true. Dead people are coming alive. They are coming from under the ground. Their faces and their bodies are grey. They don't speak, but awful noises come from their mouths. They move their arms and legs slowly, and begin to walk from the cemetery to the lab. "Those aren't people. They're zombies,” Tasha says. She comes from Haiti, and knows all about zombies. "Zombies?!" Chaz, Leroy, and Ella cry. “Yes, and they're coming for us.” Tasha tells them. "The Professor's serum is doing this. Hungry zombies eat people's brains. Be careful. Don't go near them. They can bite you - and then you change into a zombie, too!” El trabajo del profesor Clark suele ayudar a la gente, pero esto es algo nuevo. Ya no me escucha. Algo anda mal con él ". “Bueno, gracias por llamarnos”, dice Chaz, “Es una historia maravillosa para nuestra estación de televisión local. Pero debemos ir al laboratorio y hablar con el profesor ". "No está listo para hablar con los periodistas", dice Tasha, "pero puedo abrir el laboratorio para usted. Vayamos allí esta noche. Entonces puedes ver las ratas y el suero ". "Está bien", dice Chaz. "Son las 10 en punto ahora. ¿Es este un buen momento?" "Sí, lo es", responde Tasha. “El profesor suele irse a casa a las 21.00 horas. ¿Hey, qué pasa? ¡La mesa se mueve”! De repente, todo en la habitación se mueve. "¡Ayuda!" la gente en el restaurante llora. "¡Es un terremoto!" Dice Leroy. "¡Rápido! ¡Vamos a salir de aquí!" Todos corren a la calle. "Escucha. ¡Debemos ir al laboratorio ahora! " Tasha les dice. “Hay mucho suero ahí. ¡Y, con este terremoto, eso es peligroso! " "OK. ¡Mi coche está allí! " Dice Chaz. Capítulo 3: Desde el cementerio Tasha abre la puerta del laboratorio y entra. Chaz, Leroy y Ella van tras ella. "¡Oh, no! Llora Tasha. El daño del terremoto es muy grave. Lo peor de todo es que el nuevo suero del profesor está por todo el suelo. "Esto no es bueno", dice Tasha. "El suero está en el suelo debajo del laboratorio ahora". Ella está mirando por la ventana al viejo cementerio no lejos del laboratorio. En ese momento, ella lanza un grito repentino. "¡Mira allá! ¡La gente está saliendo del suelo! " ella dice. Tasha va y mira. Es verdad. Los muertos están cobrando vida. Vienen de debajo del suelo. Sus caras y sus cuerpos son grises. No hablan, pero de sus bocas salen ruidos horribles. Mueven sus brazos y piernas lentamente y comienzan a caminar desde el cementerio hasta el laboratorio. "Esas no son personas. Son zombis", dice Tasha. Ella viene de Haití y sabe todo sobre los zombis. "¿Zombis?", Gritan Chaz, Leroy y Ella. "Sí, y vienen por nosotros". Tasha les dice. "El suero del profesor está haciendo esto. Los zombis hambrientos se comen el cerebro de las personas. Ten cuidado. No te acerques a ellos. Pueden morderte, ¡y luego te conviertes en un zombi también!" Suddenly. Professor Clark runs into the lab. “My serum,” he cries. “Where is it all?” “In the ground under the cemetery!” Tasha answers angrily. “And now a lot of zombies are coming here!” "That's crazy talk,” the Professor says. “We're scientists, Tasha. There are no Zombies!” Just then, they hear an awful noise. Someone - or something - is breaking the lab windows. Repentinamente. Profesor Clark entra corriendo al laboratorio. "Mi suero", grita. "¿Dónde está todo?" "¡En el suelo debajo del cementerio!" Tasha responde enojada. "¡Y ahora vienen muchos zombis!" "Eso es una locura", dice el profesor. "Somos científicos, Tasha. ¡No hay zombis!" En ese momento, escuchan un ruido espantoso. Alguien, o algo, está rompiendo las ventanas del laboratorio. Chapter 4: Through the trees Capítulo 4: A través de los árboles The next minute, the zombies come through the lab door. They walk slowly over to the Professor. Tasha can smell their half-dead bodies. “Professor Clark, they're coming for you! Quick! You must run!” she cries. But the Professor is afraid and can't move. The zombies have their hands on him now. Excited noises come from their open mouths. “You're right, Tasha. Help! They are zombies,” he cries. “I'm sorry, I-” Suddenly, the zombies push the old man to the floor. They attack him hungrily, and there is an awful cry. Leroy and Ella run over to the Professor, but the zombies attack them angrily. Tasha and Chaz run from the lab and get into Chaz's car. Chaz drives away fast. But it's a dark night, and he can't see well. Suddenly, his car hits a tree. Tasha and Chaz quickly get out, and run through the trees. Far behind them, they hear Leroy and Ella's calls. “Good. They're OK!” Chaz says. But Tasha looks back. She sees their dead eyes, and their slow walk. Leroy and Ella are zombies now. “Leave them. Chaz!” she cries. Chaz and Tasha run back to the road. They see a tanker truck on its side there. Suddenly, Tasha remembers. Not many things can kill zombies - but fire can. They must burn the gas, and move the zombies into the fire. Just then, a man with dark blood on his face gets up slowly from behind the tanker. He begins walking across to Chaz and Tasha. "Zombie attack! Run!” Tasha cries. Al minuto siguiente, los zombis entran por la puerta del laboratorio. Caminan lentamente hacia el profesor. Tasha puede oler sus cuerpos medio muertos. “¡Profesor Clark, vienen por usted! ¡Rápido! ¡Debes correr!" ella llora. Pero el profesor tiene miedo y no puede moverse. Los zombies lo tienen en sus manos ahora. Los ruidos emocionados salen de sus bocas abiertas. Tienes razón, Tasha. ¡Ayuda! Son zombis ”, grita. "Lo siento-" De repente, los zombies empujan al anciano al suelo. Lo atacan hambrientos y hay un grito espantoso. Leroy y Ella corren hacia el profesor, pero los zombies los atacan con rabia. Tasha y Chaz salen corriendo del laboratorio y se suben al coche de Chaz. Chaz se aleja rápido. Pero es una noche oscura y no puede ver bien. De repente, su auto choca contra un árbol. Tasha y Chaz salen rápidamente y corren entre los árboles. Muy atrás, escuchan las llamadas de Leroy y Ella. "Bien. ¡Ellos están bien!" Dice Chaz. Pero Tasha mira hacia atrás. Ve sus ojos muertos y su andar lento. Leroy y Ella ahora son zombis. "Déjalos. ¡Chaz! " ella llora. Chaz y Tasha vuelven corriendo a la carretera. Ven un camión cisterna de costado allí. De repente, recuerda Tasha. No muchas cosas pueden matar a los zombis, pero el fuego sí. Deben quemar el gas y mover a los zombies al fuego. En ese momento, un hombre con sangre oscura en el rostro se levanta lentamente de detrás del camión cisterna. Empieza a caminar hacia Chaz y Tasha. "¡Ataque zombi! ¡Corre!" Tasha llora. Chapter 5: The pool of gas “Wait! I'm not a zombie!” the man cries. “I'm Sam, the driver of this tanker truck. It's on its side now-after my crash in the earthquake!” "Do you believe him, Tasha?” Chaz asks. “I do,” Tasha answers. Chaz and Tasha go over to the man. Tasha talks about killing the zombies with fire. The two men listen carefully to her. “Let's do it,” Capítulo 5: El charco de gas "¡Esperar! ¡No soy un zombi! " el hombre llora. “Soy Sam, el conductor de este camión cisterna. Ahora está de su lado, ¡después de mi accidente en el terremoto! " "¿Le crees, Tasha?" Pregunta Chaz. "Sí", responde Tasha. Chaz y Tasha se acercan al hombre. Tasha habla de matar a los zombies con fuego. Los dos hombres la escuchan atentamente. "Vamos a hacerlo," Sam says. "First, we must empty the tanker truck. The more gas the better. Come on! Those zombies aren't far away now!” Chaz and Tasha help Sam, and the three of them empty the tanker truck. Minutes later, there is a big pool of gas all over the road. But there is very little time. The zombies are coming. They are very near the pool now. So Tasha and Chaz must burn the gas quickly-or die! Sam runs to a pylon at the side of the road. Two of its feet are off the ground after the earthquake. “Let's bring down the power lines,” he cries. “Quick!” The three of them push over the pylon. It comes down, and it brings the power lines with it. "Move!” Tasha cries. The power lines hit the pool of gas with a crash! Whooooosh! Suddenly, there is a very big fire. The sky is red with it, and there is black smoke over everything. The zombies are dying in the fire! Their hair and their coats are burning, and they go down with awful cries. After some time, the cries stop, and things go quiet again. "Hey!' Chaz says. "The zombies are all dead!” “Good work!” Tasha cries. Dice Sam. "Primero, debemos vaciar el camión cisterna. Cuanta más gasolina, mejor. ¡Vamos! ¡Esos zombis no están muy lejos ahora!" Chaz y Tasha ayudan a Sam, y los tres vacían el camión cisterna. Minutos más tarde, hay un gran charco de gasolina en toda la carretera. Pero queda muy poco tiempo. Vienen los zombies. Ahora están muy cerca de la piscina. Así que Tasha y Chaz deben quemar el gas rápidamente ... ¡o morir! Sam corre hacia un pilón al costado de la carretera. Dos de sus pies se levantaron del suelo después del terremoto. “Derribemos las líneas eléctricas”, grita. "¡Rápido!" Los tres empujan el pilón. Baja y trae consigo las líneas eléctricas. "¡Moverse!" Tasha llora. ¡Las líneas eléctricas golpean el charco de gas con estrépito! ¡Whooooosh! De repente, hay un incendio muy grande. El cielo está rojo con él y hay humo negro, sobre todo. ¡Los zombis están muriendo en el fuego! Sus cabellos y sus mantos están ardiendo, y caen con gritos espantosos. Después de un tiempo, los gritos cesan y las cosas vuelven a calmarse. "¡Oye!' Chaz dice: "¡Todos los zombies están muertos!" "¡Buen trabajo!" Tasha llora. Chapter 6: Bad news Capítulo 6: Malas noticias Two weeks later, Chaz is at the lab one morning. He is talking to Tasha. "Hey, Tasha, how do you feel?” he asks. "The zombies are all dead now. There's no more dangerous serum here in the lab. You're a hero!” “Not me, Chaz. I'm happy about the zombies, but I'm very sorry for Professor Clark. And your friends Ella and Leroy are dead, too. That's awful.” "I know. But you and I are OK, and Sam, too.” Just then, two police officers arrive at the lab. "Ms Kiara, we have some bad news,” one of them says. "What is it?” Tasha asks. “The earthquake damage all over Brillo is very bad, you know. So we're looking at Professor Clark's house today, and what do we find there?” “I don't know.” “A little lab under the house." Tasha's face is suddenly white when she hears this. "A lab, you say?” "That's right,” the police officer answers. “And there's more of that serum in it. Maybe there's more serum in the ground there, too.” “I see,” Tasha says quietly. Just then, all the people in the room smell something awful - the smell of a dead body. Nobody says a thing. Is this truly happening? Nobody sees the face at the window - a grey face with blood in its mouth. The zombie is wearing a scientist's white coat. Dos semanas después, Chaz está en el laboratorio una mañana. Está hablando con Tasha. "Oye, Tasha, ¿cómo te sientes?" pregunta. "Los zombies están todos muertos ahora. No hay suero más peligroso aquí en el laboratorio. ¡Eres un héroe! " “Yo no, Chaz. Estoy feliz por los zombis, pero lo siento mucho por el profesor Clark. Y tus amigos Ella y Leroy también están muertos. Eso es horrible." "Lo sé. Pero tú y yo estamos bien, y Sam también". En ese momento, dos policías llegan al laboratorio. "Sra. Kiara, tenemos una mala noticia", dice uno de ellos. "¿Qué es?" Pregunta Tasha. “El daño del terremoto en todo Brillo es muy grave, ¿sabe? Así que hoy estamos mirando la casa del profesor Clark, y ¿qué encontramos allí? "No lo sé." “Un pequeño laboratorio debajo de la casa”. La cara de Tasha se pone blanca de repente cuando escucha esto. "¿Un laboratorio, dices?" "Así es", responde el oficial de policía. "Y hay más de ese suero en él. Tal vez también haya más suero en el suelo". "Ya veo", dice Tasha en voz baja. En ese momento, toda la gente en la habitación huele algo horrible: el olor de un cadáver. Nadie dice nada. ¿Está sucediendo esto realmente? Nadie ve la cara en la ventana, una cara gris con sangre en la boca. El zombi lleva una bata blanca de científico. It brings its arms up and it breaks the window with a crash. Professor Clark can't talk or think much now. But he can smell brains - and he's hungry! Levanta los brazos y rompe la ventana con estrépito. El profesor Clark no puede hablar ni pensar mucho ahora. Pero puede oler cerebros - ¡y tiene hambre!