No houses or cars, please: China calls for end to expensive, 'vulgar' wedding gifts Sem casas ou carros, por favor: China pede fim de presentes de casamentos caros e “vulgares” Chinese government takes aim at Governo chinês critica ‘vulgar wedding practices’ like lavish duramente as “práticas ceremonies and crippling bride prices vulgares de casamento” como as cerimônias extravagantes e os pesados dotes de casamento. Lily Kuo in Beijing Lily Kuo- Pequim Mon 3 Dec 2018 06.32 GMTLast modified on Mon 3 Dec 2018 11.54 GMT <figura1> Government officials have urged local authorities to encourage group weddings that are ‘elegant and meaningful’. Photograph: VCG/VCG via Getty Images The Chinese government has taken aim at the wedding industrial complex, calling for a “comprehensive reform” of the country’s increasingly expensive weddings. The ministry of civil affairs has called for an end to “vulgar wedding practices” like expensive wedding gifts, lavish ceremonies, and demands for increasingly high bride prices — money paid by the groom’s family to the bride’s parents. Tradução- Júlia Valverde 3 de dezembro de 2018. Representantes do governo encorajaram autoridades locais a estimularem casamentos comunitários que são “elegantes e significativos”. Foto de VCG/VCG via Getty Images. O governo chinês criticou duramente a indústria casamenteira, fazendo um apelo para “uma reforma total” contra os gastos crescentes com casamentos. O ministério de assuntos civis pediu o fim das “práticas vulgares de casamento” como presentes de casamento caros, cerimônias extravagantes e exigências de dotes cada vez mais altos- dinheiro pago pela família do noivo aos pais do noiva. At a conference on wedding reform, officials from the ministry said weddings should “better reflect” the country’s values and goals and implement “Xi Jinping Thought,” the president’s much touted political ideology. Officials called current wedding practices a reflection of “rampant money worship.” Em uma conferência sobre reforma de casamentos, representantes do ministério disseram que casamentos deveriam refletir os “melhores” valores e objetivos do país além de implementarem o “Pensamento Xi Jinping”, a ideologia política amplamente divulgada pelo presidente. Os representantes chamaram as atuais práticas de casamento um reflexo “da adoração desenfreada pelo dinheiro”. The statements appear aimed at rural areas, As declarações parecem ser where wedding costs have skyrocketed over destinadas às áreas rurais, the last two decades. Officials said onde os custos de casamento grassroots government bodies and local aumentaram expressivamente committees that manage weddings and nos últimos vintes anos. funerals in rural areas would be asked to Representantes disseram que manage and come up with “suitable pediriam a órgãos wedding etiquette”. governamentais e organizações locais que planejam casamentos e funerais em áreas rurais para oferecerem “etiquetas de casamento apropriadas”. After decades of population control which Após décadas de controle de left China with about 30 million more men natalidade , que deixou a China than women, the result of a preference for com aproximadamente 30 boys, the lack of eligible women has pushed milhões de homens a mais que bride prices up. mulheres, o resultado de uma preferência por meninos, a falta de mulheres “adequadas” deixou os preços dos dotes nas alturas. The bride prices in rural areas are often Os dotes das áreas rurais dozens of times more than the annual chegam a ser 12 vezes maior do incomes of those paying them. Families of que a renda anual daqueles que the bride can demand not just cash but os pagam. A família da noiva jewellery, cars, houses and more. pode exigir não apenas dinheiro, mas joias, carros , casas, além de outras coisas. In Da’anliu, a farming village in Hubei Em Da’anliu, uma vila rural na province where most locals earn about província de Hubei , onde a 20,000 yuan ($2,800) a year growing pears, maioria dos habitantes ganha bride prices had reached more than cerca de 20,000 yuan 200,000 yuan (almost $30,000) before (R$11,000) por ano cultivando officials instituted a rule in August that peras, os dotes chegaram a anyone paying more than 20,000 yuan mais de 200,000 yuan (quase would face charges of human trafficking. R$112,000) . Em agosto foi aprovada uma lei em que qualquer um que pagar mais de 20,000 iuane enfrentará acusações de tráfico humano. Bride prices, important for the status of Dotes de casamento, que são both families, can be very specific. In importantes para o status das Shandong province, families in 2016 require duas famílias, podem ser bem a set of gold earrings, and a gold necklace, específicos. Em 2016 na one house, one car, and 150,050 yuan província de Shandong, uma ($21,500), paid in 10,000 five-yuan notes família exigiu um conjunto de and 1,000 one-hundred yuan notes, and one brincos e colar de ouro, uma 50-yuan note, according to a CCTV report. casa, um carro e 150,050 yuan(R$83,000), pagos em 10,000 notas de 5 iuane, 1,000 notas de 100 iuane e uma nota de 50 iuane, de acordo com imagens de uma câmera. Local authorities have been trying for years Autoridades locais tentam há to rein in bride prices and wedding costs. anos limitar os preços de dotes This year, starting in December, Huzhu e de custos de casamento. Esse county in Qinghai province, where bride ano, a partir de dezembro, foi prices can reach more than 100,000 yuan in estabelecido em Huzhu, rural areas, authorities issued a maximum munícipio da província de limit of 60,000 yuan. Qinhai, onde dotes pode chegar a mais de 100,000 iuane nas áreas rurais, um limite de 60,000 iuanes em dote. Last year, Taiqian county in Henan province Ano passado o município de released a set of restrictions, limiting the Taiqian , na província de number of guests – no more than 10 tables, Henan, lançou uma série de or 200 people – and the value of wedding restrições, limitando o número gifts – no more than 60,000 yuan ($8,600). de convidados, não mais de 10 No houses or cars could be given as gifts, mesas, ou duzentas pessoas;o and families were not allowed to take on valor dos presentes- não mais debt to pay for the wedding. de 60,000 iuanes(R$33,000). Casas e carros não podem ser dados como presentes, e as famílias não poderiam incorrer em dívidas para pagar pelo casamento. Researchers say changing wedding customs, Pesquisadores dizem que será especially in rural areas where such difícil mudar costumes de traditions are entrenched, will be difficult. casamento, principalmente em Officials advised local authorities to áreas rurais onde tais encourage alternative events like group costumes estão arraigados. weddings that are “elegant and meaningful Agentes do governo in content.” aconselharam autoridades locais a encorajarem eventos como casamentos comunitários que são “elegantes e expressivos” em conteúdo.