Uploaded by juliavalverdesilva

Prática 1- China- nada de presentes caros

advertisement
No houses or cars,
please: China calls for
end to expensive,
'vulgar' wedding gifts
Sem casas ou
carros, por
favor: China
pede fim de
presentes de
casamentos
caros e
“vulgares”
Chinese government takes aim at
Governo chinês critica
‘vulgar wedding practices’ like lavish
duramente as “práticas
ceremonies and crippling bride prices vulgares de casamento”
como as cerimônias
extravagantes e os pesados
dotes de casamento.
Lily Kuo in Beijing
Lily Kuo- Pequim
Mon 3 Dec 2018 06.32 GMTLast modified
on Mon 3 Dec 2018 11.54 GMT
<figura1>
Government officials have urged local
authorities to encourage group weddings that are
‘elegant and meaningful’. Photograph:
VCG/VCG via Getty Images
The Chinese government has taken aim at
the wedding industrial complex, calling for
a “comprehensive reform” of the country’s
increasingly expensive weddings.
The ministry of civil affairs has called for an
end to “vulgar wedding practices” like
expensive wedding gifts, lavish ceremonies,
and demands for increasingly high bride
prices — money paid by the groom’s family
to the bride’s parents.
Tradução- Júlia Valverde
3 de dezembro de 2018.
Representantes
do
governo
encorajaram autoridades locais a
estimularem
casamentos
comunitários que são “elegantes e
significativos”. Foto de VCG/VCG
via Getty Images.
O governo chinês criticou
duramente a indústria
casamenteira, fazendo um
apelo para “uma reforma total”
contra os gastos crescentes com
casamentos.
O ministério de assuntos civis
pediu o fim das “práticas
vulgares de casamento” como
presentes de casamento caros,
cerimônias extravagantes e
exigências de dotes cada vez
mais altos- dinheiro pago pela
família do noivo aos pais do
noiva.
At a conference on wedding reform, officials
from the ministry said weddings should
“better reflect” the country’s values and
goals and implement “Xi Jinping Thought,”
the president’s much touted political
ideology. Officials called current wedding
practices a reflection of “rampant money
worship.”
Em uma conferência sobre
reforma de casamentos,
representantes do ministério
disseram que casamentos
deveriam refletir os “melhores”
valores e objetivos do país além
de implementarem o
“Pensamento Xi Jinping”, a
ideologia política amplamente
divulgada pelo presidente. Os
representantes chamaram as
atuais práticas de casamento
um reflexo “da adoração
desenfreada pelo dinheiro”.
The statements appear aimed at rural areas, As declarações parecem ser
where wedding costs have skyrocketed over destinadas às áreas rurais,
the last two decades. Officials said
onde os custos de casamento
grassroots government bodies and local
aumentaram expressivamente
committees that manage weddings and
nos últimos vintes anos.
funerals in rural areas would be asked to
Representantes disseram que
manage and come up with “suitable
pediriam a órgãos
wedding etiquette”.
governamentais e organizações
locais que planejam
casamentos e funerais em áreas
rurais para oferecerem
“etiquetas de casamento
apropriadas”.
After decades of population control which
Após décadas de controle de
left China with about 30 million more men
natalidade , que deixou a China
than women, the result of a preference for
com aproximadamente 30
boys, the lack of eligible women has pushed milhões de homens a mais que
bride prices up.
mulheres, o resultado de uma
preferência por meninos, a
falta de mulheres “adequadas”
deixou os preços dos dotes nas
alturas.
The bride prices in rural areas are often
Os dotes das áreas rurais
dozens of times more than the annual
chegam a ser 12 vezes maior do
incomes of those paying them. Families of
que a renda anual daqueles que
the bride can demand not just cash but
os pagam. A família da noiva
jewellery, cars, houses and more.
pode exigir não apenas
dinheiro, mas joias, carros ,
casas, além de outras coisas.
In Da’anliu, a farming village in Hubei
Em Da’anliu, uma vila rural na
province where most locals earn about
província de Hubei , onde a
20,000 yuan ($2,800) a year growing pears, maioria dos habitantes ganha
bride prices had reached more than
cerca de 20,000 yuan
200,000 yuan (almost $30,000) before
(R$11,000) por ano cultivando
officials instituted a rule in August that
peras, os dotes chegaram a
anyone paying more than 20,000 yuan
mais de 200,000 yuan (quase
would face charges of human trafficking.
R$112,000) . Em agosto foi
aprovada uma lei em que
qualquer um que pagar mais de
20,000 iuane enfrentará
acusações de tráfico humano.
Bride prices, important for the status of
Dotes de casamento, que são
both families, can be very specific. In
importantes para o status das
Shandong province, families in 2016 require duas famílias, podem ser bem
a set of gold earrings, and a gold necklace,
específicos. Em 2016 na
one house, one car, and 150,050 yuan
província de Shandong, uma
($21,500), paid in 10,000 five-yuan notes
família exigiu um conjunto de
and 1,000 one-hundred yuan notes, and one brincos e colar de ouro, uma
50-yuan note, according to a CCTV report.
casa, um carro e 150,050
yuan(R$83,000), pagos em
10,000 notas de 5 iuane, 1,000
notas de 100 iuane e uma nota
de 50 iuane, de acordo com
imagens de uma câmera.
Local authorities have been trying for years Autoridades locais tentam há
to rein in bride prices and wedding costs.
anos limitar os preços de dotes
This year, starting in December, Huzhu
e de custos de casamento. Esse
county in Qinghai province, where bride
ano, a partir de dezembro, foi
prices can reach more than 100,000 yuan in estabelecido em Huzhu,
rural areas, authorities issued a maximum
munícipio da província de
limit of 60,000 yuan.
Qinhai, onde dotes pode chegar
a mais de 100,000 iuane nas
áreas rurais, um limite de
60,000 iuanes em dote.
Last year, Taiqian county in Henan province Ano passado o município de
released a set of restrictions, limiting the
Taiqian , na província de
number of guests – no more than 10 tables, Henan, lançou uma série de
or 200 people – and the value of wedding
restrições, limitando o número
gifts – no more than 60,000 yuan ($8,600). de convidados, não mais de 10
No houses or cars could be given as gifts,
mesas, ou duzentas pessoas;o
and families were not allowed to take on
valor dos presentes- não mais
debt to pay for the wedding.
de 60,000 iuanes(R$33,000).
Casas e carros não podem ser
dados como presentes, e as
famílias não poderiam incorrer
em dívidas para pagar pelo
casamento.
Researchers say changing wedding customs, Pesquisadores dizem que será
especially in rural areas where such
difícil mudar costumes de
traditions are entrenched, will be difficult.
casamento, principalmente em
Officials advised local authorities to
áreas rurais onde tais
encourage alternative events like group
costumes estão arraigados.
weddings that are “elegant and meaningful
Agentes do governo
in content.”
aconselharam autoridades
locais a encorajarem eventos
como casamentos comunitários
que são “elegantes e
expressivos” em conteúdo.
Related documents
Download