Uploaded by nilson bolivar

Proyecto final

advertisement
PROYECTO MANTENIMIENTO ELECTRICO
NILSON YAMIL BOLIVAR DIAZ - ANDREY DAVID HURTADO MENDEZ MICHAEL GIOVANNY SARMIENTO CASTAÑEDA.
DICIEMBRE 2020.
ESCUELA TECNOLOGICA INSTITUTO TECNICO CENTRAL.
BOGOTA D.C.
MANTENIMIENTO ELECTRICO
Tabla de Contenidos
ii
Capítulo 1 Introducción e información general .............................................................................. 3
Objetivo general .......................................................................................................................... 3
Objetivos específicos .................................................................................................................. 3
ATS – Análisis de trabajo seguro ................................................................................................... 4
Permiso de trabajo......................................................................................................................... 19
Hoja de vida y plan de mantenimiento de cada equipo ................................................................ 22
Presupuesto de mantenimiento ..................................................................................................... 42
Mano de obra ............................................................................................................................ 42
Materiales .................................................................................................................................. 42
Repuestos .................................................................................................................................. 43
Consumibles.............................................................................................................................. 43
Herramientas y medios técnicos ............................................................................................... 44
Asistencias externas .................................................................................................................. 44
El cumplimiento del presupuesto .............................................................................................. 45
Organigrama ................................................................................................................................. 46
Políticas de mantenimiento ........................................................................................................... 47
Indicadores de mantenimiento ...................................................................................................... 48
indicadores de disponibilidad ............................................................................................... 48
indicadores de Ordenes de Trabajo ....................................................................................... 49
Indicadores de costes ............................................................................................................ 50
Capítulo 4 Resultados y discusión. .............................................................................................. 51
Lista de referencias ....................................................................................................................... 52
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 3 DE 1
Capítulo 1
Introducción e información general
El presente oficio tiene como objetivo la construcción y selección de formatos para trabajo seguro, hoja de
vida de un equipo, cronograma, y los planes de mantenimiento de diez equipos (se enfatiza que la información
brindada en este documento es realizada de forma didáctica siguiendo con los parámetros normativos
establecidos para esta región, realizando fichas técnicas con datos reales de equipos comercialmente
establecidos en el mercado). Presupuesto, políticas e indicadores de mantenimiento.
Objetivo general
•
Generación de un plan de mantenimiento, para una cantidad de equipos, generando hojas de vida,
bitácoras, presupuesto, políticas e indicadores de mantenimiento.
Objetivos específicos
•
Evaluación de ATS
•
Evaluación de permisos de trabajo
•
Construcción de hojas de vida para los equipos
•
Plan de mantenimiento
•
Cronograma
•
Bitácora
•
Presupuesto de mantenimiento.
•
Políticas de mantenimiento.
•
Indicadores de mantenimiento.
3
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 4 DE 1
ATS – Análisis de trabajo seguro
4
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 5 DE 1
GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 1 de 4
FORMATO ATS
Nombre
ítem
Fecha de
1
elaboración
Empresa que
2
ejecuta la
actividad
Descripción de
3
la actividad
ZONA O
4
LUGAR
Activo a
5
intervenir y
equipo
6
Información de
apoyo
7
Usa recursos
naturales
8
Permisos
ambientales
9
Tipo de trabajo
Descripción
Colocar la fecha en la cual es elaborado el ATS
Relacionar si es la EEB o el contratista quien ejecuta la actividad, si es
Contratista se debe especificar el nombre de la empresa.
Anotar la actividad a realizar teniendo en cuenta que es una secuencia
de tareas, que están dirigidas al cumplimiento de un fin.
Se encuentra una lista desplegable en la cual se debe seleccionar la
zona donde se realizará la actividad.
Debe especificar el lugar exacto donde se ejecutará la actividad.
Ejemplo: GUTU - GURE Vano 148-149
Seleccionar y marcar de las opciones los documentos que sirvan de
apoyo para la realización de la actividad, definir cuáles deben estar
disponibles en el lugar de la actividad.
Establecer si se hace uso de recursos naturales en la ejecución de la
actividad
Teniendo en cuenta el uso de recursos naturales, en este ítem se debe
establecer si se requiere permiso(s) ambiental(es) para realizar la
actividad, a continuación, se relacionan algunos permisos
ambientales necesarios, en caso de que apliquen y según el consumo de
recurso:
Licencia Ambiental,
Permiso de Aprovechamiento Forestal, Permiso de Vertimientos,
Permiso para material de Arrastre, Permiso para Material de Cantera,
Concesión de Agua,
Entre otros.
Establecer si la actividad a realizar es un trabajo en frío o un trabajo en
caliente según las definiciones del instructivo.
5
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
10
Encargado del
monitoreo de
atmósfera
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 6 DE 1
Relacionar el cargo y/o nombre de la persona encargada del Monitoreo
de Atmósfera, cuando se requiera realizar el monitoreo de atmósfera.
Establecer si la actividad a realizar requiere Certificado de Trabajo en
Alturas, Certificado de trabajo eléctrico y/o Certificados para el
11
Ingreso a Espacios Confinados o Excavaciones teniendo en cuenta la
definición de estos, establecida en el instructivo de permisos de trabajo.
Si en campo anterior seleccionó consignación, debe establecer y
Tipo de
12
marcar de las opciones el o los tipos de consignación requerido para la
consignación
ejecución de la actividad.
Para la actividad a ejecutar debe establecer y anotar en cada renglón
Pasos
sus pasos generales, considerando que debe iniciar con la llegada de los
13 específicos de
trabajadores y el alistamiento de la tarea y terminar con la disposición
la tarea
de los desechos y la salida de los trabajadores.
Equipo y/o
Anotar las herramientas y equipos son utilizados en cada paso
14
herramienta
establecido.
Anotar los materiales y productos químicos que son utilizados en cada
Materiales y/o
paso establecido. Se debe ser específico para lograr establecer la
15 productos
sustancia o material en particular, y de esta forma definir los peligros y
químicos
aspectos potenciales.
En este ítem se deben establecer condiciones particulares por cada
Condiciones
paso, incluye factores como: trabajo a la intemperie, aspectos locativos
16 particulares del
y posturas requeridas, que se relacionan con peligros particulares, que
trabajo
deben ser considerados después.
17 Análisis en Seguridad y Salud
Con base en las anteriores consideraciones (tarea, equipo o
Factor de
herramienta, material o producto y condiciones del trabajo) identificar
17,1
Riesgo
con la guía de factores de riesgo y consecuencias anexa, los peligros
potenciales de cada paso de la actividad.
Con el soporte de la guía anexa de factores de riesgo y consecuencias,
definir las consecuencias más probables que se pueden producir a partir
17,2 Consecuencia
del riesgo anotado anteriormente. La guía no es un documento
exhaustivo y usted puede definir consecuencias adicionales a las
sugeridas allí.
Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo
Valoración del de este documento, debe evaluar los criterios de recurrencia y
17,3
riesgo
severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por
ejemplo, Bajo - E1, Alto - A1, etc.
Certificados
asociados
6
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 7 DE 1
Aquí debe anotar las acciones requeridas en el sitio para el control o
intervención del riesgo que resultaría de la manifestación del factor de
riesgo identificado. Los diferentes tipos de controles:
Eliminación del riesgo Sustitución del riesgo
Control
17,4
Controles de Ingeniería Señalización/advertencia o controles
principal
administrativos. Equipos de protección personal.
La guía anexa de factores de riesgo y consecuencias relaciona posibles
controles que se pueden aplicar de
forma orientativa.
18 Análisis Ambiental
Con base en la información de la tarea identificar con la guía anexa los
18,1 Aspecto
aspectos ambientales por cada paso.
Con la guía anexa establecer las posibles alteraciones del medio
18,2 Impacto
ambiente (benéficas o negativas) derivadas de los aspectos ambientales
de cada paso.
Valoración del
18,3
impacto
Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo
de este documento, debe evaluar los criterios de recurrencia y
severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por
ejemplo, Bajo - E1, Alto - A1, etc.
18,4
Control
principal
Definir los controles ambientales en el sitio que pueden ser aplicados
para mitigar y/o disminuir los niveles de impacto al medio ambiente.
En la guía aspectos - impactos se encuentra una columna donde se
relacionan posibles controles para aplicar en campo, se presentan a
nivel de orientación, pero esto no significa que sean los únicos.
Nota: Los Controles son las técnicas, métodos o procedimientos
que deben colocar en práctica para el control o intervención de
los Aspectos e Impactos ambientales.
19
Aprobación
El autorizado de firmar el ATS el cual es:
El jefe de la oficina de mantenimiento donde se realiza el trabajo o un
19,1 Quien autoriza representante suyo nombrado (Ingeniero de mantenimiento).
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas
como señal de revisión y/o autorización de estas.
En este ítem firma el Supervisor representante de EEB quien verifica
que el trabajo se desarrolle según lo planeado o el contratista.
19,2 Quien supervisa
Nota: Si el AT S posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas
como señal de revisión y/o autorización de estas.
En este ítem firma el trabajador de EEB o contratista que desarrolla la
actividad como una evidencia de su entendimiento y compromiso para
19,3 Quien ejecuta
desarrollar el trabajo con seguridad.
Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas
como señal de revisión y/o autorización de estas.
7
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
Nombre
ítem
Factores de
1
Riesgo
2
Consecuencia
más probable
3
Posibles
controles para
aplicar en
campo
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 8 DE 1
2. PELIGROS Y RIESGO
Descripción
En la primera columna se presentan los tipos de factores de riesgo de
manera agrupada, así: Físico, Químico, Biológicos, Psico laborales,
Ergonómico, Psico laboral y de seguridad. En la segunda columna se
presentan los factores de riesgo para tener en cuenta para el análisis de
los pasos de las actividades a ejecutar (Factor de riesgo es: una fuente o
situación con potencial de causar daño/pérdida en términos de lesión o
enfermedad,
daño a la propiedad, al ambiente de trabajo o una combinación de
éstos).
En la tercera columna se presentan las posibles consecuencias
(Alteración en el estado de salud de las personas y los daños materiales
resultantes de la exposición al factor de riesgo).
Son las técnicas, métodos o procedimientos que se pueden poner en
práctica en el sitio de ejecución de las actividades para el control o
intervención del factor de riesgo.
3. ASPECTOS - IMPACTOS
ítem Nombre
1
Aspecto
2
Impacto
3
Posibles
controles para
aplicar en
campo
Nombre
ítem
Tabla de
1
Recurrencia
Descripción
Son los elementos de la operación de la EEB (actividades, productos o
servicios) que interactúan con el medio ambiente.
Cualquier cambio en el medio ambiente ya sea negativo o benéfico
derivado de los aspectos ambientales de una organización.
Son las técnicas, métodos o procedimientos que la empresa ha puesto
en práctica para evitar, reducir o controlar (en forma separada o
combinada) la generación, emisión o descarga de cualquier tipo de
contaminante o residuo, con el fin de reducir impactos ambientales
adversos.
4. VALORACIÓN
Descripción
Paso 1: Determinar si se han presentado incidentes al realizar el paso
especifico de la actividad que se está analizando en un determinado
tiempo. (si es 1, 2, 3)
8
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
2
3
4
Tabla de
Severidad
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 9 DE 1
Paso 2:
Seguridad y Salud: Determinar el nivel de severidad de "Afectación
Personas”. (si es A, B, C, D, E)
Ambiente: Determinar el nivel de severidad de "Afectación al
Ambiente". (si es A, B, C, D, E)
Paso 3: Teniendo en cuenta el resultado de los pasos 1 y 2, agrupar el
resultado de la Severidad (letra) y el resultado de la Recurrencia
(número) y ubicar este resultado en la matriz de perdida potencial.
Matriz de
Perdida
Potencial
Escala de
Paso 4: Determinar la correspondencia del resultado del paso anterior.
correspondencia
Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011
Página: 2 de 5
9
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 10 DE 1
GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 2 de 4
PELIGROS Y RIESGOS
FACTORES DE RIESGO
(más información procedimiento GSOP-PR-001)
CONSECUENCIA MÁS
PROBABLE
POSIBLES CONTROLES PARA
APLICAR EN CAMPO
Ruido por encima de 85 Db
Hipoacusia (pérdida o
disminución de la audición)
Protección auditiva
Iluminación pobre
Aumenta el riesgo de
accidentes
Iluminación excesiva o exceso
de
contrastes
Vibración de cuerpo entero
Vibración en brazo y mano
Humedad
Temperaturas elevadas (por
encima
de límites permitidos)
FÍSICOS
Temperaturas bajas
Verificar necesidad de iluminación
adicional, en especial si
hay labores nocturnas
Verificar posibilidad de elementos
Fatiga visual
de atenuación (como
pantallas)
Verificar el estado de los sistemas
de amortiguación de los vehículos
Posibles alteraciones
que generan la vibración y reportar
osteomusculares (columna) daños en forma
oportuna. Mantenimiento a
equipos.
Uso de guantes, verificar controles
de los equipos para amortiguar la
Alteraciones vasculares o
vibración. Mantenimiento a
nerviosas en brazos y manos
equipos y
herramientas
Control de prácticas de trabajo,
Dermatitis o sobreinfección
instalaciones sanitarias
de piel
adecuadas
Aumento de la fatiga,
Control de ciclos trabajo deshidratación, en casos
descanso, hidratación, ropa
extremos golpe de calor
adecuada
Ropa adecuada, control de tiempos
Hipotermia, congelación,
de trabajo, bebidas
lesiones de nervios
calientes
Radiación no ionizante: rayos
ultravioletas (solar por trabajo a
la
intemperie)
Quemaduras de piel,
Ropa adecuada, gafas con
queratitis o conjuntivitis por protección UV, uso de protector
exposición aguda excesiva
solar
Radiación no ionizante: rayos
ultravioletas (fuente no solar)
Equipo(s) y/o
herramienta(s) básica(s)
para la labor
Ropa de protección según labor,
protección visual y facial con
filtros UV adecuados. Restricción
de acceso y uso de
10
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 11 DE 1
pantallas o mamparas para limitar
exposición
Radiación no ionizante: rayos
infrarrojos (asociados a fuentes
que emiten calor)
Radiación no ionizante: ELF
(asociadas a líneas eléctricas de
alto poder)
Sustancias irritantes
Sustancias corrosivas
Sustancias tóxicas
BIOLÓGI
QUÍMICOS
COS
Material particulado (polvo)
Sustancias asfixiantes
Microorganismos: virus,
bacterias, rickettsias, parásitos,
hongos
Quemaduras de piel,
lesiones de córnea o iris (en
el ojo), lesiones de retina o
cataratas
Interferencia o
desplazamiento de implantes
médicos como marcapasos,
grapas o implantes
metálicos. Efectos crónicos
en estudio
Ropa de protección según labor,
protección visual y facial.
Restricción de acceso, normas
especiales para personas con
implantes médicos, equipos de
trabajo con diseño específico.
Capacitación específica de
trabajadores expuestos.
Rotulación del producto.
Protección de piel, ocular y
Irritación local de piel o
respiratoria según indicaciones de
mucosas
MSDS. Inducción sobre
interpretación de rótulos y MSDS.
Rotulación del producto.
Protección de piel, ocular, facial y
Quemaduras potencialmente
respiratoria según indicaciones de
graves de piel y ojos
MSDS. Inducción sobre
interpretación de rótulos y MSDS.
Rotulación del producto.
Protección respiratoria, de piel y
Cuadros de toxicidad aguda ocular según indicaciones de
o crónica en diferentes
MSDS. Control de ventilación
órganos según la sustancia
cuando aplique. Inducción sobre
interpretación de rótulos y
MSDS.
Enfermedad respiratoria o
Protección visual y respiratoria
pulmonar de diversa
adecuada para el tipo de
naturaleza según la
sustancia, control de ventilación
sustancia
Aplicación y control estricto de
Atmósferas asfixiantes
condiciones y prácticas de trabajo,
(según condiciones de
permisos de trabajo en espacios
trabajo) potencialmente
confinados cuando
mortales
apliquen
Según el agente se puede
Verificación de la vacunación,
presentar enfermedades
control de instalaciones sanitarias,
infectocontagiosas,
aguas de consumo, alimentos,
intoxicaciones o alergias
desechos y plagas
11
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
Según el agente se pueden
Macroorganismos:
presentar mordeduras,
animales
contusiones, zoonosis,
(incluyendo insectos y ofidios) y
irritaciones u otros
Se pueden presentar
Contacto potencial con sangre
enfermedades como
humana
hepatitis
o VIH/SIDA
Manejo de cargas o posibilidad
de sobre esfuerzos
Movimientos repetitivos
Lesiones agudas y crónicas
de músculos, tendones,
articulaciones, y posibles
atrapamientos
nerviosos en el segmento
afectado
Fatiga y posibles lesiones
agudas o crónicas
musculares (espasmo,
debilidad y dolor), se
pueden potenciar otras
lesiones
Fatiga visual con cuadros
secundarios de dolor de
Trabajo con equipos de cómputo
cuello o cabeza, molestias
osteomusculares.
Trabajo en turnos Trabajo
nocturno
Posible afectación al
desempeño Posibles
efectos en clima
organizacional y relaciones
interpersonales
Posibles efectos en salud
Incendio y explosión
Quemaduras, asfixia,
lesiones, muertes,
contaminación ambiental y
pérdidas económicas
DE
PSICOSEGURIDA LABORALES
D
ERGONÓMICOS
Posturas prolongadas,
incómodas o inadecuadas
Fatiga y posibles lesiones
agudas o crónicas como
desgarros musculares,
dolores articulares,
esguinces, luxaciones y
lesiones de espalda
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 12 DE 1
Control de condiciones y prácticas
de trabajo, inspecciones a
las áreas de trabajo. Si aplica uso
de traje especial (abejas),
Uso de barreras (guantes, gafas,
tapabocas) y control de
condiciones y prácticas de trabajo
Verificación del peso a manejar
para definir la técnica de trabajo, el
número de personas requeridas o la
necesidad de usar ayudas
mecánicas adecuadas.
Entrenamiento en
mecánica corporal.
Verificación de los ciclos de
trabajo y de pausas para descanso.
Reporte temprano de posibles
casos.
Capacitación en prevención de
lesiones osteo-musculares.
Verificación de los ciclos de
trabajo y de pausas para descanso.
Control y seguimiento de puestos
de trabajo.
Verificación de los ciclos de
trabajo y de pausas para descanso.
Control y seguimiento de puestos
de trabajo.
Entrenamiento en higiene postural.
Verificar los esquemas de rotación
de turnos, posibilidad de realizar
pausas y cumplimiento de jornada
de trabajo establecida
Fortalecer la concientización sobre
reconocimiento de actitudes
(estados) y comportamientos
(errores) para prevención y control
de riesgos.
Verificación del cumplimiento de
los parámetros del permiso de
trabajo en caliente, revisar la
disponibilidad de extintores
12
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 13 DE 1
adecuados, suficientes y en buen
estado.
Verificar controles: aterrizaje,
Electrización (cuadro leve), aislamiento, protección de partes
electrocución (cuadro severo vivas y prácticas de trabajo
potencialmente mortal que Verificación del cumplimiento de
Eléctrico
incluye quemaduras) y
los parámetros del permiso de
aumento del riesgo de
trabajo en caliente y del
incendio
procedimiento de etiqueta y
candado
Verificación del cumplimiento de
Caída de diferentes alturas
los parámetros del estándar
Locativo (trabajo en alturas)
con lesiones diversas,
de trabajo en alturas (debe estar
potencialmente mortales
disponible)
Verificación del cumplimiento de
Lesiones por aplastamiento
Locativo (trabajos de
los parámetros del estándar
o ahogamiento,
excavación)
de excavaciones (debe estar
potencialmente mortales
disponible)
Condiciones como asfixia,
Verificación del cumplimiento de
ahogamiento,
los parámetros del permiso de
Locativo (espacios confinados) intoxicaciones o
trabajo, del procedimiento de
quemaduras, potencialmente
espacios confinados
mortales
Contusiones, heridas,
Locativo (superficies de trabajo, fricciones, amputaciones,
Verificación y control periódico de
distribución de áreas,
atrapamientos e incluso
instalaciones para definir
instalaciones,
muerte
necesidades específicas de control
taludes, espacios)
En áreas marinas: caídas y
ahogamientos
Contusiones de diversa
gravedad (incluso
Verificación de las condiciones de
aplastamientos) por caída de
almacenamiento de objetos y
objetos. Se potencian
Almacenamiento
sustancias químicas. Uso de EPP
riesgos químicos por
según tipo de elementos
derrames, así como los
almacenados.
riesgos de incendio o
explosión.
Mecánico (manejo de
Lesiones de mano (se debe Verificación de la instalación y
herramientas, equipos,
definir el riesgo, desde
buen uso de candados. Aplicación
elementos y materiales, puntos
contusiones, pasando por
de los estándares de cierre y
de operación, mecanismos en
fracturas hasta
aislamiento de energía,
movimiento, izaje, elementos a
amputaciones)
herramienta y equipo
presión)
13
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
Mecánico (manejo de
herramientas, equipos,
elementos y materiales, puntos
de operación, mecanismos en
movimiento, izaje, elementos a
presión)
Mecánico (manejo de
herramientas, equipos,
elementos y materiales, puntos
de operación, mecanismos en
movimiento, izaje, elementos a
presión)
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 14 DE 1
Uso de protección visual adecuada
para el nivel del riesgo definido
Lesiones oculares o faciales
Verificación de la instalación y
de diversa gravedad con
buen uso de candados. Aplicación
potencial pérdida ocular o
de los estándares de cierre y
visual
aislamiento de
energía, herramienta y equipo
Aplicación de los estándares de
cierre y aislamiento de energía,
Contusiones, heridas,
herramienta y equipo
fricciones, amputaciones,
Verificación e inspección del
atrapamientos e incluso
estado de las herramientas y
muerte
equipos.
Uso de elemento protección
personal
Transporte (al interior de las
instalaciones de la empresa o
fuera cuando es suministrado
por la
empresa)
Traumatismos de diversa
índole y extensión,
potencialmente mortales
Orden público
Traumatismos de diversa
índole y extensión,
potencialmente mortales
(lesiones por armas blancas
o de fuego, explosiones)
Condiciones naturales
Traumatismos de diversa
índole y extensión,
potencialmente mortales
Verificación del cumplimiento de
la legislación en tránsito. (debe
estar disponible)
Verificación de cumplimiento de
lineamientos de seguridad
física de acuerdo con lo
establecido en el procedimiento
MIT- P-SE-013 SEGURIDAD
EMPLEADOS DE MTTO.
Verificación con termómetro,
visual de condiciones climáticas y
suspensión de labores cuando se
requiera.
Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011
Página: 3 de 5
14
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 15 DE 1
GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL
FORMATO ATS
Parte 3 de 4
ASPECTOS E IMPACTOS GENERADOS
1
2
3
4
5
6
ASPECTOS
IMPACTOS
CONSUMO DE ENERGIA
ELÉCTRICA
USO (CONSUMO) DE
COMBUSTIBLE
USO DE RECURSO
FORESTALES
(CONSUMO DE
MADERA)
CONSUMO DE AGUA
USO (CONSUMO) DE
MATERIALES DE
CANTERA O FLUVIAL
USO (CONSUMO) DE
PAPEL
Presión sobre los recursos usados para producir
energía
7
USO DE VIAS
8
MOVIMIENTOS DE
TIERRA
9
AFECTACION A
TERCEROS
10
11
12
13
EMISION DE VAPORES
ORGANICOS
VOLATILES
GENERACION DE
RUIDO
GENERACION DE
GASES DE
COMBUSTION
GENERACION
MATERIAL
PARTICULADO
POSIBLES
CONTROLES
PARA APLICAR
EN
CAMPO
Disminución del recurso no renovable
Incidencia en presión al recurso forestal
Disminución del recurso hídrico
Presión sobre fuentes de materiales aluviales o de
cantera
Incidencia en presión al recurso forestal
Afectación por altos niveles de presión sonora
Cambio en el estado de las vías
Alteración del patrón de drenaje Procesos
erosivos
Modificación de la cobertura vegetal
Deterioro del aire por material particulado
Mejoramiento temporal de la calidad de vida
Molestias a la comunidad aledaña
Cambio en el estado de las vías
Uso de servicios públicos acueducto,
alcantarillado, relleno)
Ver los controles
propuestos dentro
de los planes de
manejo ambiental y
las actualizaciones
vigentes.
Equipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la
labor
Afectación por altos niveles de presión sonora
Molestias a la comunidad aledaña
Deterioro del recurso aire por emisiones
Deterioro del aire por material particulado
15
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 16 DE 1
Modificación de la cobertura vegetal Pérdida de
14
capa orgánica del suelo
Procesos erosivos
Deterioro del suelo
GENERACIÓN DE
15
Afectación sobre la presencia de especies
RESIDUOS
animales Alteración del aire por malos olores
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas
superficiales Alteración calidad del agua
GENERACIÓN DE AGUA
16
subterránea
RESIDUAL DOMÉSTICA
Deterioro del suelo
Alteración del aire por malos olores
Deterioro del suelo Contaminación visual
GENERACION DE
Deterioro del aire por material particulado
17 RESIDUOS ESPECIALES
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas
(ESCOMBROS)
superficiales
Deterioro del suelo
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas
VERTIMIENTO DE
superficiales Deterioro del ecosistema marino
18 AGUA RESIDUAL
Alteración calidad del agua subterránea
DOMÉSTICA
Uso de servicios públicos (acueducto,
Alcantarillado, relleno)
EMISION DE
SUSTANCIAS
19
Afectación de la capa de ozono
AGOTADORAS
DE LA CAPA DE OZONO
Deterioro del suelo
Pérdida de capa orgánica del suelo Procesos
erosivos
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas
superficiales Deterioro del aire por material
INCENDIO Y/O
20
particulado
EXPLOSION
Deterioro del recurso aire por emisiones
Modificación de la cobertura vegetal
Afectación sobre la presencia de especies
animales
Molestias a la comunidad aledaña
Deterioro del suelo
Deterioro de la calidad de fuentes hídricas
DERRAME DE
21
superficiales Deterioro del ecosistema marino
PRODUCTOS QUIMICOS
Alteración calidad del agua subterránea
Deterioro del recurso aire por emisiones
Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011
Página: 4 de 5
REMOCIÓN CAPA
VEGETAL
16
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
RIESGO
POR
EVALUAR:
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
por
EVENTO O EFECTO
(Ej: Quemaduras)
Económicas
Daño grave en
infraestructura.
Interrupción
regional.
Incapacidad Daños mayores,
parcial
Salida de
permanente
Subestación
Incapacidad Daños severos.
temporal (>1
Interrupción
día)
temporal
Daños
Lesión
Importantes.
menor (sin
Interrupción
incapacidad)
breve
Molestia
funcional
Daños leves, No
(afecta
interrupción
rendimiento
laboral)
Una o más
muertes
PÁGINA: 17 DE 1
(al) o (en)
FACTOR DE RIESGO
(CAUSA)
POTENCIAL
REAL
CONSECUENCIAS POTENCIALES
En personas
CÓDIGO: FOR-DO-46
FUENTE
(Ej: Celda de 13,8 kV)
(Ej: Arco eléctrico)
E
D
FRECUENCIA
C
No ha
Ha
Ha
ocurrido en ocurrido en ocurrido en
el sector
el sector la Empresa
B
Sucede
varias
veces al
año en la
Empresa
A
Sucede
varias
veces al
mes en la
Empresa
Ambientales
En la imagen
de la empresa
Contaminación
irreparable
Internacional
5
MEDIO
ALTO
ALTO
ALTO
MUY
ALTO
Contaminación
mayor
Nacional
4
MEDIO
MEDIO
MEDIO
ALTO
ALTO
Contaminación
localizada
Regional
3
BAJO
MEDIO
MEDIO
MEDIO
ALTO
Efecto menor
Local
2
BAJO
BAJO
MEDIO
MEDIO
MEDIO
Sin efecto
Interna
1
BAJO
BAJO
BAJO
BAJO
MEDIO
17
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
NIVEL
COLOR DE
RIESGO
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
DECISIONES PARA TOMAR Y
CONTROL
Inadmisible para trabajar. Hay que
eliminar fuentes potenciales, hacer
Muy alto reingeniería o minimizarlo y volver a
valorarlo en grupo, hasta reducirlo.
Requiere permiso especial de trabajo.
Minimizarlo. Buscar alternativas que
presenten menor riesgo. Demostrar
Alto
cómo se va a controlar el riesgo, aislar con
barreras o distancia, usar EPP.
Requiere permiso especial de trabajo.
Aceptarlo. Aplicar los sistemas de
control (minimizar, aislar, suministrar EPP,
Medio
procedimientos, protocolos, lista de
verificación, usar EPP).
Requiere permiso de trabajo.
Asumirlo. Hacer control administrativo
rutinario. Seguir los procedimientos
Bajo
establecidos. Utilizar EPP.
No requiere permiso especial de
trabajo.
Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011
Página: 5 de 5
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 18 DE 1
PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS
Buscar procedimientos alternativos si se decide hacer el
trabajo. La alta dirección participa y aprueba el Análisis de Trabajo
Seguro (ATS) y autoriza su realización, mediante un Permiso
Especial de Trabajo (PES).
El jefe o supervisor del área involucrada, aprueba el Análisis de
Trabajo Seguro (ATS) y el Permiso de Trabajo (PT)
presentados por el líder a cargo del trabajo.
El líder del grupo de trabajo diligencia el Análisis de Trabajo
Seguro (ATS) y el jefe de área aprueba el Permiso de Trabajo (PT)
según procedimiento establecido.
El líder del trabajo debe verificar:
¿Qué puede salir mal o fallar?
¿Qué puede causar que algo salga mal o falle?
¿Qué podemos hacer para evitar que algo salga mal o falle?
Figura 1. Recuperado de hptt://1.1.1%20GSO-F-PR-001%20ATS%20y%20GUIA.pdf
18
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 19 DE 1
Permiso de trabajo
GSO-F-PR-002 PERMISO DE TRABAJO
FRIO
CALIENTE
ZONA
Centro
Sur
Occidental
Norte
Cúcuta
Activo a intervenir:
Tipo de trabajo a realizar
y descripción detallada:
Fecha de Inicio Prevista (DD-MM-AA)
Jefe o supervisor del
Trabajo:
Reemplazo del supervisor
de T.
Empresa solicitante
N°
Consignación
Nacional
Equipo(s) Involucrado(s):
No. de orden de trabajo o
contrato
Hora de Inicio Prevista (HH-MM)
Cargo
Celular
Cargo
Permiso válido desde el día
día
de
del año
Teléfono
Consignación
Regional
Celular
de
hasta el
Responsable Compañía
Celular
Solicitante
alternativo
Certificado de apoyo
TRABAJO
TRABAJO EN INSTALACIONES
ESPACIOS
relacionado
EN ALTURA
ELÉCTRICAS
CONFINADOS
CONDICIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD REQUERIDAS PARA REALIZAR EL TRABAJO
N° LUGAR
CONDICION OPERATIVA
SEÑALIZACION
/ACTIVO/EQUIPO
N°
NOMBRE DEL
PERSONAL AUTORIZADO
PERSONAL AUTORIZADO PARA LOS TRABAJOS
CERTIFICADO(S) DE APOYO
NOMBRE
DE LA
NOMBRE
NÚMERO DE
DE LA EPS TELÉFONO PARA
19
VERSIÓN: 1
Trabajo
próximo a
instalaciones
energizadas
instalaciones
eléctricas
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
Trabajo en
alturas
Trabajos
excavaciones
y espacio
confinado
Trabajos en
PROYECTO FINAL
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 20 DE 1
ARP A LA
A LA
CUAL
CUAL
ESTA
ESTA
EMPRESA A LA
AFILIADO AFILIADO
QUE
PERTENECE
DAR AVISO EN
CASO DE
EMERGENCIA
1
2
3
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ELEMENTOS MÍNIMOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
ESTADO
ACEPTADO
ELEMENTO DE
OBSERVACIONES
Mal Regular Bueno
Si
No
PROTECCIÓN
o
Protección a caídas
Casco dieléctrico con barbuquejo
Guantes antideslizantes
Botas de seguridad (especifique el tipo)
Protección auditiva (especifique el tipo)
Protección para la cara
Protección para los ojos (especifique el tipo)
Ventilación forzada
Extintor (especifique el tipo)
Botiquín
Protección respiratoria (especifique el tipo)
Otro. ¿Cual?
20
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
N°
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 21 DE 1
RELACIÓN DE EQUIPO(S) Y/O HERRAMIENTA(S) BÁSICA PARA LA LABOR
ESTADO
ACEPTADO
EQUIPO/HERRAMIENTA CANTIDAD Malo Regular Bueno
OBSERVACIONES
Si
No
1
2
3
OBSERVACIONES E INSTRUCCIONES ADICIONALES
Nota: La autorización del permiso de trabajo emitida por el jefe de la oficina de mantenimiento, no exime la responsabilidad de los
ejecutores del trabajo, el solicitante y el funcionario que expide el
respectivo permiso en campo, de verificar y validar las condiciones establecidas y en el caso de identificar condiciones de riesgo
adicionales, tomar la medida de protección necesarias.
Los abajo firmantes, declaran que han recibido la inducción y que cuentan con el equipo de protección personal necesario para las
actividades suscritas en el presente permiso de
trabajo y sus certificados de apoyo.
Nombres y apellidos del personal autorizado
Firma
Número
de cédula
1
2
Figura 2. Recuperado de
https://www.google.com/search?q=permiso+de+trabajo+de+energia+de+bogota&rlz=1C1CHBD_esCO857CO857&sxsrf=ALe
Kk02AYNwmBh14474vBmjm9mBtmWVCng:1604028324260&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwiJqOiTr9vsA
hXN1FkKHfEaBI0Q_AUoAXoECAUQAw&biw=1366&bih=625#imgrc=2HcqZV1hiPsmiM
21
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 22 DE 1
Hoja de vida y plan de mantenimiento de cada equipo
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del
TRANFORMADOR DE AISLAMIENTO
Equipo:
Ubicación del
Cuarto primer piso
equipo:
Marca:
INTE
Modelo:
PKT-2240
Serie:
N/A
Fecha de puesta
en
Octubre 25 de 2018
funcionamiento:
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y
Lugar de
PCE
origen:
Fecha de
Septiembre 5 de 2018
adquisición:
Nombre de
proveedor y
PCE
Dirección:
Posee catálogo https://www.pce-iberica.es/medidor-detalles-tecnicos/instrumento-dede manejo u
electricidad/transformador-pkt-2240.htm
operación:
Condiciones de ENTRARA EN FUNCIONAMINETO PARA UN AREA EN LA CUAL LAS
operación:
CORRIENTES DE FUGA DEBEN SER MINIMAS
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de
VOLTAJE 220/120, 127/220, 120/240, 277/480
medidas:
Rango de Uso:
120 línea a línea
Frecuencia de
60 Hz
Calibración:
Frecuencia de
60 Hz
Verificación:
Garantía:
SI____
NO___X__
22
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 23 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
ACTIVIDAD C V A Descripción
Conexiones
x x Revise conexión de entrada y salida de tensión
Chasis
x
Verifique anclajes y posible corrosión
Corrosión
x
Verifique estado del material
Tornillos
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que cumple con las especificaciones
Estado
x
visuales
Estado de
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
x
acometida
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
Controles
x
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
Respaldo
x
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento
Temperatura
x
este entre los rangos (0°C a 40°C
FECHA
Jueves 29 de octubre 2020
BITACORA
ACTIVIDAD
Revisión por falla eléctrica
Jueves 29 de octubre 2020
Equipo no inicia
Responsable
ANOTACION
Se examina el equipo y se
encuentra un conductor en mal
estado
Se realiza inspección de
componentes y se encuentra un
fusible de protección dañado se
realiza el cambio equipo
operativo
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
EQUIPO
ITEM
QUINCENAL
TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
1
Revision y limpieza en general de la unidad
2
Ajustes de partes mecanicas
3
Verificacion de calentamiento de parametros estandar
4
Medicion de voltaje primario y secundario
5
Relacion de transformacion
6
Revision y verificacion de carga
7
Verificacion de funcionamiento
8
verificacion de polo a tierra
9
Verificar aislamiento
10
verificcion de indicadores tetigos
ENERO
1
2
3
MENSUAL
TRIMESTRAL
MARCA
INTE
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
ABRIL
DIARIO
SEMESTRAL
MODELO
MAYO
JUNIIO
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23 24
JULIO
25
26
UBICACIÓN
PKT 2240
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
33 34
35
OCTUBRE
36
37
38
CUARTO PRIMER PISO
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
23
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 24 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre
del
Conmutador automático
Equipo:
Ubicación del
Cuarto primer piso
equipo:
Marca:
INTE
Modelo:
HK-200TN
Serie:
N/A
Fecha de puesta
en
Octubre 25 de 2018
funcionamiento:
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante
y
INTINEL
Lugar de origen:
Fecha
de
Septiembre 5 de 2018
adquisición:
Nombre
de
proveedor
y INTINEL
Dirección:
Posee catálogo http://www.inpesv.com/wp-content/uploads/2018/10/Ficha-te%C3%ACcnicade manejo u Conmutador-Hawking.pdf
operación:
Condiciones de ENTRARA EN FUNCIONAMIENTO EN CASO DE FALLA EN LA RED
operación:
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma
de MEDICION DE VOLTAJE 20/208, 127/220, 120/240, 277/480
medidas:
Rango de Uso:
N/A
Frecuencia de 60 Hz
Calibración:
Frecuencia de 60 Hz
Verificación:
Garantía:
SI____
NO___X__
24
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Corrosión
Tornillos
Estado
C
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
V
x
x
x
x
Estado de
acometida
Controles
x
Respaldo
x
Temperatura
x
x
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 25 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
A
Descripción
Responsable
x Revise conexión de entrada y salida de tensión
Verifique anclajes y posible corrosión
Verifique estado del material
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que cumple con las especificaciones
visuales
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento este
entre los rangos (0°C a 40°C
25
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 26 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
Generador
SOTANO 2
Ubicación del equipo:
Marca:
POWER LINKS
Modelo:
VC12745
Serie:
B9844750
Fecha de puesta en
Octubre 25 de 2018
funcionamiento:
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de
INTINEL
origen:
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y
INTINEL
Dirección:
Posee catálogo de manejo N/A
u operación:
Condiciones
de ENTRARA EN FUNCIONAMIENTO EN CASO DE FALTA
operación:
ENERGETICA
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
NIVEL DE COMBUSTIBLE, NIVEL REFRIGERANTE, NIVEL
ACEITE, VOLTAJE DE BATERIAS,
Rango de Uso:
220 V
Frecuencia
de 60 Hz
Calibración:
Frecuencia
de 60 Hz
Verificación:
Garantía:
SI____
NO___X__
26
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Corrosión
Medir
Medir
Medir
Tornillos
Estado
C
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
V
x
x
x
x
x
x
x
Estado de
acometida
Controles
x
Respaldo
x
Temperatura
x
Fugas
Batería
x
x
x
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 27 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
A
Descripción
Responsable
x Revise conexión de entrada y salida de tensión
Verifique anclajes y posible corrosión
Verifique estado del material
Niveles de aceite
Nivel de acpm
Nivel refrigerante
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que cumple con las especificaciones
visuales
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento este
entre los rangos (0°C a 40°C
Verifique si existen fugas en el sistema
x Verifique estado de batería y voltaje
27
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 28 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
Celda de protección
Ubicación del equipo:
Cuarto primer piso
Marca:
Protecciones abiertas DMX3
Modelo:
DMX3-H a 65KA
Serie:
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
Electro Andina Ltda.
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y
Av. Vicuña Mackenna 1292
Dirección:
Ñuñoa, Santiago
Posee catálogo de manejo u
http://www.registrocdt.cl/registrocdt/uploads/FICHAS/LEGRAN
operación:
D/Protecciones%20El%C3%A9ctricas/Protecciones%20%20abier
ta%20DMX3.pdf
http://www.especificar.cl/fichas/protecciones-electricas
Condiciones de operación:
Solo funcionara en caso de sobrecarga o cortocircuito no manipular
energizada
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
N/A
Rango de Uso:
11400 V
Frecuencia de Calibración:
60 Hz
Frecuencia de Verificación:
N/A
Garantía: SI____
NO___X__
28
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Corrosión
Medir
Tornillos
Estado
Estado de
acometida
Controles
Respaldo
Temperatura
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 29 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
C V A
Descripción
Responsable
x x Revise conexión de entrada y salida de tensión
x
Verifique anclajes y posible corrosión
x
Verifique estado del material
x
Verifique si hay tensiones de fuga
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
x
Verificar que cumple con las especificaciones
visuales
x
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de oro
el estado de los selectores
x
De funcionamiento de los comandos para verificar su
funcionamiento
x
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
x
Verifique que la temperatura de funcionamiento este
entre los rangos (0°C a 40°C
BITACORA
ACTIVIDAD
ANOTACION
Se salta la protección
El totalizador se estaba sobre cargando por equipo
en falla se corrige el equipo y la protección está
trabajando óptimamente
Ajuste de protección
Se implementan nuevos equipos a la compañía se
calcula nueva protección y se realiza el cambio
FECHA
17 DE MARZO
2020
21 DE JULIO
2020
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
QUINCENAL
EQUIPO
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
ITEM
MENSUAL
1
PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO
2
PRUEBA DE RESISTENCIA DE CONTACTO
3
PRUEBAS DE CONEXIÓN
4
INSPECCION VISUAL
5
LUBRICACION
6
LIMPIEZA
7
PRUEBA DE DISPARO POR SOBRECARGA
8
FUNCIONAMIENTO MECANICO
9
PRUEBA DE AISLAMIENTO ENTRELINEA DE
ENTRADA Y TERMINALES
ENERO
1
TRIMESTRAL
MARCA
PROTECCION
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
Protecciones abiertas
DMX3
ABRIL
MAYO
SEMESTRAL
MODELO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
33
ANUAL
UBICACIÓN
DMX3-H a 65KA
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
Celda cuarto primer piso
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
47
48
29
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 30 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
Transformador
Ubicación del equipo:
Vía principal de acceso
Marca:
Trihal
Modelo:
JLJ3SE0250FZ
Serie:
N/A
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
Colombia
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y Dirección:
Colombia CODENSA ENEL
Posee catálogo de manejo u operación: https://www.se.com/ww/resources/sites/SCHNEIDER_EL
ECTRIC/content/live/FAQS/173000/FA173828/es_ES/JLJ
3SE0250FZ.pdf
Condiciones de operación:
La instalación del medidor lo debe realizar el encargado de
la distribución energética (CODENSA)
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
TENSION QUE LLEGA A LA PLANTA
Rango de Uso:
VOLTIOS 480
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
Diario
Fecha de Inicio: Sep. 10 de 2018
Garantía: SI____ NO___X__
Fecha de Terminación: sep. 10 de 2020
30
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Display
Medir
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
C
x
x
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento este
entre los rangos (0°C a 40°C
x
Respaldo
x
Temperatura
x
PÁGINA: 31 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
A
Descripción
Responsable
x Revise conexión de entrada y salida de tensión
Verifique anclajes y posible corrosión
Verifique funcionamiento
Utilizando la pinza amperimétrica verifique valores
de fabrica (TENSION entrada y salida)
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que cumple con las especificaciones
V
x
x
x
x
Tornillos
tensión
nominal
Estado de
acometida
Controles
CÓDIGO: FOR-DO-46
FECHA
19 DE AGOSTO 2020
BITACORA
ACTIVIDAD
Equipo dañado por golpe
20 DE AGOSTO 2020
Equipo entregado
ANOTACION
Se llama el operador de red por
que el poste que tenía el
trasformador es chocado
El operador de red entrega el
nuevo trasformador o su
acometida, equipo operativo
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
EQUIPO
ITEM
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
4
5
NIVEL DE RUIDO
6
PERDIDA DE CARGA
7
POTENCIAL APLICADO
8
RELACION DE FASES Y POLARIDAD
9
RESISTENCIA DE LOS AISLAMIENTOS
10
CALENTAMIENTO
2
3
ENERO
1
2
TRIMESTRAL
MARCA
TRANSFORMADOR
APRIETE DE CONEXIONES Y BARRITAS
LIMPIEZA DE POLVO
PRUEBAS DE FACTOR DE POTENCIA EN
DEVANDOS Y BUJES
CORRIENTE DE EXCITACIÓN
1
MENSUAL
QUINCENAL
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
ABRIL
SEMESTRAL
MODELO
TRIHAL
MAYO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
33
ANUAL
UBICACIÓN
JLJ3SE0250FZ
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
VIA PRINCIPAL DE ACCESO
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
47
48
31
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 32 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
BLINDO BARRA
Ubicación del equipo:
ZONA NORTE DE LA PLANTA
Marca:
3M
Modelo:
MLA 2533
Serie:
Elemento Estándar P + N + Pec
Fecha
de
puesta
en
Octubre 25 de 2018
funcionamiento:
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
Colombia
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y
Colombia 3M
Dirección:
Posee catálogo de manejo u http://www.zeningenieria.com/pdfoperación:
productos/BLINDOBARRAS.pdf
Condiciones de operación:
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
N/A
Rango de Uso:
N/A
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
N/A
Garantía: SI____
NO___X__
32
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Corrosión
Medir
Tornillos
Estado
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
C
V
x
x
x
x
x
Estado de
acometida
Controles
x
Respaldo
x
Temperatura
x
x
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 33 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
A
Descripción
Responsable
x Revise conexión de entrada y salida de tensión
Verifique anclajes y posible corrosión
Verifique estado del material
Verifique si hay tensiones de fuga
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que cumple con las especificaciones
visuales
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento este
entre los rangos (0°C a 40°C
FECHA
10 DE SEPTIEMBRE 2020
BITACORA
ACTIVIDAD
CORROSION
18 DE OCTUBRE 2020
TORNILLERIA SUELTA
ANOTACION
Se encuentra corrosión en la
BLINDOBARRA se realiza
mantenimiento y pintura
Se realiza ajuste de tornillería
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
ITEM
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
VERIFICACION DE COMPONENTES
2
MEDICION DE VOLTAJE Y CORRIENTE
3
MEDICION DE TEMPERATURA
4
MEDICION DE TORQUE
5
INSPECCIONES VISUALES PUERTAS O
VENTANAS
6
INSPECCIONES VISUALES PTAPAS REMOVIDAS
O TORNILLOS FLOJOS
8
ENERO
1
TRIMESTRAL
MARCA
BLINDO BARRA
1
7
MENSUAL
QUINCENAL
EQUIPO
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
ABRIL
SEMESTRAL
MODELO
3M
MAYO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
ANUAL
UBICACIÓN
MLA 2533
33
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
ZONA NORTE DE LA PLANTA
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
INSPECCIONES VISUALES DE CABLES
SUELTOS
INSPECCIONES DE COMBUSTIBLES
ALMACENADOS CERCA
9
INSPECCIONES VISUALES DE FILTRACIONES
10
INSPECCIONES VISUALES DE ABERTURAS EN
LOS TECHOS
33
47
48
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 34 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
Medidor
Ubicación del equipo:
Vía principal de acceso
Marca:
Shenzhen Star Instrument Co.,Ltd. / Star
Modelo:
DTS27
Serie:
N/A
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
China
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y Dirección:
Shenzhen Star Instrument Co.,Ltd. / Star
Posee catálogo de manejo u operación:
http://www.electrocornejo.com/admin/pdfs/MEDIDOR
TRIFASICO4HILOS380qq220V.pdf
Condicion La instalación del medidor lo debe realizar el encargado de la distribución energética
es
de (CODENSA)
operación:
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
CONSUMO MENSUAL
Rango de Uso:
KW/H
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
Diario
Fecha de Inicio: Sep. 10 de 2018
Garantía: SI____ NO___X__
Fecha de Terminación: sep. 10 de 2020
34
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Display
Medir
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 35 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
V A
Descripción
Responsable
x x Revise conexión de entrada y salida de tensión
x
Verifique anclajes y posible corrosión
x
Verifique funcionamiento
x
Utilizando la pinza amperimétrica verifique valores
de fabrica (TENSION entrada y salida)
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
x
Verificar que cumple con las especificaciones
C
Tornillos
tensión
nominal
Estado de
acometida
Controles
x
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento
este entre los rangos (0°C a 40°C
x
Respaldo
x
Temperatura
x
FECHA
12 DE MARZO
BITACORA
ACTIVIDAD
No hay electricidad
18 DE JUNIO 2020
No hay medición
ANOTACION
El medidor tenía el totalizador
apagado
Falla en el Display se pide
cambio al operador de red
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
ITEM
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
CALIBRACION DE MEDIDORES DE ENERGIA
2
LIMPIEZA GENERAL DEL TABLERO
3
VERIFICACION DE LA AUSENCIA DE
CORROSION O DAÑOS MECANICOS
4
AJUSTES DE CONEXIONES
5
VERIFICAR AUSENCIAS DE FALLAS A TIERRA
VERIFICACION VISUAL DE ROTURAS
MECANICAS
VERIFICACION VISUAL DE
SOBRECALIENTAMIENTO
7
8
VERIFICAR FECHA Y HORA DEL MEDIDOR
9
VERIFICAR DIRECCION CORRECTA DEL FLUJO
10
VERIFICACION VISUAL DE CABLES ROTOS
TRIMESTRAL
MARCA
MEDIDOR
1
6
MENSUAL
QUINCENAL
EQUIPO
ENERO
1
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
Shenzhen Star Instrument Co.,Ltd. /
Star
ABRIL
MAYO
DIARIO
SEMESTRAL
MODELO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
ANUAL
UBICACIÓN
DTS27
33
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
Via principal de acceso
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
47
48
35
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 36 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
Celda
Ubicación del equipo:
Cuarto de máquinas 1° piso
Marca:
Promelsa
Modelo:
Arco Interno 12kV, 24kV, 36kV
Serie:
N/A
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
Promelsa
Fecha de adquisición:
Septiembre 5 de 2018
Nombre de proveedor y Dirección:
Promesa
Posee catálogo de manejo u operación: http://www.promelsa.com.pe/pdf/fitec_celda_unifluorc.pdf
Condiciones de operación:
El equipo después de su instalación debe permanecer sin alteraciones de
personal externo
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
Reglamentación por norma
Rango de Uso:
Arco Interno 12kV, 24kV, 36kV
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
Mensual
Fecha de Inicio: Sep. 10 de 2018
Garantía: SI_x___ NO_____
Fecha de Terminación: sep. 10 de 2020
36
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Display
Medir
C
Tornillos
tensión
nominal
Intensidad
selectores
Controles
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 37 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
V A
Descripción
Responsable
x x Revise conexión de entrada y salida de tensión
x
Verifique anclajes y posible corrosión
x
Verifique parámetros
x
Utilizando la pinza amperimétrica verifique valores
de fabrica (TENSION entrada y salida)
x Requintar tornillería de fijación y aledaños
x
Verificar que cumple con las especificaciones
x
Verifique visualmente y siguiendo las 5 reglas de
oro el estado de los selectores
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento
este entre los rangos (0°C a 40°C
x
Respaldo
x
Temperatura
x
FECHA
10 DE SEPTIEMBRE 2020
BITACORA
ACTIVIDAD
CORROSION
18 DE OCTUBRE 2020
TORNILLERIA SUELTA
ANOTACION
Se encuentra corrosión en la
BLINDOBARRA se realiza
mantenimiento y pintura
Se realiza ajuste de tornillería
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
ITEM
MENSUAL
QUINCENAL
EQUIPO
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
1
INSPECCION Y LIMPIESA DE PIEZAS AISLADAS
2
ELIMINAR OXIDO
3
ELIMINAR HUMEDAD
4
REVISAR FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE
TENSION
5
AJUSTE DE AISLADORES
6
AJUSTE DE TORQUE
7
COMPROBAR ESTADO DE FUSIBLES
8
COMPROBAR ESTADO DE ENCLAVAMIENTO
ENTRE SECCIONADOR PRINCIPAL Y EL DE
PUESTA A TIERRA
9
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DE VENTILACION
10
VERIFICAR ANCLAJE DE EQUIPOS
TRIMESTRAL
MARCA
CELDA
ENERO
1
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
MODELO
Promelsa
ABRIL
MAYO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
SEMESTRAL
JULIO
24
25
26
ANUAL
Arco Interno 12kV, 24kV, 36kVUBICACIÓN
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
33
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
Cuarto de maquinas 1° piso
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
47
48
37
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 38 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
DPS
Ubicación del equipo:
Cuarto de máquinas 1° piso
Marca:
TNC
Modelo:
PSL3-8/230
Serie:
N/A
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
CPT CIRPROTEC
Fecha de adquisición:
Septiembre 10 de 2018
Nombre de proveedor y Dirección:
CPT CIRPROTEC
Posee catálogo de manejo u operación:
http://www.cirprotec.com/es/Sobretensiones/Protectorescontra-sobretensiones-transitorias-DPS/Red-electricasegun-IEC-carril-DIN/Tipo-3-Clase-III/Formatodesenchufable/PSL/PSL3-8-230-TNC
Condiciones de operación:
Equipo para la protección de sobretensión transitoria
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
208 v
Rango de Uso:
CLASE III 8 KA 120/208
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
Diario
Fecha de Inicio: N/A
Garantía: SI____ NO__X___
Fecha de Terminación: N/A
38
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Anclaje
Corriente Max
tensión red
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
C
x
Revise
continuidad
Controles
x
Respaldo
x
Temperatura
x
PÁGINA: 39 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
A
Descripción
x
Revise conexión de entrada y salida de tensión
Verifique anclajes y posible corrosión
Verifique parámetros
Utilizando la pinza amperimétrica verifique
valores de fabrica (TENSION entrada y salida)
x
Requintar tornillería de fijación y aledaños
Verificar que no hayan cableados que puedan
entrar en contacto
Verifique con la pinza amperimétrica si hay
continuidad
De funcionamiento de los comandos para
verificar su funcionamiento
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo
de emergencia
Verifique que la temperatura de funcionamiento
este entre los rangos (0°C a 40°C
V
x
x
x
x
Tornillos
Obstrucciones
CÓDIGO: FOR-DO-46
x
FECHA
21 DE SEPTIEMBRE 2020
BITACORA
ACTIVIDAD
CORROSION
30 DE OCTUBRE 2020
CABLE SUELTO
Responsable
ANOTACION
Se encuentra corrosión en la
BASE se realiza mantenimiento
y pintura
Se realiza ajuste de cableado por
falta de una línea falla corregida
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
ITEM
1
2
3
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
9
Chequeo de condensadores
8
ENERO
1
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
ABRIL
SEMESTRAL
MODELO
TNC
MAYO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
ANUAL
UBICACIÓN
PSL3-8/230
33
34
35
OCTUBRE
36
37
38
39
Cuarto de maquinas 1° piso
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
47
48
Revisión y ajuste de conexiones eléctricas
Revisión de recalentamiento por mal contacto.
Limpieza general del equipo tanto externa como
internamente
10
7
TRIMESTRAL
MARCA
DPS
Chequeo de fusibles
Revisión de tensión eléctrica
Mediciones de corriente
limpieza, revisión y/o retorqueo de conectores
interceldas y puentes.
Medición de voltajes por monobloque
Verificación de estado de bornes, conectores.
4
5
6
MENSUAL
QUINCENAL
EQUIPO
39
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 40 DE 1
IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE EQUIPO
Nombre del Equipo:
UPS
Ubicación del equipo:
Cuarto de máquinas 1° piso
Marca:
EATON
Modelo:
PW9140 7500 HW
Serie:
N/A
Fecha de puesta en funcionamiento:
Octubre 25 de 2018
DATOS DEL PROVEEDOR
Fabricante y Lugar de origen:
EATON
Fecha de adquisición:
Septiembre 10 de 2018
Nombre de proveedor y Dirección:
EATON
Posee catálogo de manejo u operación: https://powerquality.eaton.com/la/es/productsservices/backup-power-ups/9140-ups/9140specs.asp?cx=10
Condiciones de operación:
Durante el tiempo de garantía solo el personal de EATON podrá
realizar el mantenimiento
CARACTERISTICAS METROLOGICAS DEL EQUIPO
Toma de medidas:
VOLTAJE RESIVIDO Y EMITIDO
Rango de Uso:
110KVA/ 8 KW PARA 208 – 220 TENSION
NOMINAL
Frecuencia de Calibración:
N/A
Frecuencia de Verificación:
Diario
Fecha de Inicio: Sep. 10 de 2018
Garantía: SI_x___ NO_____
Fecha de Terminación: sep. 10 de 2020
FECHA
10 DE SEPTIEMBRE
2020
18 DE OCTUBRE
2020
BITACORA
ACTIVIDAD
ANOTACION
NO DIO SUPLENCIA El bypass no entro en funcionamiento se revisa
y se pide cambio equipo operativo
NO DIO EL TIEMPO
Se revisa batería y se encuentra un vaso en mal
DE DUPLENCIA
estado se pide cambio a externo, el cambio se
realiza y el equipo trabajo óptimamente
40
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
ACTIVIDAD
Conexiones
Chasis
Display
Medir
C
Tornillos
Fugas
batería
Controles
Respaldo
Temperatura
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 41 DE 1
CHECK LIST
C: Cambiar, V: Verificación, A: Ajuste.
V A
Descripción
x x
Revise conexión de entrada y salida de tensión
x
Verifique anclajes y posible corrosión
x
Verifique parámetros
x
Utilizando la pinza amperimétrica verifique
valores de fabrica (TENSION entrada y salida)
x
Requintar tornillería de fijación y aledaños
x
Verificar que no existan líquidos cercanos
provenientes del equipo
x
Verifique función de guardar carga
x
De funcionamiento de los comandos para verificar
su funcionamiento
x
Asegúrese que el equipo este dando el respaldo de
emergencia
x
Verifique que la temperatura de funcionamiento
este entre los rangos (0°C a 40°C
Responsable
CRONOGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO - INFRAESTRUCTURA Y EQUIPOS DE SOPORTE
CLINICA CALLE 100 - 2020
FRECUENCIA
MENSUAL
QUINCENAL
EQUIPO
ITEM
ACTIVIDADES / MES
ACTIVIDADES / SEMANAL
1
Revisión y ajuste de conexiones eléctricas internas,
conductores, terminales, ventiladores y
breakers para asegurar su buen funcionamiento
mecánico y eléctrico
2
Revisión y ajuste de conexiones eléctricas externas,
bancos de baterías (UPS), tablero eléctrico de
distribución externo, tablero de control, PDU de
corriente regulada, filtros, transformadores,
breakers, fusibles, terminales de entrada y salida,
conexiones de distribución, entre otros, para
prevenir todo tipo de recalentamiento por mal
contacto.
3
Limpieza general del equipo tanto externa como
internamente, removiendo totalmente la
acumulación de polvo con aspirador y/o soplador.
4
Chequeo de fusibles, condensadores, diodos, SCR,
transistores entre otros elementos que
aseguren el buen desempeño de todos los
componentes de potencia.
5
Revisión de tensión eléctrica de entrada y salida,
tensión eléctrica de baterías (UPS),
alarmas,frecuencia y demás parámetros eléctricos
que garanticen la correcta operación del sistema en
los equipos con historial de alarmas.
6
Mediciones de tensión eléctrica, corriente,
frecuencia de entrada y salida que permitan conocer
el estado de operación del sistema
7
Verificación de estado de “rack de baterías”,
recipientes de las celdas, válvulas de alivio, entre
otros;
limpieza, revisión y/o retorqueo de conectores
interceldas y puentes.
8
Medición de voltajes por monobloque
9
Verificación de estado de bornes, conectores.
10
Chequeo de fusibles, condensadores, diodos, SCR,
transistores, entre otros, que aseguren el buen
desempeño de todos los componentes de potencia
TRIMESTRAL
MARCA
UPS
ENERO
1
2
3
FEBRERO
4
5
6
7
MARZO
8
9
DIARIO
MODELO
EATON
ABRIL
MAYO
JUNIIO
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
SEMESTRAL
JULIO
24
25
26
27
AGOSTO
28
29
30
31
SEPTIEMBRE
32
33
34
ANUAL
UBICACIÓN
PW9140 7500 HW
35
OCTUBRE
36
37
38
39
Cuarto de maquinas 1° piso
NOVIEMBRE
40 41 42
43
DICIEMBRE
44
45 46
41
47
48
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 42 DE 1
Presupuesto de mantenimiento
Mano de obra
•
El coste de personal es la suma de cinco conceptos
•
El importe bruto anual fijo recibido por cada uno de los trabajadores del departamento
•
Primas, horas extraordinarias y cantidades cobradas en concepto de disponibilidad para trabajar
o recibir llamadas (retenes)
•
Gastos de personal asociados a la mano de obra, como el transporte del personal hasta la planta
(en algunos países y zonas este coste corre por cuenta del empresario) las dietas y gastos del
personal desplazado, retenes y horas extras, etc.
•
Costes de formación. Este apartado, para empresas con una gestión excelente y preocupada por
el rendimiento y la motivación de su personal es una partida importante. Muchos países,
especialmente mantenimiento en Europa, subvencionan fuertemente las acciones formativas, de
forma que para la empresa pueden llegar a tener un coste bajo.
•
Los costes sociales obligatorios para la empresa, que son abonados directamente por la empresa
a la administración.
Para el cálculo del coste social del trabajador son posibles dos situaciones:
a.
Que no supere la base máxima de cotización. En ese caso, el coste social se calcula como un
porcentaje de su sueldo bruto anual. Normalmente está entre el 33-38% del sueldo
b.
Que supere la base máxima de cotización. En este caso, el coste social es una cantidad fija
independiente del sueldo
Materiales
Es la suma de todos los repuestos y consumibles necesarios durante el periodo que se pretende
presupuestar. Los conceptos que deben ser sumados pueden estar agrupados en dos categorías:
Repuestos, y Consumibles. La diferencia entre unos y otros es básicamente la frecuencia de uso.
Mientras los segundos se utilizan de forma continua, y no tienen por qué estar asociados a un equipo en
42
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 43 DE 1
particular, los primeros se utilizan en contadas ocasiones y sí están relacionados con un equipo en
particular (en ocasiones con más de uno).
En una planta industrial habitual éstas serían las partidas de materiales que habría que tener en cuenta
para preparar el presupuesto anual:
Repuestos
Repuestos normales. Se trata de equipos estándar, y puede ser adquirido a varios fabricantes, por lo que
los precios suelen ser más competitivos
Repuestos especiales. Suele ser una de las partidas más elevadas en una central de ciclo combinado.
Son suministrados por el fabricante del equipo en exclusiva, que, al no tener competencia, trabaja con
márgenes de beneficio elevados.
En ocasiones, especialmente en plantas alejadas de las principales zonas de suministro, es importante
considerar los costes de transporte de materiales hasta la planta, pues pueden llegar a ser considerables
Consumibles
Los consumibles más habituales son los siguientes:
Aceites y lubricantes
Filtros de aire, aceite, etc.
Elementos de estanqueidad
Diverso material de ferretería
Diverso material eléctrico
Consumibles de taller
Ropa de trabajo
Elementos de seguridad
Combustible para vehículos
Otros materiales
43
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 44 DE 1
Herramientas y medios técnicos
Es la suma del dinero que se prevé emplear en la reposición de herramienta y medios técnicos
extraviados o deteriorados, o en la adquisición de nuevos medios. Hay que tener en cuenta que estos
medios pueden ser comprados o alquilados. Las partidas alzadas a considerar en compras serán tres:
•
REPOSICIÓN DE HERRAMIENTA
•
ADQUISICIÓN DE NUEVA HERRAMIENTA Y MEDIOS TÉCNICOS
•
ALQUILER DE MAQUINARIA
En general, los medios alquilados suelen ser medios que no se utilizan de forma continua en la planta,
y que, por tanto, la frecuencia de su uso desaconseja su adquisición. Suele tratarse, en la mayoría de los
casos de medios de elevación y transporte:
Grúas, carretillas elevadoras
Alquiler de otros equipos
Asistencias externas
Los trabajos que habitualmente se contratan a empresas externas son los siguientes:
•
Mano de obra en puntas de trabajo a empresas generalistas. Esta mano de obra adicional permite
flexibilizar la plantilla de manera que el departamento pueda dimensionarse para una carga de
trabajo determinada, y cubrir los momentos de mayor necesidad de mano de obra con personal
externo.
•
Mano de obra contratada de forma continua a empresas generalistas. Habitualmente, junto a la
plantilla hay personal de contratación directa para el trabajo habitual, lo que permite disminuir
la plantilla propia.
44
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
•
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 45 DE 1
Mano de obra especializada, de fabricantes (incluidos gastos de desplazamiento), para
mantenimiento correctivo
•
Mano de obra especializada, de fabricantes (incluidos gastos de desplazamiento) para
mantenimiento programado
•
Trabajos en talleres externos (bobinado de motores, fabricación de piezas, etc.)
•
Servicios de Mantenimiento que deban ser realizados por empresas que cumplan determinados
requisitos legales, y que puedan emitir una certificación de haber realizado determinados
trabajos.
•
Entre otros estarían:
Grandes revisiones. Suele ser otra de las partidas más importantes del presupuesto. El
presupuesto puede contener esta partida especial, o no contenerla y repartirla en sus diferentes conceptos
(mano de obra, materiales, etc.).
El cumplimiento del presupuesto
De las cuatro partidas, la más difícil de estimar a priorizar es la de materiales (repuestos y consumibles),
ya que depende enormemente de lo que se averíe. Esta es además una partida que depende mucho del
estado de la planta, de la implantación de técnicas preventivas, del diseño y del montaje. En una
estimación rápida, suele estar entre el 0,5 y el 2% del inmovilizado, es decir, del valor de la planta. Es
la que más posibilidades tiene de optimización.
Otra partida variable y problemática es la de asistencias externas. Depende enormemente de la política
de subcontratación, de la especialización y de la formación del personal, y de la cantidad de técnicos de
que disponga el departamento.
45
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 46 DE 1
Política de personal, es fácil estimarla, pero se suelen cometer errores constantes en su presupuestación
que después crean enormes tensiones con la dirección financiera o con quien sea responsable económico
de la planta. Suele ser habitual no tener en cuenta los costes de primas, horas extras, retenes, gastos de
personal, y también suele ser habitual no tener en cuenta que la inflación de la mano de obra
especializada es superior a la marcada para otros sectores o para el país.
Política de medios, herramientas y alquiler de equipos suele ser fácilmente presupuestable y presenta
pocas desviaciones.
Organigrama
CEO
MARKETI
NG &
SALES
Marketin
g
MKG-1-1
Sales
MKG-1-2
CALIDAD
ANDREY HURTADO
CORDINADO
R
ALEJANDRA MANRIQUE
AUXILIAR
FREDY HURTADO
OPERATI
ONS
OP-1
OP-2
OP-2-1
46
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 47 DE 1
Políticas de mantenimiento
Para la ejecución de los mantenimientos de los equipos en cuestión, es necesario el cumplimiento de
las políticas de la empresa las cuales se describen a continuación:
-La empresa debe contar con personal técnico calificado para realizar las actividades de
mantenimiento preventivo y correctivo de los equipos
-La empresa debe contar con la herramienta idónea para la ejecución de los mantenimientos
-La empresa deberá encargarse de atender no sólo los mantenimientos preventivos programados, si no
que estará en la obligación de atender mantenimientos correctivos no programados ya sea en sitio o
vía remota cuando sea posible.
- La empresa debe plantear un cronograma de mantenimiento para todo el año, el cual se debe ajustar
al requerimiento de la normatividad.
-La empresa debe cumplir el cronograma de mantenimiento planteado dentro de los plazos
establecidos.
-La empresa debe contar con los medios para proveer repuestos y/o accesorios que se requieran para el
funcionamiento del equipo
-El contratante está en la obligación de suministrar la información, manuales, fichas técnicas, planos y
certificaciones disponibles de los equipos
-La empresa debe contar con un sistema de salud y seguridad en el trabajo para el bienestar de sus
empleados.
-La empresa debe emitir un informe que cuente con los datos del equipo, el tipo de mantenimiento que
se realizó, el tiempo de la visita, las pruebas realizadas y sus resultados, se debe informar el cambio
de repuestos y el estado en el que queda operando el equipo.
-La empresa debe emitir un informe por cada visita realizada.
47
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 48 DE 1
Indicadores de mantenimiento
La gestión de mantenimiento eléctrico de la clínica garantiza el funcionamiento de los equipos y
sistemas que dependen de estos, otorgando registro continuo de resultados, el análisis y proyección de
vida útil, con el fin de reducir los riesgos de origen eléctrico, de forma confiable y eficaz el fluido
eléctrico para el correcto funcionamiento de máquinas que influyen en la supervivencia y recuperación
del paciente.
En cumplimiento a los objetivos del mantenimiento de los equipos eléctricos y a una mejora continua,
darán a conocer los indicadores claves de rendimiento para el plan de mantenimiento eléctrico de la
clínica, el cual comprende:
indicadores de disponibilidad
nos permite evaluar que los equipos estén operativos en forma satisfactoria en un periodo dado de
tiempo, cuando se utiliza bajo condiciones especificadas:
-
se considera eficiente más del 90%,
-
admisible entre el 70 y 90 % y
-
deficiente cuando es menor del 70 %.
Los indicadores de disponibilidad para tener en cuenta son:
-
disponibilidad total
-
disponibilidad por averías
48
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 49 DE 1
-
frecuencias de sucesos de averías (MTBF)
-
tiempo medio de reparación (MTTR): por medio de este indicador podemos medir la
eficacia de resolución dentro de las 48 horas de la avería del equipo y/o sistema.
indicadores de Ordenes de Trabajo
en la cuantificación de las O.T según su clasificación, nos permite verificar el panorama de la
ejecución del mantenimiento evaluando la fiabilidad, la gestión logística, el cumplimiento de
planificación:
-
O.T. de emergencias: es una referencia muy importante para conocer el estado de los
equipos, es decir, mayor número de OT menor fiabilidad o menor número de OT mayor
fiabilidad.
𝑃𝑅𝑂𝑃𝑂𝑅𝐢𝐼𝑂𝑁 𝐷𝐸 𝑂𝑇 𝐷𝐸 𝐸𝑀𝐸𝑅𝐺𝐸𝑁𝐢𝐼𝐴 =
π‘π‘œ 𝑂𝑇 𝐷𝐸 𝐸𝑀𝐸𝑅𝐺𝐸𝑁𝐢𝐼𝐴
𝑇𝑂𝑇𝐴𝐿 𝐷𝐸 𝑂𝑇 𝐸𝑀𝐼𝑇𝐼𝐷𝐴𝑆
-
O.T. repetitivas: nos permite evaluar los retrocesos de los mantenimientos realizados.
-
O.T. preventivas Vs O.T. correctivas: el porcentaje de los mantenimientos preventivos se
deben encontrar desde un 75% y el mantenimiento correctivo menor a un 35%.
49
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 50 DE 1
Indicadores de costes
aporta una información determinante para la gestión de mantenimiento.
-
Proporción del costo de mano de obra de mantenimiento
-
Coste de materiales
-
Coste de contratos de Servicios
50
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 51 DE 1
Capítulo 4
Resultados y discusión.
Se realizó este documento en busca de la creación de un plan de mantenimiento para protección de los
equipos y las personas, las cuales pueden ser afectadas directamente si llegase a presentar una falla por
falta de mantenimiento en los equipos.
Por estos motivos, la creación de hojas de vida, cronogramas de mantenimiento, organigramas, políticas
de mantenimiento entre otras, para la realización de ciertas actividades se implementan permisos de
trabajo dentro de los cuales se encuentra el ATS; el cual realiza el desglose total de las actividades a
realizar, los peligros generados por estas y la forma de como mitigar o eliminarlos. Permiso de trabajo
frío o en caliente; este es realizado de acuerdo con la forma en que se haya planeado realizar la labor, a
realizar en los equipos.
El correcto diligenciamiento de estos documentos puede brindar una visualización clara de las
actividades a realizar junto con sus riesgos.
Creación de un plan de mantenimiento preventivo sobre los equipos, nos permite llevar una trazabilidad
del buen estado de los equipos evitando así llegar a realizar un mantenimiento correctivo, esto no quiere
decir que el equipo en un momento dado no falle, pero se realiza para la prolongar la vida útil de los
equipos.
Creación de una lista de chequeo, así se puede determinar una cierta cantidad de actividades a realizar
sobre los equipos.
Diligenciamiento de una bitácora, la cual nos proporcionara una cierta cantidad de datos para generar
una trazabilidad en tiempo de desgaste de piezas y así poder evitar pérdida de tiempo del equipo en
operación.
Creación de las políticas de mantenimiento, las cuales nos generan los reglamentos y parámetros a seguir
para los mantenimientos
51
VERSIÓN: 1
PROYECTO FINAL
FORMATO DE HOJA DE VIDA DE
EQUIPO
CÓDIGO: FOR-DO-46
PÁGINA: 52 DE 1
Lista de referencias
•
Clínica
calle
100.
https://www.colsubsidio.com/afiliados/salud/clinicas-y-centros-de-
especialistas/clinica-calle-100.html}
•
https://powerquality.eaton.com/la/es/products-services/backup-power-ups/9140-ups/9140specs.asp?cx=10
•
http://www.cirprotec.com/es/Sobretensiones/Protectores-contra-sobretensiones-transitoriasDPS/Red-electrica-segun-IEC-carril-DIN/Tipo-3-Clase-III/Formato-desenchufable/PSL/PSL38-230-TNC
•
ttp://www.electrocornejo.com/admin/pdfs/MEDIDORTRIFASICO4HILOS380qq220V.pdf
•
http://www.zeningenieria.com/pdf-productos/BLINDOBARRAS.pdf
•
http://www.registrocdt.cl/registrocdt/uploads/FICHAS/LEGRAND/Protecciones%20El%C3%
A9ctricas/Protecciones%20%20abierta%20DMX3.pdf
•
http://www.especificar.cl/fichas/protecciones-electricas
•
http://www.inpesv.com/wp-content/uploads/2018/10/Ficha-te%C3%ACcnica-ConmutadorHawking.pdf
•
https://www.pce-iberica.es/medidor-detalles-tecnicos/instrumento-deelectricidad/transformador-pkt-2240.htm
52
Download