y mantenimiento Accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte Nº de publicación: 1HDH 118 041 es Rev. F Tipo HMB-4/-8 Instrucciones de servicio Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Visión general Accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Visión general 1HDH 118 041 es Rev. F 1 Generalidades 2 Descripción de producto 3 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 4 Servicio y mantenimiento 5 Lista de piezas 6 Anexo 1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Índice Accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Índice 1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-0 1.1 Por favor lea primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-1 1-1 1.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-2 1.3 Validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.4 Leyenda de la denominación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.5 Placa indicadora de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Descripción de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-0 Estructura de los accionamientos HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Módulos de componentes de los accionamientos . . . . 2.1.2 Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Generador de impulsos eléctricos (Power Pack) ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.4 Accionamiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.5 Ventajas de los accionamientos HMB-4/-8 . . . . . . . . . . 2-1 2-1 2-2 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio . . . . . 3-0 2 2.1 3 1HDH 118 041 es Rev. F 2-2 2-2 2-2 3.1 Transporte 3.1.1 3.1.2 3.1.3 ............................................... Transporte del accionamiento completo . . . . . . . . . . . . Transporte vertical del Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte horizontal del Power Pack . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3-1 3-2 3-3 3.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Requisitos de las zonas de almacenamiento . . . . . . . . 3-4 3-4 3-4 3.3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.4 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Activación manual del accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Desactivación del bloqueo de la posición de conexión 3.4.3 Módulo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 3-7 3-8 3-10 3.5 Trabajos de ajuste opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Ajuste de las velocidades de maniobra . . . . . . . . . . . . . 3-11 3-11 Índice − 1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Índice 4 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-0 Indicaciones para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Arranques de bomba y controles de la estanqueidad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.2 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.3 Controles 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 ................................................. Nivel A: inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel B: control ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel C: mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel D: revisión / recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visión general de los niveles de mantenimiento . . . . . . 4-6 4-6 4-6 4-6 4-7 4-7 4.4 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-0 Repuestos: generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-0 6.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 HMB-4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 HMB-8.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6-1 6-2 6.2 Pares de apriete de los tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.3 Lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6-3 6.4 Diagramas de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 4.1 5 5.1 6 1HDH 118 041 es Rev. F 4-1 4-3 4-4 Índice − 2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Índice de la documentación Accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Índice de figuras Fig. 1.5-1: Placa indicadora de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fig. 2.1-1: Power Pack HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Fig. 2.1-2: Power Pack ampliado HMB-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Fig. 2.1-3: Accionamiento completo HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Fig. 3.1-1: Transporte del accionamiento completo HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Fig. 3.1-2: Transporte del Power Pack HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Fig. 3.1-3: Transporte del Power Pack HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Fig. 3.4-1: Comprobación de la posición de centrado / pistones acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Fig. 3.4-2: Módulo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Fig. 3.4-3: Bloqueo en posición ON, activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Fig. 3.4-4: Bloqueo de la posición de conexión desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Fig. 3.4-5: Motor de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Fig. 3.5-1: Módulo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Fig. 4.1-1: Medición de la estanqueidad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Fig. 4.1-2: Destensado del juego de resortes de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Fig. 4.1-3: Nivel de llenado observable en la mirilla del nivel de aceite en posición de montaje (vertical o horizontal), accionamiento tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Fig. 6.4-1: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 000, accionamiento completo HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Fig. 6.4-2: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 001, Power Pack HMB-4 . . . 6-6 Fig. 6.4-3: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 002, Power Pack ampliado HMB-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Fig. 6.4-4: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 003, Power Pack HMB-8 . . . 6-8 Fig. 6.4-5: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 004, Power Pack ampliado HMB-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Fig. 6.4-6: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 012, Power Pack ampliado HMB-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Fig. 6.4-7: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 014, accionamiento completo HMB-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 1HDH 118 041 es Rev. F Índice − 3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Generalidades 1 Generalidades Índice 1HDH 118 041 es Rev. F 1.1 Por favor lea primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-1 1-1 1.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-2 1.3 Validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.4 Leyenda de la denominación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.5 Placa indicadora de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 1-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Generalidades 1.1 Por favor lea primero Para nuestros clientes La presente instrucción de servicio ha sido revisada a conciencia. Su finalidad es facilitarle el servicio seguro de nuestros productos. Si, no obstante, no quedara contento con esta instrucción de servicio, le rogamos nos lo comunique. 1.1.1 Garantía Basándonos en la experiencia, garantizamos el servicio seguro de nuestros productos siempre que se respeten las indicaciones de esta instrucción de servicio. ABB AG Power Technologies Kallstadter Str. 1 68309 Mannheim Germany Si no fuera posible garantizar un servicio seguro de nuestros productos debido a la inclusión de datos erróneos o a la falta de algún dato, póngase en contacto con nosotros o con nuestro representante más cercano. Al margen encontrará nuestra dirección y nuestro nº de telefax. Tel: +49 (0) 621 3813000 Fax: +49 (0) 621 3812645 E-Mail: powertech@de.abb.com Internet: www.abb.com Rechazamos expresamente todo tipo de responsabilidad por los daños surgidos indirecta o directamente por un manejo erróneo de nuestros productos. Advertimos que sólo se deben utilizar repuestos originales. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. 1.1.2 Copyright Quedan prohibidas la distribución, reimpresión, copia y reproducción de esta publicación, o de algunas de sus partes, sin nuestra autorización expresa por escrito. 1.2 Indicaciones de seguridad Las siguientes indicaciones están concebidas para garantizar la seguridad personal y la protección frente a daños de la instalación y los componentes a ella conectados. La directiva ha de asegurarse de que sus empleados han comprendido dichas indicaciones. − Las indicaciones de seguridad están marcadas en el documento mediante unas “palabras señalizadoras”. − Las palabras señalizadoras que aparecen en este documento significan (de conformidad con la norma ANSI Z535.41991). Indicación se trata de información importante sobre el producto, su manejo o la parte que corresponda del documento, que se ha de leer con especial atención. PRECAUCIÓN se trata de una situación probablemente peligrosa que puede provocar ligeras lesiones corporales y daños materiales; ADVERTENCIA SE TRATA DE UNA SITUACIÓN PROBABLEMENTE PELIGROSA QUE PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES CORPORALES O LA MUERTE; Insistimos expresamente en advertir que los textos marcados de esta manera han de ser tenidos en cuenta sin falta. Si no se respetan las indicaciones de dichos textos, queda anulada la garantía. 1HDH 118 041 es Rev. F 1-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Generalidades 1.2.1 Indicaciones generales El uso inadecuado y la no observación de esta documentación, así como de las indicaciones de los documentos y la normativa complementarios, pueden entrañar peligros corporales y mortales. Se deben respetar y aplicar correspondientemente todas las normas técnicas en vigor relativas al servicio y al mantenimiento, así como la normativa sobre prevención de accidentes. Se considerarán fuentes de peligro especiales, entre otras, las siguientes: − − − − las piezas con movimiento mecánico las piezas tensadas mediante resortes las piezas conductoras de tensión las zonas de alta presión hidráulica del sistema. ADVERTENCIA EL JUEGO DE RESORTES DE DISCO ESTÁ PRETENSADO MECÁNICAMENTE CON UNAS FUERZAS ELEVADAS. EL DESMONTAJE DEL JUEGO DE RESORTES DE DISCO SÓLO PUEDE LLEVARSE A CABO POR PERSONAL AUTORIZADO CONSIDERÁNDOSE LAS INSTRUCCIONES DE ABB SOBRE EL MODO DE PROCEDER Y RESPETANDO LAS NORMAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA NORMA IEC 62271-100, UNA ACTIVACIÓN MANUAL DEBE EFECTUARSE ÚNICAMENTE DURANTE LA EJECUCIÓN DE TAREAS DE MANTENIMIENTO O BIEN EN CASO DE EMERGENCIA. PARA ELLO DEBE DESCONECTARSE EL INTERRUPTOR DE POTENCIA. 1.3 Validez Las presentes instrucciones de servicio son válidas para los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte de la gama HMB-4 y HMB-8. En todo caso, la documentación de la instalación completa será considerada como superior y de validez conjunta junto a esta documentación. Los datos contenidos en esta publicación responden al estado más reciente de los conocimientos técnicos, así como a numerosos controles y experiencias. Debido a las numerosas posibilidades de aplicación y a las características técnicas, la información aquí contenida tan sólo puede servir a modo de indicaciones para un uso provechoso y no se puede aplicar de forma invariable a todos los casos particulares. Por este motivo, tampoco se pueden derivar responsabilidades de la misma. Aconsejamos la realización de ensayos siempre antes del uso general de la instalación. 1.4 Leyenda de la denominación de tipo La denominación completa de tipo es HMB-4.x o HMB-8.x Ejemplo: H M B -4 .3 Código identificativo de la secuencia nominal de maniobras y relación diametral del vástago del émbolo* Código identificativo de la capacidad bruta de trabajo en kJ que presentan los resortes de disco durante la última desconexión (a partir del bloqueo O) Generación de los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte Mecánica (acumulación mecánica de energía) Hidráulica (transmisión hidráulica de fuerza) 1HDH 118 041 es Rev. F 1-2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Generalidades 1.5 Placa indicadora de tipo 1HDH 111 049 P2 1 Fabricación Nº de serie Nº de ref. Fabricado en Alemania 1 − Placa indicadora de tipo Figura 1.5-1: Placa indicadora de tipo 1HDH 118 041 es Rev. F 1-3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 2 Descripción de producto Índice 2.1 1HDH 118 041 es Rev. F Estructura de los accionamientos HMB-4/-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Módulos de componentes de los accionamientos . . . . 2.1.2 Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Generador de impulsos eléctricos (Power Pack) ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.4 Accionamiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.5 Ventajas de los accionamientos HMB-4/-8 . . . . . . . . . . 2-1 2-1 2-2 2-2 2-2 2-2 2-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 2.1 Estructura de los accionamientos HMB-4/-8 2.1.1 Módulos de componentes de los accionamientos La estructura modular y los componentes principales de los accionamientos HMB-4 y HMB-8 están representados en las figuras Figura 2.1-1 Figura 2.1-2 y Figura 2.1-3. Existen los siguientes módulos: S Módulo de carga S Módulo de almacenamiento S Módulo de operación S Módulo de control S Módulo de supervisión El concepto técnico de los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte tiene como objetivo la consecución de una forma constructiva compacta, a través de la combinación de la acumulación mecánica de energía en los resortes de disco y en el principio hidráulico de accionamiento y control. La fuerza que desprende el juego de resortes de disco actúa sobre tres pistones acumuladores. En los pistones acumuladores se produce una transformación de las magnitudes energéticas mecánicas, es decir, de la elasticidad y el recorrido de resorte, en magnitudes energéticas hidráulicas, es decir, en presión y volumen. La transmisión hidráulica de fuerza (red de conductos de aceite) entre el acumulador de alta presión y el cilindro motor funciona como un engranaje de inversión de conmutación rápida para la conexión y desconexión, y permite a la vez un fácil ajuste de las velocidades de maniobra gracias a los tornillos estranguladores que lleva integrados. El control del accionamiento y la transmisión de energía se basan en los elementos constructivos comprobados de la técnica de propulsión hidráulica; entre estos se encuentran la bomba hidráulica de alta presión, los pistones acumuladores, las válvulas piloto y de inversión, así como un émbolo de trabajo con amortiguación final hidráulica integrada. Para los mecanismos HMB de accionamiento por interruptor de potencia se ha escogido un diseño modular de sencillo montaje y manejo, en el que las funciones de control y accionamiento hidráulicos están integradas en bloques de aluminio. Los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte no poseen ninguna unión de tubos hidráulica. Todos los módulos están unidos por brida de forma conjunta, a modo de construcciones en bloques celulares. Existen tres versiones de la serie de los accionamientos HMB-4 y HMB-8: 1. Power Pack (generador de impulsos eléctricos) (Figura 2.1-1), 2. Power Pack ampliado (generador de impulsos eléctricos) (Figura 2.1-2), 3. Accionamiento completo (Figura 2.1-3). La unidad de accionamiento hidráulico ”Power Pack“ incluye las unidades de los módulos de carga, trabajo, control, supervisión y almacenamiento. En la segunda versión, el Power Pack se completa con un módulo adosado del interruptor auxiliar y una carcasa intermedia. La indicación de la posición del equipo, la calefacción, el cableado y un entablado para protegerlo herméticamente de condiciones meteorológicas adversas, convierten al accionamiento del interruptor de potencia en un sistema completo adecuado para un emplazamiento en el exterior. El cableado de la celda se efectúa mediante conexiones de enchufe. 1HDH 118 041 es Rev. F 2-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 2.1.2 Power Pack El diseño de los accionamientos HMB-4 y HMB-8 se distingue por la disposición en forma de anillo de los módulos hidráulicos de acumulación, carga y control, y por la disposición de los módulos de vigilancia alrededor del módulo de trabajo. El tanque de baja presión, el módulo de trabajo y el juego de resortes de disco están dispuestos en hilera coaxialmente respeto al eje central (Figura 2.1-1). 2.1.3 Generador de impulsos eléctricos (Power Pack) ampliado El conmutador auxiliar, que desempeña funciones de control y vigilancia, se activa en arrastre de forma a través del émbolo de trabajo. El conmutador auxiliar y el sistema cinemático de accionamiento del mismo están integrados en la estructura modular, adecuadamente situados en una carcasa aparte (Figura 2.1-2). 2.1.4 Accionamiento completo El entablado del accionamiento está hecho de plástico resistente a las condiciones meteorológicas adversas. Las dos partes del entablado pueden abrirse soltando las conexiones roscadas y extraiéndolas del accionamiento (Figura 2.1-3). Los módulos del dispositivo de control eléctrico e hidráulico, así como del dispositivo hidráulico de acumulación de energía y de carga, son fácilmente accesibles. El indicador de la posición de conmutación, de grandes dimensiones y que se acciona en arrastre de forma a través del émbolo de accionamiento, permite reconocer con precisión la posición de conmutación. 2.1.5 Ventajas de los accionamientos HMB-4/-8 Las principales ventajas de los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte son: 1HDH 118 041 es Rev. F S un diseño compacto S una alta fiabilidad S el hecho de no necesitar mantenimiento S una enorme resistencia al desgaste S la amortiguación hidráulica interna S la ausencia de influencias térmicas S el reducido volumen de aceite; en el sumamente improbable caso de avería, el entablado del accionamiento absorbe cantidades completas de aceite S construcción en bloques celulares de alta calidad sin entubado S una concepción del accionamiento completa para pistones y interruptor automático de soplado. 2-2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 4 5 3 6 2 1 7 16 8 15 9 14 13 10 11 12 1 − Juego de resortes de disco HMB-4 2 − Válvula manual de purga por presión 3 − Toma de adición de líquido 4 − Vástago del émbolo 5 − Depósito de aceite 6 − Mirilla del nivel de aceite 7 − Juego de resortes de disco HMB-8 8 − Módulo de carga 9 − Motor de bomba 10 − Escobillas de carbón 11 12 13 14 15 16 − − − − − − Módulo de almacenamiento Módulo de supervisión Válvula piloto OFF II Válvula piloto OFF I Válvula piloto ON Módulo de control Figura 2.1-1: Power Pack HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 2-3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 2 1 Conmutador de recorrido del resorte girado hacia arriba (posición de montaje horizontal) 5 3 1 − Montaje adicional de interruptor 2 − Carcasa intermedia 3 − Interruptor auxiliar 4 4 − Arrastrador 5 − Abrazadera Figura 2.1-2: Power Pack ampliado HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 2-4 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Descripción de producto 15 14 13 3 12 4 11 10 9 7 2 5 8 6 1 2 5 2 1 2 3 4 5 6 − − − − − − Módulo de carga Módulo de almacenamiento Módulo de operación Módulo de control Módulo de supervisión Toma de adición de líquido 7 − Mirilla del nivel de aceite 8 − Palanca de descarga de presión 9 − Placa de fondo HMB-8 10 − Placa de fondo HMB-4 11 − Calefacción de condensados 12 13 14 15 − − − − Entablado de plástico Carcasa de conexión Cubierta para el transporte Indicador de la posición de equipo Figura 2.1-3: Accionamiento completo HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 2-5 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio Índice 1HDH 118 041 es Rev. F 3.1 Transporte 3.1.1 3.1.2 3.1.3 ............................................... Transporte del accionamiento completo . . . . . . . . . . . . Transporte vertical del Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte horizontal del Power Pack . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3-1 3-2 3-3 3.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Requisitos de las zonas de almacenamiento . . . . . . . . 3-4 3-4 3-4 3.3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.4 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.1 Activación manual del accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 3.4.2 Desactivación del bloqueo de la posición de conexión 3.4.3 Módulo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 3-7 3-8 3-10 3.5 Trabajos de ajuste opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Ajuste de las velocidades de maniobra . . . . . . . . . . . . . 3-11 3-11 3-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.1 Transporte 3.1.1 Transporte del accionamiento completo El correcto funcionamiento del accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte sólo queda garantizado cuando el transporte del accionamiento se realice debidamente. Los tipos de transporte permitidos para los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte HMB-4 y HMB-8 se indican en Figura 3.1-1: 1 2 3 4 3 4 (en diagonal, opuestos) 4 4 1 − Carretilla de horquilla elevadora 2 − Carro elevador 3 − Grúa 4 − Grillete Figura 3.1-1: Transporte del accionamiento completo HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 3-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.1.2 Transporte vertical del Power Pack 1 2 3 3 6 6 1 − Carretilla de horquilla elevadora 2 − Carro elevador 3 − Grúa 6 − Amella (2x) Figura 3.1-2: Power Pack HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 3-2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.1.3 Transporte horizontal del Power Pack 3 7 8 40 mm para dispositivo de elevación 3 7 8 Lazo alrededor de la barra 3 − Gancho de grúa 7 − Cable 8 − Dispositivo de elevación Figura 3.1-3: Transporte del Power Pack HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 3-3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.2 Almacenamiento Los accionamientos le son entregados a la expedición como unidades de envío. Si se almacena un accionamiento completo durante un tiempo prolongado (> 3 mese), debe conectarse la calefacción de condensados. Al hacerlo, el accionamiento debe estar cerrado, y la cubierta para el transporte situada junto a la brida de unión ha de estar disponible (Figura 2.1-3). 3.2.1 Embalaje Mientras no se dicten otras instrucciones, los componentes suministrados han de permanecer en su embalaje original. Las unidades de envío entregadas en embalajes cerrados y en buen estado, han de ser tratadas con cuidado y sólo se deben desembalar cuando se necesiten. Indicación Las unidades de envío cuyo embalaje haya sufrido daños se deben desembalar de inmediato. Se debe llevar un registro de los daños sufridos durante el transporte, y deben ser comunicados al representante encargado de ABB. 3.2.2 Requisitos de las zonas de almacenamiento Las unidades de envío se deben almacenar en cuartos bien ventilados, protegidos frente a ensuciamientos y daños, y de forma que ni la lluvia ni fuertes rayos de sol recaigan directamente sobre ellas. El aire del cuarto de almacenamiento no debe ser condensante ni estar contaminado con polvo, humos, gases corrosivos o combustibles, vapores o sales. Temperaturas ambiente máx. permitidas en el lugar de almacenamiento de −30 a +40 grados Celsius. Indicación En el caso de los materiales de obturación (p. ej., anillos en O), se debe respetar una capacidad limitada de almacenamiento de un máx. de 5 años a partir del momento en que hayan sido almacenados. Temperaturas ambiente máx. permitidas en el lugar de almacenamiento de +5 a +20 grados Celsius. 3.3 Montaje El montaje en el interruptor de potencia se debe efectuar respetando las prescripciones establecidas por el fabricante de dicho interruptor. Indicación 1HDH 118 041 es Rev. F Se debe evitar la influencia de fuerzas transversales sobre el vástago del émbolo mediante un montaje alineado o un diseño constructivo similar del alojamiento del accionamiento. Por lo general, el vástago del émbolo actúa sobre una barra de empuje, o sobre una vía de paso giratoria mediante una biela. Para esto último es necesaria una guía lineal. 3-4 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.4 Puesta en servicio ADVERTENCIA TODAS LAS MEDIDAS INDICADAS DEBEN EJECUTARSE ÚNICAMENTE CON EL INTERRUPTOR DE POTENCIA DESCONECTADO. La puesta en servicio debe efectuarse únicamente por el personal especializado formado por ABB. Se han de respetar los protocolos de puesta en servicio del interruptor de potencia referidos al accionamiento. Antes de la puesta en servicio, deben efectuarse controles visuales conforme a lo señalado en el capítulo 4.3 Indicación El accionamiento debe conectarse sólo si el interruptor de potencia se ha llenado, al menos, con mínima presión del gas de aislamiento. Todos los ajustes vienen ya efectuados y corregidos de fábrica. Por ello, es no es necesario realizar nuevos ajustes durante la puesta en servicio. Durante la puesta en servicio, debe tensarse el juego de resortes de disco del accionamiento; también debe conectarse y desconectarse varias veces manualmente el interruptor de potencia acoplado al accionamiento. Las funciones de supervisión del conmutador de recorrido del resorte y del interruptor auxiliar deben ser controladas. Las comprobaciones del funcionamiento se deben llevar a cabo tras concluir los trabajos de puesta en servicio, e inmediatamente antes de iniciar el servicio normal y también tras los trabajos de mantenimiento (capítulo 4.3 ).Sólo está permitido realizar comprobaciones del funcionamiento cuando el interruptor de potencia esté separado de la red de alta tensión, en el compartimento de gas SF6 domine como mínimo la presión de bloqueo y el juego de resortes de disco esté tensado. Indicación 1HDH 118 041 es Rev. F Antes de la primera puesta en servicio, se debe comprobar la posición de los pistones acumuladores respecto a los orificios de centrado del anillo de centrado y, en caso necesario, rectificarse. 3-5 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 1 2 3 1 − Pistón acumulador 2 − Lengüeta de centrado / orificio de centrado 3 − Anillo de apoyo Figura 3.4-1: Comprobación de la posición de centrado / pistones acumuladores 1HDH 118 041 es Rev. F 3-6 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.4.1 Activación manual del accionamiento El accionamiento manual del interruptor de potencia se puede llevar a cabo con ayuda del empujador de mano (tapa de goma) de las válvulas piloto (Figura 3.4-2). La activación manual sirve para comprobar la capacidad de rendimiento durante los trabajos de reparación o mantenimiento, y no representa un caso de servicio normal. Sólo está permitido accionar el interruptor de potencia cuando el juego de resortes de disco esté tensado y en el compartimento de gas SF6 del interruptor de potencia se tenga como mínimo la presión de bloqueo de SF6. ADVERTENCIA EN ESTE CASO, LOS BLOQUEOS ELÉCTRICOS ESTÁN DESBLOQUEADOS. LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y SOBRE PELIGROS CONTENIDAS EN EL CAPÍTULO 1 SON DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO. ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA NORMA IEC 62271-100, UNA ACTIVACIÓN MANUAL DEBE EFECTUARSE ÚNICAMENTE DURANTE LA EJECUCIÓN DE TAREAS DE MANTENIMIENTO O BIEN EN CASO DE EMERGENCIA. PARA ELLO DEBE DESCONECTARSE EL INTERRUPTOR DE POTENCIA. Indicación Al realizar tareas de mantenimiento y durante la puesta en servicio, debe tenerse en cuenta que durante un período mínimo de tiempo de 50 segundos, no debe superarse la duración máxima de la excitación de las válvulas piloto que es de un segundo. 3 2 1 4 1 − On válvula piloto 2 − Off válvula piloto I 3 − Off válvula piloto II 4 − Conexión de medida / de alta presión Figura 3.4-2: Módulo de control 1HDH 118 041 es Rev. F 3-7 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.4.2 Desactivación del bloqueo de la posición de conexión Generalidades En caso de que se produzca una pérdida de presión total debido a un accionamiento averiado, el bloqueo de la posición de conexión opcional protege al interruptor de potencia en posición ON. Funcionamiento en servicio El bloqueo de la posición de conexión evita que en caso de pérdida de presión total en el accionamiento, se abra el contacto principal del interruptor de potencia debido a fuerzas de gas o electrodinámicas, o bien a sacudidas mecánicas. ADVERTENCIA EL BLOQUEO DE LA POSICIÓN DE CONEXIÓN DEBE ACTIVARSE MIENTRAS EL INTERRUPTOR DE POTENCIA ESTÁ EN SERVICIO. Inserte aquí el conector del resorte Figura 3.4-3: Bloqueo en posición ON, activado 1HDH 118 041 es Rev. F 3-8 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio Funcionamiento durante la puesta en servicio y el mantenimiento El montaje del accionamiento, conexión manual durante la puesta en servicio o las tareas de mantenimiento o reparaciones, y también las pruebas para proteger el interruptor, representan un estado de servicio excepcional. Si el bloqueo está activado en posición ON pueden producirse daños en el accionamiento, así como en el bloqueo posición ON. PRECAUCIÓN El bloque de la posición de conexión debe desactivarse en todos los casos nombrados anteriormente retirando el conector del resorte. La no observancia de ello puede dañar el accionamiento o bien el bloqueo de la posición de conexión. Inserte el conector del resorte para el almacenamiento Retire el conector del resorte Figura 3.4-4: Bloqueo de la posición de conexión desactivado 1HDH 118 041 es Rev. F 3-9 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.4.3 Módulo de carga El motor de bomba del accionamiento está concebido para un servicio de corta duración y no es apto para el servicio continuo. Indicación Durante la puesta en servicio y el mantenimiento también debe observarse que durante un período de tiempo de 1800 segundos, no se supere el tiempo de funcionamiento máximo admisible del motor de la bomba que corresponde a 180 segundos. En caso de que se exceda el tiempo máximo de funcionamiento admisible del motor de la bomba, debe proporcionarse al motor una refrigeración suficiente. El colector y las escobillas de carbón se deberán controlar después de unos 5 años. Las escobillas de carbón son piezas de desgaste que deben sustituirse cuando su longitud sea inferior a 11 mm (Figura 3.4-5). 1 1 2 w11 1 1 − Escobillas de carbón 2 − Motor de bomba Figura 3.4-5: Motor de bomba 1HDH 118 041 es Rev. F 3-10 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Transporte, almacenamiento, montaje y puesta en servicio 3.5 Trabajos de ajuste opcionales 3.5.1 Ajuste de las velocidades de maniobra Las velocidades de maniobra del accionamiento ya vienen preajustadas de fábrica. Sólo se requiere un nuevo ajuste o una adaptación en casos excepcionales. La velocidad de maniobra de las conmutaciones ON y OFF se puede ajustar de forma independiente para cada una de ellas con ayuda de los tornillos estranguladores existentes en el módulo de control. PRECAUCIÓN El ajuste de la velocidad de maniobra sólo se puede llevar a cabo estando el juego de resortes de disco destensado. Para ello, accione la palanca de descarga de presión y destense el juego de resortes de disco haciendo disminuir la presión del sistema lentamente. Afloje la contratuerca (3) del tornillo estrangulador (1 ó 2) (Figura 3.5-1) y ajuste la velocidad de maniobra girando dicho tornillo. La velocidad de maniobra se reduce si gira hacia la derecha el tornillo estrangulador (1 ó 2), y aumenta si lo gira hacia la izquierda. Una vez efectuado el ajuste, vuelva a apretar la contratuerca (3). 3 3 2 1 1 − Tornillo estrangulador ON 2 − Tornillo estrangulador OFF 3 − Contratuerca Figura 3.5-1: Módulo de control 1HDH 118 041 es Rev. F 3-11 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4 Servicio y mantenimiento Índice 4.1 1HDH 118 041 es Rev. F Indicaciones para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Arranques de bomba y controles de la estanqueidad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 4.2 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.3 Controles 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 ................................................. Nivel A: inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel B: control ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel C: mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nivel D: revisión / recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visión general de los niveles de mantenimiento . . . . . . 4-6 4-6 4-6 4-6 4-7 4-7 4.4 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 4-1 4-3 4-4 4-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.1 Indicaciones para el servicio El capítulo que viene a continuación contiene indicaciones sobre la activación y el servicio de los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte HMB-4 y HMB-8. 4.1.1 Arranques de bomba y controles de la estanqueidad interna Las juntas y válvulas existentes en el sistema hidráulico garantizan una estanqueidad técnica máxima. Los pequeñas fugas en las junturas metálicas pueden provocar una pérdida reducida de tensión del resorte, que se puede equilibrar mediante los arranques automáticos de la bomba. Diversos accionamientos − incluso de un suministro − pueden mostrar diferentes números de arranques de bomba al día por motivos estadísticos. Eso no afecta en ninguna manera la vida útil del accionamiento y no representa ningún defecto. ABB AG Power Technologies Kallstadter Str. 1 68309 Mannheim Germany Tel: +49 (0) 621 3813000 Fax: +49 (0) 621 3812645 E-Mail: powertech@de.abb.com Internet: www.abb.com Se permiten hasta 10 arranques de bomba al día, incluso si el interruptor no se ha accionado. En caso de más de 10 arranques de bomba al día, debe vigilarse el accionamiento. Si se dan más de 20 arranques de bomba al día, póngase en contacto con el fabricante. Al determinar el número de arranques de la bomba, deben restarse los arranques debidos a las secuencias de maniobras (ON u OFF) del número total de arranques. Todos los datos sobre los arranques de bomba corresponden al promedio mensual. Al superar el número del valor especificado, puede localizarse una fuga mediante una prueba de estanqueidad ampliada. Es posible observar una fuga interna en posición OFF, en posición ON, o en ambas posiciones en la misma medida. Los controles de estanqueidad deben realizarse durante un período mínimo de tiempo de ocho horas, en las posiciones de conmutación del equipo ON y OFF. Para los controles, debe ponerse el interruptor en la posición que corresponda y tensarse el juego de resortes de disco. Debe evitarse que la bomba arranque automáticamente desembornando el cable conector del motor o desconectando los fusibles automáticos en el circuito eléctrico del motor. Es necesario elaborar un informe de los siguientes datos: − Hora − Diferencia del recorrido de resorte (deben medirse las modificaciones según Figura 4.1-1) Es admisible una relajación de 30 mm en la tensión del resorte cada 24 horas (estando el motor de bomba desconectado). 1HDH 118 041 es Rev. F 4-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento A 1 1 − Calibre Figura 4.1-1: Medición de la estanqueidad interna 1HDH 118 041 es Rev. F 4-2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.1.2 Puesta fuera de servicio Durante los trabajos de mantenimiento en el accionamiento, debe ponerse el interruptor de potencia fuera de servicio. ADVERTENCIA EVITE QUE LA BOMBA ARRANQUE AUTOMÁTICAMENTE DESEMBORNANDO LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MOTOR O DESCONECTANDO LOS FUSIBLES AUTOMÁTICOS EN EL CIRCUITO ELÉCTRICO DEL MOTOR. Gire despacio la palanca de descarga de presión (1) hacia el juego de resortes de disco (2) para destensar dicho juego. PRECAUCIÓN Si está abierto el entablado existe peligro de aplastamiento en la zona del juego de resortes de disco y de las piezas móviles. 2 1 1 − Palanca de descarga de presión 2 − Juego de resortes de disco Figura 4.1-2: Destensado del juego de resortes de disco 1HDH 118 041 es Rev. F 4-3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.1.3 Nivel de aceite De fábrica, el accionamiento hidráulico por acumulación de fuerza de resorte viene provisto de un volumen de aceite hidraúlico que también incluye la reserva de aceite. Si, estando el juego de resortes de disco totalmente tensado, se ve el aceite hidráulico por la mirilla del nivel de aceite, hay suficiente aceite hidráulico disponible para efectuar las maniobras (Figura 4.1-3). Tipo de aceite utilizado: Véase el capítulo 6.3. La rectificación de un nivel de aceite demasiado bajo se puede hacer añadiendo más aceite por la toma de adición de líquido (Figura 2.1-3). Indicación PRECAUCIÓN Para el llenado, debe utilizarse únicamente aceite filtrado (grado de pureza ISO 4406-13/10). Durante la operación de llenado no deben realizarse maniobras. máx. = centro mín. = visible Figura 4.1-3: Nivel de llenado observable en la mirilla del nivel de aceite en posición de montaje (vertical u horizontal), accionamiento tensado 1HDH 118 041 es Rev. F 4-4 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.2 Solución de averías Tabla 4.2-1 ofrece una visión general sobre las causas de avería y las soluciones. Si no incluye ninguna de estas causas, póngase en contacto con servicio de asistencia técnica de ABB. Tabla 4.2-1: Causas de avería y soluciones Avería Causa Solución a El accionamiento no se carga automáticamente Caída del interruptor automático No hay tensión de alimentación Motor averiado Escobillas de carbón desgastadas Conecte el interruptor automático Asegúrese de que llegue la tensión de alimentación Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB Sustituya las escobillas de carbón conforme al capítulo 3.4.3 b El motor funciona, pero el juego de resortes de disco no se tensa La palanca de descarga de presión está en posición “abierta” Nivel de aceite demasiado bajo Cierre la palanca de descarga de presión No hay tensión de activación Asegúrese de que llegue la tensión de activación Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB c El accionamiento no se activa La bobina está averiada El conmutador auxiliar no transmite la orden d El accionamiento presenta corrosión Caída del interruptor automático de la calefacción No hay tensión de filamento La placa calentadora está averiada El entablado del accionamiento no es estanco e El accionamiento bombea demasiado (más de 10 veces al día en la media mensual) Añada aceite Conecte el interruptor automático Asegúrese de que llegue la tensión de filamento Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de ABB Compruebe las juntas del entablado del accionamiento y recámbielas si fuera necesario La palanca de descarga de presión no Cierre la palanca de descarga de preestá en la posición sión “cerrada” Hay una fuga interna Conmute el accionamiento varias veces Si la avería persiste; compruebe la estanqueidad: conforme a lo indicado en el capítulo 4.1.1 y si es necesario informe a ABB. 1HDH 118 041 es Rev. F 4-5 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.3 Controles El accionamiento puede funcionar durante períodos prolongados sin necesitar mantenimiento. Sin embargo, se recomienda efectuar controles de vez en cuando que, además, contribuyen al mantenimiento de la seguridad durante el servicio. Los controles e intervalos dependen del interruptor de potencia y de las condiciones ambientales. Si se respetan las indicaciones referentes a controles, tareas de mantenimiento e intervalos para el interruptor de potencia de las instrucciones de servicio, prevalecen las indicaciones en las instrucciones de servicio del interruptor de potencia. 4.3.1 Nivel A: inspección visual Las inspecciones visuales deben realizarse, p.ej. cuando esté presente un operador. Durante la inspección no es necesario que el accionamiento esté fuera de servicio ni retirar la mitad de camisa del accionamiento (sólo el accionamiento completo). A continuación, la lista de las inspecciones visuales. − Estanqueidad interna Prueba del contador de arranques de bomba conforme a 4.1.1. − Estanqueidad externa. Control del nivel de aceite en la mirilla del nivel de aceite conforme a 4.1.3. 4.3.2 Nivel B: control ampliado Los controles aquí descritos deben realizarse únicamente por personal cualificado. Para ello, debe ponerse fuera de servicio el accionamiento conforme a 4.1.2. Los intervalos máximos para este control son − en el interior, en condiciones de servicio normales (IEC 60 694) 5.000 conmutaciones CO o 5 años, − en el exterior, en condiciones de servicio extremas (IEC 60 694) 2.500 conmutaciones CO o 2,5 años. A continuación, la lista de los controles. − Inspección visual ( corrosión, piezas sueltas o cableado) − Estanqueidad interna. Prueba del contador de arranques de bomba conforme a 4.1.1 − Estanqueidad externa. Control del nivel de aceite en la mirilla del nivel de aceite conforme a 4.1.3 y inspección visual en busca de residuos de aceite. − Escobillas de carbón Longitud según 3.4.3. 4.3.3 Nivel C: mantenimiento El mantenimiento sólo puede ser efectuado por personal certificado e in situ. Los intervalos de mantenimiento deben ser de como máximo 1HDH 118 041 es Rev. F − en el interior, en condiciones de servicio normales (IEC60694) 10.000 conmutaciones CO o 20 años, − en el exterior, en condiciones de servicio extremas (IEC 60694) 10.000 conmutaciones CO o 10 años. 4-6 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Servicio y mantenimiento 4.3.4 Nivel D: revisión / recambios Tras 20,000 conmutaciones CO, debe revisarse el accionamiento en un taller certificado por ABB o bien sustituirse. 4.3.5 Visión general de los niveles de mantenimiento En Tabla 4.3-1 encontrará un resumen de los intervalos. Tabla 4.3-1: Intervalos de control, mantenimiento y revisión Interior Interior, cond. extr. o exterior Nivel A Nivel A − Nivel B Cada 5 años Nivel B − Cada 10 años − Nivel C Tras 20 años Nivel C − Cada 2.500 CO − Nivel B Cada 5.000 CO Nivel B − Cada 10.000 CO Nivel C Nivel C Cada 20.000 CO Nivel D Nivel D Ocasionalmente Cada 2,5 años 4.4 Eliminación ADVERTENCIA 1HDH 118 041 es Rev. F EL JUEGO DE RESORTES DE DISCO ESTÁ PRETENSADO MECÁNICAMENTE CON UNAS FUERZAS ELEVADAS. EL DESMONTAJE DEL JUEGO DE RESORTES DEL DISCO DEBE SER EFECTUADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO Y TENIENDO EN CUENTA LAS INSTRUCCIONES DE ABB SOBRE EL MODO DE PROCEDER Y OBSERVANDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS DEBEN SEGUIRSE LAS INSTRUCCIONES Y LEYES LOCALES. 4-7 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Lista de piezas 5 Lista de piezas Índice 5.1 1HDH 118 041 es Rev. F Repuestos: generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Lista de piezas 5.1 Repuestos: generalidades Los accionamientos hidráulicos por acumulación de fuerza de resorte tardan un largo período de tiempo en desgastarse. El fabricante aconseja no almacenar repuestos. Si el usuario así lo solicita, se pueden suministrar juegos de repuestos con: S juntas S repuestos eléctricos S repuestos hidráulicos para piezas que sólo podrán ser recambiadas por personal especializado autorizado. Al efectuar el pedido de repuestos, se deben buscar los nº de serie y de referencia del accionamiento en su placa indicadora de tipo, y se deben incluir en el pedido (Figura 1.5-1). 1HDH 118 041 es Rev. F 5-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Anexo 6 Anexo Índice 1HDH 118 041 es Rev. F 6.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 HMB-4.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 HMB-8.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6-1 6-2 6.2 Pares de apriete de los tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.3 Lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6-3 6.4 Diagramas de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 6-0 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Anexo 6.1 Datos técnicos 6.1.1 HMB-4.x Tabla 6.1-1: Valores de medición HMB-4.x Tipo HMB-4.2 HMB-4.3 HMB-4.5 HMB-4.6 Datos de referencia Secuencia de maniobras CO−CO O−CO CO−CO O−CO Tiempos de carga ± 15% − Conexión 13 s 19 s − Desconexión 31 s 25 s − Conmutación ON/OFF 44 s 44 s − Conmutación OFF/ON/OFF 75 s 69 s − Acumulador íntegro 103 s 103 s Motor Servicio de corriente alterna Motor universal − Tensión 110−125 Vca ó 220−250 Vca − Intensidad de arranque aprox. 40 A − Intensidad de servicio aprox. 9A − Área de trabajo 93,5−127 Vca o 187−254 Vca − Modo de servicio 25 A 4,5 A Servicio de corta duración ED = 10%, tiempo de ejecución máx., 3 min. − Clase de aislamiento B Motor Servicio de corriente continua Motor de excitación mixta − Tensión 110−125 Vcc ó 220−250 Vcc − Intensidad de arranque aprox. 30 A 20 A − Intensidad de servicio aprox. 6A 3A − Área de trabajo 88 − 140 Vcc o 176−280 Vcc − Modo de servicio Servicio de corta duración ED = 10%, tiempo de ejecución máx., 3 min. − Clase de aislamiento B Juego de resortes de disco Acumulador de energía Vigilancia del acumulador de energía − Función Aceite hidraúlico − Tipo − Volumen de llenado aprox. Bobinas de mando − Tensión − resistencia (óhmica) − Área de trabajo − Modo de servicio − Número de bobinas de disparo − Activación manual mecánicamente en la válvula piloto 1HDH 118 041 es Rev. F − − − − Mando del motor Bloqueo O−CO Bloqueo CO Bloqueo C ESSO-UNIVIS HVI 13 1,8 dm3 110−125 Vcc ó 220−250 Vcc 36 Ω 154 Ω 70−140 VDC o 140−280 VDC Servicio de corta duración ED = 2%, duración máx. de impulso 1 s máx. 2 bobinas de CON. y 4 bobinas de DESC. posible 6-1 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Anexo 6.1.2 HMB-8.x Tabla 6.1-2: Valores de medición HMB-8.x Tipo HMB-8.2 HMB-8.3 HMB-8.5 HMB-8.6 HMB-8.7 Datos de referencia Secuencia de maniobras CO−CO O−CO CO−CO O−CO O−CO Tiempos de carga ± 15% − Conexión 8s (15 s) * 10s (19 s) 7s (45 s) 22 s − Desconexión 21 s (40 s) 19s − Conmutación ON/OFF 29 s (55 s) 29s (55 s) 29 s − Conmutación OFF/ON/OFF 50 s (95 s) 48s (100 s) 51 s − Acumulador íntegro 72 s (135 s) 72s (135 s) 72 s Motor Servicio de corriente alterna Motor universal − Tensión 110−125 Vca o 220−250 Vca − Intensidad de arranque aprox. 60 A 40 A − Intensidad de servicio aprox. 14 A 7A − Área de trabajo 93,5−127 Vca o 187−254 Vca − Modo de servicio Servicio de corta duración ED = 10%, tiempo de ejecución máx., 3 min. − Clase de aislamiento B Motor Servicio de corriente continua Motor de excitación mixta − Tensión 110−125 Vcc ó 220−250 Vcc − Intensidad de arranque aprox. 60 A 50 A − Intensidad de servicio aprox. 10 A 5A − Área de trabajo − Modo de servicio 88 − 140 Vcc o 176 − 280 Vcc Servicio de corta duración ED = 10 %, tiempo de ejecución máx., 3 min. − Clase de aislamiento B Juego de resortes de disco Acumulador de energía Vigilancia del acumulador de energía − Función − − − − Aceite hidraúlico − Tipo − Volumen de llenado aprox. Mando del motor Bloqueo O−CO Bloqueo CO Bloqueo C ESSO-UNIVIS HVI 13 2,1 dm3 Bobinas de mando − Tensión − resistencia (óhmica) 110−125 Vcc ó 220−250 Vcc 36 Ω 154 Ω − Área de trabajo 70−140 VDC o 140−280 VDC − Modo de servicio Servicio de corta duración ED = 2%, duración máx. de impulso 1 s − Número de bobinas de disparo − Activación manual mecánicamente en la válvula piloto máx. 2 bobinas de CON. y 4 bobinas de DESC. posible * Valores entre paréntesis con el módulo de bombeo HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 6-2 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Anexo 6.2 Pares de apriete de los tornillos Mientras no se proporcionen otros valores en la presente instrucción, son válidos los momentos de apriete incluidos en la Tabla 6.2-1. Engrasar ligeramente los tornillos antes del montaje (μ 0,14). Tabla 6.2-1: Momentos de apriete Rosca (Ø mm) Tornillo de acero galvanizado, de calidad 8.8, rosca de acero Nm Tornillo de acero inoxidable A2-70 ó A4-70 rosca de acero Nm Rosca o inserción roscada de aluminio M6 10 8 6 M8 25 20 14 M10 49 38 26 M12 86 67 45 M16 210 148 100 Nm 6.3 Lubricantes A continuación se presenta una lista de los lubricantes permitidos y necesarios para el mantenimiento. Aceite hidráulico Esso Univis HVI 13 (Fabricante: Esso AG) Denominación de ABB: Barrica de aceite hidráulico 1 l. 1HDH 114 000 R0001 Barrica de aceite hidráulico 5 l. 1HDH 114 000 R0005 Grasa lubricante Grasa de silicona GON 598 000 P0008 6.3.1 Productos de limpieza Material Productos de limpieza Aluminio, acero (lacado, anodizado, sin tratamiento) Juntas, anillos en O Rivolta MTX Forte (preferiblemente), etanol 99, alcohol isopropílico (pureza mínimo 99%) Encofrado (carcasa de conexión, mitad de camisa (GFK), placa de fondo) Agua o lejía jabonosa (0,5%) Si se utilizan otros productos de limpieza diferentes a los anteriormente mencionados, se deberá garantizar que la estructura de la superficie no se someta a corrosión ni se deterioros. 1HDH 118 041 es Rev. F 6-3 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Anexo 6.4 Diagramas de dimensiones Tabla 6.4-1: Visión general de los diagramas de dimensiones de los accionamientos estándar Accionamiento Carrera Power Pack 200 205 HMB-4 220 180 Indicación 1HDH 118 041 es Rev. F 205 Accionamiento completo 1HDH 115 002 1HDH 115 000 1HDH 115 012 1HDH 115 014 1HDH 115 004 1HDH 115 000 1HDH 115 001 230 HMB 8 HMB-8 Power Pack ampliado 1HDH 115 003 Las versiones específicas del cliente presentan mínimas diferencias en relación a lasversiones anteriormente indicadas. 6-4 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Carrera = H±1,6 Carre− ra = H Detalle X Versión Peso Mirilla del nivel de aceite Centro de gravedad L1 Anexo Figura 6.4-1: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 000, accionamiento completo del HMB-4/-8 1HDH 118 041 es Rev. F 6-5 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Vista D Vista A 3x M12−17 prof. Vista B Versión Vista C Peso Centro de gravedad L1 Anexo Figura 6.4-2: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 001, Power Pack HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 6-6 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Centro de gravedad L1 Peso Carrera = H±1,6 3x M12−17 prof. Carrera = H Versión Vista A (corresponde a la posición de montaje horizontal) Anexo Figura 6.4-3: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 002, Power Pack ampliado HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 6-7 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Vista D Vista A 3x M12−17 prof. Vista B Versión Vista C Peso Centro de gravedad L1 Anexo Figura 6.4-4: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 003, Power Pack HMB-8 1HDH 118 041 es Rev. F 6-8 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Centro de gravedad L1 Peso Carrera = H±1,6 3x M12−17 prof. Carrera = H Versión Vista A (corresponde a la posición de montaje horizontal horizontal) Anexo Figura 6.4-5: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 004, Power Pack ampliado HMB-8 1HDH 118 041 es Rev. F 6-9 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Centro de gravedad L1 Carrera = H±1,6 3x M12−17 prof. Carrera = H Versión Peso (corresponde a la posición de montaje horizontal Vista A Anexo Figura 6.4-6: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 012, Power Pack ampliado HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 6-10 Doc. de producto: accionamiento hidr. por acumulación de fuerza de resorte, tipo HMB-4/-8 Carrera = H±1,6 Carrera = H Detalle X Versión Peso Mirilla del nivel de aceite Centro de gravedad L1 Anexo Figura 6.4-7: Diagrama de dimensiones 1HDH 115 014, accionamiento completo del HMB-4 1HDH 118 041 es Rev. F 6-11