Uploaded by zohreh Amini

مجله ایمنی زیست

advertisement
‫ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‬
‫دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪91‬‬
‫ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ‬
‫زﻫﺮه اﻣﻴﻨﻲ‬
‫ﮔﺮوه ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﻲ داﻧﺸﮕﺎه ﺷﻬﻴﺪ ﭼﻤﺮان اﻫﻮاز‬
‫‪zohamini@scu.ac.ir‬‬
‫ﭼﻜﻴﺪه‬
‫در ﺟﻬﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي واﮔﻴـﺮدار در ﺑـﺎزار ﻣﻮﺟـﻮد اﺳـﺖ‪ .‬اﻣـﺎ از‬
‫آﻧﺠﺎﻳﻲﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ آنﻫﺎ ﮔﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻛﻮﺷﺶﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺷـﻮد‪ .‬اﻳـﻦ واﻛﺴـﻦﻫـﺎ ارزان ﺑـﻮده و ﻧﺴـﺒﺖ ﺑـﻪ‬
‫واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺗﺠﺎري داراي ﻣﺰاﻳﺎي ﺑﺴـﻴﺎري ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛـﻪ از ﻣﻬـﻢﺗـﺮﻳﻦ آﻧﻬـﺎ ﻣـﻲﺗـﻮان ﺑـﻪ ﺳـﺎﻟﻢ ﺑـﻮدن‬
‫ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ و ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬اﻧﺒﺎرداري و ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ اﺷﺎره ﻛﺮد‪ .‬ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ‬
‫ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺎﻣﻞ آﻧﺘﻲﺑـﺎديﻫـﺎ و آﻧﺘـﻲژنﻫـﺎي وﻳﺮوﺳـﻲ و‬
‫ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻳﻲ را ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻲ ﺑﺎ ارزش ﻏﺬاﻳﻲ ﺑﺎﻻ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺑﻴﺎن اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از آنﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان ﺧﺎم ﺧﻮرد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻓﺮآﻳﻨـﺪ ﻓـﺮآوري و ﺧـﺎﻟﺺﺳـﺎزي را‬
‫ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻛﻨﻮن از ﮔﻴﺎﻫﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮز‪ ،‬ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺞ و ‪ ....‬ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ واﻛﺴﻦ ﺑـﺮ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ﺑﻲ‪ ،‬وﺑﺎ‪ ،‬اچ‪.‬آي‪.‬وي و ‪ ....‬اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪهاﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﺑـﻪ‬
‫روشﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ واﻛﺴﻦ ﺧﻮراﻛﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ و ﻣﺰاﻳﺎ و ﻣﻌﺎﻳـﺐ اﻳـﻦ ﻓﻨـﺎوري اﺷـﺎره‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫واژهﻫﺎي ﻛﻠﻴﺪي‪ :‬آﻧﺘﻲژن‪ ،‬ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪"91‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎي واﮔﻴﺮدار ﺳﻔﺎرش و ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲﺷـﻮد‬
‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ از ‪ 45‬درﺻـﺪ ﻣـﺮگ و‬
‫)‪ .(7‬در ﭼﻨـــﻴﻦ ﺷـــﺮاﻳﻄﻲ‪ ،‬ﺗﻘﺎﺿـــﺎ ﺑـــﺮاي‬
‫ﻣﻴﺮﻫﺎ در ﻛﺸﻮرﻫﺎي درﺣـﺎل ﺗﻮﺳـﻌﻪ ﻧﺎﺷـﻲ از‬
‫واﻛﺴﻦ ﻫﺎي ارزان ﻗﻴﻤﺖ روز ﺑـﻪ روز اﻓـﺰاﻳﺶ‬
‫ﺑﻴﻤﺎري ﻫﺎي واﮔﻴﺮدار‪ ١‬اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ راﻫﻜـﺎر‬
‫ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ‪ .‬از اﻳﻦ رو ﻳﻚ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺎز اﺳـﺖ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎ واﻛﺴﻴﻨﺎﺳﻴﻮن‬
‫ﺗﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﻛﺎرﺑﺮد واﻛﺴﻦﻫﺎ را ﺳﺎدهﺗﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻓﺮاد اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻨـﻮز ﻫـﻢ ﺑـﻴﺶ از ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴـﻮن‬
‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ در روشﻫــﺎي زﻳﺴــﺖ ﺷﻨﺎﺳــﻲ‬
‫ﻛﻮدك در دﻧﻴﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻳﻦ ﺑﻴﻤـﺎري ﻫـﺎي ﻗﺎﺑـﻞ‬
‫ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻲ در دﻫﻪ ‪ 1980‬ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ راﻫﻜﺎرﻫـﺎي‬
‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي و درﻣﺎن‪ ،‬اﻳﻤﻦ ﺳﺎزي ﻧﺸﺪه اﻧﺪ‪ .‬زﻳـﺮا‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ زﻳﺮ واﺣﺪ واﻛﺴﻦ ﻫـﺎ ﻛﻤـﻚ‬
‫روشﻫﺎي ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ واﻛﺴﻦ از ﻧﻈﺮ ﻓﻨـﺎوري‬
‫ﻛﺮد )‪ .(15‬اﻳﻦ ﭘﻴﺸـﺮﻓﺖﻫـﺎ ﺷـﺎﻣﻞ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﭘﻴﭽﻴﺪه و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪوﻳﮋه ﺷﺮاﻳﻂ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﺎن ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫و اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺑﺴـﺘﻪﺑﻨـﺪي‪ ،‬ﻧﮕﻬـﺪاري در ﺳـﺮﻣﺎ و‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻓﺮﻣﺎﻧﺘﺎﺳﻴﻮن‪ ٢‬ﺑﺎﻛﺘﺮيﻫﺎ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﺣﻤــﻞ و ﻧﻘــﻞ آنﻫــﺎ ﻣﻮﺟــﺐ اﻓــﺰاﻳﺶ ﻗﻴﻤــﺖ‬
‫‪ (E.coli‬ﻳﺎ ﺳﻠﻮل ﭘﺴﺘﺎﻧﺪاران )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻠﻮل ﻫـﺎي‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻣﻮﺟـﺐ ﻣـﻲﺷـﻮد ﻛـﻪ‬
‫ﺗﺨﻤﺪان ﻣﻮش ﭼﻴﻨﻲ‪ (٣‬ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸـﻮرﻫﺎي در ﺣـﺎل‬
‫داراي ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫـﺎﻳﻲ ﻫﺴـﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴـﺘﻢ ﻫـﺎي‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ و ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻪ واﻛﺴﻴﻨﺎﺳﻴﻮن دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ از‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ )‪ .(15‬از ﺳﻮي دﻳﮕـﺮ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﻌﻤـﻮل‬
‫ﺳــﻠﻮلﻫــﺎي ﭘﺴــﺘﺎﻧﺪاران اﺳــﺘﻔﺎده ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺮاي درﻣﺎن ﺑﻴﻤﺎريﻫـﺎي ﻧﺎﺷـﻲ از آﻟـﻮدﮔﻲ ﺑـﺎ‬
‫ﻓﺮآوردهﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ﻛﻪ ﺑـﻪﻃـﻮر‬
‫ﺑﺎﻛﺘﺮي ﻳﺎ وﻳﺮوس از آﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻚﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ آﻧﻬﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﻃـﻮر ﻃﺒﻴﻌـﻲ در‬
‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻣــﻲﺷــﻮد‪ .‬اﻣــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ از‬
‫ﺑﺪن اﻧﺴﺎن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﭼﻮن ﻛﺸﺖ اﻳـﻦ‬
‫آﻧﺘــﻲﺑﻴﻮﺗﻴــﻚﻫــﺎ ﻣﻨﺠــﺮ ﺑــﻪ اﻓــﺰاﻳﺶ ﻣﻘﺎوﻣــﺖ‬
‫ﺳﻠﻮلﻫﺎ ﮔﺮان ﺗﻤﺎم ﻣـﻲﺷـﻮد‪ ،‬اﻳـﻦ ﺳﻴﺴـﺘﻢ در‬
‫ﺑﺎﻛﺘﺮيﻫﺎ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺷـﻮد‪ .‬ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ دﻟﻴـﻞ در‬
‫ﻣﻘﻴــﺎس ﻣﺤــﺪود ﻗﺎﺑــﻞ اﺟــﺮا اﺳــﺖ )‪ 4‬و ‪.(5‬‬
‫راﻫﻜﺎرﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ اﻳﻤﻦﺳﺎزي ﺑـﺪن اﻧﺴـﺎن‪ ،‬ﺑـﺮ‬
‫ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ اﺳـﺖ ﺳـﻢ ﻫـﺎ‪ ،‬ﻋﻮاﻣـﻞ آﻟـﻮده‬
‫روشﻫـــﺎي ﭘﻴﺸـــﮕﻴﺮي ﺑﻴﺸـــﺘﺮ از درﻣـــﺎن‬
‫ﻛﻨﻨــﺪه و ﺳــﺎﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴــﺐﻫــﺎي ﺧﻄﺮﻧــﺎك وارد‬
‫‪1- Infectious diseases‬‬
‫‪2- Fermetation‬‬
‫‪3- Chinses hamster over cells‬‬
‫‪46‬‬
‫"اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ"‬
‫ﺳـــﻠﻮلﻫـــﺎي ﺣﻴـــﻮاﻧﻲ ﺷـــﻮﻧﺪ و ﻓﺮآﻳﻨـــﺪ‬
‫ﻳﺎ ﻳﻚ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺪﺳﺖ آﻣـﺪه‬
‫ﺧﺎﻟﺺﺳـﺎزي را ﺳـﺨﺖ ﺗـﺮ ﻛﻨﻨـﺪ)‪ .(8‬ﻛـﺎرﺑﺮد‬
‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﮔﻴﺎﻫــﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘــﻪ ﺑــﺎ اﻫــﺪاف‬
‫ﻣﻴﻜﺮوارﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑـﺎﻛﺘﺮي ‪ E. coli‬ﺑﺎﻋـﺚ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻪدﺳﺖ آوردن ﻋﻤﻠﻜـﺮد ﺑﻴﺸـﺘﺮ‪،‬‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ در ﻣﻘﻴـﺎس‬
‫ﺑﻬﺒــﻮد ﻛﻴﻔﻴــﺖ‪ ،‬اﻳﺠــﺎد ﻣﻘﺎوﻣــﺖ ﺑــﻪ آﻓــﺎت‬
‫وﺳﻴﻊ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ؛ اﻣﺎ ﻣﻬـﻢﺗـﺮﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻞ اﻳـﻦ‬
‫وﺑﻴﻤﺎريﻫﺎ و‪ .....‬ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴـﺮد‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ در‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻓـﺮآوردهﻫـﺎي ﺣﺎﺻـﻞ‬
‫ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺸـﺎﺑﻬﻲ ﻣـﻲﺗـﻮان ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪاي‬
‫ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺤﺴﻮﺳﻲ ﺑﺎ ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌﻲ اﻧﺴﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﻪوﺟﻮد آورد ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ‬
‫اﺧﺘﻼف دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜـﺎل‪ ،‬ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ‬
‫و داروﻳﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﻧﺴﺎن ﺷﺎﻣﻞ آﻧﺘﻲﺑﺎديﻫـﺎي‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل در اﻧﺴﺎن ﮔﻠﻴﻜﻮزﻳﻠﻪ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻮﻧﻮﻛﻠﻮﻧﺎل‪ ،‬آﻧﺘـﻲ ژن واﻛﺴـﻦ ﻫـﺎ‪ ،‬آﻧـﺰﻳﻢ ﻫـﺎي‬
‫ﺑﻪوﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﻛﺘﺮي ﻫﺎ ﮔﻠﻴﻜﻮزﻳﻠﻪ ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ )‪.(5‬‬
‫درﻣــﺎﻧﻲ‪ ،‬ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦﻫــﺎي ﺧــﻮن‪ ،‬ﺳــﻴﺘﻮﻛﻴﻦﻫــﺎ‪،‬‬
‫زﻳــﺮا ﺑــﺎﻛﺘﺮيﻫــﺎ ﻓﺎﻗــﺪ اﻣﻜﺎﻧــﺎت ﺳــﻠﻮلﻫــﺎي‬
‫ﻓﺎﻛﺘﻮرﻫﺎي رﺷﺪ و ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي رﺷـﺪ را ﺑﻴـﺎن‬
‫ﻳﻮﻛــﺎرﻳﻮﺗﻲ ﺟﻬــﺖ اﻧﺠــﺎم اﺻــﻼﺣﺎت ﭘــﺲ از‬
‫ﻛﻨﻨﺪ )‪ .(19‬ﻣﻬـﻢﺗـﺮﻳﻦ ﻣﺰﻳـﺖ ﻛـﺎرﺑﺮد ﮔﻴﺎﻫـﺎن‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ ٤‬ﻫﺴﺘﻨﺪ )‪ .(4‬ﻳـﻚ ﺳﻴﺴـﺘﻢ ﺑﻴـﺎن ﻛﻨﻨـﺪه‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮدن ﻓـﺮآوردهﻫـﺎي ﺣﺎﺻـﻞ از‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﻣـﻮاد زﻳﺴـﺘﻲ را ﺑـﺎ‬
‫آﻧﻬﺎ اﺳﺖ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨـﺪ ﻣﻴﺰﺑـﺎن‬
‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ زﻳﺴــﺘﻲ‪ ،‬اﻳﻤﻨــﻲ و ﻛﻤﺘــﺮﻳﻦ‬
‫ﭘـــﺎﺗﻮژنﻫـــﺎي اﻧﺴـــﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷـــﻨﺪ‪ .‬از اﻳـــﻦرو‬
‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻛﻨــﺪ )‪ .(18‬ﮔﻴﺎﻫــﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘــﻪ‬
‫‪٥‬‬
‫ﻓﺮآورده ﻫﺎي آﻟﻮده ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻮژن ﻫﺎي اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨـﺪ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺑﻴـﺎن راﻳـﺞ‬
‫وﻳﺮوس ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ‪ ،‬وﻳـﺮوس اچ‪.‬اي‪.‬وي‪ ،‬ﻋﻮاﻣـﻞ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺸﺖ ﺳﻠﻮلﻫﺎي ﺟﺎﻧﻮري و ﭘﺮوﻛـﺎرﻳﻮﺗﻲ‬
‫ﺳﺮﻃﺎنزا‪ ٧‬و ﺳﻤﻮم ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻧﻤـﻲﻛﻨﻨـﺪ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ داراي ژن ﻳﺎ ژن ﻫـﺎﻳﻲ‬
‫)‪ .(13‬ﺑﻴﺎن ﭘﭙﺘﻴـﺪ آﻧﺘـﻲ ژن ﻫـﺎ در ﻗﺴـﻤﺖ ﻫـﺎي‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﻃﻮر ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﻟﺤﺎق ﺷـﺪه‬
‫ﺧــﻮراﻛﻲ و ﺧﻮﺷــﻤﺰه ﮔﻴــﺎه ﻣﻨﺠــﺮ ﺑــﻪ ﺳــﻨﺘﺰ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ژن اﻟﺤﺎق ﺷﺪه ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺗﺮاژن‪ ٦‬ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ‬
‫واﻛﺴﻦ ﻫﺎي ﻓﻌﺎل ﺧﻮراﻛﻲ ﺷﺪه اﺳـﺖ )‪ .(7‬ﺑـﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از ﻳﻚ ﮔﻴﺎه ﺧﻮﻳﺸـﺎوﻧﺪ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺳﻨﺘﺰ واﻛﺴﻦ ﻫﺎ‬
‫)آﻧﺘﻲژنﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ( در ﮔﻴﺎﻫـﺎن اﻳـﺪه ﻧﻮﻳـﺪ‬
‫‪4- Post-Translational Modification‬‬
‫‪5- Transgenic‬‬
‫‪6- Transgen‬‬
‫‪7- Ocongenes‬‬
‫‪47‬‬
‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪"91‬‬
‫ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖﻫــﺎي ﻗﺎﺑــﻞ ﺗــﻮﺟﻬﻲ در اﻳــﻦ زﻣﻴﻨــﻪ‬
‫ﺑﺨﺸﻲ ﺑﺮاي ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ واﻛﺴﻴﻨﺎﺳﻴﻮن اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑــﻪوﺟــﻮد آﻣــﺪه اﺳــﺖ‪ ،‬در ﺳــﺎل ‪ 1992‬اوﻟــﻴﻦ‬
‫ﻣﺰاﻳﺎي اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮان‬
‫راﻛﺘﻮرﻫﺎي زﻳﺴﺘﻲ‬
‫واﻛﺴﻦ ﺧﻮراﻛﻲ ﻛﻮدﻛﺎن ﺑـﻪوﺳـﻴﻠﻪ اﻳـﻦ روش‬
‫‪8‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﺗﻮﺳـﻌﻪ واﻛﺴـﻦ ﺧـﻮراﻛﻲ ﻛـﻢ‬
‫‪ -1‬ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮدن ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﺣﺎﺻﻞ‪.‬‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ در دﻧﻴﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺛﺮي ﻛﺮد‪ .‬در اﺑﺘـﺪا اﻳـﻦ‬
‫‪ -2‬ﺗﻮاﻧـــﺎﻳﻲ ﭘـــﺮدازش ﭘـــﺲ از ﺗﺮﺟﻤـــﻪ‬
‫واﻛﺴﻦﻫﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻮاﻣﻞ اﺻﻠﻲ ﺑﻪوﺟﻮد آورﻧﺪه‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫اﺳﻬﺎل ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺮگ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﻮن ﻧـﻮزاد‬
‫‪ -3‬اﺳﺘﻔﺎده از روشﻫﺎي ﺑﻪﻧﮋادي و ﺗﻼﻗﻲﻫـﺎي‬
‫در ﺟﻬﺎن ﻣﻲﺷـﻮد‪ ،‬ﺑﻜـﺎر ﺑـﺮده ﺷـﺪﻧﺪ )‪ .(7‬در‬
‫ﺟﻨﺴﻲ ﺟﻬﺖ ﺑﻪدﺳﺖ آورن ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻓﻌـﺎل‬
‫ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻌﺪادي از واﻛﺴﻦ ﻫـﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ‬
‫ﭼﻨﺪ زﻧﺠﻴﺮهاي‪.‬‬
‫اﻧﺴــﺎﻧﻲ و ﺣﻴــﻮاﻧﻲ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺷــﺪه در ﮔﻴﺎﻫــﺎن‬
‫‪ -4‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ را ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ ﺑﻴﻤﺎريﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ و‬
‫‪ -5‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان زﻳﺎد ﺑـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از ﺳﻴﺴـﺘﻢ‬
‫آﻧﻬــﺎﻳﻲ ﻛــﻪ از ﻃﺮﻳــﻖ ﻏــﺬا و دﻫــﺎن ﻣﻨﺘﻘــﻞ‬
‫ﻛﺸﺎورزي‪.‬‬
‫ﻣــﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬آزﻣــﺎﻳﺶ ﻛــﺮدهاﻧــﺪ‪ .‬ﻫــﻢﭼﻨــﻴﻦ‬
‫‪ -6‬ﻛﺎﻫﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎي اﻧﺒﺎرداري و ﺣﻤﻞ و ﻧﻘـﻞ‬
‫آزﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪﻣﻨﻈﻮر ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ اﻳﻤﻨﻲ اﻧﺴﺎن‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺑﺮ اﻳﻨﺘﺮوﺗﻮﻛﺴﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ )‪ 9(LT-B‬ﺑـﺎﻛﺘﺮي‬
‫‪10‬‬
‫‪ -7‬ﺣﺬف ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﺎﻟﺺ ﺳﺎزي وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻓﺖ‬
‫‪ E. coli‬و ﻛﭙﺴﻴﺪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨﻲ وﻳـﺮوس ﻧـﻮرواك‬
‫ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺣﺎوي ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬ﺧﻮراﻛﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫)‪ (NVCP‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه در ﺳﻴﺐزﻣﻴﻨﻲ ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ‬
‫)ﻣﺎﻧﻨﺪ واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ(‪.‬‬
‫ﺻــﻮرت ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ‪ ،‬از ‪ 20‬داوﻃﻠﺒــﻲ ﻛــﻪ‬
‫‪ -8‬اﺟﺘﻨــﺎب از ﻣﺴــﺎﻳﻞ اﺧﻼﻗــﻲ ﻣــﺮﺗﺒﻂ ﺑــﺎ‬
‫ﺳﻴﺐزﻣﻴﻨﻲ ﺧﺎم ﺣﺎوي ‪ NVCP‬را ﺧﻮردﻧﺪ‪ ،‬در‬
‫ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ 19‬ﻧﻔﺮ ﭘﺎﺳﺦ اﻳﻤﻨﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻓـﺰاﻳﺶ ﻣﻌﻨـﻲدار‬
‫از زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑـﺎر ﺗﻮﺳـﻂ ﭼـﺎرﻟﺰ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺳﻠﻮل ﻫﺎي ﺗﺮﺷﺢ ﻛﻨﻨﺪه آﻧﺘﻲﺑﺎدي ‪ A‬ﺑﻮد‪.‬‬
‫آرﺗﺰن )‪ (1992‬اﻳﺪه ﻣﺼﺮف واﻛﺴﻦ ﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬
‫ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ در ‪ 6‬ﻧﻔـﺮ )‪ 30‬درﺻـﺪ( از اﻳـﻦ اﻓـﺮاد‬
‫ﺷـــﺪه در ﮔﻴﺎﻫـــﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـــﻪ ﻣﻄـــﺮح ﺷـــﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺳﻠﻮلﻫﺎي ﺗﺮﺷﺢ ﻛﻨﻨﺪه ‪ IgG‬ﻧﻴﺰ اﻓـﺰاﻳﺶ‬
‫‪8- Bioreactor‬‬
‫)‪9- Recombinant introloxin(Lt-B‬‬
‫‪10- Norwalk Virus Capsid Protein‬‬
‫‪48‬‬
‫"اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ"‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ داﺷﺖ و اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫـﺪ‬
‫در اﻳﻦ ﻗﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲ دو راﻫﻜﺎر ﭘﺮداﺧﺘﻪ‬
‫ﻛﻪ ‪ NVCP‬ﺑﺮ روي ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻳﻤﻨﻲ روده ﻧﻴﺰ اﺛـﺮ‬
‫ﻣﻲﺷﻮد و در ﭘﺎﻳﺎن ﺳﻌﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺸـﻜﻼت‬
‫ﻣﻲﮔـﺬارد )‪ .(16‬ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از‬
‫ﻛﻪ در ﻫﺮ دو روش وﺟـﻮد دارد‪ ،‬ﻣـﻮرد ﺑﺤـﺚ‬
‫روش ﻫﺎي زﻳﺴﺖ ﻓﻨﺎوري و ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﺎورزي‬
‫ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﻣﻲﺗﻮان ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي آﻧﺘﻲژن را ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﭘـﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺑﻴﺎن آﻧﺘﻲ ژنﻫﺎ در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‬
‫در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮد‪ .‬از ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸـﺎورزي ﺑـﻪ‬
‫دو روش زﻳﺮ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ واﻛﺴﻦ ﻫـﺎي‬
‫در آزﻣﺎﻳﺶﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺑﺮاي ﻧﺸـﺎن دادن اﻳـﻦ‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻪ از ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪﺟﺎي‬
‫‪ -1‬ﺑﻴﺎن آﻧﺘﻲژنﻫﺎ در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺘﻮرﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫـﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ‬
‫‪ -2‬ﺗﻮﻟﻴـــﺪ ﭘﻴﺘﻴـــﺪﻫﺎي آﻧﺘـــﻲژن ﺑـــﺮ ﺳـــﻄﺢ‬
‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻛــﺮد‪ ،‬ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦﻫــﺎي اﻳﻤﻨــﻲزا ﻋﻮاﻣــﻞ‬
‫وﻳﺮوسﻫﺎي آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪه ﮔﻴﺎﻫﺎن‪.‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -1‬واﻛﺴﻦﻫﺎي اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ )داﻧﻴﻞ و ﻫﻤﻜﺎران‪.(2001 ،‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ و ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺪف‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻳﺎ ﭘﻴﺘﻴﺪ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه‬
‫ﮔﻴﺎه ﻣﻴﺰﺑﺎن‬
‫ﻣﻴﺰان ﺑﻴﺎن‬
‫اﻳﻨﺘﺮوﺗﻮﻛﺴﻴﻦ ‪) E.coli‬اﻧﺴﺎن(‬
‫زﻳﺮ واﺣﺪ ‪ B‬ﺳﻢ ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎ‬
‫ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از ‪ %0/01‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫اﻳﻨﺘﺮوﺗﻮﻛﺴﻴﻦ ‪) E.coli‬اﻧﺴﺎن(‬
‫زﻳﺮ واﺣﺪ ‪ B‬ﺳﻢ ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎ‬
‫ﺳﻴﺐ زﻣﻴﻨﻲ‬
‫‪ 0/19‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫اﻳﻨﺘﺮوﺗﻮﻛﺴﻴﻦ ‪) E.coli‬اﻧﺴﺎن(‬
‫زﻳﺮ واﺣﺪ ‪ B‬ﺳﻢ ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎ‬
‫ذرت‬
‫ﮔﺰارش ﻧﺸﺪه‬
‫وﻳﺮوس ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ‪) B‬اﻧﺴﺎن(‬
‫ﻏﻼف ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺳﻴﺐ زﻣﻴﻨﻲ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از ‪ %0/01‬وزن ﺗﺮ‬
‫وﻳﺮوس ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ‪) B‬اﻧﺴﺎن(‬
‫ﻏﻼف ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از ‪ %0/01‬وزن ﺗﺮ‬
‫وﻳﺮوس ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ‪) B‬اﻧﺴﺎن(‬
‫ﻏﻼف ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﺳﻄﺤﻲ‬
‫ﻛﺎﻫﻮ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از ‪ %0/01‬وزن ﺗﺮ‬
‫وﻳﺮوس ﻧﻮرواك )اﻧﺴﺎن(‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻛﭙﺴﻴﺪ‬
‫ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‬
‫‪ %0/23‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫وﻳﺮوس ﻧﻮرواك )اﻧﺴﺎن(‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻛﭙﺴﻴﺪ‬
‫ﺳﻴﺐ زﻣﻴﻨﻲ‬
‫‪ %37‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫وﻳﺮوسﻫﺎري )اﻧﺴﺎن(‬
‫ﮔﻠﻴﻜﻮ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ‬
‫ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ‬
‫‪ %1‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫ﺳﻴﺘﻮﻣﮕﺎﻟﻮ وﻳﺮوس اﻧﺴﺎﻧﻲ )اﻧﺴﺎن(‬
‫ﮔﻠﻴﻜﻮ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ‪B‬‬
‫ﺗﻨﺒﺎﻛﻮ‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از ‪ %0/20‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ‬
‫‪49‬‬
‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪"91‬‬
‫ﺑﻴﻤﺎريزاي اﻧﺴﺎﻧﻲ و ﺣﻴﻮاﻧﻲ را در ﺑﺎﻓـﺖﻫـﺎي‬
‫آﻧﺪوﭘﻼﺳـﻤﻲ و ﺑﺎﻋــﺚ اﻓــﺰاﻳﺶ ﺗﻮﻟﻴــﺪ آن ﻧﻴــﺰ‬
‫ﮔﻴــﺎﻫﻲ ﺳــﻨﺘﺰ ﻛﺮدﻧــﺪ و ﺳــﭙﺲ ﺑــﻪﺻــﻮرت‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬زﻳﺮا اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﺠﻤـﻊ ‪HBsAg‬‬
‫واﻛﺴﻦ ﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ ﺗﻮﺳﻂ اﻧﺴﺎن و ﺣﻴﻮاﻧـﺎت‬
‫در ﺷﺒﻜﻪ آﻧﺪوﭘﻼﺳﻤﻲ ﻣﻲﺷﻮد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑـﻴﻦ‬
‫اﻫﻠﻲ ﻣﺼﺮف ﺷﺪ‪ .‬در ﺟﺪول ‪ 1‬اﺳﺎﻣﻲ ﺗﻌـﺪادي‬
‫زﻳﺮ واﺣﺪﻫﺎي ‪ HBsAg‬ﺑﺮﻫﻢ ﻛـﻨﺶ ﻣـﻮﺛﺮﺗﺮي‬
‫از واﻛﺴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه در ﮔﻴﺎﻫـﺎن‬
‫ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ‪ .‬اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻴﺘﻴﺪ‬
‫و ﮔﻴﺎه ﻣﻴﺰﺑﺎن آﻧﻬﺎ آورده ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪ .‬در ﺣـﺎل‬
‫ﻋﺒــﻮر دﻫﻨــﺪه ﺑــﻪ ﻛﻠﺮوﭘﻼﺳــﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧــﻪ ‪N‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺣﺎﺿﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﻏﺬاﻳﻲ وﻳﮋهاي ﻛـﻪ ﻣﻘـﺪار‬
‫‪ HBsAg‬ﺑﻪ ﻏﺸـﺎي ﻛﻠﺮوﭘﻼﺳـﺘﻲ ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻴﻨﻲ از واﻛﺴﻦ را ﺑـﻪ ﺑـﺪن ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ در ﺣـﺎل‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨﻲ ﺑﻴﺎن ﻧﺸﺪ‪ .‬اﺣﺘﻤﺎل دارد ﺑـﻪ اﻳـﻦ دﻟﻴـﻞ‬
‫ﭘﮋوﻫﺶ و ﺑﺮرﺳﻲ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺷــﺪ ﻛــﻪ ﺗــﺎﺧﻮردﮔﻲ درﺳــﺖ زﻳــﺮ واﺣــﺪﻫﺎ‬
‫ﻳﻜــﻲ از ﻣﺸــﻜﻼت ﺗﻮﻟﻴــﺪ واﻛﺴــﻦﻫــﺎ در‬
‫ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ورود ﺑﻪ ﺷﺒﻜﻪ آﻧﺪوﭘﻼﺳﻤﻲ اﺳـﺖ )‪.(7‬‬
‫ﮔﻴﺎﻫﺎن ﻏﻠﻈﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻧﻬـﺎ در ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠـﻮل‬
‫ﻣﻴﺰان ﺑﻴﺎن واﻛﺴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ در ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺑـﺎ‬
‫ﻛﻞ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻏﻠﻈـﺖ واﻛﺴـﻦﻫـﺎي‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي ﭘﻠﻲآدﻧﻴﻼﺳﻴﻮن و ﺗـﻮاﻟﻲ‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴــﺐ ﺑــﻴﻦ ‪ 0/01‬درﺻــﺪ ﺗــﺎ ‪ 0/4‬درﺻــﺪ‬
‫رﻫﺒــﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺐ و ﺑﻬﻴﻨــﻪ ﺳــﺎزي ﻛــﺪون ﻣــﻮرد‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ اﺳـﺖ‪ .‬رﻳﭽـﺮ و ﻫﻤﻜـﺎران‬
‫اﺳﺘﻔﺎده در ﮔﻴﺎﻫﺎن اﻓـﺰاﻳﺶ ﻣـﻲﻳﺎﺑـﺪ‪ .‬ﺧـﻮردن‬
‫)‪ (2000‬ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺰان ﺳـﻨﺘﺰ آﻧﺘـﻲژن‬
‫واﻛﺴﻦ ﻫﺎ ﺑﻪدﻟﻴـﻞ اﻳﻨﻜـﻪ روﺷـﻲ آﺳـﺎن و ﻛـﻢ‬
‫ﺳﻄﺤﻲ ﻫﭙﺎﺗﻴﺖ ‪ (HBsAg) B‬در ﺳـﻴﺐزﻣﻴﻨـﻲ‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ اﺳﺖ و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﻤﻨﻲ ﻏﺸﺎﻫﺎي‬
‫ﺑﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي ﭘﻠﻲآدﻧﻴﻨﻲ '‪ 11 3‬واﺑﺴـﺘﻪ اﺳـﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺨــﺎﻃﻲ ﺑــﺪن در ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﻋﻮاﻣــﻞ ﺑﻴﻤــﺎريزا‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎلﻫﺎي ﻣﺘﻔـﺎوت ﺑﺎﻋـﺚ ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ ﻣﻴـﺰان‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ دﻫﺎن وارد ﺑﺪن ﻣﻲﺷـﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ از ‪ 1/1‬ﻣﻴﻜﺮوﮔــﺮم ﺗــﺎ ‪ 1/6‬ﻣﻴﻜﺮوﮔــﺮم‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﺗﺰرﻳﻖ واﻛﺴﻦﻫﺎ اﺳـﺖ‪.‬‬
‫آﻧﺘﻲژن در ﻫﺮ ﮔﺮم از ﺑﺎﻓـﺖ ﻏـﺪه ﺗـﺎزه ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬
‫اﻣﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ اﺻﻠﻲ درﺑﺎره واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧـﻮراﻛﻲ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺗﻔﺎوت ﭘﺎﻳـﺪاري ‪mRNA‬‬
‫اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦﻛﻪ آنﻫﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ ﭘﺎﺳـﺦ‬
‫اﺳﺖ )‪ .(14‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﺳﻴﮕﻨﺎل ﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ‬
‫اﻳﻤﻨﻲ ﺑﻪوﺟﻮد آورﻧﺪ در ﻣﻌﺪه و روده ﺗﺨﺮﻳـﺐ‬
‫ورود و ﻧﮕﻬــــــﺪاري ‪ HBsAg‬در ﺷــــــﺒﻜﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬از اﻳﻦرو ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ واﻛﺴـﻦ ﻫـﺎ‬
‫‪11- 3- Polyadenylation signals‬‬
‫‪12- N - terminal chloroplast transit peptide‬‬
‫‪50‬‬
‫"اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ"‬
‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺪن‪ ،‬ﺗﻌﺪادي ﺣﺎﻣـﻞ ﺟﻬـﺖ‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻟﻢ رﺳﺎﻧﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ روده ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫‪ -4‬ﺑﺎﻓﺖ ﻫﺪف ﻣﻮﻟﻜﻮل ﺳﻤﻲﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣـــﻞﻫـــﺎ ﺷـــﺎﻣﻞ ﻧﮋادﻫـــﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـــﺐ‬
‫‪ -5‬ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ آﻧﺘﻲژن ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ راﺣﺘـﻲ در ﺑﺎﻓـﺖ‬
‫ﻣﻴﻜﺮوارﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪﻫﺎي زﻳﺴﺘﻲ‬
‫ﻫﺪف ﺗﺎﺧﻮرده ﺷﻮد و ﺗﻐﻴﻴﺮات ﭘﺲ از ﺗﺮﺟﻤـﻪ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻴﭙﻮزومﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ )‪.(5‬‬
‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﭘــﮋوﻫﺶﻫــﺎ ﻧﺸــﺎن ﻣــﻲدﻫﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺗﻮﺗــﻮن‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬
‫)‪ (Nicotiana tabacum‬ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﮔﻴﺎه ﻣﺪل‬
‫ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ و ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ آﻣﻴــﺰ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴـﺪ آﻧﺘـﻲژن داراي وﻳﮋﮔـﻲ ﻫـﺎي ﺑـﺎﻻ‬
‫آﻧﺘــﻲژنﻫــﺎي واﻛﺴــﻦ در ﮔﻴﺎﻫــﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘــﻪ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴـﺮ ﮔﻴﺎﻫـﺎﻧﻲ ﺑـﺎ‬
‫ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﮔﺰﻳﻨﺶ درﺳـﺖ آﻧﺘـﻲژنﻫـﺎي ﻣﺤـﺎﻓﻆ‬
‫ارزش ﻏﺬاﻳﻲ ﺑﺎﻻ ﺑﻪﻋﻨـﻮان ﺳﻴﺴـﺘﻢ ﻫـﺎي ﺑﻴـﺎن‬
‫اﻳﻤﻨﻲ‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ ژنﻫﺎ و آﻏـﺎزﮔﺮ دارد ﺗـﺎ ﺑﺘـﻮان‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪهاﻧﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از آنﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان ﺧﺎم‬
‫آﻧﺘﻲژن ﻫﺪف را ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎد در ﺑﺎﻓﺖ ﻫـﺪف‬
‫ﺧﻮرد و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻓﺮآوري و ﺧﺎﻟﺺﺳﺎزي‬
‫ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﺮد‪ .‬ﭘﺲ از آن ﺑﺎﻳـﺪ از روشﻫـﺎي‬
‫را ﻛــﺎﻫﺶ ﻣــﻲدﻫﻨــﺪ‪ .‬در ﺣــﺎل ﺣﺎﺿــﺮ ﺑﻴــﺎن‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻧﺘﻘﺎل ژن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﺗﺎ ژن ﻣﻮرد ﻧﻈـﺮ‬
‫آﻧﺘﻲژنﻫﺎي واﻛﺴـﻨﻲ در ﮔﻴﺎﻫـﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻣﻴـﻮه‬
‫در ﺑﺎﻓﺖ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﻫـﺪف ﺑﻴـﺎن ﺷـﻮد‪ .‬ﻳـﻚ ﮔﻴـﺎه‬
‫ﻣﻮز‪ ،‬ﺳﻴﺐ‪ ،‬ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕـﻲ‪ ،‬ﮔـﻮاوا‪ ،‬ﺑـﺬر ﺑـﺎدام‬
‫اﻳﺪهآل ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ واﻛﺴـﻦ ﮔﻴـﺎﻫﻲ ﺑﺎﻳـﺪ داراي‬
‫زﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ذرت‪ ،‬ﺳﻮﻳﺎ‪ ،‬ﻧﺨﻮد و ﺳﺒﺰي ﻛﻠﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻫﻮ‪،‬‬
‫وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ )‪.(15‬‬
‫ﮔﻮﺟــﻪ و اﺳــﻔﻨﺎج ﮔــﺰارش ﺷــﺪه اﺳــﺖ )‪.(11‬‬
‫‪ -1‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻧﺘﻘﺎل ژن ﺑـﺮاي آن وﺟـﻮد ﻧﺪاﺷـﺘﻪ‬
‫ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ در ﺳـﺎل ‪ 2012‬ﺑﻴـﺎن ﻣﻮﻓـﻖ آﻧﺘـﻲژن‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺤﻲ آﻧﻔﻮﻻﻧﺰا )‪ 13(H1N1‬در ﻛﺎﻫﻮ )‪ ،(12‬زﻳﺮ‬
‫‪ -2‬آﻧﺘﻲژن را در ﺑﺎﻓﺘﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪﺻـﻮرت‬
‫واﺣﺪ واﻛﺴﻨﻲ ‪ 14FMDV‬در ﺑﺮﻧﺞ )‪ (17‬و زﻳـﺮ‬
‫ﺧﺎم ﻣﺼﺮف ﻣﻲ ﺷﻮد زﻳﺮا آﻧﺘﻲژن ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﮔﺮﻣـﺎ‬
‫واﺣـﺪ واﻛﺴـﻨﻲ ‪ 15PRRSV‬در ذرت )‪ (9‬و در‬
‫ﺣﺴﺎس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪13- The full-length neuraminidase (NA) protein‬‬
‫‪from the H1N1 strain of influenza‬‬
‫‪14- Porcine reproductive and respiratory‬‬
‫‪syndrome disease‬‬
‫‪15- Foot-and-mouth disease virus‬‬
‫‪ -3‬ﺑﺎﻓﺖ ﻫﺪف ﺳﺮﺷﺎر ار ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﺑﺎﺷـﺪ زﻳـﺮا‬
‫ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦ واﻛﺴــﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﻛــﻮﭼﻜﻲ از ﻛــﻞ‬
‫‪51‬‬
‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪"91‬‬
‫ﺳــﺎل ‪ 2013‬ﻧﻴــﺰ ﺑﻴــﺎن زﻳــﺮ واﺣــﺪ واﻛﺴــﻨﻲ‬
‫ﻣــﻲﺗــﻮان ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از روشﻫــﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨــﺪ‬
‫‪ 16BVDV‬در ﻳﻮﻧﺠﻪ )‪ (1‬ﮔﺰارش ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮﺳﭙﺎﻧﺴﻴﻮن ﺳﻠﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻛﺸـﺖ ﺗﺎرﻛﺸـﻨﺪه )درون‬
‫ﺷﻴﺸﻪ( و ﺑﺬر )درون ﻣﻮﺟـﻮد زﻧـﺪه( ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎﻓﺖ ﮔﻴﺎﻫﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﻪ ﻣﻴﺰان زﻳﺎدي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛـﺮد‪ .‬ﺑﺎﻓـﺖ‬
‫ﺑﻴﺎن آﻧﺘﻲژن در ﺑﺎﻓﺖ ﺧﻮراﻛﻲ ﻣﻨﺒﻌـﻲ ارزان‬
‫ﺑﺬر ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﭘﺘﺎﺳﻴﻞ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫و ﻗﺎﺑــﻞ دﺳــﺘﺮس ﺑــﺮاي ﺑﺪﺳــﺖ آوردن ﻳــﻚ‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫـﺎي ﻣﻬـﻢ درﻣـﺎﻧﻲ در ﺳـﻄﺢ ﺗﺠـﺎري‬
‫واﻛﺴﻦ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺎن ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻬـﻢ‬
‫دارد‪ .‬ﻫــﻢﭼﻨــﻴﻦ ﻣــﻲﺗــﻮان ﺑــﺬر ﻧﻮﺗﺮﻛﻴــﺐ را‬
‫ﺗﺠــﺎري در ﺑﺎﻓــﺖ ﺑــﺮگ ﻳــﻚ راﻫﻜــﺎر ﺧــﻮب‬
‫ﺑﻪﻋﻨﻮان واﻛﺴﻦ ﺧـﻮراﻛﻲ ﺑـﻪﺻـﻮرت ﻣﺴـﺘﻘﻴﻢ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ )‪ .(2‬از آﻧﺠﺎ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺰان ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ ﺑـﺮگ‬
‫ﻣﺼﺮف ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻣﻘﺪار ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﮔﺰارش ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﺘﻲﺑـﺎديﻫـﺎي ﺗـﻚ‬
‫از ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣـﻮرد ﻧﻈـﺮ‪ ،‬ﻧﻴـﺎز ﺑـﻪ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻣﻴـﺰان‬
‫زﻧﺠﻴﺮه ﺑﻴﺎن ﺷـﺪه در ﺑـﺬرﻫﺎي ﺑـﺮﻧﺞ و ﮔﻨـﺪم‬
‫زﻳﺎدي ﺑﻴﻮﻣﺎس اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ زﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻧﺸﺎن ﻣـﻲدﻫﻨـﺪ و ﺑـﺮاي‬
‫و در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﺟﺮاﻳﻲ ﺷﺪن ﭘـﺮوژه را ﺳـﺨﺖﺗـﺮ‬
‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎل ﭘﺎﻳﺪار ﺑـﺎﻗﻲ ﻣـﻲﻣﺎﻧﻨـﺪ‪ .‬از اﻳـﻦرو‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ آﻧﺰﻳﻢ ﭘﺮوﺗﺌﺎز در ﺑﺮگ‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﺑﻴﺎن ﺷـﺪه در ﺑـﺬرﻫﺎ ﺑﺴـﻴﺎر ﻣﻬـﻢ‬
‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮر رﻧﮓرﻳﺰهﻫﺎ و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ذﺧﻴﺮه دراز ﻣﺪت و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﺬرﻫﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻨﻮﻟﻲ ﻧﻴﺰ ﺧﺎﻟﺺ ﺳﺎزي ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ را‬
‫دﻟﻴﻞ ﻣﻴﺰان رﻃﻮﺑـﺖ ﻛـﻢ در ﺑـﺬرﻫﺎي ﺑـﺎﻟﻎ ﺑـﻪ‬
‫ﺳﺨﺖﺗﺮ و ﮔﺮانﺗـﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺴـﻴﺎر‬
‫آﺳﺎﻧﻲ اﻣﻜﺎنﭘـﺬﻳﺮ اﺳـﺖ ﻣﺨﻠـﻮﻃﻲ ﺳﺮﺷـﺎر از‬
‫ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻗﺒﻞ از ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺠـﺎري داروﻫـﺎي‬
‫ﭼﺎﭘﺮون ﻫﺎ و اﻳﺰوﻣﺮازﻫﺎي دي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻣﻮﺟـﻮد‬
‫زﻳﺴﺘﻲ ﻣﻴﺰان ﺑﻴﺎن آنﻫـﺎ در ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ‬
‫در ﺑﺬرﻫﺎي در ﺣﺎل رﺷﺪ ﺗﺎ ﺧـﻮردﮔﻲ درﺳـﺖ‬
‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﺗﺎ ﺗﻮان رﻗﺎﺑﺖ اﻗﺘﺼـﺎدي را داﺷـﺘﻪ‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎ را اﻣﻜﺎنﭘـﺬﻳﺮ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑﺎﻓـﺖﻫـﺎي‬
‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﻫــﻢﭼﻨــﻴﻦ ﻣﻴــﺰان ﺑﻴــﺎن ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦﻫــﺎي‬
‫دﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎرﻛﺸﻨﺪه و ﺳﻮﺳﭙﺎﻧﺴﻴﻮنﻫﺎي‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴــﺐ در ﮔﻴﺎﻫــﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘــﻪ ﺗﺤــﺖ اﺛــﺮ‬
‫ﺳــﻠﻮﻟﻲ ﻧﻴــﺰ ﻣــﻲﺗﻮاﻧﻨــﺪ ﺑﻌﻨــﻮان ﺑﺎﻓــﺖ ﻫــﺪف‬
‫ﻓﺎﻛﺘﻮرﻫﺎي ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﻴﺰ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﺑﻪ آﺳـﺎﻧﻲ‬
‫ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺟﻬـﺖ ﺑﻴـﺎن ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦﻫـﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ‬
‫اﺳــﺘﻔﺎده ﻛــﺮد‪ .‬اﮔــﺮ ﭼــﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭼﻨــﻴﻦ‬
‫‪16- Bovine viral diarrhea virus‬‬
‫‪52‬‬
‫"اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ"‬
‫اﻣﻜﺎنﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﻼوه اﻳﻦ وﻳﺮوس ﻫـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي درون ﺷﻴﺸﻪاي ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ )‪.(3‬‬
‫ﭘﺎﻳﺪار ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ از ﺑﺎﻓﺖ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺧﺎﻟﺺ‬
‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﭘﻴﺘﻴــﺪﻫﺎي آﻧﺘــﻲژن ﺑــﺮ ﺳــﻄﺢ‬
‫ﺳﺎزي ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫وﻳﺮوسﻫﺎي آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪه ﮔﻴﺎﻫﺎن‬
‫ﻳﻜﻲ از ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي ﻣﻬﻢ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻃﺮاﺣﻲ ﻳﻚ‬
‫روش دﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ ﺑﻴـﺎن‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﭘﻮﺷﺶ وﻳﺮوﺳـﻲ اﺻـﻼح ﺷـﺪه اﻳـﻦ‬
‫ﻛﻨﻨﺪه آﻧﺘﻲژن اﺳﺘﻔﺎده از وﻳـﺮوسﻫـﺎي ﮔﻴـﺎﻫﻲ‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻟﻜﻮل ﻫﺎي ﺷﻤﻴﺮ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨـﻲ ﺗﻮاﻧـﺎﻳﻲ‬
‫اﺻﻼح ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از آﻟﻮده ﻛـﺮدن ﮔﻴـﺎه‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﻛﺮدن‪ 17‬ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ و ﮔﻴﺎه ﻣﻴﺰﺑﺎن‬
‫ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫـﺎي آﻧﺘـﻲژﻧـﻲ در ﮔﻴـﺎه‬
‫را ﺑﻪﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪ در ﺑﻌﻀـﻲ از ﻣـﻮارد‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﮔﺮ اﭘﻲﺗـﻮپ ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﺮ روي‬
‫دﻳﺪه ﺷﺪه ﻛـﻪ ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫـﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ آﻟـﻮده‬
‫آﻧﺘﻲژن ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮان‬
‫ﺳﺎزي را ﻣﺤﺪود ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻜﺮوزه‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﻛﻮﭼـﻚﺗـﺮي از دي‪.‬ان‪.‬اي ﻛـﺪ ﻛﻨﻨـﺪه‬
‫ﺷﺪن ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﺸـﻜﻞ‬
‫اﭘﻲﺗﻮپ را ﺑﺎ ژن ﻛـﺪ ﻛﻨﻨـﺪه ﭘﻮﺷـﺶ ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ‬
‫ﺑﺎﻳــﺪ ﭘﻴﺘﻴـﺪ ﺑﻴﮕﺎﻧــﻪ را در ﺟﺎﻳﮕــﺎﻫﻲ از ﻛﭙﺴــﻴﺪ‬
‫وﻳﺮوس ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛـﺮد‪ .‬ﺳـﭙﺲ وﻳـﺮوس‬
‫وﻳــﺮوس وارد ﻛــﺮد ﺗــﺎ در ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎن درون‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪه ژن ﺷـﻴﻤﺮ ﺟﻬـﺖ آﻟـﻮده‬
‫ﻣﻮﻟﻜﻮﻟﻲ ﻳﺎ ﺳﺮﻫﻢ ﺷﺪن زﻳﺮا واﺣـﺪﻫﺎ دﺧﺎﻟـﺖ‬
‫ﻛﺮدن ﮔﻴﺎﻫﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛـﻪ‬
‫ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬در ﺟﺪول ‪ 2‬ﺗﻌﺪادي از آﻧﺘﻲژنﻫﺎي ﺑﻴـﺎن‬
‫ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﮔﻴﺎه اﺳﭙﺮي ﭘﺎﺷﻲ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬در ﭘﺎﻳـﺎن‬
‫ﺷﺪه در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮا رﻳﺨﺘﻪ آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺗﻜﺜﻴﺮ وﻳـﺮوس در ﺑﺎﻓـﺖ ﻫـﺎي ﮔﻴـﺎﻫﻲ‪،‬‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﺧﺎﻟﺺﺳﺎزي‬
‫ذرات وﻳﺮوﺳﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻨﺪه اﭘﻲﺗﻮپ آﻧﺘـﻲژن از‬
‫ﺑﺎﻓــﺖﻫــﺎي ﮔﻴــﺎﻫﻲ ﺟــﺪا ﻣــﻲﺷــﻮد و در‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳـﻦ ﻣﻄﻠـﺐ ﻛـﻪ ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺑـﺮاي‬
‫ﭘﮋوﻫﺶﻫﺎي اﻳﻤﻦﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﻜﺎر ﺑـﺮده ﻣـﻲﺷـﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮاد زﻳﺴﺘﻲ ﻓﻘـﻂ ﺑـﻪ دياﻛﺴـﻴﺪ ﻛـﺮﺑﻦ‪،‬‬
‫وﻳﺮوسﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴـﺘﻨﺪ ﻛـﻪ‬
‫اﻧﺮژي ﺧﻮرﺷﻴﺪي و ﺗﺮﻛﻴﺐﻫـﺎي ﻏﻴﺮآﻟـﻲ ﻧﻴـﺎز‬
‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰان زﻳﺎدي در ﺑﺎﻓﺖ ﮔﻴﺎه آﻟﻮده ﺗﻜﺜﻴﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫دارﻧﺪ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺘﻮرﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮاد زﻳﺴﺘﻲ ﺑـﻪ‬
‫و ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ در ﺳﻄﺢ ﻣﻮﻟﻜـﻮﻟﻲ ﺑـﻪﻃـﻮر ﻛﺎﻣـﻞ‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﻣﻮاد اوﻟﻴﻪ و اﻧـﺮژي اﻟﻜﺘﺮﻳﻜـﻲ ﻧﻴـﺎز‬
‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ دﺳﺖورزيﻫـﺎي ژﻧﺘﻴـﻚ‬
‫‪17- Assemble‬‬
‫‪53‬‬
‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‪ ،‬دوره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‪ ،‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ‪"91‬‬
‫دارﻧﺪ‪ ،‬از اﻳـﻦرو ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ ﺟـﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬
‫‪ sIgA‬ﺧﺎﻟﺺ را ﻛﻪ در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸـﺖ ﺳـﻠﻮﻟﻲ‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﺳﻴﺴـﺘﻢﻫـﺎي ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺑـﺮ‬
‫ﭘﺴﺘﺎﻧﺪاران‪ ،‬ﺑﺰﻫﺎي ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺬر )ﻋﻤﻠﻜـﺮ ‪7/5‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺘﻮرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ )‪ .(21‬ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ‬
‫ﺗﻦ در ﻫﻜﺘـﺎر( و ﺑﻴﻮﻣـﺎس ﺳـﺒﺰ )‪ 120‬ﺗـﻦ در‬
‫را در ﺳﻄﺢ وﺳﻴﻌﻲ ﻣﻲﺗﻮان ﻛﺸـﺖ ﻛـﺮد و ﺑـﺎ‬
‫ﻫﻜﺘﺎر( ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﺑﻮد‪ ،‬را ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻳﺴـﻪ‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻢ ﻳﺎ ﮔﺎﻫﻲ ﺑـﺪون ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔـﺬاري ﺑـﻪ‬
‫ﻛــﺮد‪ .‬ﻣﻘــﺪار ﺑﻴــﺎن ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴــﺐ اﺛــﺮ‬
‫ﻣﻘﻴﺎس زﻳﺎد ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺮآورده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛـﻪ‬
‫ﻣﻌﻨﻲداري ﺑﺮ روي ﻗﻴﻤﺖ ﭘﺎﻳـﺎﻧﻲ داﺷـﺖ و در‬
‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳﻚ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ در ﮔﻴﺎﻫـﺎن‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺰارش ﺷﺪه ﻗﻴﻤـﺖ ﭘﺎﻳـﺎﻧﻲ ﻫـﺮ‬
‫در ﺣــﺪود ‪ 1/10‬ﺗــﺎ ‪ 1/5‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻓﺮاﻧﺘﺎﺳــﻴﻮن‬
‫ﮔﺮم ‪ sIgA‬ﻛﻤﺘﺮ از ‪ 50‬دﻻر آﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﺑـﺪﻳﻦ‬
‫ﺑﺎﻛﺘﺮيﻫﺎ اﺳـﺖ‪ .‬از اﻳـﻦرو ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣـﻲرﺳـﺪ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﻤـﺎم ﺷـﺪه ﻳـﻚ ﮔـﺮم ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘـﻲژن‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ ﺑﺴـﻴﺎر‬
‫اﻗﺘﺼﺎديﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ )‪.(20‬‬
‫ﻛﻤﺘــﺮ از ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻛﺸــﺖ ﺳــﻠﻮل ﭘﺴــﺘﺎﻧﺪاران‬
‫ﺑﻪﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺳﻮد ﻣﺎﻟﻲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦﻫـﺎي‬
‫)ﻫﺮﮔـــﺮم ‪ 1000‬دﻻر آﻣﺮﻳﻜـــﺎ( و اﺳـــﺘﻔﺎده از‬
‫ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ )ﻫﺮ ﮔﺮم ‪100‬دﻻر آﻣﺮﻳﻜـﺎ(‬
‫ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴـﺐ در‬
‫اﺳﺖ )‪.(5‬‬
‫ﮔﻴﺎﻫﺎن ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮاﺳﺎس ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮل‪ ،‬ﻣﻴﺰان‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮي‬
‫ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ و ﻧﺴﺒﺖ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦ ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻞ ﺗﺨﻤـﻴﻦ زده ﻣـﻲ ﺷـﻮد‪.‬‬
‫در ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑــﺎ روشﻫــﺎي ﺳــﻨﺘﻲ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﮔﺮم ‪ IgG‬ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺷـﺪه در‬
‫واﻛﺴﻦ‪ ،‬واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻪ آﺳـﺎﻧﻲ‬
‫ﻳﻮﻧﺠﻪ در ﮔﻠﺨﺎﻧﻪاي ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 250‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ دارﻧـﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ‬
‫ﺣــﺪود ‪ 500-600‬دﻻر آﻣﺮﻳﻜــﺎ ﺑــﺮآورده ﺷــﺪه‬
‫راﺣﺘﻲ ذﺧﻴﺮه و ﻧﮕﻬﺪاري ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻤـﻞ و‬
‫اﺳﺖ در ﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﮔﺮم ‪ IgG‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻧﻘــﻞ آﻧﻬــﺎ ﻣﻘــﺮون ﺑــﻪ ﺻــﺮﻓﻪ اﺳــﺖ و ﭘﺎﺳــﺦ‬
‫ﺷــﺪه در ﺳــﻠﻮلﻫــﺎي ﻫﻴﺒﺮﻳــﺪوﻣﺎ ‪ 5000‬دﻻر‬
‫ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ دﻫـﺎﻧﻲ‪ 18‬ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬از اﻳـﻦرو‬
‫آﻣﺮﻳﻜــﺎ اﺳــﺖ )‪ .(10‬درﺳــﺎل ‪ 2001‬ﺷــﺮﻛﺖ‬
‫ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﭘﺰﺷــﻜﻲ ﺗﻤﺎﻳــﻞ زﻳــﺎدي ﺑــﻪ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‬
‫آﻣﺮﻳﻜﺎي زﻳﺴﺖﻓﻨﺎوري ﮔﻴﺎﻫﻲ ﻗﻴﻤﺖ ﻳﻚ ﮔﺮم‬
‫‪18- Mucosal immune response‬‬
‫‪54‬‬
‫"اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ"‬
‫ﭘــﺮوﺗﺌﻴﻦﻫــﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴــﺐ اﻧﺴــﺎﻧﻲ در ﮔﻴﺎﻫــﺎن‬
‫ﻓﺮآورده ﺳﺎزي ﺷﺎﻣﻞ ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﻮه ﻫﺎي ﻳﻚ ﮔﻴﺎه‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺼﻮر ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان‬
‫ﻳﺎ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﻣﺨﺘﻠـﻒ‪ ،‬ﻫﻤﮕـﻦ ﺳـﺎزي و اﻧﺠﻤـﺎد‬
‫از ﻃﺮﻳﻖ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗـﻮﺟﻬﻲ‬
‫ﺧﺸﻚ ﻗﺒﻞ از ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻻزم اﺳﺖ )‪ .(15‬دوم‬
‫آﻧﺘﻲژن ارزان ﻗﻴﻤـﺖ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﻛـﺮد ﭼﺸـﻢاﻧـﺪاز‬
‫اﻳﻨﻜــﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪه اﺳــﺖ ﻛــﻪ اﺳــﺘﻔﺎده از‬
‫ﻫﻴﺠﺎن اﻧﮕﻴـﺰي دارد‪ .‬اﺳـﺘﻔﺎده از واﻛﺴـﻦﻫـﺎي‬
‫آﻧﺘﻲژنﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه در ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ از‬
‫ﺧﻮراﻛﻲ ﺑﻪ وﻳﮋه زﻣﺎﻧﻲﻛﻪ ﺑـﻪﻋﻨـﻮان ﻗﺴـﻤﺘﻲ از‬
‫ﻃﺮﻳــﻖ دﻫــﺎن ﻣﻨﺠــﺮ ﺑــﻪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖﻫــﺎي‬
‫رژﻳﻢ ﻏﺬاﻳﻲ ﻣﺼﺮف ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ‬
‫ﻓـــﻮقاﻟﻌـــﺎدهاي در ﺣﻴﻮاﻧـــﺎت آزﻣﺎﻳﺸـــﮕﺎﻫﻲ‬
‫دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﭘﺮﺳﻨﻞ و ﺗﻬﻴـﻪ ﺗﺠﻬﻴـﺰات ﻻزم‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪهاي ﻛـﻪ ﻣﻘﺎوﻣـﺖ دﻫـﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴـﺪه‬
‫ﺟﻬﺖ ﺗﺰرﻳﻖ واﻛﺴﻦ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻧﻴﺎزي ﻧﺒﺎﺷـﺪ اﻣـﺎ‬
‫ﻣﻲﺷـﻮد‪ .‬ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻻزم اﺳـﺖ ﻣﺸـﺨﺺ ﺷـﻮد‬
‫ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ روش ﺟﺪﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻛﺎﻣـﻞ‬
‫ﻣﻘﺪار آﻧﺘـﻲژﻧـﻲ ﻛـﻪ از ﻃﺮﻳـﻖ ﺧـﻮردن ﻣـﻮاد‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﮋوﻫﺶﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑـﺎ اﻧـﻮاع‬
‫ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺑﺪن ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻣﻘـﺪاري ﺑﺎﺷـﺪ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ آﻧﺘﻲژن ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد )‪.(6‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ دﻫـﺎﻧﻲ را اﻟﻘـﺎ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻣﻘﺎوﻣـﺖ‬
‫اﻳﺪه اوﻟﻴﻪ واﻛﺴﻦﻫﺎي ﺧﻮراﻛﻲ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻴـﺎن‬
‫دﻫﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻏﻠﻈﺖ و ﻧﻮع آﻧﺘـﻲژن ﺑﺴـﺘﮕﻲ دارد‪.‬‬
‫ﻣﻲﻛﺮد ﻛـﻪ اﻧﺴـﺎن ﻣـﻲﺗﻮاﻧـﺪ ﻣﻴـﻮه ﻳـﺎ ﺳـﺒﺰي‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در زﻣﺎن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻳـﻚ ﭘـﺮوﺗﺌﻴﻦ در ﮔﻴـﺎه‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻨﺪه آﻧﺘﻲژن وﻳﺮوس ﻳﺎ ﺑـﺎﻛﺘﺮي‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ دﻫـﺎﻧﻲ ﺗﻮﺟـﻪ‬
‫را ﺑﻪﺻﻮرت ﺧﺎم ﻣﺼﺮف ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ‬
‫ﻛﺮد )‪ 6‬و ‪ .(15‬ﺳﻮم اﻳﻨﻜـﻪ اﺳـﺘﻔﺎده از ﮔﻴﺎﻫـﺎن‬
‫ﮔﻴﺎه ﺧﻮرده ﺷﺪه ﺑﻪﺻﻮرت ﻳﻚ واﻛﺴـﻦ ﻓﻌـﺎل‬
‫ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ ﺑﻪﻋﻨـﻮان راﻛﺘﻮرﻫـﺎي زﻳﺴـﺘﻲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮده و ﭘﺎﺳـﺦ اﻳﻤﻨـﻲ ﻛـﺎﻓﻲ را ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ‬
‫ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮوﺗﺌﻴﻦﻫﺎي ﻧﻮﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎري‬
‫ﺑﻴﻤﺎري ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورد‪ .‬اﻣﺎ داﻧﺸـﻤﻨﺪان‬
‫را ﺑﻪوﺟﻮد آورده اﺳﺖ‪ .‬ﺑـﻪﻃـﻮر ﺣـﺘﻢ ﻗﺒـﻞ از‬
‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ رﺳـﻴﺪﻧﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﻧﻈﺮﻳـﻪ ﺑﺴـﻴﺎر‬
‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺟﻮدات ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﻣﺤﻴﻂ آزاد ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﺳﺎدهﻟﻮﺣﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬اول اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻴﻮهﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻤﻨﻲ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷـﻮد )‪ (6‬ﺗـﺎ‬
‫ﻳﻚ ﮔﻴﺎه ﻣﻴﺰان ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ از ﻳﻚ آﻧﺘﻲژن را ﺑﻴـﺎن‬
‫ﻣﻴﻮه و ﺳﺒﺰيﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪﻋﻨـﻮان ﻏـﺬا ﺑـﻪوﺳـﻴﻠﻪ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬از اﻳﻦرو ﺑﺮاي ﺑﺪﺳـﺖ آوردن ﻏﻠﻈـﺖ‬
‫اﻧﺴﺎن و ﺣﻴﻮان ﻣﺼـﺮف ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ از ﻣﻴـﻮه و‬
‫ﻛﺎﻓﻲ و ﻳﻜﺴﺎن از آﻧﺘﻲژن ﻣـﻮرد ﻧﻈـﺮ ﺣـﺪاﻗﻞ‬
‫ﺳﺒﺰيﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﺒﻪ داروﻳﻲ دارﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺪا ﺷـﻮﻧﺪ‬
‫‪55‬‬
"91 ‫ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن‬،‫ ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‬،‫ دوره ﭼﻬﺎرم‬،‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺤﻴﻂ ﻣـﻲﺗـﻮان از روش ﻧﺮﻋﻘﻴﻤـﻲ‬
‫ ﻓﺮار ﺗﺮاژنﻫﺎي ﺑﻪ ﺳـﺎﻳﺮ ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﻛﺸـﺖ‬.(15)
‫ از اﻳﻦرو در ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻟـﺖﻫـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ‬.‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‬
‫ﺷﺪه ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﻳﺎ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان وﺣﺸﻲ از ﻧﻈﺮ‬
‫ﺗﻌﻬﺪات و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﺗـﺎ‬
.‫ﺳــﻼﻣﺘﻲ و ﻣﺤﻴﻄــﻲ ﻣﻼﺣﻈــﺎﺗﻲ را در ﺑــﺮدارد‬
‫ﺑﺘــﻮان از داروﻫــﺎي زﻳﺴــﺘﻲ ﺑﺪﺳــﺖ آﻣــﺪه از‬
‫ﺟﻬــﺖ ﺟﻠــﻮﮔﻴﺮي از ﺗﻼﻗــﻲﻫــﺎي ﺟﻨﺴــﻲ‬
.‫ﮔﻴﺎﻫﺎن در ﺳﻄﺢ وﺳﻴﻊ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‬
‫ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘـﻪ ﺑـﺎ ﺳـﺎﻳﺮ ﮔﻴﺎﻫـﺎن‬
‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده‬
References
1. Aguirreburualde M.S.P. Gomez M.C. Ostachuk A. Wolman F. Albanesi G. Pecora
A. Odeon A. Ardila F. Escribano J.M. Dus Santos M.J. and Wigdorovitz A.
(2013). Efficacy of a BVDV subunit vaccine produced in alfalfa transgenic plants.
Veterinary Immunology and Immunopathology. 151 (3-4): 315-324.
2. Benchabane M. Goulet C. Rivard D. Faye L. Gomord V. and Michaud D. (2008).
Preventing unintended proteolysis in plant protein biofactories. Plant
Biotechnolgy Journal. 6: 633–48.
3. Chen M. Liu X. Wang Z. Song J. Qi Q. and Wang P.G. (2005). Modification of
plant N-glycans processing: the future of producing therapeutic protein by
transgenic plants. Medicinal Research Reviews. 25: 343–60.
4. Cramer C.L. Weissenborn D.L. Dishi K.K. Graban E.A. Bennett S. Ponce E.
Grabowski G.A. and Radin D.N. (1998). Bio production of human enzymes in
transgenic tobacco. In collins G.B and shepherd R.J (eds)Engineering plants for
commercial products and applications. Ann. N. Y. A and Sci. New York , pp: 6271
5. Daniell H. stephen J.S. and wycoff K. (2001). Medical Molecular farming:
Prodaction of antibodies biophamaceaticals and edible vaccines in plants. Trands
in plant science. 615: 219-26
6. Ferrante E. and Simpson D. (2001). A riview of the progression of transgenic
plants used to produce plantibodies for human usage. Jouranal of young
investigators. 4(1):125-31
7. Giddings G. (2001). Transgenic plants as protein factories. Current opinion in
Bitechnoology. 12: 450-54.
56
"‫ ﻧﻘﺶ ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺗﺮارﻳﺨﺘﻪ در ﺗﻮﻟﻴﺪ آﻧﺘﻲژن واﻛﺴﻦﻫﺎ‬،‫"اﻣﻴﻨﻲ‬
8. Houdebine L.M. (2009). Production of pharmaceutical proteins by transgenic
animals. Comparative Immunology, Microbiology & Infectious Diseases. 32:
107–21.
9. Hu J. Ni Y. Dryman B.A. Meng X.J. and Zhang C. (2013). Immunogenicity study
of plant-made oral subunit vaccine against porcine reproductive and respiratory
syndrome virus (PRRSV). Vaccine. 30: 2068 – 2074.
10. Khoudi H. Laberge S. Ferullo J.M. Bazin R. Darveau A. Castonguay Y. Allard
G. Lemieux R. and Vézina L.P.(1999). Production of a diagnostic monoclonal
antibody in perennial alfalfa plants. Biotechnology and Bioengineering. 64: 135143.
11. Kumar G.B.S. Ganapathi T.R. Bapat V.A. (2009). Production of hepatitis B
surface antigen in recombinant plant systems: an update. Biotechnolgy Progress.
23: 532–9.
12. Liu C.W. Chen J.J.W. Kang C.C. Wu C.H. and Yiu C.C. (2012). Transgenic
lettuce (Lactuca sativa L.) expressing H1N1 influenza surface antigen
(neuraminidase) Scientia Horticulturae.139: 8-13.
13. Muynck B. Navarre C. and Boutry M. (2010). Production of antibodies in plants:
status after twenty years. Plant Biotechnolgy Journal. 8:529–63.
14. Richter L.J. Thanavala Y. Arntzen C.J. Mason H.S. (2000). Production of
hepatitis B surface antigen in transgenic plants for oral immunization. Nature
Biotechnology. 18: 1167-1171.
15. Tiwari S. Verma P. Singh P.K. and Tuli R. (2009). Plants as bioreactors for the
production of vaccine antigens. Biotechnology advances. 27:449-467.
16. Walmsley A.M. and arntzen C.Y. (2000). plant for delivery of edible vaccines.
current opinion in biotechnology.11:126-29.
17. Wang Y. Shen Q. Jiang Y. Song Y. Fang L. Xiao S. and Chen H. (2012).
Immunogenicity of foot-and-mouth disease virus structural polyprotein P1
expressed in trangenic rice. Journal of Virological Methods. 181: 12-17
18. Xu J. Dolan M.C. Medrano G. Cramer C.L. and Weathers P.J. (2012). Green
factory: Plants as bioproduction platforms for recombinant proteins.
Biotechnology Advances. 30: 1171-1184.
19. Xu X. Gan Q. Clough R.C. Pappu K.M. Howard J.A. and Baez J.A. (2011)
Hydroxylation of recombinant human collagen type I alpha 1 in transgenic maize
co-expressed with a recombinant human prolyl 4-hydroxylase. BMC
Biotechnolgy. 11:69.
57
"91 ‫ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن‬،‫ ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎرم‬،‫ دوره ﭼﻬﺎرم‬،‫"ﻣﺠﻠﻪ اﻳﻤﻨﻲ زﻳﺴﺘﻲ‬
20. Yonekura-Sakakibara K. Saito K. (2006). Genetically modified plants for the
promotion of human health. Biotechnolgy Letters. 28:1983–91.
21. Yoshida K. Maatsui T. and shinmyo A. (2004). The plant vesicular transport
engineering for production of useful recombinant proteins. Journal of molecular
catalysis B: Enzymatic. 28(4-6): 167-71.
58
Download