A Tout Le Monde A Tout Le Monde Don’t remember where I was I realized life was a game the more seriously I took things the harder the rules became Neredeydim, hatırlamıyorum yaşamın bir oyun olduğunu fark ettim ne kadar ciddiye aldıysam o kadar zorlaştı kuralları I had no idea what I’d cost my life passed before my eyes I found how little I accomplished all my plans denied. So as you read these know my friends I’d love to stay with you all please smile when you think of me my body's gone that's all. A tout le monde a tout les amis je vous aime je dois partir these are the last words I’ll ever speak and they'll set me free. If my heart was still alive I know it would surely break and my memories left with you there's nothing more to say. Moving on is a simple thing what it leaves behind is hard you know the sleeping feel no pain and the living are scared bedelimin ne olduğunu bilemedim yaşamım gözlerimin önünden geçerken gördüm ki çok az şey başarabilmişim esirgenmiş benden tüm istediklerim. Bunları okurken, bilin ki dostlarım sizinle kalmayı çok isterdim lütfen gülümseyin aklınıza geldiğimde giden sadece bedenim. Tüm dünya! Tüm dostlarım! sizi seviyorum ama gitmeliyim bunlar son sözlerim sonsuza dek tek söyleyebileceğim, ve bu sözler, beni serbest bırakacaklar. Kalbim yaşıyor olsaydı, kesinlikle kırılırdı, biliyorum. Ve tüm hatıralarım sizinle kaldı. Kalmadı söyleyecek başka bir şeyim Devam etmek basit bir şeydir geride bırakılanlardır zor olan. Bilirsin ki uyuyanlar acı duymaz yasayanlardır korkan...