Uploaded by Денис Ляхов

Руководство по настройке системы 3ХХ - Manual No 576013-623 ru

advertisement
Руководство № 576013-623 • Редакция: S
Версия программного обеспечения х24
Консоли серий TLS-3ХХ
Руководство по настройке системы
Предуведомление
Компания Veeder-Root не предоставляет каких бы то ни было гарантий в отношении настоящей публикации, включая, но не ограничиваясь ими, подразумеваемые гарантии коммерческой выгоды и пригодности для конкретного использования.
Компания Veeder-Root не несет ответственности за ошибки, содержащиеся в настоящей публикации, а также за предвидимый
или косвенный ущерб в связи с предоставлением, исполнением или использованием настоящей публикации.
Компания Veeder-Root оставляет за собой право на изменение опций или характеристик системы, а также информации, содержащейся в настоящей публикации.
Настоящая публикация содержит информацию, являющуюся собственностью компании, которая защищена законом об авторском праве. Все права сохраняются. Ни одна из частей настоящей публикации не подлежит фотокопированию, воспроизводству
или переводу на другой язык без предварительного письменного согласия компании Veeder-Root.
ТРЕБОВАНИЯ О ВОЗМЕЩЕНИИ УБЫТКОВ – только США
1.
Необходимо тщательно проверять все компоненты и узлы сразу же по их получении. В случае повреждения необходимо
составить полное описание ущерба с указанием деталей, которое приводится на передней стороне транспортной накладной. Транспортный агент обязан проконтролировать инспекцию и заверить составленное письменное описание.
2.
Необходимо незамедлительно известить транспортную организацию, осуществляющую поставку, об ущербе или убытках.
Это извещение может направляться лично или по телефону. Письменное подтверждение должно быть выслано по почте в
течение 48 часов. Железнодорожные и автотранспортные компании не выплачивают компенсации за поврежденные товары, если ущерб не был своевременно выявлен, и о нем не было незамедлительно заявлено.
3.
Риск потерь или ущерба товарам ложится на покупателя. Оформление претензий к соответствующему перевозчику входит
в сферу ответственности покупателя.
ВОЗВРАТ ТОВАРОВ – только США
Методика возврата узлов дана в соответствующих инструкциях, которые изложены на страницах "Общая политика возврата товаров" и "Возврат частей" в разделе "Применяемые правила и литература", приведенном в прайс-листе Экологичные изделия,
производимые в Северной Америке компании Veeder-Root.
УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ – ЕВРОПА
Veeder-Root, подразделение
компании Danaher (UK) Industries, Ltd.
Hydrex House,
Garden Road,
Richmond,
Surrey
TW9 4NR
UNITED KINGDOM (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Veeder-Root
Uhlandstrasse 49
D-78554 Aldingen
GERMANY (ГЕРМАНИЯ)
Veeder-Root
94-106 rue Blaise Pascal
93600 Aulnay-sous-Bois
FRANCE (ФРАНЦИЯ)
+44 (0) 20 8392 1355
+49 (0) 7424 1400
+33 (0) 1 4879 5599
А также дистрибьюторы по всей Европе.
© Veeder-Root 2003. Все права сохраняются.
Оглавление
1 Введение
Требования по сертификации подрядчиков ........................................................................................ 1-1
Руководства, относящиеся к изделию................................................................................................... 1-1
Предостерегающие символы.................................................................................................................. 1-2
Требования по безопасности.................................................................................................................. 1-2
3 Организация режима настройки
Функции ....................................................................................................................................................... 3-1
Этапы........................................................................................................................................................... 3-1
Карта программирования режима настройки ...................................................................................... 3-1
4 Перед подачей питания переменного тока к консоли
Отключение/подключение кода безопасности .................................................................................... 4-1
Консоли TLS-300............................................................................................................................. 4-3
Консоли TLS-350............................................................................................................................. 4-3
Резервная батарея.................................................................................................................................... 4-4
Подача питания переменного тока к консоли...................................................................................... 4-4
5 Настройка системы
Справочники по программированию ..................................................................................................... 5-1
Автоматический возврат в рабочий режим.......................................................................................... 5-1
Предостережение данных настройки.................................................................................................... 5-1
Распечатка отчета данных настройки................................................................................................... 5-1
Выбор функции настройки системы ...................................................................................................... 5-2
Язык системы............................................................................................................................................. 5-2
Системные единицы измерения ............................................................................................................ 5-2
Настройка формата даты и времени .................................................................................................... 5-3
Текущая дата.............................................................................................................................................. 5-3
Текущее время........................................................................................................................................... 5-4
Заголовки отчетов ..................................................................................................................................... 5-4
Время начала рабочей смены ................................................................................................................ 5-4
Распечатка отчетов BIR (выверки коммерческих запасов топлива) для рабочей смены........... 5-5
Распечатка ежедневных отчетов BIR (выверки коммерческих запасов топлива)........................ 5-5
Поставка по счетам................................................................................................................................... 5-5
Температурно компенсированная поставка по счетам ..................................................................... 5-6
День окончания недели............................................................................................................................ 5-6
Отчеты отклонений ................................................................................................................................... 5-6
Ежедневные отчеты отклонений поставки................................................................................ 5-6
Еженедельные отчеты отклонений поставки ........................................................................... 5-6
Периодические отчеты отклонений поставки........................................................................... 5-7
Ежедневные отчеты отклонений по ведомости ....................................................................... 5-7
Еженедельные отчеты отклонений по ведомости................................................................... 5-7
Периодические отчеты отклонений по ведомости .................................................................. 5-7
Ежедневные отчеты анализа отклонений................................................................................. 5-7
Еженедельные отчеты анализа отклонений............................................................................. 5-7
Периодические отчеты анализа отклонений ............................................................................ 5-8
Предостережения о необходимости периодического тестирования резервуаров ...................... 5-8
Подключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости периодического тестирования резервуаров ............................................. 5-8
Отключение опции предостережений
о необходимости периодического тестирования резервуаров ............................................. 5-9
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров .............................. 5-9
Подключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости ежегодного тестирования резервуаров ..................................................... 5-9
Отключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости ежегодного тестирования резервуаров ................................................... 5-10
Методика повторного подключения линии......................................................................................... 5-10
Предостережения о необходимости периодического тестирования линий ................................ 5-10
Подключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости периодического тестирования линий ....................................................... 5-11
i
Оглавление
Отключение опции предостережений
о необходимости периодического тестирования линий ....................................................... 5-11
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий ........................................ 5-11
Подключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости ежегодного тестирования линий ............................................................... 5-12
Отключение опции предостережений и сигналов тревоги
о необходимости ежегодного тестирования линий ............................................................... 5-12
Отправка страницы на удаленный принтер....................................................................................... 5-13
Распечатка температурно компенсированных объемов................................................................. 5-13
Значение температурной компенсации .............................................................................................. 5-13
Отчет налива бензовозов – международная опция ......................................................................... 5-14
Смещение высоты столба жидкости – международная опция ...................................................... 5-14
Н-протокол формата данных – международная опция ................................................................... 5-14
Продолжительность точного тестирования (только системы PLLD/WPLLD).............................. 5-15
Автоподтверждение точного тестирования утечек на линиях........................................................ 5-15
Время действия режима энергосбережения при дневном освещении ........................................ 5-15
Переадресация местной распечатки................................................................................................... 5-16
Распечатка ежемесячного отчета QPLD ............................................................................................ 5-16
Префикс европротокола ........................................................................................................................ 5-16
Задержка сигнала тревоги входного сообщения BDIM.................................................................... 5-17
Код безопасности системы.................................................................................................................... 5-17
Обозначения заказчиком сигналов тревоги ....................................................................................... 5-18
6 Настройка связи
Выбор функции Communications Setup (настройка связи) ................................................................ 6-1
Настройки портов ...................................................................................................................................... 6-1
Внимание: настройки портов – международное применение с модемами,
связанными с рабочим участком................................................................................................. 6-1
Скорость передачи информации в бодах ................................................................................. 6-1
Четность........................................................................................................................................... 6-2
Стоповый бит .................................................................................................................................. 6-2
Длина данных.................................................................................................................................. 6-2
Тип набора....................................................................................................................................... 6-3
Ответить........................................................................................................................................... 6-3
Код безопасности ........................................................................................................................... 6-3
Настройка типа модема (международное применение)......................................................... 6-4
Строка настройки модема ............................................................................................................ 6-4
Интервал тонового набора........................................................................................................... 6-4
Нормальный статус DTR .............................................................................................................. 6-4
Определение настроек портов для дополнительных модулей связи ................................. 6-5
Продолжение настройки связи.................................................................................................... 6-5
Настройка автоматической передачи (только модули RS-232 или RS-232/RS-485) ................... 6-5
Методика настройки автоматической передачи ...................................................................... 6-5
Время задержки автоматической передачи.............................................................................. 6-6
Время повтора автоматической передачи................................................................................ 6-6
Продолжение настройки связи.................................................................................................... 6-6
Настройка каталога телефонных номеров .......................................................................................... 6-6
Конфигурация приемного устройства ........................................................................................ 6-7
Расположение приемного устройства........................................................................................ 6-7
Телефонный номер приемного устройства .............................................................................. 6-7
Выбор модема ................................................................................................................................ 6-8
Тип приемного устройства............................................................................................................ 6-8
Повторная попытка набора номера............................................................................................ 6-8
Время задержки повторной попытки .......................................................................................... 6-9
Подтверждение отчетов................................................................................................................ 6-9
Настройка дополнительных телефонных номеров................................................................. 6-9
Продолжение настройки связи.................................................................................................... 6-9
Настройка автодозвона............................................................................................................................ 6-9
Перечень отчетов для приемных устройств ........................................................................... 6-10
Методика автодозвона: все телефонные номера / отдельный
телефонный номер ...................................................................................................................... 6-11
ii
Оглавление
Частота автодозвона: определенная дата.............................................................................. 6-11
Частота автодозвона: ежегодно ................................................................................................ 6-12
Частота автодозвона: ежемесячно........................................................................................... 6-13
Частота автодозвона: еженедельно......................................................................................... 6-13
Частота автодозвона: ежедневно ............................................................................................. 6-14
Частота автодозвона: в конце выверки коммерческих запасов топлива .......................... 6-14
Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только
отдельный телефонный номер)................................................................................................ 6-15
Продолжение настройки связи.................................................................................................. 6-15
Настройка сигналов тревоги автодозвона.......................................................................................... 6-15
Сигналы тревоги резервуаров................................................................................................... 6-15
Остальные группы сигналов тревоги........................................................................................ 6-16
Сигналы тревоги датчиков жидкости........................................................................................ 6-17
Сигналы тревоги датчиков паров.............................................................................................. 6-17
Сигналы тревоги входных сигналов внешних устройств...................................................... 6-17
Сигналы тревоги утечек на линии (VLLD)................................................................................ 6-17
Сигналы тревоги датчиков грунтовых вод............................................................................... 6-17
Сигналы тревоги датчиков 2 Wire C.L. ..................................................................................... 6-17
Сигналы тревоги датчиков 3 Wire C.L. ..................................................................................... 6-18
Сигналы тревоги приемных устройств..................................................................................... 6-18
Сигналы тревоги DIM стороны питания................................................................................... 6-18
Сигналы тревоги выверки счетов.............................................................................................. 6-18
Сигналы тревоги детекторов утечек на линиях под давлением (PLLD)............................ 6-18
Сигналы тревоги беспроводных детекторов утечек
на линиях под давлением (WPLLD).......................................................................................... 6-18
Сигналы тревоги DIM стороны связи........................................................................................ 6-19
Сигналы тревоги датчиков Smart .............................................................................................. 6-19
Настройка сигналов тревоги автодозвона для дополнительных назначений ................. 6-19
Окончание сообщения RS-232 ............................................................................................................. 6-19
7 Настройки резервуаров
Выбор функции In-Tank Setup (настройки резервуаров) ................................................................... 7-1
Конфигурация резервуара....................................................................................................................... 7-1
Конфигурирование системой зондов в резервуарах .............................................................. 7-1
Определение позиций зондов в резервуаре ............................................................................ 7-1
Обозначения продукта ............................................................................................................................. 7-2
Код продукта............................................................................................................................................... 7-2
Коэффициент теплового расширения .................................................................................................. 7-2
Диаметр резервуара................................................................................................................................. 7-4
Профиль резервуара................................................................................................................................ 7-4
Полный объем ........................................................................................................................................... 7-5
Существующие данные измерителей................................................................................................... 7-5
Торцевой коэффициент ........................................................................................................................... 7-5
Обновление калибровки .......................................................................................................................... 7-6
Размер поплавка ....................................................................................................................................... 7-7
Предостережение о наличии воды........................................................................................................ 7-7
Предельное значение уровня воды....................................................................................................... 7-8
Максимальный или обозначенный объем............................................................................................ 7-9
Предельное значение переполнения.................................................................................................... 7-9
Высокий уровень продукта ...................................................................................................................... 7-9
Предельное значение поставки............................................................................................................ 7-10
Низкий уровень продукта....................................................................................................................... 7-10
Предельное значение сигнала тревоги утечки.................................................................................. 7-10
Предельное значение внезапных потерь топлива ........................................................................... 7-11
Наклон резервуара ................................................................................................................................. 7-11
Рассчитанный наклон резервуара (Н2).................................................................................... 7-11
Ввод значения наклона резервуара ......................................................................................... 7-12
Смещение зонда ..................................................................................................................................... 7-13
Статус резервуаров, сифонно объединенных в коллекторы ......................................................... 7-13
Статус резервуаров, линейно объединенных в коллекторы .......................................................... 7-14
Минимальный объем периодического теста утечек......................................................................... 7-14
iii
Оглавление
Минимальный объем ежегодного теста утечек................................................................................. 7-15
Тип периодического тестирования....................................................................................................... 7-15
Сбой ежегодного тестирования............................................................................................................ 7-15
Сбой периодического тестирования.................................................................................................... 7-16
Сбой грубой проверки на герметичность............................................................................................ 7-16
Усреднение результатов ежегодного тестирования ........................................................................ 7-16
Усреднение результатов периодического тестирования ................................................................ 7-17
Уведомление о тестировании резервуара......................................................................................... 7-17
Сифонная отсечка тестируемого резервуара ................................................................................... 7-17
Смещение столба жидкости (международная опция) ..................................................................... 7-18
Предельное значение предостережения выверки счетов HRM (международная опция)........ 7-18
Предельное значение сигнала тревоги выверки счетов HRM (международная опция)........... 7-18
Время задержки отчета поставки......................................................................................................... 7-19
Пороговое значение насоса .................................................................................................................. 7-19
Настройка дополнительных резервуаров .......................................................................................... 7-19
8 Тесты детектирования утечек в резервуаре
Выбор функции In-Tank Leak Test Setup (настройки тестов утечек в резервуарах)..................... 8-1
Методика тестирования утечек: все резервуары / одиночный резервуар..................................... 8-1
Частота тестирования утечек.................................................................................................................. 8-2
Проведение теста по дате............................................................................................................ 8-2
Ежегодное проведение теста....................................................................................................... 8-2
Ежемесячное проведение теста ................................................................................................. 8-3
Еженедельное проведение теста ............................................................................................... 8-4
Ежедневное проведение теста.................................................................................................... 8-4
Автоматическое тестирование .................................................................................................... 8-4
Тестирование CSLD - опция......................................................................................................... 8-5
Автоподтверждение грубой проверки на герметичность .................................................................. 8-7
Время начала тестирования утечек....................................................................................................... 8-7
Диапазон тестирования утечек............................................................................................................... 8-7
Продолжительность тестирования утечек ........................................................................................... 8-8
Ранняя остановка тестирования утечек................................................................................................ 8-8
Только отчет CSLD.................................................................................................................................... 8-9
Формат отчета тестирования утечек ..................................................................................................... 8-9
Настройка дополнительных резервуаров ............................................................................................ 8-9
10 Детектирование утечек на линиях под давлением
Импликации линейно объединенных в коллекторы резервуаров для функции AccuChart...... 10-1
Настройка детекторов PLLD ................................................................................................................. 10-1
Активирование детекторов PLLD........................................................................................................ 10-1
Обозначение детекторов PLLD ............................................................................................................ 10-1
Тип трубопровода.................................................................................................................................... 10-2
Длина трубопровода............................................................................................................................... 10-2
Ввод длины линии для гибких трубопроводов двойного размера ..................................... 10-3
Ввод длины линии для 2,0/3,0 дюймовых фиберглассовых трубопроводов ................... 10-3
Тип трубопровода, определяемый пользователем – параметры настройки.............................. 10-3
Тип трубопровода APT P175SC – тепловой коэффициент ............................................................ 10-4
Планирование теста утечек на линии 0,2 галл/ч (0,76 л/ч).............................................................. 10-4
Планирование теста утечек на линии 0,1 галл/ч (0,38 л/ч).............................................................. 10-5
Диапазон отключения............................................................................................................................. 10-5
Отключение по сигналу тревоги низкого давления .......................................................................... 10-6
Выбор резервуара................................................................................................................................... 10-6
Выбор режима раздачи топлива .......................................................................................................... 10-6
Тип датчика давления ............................................................................................................................ 10-7
Сдвиг давления........................................................................................................................................ 10-7
Сброс давления в линии............................................................................................................. 10-8
Определение значения сдвига давления для каждого датчика ......................................... 10-8
Ввод значения сдвига давления для каждого датчика ......................................................... 10-9
Настройка дополнительных детекторов PLLD.................................................................................. 10-9
iv
Оглавление
11 Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Импликации линейно объединенных в коллекторы резервуаров для функции AccuChart...... 11-1
Настройка детекторов WPLLD.............................................................................................................. 11-1
Активирование детекторов WPLLD .................................................................................................... 11-1
Обозначение детекторов WPLLD......................................................................................................... 11-2
Тип трубопровода.................................................................................................................................... 11-2
Длина трубопровода............................................................................................................................... 11-2
Планирование теста утечек на линии 0,2 галл/ч (0,76 л/ч).............................................................. 11-3
Планирование теста утечек на линии 0,1 галл/ч (0,38 л/ч).............................................................. 11-4
Диапазон отключения............................................................................................................................. 11-4
Сдвиг давления........................................................................................................................................ 11-4
Сброс давления в линии............................................................................................................. 11-5
Определение значения сдвига давления для каждого датчика ......................................... 11-5
Ввод значения сдвига давления для каждого датчика ......................................................... 11-6
Выбор резервуара................................................................................................................................... 11-6
Выбор режима раздачи топлива .......................................................................................................... 11-6
Настройка дополнительных детекторов PLLD.................................................................................. 11-7
16 Настройка выверки счетов
Строка данных модуля топливораздаточной колонки..................................................................... 16-1
Автоматическое окончание дня............................................................................................................ 16-1
Автоматическое окончание рабочей смены ...................................................................................... 16-2
Режим периодической выверки счетов............................................................................................... 16-2
Сигнал тревоги периодической выверки счетов ............................................................................... 16-3
Формат удаленного отчета.................................................................................................................... 16-4
Температурная компенсация................................................................................................................ 16-4
Сдвиг калибровки измерителя.............................................................................................................. 16-5
Модификация карты резервуара / измерителя................................................................................. 16-5
23 Настройка выходных реле
Выбор функции настройки выходных реле........................................................................................ 23-1
Конфигурация реле................................................................................................................................. 23-1
Конфигурирование системой выходных реле........................................................................ 23-1
Конкретизация позиций выходных реле.................................................................................. 23-1
Маркировка реле ..................................................................................................................................... 23-2
Выбор типа реле...................................................................................................................................... 23-2
Методика назначения............................................................................................................................. 23-3
Сигналы тревоги в резервуаре.................................................................................................. 23-3
Остальные группы сигналов тревоги........................................................................................ 23-5
Сигналы тревоги датчика жидкости.......................................................................................... 23-5
Сигналы тревоги датчика паров ................................................................................................ 23-5
Сигналы тревоги входных сигналов внешних устройств...................................................... 23-5
Сигналы тревоги объемного детектирования
утечек на линии (VLLD) ............................................................................................................... 23-5
Сигналы тревоги датчика грунтовых вод................................................................................. 23-5
Сигналы тревоги 2-Wire C.L........................................................................................................ 23-6
Сигналы тревоги 3-Wire C.L........................................................................................................ 23-6
Сигналы тревоги DIM стороны питания................................................................................... 23-6
Сигналы тревоги выверки счетов.............................................................................................. 23-6
Сигналы тревоги детектора утечек на линиях под давлением (PLLD).............................. 23-6
Сигналы тревоги беспроводного детектора утечек на линиях
под давлением (WPLLD)............................................................................................................. 23-6
Сигналы тревоги DIM стороны связи........................................................................................ 23-7
Сигналы тревоги датчика Smart ................................................................................................ 23-7
Настройка дополнительных реле ........................................................................................................ 23-7
24 Настройка отключения линии
Выбор функции настройки отключения линии для систем PLLD, WPLLD или VLLD................. 24-1
Примечания по назначению сигналов тревоги....................................................................... 24-1
Сигналы тревоги в резервуаре............................................................................................................. 24-1
Остальные группы сигналов тревоги........................................................................................ 24-2
v
Оглавление
Сигналы тревоги датчика жидкости.......................................................................................... 24-3
Сигналы тревоги датчика паров ................................................................................................ 24-3
Сигналы тревоги входных сигналов внешнего устройства.................................................. 24-3
Сигналы тревоги объемного детектирования утечек на линии........................................... 24-3
Сигналы тревоги датчика грунтовых вод................................................................................. 24-3
Сигналы тревоги 2-Wire C.L........................................................................................................ 24-3
Сигналы тревоги 3-Wire C.L........................................................................................................ 24-4
Сигналы тревоги DIM стороны питания................................................................................... 24-4
Сигналы тревоги выверки счетов.............................................................................................. 24-4
Сигналы тревоги детектора утечек на линиях под давлением (PLLD).............................. 24-4
Сигналы тревоги беспроводного детектора утечек на линиях
под давлением (WPLLD)............................................................................................................. 24-4
Сигналы тревоги DIM стороны связи........................................................................................ 24-5
Сигналы тревоги датчика Smart ................................................................................................ 24-5
Настройка дополнительного отключения........................................................................................... 24-5
26 Служебная программа архивирования
Доступ к функции служебной программы архивирования .............................................................. 26-1
Архивирование данных настройки....................................................................................................... 26-1
Восстановление заархивированных данных настройки.................................................................. 26-2
Очистка заархивированных данных настройки................................................................................. 26-3
Рисунки
Рис. 3-1.
Карта программирования режима настройки – лист 1 .................................................... 3-2
Рис. 3-2.
Карта программирования режима настройки – лист 2 .................................................... 3-3
Рис. 3-3.
Карта программирования режима настройки – лист 3 .................................................... 3-4
Рис. 3-4.
Карта программирования режима настройки – лист 4 .................................................... 3-5
Рис. 3-5.
Карта программирования режима настройки – лист 5 .................................................... 3-6
Рис. 3-6.
Карта программирования режима настройки – лист 6 .................................................... 3-7
Рис. 3-7.
Карта программирования режима настройки – лист 7 .................................................... 3-8
Рис. 4-1.
Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP
– консоль TLS-300................................................................................................................... 4-2
Рис. 4-2.
Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP,
консоли TLS-350 с платой центрального процессора ..................................................... 4-3
Рис. 4-3.
Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP,
консоли TLS-350 с платой ECPU ......................................................................................... 4-4
Рис. 7-1.
Относительное расположение предельных значений сигналов
тревоги резервуара ................................................................................................................ 7-8
Рис. 7-2.
Резервуары, сифонно объединенные в коллекторы..................................................... 7-13
Рис. 7-3.
Линейное объединение в коллекторы с сифонным объединением
для одиночного резервуара................................................................................................ 7-14
Таблица 1-1.
Маркеры обновления версии х24 ........................................................................................ 1-1
Таблица 5-1.
Обозначения сигналов тревоги.......................................................................................... 5-19
Таблица 6-1.
Настройки портов по умолчанию для модемов, связанных с рабочим участком ...... 6-1
Таблица 6-2.
Перечень сигналов тревоги ................................................................................................ 6-20
Таблица 7-1.
Американские и метрические тепловые коэффициенты................................................ 7-3
Таблица 7-2.
Рабочий перечень расчета наклона резервуара............................................................ 7-12
Таблицы
Таблица 10-1. Справочные данные по абсолютным сдвигам давления
на различной высоте над уровнем моря.......................................................................... 10-8
vi
1 Введение
В настоящем руководстве перечисляются инструкции программирования для каждой функции, доступной для консоли TLS-3ХХ:
Руководство делится на разделы для каждой функции настройки, начиная с Раздела 5, Настройка системы. В зависимости от типа консоли и установленных функций возможен только просмотр (и готовность к доступу) некоторых функций и/или этапов. Поэтому следует исключить из данного руководства материал, который не применим к конкретной смонтированной консоли. Настоящие операции настройки не могут быть выполнены до тех пор, пока консоль, зонды и датчики не были смонтированы и подключены.
В нижеприведенной таблице 1-1 приведена функция(и) обновления программного обеспечения системы х24.
Таблица 1-1. – Маркеры обновления версии х24
Функция
Корпоративный выпуск документации магнитострикционного датчика
Требования по сертификации подрядчиков
Компания Veeder-Root предъявляет следующие минимальные требования по сертификации для подрядчиков, которые будут выполнять монтаж и настройку оборудования, упоминаемого в настоящем руководстве:
Уровень 1
Подрядчики, соответствующие 1 уровню сертификации, должны иметь допуск к прокладке проводки и кабелепроводов, монтажу оборудования, монтажу зондов и датчиков, подготовительным работам на резервуарах и линиях, а также монтажу детекторов утечек на линии.
Уровень 2/3
Подрядчики, соответствующие 2 или 3 уровню сертификации, должны иметь допуск к выполнению проверок
монтажа, вводу в эксплуатацию, обучению программированию и эксплуатации, выявлению и устранению неисправностей, а также обслуживанию для всех систем мониторинга резервуаров компании Veeder-Root, включая
обнаружение утечек на линиях и соответствующие вспомогательные устройства.
Гарантийная регистрация может выполняться только определенными дистрибьюторами.
Руководства, относящиеся к изделию
576013-610 Руководство оператора консолей серий TLS-3XX
576013-879 Руководство по подготовительным работам на участке для консолей серий TLS-3XX
Предостерегающие символы
Нижеприведенные предостерегающие символы могут использоваться по всему руководству для привлечения внимания к тем
операциям, которые требуют строгого соблюдения техники безопасности.
ВЗРЫВООПАСНО
ОГНЕОПАСНО
Различные виды топлива и их пары
в высшей степени взрывоопасны в
случае возгорания.
Различные виды топлива и их пары являются в высшей степени огнеопасными.
1-1
1
Введение
Требования по безопасности
ПРОЧЕСТЬ ВСЕ ПРИЛАГАЕМЫЕ
РУКОВОДСТВА
Перед началом работ важно ознакомиться со всеми методиками их
выполнения. Необходимо тщательно ознакомиться со всеми руководствами и добиться полного их понимания. Если смысл операции непонятен, необходимо спросить совета опытного специалиста.
Требования по безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данная система функционирует в условиях очень взрывоопасной атмосферы резервуарахранилища топлива.
Утечки из резервуаров могут привести к серьезному загрязнению окружающей среды и возникновению опасности для здоровья людей. Неправильное программирование и эксплуатация также могут привести к ошибкам в самотестировании оборудования и поломкам погружных турбинных насосов. Владелец оборудования отвечает за:
1.
Проверку правильности программирования оборудования.
2.
Мгновенное выявление любых аварийных ситуаций.
3.
Эксплуатацию оборудования в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
1-2
3
Организация режима настройки
Режим настройки используется для ввода информации и рабочих параметров, которые определяют способы контроля установки
системой. Данные настройки вводятся посредством клавиатуры передней панели. В предыдущем разделе детально описываются функции каждой клавиши.
Функции
Функции составляются основные группы в режиме настройке консоли.
ВАЖНО! Ниже приводится список, содержащий все возможные функции режима настройки. Однако, доступными для настройки
будут только функции, относящиеся к конкретной консоли, установленным на ней опциям и подключенным системам детектирования.
•
Настройка системы
•
Настройка связи
•
Настройка резервуаров
•
Настройка управления топливом
•
Настройка тестирования утечек в резервуарах
•
Настройка тестирования утечек на линиях под давлением
•
Настройка беспроводного тестирования утечек на линиях под давлением
•
Настройка детекторов утечек на линиях [VLLD]
•
Настройка тестирования утечек на линиях
•
Настройка блокировки тестирования утечек на линиях
•
Настройка датчиков насосов
•
Настройка выверки счетов
•
Настройка датчиков жидкости
•
Настройка датчиков паров
•
Настройка датчиков грунтовых вод
•
Настройка датчиков 2-Wire C.L.
•
Настройка датчиков 3-Wire C.L.
•
Настройка входных сигналов внешних устройств
•
Настройка выходных реле
•
Настройка отключения системы детектирования утечек на линиях под давлением PLLD
•
Настройка отключения системы беспроводного детектирования утечек на линиях под давлением WPLLD
•
Настройка отключения линий [VLLD]
•
Настройка датчиков Smart
•
Служебная программа архивирования
Этапы
В пределах каждой ФУНКЦИИ имеются ЭТАПЫ, на которых вводятся данные настройки.
Карта программирования режима настройки
Последовательность настроки системы отображается на дисплее консоли (смотри рис. 3-1 – 3-7). Необходимо всегда нажимать
клавишу ENTER после ввода данных. При нажатии клавиши STEP, FUNCTION или MODE без нажатия клавиши ENTER данные
не сохраняются. Рекомендуется распечатывать отчет настройки для регистрации сохраненных данных после завершения настройки системы.
3-1
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
(Продолжение)
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
НАСТРОЙКА СВЯЗИ
Язык системы
Английский / один из языков:
(датский, финский, французский, немецкий, греческий,
итальянский, японский, польский, португальский, русский,
испанский, шведский или турецкий).
Предупр. период.теста резервуара, дни
Тревога период.теста резервуара, дни
американские
метрические
Панель связи № 1, стоповый бит
Панель связи № 1, длина данных
Отключено
Тип дозвона (только модем)
Включено
Предупр. ежегодн.теста резервуара, дни
английские галлоны
Системный формат даты/времени
Тревога ежегодн.теста резервуара, дни
Настройка месяца, дня, года
Методика переподключения линии
Настройка времени
Панель связи № 1, скорость передачи в бодах
Панель связи № 1, четность
Предупр. ежегодн.теста резервуара
Системные единицы измерения
Настройка портов панели связи
(повторить для каждой панели)
Ответить (только модем)
Панель связи № 1, код
Строка настройки модема (только модем)
Интервал тонового дозвона (только модем)
Отключена
Нормальный статус DTR (только S-Sat)
Настройка автоматической передачи (только RS-232)
Подключена
Линия заголовка станции № 1
Линия заголовка станции № 2
Линия заголовка станции № 3
Линия заголовка станции № 4
Предупр. период.теста линии
Отключена
Настройка сообщений передачи
Время задержки автоматической передачи
Время повтора автоматической передачи
Подключена
Предупр. период.теста линии, дни
Настройка каталога телефонных номеров (только модем)
Тревога период.теста линии, дни
Настройка автодозвона (только модем)
Предупр. ежегодн.теста линии
Сигнал тревоги автодозвона (только модем)
Время начала рабочей смены № 1
Время начала рабочей смены № 2
Время начала рабочей смены № 3
Время начала рабочей смены № 4
Распечатка BIR за смену (опция)
Включена
Отключена
Распечатка BIR за день (опция)
Включена
Отключена
Отключено
Окончание сообщения RS-232
Включено
Предупр. ежегодн.теста линии, дни
Тревога ежегодн.теста линии, дни
Отправка страницы на удаленный принтер
Поставка по счетам
Включена
Распечатка объемов ТС
Отключена
Поставка ТС по счетам
Включена
Отключена
День окончания недели
День
Ежедневный отчет откл. поставки
Включен
Отключен
Еженедельный отчет откл. поставки
Включен
Отключен
Периодический отчет откл. поставки
Включен
Отключен
Ежедневный отчет откл. по ведомости
Включен
Отключен
Еженедел. отчет откл. по ведомости
Включен
Отключен
Периодич. отчет откл. по ведомости
Включен
Отключен
Ежедневный отчет анализа отклон.
Включен
Отключен
Еженедельн. отчет анализа отклон.
Включен
Отключен
Периодич. отчет анализа отклон.
Включен
Отключен
Предупр. период.теста резервуара
Включено
Температурная компенсация
Отчет налива бензовозов (опция)
Сдвиг высоты столба жидкости
Отключено
Включено
Формат данных Н-протокола
Продолж.точн.теста (только PLLD/WPLLD)
12-744 ч (без CSLD)
60-744 ч (при CSLD)
РАСШИФРОВКА
2 (0,76) автоподтверждение теста линии
Включено
Отключено
0,1 (0,38) автоподтверждение теста линии
Включено
Отключено
Режим энергосбережения при дневн. свете
Включен
Отключен
Распечатка HRM - QPLD (только Европа)
Включена
Отключена
Переадрес.местной печати (только Gilbarco)
Включена
Отключена
Префикс Европротокола
Задержка тревоги передачи BDIM
Системный код безопасности
Обозначение сигналов тревоги заказчиком
Отключено
Рис. 3-1. Карта программирования режима настройки – лист 1
3-2
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ (Продолжение)
(Продолж.)
НАСТРОЙКА РЕЗЕРВУАРОВ
Конфигурация резервуаров
модуль 1 (до 3)
Обозначение продукта
Код продукта
Тепловой коэффициент
Диаметр резервуара
НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ТОПЛИВОМ
Макс. или обозначенный объем
Предельное значение переполнения
Предостережение о поставке
Дни ХХ.Х
Высокий уровень продукта
Автоматическая распечатка управления топливом
Предельное значение поставки
Усредненные ежедневные продажи
Низкий уровень продукта
Предельное значение тревоги утечки
Профиль резервуара
1 точка
(только стальные резервуары)
Предельное значение внезапных потерь
4 точки
(только фиберглассовые резервуары)
Наклон резервуара
20 точек
(стальные или фиберглассовые резервуары)
Смещение зонда
Линейный
Полный объем
Существующие данные измерителя
Торцевой коэффициент
Сифонно объединенные резервуары
Линейно объединенные резервуары
Периодический минимум утечек
Годовой минимум утечек
Нет
Плоский
Тип периодического тестирования
Полусферический
Тревога сбоя ежегодного тестирования
Другие
0,1 – 1,0
Тревога сбоя периодическ. тестирования
Торцевое значение
Тревога сбоя грубой проверки герметич.
Обновление калибровки
Усреднение ежегодного теста
Размер поплавка
3,0 дюйма (76 мм)
Усреднение периодического теста
1,0 дюйма (25 мм)
по заказу
4,0 дюйма (101 мм)
Предупреждение тестирования резервуара
2,0 дюйма (50 мм)
Предельное значение предостережения воды*
Отсечка на сифоне после сбоя теста резервуара
Смещение столба жидкости
Предельное значение высокого уровня воды*
Задержка поставки
Пороговое значение перекачки
* Не активно для резервуаров, в которых установлены высокоспиртовые зонды.
Рис. 3-2. Карта программирования режима настройки – лист 2
3-3
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
(Продолжение)
(Прод.)
НАСТРОЙКА ТЕСТОВ УТЕЧЕК В
РЕЗЕРВУАРАХ
НАСТРОЙКА ТЕСТОВ УТЕЧЕК НА ЛИНИЯХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
НАСТРОЙКА ТЕСТОВ WPLLD
УТЕЧЕК НА ЛИНИЯХ ПОД
ДАВЛЕНИЕМ
Методика тестирования
Конфигурация линии
модуль 1 (до 2)
Конфигурация линии
модуль 1 (до 3)
Обозначение линии под давл.
Обозначение линии WPLLD
Тип трубопровода
Тип трубопровода
Длина линии
Длина линии
Тест 0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
Тест 0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
Одиночный резер-р(ы)
Все резервуары
Частота тестирования
По дате
Ежегодно
Месяц
Неделя
день
Ежемесячно
Неделя, день
Еженедельно
День
Ежедневно
Авто (при наличии детекторов утечек на линии или
сенсора насоса)
CSLD (если включена)
Детект. по зонду
95%
99%
Климат. коэффициент
Замедленный
Расширенный
Автоподтверж.груб.проверки на
герметичность (выбор CSLD при
наличии сенсора насоса)
Коллектор: последоват.
Коллектор: все насосы
Ежемесячно
Ежемесячно
Вручную
Вручную
Отключен
Автоматически
Автоматически
Вручную
Вручную
Диапазон отключения
0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
Стальной
0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
Нет
Фиберглассовый
Нет
Отключение по низкому давлению
Отключен
Конец месяца
15 день и конец месяца
25 день и конец месяца
Месяц
Неделя, день
Ежемесячно
Неделя, день
Еженедельно
День
Ежедневно
Время начала теста утечек
Диапазон тестирования
0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
Тип трубопровода
0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
2-стенный фиберглас.
Выбор резервуара
Режим раздачи топлива
Гибкий
Давление перекачки
Стандартный
Режим раздачи топлива
Коллектор: чередующ.
3,0 галл/ч (11,3 л/ч)
Коллектор: все насосы
0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
Стандартный
Коллектор: чередующ.
Диапазон отключения
Коллектор: последоват.
Значение смещения давления
Тест стороны всасывания
Коллектор: последоват.
Только отчет (при выборе CSLD)
3" (76 мм) длина трубопровода
Диапазон отключения
3,0 галл/ч (11,3 л/ч)
Ежегодно
Дизельное топливо
2" (50 мм) длина трубопровода
3,0 галл/ч (11,3 л/ч)
Выбор резервуара
Ранняя остановка теста утечек
Тип топлива
Бензин
Повторно
По дате
Коллектор: чередующ.
Повторно
Диапазон тестирования утечек
Продолжительность теста
Стандартный
Отключен
Все линии
Частота тестирования
Резервуар №
Режим раздачи топлива
Тест 0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
Методика тестирования линий
Одиночная линия
Отключен
Тест 0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
НАСТРОЙКА ТЕСТОВ УТЕЧЕК
НА ЛИНИЯХ
Обозначение подкл. труб
Повторно
Значение низкого давления
0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
Конфигурация линии
модуль 1 (до 8)
Отключен
Время начала тестирования
0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
НАСТРОЙКА ДЕТЕКТОРА
УТЕЧЕК НА ЛИНИИ (Объемный)
Коллектор: все насосы
Режим ожидания
Датчик давления
Измерение температуры
Не вентилируемый
Измерение изменения объема
Вентилируемый
Высокого давления
Партнер NPB
Значение смещения давления
Формат отчета теста утечки
Обычный
Расширенный
Рис. 3-3. Карта программирования режима настройки – лист 3
3-4
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
(Продолжение)
(Продолж.)
НАСТРОЙКА БЛОКИРОВКИ ПРИ ТЕСТЕ
УТЕЧЕК НА ЛИНИИ
График блокировки
Ежедневно
НАСТРОЙКА СЕНСОРА НАСОСА
НАСТРОЙКА ВЫВЕРКИ
СЧЕТОВ
НАСТРОЙКА ДАТЧИКА ЖИДКОСТИ
Конфигурация сенсора насоса
модуль 1 (до 8)
Строка данных модуля топливораздаточной колонки
Конфигурация датчика, модуль 1 (до 8)
Выбор резервуара
Время автоматического
окончания дня
Расположение датчика
Начало
Конец
Индивидуально
Режим раздачи топлива
Стандартный
День начала
Коллектор: чередующ.
Время
Коллектор: последоват.
День окончан.
Коллектор: все насосы
Время
Время автоматического
окончания рабочей смены
№1
Время автоматического
окончания рабочей смены
№2
Время автоматического
окончания рабочей смены
№3
Время автоматического
окончания рабочей смены
№4
Режим периодической выверки счетов
Типы датчиков
Tri-State
(один поплавок)
NC
Гидростатический с двойным
поплавком
Разделяющий с
двойн.поплавком
Высоких паров с
двойным поплавком
НАСТРОЙКА ДАТЧИКА ПАРОВ
Конфигурация датчика, модуль 1 (до 8)
Расположение датчика
Пороговое значение
датчика
Категория
Кольцев.зазора
Отстойника ТРК
Контрольного
колодца
Грязеотст.STP
Грязеотстойн.
трубопровода
Конфигурация датчика,
модуль 1 (до 8)
Расположение датчика
Пороговое значение датчика
Категория
Кольцев.зазора
Отстойника ТРК
Контрольного
колодца
Грязеотст.STP
Грязеотстойн.
трубопровода
Другие датчики
Другие датчики
Перехватчик
Ежемесячно
Категория
За период
Кольцев.зазора
Длина
Отстойника ТРК
Сигнал тревоги периодической выверки счетов
Контрольного колодца
Грязеотст.STP
Отключен
Грязеотстойника
трубопровода
Подключен
Пороговое значение сигнала тревоги периодической
выверки счетов
Другие датчики
Смещение сигнала тревоги
периодической выверки
счетов
Формат удаленного отчета
Строка
Колонка
Температурн. компенсация
Стандартная
ТС объем
Смещение калибровки измерителей
Модификация карты резервуара / измерителя
Рис. 3-4. Карта программирования режима настройки – лист 4
3-5
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
(Продолжение)
(Продолж.)
НАСТРОЙКА ДАТЧИКА 2
WIRE CL
НАСТРОЙКА ДАТЧИКА 3 WIRE CL
Конфигурация датчика, модуль 1 (до 8)
Конфигурация датчика,
модуль 1 (до 8)
Расположение датчика
Типы датчиков
Раздел.межстен.простр.
Ultra 2
Категория
Кольцев.зазора
Отстойника ТРК
Контрольного колодца
Грязеотст.STP
Грязеот. трубопровода
Другие датчики
НАСТРОЙКА ВХОДНЫХ
СИГНАЛОВ ВНЕШНИХ
УСТРОЙСТВ
НАСТРОЙКА ВЫХОДНЫХ
РЕЛЕ
Конфигурация входных
сигналов, модуль 1 (до 8)
Конфигурация реле
модуль 1 (до 8)
Расположение датчика
Наименование входного
сигнала
Ввод маркировки реле
Типы датчиков
Тип входного сигнала
внешнего устройства
Выбор типа реле
Стандартный
Выс. паров
Категория
Кольцев.зазора
Отстойника ТРК
Контр. колодца
Грязеотст.STP
Грязеот. труб
Другие датчики
Стандартное
Норм.разомкн.
Норм.замкнут.
Норм.разомкн.
Норм.замкнут.
Генератор
Вых.управл.насосом
Выбор ориент.
Норм.разомкн.
Норм.замкнут.
Генерат. резер-ра
Все резер-ы
Для резервуара
Сенсор насоса
Выбор ориентации
Нет
Резервуар №
Мгновенное
Норм.разомкн.
Норм.замкнут.
Выбор резер-ра
Нет
Резервуар №
Выбор резервуара
Все резервуары
Отдельные резервуары
Тревога датчика жидкости
Нет датчиков
Все датчики
Отдельные датчики
Тревога датчика паров
Все датчики
По датчику
Нет датчиков
Тревога входов внешних устройств
Нет входных сигналов
Все входные сигналы
Отдельные входные сигналы
Тревога утечек на линии (VLLD)
Нет линий
Все линии
Резервуар №
Нет
Отдельные линии
Ввод режима раздачи
Норм. разомкн.
Норм. замкнутый
Выбор резер-ра
Управ.связью с насосом
Норм.разомкн.
Норм.замкнут.
Стандартн. АСК
Тревога в резервуаре
Нет резервуаров
Стандартный
Стандартная
Колл.: черед.
Колл.: послед.
Колл.: все
насосы
Назначение реле
(для каждого реле*)
Тревога датчиков грунтовых вод
Все датчики
По датчику
Нет датчиков
Тревога 2-Wire CL (тип А)
Нет датчиков
Все датчики
Отдельные датчики
Тревога 3-Wire CL (тип В)
Нет датчиков
Все датчики
Отдельные датчики
Тревога DIM стороны питания
Все DIM
Отдельные DIM
Нет DIM
Тревога выверки счетов
Вся выверка счетов
Отдельная выверка счетов
Нет выверки счетов
Тревога утечек под давл. (PLLD)
Нет линий
Все линии
Отдельные линии
Тревога утечек под давл. WPLLD
Нет линий
Все линии
Отдельные линии
Тревога DIM стороны связи
Все DIM
Отдельные DIM
Нет DIM
* Кроме типа управления связью с насосами
Рис. 3-5. Карта программирования режима настройки – лист 5
3-6
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
(Продолжение)
(Продолжение)
НАСТРОЙКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЛИНИИ
В СИСТЕМЕ PLLD
Назначение реле
Тревога в резервуаре
НАСТРОЙКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЛИНИИ
В СИСТЕМЕ WPLLD
НАСТРОЙКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЛИНИИ В СИСТЕМЕ VLLD
Назначение реле
Назначение реле
Тревога в резервуаре
Тревога в резервуаре
Нет резервуаров
Нет резервуаров
Нет резервуаров
Все резервуары
Все резервуары
Все резервуары
Отдельные резервуары
Отдельные резервуары
Отдельные резервуары
Тревога датчика жидкости
Тревога датчика жидкости
Тревога датчика жидкости
Нет датчиков
Нет датчиков
Нет датчиков
Все датчики
Все датчики
Все датчики
Отдельные датчики
Отдельные датчики
Тревога датчика паров
Тревога датчика паров
Отдельные датчики
Тревога датчика паров
Все датчики
Все датчики
Все датчики
По датчику
По датчику
По датчику
Нет датчиков
Тревога входов внешних устройств
Нет датчиков
Нет датчиков
Тревога входов внешних устройств
Тревога входов внешних устройств
Нет входных сигналов
Нет входных сигналов
Нет входных сигналов
Все входные сигналы
Все входные сигналы
Все входные сигналы
Отдельные входн. сигналы
Отдельные входн. сигналы
Тревога утечек на линии (VLLD)
Тревога утечек на линии (VLLD)
Нет линий
Нет линий
Все линии
Все линии
Отдельные линии
Отдельные линии
Тревога датчиков грунтовых вод
Тревога датчиков грунтовых вод
Отдельные входн. сигналы
Тревога датчиков грунтовых вод
Все датчики
По датчику
Нет датчиков
Тревога 2-Wire CL (тип А)
Все датчики
Все датчики
Нет датчиков
По датчику
По датчику
Все датчики
Нет датчиков
Нет датчиков
Тревога 2-Wire CL (тип А)
Отдельные датчики
Тревога 2-Wire CL (тип А)
Тревога 3-Wire CL (тип В)
Нет датчиков
Нет датчиков
Нет датчиков
Все датчики
Все датчики
Все датчики
Отдельные датчики
Отдельные датчики
Тревога 3-Wire CL (тип В)
Тревога 3-Wire CL (тип В)
Отдельные датчики
Тревога DIM стороны питания
Нет датчиков
Нет датчиков
Все датчики
Все датчики
Отдельные DIM
Отдельные датчики
Отдельные датчики
Нет DIM
Тревога DIM стороны питания
Все DIM
Тревога DIM стороны питания
Тревога выверки счетов
Все DIM
Все DIM
Вся выверка счетов
Отдельные DIM
Отдельные DIM
Отдельная выверка счетов
Нет DIM
Нет DIM
Нет выверки счетов
Тревога выверки счетов
Тревога выверки счетов
Вся выверка счетов
Вся выверка счетов
Отдельная выверка счетов
Отдельная выверка счетов
Нет выверки счетов
Нет выверки счетов
Тревога утечек под давл. (PLLD)
Тревога утечек под давл. (PLLD)
Тревога утечек под давл. (PLLD)
Нет линий
Все линии
Отдельные линии
Тревога утечек под давл. WPLLD
Нет линий
Нет линий
Нет линий
Все линии
Все линии
Все линии
Отдельные линии
Отдельные линии
Тревога утечек под давл. WPLLD
Тревога утечек под давл. WPLLD
Отдельные линии
Тревога DIM стороны связи
Нет линий
Нет линий
Все DIM
Все линии
Все линии
Отдельные DIM
Отдельные линии
Отдельные линии
Нет DIM
Тревога DIM стороны связи
Тревога DIM стороны связи
Все DIM
Все DIM
Отдельные DIM
Отдельные DIM
Нет DIM
Нет DIM
Рис. 3-6. Карта программирования режима настройки – лист 6
3-7
3
Организация режима настройки
Карта программирования режима настройки
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА ДАТЧИКА SMART
СЛУЖЕБНАЯ ПРОГРАММА АРХИВИРОВАНИЯ
Конфигурация датчика Smart, модуль 1
(до 8)
Сохранение данных настройки
Восстановление данных настройки
ВВОД ОБОЗНЧЕНИЯ ДАТЧИКА SMART
Очистка данных настройки
ВЫБОР КАТЕГОРИИ ДАТЧИКА SMART
Воздушный расходомер (системное устройство ISD – см. руководство 577013-800)
Реле давления паров (системное устройство ISD – см. руководство 577013-800)
Магнитострикционный датчик*
Неизвестный
* Для настройки магнитострикционных датчиков смотри Раздел 25,
"Настройка датчика Smart " в настоящем руководстве.
Рис. 3-7. Карта программирования режима настройки – лист 7
3-8
4
Перед подачей питания переменного тока
к консоли
Необходимо прочитать данный раздел прежде, чем подавать питание переменного тока на консоль.
Отключение/подключение кода безопасности
Доступ ко всем функциям настройки через переднюю панель и/или интерефейс RS-232 может быть ограничен за счет использования кодов безопасности. После активации данной функции только лицо, знающее назначенные коды пользователя, может
вводить или изменять любые значения настройки.
Данная функция предотвращает намеренный или случайный ввод, либо изменение значений настройки со стороны неуполномоченных лиц.
Могут вводиться два отдельных кода безопасности – один для ограничения доступа к режиму настройки с клавиатуры передней
панели, а другой – для ограничения удаленного доступа через интерфейс RS-232.
Открыть левую дверцу передней панели и найти ползунковый переключатель батареи и переключатель DIP. Смотри рисунок, соответствующий конкретной консоли (рис. 4-1 – рис. 4-3).
КОНСОЛИ TLS-300
ВАЖНО! Переключатель DIP № 2 управляет питанием дисплея передней панели и должен находиться в положении OPEN!
Если нужно подключить функцию кода безопасности и требуется ввести код(ы) безопасности для доступа к системной настройке
с передней панели и/или через интерфейс RS-232, необходимо убедиться, что переключатели №3 и/или №4 на панели S2 переключателей DIP находятся в закрытом положении.
Если нужно отключить функцию кода безопасности и разрешить доступ к системной настройке с передней панели и/или через
интерфейс RS-232, необходимо убедиться, что переключатели №3 и/или №4 на панели S2 переключателей DIP находятся в положении OPEN.
КОНСОЛИ TLS-350
Если нужно отключить функцию кода безопасности и разрешить доступ к системной настройке с передней панели и/или через
интерфейс RS-232, необходимо убедиться, что переключатели №1 и №2 на панели SW2 переключателей DIP находятся в положении OPEN.
Если нужно подключить функцию кода безопасности и требуется ввести код(ы) безопасности для доступа к системной настройке
с передней панели и/или через интерфейс RS-232, необходимо убедиться, что переключатели №1 и/или №2 на панели SW2 переключателей DIP находятся в закрытом положении.
ВАЖНО! Переключатель DIP № 3 управляет питанием дисплея передней панели и должен находиться в положении OPEN! Если
переключатель №3 закрыт, дисплей консоли остается пустым. Только для международной эксплуатации! – установить переключатель DIP 3 в закрытое положение для подключения функции HRM.
Переключатель DIP №4 в этом время не используется и может находиться в любом положении. Переключатель DIP № 1 в этом
время не используется и может находиться в любом положении.
4-1
4
Перед подачей питания переменного тока к консоли
Отключение/подключение кода безопасности
Переключатель резервной батареи (S1) показан
в положении OFF
(Переключатели 2-4 показаны в положении OPEN, открытой стороной вниз, стороной с номерами вверх)
Код безопасности передней панели (переключатель DIP 4)
Переключатель(S2)
Код безопасности RS232 (переключатель DIP
3)
Переключатель DIP 1 может
находиться в любом положении – показан в закрытом
положении (открытой стороной вверх, стороной с номерами вниз)
Дисплей передней панели (переключатель DIP
2)
Расположение переключателей S1 и S2
в консолях с поверхностным монтажом
платы центрального процессора
Расположение переключателей S1 и S2
в консолях с монтажом платы центрального процессора через отверстие
Рис. 4-1. Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP – консоль TLS-300
4-2
4
Перед подачей питания переменного тока к консоли
Отключение/подключение кода безопасности
Плата центрального
процесора
Код безопасности передней панели (переключатель DIP 1)
Код безопасности
RS-232 (переключатель DIP 2)
Переключатель резервной батареи –
показан в положении ON (вверх)
Дисплей передней панели
(переключатель DIP 3)
Переключатель DIP 4
(не используется)
Переключатели DIP:
1-4 показаны в положении OPEN
(открытым концом вниз,
стороной с цифрами вверх)
Рис. 4-2. Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP,
консоли TLS-350 с платой центрального процессора
4-3
4
Перед подачей питания переменного тока к консоли
Отключение/подключение кода безопасности
Плата ECPU
Дисплей передней панели
(переключатель DIP 3)
Переключатель DIP 4
(не используется)
Код безопасности
RS-232 (переключатель
DIP 2)
Код безопасности передней панели (переключатель DIP 1)
Переключатель резервной
батареи – показан в положении OFF (вниз)
Переключатели DIP:
1-4 показаны в положении
OPEN
(открытым концом вниз)
Рис. 4-3. Расположение переключателя резервной батареи и переключателя DIP,
консоли TLS-350 с платой ECPU
Резервная батарея
Система оборудована встроенной резервной батареей для защиты всех данных настройки и эксплуатации на случай перебоев
питания переменноготока.
Система поставляется с завода-изготовителя с ползунковым переключателем резервной батареи, установленным в положение
OFF. Необходимо убедиться в том, что данный переключатель находится в положении OFF, прежде чем подключать подачу питания переменного тока к консоли.
4-4
4
Перед подачей питания переменного тока к консоли
Подача питания переменного тока к консоли
Подача питания переменного тока к консоли
1.
Открыть левую переднюю дверцу консоли. Убедиться, что переключатель резервной батареи установлен в положение OFF;
затем включить подачу питания переменного тока к консоли.
2.
Дисплей передней панели консоли последовательно отображает следующие сообщения: (ВНИМАНИЕ: если подключена
функция HRM, системный формат даты/времени по умолчанию встает на DD-MM-YY HH:MM:SS).
CLEARING ALL RAM
SYSTEM COLD START
SYSTEM SELF TEST
Нижеприведенное сообщение появляется только при наличии инсталлированных модемных модулей или системы :
WORKING
********************
SYSTEM STARTUP COMPLETE
Нижеприведенное сообщение появляется на консоли только при наличии функции Archive Utility (служебная программа архивирования). Более подробная информация относительно сохранения и восстановления данных настройки системы приводится в
пункте "Служебная программа архивирования" на странице 26-1.
MMM DD, YYYY HH:MM:SS XM
RESTORE SETUP DATA?
На этой стадии загрузки звуковая сирена тревожной сигнализации и лампа передней панели начинают включаться и отключаться; принтер распечатывает сообщение:
**** SYSTEM RESET ****
MMM DD, YYYY HH:MM XM
а на дисплее передней панели отображается следующее сообщение:
MMM DD, YYYY HH:MM:SS XM
BATTERY IS OFF
3.
Нажать клавишу ALARM/TEST для отключения звукового сигнала тревоги. Передвинуть переключатель резервной батареи
(S1 или SW1) в положение ON. Спустя несколько секунд лампа сигнала тревоги отключается, и на дисплее передней панели
появляется сообщение:
MMM DD, YYYY HH:MM:SS XM
ALL FUNCTIONS NORMAL
4.
Теперь можно начать операции настройки системы.
4-5
5
Настройка системы
Справочники по программированию
В настоящем руководстве подробно рассматриваются методики настройки для каждой функции в режиме Setup (настройка), доступной для консоли. Руководство делится на разделы по каждой функции в том порядке, в котором функции появляются на дисплее, начиная с раздела 5, System Setup (настройка системы), и по раздел 26 Archive Utility (служебная программа архивирования). В зависимости от типа консоли и установленных на ней функций возможен просмотр (и готовность к программированию)
некоторых функций и/или этапов. Только нужно исключить из данного руководства материал, который не соответствует инсталляции конкретной консоли. Примеры экранных сообщений, приведенных в руководстве, содержат американские единицы измерения. Однако метрические или английские единицы измерения выводятся при выборе этих опций на этапе настройки системных
единиц измерения.
•
Инструкции по программированию. Все инструкции по программированию в настоящем руководстве подразумевают, что
настройка выполняется впервые (загрузка при включении питания).
•
Примеры экранных сообщений. Экранные сообщения, которые приводятся в данных методика4строек или варианты выбора. При изменении этих значений в процессе настройки системы для конкретного применения настраиваются значения
или вар4ри повторном использовании режима настройки.
•
Функции клавиш. Клавиши используются для уверенности в том, что любая настройка является такой же, какая была использована в процессе первоначального программирования, несмотря на то, что последовательность клавиш может изменяться.
•
Ввод выбора из несколькиох вариантов. Методика настройки, изложенная в настоящем руководстве, подразумевает
нажатие клавиши STEP для подтверждения значения по умолчанию и перемещения к следующему параметру настройки.
Когда на выбор предлагается несколько вариантов, необходимо нажать клавишу изменения CHANGE для отображения этих
вариантов выбора, а затем клавишу ввода ENTER для подтверждения выбранного варианта.
Автоматический возврат в рабочий режим
Система автоматически возвращается к отображению статуса рабочего режима через 15 минут при отсутствии каких-либо действий, пока система находится в режиме настройки. Необходимо запомнить, в каком месте последовательности настройки выполнялась работа, если необходимо отойти на период времени больший, чем указано.
Предостережение данных настройки
При выходе из режима настройки предостережение данных настройки появляется на дисплее статуса и желтая тревожная лампа
мигает, если были введены неполные или недействительные данные настройки. В системах, оборудованных принтером, также
распечатывается отчет предостережения данных настройки.
На дисплее и в отчете идентифицируется источник тревожного состояния (например, резервуар 1, датчик 4 и т.д.), а индикаторы
тревожного состояния остаются активными до момента устранения вызвавшей их причины.
Распечатка отчета данных настройки
Необходимо распечатать и сохранить отчет данных настройки после того, как все операции настройки будут завершены. В данном отчете будут зафиксированы все значения настройки, введенные в систему; это позволяет сохранить время в случае потери
системной памяти из-за внезапных перебоев питания и батареи, либо из-за неполадок в системе.
Для распечатки отчета данных настройки необходимо нажать клавишу MODE для отображения главного меню режима настройки
(смотри ниже), а затем нажать клавишу PRINT.
SETUP MODE
PRESS <FUNCTION> TO CONT
5-1
5
Настройка системы
Выбор функции настройки системы
Выбор функции настройки системы
Нажать клавишу MODE для выбора Setup Mode (режим настройки), а затем нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Язык системы
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM LANGUAGE
ENGLISH
При выборе языка система будет отображать и распечатывать всю информацию на этом языке. Возможные варианты выбора
языка зависят от настройки языка, которая была указана при заказе системы. Возможны варианты настройки языка:
•
английский/датский
•
английский/французский
•
английский/финский
•
английский/немецкий
•
английский/греческий
•
английский/итальянский
•
английский/японский
•
английский/польский
•
английский/португальский
•
английский/русский
•
английский/испанский
•
английский/шведский
•
английский/турецкий
Для выбора английского языка нажать клавишу. (Система отображает на дисплее сообщение SYSTEM UNITS (системные единицы измерения). ВНИМАНИЕ: При использовании настройки языка английский/японский и удаленного принтера, необходимо
настроить переключатель данных принтера биты-на-символы на 8 бит.
Для выбора другого языка нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение SYSTEM LANGUAGE (язык системы), а затем нажать
клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
[Selected Language]
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Системные единицы измерения
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM UNITS
U.S.
Возможна настройка системных единиц измерения на американские единицы (галлоны, галл/ч, дюймы, °F), метрические единицы
(литры, литры/ч, миллиметры, °С) или английские галллоны (английские галлоны, англ.галл/ч, дюймы, °F). Если подключена опция HRM, единицами измерения по умолчанию будут метрические единицы.
ВНИМАНИЕ: При изменении системных единиц измерения после ввода других количественных значений настройки система изменит значения на новые единицы измерения. Формат даты также изменится согласно выбору системных единиц измерения.
Для выбора американских единиц измерения нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение SET DATE
(настройка даты)).
5-2
5
Настройка системы
Настройка формата даты и времени
Для выбора метрических единиц измерения нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение SYSTEM UNITS (системные единицы измерения), а затем нажать клавишу ENTER. Для выбора английских галлонов, дважды нажать клавишу CHANGE в ответ на
сообщение SYSTEM UNITS, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая следующее сообщение:
[Selected Units]
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Настройка формата даты и времени
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM DATE/TIME FORMAT
MON DD, YYYY HH:MM:SS xM
Для подтверждения указанного формата нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение SET TIME (настройка времени)).
Возможны следующие форматы даты/впремени:
•
MON DD YYYY HH:MM:SS (APR 01 2002 10:02:30)
•
MM-DD-YY HH:MM:SS xM (04-01-02 10:02:30 AM); xM является временем AM (до полудня) или PM (после полудня)
•
MM-DD-YY HH:MM:SS (04-01-02 10:02:30)
•
DD-MM-YY HH:MM:SS (01-04-027 10:02:30)
•
YY-MM-DD HH:MM:SS (02-04-01 10:02:30)
Нажимать клавишу CHANGE до отображения необходимого формата, а затем нажать клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP
для продолжения.
Текущая дата
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SET: MONTH DAY YEAR
DATE: XX/XX/XXXX
Для подтверждения указанного формата нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение SET TIME (настройка времени)).
Для изменения указанной даты нажать клавишу CHANGE, ввести правильную дату в порядке: месяц, день, год, следуя формату,
отображенному на дисплее, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее
сообщение:
DATE: XX/XX/XXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
5-3
5
Настройка системы
Текущее время
Текущее время
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SET TIME
TIME: XX:XX AM PM
Для подтверждения указанного формата нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение ENTER STATION
HEADER (ввести заголовок станции)).
Для настройки другого времени нажать клавишу CHANGE и ввести правильное время от 12:00 до 11:59, а затем параметры АМ
или РМ. (Нажать клавишу с изображением стрелки влево или вправо для выбора АМ или РМ). Нажать клавишу ENTER. Система
подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
TIME: XX:XX XM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Заголовки отчетов
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ENTER STATION HEADER
#1:
ВНИМАНИЕ: Заголовок может быть размером до четырех строк по 20 символов в строке. Использовать заголовок для идентификации расположения рабочего участка, телефонного номера и т.д. (Инструкции по вводу цифробуквенных данных приводятся в
пункте "Использование цифробуквенных клавиш" на странице 2-3).
При отказе от ввода заголовков отчетов нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение SHIFT START TIME
(время начала рабочей смены)).
Для создания заголовка нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение ENTER STATION HEADER (ввести заголовок станции).
Ввести до 20 символов в первую строку. Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
#1: [1st Line Of Header]
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Для ввода дополнительных строк заголовка нажать клавишу STEP и повторить вышеуказанные операции до трех раз для строк
2,3 и 4. По окончании ввода заголовка нажать клавишу STEP для продолжения.
Время начала рабочей смены
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SHIFT #1 START TIME
TIME: DISABLED
Настройка времени начала рабочих смен может облегчить изменения рабочих смен и улучшить управление запасами топлива.
Для каждого запрограммированного значения времени система автоматически распечатывает полный отчет о состоянии запасов
и сохраняет его в памяти.
ВНИМАНИЕ: Необходимо ввести как минимум одно значение времени начала рабочей смены для активации опции "Last Shift
Inventory” (запасы за последнюю смену). При наличии менее, чем трех рабочих смен, и желании получить отчет запасов на конец
дня в конце последней смены, следует использовать время начала следующей смены в качестве времени окончания дня. Система автоматически распечатывает окончательное состояние запасов.
Для подключения опции времени начала рабочей смены нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение
SHIFT START TIME (время начала рабочей смены) для следующей смены).
5-4
5
Настройка системы
Текущее время
Для настройки времени начала для рабочей смены 1 нажать клавишу CHANGE и ввести время начала рабочей смены 1. Нажать
клавишу с изображением стрелки влево или вправо для выбора АМ или РМ. Затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
TIME: XX:XX:XM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее сообщение SHIFT START TIME (время начала рабочей смены) для следующей смены:
SHIFT #2 START TIME
TIME: DISABLED
Повторить вышеописанные операции для ввода или отключения времени начала для рабочих смен 2, 3 и 4.
Распечатка отчетов BIR (выверки коммерческих запасов топлива) для рабочей
смены
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SHIFT BIR PRINTOUTS
ENABLED
Подключение опции Shift BIR Printouts (распечатка отчетов выверки коммерческих запасов топлива для рабочей смены) приводит
к отправке отчетов BIR на печать в конце каждой рабочей смены. Если требуется распечатка отчетов BIR по завершении каждой
рабочей смены, нажать клавишу STEP для продолжения. Для отключения опции Shift BIR Printouts нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
Распечатка ежедневных отчетов BIR (выверки коммерческих запасов топлива)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
DAILY BIR PRINTOUTS
ENABLED
Подключение опции Daily BIR Printouts (распечатка ежедневных отчетов выверки коммерческих запасов топлива) приводит к отправке отчетов BIR на печать ежедневно в конце последней рабочей смены. Если требуется распечатка отчетов BIR по завершении последней рабочей смены, нажать клавишу STEP для продолжения. Для отключения опции Daily BIR Printouts нажать клавишу CHANGE, ENTER, а затем STEP.
Поставка по счетам
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TICKETED DELIVERY
DISABLED
Подключение опции Ticketed Delivery (поставки по счетам) дает возможность вручную вводить объемы по счетам, используя квитанции поставки автоцистерн. Для ввода этих данных следует использовать функцию Delivery Maintenance (обслуживание поставок) в рабочем режиме. Эта опция составляет отчеты, в которых указывается отклонение между объемом по счету и измеренным
объемом, отклонение по ведомости и анализ отклонения. Для отключения опции Ticketed Delivery нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
5-5
5
Настройка системы
Температурно компенсированная поставка по счетам
Температурно компенсированная поставка по счетам
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TC TICKETED DELIVERY
DISABLED
Подключение опции Ticketed Delivery (поставки по счетам) дает возможность определить, будут ли вводимые значения объема
стандартными (брутто) или температурно компенсированными (ТС) (описание температурно компенсированного значения приводится на странице 5-13). Для стандартных объемов нажать клавишу STEP, чтобы оставить опцию ТС Ticketed Delivery отключенной. Для температурно компенсированных объемов нажать клавишу CHANGE, ENTER, а затем STEP.
День окончания недели
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
CLOSE DAY OF WEEK
SUN
Подключение опции поставок по счетам дает возможность выбрать последней день недельного цикла для отчетов отклонений.
(Настройка дня окончания недели аналогична настройке, описанной в пункте "Ежедневное автоматическое окончание" на странице 16-1). Нажимать клавишу CHANGE до появления соответствующего дня недели, затем нажать клавишу ENTER и STEP.
Отчеты отклонений
Подключение опции поставок по счетам дает возможность распечатывать несколько различных типов отчетов отклонений в зависимости от настроек режима Reconciliation Mode (выверка счетов) (рабочий режим). Отчеты отклонений аналогичных отчетам
выверки счетов, составляемым для коммерческих запасов топлива, за исключением того, что в них также указывается объем поставки по счетам (по ведомости). Отчеты отклонений поставок показывают разницу между поставокй по счетам и измеренными
объемами поставки. Отчеты отклонений по ведомости показывают разницу между запасами топлива по ведомости и объемом,
измеренным на момент завершения. Отчеты анализа отклонений являются наиболее подробными, поскольку они обобщают отчеты отклонений поставки и отчеты отклонений по ведомости, а также показывают результаты тестирования утечек в резервуарах, утечек на линии и корректирующие действия.
Необходимо подключить опцию отчетов отклонений прежде, чем появится возможность просмотра или распечатки этих отчетов.
Возможно составление ежедневных, еженедельных или периодических отчетов. Для периодических отчетов значением по умолчанию является ежемесячный отчет; методика изменения этой настройки описана в пункте "Режим периодической выверки счетов" на странице 16-2.
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПОСТАВКИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
DAILY DLVY VAR RPTS
DISABLED
Для подключения опции Daily Delivery Variance Reports (ежедневные отчеты отклонений поставки) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПОСТАВКИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WEEKLY DLVY VAR RPTS
DISABLED
5-6
5
Настройка системы
Отчеты отклонений
Для подключения опции Weekly Delivery Variance Reports (еженедельные отчеты отклонений поставки) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПОСТАВКИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PERIODIC DLVY VAR RPTS
DISABLED
Для подключения опции Periodic Delivery Variance Reports (периодические отчеты отклонений поставки) нажать клавишу
CHANGE, ENTER, а затем STEP.
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПО ВЕДОМОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
DAILY BOOK VAR RPTS
DISABLED
Для подключения опции Daily Book Variance Reports (ежедневные отчеты отклонений по ведомости) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПО ВЕДОМОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WEEKLY BOOK VAR RPTS
DISABLED
Для подключения опции Weekly Book Variance Reports (еженедельные отчеты отклонений по ведомости) нажать клавишу
CHANGE, ENTER, а затем STEP.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ ОТКЛОНЕНИЙ ПО ВЕДОМОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PERIODIC BOOK VAR RPTS
DISABLED
Для подключения опции Periodic Book Variance Reports (периодические отчеты отклонений по ведомости) нажать клавишу
CHANGE, ENTER, а затем STEP.
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ОТЧЕТЫ АНАЛИЗА ОТКЛОНЕНИЙ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
DAILY VAR ANALY RPTS
DISABLED
Для подключения опции Daily Variance Analysis Reports (ежедневные отчеты анализа отклонений) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ АНАЛИЗА ОТКЛОНЕНИЙ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WEEKLY VAR ANALY RPTS
DISABLED
5-7
5
Настройка системы
Предостережения о необходимости периодического тестирования резервуаров
Для подключения опции Weekly Variance Analysis Reports (еженедельные отчеты анализа отклонений) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ АНАЛИЗА ОТКЛОНЕНИЙ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PERIODIC VAR ANALY RPTS
DISABLED
Для подключения опции Periodic Variance Analysis Reports (периодические отчеты анализа отклонений) нажать клавишу CHANGE,
ENTER, а затем STEP.
Предостережения о необходимости периодического тестирования резервуаров
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TANK PER TST NEEDED WRN
DISABLED
Система определяет период времени, прошедший с момента последнего проведения тестирования утечек в резервуарах 0,2
галл/ч (0,76 л/ч). Подключение опции Tank Periodic Test Needed Warnings (предостережения о необходимости периодического
тестирования резервуаров) позволяет системе выдавать предостережение о том, что не проводилось тестирование резервуара,
либо по прошествии определенного количества дней (от 0 до 30), а также генерировать сигнал тревоги в том случае, если тестирование резервуаров не проводилось после предупреждения, либо по прошествии определенного количества дней.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ РЕЗЕРВУАРОВ
Для подключения опции Tank Test Needed Periodic Warnings (предостережения о необходимости периодического тестирования
резервуаров) нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK PER TST NEEDED WRN
DAYS = XX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 30 дней), по прошествии которых система должна выдавать предупреждение о том, что не проводилось тестирование резервуара. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
DAYS = XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK PER TST NEEDED ALM
DAYS = XX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 30 дней), по прошествии которых система должна генерировать сигнал тревоги о том, что не проводилось тестирование резервуара. Это количество должно быть больше, чем количество дней,
введенное для предостережений о необходимости периодического тестирования. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров)).
5-8
5
Настройка системы
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров
ОТКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ О НЕОБХОДИМОСТИ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ РЕЗЕРВУАРОВ
Для отключения опции Tank Test Needed Periodic Warnings (предостережения о необходимости периодического тестирования резервуаров) нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение Tank Annual Test Needed Warnings Enabled (подключение опции предостережений о необходимости ежегодного тестирования резервуаров). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK PER TST NEEDED WRN
DISABLED
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
DISABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров)).
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TANK ANN TST NEEDED WRN
DISABLED
Система определяет период времени, прошедший с момента последнего проведения тестирования утечек в резервуарах 0,1
галл/ч (0,38 л/ч). Подключение опции Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров) позволяет системе выдавать предостережение о том, что не проводилось тестирование резервуара 0,1
галл/ч (0,38 л/ч), либо по прошествии определенного количества дней (от 0 до 365), а также генерировать сигнал тревоги в том
случае, если тестирование резервуаров не проводилось после предупреждения, либо по прошествии определенного количества
дней.
Для сохранения опции Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров) в отключенном состоянии нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Line Re-Enable Method
(методика повторного подключения линии)).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ЕЖЕГОДНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ РЕЗЕРВУАРОВ
Для подключения опции Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров) нажать клавишу CHANGE. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK ANN TST NEEDED WRN
ENABLED
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK ANN TST NEEDED WRN
DAYS = XXX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 365 дней), по прошествии которых система должна генерировать
предупреждение о том, что не проводилось тестирование резервуара 0,1 галл/ч (0,38 л/ч). Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
5-9
5
Настройка системы
Методика повторного подключения линии
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK ANN TST NEEDED ALM
DAYS = XXX
Значение по умолчанию составляет 355 дней. Если не требуется утвердить значение по умолчанию, нажать клавишу CHANGE.
Ввести количество дней, (от 0 до 365), по прошествии которых система должна генерировать сигнал тревоги о том, что не проводилось тестирование резервуара. Это количество должно быть больше, чем количество дней, введенное для предостережений о
необходимости периодического тестирования. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XXХ
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Line Re-Enable Method (методика повторного подключения
линии)).
ОТКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ЕЖЕГОДНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ РЕЗЕРВУАРОВ
Для отключения опции Tank Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования резервуаров) нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение Tank Annual Test Needed Warnings Enabled (подключение опции предостережений о необходимости ежегодного тестирования резервуаров) и затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на
дисплее следующее сообщение:
DISABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Line Re-Enable Method (методика повторного подключения
линии)).
Методика повторного подключения линии
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
LINE RE-ENABLE METHOD
PASS LINE TEST
Эта функция позволяет выбрать способ повторного подключения линии, отключенной при сбое теста детектирования утечек на
линии. Для повторного подключения только линии, отключенной проводимым тестом утечек на линии, нажать клавишу STEP.
(Система отображает на дисплее сообщение Line Periodic Test Needed Warning (предостережение о необходимости периодического тестирования линий)).
Для повторного подключения отключенной линии через подтверждение сигнала тревоги, который вызвал отключение, нажать
клавишу CHANGE; система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE RE-ENABLE METHOD
ACKNOWLEDGE ALARM
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора и клавишу STEP для продолжения.
Предостережения о необходимости периодического тестирования линий
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
LINE PER TST NEEDED WRN
DISABLED
Система определяет период времени, прошедший с момента последнего проведения тестирования утечек на линиях 0,2 галл/ч
(0,76 л/ч). Подключение опции Line Periodic Test Needed Warnings (предостережения о необходимости периодического тестирования линий) позволяет системе выдавать предостережение о том, что не проводилось тестирование линий, либо по прошествии
определенного количества дней (от 0 до 30), а также генерировать сигнал тревоги в том случае, если тестирование линий не проводилось после предупреждения, либо по прошествии определенного количества дней.
5-10
5
Настройка системы
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ЛИНИЙ
Для подключения опции Line Periodic Test Needed Warnings (предостережения о необходимости периодического тестирования
линий) нажать клавишу CHANGE, ENTER, а затем клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE PER TST NEEDED WRN
DAYS = XXX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 30 дней), по прошествии которых система должна выдавать предупреждение о том, что не проводилось тестирование линий. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE PER TST NEEDED ALM
DAYS = XXX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 30 дней), по прошествии которых система должна генерировать сигнал тревоги о том, что не проводилось тестирование линий. Это количество должно быть больше, чем количество дней, введенное для предостережений о необходимости периодического тестирования. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает
на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Line Annual Warnings (предостережения о необходимости
ежегодного тестирования линий)).
ОТКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ О НЕОБХОДИМОСТИ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ЛИНИЙ
Для отключения опции Line Periodic Warnings (предостережения о необходимости периодического тестирования линий) нажать
клавишу CHANGE в ответ на сообщение Line Periodic Test Needed Warnings Enabled (подключение опции предостережений о необходимости периодического тестирования линий). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE PER TST NEEDED WRN
DISABLED
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
DISABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. (Система отображает на дисплее сообщение Line Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий)).
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
LINE ANN TST NEEDED WRN
DISABLED
Система определяет период времени, прошедший с момента последнего проведения тестирования утечек в резервуарах 0,1
галл/ч (0,38 л/ч). Подключение опции Line Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий) позволяет системе выдавать предостережение о том, что не проводилось тестирование линий 0,1 галл/ч (0,38 л/ч),
либо по прошествии определенного количества дней (от 0 до 365), а также генерировать сигнал тревоги в том случае, если тестирование линий не проводилось после предупреждения, либо по прошествии определенного количества дней.
5-11
5
Настройка системы
Предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий
Для сохранения опции Line Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий) в
отключенном состоянии нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Remote Printer Page Eject (отправка
страницы на удаленный принтер) или Print TC Volumes (печать температурно компенсированных объемов)).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ЕЖЕГОДНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ЛИНИЙ
Для подключения опции Line Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий)
нажать клавишу CHANGE. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE ANN TST NEEDED WRN
ENABLED
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE ANN TST NEEDED WRN
DAYS = XXX
Нажать клавишу CHANGE и ввести количество дней (от 0 до 365 дней), по прошествии которых система должна генерировать
предупреждение о том, что не проводилось тестирование линий 0,1 галл/ч (0,38 л/ч). Затем нажать клавишу ENTER. Система
отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LINE ANN TST NEEDED ALM
DAYS = XXX
Значение по умолчанию составляет 355 дней. Если не требуется утвердить значение по умолчанию, нажать клавишу CHANGE.
Ввести количество дней, (от 0 до 365), по прошествии которых система должна генерировать сигнал тревоги о том, что не проводилось тестирование линий. Это количество должно быть больше, чем количество дней, введенное для предостережений о необходимости периодического тестирования. Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAYS = XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение Remote Printer Page Eject (отправка страницы на удаленный
принтер) или Print TC Volumes (печать температурно компенсированных объемов)).
ОТКЛЮЧЕНИЕ ОПЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ О НЕОБХОДИМОСТИ
ЕЖЕГОДНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ ЛИНИЙ
Для отключения опции Line Annual Test Needed Warnings (предостережения о необходимости ежегодного тестирования линий)
нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение Line Annual Test Needed Warnings Enabled (подключение опции предостережений о необходимости ежегодного тестирования линий) и затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DISABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. (Система отображает на дисплее сообщение Remote Printer Page Eject (отправка страницы на удаленный принтер) или Print TC Volumes (печать температурно компенсированных объемов)).
5-12
5
Настройка системы
Отправка страницы на удаленный принтер
Отправка страницы на удаленный принтер
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
REMOTE PRINTER
PAGE EJECT
ВНИМАНИЕ: Данная системная функция применима только для систем, оборудованных модулем интерфейса удаленного принтера и удаленным принтером.
Подключение данной функции задает принтеру печать каждого нового отчета с новой страницы. При отключении данной функции новые отчеты будут распечатываться последовательно на той же странице, что и предыдущий отчет.
Чтобы каждый новый отчет начинался с новой страницы, нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение REMOTE PRINTER
PAGE EJECT (отправка страницы на удаленный принтер). Затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
PAGE EJECT ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Распечатка температурно компенсированных объемов
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PRINT TC VOLUMES
ENABLED
Использовать данный экран для подключения или отключения отображения и распечатки температурно компенсированных объемов. Нажать клавишу STEP для подтверждения, либо нажать клавишу CHANGE и ENTER для отключения данной функции.
Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
DISABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Значение температурной компенсации
Система позволяет ввести значение температурной компенсации (ТС) для всех расчетов объема.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
TEMP COMPENSATION
VALUE (DEG F): +060.0
Только консоли TLS-350R – Если используется опция BIR (выверка коммерческих запасов топлива), и счетчики, ведущие учет
продаж, являются температурно компенсированными, значение, которое вводится, должно согласовывать опорное значение
температуры счетчиков. Также, в настройках опции BIR, температурная компенсация должна настраиваться для ТЕМПЕРАТУРНО КОМПЕНСИРОВАННОГО ОБЪЕМА (смотри пункт "Температурная компенсация" на странице 16-4).
ВНИМАНИЕ: Все расчеты утечек базируются на введенном значении температурной компенсации. Это значение определяется
расположением рабочего участка. В США обычно используется значение температурной компенсации, равное 60°F. В других
странах это значение может отличаться. В Канаде, например, используется немного более низкое значение.
Для утверждения значением по умолчанию 60°F (15,6°С) нажать клавишу STEP.
5-13
5
Настройка системы
Отчет налива бензовозов – международная опция
Для ввода другого значения температурной компенсации нажать клавишу CHANGE. Ввести значение в диапазоне между 0 и
120°F (от –17 до +49°С). Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
VALUE (DEG F): +(TC Value)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Отчет налива бензовозов – международная опция
Отчет налива бензовозов является дополнительной функцией. Если выбрана опция ENABLE (включено), отчет распечатывается
после каждого налива бензовоза.
Нажать клавишу этапа STEP, на дисплее не появится следующее сообщение:
TANKER LOAD REPORT
ENABLE
Нажать клавишу CHANGE для выбора опции DISABLE (отключено), а затем нажать клавишу ENTER, чтобы отключить автоматическую распечатку данного отчета. Возможность распечатки отчета по запросу описывается в схемах рабочего режима в Руководстве оператора.
Смещение высоты столба жидкости – международная опция
Опция Stick Height Offset (смещение высоты столба жидкости) является значением высоты "только для справки", которое позволяет вводить запрограммированное пользователем значение смещения, что делает значение высоты, считываемое зондом,
аналогичным значению высоты столба жидкости. Смещение высоты столба жидкости не используется для объемных расчетов.
Если эта функция включена, необходимо ввести значение смещения высоты столба жидкости для каждого резервуара, что описывается в разделе настроек резервуара настоящего руководства (пункт "Смещение столба жидкости (международная опция)"
на странице 7-18).
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
STICK HEIGHT OFFSET
DISABLED
Нажать клавиши CHANGE, ENTER, а затем STEP для подключения данной функции, либо нажать клавишу STEP, чтобы оставить
функцию отключенной, и продолжить настройку.
Н-протокол формата данных – международная опция
Данная функция возможна только, если в консоли установлен интерфейс протокола связи RS-232 или модуль модема, и при
этом используется Н-протокол.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
H-PROTOCOL DATA FORMAT
HEIGHT
Данная опция позволяет использовать данные высоты резервуара или данные объема резервуара для Н-протокола. При включении питания данная функция по умолчанию настраивается на опцию HEIGHT (высота) для обеспечения обратной совместимости. Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для изменения настройки по умолчанию. Подтвердить настройку по
умолчанию, если не используется Н-протокол.
5-14
5
Настройка системы
Продолжительность точного тестирования (только системы PLLD/WPLLD)
Продолжительность точного тестирования (только системы PLLD/WPLLD)
Если подключены дополнительные тесты детектирования утечек на линиях 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) [система PLLD и WPLLD] и 0,1
галл/ч (0,38 л/ч) [только система PLLD], данная функция позволяет увеличить время между проведенным тестом и запуском следующего теста с 12 часов (60 часов при наличии опции CSLD) вплоть до максимального значения 744 часов (31 день).
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
PRECISION TEST DURATION
HOURS: XXX
Нажать клавишу CHANGE, а затем ввести требуемую продолжительность (от 12 до 744 часов при отсутствии опции CSLD, либо
от 60 до 744 часов при наличии опции CSLD), а затем нажать клавишу ENTER.
Автоподтверждение точного тестирования утечек на линиях
Выбор вариантов опции автоподтверждения уменьшает опасность получения недействительных результатов тестов детектирования утечек на линиях 0,2 и 0,1 галл/ч (0,76 и 0,38 л/ч). Однако, подключение этих опций увеличивает время, необходимое для
отправления сообщения о результатах тестирования линий.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
0.2 GPH LINE TEST
AUTO-CONFIRM: ENABLED
Данная опция оценивает некоторые отдельные тесты утечек на линиях 0,2 галл/ч до отправки сообщения об их результатах. Чтобы оставить опцию автоподтверждения включенной, нажать клавишу STEP: для отключения опции автоподтверждения нажать
клавиши CHANGE, ENTER.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
0.1 GPH LINE TEST
AUTO-CONFIRM: ENABLED
Данная опция оценивает некоторые отдельные тесты утечек на линиях 0,1 галл/ч до отправки сообщения об их результатах. Чтобы оставить опцию автоподтверждения включенной, нажать клавишу STEP: для отключения опции автоподтверждения нажать
клавиши CHANGE, ENTER.
Время действия режима энергосбережения при дневном освещении
Данная функция позволяет вводить значения даты/времени начала и окончания периода действия режима энергосбережения
при дневном освещении. После подключения данной функции консоль автоматически регулируется в период действия режима
энергосбережения при дневном освещении согласно введенным параметрам даты и времени.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
DAYLIGHT SAVINGS TIME
DISABLED
Чтобы оставить опцию времени действия режима энергосбережения при дневном освещении отключенной, нажать клавишу
STEP. Для включения опции режима энергосбережения нажать клавиши CHANGE, ENTER, а затем нажать клавишу STEP для
отображения сообщения даты начала периода:
START DATE
APR WEEK 1 SUN
5-15
5
Настройка системы
Переадресация местной распечатки
Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора другой даты начала периода. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбранной начальной даты. На дисплее появляется сообщение времени начала периода:
START TIME
TIME: 02:00 AM
Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора другого времени начала периода. Нажать клавишу ENTER для
подтверждения выбранного начального времени. На дисплее появляется сообщение даты окончания периода:
END DATE
OCT WEEK 6 SUN
Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора другой даты окончания периода. Нажать клавишу ENTER для
подтверждения выбранной конечной даты. На дисплее появляется сообщение времени окончания периода:
END TIME
TIME: 02:00 AM
Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора другого времени окончания периода. Нажать клавишу ENTER
для подтверждения выбранного времени окончания.
Переадресация местной распечатки
Данная функция доступна только при наличии инсталлированных на консоли протокола RS-232 или карты DIM и использования
протокола Gilbarco.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
RE-DIRECT LOCAL PRINTOUT
DISABLED
Данная опция позволяет отправлять распечатываемые материалы на принтер компании вместо принтера консоли. По умолчанию данная функция установлена на опцию DISABLED (отключено). Нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для изменения значения по умолчанию на опцию ENABLED (включено). Подтвердить значение по умолчанию, если протокол Gilbarco
не используется.
Распечатка ежемесячного отчета QPLD
Если подключена функция HRM, опция QPLD автоматически подключается и распечатывает отчет один раз в месяц. Если нет
необходимости в создании такого отчета, опция может быть отключена при выполнении следующих операций.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
QLPD MONTHLY PRINTOUT
ENABLED
Нажать клавишу CHANGE для отключения составления отчета, а затем нажать клавишу ENTER.
Префикс европротокола
Данная функция предназначена только для использования в странах Европы. Если это необходимо, нажимать клавишу этапа
STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
EURO PROTOCOL PREFIX
S
5-16
5
Настройка системы
Задержка сигнала тревоги входного сообщения BDIM
Подтвердить значение по умолчанию S для стандартного префикса срабатывания команд европротокола. Нажать клавишу
CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора значения d, которое является специальным префиксом команд европротокола.
Задержка сигнала тревоги входного сообщения BDIM
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
BDIM TRANS ALARM DELAY
HOURS: 024
Задержка сигнала тревоги входного сообщения BDIM доступна только при инсталляции на консоли карты Block DIM. Данная
функция позволяет ввести значение задержки (от 5 до 999 часов) до отправки сообщения сигнала тревоги входного сообщения
Block DIM. Нажать клавишу CHANGE, ввести требуемое значение задержки, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения
выбора. Ввод 000 отключает данную функцию.
Код безопасности системы
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM SECURITY
CODE: 000000
Код безопасности системы является 6-значным цифробуквенным кодом, который должен быть известен только персоналу, отвечающему за настройку, управление и обслуживание системы. При подключении кода безопасности системы потребуется ввод
этого кода перед получением доступа к любой функции настройки или диагностики.
Если не требуется вводить код безопасности, настройка системы завершена. Нажать клавишу FUNCTION для выхода из функции System Setup (настройка системы), либо нажать клавишу STEP для возврата к сообщению SYSTEM LANGUAGE (язык системы).
Для подключения опции кода безопасности системы:
1.
Необходимо следовать методике включения/отключения кода безопасности, описанной в предыдущем разделе, для получения требуемых настроек подключения переключателя DIP.
2.
Нажать клавишу CHANGE в ответ на первое сообщение SYSTEM SECURITY CODE (код безопасности системы). Ввести
любые шесть цифр для своего кода, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее
следующее сообщение:
CODE: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONT
5-17
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
CUSTOM ALARM LABELS
PRESS <ENTER>
Данный этап позволяет заменить до 20 обозначений сигналов тревоги обозначениями заказчика. Обозначения заказчика заменяют отображаемые/распечатываемые обозначения сигналов тревоги, которые используются только в отображаемых сообщениях, распечатках и отчетах протокола связи RS-232. Обозначения сигналов тревоги, используемые в отключаемых настройках
опций автодозвона, выходных реле, системах тестирования WPLLD, PLLD и VLLD, а также показаны в колонке обозначений сигналов тревоги автодозвона в таблице 5-1, не изменяются. Для сохранения хода изменений ввести новое обозначение в колонку
обозначений заказчиком сигналов тревоги. Идентификационный код колонки содержит код, который помогает техникамналадчикам узнавать обозначение заказчика. После выполнения изменений обозначений заказчика, при нахождении в режиме
настройки системы, нажатие клавиши PRINT приведет к распечатке копии изменений.
Для продолжения нажать клавишу ENTER:
CUSTOM ALARM LABELS
DISABLED
Нажать клавишу CHANGE:
CUSTOM ALARM LABELS
ENABLED
Нажать клавишу ENTER:
ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
5-18
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Системные
сигналы тревоги
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
Тип/номер идентификационного
кода
PAPER OUT
01/01
PRINTER ERROR
01/02
WRONG SOFTWARE WARNING
01/03
BATTERY IS OFF
01/04
TOO MANY TANKS
01/05
SYS SECURITY WARNING
01/06
ROM REVISION WARNING
01/07
REMOTE DISPLAY ERROR
01/08
SOFTWARE MODULE WARN
01/10
TANK TEST SHUTDOWN
01/11
PROTECTIVE COVER ALM
01/12
CLOSE SHIFT PENDING
01/13
CLOSE DAILY PENDING
01/14
PC (H8) REVISION WARN
01/15
SYSTEM SELF TEST ALM
01/16
CLOCK IS INCORRECT
01/17
DEVICE POLL TIMEOUT
01/18
5-19
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
Не используется
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Сигналы тревоги резервуара
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
Тип/номер идентификационного
кода
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
SETUP DATA WARNING
02/01
Не используется
LEAK ALARM
02/02
LEAK
HIGH WATER ALARM
02/03
HIGH WATER
OVERFILL ALARM
02/04
OVERFILL
LOW PRODUCT ALARM
02/05
LOW PRODUCT
SUDDEN LOSS ALARM
02/06
SUDDEN LOSS
HIGH PRODUCT ALARM
02/07
HI PRODUCT
INVALID FUEL LEVEL
02/08
INVALID HGT
PROBE OUT
02/09
PROBE OUT
HIGH WATER WARNING
02/10
WATER WARN
DELIVERY NEEDED
02/11
DLVY NEEDED
MAX PRODUCT ALARM
02/12
MAX PRODUCT
GROSS TEST FAIL
02/13
GROSS FAIL
PERIODIC TEST FAIL
02/14
PERIOD FAIL
ANNUAL TEST FAIL
02/15
ANNUAL FAIL
PER TST NEEDED WRN
02/16
PER NEED WRN
ANN TST NEEDED WRN
02/17
ANN NEED WRN
PER TST NEEDED ALM
02/18
PER NEED AL
ANN TST NEEDED ALM
02/19
ANN NEED AL
TANK TEST ACTIVE
02/20
TEST NOTIFY
NO CSLD IDLE TIME
02/21
No IDLE TIME
TANK SIPHON BREAK
02/22
SIPHON BRK
CSLD INCNR RATE WARN
02/23
CSLD INCR
ACCUCHART CAL WARN
02/24
ACCU WARN
RECON WARN
02/25
RECON WARN
RECON ALARM
02/26
RECON ALARM
LOW TEMP WARNING
02/27
LOW TEMP
MISSING TICKET WARN
02/28
TICKET WARN
GROSS FAIL LINE TNK
02/29
GROSS LN TK
5-20
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Сигналы тревоги датчика
жидкости (03),
датчика паров
(04), датчика
грунтовых вод
(07), датчика
типа А (08),
датчика типа В
(12) или универсального
датчика (13)
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
SETUP DATA WARNING
Тип/номер идентификационного
кода
(тип, смотри категорию сигнала тревоги / 02)
Сигналы тревоги системы
VLLD
Не используется
FUEL ALARM
-"-/03
FUEL
SENSOR OUT ALARM
-"-/04
OPEN
SHORT ALARM
-"-/05
SHORT
WATER ALARM
-"-/06
WATER
WATER OUT ALARM
-"-/07
WATER OUT
HIGH LIQUID ALARM
-"-/08
HIGH LIQUID
LOW LIQUID ALARM
-"-/09
LOW LIQUID
LIQUID WARNING
-"-/10
LIQ WARNING
SENSOR NORMAL
Сигналы тревоги входных
устройств
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
Не используется
SETUP DATA WARNING
05/01
Не используется
EXTERN INPUT NORMAL
05/02
Не используется
EXTERN INPUT ALARM
05/03
CLOSED
SETUP DATA WARNING
06/01
Не используется
LLD SELF TEST FAIL
06/02
Не используется
LINE LEAK SHUTDOWN
06/03
SHUTDOWN
LINE LEAK TEST FAIL
06/04
Не используется
SELF TEST INVALID
06/05
SELF WARN
CONT HANDLE WARN
06/06
HANDLE WARN
GRS-LINE TEST FAIL
06/07
GROSS LINE
GRS-LINE SELF FAIL
06/08
GROSS LSELF
GRS-PUMP TEST FAIL
06/09
GROSS PUMP
GRS-PUMP SELF FAIL
06/10
GROSS PSELF
PER TST NEEDED WRN
06/11
PER NEED WN
ANN TST NEEDED WRN
06/12
ANN NEED WN
PER TST NEEDED ALM
06/13
PER NEED AL
ANN TST NEEDED ALM
06/14
ANN NEED AL
PER-LINE TEST FAIL
06/15
PER LINE
PER-LINE SELF FAIL
06/16
PER LSELF
5-21
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Сигналы тревоги системы
VLLD
Сигналы тревоги приемного устройства
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
Тип/номер идентификационного
кода
PER-PUMP TEST FAIL
06/17
PER PUMP
PER-PUMP SELF FAIL
06/18
PER PSELF
ANN-LINE TEST FAIL
06/19
ANN LINE
ANN-LINE SELF FAIL
06/20
ANN LSELF
ANN-PUMP TEST FAIL
06/21
ANN PUMP
ANN-PUMP SELF FAIL
06/22
ANNLSELF
LLD PRESSURE WARN
06/23
PRESS WARN
LLD PRESSURE ALARM
06/24
PRESS ALM
LLD TEST FAULT-GRS
06/25
TST FLT GRS
LLD TEST FAULT-PER
06/26
TST FLT PER
LLD TEST FAULT-ANN
06/27
TST FLT ANN
FUEL OUT
06/28
FUEL OUT
SETUP DATA WARNING
14/01
Не используется
AUTODIAL FAILURE
14/02
Не используется
SERVICE REPORT WARN
14/03
SERVICE REPORT
WARN
ALARM CLEAR WARNING
14/04
ALARM CLEAR
WARNING
DELIVERY REPORT WRN
14/05
DELIVERY REPORT
WRN
NO DIAL TONE ALARM
Сигналы тревоги DIM стороны питания
(MDIM) (18)
или DIM стороны связи
(EDIM) (19)
Сигналы тревоги продукта
(BIR)
Сигналы тревоги системы
PLLD
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
NO DIAL TONE ALARM
DISABLED DIM ALARM
(тип, смотри категорию сигнала тревоги / 02)
DISABLED
COMMUNICATION ALARM
-"-/03
COMM ERROR
TRANSACTION ALARM
-"-/04
TRANS ALARM
RECON SETUP WARNING
20/01
Не используется
PROD THRESHOLD ALM
20/02
REC THRHOLD
CLOSE SHIFT WARNING
20/03
CLOSE SHIFT
CLOSE DAILY WARNING
20/04
CLOSE DAILY
SETUP DATA WARNING
21/01
Не используется
GROSS LINE FAIL
21/02
GROSS FAIL
ANNUAL LINE FAIL
21/03
ANN LN FAIL
PER TST NEEDED WRN
21/04
PER NEED WRN
PER TST NEEDED ALM
21/05
PER NEED AL
5-22
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Сигналы тревоги системы
PLLD
Сигналы тревоги системы
WPLLD
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
Тип/номер идентификационного
кода
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
PLLD OPEN ALARM
21/06
OPEN ALARM
PLLD SHUTDOWN ALARM
21/08
SHUTDOWN
PERIOD LINE FAIL
21/11
PERIOD FAIL
ANN TST NEEDED WRN
21/12
ANN NEED WN
ANN TST NEEDED ALM
21/13
ANN NEED AL
LOW PRESSURE ALARM
21/14
LO PRES ALM
CONT HANDLE ALRM
21/16
HANDLE ALRM
FUEL OUT
21/17
FUEL OUT
LN EQUIP FAULT ALM
21/18
LN EQ FAULT
SETUP DATA WARNING
26/01
Не используется
GROSS LINE FAIL
26/02
GROSS FAIL
PERIOD LINE FAIL
26/03
PERIOD FAIL
PER TST NEEDED WRN
26/04
PER NEED WN
PER TST NEEDED ALM
26/05
PER NEED AL
WPLLD OPEN WARN
26/06
OPEN ALARM
WPLLD COMM ALARM
26/07
COMM ALARM
WPLLD SHUTDOWN ALARM
26/08
SHUTDOWN
ANNUAL LINE FAIL
26/10
ANN LN FAIL
ANN TST NEEDED WRN
26/11
ANN NEED WN
ANN TST NEEDED ALM
26/12
ANN NEED AL
CONT HANDLE ALRM
26/16
HANDLE ALRM
FUEL OUT
26/17
FUEL OUT
LN EQUIP FAULT ALM
26/18
LN EQ FAULT
5-23
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Таблица 5-1. Обозначения сигналов тревоги
Категория
сигнала ревоги
Сигналы тревоги датчика
Smart
Распечатываемое/отображаемое обозначение сигнала тревоги
Обозначение заказчиком сигнала тревоги
Тип/номер идентификационного
кода
Обозначение сигнала
тревоги автодозвона
SETUP DATA WARNING
28/00
COMMUNICATION ALARM
28/01
SETUP WARN
COMM ALARM
SENSOR FAULT ALARM
28/02
SENSR FAULT
FUEL WARNING
28/03
FUEL WARN
FUEL ALARM
28/04
FUEL ALARM
WATER WARNING
28/05
WATER WARN
WATER ALARM
28/06
WATER ALARM
HIGH LIQUID WARNING
28/07
HI LIQ WRN
HIGH LIQUID ALARM
28/08
HI LIQ ALM
LOW LIQUID WARNING
28/09
LOW LIQ WRN
LOW LIQUID ALARM
28/10
LOW LIQ ALM
TEMPERATURE WARNING
28/11
TEMP WARN
RELAY ACTIVE
28/12
RELAY ACTIV
INSTALL ALARM
28/13
INSTALL ALM
Нажать клавишу STEP для продолжения:
CUSTOM ALARM LABELS
SYSTEM ALARMS : NO
Нажать клавишу CHANGE, ENTER, а затем STEP для изменения обозначений для системных сигналов тревоги:
SYSTEM ALARMS
PAPER OUT
: NO
Для изменения обозначения нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER:
PAPER OUT
: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения:
PAPER OUT
LBL:
5-24
5
Настройка системы
Обозначения заказчиком сигналов тревоги
Нажать клавишу CHANGE и ввести обозначения заказчика, например: NEED PAPER
PAPER OUT
LBL: NEED PAPER
Нажать клавишу ENTER для подтверждения изменения:
LBL: NEED PAPER
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения и перехода к следующему сигналу тревоги.
Настройка системы теперь завершена. Нажать клавишу FUNCTION для выхода из режима Setup (настрогйка).
5-25
6
Настройка связи
Функция Communications Setup (настройка связи) позволяет вводить настройки портов связи для каждого модуля связи; вводить
параметры даты / времени каждого модуля связи для автоматического дозвона и соединения с выбранным удаленным устройством, а также выбирать уведомления сигналов тревоги и отчеты статуса (только модули модемов) для передачи на удаленное
устройство после установления с ним связи.
Выбор функции Communications Setup (настройка связи)
Для выбора Communications Setup (настройка связи) необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
COMMUNICATIONS SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Настройки портов
В ответ на сообщение COMMUNICATIONS SETUP (настройка связи) необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока
на дисплее не появится следующее сообщение:
PORT SETTINGS
PRESS <ENTER>
Данный экран позволяет доступ к настройкам связи – скорости передачи информации в бодах, четности, стоповым битам и т.д. –
для любой платы, инсталлированной в панели связи консоли.
ВНИМАНИЕ: НАСТРОЙКИ ПОРТОВ – МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ С МОДЕМАМИ, СВЯЗАННЫМИ С РАБОЧИМ УЧАСТКОМ
Модемы, связанные с рабочим участком, автоматически определяются системным программным обеспечением. Эта функция
автодетектирования автоматически настраивает значения скорости передачи информации в бодах, четности, длины данных и
стоповых битов, необходимых для детектируемого типа модема (смотри таблицу 6-1). При необходимости возможен ввод других
значений вручную для любых настроек портов по умолчанию.
Таблица 6-1. Настройки портов по умолчанию для модемов, связанных с рабочим участком
Модем
Скорость передачи
информации в бодах
Четность
Длина данных
Стоповый бит
2400
Нечетный
7
1
9600
Нет
8
1
Netcomm Smart M7F
US Robotics (UK)
VR TLS Analog Mod
VR TLS GSM
СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ В БОДАХ
Нажать клавишу ENTER в ответ на сообщение PORT SETTINGS (настройки портов). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
COMM BOARD: 1 (Type)
BAUD RATE: 1200
6-1
6
Настройка связи
Настройки портов
Система помечает модуль связи в самом левом гнезде панели как “COMM BOARD: 1” (панель связи: 1). Для доступа к настройкам портов для оставшихся модулей связи нажать клавишу TANK/SENSOR.
Выбрать скорость передачи информации, которая согласуется с внешним устройством, подключенным к модулю. Для модуля
RS-232 и двухпортового модуля RS-232/RS-485 имеются варианты выбора: 300, 1200, 2400, 4800 и 9600. Для модемных модулей
следует пройти по списку вариантов и выбрать один, который согласуется с внешним устройством.
Для получения доступа к скорости, отображаемой на дисплее, нажать клавишу STEP. (Появляется сообщение PARITY (четность)). Для выбора другой скорости передачи информации нажимать клавишу CHANGE до момента отображения правильной
скорости передачи. Затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
BAUD RATE: XXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ЧЕТНОСТЬ
Выбрать четность, которая согласуется с внешним устройством, подключенным к модулю. Имеются варианты выбора: NONE
(нет), ODD (нечетный) и EVEN (четный).
COMM BOARD: 1 (Type)
PARITY: ODD
Для получения доступа к четности, отображаемой на дисплее, нажать клавишу STEP. Для выбора другой настройки четности нажимать клавишу CHANGE до момента отображения правильной четности. Затем нажать клавишу ENTER для подтверждения
выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PARITY: XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
СТОПОВЫЙ БИТ
Выбрать стоповый бит (1 или 2), который согласуется с внешним устройством, подключенным к модулю.
COMM BOARD: 1 (Type)
STOP BIT: 1 STOP
Для подтверждения настройки 1 нажать клавишу STEP. Для выбора настройки 2 нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
STOP BIT: X STOP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ДЛИНА ДАННЫХ
Выбрать длину данных, которая согласуется с внешним устройством, подключенным к модулю.
COMM BOARD: 1 (Type)
DATA LENGTH: 7 DATA
6-2
6
Настройка связи
Настройки портов
Имеются варианты выбора 7 или 8. Для подтверждения настройки 7 нажать клавишу STEP. Для выбора настройки 8 нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
DATA LENGTH: X DATA
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ТИП НАБОРА
Выбрать тип набора (Tone (тоновый) или Pulse (импульсный)), который согласуется с внешним устройством, подключенным к модулю.
COMM BOARD: 1 (Type)
DIAL TYPE: TONE
ВНИМАНИЕ: Вышеприведенное сообщение появляется только на системах, оборудованных модулем модема.
Для подтверждения настройки Tone нажать клавишу STEP. Для выбора настройки Pulse нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
DIAL TYPE: PULSE
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ОТВЕТИТЬ
Использовать данный экран для настройки количества звонков, после которых система отвечает на поступающий сигнал связи.
Возможен ввод от 0 до 9 звонков.
COMM BOARD: 1 (Type)
ANSWER ON: 1
ВНИМАНИЕ: Вышеприведенное сообщение появляется только на системах, оборудованных модулем модема.
Для подтверждения системной настройки по умолчанию на 1 звонок нажать клавишу STEP. Для выбора другого значения настройки можно повторно нажимать клавишу CHANGE (для настройки от 2 до 8 звонков), либо ввести требуемое значение с помощью цифровых клавиш. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ANSWER ON: (Number)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
КОД БЕЗОПАСНОСТИ
Если требуется, возможен ввод 6-цифрового кода безопасности для этой панели. Для подтверждения отсутствия кода нажать
клавишу STEP для продолжения. Для ввода кода нажать клавишу CHANGE.
COMM BOARD: 1 (Type)
CODE: DISABLED
Ввести 6-цифровой код (например, 000016), а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее
следующее сообщение:
COMM BOARD: 1 (Type)
CODE: 000016
Нажать клавишу STEP для продолжения.
6-3
6
Настройка связи
Настройки портов
НАСТРОЙКА ТИПА МОДЕМА (МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ)
Данная функция позволяет выбрать модем, использующийся с модулем связи с рабочим участком.
COMM BOARD: 1 (S-Link)
MODEM: NETCOMM SMART M7F
Нажать клавишу ENTER для подтверждения опции модема, либо нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для выбора
опции US ROBOTICS (UK), VR TLS ANALOG MOD или VR TLS GSM MODEM. Нажать клавишу STEP для продолжения.
СТРОКА НАСТРОЙКИ МОДЕМА
Если модем инсталлирован, система отображает на дисплее следующее сообщение:
MODEM SETUP STRING
c 1:
В этой строке содержатся команды модема. Состоянием по умолчанию для данной строки является пустая строка (нет дополнительных команд). Нажать клавишу CHANGE и ввести до 20 символов, например, AT&B1.
Примечание: символы ’&’, ‘=’, и ‘%’ могут использоваться только, если они введены в строку настройки модема для всех языков,
за исключением японского, русского, турецкого и греческого. Смотри таблицу 2-1 на странице 2-3 относительно инструкций по
вводу данных символов.
Нажать клавишу ENTER для выбора строки и подтверждения выбора, например:
MODEM SETUP STRING
c 1: AT&B1
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ИНТЕРВАЛ ТОНОВОГО НАБОРА
Если модем инсталлирован, система отображает на дисплее следующее сообщение:
COMM BOARD: 1 (Type)
DIAL TONE INTERVAL: 32
Данная функция позволяет пользователю программировать консоль для проверки телефонных линий через выбранное количество часов. Если после трех последовательных проверок линия оказывается во внерабочем состоянии, посылается сообщение
NO DIAL TONE (нет тонового набора). Интервалом по умолчанию является 32 часа, и значение может настраиваться от 1 до
9999. Нажать клавишу CHANGE и ввести требуемый интервал, например, 48. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора, система отображает на дисплее следующее сообщение:
COMM BOARD: 1 (FXMOD)
DIAL TONE INTERVAL: 48
Нажать клавишу STEP для продолжения.
НОРМАЛЬНЫЙ СТАТУС DTR
При наличии модема S-Sat система отображает на дисплее следующее сообщение:
COMM BOARD: 1 (S-SAT)
DTR NORMAL STATE: HIGH
Данная функция позволяет пользователю программировать нормальный статус готовности передачи данных (DTR) модуля S-Sat
на опцию High (высокий) или Low (низкий). Значением по умолчанию является High (высокий). Нажать клавишу CHANGE и клавишу ENTER для выбора статуса Low (низкий), либо нажать клавишу STEP для подтверждения статуса по умолчанию и продолжения.
6-4
6
Настройка связи
Настройка автоматической передачи (только модули RS-232 или RS-232/RS-485)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ НАСТРОЕК ПОРТОВ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ СВЯЗИ
После выполнения настроек для последнего порта система возвращается к отображению сообщения PORT SETTINGS (настройки портов). При наличии дополнительных модулей связи, которые необходимо настроить, нажать клавишу ENTER для отображения сообщения BAUD RATE (скорость передачи информации в бодах), нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора другого модуля связи, а затем повторить вышеописанную методику, чтобы ввести настройки портов для выбранного модуля.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НАСТРОЙКИ СВЯЗИ
После определения настроек портов для всех модулей связи, нажать клавишу STEP в ответ на сообщение PORT SETTINGS (настроки портов) для перехода к следующей функции настроек связи.
Настройка автоматической передачи (только модули RS-232 или RS-232/RS-485)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTO TRANSMIT SETUP
PRESS <ENTER>
Функция Auto-Transmit Setup (настройка автоматической передачи) позволяет настраивать автоматическую передачу или передачу/повтор любого из следующих сигналов – сигналы тревоги резервуаров, сигналы тревоги датчиков, пуск/остановка поставки и
входные сигналы вкл./выкл. – для внешнего устройства посредством порта RS-232 или RS-485.
Если данная функция подключена, система отображает три варианта выбора для каждого типа сигналов тревоги, поставки или
входных сигналов, конфигурированных в системе. Эти варианты выбора следующие: Disable (отключено), Transmit (передача),
Transmit/Repeat (передача/повтор). При выборе опции Transmit (передача) или Transmit/Repeat (передача/повтор) для любого сообщения сигналов тревоги, поставки или входных сигналов, необходимо ввести значение времени задержки автоматической передачи. Дополнительно, при выборе опции Transmit/Repeat (передача/повтор) для любой позиции, необходимо ввести значение
времени повтора автоматической передачи.
ВНИМАНИЕ: Введенные параметры времени задержки и повтора применяются для всех вариантов выбора передачи и повтора.
МЕТОДИКА НАСТРОЙКИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ
Нажать клавишу ENTER в ответ на сообщение AUTO TRANSMIT SETUP (настройка автоматической передачи). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TRANSMIT MESSAGE SETUP
PRESS <ENTER>
Нажать клавишу ENTER для продолжения. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
AUTO LEAK ALARM LIMIT
DISABLED
Использовать данный экран, чтобы выбрать опцию автоматической передачи для предельного значения автоматического сигнала тревоги утечек. Для выбора опции DISABLED (отключено) нажать клавишу STEP. Для выбора опции Transmit (передача) один
раз нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение AUTO LEAK ALARM LIMIT (предельное значение автоматического сигнала
тревоги утечек). Для выбора опции TRANSMIT/REPEAT (передача/повтор) дважды нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу
ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
(Selected Setting)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Повторить вышеприведенные операции, чтобы продолжить выбор функции автоматической передачи для оставшихся сигналов
тревоги, поставки или входных сигналов:
•
AUTO HIGH WATER LIMIT (предельное значение автоматического сигнала тревоги высокого уровня воды)
•
AUTO OVERFILL LIMIT (предельное значение автоматического сигнала тревоги переполнения)
•
AUTO LOW PRODUCT (автоматический сигнал тревоги
низкого уровня продукта)
•
AUTO THEFT LIMIT (предельное значение автоматического сигнала тревоги хищения)
•
AUTO DELIVERY START (автоматический сигнал тревоги
начала поставки топлива)
•
AUTO DELIVERY END (автоматический сигнал тревоги
окончания поставки топлива)
6-5
6
Настройка связи
•
AUTO EXTERNAL INPUT ON (автоматический сигнал тревоги наличия входного сигнала от внешнего устройства)
•
AUTO SENSOR FUEL ALARM (автоматический сигнал
тревоги датчика топлива)
•
Настройка каталога телефонных номеров
•
AUTO EXTERNAL INPUT OFF (автоматический сигнал
тревоги отсутствия входного сигнала от внешнего устройства)
•
AUTO SENSOR WATER ALARM (автоматический сигнал
тревоги датчика воды)
AUTO SENSOR OUT ALARM (автоматический сигнал
тревоги отсутствия выхоного сигнала датчика)
По окончании выбора функции автоматической передачи для вышеперечисленных позиций необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится сообщение TRANSMIT MESSAGE SETUP (настройка сообщения передачи).
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ
Нажать клавишу STEP в ответ на сообщение TRANSMIT MESSAGE SETUP (настройка сообщения передачи). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
AUTO TRANSMIT MESSAGE
AUTO DELAY TIME: 005
Примечание: Вышеприведенное сообщение появляется только в случае выбора опции Transmit (передача) как минимум для одной позиции на этапе настройки, описанном выше.
Использовать данный экран для определения интервала времени между любой индикацией сигнала тревоги, поставки или входного сигнала в системе и временем отправки системой сообщения автоматической передачи. Для настройки времени задержки
автоматической передачи нажать клавишу CHANGE и ввести значение времени задержки в секундах, максимум до 254 секунд.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
AUTO DELAY TIME: XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ВРЕМЯ ПОВТОРА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПЕРЕДАЧИ
После настройки времени задержки автоматической передачи система отображает на дисплее следующее сообщение:
AUTO TRANSMIT MESSAGE
AUTO REPEAT TIME: 060
Примечание: Вышеприведенное сообщение появляется только в случае выбора опции Transmit/Repeat (передача/повтор) как
минимум для одной позиции на этапе настройки, описанном выше.
Использовать данный экран для определения продолжительности времени ожидания системы перед повторной отправкой сообщения. Для настройки времени повтора автоматической передачи нажать клавишу CHANGE и ввести значение времени повтора в секундах, максимум до 240 секунд. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
AUTO REPEAT TIME: XXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
ПРОДОЛЖЕНИЕ НАСТРОЙКИ СВЯЗИ
Нажать клавишу STEP для возврата к сообщению AUTO TRANSMIT SETUP (настройка автоматической передачи). Вновь нажать
клавишу STEP для перехода к следующей функции настройки связи.
Настройка каталога телефонных номеров
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PHONE DIRECTORY SETUP
PRESS <ENTER>
6-6
6
Настройка связи
Настройка каталога телефонных номеров
ВНИМАНИЕ: Данное сообщение появляется только, если система оборудована модулем модема.
С помощью функции Phone Directory (каталог телефонных номеров) возможно программирование до 8 телефонных номеров для
автоматического дозвона на телетайп, факсимильный аппарат или компьютерные модемы. Система посылает определенные отчеты по запрограммированным телефонным номерам.
КОНФИГУРАЦИЯ ПРИЕМНОГО УСТРОЙСТВА
Нажать клавишу ENTER в ответ на сообщение PHONE DIRECTORY SETUP (настройка каталога телефонных номеров). Система
отображает на дисплее следующее сообщение:
RCVR CONFIG
XXXXXXXX
Использовать данный экран для сообщения системе о количестве телефонных номеров, подлежащих вводу. Дважды нажать
клавишу CHANGE для конфигурирования одного приемного устройства. Для конфигурирования дополнительных приемных устройств нажать клавишу с изображением правой стрелки, а затем нажать клавишу CHANGE для других (до семи) приемных устройств. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
XXXXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИЕМНОГО УСТРОЙСТВА
После настройки конфигурирования приемного устройства система отображает на дисплее следующее сообщение:
ENTER RCVR LOCATION
D1:
Ввести расположение (например, MAIN OFFICE FAX (факс главного офиса)) выбранного приемного устройства. Чтобы ввести
расположение, нажать клавишу CHANGE. Ввести до 20 цифробуквенных символов для расположения, а затем нажать клавишу
ENTER. Система подтверждает ввод:
D1: (Destination)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР ПРИЕМНОГО УСТРОЙСТВА
После ввода расположения приемного устройства система отображает на дисплее следующее сообщение:
ENTER RCVR PHONE NO.
D1:
Возможен ввод до 20 цифр для каждого телефонного номера. Необходимо убедиться во включении кода прямого набора дальней связи и любых номеров, необходимых для доступа к внешним линиям. Использовать знак запятой (,), если телефонная система требует паузу в процессе набора номера. При вводе телефонных номеров приемных устройств клавиатура по умолчанию
переходит на цифровой режим (например, достаточно один раз нажать на клавиши для ввода цифр вместо 3 или 4 раз, необходимых в буквенном режиме). Для ввода телефонного номера для выбранного приемного устройства нажать клавишу CHANGE.
Ввести номер и нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1: (Phone #)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
6-7
6
Настройка связи
Настройка каталога телефонных номеров
ВЫБОР МОДЕМА
После настройки телефонного номера приемного устройства система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1:
SELECT MODEM: 3
Система должна иметь до трех модемных модулей в гнездах 1, 2 и/или 3 панели связи. Ввести номер гнезда, в котором инсталлирован модемный модуль, который используется в качестве модема для назначенного телефонного номера. Для доступа к отображению номеров гнезд нажать клавишу STEP, либо нажимать клавишу CHANGE до появления правильного номера гнезда, а
затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система:
SELECT MODEM: [Selection]
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ТИП ПРИЕМНОГО УСТРОЙСТВА
После выбора номера гнезда модемного модуля на панели связи система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1:
RCVR TYPE: TELETYPE
Система предлагает три варианта выбора типа приемного устройства: Teletype (телетайп), Facsimile (факс) или Computer (компьютер). Ниже приводится описание каждого типа приемных устройств:
Телетайп: система набирает телефонный номер приемного устройства и затем передает запрограммированные отчеты в формате.
Факс: система набирает телефонный номер приемного устройства и затем передает отчет в факсимильном формате.
Компьютер: система набирает телефонный номер приемного устройства и затем ожидает 1 минуту получения команды с компьютера (приемного устройства).
Для выбора опции Teletype (телетайп) нажать клавишу STEP. (Система отображает сообщение Retry Number (повторная попытка
набора номера)). Для выбора опции Facsimile (факс) один раз нажать клавишу CHANGE. Для выбора опции Computer (компьютер) дважды нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора.
RCVR TYPE: (Selected Setting)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ПОВТОРНАЯ ПОПЫТКА НАБОРА НОМЕРА
После выбора типа приемного устройства система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1:
RETRY NUMBER: XX
Имеется возможность назначения количества раз, когда система будет пытаться повторно набрать телефонный номер при наличии сигнала занятой линии, отсутствии ответа, либо неполного соединения. Для ввода значения нажать клавишу CHANGE и ввести значение в диапазоне между 3 и 99. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
DIAL RETRY NUMBER: XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
6-8
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
ВРЕМЯ ЗАДЕРЖКИ ПОВТОРНОЙ ПОПЫТКИ
После настройки количества повторных попыток дозвона система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1:
DIAL RETRY DELAY: 00
Имеется возможность определения интервала времени, в течение которого система будет ожидать, прежде чем пытаться повторно набрать телефонный номер при наличии сигнала занятой линии, отсутствии ответа, либо неполного соединения. Для
ввода значения нажать клавишу CHANGE и ввести значение в минутах вдиапазоне между 1 и 60. Нажать клавишу ENTER для
подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DIAL RETRY DELAY: XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОТЧЕТОВ
После настройки времени задержки повторных попыток дозвона система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1:
CONFIRMATION REPORT: OFF
Данное сообщение предлагает выбрать, будет или нет система выдавать подтверждение об успешной передаче определенных
отчетов. Состоянием по умолчанию является опция Off (выкл.). При отсутствии необходимости получения подтверждения нажать
клавишу STEP. (Система возвращается к сообщению PHONE DIRECTORY SETUP (настройка каталога телефонных номеров).
Для подключения функции нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая
на дисплее следующее сообщение:
CONFIRMATION REPORT: ON
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
НАСТРОЙКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ТЕЛЕФОННЫХ НОМЕРОВ
После определения опции подтверждения отчетов и нажатия клавиши STEP система возвращается к сообщению PHONE
DIRECTORY SETUP (настройка каталога телефонных номеров). При наличии дополнительных приемных устройств, требующих
настройки, нажимать клавишу ENTER до тех пор, пока система не отобразит на дисплее сообщение RCVR CONFIG (конфигурирование приемного устройства). Нажать клавишу STEP, а затем клавишу TANK/SENSOR для выбора другого приемного устройства. Ввести данные настройки для данного приемного устройства путем повторения вышеописанных операций, начиная с пункта
"Расположение приемного устройства" на странице 6-7.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НАСТРОЙКИ СВЯЗИ
После настройки всех телефонных номеров/приемных устройств нажать клавишу STEP в ответ на сообщение PHONE
DIRECTORY SETUP (настройка каталога телефонных номеров). (Система отображает на дисплее сообщение AUTO DIAL SETUP
(настройка автодозвона)).
Настройка автодозвона
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTO DIAL SETUP
PRESS <ENTER>
6-9
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
ВНИМАНИЕ: Данное сообщение появляется только в том случае, если был инсталлирован модемный модуль, и после полной
настройки каталога телефонных номеров.
Используя функцию (настройка автодозвона), можно настроить систему на то, какие отчеты передавать, кому передавать и когда
передавать. Также возможна настройка интервалов, в которые система передает данную информацию.
ПЕРЕЧЕНЬ ОТЧЕТОВ ДЛЯ ПРИЕМНЫХ УСТРОЙСТВ
Нажать клавишу ENTER в ответ на сообщение AUTO DIAL SETUP (настройка автодозвона). Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
D1: RCVR REPORT LIST
PRESS <ENTER>
Использовать данный экран для выбора типа отчетов статуса, которые будут передаваться на все запрограммированные телефонные номера или на отдельные телефонные номера. Нажать клавишу ENTER для отображения сообщения:
D1: RECEIVER NAME
SYSTEM STATUS: NO
Для исключения отчетов статуса системы из передачи на приемное устройство, определенное в первой строке сообщения (D1,
D2 и т.д.), нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее следующий тип отчетов). Для включения отчетов статуса системы для передачи на выбранное приемное устройство нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система
подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
SYSTEM STATUS: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Повторить операции, описанные в предыдущем параграфе, для каждого типа отчетов. Перечень отчетов может включать:
•
SYSTEM STATUS (статус системы)
•
•
NONPRIORITY HISTORY (журнал регистрации неназначенных приоритетов)
PERIODIC BOOK VAR (периодические отклонения по ведомости)
•
IN-TANK STATUS (статус резервуаров)
•
INVENTORY (учет запасов)
•
DELIVERY (поставка)
•
LEAK DETECT (детектирование утечек)
•
SHIFT INVENTORY (учет запасов за рабочую смену)
•
PRESSURE LLD RESULT (результаты детектирования на
линиях под давлением)
•
DAILY VAR ANALY (ежедневный анализ отклонений)
•
PERIODIC ROW REPORT (периодический последовательный отчет)
•
CSLD REPORT (отчет непрерывного статистического детектирования утечек)
•
PERIODIC DLVY VAR (периодические отклонения поставок)
•
FUEL MANAGEMENT (управление топливом)
•
LAST DELIVERY (последняя поставка)
•
LINE LEAK STATUS* (статус утечек на линии)
•
PRIORITY HISTORY* (журнал регистрации назначенных
приоритетов)
•
WPLLD LLD RESULT (результат теста LLD беспроводной
системы детектирования утечек на линиях под давлением)
* Система объемного детектирования утечек на линии.
После определения отчетов, которые подлежат передаче, нажать клавишу STEP для возврата к сообщению RCVR REPORT LIST
(перечень отчетов приемного устройства). Если следует отправлять отчеты на дополнительные приемные устройства, нажать
клавишу ENTER для повторного отображения сообщения:
D1: RECEIVER NAME
SYSTEM STATUS: NO
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора второго приемного устройства и повторить вышеописанные операции для выбора
типов отчетов, которые будут передаваться на данное приемное устройство. Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора
третьего приемного устройства, а затем четвертого. После выбора отчетов для передачи на все приемные устройства нажать
клавишу STEP в ответ на сообщение RCVR REPORT LIST (перечень отчетов приемного устройства).
6-10
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
МЕТОДИКА АВТОДОЗВОНА: ВСЕ ТЕЛЕФОННЫЕ НОМЕРА / ОТДЕЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР
При нажатии клавиши STEP в ответ на сообщение RCVR REPORT LIST (перечень отчетов приемного устройства) система отображает на дисплее следующее сообщение:
AUTO DIAL METHOD
ALL PHONES
Имеется возможность отправки выбранных отчетов одновременно (по частоте) на все телефонные номера (приемные устройства), либо в различное время на каждый телефонный номер. Для выбора всех телефонных номер нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее сообщение ON DATE (по дате) для всех приемных устройств:
ALL RCVRS
ON DATE
Для передачи отчетов с использованием различных частот нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение AUTO DIAL METHOD
(методика автодозвона), а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
SINGLE PHONE
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
SINGLE RCVR: D1
ON DATE
ПРИМЕЧАНИЯ: При выборе Single Phone (одиночного телефонного номера) необходимо ввести информацию о частоте передачи отчета отдельно для каждого приемного устройства. Примеры отображаемых сообщений, приведенные в данной методике,
подразумевают, что был сделан выбор All Phones (все телефонные номера). При выборе одиночного телефонного номера строчка “ALL RCVR” (все приемные устройства) заменяется в каждом сообщении номером выбранного приемного устройства (RCVR 1,
RCVR 2 и т.д.).
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: ОПРЕДЕЛЕННАЯ ДАТА
При нажатии клавиши STEP в ответ на сообщение AUTO DIAL METHOD (методика автодозвона) система отображает на дисплее
следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Использовать данный экран для выбора частоты автодозвона. Возможен выбор между следующими опциями частоты:
•
Опция ON DATE (по дате): позволяет вводить определенную дату и время для передачи отчетов.
•
Опция ANNUALLY (ежегодно): позволяет выбрать месяц, неделю (1, 2, 3 или 4) и день для передачи отчетов.
•
Опция MONTHLY (ежемесячно): позволяет выбрать неделю (1, 2, 3 или 4) и день для передачи отчетов.
•
Опция WEEKLY (еженедельно): позволяет выбрать день для передачи отчетов.
•
Опция DAILY (ежедневно): позволяет выбрать время суток для передачи ежедневных отчетов.
•
Опция BIR END (в конце выверки коммерческих запасов топлива): позволяет выбрать передачу имеющихся отчетов на фактическое время окончания периода. При настройке на периодичность это будет время окончания периода; при настройке
помесячно это будет первый день месяца.
Для настройки частоты автодозвона на опцию On Date (по дате) нажать клавишу STEP. (Для настройки частоты на опции Annually
(ежегодно), Monthly (ежемесячно), Weekly (еженедельно), Daily (ежедневно) или BIR End (в конце выверки коммерческих запасов
топлива) необходимо следовать методикам, описанным ниже в соответствующих разделах). Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
DIAL ON DATE: ALL RCVRS
DATE: XX/XX/XXXX
6-11
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
Нажать клавишу CHANGE и ввести дату, по которой следует передавать отчет. Ввести дату в формате MM/DD/YYYY (месяц/день/год). Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
DATE: XX/XX/XXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для ввода времени, в которое следует передавать отчет. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DIAL TIME: ALL RCVRS
TIME: XX:XX AM PM
Нажать клавишу CHANGE и ввести значение времени. Нажать клавишу с правой стрелкой для выбора АМ или РМ. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода:
TIME: XX:XX AM PM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: ЕЖЕГОДНО
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Для ежегодной передачи отчетов нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
ANNUALLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения настройки ежегодной передачи. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ANNUALLY: ALL RCVRS
JAN WEEK1 MON
Для настройки даты ежегодной передачи необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления месяца, в котором следует передавать отчет. Нажать клавишу с правой стрелкой. Нажимать клавишу CHANGE до появления недели, на которой следует отправлять отчет, а затем нажать клавишу с правой стрелкой. Нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует
отправлять отчет. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
MONTH WEEK DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Например, при выборе передачи отчета в пятницу на первой неделе июня система отображает на дисплее следующее сообщение:
JUNE WEEK 1 FRI
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
6-12
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: ЕЖЕМЕСЯЧНО
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Дважды нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
MONTHLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
MONTHLY: ALL RCVRS
WEEK1 MON
Для настройки даты ежемесячной передачи необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления недели, на которой следует
отправлять отчет, а затем нажать клавишу с правой стрелкой. Нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует
отправлять отчет. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
WEEK DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: ЕЖЕНЕДЕЛЬНО
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Три раза нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
WEEKLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
WEEKLY: ALL RCVRS
MON
Для настройки даты еженедельной передачи необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует отправлять отчет. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
6-13
6
Настройка связи
Настройка автодозвона
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: ЕЖЕДНЕВНО
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Четыре раза нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAILY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
DAILY: ALL RCVRS
TIME: DISABLED
Нажать клавишу CHANGE и ввести время, в которое следует передавать отчеты. Нажать клавишу с правой стрелкой для выбора
АМ или РМ. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода:
TIME: (Time)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
ЧАСТОТА АВТОДОЗВОНА: В КОНЦЕ ВЫВЕРКИ КОММЕРЧЕСКИХ ЗАПАСОВ ТОПЛИВА
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ALL RCVRS
ON DATE
Пять раз нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
BIR END
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DIAL BIR END: ALL RCVRS
TIME DISABLED
Для подключения данной функции нажать клавишу CHANGE:
DIAL BIR END: ALL RCVRS
TIME: AUTO DAILY CLOSING
Нажать клавишу ENTER, система подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
TIME: AUTO DAILY CLOSING
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
6-14
6
Настройка связи
Настройка сигналов тревоги автодозвона
При использовании методики всех телефонных номеров, либо настройки всех приемных устройств на отдельные телефонные
номера, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Продолжение настройки связи" на странице 6-15. При использовании
методики одиночного телефонного номера и наличии дополнительных приемных устройств, подлежащих настройке, следует обращаться к разделу, озаглавленному "Настройка частоты для дополнительных приемных устройств (только одиночный телефонный номер) на странице 6-15.
НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИЕМНЫХ УСТРОЙСТВ (ТОЛЬКО ОТДЕЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: RCVR REPORT LIST
PRESS <ENTER>
Необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SINGLE RCVR: D1
ON DATE
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора назначения (D1, D2 и т.д.), которое следует настроить. Выбрать значение частоты,
требующейся для данного назначения, следуя соответствующим инструкциям частоты автодозвона, начинающимся на странице
6-11.
ВНИМАНИЕ: Запрещается нажимать клавишу ENTER после изменения назначения. Необходимо выбрать значение частоты автодозвона, как это описано в предыдущих разделах, прежде чем нажать клавишу ENTER.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НАСТРОЙКИ СВЯЗИ
По окончании настройки частоты автодозвона, если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее
не появится следующее сообщение:
AUTO DIAL SETUP
PRESS <ENTER>
Данный экран отображается только для модемных модулей. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Настройка сигналов тревоги автодозвона
ВАЖНО! Прежде, чем настраивать данную функцию, необходимо ввести информацию для функции In-Tank Setup (настройка резервуаров), а также настроить все датчики в системе. При возникновении сигнала тревоги в процессе настройки данной функции,
а при этом еще не введена информация для резервуаров и датчиков, система сделает попытку отправить отчет. Это может вызвать блокировку системы.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTO DIAL ALARM SETUP
PRESS <ENTER>
С помощью функции Auto Dial Alarm Setup (настройка сигналов тревоги автодозвона) возможна настройка системы для отправки
отчетов аварийных состояний по запрограммированным назначениям. Выбрать опцию No (нет) при отсутствии необходимости
отправки отчета отдельного аварийного состояния, либо выбрать опцию Yes (да) при необходимости передачи отчетов аварийного состояния.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ РЕЗЕРВУАРОВ
Нажать клавишу ENTER в ответ на сообщение AUTO DIAL ALARM SETUP (настройка сигналов тревоги автодозвона). Система
отображает на дисплее следующее сообщение:
D1: (Destination)
IN-TANK ALARMS: NO
6-15
6
Настройка связи
Настройка сигналов тревоги автодозвона
Для подтверждения отсутствия передачи отчетов сигналов тревоги резервуаров на выбранное назначение (D1, D2 и т.д.) нажать
клавишу STEP.
Для передачи отчетов сигналов тревоги резервуаров на выбранное назначение нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
IN-TANK ALARMS: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
D1: IN-TANK ALARMS
LEAK: NO TANKS
Данное сообщение показывает первый тип аварийного состояния для сигналов тревоги резервуаров: утечка. Необходимо настроить систему, отправлять ли отчеты об отображаемом аварийном состоянии для опций No Tanks (нет резервуаров), All Tanks
(все резервуары) или Single Tanks (отдельные резервуары). Для выбора опции No Tanks (нет резервуаров) нажать клавишу
STEP.
Для выбора опции All Tanks (все резервуары) один раз нажать клавишу CHANGE. Для выбора опции Single Tanks (отдельные резервуары) дважды нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. При выборе опции ALL
TANKS (все резервуары) система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK: ALL TANKS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для определения резервуаров для следующего аварийного состояния резервуаров (HIGH WATER (высокий уровень воды)). Повторить вышеописанные операции для каждого сигнала тревоги резервуаров (смотри Перечень сигналов
тревоги, приведенный в таблице 6-2).
Для выбора опции Single Tanks (отдельные резервуары) дважды нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение LEAK: NO
TANKS (утечка: нет резервуаров). Затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK: SINGLE TANKS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1: (Destination)
T1: LEAK: NO
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора требуемого резервуара, затем нажать клавишу CHANGE и клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
R1: T1 LEAK: YES
PRESS <TANK> TO CONTINUE
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора дополнительных резервуаров для сигнала тревоги утечек в резервуаре. После определения всех резервуаров для первого сигнала тревоги резервуаров нажать клавишу STEP для перехода к следующему сигналу тревоги. Повторить вышеописанные операции, чтобы назначить резервуары для каждого сигнала тревоги резервуаров. После определения резервуаров для каждого аварийного состояния резервуаров нажать клавишу STEP, чтобы перейти к следующей группе сигналов тревоги.
ОСТАЛЬНЫЕ ГРУППЫ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ
Продолжить работу со всеми доступными группами сигналов тревоги, выбирая различные сигналы тревоги из группы, отчеты о
которых следует передавать по выбранным назначениям (D1, D2 и т.д.). Методика обхода или выбора сигналов тревоги из каждой группы с последующим назначением их для устройства в этой группе аналогична вышеописанной для сигналов тревоги резервуаров.
На экране будут отображаться только инсталлированные компоненты, поэтому некоторые из нижеприведенных групп сигналов
тревоги могут не появляться на дисплее.
6-16
6
Настройка связи
Настройка сигналов тревоги автодозвона
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ ЖИДКОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
LIQUID SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков жидкости для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице
6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ ПАРОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
VAPOR SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков паров для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
EXTERNAL INPUTS: NO
Выбрать сигналы тревоги входных сигналов внешних устройств для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ УТЕЧЕК НА ЛИНИИ (VLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
LINE LEAK ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги объемного детектирования утечек на линии для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги,
приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ ГРУНТОВЫХ ВОД
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
GROUNDWATER ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков грунтовых вод для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ 2 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
2 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков 2 Wire C.L. для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице
6-2).
6-17
6
Настройка связи
Настройка сигналов тревоги автодозвона
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ 3 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
3 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков 3 Wire C.L. для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице
6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ПРИЕМНЫХ УСТРОЙСТВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Destination)
RECEIVER ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги приемных устройств для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице
6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ ПИТАНИЯ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
POWER SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM стороны питания для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВЫВЕРКИ СЧЕТОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
RECONCILIATION ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги выверки счетов для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДЕТЕКТОРОВ УТЕЧЕК НА ЛИНИЯХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ (PLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
PRESSURE LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги детекторов утечек на линиях под давлением для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги,
приведенный в таблице 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ БЕСПРОВОДНЫХ ДЕТЕКТОРОВ УТЕЧЕК НА ЛИНИЯХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
(WPLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
WPLLD LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги утечек на линиях системы WPLLD для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
6-18
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ СВЯЗИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
COMM SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM стороны связи для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице
6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКОВ SMART
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
D1: (Destination)
SMART SENSOR ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги датчиков Smart для отправки отчетов (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в таблице 6-2).
НАСТРОЙКА СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ АВТОДОЗВОНА ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАЗНАЧЕНИЙ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTO DIAL ALARM SETUP
PRESS <ENTER>
При наличии дополнительных назначений, на которые следует отправлять отчеты сигналов тревоги, нажать клавишу ENTER.
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
D1: (Destination)
IN-TANK ALARMS: NO
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора другого назначения (D1, D2 и т.д.). Повторить вышеописанные операции, начиная с
раздела, озаглавленного "Сигналы тревоги резервуаров" на странице 6-15.
Окончание сообщения RS-232
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
RS-232 END OF MESSAGE
DISABLED
Данная функция уведомляет приемное устройство о том, что сообщение завершено. Значением по умолчанию является опция
disabled (отключено). Для подключения данной функции таким образом, чтобы символ окончания сообщения посылался командой, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
ENABLED
PRESS <FUNCTION> TO CONTINUE
Для выхода нажать клавишу функций FUNCTION.
6-19
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
Таблица 6-2. Перечень сигналов тревоги
Сигналы тревоги резервуаров
LEAK (утечка)
HIGH WATER (высокий уровень воды)
OVERFILL (переполнение)
LOW PRODUCT (низкий уровень продукта)
SUDDEN LOSS (внезапные потери)
HI PRODUCT (высокий уровень продукта)
INVALID HGT (недействительное значение высоты)
PROBE OUT (отсутствие выходного сигнала зонда)
WATER WARN (предостережение наличия воды)
DLVY NEEDED (требуется поставка топлива)
MAX PRODUCT (максимум продукта)
GROSS FAIL (сбой грубой проверки на герметичность)
PERIOD FAIL (сбой периодического теста)
ANNUAL FAIL (сбой ежегодного теста)
PER NEED WN (предостережение необходимости
периодического тестирования)
ANN NEED WN (предостережение необходимости
ежегодного тестирования)
PER NEED AL (сигнал тревоги необходимости периодического тестирования)
ANN NEED AL (сигнал тревоги необходимости ежегодного тестирования)
TEST NOTIFY (уведомление проведения теста)
NoIDLE TIME (отсутствие времени простоя)
SIPHON BRK (отключение на сифоне)
CSLD INCR (увеличение утечки во время теста)
ACCU WARN (предостережение проверки точности)
RECON WARN (предостережение необходимости
выверки счетов)
RECON ALARM (сигнал тревоги необходимости выверки счетов)
LOW TEMP (низкая температура)
TICKET WARN (предостережение поставок по счетам)
GROSS LN TK (грубая проверка на герметичность
линии или резервуара)
Сигналы тревоги датчиков жидкости
FUEL (наличие топлива)
SENSOR OPEN (реле датчика разомкнуто)
SHORT (короткое замыкание)
WATER (наличие воды)
WATER OUT (датчик погружен в воду)
HIGH LIQUID (высокий уровень жидкости)
6-20
ВНИМАНИЕ: Зачеркнутое
аварийное состояние означает, что данное состояние
будет видно в последовательности, но это не относится к типу датчика.
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
Таблица 6-2. Перечень сигналов тревоги
Сигналы тревоги датчиков жидкости
LOW LIQUID (низкий уровень жидкости)
Сигналы тревоги датчиков паров
FUEL (наличие топлива)
LIQ WARNING (предостережение высокого уровня жидкости)
SENSOR OPEN (реле датчика разомкнуто)
SHORT (короткое замыкание)
WATER (наличие воды)
WATER OUT (датчик погружен в воду)
HIGH LIQUID (высокий уровень жидкости)
LOW LIQUID (низкий уровень жидкости)
LIQ WARNING (предостережение высокого уровня жидкости)
Сигналы тревоги
входных сигналов
внешних устройств
CLOSED (отключено)
Сигналы тревоги системы VLLD
SHUTDOWN (отсечка)
SELF WARN (предостережение сбоя самотестирования)
HANDLE WARN (предостережение поднятого пистолета)
GROSS LINE (сбой грубой проверки линии на герметичность)
GROSS LSELF (сбой самотестирования грубой проверки линии на герметичность)
GROSS PUMP (сбой грубой проверки на герметичность стороны всасывания)
GROSS PSELF (сбой самотестирования грубой проверки на
герметичность стороны всасывания)
PER NEED WN (предостережение необходимости периодического тестирования)
ANN NEED WN (предостережение необходимости ежегодного тестирования)
PER NEED AL (сигнал тревоги необходимости периодического тестирования)
ANN NEED AL (сигнал тревоги необходимости ежегодного
тестирования)
PER LINE (сбой периодического тестирования линии)
PER LSELF (сбой периодического самостестирования линии)
PER PUMP (сбой периодического тестирования стороны
всасывания)
PER PSELF (сбой периодического самотестирования стороны всасывания)
ANN LINE (сбой ежегодного тестирования линии)
ANN LSELF (сбой ежегодного самотестирования линии)
ANN PUMP (сбой ежегодного тестирования стороны всасывания)
ANN PSELF (сбой ежегодного самотестирования стороны
всасывания)
PRESS WARN (предостережение незапуска насоса)
PRESS ALM (сигнал тревоги незапуска насоса)
TST FLT GRS (сбой аппаратного обеспечения)
TST FLT PER (сбой аппаратного обеспечения)
TST FLT ANN (сбой аппаратного обеспечения)
6-21
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
Таблица 6-2. Перечень сигналов тревоги
Сигналы тревоги системы VLLD
FUEL OUT (низкий уровень продукта)
Сигналы тревоги датчиков грунтовых вод
FUEL (наличие топлива)
SENSOR OPEN (реле датчика разомкнуто)
SHORT (короткое замыкание)
WATER (наличие воды)
WATER OUT (датчик погружен в воду)
HIGH LIQUID (высокий уровень жидкости)
LOW LIQUID (низкий уровень жидкости)
LIQ WARNING (предостережение высокого уровня жидкости)
Сигналы тревоги датчиков 2-Wire C.L.
FUEL (наличие топлива)
SENSOR OPEN (реле датчика разомкнуто)
SHORT (короткое замыкание)
WATER (наличие воды)
WATER OUT (датчик погружен в воду)
HIGH LIQUID (высокий уровень жидкости)
LOW LIQUID (низкий уровень жидкости)
LIQ WARNING (предостережение высокого уровня жидкости)
датчиков 3-Wire C.L.
FUEL (наличие топлива)
SENSOR OPEN (реле датчика разомкнуто)
SHORT (короткое замыкание)
WATER (наличие воды)
WATER OUT (датчик погружен в воду)
HIGH LIQUID (высокий уровень жидкости)
LOW LIQUID (низкий уровень жидкости)
LIQ WARNING (предостережение высокого уровня жидкости)
Сигналы тревоги
приемных устройств
SERVICE REPORT WARN (предостережение отчета обслуживания)
ALARM CLEAR WARNING (предостережение прекращения
сигнала тревоги)
DELIVERY REPORT WRN (предостережение отчета поставки)
NO DIAL TONE ALARM (сигнал тревоги отсутствия набора)
Сигналы тревоги DIM
стороны питания
DISABLED (отключено)
Сигналы тревоги выверки счетов
REC THRHOLD (превышение расчетного порогового значения отклонения)
COMM ERROR (ошибка связи)
CLOSE SHIFT (ожидание завершения рабочей смены)
CLOSE DAILY (ожидание ежедневного завершения)
6-22
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
Таблица 6-2. Перечень сигналов тревоги
Сигналы тревоги системы PLLD
GROSS FAIL (сбой грубой проверки линий на герметичность)
ANN LN FAIL (сбой ежегодного тестирования линий)
PER NEED WN (предостережение необходимости периодического тестирования)
PER NEED AL (сигнал тревоги необходимости периодического тестирования)
OPEN ALARM (падение давления при работе насоса)
SHUTDOWN (отсечка линии)
PERIOD FAIL (сбой периодического тестирования)
ANN NEED WN (предостережение необходимости ежегодного тестирования)
ANN NEED AL (сигнал тревоги необходимости ежегодного
тестирования)
LO PRES ALM (сигнал тревоги низкого давления насоса)
HANDLE ALRM (сигнал тревоги непрерывной работы насоса)
FUEL OUT (отсутствие топлива)
LN EQ FAULT (неисправность оборудования измерения давления)
Сигналы тревоги системы WPLLD
GROSS FAIL (сбой грубой проверки линий на герметичность)
PERIOD FAIL (сбой периодического тестирования)
PER NEED WN (предостережение необходимости периодического тестирования)
PER NEED AL (сигнал тревоги необходимости периодического тестирования)
OPEN ALARM (падение давления при работе насоса)
COMM ALARM (сигнал тревоги сбоя связи)
SHUTDOWN (отсечка линии)
ANN LN FAIL (сбой ежегодного тестирования линий)
ANN NEED WN (предостережение необходимости ежегодного тестирования)
ANN NEED AL (сигнал тревоги необходимости ежегодного
тестирования)
HANDLE ALRM (сигнал тревоги непрерывной работы насоса)
FUEL OUT (отсутствие топлива)
LN EQ FAULT (неисправность оборудования измерения давления)
Сигналы тревоги DIM
стороны связи
DISABLED (отключено)
COMM ERROR (ошибка связи)
TRANS ALARM (сигнал тревоги отсутствия входных сигналов)
Сигналы тревоги датчиков Smart
SETUP WARN (ошибка программирования)
COMM ALARM (сбой аппаратного обеспечения)
SENSR FAULT (сбой датчика)
FUEL WARN (предостережение о превышении количеством
топлива предварительно заданного порогового значения)
FUEL ALARM (сигнал тревоги о превышении количеством
топлива предварительно заданного порогового значения)
WATER WARN (предостережение о превышении количеством воды предварительно заданного порогового значения)
6-23
6
Настройка связи
Окончание сообщения RS-232
Таблица 6-2. Перечень сигналов тревоги
Сигналы тревоги датчиков Smart
WATER ALARM (сигнал тревоги о превышении количеством
воды предварительно заданного порогового значения)
HI LIQ WRN (предостережение о превышении уровнем воды
предварительно заданного порогового значения)
HI LIQ ALM (сигнал тревоги о превышении уровнем воды
предварительно заданного порогового значения)
LOW LIQ WRN (предостережение о превышении уровнем
воды предварительно заданного порогового значения)
LOW LIQ ALM (сигнал тревоги о превышении уровнем воды
предварительно заданного порогового значения)
TEMP WARN (предостережение превышения температуры)
RELAY ACTIVE (параметры реле превышают предварительно заданные пороговые значения)
INSTALL ALM (датчик установлен в неправильное положение)
6-24
7
Настройки резервуаров
Функция In-Tank Setup (настройки резервуаров) позволяет вводить информацию относительно резервуаров и содержащихся в
них продуктов. Также в этой функции настраиваются функции мониторинга, составления отчетов и сигналов тревоги для каждого
резервуара.
Необходимо вводить данные отдельно для каждого подключенного резервуара.
Выбор функции In-Tank Setup (настройки резервуаров)
Для выбора функции настроек резервуара необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится следующее сообщение:
IN-TANK SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Конфигурация резервуара
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TANK CONFIG - MODULE 1
SLOT #: X X X X
Вышеприведенный экран используется для ввода в систему данных о том, какие из четырех позиций зондов на модуле подключены к зондам.
КОНФИГУРИРОВАНИЕ СИСТЕМОЙ ЗОНДОВ В РЕЗЕРВУАРАХ
Если зонды инсталлированы в резервуарах, система распознает их наличие и расположение гнезда(гнезд) модуля(ей) интерфейса зондов. Система также создает номер модуля, основываясь на расположении гнезда. Например, если модули инсталлированы в гнездах №3 и №4, модуль в гнезде №3 автоматически становится модулем №1, а модуль в гнезде №4 становится модулем №2.
Если определены позиции на модуле, которые подключены к зондам, система назначает номер для каждого зонда, который соответствует позиции зонда на модуле. Например, если зонд подключен к позициям 2 и 3 на модуле 1, зонд для позиции 2 становится Т2, а зонд для позиции 3 становится Т3.
Для обозначения, что позиция зонда на модуле подключена к зонду, выбрать номер, соответствующий этой позиции. Например,
если позиция – 3, выбрать 3 для позиции. Для обозначения, что позиция не подключена к зонду, выбрать Х для этой позиции.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОЗИЦИЙ ЗОНДОВ В РЕЗЕРВУАРЕ
Для определения, подключена ли позиция 1, нажимать клавишу CHANGE до появления правильного выбора (1, если позиция
подключена, Х, если позиция не подключена). Нажать клавишу с изображением правой стрелки для перемещения к позиции 2 и
вновь нажимать клавишу CHANGE до появления правильного выбора. Повторять эти операции до тех пор, пока не будут правильно определены все четыре позиции зондов. После ввода выбора для всех позиций нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
SLOT # - 1 2 3 4
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Если инсталлирован больше, чем один модуль, система автоматически переходит к сообщению TANK
CONFIG (конфигурация резервуаров) для следующего модуля. Может быть инсталлировано до 2 модулей. Повторять
7-1
7
Настройки резервуаров
Обозначения продукта
вышеописанные операции для каждого модуля до тех пор, пока не будет введена информация конфигурирования (позиции зондов) для всех модулей; система отображает на дисплее сообщение ENTER PRODUCT LABEL (ввод обозначения продукта).
Обозначения продукта
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ENTER PRODUCT LABEL
T1:
Ввести тип топлива (например, Diesel (дизельное топливо), Unleaded (неэтилированный бензин) и т.д.) в выбранном резервуаре,
обозначенном во второй строке сообщения. В международных применениях первые два символа обозначения продукта будут
отправляться на стороннее оборудование в качестве обозначения СОРТА, т.е. UL UNLEADED будет отправлен как “UL”.
Для ввода типа топлива в резервуаре нажать клавишу CHANGE. Ввести цифробуквенное обозначение для любого жидкого топлива, совместимого с системой. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее
сообщение:
T1: (Product Label)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Код продукта
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
PRODUCT CODE: 1
Ввести цифробуквенный код, используемый терминалом пункта продаж или другим внешним устройством для обозначения продукта в целях управления учетом запасов.
ВНИМАНИЕ: Многие пункты продаж и устройства управления насосами в Великобритании используют 4* для обозначения сорта
бензина “Four Star” premium. Звездочка * вводится путем нажатия клавиши ноль 5 раз.
Чтобы ввести код продукта для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Ввести цифробуквенный код. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PRODUCT CODE: X
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Коэффициент теплового расширения
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
THERMAL COEFF: 0.00000
Для обеспечения должного выполнения тестирования утечек необходимо ввести коэффициент теплового расширения для топлива в каждом резервуаре. Системе требуются эти значения для назначения соответствующих коэффициентов температурной
компенсации в ходе тестирования утечек.
7-2
7
Настройки резервуаров
Коэффициент теплового расширения
В следующей таблице перечислены американские и метрические коэффициенты для утвержденных видов топлива и жидкостей:
Таблица 7-1. Американские и метрические тепловые коэффициенты
Тепловой коэффициент
(американские
единицы измерения)
Тепловой коэффициент
(метрические
единицы измерения)
Спирт
0.00063
0.00114
Авиационный бензин
0.00075
0.00135
Дизельное топливо (топливо № 2)
[DERV]
0.00045
0.00081
Этиленгликоль
0.00037
0.00067
Топливо № 4
0.00047
0.00085
Бензоспирт
0.00069
0.00125
Трансмиссионное масло, 90W
0.00047
0.00085
Рабочая жидкость для гидравлических систем
0.00047
0.00085
Топливо для реактивных двигателей
0.00047
0.00085
Керосин (топливо № 1) [Paraffin]
0.00050
0.00090
Сжиженный нефтяной газ (LPG)
0.00160
0.00288
Этилированный бензин
0.00070
0.00126
Моторное масло
0.00047
0.00085
Бензин класса Premium [4 Star]
0.00070
0.00126
Обычный неэтилированный бензин
0.00070
0.00126
Трансмиссионная жидкость
0.00047
0.00085
Топливо для турбин
0.00047
0.00085
Вода
0.00012
0.00022
Моющая жидкость
0.00047
0.00085
Отработанное масло
0.00044
0.00079
Продукт
Для ввода теплового коэффициента нажать клавишу CHANGE и ввести коэффициент в американских или метрических единицах
измерения, в зависимости от единиц измерения, определенных в настройках системы. (Необходимо внимательно вносить
правильное количество нулей справа от десятичного знака. Неправильный ввод может стать причиной ошибок тестирования и других проблем). По поводу тепловых коэффициентов для английских единиц следует связаться с сервисным представителем, уполномоченным компанией Veeder-Root. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает
на дисплее следующее сообщение:
THERMAL COEFF: 0.000XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-3
7
Настройки резервуаров
Диаметр резервуара
Диаметр резервуара
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
TANK DIAMETER: 000.00
Ввести внутренний диаметр выбранного резервуара (для линейного резервуара: высота резервуара = диаметр резервуара).
Данный размер содержится в карте резервуара. Для ввода значения диаметра нажать клавишу CHANGE, ввести диаметр, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK DIAMETER: XXX.XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Профиль резервуара
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
TANK PROFILE 1PT
Использовать этот экран для выбора значения высоты/объема, которое следует ввести для резервуара. Система будет использовать эти значения, наряду с диаметром резервуара, для расчета значений объема согласно показаниям высоты по всей длине
зонда. Использовать следующие рекомендации для ввода профиля резервуара:
Стальные резервуары (с плоскими торцами):
•
1 точка ОБЯЗАТЕЛЬНО
•
20 точек ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Фиберглассовые резервуары и стальные резервуары с выпуклым или вогнутым днищем:
•
1 точка ОБЯЗАТЕЛЬНО
•
20 точек ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Только для консолей TLS-350R с опцией BIR (выверка коммерческих запасов топлива) – если используется опция AccuChart, ЗАПРЕЩАЕТСЯ вводить 20 точек.
Цилиндрические резервуары, установленные на торце, ЛИБО
прямоугольные резервуары:
•
Линейные
Только для консолей TLS-350R с опцией BIR (выверка коммерческих запасов топлива) – опция AccuChart не калибрует линейные
резервуары.
Для подтверждения профиля резервуара, отображаемого в сообщении TANK PROFILE (профиль резервуара), нажать клавишу
STEP. (Система отображает на дисплее сообщение FULL VOL (полный объем)).
Для изменения профиля резервуара необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления правильного профиля. Нажать
клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK PROFILE: X PTS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-4
7
Настройки резервуаров
Полный объем
Полный объем
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
FULL VOL: 000000
Необходимо ввести значения объемов для количества точек, выбранных на этапе Tank Profile (профиль резервуара). В зависимости от количества точек, выбранных в опции профиля резервуара, система автоматически запрашивает значения объема на
определенных значениях высоты.
Для всех резервуаров должны быть введены значения объема при 100% значении высоты. Затем, в зависимости от выбранного
количества точек, система запрашивает другие значения объемов на определенных значениях высоты. Значения этих объемов
рассчитываются по карте резервуара.
ВНИМАНИЕ: Значения объемов должны определяться в процентном отношении к высоте, а не к объему. Например, 75% объем
по высоте для 100-дюймового 10000-галлонного резервуара является объемом на 75 дюймах, а не 7500 галлонов.
Чтобы ввести значения объема для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Ввести значение объема в галлонах или
литрах, в зависимости от единиц измерения, назначенных в системных настройках. Нажать клавишу ENTER для подтверждения
ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
FULL VOL: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
При выборе 4 или 20 точек для опции Tank Profile (профиль резервуара) система запрашивает значение объема для каждой точки. Повторить вышеописанные операции для ввода значения для каждого запрошенного объема. После ввода всех значений
объема нажать клавишу STEP.
Существующие данные измерителей
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
METER DATA PRESENT: NO
Когда данная функция подключена, все данные измерителей, собранные от ТРК, будут переданы системе. Если данные ТРК для
настоящего резервуара передаются на блок DIM (т.е. существуют данные измерителей), этот параметр НЕОБХОДИМО настроить на опцию YES (да).
Для подключения данной функции нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
METER DATA PRESENT: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Торцевой коэффициент
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
END FACTOR: NONE
ВНИМАНИЕ: Данное сообщение появляется только после выбора опции YES (да) для функции METER DATA PRESENT (существующие данные измерителей).
Торцевой коэффициент позволяет выбрать тип формы торца (если он известен) для улучшения расчетов зависимости объема от
высоты для AccuChart опции. Нажать клавишу CHANGE для просмотра вариантов выбора. Значение по умолчанию NONE (нет)
7-5
7
Настройки резервуаров
Обновление калибровки
автоматически обходит ввод торцевого коэффициента и определяет профиль резервуара как основывающийся на выборе, сделанном для функции Tank Profile (профиль резервуара), которая описана на странице 7-4. Выбор опции FLAT (плоский) равносилен вводу для торцевого коэффициента значения 0. Выбор опции HEMISPHER (полусферический) равносилен вводу для торцевого коэффициента значения 1. Выбор опции OTHER (другие) приводит к отображению сообщения:
T1: (Product Label)
END VALUE: X.X
При выборе опции NONE, FLAT или HEMISPHER(E) нажать клавишу ENTER при отображении выбора, а затем нажать клавишу
STEP.
При выборе опции OTHER нажать клавишу ENTER; появится сообщение End Value (торцевое значение). Нажать клавишу
CHANGE, ввести торцевое значение в диапазоне от 0 до 1,0 с шагом приращения 0,1 (0,3 является рекомендуемым торевым
значением для резервуаров с выпуклым или вогнутым днищем), нажать клавишу ENTER, а затем клавишу STEP.
Обновление калибровки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
CAL UPDATE: IMMEDIATE
Примечание: Данное сообщение появляется только после выбора опции YES (да) для функции METER DATA PRESENT (существующие данные измерителей). Для международного применения необходимо учесть, что функция CAL UPDATE (обновление
калибровки) встает на опцию PERIODIC (периодическое) при подключении функции HRM.
ВАЖНО! Для должной настройки и функционирования этой опции необходимо:
1.
Выполнить тестирование всех линий под давлением на герметичность до ввода системы в эксплуатацию.
2.
Максимально точно откалибровать все измерители ТРК, либо в пределах одного кубического дюйма на пять галлонов (8,65
сантилитров на 10 литров [0,865%]).
3.
В течение первых 56 дней работы эксплуатировать все резервуары как можно шире по диапазону высоты для улучшения
точности калибровки.
Если данная функция подключена, можно контролировать процесс обновления калибровочной карты функцией AccuChart. Объем продукта в резервуаре может пересчитываться при обновлении калибровочной карты функцией AccuChart. При выполнении
выверки счетов вручную, вероятно, потребуется контролировать изменение функцией AccuChart объема продукта в резервуаре.
Возможности функции AccuChart
Применение функции AccuChart допускается в линейно, сифонно или в комбинации линейно и сифонно объединенных в коллекторы резервуаров со следующими ограничениями:
•
Сифонно объединенный в коллектор блок не должен иметь более 2 резервуаров.
•
В системе не должно быть более 4 блоков сифонно объединенных в коллекторы резервуаров.
•
Функция не работает на резервуарах, объединенных в коллекторы, при наличии BDIM.
•
Не рекомендуется ввод значения наклона резервуара, если система настроена на автоматическое выполнение выверки
коммерческих запасов топлива и функцию AccuChart.
Варианты выбора при обновлении калибровки
Для изменения методики обновления калибровки нажимать клавишу CHANGE до появления требуемой методики. Ниже перечислены описания доступных методик калибровки:
•
Immediate (немедленная)—Данная методика дает наиболее точные результаты выверки счетов. Она разработана для заказчиков, использующих отчеты коммерческих запасов топлива для выверки счетов. Все калибровки и любые вытекающие
из них изменения объема продукта сразу же вступают в силу, по мере появления. Изменения объема продукта не приводит
к возникновению ошибок отклонений BIR (выверки коммерческих запасов топлива).
•
Periodic (периодическая)—Данная методика разработана для заказчиков, использующих выверку счетов в ручном режиме.
Она позволяет максимум два изменения объема продукта в качестве результата калибровки функции AccuChart. Первое
обновление калибровки происходит через 28 дней после подключения функции AccuChart, а второе обновление калибровки
происходит через 56 дней после подключения функции AccuChart.
7-6
7
Настройки резервуаров
Размер поплавка
•
Complete (полная)—Данная методика также разработана для заказчиков, использующих выверку счетов в ручном режиме.
Она аналогична периодической методике за исключением того, что позволяет только одно изменение объема продукта в
качестве результата калибровки функции AccuChart. Единственное обновление калибровки происходит через 56 дней после
подключения функции AccuChart.
•
Never (никогда)—Данная настройка используется заказчиками, которые хотят отключить функцию AccuChart (ниже обсуждаются две причины для этого). Расчеты объема по высоте выполняются с использованием значений, вводимых заказчиком
для диаметра, наклона и емкости резервуаров. Если заказчик изменяет настройку с методики Never на одну из прочих методик, другая методика начинает работать незамедлительно.
1.
При наличии системы детектирования утечек на линиях под давлением (PLLD) для линейно объединных в коллекторы
резервуаров предохранительное давление отсечного клапана главного резервуара должно быть ниже рабочего давления насоса. Функция AccuChart будет работать для линейно объединенных в коллекторы резервуаров с системой
детектирования утечек на линиях под давленияем(PLLD), однако, необходимо отключить функцию AccuChart при неудовлетворительных результатах.
2.
Функция не может поддерживать IST, если они подключены друг к другу. Это также относится к СРТ компании Red
Jacket и любой другой конфигурации, где все насосы находятся в состоянии On (вкл.) (например, режим раздачи =
[смотри страницу 10-6, страницу 11-6, либо страницу 15-2 соответственно]). Отключение звеньев IST/CPT и/или выбор
последовательного либо альтернативного режима раздачи в период калибровки выходит за пределы данного ограничения.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Размер поплавка
На дисплее отображается требование ввода размера поплавка установленного магнитострикционного зонда.
T1: (Product Label)
FLOAT SIZE: 3.0 IN.
Ввести размер поплавка, установленного на зонде резервуара: 4-, 3-, 2- или 1" (101 мм, 76 мм, 50 мм или 25 мм), либо выбрать
опцию Custom. Система автоматически распознает тип установленного магнитострикционного зонда и отображает только допустимые опции размеров поплавка. Это не относитель только к выбору опции Custom, при условии, что поставляемая вместе с поплавком документация особо оговаривает необходимость выбора именно этого размера поплавка. В документации поплавка с
размерами на заказ перечисляются необходимые значения для ввода.
Нажать клавишу CHANGE для отображения размеров установленного поплавка (при выборе опции Custom (размеры на заказ)
следует обратиться к сопроводительной документации поплавка), а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предостережение о наличии воды
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
WATER WARNING: 00:0
ВНИМАНИЕ: Данное сообщение не появляется для резервуаров, в которых установлены высокоспиртовые зонды.
Опция Water Warning (предостережение о наличии воды) определяет высокий уровень воды на дне резервуара (смотри рис. 7-1).
Предостережение появляется как предварительное перед возникновением сигнала тревоги High Water Limit (предельное значение уровня воды). Настроить это значение на более низкий уровень, нежели для сигнала тревоги High Water Limit.
7-7
7
Настройки резервуаров
Предельное значение уровня воды
ОТМЕТКИ НА ЗОНДЕ ДАЮТ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ОТНОСИТЕЛЬНОМ
РАСПОЛОЖЕНИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ РЕЗЕРВУАРА
Респираторная коробка зонда (отметка для справки)
Максимальный или обозначенный объем
Зонд
Предельное значение переполнения
Высокий уровень продукта
Продукт
Предельное значение поставки
Предельное значение
уровня воды
Низкий уровень продукта
Предостережение о
наличии воды
Захват насоса (отметка для
справки)
Рис. 7-1. Относительное расположение предельных значений сигналов тревоги резервуара
Чтобы ввести значение предостережения о наличии воды для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в дюймах (максимум 5,0) или миллиметрах (максимум 199), в зависимости от единиц измерения, назначенных
для системных настроек. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
WATER WARNING: XX.X
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение уровня воды
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
HIGH WATER LIMIT: 0:0
Примечание: Данное сообщение не появляется для резервуаров, в которых установлены высокоспиртовые зонды.
Когда уровень воды в резервуаре поднимается до отметки предельного значения уровня воды, система инициирует сигнал тревоги. Необходимо настроить данное значение на более низкий уровень, чем точка захвата погружного насоса или линии всасывания (смотри рис. 7-1).
Чтобы ввести предельное значение уровня воды для выбранного резервуара нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в дюймах (максимум 5,0) или миллиметрах (максимум 199), в зависимости от единиц измерения, назначенных для системных настроек. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
HIGH WATER LIMIT: X.X
PRESS STEP TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-8
7
Настройки резервуаров
Максимальный или обозначенный объем
Максимальный или обозначенный объем
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
MAX OR LABEL VOL: 000000
Сигнал тревоги максимального или обозначенного объема (в международных применениях это включает емкость безопасной
работы) возникает, когда уровень жидкости в резервуаре превышает введенное здесь значение объема. Настроить данное значение на уровень выше, чем предельное значение высокого уровня (смотри рис. 7-1).
Нажать клавишу CHANGE и ввести значение. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
MAX OR LABEL VOL: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение переполнения
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
OVERFILL LIMIT: 000%
Сигнал тревоги предельного значения переполнения возникает при опасности потенциального переполнения только в ходе поставки наливом. Когда объем достигает данного значения, система может активировать сигнал тревоги переполнения на рабочем участке и распечатать отчет, в котором указывается № резервуара, дата, время и продукт. Это значение настраивается в
процентах не свыше 90% от емкости резервуара (в международных применениях значение настраивается в процентах не свыше
99% обозначенного объема), смотри рис. 7-1.
Нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в процентах и нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода:
OVERFILL LIMIT: XXX%
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Высокий уровень продукта
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
HIGH PRODUCT: 000%
Сигнал тревоги высокого уровня продукта возникает, когда уровень жидкости в резервуаре превышает введенное здесь значение. Сигнал тревоги высокого уровня продукта возникает при превышении данного значения, вне зависимости от наличия или отсутствия поставки топлива.
В применениях на территории США это особенно полезно в таких случаях, как резервуары хранения отработанного масла, где
степень наполнения изменяется очень постепенно, так что системе сложно распознать увеличение уровня как поставку и активировать сигнал тревоги Overfill Limit (предельное значение переполнения). Данный сигнал тревоги может генерировать ту же индикацию сигнала тревоги, что и сигнал тревоги предельного значения переполнения. Это предельное значение настраивается в
процентах в диапазоне между значением предельного значения переполнения и 95% (от емкости резервуара) (смотри рис. 7-1).
7-9
7
Настройки резервуаров
Предельное значение поставки
В международных применениях это особенно полезно для предостережения о надвигающемся переполнении. Данный сигнал
тревоги может генерировать ту же индикацию сигнала тревоги, что и сигнал тревоги предельного значения переполнения. Это
предельное значение настраивается на 98%, если обозначение объема больше, чем 25000 литров, и на 96%, если обозначение
объема меньше 25000 литров.
Нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в процентах. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
HIGH PRODUCT: XXX%
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение поставки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
DELIVERY LIMIT: 000%
Предельное значение поставки предупреждает, что уровень жидкости в резервуаре упал до уровня, при котором оператор запрашивает поставку топлива. Настроить это значение в процентах на объем, больший, чем для сигнала тревоги низкого уровня
продукта (смотри рис. 7-1).
Нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в процентах. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Низкий уровень продукта
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
LOW PRODUCT: 000000
Низкий уровень продукта предупреждает, что объем в резервуаре приблизился к введенному здесь значению уровня (смотри
рис. 7-1).
В международных применениях, подразумевающих отсутствие воды в резервуаре, это предельное значение должно настраивается не ниже, чем: объем резервуара на 250 мм для магнитострикционных зондов типа 8437, либо объем резервуара при 125 мм
для магнитострикционных зондов типа 8493 (это минимальные значения объема, которые могут быть измерены каждым типом
зондов).
Нажать клавишу CHANGE. Ввести значение объема. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на
дисплее следующее сообщение:
LOW PRODUCT: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение сигнала тревоги утечки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
LEAK ALARM LIMIT: 00
7-10
7
Настройки резервуаров
Предельное значение внезапных потерь топлива
Во время тестирования утечек предельное значение сигнала тревоги утечек предупреждает, когда нарастающие потери температурно компенсированного продукта из резервуара достигают предельного значения. Система автоматически интерпретирует
введенное предельное значение как отрицательное. Нет необходимости вводить знак минуса (-).
Предполагается, что предельное значение сигнала тревоги утечек идентифицирует и предупреждает большие потери продукта в
ходе тестирования утечек. Небольшие изменения в состоянии топлива могут вызвать временные отклоненя в показаниях уровня
топлива, что приводит к нарушению баланса во время проведения теста в герметичном резервуаре.
Для предупреждения генерирования ошибочных сигналов тревоги и отчетов аварийного состояния не следует настраивать предельное значение на определение потерь 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) или менее на период тестирования. Предельное значение утечки
должно настраиваться для определения потерь 1 галл/ч (4 л/ч) или более.
Учитывать диапазон утечек, которые следует идентифицировать, и длительность теста при определении предельного значения.
Предельное значение 8 галлонов (32 литра) предупредить об утечке 1 галл/ч (4 л/ч) за 8 часов, либо 2 галл/ч (8 л/ч) за 4 часа.
Чтобы ввести предельное значение сигнала тревоги утечек, нажать клавишу CHANGE. Ввести предельное значение в галлонах
(от 1 до 99) или литрах (от 4 до 399), в зависимости от единиц измерения, настроенных в системных единицах измерения. Нажать
клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK ALARM LIMIT: XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение внезапных потерь топлива
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
SUDDEN LOSS LIMIT: 000000
Предельное значение внезапных потерь топлива незамедлительно предостерегает о внезапных потерях топлива во время тестирования утечек. Значение не основывается на температурно компенсированном объеме и предполагается, что оно будет определять потери большие, чем предельное значение сигнала тревоги утечек. Обычно необходимо настраивать это предельное
значение на 25 галлонов или 100 литров, либо выше.
Чтобы ввести предельное значение внезапных потерь топлива для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Ввести
предельное значение в галлонах или литрах, в зависимости от единиц измерения, настроенных в системных единицах измерения. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
SUDDEN LOSS LIMIT: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Наклон резервуара
Следующая методика расчета наклона резервуара предназначена для применения в США. Для международного применения
смотри Приложение А.
Только для консолей с опцией BIR – Не рекомендуется ввод значения наклона резервуара, если система выполняет автоматическую выверку коммерческих запасов топлива, и подключена опция AccuChart.
Если зон установлен по центру резервуара, значение составляет 000.000 американских единиц; 0000,0 метрических единиц.
РАССЧИТАННЫЙ НАКЛОН РЕЗЕРВУАРА (Н2)
Использовать нижеприведенный рабочий перечень для регистрации измерений и выполнения расчетов наклона резервуара для
каждого резервуара.
1.
Замерить высоту столба жидкости в резервуаре через отверстие заливочного стояка как минимум три раза. Зарегистрировать среднее значение в колонке А карты резервуара.
7-11
7
Настройки резервуаров
Наклон резервуара
2.
До начала выполнения операции, описанной в данном подпункте, необходимо убедиться, что введенное значение в экранном меню наклона резервуара (Tank Tilt) = 0. Зарегистрировать значение высоты топлива по показаниям зонда (функция
наличия запасов в резервуаре) в колонке В карты резервуара.
3.
Вычесть значение, введенное в колонке В, из значения, введенного в колонке А. Зарегистрировать результат в колонке С.
4.
Измерить расстояние в дюймах (или в миллиметрах, если используются метрические единицы измерения) между стояком
зонда и заливочным стояком. Зарегистрировать результат в колонке D.
5.
Разделить значение, введенное в колонку С, на значение, введенное в колонку D, для определения угла наклона. Зарегистрировать результат в колонке Е.
6.
Измерить расстояние в дюймах или миллиметрах от стояка зонда до центра резервуара. Зарегистрировать расстояние в
колонке F.
7.
Умножить значение, введенное в колонку Е, на значение, введенное в колонку F, для определения наклона резервуара (Е х
F = значение наклона резервуара). Зарегистрировать значение в колонке G.
Таблица 7-2: Рабочий перечень расчета наклона резервуара
Резервуар
№
A
B
C
D
E
F
G
Средняя высота
измерения столба жидкости через заливочный
стояк
Значение высоты жидкости по данным
зонда (стояк
зонда)
(А – В = С)
Расстояние
от заливочного стояка
до стояка
зонда
Угол наклона
(С / D = Е)
Расстояние
от стояка
зонда до
центра резервуара
Наклон резервуара*
(Е х F = G)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
* Наклон резервуара может иметь положительное (+) или отрицательное (-) значение. Если значение является отрицательным, НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ, что знак был изменен на минус (-), при вводе отрицательного значения наклона резервуара.
ВВОД ЗНАЧЕНИЯ НАКЛОНА РЕЗЕРВУАРА
Чтобы ввести значение наклона резервуара для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Если значение является отрицательным, нажать клавишу +/-, так чтобы знак минус (-) появился на дисплее. Ввести значение, рассчитанное по вышеописанной методике. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
7-12
7
Настройки резервуаров
Смещение зонда
TANK TILT: ±XXX.XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Смещение зонда
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
PROBE OFFSET: +0000.00
Данное смещение подразумевается для применения, когда зонд не достигает дна резервуара. Вводимое значение (расстояние
от дна) постоянно добавляется к высоте продукта, а к высоте столба воды только в том случае, когда поплавок воды превышает
минимальный уровень. Допустимый диапазон составляет от –144,0 до +144,0 дюймов (-3657,6 до +3657,6 мм); значением по
умолчанию является 0 дюймов.
Статус резервуаров, сифонно объединенных в коллекторы
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: SIPHON MANIFOLDED
T#: 00,00,00,00,00,00,00
Ввод этого значения определяет для системы, какие резервуары сифонно объединены в коллекторы (смотри рис. 7-2), позволяя
системе предоставлять накапливающуюся информацию по объемам продуктов, хранящихся в блоке сифонно объединенных резервуаров. Необходимо вводить данную информацию только для одного резервуара в блоке. Система автоматически вводит
информацию для другого резервуара(ов) в блоке.
Например, если вводится информация настройки для резервуара № 1, как это показано на рисунке, а резервуар сифонно объединен с резервуаром № 2, необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления индикации 02 (следует нажать клавишу с изображением правой стрелки для перемещения к следующему полю, если в группе наличествует другой резервуар, а затем нажимать клавишу CHANGE до появления номера резервуара). Нажать клавишу ENTER после выполнения этих изменений. (После
подключения резервуаров 1 и 2 в данном примере следует только нажать клавишу STEP для выхода из данной методики, когда
было введено значение настройки для резервуара 2 (и любого дополнительного резервуара в блоке).
Нажать клавишу STEP для продолжения.
НАСОС
К топливораздаточным колонкам
Рис. 7-2 Резервуары, сифонно объединенные в коллекторы
7-13
7
Настройки резервуаров
Статус резервуаров, линейно объединенных в коллекторы
Статус резервуаров, линейно объединенных в коллекторы
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T3: LINE MANIFOLDED
T#: 00,00,00,00,00,00,00
Ввод этого значения определяет для системы, какие резервуары линейно объединены в коллекторы (смотри рис. 7-3), позволяя
системе предоставлять накапливающуюся информацию по объемам продуктов, хранящихся в блоке линейно объединенных резервуаров. Необходимо вводить данную информацию только для одного резервуара в блоке линейно объединенных резервуаров. Система автоматически вводит информацию для другого резервуара(ов) в блоке. Например, если вводится информация настройки для резервуара № 3, как это показано на рисунке, а резервуар линейно объединен с резервуаром № 1, (который входит в
сифонн объединенный блок), необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления индикации 01 (следует нажать клавишу с
изображением правой стрелки для перемещения к следующему полю, если в линейно объединенном блоке наличествует другой
резервуар, а затем нажимать клавишу CHANGE до появления номера резервуара). Нажать клавишу ENTER после выполнения
этих изменений.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
НАСОС
НАСОС
К топливораздаточным колонкам
Рис. 7-3 Линейное объединение в коллекторы с сифонным объединением для одиночного резервуара
Минимальный объем периодического теста утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
LEAK MIN PERIODIC: 000%
Данное значение сообщает системе минимальный объем резервуара, необходимый для регистрации проведенного периодического тестирования утечек. Значение соответствует национальным, федеральным и местным нормам.
Чтобы ввести значение минимального объема периодического теста утечек для выбранного резервуара, нажать клавишу
CHANGE. Ввести значение в процентах и нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее
следующее сообщение:
LEAK MIN PERIODIC: XXX%
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-14
7
Настройки резервуаров
Минимальный объем ежегодного теста утечек
Минимальный объем ежегодного теста утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
LEAK MIN ANNUAL: 000%
Данное значение сообщает системе минимальный объем резервуара, необходимый для регистрации проведенного ежегодного
тестирования утечек. Значение соответствует национальным, федеральным и местным нормам.
Чтобы ввести значение минимального объема ежегодного теста утечек для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE.
Ввести значение в процентах и нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее
сообщение:
LEAK MIN ANNUAL: XXX%
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Тип периодического тестирования
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: PERIODIC TEST TYPE
STANDARD
Возможен выбор между опциями Standard (стандартное) и Quick (быстрое). Выбрать опцию Standard (стандартное) для запуска 2часового периодического теста утечек. Выбрать опцию Quick (быстрое) для выполнения теста 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) за один час.
Для выбора стандартного тестирования нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение ANNUAL TEST FAIL
(сбой ежегодного тестирования)). Для выбора быстрого тестирования нажать клавишу CHANGE, затем клавишу ENTER. Система
отображает на дисплее следующее сообщение:
QUICK
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Сбой ежегодного тестирования
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: ANNUAL TEST FAIL
ALARM DISABLED
Сигнал тревоги сбоя ежегодного тестирования активируется, когда ежегодный тест утечек не выполняется. Можно подключить
или отключить данный сигнал тревоги. Для отключения этого сигнала тревоги нажать клавишу STEP. (Система отображает на
дисплее сообщение PERIODIC TEST FAIL (сбой периодического тестирования)). Чтобы подключить сигнал тревоги для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ALARM ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-15
7
Настройки резервуаров
Сбой периодического тестирования
Сбой периодического тестирования
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: PERIODIC TEST FAIL
ALARM DISABLED
Опция сбоя периодического тестирования позволяет подключить или отключить сигнал тревоги, который генерируется при сбое
теста утечек 0,2 галл/ч (0,76 л/ч). Для отключения этого сигнала тревоги нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее
сообщение GROSS TEST FAIL (сбой грубой проверки на герметичность)). Чтобы подключить сигнал тревоги для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ALARM ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Сбой грубой проверки на герметичность
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: GROSS TEST FAIL
ALARM DISABLED
Опция сбоя грубой проверки на герметичность позволяет подключить или отключить сигнал тревоги, который генерируется при
сбое теста утечек 3,0 галл/ч (11,3 л/ч). Для отключения этого сигнала тревоги нажать клавишу STEP. (Система отображает на
дисплее сообщение ANN TEST AVERAGING (усреднение результатов ежегодного тестирования)). Чтобы подключить сигнал тревоги для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ALARM ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Усреднение результатов ежегодного тестирования
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (product Label)
ANN TEST AVERAGING: OFF
Будучи включенной, функция Annual Test Averaging (усреднение результатов ежегодного тестирования) усредняет последние десять результатов тестирования утечек в резервуарах 0,1 галл/ч (0,38 л/ч). Чтобы оставить функцию отключенной, нажать клавишу
STEP. (Система отображает на дисплее сообщение PER TEST AVERAGING (усреднение результатов периодического тестирования)). Чтобы подключить данную функцию, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ANN TEST AVERAGING: ON
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-16
7
Настройки резервуаров
Усреднение результатов периодического тестирования
Усреднение результатов периодического тестирования
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product label)
PER TEST AVERAGING: OFF
Будучи включенной, функция Periodic Test Averaging (усреднение результатов периодического тестирования) усредняет последние пять результатов тестирования утечек в резервуарах 0,2 галл/ч (0,76 л/ч). Чтобы оставить функцию отключенной, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение TANK TEST NOTIFY (уведомление о тестировании резервуара)). Чтобы
подключить данную функцию, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее
сообщение:
PER TEST AVERAGING: ON
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Уведомление о тестировании резервуара
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
TANK TEST NOTIFY: OFF
Будучи включенной, функция Tank Test Notify (уведомление о тестировании резервуара) генерирует предупреждение, позволяющее оператору настроить реле на отсечку погружного турбинного насоса. Чтобы оставить функцию отключенной, нажать клавишу
STEP. (Система отображает на дисплее сообщение TNK TST SIPHON BREAK (сифонная отсечка тестируемого резервуара)).
Чтобы подключить данную функцию, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK TEST NOTIFY: ON
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Сифонная отсечка тестируемого резервуара
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
TNK TST SIPHON BREAK: OFF
ВНИМАНИЕ: Для данной опции требуется, чтобы был установлен отсечной клапан сифона.
Будучи включенной, функция Tank Test Siphon Break (сифонная отсечка тестируемого резервуара) позволяет оператору выполнять тестирование утечек в резервуаре на сифонно объединенных резервуарах. Чтобы оставить функцию отключенной, нажать
клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение DELIVERY DELAY (задержка поставки)). Чтобы подключить данную
функцию, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TNK TST SIPHON BREAK: ON
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
7-17
7
Настройки резервуаров
Смещение столба жидкости (международная опция)
Смещение столба жидкости (международная опция)
Опция Stick Offset (смещение столба жидкости) отображается, только если функция смещения высоты столба жидкости была
подключена в настройках системы (пункт "Смещение столба жидкости – международная опция" на странице 5-14). Возможен
ввод смещения столба жидкости для каждого резервуара, так что высота зонда (продукта) "кажется" равной данным измерения
столба жидкости высоты продукта – Ввод данного значения делается только для удобства оператора, поэтому он не оказывает никакого влияния на расчеты объема продукта.
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
T1: (Product Label)
STICK OFFSET: XXXX.XX
Чтобы определить значение для ввода в опцию смещения столба жидкости обратиться к рабочему перечню наклона резервуара
(если он заполнен), либо зарегистрировать значение высоты зонда и значение высоты столба жидкости в резервуаре. Если значение высоты жидкости по показаниям зонда ниже, чем значение высоты столба жидкости, ввести положительную разницу между этими двумя значениями. Например, если высота столба жидкости = 52, а высота по зонду = 48, вводится значение +4; если
высота столба жидкости = 52, а высота по зонду = 54, вводится значение –2.
Значения смещения столба жидкости находятся в диапазоне от +144 до –144 дюймов. Нажать клавишу CHANGE, ввести требуемое значение смещения, а затем нажать клавишу ENTER.
Предельное значение предостережения выверки счетов HRM
(международная опция)
Может настраиваться пороговое значение предостережения для функции отслеживания почасовой выверки (HRM) (чтобы убедиться, что опция HRM подключена, смотри рис. 4-2 на странице 4-3). Это значение является средним значением отклонения выверки счетов за 24-часовой период.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1:(Product Label)
RECON WARN LIMIT:000003
Нажать клавишу STEP для подтверждения предельного значения предостережения, по умолчанию равного 3 литрам. Минимальное значение составляет 1 литр, а максимальное значение – 400 литров.
Для изменения порогового значения предостережения нажать клавишу CHANGE и ввести необходимое пороговое значение. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
T1: RECON WARN LIMIT:00000n
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Предельное значение сигнала тревоги выверки счетов HRM
(международная опция)
Может настраиваться пороговое значение сигнала тревоги для функции отслеживания почасовой выверки. Это значение является средним значением отклонения выверки счетов за 24-часовой период.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1:(Product Label)
RECON ALM LIMIT:000004
Нажать клавишу STEP для подтверждения предельного значения сигнала тревоги, по умолчанию равного 4 литрам. Минимальное значение составляет 1 литр, а максимальное значение – 400 литров.
Для изменения порогового значения сигнала тревоги нажать клавишу CHANGE и ввести необходимое пороговое значение. Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода.
7-18
7
Настройки резервуаров
Время задержки отчета поставки
Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
T1:RECON ALM LIMIT:00000n
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Время задержки отчета поставки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
DELIVERY DELAY: 01
Использовать этот экран для настройки времени задержки между завершением поставки наливом и отчетом увеличения запасов
при поставке. Данная функция предотвращает создание ошибочных отчетов во время интервалов между многокамерными перепадами в одном резервуаре. Функция также позволяет топливу "успокоиться" после поставки, что особенно важно для групп резервуаров, объединенных в коллекторы.
Чтобы ввести время задержки для выбранного резервуара, нажать клавишу CHANGE. Ввести время задержки в минутах (до 99).
Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DELIVERY DELAY: XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Пороговое значение насоса
Данная функция предназначена для линейно объединенных в коллекторы резервуаров и может быть подключена только при настройке режима Dispense (раздача) на опцию Manifolded: Sequential (объединенные в коллекторы: последовательно).
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
T1: (Product Label)
PUMP THRESHOLD : 10.00
Когда объем в резервуаре падает ниже введенного в процентах порогового значения насоса, перекачка немедленно переключается на следующий возможный резервуар в блоке линейно объединенных в коллектор резервуаров. Перекачка будет продолжена из текущего резервуара в течение следующих 10 секунд, чтобы избежать прерывания раздачи во время переключения. Допустимое пороговое значение может быть в диапазоне от 0 до 50 процентов от полного объема резервуара (смотри пункт "Полный
объем" на странице 7-5). Значением по умолчанию является 10 процентов.
Настройка дополнительных резервуаров
При наличии дополнительных резервуаров, которые требуют настройки, нажать клавишу STEP для возврата к сообщению
ENTER PRODUCT LABEL (ввод обозначения продукта). Затем нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора другого резервуара.
Повторить операции настройки для нового резервуара, начиная с вышеприведенного раздела под названием "Обозначения продукта", приведенного на странице 7-2.
Если информация по настройке уже введена для всех резервуаров, нажать клавишу FUNCTION для выхода из данной функции.
7-19
8
Тесты утечек в резервуарах
Функция In-Tank Leak Test Setup (настройки тестов утечек в резервуарах) позволяет назначать и вводить методику, частоту и
продолжительность автоматических тестов утечек.
При использовании функции настройки тестов утечек в резервуарах для соответствия нормам, применяемым к подземным резервуарам-хранилищам, необходимо убедиться, что назначенные и введенные предельные значения тестов утечек соответствуют требуемым типам тестов, их точности и частоте, определенным в нормативной документации, имеющей силу на рабочем
участке. Дополнительно следует настроить время тестирования утечек в резервуарах на период, когда не происходит раздачи
или поставки топлива наливом в резервуар. Подобные операции во время тестирования утечек в резервуарах приведут к неточным результатам тестирования.
ВНИМАНИЕ: Тестирование утечек в резервуарах также может выполняться, при необходимости, из рабочего режима.
Выбор функции In-Tank Leak Test Setup (настройки тестов утечек в резервуарах)
Для выбора функции настроек тестов утечек в резервуарах необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока
на дисплее не появится следующее сообщение:
IN-TANK LEAK TEST SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Методика тестирования утечек: все резервуары / одиночный резервуар
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
LEAK TEST METHOD
ALL TANK
Возможен выбор запуска тестов утечек в резервуарах одновременно для всех резервуаров, используя одинаковые данные настройки, либо настройка и запуск тестов утечек для отдельных резервуаров. При выборе опции Single Tank (одиночный резервуар) имеется возможность одновременного запуска совмещенных тестов при условии, что введена отдельная настроечная информация для каждого резервуара.
ВНИМАНИЕ: При выборе опции ALL TANK (все резервуары) и планировании выбора опции CSLD в качестве частоты тестирования, все резервуары в системе должны быть оборудованы магнитострикционными зондами 0,1 галл/ч (0,38 л/ч), и необходимо
наличие в системе инсталлированного модульного ключа программного обеспечения CSLD. При выборе одиночного резервуара
необходимо ввести информацию настройки тестирования отдельно для каждого резервуара.
Чтобы запустить тесты с одинаковой настроечной информацией для всех резервуаров, нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TEST ALL TANK:
ON DATE
Для запуска тестов с различной настроечной информацией для каждого резервуара нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение LEAK TEST METHOD (методика тестирования утечек); система отображает на дисплее сообщение SINGLE TANK (одиночный резервуар). Нажать клавишу ENTER, а затем клавишу STEP. Теперь система отображает на дисплее следующее сообщение:
TEST SINGLE TANK: TANK 1
ON DATE
Вне зависимости от выбора всех резервуаров или одиночного резервуара, методика назначения настроечной информации, в основном, является одинаковой. Единственное различие заключается в том, что методика для одиночного резервуара требует многократного назначения настроек тестирования, по одному для каждого резервуара.
ВНИМАНИЕ: Примеры экранных сообщений, приведенных в данной методике, подразумевают, что выбрана методика для всех
резервуаров. При выборе методики для одиночного резервуара номер резервуара (например, "TANK 1” (резервуар 1)) заменяет
надпись “ALL TANK” (все резервуары) на каждом экранном сообщении.
8-1
8
Тесты утечек в резервуарах
Частота тестирования утечек
Частота тестирования утечек
Как уже говорилось, при выборе методики тестирования утечек – в данном примере для всех резервуаров – система отображает
на дисплее следующее сообщение:
TEST ALL TANK:
ON DATE
ВНИМАНИЕ: Если настроечная информация вводится с использованием методики для одиночного резервуара, и уже выполнена
настройка теста для резервуара 1, нажать клавишу TANK, чтобы выбрать номер резервуара для настройки.
Запрещается нажимать клавишу ENTER после изменения номера резервуара. Необходимо выбрать частоту тестирования, как
это описано ниже, прежде чем нажимать клавишу ENTER.
Возможен выбор из следующих опций частоты тестирования утечек:
•
ON DATE (по дате)
•
ANNUALLY (ежегодно)
•
MONTHLY (ежемесячно)
•
WEEKLY (еженедельно)
•
DAILY (ежедневно) (если частота тестирования утечек настроена на ежедневную, а опция времени запуска теста утечек отключена, будет выбрана опция QPLD. Эта функция доступна только при подключении опции HRM [смотри рис. 4-2 на странице 4-3]).
•
AUTOMATIC (автоматически) (требует назначения резервуара детектору утечек на линии [смотри "Выбор резервуара" на
странице 10-6 для системы PLLD, "Выбор резервуара" на странице 11-6 для системы WPLLD, "Идентификация назначения
трубопровода и резервуара" на странице 12-1 для системы VLLD] либо вводу датчика насоса – смотри раздел 15).
•
CSLD (автоматическое проведение тестов утечек во время простоя резервуаров и сохранение данных для отчетов тестов
утечек).
ВНИМАНИЕ: Опция CSLD появляется только, если резервуар оборудован магнитострикционным зондом 0,1 галл/ч (0,38 л/ч), и в
системе инсталлирован модульный ключ программного обеспечения CSLD.
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА ПО ДАТЕ
Для проведения теста по определенной дате нажать клавишу STEP в ответ на сообщение ON DATE (по дате). (Для проведения
теста с использованием другой опции частоты необходимо следовать методике, описанной ниже в соответствующем разделе).
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TEST ON DATES: ALL TANKS
DATE: XX/XX/XXXX
Нажать клавишу CHANGE, и ввести дату, по наступлении которой следует проводить тест. Ввести дату в формате MM/DD/YYYY
(месяц/день/год). Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода:
DATE: XX/XX/XXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее сообщение START TIME (время начала). Следовать
методике, описанной под заголовком "Время начала проведения теста утечек" на странице 8-7.
ЕЖЕГОДНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА
Для ежегодного проведения теста нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER в ответ на сообщение ON DATE (по дате):
TEST ALL TANK:
ON DATE
8-2
8
Тесты утечек в резервуарах
Частота тестирования утечек
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ANNUALLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения настройки ежегодного тестирования. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TEST ANNUALLY: ALL TANKS
JAN WEEK 1 MON
Для настройки даты ежегодного тестирования необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления месяца, в котором следует
проводить тестирование, а затем нажать клавишу с изображением правой стрелки. Нажимать клавишу CHANGE до появления
недели, на которой следует проводить тестирование, а затем нажать клавишу с изображением правой стрелки. Нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует проводить тестирование. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
MONTH WEEK DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Например, если выбрано проведение теста в пятницу на первой неделе июня, система отображает на дисплее следующее сообщение:
JUNE WEEK 1 FRI
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее сообщение START TIME (время начала тестирования). Следовать методике, описанной под заголовком "Время начала проведения теста утечек" на странице 8-7.
ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА
Для ежемесячного проведения теста нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER в ответ на сообщение ON DATE (по дате):
TEST ALL TANK:
ON DATE
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
MONTHLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
TEST MONTHLY: ALL TANKS
WEEK 1 MON
Для настройки даты ежемесячного тестирования необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления недели, на которой следует проводить тестирование, а затем нажать клавишу с изображением правой стрелки. Нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует проводить тестирование. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
WEEK DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее сообщение START TIME (время начала тестирования). Следовать методике, описанной под заголовком "Время начала проведения теста утечек" на странице 8-7.
8-3
8
Тесты утечек в резервуарах
Частота тестирования утечек
ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА
Для еженедельного проведения теста нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER в ответ на сообщение ON DATE (по
дате):
TEST ALL TANK:
ON DATE
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
WEEKLY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
TEST WEEKLY: ALL TANKS
MON
Для настройки даты еженедельного тестирования необходимо нажимать клавишу CHANGE до появления дня, в который следует
проводить тестирование. Нажать клавишу ENTER для подтверждения даты:
DAY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее сообщение START TIME (время начала тестирования). Следовать методике, описанной под заголовком "Время начала проведения теста утечек" на странице 8-7.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА
Для ежедневного проведения теста нажать клавишу CHANGE четыре раза, а затем клавишу ENTER в ответ на сообщение ON
DATE (по дате):
TEST ALL TANK:
ON DATE
Система отображает на дисплее следующее сообщение:
DAILY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения. Система отображает на дисплее сообщение START TIME (время начала тестирования). Следовать методике, описанной под заголовком "Время начала проведения теста утечек" на странице 8-7.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Данная опция применяется только, если детектор утечек на линии или сенсор насоса установлен, конфигурирован и
назначен для резервуара, либо тип входного сигнала внешнего устройства конфигурирован в качестве сенсора насоса и назначен для резервуара. (Смотри раздел, озаглавленный "Тип входного сигнала внешнего устройства" на странице 22-2).
Для автоматического проведения теста, если инсталлирован детектор утечек на линии или сенсор насоса, нажать клавишу
CHANGE пять раз в ответ на сообщение ON DATE (по дате):
TEST ALL TANK:
ON DATE
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора:
AUTOMATIC
PRESS <STEP> TO CONTINUE
8-4
8
Тесты утечек в резервуарах
Частота тестирования утечек
Если тест настраивается для всех резервуаров, настройка завершена. Нажать клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
Если тест настраивается для одиночного резервуара, настройка завершена для выбранного резервуара. Нажать клавишу STEP и
клавишу TANK для выбора следующего резервуара. Вернуться к началу раздела "Частота тестирования утечек" на странице 8-2
и повторить методику для следующего резервуара.
ТЕСТИРОВАНИЕ CSLD - ОПЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Опция CSLD появляется только, если резервуар оборудован магнитострикционным зондом 0,1 галл/ч (0,38 л/ч), и в
системе инсталлирован модульный ключ программного обеспечения CSLD.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TEST ALL TANK:
ON DATE
Для запуска теста с использованием опции частоты повторно нажимать клавишу CHANGE до тех пор, пока на дисплее не отобразится надпись CSLD.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода.
CSLD
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее сообщения:
CSLD Pd: ALL TANKS
Pd = 95%
Возможна настройка значения Pd (вероятность детектирования) на 95% или 99%. Для подтверждения значения 95% нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение CLIMATE FACTOR (климатический коэффициент)). Если в этом поле
появляется опция “Custom”, это означает, что с удаленного устройства было введено особое значение. Запрещается изменять
выбор опции Custom. Этот выбор используется в первую очередь для работы в Европе.
Для изменения значения на 99% нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода:
Pd = 99%
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее сообщения:
CLIMATE FACTOR: ALL TANKS
MODERATE
Значением по умолчанию является опция Moderate, другим вариантом выбора является опция Extreme.
Климатический коэффициент – настройка на опцию Moderate
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее сообщения:
TEST ALL TANKS
CSLD
Если частота тестирования CSLD настраивается для всех резервуаров, настройка завершена. Нажать клавишу FUNCTION для
выхода из настройки.
Если частота тестирования CSLD настраивается для одиночного резервуара, настройка завершена для выбранного резервуара.
Нажать клавишу TANK для выбора следующего резервуара. Вернуться к началу раздела "Тестирование CSLD - опция" на странице 8-5 и повторить методику для следующего резервуара.
8-5
8
Тесты утечек в резервуарах
Частота тестирования утечек
Климатический коэффициент – настройка на опцию Extreme
Чтобы выбрать опцию Extreme, нажать клавишу нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER для подтверждения выбора:
EXTREME
PRESS <STEP> TO CONTINUE
На дисплее отображается следующее сообщение:
EVAP COMP: ALL TANK
EVAP COMP: NO
Если частота тестирования CSLD настраивается для всех резервуаров, настройка завершена. Нажать клавишу FUNCTION для
выхода из настройки. Если частота тестирования CSLD настраивается для одиночного резервуара, настройка завершена для
выбранного резервуара. Нажать клавишу TANK для выбора следующего резервуара. Вернуться к началу раздела "Тестирование
CSLD - опция" на странице 8-5 и повторить методику для следующего резервуара.
Изменение значения функции Evaporation Compensation (компенсация испарения) на опцию YES (да) может использоваться
только на отдельных резервуарах, для которых указаны данные их содержимого, подверженного увеличенной потере паров из-за
испарения топлива, и которые взаимодействуют с обычным мониторингом детектирования утечек CSLD, становясь причиной
ошибочных сигналов тревоги утечек.
При необходимости активации компенсации испарения CSLD для одиночного резервуара нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. На дисплее отображается следующее сообщение:
STAGE II VAPOR: TANK X
STAGE II VAPOR: YES
Значением по умолчанию для Stage II Vapor является YES (да). Для выбора значения No (нет) нажать клавишу CHANGE и
ENTER.
Далее необходимо ввести значения постоянных испарения CSLD для месяцев года. Нажимать клавишу функций FUNCTION до
тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
SYSTEM SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
CSLD EVAP CONSTANTS
PRESS <ENTER>
Нажать клавишу ENTER, на дисплее отображается введенное значение упругости паров по Рейду для января:
REID VAPOR PRESSURE
JAN: 00.0
Необходимо ввести значение упругости паров по Рейду (RVP) как минимум для 1 месяца в году. Ежемесячные значения RVP для
географической области могут быть взяты у местного дистрибьютора нефтяных продуктов. Диапазон действительных значений
RVP составляет от 0 до 15. Значением по умолчанию является 00,0.
Нажать клавишу CHANGE, ввести значение упругости паров по Рейду для января, а затем нажать ENTER. Если вводятся значения RVP для выбранных месяцев, нажать клавишу STEP для отображения месяца(ев), для которых следует ввести значения
RVP. Для каждого месяца нажать клавишу CHANGE, ввести значение, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. По окончании ввода значений RVP необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до возвращения в режим настройки
тестирования утечек в резервуарах.
8-6
8
Тесты утечек в резервуарах
Автоподтверждение грубой проверки на герметичность
Автоподтверждение грубой проверки на герметичность
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
GROSS TEST: ALL TANK
AUTO-CONFIRM: DISABLED
Примечание: данное сообщение отображается только при выборе опции CSLD в качестве частоты тестирования, при этом резервуар назначен для сенсорного устройства насоса (любое LLD, сенсор насоса, устройство ввода/вывода).
При наличии ошибочных сигналов тревоги грубой проверки резервуаров на герметичность отключение данной функции может
уменьшить количество этих ошибочных сигналов тревоги. Если функция подключена, необходимо два последовательных сбоя
тестирования до отправки сообщения о сбое. Однако, подключение данной функции также увеличивает время, необходимое для
грубой проверки на герметичность, на 30-45 минут периода простоя.
Чтобы оставить данную функцию отключенной, нажать клавишу STEP для продолжения, либо нажать клавишу CHANGE, а затем
ENTER; при этом отображается сообщение:
GROSS TEST: ALL TANK
AUTO-CONFIRM: ENABLED
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Время начала тестирования утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
START TIME: ALL TANK
TIME: DISABLED
Можно подключить тестирование, введя время начала, либо оставить тестирование отключенным.
Чтобы оставить тестирование отключенным, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение TEST RATE
(диапазон тестирования)).
Чтобы ввести время начала тестирования, нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение START TIME (диапазон тестирования). Ввести время начала теста и нажать клавишу с изображением правой стрелки для выбора АМ или РМ. Нажать клавишу
ENTER для подтверждения ввода:
TIME: XX:XX XM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Диапазон тестирования утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TEST RATE: ALL TANK
0.10 GAL/HR
Возможна настройка диапазона тестирования утечек на 0,2 галл/ч или на 0,1 галл/ч (0,76 л/ч или 0,38 л/ч). Значением по умолчанию является 0,2 галл/ч. Система распечатывает отчет утечек по завершении тестирования.
ВНИМАНИЕ: Опция 0,1 галл/ч появляется только при наличии инсталлированного магнитострикционного зонда 0,1 галл/ч.
Для подтверждения диапазона по умолчанию 0,2 галл/ч нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение
TEST DURATION (продолжительность теста)).
8-7
8
Тесты утечек в резервуарах
Продолжительность тестирования утечек
Для настройки диапазона тестирования на 0,1 галл/ч (0,38 л/ч) нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER для
подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TEST RATE: 0.10 GAL/HR
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Продолжительность тестирования утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TEST DURATION: ALL TANK
DURATION: 02
Для подтверждения отображаемой продолжительности нажать клавишу STEP. Для настройки другой продолжительности тестирования нажать клавишу CHANGE. Максимальная продолжительность составляет 6 часов. Рекомендуется минимальная продолжительность два часа для тестов 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) и три часа для тестов 0,1 галл/ч.
Примечание: Если подключена функция ранней остановки тестирования утечек, и консоль определяет, что тест утечек в резервуаре выполнен после первых двух часов тестирования, тест завершен, только если введенное значение продолжительности
тестирования составляет более, чем 2 часа.
Ввести продолжительность теста в часах и нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора:
DURATION: XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Ранняя остановка тестирования утечек
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TST EARLY STOP: ALL TANKS
DISABLED
Disabled (отключено) является значением по умолчанию. Если эта функция подключена, это предотвращает запуск тестов утечек
в резервуарах при следующих условиях:
1.
Минимальная продолжительность периодического тестирования утечек меньше, чем минимальная продолжительность
ежегодного тестирования утечек.
2.
Прошло менее 8 часов с момента поставки топлива.
3.
Температура продукта ниже 0°F (-17,6°С) или выше +100°F (+37,4°С).
4.
Слишком мало топлива в резервуаре.
Для подтверждения отключения нажать клавишу STEP. Для подключения функции ранней остановки тестирования утечек нажать клавишу CHANGE, а затем ENTER; система отображает на дисплее следующее сообщение:
TST EARLY STOP: ALL TANKS
ENABLED
Нажать клавишу STEP для продолжения.
8-8
8
Тесты утечек в резервуарах
Только отчет CSLD
Только отчет CSLD
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
REPORT ONLY: ALL TANK
DISABLED
Примечание: данное сообщение отображается только при выборе CSLD в качестве частоты тестирования.
Будучи подключенной, эта функция инициирует сигналы тревоги ‘No CSLD Idle Time’ (отсутствие времени простоя для CSLD) и
‘CSLD Incr Rate’ (увеличение диапазона CSLD) и только распечатывает отчеты статуса CSLD один раз в период согласно приведенному ниже выбору:
•
Конец месяца (в 8:00 АМ),
•
15 день и конец месяца (оба в 8:00 АМ), или
•
25 день и конец месяца (оба в 8:00 АМ).
Нажать клавишу STEP, чтобы оставить данную функцию отключенной. Нажимать клавишу CHANGE до отображения требуемого
времени распечатки отчета, а затем нажать ENTER. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Формат отчета тестирования утечек
Формат отчета тестирования утечек может настраиваться на опции Normal (обычный) или Enhanced (увеличенный) (выбрать опцию Enhanced для соответствия нормам и правилам штата Калифорния). Увеличенный отчет содержит значения высоты, уровня
воды, температуры, процентного объема, диапазона и пороговых значений в дополнение к обычному формату отчета.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
LEAK TEST REPORT FORMAT
NORMAL
Для подтверждения отображаемого формата нажать клавишу STEP. Для выбора увеличенного формата теста нажать клавишу
CHANGE для перехода к опции enhanced, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Настройка дополнительных резервуаров
Если выполняется настройка тестирования для одиночных резервуаров, настройка завершена для выбранного резервуара. Чтобы настроить дополнительные резервуары, нажимать клавишу STEP для возврата к сообщению TEST SINGLE TANK (тестирование одиночного резервуара):
TEST SINGLE TANK: TANK 1
ON DATE
Затем нажать клавишу TANK для выбора следующего резервуара. Повторить вышеописанные операции настройки, начиная с
раздела, озаглавленного "Частота тестирования утечек" на странице 8-2. Если выполняется настройка тестирования для всех резервуаров, либо завершен ввод значений настройки тестирования для отдельных резервуаров, настройка завершена. Нажать
клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
8-9
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Данная функция позволяет вводить информацию о детекторах утечек на линиях под давлением (PLLD), установленных на трубопроводах продуктов в системе. Необходимо вводить данные отдельно для каждого детектора PLLD.
Импликации линейно объединенных в коллекторы резервуаров для функции
AccuChart
При использовании системы PLLD на линейно объединенных в коллекторы резервуарах предохранительное давление отсечного
клапана главного резервуара должно быть ниже рабочего давления насоса. Опция AccuChart будет работать для линейно объединенных в коллекторы резервуаров с системой детектирования утечек на линиях под давлением PLLD; однако, необходимо отключить опцию AccuChart, если результаты будут неудовлетворительными. Также напускные клапаны будут ухудшать работу
AccuChart. Для отключения опции AccuChart выбрать ‘Never’ (никогда) на этапе обновления калибровки (Настройка резервуаров,
страница 7-6).
Настройка детекторов PLLD
Нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PRESSURE LINE LEAK SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Активирование детекторов PLLD
Данный экран позволяет активировать до шести детекторов PLLD. В активном состоянии детекторы PLLD предпринимают попытки проводить тесты утечек на линиях в любое время, когда топливораздаточные колонки отключены.
LINE CONFIG - MODULE 1
SLOT # - X X X X X X
Для активации детектора PLLD следует заменить Х на номер, нажав клавишу CHANGE. Чтобы оставить детектор PLLD неактивным, следует оставить Х на своем месте. Перемещение между детекторами PLLD от 1 до 6 осуществляется с помощью клавиш с
изображением правой и левой стрелок.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора (в данном примере активируются все шесть детекторов). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
SLOT #: 1 2 3 4 5 6
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Обозначение детекторов PLLD
Данный экран позволяет обозначать линию, контролируемую конкретным детектором PLLD (расположение, тип топлива и т.д.).
PRESSURE LINE LABEL
Q1:
Если это необходимо, нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора необходимого детектора PLLD в системе.
10-1
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Тип трубопровода
Когда соответствующий детектор PLLD появляется на дисплее, нажать клавишу CHANGE. (Чтобы присвоить обозначение, еще
раз нажать клавишу CHANGE). Ввести до 20 цифробуквенных символов для обозначения линии и нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
Q1: (Pressure Line Label)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Тип трубопровода
Данный экран позволяет выбрать тип используемой линии:
•
2.0 IN. (50 мм) STEEL
•
2.0/3.0 IN. (50/76 мм) FIBERGLASS
•
1.5 (38 мм) IN. ENVIRN GFLEXII
•
ENVIROFLEX PP1501
•
ENVIROFLEX PP1500
•
WFG COFLX2000 RIBBED
•
OMNIFLEX CP1501
•
1.5/2 IN. ENVIRON GFLXD
•
ENVROFLX PP1503/2503
•
ENVROFLX PP1502/2502
•
OPW PISCES SP15
•
OMNIFLEX CP1503
•
OPW PISCES CP15
•
APT P175SC
•
OPW PISCES CP15DW
•
OPW PISCES CP20
•
USER DEFINED*
* Для выбора опции ‘User Defined’ (определено пользователем) необходимо знать объемный модуль упругости типа трубопровода.
ВАЖНО! Чтобы быть уверенным в точности мониторинга линии, необходимо ввести тип трубопровода, который установлен на
этой линии. Значением по умолчанию является Enviroflex PP1501.
Q1: (Pressure Line Label)
TYP: ENVIROFLEX PP1501
Нажать клавишу CHANGE, ввести правильный тип трубопровода, нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора и продолжения.
Длина трубопровода
Данный экран позволяет вводить общую длину трубопровода между резервуаром и топливораздаточными колонками. Для резервуаров, объединенных в коллекторы, следует включить длину трубопровода между отсечным клапаном резервуаров, объединенных в коллектор, и местом, где блок резервуаров подсоединяется к линии продукта. Допустимая длина для каждого типа
линий составляет: стальные линии от 30 до 500 футов (10-151 м), все остальные – 10-500 футов (3-151 м) – за исключением
Enviroflex 2502 (диаметром 2,5 дюйма [64 мм]), значение для которой составляет от 10 до 350 футов (3-107 м); APT P175SC, значение для которой составляет от 30 до 500 футов (10-151 м) и фиберглассовой линии диаметром 3 дюйма (76 мм), значение для
которой составляет от 10 до 220 футов (3-67 м).
ВАЖНО! Значение длины линии по умолчанию должно изменяться для соответствия фактической длине линии, либо при возникновении предупреждения о данных настройки.
ВНИМАНИЕ: Утвержденные минимальные и максимальные размеры длины трубопроводов приводятся в Справочнике по применению тестирования утечек на линии компании Veeder-Root.
Нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Pressure Line Label)
LINE LENGTH: XXX
Нажать клавишу CHANGE, ввести фактическую длину линии (в футах или метрах, округленную в большую сторону). Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора, а затем нажать клавишу STEP для продолжения.
10-2
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Тип трубопровода, определяемый пользователем
параметры настройки
ВВОД ДЛИНЫ ЛИНИИ ДЛЯ ГИБКИХ ТРУБОПРОВОДОВ ДВОЙНОГО РАЗМЕРА
Если используются трубопроводы Enviroflex PP1502/2502, Enviroflex PP1502/2503 или 1,5/2 IN Envirn Gflxd, настройка длины линии сначала отобразит размер 1,5 дюйма:
Q1: (Pressure Line Label)
1.5 IN DIAM. LEN: 501
Нажать клавишу CHANGE и ввести фактическую длину линии (в футах, округленную в большую сторону). Нажать клавишу
ENTER для подтверждения выбора; на экране появится индикация настройки длины линии для размера 2,5 дюйма:
Q1: (Pressure Line Label)
LINE LENGTH: 301
Нажать клавишу CHANGE, ввести фактическую длину линии (в футах, округленную в большую сторону). Нажать клавишу ENTER
для подтверждения выбора, а затем нажать клавишу STEP для продолжения.
ВВОД ДЛИНЫ ЛИНИИ ДЛЯ 2,0/3,0 ДЮЙМОВЫХ ФИБЕРГЛАССОВЫХ ТРУБОПРОВОДОВ
Если используются фиберглассовые трубопроводы, настройка длины линии сначала отобразит размер 2,0 дюйма (50 мм):
Q1: (Pressure Line Label)
2.0 IN DIAM. LEN: 501
Ввести фактическую длину линии (в футах, округленную в большую сторону) и нажать клавишу ENTER. Если не используется 2дюймовый фиберглассовый трубопровод, ввести 0 и нажать клавишу ENTER. На экране появится индикация для размера 3
дюйма (76 мм):
Q1: (Pressure Line Label)
3.0 IN DIAM. LEN: 351
Если не используется 3-дюймовая линия, ввести 0 и нажать клавишу ENTER. Если используется 3-дюймовая линия, ввести длину и нажать клавишу ENTER.
ВАЖНО! Если используется фиберглассовый трубопровод, неиспользуемые значения длины должны быть настроены на ноль.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Тип трубопровода, определяемый пользователем – параметры настройки
При выборе опции User Defined (определяется пользователем) в качестве типа трубопровода отображается 1-я настройка длины
линии. (Если линия состоит из труб одного типа, одного диаметра, можно проигнорировать ввод второй длины линии. Если линия
собрана из двух трубопроводов одного типа, но разного диаметра, либо из двух трубопроводов разного типа, но одинакового или
различного диаметра, тогда необходимо ввести следующие требуемые данные линии):
Q1: (Pressure Line Label)
1ST LINE LENGTH: 501
Нажать клавишу CHANGE, ввести первую длину линии (в футах, округленную в большую сторону) и нажать клавишу ENTER для
подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
2ND LINE LENGTH: 0
10-3
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Тип трубопровода APT P175SC тепловой коэффициент
Нажать клавишу CHANGE, ввести, если это необходимо, вторую длину линии (в футах, округленную в большую сторону) и нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
1ST LINE DIAMETER: 0.00
Нажать клавишу CHANGE, ввести первое значение диаметра линии, а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
2ND LINE DIAMETER: 0.00
Нажать клавишу CHANGE, ввести второе значение диаметра линии (отображается только в том случае, если второе значение
длины линии > 0), а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
1ST BULK MODULUS: 0
Нажать клавишу CHANGE, ввести объемный модуль упругости для первой линии и нажать клавишу ENTER для подтверждения
выбора. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
2ND BULK MODULUS: 0
Нажать клавишу CHANGE, ввести значение объемного модуля упругости для второй линии (отображается только в том случае,
если второе значение длины линии > 0), а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Нажать клавишу STEP для
продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
THERMAL COEFF: 0.00070
Нажать клавишу CHANGE, ввести тепловой коэффициент продукта, содержащегося в линии, а затем нажать клавишу ENTER
для подтверждения выбора (смотри пункт "Коэффициент теплового расширения" на странице 7-2). Нажать клавишу STEP для
продолжения.
Тип трубопровода APT P175SC – тепловой коэффициент
При выборе APT P175SC в качестве типа трубопровода необходимо ввести тепловой коэффициент продукта после ввода длины
трубопровода.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Q1: (Pressure Line Label)
THERMAL COEFF: 0.00070
Нажать клавишу CHANGE, ввести тепловой коэффициент продукта, содержащегося в линии, а затем нажать клавишу ENTER
для подтверждения выбора (смотри пункт "Коэффициент теплового расширения" на странице 7-2). Нажать клавишу STEP для
продолжения.
Планирование теста утечек на линии 0,2 галл/ч (0,76 л/ч)
ВНИМАНИЕ: Тест утечек на линии 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) является дополнительной функцией. Это сообщение не будет отображаться на дисплее, пока модульный ключ программного обеспечения 0.20 Repetitive PLLD не будет инсталлирован в системе:
Q1: (Pressure Line Label)
0.20 GPH TEST: DISABLED
10-4
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Планирование теста утечек на линии 0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
1
Данная функция позволяет пользователю выбрать частоту проведения тестов 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) :
•
Отключено – не разрешено никаких ручных или автоматических тестов 0,2 галл/ч.
•
Повторно – после раздачи топлива выполняется тест 3,0 галл/ч (11,3 л/ч), за ним следует тест 0,2 галл/ч. После этого наблюдается период блокировки тестирования (выбранный в настройке продолжительности тестов на точность). За периодом
блокировки тестирования последовательность тестов повторяется после следующей раздачи топлива. Этот выбор также
включает ручное тестирование 0,2 галл/ч.
•
Ежемесячно – в начале каждого месяца до момента успешного прохождения теста. Этот выбор также включает ручное тестирование 0,2 галл/ч.
•
Вручную – тесты 0,2 галл/ч выполняются только при запуске вручную.
Значением по умолчанию является опция Disabled (отключено). Нажать клавишу STEP для опции Disabled, либо нажать клавишу
CHANGE для выбора других вариантов, затем нажать клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Планирование теста утечек на линии 0,1 галл/ч (0,38 л/ч)
ВНИМАНИЕ: Тест утечек на линии 0,1 галл/ч (0,76 л/ч) является дополнительной функцией. Это сообщение не будет отображаться на дисплее, пока модульный ключ программного обеспечения 0.10 Repetitive PLLD или 0.10 On Demand PLLD не будет
инсталлирован в системе:
Q1: (Pressure Line Label)
0.10 GPH TEST: DISABLED
1
Данная функция позволяет пользователю выбрать частоту проведения тестов 0,1 галл/ч :
•
Отключено – не разрешено никаких ручных или автоматических тестов 0,1 галл/ч.
•
Повторно – после раздачи топлива выполняется тест 3,0 галл/ч (11,3 л/ч), потом тест 0,2 галл/ч, за ним следует тест 0,1
галл/ч. После этого наблюдается период блокировки тестирования (выбранный в настройке продолжительности тестов на
точность). За периодом блокировки тестирования последовательность тестов повторяется после следующей раздачи топлива. Этот выбор также включает ручное тестирование 0,1 галл/ч. (Примечание: опция Repetitive (повторно) не применяется,
если установлен модульный ключ программного обеспечения 0.1 On Demand PLLD).
•
Автоматически – через 6 месяцев после последнего успешного прохождения теста 0,1 галл/ч. Этот выбор также включает
ручное тестирование 0,1 галл/ч.
•
Вручную – тесты 0,1 галл/ч выполняются только при запуске вручную.
Значением по умолчанию является опция Disabled (отключено). Нажать клавишу STEP для опции Disabled, либо нажать клавишу
CHANGE для выбора других вариантов, затем нажать клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Диапазон отключения
Данная функция позволяет отключать линию вслед за сбоем теста детектирования утечки на линии. Вариантами выбора является 3,0 галл/ч, 0,2 галл/ч, 0,1 галл/ч или нет.
Q1: (Pressure Line Label)
SHUTDOWN RATE: 3.0 GPH
Примечание: необходима инсталляция в системе модульного ключа программного обеспечения Precision PLLD для выбора
диапазона отключения 0,2 галл/ч или 0,1 галл/ч.
---------------------------------------------------------------1
Если применяется функция CSLD, все тестирование утечек на линиях 0,2 галл/ч и 0,1 галл/ч сводится к тестированию периодов
блокировки. Эти периоды принудительно назначаются, чтобы позволить системе CSLD использовать время "отключения насосов" для сбора данных тестирования утечек в резервуарах. Тесты на точность проходят на другой основе, не ежедневно. Дополнительно, если результатом послнего теста на точность было его успешное завершение, остается как минимум 60 часов до
следующей попытки проведения теста. Если необходимо, 60-часовой период блокировки может быть внесен в настройку продолжительности теста на точность (страница 5-15).
10-5
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Отключение по сигналу тревоги низкого давления
Нажать клавишу STEP для подтверждения диапазона отключения 3,0 галл/ч (11,3 л/ч), либо нажимать клавишу CHANGE до момента появления на дисплее требуемого диапазона отключения, а затем клавишу ENTER для подтверждения выбора. ВНИМАНИЕ: При выборе диапазона отключения 0,1 галл/ч (0,38 л/ч), сбой тестирования утечек 0,1 галл/ч, 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) или 3,0
галл/ч приведет к отключению раздачи топлива. При выборе диапазона отключения 3,0 галл/ч только сбой тестирования утечек
3,0 галл/ч приведет к отключению раздачи топлива, тогда как сбой тестов 0,2 галл/ч или 0,1 галл/ч лишь инициирует сигнал тревоги. При выборе опции NONE (нет) сбой любого теста не приведет к отключению линии.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Отключение по сигналу тревоги низкого давления
Опция Low Pressure Alarm Shutoff (отключение по сигналу тревоги низкого давления) определяет низкое давление в процессе
раздачи топлива. Значением по умолчанию является 0 фунтов на кв. дюйм (0 кПа); значения могут программироваться в диапазоне 0-25 фунтов на кв. дюйм (0-7 кПа). Когда давление падает ниже введенного значения отключения, насос отключается. Следующий подъем пистолета вызовет перезапуск насоса. Ввод значения 0 отключает функцию этого сигнала тревоги.
Q1: (Pressure Line Label)
LOW PRESSURE SHUTOFF: NO
Чтобы оставить опцию отключения по сигналу тревоги низкого давления не активированной, нажать клавишу STEP. Для ввода
другого значения отключения при низком давлении нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP и
ввести требуемое давление. Нажать клавишу ENTER, система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
Q1: (Pressure Line Label)
LOW PRESSURE: 5
Выбор резервуара
Подключение данной функции позволяет детектору PLLD резервуара действовать в качестве входных сигналов сенсора насоса
для автоматического детектирования утечек в резервуаре, CSLD, тестирования утечек в особо крупных размерах и прочих функций. Этот этап может использоваться только для резервуаров, которые еще не подключены к детектору утечек на линии. Данное
сообщение появляется только, если резервуары были конфигурированы в ходе настройки резервуаров.
Q1: (Pressure Line Label)
NONE
Для подтверждения значения по умолчанию NONE (нет) нажать клавишу STEP для продолжения. Для ввода значения (да) нажимать клавишу CHANGE до появления номера резервуара, к которому подключен конкретный детектор PLLD, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
T#: (Pressure Line Label)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Выбор режима раздачи топлива
ВНИМАНИЕ: Данная опция появляется только в том случае, если резервуар был выбран для системы PLLD.
10-6
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Тип датчика давления
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: ENTER DISPENSE MODE
XXXXXXXXX
Данный экран требует выбора режима раздачи топлива. Возможен выбор между опциями:
•
STANDARD (стандартный) – только один насос подает топливо в линию.
•
MANIFOLDED: ALTERNATE (объединенный в коллекторы: чередующийся) – работает насос в резервуаре с наибольшим
объемом запасов топлива.
•
MANIFOLDED: SEQUENTIAL (объединенный в коллекторы: последовательный) – перекачка осуществляется из одного резервуара в конкретный момент времени. Когда объем в резервуаре падает ниже введенного процентного порогового значения перекачки, насос немедленно переключается на следующий использующийся резервуар в блоке резервуаров, объединенный в коллектор. Перекачка продолжается из предыдущего резервуара в течение еще 10 секунд для предотвращения
перебоя в раздале топлива во время переключения (смотри пункт "Пороговое значение перекачки" на странице 7-19).
•
MANIFOLDED: ALL PUMPS (объединенный в коллекторы: все насосы) – все насосы на линии работают.
1
1
Нажимать клавишу CHANGE до появления нужного варианта выбора, затем нажать клавишу ENTER для продолжения.
Тип датчика давления
Имеется 3 различных типа датчиков системы PLLD. Каждый тип может быть определен следующим образом: не вентилируемый
(дачтик с алюминиевой верхней частью); вентилируемый (датчик с алюминиевой верхней частью, имеющей дыхательный винт с
шлицем); высокого давления (датчик с пластиковой верхней частью, имеющей металлическую паспотную табличку [этот тип
сейчас поставляется]).
При наличии одного из этих трех типов датчиков системы PLLD, и если на линии нет насоса высокого давления, можно использовать для этого этапа настройки опцию Non-vented (не вентилируемый) (значение по умолчанию). Если на линии имеется насос
высокого давления, необходимо использовать датчик высокого давления и выбрать опцию High Pressure (высокое давление) на
этом этапе настройки.
Q1:
SENSOR: NON-VENTED
Нажимать клавишу CHANGE до появления нужного варианта выбора, а затем нажать клавишу ENTER для продолжения.
Сдвиг давления
Новые модели датчиков сейчас производятся герметичными, и их внутреннее пространство не может быть выровнено по давлению с атмосферным давлением за счет открывания дыхательного винта, как это было в старых моделях. Методика тестирования
сдвига давления, описанная в данном разделе, должна выполняться при использовании новых датчиков PLLD с серийными номерами от 100 000 или выше на рабочих участках, находящихся на высоте свыше 2000 футов (609 м) над уровнем моря. Примечание: данная методика также должна использоваться даля датчиков, имеющих серийные номера до 100 000, вместо того, чтобы
использовать дыхательный винт для выравнивания давления.
В таблице 10-1 приводятся приблизительные абсолютные значения давления, которые служат только для информации. Фактические показания датчиков могут слегка различаться в зависимости от их конструкции, A/D преобразования, напорного давления
на линиях и т.д.
------------------------------------1
Для предотвращения перелива, уровень всех резервуаров, подключенных к линии, находится под наблюдением. Если уровень
любого резервуара превышает 95% от максимального или обозначенного предельного значения объема (смотри пункт "Максимальный или обозначенный объем" на странице 7-9), насос в данном резервуаре также будет включен в ходе раздачи. Статус насоса, который всегда находится в состоянии ON (вкл.) не должен изменяться.
10-7
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Сдвиг давления
Перед выполнением данной методики давление на линии ДОЛЖНО быть сброшено до нуля. Рекомендуется, чтобы данная методика выполнялась немедленно после установки датчика, до подключения погружного турбинного насоса.
Таблица 10-1. Справочные данные по абсолютным сдвигам давления на различной высоте над уровнем моря
Высота над уровнем моря, футы (м)
Сдвиг атмосферного давления,
фунты на кв. дюйм (кПа)
Уровень моря – 2000 (609)
Без изменений
2000 – 3000 (609 - 914)
+1 (+6,9)
3000 – 4000 (914 - 1219)
+1,5 (+10,3)
4000 – 5000 (1219 - 1524)
+2,0 (+13,8)
5000 – 6000 (1524 - 1829)
+2,5 (+17,2)
6000 – 7000 (1829 - 2134)
+3,0 (+20,7)
7000 – 8000 (2134 - 2438)
+3,4 (+23,4)
8000 – 9000 (2438 - 2743)
+3,8 (+26,2)
9000 – 10000 (2743 - 3048)
+4,2 (+28,9)
10000 – 12000 (3048 - 3658)
+4,6 (+31,7)
12000 – 14000 (3658 - 4267)
+5,4 (+37,2)
14000 (4267) - свыше
+5,7 (+39,3)
Первым этапом методики является сброс давления в линии(линий). На втором этапе следует перейти в режим диагностики и запустить тест двига давления для каждого датчика для определения значения сдвига давления. На третьем этапе следует вернуться в режим настройки и ввести сдвиг давления, определенный в результате тестирования, для каждого датчика.
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ЛИНИИ
1.
Отключить, заблокировать и вывесить предостережение на выключателе питания погружного турбинного насоса.
2.
Сбросить давление в линии до нуля.
3.
Загерметизировать линию.
4.
Включить питание погружного турбинного насоса. Следовать инструкциям нижеприведенной методики.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ СДВИГА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОГО ДАТЧИКА
Нажать клавишу MODE для отображения DIAGNOSTIC MODE (режим диагностики), а затем нажимать клавишу функций
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PRESSURE LINE LEAK DIAG
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Из сообщения PLLD Diag (диагностика PLLD) необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q 1: PLLD NUMBER 1
P OFFSET TEST <ENTER>
10-8
10
Детектирование утечек на линиях под давлением
Настройка дополнительных детекторов PLLD
Нажать клавишу ENTER, что приведет к отображению результатов последнего теста (если это первое тестирование, появится
сообщение ‘No Test Data Available’ (нет применимых данныхтестирования)):
Q 1: PRESS OFFSET TST PSI
9-30-99 03:10AM +3.2
Нажать клавишу STEP.
Q 1: START P OFFSET TEST
PRESS <ENTER>
Для запуска теста нажать клавишу ENTER. В ходе теста появляется следующее сообщение:
Q 1: PRESSURE OFFSET TEST
MEASURING
По окончании тестирования появляется сообщение о результатах теста сдвига давления:
Q 1: PRESSURE OFFSET TEST
DONE - OFFSET: +XX.X PSI
При наличии дополнительного принтера возможна распечатка результатов тестирования. При отсутствии принтера следует зарегистрировать данные сдвига для датчика. Нажать клавишу TANK/SENSOR и повторить вышеописанную методику для всех инсталлированных датчиков.
Максимальный диапазон сдвига давления составляет ± 5 фунтов на кв. дюйм (± 34,5 кПа). Если сдвиг давления больше, чем ± 5
фунтов на кв. дюйм (± 34,5 кПа), необходимо повторить тест. Если значение сдвига давления вновь выходит за пределы диапазона, это означает, что, возможно, давление в линии не было полностью сброшено, либо наличествует сбой аппаратного обеспечения. Более подробная информация приводится в методиках выявления и устранения неисправностей системы PLLD.
ВВОД ЗНАЧЕНИЯ СДВИГА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОГО ДАТЧИКА
Нажать клавишу MODE для возврата в SETUP MODE (режим настройки), а затем нажимать клавишу функций FUNCTION до тех
пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PRESSURE LINE LEAK SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q 1: PLLD NUMBER 1
PRESSURE OFFSET: +XX.X
Нажать клавишу CHANGE и ввести значение сдвига давления для датчика Q1. При необходимости нажать клавишу с изображением левой стрелки для изменения знака (+ или -). Примечание: необходимо вводить значение сдвига точно так, как оно отображается в сообщении результатов теста сдвига (включая знак + или -). Нажать клавишу TANK/SENSOR для отображения другого
датчика. Нажать клавишу CHANGE для ввода значения сдвига давления для этого датчика, затем клавишу ENTER для подтверждения изменения. Повторять данную методику до момента ввода значений сдвига для всех датчиков.
Настройка дополнительных детекторов PLLD
При наличии дополнительных детекторов PLLD, которые необходимо настроить, нажать клавишу STEP для возврата к сообщению PRESSURE LINE LABEL (обозначение давления на линии):
PRESSURE LINE LABEL
Q1:
Нажать клавишу TANK для доступа к другому детектору PLLD. Повторить все вышеописанные операции, начиная с пункта "Обозначение детекторов PLLD " на странице 10-1. После ввода настроечной информации для всех детекторов PLLD в системе нажать клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
10-9
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях
под давлением
Данная функция позволяет вводить информацию о детекторах утечек на линиях под давлением (WPLLD), установленных на трубопроводах продуктов в системе. Необходимо вводить данные отдельно для каждого детектора WPLLD.
Импликации линейно объединенных в коллекторы резервуаров для функции
AccuChart
При использовании системы WPLLD на линейно объединенных в коллекторы резервуарах предохранительное давление отсечного клапана главного резервуара должно быть ниже рабочего давления насоса. Опция AccuChart будет работать для линейно
объединенных в коллекторы резервуаров с системой детектирования утечек на линиях под давлением WPLLD; однако, необходимо отключить опцию AccuChart, если результаты будут неудовлетворительными. Также напускные клапаны будут ухудшать
работу AccuChart. Для отключения опции AccuChart выбрать ‘Never’ (никогда) на этапе обновления калибровки (Настройка резервуаров, страница 7-6).
Настройка детекторов WPLLD
Нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WPLLD LINE LEAK SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Активирование детекторов WPLLD
Данный экран позволяет активировать максимум до 9 детекторов WPLLD. В активном состоянии детекторы WPLLD предпринимают попытки проводить тесты утечек на линиях в любое время, когда топливораздаточные колонки отключены.
LINE CONFIG - MODULE 1
SLOT # - X X X
Для активации детектора WPLLD следует заменить Х на номер, нажав клавишу CHANGE. Чтобы оставить детектор WPLLD неактивным, следует оставить Х на своем месте. Перемещение между детекторами WPLLD от 1 до 3 осуществляется с помощью
клавиш с изображением правой и левой стрелок.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора (в данном примере активируются первые три детектора). Система отображает на дисплее следующее сообщение:
SLOT #: 1 2 3
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Если инсталлировано больше, чем три детектора WPLLD, нажатие клавиши STEP приводит к отображению следующего модуля.
Выполнить любое количество необходимых подключений, как это описано выше, нажать клавишу ENTER, а затем клавишу STEP
(повторить, если это необходимо):
LINE CONFIG - MODULE 2
SLOT # - X X X
Нажать клавишу STEP для продолжения.
11-1
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Обозначение детекторов WPLLD
Обозначение детекторов WPLLD
Данный экран позволяет обозначать линию, контролируемую конкретным детектором WPLLD (расположение, тип топлива и т.д.).
WPLLD LINE LABEL
W1:
Если это необходимо, нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора необходимого детектора WPLLD в системе.
Когда соответствующий детектор WPLLD появляется на дисплее, нажать клавишу CHANGE. (Чтобы присвоить обозначение, еще
раз нажать клавишу CHANGE). Ввести до 20 цифробуквенных символов для обозначения линии и нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
W1: (WPLLD Line Label)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Тип трубопровода
Данный экран позволяет выбрать тип используемой линии:
•
•
•
1
2.0 IN. (50 мм) STEEL
1
ENVIROFLEX PP1501
1
OMNIFLEX CP1501
•
2.0/3.0 IN. (50/76 мм) FIBERGLASS
•
ENVIROFLEX PP1500
•
1.5 IN. (38 mm) ENVIRON GEOFLX D
1
1
Только тесты 3,0 галл/ч (11,3 л/ч) на даттых типах трубопроводов.
ВАЖНО! Чтобы быть уверенным в точности мониторинга линии, необходимо ввести тип трубопровода, который установлен на
этой линии. Значением по умолчанию является Enviroflex PP1501.
W1: (WPLLD Line Label)
TYP: ENVIROFLEX PP1501
Нажать клавишу CHANGE, ввести правильный тип трубопровода, нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора и продолжения.
Длина трубопровода
Данный экран позволяет вводить общую длину трубопровода между резервуаром и топливораздаточными колонками. Для резервуаров, объединенных в коллекторы, следует включить длину трубопровода между отсечным клапаном резервуаров, объединенных в коллектор, и местом, где блок резервуаров подсоединяется к линии продукта. Допустимая длина для каждого типа
линий составляет: стальные линии от 30 до 500 футов (10-151 м), все остальные – 10-500 футов (3-151 м) – за исключением фиберглассовой линии диаметром 3 дюйма (76 мм), значение для которой составляет от 10 до 220 футов (3-67 м).
ВАЖНО! Значение длины линии по умолчанию должно изменяться для соответствия фактической длине линии, либо при возникновении предупреждения о данных настройки.
ВНИМАНИЕ: Утвержденные минимальные и максимальные размеры длины трубопроводов приводятся в Справочнике по применению тестирования утечек на линии компании Veeder-Root (часть № 577013-465).
Нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
W1: (WPLLD Line Label)
LINE LENGTH: XXX
Нажать клавишу CHANGE, ввести фактическую длину линии (в футах, округленную в большую сторону). Нажать клавишу ENTER
для подтверждения выбора и продолжения.
11-2
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Планирование теста утечек на линии
0,2 галл/ч (0,76 л/ч) - опция
Если используются фиберглассовые трубопроводы, настройка длины линии сначала отобразит размер 2,0 дюйма (50 мм):
W1: (WPLLD Line Label)
2.0 iN DIAM. LEN: 501
Ввести фактическую длину линии (в футах, округленную в большую сторону) и нажать клавишу ENTER. Если не используется 2дюймовый фиберглассовый трубопровод, ввести 0 и нажать клавишу ENTER. На экране появится индикация для размера 3
дюйма (76 мм):
W1: (WPLLD Line Label)
3.0 iN DIAM. LEN: 351
Если не используется 3-дюймовая линия, ввести 0 и нажать клавишу ENTER. Если используется 3-дюймовая линия, ввести длину и нажать клавишу ENTER.
ВАЖНО! Если используется фиберглассовый трубопровод, неиспользуемые значения длины должны быть настроены на ноль.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Планирование теста утечек на линии 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) - опция
ВНИМАНИЕ: Тест утечек на линии 0,2 галл/ч является дополнительной функцией только для стальных и фиберглассовых типов
трубопровода. Это сообщение не будет отображаться на дисплее, пока модульный ключ программного обеспечения 0.20
Repetitive WPLLD не будет инсталлирован в системе:
W1: (WPLLD Line Label)
0.20 GPH TEST: DISABLED
1
Данная функция позволяет пользователю выбрать частоту проведения тестов 0,2 галл/ч :
•
Отключено – не разрешено никаких ручных или автоматических тестов 0,2 галл/ч.
•
Повторно – после раздачи топлива выполняется тест 3,0 галл/ч (11,3 л/ч), за ним следует тест 0,2 галл/ч. После этого наблюдается период блокировки тестирования (выбранный в настройке продолжительности тестов на точность). За периодом
блокировки тестирования последовательность тестов повторяется после следующей раздачи топлива. Этот выбор также
включает ручное тестирование 0,2 галл/ч.
•
Ежемесячно – в начале каждого месяца до момента успешного прохождения теста. Этот выбор также включает ручное тестирование 0,2 галл/ч.
•
Вручную – тесты 0,2 галл/ч выполняются только при запуске вручную.
Значением по умолчанию является опция Disabled (отключено). Нажать клавишу STEP для опции Disabled, либо нажать клавишу
CHANGE для выбора других вариантов, затем нажать клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP для продолжения.
---------------------------------------------------------------1
Если применяется функция CSLD, все тестирование утечек на линиях 0,2 галл/ч и 0,1 галл/ч сводится к тестированию периодов
блокировки. Эти периоды принудительно назначаются, чтобы позволить системе CSLD использовать время "отключения насосов" для сбора данных тестирования утечек в резервуарах. Тесты на точность проходят на другой основе, не ежедневно. Дополнительно, если результатом послнего теста на точность было его успешное завершение, остается как минимум 60 часов до
следующей попытки проведения теста. Если необходимо, 60-часовой период блокировки может быть внесен в настройку продолжительности теста на точность (страница 5-15).
11-3
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Планирование теста утечек на линии
0,1 галл/ч (0,38 л/ч) - опция
Планирование теста утечек на линии 0,1 галл/ч (0,38 л/ч) - опция
ВНИМАНИЕ: Тест утечек на линии 0,1 галл/ч (0,76 л/ч) является дополнительной функцией. Это сообщение не будет отображаться на дисплее, пока модульный ключ программного обеспечения или 0.10 On Demand WPLLD не будет инсталлирован в
системе:
W1: (WPLLD Line Label)
0.10 GPH TEST: DISABLED
Данная функция позволяет пользователю выбрать частоту проведения тестов 0,1 галл/ч (смотри сноску 1 на предыдущей странице):
•
Отключено – не разрешено никаких ручных или автоматических тестов 0,1 галл/ч.
•
Автоматически – через 6 месяцев после последнего успешного прохождения теста 0,1 галл/ч. Этот выбор также включает
ручное тестирование 0,1 галл/ч.
•
Вручную – тесты 0,1 галл/ч выполняются только при запуске вручную.
Значением по умолчанию является опция Disabled (отключено). Нажать клавишу STEP для опции Disabled, либо нажать клавишу
CHANGE для выбора других вариантов, затем нажать клавишу ENTER. Нажать клавишу STEP для продолжения.
Диапазон отключения
Данная функция позволяет отключать линию вслед за сбоем теста детектирования утечки на линии. Вариантами выбора является 3,0 галл/ч, 0,2 галл/ч, 0,1 галл/ч или нет.
W1: (WPLLD Line Label)
SHUTDOWN RATE: 3.0 GPH
Примечание: необходимо наличие стальных или фиберглассовых линий, а также инсталляция в системе модульного ключа программного обеспечения Precision WPLLD для выбора диапазона отключения 0,2 галл/ч или 0,1 галл/ч.
Нажать клавишу STEP для подтверждения диапазона отключения 3,0 галл/ч (11,3 л/ч), либо нажимать клавишу CHANGE до момента появления на дисплее требуемого диапазона отключения, а затем клавишу ENTER для подтверждения выбора. ВНИМАНИЕ: При выборе диапазона отключения 0,1 галл/ч (0,38 л/ч), сбой тестирования утечек 0,1 галл/ч, 0,2 галл/ч (0,76 л/ч) или 3,0
галл/ч приведет к отключению раздачи топлива. При выборе диапазона отключения 3,0 галл/ч только сбой тестирования утечек
3,0 галл/ч приведет к отключению раздачи топлива, тогда как сбой тестов 0,2 галл/ч или 0,1 галл/ч лишь инициирует сигнал тревоги. При выборе опции NONE (нет) сбой любого теста не приведет к отключению линии.
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Сдвиг давления
Новые модели датчиков сейчас производятся герметичными, и их внутреннее пространство не может быть выровнено по давлению с атмосферным давлением за счет открывания дыхательного винта, как это было в старых моделях. Методика тестирования
сдвига давления, описанная в данном разделе, должна выполняться при использовании новых датчиков WPLLD с серийными
номерами от 100 000 или выше на рабочих участках, находящихся на высоте свыше 2000 футов (609 м) над уровнем моря. Примечание: данная методика также должна использоваться даля датчиков, имеющих серийные номера до 100 000, вместо того,
чтобы использовать дыхательный винт для выравнивания давления.
В таблице 10-1 на странице 10-8 приводятся приблизительные абсолютные значения давления, которые служат только для информации. Фактические показания датчиков могут слегка различаться в зависимости от их конструкции, A/D преобразования, напорного давления на линиях и т.д.
Перед выполнением данной методики давление на линии ДОЛЖНО быть сброшено до нуля. Рекомендуется, чтобы данная методика выполнялась немедленно после установки датчика, до подключения погружного турбинного насоса.
Первым этапом методики является сброс давления в линии(линий). На втором этапе следует перейти в режим диагностики и запустить тест двига давления для каждого датчика для определения значения сдвига давления. На третьем этапе следует вернуться в режим настройки и ввести сдвиг давления, определенный в результате тестирования, для каждого датчика.
11-4
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Сдвиг давления
СБРОС ДАВЛЕНИЯ В ЛИНИИ
1.
Отключить, заблокировать и вывесить предостережение на выключателе питания погружного турбинного насоса.
2.
Сбросить давление в линии до нуля. ВАЖНО – Погружной турбинный насос фактически включается для тестирования
WPLLD, так что необходимо убедиться в повторной герметизации линии после сброса давления.
3.
Загерметизировать линию.
4.
Включить питание погружного турбинного насоса. Следовать инструкциям нижеприведенной методики.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ СДВИГА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОГО ДАТЧИКА
Нажать клавишу MODE для отображения DIAGNOSTIC MODE (режим диагностики), а затем нажимать клавишу функций
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WPLLD LINE LEAK DIAG
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Из сообщения WPLLD Diag (диагностика WPLLD) необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
W 1: WPLLD NUMBER 1
P OFFSET TEST <ENTER>
Нажать клавишу ENTER, что приведет к отображению результатов последнего теста (если это первое тестирование, появится
сообщение ‘No Test Data Available’ (нет применимых данныхтестирования)):
W 1: PRESS OFFSET TST PSI
9-30-99 03:10AM +3.2
Нажать клавишу STEP.
W 1: START P OFFSET TEST
PRESS <ENTER>
Для запуска теста нажать клавишу ENTER. В ходе теста появляется следующее сообщение:
W 1: PRESSURE OFFSET TEST
MEASURING
По окончании тестирования появляется сообщение о результатах теста сдвига давления:
W 1: PRESSURE OFFSET TEST
DONE - OFFSET: +XX.X PSI
При наличии дополнительного принтера возможна распечатка результатов тестирования. При отсутствии принтера следует зарегистрировать данные сдвига для датчика. Нажать клавишу TANK/SENSOR и повторить вышеописанную методику для всех инсталлированных датчиков.
Максимальный диапазон сдвига давления составляет ± 5 фунтов на кв. дюйм (± 34,5 кПа). Если сдвиг давления больше, чем ± 5
фунтов на кв. дюйм (± 34,5 кПа), необходимо повторить тест. Если значение сдвига давления вновь выходит за пределы диапазона, это означает, что, возможно, давление в линии не было полностью сброшено, либо наличествует сбой аппаратного обеспечения. Более подробная информация приводится в методиках выявления и устранения неисправностей системы WPLLD.
11-5
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Выбор резервуара
ВВОД ЗНАЧЕНИЯ СДВИГА ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ КАЖДОГО ДАТЧИКА
Нажать клавишу MODE для возврата в SETUP MODE (режим настройки), а затем нажимать клавишу функций FUNCTION до тех
пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
WPLLD LINE LEAK SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
W 1: WPLLD NUMBER 1
PRESSURE OFFSET: +XX.X
Нажать клавишу CHANGE и ввести значение сдвига давления для датчика W1. При необходимости нажать клавишу с изображением левой стрелки для изменения знака (+ или -). Примечание: необходимо вводить значение сдвига точно так, как оно отображается в сообщении результатов теста сдвига (включая знак + или -). Нажать клавишу TANK/SENSOR для отображения другого
датчика. Нажать клавишу CHANGE для ввода значения сдвига давления для этого датчика, затем клавишу ENTER для подтверждения изменения. Повторять данную методику до момента ввода значений сдвига для всех датчиков.
Выбор резервуара
Подключение данной функции позволяет детектору WPLLD резервуара действовать в качестве входных сигналов сенсора насоса для автоматического детектирования утечек в резервуаре, CSLD, тестирования утечек в особо крупных размерах и прочих
функций. Этот этап может использоваться только для резервуаров, которые еще не подключены к детектору утечек на линии.
Данное сообщение появляется только, если резервуары были конфигурированы в ходе настройки резервуаров.
W1: SELECT TANK
NONE
Для подтверждения значения по умолчанию NONE (нет) нажать клавишу STEP для продолжения. Для ввода значения (да) нажимать клавишу CHANGE до появления номера резервуара, к которому подключен конкретный детектор WPLLD, а затем нажать
клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
T#: (Pressure Line Label)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Выбор режима раздачи топлива
ВНИМАНИЕ: Данная опция появляется только в том случае, если резервуар был выбран для системы WPLLD.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
W1: ENTER DISPENSE MODE
XXXXXXXXX
Данный экран требует выбора режима раздачи топлива. Возможен выбор между опциями:
•
STANDARD (стандартный) – только один насос подает топливо в линию.
•
MANIFOLDED: ALTERNATE (объединенный в коллекторы: чередующийся) – работает насос в резервуаре с наибольшим
объемом запасов топлива.
1
------------------------------------1
Для предотвращения перелива, уровень всех резервуаров, подключенных к линии, находится под наблюдением. Если уровень
любого резервуара превышает 95% от максимального или обозначенного предельного значения объема (смотри пункт "Максимальный или обозначенный объем" на странице 7-9), насос в данном резервуаре также будет включен в ходе раздачи. Статус насоса, который всегда находится в состоянии ON (вкл.) не должен изменяться.
11-6
11
Беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением
Настройка дополнительных детекторов WPLLD
1
•
MANIFOLDED: SEQUENTIAL (объединенный в коллекторы: последовательный) – перекачка осуществляется из одного резервуара в конкретный момент времени. Когда объем в резервуаре падает ниже введенного процентного порогового значения перекачки, насос немедленно переключается на следующий использующийся резервуар в блоке резервуаров, объединенный в коллектор. Перекачка продолжается из предыдущего резервуара в течение еще 10 секунд для предотвращения
перебоя в раздале топлива во время переключения (смотри пункт "Пороговое значение перекачки" на странице 7-19).
•
MANIFOLDED: ALL PUMPS (объединенный в коллекторы: все насосы) – все насосы на линии работают.
Нажимать клавишу CHANGE до появления нужного варианта выбора, затем нажать клавишу ENTER для продолжения.
Настройка дополнительных детекторов WPLLD
При наличии дополнительных детекторов WPLLD, которые необходимо настроить, нажать клавишу STEP для возврата к сообщению WPLLD LINE LABEL (обозначение беспроводного детектирования линии):
WPLLD LINE LABEL
W1:
Нажать клавишу TANK для доступа к другому детектору WPLLD. Повторить все вышеописанные операции, начиная с пункта
"Обозначение детекторов WPLLD " на странице 11-2. После ввода настроечной информации для всех детекторов WPLLD в системе нажать клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
------------------------------------1
Для предотвращения перелива, уровень всех резервуаров, подключенных к линии, находится под наблюдением. Если уровень
любого резервуара превышает 95% от максимального или обозначенного предельного значения объема (смотри пункт "Максимальный или обозначенный объем" на странице 7-9), насос в данном резервуаре также будет включен в ходе раздачи. Статус насоса, который всегда находится в состоянии ON (вкл.) не должен изменяться.
11-7
16
Настройка выверки счетов
Для выбора функции Reconciliation Setup (настрока выверки счетов) необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех
пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
RECONCILIATION SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Международное применение – для консолей без опции BIR переключатель DIP функций HRM (смотри рис. 8 на странице 5-3)
должен быть подключен для ввода настроек выверки счетов.
Строка данных модуля топливораздаточной колонки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
DISP. MODULE DATA STRING
EDIM #X: XXXXXXXX
Кодами устройств для двух типов модулей DIM являются "М" для механических модулей интерфейсов топливораздаточных колонок (MDIM) и "Е" для электронных модулей интерфейсов топливораздаточных колонок(EDIM). Все модули EDIM инсталлируются на панели связи консоли; они включают модули интерфейсов топливораздаточных колонок: модуль токовой петли, модуль
блоков, RS-232, IFSF и RS-485. Все модули MDIM инсталлируются на силовой панели консоли; они включат механические модули интерфейсов топливораздаточных колонок низкого напряжения и высокого напряжения.
Если инсталлированы модули BDIM, EDIM или CDIM, система распознает их наличие и положение на панели связи коноли. Если
инсталлирован модуль MDIM, система распознает его наличие и расположение на силовой панели консоли.
Для ввода строки данных модуля топливораздаточной колонки нажать клавишу CHANGE, ввести описание действительного модуля DIM, взятое из соответствующего Руководства по монтажу модулей DIM. Система подтверждает до двенадцати цифробуквенных символов; однако, она считывает только первые восемь. Если не ведено никаких данных, используются значения DIM по
умолчанию.
После ввода описания нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
XDIM#X: [Description]
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Если инсталлировано больше, чвем один модуль DIM, система автоматически переходит к следующему модулю по завершении
настройки для первого модуля. Можно также нажать клавишу TANK для выбора конкретного модуля. Когда настроены все модули DIM, нажать клавишу STEP для перехода к следующей функции. (Система отображает на дисплее сообщение AUTOMATIC
DAILY CLOSING (автоматическое окончание дня)).
Автоматическое окончание дня
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTOMATIC DAILY CLOSING
TIME: 2:00 AM
Ввести параметры времени, которые следует назначить в качестве времени окончания дня. При наступлении запрограммированного значения времени система сохраняет текущие ежедневные данные и распечатывает отчет, если опция “Daily BIR
Reports” (Ежедневные отчеты коммерческой выверки запасов топлива) была настроена на подключение в настройках системы
(страница 5-5). Значением времени по умолчанию является 2:00 АМ. Данная функция не может отключаться.
16-1
16
Настройка выверки счетов
Автоматическое окончание рабочей смены
Для подтверждения времени по умолчанию нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение AUTO SHIFT #1
CLOSING (автоматическое окончание смены № 1)). Для ввода другого значения времени окончания нажать клавишу CHANGE и
ввести необходимый параметр времени. Нажать клавишу с изображением правой или левой стрелки для выбора АМ или РМ.
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
TIME: XX:XX XM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Автоматическое окончание рабочей смены
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
AUTO SHIFT #1 CLOSING
TIME: DISABLED
Для определения времени автоматического окончания рабочей смены следует проверить параметры времени начала рабочей
смены в функции системных настроек (смотри пункт "Время начала рабочей смены" на странице 5-4):
•
Время окончания рабочей смены № 1 должно совпадать со временем начала рабочей смены № 2
•
Время окончания рабочей смены № 2 должно совпадать со временем начала рабочей смены № 3
•
Время окончания рабочей смены № 3 должно совпадать со временем начала рабочей смены № 4
•
Время окончания рабочей смены № 4 должно совпадать со временем начала рабочей смены № 1
При наступлении каждого запрограммированного значения времени будет автоматически распечатываться и сохраняться в памяти новый отчет окончания рабочей смены (если функция отчетов коммерческой выверки запасов топлива за рабочую смену
была подключена в настройках системы (страница 5-5)).
Чтобы оставить опцию окончания рабочей смены отключенной, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение AUTO SHIFT CLOSING TIME (время автоматического окончания рабочей смены) для следующей смены).
Чтобы настроить время окончания для рабочей смены №1, нажать клавишу CHANGE и ввести соответствующий параметр времени. Нажать клавишу с изображением правой или левой стрелки для выбора АМ или РМ. Нажать клавишу ENTER. Система
подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
TIME: XX:XX XM
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение AUTO SHIFT CLOSING TIME (время автоматического окончания рабочей смены):
AUTO SHIFT #2 CLOSING
TIME: DISABLED
Повторить вышеописанные операции для ввода или отключения времени окончания для рабочих смен № 2, 3 и 4. После ввода
или отключения времени окончания для рабочей смены № 4 система отображает на дисплее сообщение PERIODIC
RECONCILIATION MODE (режим периодической выверки счетов).
Режим периодической выверки счетов
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PERIODIC RECONCILIATION
MODE: MONTHLY
Режим периодической выверки счетов позволяет распечатывать сводный отчет деятельности за последний месяц вплоть до последнего запланированного времени окончания дня. При выборе опции MONTHLY (ежемесячно) отчет будет автоматически
16-2
16
Настройка выверки счетов
Сигнал тревоги периодической выверки счетов
распечатываться в первый день каждого месяца. При выборе опции ROLLING (за период) отчет будет автоматически распечатываться в конце выбранного интервала времени (1 – 31 день).
Для подтверждения значения MONTHLY (ежемесячно) нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение
PERIODIC RECONCILIATION ALARM (сигнал тревоги периодической выверки счетов)).
Для включения опции ROLLING (за период) нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система отображает на
дисплее следующее сообщение:
MODE: ROLLING
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PERIODIC RECONCILIATION
LENGTH: XX DAYS
Нажать клавишу CHANGE. Ввести количество дней (1-31) между распечатыванием каждого периодического отчета выверки счетов. Затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
LENGTH: XX DAYS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Сигнал тревоги периодической выверки счетов
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
PERIODIC RECONCILIATION
ALARM: DISABLED
Будучи подключенным, сигнал тревоги периодической выверки счетов будет активироваться при превышении запрограммированного порогового знчения расхождения между количеством поставленного топлива и количеством отпущенного топлива. Значением по умолчанию для системы является 1,00% от пропускной способности плюс 130 галлонов (492 литров) значения сдвига.
В США требования ЕРА определяют это значение по умолчанию в качестве критерия, который запрещается превышать. Сигнал
тревоги периодической выверки счетов генерируется, когда пороговое значение сигнала тревоги плюс значение сдвига превышают разрешенное значение расхождения.
Чтобы оставить отключенным сигнал тревоги периодической выверки счетов, необходимо нажимать клавишу этапа STEP до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение REMOTE REPORT FORMAT (формат удаленного отчета). (Система отображает на
дисплее сообщение PERIODIC RECONCILIATION ALARM THRESHOLD (пороговое значение сигнала тревоги периодической выверки счетов)).
Для подключения сигнала тревоги периодической выверки счетов нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система
подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
ALARM: ENABLED
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PERIODIC RECONCILIATION
ALARM THRESHOLD: 1.00
Нажать клавишу CHANGE. Ввести значение в процентах от общего измеренного количества продаж (пропускной способности).
Внимание – пороговое значение сигнала тревоги должно находиться в диапазоне от 0,00 до 5,00 процентов.
Нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
ALARM THRESHOLD: X.XX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
16-3
16
Настройка выверки счетов
Формат удаленного отчета
Нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PERIODIC RECONCILIATION
ALARM OFFSET: 000130
Нажать клавишу CHANGE. Ввести количество галлонов (литров) допустимого отклонения. Нажать клавишу ENTER. Система
подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
ALARM OFFSET: XXXXXX
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Формат удаленного отчета
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
REMOTE REPORT FORMAT
SELECT: ROW
ВНИМАНИЕ: Данная опция появляется только в случае установки удаленного принтера.
Возможен выбор между опциями форматов принтера ROW (строка) и COLUMN (колонка). Для подтверждения значения по умолчанию или текущей настройки нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение MODIFY TANK/METER MAP
(модификация карты резервуара/измерителя)).
Для изменения значения по умолчанию или текущей настройки, например, опции ROW (строка) на опцию COLUMN (колонка),
нажать клавишу CHANGE, а затем нажать ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
SELECT: COLUMN
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Температурная компенсация
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
TEMP COMPENSATION
STANDARD
Данная функция позволяет сделать выбор, будет или нет рассчитываться объем коммерческой выверки запасов топлива (BIR) с
помощью программируемого значения температурной компенсации (ТС). Информация по вводу данного значения приводится в
пункте "Значение температурной компенсации" на странице 13. Выбрать опцию STANDARD (стандарт) (значение по умолчанию),
если измерители не являются температурно компенсированными. Выбрать опцию TC VOLUME (температурно компенсированный объем), если измерители являются температурно компенсированными (расчет всех объемов будет основываться на значении температурной компенсации).
Нажать клавишу STEP для подтверждения опции STANDARD (стандарт). Нажать клавишу CHANGE, затем ENTER для выбора
опции TC VOLUME (температурно компенсированный объем). Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее
сообщение:
TC VOLUME
PRESS <STEP> TO CONTINUE
16-4
16
Настройка выверки счетов
Сдвиг калибровки измерителя
Сдвиг калибровки измерителя
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
METER CALIBRATION
OFFSET: +0.000
Данная функция появляется только, если инсталлирована функция коммерческой выверки запасов топлива BIR. Сдвиг калибровки измерителя добавляется к полученному значению отпущенного топлива. Значением по умолчанию является 0,000%. Возможен ввод значения сдвига в диапазоне от –1,000 до +1,000%. Нажать клавишу CHANGE и ввести требуемое значение (например,
0,250%). Нажать клавишу ENTER; система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
METER CALIBRATION
OFFSET: +0.250
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Модификация карты резервуара / измерителя
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
MODIFY TANK/METER MAP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Данные измерителя, посылаемые с терминала POS на консоль TLS 350R, могут накапливаться для резервуара, не оборудованного зондом. Зонды накапливают данные высоты, необходимые для коммерческой выверки запасов топлива (BIR). Данная функция позволяет назначать измеритель для резервуара, не оборудованного зондом, при этом возможно продолжение работы
функции BIR.
Примечание: система должна быть конфигурирована, прежде чем появится возможность модификации карты резервуара / измерителя.
Нажать клавишу ENTER для изменения карты резервуара / измерителя. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
BUS SLOT FUEL METER TANK
X XX XX XX XX
Нажать клавишу
или
для перемещения к полю, требующему изменения. Затем нажимать клавишу CHANGE до отображения правильного варианта выбора. Нажать клавишу ENTER для подтверждения изменения. До выполнения методики настройки необходимо нажать клавишу PRINT для отправки отчета о текущей карте измерителя для справок.
Возможен ввод следующих значений:
Bus -- силовая панель или панель связи консоли, в которой располагается карта модуля интерфейса топливораздаточной колонки (DIM)
•
2: силовая панель (модули MDIM)
•
3: панель связи (модули BDIM, EDIM или CDIM)
Slot -- гнездо, в котором располагается карта модуля DIM
•
9-16 (где 9 является нижним гнездом): гнезда на шине типа 2
•
1-3 (где 1 является наиболее левым гнездом): гнезда на шине типа 3.
Fuel -- номер позиции топлива по отчету терминала. Данный номер может находиться в диапазоне от 0 до 99. Максимальное количество отдельных номеров позиций топлива составляет 36.
Meter -- номер измерителя по отчету терминала. Данный номер может находиться в диапазоне от 0 до 99. Максимальное количество отдельных номеров измерителей составляет 6.
Tank -- один из следующих:
16-5
16
Настройка выверки счетов
•
99: резервуар, не оборудованный зондом
•
0: удаленный зонд с карты резервуара/измерителя
Модификация карты резервуара/измерителя
•
хх: любой номер резервуара, заданный в функции.
•
ВНИМАНИЕ: Для резервуаров, объединенных в коллекторы, необходим ввод данных только первого резервуара. Первым
является резервуар с наименьшим номером в коллекторном блоке. Если вводится номер резервуара, являющегося частью
коллекторного блока, но не являющегося первым резервуаром, данный выбор игнорируется.
После ввода соответствующих значений нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение DISP MODULE
DATA STRING (строка данных модуля топливораздаточной колонки)).
Нажать клавишу FUNCTION для выхода из функции настройки выверки счетов.
16-6
23
Настройка выходных реле
Функция Output Relays (выходные реле) позволяет назначать предельные значения сигналов тревоги, сигналы тревоги утечек на
линиях, сигналы тревоги датчиков и входные сигналы от внешних устройств для конкретных реле. Сигналы от предельного значения сигнала тревоги или устройства генерируют выходное реле, которое назначено для данного сигнала. Необходимо ввести
данные отдельно для каждого выходного реле. Вводимые данные сообщают системе номер, расположение и наименование инсталлированных выходных реле.
ВНИМАНИЕ: Если модули выходных реле не инсталлированы, данная функция не используется.
Выбор функции настройки выходных реле
Для выбора функции Output Relay Setup (настройка выходных реле) необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех
пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
OUTPUT RELAY SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Конфигурация реле
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
RELAY CONFIG - MODULE 1
SLOT #: X X X X
Использовать данный экран для сообщение системе, какие позиции реле на модуле подключены к внешним устройствам.
КОНФИГУРИРОВАНИЕ СИСТЕМОЙ ВЫХОДНЫХ РЕЛЕ
Если инсталлированы модули выходных реле, система распознает наличие и расположение гнезда модуля для каждого гнезда.
Система также назначет номер модуля, основываясь на расположении гнезда. Например, если модули инсталлированы в гнезда
№ 9 и № 13, модуль в гнезде №9 автоматически становится модулем №1, а модуль в гнезде № 13 становится модулем № 2.
После сообщения системе, какие позиции реле на модуле подключены к внешним устройствам, система назначет номера для
каждого реле. Например, если реле находятся в позициях 2 и 4 на модуле 1, реле в позиции 2 становится R2, а реле в позиции 4
становится R4.
Для обозначения того, что одно из позиций реле на модуле подключено к внешнему устройству, выбрать номер, соответствующий данной позиции. Возможно наличие до четырех позиций реле для 4-релейных модулей и до двух позиций для комбинированных модулей ввода/вывода. Например, если количество позиций равно двум, выбрать "2" для позиции. Для обозначения того,
что данная позиция не подключена к внешнему устройству, выбрать Х для этой позиции.
КОНКРЕТИЗАЦИЯ ПОЗИЦИЙ ВЫХОДНЫХ РЕЛЕ
Для конкретизации, куда подключена позиция 1, нажимать клавишу CHANGE до появления правильного варианта выбора (1, если позиция подключена, Х, если позиция не подключена). Нажать клавишу с изображением правой стрелки для перемещения к
позиции 2 и вновь нажимать клавишу CHANGE до момента появления правильного варианта выбора. Повторять данные операции до тех пор, пока не будут правильно конкретизированы все позиции. После ввода вариантов выбора для всех позиций нажать
клавишу ENTER для подтверждения ввода.
SLOT #: X X X X
PRESS <STEP> TO CONTINUE
23-1
23
Настройки выходных реле
Маркировка реле
Нажать клавишу STEP. Если инсталлирован больше, чем один модуль, система автоматически переходит к сообщению RELAY
CONFIG (конфигурация реле) для следующего модуля. Возможна инсталляция до 8 модулей. Повторять вышеописанные операции для каждого модуля до момента ввода информации конфигурирования (позиций реле) для всех модулей, а система отобразит на дисплее сообщение (ввод маркировки реле).
Маркировка реле
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ENTER RELAY DESIGNATION
R1:
Ввести наименование устройства, подключенного к выбранному выходному реле. Типовыми наименованиями являются:
OVERFILL ALARM (сигнал тревоги переполнения); AUTO DIALER (устройство автоматического дозвона) и т.д. (Это наименование
входит в отчеты для облегчения идентификации внешнего устройства. Наименование также появляется на дисплее при назначении реле сигналов тревоги резервуара или датчика, либо входных сигналов внешних устройств).
Чтобы ввести маркировку для выбранного реле, нажать клавишу CHANGE и ввести до 20 цифробуквенных символов. Нажать
клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
R1: (Name)
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Выбор типа реле
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: SELECT RELAY TYPE
STANDARD
Из этого экрана нажать клавишу CHANGE для отображения одного из четырех типов выходных реле:
•
STANDARD (стандартный) – статус вкл./выкл. определяется назначением сигналов тревоги / предостережений.
•
PUMP CONTROL OUTPUT (выходной сигнал управления насосом) – относится к запросу раздачи топлива (вкл./выкл.), полученному от назначенного модуля сенсора насоса или модуля утечек на линии.
•
MOMENTARY (мгновенный) – статус (вкл./выкл.) определяется назначением сигналов тревоги / предостережений. Однако,
реле возвращается в неактивный статус после нажатия клавиши ALARM/TEST для подтверждения сигнала тревоги.
•
PUMP COMM CONTROL (управление связью с насосами) – выбор этого типа реле возможен только, если для блока линейно объединенных в коллектор резервуаров используются контроллеры Red Jacket IQ, и имеется необходимость запуска
точных тестов детектрования утечек на линиях PLLD/WPLLD. После выбора этоготипа реле, когда один насос блока объединенных резервуаров, управляемый контроллером IQ, включается для тестирования утечек на линии, реле становится активным, блокируя связь с другим насосом, управляемым контроллером IQ (передавая консоли общее управление насосами), пока не завершится точный тест.
Когда требуемый тип реле появляется на дисплее, нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора.
При выборе опции STANDARD (стандартный) или MOMENTARY (мгновенный) Система отображает на дисплее следующее сообщение:
R X:SELECT ORIENTATION
NORMALLY OPEN
Для подтверждения нормально разомкнутого состояния (реле не подключается, если сигнал тревоги не активен) нажать клавишу
STEP. Нажать клавишу CHANGE для отображения нормально замкнутого состояния (реле подключается, если сигнал тревоги не
активен), а затем нажать клавишу ENTER для подтверждения.
23-2
23
Настройки выходных реле
Методика назначения
При выборе типов реле PUMP CONTROL OUTPUT (выходной сигнал управления насосами) или PUMP COMM CONTROL
(управление связью с насосами) появляется подсказка о конкретизации номера резервуара.
Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
PUMP CONTROL OUTPUT
PRESS <STEP> TO CONTINUE
или
PUMP COMM CONTROL
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
R1: SELECT TANK
NONE
Для выбора реле выходного сигнала управления насосами нажать клавишу CHANGE и ввести норме резервуара назначенного
модуля сенсора насоса или модуля утечек на линии.
Для выбора реле управления связью с насосами нажать клавишу CHANGE и ввести норме резервуара в блоке объединенных
резервуаров, который назначен модулю PLLD или WPLLD.
В любом случае нажать клавишу ENTER для подтверждения ввода. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
TANK #: X
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Методика назначения
Данная функция позволяет назначать сигналы тревоги и входные сигналы внешних устройств для каждого реле (за исключением
реле управления связью с насосами). Для выбранного реле следует в первую очередь конкретизировать необходимость назначения используемого типа сигналов тревоги (например, в резервуарах, датчика жидкости и т.д.) или входных сигналов внешних
устройств для данного реле, выбрав опцию Yes (да) или No (нет) для данного типа сигналов тревоги или входных сигналов. Для
всех сигналов тревоги, за исключением системных, при выборе опции Yes необходимо затем конкретизировать метод назначения (нет, все или одиночный) для каждого состояния сигнала тревоги.
ВНИМАНИЕ: Можно назначить больше одного сигнала тревоги в резервуаре, сигнала тревоги датчика и внешнего сигнала входного устройства для реле, и можно назначить любой сигнал тревоги в резервуаре, сигнал тревоги датчика и входной сигнал
внешнего устройства для более, чем одного реле.
По окончании назначения сигналов для возможных реле система автоматически отображает все сигналы тревоги в резервуарах,
сигналы тревоги датчиков, сигналы тревоги утечек на линиях и входные сигналы внешних устройств, которые были конфигурированы в системе. Если не было конфигурировано других датчиков или входных сигналов, система возвращается к отображению
сообщения RELAY DESIGNATION (маркировка реле). Смотри пункт, озаглавленный "Настройка дополнительных реле" на странице 23-7.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ В РЕЗЕРВУАРАХ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1:(Name)
IN-TANK ALARMS: NO
Если нет необходимости назначать сигналы тревоги в резервуарах для реле, отображаемого в первой строке сообщения INTANK ALARMS (сигналы тревоги в резервуарах), нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее следующий используемый сигнал тревоги или группу назначения входных сигналов).
Для назначения сигналов тревоги в резервуарах для выбранного реле нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение IN-TANK
ALARMS: NO (сигналы тревоги в резервуарах: нет). Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на
дисплее следующее сообщение:
IN-TANK ALARMS: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
23-3
23
Настройки выходных реле
Методика назначения
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
R1: IN-TANK ALARMS
LEAK: NO TANKS
Данное сообщение показывает первый тип состояния сигнала тревоги для сигналов тревоги в резервуарах: LEAK (утечка). Сообщить системе о необходимости назначения отображаемого состояния сигнала тревоги (в данном случае сигналов тревоги утечек
в резервуаре) выбранному реле для опций No Tanks (нет резервуаров), All Tanks (все резервуары) или Single Tanks (одиночные
резервуары). Для выбора опции No Tanks (нет резервуаров) нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее следующее
состояние сигнала тревоги в резервуаре: HIGH WATER (высокий уровень воды)).
Для выбора опции All Tanks (все резервуары) один раз нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу ENTER для подтверждения
выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK: ALL TANKS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для конкретизации методики назначения для следующего состояния сигнала тревоги в резервуаре (HIGH
WATER (высокий уровень воды)).
Чтобы выбрать опцию Single Tanks (одиночные резервуары), дважды нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение LEAK: NO
TANKS (утечка: нет резервуаров). Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK: SINGLE TANK
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
R1: (Name)
T1 LEAK: NO
Использовать вышеприведенное сообщение для конкретизации номера(ов) резервуаров, которые следует назначить реле. Если
нет необходимости назначать резервуары с отображенными номерами (Т1, Т2 и т.д.), нажимать клавишу TANK до момента появления номера резервуара, которые следует назначить реле. Когда появляется правильный номер резервуара, нажать клавишу
CHANGE и клавишу ENTER. Система подтверждает ввод (для Т1), отображая на дисплее следующее сообщение:
R1: T1 LEAK: YES
PRESS <TANK> TO CONTINUE
Продолжить нажимать клавишу TANK для выбора дополнительных резервуаров. Например, одно нажатие на клавишу TANK
приводит к отображению следующего сообщения:
R1: (Name)
T2 LEAK: NO
Повторить вышеописанные операции для назначения дополнительных резервуаров реле. После назначения всех резервуаров
реле нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее сообщение методики назначения для следующего состояния сигнала тревоги в резервуаре:
R1: IN-TANK ALARMS
HIGH WATER: NO TANKS
Повторять операции, описанные для состояния сигнала тревоги УТЕЧКИ до тех пор, пока не будет конкретизирована методика
назначения для всех оставшихся состояний сигналов тревоги в резервуарах (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в
Разделе 6, таблица 6-2).
Нажать клавишу TANK/SENSOR, чтобы выбрать дополнительные резервуары для сигнала тревоги утечек в резервуаре. После
конкретизации всех резервуаров для первого сигнала тревоги в резервуарах нажать клавишу STEP для перехода к следующей
группе сигналов тревоги. Повторить вышеописанные операции для назначения резервуаров каждому сигналу тревоги в резервуарах. После конкретизации резервуаров для каждого состояния сигналов тревоги в резервуарах нажать клавишу STEP для перехода к следующей группе сигналов тревоги.
23-4
23
Настройки выходных реле
Методика назначения
ОСТАЛЬНЫЕ ГРУППЫ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ
Продолжить настройку для всех использующихся групп сигналов тревоги, выбирая различные сигналы тревоги из групп, которые
необходимо назначить для выбранных реле (R1, R2 и т.д.). Методика обхода или выбора сигналов тревоги из каждой группы и
последующего назначения их устройству в этой группе является аналогичной, как это описано выше для сигналов тревоги в резервуарах.
Остальные группы сигналов тревоги / сигналы тревоги приводятся ниже. На экране отображаются только инсталлированные
компоненты, так что некоторые группы сигналов тревоги могут не отображаться.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ЖИДКОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
LIQUID SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика жидкости (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ПАРОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
VAPOR SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика паров (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
EXTERNAL INPUTS: NO
Выбрать сигналы тревоги входных сигналов внешних устройств (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ УТЕЧЕК НА ЛИНИИ (VLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
LINE LEAK ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги объемного детектирования утечек на линии (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 62).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ГРУНТОВЫХ ВОД
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
GROUNDWATER ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика грунтовых вод (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
23-5
23
Настройки выходных реле
Методика назначения
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА 2 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
2 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика 2 Wire C.L. (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА 3 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
3 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика 3 Wire C.L. (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ ПИТАНИЯ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
POWER SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM стороны питания (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВЫВЕРКИ СЧЕТОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
RECONCILIATION ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги выверки счетов (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДЕТЕКТОРА УТЕЧЕК НА ЛИНИИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ (PLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
PRESSURE LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги детектора утечек на линии под давлением (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 62).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ БЕСПРОВОДНОГО ДЕТЕКТОРА УТЕЧЕК НА ЛИНИИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
(WPLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
WPLLD LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги беспроводного детектора утечек на линии под давлением (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
23-6
23
Настройки выходных реле
Настройка дополнительных реле
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ СВЯЗИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
COMM SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM панели связи (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА SMART
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
R1: (Name)
SMART SENSOR ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика Smart (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
После конкретизации методики назначения для каждого состояния сигналов тревоги датчика Smart нажать клавишу STEP. (Если
не конфигурировано иных датчиков или входных сигналов, система возвращается к сообщению RELAY DESIGNATION (маркировка реле). Смотри приведенный ниже пункт, озаглавленный "Настройка дополнительных реле").
Настройка дополнительных реле
После настройки данных для выбранных реле (R1, R2 и т.д.), если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор,
пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ENTER RELAY DESIGNATION
R1:
Нажать клавишу TANK/SENSOR для выбора другого реле. Настроить реле, повторяя ту же методику, что и для предыдущего реле. Смотри предыдущие разделы, начиная с пункта "Маркировка реле" на странице 23-2. Если введены настроечные данные для
всех реле, нажать клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
23-7
24
Настройка отключения линии
Функция Line Disable Setup (настройка отключения линии) позволяет назначать предельные значения сигналов тревоги, сигналы
тревоги утечек на линиях, сигналы тревоги датчиков и входные сигналы от внешних устройств для отключения любой линии.
Функция отключения линии работает с любой из трех систем детектирования утечек на линиях: детектирование утечек на линиях
под давлением (PLLD), беспроводное детектирование утечек на линиях под давлением (WPLLD)или объемное детектирование
утечек на линиях (VLLD).
Выбор функции настройки отключения линии для систем PLLD, WPLLD или VLLD
Выбрать функцию настройки отключения линии для типа(ов) систем детектирования утечек на рабочем участке (PLLD, WPLLD
или VLLD).
Необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
XXXXX LINE DISABLE SETUP
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ
По завершении этапов настройки отключения линии система автоматически отображает сигналы тревоги в резервуарах, сигналы
тревоги датчиков и входные сигналы внешних устройств, из которых можно выбрать варианты для отключения линии. Если тип
сигнала тревоги перечислен в данных инструкциях, но не отображается на экране, это означает, что в данной системе сигнал
тревоги не применяется. Следует обратиться к нижеперечисленным пунктам, которые соответствуют типам сигналов тревоги,
отображающимся на экране.
Можно назначить более одного сигнала тревоги в резервуаре, сигнала тревоги датчика и входного сигнала внешнего устройства
для линии, и можно назначить любой сигнал тревоги в резервуаре, сигнал тревоги датчика и входной сигнал внешнего устройства
более, чем для одной линии.
Когда на дисплее появляется префикс “Q”, он обозначает выбранную линию в системе PLLD, “W” обозначает выбранную линию в
системе WPLLD и "Р" обозначает выбранную линию в системе VLLD.
Сигналы тревоги в резервуарах
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
IN-TANK ALARMS: NO
Если нет необходимости назначать сигналы тревоги в резервуарах для линии, отображаемого в первой строке сообщения INTANK ALARMS (сигналы тревоги в резервуарах), нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее следующий используемый сигнал тревоги или группу назначения входных сигналов. Следует обратиться к нижеприведенному пункту, соответствующему следующему используемому сигналу тревоги или группе назначеня входных сигналов. Если не конфигурировано иных
датчиков или входных сигналов, система возвращается к сообщению IN-TANK ALARMS (сигналы тревоги в резервуарах). Смотри
пункт, озаглавленный "Настройка дополнительных отключений" на странице 24-5).
Для назначения сигналов тревоги в резервуарах для выбранной линии нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу
ENTER для подтверждения выбора:
IN-TANK ALARMS: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
Q1: IN-TANK ALARMS
LEAK: NO TANKS
24-1
24
Настройки отключения линии
Сигналы тревоги в резервуарах
Данное сообщение показывает первый тип состояния сигнала тревоги для сигналов тревоги в резервуарах: LEAK (утечка). Сообщить системе о необходимости назначения отображаемого состояния сигнала тревоги (в данном случае сигналов тревоги утечек
в резервуаре) выбранной линии для опций No Tanks (нет резервуаров), All Tanks (все резервуары) или Single Tanks (одиночные
резервуары). Для выбора опции No Tanks (нет резервуаров) нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее следующее
состояние сигнала тревоги в резервуаре: HIGH WATER (высокий уровень воды)).
Для выбора опции All Tanks (все резервуары) один раз нажать клавишу CHANGE. Нажать клавишу ENTER для подтверждения
выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAK: ALL TANKS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для конкретизации методики назначения для следующего состояния сигнала тревоги в резервуаре (HIGH
WATER (высокий уровень воды)).
Чтобы выбрать опцию Single Tanks (одиночные резервуары), дважды нажать клавишу CHANGE в ответ на сообщение LEAK: NO
TANKS (утечка: нет резервуаров). Нажать клавишу ENTER для подтверждения выбора. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
LEAKS: SINGLE TANKS
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для отображения на дисплее следующего сообщения:
Q1: (Name)
T1 LEAK: NO
Использовать вышеприведенное сообщение для конкретизации номера(ов) резервуаров, которые следует назначить линии. Если нет необходимости назначать резервуары с отображенными номерами (Т1, Т2 и т.д.), нажимать клавишу TANK до момента
появления номера резервуара, которые следует назначить линии. Когда появляется правильный номер резервуара, нажать клавишу CHANGE и клавишу ENTER. Система подтверждает ввод (для Т1), отображая на дисплее следующее сообщение:
Q1: T1 LEAK: YES
PRESS <TANK> TO CONTINUE
Продолжить нажимать клавишу TANK для выбора дополнительных резервуаров. Например, одно нажатие на клавишу TANK
приводит к отображению следующего сообщения:
Q1: (Name)
T2 LEAK: NO
Повторить вышеописанные операции для назначения дополнительных резервуаров линии. После назначения всех резервуаров
линии нажать клавишу STEP. Система отображает на дисплее сообщение методики назначения для следующего состояния сигнала тревоги в резервуаре:
Q1: IN TANK ALARMS
HIGH WATER: NO TANKS
Повторять операции, описанные для состояния сигнала тревоги УТЕЧКИ до тех пор, пока не будет конкретизирована методика
назначения для всех оставшихся состояний сигналов тревоги в резервуарах (смотри Перечень сигналов тревоги, приведенный в
Разделе 6, таблица 6-2).
После конкретизации резервуаров для каждого состояния сигналов тревоги в резервуарах нажать клавишу STEP. Система отображает следующий используемый сигнал тревоги или группу назначения входных сигналов.
ОСТАЛЬНЫЕ ГРУППЫ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ
Продолжить настройку для всех использующихся групп сигналов тревоги, выбирая различные сигналы тревоги из групп, которые
необходимо назначить для выбранной линии (Q1, Q2 и т.д.). Методика обхода или выбора сигналов тревоги из каждой группы и
последующего назначения их устройству в этой группе является аналогичной, как это описано выше для сигналов тревоги в резервуарах.
Остальные группы сигналов тревоги / сигналы тревоги приводятся ниже. На экране отображаются только инсталлированные
компоненты, так что некоторые группы сигналов тревоги могут не отображаться.
24-2
24
Настройки отключения линии
Сигналы тревоги в резервуарах
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ЖИДКОСТИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
LIQUID SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика жидкости (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ПАРОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
VAPOR SENSOR ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика паров (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
EXTERNAL INPUTS: NO
Выбрать сигналы тревоги входных сигналов внешних устройств (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ УТЕЧЕК НА ЛИНИИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
LINE LEAK ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги объемного детектирования утечек на линии (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 62).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА ГРУНТОВЫХ ВОД
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
GROUNDWATER ALMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика грунтовых вод (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА 2 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
2 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика 2 Wire C.L. (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
24-3
24
Настройки отключения линии
Сигналы тревоги в резервуарах
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА 3 WIRE C.L.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
3 WIRE CL ALARMS: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика 3 Wire C.L. (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ ПИТАНИЯ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
POWER SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM стороны питания (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ВЫВЕРКИ СЧЕТОВ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
RECONCILIATION ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги выверки счетов (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДЕТЕКТОРА УТЕЧЕК НА ЛИНИИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ (PLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
PRESSURE LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги детектора утечек на линии под давлением (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 62).
•
OPEN ALARM*
•
HANDLE ALRM*
•
LN EQ FAULT*
* Только сигналы тревоги PLLD могут отключить линию PLLD.
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ БЕСПРОВОДНОГО ДЕТЕКТОРА УТЕЧЕК НА ЛИНИИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
(WPLLD)
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
WPLLD LINE LEAK: NO
Выбрать сигналы тревоги беспроводного детектора утечек на линии под давлением (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
•
COMM ALARM*
•
• LN EQ FAULT*
•
* Только сигналы тревоги WPLLD могут отключить линию WPLLD.
24-4
HANDLE ALRM*
24
Настройки отключения линии
Настройка дополнительного отключения
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ DIM СТОРОНЫ СВЯЗИ
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
COMM SIDE DIM ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги DIM панели связи (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ДАТЧИКА SMART
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
SMART SENSOR ALM: NO
Выбрать сигналы тревоги датчика Smart (смотри перечень сигналов тревоги в Разделе 6, таблица 6-2).
После конкретизации методики назначения для каждого состояния сигналов тревоги датчика Smart нажать клавишу STEP. (Если
не конфигурировано иных датчиков или входных сигналов, система возвращается к сообщению IN-TANK ALARMS (сигналы тревоги в резервуаре)).
Настройка дополнительного отключения
После настройки данных для выбранной линии (например, Q1), если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор,
пока на дисплее не появится следующее сообщение:
Q1: (Name)
IN-TANK ALARMS: NO
Нажать клавишу TANK для выбора другой линии. Настроить линию, повторяя ту же методику, что и для предыдущей линии. По
поводу инструкций смотри предыдущие разделы, начиная с пункта "Примечания по назначению сигналов тревоги" на странице
24-1.
Если введены настроечные данные для всех линий, нажать клавишу FUNCTION для выхода из настройки.
24-5
26
Служебная программа архивирования
2
Служебная программа архивирования позволяет сохранять данные системной настройки на чипе EEPROM (E ) и позднее восстанавливать эти сохраненные данные настройки при перебое электропитания, если резервная батарея выключена. Поскольку
данные настройки системы автоматически не сохраняются, следует проявлять большую гибкость при использовании различных
условий настройки. Другой функцией служебной программы архивирования является возможность очистки текущих данных сис2
темной настройки и замены их данными системной настройки, ранее сохраненными на чипе E .
Пользователи функции AccuChart должны помнить, что данные настройки системы архивируются только на чипе. Если функция
2
AccuChart является полной, окончательные значения калибровки автоматически сохраняются на чипе E , и нет необходимости в
повторной калибровке резервуара. Неполные данные CSLD, данные AccuChart, данные журнала регистрации BIR и т.д. все со2
хранены в различных местах памяти консоли RAM, но не на чипе E . При включении питания функция резервной батареи защитить эти данные в случае перебоя подачи питания к консоли. Но в случае отключения подачи питания к консоли, в то время как
резервная батарея отключена, все эти важные данные журналов регистрации будут потеряны (например, калибровка AccuChart
должна быть начата вновь и не будет завершена в течение 56 дней).
Таким образом, в случае намерения заменить плату ECPU или батарею, необходимо загрузить все данные (настройки и журналов регистрации) в компьютер, использующий программное обеспечение Inform компании Veeder-Root (часть № 848900-Х0Х).
2
ВНИМАНИЕ: Данные настройки, заархивированные на чипе E , не являются опцией для включения резервной батареи. Выключатель резервной батареи должен всегда находиться в положении ON (вкл.).
Доступ к функции служебной программы архивирования
Для выбора служебной программы архивирования необходимо нажимать клавишу функций FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ARCHIVE UTILITY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для продолжения.
Система также предоставляет интерактивный доступ к функциям служебной программы архивирования, давая подсказку о восстановлении ранее сохраненных системных данных при включении питания, если выключатель батареи отключен.
Например, если подается питание к системе во время отключения питания батареи, и данные настройки были ранее сохранены,
система отображает на дисплее сообщение, например:
MMM DD, YYYY HH:MM:SS XM
RESTORE SETUP DATA: NO
Для восстановления данных настройки в ответ на это сообщение нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER.
Архивирование данных настройки
После выбора служебной программы архивирования нажимать клавишу STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ARCHIVE UTILITY
SAVE SETUP DATA: NO
Если нет необходимости сохранения данных настройки, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение
RESTORE SETUP DATA (восстановление данных настройки)).
Для сохранения данных настройки нажать клавишу CHANGE, затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает ввод, отображая на дисплее следующее сообщение:
SAVE SETUP DATA: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
26-1
26
Служебная программа архивирования
Восстановление заархивированных данных настройки
Система запрашивает повторное подтверждение выбора, отображая на дисплее следующее сообщение:
SAVE SETUP DATA: YES
ARE YOU SURE?: NO
Для выхода из процесса сохранения нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение RESTORE SETUP
DATA (восстановление данных настройки)). Чтобы продолжить процесс сохранения данных настройки, нажать клавишу
CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ARE YOU SURE?: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
При нажатии клавиши STEP в ответ на данное сообщение система начинает сохранение данных настройки в EEPROM. Этот
процесс может занять около минуты. По завершении сохранения система возвращается к первоначальному сообщению:
ARCHIVE UTILITY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для использования другой функции архивирования, либо нажать клавиши FUNCTION или MODE для выхода из служебной программы архивирования.
Восстановление заархивированных данных настройки
ВНИМАНИЕ: При восстановлении данных после перезагрузки (отключение, а затем подключение подачи питания к консоли) система ожидает 5 минут, прежде чем начать процесс по запросу восстановления заархивированных данных настройки. Эта задержка позволяет инициализировать все аппаратное обеспечение.
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ARCHIVE UTILITY
RESTORE SETUP DATA: NO
Если нет необходимости восстановления данных настройки, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее меню
CLEAR SETUP DATA (очистка данных настройки)).
Для восстановления данных настройки нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
RESTORE SETUP DATA: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Система запрашивает повторное подтверждение выбора, отображая на дисплее следующее сообщение:
RESTORE SETUP DATA: YES
ARE YOU SURE?: NO
Для выхода из процесса восстановления нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение CLEAR SETUP
DATA (очистка данных настройки)). Чтобы продолжить процесс восстановления данных настройки, нажать клавишу CHANGE, а
затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ARE YOU SURE?: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
При нажатии клавиши STEP в ответ на данное сообщение система начинает восстановление ранее сохраненных данных настройки из EEPROM. Этот процесс может занять около минуты. По завершении восстановления система возвращается к первоначальному сообщению:
ARCHIVE UTILITY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Система тажке распечатывает полный перечень всех восстановленных данных настройки.
Нажать клавишу STEP для использования другой функции архивирования, либо нажать клавиши FUNCTION или MODE для выхода из служебной программы архивирования.
26-2
26
Служебная программа архивирования
Очистка заархивированных данных настройки
Очистка заархивированных данных настройки
Если это необходимо, нажимать клавишу этапа STEP до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:
ARCHIVE UTILITY
CLEAR SETUP DATA: NO
Если нет необходимости очистки данных настройки в EEPROM, нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее меню
SAVE SETUP DATA (сохранение данных настройки)).
Для очистки всех текущих данных настройки в EEPROM нажать клавишу CHANGE, а затем нажать клавишу ENTER. Система
подтверждает выбор, отображая на дисплее следующее сообщение:
CLEAR SETUP DATA: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Система запрашивает повторное подтверждение выбора, отображая на дисплее следующее сообщение:
CLEAR SETUP DATA: YES
ARE YOU SURE?: NO
Для выхода из процесса очистки нажать клавишу STEP. (Система отображает на дисплее сообщение SAVE SETUP DATA (сохранение данных настройки)). Чтобы продолжить процесс очистки данных настройки, нажать клавишу CHANGE, а затем клавишу ENTER. Система отображает на дисплее следующее сообщение:
ARE YOU SURE?: YES
PRESS <STEP> TO CONTINUE
При нажатии клавиши STEP в ответ на данное сообщение система начинает очистка всех текущих данных настройки в EEPROM.
Этот процесс может занять около минуты. По завершении восстановления система возвращается к первоначальному сообщению:
ARCHIVE UTILITY
PRESS <STEP> TO CONTINUE
Нажать клавишу STEP для использования другой функции архивирования, либо нажать клавиши FUNCTION или MODE для выхода из служебной программы архивирования.
26-3
Представительства компании Veeder-Root готовы обслуживать Вас по всему миру
Related documents
Download
Study collections