Martin MarLed V10 / V15 Service Manual

advertisement

Versione 1.0.–IT (06.09)

Lampade scialitiche KLS Martin marLED

®

V10 / V16

Manuale di servizio

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Sommario

1

1.1

1.2

1.3

Responsabilità civile del produttore e garanzia ................................5

Indicazioni generali ..............................................................................5

Garanzia.............................................................................................5

Verifica alla consegna in caso di fornitura di pezzi di ricambio.....................6

2 Introduzione ..............................................................................7

2.1

Indicazioni per il tecnico di servizio.........................................................7

2.2

Ulteriori documenti da osservare............................................................8

2.2.1

Tavola sinottica della documentazione relativa ai prodotti marLED surgiCam digital® e medTFT pro ®

® ,

............................................................................ 8

2.3

2.4

2.5

2.6

Tipi di lampade – comando e opzioni ......................................................9

Simboli utilizzati nel presente manuale di servizio................................... 10

Simboli sul prodotto ........................................................................... 11

Definizioni e abbreviazioni................................................................... 11

3

3.1

3.2

Norme di sicurezza.................................................................... 12

Indicazioni generali ............................................................................ 12

Opzione "laser pilota" ......................................................................... 15

4 Schemi elettrici......................................................................... 16

4.1

Schemi elettrici del corpo della lampada................................................ 18

4.1.1

Schema di cablaggio corpi delle lampade marLED ® V10 / V16 ............................. 18

4.1.2

Alimentazione dei light engine (unità di luce) ................................................... 19

4.2

Schema elettrico impugnatura con surgiCam digital® .................................. 21

4.3

Schemi elettrici dei bracci snodabili ...................................................... 22

4.3.1

Schema elettrico per braccio snodabile a 5 poli con pannello di comando a parete e opzione backLite........................................................................................ 22

4.3.2

Schema elettrico per braccio snodabile a 9 poli con pannello di comando a parete e telecamera opzionale ................................................................................. 23

4.4

Schemi elettrici del tubo a soffitto ........................................................ 24

4.4.1

Schema elettrico del tubo a soffitto con un massimo di 27 VAC/26-36 VDC con commutazione ASS ...................................................................................... 24

4.4.2

Schema elettrico del tubo a soffitto con Power Module da 85–240 VAC senza commutazione ASS a partire dalla versione HW 05............................................ 25

4.4.3

Schema elettrico del tubo a soffitto marLED ® con Power Module da 85-240 VAC con commutazione ASS e dispositivo di riconoscimento interruzione energia elettrica ...................................................................................................... 26

4.5

4.6

RS232 tramite l’interfaccia COM........................................................... 28

Misurazione della tensione tramite il connettore di servizio ...................... 29

2 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

5

5.1

Ricerca guasti........................................................................... 30

Esempi di guasti con indicazione delle possibili cause e dei rimedi............. 30

5.1.1

Non è possibile alcun comando (ad es. luminosità) dal pannello di comando a parete ........................................................................................................ 30

5.1.2

Impossibile accendere la lampada................................................................... 30

5.1.3

La lampada si accende e si spegne continuamente ............................................ 30

5.1.4

I display nel pannello di comando sono scuri nonostante la presenza di tensione e non si riesce ad accendere la lampada............................................................. 30

5.1.5

Nessuna funzione al pannello di comando alla parete......................................... 31

5.1.6

La lampada è spenta, ma continua ad emettere una luce fioca (V10) ................... 31

5.2

Segnalazione errori sul display............................................................. 32

5.2.1

Messaggi di errore con descrizione.................................................................. 32

5.2.2

Localizzazione del light engine difettoso........................................................... 34

5.2.3

Segnalazione di errore sul pannello di comando a parete ................................... 35

6

6.1

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

6.9

Sostituzione di componenti......................................................... 37

Tavola sinottica del corpo della lampada ............................................... 37

Rimozione della parete posteriore ........................................................ 38

Utilizzare gli estrattori per i connettori per cavi ...................................... 40

Sostituzione dei light engine................................................................ 40

Sostituzione dell’elettronica di controllo................................................. 43

Sostituzione del sistema cardanico ....................................................... 45

Sostituzione del pannello di comando ................................................... 47

Sostituzione di un vetro della lampada.................................................. 48

Caricamento del software.................................................................... 48

7

7.1

Sistemi bus .............................................................................. 50

Definizioni ........................................................................................ 50

7.1.1

Bus CAN e indirizzo ...................................................................................... 50

7.1.2

Resistenza terminale R

A

del bus CAN............................................................... 50

7.1.3

Bus I2C e indirizzo ....................................................................................... 50

7.1.4

Interfaccia RS232......................................................................................... 50

7.2

Commutatore DIP per indirizzo e resistenza terminale............................. 51

7.2.1

Commutatore DIP per indirizzi CAN (0=off, 1=on) e configurazione:.................... 51

7.3

Componenti elettronici........................................................................ 55

7.3.1

Interfacce, connettori e fusibili dell’elettronica di comando ................................. 55

7.3.2

Pannello di comando a parete ........................................................................ 57

7.3.3

Laser.......................................................................................................... 58

7.3.4

Modulo di controllo della telecamera ............................................................... 58

7.4

7.5

Sostituzione del blocco di contatto........................................................ 59

Verifica della tensione ........................................................................ 60

7.5.1

Controllo di tensione sul braccio snodabile/sul blocco di contatto......................... 61

V 1.0 3

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

7.6

backLite ........................................................................................... 62

7.6.1

Impostazioni backLite ................................................................................... 62

7.6.2

Opzione trasformatore di tensione per il backLite .............................................. 63

8 Targhetta e numero di serie ....................................................... 64

8.1

Composizione del numero di serie ........................................................ 65

8.1.1

Spiegazioni relative alle posizioni 6 e 7 del codice "Tipo di prodotto":................... 67

8.2

Numero di serie surgiCam digital® ............................................................ 68

9

9.1

9.2

Cronologia degli aggiornamenti ................................................... 69

Prospetto delle modifiche software ....................................................... 69

Prospetto delle modifiche hardware ...................................................... 70

10 Dati tecnici............................................................................... 71

10.1

Dati tecnici generali ........................................................................... 71

10.2

Dati tecnici marLED ® .......................................................................... 72

11 Controllo di sicurezza tecnica (CST) e manutenzione intensiva......... 74

11.1

Indicazioni sul controllo di sicurezza tecnica (CST) e sulla manutenzione intensiva .......................................................................................... 74

Verbale di manutenzione intensiva compreso il controllo sicurezza tecnica . 76

11.2

Indicazioni di verifica relative alla manutenzione intensiva ....................... 78

Verbale di consegna e controllo di sicurezza tecnica ................................ 91

11.3

Indicazioni sul controllo di sicurezza tecnica (CST).................................. 92

Pezzi di ricambio....................................................................... 95 12

4 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

1 Responsabilità civile del produttore e garanzia

1.1

Indicazioni generali

Siamo lieti che abbia deciso di acquistare un prodotto della nostra ditta. Questo prodotto è certificato con marchio CE, ovvero è conforme ai requisiti fondamentali posti dalla normativa

CE in materia di dispositivi medici.

Informazioni relative al produttore:

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Una società di KLS Martin Group

Ludwigstaler Straße 132 • D-78532 Tuttlingen / Germany

Postfach 60 • D-78501 Tuttlingen / Germany

Tel. +49 7461 706-0 • Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com • www.klsmartin.com

1.2

Garanzia

Valgono le nostre condizioni generali di vendita vigenti. Gli accordi che si differenziano dalla presente non limitano i diritti legali dell’acquirente.

Un’ulteriore garanzia necessita la forma contrattuale ed esclude gli atti di vandalismo sui componenti, gli aggiornamenti del software e gli articoli di consumo quali lampade di ricambio o impugnature sterilizzabili.

Avvertenze importanti

Le operazioni di riparazione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da parte dell’azienda Gebrüder Martin oppure da parte di personale o di una ditta da noi espressamente autorizzati.

Nel caso in cui la riparazione venga eseguita da parte di personale o di una ditta da noi autorizzata, il gestore dell'apparecchio è tenuto a farsi consegnare dal personale di manutenzione un'attestazione relativa al tipo e all'entità della riparazione effettuata. Il certificato deve contenere la data di esecuzione della riparazione, nonché i dati relativi alla ditta e la firma.

Qualora le operazioni di riparazione non vengano eseguite da parte del produttore, è inoltre indispensabile che i prodotti sottoposti a riparazione vengano dotati del contrassegno della ditta responsabile della riparazione.

Nel caso di interventi non idonei o di modifiche da parte di terzi durante il termine di prescrizione cessa qualsiasi diritto di garanzia. Azioni non autorizzate sul prodotto comportano la perdita del diritto di rivendicazione nei confronti dell’azienda Gebrüder Martin.

V 1.0 5

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

1.3

Verifica alla consegna in caso di fornitura di pezzi di ricambio

Al momento della ricezione della merce consigliamo di verificarne immediatamente l’integrità e di assicurarsi che non abbia subito danni. Eventuali danni da trasporto devono essere immediatamente segnalati.

Servizio di assistenza

In caso di domande tecniche e richiesta di pezzi di ricambio rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

Tel. +49 7461 706-343

Fax +49 7461 706-203 msc@klsmartin.com

Il servizio di assistenza è operativo nei giorni feriali dalle ore 8.00 alle ore 17.00 (orario Europa continentale).

Nel caso di domande in merito ai contratti di assistenza e ai corsi di formazione si prega di contattare il servizio tecnico al numero +49 7461 706-332 o via e-mail all’indirizzo: msc@klsmartin.com

Nota! Numero di serie

Per qualsiasi domanda di carattere tecnico i nostri esperti di servizio necessitano il numero di serie della lampada. Prima di contattare il nostro servizio di assistenza consigliamo di annotarsi il numero di serie, che si trova sulla targhetta sul sistema cardanico dell’apparecchio (vedi cap. 8).

6 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

2 Introduzione

2.1

Indicazioni per il tecnico di servizio

• Al fine del mantenimento dello stand tecnologico delle lampade e dei dispositivi di montaggio è essenziale che il personale tecnico di servizio esegua il proprio lavoro con estrema precisione e competenza! Il presente manuale di servizio è di ausilio in questa attività di responsabilità.

• La partecipazione ad un corso di formazione per l’assistenza autorizza il tecnico ad eseguire lavori di montaggio e assistenza ma non a fornire consulenza all’utente! Per questo la KLS

Martin offre speciali corsi di formazione specifici del prodotto.

V 1.0 7

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

2.2

Ulteriori documenti da osservare

Nel caso di molti interventi d’assistenza è necessario conoscere, oltre alle informazioni presenti in questa documentazione, anche quelle contenute nelle istruzioni per il montaggio e in altri manuali di servizio. Se ad esempio un’impostazione o il montaggio vengono descritti nelle istruzioni per il montaggio di marLED ® in questa documentazione non si tornerà più sull’argomento.

2.2.1

Tavola sinottica della documentazione relativa ai prodotti marLED ® surgiCam digital® e medTFT pro®

,

Dove trovo che cosa?

Ulteriore documentazione prodotto da osservare

Lampade marLED ® per soffitto e parete

Lampade marLED ® mobili

Sistema di telecamere surgiCam digital ® e braccio di sostegno medTFT pro ®

, bracci e monitor

Istruzioni per il montaggio del controsoffitto (CCS) e della piastra di ancoraggio al soffitto (PAS)

X X X

Istruzioni per il montaggio di marLux ® / marLED ®

Istruzioni per il montaggio dei bracci TFT

Manuale di servizio marLED ®

X X X

X

X della lampada

X Manuale d’istruzioni, guida per il montaggio, manuale di servizio di surgiCam digital®

Manuale d’istruzioni di marLED ®

Manuale d’istruzioni, guida per il montaggio, manuale di servizio di marLED ® mobile

Lista dei pezzi di ricambio (CD)

X X

X

Nota! I singoli documenti adatti al vostro relativo prodotto possono essere richiesti alla Gebrüder Martin. A tale scopo necessitiamo il numero di serie del prodotto in oggetto.

8 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

2.3

Tipi di lampade – comando e opzioni

Opzioni

Tecnica di illuminazione

Comando

Tipo di lampada

LED

È possibile rispettiv. solo un’opzione per lampada marLED ® V10 10 light engine marLED ® V16 16 light engine

Cablaggio

V 1.0 9

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

2.4

Simboli utilizzati nel presente manuale di servizio

Nel presente manuale di servizio le informazioni importanti, quali note generali o rilevanti dal punto di vista della sicurezza, sono contrassegnate dai seguenti simboli e termini di segnalazione:

PERICOLO!

Pericolo di morte o di lesioni corporee gravi!

L’inosservanza di tale indicazione comporta il pericolo immediato di morte o di lesioni corporee gravi!

AVVERTIMENTO!

Pericolo di morte o di lesioni corporee gravi!

L’inosservanza di tale indicazione può comportare il pericolo di morte o di lesioni corporee gravi!

CAUTELA!

Pericolo di lesioni corporee lievi o di danni materiali!

L’inosservanza di tale indicazione comporta il rischio limitato di lesioni corporee lievi o di danni materiali!

Nota!

Informazione particolare di richiamo o di segnalazione in base alla nostra esperienza sul prodotto. Si tratta ad esempio di consigli per realizzare un’azione in modo particolarmente efficiente.

10 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

2.5

Simbolo

Simboli sul prodotto

Spiegazione

Marchio CE

Classe di protezione I ai sensi della normativa IEC 60601-1

Tipo di apparecchio B ai sensi della normativa IEC 60601-1

Attenersi alle istruzioni del manuale

Avvertimento relativo a superficie calda

Avvertimento relativo a tensione elettrica

Avvertimento relativo a radiazione laser

2.6

Definizioni e abbreviazioni

backLite ®

Sistema cardanico

Regolazione luminosità 2-29%

Giunto cardanico sulla staffa della lampada

Doppia staffa della lampada con giunto cardanico, rotabile su tre assi

- sistema cardanico

LC

Light engine

(unità di luce)

Power Module sensoGrip ® sensoTouch ® surgiCam digital®

CST

Sistema cardanico Low Ceiling: staffa della lampada semplificata, rotabile su due assi, per l’utilizzo in ambienti a soffitto basso

Unità di illuminazione LED con 16 singoli LED

Alimentatore switching su lastra di montaggio esterna

Pannello di comando con display come indicazione di stato

Sistema di telecamere

Controllo di sicurezza tecnica variLUX ®

ASS

Forma convertibile del campo luminoso

Alimentazione elettrica di sicurezza supplementare (a batterie)

V 1.0 11

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

3 Norme di sicurezza

3.1

Indicazioni generali

Le lampade scialitiche KLS Martin sono prodotti di qualità costruiti attenendosi a norme tecniche riconosciute. Al momento di lasciare lo stabilimento di produzione, le lampade si trovano in perfette condizioni tecniche di sicurezza.

Per tutelare la propria sicurezza

• Leggere le seguenti indicazioni di sicurezza relative a lavori di servizio, compreso il montaggio dei sistemi di illuminazione.

• Attenersi – ai fini della sicurezza personale – alle istruzioni riportate!

• Durante i lavori di montaggio osservare anche le norme di sicurezza dei capitoli sulle istruzioni di montaggio!

• Le parti dei sistemi di illuminazione possono essere utilizzate unicamente per lo scopo previsto dal tipo di costruzione, ovvero per il montaggio delle lampade scialitiche!

• Le lampade scialitiche possono essere azionate unicamente in ambienti utilizzati a scopo medico, la cui installazione elettrica soddisfi i requisiti vigenti (norma DIN VDE 0100 parte

710 per la Germania, ovvero le normative nazionali corrispondenti del paese di utilizzo delle lampade)!

Servizio di assistenza

• Il servizio di assistenza può essere eseguito solo:

da personale qualificato, autorizzato dall’azienda Gebrüder Martin

conformemente alle descrizioni del presente manuale

in modo competente e corretto, con la massima precisione

attenendosi alle disposizioni tecniche ed alle normative vigenti in materia di sicurezza e di prevenzione degli infortuni

• È necessario procedere alla verifica dell’integrità dei pezzi di assemblaggio immediatamente dopo il ricevimento della merce, per escludere eventuali difetti e danni da trasporto.

Controllo di sicurezza tecnica e verbale di consegna

• Verificare durante il montaggio tutti i pezzi rilevanti ai fini della sicurezza, come previsto dal controllo di sicurezza tecnica (CST) .

• Documentare i dati relativi al controllo sul verbale di consegna .

Le indicazioni di verifica relative al controllo di sicurezza tecnica ed il verbale di consegna si trovano al cap. 11.

Manutenzione

Consigliamo di verificare ad intervalli regolari l’integrità di funzionamento di tutte le funzioni delle lampade, dei bracci elastici, dei bracci principali, del tubo a soffitto e dell’unità di approvvigionamento elettrico.

Ogni 24 mesi è obbligatoria l’esecuzione del controllo di sicurezza (CST) ad opera di una persona autorizzata. La descrizione ed il relativo verbale di controllo si trovano nel capitolo 11.

12 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

PERICOLO!

PERICOLO!

Pericolo di folgorazione in seguito a scossa elettrica!

• Il personale tecnico è autorizzato a rimuovere le coperture protettive per effettuare verifiche nei punti di misurazione sotto tensione, per la ricerca di eventuali guasti. Durante queste operazioni va assolutamente evitato il contatto con le parti conduttrici di tensione elettrica!

-

All’interno del corpo della lampada possono verificarsi tensioni fino a 100 V

-

A seconda del modello usato sono presenti tensioni fino a 240 VAC nell’area del Power Module, nonché nei bracci

TFT, fino al monitor.

-

Dal Power Module, attraverso il sistema dei bracci, fino allo strumento d’illuminazione sono presenti tensioni fino a 40 VDC.

• Durante lo smontaggio e l’installazione assicurarsi che i componenti siano a potenziale zero e non vengano messi sotto tensione da terze persone! Questo a protezione del personale tecnico, oltre che del prodotto stesso.

Nell’installazione dell’edificio occorre prevedere una separazione (p. es. un interruttore magnetotermico secondo la normativa DIN VDE 0100 parte 710, IEC 60364-7-710), per interrompere contemporaneamente in modo onnipolare i circuiti elettrici delle lampade (alimentazione in rete

115/230 V ovvero alimentazione a corrente continua da 24

V) dalla rete di alimentazione. A tale scopo occorre utilizzare un interruttore conforme alla norma lEC 328 (VDE

0630) sulla distanza di dispersione e di isolamento in aria, ovvero elencato nella lista UL.

• L’alimentazione a corrente continua della lampada deve soddisfare i requisiti in materia di bassa tensione di protezione (PELV) conformemente alla normativa EN

61558-2-6.

• Prima di qualsiasi lavoro sulla lampada o sul gruppo di lampade staccare l’interruttore magnetotermico dell’edificio!

• Non toccare mai il vano ottico della lampada (a fuoco rimosso)!

• Assicurarsi che i fili di collegamento elettrico non si stacchino o non si rompano accidentalmente.

Pericolo di morte in seguito a lampade danneggiate!

• Le lampade danneggiate possono rappresentare un pericolo per la vita o per la salute dell‘utente e/o del paziente!

• Evitare pertanto la messa in funzione di lampade danneggiate!

V 1.0 13

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

AVVERTIMENTO! Pericolo di lesione corporea in seguito ad irraggiamento termico!

Le lampade sono munite di sistemi filtro, per impedire che l’irraggiamento termico della lampada raggiunga il campo operatorio. Non è consentita la messa in funzione delle lampade senza tali filtri. I vetri filtranti difettosi devono essere sostituiti immediatamente.

AVVERTIMENTO! Pericolo di lesione o di danneggiamento dovuto a peso elevato!

I componenti della lampada o del gruppo di lampade sono molto pesanti! Parti della lampada e del sistema di sospensione possono crollare, causando lesioni a persone e/o danni materiali.

Durante il montaggio sostenere le parti con un dispositivo di sollevamento e non procedere mai da soli al montaggio, bensì ricorrere all’aiuto di un assistente!

AVVERTIMENTO! Pericolo di lesione o di danneggiamento dovuto a forze elastiche elevate!

I componenti della lampada o del gruppo di lampade sono molto pesanti!

I bracci elastici privati del peso (corpo della lampada o gruppi modulari del corpo della lampada) o della protezione per il trasporto possono provocare rapidamente ferite gravi per la forza elevata e l’alta velocità di movimento verso l’alto!

Prima di togliere un peso da un braccio elastico occorre sempre fissare quest’ultimo in basso!

AVVERTIMENTO! Pericolo di lesione o di danneggiamento dovuto a strumenti insufficienti o inadeguati!

Verificare che gli strumenti di montaggio e di servizio quali scale, impalcature di montaggio e strutture per sollevamento siano conformi agli standard vigenti in materia di sicurezza!

14 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

3.2

Opzione "laser pilota"

Norme vigenti ed istruzioni per l’uso

Il laser pilota incorporato (opzionale) è conforme alla norma DIN VDE 0837 (corrisponde a

EN 60825 e lEC 60825) della classe laser 2. Queste norme, così come la normativa antinfortunistica dell’Istituto di Assicurazione contro gli Infortuni sul lavoro tedesco (VBG 93) devono essere rispettate al momento di usare il laser.

Nota relativa alla normativa antinfortunistica (VBG 93):

Le radiazioni laser non sono pericolose per persone non anestetizzate per via del riflesso di chiusura palpebrale.

CAUTELA!

Pericolo di lesione!

Il personale tecnico non è autorizzato a puntare su terzi una lampada scialitica o un raggio pilota! Tale uso è riservato all’utente.

Ai fini dell’autoprotezione, il personale tecnico deve evitare di rivolgere direttamente lo sguardo su un dispositivo di illuminazione o su un raggio pilota.

CAUTELA!

Radiazioni laser!

I segnali di avvertenza sono applicati sull'impugnatura sterilizzabile e vicino al pannello di comando. Il punto di fuoriuscita del raggio laser si trova sull'impugnatura centrale.

Nota!

Per ulteriori informazioni sul laser pilota rinviamo al manuale d’istruzioni "Lampade scialitiche KLS Martin marLED ® V10 / V16".

V 1.0 15

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

4 Schemi elettrici

Negli schemi elettrici che seguono, per rappresentare i colori del circuito si utilizza il codice internazionale di designazione dei colori secondo i parametri della normativa IEC 757:

Codice Colore (inglese) Colore (italiano)

BK Black nero

BU Blue blu

BN Brown marrone

GD Gold dorato

GN Green verde

GY Grey grigio

OG Orange arancione

PK Pink

RD Red rosa rosso

SR Silver argentato

VT Violet viola

WH White bianco

YE Yellow giallo

16 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Blocco di contatto di lampada con pannello di comando a parete e backLite con allacciamento a spina girevole a 5 poli

1, 2 PE (GNYE)

3, 4 +VDC (RD)

5, 6 -VDC (BU)

9, 10 liberi

Blocco di contatto lampada con pannello di comando a parete e telecamera o TFT con allacciamento a spina girevole a 9 poli

1, 2 PE (GNYE)

7 Schermo video Y

8 Segnale video Y (WH)

9 Schermo video C

10 Segnale video C (BN)

V 1.0 17

4.1

4.1.1

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Schemi elettrici del corpo della lampada

Schema di cablaggio corpi delle lampade marLED ® V10 / V16

Fig. 4-1 Schema di cablaggio V10 (a sinistra) e V16 (a destra), con le lampade viste dal basso

1 Marcature a destra/sinistra

2 collegamento del gruppo dell’impugnatura

3 dal pannello di comando

4 Alimentazione principale

5 collegamento scheda intermedia

I light engine (unità di luce) delle lampade marLED ® sono collegati all’elettronica di comando in due gruppi alimentati in modo indipendente l’uno dall’altro (Master M e Slave S, vedi immagine).

La corretta polarità è il presupposto per il funzionamento dei light engine. Nel cablaggio in base allo schema occorre pertanto fare attenzione che i light engine siano tutti orientati nello stesso modo (dicitura "Bottom/Anode" in alto a sinistra, vedi "B" nell’immagine)! Nella lampada V16 le parti laterali devono essere montate in modo tale che le marcature (L=sinistra e R=destra nell’immagine) siano affiancate. Come ulteriore indicazione, nella lampada V16 vengono contrassegnate ex fabbrica in blu o in rosso le prese e le spine indicate nell’immagine con "BL" o "RT".

Colore cavo

Lunghezza Quantità

(V10)

Quantità

(V16)

BN 100 4 4

WH 250 6 10

YE 470 2

GN 600 2 2

18 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

4.1.2

Alimentazione dei light engine (unità di luce)

Fig. 4-2 Alimentazione dei light engine (unità di luce) – Orientamento con l’anodo a sinistra, come nello schema di cablaggio

I light engine sono collegati in due gruppi (M, S) all’elettronica di comando (confr. con 4.1.1).

Un gruppo è costituito da 5 (V10) ovvero 8 (V16) light engine illuminati uno dopo l’altro.

V 1.0 19

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Fig. 4-3 Cablaggio del LED dei light engine (unità di luce) – Orientamento con l’anodo a sinistra, come nello schema di cablaggio

Ogni light engine viene alimentato a corrente elettrica tramite 8 "canali" paralleli. Il nono canale ha rispettivamente un cablaggio NTC, riservato per future applicazioni.

I canali da 1 a 4 alimentano rispettivamente 3 LED bianchi (WH1..WH4) cablati uno dopo l’altro, mentre i canali da 5 a 8 alimentano rispettivamente un LED rosso (RD1..RD4).

I canali bianchi di un gruppo vengono controllati tramite processori separati (M: Master, S:

Slave). I canali rossi di entrambi i gruppi, accesi l’uno dopo l’altro, vengono controllati dallo

Slave. Qualora un LED bianco sia spento, si spegne pertanto il canale corrispondente del gruppo (M o S). Qualora un LED rosso sia spento, si spegne pertanto il canale rosso corrispondente di tutti i light engine!

20 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

4.2

Schema elettrico impugnatura con surgiCam

Collegamento nel sensoGrip con il gruppo filtro ottico digital®

A Cavo di collegamento con X3

1 Presa D-Sub a 25 poli

7 Collegamento per telecamera

X3 Collegamento impugnatura a elettronica di comando

Tramite spina D-Sub

B sensoGrip (modulo impugnatura)

2 Spina D-Sub a 25 poli

3 Pulsanti (contatti di riposo)

4 Laser (possibile solo senza telecamera)

5 Anello collettore

6 Impugnatura telecamera

V 1.0 21

4.3

4.3.1

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Schemi elettrici dei bracci snodabili

Schema elettrico per braccio snodabile a 5 poli con pannello di comando a parete e opzione backLite

Tubo a soffitto < 400 mm -> presa DIN (7) saldata direttamente al cavo

Tubo a soffitto > 400 mm -> presa DIN (7) saldata direttamente al cavo e cavo di prolunga a 5 poli per spina/presa

Nel caso di gruppi di lampade tutti i cavi di collegamento CAN (CAN+ bianco, CAN- marrone) vengono saldati parallelamente alla presa DIN (7).

A Braccio snodabile B Braccio elastico

1 Spina di collegamento al tubo a soffitto

2 Anello collettore

4

5

Presa di collegamento al braccio snodabile

Presa di collegamento al corpo della lampada

3 Spina

6 Opzione di collegamento backLite

7 Presa a 5 poli (DIN 41524, lato saldato)

Braccio 1:

Braccio 2:

Nota!

rosso giallo

Nel caso di sistemi di luci osservare i diversi codici cromatici dei connettori.

Braccio 3:

Braccio 4: blu verde

22 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

4.3.2

Schema elettrico per braccio snodabile a 9 poli con pannello di comando a parete e telecamera opzionale

A Braccio snodabile

1 Spina di collegamento al tubo a soffitto

2 Anello collettore

3 Spina

6 Opzione di collegamento backLite

7 Presa a 5 poli (DIN 41524, lato saldato)

8 Presa a 8 poli (DIN 45326, lato saldato)

B Braccio elastico

4 Presa di collegamento al braccio snodabile

5 Presa di collegamento al corpo della lampada

Tubo a soffitto < 400 mm -> presa DIN (7) saldata direttamente al cavo

Tubo a soffitto > 400 mm -> presa DIN (7) saldata direttamente al cavo e cavo di prolunga a 5 poli per spina/presa. Nel caso di gruppi di lampade tutti i cavi di collegamento CAN (CAN+ bianco, CAN- marrone) vengono saldati parallelamente alla presa DIN (7)

Nota!

Nel caso di sistemi di luci osservare i diversi codici cromatici dei connettori.

Braccio 1: rosso Braccio 3: blu

Braccio 2: giallo Braccio 4: verde

V 1.0 23

4.4

4.4.1

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Schemi elettrici del tubo a soffitto

Schema elettrico del tubo a soffitto con un massimo di 27 VAC/26-36 VDC con commutazione ASS

1

2

3

Morsetti

Rettificazione

Commutatore

4 Display a LED del baldacchino (opzionale)

LED 1 = verde LED 2 = rosso

5 Blocco morsetti o connettore con codice cromatico per la lampada scialitica

Lampada 1: rosso Lampada 2: giallo

Lampada 3: blu Lampada 4: verde

6 Contatto relé senza tensione di max. 1 A per il LED di controllo rete/alimentazione a batteria

Nel caso di gruppi di lampade il collegamento a corrente alternata è ponticellato alla morsettiera!

Collegamento con i morsetti (1) per le lampade 1-3:

Valori dei fusibili marLED ®

Morsetto a b c d e f Lampada

1

Lampada 1 1 2 43 44 37 38

Lampada 2 3 4 45 46 39 40

Lampada 3 5 6 47 48 41 42

F4

F5

Lampada

2

F6

F7

:

Lampada

3

F8

F9

Valore

10 A

10 A

24 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

4.4.2

Schema elettrico del tubo a soffitto con Power Module da 85–240 VAC senza commutazione ASS a partire dalla versione HW 05

Il Power Module è fissato isolatamente e PE non deve essere collegato.

1 Morsetti 3 Power Module

2 Avvolgere il nucleo di ferrite con due tiranti 4 Collegamento della lampada

Nel caso di gruppi di lampade L1 e N sono ponticellati alla morsettiera!

F11/F12/F13 per le forniture in Italia e negli Stati Uniti.

Collegamento con i morsetti (1) per le lampade 1-3:

Morsetto a b

Lampada 1 7 8

Lampada 2 9 10

Lampada 3 11 12

Valori dei fusibili:

Lampada 1 Lampada 2 Lampada 3

F1 / F 11 F2 / F 12 F3 / F13

Valore

10 A

V 1.0 25

4.4.3

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Schema elettrico del tubo a soffitto marLED interruzione energia elettrica

® con Power Module da 85-

240 VAC con commutazione ASS e dispositivo di riconoscimento

Il Power Module è fissato isolatamente e PE non deve essere collegato.

S1 resta aperto (dispositivo di riconoscimento interruzione energia elettrica attivo).

1 Morsetti

2 Avvolgere il nucleo di ferrite con due

3 tiranti

Power Module fissato isolatamente

4 Display a LED del baldacchino

(opzionale)

LED 1 = verde; LED 2 = rosso

5 Blocco morsetti o connettore con codice cromatico per la lampada scialitica

Lampada 1: rosso Lampada 2: giallo

Lampada 3: blu Lampada 4: verde

6 Contatto relé senza tensione di max. 1 A per il LED di controllo rete/alimentazione a batteria

7 Commutazione con dispositivo di riconoscimento interruzione di corrente

Nel caso di gruppi di lampade L1 e N sono ponticellati alla morsettiera!

F11/F12/F13 per le forniture in Italia e negli Stati Uniti.

26 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Collegamento con i morsetti (1) per le lampade 1-3

Valori dei fusibili

Morsetto a b c d e f Lampada 1 Lampada 2 Lampada 3 Valore

Lampada 1 7 8 F1 / F 11

Lampada 2 9 10 45 46 39 40 F4

Lampada 3 11 12 47 48 41 42 F5

F2 / F 12

F7

F7

F3 / F13

F9

F9

10 A

Nel caso di gruppi di lampade L1 e N sono ponticellati alla morsettiera!

F11/F12/F13 per le forniture in Italia e negli Stati Uniti.

V 1.0 27

4.5

RS232 tramite l’interfaccia COM

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

1 Sistema del braccio

con

2 Bus CAN

3 Connettore RS232

4 Cavo RS232 di 2 m

5 Interfaccia COM

6 Collegamento RS232

Fig. 4-4 Schema di cablaggio dell’interfaccia COM sulla barra di protezione

Nota! Tutte le lampade devono essere cablate a 5 poli.

L’interfaccia COM con RS232 ha solo la funzione di interfaccia e può essere montato con una staffa di fissaggio alla barra di protezione del tubo a soffitto o esternamente.

1 Sistema del braccio lampada/e

2 Bus CAN

3 Connettore

4 Cavo RS232 di 2 m

5 Pannello di comando a

parete con interfaccia COM

6 Collegamento

Fig. 4-5 Schema di cablaggio dell’interfaccia COM sul pannello di comando a parete

Assegnamento RS232

Collegamento RS232 Dicitura Segnale Colore Pin Connettore RS232

28 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

4.6

Misurazione della tensione tramite il connettore di servizio

Per la misurazione della tensione è necessario un connettore di servizio. Con questo connettore vengono cavallottate a ponte alcune funzioni, anche relative alla sicurezza, come l’arresto della tensione in caso di rimozione del sensoGrip, in modo da poter misurare la tensione.

Fig. 4-6 Numero d’ordine del connettore di servizio ed immagine laterale

Presa D-Sub a 25 poli del gruppo filtro ottico

Collegamento con ponte sul connettore di servizio

1 Tasti

Fig. 4-7 Collegamento con il connettore di servizio

V 1.0 29

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

5 Ricerca guasti

5.1

5.1.1

Esempi di guasti con indicazione delle possibili cause e dei rimedi

Non è possibile alcun comando (ad es. luminosità) dal pannello di comando a parete

Rimedio:

• Disconnettere la lampada dalla corrente (reset).

• Aggiornamento del software del pannello di comando a parete/dell’elettronica di controllo, ovvero sostituzione del pannello di comando e dell’elettronica di controllo.

5.1.2

Causa:

Impossibile accendere la lampada

Nel corso della prima installazione: la polarità della tensione di alimentazione è invertita.

Rimedio:

• Collegare correttamente la polarità della tensione di alimentazione.

5.1.3

Causa:

La lampada si accende e si spegne continuamente

Presumibilmente la lampada scialitica è alimentata con corrente alternata.

Rimedio:

• Inserimento di un rettificatore a ponte con condensatore

Nota : La tensione AC deve essere < 27 volt.

5.1.4

I display nel pannello di comando sono scuri nonostante la presenza di tensione e non si riesce ad accendere la lampada.

Causa:

L’impugnatura centrale per la messa a fuoco non è inserita completamente.

Rimedio:

• Inserire l’impugnatura per la messa a fuoco.

• Sostituzione del microinterruttore guasto nell’impugnatura per la messa a fuoco.

30 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

5.1.5

Causa:

Nessuna funzione al pannello di comando alla parete

L’alimentazione del pannello di comando a parete proviene dalla lampada principale. Se questa viene disconnessa dalla corrente i pannelli di comando si spengono.

Rimedio:

• Installazione di un interruttore centrale per tutte le lampade.

5.1.6

Causa:

La lampada è spenta, ma continua ad emettere una luce fioca (V10)

La tensione di alimentazione della lampada è presente anche quando la lampada è spenta.

Qualora la tensione sia superiore a 30 V, è possibile che la lampada emetta una debole luminescenza anche da spenta.

Rimedio:

• Installazione di un interruttore centrale per tutte le lampade.

V 1.0 31

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

5.2

5.2.1

Segnalazione errori sul display

Messaggi di errore con descrizione

I messaggi di errore sul display iniziano sempre con la lettera E.

Gli altri tre caratteri vanno letti in modo esadecimale (0, 1, ..., 9, A, ..., F). Nel farlo, occorre tenere presente che i codici di errore vengono emessi con un messaggio costituito da un segmento a 7:

Emissione segmento a 7

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C d E F

Corrispondente al carattere

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

Valore esadecimale

Secondo carattere

Fonte

C

E

D

F

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

0..3

4..7

Canale bianco (A)

Canale bianco ()

8,9,A,B Canale

(gruppi A e B)

Errore globale sul

Master DSP

Errore globale sullo

Slave DSP

Errore globale sul

Master DSP

Errore globale sullo

Slave DSP

Terzo e quarto carattere

01

02

04

08

Ogni bit conta:

0x01

0x02

0x04

0x08

0x10

0x20

0x40

0x01

0x02

0x04

Descrizione

La corrente circola anche se disconnessa; può accadere in caso di cortocircuito di vari

LED bianchi

"open circuit" (circuito aperto): La corrente non riesce a circolare; può accadere in caso di falso contatto o di LED difettosi lungo la linea di alimentazione.

"overcurrent" (corrente in eccesso): corrente troppo elevata, eventuale corto circuito

"overvoltage" (tensione in eccesso): la tensione in uscita ha raggiunto un livello troppo elevato.

La CPU è stata azzerata tramite WD

Software resettato a causa di errore fatale

Errore in FLASH CRC

Errore nel test RAM

Non sono stati utilizzati dati EEPROM o preimpostazioni (il numero di serie, ecc. sono andati persi)

EEPROM resettata alle preimpostazioni

(numero di serie, ecc. mantenuti)

EEPROM: Errore durante la scrittura dei parametri

Tensione di alimentazione a 24 V troppo bassa

Non sono stati ricevuti dati troppo a lungo

(errore di comunicazione CAN)

Manca il sensoGrip

32 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Esempi

Fig. 5-1

Eb02 :

EE02 :

ED02 :

E804 :

E308 :

EF03 :

Display del sensoTouch con messaggio di errore

Canale rosso 4 (B): 02="open circuit"

Errore su Slave DSP (gruppo 1) n.° 2 (reset software a causa di errore fatale)

Errore su Master DSP (gruppo 2) n.° 2 (errore di comunicazione CAN)

Errore canale rosso n.° 1 (Codice di errore "overcurrent" (corrente in eccesso))

Errore canale bianco n.° 4 (Codice di errore "overvoltage" (tensione in eccesso))

Errore su Slave DSP (gruppo 2) 0x01 (alimentazione a 24 V ) +

V 1.0 33

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

5.2.2

Localizzazione del light engine difettoso

In caso di segnalazione di errore relativa ad un canale rosso o bianco, tutti i LED alimentati dal canale in oggetto sono spenti. Per la ricerca del guasto procedere come segue: identificare il canale in base alla segnalazione di errore ( Eb02 -> canale rosso 4)

Trovare il Pin assegnato ad anodo e catodo (vedi 4.1.2): RD4 = Pin 8.

• Selezionare la gamma di misurazione del tester su Volt.

• Spegnere la lampada dal pannello di comando.

Fig. 5-2 Puntali di misura sul light engine, a destra in primo piano

• Inserire i puntali di misura nei pin corretti dell'anodo e del catodo dell’elettronica di comando (vedi immagine sopra, in cui i puntali sono inseriti nel pin 9 (NTC); nell’esempio viene utilizzato il pin 8)

• Accendere la lampada dal pannello di comando.

-

Adesso dovrebbe essere riconoscibile, almeno per un breve intervallo di tempo, la presenza di tensione (rosso: 13 V, bianco: brevemente fino a 40 V, poi tensione di alimentazione). In caso contrario è l’elettronica di comando stessa ad essere difettosa e deve essere sostituita.

• Spegnere la lampada dal pannello di comando.

• Selezionare la gamma di misurazione della corrente sullo strumento di misurazione.

• Inserire i puntali di misura nei pin corretti dell'anodo e del catodo del primo light engine

(vedi immagine).

• Accendere la lampada dal pannello di comando.

-

Qualora sia accesa solo la linea di alimentazione difettosa, significa che è stato individuato il light engine guasto, che deve essere sostituito.

-

In caso contrario, continuare la misurazione con il prossimo light engine, fino ad individuare il light engine difettoso.

34 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

5.2.3

Segnalazione di errore sul pannello di comando a parete

Le segnalazioni di errore visualizzate sul pannello di comando a parete si riferiscono sempre all’interfaccia COM ivi incorporata (vedi 7.3.2). Accendendo la lampada 1, si accende anche il pannello di comando a parete, che indica la versione software (ad es. 0208 ). Poiché al pannello di comando a parete possono essere assegnate più lampade, qui non viene indicata la durata utile della lampada, che può essere rilevata direttamente sul pannello di comando della lampada stessa.

La segnalazione di errore del pannello di comando a parete ha sempre il formato E-50 , in cui

50 può indicare uno dei numeri elencati nella tabella sottostante.

N.° Significato (ingl.) Azione/rimedio

01 general error (errore generale)

02 illegal case state in graph (condizione illegale della grafica)

03 illegal action state in graph (azione illegale della grafica)

04 a function has received a null pointer where not applicable (una funzione ha ricevuto un indicatore nullo in un punto non applicabile)

0A Ticker tasks overflow (task execution too slow)

(flusso in eccesso di compiti di azione, esecuzione compiti troppo lenta)

0B Slow Ticker tasks overflow (tasks too slow)

(lento flusso in eccesso di compiti di azione, compiti troppo lenti)

1E Executed-Flag was not reset at entry of Graph

(Non è stata resettata la bandierina di esecuzione all’ingresso della parentesi)

1F Executed-flag was not TRUE after call of modules in 1 ms context (la bandierina di esecuzione non era VERA dopo il richiamo di moduli nel contesto 1 ms)

20 Executed-flag was not TRUE after call of modules in 10 ms context (la bandierina di esecuzione non era VERA dopo il richiamo di moduli nel contesto 1 ms)

51 flash fail (errore di lampeggiamento)

14 no I2C ACK from EEPROM (nessun I2C ACK da EEPROM)

15 EEPROM write timeout (Timeout di scrittura

EEPROM)

16 EEPROM verify error (Errore di verifica

EEPROM)

17 wrong EEPROM checksum (Somma errata di controllo EEPROM)

50 external watchdog fail (Errore sistema esterno di vigilanza)

Si tratta di un errore interno di software.

Se è già stato caricato il software attuale, sostituire la scheda, altrimenti caricare prima il software attuale e verificare se in questo modo la funzione è ripristinata.

Questi errori indicano un guasto dell’EEPROM: sostituire la scheda.

Verificare: Il ponticello è inserito a X3 della scheda?

In caso affermativo: sostituire la scheda.

V 1.0 35

7A OR1 attiva troppo rapidamente ON/OFF del commutatore

7B Collegamento con OR1 interrotto

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Questo errore si verifica quando, tramite l’interfaccia OR1, l’accensione e lo spegnimento avvengono troppo rapidamente (p.es. pressione erronea permanente ovvero il fatto che "rimanga bloccato" il tasto ON/OFF). In questo caso l’interfaccia OR1 viene separata dal software, per evitare questo comportamento erroneo.

Occorre poi "cercare" l’errore sull’interfaccia OR1 e non sul pannello di comando a parete (di marLED

®

Com). L’errore può verificarsi solo in presenza del collegamento con l’interfaccia RS232. Pertanto il cablaggio con RS232 è a posto, se ciò si verifica.

Verificare se il cablaggio di RS232 è in ordine.

36 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

6

6.1

Sostituzione di componenti

Tavola sinottica del corpo della lampada

1 Light engine

2 Parete posteriore laterale

3 Parete

4 Sistema

5 Pannello di comando

sensoTouch

6 Parte

alloggiamento

7 Parte

alloggiamento

8 sensoGrip

V 1.0 37

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

6.2

Rimozione della parete posteriore

Fig. 6-1

Avvertimento!

Rischio di rimbalzo del braccio elastico!

Il braccio elastico scatta verso l’alto se si rimuove il corpo della lampada senza mettere la sicura!

Prima di smontare il corpo della lampada o parti di esso, occorre regolare innanzi tutto l’arresto in altezza del braccio elastico immobilizzandolo in posizione orizzontale!

Nota!

Durante l’esecuzione dei lavori sul corpo aperto della lampada, assicurarsi che l’ambiente sia pulito e privo di polvere.

1 sensoGrip

2 Lampada

Smontaggio del sensoGrip (3 chiusure rapide)

• Aprire le chiusure rapide del sensoGrip (1)

• Rimuovere il sensoGrip

1 6 viti ad esagono incassato M4x12

2 Anello

Fig. 6-2 Svitamento dell’anello adattatore

• Svitare le viti (1)

• Rimuovere l’anello adattatore

38 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Viti a partire dalla versione HW02 (per versioni precedenti si rinvia al cap.9.2)

1 Viti a testa svasata Spax-S Torx 3,5x20

X15

16

V16:

2 Viti a testa svasata Torx M4x20

X10 solo V16: 4

Fig. 6-3 Svitamento della parete posteriore

• Svitare tutte le viti di fissaggio (1, 2) della parete posteriore

1 Asse cardanica della lampada

2 Parete

Fig. 6-4 Rimozione della parete posteriore

• Ribaltare la parete posteriore in direzione del lato destro verso l’asse cardanico della lampada, facendo attenzione ai cavi di alimentazione.

1 Parete posteriore con i light engine

2 Vetro intermedio con morsetti di sostegno

3 Parte

Fig. 6-5 Ribaltamento e appoggio della parete posteriore

La parete posteriore può essere appoggiata solo accanto alla parte intermedia.

V 1.0 39

6.3

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Utilizzare gli estrattori per i connettori per cavi

Cautela!

Evitare il danneggiamento dei cavi!

Staccare i collegamenti solo dal corpo della spina! Evitare di tirare i cavi, in quanto potrebbero spezzarsi!

Utilizzare un estrattore universale (codice art. 08-670-50-04) adatto alla misura del connettore.

Fig. 6-6 Estrattore universale (a sinistra), per i light engine (a destra)

6.4

Sostituzione dei light engine

Per la sostituzione di un light engine occorre utilizzare un’unita di luce dello stesso tipo, al fine di evitare anomalie di colore! A partire dalla versione HW 01, il tipo di light engine può essere individuato dal numero di serie (vedi 3.1) Nella versione HW00, durante il controllo finale di una lampada marLED, il tipo di light engine (Bin1 = tipo A, Bin2 = tipo B, ...) è stato annotato sotto la calotta cardanica. In questo punto è quindi possibile leggere il tipo di light engine in modo semplice e sicuro. A partire dalla versione HW 02 non è più riportato il contrassegno "Bin

1, 2 o 3" sotto la maschera di rivestimento. Invece di ricorrere a questo sistema, i tipi di light engine "A, B o C" vengono integrati direttamente nel numero di serie (vedi 8.1) della targhetta di immatricolazione (p.es. mV 16 A 0Dxxxx per una lampada V16 con tipo di light engine A).

Fig. 6-7

1 Anno di fabbricazione e numero

(confronta con 8.1)

2 Tipo di light engine (qui: Bin1 = tipo A)

Dati relativi al tipo di light engine sotto al rivestimento cardanico (fino alla versione HW 00)

40 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

1 light engine

2 2

3 Adesivo del tipo "BIN2"

4 4 viti M3x8

5 Vite M3x8 con rondella elastica, rondella e manicotto di fissaggio

Fig. 6-8 Svitamento del light engine

• Staccare entrambi i connettori con l'estrattore (vedi 6.3) e prendere nota della posizione.

• Svitare le 4 viti M3x8

• Rimuovere il light engine

• Preparare il nuovo light engine

Nota! Tutti i light engine di una lampada devono essere dello stesso tipo

(vedi adesivo "BINx" sulla parte superiore della scheda (x=1, 2, ..))!

Sostituzione dell’ottica del light engine

1 Ottica del light engine

2 4 Rullini distanziatori

3 4 viti Ejot Delta PT 30x28

Fig. 6-9 Svitamento dell’ottica del light engine

• Rimuovere le viti di fissaggio (3) estraendo i rullini distanziatori (2).

• Rimuovere l’ottica (1).

Il montaggio avviene nella sequenza inversa:

• Avvitare l’ottica al nuovo light engine (pezzo di ricambio).

V 1.0 41

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

1 Piastra di raffreddamento

Fig. 6-10 Piastra di raffreddamento del light engine

• Applicare la pasta di protezione termica sulla piastra di raffreddamento (1) del light engine.

• Riavvitare il light engine (confronta con 6.4)

• Ricollegare i connettori nella sequenza annotata.

42 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

6.5

Sostituzione dell’elettronica di controllo

Per sostituire l’elettronica di controllo occorre innanzitutto aprire la parete posteriore

(vedi 6.2).

Avvertimento!

Rischio di rimbalzo del braccio elastico!

Il braccio elastico scatta verso l’alto se si rimuove il corpo della lampada senza mettere la sicura!

Quindi, prima di smontare parti del corpo della lampada, occorre bloccare innanzi tutto il braccio elastico immobilizzandolo in basso!

1 Light engine da rimuovere

Fig. 6-11 Svitamento di quattro light engine

• Rimuovere quattro (vedi pos. 1) light engine (vedi 6.4).

1 Anello di supporto

2 4 viti ad esagono incassato

3 Connettore

Fig. 6-12 Svitamento dell’anello di supporto

• Sviatare le viti di fissaggio (2) dell’anello di supporto (1).

• Rimuovere il connettore X3 (3) servendosi dell’estrattore (vedi 6.3).

• Rimuovere l’anello di supporto (1).

V 1.0 43

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

1 6 viti di fissaggio esagonali

2 4 distanziatori esagonali

Fig. 6-13 Svitamento dell’elettronica di controllo

• Svitare le viti di fissaggio (1) ed il distanziatore (2).

• Prendere nota della posizione di tutti i connettori rimanenti.

• Rimuovere il connettore X3 (vedi 6.3) servendosi dell’estrattore, nel punto adatto.

• Prelevare verso l’alto l’elettronica di controllo.

1 + 2 6 manicotti distanziatori (corti) l= 2,4 mm

3 4 manicotti distanziatori l= 7,5 mm

Fig. 6-14 Controllo dei manicotti distanziatori

• Controllare i manicotti distanziatori (le pos. 1-3 sono di lunghezze differenti!).

• Appoggiare l’elettronica di controllo e fissarla nuovamente. Il montaggio avviene nella sequenza inversa. Per il collegamento dei cavi tenere presenti le annotazioni precedentemente fatte e lo schema di cablaggio (vedi 4.1.1).

44 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

6.6

Sostituzione del sistema cardanico

Qualora occorra sostituire la sospensione cardanica, forse perché non c’è sufficiente spazio in altezza per il modello comfort che è stato montato, procedere in questo modo:

Avvertimento!

Rischio di rimbalzo del braccio elastico!

Il braccio elastico scatta verso l’alto se si rimuove il corpo della lampada senza mettere la sicura!

Quindi, prima di smontare parti del corpo della lampada, occorre bloccare innanzi tutto il braccio elastico immobilizzandolo in basso!

• Rimuovere la parete posteriore della parte centrale (vedi "Rimozione della parete posteriore", pag. 38.

1 Passante per il sistema cardanico

2 Morsetti di sostegno per la lastra di vetro

Fig. 6-15 Fissaggio del sistema cardanico

• Prendere nota delle posizioni di collegamento dei cavi che conducono al corpo della lampada attraverso il sistema cardanico.

• Staccare il cavo possibilmente con l’aiuto dell’estrattore, vedi 6.3.

• Allentare i fissaggi dei cavi (fascetta serracavi e se necessario anche i morsetti di sostegno (2)).

1 Parte

2 2 viti di arresto

3 Vite di sicurezza

4 Sistema

Fig. 6-16 Fissaggio del sistema cardanico

• Rimuovere le due viti di arresto (2) (è sufficiente un quarto di giro).

• Allentare la vite di sicurezza e svitarla.

V 1.0 45

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

3 Vite di sicurezza

4 Segmento di sicurezza

5 Anello

Fig. 6-17 Fissaggio del sistema cardanico

• Estrarre il segmento di sicurezza (4)

• Ora il sistema cardanico è libero è può essere sfilato dalla parte centrale.

Le viti frenanti rimangono montate.

• Allentare il cavo di collegamento e sfilarlo da dietro dall’alloggiamento.

1 Anello

2 Sistema

Fig. 6-18 Nuovo sistema cardanico

• Il montaggio del nuovo sistema cardanico avviene nella sequenza inversa.

1 Morsetto sostegno

2 Fascetta

Fig. 6-19 Nuovo fissaggio del cavo

• Rimontare cavi, fascette e morsetti di sostegno secondo gli schemi iniziali.

• Rimontare il pannello posteriore (cfr. 6.2).

46 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

6.7

Sostituzione del pannello di comando

Il pannello di comando viene smontato se c’è un guasto o se si deve sostituire il suo alloggiamento.

1 Frontalino con pannello di comando tattile

2 Viti di fissaggio del sistema cardanico

3 4 viti a testa cilindrica M4x20

Fig. 6-20 Smontaggio del pannello di comando

• Svitare la parte frontale (1) del pannello.

• Con un estrattore (vedi 6.3) staccare i cavi dalla scheda di distribuzione, prendendo nota delle posizioni.

• Qualora sia necessario cambiare completamente l’alloggiamento, svitare le viti di fissaggio del sistema cardanico (2) e rimuovere l’alloggiamento. Lasciare i cavi nel sistema cardanico.

• Il montaggio avviene nella sequenza inversa.

1 Frontale del pannello di comando

2 Pannello di comando tattile

3 Sostegno con 3 viti Ejot PT

4 3 viti Ejot PT

Fig. 6-21 Smontaggio dell’elettronica del pannello di comando

• Svitare il sostegno (3) e allentare le viti restanti (4).

• Sostituire il pannello di comando tattile.

• Il montaggio avviene nella sequenza inversa.

V 1.0 47

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

6.8

Sostituzione di un vetro della lampada

• Rimuovere il pannello posteriore della parte della lampada in questione (vedi "Rimozione della parete posteriore", pag. 38).

1 Viti per truciolato 4x20 mm

2 Morsetti di sostegno

Fig. 6-22 Vetro della lampada con morsetti di sostegno

• Svitare tutti i morsetti di sostegno (2).

• Togliere il diaframma.

• Sfilare, eventualmente pulire o sostituire il vetro.

Il montaggio del corpo lampada avviene nella sequenza inversa allo smontaggio, e inizia con l’installazione del vetro.

6.9

Caricamento del software

• Spegnere la lampada dal pannello di comando.

• Rimuovere il sensoGrip (cfr. 6.2).

• Innestare il connettore di servizio.

1 Linguetta sulla scheda Micro SD

2 Scheda SD

3 Lettore di schede

Fig. 6-23 Innesto della scheda Micro SD

48 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

• Con l’aiuto della linguetta (1) innestare la scheda Micro SD (2) nel lettore (3) dell’elettronica di comando – i contatti devono essere rivolti verso l’alto.

2 Scheda SD

3 Lettore di schede

Fig. 6-24 Innesto della scheda Micro SD

• Effettuare una leggera pressione sulla scheda Micro SD (2) finché scatta all’interno del lettore (3).

-

Il display del pannello di comando indica ora "UPD" nella riga di stato (cfr. 7.3.2).

• Premere il tasto "On" del pannello di comando – inizia così l’aggiornamento del software.

4 LED

Fig. 6-25 LED lampeggiante durante l’Update

• Osservare il LED verde (4): se lampeggia brevemente 3 volte di seguito con pausa, l'update del software è concluso.

Nota!

• Estrarre la scheda SD.

Il passo seguente viene riscontrato con l’illuminazione della lampada scialitica (a piena luminosità!). Perciò quando si estrae la scheda

Micro SD occorre evitare di rivolgere lo sguardo alla lampada scialitica!

-

La lampada si accende ora autonomamente.

• Spegnere e riaccendere la lampada dal pannello di comando.

-

La riga di stato (cfr. 7.3.2) indica ora la versione aggiornata del software.

V 1.0 49

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

7 Sistemi bus

7.1

7.1.1

Definizioni

Bus CAN e indirizzo

Il segnale del bus CAN necessita di 3 linee: CAN+, CAN- ed il livello di riferimento. Esso crea una connessione tra le schede del circuito stampato controllate da processore, provviste di collegamento per bus CAN.

In linea di massima ciascuno dei processori collegati può assegnare ordini a ciascuno degli altri ed eseguire gli ordini di questi ultimi. L’indirizzo sull’interruttore DIP (posizione 0+1) impostato all’interno del corpo della lampada corrisponde al numero per controllare la lampada tramite il pannello di comando a parete.

Se una lampada facente parte di un gruppo di lampade è predisposta per l’installazione di una telecamera, a quest’ultima viene assegnato l’indirizzo 0. Per le altre lampade l’indirizzo è assegnato in modo incrementale (1, 2, 3), indipendentemente dalla loro sequenza meccanica nel sistema dei bracci (fino a settembre 2008).

7.1.2

Resistenza terminale R

A

del bus CAN

Il bus CAN deve essere munito alle due estremità di una resistenza terminale. Nelle lampade della KLS Martin ciascuna scheda di circuito stampato con bus CAN dispone di una resistenza terminale collegabile o meno, attivata per tutte le apparecchiature con indirizzo=0 (e disattivata per tutte le altre schede).

Nota!

Anche se si aziona una singola lampada isolata, deve essere impostata la sua resistenza terminale perché ogni "elettronica combinata" apre un bus CAN già internamente ed è soggetta ad un corretto funzionamento della comunicazione.

CAUTELA!

Possibile malfunzionamento in caso di regolazione errata della resistenza terminale!

Se si attivano troppe o troppo poche resistenze terminali possono emergere malfunzionamenti imprevedibili!

7.1.3

Bus I2C e indirizzo

Il bus I2C funziona sulla base di un segnale a 2 fili: I2C+ e I2C-. Nelle lampade della KLS

Martin esso mette in collegamento il dispositivo di controllo di una lampada con il pannello di comando inserito e, nel caso di un pannello di comando a parete, la scheda del pannello di comando con la scheda dell’interfaccia "marLED COM".

7.1.4

Interfaccia RS232

Il segnale RS232 necessita di 3 linee: Tx, Rx ed il livello di riferimento. Esso crea una connessione tra le schede del circuito stampato controllate da processore ed i PC (Rx dell’elettronica di comando va al Tx del PC e viceversa).

La scheda dell’interfaccia "marLED ® COM" di un comando a parete può essere collegata tramite la scheda di distribuzione per il controllo RS232 a PC e schermo tattile. Alla telecamera serve un’interfaccia RS232 per il collegamento al PC e allo schermo tattile.

50 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

La telecamera installata su una lampada viene controllata tramite l’interfaccia RS232 del dispositivo di controllo della lampada.

I parametri delle interfacce sono quelli di fabbrica e non possono essere modificati.

7.2

Commutatore DIP per indirizzo e resistenza terminale

Fig. 7-1 Commutatore DIP per indirizzo (SW6) e RA (SW4) su elettronica di comando (in alto) e SW1 per RA su scheda interfaccia di marLED-COM (in basso)

7.2.1

Commutatore DIP per indirizzi CAN (0=off, 1=on) e configurazione:

N.° 1

Nota!

Impostazioni del commutatore DIP SW6: 1 = ON, 0 = OFF

Nel caso di sostituzione dell’elettronica di comando occorre acquisire le impostazioni del commutatore DIP!

SW6 (elettronica di comando)

N.° 2 Indirizzo CAN 3-7 N.° 8 Configurazione

0 1 2

1 1 3

L’indirizzo (0-3) per il bus CAN è regolato tramite commutatore DIP.

V 1.0 51

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Nell’elettronica di comando della lampada si tratta dei commutatori 1-2 del SW6, mentre i commutatori 3-7 non sono occupati e il commutatore 8 del SW6 serve per la configurazione del controllo della lampada.

Per la corretta sincronizzazione di diverse lampade, l’indirizzo deve essere impostato correttamente anche senza pannello di comando a parete.

Commutatore DIP SW1/SW4 per resistenza terminale R

A

(0=off, 1=on):

N.° 1 N.° 2 R

A

Spento

Acceso

Acceso

Acceso

La resistenza terminale R

A

per il bus di CAN è regolata anch’essa tramite 2 commutatori DIP, che qui sono accesi parallelamente.

Nell’elettronica di comando della lampada questi sono i commutatori 1-2 di SW4, ai pannelli di comando a parete sono invece i commutatori 1-2 di SW1.

Nell’elettronica di comando della lampada 1 e nel pannello di comando a parete la resistenza terminale R

A

va regolata su "ON". E’ accesa ex fabbrica anche la resistenza terminale del dispositivo di controllo della telecamera.

Nota!

Al massimo 3 resistenze terminali per il bus CAN!

Un bus CAN funzionante presuppone che siano accese almeno una e al massimo tre resistenze terminali!

Se la tensione di alimentazione è spenta, la resistenza terminale può essere misurata direttamente tra il CAN+ e il CAN- dato che anche i driver del bus hanno un’altissima impedenza. Essa è di circa

-

120 ohm con una R

A

-

60 ohm con due R

A

accese in parallelo

-

40 ohm con tre R

A

accese in parallelo

Senza R

A

la comunicazione dei bus può essere disturbata (segnali difettosi, perdita di singoli partecipanti), un bus a impedenza troppo bassa agisce come un corto circuito (interferenza completa del bus). La corretta comunicazione tra bus viene indicata da un LED a lampeggio continuo sull’elettronica di comando e sull’interfaccia COM.

Nota!

Riavvio in seguito a modifiche delle impostazioni

In seguito a modifiche dell’indirizzo CAN o del commutatore DIP, ovvero dopo la connessione o/e disconnessione di componenti, occorre riavviare l’intero sistema della lampada scialitica (interruttore OFF-ON) per rendere effettive le modifiche.

52 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Impostazione dell’indirizzo a partire dalla versione HW 10 (settembre 2008):

Nel caso di combinazioni di lampade con pannelli di comando a parete (cablaggio a 5 o 9 poli) gli indirizzi devono essere assegnati alle lampade e ai rispettivi pannelli di comando a parete nel modo seguente:

• posizione assiale 4 = il braccio più alto: indirizzo "3"

• posizione assiale 1 = il braccio più basso: indirizzo "0"

Fig. 7-2 Comunicazione dati del sistema di lampade marLED ® , esempio

La temperatura del colore di tutte le lampade collegate viene sincronizzata tramite il bus CAN.

Il pannello di comando a parete viene azionato tramite bus CAN. I due segnali CAN e la tensione di alimentazione sono trasportati da una linea schermata a 4 poli. Il bus CAN occupa due linee (CAN-Hi e CAN-Low). Viene utilizzato un protocollo specifico non compatibile con i protocolli esistenti, come ad esempio CAN Open.

Il corpo della lampada con collegamento a 9 poli ha un bus CAN di collegamento al dispositivo di controllo della telecamera, oltre che un segnale S-Video. In caso di telecamera integrata nel corpo lampada, essa verrà azionata dalle stesse linee di bus CAN della lampada. La telecamera e il suo dispositivo di controllo in questo caso hanno una comunicazione diretta.

La lunghezza massima della linea del bus CAN è di 100 metri. Il cavo deve essere schermato.

La schermatura è allacciata al conduttore di protezione del tubo a soffitto. La sezione trasversale del cavo deve essere superiore a 0,8 mm.

V 1.0 53

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Fig. 7-3

1 Presa telecamera (a 9 poli)

2 Presa alimentazione (a 5 poli)

3 Connettore lampada 1

Cablaggio del bus CAN (5) nel sistema di bracci (vedi anche 4.3.2)

4 Connettore lampada 1

5 Collegamento bus CAN

Se si dispone di un pannello di comando a parete, il suo collegamento dal connettore (2) viene portato verso l’alto attraverso il tubo a soffitto e da lì il cavo di collegamento (15 m) porta al pannello di comando a parete.

54 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

7.3

7.3.1

Componenti

elettronici

Interfacce, connettori e fusibili dell’elettronica di comando

Fig. 7-4 Elettronica di comando con SW4 e tensione di alimentazione (a sinistra), SW6 e lettore di schede X21 (a destra), punti di misurazione per tensione di alimentazione (in basso) e collegamento per il sensoGrip (in basso a destra)

Sull’elettronica di comando sono messi separatamente in sicurezza 2 circuiti elettrici: Slave e

Master

Qualora salti di volta in volta soltanto un fusibile della lampada, almeno l’erogazione della luce

è garantita dall’altra parte. Come fusibili di rete (F9/F7) vengono utilizzati fusibili 8 AT (1).

L’elettronica di comando ha le seguenti interfacce dati:

• Bus CAN per pannelli di comando esterni (connettore X34/X35)

• Bus I2C per il pannello di comando alla lampada (spina X18)

• Connettore per presa D-Sub (1) e telecamera (connettore X3)

La tensione di alimentazione dell’elettronica di comando può essere misurata ai raccordi delle bobine contrassegnati con (+) e (-).

Assegnazione connettori X34/35/36/37 (tensione di alimentazione e CAN)

Immagine Designazione Pin Colore Segnale / collegamento

X34 1 WH CAN_HIGH

X35

X36

2

3

BN CAN_LOW

BU, GN GND, CAN GND

X37 4 RD Alimentazione +24-36 VDC

{con GND 24-36 TRMS}

V 1.0 55

Assegnazione connettori X18 (I2C)

Immagine Pin Colore Segnale / collegamento

1 WH Alimentazione +5 V

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Assegnazione connettori X3 (collegamento al sensoGrip)

Immagine Pin Colore Segnale / collegamento

1 l’alto

2 BN Interruttore verso il basso

3 sinistra

4 destra

5 GY GND per interruttore

6

7

8 RD

9

10

11

BK

VT

Motore della telecamera +5,5

VDC

Motore della telecamera - GND

+9 V (isolato elettricamente)

GYPK Telecamera TX (isolata elettricamente)

12

13 elettricamente) elettricamente)

7.3.1.1

Alimentazione elettrica dell’elettronica di comando

L’elettronica di comando è alimentata con una tensione nominale di 18–36 VDC. L’elettronica di comando è protetta contro l’inversione di polarità alla tensione in ingresso.

Funzionamento di emergenza:

Se si accende la lampada scialitica, si illumina subito la lampada in funzione default.

L’elettronica della lampada si basa su due processori indipendenti l’uno dall’altro, il Master e lo

Slave. Qualora in uno dei due processori si verifichi un errore, questo viene individuato dall’altro, che entra in funzionamento di emergenza, se era già stato precedentemente acceso . Il funzionamento di emergenza si effettua con impostazioni standard. A seconda che la funzione di emergenza sia assunta dal Master o dallo Slave, la funzionalità del controllo della lampada sarà limitata.

56 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

7.3.2

Pannello di comando a parete

Per mezzo di un pannello di comando a parete si possono azionare le seguenti funzioni della lampada:

-

Luminosità (regolazione graduale)

variLux (forma del campo luminoso a cerchio/ellisse)

-

Spostamento del campo luce (messa a fuoco)

-

Standby (acceso/spento)

L’alimentazione elettrica del pannello di comando a parete è la stessa occorrente per l'elettronica di comando, ma viene prelevata direttamente nella parte a soffitto dalla lampada che si trova nella posizione più bassa.

I pannelli di comando servono anche a visualizzare lo stato delle lampade e dei malfunzionamenti, indicando ad esempio la lampada in attività o quella guasta.

Fig. 7-5 Immagine anteriore del pannello di comando a parete (a sinistra con commutatore (1) per lampada e indicazione di stato (2)). A destra immagine posteriore (aperta)

Il pannello di comando a parete (con scheda di interfaccia COM, in basso nella figura) si rende necessario se ci sono più lampade con comando a parete . Il pannello dispone delle seguenti interfacce:

• bus CAN per pannelli di comando esterni, X2

• Bus I2C (X1, X4) fra interfaccia COM e display

• Comando telecamera RS232 (X5/6/7)

La scheda d’interfaccia COM comunica con il pannello di comando tramite il bus I2C.

Il LED1 indica lo stato:

verde: lampada accesa, funzionamento normale

rosso: errore (il codice di errore Ennn viene indicato come stato (2))

scuro: la lampada 1 è spenta

Il LED2 lampeggia in caso di funzionamento RS232 (es. OR1)

Il LED3 lampeggia in caso di corretta comunicazione sul bus CAN (collegamento con le lampade).

V 1.0 57

Assegnazione connettori X1+X4 (I2C)

Immagine Pin Colore Segnale / collegamento

1 WH Alimentazione +5 V

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

Assegnazione connettore X2 (CAN)

Immagine X2 Pin Colore

(CAN)

Segnale / collegamento

3 GN Alimentazione +24 V

5

6

7

8

7.3.3

Laser

Anche il contatto con il laser avviene tramite la spina di raccolta a 13 poli JST (X3 dell’elettronica di controllo). L’alimentazione è di 5 V.

Non appena la lampada viene mossa, si attiva uno dei quattro microinterruttori nel sensoGrip e viene collegato contemporaneamente il laser.

7.3.4

Modulo di controllo della telecamera

Il dispositivo di controllo della telecamera viene collegato all’elettronica di comando tramite bus CAN.

58 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

7.4

Sostituzione del blocco di contatto

Qualora sia stato sostituito il braccio snodabile o sia prevista una modifica, è necessario il montaggio del blocco di contatto; lo stesso vale in caso di rottura di un cavo nel braccio elastico o per la sostituzione dell’anello collettore.

Nota! Installazione del blocco di contatto con l’utensile da montaggio!

• Assicurarsi che le linguette di contatto di colore arancione (1) del supporto di contatto siano ben posizionate sui corrispondenti anelli collettori gialli (3).

• Utilizzare l’utensile di montaggio (2) (codice art. 082-666-26-04).

Fig. 7-6 Blocco di contatto del braccio snodabile

1 Linguette di contatto sul

supporto contatto

2 Utensile di montaggio

3 Anelli

Montaggio del blocco di contatto sul braccio snodabile

4 Vite con intaglio a croce per il fissaggio del blocco di contatto

Fig. 7-7

• Infine riassemblare il blocco di contatto ed il braccio elastico 1:1.

V 1.0 59

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

7.5

Verifica della tensione

L’impostazione della tensione serve a compensare cali di tensione derivanti da condizioni locali di installazione (lunghezza del cavo, sezione trasversale, ecc.).

Qualora l’unità di alimentazione (UA) sia montata sul tubo a soffitto, la tensione è già stata impostata in fabbrica (e non deve essere regolata in loco).Qualora l’unità di alimentazione (UA) sia montata sul quadro di comando, l’impostazione della tensione deve invece essere effettuata in loco.

Dopo l’installazione dell’unità di alimentazione(UA) occorre verificare che la tensione della lampada (misurabile sul blocco di contatto del braccio snodabile) corrisponda al valore della tensione nominale.

Se necessario, occorre correggere la tensione tramite la vite di impostazione del Power Module

(vedi "istruzioni per il montaggio marLux ® / marLED ® ", cap. 14.2.2).

60 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

7.5.1

Controllo di tensione sul braccio snodabile/sul blocco di contatto

Il controllo della tensione avviene sul blocco di contatto (rimuovere prima il rivestimento).

Fig. 7-8 Rimuovere la maschera di rivestimento del braccio snodabile

• Rimuovere la/le maschera/e di rivestimento dal/dai braccio/bracci snodabile/i.

• Accendere la lampada o il gruppo di lampade e misurare la/le lampada/e durante la fase di accensione/al massimo carico quando sono accese la lampada alogena e la lampada a scarica di gas.

• Misurare la tensione della lampada con un voltmetro RMS (gamma di misurazione: 30 V o maggiore) tra le estremità +VDC e -VDC del morsetto del blocco di contatto.

Il valore della tensione di alimentazione misurata sul blocco di contatto (in condizioni di massima intensità luminosa) deve essere di almeno 26 VDC e non può superare i 36 VDC.

Nota! Caduta di tensione!

Al fine di ottenere una tensione ottimale di 24,0 VDC nell’elettronica di controllo, la tensione dell’alimentatore deve essere regolata su almeno

26 VDC, per compensare la caduta di tensione dal tubo a soffitto alla lampada (ca. 1,5 VDC).

Nel caso di alimentazione locale (versione da 24 V), la tensione a vuoto e in condizioni di carico nominale deve corrispondere ad una gamma definita, che va da un minimo di 26 V ad un massimo di 36 V.

• Adeguare, se necessario, la tensione della lampada.

• A regolazione avvenuta, riapporre la/le maschera/e di rivestimento della lampada.

V 1.0 61

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

7.6

7.6.1

backLite

Impostazioni backLite

1 Fotosensore

2 Spina di collegamento per tensione di alimentazione da 26 fino ad un massimo di 30

VDC

3 Punto di misurazione GND per soglia di commutazione

4 Punto di misurazione +VDC per soglia di commutazione

5 Potenziometro con vite di regolazione

Fig. 7-9 backLite backLite si trova all’estremità del braccio snodabile. La sua funzione è di misurare con un fotosensore (1) l’intensità luminosa; esso si attiva o disattiva automaticamente nel caso in cui non venga raggiunto (accensione) o sia superato (spegnimento) il livello prestabilito di luminosità (intensità luminosa) nella stanza.

Nota! Impostazione di base della soglia di commutazione alla consegna:

8,1 V con 26 VDC di tensione di alimentazione

Questa soglia di commutazione può essere modificata tramite potenziometro (5).

Se il backLite si accende in ritardo o non si accende affatto, la soglia di commutazione deve essere innalzata.

Innalzamento della soglia di commutazione – il backLite si accende quando l’ambiente è più luminoso

• Ruotare verso destra in senso orario la vite di regolazione del potenziometro (5).

Se il backLite si accende con troppo anticipo o è continuamente acceso, occorre ridurre la soglia di commutazione.

Riduzione della soglia di commutazione – il backLite si accende quando l’ambiente è più buio

• Ruotare verso sinistra in senso antiorario la vite di regolazione del potenziometro (5).

62 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

7.6.2

Opzione trasformatore di tensione per il backLite

Il braccio snodabile della lampada è munito di un trasformatore di tensione per il backLite, collegato a monte con il backLite se si verificano le condizioni che seguono:

• nel caso di una tensione di alimentazione > 30 fino ad un massimo di 40 VDC

• se la lampada è alimentata a corrente alternata, congiuntamente ad un rettificatore collegato a valle e ad un condensatore elettrolitico

Fig. 7-10 Trasformatore di tensione per il backLite

1 Trasformatore di tensione

2 Connettore

V 1.0 63

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

8 Targhetta e numero di serie

Il numero di serie si trova sulla targhetta ed è composto nel seguente modo:

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Numero progressivo dell’anno di fabbricazione*

| Modello C = Ceiling/Soffitto

Anno di fabbricazione 09 = 2009

|

|

|

|

XE= tipo di light engine X, inoltre E = chiave di specificazione secondo parametri elettrici, ottici e meccanici

| Tipo V10 o V16

Lampada scialitica marLED ® della KLS Martin

* Ogni di anno di fabbricazione ricomincia con il numero progressivo 0001.

In caso di richieste di chiarificazione e di reclami indicare sempre il numero di serie completo.

Per ulteriori informazioni si rinvia ai capitoli 8.1 e 8.2.

64 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

8.1

Composizione del numero di serie

Nota: Le posizioni 6 e 7 del tipo di prodotto sono descritte in tabelle separate.

"Tipo di prodotto" Versione

( max. 7 caratteri

HW SW Anno alfanumerici) fabb.

Designazione

Modello Num. progr.

1. 2. 3 4. 5. 6. 7. XX XX XX X XXXX

M L

1 0 1

M L

2 0 1 m L

3 0 1 m L

H 5 m L

H 5 P m L

H 6 E m L

H 6 C m L H 8 C m L X 6 C m L

X 6 V m L

X 8 C m L X 8 V m V 1 0 X m

V 1 6 X m L L

0 1 m T V F 0 1

Modello:

C = C eiling (soffitto normale)

L = L ow Ceiling

(soffitto

W = W all (parete)

M = M obile

(mobile, su stativo)

B = B attery (batteria)

---

S = S ony

N = N ational Display

E = E ye Que

A = A

CT Kern

V = V orverkabelt,

V iew Medic

ViewMedic) m T V

B 0 1

V

V

V

0

0

0

5

5

7

7

8

8

C = C eiling (soffitto)

S = S teuergerät in

B

(unità di controllo nel monitor)

T = T win, sospensione duo

D = D ecke (soffitto)

C = C eiling (soffitto)

Spiegazioni

Tipo di lampade marLux ® (colonna 5):

P

=

P lus

E

= Versione

E

CO

C = c entriXbeam

V = V ario

Tipo di lampade m ar

L

ED (colonna 5):

V10 = 10 light engine X = Tipo di light engine

V16 = 16 light engine A, B o C

LL = Raggio laser (raggio pilota)

F = F lat screen (schermo piatto)

F01 = TFT 18"

F02 = TFT 15"

F03 = TFT 19"

F04 = TFT 21"

F05 = TFT 23"

F9x = TFT speciale, modello per progetto specifico

B = supporto comfort per TFT

V = supporto ECO per TFT

B01 = per TFT da 24/300 V, con ASS

B02 = per TFT da 24/12 V, con ASS

B03 = per TFT da 24/12 V, senza ASS

B04 = per TFT da 24/300 V, senza ASS

B05 = senza TFT, solo filo trazione con arresti

interni nei giunti rotoidali

V 05 = come sopra

B06 = senza TFT, AC2000 con arresti interni,

tubo a soffitto di lunghezza a partire da 250

mm, con baldacchino girevole

B07 = per 2 TFT, OndaSpace con arresti interni,

filo trazione, tubo a soffitto di lunghezza a

partire da 250 mm, con baldacchino girev.

V05 = come sopra

B08 = senza TFT, AC2000 con arresti interni, filo

trazione, conduzione cavi dal basso

tramite asse supporto centrale

V05 = come sopra

B09 = per TFT, alimentatore monitor sul tubo

a soffitto, cablaggio a 9 poli

B10 = senza TFT, AC3000 con arresti interni, filo

trazione, conduzione cavi dal basso

tramite asse supporto centrale

V 10 = come sopra

V 1.0 65

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

"Tipo di prodotto" Versione

( max. 7 caratteri alfanumerici)

HW SW Anno fabb.

Designazione

Modello Num. progr.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. XX XX XX X XXXX

M T V

K 0 3

K 0 4 m T V

K 0 5

M T V

A 0 3

E = E losoft

P = P

AL

N = N

TSC

E = E losoft

A 0 4 m T V A 0 5

M T V S 0 3

S 0 4 m T V

S 0 5

M T V

N 0 1

M T V

H P 1

H N 1 m G T

P 8 m G T

P 1 4

M G m

T

S K

S K

P 9 0

A 1

A 2

P = P

N = N

D = D

AL

TSC

E = E losoft

B = sistema di B ase

M = sistema M PEG

S = con

S istema telcamera

A = Appar. Stand A lone

R =

Lampada

R

E = Lampada E

X = X enon, lampada xx2

D = D ecke (soffitto)

C = C eiling (soffitto) ecke (soffitto)

Spiegazioni

Testina telecamera Elosoft Æ medTV proplus

®

Testina telecamera Völker Æ medTV digital®

Testina telecamera Feo Æ surgiCam digital®

Sosp. telecamera su braccio separato Elosoft

Æ medTV proplus

®

Sosp. telecamera su braccio separato Völker

Æ medTV digital®

Sosp. telecamera su braccio separato Feo

Æ surgiCam digital®

Unità di controllo Elosoft Æ medTV proplus ®

Unità di controllo Völker Æ medTV digital®

Unità di controllo Feo Æ surgiCam digital®

N = surgiCam net-server (Video Codec per MPEG4)

H (Handle) = telecamera nell’impugnatura centr.

Æ medTV fokus

®

P = P AL

N = N TSC

Piccola piattaforma portaapparecchi da 200x100 mm per telecamera di altra marca

Grande piattaforma portaapparecchi da

478x410 mm, carico max 14 kg

Console (con alimentaz. elettrica e aria compressa) su OndaSpace, baldacchino girevole

SKA1 = scatola comando " A ufputz" (montata in superficie) per 1 lampada scialitica

SKA2 = scatola comando "

A ufputz" (montata in superficie) per

2

lampade scialitiche

ML = lampada KLS Martin mL = lampada marLux ®

Engine Type: A = Bin1, B = Bin2, C = Bin3

66 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

8.1.1

Spiegazioni relative alle posizioni 6 e 7 del codice "Tipo di prodotto":

6a posizone Significato

0

1

24 V sulla piastra di montaggio della lampada mobile

Alimentatore switching sulla piastra di montaggio

2

3

24 V sul tubo a soffitto

Alimentatore switching sul tubo a soffitto

Esempio 1: mL X6V 1B xx yy 06L0001 m ar L ux ® X6 Vario

( 1 ) = aliment. switching su piastra montaggio

( B ) = con commutazione ASS

7a posizione con commutazione con comando a parete con predisposizione per la telecamera con telecamera con laser pilota

Cablaggio marLED ® a 3 poli

Esempio 2: mL X6C 0A xx yy 06M0001 m ar L ux ® X6 centriXbeam

( 0 ) = lampada mobile

( A ) = senza altre opzioni

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T

X X X X

X X X X

X X X X

7a posizione con commutazione con comando a parete con predisposizione per la telecamera con telecamera con laser pilota

Cablaggio marLED ® 3-polig cablaggio marLux ® marLED ® a 3 poli a 5 poli a 9 poli a 9 poli a 3 poli

----- a 5 poli a 5 poli a 9 poli a 9 poli a 5 poli a 3 poli

V 1.0 67

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

8.2

Numero di serie surgiCam

digital®

Nuova struttura del numero di serie surgiCam digital® sulla targhetta della telecamera, sul dispositivo di controllo e sul sistema del braccio

Tipo di prodotto Modello Designazione Servizio Esecutore

KLS-Martin HW SW Anno fabb.

Modello Num. progr.

KLS-Martin HW SW

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. XX XX XX X XXX_ m T V C E A 5 N

| | | | |

| | | | Telecamera: N = N TSC, P = P AL, _ = non rilevante (per telecamera HD)

|

|

|

|

|

|

|

|

Apparecchio di comando B = Base, V = V ersione integrale (MPEG),

H

=

H

D ready

|

|

|

|

|

|

|

|

Net-Server:

S

= con

Si stema di telecamere,

A

= apparecchio Stand-

A lone

(a sé stante)

| | | 5 = Sistema FEO, 1 = Net-Server tipo 1

| | Telecamera:

| | Z = nell’impugnatura centrale

| | A

= su braccio separato, _ = non rilevante

| Modello in sistema completo:

| =

E conomy

| = B ase

| = V ersione integrale (MPEG)

|

C = surgi C am digital®

Modello singoli apparecchi:

S

=

Apparecchio di comando

K

= Telecamera

N = N et-Server

H

= Telecamera

H

D

68 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

9 Cronologia degli aggiornamenti

Nota! Versione di aggiornamento hardware e software (HW/SW)

La versione di aggiornamento HW/SW delle lampade marLux ® ricava dal numero di serie (vedi cap. 8).

si

9.1

Tipo di lampada marLED

®

Prospetto delle modifiche software

Modello Data di riferiment o marzo

2009 aprile

2009

2009 aprile

2009

Stato di aggiorn amento

HW SW

Descrizione della modifica

SW 01 Prospetto di upgrade del software dal 1048 al 1056

• La direzione di rotazione del motore della telecamera è modificata in modo che al dispositivo di controllo i tasti

"rotazione immagine sinistra e destra" siano occupati come nei dispositivi di controllo delle lampade marLux ® .

SW 02 Upgrade software alla scheda d’interfaccia COM RS232 del marLED

®

da 0113 a 0208

• Le segnalazioni di errore possono essere resettate accendendo e spegnendo il pannello di comando a parete.

• Miglioramenti nel circuito do protezione Watchdog:

Ad intervalli regolari il software avvisa il Watchdog che sta lavorando regolarmente. Questo intervallo di tempo è stata perfezionato. Potrebbe essere la causa della segnalazione d’errore E-50.

SW 02 Upgrade software dell’elettronica di comando da 1056 a 1063

• Ampliamento relativo al comando della telecamera dal pannello di comando posto sul cardano della lampada

• Ampliamenti intorno relativi alle funzioni OR1 per la scheda d’interfaccia Com del marLED parete

®

sul pannello di comando a

• La scheda d’interfaccia Com di marLED ® non passa più automaticamente in modalità backLite tramite il ”repeat” ma solo dopo aver rilasciato (min. 1 sec.) e nuovamente premuto il tasto di riduzione al minimo della luminosità.

(Questo è implementato direttamente nel firmware della lampada e non nella scheda d’interfaccia Com del marLED

®

)

SW 03 Upgrade software sulla scheda d’interfaccia Com RS232 del marLED

®

da 0208 a 0242

• Eliminato l’errore E-50

E-50 significa "Errore Watchdog" della scheda d’interfaccia Com

RS232 del marLED ® . L’errore può verificarsi nelle versioni software più vecchie. A partire dal SW 0242 questo errore è eliminato.

• Le segnalazioni di errore possono essere resettate accendendo e spegnendo il pannello di comando a parete.

I comandi OR1 sono rimasti immutati.

Ampliata sequenza di indicazioni nel pannello di comando a parete

Dopo la segnalazione relativa al software (es. 0242 ) c’è la segnalazione sullo stato del collegamento OR1 (es. SCb0 ):

• SCb0 = nessun collegamento OR1 (non disponibile)

• SCb1 = collegamento con OR1

Lo stato del collegamento viene segnalato all’avvio.

V 1.0 69

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

9.2

Prospetto delle modifiche hardware

Tipi lampade marLED

®

Modello Data di riferimento marzo

2009

Stato aggiornam.

HW/SW

Descrizione della modifica

HW 01 Modifica viti di fissaggio alla parte posteriore dell’alloggiamento

Ci sono due tipi diversi di parte posteriore dell’alloggiamento, con svasature differenti come pezzo di ricambio e parti dell’alloggiamento con fori differenti.

Modifica del tipo di vite fino a HW00 a partire da HW01 tutti Telecamer a o relativo approntam ento

2009

2009 aprile

2009

2009

Vite Spax con intaglio a croce

4x20

Vite Torx da genn . 09

Spax-S Torx

Vite a testa svasata

3,5x20

HW 02

Vite a testa lenticolare con intaglio a croce

M4x20

Vite a testa svasata

Torx M4x20

Vite

Torx da genn

.

09

Decade l’etichettatura usata finora "Bin 1, 2 o 3", relativa ai tipi di light engine della lampada sotto la copertura dell’albero cardanico della lampada.

Invece i diversi tipi di light engine sono definiti con "A, B o C" nella targhetta di immatricolazione.

Es.

: mV16

A

0Dxxxx

Installazione di una pellicola isolante sopra e sotto la scheda del light engine come soluzione provvisoria

HW 03 Le lampade su stativo e a parete marLED

®

V10 e le singole lampade a soffitto marLED

®

V10 e V16 sono dotate adesso di spine rotanti a 3 poli anziché a 5.

In caso di ammodernamento o di riorganizzazione da marLux ® a marLED

®

o a singole lampade da soffitto, ci possono essere soltanto corpi lampada marLED

®

V10 e V16 a 3 poli.

Nel caso di una combinazione di lampade non è possibile una sincronizzazione della temperatura del colore a causa della mancanza di collegamento CAN!

Il 7° carattere del numero di serie consente l’identificazione.

HW 04 Tubo a soffitto per lampade con telecamera o allestimento per telecamera surgiCam digital®

:

Modifica del cablaggio (guida massa) per l’attacco a parete di surgiCam digital® e per il dispositivo di comando

HW 05 Modifica del light engine

Riduzione di 0,3 mm della distanza fra l’ottica e la scheda del LED sul light engine. Grazie a questo si ottiene un aumento dell’intensità di illuminazione.

70 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

10 Dati tecnici

10.1

Dati tecnici generali

Colore del sistema di sospensione (tubo a soffitto, baldacchino, braccio snodabile, bracci elastici) e corpo della lampada: -->RAL 9010 (bianco puro)

Colore della ghiera del corpo della lampada: --> "Argento metallizzato" simile a RAL 9006

(alluminio bianco).

V 1.0 71

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

10.2

Dati tecnici marLED

®

Tensione ingresso alimentatore:

Tensione di uscita alimentatore:

Tensione di allacciamento al blocco di contatto

Potenza nominale alimentatore

Potenza assorbita (prim./sec.)

Fonti luminose marLED ® V10 marLED ® V16

85-240 VAC, 50-60 Hz

(21–28 VDC regolabile) min. 24 VDC, max. 36 VDC

240 VA ca. 80 VA/75 W

LED ad alta prestazione, a fasci di 10 light engine ca. 130 VA/120 W

LED ad alta prestazione, a fasci di 16 light engine

25.000 h

110.000 lx 160.000 lx

Durata dei LED

Potenza massima d’illuminazione Ec

Intensità di irradiazione complessiva ad intensità di illuminazione max.

Equivalente di radiazione fotometrico

Diametro del campo illuminato circolare

Diametro del campo illuminato ovale

Diametro del campo illuminato

D50

Temperatura colore

Indice di riproduzione cromatica

Ra

Illuminamento residuo con un disco d'ombra *

Illuminamento residuo con due dischi d'ombra *

Illuminamento residuo in tubo omologato *

Illuminamento residuo in tubo omologato con un disco d'ombra *

Illuminamento residuo in tubo omologato con due dischi d'ombra *

Dimming (Gradazione intensità luminosa)

Uso ca. 380 W/m²

289 lm/W

23 - 33 cm

23 x 33 cm

12 cm

3.800 K / 4.300 K / 4.800 K

95

46% 63%

44% 51%

99% 81%

45% 45%

44% 37%

2 - 100% ca. 550 W/m²

289 lm/W

25 - 35 cm

25 x 35 cm

13 cm

Sterile tramite sensoGrip

Non sterile tramite pannello di comando sensoTouch

72 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Dati tecnici marLED

®

(continuazione)

marLED ® V10

Profondità di illuminazione

(L1+L2)

490+800 mm marLED ® V16

Classe di protezione

Tipo di apparecchio

Condizioni ambientali

- Temperatura di stoccaggio

- Temperatura di esercizio

- Pressione atmosferica

I ai sensi della normativa IEC 60601-1

B ai sensi della normativa IEC 60601-1 da -10 °C a +50 °C da 20 % a 90 % umidità (non condensante) da 5°C a +40 °C da 30% a 80% umidità (non condensante) min. 700–1.060 hPa

* L’illuminamento residuosi si riferisce a Ec max.

Tutti i valori sono stati determinati in conformità alla normativa IEC 60601-2-41

Ci riserviamo eventuali modifiche nella tecnica e nel design. I valori illuminotecnici si intendono con una tolleranza di misurazione del 5%.

V 1.0 73

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

11 Controllo di sicurezza tecnica (CST) e manutenzione intensiva

11.1

Indicazioni sul controllo di sicurezza tecnica (CST) e sulla manutenzione intensiva

Dopo tutti i lavori eseguiti su una lampada scialitica, come ad es. una riparazione, e comunque al massimo ogni 24 mesi, è obbligatoria l’esecuzione di un controllo di sicurezza tecnica ad opera di una persona autorizzata.

Nota! Ogni 24 mesi, invece del prescritto CST, si consiglia di effettuare la manutenzione intensiva continuativa.

• I controlli di sicurezza tecnica e la manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale che per qualifica, conoscenze ed esperienza acquisita sia in grado di effettuare questi controlli e che abbia perfetta padronanza riguardo alla suddetta attività di controllo!

• Queste conoscenze, capacità ed esigenze sono soddisfatte esclusivamente dal personale dei centri di assistenza dell’azienda Gebrüder Martin o da personale appositamente addestrato ed autorizzato!

• I principi del verbale di consegna si basano sulle normative EN 60601 parte 2-41 "Norme particolari per la sicurezza di lampade scialitiche e illuminazione ad uso medico" e DIN VDE

0751-1 "Prova di revisione e verifica prima della messa in funzione di dispositivi e sistemi elettromedicali".

• Occorre compilare un modulo del verbale per ogni lampada/per ogni corpo di lampada.

-

Ciò significa che nel caso di intervento chirurgico con uso di un gruppo di lampade marLED ® V10 / V16 occorre compilare due fogli del verbale. Nel primo formulario sottolineare "marLED ® V10", "due lampade" e "a soffitto". Nel secondo formulario sottolineare "marLED ® V16", "due lampade" e "a soffitto".

-

Sotto la voce "Informazioni supplementari" indicare gli apparecchi aggiuntivi e tutto ciò che non rientra nelle soluzioni standard (soluzioni speciali). Un esempio sarebbe: surgiCam digital® montata sul corpo della lampada o su braccio separato (compreso il numero di serie), monitor TFT, ecc.

-

È imprescindibile indicare il numero della sala operatoria ed il numero di serie.

• Redigere ciascun verbale in tre copie, osservando che:

l’originale è destinato al cliente/all’operatore della lampada in oggetto

una copia è prevista per il personale di servizio

ed una copia deve essere inviata al centro di assistenza dell’azienda Gebrüder Martin.

PERICOLO!

Toccare componenti sotto tensione può comportare il rischio di folgorazione in seguito a scossa elettrica!

Interrompere pertanto in modo onnipolare i circuiti elettrici della lampada o del gruppo di lampade dalla rete di alimentazione dell’edificio per qualsiasi attività che non richieda necessariamente di lavorare in condizioni di accensione della/e lampada/e ed assicurarsi di evitare che la tensione venga riallacciata accidentalmente. Disattivare eventualmente anche l’alimentazione di emergenza della lampada o del gruppo di lampade!

74 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

PERICOLO!

Pericolo di morte o di lesioni corporee gravi!

Nel caso di difetti che pregiudichino il sicuro funzionamento della lampada (o del gruppo di lampade), occorre ritirarla immediatamente dal servizio ed assicurarsi con misure idonee che non venga messa accidentalmente in funzione (p. es. staccando i fusibili principali o applicando segnali di avvertenza)! Informare immediatamente il cliente e il centro di assistenza dell’azienda Gebrüder Martin!

V 1.0 75

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Ludwigstaler Straße 132

D-78501 Tuttlingen/Germany

Verbale di manutenzione intensiva

compreso il controllo sicurezza tecnica

Sottolineare la risposta appropriata : marLED ® V10 / V16 , TFT, surgiCam digital®

1 lampada/2 lampade/3 lampade/4 lampade, a soffitto/a parete/mobile

Informazioni supplementari:

Numero stanza/sala operatoria. N.° serie

Cliente: Ditta:

1. Controllo della stabilità della costruzione a parete/a soffitto a) Controllo della stabilità della costruzione della parete/del soffitto

– Coppia torcente degli ancoraggi di forte portata ( ______ Nm)

– Coppia torcente della costruzione del controsoffitto ( ______ Nm) b) Controllo dell’allineamento del tubo a soffitto c) Controllo degli anelli isolanti, delle rondelle piane e delle rondelle elastiche d) Controllo dei raccordi a vite del tubo a soffitto (______ Nm) e) Controllo dei cavi elettrici, dei collegamenti e dei circuiti stampati

OK Non OK N.I.

2. Controllo del collegamento equipotenziale/della resistenza del conduttore di protezione

Lampada: resistenza interna tra terminale principale di messa a terra (max. 0,3 Ω )

e :

( Vedi prima misurazione verbale di consegna ) Ohm

N.I.

OK Non OK N.I.

3. Controllo del sistema del braccio portante a) Controllo e fissaggio delle viti di supporto b) Controllo della bussola di sicurezza c) Controllo della vite di arresto d) Controllo del segmento di sicurezza e) Controllo delle viti di arresto f) Controllo dell’impostazione del braccio elastico g) Controllo targhetta di immatricolazione e avvertenze h) Controllo dei contatti striscianti/contatti a innesto nel braccio

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Ludwigstaler Straße 132

D-78501 Tuttlingen/Germany

4. Controllo del corpo della lampada a) Controllo presenza danneggiamenti b) Controllo dei collegamenti elettrici e dei contatti a innesto c) Caricare l’attuale software SW _____________ d) Controllo di light engine e vetro inferiore e) Controllo alloggiamento lampada e parete posteriore f) Controllo light engine

OK non OK N.I.

5. Controllo delle funzioni delle lampade a) Controllo della commutazione di riserva della KLS Martin b) Esecuzione del controllo funzionale in base al manuale d’istruzioni c) Controllo del campo luminoso

OK non OK N.I.

d) Controllo dell’intensità di illuminazione VALORE RICHIESTO:

Min. – Max.

Misurato: e) Controllo della tensione della lampada a carico nominale al blocco di contatto

Difetti che rendono necessaria la manutenzione o la riparazione della lampada scialitica prima della prossima messa in esercizio, al fine di evitare rischi per i pazienti, per il personale medico o per terze persone.

VALORE RICHIESTO:

26 - 36 VDC

Nessun difetto. La lampada scialitica può continuare a essere utilizzata.

Misurato:

È consentito l’esercizio della lampada scialitica nonostante siano stati riscontrati alcuni difetti.

Strumenti di verifica (n.° identif.)

Osservazioni

Data / Firma:

Operatore / Cliente: Tecnico di servizio

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

11.2

Indicazioni di verifica relative alla manutenzione intensiva

Le verifiche di sicurezza tecnica i cui risultati devono essere registrati nel verbale di consegna sono ripartite in quattro capitoli:

• Controllo della stabilità della costruzione della parete/del soffitto

• Controllo del collegamento equipotenziale/della resistenza del conduttore di protezione

• Controllo del sistema del braccio portante

• Controllo delle funzioni delle lampade

Nota! Se le indicazioni di verifica sono seguite da questo simbolo, occorre documentare il test eseguito nel capitolo corrispondente del verbale di consegna.

• √ (ed indicazione della coppia torcente)

1) Controllo della stabilità della costruzione della parete/del soffitto

Strumento necessario: chiave dinamometrica, prolunga, punte 17, 19, 23, livella a bolla d’aria a) Controllo della stabilità della costruzione a parete/a soffitto

• Verificare che tutti gli ancoraggi di forte portata e tutti i dadi di fissaggio della piastra di ancoraggio al soffitto ed eventualmente della costruzione del controsoffitto siano ben fissati osservando attentamente le seguenti indicazioni.

Coppia torcente degli ancoraggi di forte portata

Fig. 11-1 Controllo della coppia torcente degli ancoraggi di forte portata

• Ancoraggio di forte portata 10/20

Coppia di serraggio MD = 50 Nm (usata per piastre circolari di ancoraggio al soffitto)

Tipi: marLux ® H6 ECO/H5/H5 PLUS (versione a parete e a soffitto)

78 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

• Ancoraggio di forte portata 12/25:

Coppia di serraggio MD = 80 Nm (usata per piastre quadrate di ancoraggio al soffitto)

Tipi: marLux ® X8/H8/X6/H6 e tutte le sospensioni di gruppi di lampade

AVVERTI-

MENTO!

Pericolo di morte o di lesioni corporee gravi!

Qualora non fosse possibile ottenere la coppia torcente indicata nella didascalia precedente per uno o per più ancoraggi di forte portata, occorre fissare nuovamente la piastra di ancoraggio al soffitto con misure appropriate (p. es. tramite perforazione di nuovi fori di fissaggio o spostamento della piastra di ancoraggio al soffitto)!

• √ (e indicazione della coppia torcente)

Coppia torcente della costruzione del controsoffitto

1 Piastra di ancoraggio al soffitto

2 Dado

3 Controsoffitto

Fig. 11-2 Controllo della coppia torcente della costruzione del controsoffitto

• Controllare eventualmente che tutti i dadi di fissaggio M16 della piastra di ancoraggio al soffitto e della piastra del controsoffitto siano ben fissati servendosi di una chiave dinamometrica di 65 Nm.

• √

Nota!

Sul controllo della coppia torcente alla costruzione del controsoffitto (CCS)!

Qualora la coppia torcente degli ancoraggi di forte portata e della costruzione del controsoffitto fosse registrata nel verbale di consegna, un ulteriore controllo è a discrezione del tecnico.

V 1.0 79

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16 b) Controllo dell’allineamento del tubo a soffitto

• Accertarsi che il tubo a soffitto sia ben allineato (perpendicolarmente) servendosi di una livella a bolla d’aria.

• √ c) Controllo degli anelli isolanti, delle rondelle piane e delle rondelle elastiche

• Controllare che tutti i raccordi a vite del tubo a soffitto siano completi di anelli isolanti (1), rondelle piane (2) e rondelle elastiche (3)

• √

1 Anelli

2 Rondelle

3 Rondella

4 Dadi

Fig. 11-3 Controllo dei raccordi a vite del tubo a soffitto

80 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16 d) Controllo dei raccordi a vite del tubo a soffitto

• Controllare che i dadi di fissaggio (4) siano ben fissati ai raccordi a vite del tubo a soffitto

(coppia torcente: 45 Nm).

• √

Fig. 11-4 Controllo della coppia torcente nei raccordi a vite del tubo a soffitto

Nota!

Per verificare con quale coppia di serraggio devono essere stretti i dadi, i raccordi a vite devono essere sgravati dagli effetti a leva dei bracci e del/dei corpo/i della/e lampada/e.

• Ruotare i(il) bracci/o a guida 4 nella posizione indicata nella didascalia a), controllare la coppia di serraggio dei due dadi (1) e stringere i dadi a 45 Nm!

• Ruotare i(il) bracci/o a guida 4 nella posizione indicata nella didascalia b), controllare la coppia di serraggio dei due dadi (2) e stringere i dadi a 45 Nm!

• Ruotare i(il) bracci/o a guida 4 nella posizione indicata nella didascalia c), controllare la coppia di serraggio dei due dadi (3) e stringere i dadi a 45 Nm! e) Controllo dei cavi elettrici, dei collegamenti e dei circuiti stampati

• Controllare che tutti i collegamenti a vite e a morsetto dei componenti elettrici

(alimentazione elettrica, commutatore dell’unità di alimentazione supplementare ASS, ecc.) siano stabili e in buone condizioni. Controllare inoltre che i collegamenti ed i circuiti stampati siano in adeguate condizioni di servizio.

• √

V 1.0 81

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

2) Controllo del collegamento equipotenziale/della resistenza del conduttore di protezione

Strumento necessario: dispositivo di misurazione (ad es. Bender Unimet 300 ST)

Nota!

• Il valore minimo di misurazione è di 0,2 A

• La tensione a circuito aperto massima è di 24 V e la minima di 4 V. a) Lampada mobile

R imax

= 0,3 Ω

Fig. 11-5 Misurazione della resistenza della lampada mobile

1 Cavo di rete

2 Terminale di messa a terra

3 Strumento misurazione

4 Circuiti b) Lampada con collegamento fisso

R imax

= 0,3 Ω

1 Alimentazione

2 Terminale principale di messa a

terra

3 Strumento misurazione

4 Circuiti

5 Spina di accesso esterno

Fig. 11-6 Misura della resistenza lampada con collegamento fisso

82 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

Nota!

Il metodo di misurazione tramite il conduttore di protezione va applicato solo se il collegamento al soffitto in seguito non è più accessibile, p. es. a causa di un impianto di ventilazione a soffitto.

Premessa fondamentale è che, al momento della prima installazione, si prenda nota del punto 5 e del valore di resistenza tra i punti 2 e 5 nel verbale di consegna. I valori di questa prima misurazione possono essere tenuti in considerazione come riferimento per ogni misurazione successiva.

• Misurare eventualmente la resistenza tra il terminale principale di messa a terra (2) ed il terminale più vicino di messa a terra (5)

• Documentare in questo caso la collocazione del terminale supplementare di messa a terra

(5) e annotare il valore misurato tra questo punto ed il terminale principale di messa a terra (2) nel verbale di consegna

• Dopo l’installazione della lampada o del gruppo di lampade misurare la resistenza tra i punti 2 e 5 e tra tutti i componenti metallici della lampada ed annotare i valori più elevati nel verbale di consegna

• √

3) Controllo del sistema del braccio portante

Strumento necessario: calibro a corsoio, cacciavite ad intaglio, cacciavite con intaglio a croce, chiave esagonale a gomito, spray per contatti, grasso (p. es. Molycote MOS 2), sigillante Loctite a) Controllo e fissaggio delle viti di supporto

Fig. 11-7 Viti di supporto del tubo a soffitto e del braccio snodabile

V 1.0 83

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

• Controllare che le sei viti di supporto del braccio snodabile collegato al tubo a soffitto e le due viti di supporto del braccio elastico al braccio snodabile siano montate correttamente e ben fissate

PERICOLO!

Pericolo di lesione o di danneggiamento dovuto a sistema di braccio portante in caduta!

I bracci snodabili ed i bracci elastici sono molto pesanti e rischiano di crollare qualora si dovessero allentare le viti di supporto!

• Montare le lampade ed i sistemi di sospensione con l’ausilio di una seconda persona e/o con un dispositivo di sollevamento!

• Sostituire le eventuali viti di supporto mancanti e fissarle una dopo l’altra con il sigillante

Loctite

• √ b) Controllo della bussola di sicurezza

• Accertarsi che la bussola di sicurezza (1) e la relativa vite di fissaggio non presentino incrinature o deformazioni e, in caso contrario, sostituirla

• √

1 Bussola di sicurezza

2 Segmento di sicurezza

3 Vite di sicurezza, vite a testa svasata M4x5 senza rondella piana ai sensi della norma DIN 7985

4 Presa del braccio elastico

5 Vite con intaglio a croce

6 Innesti della staffa della lampada

7 Scanalature per gli innesti della

Fig. 11-8 AC2000

84 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

1 Manicotto scorrevole braccio

elastico

2 Viti di sicurezza (2x)

4 Vite

5 Apertura per il montaggio

Fig. 11-9 AC 2000LC e Onda Space LC c) Controllo della vite di sicurezza

• Controllare che la vite di sicurezza (3 o 2) siapresente e che la lunghezza e posizione siano corrette:

-

AC2000: Vite a testa cilindrica tonda M4x5 senza rondella piana (ai sensi della norma

DIN 7985)

• √ d) Controllo del segmento di sicurezza

Fig. 11-10 Segmento di sicurezza AC2000 (fino a 06. 2006) AC1400/AC2000 (a partire da 06.2006)

• Assicurarsi che, nel caso dei bracci elastici AC1400/AC2000, il punto di inserzione del segmento di sicurezza abbia uno spessore minimo di 1,5 mm. In caso contrario procedere alla sostituzione del segmento.

Fig. 11-11 Segmento di sicurezza AC3000 Onda Space

V 1.0 85

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

CAUTELA!

Pericolo di lesioni corporee lievi o di danni materiali!

I bracci elastici AC3000 e Onda Space (OSP) sono in genere cablati e sprovvisti di una vite ridondante di fine corsa. Si può controllare il segmento di sicurezza solo con l’aiuto di una seconda persona che possa tenere il carico agganciato o l’innesto nel braccio elastico in posizione!

• Assicurarsi che il punto di inserzione del segmento di sicurezza abbia uno spessore minimo di 1,5 mm (AC3000) e di 3,5 mm (Onda Space). In caso contrario procedere alla sostituzione del segmento

• Ingrassare il segmento di sicurezza (p. es. con Molycote MOS 2)

• √ e) Controllo delle viti di arresto

• Controllare che le viti di arresto siano montate correttamente sui/l bracci/o e sulla/e staffa/e della lampada

• Se necessario, avvitare ulteriormente le viti di arresto in modo tale che il braccio ed il corpo della lampada siano ancora manipolabili, ma non possano spostarsi da soli

• √

Fig. 11-12 Posizione della vite frenante ad un tipico sistema di bracci f) Controllo dell’impostazione del braccio elastico

• Controllare che la forza elastica e l’arresto in altezza del braccio o dei bracci elastici siano impostati correttamente

• √

86 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16 g) Controllo della targhetta di immatricolazione e delle avvertenze

• Controllare che la/le targhette di immatricolazione siano presenti e leggibili

• Nel caso di lampade con laser pilota controllare che siano presenti e leggibili le etichette adesive di avvertenza

• √ h) Controllo dei contatti striscianti/contatti a innesto nel braccio snodabile

1, 2 PE (GNYE)

7 Video Y Schermo

8 Video Y Segnale (WH)

9 Video C Schermo

10 Video C Segnale (BN)

Fig. 11-13 Blocco di contatto a 9 poli di lampada con pannello di comando a parete e telecamera o TFT

• Spruzzare le molle di contatto nel blocco degli anelli collettori con spray per contatti e ruotare contemporaneamente il braccio di 360°

• Controllare il cavo ai contatti d’innesto

• √

V 1.0 87

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

4) Controllo del corpo della lampada

a) Controllo presenza danneggiamenti

• Controllare l’eventuale presenza di danni e di crepe sul corpo della lampada.

• √ b) Controllo dei collegamenti e dei contatti a innesto

• Controllare tutti i contatti ad innesto ed i collegamenti dei cavi con le schede (vedi Fig. 7-4 pag. 55 relativa all’elettronica di comando. Eventualmente essi devono essere fissati con la fascetta serracavi.

• √ c) Caricamento dell’attuale versione software

• Osservare a questo proposito il paragrafo 6.9, pag. 48. Il nuovo numero del software deve essere annotato nel verbale e sulla scheda di circuito di controllo.

• √ d) Controllo di light engine e vetro inferiore

• Controllare che non vi siano tracce di sporco o danneggiamenti sui light engine sul lato interno del vetro inferiore. Per la pulizia non usare detergenti aggressivi.

• √ e) Controllo alloggiamento lampada e parete posteriore

• Controllare che non vi siano tracce di sporco, danneggiamenti o difetti di verniciatura sull’alloggiamento della lampada e sulla parete posteriore. Per la pulizia non usare detergenti aggressivi.

• √ f) Controllo light engine

• Controllare la focalizzazione con l’aiuto del vetro smerigliato, come indicato nella figura.

Si devono distinguere rispettivamente e chiaramente 3 LED bianchi e uno rosso.

Nel caso di una disfunzione sostituire il light engine (vedi 6.4).

88 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

5) Controllo delle funzioni delle lampade

Strumento necessario:

Istruzioni per l’uso,

Voltometro True RMS

Luxmetro, gamma di misurazione da 0,1 fino a 199 900 lx a) Controllo del commutatore dell‘unità di alimentazione supplementare (ASS)

KLS Martin (commutazione rete-batterie)

• Controllare il corretto funzionamento della commutazione all’unità di alimentazione supplementare (se disponibile) p. es. scollegando il fusibile automatico della rispettiva lampada o del gruppo di lampade o rimuovendo la molletta portafusibile dal connettore multipolare del tubo a soffitto

• √ b) Esecuzione del controllo funzionale in base al manuale d’istruzioni

• Eseguire il controllo funzionale di tutte le funzioni di comando delle lampada o del gruppo di lampade. Osservare a tale scopo il relativo manuale d’istruzioni ed eventualmente anche il/i manuale/i d’istruzioni dei componenti opzionali (p. es. monitor o telecamera).

• √

V 1.0 89

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16 c) Controllo del campo luminoso

• Sistemare orizzontalmente il corpo della lampada e verificare se la lampada genera un campo luminoso circolare sulla superficie di osservazione posta ad una distanza di un metro

• √ d) Controllo dell’intensità di illuminazione

• Misurare l’intensità di illuminazione sulla superficie di osservazione posta ad una distanza di un metro usando il campo luminoso più piccolo senza regolatore graduale

Gamma di valori nominali dell’intensità di illuminazione

Modell

E c marLED ® V10

100-110 klx marLED ® V16

135-160 klx

• Riportare il valore misurato sul verbale di controllo

• √ e) Controllo della tensione della lampada in caso di carico nominale sul blocco di

contatto di tutti i modelli marLux ®

• Il valore della tensione di alimentazione misurata sul blocco di contatto (in condizioni di massima intensità luminosa) deve essere di almeno 26 VDC e non può superare i 36 VDC

• √

90 V 1.0

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Ludwigstaler Straße 132

D-78501 Tuttlingen/Germany

Verbale di consegna e controllo di sicurezza tecnica

Sottolineare la risposta appropriata: marLED ® V10 / V16 , TFT, surgiCam digital®

1 lampada/2 lampade/3 lampade/4 lampade, a soffitto/a parete/mobile

Informazioni supplementari:

Numero stanza/sala operatoria: N.° serie

Cliente: Ditta:

1. Controllo della stabilità della costruzione a parete/a soffitto OK Non OK N.I.

a) Controllo della stabilità della costruzione a parete/a soffitto b) Controllo del sistema portante (verificare che non presenti danni) c) Controllo del corretto funzionamento del sistema portante

2. Controllo del collegamento equipotenziale/della resistenza del conduttore di protezione N.I.

Lampada: resistenza interna tra terminale principale di messa a terra (max. 0,3 Ω )

e :

( Vedi prima misurazione verbale di consegna ) Ohm

3. Controllo del corpo della lampada

OK non OK N.I. a) Controllo targhetta di immatricolazione e avvertenze b) Esecuzione del controllo funzionale in base al manuale d’istruzioni c) Controllo del campo luminoso d) Controllo dell’intensità di illuminazione VALORE RICHIESTO:

Min. – Max.

Misurato: e) Controllo della tensione della lampada a carico nominale al blocco di contatto

VALORE RICHIESTO:

26 - 36 VDC

Nessun difetto. La lampada scialitica può continuare a essere utilizzata.

Misurato:

È consentito l’esercizio della lampada scialitica nonostante siano stati riscontrati alcuni difetti.

Presenza di difetti che rendono necessaria la manutenzione o la riparazione della lampada scialitica prima della prossima messa in esercizio, al fine di evitare rischi per i pazienti, per il personale medico o per terze persone.

Strumenti di verifica (n.° identif.)

Osservazioni

Data/Firma:

Operatore / Cliente: Tecnico di servizio

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

11.3

Indicazioni sul controllo di sicurezza tecnica (CST)

1) Controllo della costruzione a parete/a soffitto e del sistema portante

a) Controllo della stabilità della costruzione a parete/a soffitto

• Controllare la stabilità della costruzione a parete/a soffitto facendo vibrare adeguatamente il braccio a guida in tutta l’area di rotazione della lampada scialitica b) Controllo dei guasti al sistema portante

• Controllare lo stato corretto del braccio e dei bracci elastici. Osservare inoltre che non vi siano deformazioni, incrinature e danni di verniciatura c) Controllo della corretta funzionalità del sistema portante

• Controllare che il corpo della lampada possa essere posizionato senza sforzi eccessivi ma che tuttavia rimanga fermo in sicurezza in qualsiasi posizione. Regolare eventualmente le viti frenanti e il fine corsa in altezza come descritto nelle relative istruzioni di montaggio.

2) Controllo collegamento equipotenziale/resistenza conduttore protezione

Strumento necessario: Dispositivo di misurazione (ad es. Bender Unimet 300 ST)

Nota!

• Il valore minimo di misurazione è di 0,2 A

• La tensione a circuito aperto massima è di 24 V e la minima di 4 V. a) Lampada mobile

R imax

= 0,3 Ω

1 Cavo di rete

Fig. 11-14 Misurazione della resistenza della lampada mobile

2 Terminale di messa a terra

3 Strumento misurazione

4 Circuiti

92 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16 b) Lampada con collegamento fisso

R imax

= 0,3 Ω

1 Alimentazione

2 Terminale principale di messa a

terra

3 Strumento misurazione

4 Circuiti

5 Spina di accesso esterno

Fig. 11-15 Misura della resistenza lampada con collegamento fisso

Nota!

Il metodo di misurazione tramite il conduttore di protezione va applicato solo se il collegamento al soffitto in seguito non è più accessibile, p. es. a causa di un impianto di ventilazione a soffitto.

Premessa fondamentale è che, al momento della prima installazione, si prenda nota del punto 5 e del valore di resistenza tra i punti 2 e 5 nel verbale di consegna. I valori di questa prima misurazione possono essere tenuti in considerazione come riferimento per ogni misurazione successiva.

• Misurare eventualmente la resistenza tra il terminale principale di messa a terra (2) ed il terminale più vicino di messa a terra (5)

• Documentare in questo caso la collocazione del terminale supplementare di messa a terra

(5) e annotare il valore misurato tra questo punto ed il terminale principale di messa a terra (2) nel verbale di consegna

• Dopo l’installazione della lampada o del gruppo di lampade misurare la resistenza tra i punti 2 e 5 e tra tutti i componenti metallici della lampada ed annotare i valori più elevati nel verbale di consegna

• √

V 1.0 93

KLS Martin marLED ®

Manuale di servizio

V10 / V16

3) Controllo del corpo della lampada

a) Controllo della targhetta di immatricolazione e delle avvertenze

• Controllare che la/le targhette di immatricolazione siano presenti e leggibili

• Nel caso di lampade con laser pilota controllare che siano presenti e leggibili le etichette adesive di avvertenza

• √ b) Esecuzione del controllo funzionale in base al manuale d’istruzioni

• Eseguire il controllo funzionale di tutte le funzioni di comando delle lampada o del gruppo di lampade. Osservare a tal scopo il relativo manuale d’istruzioni ed eventualmente anche il/i manuale/i d’istruzioni dei componenti opzionali (p. es. monitor o telecamera).

• √ d) Controllo del campo luminoso

• Sistemare orizzontalmente il corpo della lampada e verificare se la lampada genera un campo luminoso circolare sulla superficie di osservazione posta ad una distanza di un metro.

• √ d) Controllo dell’intensità di illuminazione

• Misurare l’intensità di illuminazione sulla superficie di osservazione posta ad una distanza di un metro usando il campo luminoso più piccolo senza regolatore graduale.

Gamma di valori nominali dell’intensità di illuminazione

Modello marLED ® V10 marLED ® V16

Ec 100-110 klx da 135 a 160 klx

• Riportare il valore misurato nel verbale di controllo.

• √ e) Controllo della tensione della lampada a carico nominale al blocco di contatto

Il valore della tensione di alimentazione misurata sul blocco di contatto (in condizioni di massima intensità luminosa) deve essere di almeno 26 VDC e non può superare i 36 VDC.

• √

94 V 1.0

KLS Martin marLED

Manuale di servizio

® V10 / V16

12 Pezzi di ricambio

Nel file "Pezzi di ricambio" contenuto nel CD in dotazione ci sono indicazioni e informazioni riguardanti i pezzi di ricambio e il codice articolo.

V 1.0 95

KLS Martin Group

Karl Leibinger GmbH & Co. KG

78570 Mühlheim · Germany

Tel. +49 74 63 838-0 info@klsmartin.com

KLS Martin GmbH + Co. KG

79224 Umkirch · Germany

Tel. +49 76 65 98 02-0 info@klsmartin.com

KLS Martin France SARL

68000 Colmar · France

Tel. +33 3 89 21 66 01 france@klsmartin.com

KLS Martin L.P.

Jacksonville, Fl 32246 · USA

Office phone +1 904 641 77 46 usa@klsmartin.com

Martin Italia S.r.l.

20059 Vimercate (MB) ·

Tel. +39 039 605 67 31 italia@klsmartin.com

Italy

Orthosurgical Implants Inc.

Miami, Fl 33186 · USA

Office phone +1 877 969 45 45 sales@orthosurgical.com

Stuckenbrock Medizintechnik GmbH

78532 Tuttlingen · Germany

Tel. +49 74 61 16 11 14 verwaltung@stuckenbrock.de

Rudolf Buck GmbH

78570 Mühlheim · Germany

Tel. +49 74 63 99 516-30 info@klsmartin.com

Nippon Martin K.K.

Osaka 541-0046 · Japan

Tel. +81 6 62 28 90 75 nippon@klsmartin.com

Martin Nederland/Marned B.V.

1270 AG Huizen · T he Netherlands

Tel. +31 35 523 45 38 nederland@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

Representative Office

121471 Moscow · Russia

Tel. +7 (499) 792-76-19 russia@klsmartin.com

Gebrüder Martin GmbH & Co. KG

A company of the KLS Martin Group

Ludwigstaler Str. 132 · 78532 Tuttlingen · Germany

Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany

Tel. +49 7461 706-0 · Fax 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com

06.09 · 90-743-65-10 · Printed in Germany · Copyright by Gebrüder Martin GmbH & Co. KG · Alle Rechte vorbehalten · Technische Änderungen vorbehalten

We reserve the right to make alterations · Cambios técnicos reservados · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche

Download
Study collections