The Fourth Arab-European Human Rights Dialogue of National Human Rights Institutions Migrant Workers’ Human Rights The Hague Peace Palace . The Hague . The Netherlands Edited by: Mu’ayyad Mehyar 11-13 March 2009 1 2 Table of Contents Foreword Welcome Speech Mr. Jonas Christoffersen The Danish Institute for Human Rights - Denmark 6 11 Welcome Speech Mr. Muhyieddeen Touq The National Centre for Human Rights - Jordan 17 Welcome Speech Mr. Mahjoub El Haiba The Advisory Council on Human Rights - Morocco 21 Keynote Speech Mr. Sayed Torbey Representative of the Secretary General of the Arab League - Egypt 27 Keynote Speech Mr. Morten Kjærum The EU Agency for Fundamental Rights - Austria 33 Keynote Speech Mr. Arjan Hamburger Human Rights Ambassador - The Netherlands 37 The Regional Perspectives Mr. Rainer Münz The Erste Group Bank AG - Switzerland 45 Mr. Azfar Khan ILO Arab World - Lebanon 51 Mr. Patrick Taran ILO Europe - Switzerland 71 Mr. Frans Bouwen The Hague Process on Refugees and Migration - The Netherlands 103 The National Perspectives Morocco Mr. Mahjoub El Haiba The Advisory Council on Human Rights - Morocco 113 Saudi Arabia Mr. Salah Al-Sharekh The Human Rights Commission of Saudi Arabia - Saudi Arabia 127 3 Sweden Mr. Yamam Al-Zubaidi The Equality Ombudsman - Sweden 133 France Ms. Souhila Zitouni The National Consultative Commission of Human Rights - France 139 Germany Ms. Petra Folmar-Otto The German Institute for Human Rights - Germany 149 Bahrain Mr. Nabeel Rajab The Bahraini Centre for Human Rights (NGO) - Bahrain 157 Annex I: The Wheel of Diversity Ms. Susanne Nour The Danish Institute for Human Rights - Denmark 167 Annex II Structure and Functionality of the Arab-European Human Rights Dialogue Mr. Mu’ayyad Mehyar The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights - Denmark 171 Annex III Memorandum concerning the position of domestic workers in the United Arab Emirates and the Kingdom of Saudi Arabia and their legal systems Ms. Antoinette Vlieger University of Amsterdam - The Netherlands Bridging the Gulf Project 179 Annex IV Workshop One Report 187 Annex V Workshop Two Report 191 Annex VI The Hague Statement on Migrant Workers’ Human Rights 195 Annex VII The Field Visit to the Permanent Court of Arbitration A Presentation on the Court's Systems and Procedure Aloysius Llamzon The Permanent Court of Arbitration - The Hague - The Netherlands 201 Annex VIII List of Participants 213 Annex VIIII Agenda 223 4 This publication enfolds the speeches, presentations and papers of the Fourth Arab-European Human Rights Dialogue Meeting comprised of 14 National Human Rights Institutions (NHRIs) from 14 countries; seven from Europe and seven from the Arab World, who jointly have gone through an open dialogue at the Hague Peace Palace in the city of Justice and Peace; The Hague - The Netherlands on March 11-13, 2009 to discuss Migrant Workers’ Human Rights following up on the Third High-Level Dialogue meeting on Migration and Human Rights that was held in Rabat - Morocco in May 2008. Migration is considered one of the defining global issues of the early twenty-first century. Currently about 192 million people live in a country which was not their place of birth. We have to realize that increasing economic disparities between countries produce much of the present international migration. More and more people are on the move today than at any other point in human history. At the same time, a lack of gainful employment, decent work, human security as well as individual freedoms – and the presence of gender and other discrimination as well as the varying degrees of development of judicial and democratic institutions explain why many of the 192 million people are vulnerable and many of them see that their rights are violated. If we recall commitments three and four from Copenhagen Declaration of the World Summit for Social Development in 1995, we will see that nations and states committed themselves to ensure that migrant workers benefit from the protections provided by relevant national and international instruments, take concrete and effective measures against the exploitation of migrant workers, and encourage all countries to consider the ratification and full implementation of the relevant international instruments on migrant workers. We commit ourselves to promoting social integration by fostering societies that are based on non-discrimination, tolerance, respect for diversity, equality of opportunity, and participation of all people. To this end we will formulate or strengthen measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. Moreover, if we recall paras 63 and 77 of Copenhagen Programme of Action of the World Summit for Social Development we will see that nations and states have expressed the need for intensified international cooperation and national attention to the situation of migrant workers and their families; including equality of opportunity and treatment in respect of religious practices, working conditions, social security, participation in trade unions and access to health, education, cultural and other social services, equal access to the judicial system and equal treatment before the law, safeguarding the basic human rights of undocumented migrants and preventing their exploitation. 6 The working papers of the Fourth Arab-European Human Rights Dialogue were presented in plenary sessions by key experts from esteemed organizations working in the field of migration, labour rights and human rights including UN and EU agencies’ representatives. Further, country profiles and reports were presented by representatives of the participating NHRIs in Europe as well as the Arab World. Afterwards, participants have formed themselves into two working groups to discuss how they followed up on recommendations from the Third High-Level Meeting that was held in Rabat - Morocco in May 2008 and then each working group presented its report before the plenary followed by open discussions among all participants. Finally participants adopted a number of recommendations, through which they emphasized that NHRIs should actively encourage the development of a right-based approach to migrant workers human rights – especially to the most vulnerable of migrants, including women, children, unregistered and domestic workers. Human rights should become an integral part of any migration-related policy or procedure including the observance of international human rights norms with focus on equality and non discrimination, standard setting and accountability. Also they recommended that NHRIs should actively encourage the use of bilateral agreements, cooperation and action plans between sending and receiving countries to promote and protect migrant workers rights. Further, they recommended that NHRIs should review labour laws and labour contracts in their respective countries with a view to promoting their conformity with international human rights standards which should be incorporated into their national laws. Moreover, NHRIs should strive to establish monitoring and reporting mechanisms as well as observatory bodies to ensure the gathering of information, statistics, research, and studies. Furthermore, NHRI’s should establish communication channels and easy access to advice on complaints and legal aid (for instance anonymous gender-balanced hotlines, web or mobile-phone services). NHRIs should establish or promote the establishment of databases and collect information on migration and migrant workers to be disaggregated by e.g. sex, geographic origin, age, and ethnicity; with a view to identifying discrimination on those bases. Participants in the Dialogue have also recommended that NHRIs should pursue the issue of migrant workers representation in society. Providing ‘voice’ to migrant workers is necessary to enhance their social and economic position as well as their protection. Most importantly, participants have recommended that for the next dialogue meeting it is expected that NHRIs prepare a written report on how they follow-up on the recommendations of the former dialogue meeting to be submitted ahead of the next dialogue meeting. They have also agreed to have a permanent agenda item in all future dialogue meetings, which relates to NHRIs’ follow-up on how they mainstreamed the dialogue meetings’ recommendations into national action plans and work. They have finally announced the Establishment of a new working group on migration and human rights in addition to the formerly established ones on Access to information and Counterterrorism. 7 We hope that this publication will contribute to the ongoing discourse on migration and human rights and we hope that it will be of considerable service to professionals working in the field of migration and human rights and we wish that NHRIs who are partners to this dialogue process, shall embark on a process to continue on taking this further and establish a dialogue in their respective countries and transform regional recommendations of the ArabEuropean Human Rights Dialogue into national action plans and work. Jonas Christoffersen Executive Director The Danish Institute for Human Rights 8 10 Welcome Speech Mr. Jonas Christoffersen Executive Director The Danish Institute for Human Rights Denmark Jonas Christoffersen is the Executive Director of the Danish Institute for Human Rights. He is former associate professor in human rights and has specialized in national and international human rights. Since 1996 he has been teaching international law, European law and human rights. Jonas Christoffersen was temporarily appointed judge at the High Court of Eastern Denmark from 20062007, and he has previously worked as a Legal Clerk at the Danish Supreme Court and is a lawyer admitted to high Court. 11 Honourable Ambassadors residing at The Hague, the City of Peace and Justice, Distinguished Speakers at the Fourth Arab-European Human Rights Dialogue, Esteemed UN and EU Agencies’ Delegates and Representatives, Fellow Delegates and Partners from National Human Rights Institutions across Europe and the Arab World; members of the Arab-European Human Rights Dialogue Network, Esteemed organizations and observing members of the Arab-European Human Rights Dialogue Network, Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Dear friends, It is with great pleasure that I welcome you all to our Fourth Arab-European Human Rights Dialogue meeting on Migrant Workers’ Human Rights, held at the magnificent premises of The Hague Peace Palace, at the city of Peace and Justice. National Human Rights Institutions have been working in partnership to prepare the ground for a common platform for an Arab-European dialogue since 2006. This led, in March 2007, to The First Preparatory Meeting of the Arab-European Human Rights Dialogue on 'Access to Information and Civil Society Development', and to the First High-Level Dialogue Meeting, in April 2007 on 'Human Rights and International Terrorism'. Both meetings took place in Amman - Jordan, and were attended by senior personnel from the relevant National Human Rights Institutions. At the April 2007 meeting, it was suggested that a Second High-Level Dialogue Meeting should be planned to focus on 'Discrimination'. This meeting was held in Copenhagen - Denmark in October 2007. The Third High-Level Dialogue Meeting on 'Migration and Human Rights' was 12 held in Rabat - Morocco in May 2008. Participants actively engaged in discussions of current challenges, such as the problem of implementing human rights standards aimed at protecting the rights of migrants. Participants agreed in Morocco that there should be a further discussion on migration and human rights, concentrating on 'Migrant Workers' Human Rights'. This led to a decision to hold this Fourth High-Level Dialogue Meeting. At the high-level dialogue meetings, delegates have presented diverse perspectives on important human rights issues. In addition, the participating National Human Rights Institutions have made presentations analyzing structural and legislative human rights challenges in their home countries. In responding to presentations, other National Human Rights Institutions have shared their experiences and ideas, generating many valuable recommendations for a follow-up process. So, this is what the dialogue process offers: it offers an intense collective inquiry not only into the content of what each of us say, think and feel, but also into the underlying motivations, assumptions and beliefs that lead us to so do. At the same time, the dialogue offers to build the capacity of National Human Rights Institutions through improved research and preparation of the ArabEuropean Human Rights Dialogue meetings, through working groups, through projects, actions, networks, training and seminars and not least through followup activities. But why migrant workers’ human rights – one might ask? First, migration is considered one of the defining global issues of the early twenty-first century. Currently about 192 million people live in a country which was not their place of birth. We have to realize that increasing economic disparities between countries produce much of the present international migration. More and more people are on the move today than at any other point in human history. At the same time, a lack of gainful employment, decent work, human security as well as individual freedoms – and the presence of gender and other 13 discrimination as well as the varying degrees of development of judicial and democratic institutions explain why many of the 192 million people are vulnerable and many of them see that their rights are violated. Secondly, I would like to recall with you commitments three and four from Copenhagen Declaration of the World Summit for Social Development in 1995, and I quote: “We will ensure that migrant workers benefit from the protections provided by relevant national and international instruments, take concrete and effective measures against the exploitation of migrant workers, and encourage all countries to consider the ratification and full implementation of the relevant international instruments on migrant workers. We commit ourselves to promoting social integration by fostering societies that are based on nondiscrimination, tolerance, respect for diversity, equality of opportunity, and participation of all people. To this end we will formulate or strengthen measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies." I would also like to recall paras 63 and 77 of Copenhagen Programme of Action of the World Summit for Social Development, and I quote: "There is need for intensified international cooperation and national attention to the situation of migrant workers and their families; including equality of opportunity and treatment in respect of religious practices, working conditions, social security, participation in trade unions and access to health, education, cultural and other social services, equal access to the judicial system and equal treatment before the law, safeguarding the basic human rights of undocumented migrants and preventing their exploitation." And finally I would like to remind myself and you with major conclusions from Rabat Declaration following the Third-High Level Dialogue Meeting in Morocco in May 2008, and I quote: x “NHRIs should hold state authorities and governments accountable for grave human rights violations, including threats to life, physical integrity and human dignity of migrants while they are attempting to cross borders or while at the hands of the authorities. 14 x Strengthen cooperation between NHRIs to ensure the promotion and protection of all human rights of migrants and refugees, in particular the right not to be discriminated against, the right to equal opportunities, access to family reunification, the right to health services, social security, access to justice, education, work and training, and the right to be protected against exploitation. x NHRIs should monitor and report about the situation of migrants and examine the cases of human rights violations and make recommendations to provide remedies for victims. x NHRIs should organize public awareness and opinion campaigns to foster a conducive environment for an inclusive society recognizing the value of migrants and refugees”. The question that I would like to raise here, is how States, UN agencies, EU agencies, National Human Rights Institutions, Civil Society Organizations, Media, research and Academia, have followed up on these recommendations and conclusions? And what role can National Human Rights Institutions embark on to streamline these recommendations into national action plans? Another question to be asked is how rights-based approaches to migration policy should be developed, using the Convention on Migrant Workers and other human rights norms and labour standards as tools for policy making. The work that we have already done in the framework of these meetings and, more specifically, in the declaration that you produced in Rabat dialogue meeting, and the once we will produce in the coming three days is a kind of guarantee that commitment has been built among National Human Rights Institutions, who are members of the dialogue network, towards promoting and protecting migrant workers’ human rights. For this I would like to express my deepest gratitude to our main partners in the Dialogue Secretariat; the Moroccan Advisory Council on Human Rights and the Jordanian National Centre for Human Rights, who are continuously providing tireless efforts to make this process effective and concrete. I would also like to thank all other NHRIs, members of the Dialogue Network, from both the Arab World and Europe, for their effective participation and contribution and not the least I would like to express my thanks and appreciation to all the speakers, all observing 15 members; UN Agencies, EU Agencies, Equality Treatment Bodies, Research tanks, Academia, civil society, private sector and media. And finally a special gratitude should be conveyed to the donors of this dialogue meeting: the Dutch and the Danish Ministries of Foreign Affairs. Bearing all these thoughts in mind, I would like once more to welcome you and wish you a fruitful collaboration in the framework of this dialogue meeting and in the subsequent working groups meetings throughout the Dialogue meeting and all through the following activities afterwards, with a remarkable launching base, that is here, at the Hague Peace Palace, in The Hague – the City of Peace and Justice. 16 Welcome Speech Mr. Muhyieddeen Touq Commissioner General The National Centre for Human Rights Jordan Muhyieddeen Touq received his master’s degree in educational psychology from Ball State University in 1970. Since then, Touq received his Ph.D. in educational psychology and taught in the United States. Later he served as professor, department chair, dean and president at five universities in Jordan. He is a member of the Economic Advisory Council for King Abdullah II and is a member of the Royal Commission on Human Rights in Jordan. Touq serves on many professional organizations such as the American Psychological Association, the World Council on Curriculum and Instruction, and the National Taskforce for Children in Jordan. 17 Ladies and gentlemen, Peace and God's mercy and blessings be upon you, Allow me at the beginning to express my extreme delight about the convening of the fourth meeting of the Arab-European dialogue in the city of The Hague / Netherlands. The convening of this meeting in the city of law has sincere connotations and genuine and firm desire not only for the continuation of this dialogue, but also, for the promotion of awareness about the rights of migrant workers and the dealing with the violations they are subject to. Furthermore, the continuation of our meetings ascertain the faith of all partners on both sides of the Mediterranean and beyond in the importance of human rights issues and in exerting the efforts to promote and protect them as well as extending bridges of cooperation and dialogue between everybody to reach a common understanding about the main problematic issues and develop appropriate solutions for them. Ladies and gentlemen, The principles of the international customs of human rights and the pledges made by the Member States of the United Nations, both in its charter or charters of human rights, oblige the States to work individually and collectively to raise the living standards and prepare the conditions for progress and development in the economic, social and cultural fields as an entrenchment of the principle of human dignity inherent in all human beings without discrimination by race, sex, language, religion or belief. You are also aware that the respect of the right to work, and the provision of appropriate conditions in the work environment, have become an integral part of the current and future course of human societies, and tomorrow they will become a fundamental criterion of the progress of nations and human societies, and this right has become a priority for the interested and concerned people, whether they are policy makers, planners, legislators and executers, and the task of promoting this right became a joint responsibility of the governments, the private sector and civil society alike. However, in spite of all this attention, the practical reality emphasizes the existence of numerous violations of the workers rights in general and the migrant workers in particular, in most of the Arab and European States if not in all of them, even if these violations varied in magnitude. Despite the considerable efforts made by the bodies of the United Nations and the International Labour Organization to promote and protect the rights of 18 workers by providing them in the International Bill of Human Rights and the conventions of the International Labour Organization, the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Family members for the year 1990 is the most prominent international effort to promote and protect the rights of migrant migrants, as it is considered as a comprehensive overview of the rights of this category. It covered the right to obtain a fair and adequate pay, non-discrimination and equality before the law, legal protection, the prohibition of forced labour, protection from arbitrary actions, work in safe conditions, setting appropriate work hours, the right to rest, no-sexual harassment, the right to form trade unions, religious belief, and freedom of opinion and expression. It is unfortunate that many of the States have not ratified this Convention, and many of the States that have ratified it, did not provide the migrant workers with the required protection nor the necessary remedies, despite the significant contribution of this category of workers in the economic growth of their countries of origin or in the economic development of the countries receiving them. This Convention on one hand, and the practical realities of these workers on the other hand, have ascertained that the promotion and protection of the rights contained in the Convention need further activation of their protection mechanisms, which requires the cooperation of everyone, both at the national, regional or international levels. My country, Jordan, is an exporter and importer of labour and shares with the developing and advanced countries the phenomena of which suffer the expatriate Jordanian workers and the foreign workers in Jordan. This embodies the necessity to work at all levels, bilateral, regional and international. I am hopeful that this meeting will constitute an effective contribution in this regard and will set off the alarm concerning the violations which the migrant workers are subject to. Some of these violations are considered a blatant violation to human rights, such as human trafficking in all its forms and manifestations, and the growing phenomenon of discrimination and hatred towards migrant workers. Today’s meeting, which is an extension of the previous meeting in Rabat reflects a genuine expression of our recognition of the importance of this subject, and I hope that it will be an expression of good faith by everybody to state the magnitude of the problems experienced by migrant workers, and an opportunity to exchange expertise and experiences and try to find real solutions to these problems. Finally, I hope that this meeting is an expression of the central role that could be played by national institutions for the promotion of the rights of migrant workers and the reduction of violations against them. 19 I look forward with you to the working papers which will be presented by specialists and professionals in this domain, and the serious debate and dialogue during the next three days, hoping to be able to identify gaps and challenges facing this group of workers and reaching findings and recommendations that would help to develop concepts and work plans to put an end to such violations in future. In conclusion, I would like to express my deepest thanks and gratitude to the Danish Institute for Human Rights, and the hosts for their hospitality and organization, and my gratitude goes to all the brothers and sisters, wishing you all success in the activities of this meeting, and at the same time, hoping that we shall endeavour to stay in touch with each other to serve the process of dissemination, protection and promotion of human rights around the world. 20 Welcome Speech Mr. Mahjoub El Haiba Secretary General The Moroccan Advisory Council on Human Rights Morocco Mahjoub El Haiba was a member of the national commission for equity and reconciliation. He holds a Ph.D. in Political and Science and from 1997-2000 served as the Vice Chair of the Casablanca School of Law. Mr. El Haiba has served as counsel with the United Nations Program for the Environment and as a founding member of the Moroccan Organization for Human Rights (OMDH). 21 Ladies and gentlemen, I am pleased to extend a word of welcome to all the participants in the activities of the Fourth Arab-European meeting of the National Human Rights Institutions, on behalf of the Advisory Council on Human Rights in the Kingdom of Morocco, which is the foundation that worked on supporting and engaging in this forum and the course of the dialogue between the national institutions of the European and Arab regions. It is my pleasure to participate in this fourth meeting held in this State, the Netherlands, this city, The Hague, the historical capital of the international law with its various branches, and in this historic palace, which includes legal and judicial institutions of a particular historical weight and contribution in the codification and the progressive development of international law. I had the chance to join the pioneers of the Academy of International Law and the Centre for studies and research in international law and international relations, I also had the opportunity to visit several times, the Peace Palace Library, which contains valuable treasures of various references in international law and international relations. With regards to the issue we are gathering around today, and to the city and the place which host us, we must recall that the expression the international migration law "Droit international des migrations", in the French language had been used in the twenties of the last century in a lesson at the Hague Academy of International Law by the jurist 1 Louise Alvarez on international migrations and their regulations. In this regard, this jurist has previously noted that the international migration law is considered then as one of the most vital branches in terms of the development of its rules on an ongoing basis. The duty of keeping the memory requires from us, more than ever, to evoke such outstanding contributions in addressing the phenomenon of migration and the major problems it raised and still does on the international community with all its components and actors at all political, economic, civil, intellectual, and cultural levels. As national institutions for human rights, in the two regions, we should employ these contributions as well as others for the development of a genuine human rights approach to address the issues of immigration and all the migrant’s human rights violations associated to it, regardless of his legal status in the country of destination or transit. Ladies and gentlemen, We dwelled during the third meeting of this Arab-European forum the general and particular problems of migration and human rights, and the basis of which the Rabat Declaration was issued, which includes a series of specific and practical recommendations. Today, we have all been wondering about the 1. Louis ALVAREZ, «Les migrations internationales et leur réglementation», in RCADI, 1927, VT20 22 follow-up on their implementation, promoting them and enhancing their contents; both, individually, each institution at the national level; or collectively, in the international forums, gatherings, and in the regional networks of the national institutions for human rights. If we were to discuss that topic during this fourth meeting by focusing on "The rights of migrant workers", we should evoke the contents and recommendations of the mentioned Rabat Declaration, to achieve a progress, not only in the formulation of recommendations on the issue of this meeting, but in order to work all of us on the development of the appropriate organizational formula between the institutions of the region to ensure following-up the implementation of the recommendations. Regarding today’s topic, we should be reminded that, in spite that the major countries receiving migrant workers have not yet ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee on the Protection of their rights and which was established under the mentioned Convention, has, for sometime, proceeded in looking into the reports submitted by the States parties under article 74 of the Convention, and the issuance of final remarks and recommendations, and the expression of major concerns regarding the situation of migrant workers in some States Parties. We must note the role played by this Committee in creating of a new dynamic, not only at the level of the United Nations human rights system, and treaties’ instruments, but also at the level of increasing the awareness about the Convention and urging its ratification by many recipient countries. The committee, at this level, plays the role of advocating for the effective implementation of the convention’s requirements, and we, as institutions, should intensify our presence during the sessions of the Committee to present our recommendations and work on making the committee take them into account in its work. Ladies and gentlemen, The implementation of the mentioned Convention faces a number of challenges, including in particular the non-ratification by most of the recipient and residence countries, especially the European ones. The convention is also threatened by the growing hostile tendencies and the spreading of negative values represented in the rejection and hatred of foreigners and migrants in many countries of residence. In addition to the decrease in employment opportunities in the receiving countries, and the impact of unemployment which affects the status of the workers and their families, on one hand, and the increasing poverty in the countries of origin, and what it entails in an increasing demand for illegal immigration. There is no need to recall the consequences of the global economic crisis, which inevitably will be reflected on the situation of migrant workers in all parts of the world. In all cases, the growing disparity in the phenomena of inequality, the lack of equal opportunities and the difficulty of assimilation for the migrant workers in the countries of residence, and the increasing manifestations of the illegal immigrants living in inhumane conditions are factors threatening the protection of the rights of the displaced workers, this 23 vulnerable category, which has a strong contribution in the economies of the world, and in the exchange of knowledge and values through the history of human civilization, and here lies the irony. Ladies and gentlemen, If we cherish this dialogue between the institutions of both regions, and appraise the discussion and calm dialogue it raises about the issues of common concern, we call on the wide engagement in enhancing and institutionalizing it. The best ways to do so will be by encouraging and assisting in the creation and strengthening of national institutions in accordance with the Paris Principles, by maintaining the pace of organizing the sessions of this dialogue, and by focusing on the issues of common concern, particularly those associated with the values and principles of cultural influence on the course of human rights in our regions and in the planet. We also should work on developing a follow-up mechanism between the dialogue meetings, and coordinating with the regional networks of national institutions. In conclusion, we thank the host country, the Netherlands and the beautiful city, The Hague, and all the national institutions from both regions and all their partners that contributed in the preparation of this meeting, wishing us all success in our work, and thank you for listening. 24 Keynote Speech Mr. Sayed Torbey Representative of the Secretary General The Arab League Egypt Sayed Torbey was born in Lebanon in 1950. He graduated in literature in 1973 from The Lebanese University of Beirut; he worked in the field of education and journalism. In 1980 he joined the Arab League and was posted in Bonn, Brussels and in Tunis and Cairo as member of the Cabinet of the Secretary General. In 2005, he was nominated as Director of the Dialogue of Civilizations and in late 2006 Deputy Head of the Arab League Mission in Brussels. 27 Mr. Chairman of the session, Moncer Rouissi, Head of the Higher Committee for Human Rights and Basic Liberties in Tunisia, Mr. Jonas Christoffersen, Executive Director of the Danish Institute for Human Rights, Mr. Muhyieddeen Touq, General Commissioner of the National Centre for Human Rights in Jordan, Mrs. Anastasia Kreikly, President of the European Agency for Human Rights, Mr. Mahjoub El Haiba, Secretary General of the Advisory Council on Human Rights in Morocco, Dear participants and guests, Allow me at the outset to express my deep appreciation for inviting the Arab League to this important meeting, which your active organization has always organized and followed-up. I also want to express my personal happiness for being amongst you today in this wonderful location, The Peace Palace; AlSalam Palace in The Hague, which selection as a venue for this conference has more than a meaning and a connotation. I seize this opportunity to extend to you the apologies of His Excellency the Secretary General Amr Moussa for not being able to attend this meeting in spite of his extreme interest in it, and his full appreciation of your efforts. However, the competing events in the Arab region and the coinciding of all of this with the strenuous preparations for the forthcoming Arab summit in Doha, prevented him from being with us. The Arab league mission in Brussels was very keen to be with you in this concluding session, where it was not possible for us to be present at the beginning of the conference as we would have wished because of some communication difficulties. This may symbolize the complicated situations of the Arab migrants. The subject of the migrant workers rights may appear to be a traditional subject, since it is as old as the Euro-Arab relations. However, the living reality and the constant developments in the Arab and European societies as well as the economic events and the social and cultural effects they produce, make of it a constantly contemporary subject, as well as a critical one. The wisdom of organizers of this encounter, the accuracy of their senses as well as their deep knowledge of the reality of things led to the inclusion of this subject in the human rights perspective, to be indulged in research and scrutiny, and to include all of the effects of the presence of the migrant labour in Europe in its legal dimensions encompassing all the cultural and sometimes political life 28 of man. I am certain that the submitted studies and researches regarding different aspects of these rights in the Arab and European countries are very beneficial in identifying the loopholes and drafting the suitable solutions for overcoming them. The issue of the situations and rights of the Arab migrants abroad has become a work concern for the Arab League. I will not present the accomplishments, because what is required is to accomplish more achievements and bigger ones. I will only mention the establishment of departments at the secretariat of the Arab League for the civil society, the civilizations dialogue and the Arab expatriates, the appointment of November 22 as the Day of the Arab Expatriate, the assignment of several departments, centres and missions to follow-up on the situations of the migrants, in addition to the cooperation with the international organizations such as the IOM and the Arab Expatriates Organizations across the world. Numerous conferences, encounters and activities have been organized to connect the migrants especially the young ones with the Arab World, as well as the different categories such as the intellectuals, the scientists, engineers, doctors and others. Several activities and encounters have been organized as well, the last being in February, where a meeting was held for the Ministers of Labour, migration and Arab expatriates. The Secretary General of the Arab League has ascertained to the Arab League that the migration of the Arab youth abroad is no longer a phenomenon, but a reality which area and geographical scope extends with time, and that the rate of the Arab migrants amounts to nearly 12 percent of the Arab world population, i.e. more than 36 million persons, including more than one million scientists and highly efficient people. It appeared in the same meeting that the Arab migrants have been suffering since September 11, 2001 from discriminatory practices and that they are either accused or stranded. His Excellency the Secretary General of the Arab league has recommended the necessity to form a council for the ministers of migration and Arab expatriates like the other specialized ministerial councils in order to follow-up the activity of the Arab migration abroad. Dr. Ahmad Lakman, the Director General of the Arab Labour Organization, has warned that the last European policies regarding migration tended towards a new option based on selectiveness, which is a serious policy for the future of the technical labour force in the Arab world. Ladies and gentlemen, Regarding the mutual importance for both the Arab and European worlds, I mention the following quick remarks: 29 Regarding Europe The Arab World was throughout history a strategic region in the world history. It influenced and was affected by the subsequent civilizations at both banks of the Mediterranean. It constitutes today am important significance from several aspects, some of which can be mentioned as examples: 1. Europe is today in need of population vitality in the Arab world, since statistics indicate that Europe will lose nearly 60 million working citizens till the year 2050. 2. Also, Europe needs to give more concern to the Arab economic development, since Europe the "elderly" will include the income earners and the retired more than businessmen and producers. This means it will undergo a slow economic growth and an increase in unemployment. It is thus in dire need for an alternative economy. 3. Europe constantly needs the Arab world markets. Statistics also indicate that the number of population of the south Mediterranean will increase to vary between 400 and 450 million people during the next 20 years (which was mentioned by the UN Development Report since 2002). This means that the Arab world needs to cover its market at the time there is a surplus in the European market. France was presented as an example for this influence. It appeared through the latest studies in France that if the economic and commercial links between France and the countries of the Arab Maghreb were as strong as the ones that linked Japan to China, the rate of economic growth in France would annually increase by 0.75% and would increase in the Arab Maghreb by 0.6%. Regarding the Arab World The Arab world needs in general and the south Mediterranean in particular a strong Europe, because it will confront shocks for which it will need a European cooperation in the light of the conditions of the dialogue and the joint historical and cultural relations. These shocks include: 1. An economic shock. There is a project for adopting the free market in the Middle East region, maybe that would be quite soon, in 2010, which is a date that is suitable to the adherence of China to the WTO. This requires the necessity of adapting 30-50% of the local institutions with the new reality. 2. A political and social shock, since this incident and the developments impose quick changes, such as the respect of people, properties, transparency, the respect of the rule of law, providing initiatives for the private sector and the combating of all forms of corruption by cementing the rules of good governance. 30 3. The promising vision that emanated from the last summit of Kuwait for the Arab world, especially what concerns the reduction of unemployment and poverty to half during the next decade, and its coinciding with a terrible world economic crisis which effects have touched all countries and all productive and services sectors. All of this asserts the joint need between the north Mediterranean and its south for both parties to be winners. This mutual need means the necessity of building a supported development without the need to revert to the dominance mentality and approximate the overtaking of the southern wealth, a development that would allow the south Mediterranean to guaranty the right of man in it to fulfil his economic and social needs, and lead to a halt of the random collective migration movement and its replacement with a new method agreed upon between the south and the north to exchange knowledge. Within this perspective, we could dialogue about the new policy of Europe towards its neighbours in the south, which suggests in the years 2030-2040 an economic merger through: x x x x Freedom of people Freedom of goods Freedom of capitals Freedom of services It is important to also recall the importance of the movement of the civil society in a merged intellectual, cultural and social movement that creates a coherent and organized sphere in which experiences and thoughts of the intellectuals are submitted as well as the experiences of businessmen from both sides. It can be in the form of a centre for a Euro-Mediterranean dialogue, or like the one your esteemed institution conducts, to include politicians, university people and businessmen to open a wider horizon for a longer and more comprehensive cooperation. Ladies and gentlemen, I would like finally to state some concluding remarks which inclusion in the recommendations is emphasized, particularly the necessity to work according to them: 1. Immigrants in Europe do not constitute a threat to them and are not marginal nor an emergency after the increase of their numbers and the improved integration of their second and third generations in the economic, social and political life in the European countries. Even though these countries are not immigrant countries such as the United States, South America, Australia and Canada, however, we notice an increased tendency to integrate as it happened to the Arab migrants in these countries. This trend should be supported and encouraged; it is a rich source of communication for civilizations. 31 2. Immigration is a comprehensive and multi-faceted issue as you know. It has different reasons politically, economically, and socially, and personal and family motives, tendencies of aspirations, science and culture. It also includes several segments, where politics merges with economics, and human rights with security, in addition to the geo-strategic data for countries, groups and parties that intersect with the individual options and personal courses, it appears difficult to draw ready programs and plans or give lessons, and it is imperative to pave the way for the sufferings of the individuals and the experiences of the societies and the civil society institutions. 3. Work is a humanitarian and a civilized value that should be provided sufficiently and justly. It is the duty of the countries exporting and receiving labour. In conclusion, one must assert the rights of Arab workers and their equality to national workers particularly in retirement and health care, the prevention of discrimination, xenophobia and linking foreigners to terrorism, and the elimination of all forms of exploitation particularly the one that includes the illegal migrants that are so badly exploited due to their weak legal status. 4. Immigrants are in the midst of a course of aspirations and dreams, production, efforts and constructions. There are side courses and failures sometimes, as in every group, but the vast majority works seriously and with dignity to assert its presence and rights. This trend and perseverance for constructive and positive cooperation should be ascertained to accomplish the joint benefit. Thank you for listening. 32 Keynote Speech Mr. Morten Kjærum Executive Director EU Agency for Fundamental Rights Austria Morten Kjærum is the Director of the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) in Vienna. He was the founding Director of the Danish Institute for Human Rights (DIHR), Denmark’s national human rights institution, and developed it within 17 years from a small organisation to a large internationally recognized institution. He started his career in the non-governmental sector, at the Danish Refugee Council. Mr. Kjærum was a member (2002-2008) of the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) and was a member of the EU network of independent experts responsible for monitoring compliance with the EU Charter of Fundamental Rights (2002-2006). Mr. Kjærum has been involved since 1991 in human rights capacity building projects with governments and national institutions in all parts of the world. From 1986 until today, he has written extensively on issues related to a number of human rights issues and in particular refugee law, the prohibition against racial discrimination, and the role of national human rights institutions. Morten Kjærum holds a Master of Law from the University of Aarhus, Denmark, and is a Danish national. 33 Ladies and gentlemen, I would like to begin by giving my thanks to the Advisory Council on Human Rights in Morocco, the National Centre for Human Rights in Jordan and the Danish Institute for Human Rights in Copenhagen for organising this conference which will facilitate our common goal of protecting and promoting human rights. We are all well aware that the current economic crisis places great pressure on the labour market. Unemployment continues to rise as sectors of the economy cut back on production or simply collapse. In Europe governments and employers are tending towards the protection of their national workforce at the expense of migrant workers. In Spain during the boom years of economic development the agricultural sector depended heavily upon workers from other EU States and outside the EU. Now the national workforce is returning to harvesting olives and strawberries because their jobs as masons, painters and carpenters have dried up as the construction industry grinds to a halt. Some evidence suggests that in parts of Spain the agricultural sector is only hiring around a tenth of non-nationals compared to previous years. In northern Europe the crisis has not yet reached this stage but there are signs that things are taking a similar direction. February saw strikes and demonstrations by national workers at twenty oil refineries and power plants across the UK in protest at the employment of workers from other EU countries. The UK has already suspended the entry of non-skilled workers from outside the EU through its points-based immigration system and has announced new rules in relation to skilled migrants. Employers will now be obliged to advertise jobs to national and EU workers before being able to offer such posts to third country nationals. We face a time of hardship that many have compared to the Great Depression of the 1930s. In responding to these difficulties we must remain true to our fundamental values, particularly the central importance of the dignity of the human person. The European Union cannot be founded on respect for human rights for some but not for others. However, the guarantee of fundamental rights depends on certain economic realities. We rely on the state to provide for us when we are not in a position to provide for ourselves: through disability, old age or unemployment. We also rely on the market to produce the conditions that allow us to provide for our own economic security through employment and access to the goods and services we need day to day. The economic reality facing us is alarming. Governments have injected resources in support of failing financial institutions. Many have introduced short term tax cuts to stimulate trade and public spending. These factors combine to create a significant increase in government deficits. The average government deficit across the EU is expected to rise from an average of 2% of GDP in 2008 to 4.5% in 2009, and further worsen in 2010. 34 Thus the current level of public expenditure cannot be sustained in the long-run. In recent years governments across the EU have, on average, spent over a quarter of GDP on social protection. In order to service their deficits, they may be tempted to weaken the social safety net provided by the welfare state. This will expose the poorest and most vulnerable elements of society to daily hardship. The right to live a dignified life is gravely threatened for those individuals and families facing difficulty in paying for their housing, heating and food costs. For those having to deal with this practical uncertainty and insecurity over day-to-day living, pronouncements about fundamental rights can begin to sound like high-minded rhetoric. At the same time the number of people who will come to depend upon the help of the state is increasing. Unemployment is expected to rise to an average of 9.5% in the EU by 2010 which is an increase of 2.5% from its low point in 2008. As workers lose their jobs they themselves and their households will be looking to the state to provide a level of support. We cannot lose sight of the fact that at this time the guarantees of fundamental rights must be rigorously applied. Governments must resist the temptation to contract the role of the state in providing for those who are unable to provide for themselves. The rise in unemployment is significant not only because it places greater pressure on the state in assisting the jobless. It was recently estimated that there are currently around 20 million third country nationals of working age residing across the EU. This number represents 6% of the total EU population of working age. Non-EU workers, particularly more recent migrants are overrepresented in positions of unskilled labour, namely construction, services, agriculture and domestic service. This is due to the shortage of low-skilled labour supply within the EU population. As the level of education and training across the EU rises, such jobs have become less attractive for EU citizens. If we look to the long-term it is clear that labour provided by foreign workers will remain important for the recovery and future prosperity of our economies. It is understandable that governments may wish to prioritise their own citizens’ access to the job market. But specific targeting of foreign workers will not resolve our problems. Job cuts may be inevitable, but they should be applied in a non-discriminatory manner. Furthermore we should not forget that very recently the call in Europe was for greater immigration in order to resolve the problem of declining populations and ageing workforces. This issue will not disappear as a result of the current economic difficulties. We must also ask ourselves what will become of those foreign workers who lose their jobs. It cannot be assumed that all those who fall victim to unemployment will return to their countries of origin. If this group is disproportionately targeted we risk injecting large numbers into the unregulated market. Those who do not return face exploitation by working illegally, without the protection accorded by national labour standards. This occurs not only within traditional industries such as agriculture and manufacturing, but also through illegal activities such as begging and prostitution. 35 At the same time we see the tightening of immigration controls as well as efforts to expel individuals already resident in our borders. For example, in Spain where it is alleged that national authorities have introduced police quotas for the arrest of undocumented migrants as well as financial incentives to encourage voluntary return. All this exists against a backdrop of increasing nationalist sentiment which capitalises on rising unemployment to target minority groups as scapegoats for the current difficulties. Europe must not turn its back on the workforce from which it has benefitted so much during its years of prosperity. Research suggests that on balance immigrant labour puts far more into national economies than it takes out. More importantly, Europe must not deny individuals their fundamental rights which derive not from their nationality or racial or ethnic origin, but from their nature as human beings. The loss of jobs by workers from outside the EU will result in further hardship for their dependents abroad, often in developing countries, which are already hard hit by the economic crisis. Remittances are an important source of revenue for poorer countries. According to a recent global study migrants sent over $300 billion in remittances in 2006, which exceeds aid and foreign direct investment combined. Many families in developing countries depend on this income from relatives in developed states, which is now in decline. Falls in this income may in fact stimulate greater movements of populations towards the EU who may feel they have no choice but to take their chances abroad. This in turn feeds the work of smugglers and traffickers exposing more individuals to abuse and exploitation. What course, then, should we steer through this storm? Should we declare a survival of the fittest, and leave the vulnerable without protection? Should we throw over-board those who have helped bring us prosperity? Should we lock ourselves inside until fair weather comes? If we follow our values the answer is clear. We must resist the temptation to cut back on social assistance to the needy. We must resist the temptation to discriminate against non-EU nationals. Job losses may be inevitable but we do have a choice about how to distribute what work there is and how to treat those non-EU nationals who form part of our workforce. We cannot simply turn away from our olive groves and our refineries and power plants those who have contributed to our past economic strength. We will only fuel an unregulated job market and increase the suffering of dependents abroad. We must find a solution based on equality and respect for human dignity. Bound together by our common humanity we must uphold the protection of fundamental rights to emerge with strength into a shared future. 36 Keynote Speech Mr. Arjan Hamburger Human Rights Ambassador The Netherlands Arjan Hamburger is currently the Human Rights Ambassador for the government of the Netherlands. From 2002 to 2007 he served as the Deputy Permanent Representative at the Netherlands Mission to the United Nations in New York. 37 Good morning Excellencies, ladies and gentlemen, Welcome to the Netherlands, and, in particular, welcome to the city of The Hague, the city that hosts a substantial number of key international legal institutions (such as this International Court of Justice and the International Criminal Court) and a city that has the drive to be the international city of justice; an appropriate location for a discussion on human rights and an appropriate location for a dialogue between Arab and European countries. We are certainly happy to see many human rights institutions from both the Arab and the EU region present here. I must confess that, while the Netherlands has many human rights bodies, we are still in the process of establishing our own National Human Rights Institute, but we are confident that we will realize that in the near future. Let me start by thanking the organisers of this fourth session of the ArabEuropean Dialogue – the Danish Institute for Human Rights, the Advisory Council on Human Rights in Morocco, and the National Centre for Human Rights in Jordan – for convening this meeting on migrant’s human rights. It is a meeting about a topical, critical issue: not only from a human rights point of view, but also from a social/societal point of view, from an economic point of view, from a political point of view. A sensitive issue of much debate, sometimes politicised or even polarised: nationally, regionally, internationally. The current global economic and financial crisis adds a new dimension, and I am sure that the implications of that crisis on migration and human rights will come up during this meeting. I am also sure that particular attention will then be given to the position of vulnerable migrants. Mr. Kjærum of the Fundamental Rights Agency just gave us a brief description of what is going on in the European Union. International migration is a fact, crisis or not. Just look at the demographic trends in Europe. It is also a phenomenon that is always changing and adapting to the existing economic and social situation. Managing international migration, with its pluses and minuses, and with full respect of migrants’ rights, is an extremely important, challenging and complex task. Let me say a few words on our Dutch human rights policy. But before doing so, let me first of all emphasize that protection and promotion of human rights should be an essential task of every society: be they developed, transitional or developing; modern or traditional; market-oriented or state-oriented. Human rights are about the dignity of every individual; human rights are about the protection of an individual against the overwhelming power of the state or other powerful entities; and human rights are about honouring the international commitments that our governments have undertaken. Human rights are for everyone, always, everywhere. That, in our view, is a universal commitment. 38 Human rights take an essential place in Dutch internal and external policies. We know that we are not perfect in this country and that there are also human rights problems in the Netherlands that need and can be solved; for instance, in the area of immigration and integration policies, or in the area of asylum procedures, or in the area of discrimination. We take serious criticism seriously. And we do receive serious criticism, both from international sources and from domestic organisations such as the many NGOs in our country. But I can assure you that we do make every effort to meet the international standards and, I would say, generally we do meet those standards. Our Dutch foreign policy aims at promoting security and stability, justice and rule of law, and social and economic development in the world. These are quite ambitious goals, and we need to make choices and define priorities in order to achieve them. But on one thing I can be sure and clear: “human rights” is a priority in the Dutch foreign policy. Not only for reasons of solidarity, but also because we know that global respect for human rights contributes to global stability and development and that is in our own interest too. The Netherlands’ Minister of Foreign Affairs therefore launched in 2007 a comprehensive Human Rights Strategy, called “Human Dignity for All”. It spells out some of the main areas that in our view require extra emphasis, such as abolishing the death penalty, eliminating torture, promotion of human rights of children, women, and people with a different sexual orientation, freedom of expression, religion and media, promoting social and economic rights, protection of human rights defenders, and fight against impunity. We aim to promote this through dialogue (both multilateral and bilateral) and through support to concrete programmes and projects. A special human rights fund was established to this effect. While human rights are a priority in our foreign policy, the Human Rights Strategy does not include a separate section on the relationship between human rights and migration. But this by no means implies that migrants, and even more so vulnerable migrants (often, but not exclusively, women) do not get our full attention. For us, an effective human rights policy essentially aims at all groups and all individuals. States have the duty to protect individuals, including migrants. It is clear that human rights and migration are closely related in many ways. Human rights violations, for instance, can be part of the reason to leave countries of origin. There are also positive links: for instance, respect for human rights of those migrants that contribute to a “brain gain” – either in their country of origin or in 39 their country of destination – can only strengthen the development benefits of migration. The Netherlands applauds that human rights are high on the agenda of international meetings on migration, as was the case during the Global Forum on Migration and Development in October 2008. At the Global Forum, our stakes were: 1) The rights of legal and illegal migrants should in all cases be respected. 2) Human rights apply to everybody, regardless of his or her legal residency. 3) Respect for human rights should never be made conditional of the economic productivity of the migrant. On the contrary, we believe that respect for human rights will have a positive effect on economic productivity of migrant workers. In international dialogues member states of the European Union are sometimes confronted with criticism from developing countries over their migration policies. In principle, nothing is wrong with that: policies can always improve and criticism can be very useful to stay focused on reforms for the better. We are often blamed for not ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. Let me briefly explain why the Netherlands, like all other EU member states, has not ratified it. First and foremost, the Dutch government believes that the Convention as it stands goes far beyond the national law as it would grant more rights to illegal/irregular immigrants to social welfare provisions than the national law does. Secondly, in our view, the norms set out in other human rights conventions cover protection of the rights of migrants, which in our view made a separate convention for this specific group less necessary. We’d better focus on the implementation of these existing norms, for instance the implementation of the United Nations Conventions on the Elimination of Racial Discrimination and Discrimination against Women. But let me underline that, although we have not ratified the convention, this in no way implies that we consider the protection of rights of migrant workers as less fundamental. We recognize that their human rights and labour rights need to be protected. I would note, just by way of one example, that irregular migrants are entitled to health care in the Netherlands if treatment is medically required. The Dutch Parliament recently adopted legislative reform to secure financing of care for undocumented migrants. 40 Also, in stimulating integration, the Dutch government is constantly and consistently working to improve the situation of migrants in areas such as housing, education, labour market etcetera. We are certainly not there yet, but it would only be fair to also recognize the substantial progress that is being made. It would be a good idea – time permitting – if you could meet with the mayor of Rotterdam, a city with a major migrant population, or with the Secretary of State of Justice, who handles many migrant issues, to discuss what works and what does not. By the way, the mayor was born in Morocco and the State Secretary is of Turkish descent. Or discuss the situation of with one of the key nongovernmental organisations in the area of migration and integration, such as Forum. I would also add that all European countries have a functioning judicial mechanism which can be used in case a person is restricted in his or her rights. I emphasize the crucial role of European Court of Human Rights, notwithstanding the criticism on the Court in one of the two documents for this meeting. The role of the Court can be described as that of a watchdog. If it finds that human rights of a person were violated it can effectively force a member state to take appropriate steps towards providing the necessary protection. Courts usually represent instances of “last resort”, but I want to emphasize that the judiciary system is in place. In a way I find it somewhat ironic that the criticism for not ratifying the Convention often comes from countries where abuse of migrant workers unfortunately is abundant, countries that often have not ratified the Convention themselves. Reports on situations of physical or psychological abuse of migrant workers (for instance domestic workers or construction workers), exploitation, dire living and working conditions, absence of any protection are well-known. Some of the constraints in Arab countries are spelled out in some detail in one of the documents for this meeting. I take it that you, as experts on human rights and migration, are more aware of them than anybody else. I am convinced that our dialogue will be open enough to do some introspection. Meanwhile, it is good to note that several of the Arab governments recognize the problems and are taking steps. We do not need a blame game, finger-pointing, or confrontation. That will not facilitate any solution. We should accept that there are different perspectives and points of views, for instance on the rights-based approach or on procedures with regard to illegal, irregular migrants. What we do need most of all is an honest and constructive analysis of the situation, its root causes, its effects on different societies, current and potential trends, and a search for responses and effective solutions. That is where we count on you. That will require, as the Global Forum in Manila discussed, that we take into account the full cycle of migration: the decision to leave, the preparation (including recruitment processes), the travel, the stay in the country of 41 destination, the possible return. In many respects this is a joint effort, with many common but also with many specific, domestic responsibilities. In conclusion: The adequate way to overcome a deadlock can only be achieved through dialogue. We must help each other and work together in order to move forward and achieve real progress through a common, operational strategy. Addressing the issue is not enough. We need to look for do-able, concrete steps, based on common analysis. A constructive, neither offensive nor defensive, dialogue should have a direct impact on the lives of migrants, should fulfil expectations and lead to actual progress. I am confident that this meeting will contribute to that. 42 Mapping Gaps, Opportunities, Challenges and Systems in Regional Contexts. 44 Mr. Rainer Münz Head of Research and Development The Erste Group Bank AG Switzerland … on Global Migration Flows, Implications for Europe and the Mediterranean Region Rainer Münz is Head of Research and Development at Erste Group Bank AG and Senior Fellow at the Hamburg Institute of International Economics (HWWI). He is an expert on population change, international migration and demographic aging, their economic impact and their implications for social security. Until 1992 he was director of the Institute of Demography at the Austrian Academy of Science. Between 1992 and 2003 he was head of the Department of Demography at Humboldt University, Berlin. 45 46 Between 1750 and 1960 Europe was the prime source region of world migration sending some 70 million people overseas. This was part of Europe’s colonial expansion. But it also gave Europe the opportunity to “export” population growth and reduce unemployment as well as potential unrest. Total emigration amounted to the equivalent of one third of total population growth during that historical period. During the same time – at least until World War II – emigration from the Middle East and North Africa was rather small. th The second half of the 20 century brought dramatic change and even reversal of these patterns. Over the last 50 years all countries of Western Europe gradually became destinations for international migrants. Several of the new EU member states in Central Europe and the Mediterranean also follow that pattern. While the general pattern in Europe switched from overseas emigration to immigration and intra-European mobility, the Maghreb countries and Turkey became prime source countries of immigration to Europe. Migration from these two geographically opposite Mediterranean regions to Western Europe continues to date. th In the course of the 20 century – particularly since the 1960s – the commodity rich Gulf countries and Libya also have become prime destinations of international migration – attracting migrants from the eastern Mediterranean as well as from South Asia, Southeast Asia and various parts of Europe. There are, however, clear differences: large-scale Mediterranean migration to Europe started in the late colonial era and continues to date. Regular labour migration and post-colonial “return” migration was followed by family reunion, refugee flows and the inflow of irregular labour. Today several countries of Western Europe are home or host to considerable groups of people of Mediterranean origin or background. A growing proportion of these people has either become citizens of their new home countries or was already born there. Despite their status as long-term immigrants or naturalized citizens many migrants of Maghreb or Turkish origin as well as their children are not fully integrated; some are even marginalized. As a result employment rates among both groups are below average while unemployment is higher. This is particularly true for women with Maghreb or Turkish background. In both Mediterranean migrant groups the share of adults with lower skills is much higher than among natives of the respective European destination countries while the share of those with high skills is lower. Furthermore many migrants 47 are employed below their skill levels – a situation that clearly contributes to “brain waste”. Migration to the Gulf States and Libya is different. Employment rates of immigrants are high. The majority of them, however, are not entitled to bring their family members along and to acquire long-term resident status in their host countries. And in most cases naturalization is not offered by the receiving countries. As a result the Gulf States encounter much more circular migration than most countries of Western Europe. Today the European Union has about 500 million inhabitants. According to medium-term population projections, total population in EU27 will continue to increase at a reduced pace. In 2035 it will reach a historical maximum of 520 million. During the following period we expect a subsequent decline to 515 million in 2050, with most EU member states facing demographic ageing and a decrease of native populations. The projection assumes continuing net gains from migration in the order of 50 million people during the period 2009-2050. In the absence of mass migration to Europe, EU27’s total population would already start to decline after the year 2010. By 2050 – without immigration – this number of people in Europe would have dropped to 443 million. Under this both unrealistic and unwelcome scenario, Europe’s working age population (age 1565) would shrink from 342 million (2008) to 248 million people (2050). During the same analyzed period, in Mediterranean and neighbouring countries of the Middle East and North Africa (MENA14) the number of people between ages 15 and 64 will almost double: from 195 million in 2000 to 289 million by 2025 and to 365 million by 2050. In Turkey the respective age group would increase from 49 million (2008) to 67 million people (2050). The most obvious conclusion is: there is plenty of room for socio-economic cooperation between Europe, North Africa and the Middle East. Managed migration and the systematic development of skills for the benefit of both sending and receiving societies and the migrants themselves should be an integral part of this cooperation. 48 Two regional position papers presenting the regional legislation and setting the regional landscape to protect migrant workers’ rights: Paper 1: Migrant Workers’ Rights in Arab States Mr. Azfar Khan Senior Economist and Migration Specialist ILO - Arab World Lebanon Paper 2: Migrant Workers Rights in Europe - Issues and Challenges Mr. Patrick Taran Senior Migration Specialist ILO - Europe Switzerland 49 50 Paper 1 Migrant Workers’ Rights in Arab States Mr. Azfar Khan Senior Economist and Migration Specialist ILO - Arab World Lebanon Azfar Khan has been working as the Senior Migration Policy Specialist in the ILO's International Migration Programme since June 2006. Before taking up his current position, he worked as Development Economist in the organization's InFocus Programme on Socio-Economic Security. He joined the ILO in 1995 as a Specialist on Migration, Urbanisation and Population Distribution and later took on the Population and Poverty portfolio in the ILO's Labour and Population Programme. Prior to his ILO tenure, he worked as a Senior Lecturer in Economics and Development Studies at the Institute of Social Studies (ISS) in The Hague, the Netherlands and was also the Convenor of the UNFPA's Global Programme of Training in Population and Development, which was based at the ISS. He did his under-graduate and post-graduate studies at McGill University in Montreal, Canada and obtained a doctorate at the Institute of Development Studies at the University of Sussex in the U.K. 51 I. Introduction: A Historical Perspective Labour mobility in the Arab World is long standing and is characterized by changing patterns of migration. Two systems of migration can be identified: the first being between the countries of Asia, the Levant and the Gulf Cooperative Council (GCC) States (Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates/UAE) and the second, between the Maghreb countries and Europe. These two systems entail differing migration and policy dynamics. For the purpose of addressing the situation of migrant workers rights in the Arab World, this paper will focus on the situation in countries which may be described essentially as countries of destination, which include the GCC States, Jordan and Lebanon. The GCC states were the first to attract foreign workers. The oil price hike of October 1973 signalled not only an economic boom in these states, but in a significant way it also became a major determinant of the fortunes of some South Asian countries. The growth and development of the capital-rich but labour deficient states was critically tied to labour requirements, which prior to the price rise had been met by the neighbouring and the relatively capital-poor Arab countries of the Levantine, South Yemen, Egypt and the Sudan. Commensurate with the tremendous increase in their revenues and the new found affluence, the massive investment outlays subsequently undertaken by the oil producing economies invited an equally massive migration of labour from the South Asian states simply because the demand for labour far outstripped 2 the ability of the poorer Arab states to supply it. Two phases of these movements are noted. The first, of course, is identified with the initial oil price increases in the 1970s. Thereafter, in the period beginning in the mid 1980 there was a lull in the movements of workers to the GCC states consequent upon a slowdown in economic activity. This was then followed by another boom in the 1990s, which invited labour not just from South Asian region but also from eastern Asian countries like Indonesia and the Philippines. This second boom, having gone on for a better part of more than a decade, is now on the wane given the cutbacks in investment with the onset of the financial crisis. The demand for workers in the destination countries emphasised three aspects of labour supply from South and East Asia. Firstly, the movements to the GCC economies were `contract migrations' – i.e. where employment (and hence, migration) was regulated by the provision of work visas/vouchers – and thus, had a semblance of `organisation' about them. The contracts were of short 2. In considering the ratio of citizens to migrants, one finds that, except in the case of Saudi Arabia, Bahrain and Oman, the expatriates significantly outnumbered the indigenous population (in the UAE more than 80% of the population are foreigners). This is even more revealing when one compares the home workers with the guest labour force; 70% of the labour in Saudi Arabia and the Gulf Council States were expatriates. In the labour markets of all countries, except Oman, the guest workers are in the majority. 52 duration (never more than three years) and there was no free labour market in operation in the oil-producing states. At the expiration of their contracts, the workers were required to return home. Secondly, the labour supply from the Asian countries serviced predominantly the low and semi-skilled jobs related to `construction' and ‘service sector’ activities. Thirdly, the movements which in the first phase were largely gender specific, in that they were mainly confined to males also included a significant number of female migrant workers in the second phase. According to the most recent available statistics the GCC countries were identified as among the top 20 destinations for migrant workers. In recent years, Lebanon and Jordan have also acquired importance as countries attracting foreign workers. Labour migration to these countries, particularly in Jordan, is also long standing with a significant presence of Egyptian and Syrian workers being noted in the agriculture and construction sectors but in recent years it has taken on a somewhat different orientation with the setting up of the Free Trade Zones (called the Qualified Industrial Zones) and the involvement of workers from the South and East Asian countries. Moreover, both in Lebanon and Jordan female labour migration, mainly originating from the Asian continent, has also become important with women taking up most of the jobs in domestic service. These movements have been problematic in the sense that the countries of the region have been criticised by western Governments and autonomous bodies 3 for not doing enough to protect the rights of the migrant workers. In particular, reference is made to the low level of protection offered to the low-skilled, and vulnerable, workers in the construction and services sectors, and there has also been criticism with regards to those – mainly women – working as domestics. In the wake of these criticisms some Governments – the UAE, Bahrain and Jordan – requested the International Labour Organisation’s (ILO) assistance with a view to examining the legal and administrative mechanisms for migration management presently in place, assessing their efficacy in dealing with the problems, identifying their limitations and suggesting ways and means for overcoming the shortcomings and strengthening and improving institutional capacity. II. The International Legal Framework for Migrant Workers’ Rights What essentially are migrant workers rights that need to be protected? Migrant workers have human and labour rights, as contained in International Labour Conventions adopted by the tripartite members of the ILO, and they are entitled 3. To give two examples, in Jordan the criticism came from an investigative report by the US based National Labour Committee, which surveyed the Qualified Industrial Zones (QIZ) in the country and did not as such look at the state of migrant workers at large, although the findings were projected as a case in point for all migrants working in the country. In the UAE Human Rights Watch (2006), Building Towers, Cheating Workers: Exploitation of Migrant Construction Workers in the United Arab Emirates, November 2006, and U.S. Department of State, Country Reports on Human Rights Practices 2005 are important mentions. 53 to these rights because they are workers. As early as 1919, the ILO recognized in the Preamble to its Constitution the need to protect workers employed in countries other than their own. By ratifying ILO Conventions, member States agree to implement their provisions in national law and policy. There is also a group of principles and rights at works in eight fundamental conventions which should be respected, promoted and realized by all ILO member States in accordance with the Constitution, by the very fact that they are members of the ILO, even if they have not ratified those conventions. This is the purpose of the 1998 ILO Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work and the Follow-up. The eight conventions ensure protection to all workers, including migrant workers, and also promote their contribution to 4 development. In addition to these are the two ILO Conventions dealing specifically with labour migration: Convention 97 / Migration for Employment (1949) and Convention 143 / Migrant Workers, Supplementary Provisions (1975). Both these Conventions and their accompanying Recommendations5 provide a framework for the basic components of a comprehensive labour migration policy and the protection of migrant workers, the development of their potential, and measures to facilitate as well as to control migration movements. More specifically, they contain provisions to regulate the conditions in which migration for employment occurs, to control irregular migration and labour trafficking, and to detect the informal employment of migrants in order to prevent and eliminate abuse. Minimum standards of protection are provided for all migrant workers, independent of their migration status. The two Conventions also define parameters for recruitment and contract conditions, participation of migrants in job training and promotion, family reunification, and appeals against unjustified termination of employment or expulsion. Most importantly, the two Conventions provide for policies to promote equality of treatment and opportunity in employment and occupation between migrant workers in regular status and nationals in the areas of access to employment, remuneration, social security, trade union rights, cultural rights 6 and individual freedoms, employment taxes, and access to legal proceedings. Yet another instrument is the 1990 United Nations Convention on the Rights of 4. Eight Fundamental Conventions: Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No.87); Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No.98); Forced Labour Convention, 1930 (No.29); Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No.105); Equal Remuneration Convention, 1951 (No.100); Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No.111); Minimum Age Convention, 1973 (No.138); and Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No.182). 5. Website- http://www.ilo.org/ilolex/english/ 6. OSCE, IOM, ILO “Handbook on Establishing Effective Labour Migration Policies in Countries of Origin and Destination.”- Convention No.143, Article 14 (a) permits limited restrictions on equality of opportunity in access to employment. http://www.osce.org/item/19187.htmlȱȱ 54 All Migrant Workers and Members of their Families, which reaffirms basic human rights and “embodies them in an instrument applicable to migrant workers and their families”. The goal of the Convention is to guarantee a basic level of rights from migrants and their families in both regular and irregular situations [Martin and Abimourched, 2008]. The Convention also includes additional rights applicable only to regular migrant workers. Most countries in the Arab World have ratified the eight fundamental Conventions; however, none are parties to Conventions 97 and 143. They have also not ratified the UN Convention on migrant workers. III. Migrant Workers in the Arab World: Rights in Practice The level of protection and rights enjoyed by migrant workers depends upon a number of factors, including skill-level, sex, nationality, and occupation. Migrants in low-skilled occupations tend to experience frequent violations of their rights and have a limited ability to negotiate for better treatment. The rest of this paper will elaborate on these violations and the legal and practical limitations confronting foreign workers in Arab countries. In this section we will focus on the common infringement of rights foreign workers experience in Arab countries, while section IV highlights both the obstacles to reform and recent positive developments. The final section (section V), provides some guidelines for discussion and recommendations. In many countries, migrants employed in agriculture and as domestic workers are in a more vulnerable position because they are often excluded from the provisions of labour laws. Women migrants may experience greater limitations because of their concentration in service sector jobs, such as domestic work. However, all migrants in the private sector, with the exception of domestic and agricultural workers, are covered by national labour regulations. Issues of enforcement and immigration regulations limit workers’ mobility and contribute to their vulnerability. In the GCC countries, the sponsorship system, known as "kafala", ties the worker to a single sponsor (or "kafeel") for the duration of their contract. Once the employment relationship is terminated; the "kafeel" is responsible for the repatriation of worker(s). The "kafeel" can be a public authority, a private undertaking or an individual. A worker who does not obtain his, or her, employer’s consent to release him, or her, from his, or her, employment contract is automatically rendered irregular; in other words, migrants who are in violation of the destination country’s immigration laws. Migrant domestic workers may especially have trouble transferring to another employer, since it is more difficult to prove contract violations -because of their isolation in the employer’s home and their exclusion from labour laws- and some countries apply different regulations to foreign domestic workers. For example in Kuwait, the standardized domestic labour contract introduced a total ban on transfer of sponsorship [HRW, 2007: 117]. 55 The sponsorship system may hide trafficking practices because the "kafeel" assumes control over “the worker’s freedom of movement, labour, and judicial action” [Calandruccio, 2005: 278-279]. As one observer noted, the complete dependence of expatriate workers on "kafeels" has barred them from the possibility of using the labour law’s provision to defend their legitimate rights [Longva, 1997]. "Kafeels" may obtain visas for more workers than they actually need, selling these extra visas to potential migrants and/or farming out the workers to different contractors. However, the problem is not just in the destination country, but is also quite pronounced in the source countries as well where widespread irregularities in recruitment are noted in the work of the labour contractors who remain out of reach. The monitoring of employment agencies in the source countries is also fairly casually undertaken; as a result recruiters bypass standard procedures and often charge very high fees to the workers that are subsequently deducted from their salaries. This often obliges workers to work under the most debilitating of circumstances until the debt is repaid. Contracts signed before departures are often substituted by less favourable ones on arrival in the destination countries. Reports of the use of violence against workers by their agents are frequent. The lack of regulation of recruitment practices can give rise to situations of debt bondage and trafficking. It has already led to an increase in undocumented migrants who prefer to use their social networks to secure jobs rather than the services of agents. In the destination countries, however, a number of rights and protection issues may be identified as constituting an infringement of economic and political rights of the migrant workers. Some of the important ones, and the most often cited, in this regard are: retention of passports, overwork, non-payment or underpayment of wages, salary deductions, physical, verbal and sexual abuse, limited ability to organize, and other problems. The problems emanating from these issues are described in some detail below. a. Retention of Passports Employers often/usually take possession of migrant workers’ passports to prevent workers from leaving; this practice makes workers “more vulnerable to forced labour” [Lyle, 2005:40]. While labour legislations in all the Arab countries of destination forbid the retention of the passport and other identity documents, the practice is common place. While legislations and the labour codes recognize foreign workers’ right to complain and recover their passports, workers are aware that such a move would be considered as a hostile challenge by employers, which may result in punishments, reduction in wages, non-renewal of contracts, mistreatment and false accusations. Recruitment agents for foreign workers often encourage employers to confiscate their employees’ passports, despite the illegality of such an action. In effect, passport retention can be a tool to hold workers in exploitative and/or difficult work conditions. In this regard, countries having ratified the ILO Convention on Forced Labour should ensure that the directives of the instrument are met. 56 b. Non-payment and Underpayment of Wages, Salary Deductions and Delay in Payment In low-skilled jobs in the private sector, wages vary according to whether workers are employed by large or small enterprises. In any event, the wages are generally low. In large enterprises, monthly wages can reach US$ 250. In small enterprises, they can barely reach US$ 150. Because of debts incurred to access jobs in a GCC country, low levels of wages, compounded by delays or outright failure to pay them, has lead to a number of migrant workers taking extreme measures [Al Najjar, forthcoming]. Live-in domestic workers’ wages range from US$ 100 to US$ 300 per month, depending on the nationality, level of experience, and length of stay with the employing family [Chammartin, 2004: 19]. In some countries, salary deductions – full or partial deduction of the monthly salary by employers – are required for a period of three months up to one year to cover the costs incurred by employers and recruitment agents in bringing the worker to the destination country. In addition to salary deductions, migrants are often already in debt to finance their migration. These deductions are an added burden. Certain "kafeels" may also deduct from wages medical insurance payments, administrative expenses for the issuance of working and residence permits or even the costs of clothes, food or lodging. In some cases, terms of employment and salary amounts agreed upon in the country of origin are not honoured upon the worker’s arrival; two contracts are made out for the worker, one for official procedures and another for practical implementation, with a lower wage, higher salary deduction, or different terms of employment. Workers who face this situation upon their arrival are forced to accept it, having borne costs of finding a job and travel. This practice is facilitated by the absence of set minimum wages and the absence of a universal contract and its implementation. In the UAE, even though the 1980 labour law envisaged the enactment of a minimum wage law, the government has as yet, not implemented this regulation [Samir, forthcoming]. Wages can be delayed for weeks or months and in all cases few or no advances are made in the first weeks of employment to help workers in the private sector meet their basic necessities. There are multiple examples of protests by migrant workers in different Arab countries over delays in the payment of wages. Protests are also often waged against deficient working and living conditions [Fares, 2007; Al Najjar, forthcoming]. In some cases, "kafeels" exchange passports for declarations by workers that they have received all their 7 dues, especially the end of service payments and wage arrears [Fares, 2007]. 7. The characteristics and comments on the kafeel system here quoted are from a paper on its operation in Kuwait. However, they are considered applicable mutatis mutandi to all GCC countries. ȱ 57 c. Adverse Working and Living Conditions Of late there has been a higher intensity of industrial action in many of the destination countries where the working conditions have been highlighted as a primary concern. Much of the attention is directed towards better and fair remuneration, but the general working and living conditions have also been raised as serious issues to be tackled. The issue of wages has been discussed above and the section below deals with the pertinent concerns around occupational safety and health and the compromising of rights in the workplace. The work of low and semi-skilled workers is often quite hazardous and this is no more clearly visible than in the construction sector. Not only do the workers have to work on difficult construction sites, which represent their own danger, but they also have to do so in sweltering heat and humid conditions, in temperatures which are well above 32 degrees centigrade for almost six months of the year. In this regard, heat related illnesses, heat stroke and dehydration are the major afflictions of construction workers. In illustrating the extent of the problem, the magazine Construction Week, for example, reported that 5,000 construction workers were brought into the Accident and Emergency department of the Rashid Hospital in Dubai for treatment, just in the months of July and August 2004. In the wake of construction boom in the GCC States, the numbers of work-related accidents have become a serious problem. These are further compounded by the fact, that many of the low-skilled workers lack basic literacy and are not made aware of the dangers of work and quite frequently the safety regulations fail to meet compliance. Often this results in fatalities. The situation is also to be noted in the QIZs in Jordan, where the workers are not well advised. On closer examination it seems that regulations concerning OSH are in place, but incidences of injuries are being under-reported and regulations are not being complied with. Despite the presence of employment contracts and labour regulations, it is noted that low-skilled workers are made to work in arduous conditions for longer hours than envisaged by the law, sometimes without overtime payments. They may be deprived of weekly rests, annual leaves or two-yearly home leaves with paid flight tickets to countries of origin. In the Gulf region, foreign construction workers employed by subcontracting companies often work for more than 48 hours per week (the legal maximum working hours) with no overtime [Al Najjar, 2008]. In many instances in the Qualified Industrial Zones (QIZs) in Jordan, workers are forced to work for 90 to 100 hours a week with little or no overtime pay. The National Labour Committee’s interviews with workers at the Atateks Garment factory in Jordan found that workers averaged 94.5 hours a week, one-third of their wages were withheld and the majority did not have their passports or residency permits [National Labour Committee, 2006]. Domestic workers often work an average of 101 to 108 hours with few rest 8 periods and no days off [Chammartin, 2004: 19]. While these workers’ 8. Findings based on an ILO survey of migrant domestic workers in Kuwait. 58 employment contracts often state that workers are entitled to a weekly rest day, there are no provisions regarding maximum work hours and overtime pay, thus domestics are legally excluded from these labour entitlements. The living conditions of migrant workers in Arab countries depend upon the type of occupation and their immigration status (regular or irregular workers) in relation to suitability of accommodation and work-sites and the entitlements workers receive (such as food and hygiene products). Low-skilled migrant workers in the Gulf region, including Arabs, live in collective households, either at their workplaces, in old houses abandoned by their former national dwellers or in specific quarters, which are often locked on them, within or at the outskirts of cities. The density of inhabitants is high in these lodgings, which lack comfort and safety. Workplaces of these workers often lack safety and proper health conditions. Workers may lose their lives because of the collapse of buildings, fires or work accidents [Al Najjar, forthcoming]. In Kuwait, it was estimated that 35 per cent of migrants lived in such conditions, but the percentage might be 9 higher in other GCC countries. While migrants are double the native population in Kuwait, in one of these living zones they were estimated to be 65 times the Kuwaiti inhabitants. In these zones, cleanliness is found wanting and living conditions are particularly gruelling in the summer months [Fares, 2007; Al Najjar, forthcoming]. Live-in migrant domestic workers are dependent upon their employers to provide decent living and working conditions. While contracts often stipulate that migrants should be provided with suitable accommodation, meals, clothing, and medical care, lack of enforcement and oversight means that employers may not provide their employees with their own bedroom, adequate meals, medical care, or personal products [Al Najjar, 2008]. These conditions, along with other violations, spur migrant workers to run away; an action that often leaves the worker in an irregular status. Low-skilled migrant workers in irregular situations may be more inclined to accept unsafe and unsanitary living and working conditions because of fear of detection. d. Physical, Verbal, and Sexual Abuse The lack of social and, in some cases, legal protection leaves migrant workers vulnerable to physical, verbal and sexual abuse. In Jordan, cases of physical and sexual abuse have been reported in the QIZs. The National Labour Committee reported that a number of workers were beaten after they demanded their back wages and shorter workdays [National Labour Committee, 2006]. Although female workers were reluctant to discuss experiences of sexual harassment or abuse, cases of such abuse have been documented. Migrant domestic workers may be especially vulnerable to these types of abuse, since they are excluded from the provisions of the labour law and are often 9. Calculated on basis of data on main characteristics of the population at 30.06.06, in Fares, 2007. 59 isolated in the homes of their employers. In an ILO study of migrant domestic workers in the UAE, Kuwait, Bahrain, and Lebanon, many of the women migrant domestic workers interviewed reported experiencing physical and verbal abuse and feeling vulnerable to sexual abuse by their male employers, sons of the employing family or other men visiting [Chammartin, 2004: 20].10 Migrant domestic workers reported similar experiences in Jordan.11 A Human Rights Watch report on Sri Lankan domestic workers in Saudi Arabia, Kuwait, Lebanon, and the UAE produced similar findings; of the 100 women interviewed, 20 reported experiencing physical abuse and 13 reported experiencing sexual abuse [HRW, 2007]. e. Limited Ability to Organize In general, both national and migrant workers confront difficulties in participating in collective bargaining and trade unions. However, there is a growing awareness of the importance of collective organization and action. Migrant workers covered by national labour laws are now able to join trade unions in Jordan and the GCC countries, albeit with varying restrictions and residence requirements. Domestic workers, whether national or foreign, do not enjoy this possibility, and in some countries, migrant workers as foreigners are prohibited from organizing for political reasons. For example, in Jordan a foreign national can only establish a social organization. f. Other Problems Since workers are tied to their "kafeel", they often accept poor working conditions and labour violations in order to preserve their regular status. Deportation is a threat hanging over large groups of foreign workers. A simple traffic contravention, a claim by the employer that a worker has fled or an unproven accusation are potential grounds for a deportation decision. In many cases, irregular migrants may also be fined for working without the proper 12 In some countries, running away from the "kafeel" is documentation. considered an immigration violation. According to one source, the Bahraini parliament is considering new penalties for runaways and individuals who employ or shelter them [Shah, 2006: 6]. Unscrupulous employers, wishing to avoid paying unpaid wages, seek deportation decisions [Fares, 2007]. The non-renewal of the residency permit is also a major issue. After the first year of employment, employers will usually forego renewal of the residency permits of their employees, allowing workers to become irregular and thus subject to imprisonment and/or deportation. Since the sponsorship system 10. Over 50 per cent of interviewees reported such treatment in Kuwait. 11. Martin and Abimourched, 2008. 12. In Bahrain, the maximum penalty is a fine of 100BD, while in Jordan, overstay fees can amount to large sums since a fine of 1.5JDs per day for each day without a valid permit. 60 prevents workers from switching employers without permission of the employer, many workers who run away become irregular, working without an employment contract and their passport or residency permit. In Jordan, factory owners will sometimes flee the country or sell the factory to another individual in order to avoid paying wages and/or overstay fees of employees [AFL-CIO, 2006: 12]. In one case, 300 workers were left stranded without their salaries, return tickets, accommodation, and employment after their employer sold the factory. These workers filed a case against the employer, but the judge ruled against them because of their irregular status. IV. Challenges and Opportunities in Promoting Migrant Workers’ Rights While low-skilled migrant workers in the Arab region face many infringements of their rights, Governments in the region of have expressed a concern for migrant workers’ rights and the violations that occur, and have started to pay greater attention to their situations. They have introduced special regulations targeting the particularly vulnerable workers (construction workers, service sector workers and domestic workers), recruitment agencies, and employers of migrants in the private sector. Here are a few examples: Recently the UAE Cabinet issued a decision that all categories of workers can transfer sponsorship, but under certain conditions. Sponsorship may be transferred with the approval of the Minister of Labour and Social Affairs or anyone acting on his behalf, provided the worker meets these conditions. The approval of the existing and new sponsors is a must, but there are circumstances where the approval of the existing sponsor may not be necessary. In some GCC countries, it was recently made mandatory for all companies to pay wages to their employees by electronic banking which would help the Government monitor the situation. This is likely to work towards a timely payment of salaries, but more importantly will also act as a check on the withholding of wages. It has been decreed that companies failing to comply with these measures will be dealt with severely, including suspension of employment visas. In Jordan, the Government is taking action to do the same and a motion has tabled before the Cabinet. In 2003, the Jordanian government approved the Special Working Contract for Non-Jordanian Domestic Workers, making it the primary document governing the relationship between employer/sponsor, agent, and worker (ILO, 2008). Similarly, Kuwait and the UAE introduced a standard contract for domestic workers in 2006 and 2007, respectively. A number of Arab governments have recognized to varying degrees migrants’ right to union representation. 61 In 2007, the Bahraini Labour Market Regulatory Authority (LMRA) brought together migrant workers, employers, and consular representatives in order to register foreign workers in the country and inform workers and employers of their responsibilities.13 The hosting of the “Abu Dhabi Dialogue”, a regional consultation between Asian destination countries and the Colombo Process countries, that took place in January 2008. Following this, the UAE Government – along with the Governments of India and the Philippines – initiated a pilot project for the protection of rights in recruitment. Besides these, a number of national campaigns have taken place in Lebanon, Jordan, and Saudi Arabia, with the involvement of the ILO, UNIFEM, Human Rights Watch and local partners. In 2006, UNIFEM jointly with the Jordanian Ministry of Labour launched a media campaign to raise awareness of violations of migrant domestic workers’ rights and to promote better treatment. In 2008, Human Rights Watch similarly launched a campaign in Lebanon to raise awareness of abuse of foreign domestic workers in Lebanon. The ILO has initiated a number of activities to promote the rights of migrant workers, including funding of two documentary films on the situation of migrant domestic workers in Lebanon, a workshop on the rights of migrants that brought together trade unions from Arab countries and countries of origin, and is currently undertaking a survey of the living and working conditions of migrant workers in GCC countries. National human rights advocacy groups, migrant worker centres, and NGOs often provide vital legal assistance and guidance to migrants in exploitative situations. For example, In Lebanon, a number of religious organization offer assistance to migrant workers, these include: Caritas Migrant Centre, the AfroAsian Migrant Centre, and the Laksehta Centre [Jureidini, 2002]. The Lebanese Bar Association also established a Legal Aid programme to provide migrants with lawyers free of charge [ibid]. In Jordan, Caritas also runs a Migrant Centre, offering migrants legal assistance and advice. Other national organizations, often jointly Government and Civil Society organizations, such as the National Centre for Human Rights provide migrant workers with legal assistance and advice and assistance to embassies in cases of trafficking and allegations of abuse. Both the UAE and Saudi governments operate shelters for runaway 14 migrant domestic workers [HRW, 2007]. These organizations have direct contact with migrant populations, but operate with varying degrees of effectiveness in different countries. Despite growing awareness, a number of major challenges need to be 13. Based on an interview with Daniel Cork, Solidarity Centre, June 18, 2008. According to Cork, this new registration process occurred after the amnesty program and was observed by labour union members from source countries of foreign workers in the country. He described the process as “very humane.” 14. It should be noted that shelters are often overcrowded and migrants taking refuge in these shelters may be forced to settle for less favourable rulings in disputes with their employers. 62 addressed, namely: 1) a lack of policy coherence in many Arab States; 2) limited enforcement of labour regulations and; 3) exclusion of certain types of occupations from the provisions of national labour laws. 1) Policy Coherence The "kafala" system as an immigration and work authorization system gives raise to contradictory regulations. While "kafeels" are required to obtain work and residency permits and to renew these documents for their employees, foreign workers are also liable for their immigration status. Workers who become irregular because of their employers’ oversight still face imprisonment, penalties and possible deportation. Concomitantly, the absence of coherence can be seen in foreign workers’ limited ability to seek legal assistance for violations of their labour and human rights, despite the presence of regulations for their protection. The inflexibility of the "kafala" system in effect criminalizes foreign workers who run away from abusive and/or exploitative "kafeels". The dual purposes of the "kafala" system also create confusion as to which Government ministry/department is the lead. For example, the non-renewal of the residency and work permits is at once a contractual and an immigration violation, and simultaneously, the responsibility of both the "kafeel" and the foreign employee. This is an institutional problem and suggests a need for a coordinated response. This is necessary because policy coherence requires that policies and programmes do not conflict, either directly or through unintended consequences. Employing migrants involves many government line departments, and therefore to achieve policy coherence it is necessary to bring the various functions together under a coordinating body. Policy coherence also ensures that migration policies meet foreseeable long-term requirements and remain in place regardless of changes in the executive. 2) Limited Enforcement In many cases, limited enforcement and few penalties against unscrupulous "kafeels" and recruitment agencies contributes to migrant workers’ vulnerability. Migrants who have experienced exploitative working conditions and abuse may be reluctant to pursue legal action because of fears of deportation, counteraccusations by their "kafeels", and a general distrust of local authorities. A Human Rights Watch report found that authorities in Saudi Arabia, Kuwait, Lebanon, and the UAE failed to investigate and prosecute cases of abuse reported by Sri Lankan domestic workers (HRW, 2007: 118). In some cases, local authorities returned domestic workers seeking assistance back to their employers (HRW, 2007). Recruitment agents who violate regulations or provide false information may continue to operate, despite stricter registration regulations and higher penalties. In the case of sexual abuse or rape, women migrant workers may be reluctant to seek legal assistance because of the high costs of legal representation, the length of time required to pursue a case, the 63 possibility of a counter change, and the desire of some women to return home as soon as possible (Jureidini, 2002; HRW, 2007). Monitoring and enforcement of regulations incipiently requires good labour administration procedures, which need to be developed along with mechanisms for their implementation. Labour inspection plays a critical role in the monitoring and evaluation process concerning migrant workers employment and the conditions of work. Without a proper labour inspection mechanism the legal and administrative capacity to manage migration is rendered ineffective and social protection of migrants delivered inadequately. The labour administration and inspection capacity in the GCC countries, Jordan and Lebanon is quite weak and needs to be improved. 3) Exclusion of Certain Categories of Workers One major challenge is how to include domestic and other excluded categories of workers under the protection of national labour laws. The treatment of domestic work as informal and a private matter contributes to workers’ vulnerability and exploitation. Migrant domestic workers whose labour rights are denied (non-payment of wages, overwork, etc.) only have recourse to civil law, which does not carry the same level of penalties as labour law [Al Najjar, 2008]. V. Towards a Common Strategy for the Promotion of Migrants’ Rights: Discussion Framework and Recommendations The ILO believes that the creation of decent work, where labour rights are exercised, social protection is provided and social dialogue is practiced should create the conditions for a positive international cooperation in labour migration, which would meet the interests of countries of origin and destination, as well as those of migrant workers themselves. Failure to respect migrant workers’ rights has a negative impact on development, which is considered as economic growth, social advancement and greater political participation in countries of origin, sustenance of economic growth in countries of destination, and human capital formation of migrant workers. A framework for attending to the various issues surrounding labour migration is needed. The ILO Multilateral Framework offers guidance towards rights-based and effective labour migration policies. The Framework, which epitomizes the Decent Work rights-based approach, is a set of non-binding principles and guidelines. While recognizing the sovereign right of states to determine their own migration policies, the objective of the Framework is to assist member States to develop more effective labour migration policies. It is the only comprehensive collection of principles and guidelines on migration policy and management, which is also firmly grounded in international instruments and best practices. It recognizes the crucial role of social dialogue and value of social partners’ participation in migration policy formulation and implementation. These international instruments form a strong base for the promotion of migrant 64 workers’ labour and human rights. Arab countries, while not signatories to the Convention on Migrant Workers or the ILO Conventions relating to migration, are signatories to a number of ILO and International Conventions – such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and are therefore, bound to honour their commitments. To promote a common strategy during the Dialogue Meeting participants should first address the following issues and the questions that they raise: Suggestions of alternative temporary worker programmes that takes into consideration Arab countries’ immigration concerns and safeguards migrants’ rights. This issue raises a number of questions. First, what role would recruitment agencies play in this alternative programme? What guarantees would need to be put in place to ensure the effective matching of labour needs to potential migrants? How would this alternative programme guarantee migrant workers’ basic rights? Development of a plan of action to include domestic and agricultural workers under national labour regulations. This is a part of achieving policy coherence. Governments are often reluctant to legislate on matters considered private. How would domestic workers be incorporated into national labour laws? Since domestic work occurs within private households, what oversight mechanisms would need to be put in place to ensure compliance with labour regulations? Streamlining of Government ministries/departments responsible for foreign workers. Often immigration and the Ministries of Labour in Arab countries are responsible for migrant workers, but in some other migration is handled through another line department, which begs the question as to which Ministry should be considered the lead agency? Does a special migration department need to be developed or would a coordinating capacity suffice? How would enforcement of immigration regulations and protection of migrants be coordinated among the various Government agencies? What kind of training for capacity development would need to be implemented? Dissemination of information on the rights and responsibilities of employers and foreign workers. Often, migrants’ rights are affected because they do not understand the stipulations of their contracts and are not aware of the laws. How can this be improved? What kind of programme(s) is/are needed? How could a Government – of both the countries of origin and destination – buy-in be achieved? 65 Strengthening the role of worker associations and NGOs in improving the protection of migrant workers’ rights. How can local trade unions incorporate the concerns of migrant workers in their negotiations with employers? How can trade union and migrant worker organizations in both the destination and origin countries work together to promote protection of workers? Promoting bilateral and multilateral agreements between the Governments and the Social Partners in countries of origin and destination. Migration is best managed when the sending and receiving countries agree to cooperate in organising the migration process from recruitment to return. Two ways may be considered: Framework agreement, which implies establishing a broad understanding under which the two governments pledge to cooperate without specifying procedures, other than possible references to favourable treatment; and Operational bilateral recruitment agreement, which is essentially an elaborate version of a framework agreement. Such an agreement lays down, article by article, how to regulate the flow of workers and how to treat migrant workers. Furthermore, what ways can be devised to promote bilateral agreements between workers’ and employers’ organisations in origin and destination countries providing for the exchange of information and transfer of membership? How can we develop a broad base for dialogue and ensure the participation of employers’ and workers’ organisations in relevant international, regional and national forums, including through the establishment of tripartite consultative procedures to enable the better protection of migrant workers’ rights? VI. Conclusions and Key Recommendations x Efforts should be made to advance the ratification of ILO Convention 97 (Migration for Employment, 1949) and Convention 143 (Migrant Workers Supplementary Provisions - 1975) and the United Nations’ Migrant Workers Convention. These Conventions form a fundamental charter of rights. Respecting migrants’ rights is part and parcel of any strategy for realising the development potential of migration. Migrant workers can best make their contribution to the origin and destination countries when they enjoy decent working conditions, and when their fundamental human and labour rights are respected in the host countries. It is recognized that this goal requires a commitment to adopt national policies aimed at equal treatment of migrant workers with nationals, in national labour laws, access to social protection services, combating the 66 exploitation of migrants and the promotion of basic human rights for all. In this regard, the Arab destination countries should be assisted in improving their policies and legislation, to promote a rights-based approach. x A reform of the labour law towards international harmonisation needs to take place to better protect the rights of workers and the interests of the employers. In approaching the issue, the Governments of the concerned Arab States (GCC States, Jordan and Lebanon) could base their assessment on the following concerns: what are the forms and sources of insecurity of expatriate workers?; what are the concerns of the employers?; what are the interests that the workers and the employers respectively, want to protect and promote?; what mechanisms do, or could, best represent the interests of the employers and workers?; and which of those offers the prospect of promoting development? x Institutional protection of migrant workers is made a priority. Action needs to be taken to revise national labour regulations to incorporate all workers – such as domestic and agricultural workers – and to institute individual labour contracts which go beyond the present and make explicit reference to all minimum standards which apply, with respect to minimum wage, safety and health and representation. x Workers’ representation should be promoted. In the governance of social policy, particularly in schemes of social protection, the voice of migrants is not heard or taken into account. Unless that is changed, the social and economic position of migrants will always be fragile or ignored. Migrant workers in most countries lack unions, organizations and institutions to give them an effective voice in labour markets and in the development, implementation and evaluation of social policy. Without a ‘voice’ the interests of migrant workers cannot be safeguarded effectively. x Encouraging Social Dialogue. A tripartite consultative mechanism needs to be instituted drawing upon representation from the government, workers’ groups and employers. The mandate of the tripartite body would include, workplace productivity improvements, securing a safe working environment, and just workplace agreements. The results of the consultations should then be considered by the respective Ministries as collective agreements and implemented as appropriate. Moreover, local partners (NGOs, migrant organizations, trade union, etc.) should also be engaged to promote migrant workers’ rights, provide assistance to migrants, and raise awareness of both employers and foreign workers. x Promote regional and international dialogues and agreements on migrant workers’ basic rights. Capacity building, awareness raising and technical assistance are means of action that the ILO applies in all areas of activity. Tripartite meetings and seminars are essential opportunities for raising awareness of constituents and stakeholders to issues of concern in labour 67 migration and at the same time, for building their capacities to address these issues. x Promote Bilateral and Multilateral Agreements. Elaborating institutional mechanisms within and between concerned countries is warranted. The roles of source and host countries Governments need to be identified to better protect migrant workers and indeed, to mainstream migration considerations into strategic development frameworks. 68 References AFL-CIO. (2006) Request By the American Federation of Labour and Congress of Industrial Organizations (AFLCIO) and the National Textile Association (NTA) to the United States to Invoke Consultations under the United States-Jordan Free Trade Agreement to Address Jordan’s Violations of the Agreement’s Labour Rights Provisions, 21 September, available at: http://www.aflcio.org/issues/jobseconomy/globaleconomy/upload/Jordan_FTA_Complaint.pdf. Al Najjar, Baqer. (forthcoming study) Low-skilled Labour in countries of the GCC. Geneva, ILO. Foreign Labour in the GCC countries (2008) Low-wage workers, Paper prepared for the Gulf Forum on Temporary Contractual Labour, Abu Dhabi, 23-24 January. Awad, Ibrahim. (2007) Migration and Human Security in the Arab Region, Paper prepared for the Human Development Report for the Arab Region 2008-2009, December. Calandruccio, Guisippi. (2005) “A Review of Recent Research on Human Trafficking the Middle East”, International Migration 43, 1/2: 267-299. Chammartin, Gloria Moreno-Fontes. (2004) “Women Migrant Workers’ Protection in Arab League States”, in Esim, Simel and Monica Smith (eds): Gender and Migration in the Arab World: the Case of Domestic Workers. Beirut, ILO. Fares, Amine. (2007) “The ‘kafeel’ system and the labour market in Kuwait”, ILO (in Arabic, unpublished paper). Fay Lyle (ed). (2005) Justice for All: the Struggle for Worker Rights in Jordan, Washington, D.C., American Centre for International Labour Solidarity. Human Rights Watch. (2006) Building Towers, Cheating Workers: Exploitation of Migrant Construction Workers in the United Arab Emirates, Vol. 18, no. 8(E), New York, HRW. Exported and Exposed (2007) Abuses against Sri Lankan Domestic Workers in Saudi Arabia, Kuwait, Lebanon, and the United Arab Emirates, Vol.19, no.16 (C), New York, HRW. ILO (2006) The ILO Multilateral Framework on Labour Migration: Non-binding principles and Guidelines for a rights-based approach to Labour Migration, Geneva, ILO. 69 Jureidini, Ray (June 2002) Women Migrant Domestic Workers in Lebanon, International Migration Papers, no. 48, Geneva, ILO. Longva, A.N. (1997) Walls built on sand: migration, exclusion and society in Kuwait, Boulder, Westview Press. Martin, Susan F. and Rola Abimourched. (2008) Promoting the Rights of Migrants, Paper prepared for Roundtable 1.1 for the Civil Society Days of the Global Forum on Migration and Development, Manila, October. National Labour Committee. (2006) Update to on the Situation in Jordan - September 2006: the State of Jordan’s Garment Factories, available at: http://www.nlcnet.org/live/article.php?id=136. OSCE, IOM, and ILO. (2007) Handbook on establishing effective labour migration policies, Mediterranean edition, Geneva. Samir, A. (forthcoming study) Migration in Arab Countries. Shah, Nasra M. (2006) Restrictive Labour Immigration Policies in the Oil-Rich Gulf: Effectiveness and Implications for Sending Asian Countries, Paper prepared for the UN Expert Group Meeting on International Migration and Development in the Arab Region, Beirut, 15-17 May. U.S. Department of State. (2005) Country Reports on Human Rights Practices, available at: http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2005/. 70 Paper 2 Migrant Workers Rights in Europe Issues and Challenges Mr. Patrick Taran Senior Migration Specialist ILO - Europe Switzerland Mr. Taran is Senior Migration Specialist with the International Labour Office (ILO) in Geneva. He is responsible for labour migration cooperation projects in Africa, Europe and CIS countries, for an ILO program to combat discrimination against migrant workers, and for ILO activities on protection of rights and dignity of migrants. He currently oversees national discrimination research studies in European countries and a project developing practical support materials on integration for employers and trade unions. Previous posts include serving as Program Officer for the joint UN inter-agency International Migration Policy Program and Secretary for Migration at the World Council of Churches; he cofounded and formerly directed Migrants Rights International (MRI) an independent international human rights monitoring body based in Geneva. His university degree is in the fields of social work and Latin American studies. He has authored many articles and publications in the fields of migration and human rights. 71 I. Issues and Challenges Migration today and contention over protection of the human and labour rights of migrant workers has become cutting edge issues of politics, governance, and social cohesion across Europe. Migration concerns are often headline news, and the subject of innumerable news reports, conferences, and pronouncements by politicians across the partisan spectrum. Migration and the protection of migrant workers’ rights have also become a cutting edge of contention between capital and labour. The treatment of migrant workers is a central and significant arena of dispute and redefinition between labour and capital in the level of protection and regulation of conditions of employment and work, in the distribution of benefits deriving from economic activity, and in the extent working people – foreign workers in particular – can organize to articulate and defend their interests. What makes this an issue of human rights? Certainly, the widespread and visible abuse of migrants, of foreign workers across Europe as well as elsewhere. This is only exacerbated by the global economic and financial crisis that has also become a crisis of employment in many countries. This report includes: 15 1) A brief overview of some important challenges and issues in protection of migrant workers’ rights. 2) Some contextual words on the role and importance of labour migration today. 3) A summary of relevant international and European normative instruments applying. 4) An introduction to the policy agenda required to give effect to protection of migrant workers. 5) A review of implementation and lacuna in implementation of relevant norms and policy. 6) Lines of action to improve the protection of rights and dignity of migrants in Europe. The Europe referred to in this paper corresponds to the membership of the Council of Europe, the 47 countries from Iceland to the Caucasus countries. 15. This paper draws on the just-published book co-authored and edited by this writer: Economic Migration, Social Cohesion and Development: Towards an Integrated Approach. Council of Europe. Strasbourg. 2009. See web listing: http://book.coe.int/EN/ficheouvrage.php?PAGEID=36&lang=EN&produit_aliasid=2402 72 However, some specific references are made to the European Union with its 27 member States (all of which are also members of the Council of Europe). This report complements the report covering migrant worker protection issues in Arab countries prepared for this Dialogue by ILO Senior Economist Azfar Khan. As either article may be used separately, there is some overlap in explanation of international normative and policy frameworks. A few recent headlines suggest the more dramatic challenges for protection of migrant workers across Europe:16 Migrants in Russia Beaten, Exploited, Rights Report Finds Radio Free Europe/Radio Liberty, 10 February 2009 17 Migrants face ‘growing hostility’ BBC News, 19 March 2009 18 Xenophobia Threatens Italy, President Warns New York Times, 14 May 2009 19 PM condemns Romanian hate attacks BBC News, 17 June 2009 20 These and other news stories indicate that one of the most immediate protection challenges is an increasing intensity of xenophobic violence targeting migrants and immigrant communities. However, many migrant workers continue to face discrimination and abuse on a daily basis. These concern often situations that do not make headlines but do reflect non-respect of human and labour rights. Workplace Protection Issues A passage from the Conclusions adopted following the General Discussion on a Fair Deal for Migrant Workers in a Global Economy at the 2004 International Labour Conference offers a brief snapshot of the protection issues faced generally by migrant workers, in Europe as elsewhere. Despite the positive experiences of migrant workers, a significant number face 16. Examples cited solely for purposes of illustrating situations found throughout Europe 17. http://www.rferl.org/content/Migrants_In_Russia_Beaten_Exploited_Rights_Report_Finds/1490601.html 18. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/7953764.stm 19. http://www.nytimes.com/2009/05/15/world/europe/15iht-italy.html?_r=2&partner=TOPIXNEWS&ei=5099 20. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/8104287.stm 73 undue hardships and abuse in the form of low wages, poor working conditions, virtual absence of social protection, denial of freedom of association and workers’ rights, discrimination and xenophobia, as well as social exclusion.21 Underpayment or non-payment of wages, physical abuse, sexual harassment and violence against women workers, denial and repression of freedom of association and trade union rights are widespread situations. Many immigrant workers more commonly face atypical employment and problems in gaining entry to the professions or in taking up self-employment and they are barred from most public-service jobs. Employment conditions for immigrants are often less favourable than local people's and they are likelier to be in temporary employment. There are disproportionately large numbers of them in vulnerable employment sectors and in undeclared and unskilled employment. The larger proportion of immigrants in atypical employment – temporary employment, part-time employment and so on – means that those immigrants are more often exposed to discrimination and exploitation. In Spain, for example, almost 56% of immigrants are in temporary work, 25% more than 22 for the indigenous population. Immigrant workers, forced to take atypical jobs that suffer from the flexibility imposed by economic change, are not covered by regulations ensuring adequate protection. They suffer from financial insecurity, are ill-protected and receive no income when they are in between jobs. In OECD countries (apart from Poland, Hungary and the United States) the unemployment level for immigrants is higher than for the indigenous population. In Austria, Belgium, the Netherlands and Switzerland the proportion of immigrants among the unemployed is twice their proportion in the active population.23 Immigrants are relatively more liable to suffer long-term unemployment than the indigenous population. In Finland, the Czech Republic, the Netherlands, Norway and Switzerland the gap exceeds 10 percentage points. In Belgium over 17% of immigrants are looking for work, and nearly 60% of these have been doing so for over a year. Discrimination Significant and pervasive discrimination against immigrants and persons of immigrant origins in access to employment, housing, and public services has been amply documented across Europe. The ILO supervisory bodies have also increasingly noted the need to take adequate and effective measures to address discriminatory law and practices against male and female migrant in 21. ILO (2004) Conclusions on a Fair Deal for Migrant Workers in the Global Economy, International Labour Conference, 92nd Session, Geneva. 2004 22. OECD (2007a): Gaining from Migration: Towards a New Mobility System, Jeff Dayton-Johnson, Louka T. Katseli, Gregory Maniatis, Rainer Mumz and Demetrios Papademetriou (Development Centre). 23. Ibid. 74 employment and occupation24 Migrants also face obstacles to obtaining access to education and training and limited opportunities for taking part in civic life. For many immigrants, the combination of these factors adds up to exclusion that precludes possibilities for integration. Large scale situation testing carried out in nine European countries under ILO auspices has shown discriminatory behaviour by employers and labour market gatekeepers against immigrant and immigrant origin applicants to be significant and pervasive. These studies showed that young applicants of migrant origin had to make four to five times as many attempts as persons of national backgrounds with equivalent skills, education and experience in order to obtain positive responses in seeking employment. Results of the most recent study are similar to previous testing: in nine out of ten cases the choice between equally 25 qualified candidates was made before the employer had seen either one. Somewhat higher discrimination rates were detected in the services sector than in other sectors, and in small and medium-sized enterprises than in bigger ones.26 This testing done under ILO auspices is to date the only methodologically consistent, statistically significant research on actual behaviour in labour markets. Health and Safety Serious abuses represented by absences of health and safety protections are sufficiently widespread that they don’t make headlines. For example, occupational accident rates are about twice as high for migrant workers as for native workers in Europe.27 Migrant workers generally face increased levels of precariousness and higher risk of adverse health outcomes.28 Migrant workers tend to be employed in high24. See, for example, recent comments by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations with respect to application of the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111): Observations on France, RCE, 2008, pages 366-367; The Netherlands, RCE, 2008, pages 396-397, and RCE, 2009, pages 402-403; Israel, RCE, 2009, page 388; Spain, RCE, 2009, page 415; the Migration for Employment (Revised) Convention, 1949 (No. 97): Observations on France, RCE, 2009, pages 641-642; Israel, RCE, 2009, page 642643; Slovenia, RCE, page.647-648; and the Migrant Workers (Supplementary Provisions), 1975 (No. 143): Italy, RCE, 2009, page 644-645 and Slovenia, RCE, 2009, page 648. 25. Cediey, E.; and Foroni, F. (2007): Les discriminations à raison de “l’origine” dans les embauches en France. Une enquête nationale par tests de discrimination selon la méthode de BIT, (ILO, Geneva) 26. Zegers De Beijl, R. (2000): Documenting discrimination against migrant workers in the labour market. A comparative study of four European countries (Geneva, ILO). Country discrimination testing studies can be downloaded from: www.ilo.org/migrant/publ/imp-list.htm See list in Bibliography at: ILO (1995-2008) International Migration Papers (Situation Testing) 27. Braunschweig, S; Carballo, M (2001): Health and human rights of migrants (Geneva, World Health Organization and International Centre for Migration and Health). 28. ILO (2003): ILO standards-related activities in the area of occupational safety and health: An in-depth study for discussion with a view to the elaboration of a plan of action for such activities, Report VI, International Labour Conference, 91st Session. (Geneva) 75 risk and hazardous sectors, such as agriculture, mining, construction and informal sector work; sectors where inspection and enforcement of Occupational Safety and Health (OSH) standards are weak or non-existent. Furthermore, language and cultural barriers require specific OSH communication, instructions and training approaches. Thirdly, many of these workers overwork and/or suffer from poor general health and are therefore particularly prone to occupational injuries and work-related diseases. Migrants, particularly those in irregular situations, often accept dangerous working conditions for fear of bringing attention to themselves and losing their jobs or being deported. Temporary workers, and in particular migrants in an irregular status, are often unable to access social security benefits such as health insurance and employment injury coverage. In addition, they tend to resist seeking medical treatment because of the cost, inability to take time off work, lack of childcare, and problems of transportation. Many are unfamiliar with the local health-care systems and may have linguistic or cultural difficulties in communicating their problems. These problems are compounded for migrants in irregular status and trafficked persons. In a number of countries, there is also stereotyping of migrant workers as a “threat” to public health and as disease carriers without any solid evidence. This leads to further discrimination. Freedom of Association Migrant workers’ rights to organise and protect their interests are still far from fully respected in European countries. One of the most effective ways of preventing migrant workers from being exploited is to recognise their right to join a trade union without hindrance. Trade union rights comprise freedom of association and collective bargaining, and are recognised universally in the core international human rights instruments. Permanent migrant workers are more often able to exercise these rights than temporary workers or, in particular, migrant workers in irregular status. But legal restrictions based on nationality may make it more difficult for migrant workers to act as trade union officials, to be active as members of an organisation, or to form their own unions. For example, restrictions on union membership and on taking leadership positions remain in effect in several countries in Europe. Workers in an irregular situation are generally not in a position to demand any rights, given their precarious position. The ILO supervisory bodies have made it clear that the right to freedom of association and the right to organize and bargain collectively should 29 apply to all workers, including migrant workers, without distinction. II. Role and Importance of Migration for Europe Some contextual background may help understand the challenges of obtaining protection of migrant workers rights in Europe. These address the significance 29. With respect to principles relating to freedom of association, see ILO. 2006, Digest of Decisions and principles of the Freedom of Association Committee of the Governing Body of the ILO, Geneva, paragraphs 209 to 215. 76 of migration in a globalized economy, its importance to Europe, and some underlying issues at stake for law and policy. What happens in law and policy is derived to a large degree from this context and its interpretation. Migration today is essentially a labour issue. It serves as an instrument to adjust the skills, age and sectoral composition of national and regional labour markets. Migration provides responses to fast-changing needs for skills and personnel resulting from technological advances, changes in market conditions and industrial transformations. In countries of aging populations, migration offers a potential to replenish declining work forces as well as to inject younger workers, increasing dynamism, innovation and mobility in work forces. ILO estimates that 95 to 100 million of the total 200 million people living outside their countries of birth or citizenship are economically active, engaged in the world of work. This involves most working-age adults, taking into account that the migrant population includes children and aged dependents. In Western European countries, the foreign born proportion of the work force is ten percent or more, nearly 15% in Ireland, 25% in Switzerland and some 40% in Luxembourg. Already some time ago, the International Labour Office ran a simulation using the methodology its actuarial section used over the last ten years to predict – quite accurately – the future performance of social security systems. This simulation carried forward calculations to the year 2050 based on presumed continuity of current trends in population aging and decline, retirement age, female workforce participation rates, immigration numbers, and modest economic growth and productivity rates. The simulation outcome suggested that some 40 years from now, the standard of living of Western Europe, as measured by per capita income of gross national product, may be 78% of what 30 it is today. That is to say, 22% lower. As the recently issued annual OECD report on migration trends highlights, Europe’s need for low and medium skilled migrants are as critical as for high skilled. Due to economic, demographic and technological changes, increasing numbers of jobs in industrialized economies simply cannot be filled by native-born workers. Ageing of native work forces combined with declining populations is an important factor. Latvia and Lithuania have already seen reductions of population since 1989 – including of working age adults. Fertility rates in Spain 31 and in the Ukraine are currently far below replacement. Rates in most of the European Union countries are at or below replacement. France is one of the 30. ILO. Towards a Fair Deal for Migrant Workers in the Global Economy. International Labour Conference 92nd Session June 2004. Report VI. P. 37-38. Available on line at: http://www.ilo.org/public/english/standards/relm/ilc/ilc92/pdf/rep-vi.pdf 31. For example, the UN Population Division World Population Report shows fertility rates in Spain at 1.29 in 2000-2005 and averaging slightly higher at 1.43 over the period 2005-2010 77 few exceptions. The current projection for the European Union region is that while today the average social security dependency is 2 retired persons for seven economically active, the ratio will rise to 4 per 7 by 2050: meaning either twice the contributions per working person or halving the income for retirees. The European Commission itself made a projection that the EU will need an annual influx of some 700,000 immigrants by 2050. At lower skilled levels, migrants are too often perceived as exploitable and expendable, a source of cheap, docile and flexible labour, apt for the 3D – dirty, dangerous and degrading – jobs nationals are unavailable for and/or unwilling to take. The vulnerability of migrant workers makes them attractive for some employers, because they can be underpaid, provided with little or no workplace safety and health protections, hired and dismissed on a moments notice, and union organizing can be impossible. ILO has estimated that, globally, some ten to twenty percent of international migrant workers are in irregular situations, without legal authorization or undocumented. A newly established on-line database project on irregular migration in the European Union provides detailed estimates indicating that migrants in irregular situations number between 2.8 and 6 million, giving a 32 range of 11% to 23% of total stocks. Migrants in irregular situations are even more vulnerable to exploitation and abuse. However, the presence of migrants in irregular situations appears to have been tolerated by authorities in certain circumstances in some countries. This appears to coincide with the fact that absence of legal recognition heightens the exploitability and lowers the costs of migrant labour, in some cases allowing marginally competitive economic activity to remain in business. The flow of low-skilled migrants is channelled by clandestine means precisely because of the non-existence of legal migration categories that would allow for their legal entry in destination countries. Once they are in host countries, they remain confined to jobs in unstructured or informal sectors, in irregular work and 33 under exploitative conditions of employment. In contrast, ILO research underlines that legal labour migration channels contribute to both reducing trafficking and the smuggling of migrants. III. The Normative Framework Historical experience shows that regulation providing protection for migrant 32. CLANDESTINO Undocumented Migration: Counting the Uncountable. Data and Trends across Europe. Research project funded by the European Commission, DG RTD, FP6, 2007-2009. See websites: http://clandestino.eliamep.gr (country reports and research briefs), and http://irregular-migration.hwwi.net (database). 33. Abella, M.I., "Mondialisation, marchés du travail et mobilité", in Migrations et avenir, CIEMI, Paris, Vol. 14, No. 79, January-February 2002. 78 workers cannot be left alone to market mechanisms. As a consequence, specific international and European legal instruments have been elaborated to set minimum standards relating to the protection of migrants, their families, and refugees as well as for international co-operation on migration. International law has established three fundamental notions that characterize protection for migrants, particularly migrant workers and members of their families: x Equality of opportunity and treatment between regular migrant workers and nationals in the realm of employment and occupation. x Core universal human rights apply to all human beings, including all migrants, regardless of status. x A broad array of international labour standards providing for protection in treatment and conditions at work (including occupational safety and health, maximum hours of work, minimum remuneration, non-discrimination, freedom of association, and maternity leave) apply to all workers. Five branches of international law directly set standards providing for protection of rights of migrant workers: 1) International Human Rights law, notably the eight United Nations Conventions relating to human rights, comprising the two Covenants respectively on Political and Civil rights and on Economic social and Cultural Rights, along with the six international conventions addressing specific groups and situations: victims of racial discrimination, victims of torture, women, children, migrant workers, and disabilities. 2) International Labour Standards, in effect all of them, except where -rarelyforeign workers are exempted. 3) Refugee and asylum law, namely the 1951 Convention and the 1967 Protocol on the Status of Refugees. 4) Consular Relations, namely the Vienna Convention on the subject of protection of foreign nationals through access to representatives of their governments. 5) International Criminal Law, particularly the Protocols on Trafficking in persons and smuggling of migrants of the International Convention on Transnational Organized Crime. Particularly important among these are International Human Rights Instruments and International Labour Standards, both of which may be considered human rights law. 79 International Human Rights Instruments International Human Rights Conventions provide a broad and ample normative framework for the protection of migrants. The Universal Declaration of Human Rights of 1948 laid out a comprehensive set of universal human rights principles. The two major International Covenants elaborated these principles into binding normative standards on political and civil rights, and economic, social and cultural rights in 1966.34 These Covenants, together with the UDHR, are often referred to as the "International Bill of Human Rights", and are applicable to all human beings. Specific conventions subsequently explicitly extended the application of universal rights to victims of racial discrimination, women, children, and migrants: Convention for the Elimination of Racism and Racial Discrimination (CERD), Convention Against Torture (CAT), Convention for the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW), the Convention on the Rights of the Child (CRC), and the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW).35 These instruments – the two Covenants plus the five Conventions cited above – have been characterised as the seven fundamental human rights instruments that define basic, universal human rights and ensure their explicit extension to vulnerable groups world-wide.36 It has been noted that more than ample human rights protection for all migrants would be assured by full implementation of the two Covenants and the CERD, CAT, CEDAW and CRC in countries concerned. Most European states have ratified these six instruments. International Labour Standards The protection of the human rights of migrant workers and the promotion of their equal treatment and opportunity are enshrined in the ILO Constitution (1919), Declaration of Philadelphia (1944), the Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work (1998), and relevant international labour conventions and recommendations. The ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization (2008) reaffirms the role of ILS, the importance of freedom of association are a core enabling right, and it states that gender and nondiscrimination should be cross-cutting in all ILO action. Some principles and rights at work that derive from the ILO Constitution and 34. See, International Covenant on Civil and Political Rights, adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966, entered into force on 23 March 1976 and International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966, entered into force on 3 January 1976. 35. Texts and status of ratifications of these conventions are available on the website of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights, at: www.unhchr.ch. 36. Noted in UN General Assembly: Status of the UN Convention on migrants rights, Report of the Secretary General, 55th Session of the UN General Assembly, Doc. A/55/205, July 2000. 80 37 that have been expressed in eight ILO Conventions are deemed to be fundamental for the protection of human rights for all workers, including migrant workers, by the ILO and its member States. They concern freedom of association and the right to collective bargaining, freedom from forced labour and child labour and non-discrimination in employment and occupation. Moreover, following the adoption of the 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, all members, even if they have not ratified the Conventions in question, have an obligation arising from the very fact of their membership of the Organization, to respect and to promote and to realize in good faith and in accordance with the Constitution, the principles concerning the fundamental rights which are the subject of those Conventions (ILO, 1998: para.2). Migrant workers’ rights are not only a matter of fundamental rights found in the eight core ILO Conventions. The International Labour Standards in the areas of occupational safety and health, conditions of work, protection of wages and labour inspection, employment policy, maternity protection, the regulation of private and public employment agencies, as well as those covering sectors employing a large number of migrant workers have been identified by ILO as equally important to the promotion of decent work of all migrant workers. The ILO instruments that promote equality of treatment between migrant workers and nationals in the field of social security are also particularly relevant. ILO social security standards define personal scope of coverage irrespective of nationality, almost all contain similar clauses on equality of treatment between nationals and foreign workers in the host country, and the majority also contains special non-discrimination clauses.38 The ILO also adopted several complementary standards that deal specifically with the protection of migrant workers’ social security rights.39 International jurisprudence has amply reinforced the application of International Labour Standards to policy and practice regarding employment dimensions of migration. Decisions and opinions of the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations have repeatedly underscored the applicability to all migrant workers of International Labour 37. The Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948, (No. 87), the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98), the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29), the Abolition of Forced Labour Convention, 1957, (No. 105), the Equal Remuneration Convention ,1951 (No.100), the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), the Minimum Age Convention, 1973 (No. 138), and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182). 38. The Social Security (Minimum Standards) Convention, 1952 (No. 102), the Employment Injury Benefits Convention, 1964 (No. 121); the Invalidity, Old-Age and Survivors’ Benefits Convention, 1967 (No. 128), the Medical and Sickness Benefits Convention, 1969 (No. 130), Employment Promotion and Protection against Unemployment Convention, 1988 (No. 168), and the Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183). 39. The Equality of Treatment (Accident Compensation) Convention, 1925 (No. 19); the Equality of Treatment (Social Security) Convention, 1962 (No. 118); and the Maintenance of Social Security Rights Conventio, 1982 (No. 157). 81 Standards covering conditions at work, occupational safety and health, maximum hours of work, minimum remuneration, non-discrimination, freedom of association, collective bargaining, and maternity leave, among others. The ILO Committee on Freedom of Association supervising the core ILO Conventions on freedom of association and collective bargaining has specifically ruled that all migrant workers regardless of status are entitled to protection and expression of basic association and representation rights.40 The ILO Convention on Discrimination (Employment and Occupation) (No. 111) of 1958 has been frequently referred to in upholding equality of treatment and non-discrimination for migrant workers and workers of immigrant origin; an example is cited below. An International Charter on Migrants Rights Three international Conventions on migrant workers can be considered as an “international charter” for their protection providing a normative framework covering their treatment and related inter-state co-operation. They are the Migration for Employment (Revised) Convention, 1949 (No. 97), the ILO Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention 1975 (No. 143), and the 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (ICRMW). These conventions lay out a comprehensive agenda for national policy and for consultation and co-operation among States on labour migration policy formulation, exchange of information, providing information to migrants, and, where necessary, facilitating their orderly return and reintegration. The 1990 International Convention establishes that migrant workers are more than labourers or economic entities; they are social entities with families. It reinforces the principles in ILO migrant worker Conventions on equality of opportunity and treatment with nationals of states of employment in a number of legal, political, economic, social and cultural areas. ILO Convention No. 143 and the 1990 Convention explicitly address unauthorised or clandestine movements of migrant workers, and provide for resolving irregular situations, in particular through international co-operation. These Conventions resolved the lacuna of protection for non-national migrant workers and members of their families in irregular status and in informal work by providing norms for national legislation of receiving states and their own states of origin, including minimum protections for unauthorised migrant workers. The extensive, detailed and complementary text contained in these instruments provides specific normative language that can be incorporated directly into national legislation, reducing ambiguities in interpretation and implementation across diverse political, legal and cultural contexts. Twenty Council of Europe member countries have ratified at least one of the three migrant worker instruments: nineteen have ratified one or both of the ILO 40. See Fifth Edition of the ‘Digest of decisions and principles of the Freedom of Association Committee of the Governing Body of the ILO’ (2006), paragraphs 209 to 215. 82 instruments; four have ratified the 1990 International Convention and two others have signed it, the preliminary step to ratification.41 A list of ratifications of relevant Conventions by European countries is provided in the end of this paper. Eleven members States of the EU have ratified one or both of the ILO Conventions on migrant workers, among them most of the larger migrant destination countries: Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden and the United Kingdom. Other Relevant International Law The 1951 Convention and 1967 Protocol on the Status of Refugees provide essential standards regarding recognition, protection of and assistance to refugees and asylum seekers. The Convention defines who is a refugee, sets out rights of individuals granted asylum, delineates the responsibility of States to non-refoulement and provides other provisions such as regarding refugee travel documents. Original geographical and time limits in the Convention were superseded by the 1967 Protocol. The refugee instruments have particular relevance for an integrated migration policy given that migratory movements today often comprise mixed flows, including some individuals who merit refugee protection. At the same time, recognised refugees and asylum seekers usually enter the world of work once resettled or granted status, meaning they seek and obtain employment and many eventually integrate in resettlement or asylum countries. Two Protocols on trafficking and smuggling to the International Convention Against Transnational Organized Crime provide specific definitions and measures to combat trafficking and criminalise smuggling. The Palermo Convention Against Transnational Organized Crime and its Protocols on Combating Trafficking in Persons and against Smuggling of Migrants were adopted in December 2000 in the spirit of the fight against organised crime. The main provisions of the Convention and Protocols provide for criminalising offences committed by organised groups, cracking down on the proceeds of crime, speeding up and widening the reaches of extradition of members of criminal groups and tightening law-enforcement co-operation to seek out and prosecute suspects. These instruments clarify distinctions between smuggling of migrants across borders and trafficking in persons – the latter by definition comprising deception, coercion and exploitation. The trafficking protocol in particular provides for an approach of prevention, prosecution of traffickers, and, notably, some protections for victims of trafficking. 41. Montenegro and Serbia. 83 European Instruments: Council of Europe The Council of Europe has a number of instruments in the field of migration covering general human rights as well as more specific agreements relating to migrants and migrant workers. The European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) (Council of Europe, 1950) has the broadest application in that it applies to all persons within the jurisdiction of States parties, including migrant workers and regardless of their legal status. While there are no specific provisions on migrant workers in the ECHR, migrants have obtained remedies from the European Court of Human Rights under its case law in protection of their right to respect for family life and 42 the non-discrimination principle. The European Social Charter (1961) and its Additional Protocol (1988), as well as the Revised European Social Charter (Council of Europe, 1996), in addition to being firmly based on the non-discrimination principle, include a number of provisions relating to individuals living and working in countries of which they are not nationals, covering the right to engage in a gainful occupation in another Contracting Party’s territory, provision of information to migrant workers, facilitation of the migration process, equality of treatment of nationals and nonnationals in employment, the right to family reunification, and guarantees against expulsion, etc. These instruments, at the outset apply to foreigners only in so far as they are nationals of other Parties lawfully resident or working regularly within the territory of the Party concerned. However, in its case law the 43 European Committee of Social Rights has extended the personal scope of the Charter to cover all foreigners present in the territory under certain circumstances, notably where the right to life and human dignity are at stake. Thus in its 2004 decision on the merits in the collective complaint International Federation of Human Rights Leagues (FIDH) v. France the Committee held that “legislation or practice which denies entitlement to medical assistance to foreign nationals, within the territory of a State Party, even if they are there illegally, is contrary to the Charter”.44 The European Convention on the Legal Status of Migrant Workers (Council of Europe, 1977) includes provisions relating to the main aspects of the legal status of migrant workers coming from Contracting parties, and especially to recruitment, medical examinations and vocational tests, travel, residence and work permits, family reunion, housing, conditions of work, transfer of savings, 42. Regarding the strengthening of the principle of non-discrimination, see: Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ETS No. 177), open for signature on 4 November 2000, not yet entered into force. 43. In order to monitor States’ compliance with their obligations there are two procedures, the reporting procedure and the collective complaints procedure. In both procedures, an independent body, the European Committee of Social Rights, is responsible for making the legal assessment of whether the situation is in conformity with the Charter. 44. International Federation of Human Rights Leagues (FIDH) v. France, Complaint No. 14/2003, decision on the merits, of 5 September 2003. 84 social security, social and medical assistance, expiry of the contract of employment, dismissal and re-employment, and preparation for return to the country of origin. Eleven Council of Europe member states have now ratified this Convention. European Union At present, the EU acquits of legal guidance on migration matters includes a number of European Council Directives with binding application on member States, and other Council documents and Communications that may be considered prescriptive. Relevant Directives and other documents determine 45 the right of family reunification for third country nationals; define rules for the admission of third country nationals who are long-term residents;46 provide frameworks for the integration of third-country nationals;47 regulate financial and technical assistance for third-countries in the areas of migration and asylum;48 and stipulate rules on non-discrimination on the grounds of racial and ethnic origin.49 Two particularly relevant Directives enhancing the protection of migrant and immigrant origin workers against discrimination are the ‘Racial Equality Directive’ 50 and the ‘Employment Equality Directive’.51 Regarding the EU framework, differences exist in terms of rights and benefits granted to migrant workers coming from within the EU, from future accession countries, and migrant workers coming from third countries. The Treaty Establishing the European Community (EC Treaty) provides for freedom of movement for workers from EU member states, although transitional arrangements are in place limiting this freedom for nationals from certain new member states. The Treaty prohibits any discrimination based on nationality between these workers as regards employment, remuneration and other conditions of work and employment, including social security. The EC Treaty also invites the EU Council of Ministers to take measures necessary to ensure equality of treatment and opportunity between men and women and to combat discrimination based on, inter alia, race, ethnic origin, religion or belief, and 45. The Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification entitles immigrant family members to the same status as their sponsor, including in terms of access to the labour market. 46. The Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents ensures their access to employment on equal terms with the nationals. 47. See for instance the Common Basic Principles on Integration (CBPs) of 2004 and the Common Agenda for Integration of 2005. 48. The Global Approach to Migration (GAM) was adopted in 2005 by the European Council. Initially GAM focused on migration originating from and transiting through Africa and the Mediterranean, but in 2007 it was extended to the Eastern and South-Eastern regions neighbouring the EU. See COM (2007) 247 final, 16 May 2007. 49. See the Framework Strategy for Non-Discrimination and Equal Opportunities, COM (2005) 224 final, 1 June 2005. 50. Council Directive 2000/43/EC, 29 June 2000. 51. Council Directive 2000/78/EC, 27 November 2000. 85 sexual orientation. It affords migrant workers from EU member states a set of social rights unequalled in other regions of the world. Furthermore, the Council is also empowered to take measures in the field of asylum, immigration and safeguarding of the rights of nationals of third countries, although the measures adopted to date on legal migration, have afforded third-country nationals lesser rights than those granted EU citizens. Although not a legally binding instrument, the EU Charter of Fundamental Rights, adopted in 2000 is a major point of reference in this context as most of its provisions are applicable to all persons irrespective of their nationality. It sets out in a single text, for the first time in EU history, the whole range of civil, political, economic and social rights of EU citizens and all persons resident in the European Union. IV. Realizing Rights: A Policy Agenda Promoting migrant workers’ rights – along with an enabling policy environment – is only viable and effective when based on a firm foundation of legal norms, and thus operates under the rule of law. International standards set parameters for the protection of migrant workers and the preservation of States’ interests. They provide an essential framework for national legislation, policy and practice as well as for co-operation within States and between States across the migration process. The foundation for measures to ensure adequate protection for migrant workers is articulated in the international labour norms referred to earlier. However, realizing rights and dignity and obtaining decent work for migrant workers require a comprehensive set of actions to achieve. Protection of migrant workers in destination countries is best secured by adoption of international norms into legislation of those countries, including labour code, employment legislation, and other rules concerned with the regulation and protection of foreigners. Ratification of the relevant international standards is, of course, the essential and verifiable step. However, even if countries concerned are not yet prepared to adopt in full international standards, they can – and do – utilize these as a model for the development of national legislation. Realizing migrants rights requires, however, considerably more than adopting legislation. In fact, implementation of norms and legislation requires a comprehensive policy and practical agenda. Policy needs to cover administration of immigration, legal protection measures, labour market regulation, labour inspection, social security, and much more. In short, an array of measures are needed to prevent abusive practices and promote decent and productive work for women and men migrants in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. 86 Policy Lines The International Labour Office has developed useful guidance for all those involved in the development, strengthening, implementation and evaluation of national and international labour migration policies and practices. This guidance for the implementation of international norms is contained in the ILO Multilateral Framework on Labour Migration: Non-binding principles and guidelines for a rights-based approach to labour migration.52 While the ILO Conventions and Recommendations provide the international framework of minimum standards, the ILO Multilateral Framework is a guide to implementation formulated in accordance with the principles and rights embodied in these standards. It reaffirms their importance in terms of guidance for policy and legislation. The Framework – and other international guidance – highlights that policy should recognise the similarities and differences in the migration experiences of different categories of women and men and should aim to eradicate all forms of discrimination. It highlights that policies, legislation and programmes should also consider the fact that women migrants often find themselves in irregular situations, in unregulated sectors of the economy, or as victims of traffickers or smugglers and subject to many forms of violence and abuse. The social and labour conditions of migrant workers and the degree of migrants’ integration determine the levels and degree of economic and social contributions they make to social and economic welfare in host countries and to their countries of origin. Specifically, the conditions of migrant workers directly affect both their abilities to remit part of their earnings and to acquire skills and knowledge which will be useful on their return or during permanent settlement elsewhere. Thus, these conditions have a direct bearing on the level and nature of migrant contributions to social welfare, human capital formation, and development, especially in their countries of origin. For example, the substantially reduced earnings of exploited migrants or earnings which deported migrants are unable to obtain prior to departure are economic resources not only stolen from the affected workers, but in effect expropriated from the countries of origin to which a significant part would have been remitted. Migration policies and practices have to respond to measured and legitimate needs, which also take into account domestic labour concerns. Regular migration measures must rely on labour market assessments to identify and respond to current and emerging needs for workers, both high and low-skilled. Policy and practice will need to address such areas as awareness raising, supervision of recruitment, administration of admissions, training of public service and law enforcement officials, recognition of equivalent educational qualifications, provision of social and health services, labour inspection, rights restoration and recovery for victims of trafficking, as well as many other areas. 52. ILO Multilateral Framework on Labour Migration: Non-binding principles and guidelines for a rights-based approach to labour migration, Geneva, International Labour Office, 2006. 87 Migration policy can only be credible and sustainable to the extent it takes into account the interests, concerns and experience of the most directly affected stakeholders. Key stakeholders are the several ministries and agencies within government with responsibility for migration concerns, including particularly ministries responsible for labour and employment. Consultation and policymaking must also take into account the other main stakeholders: employers’ organisations and businesses that provide employment; workers’ organisations representing the interests of both migrant and national workers; civil society bodies; and certainly men and women migrants. Enforcement of Labour Protections Equality of opportunity and treatment in employment for migrant workers lawfully in the country is a central premise of international standards reflected in national law in many countries. Tolerance of inequalities in treatment between national and foreign workers will encourage exploitation of foreign workers and facilitate substitution of national workers by less protected non-national workers. This will contribute to expanding dual labour markets and informal employment, lowering of wages and conditions of work generally. And ultimately, it will provoke conflict between national and foreign workers and their respective communities. x Rights to freedom of association and collective bargaining as articulated in ILO Conventions Nos. 87 and 98 are fundamental rights which all countries are expected to uphold as per the 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Both instruments have been ratified by nearly all countries in the Council of Europe region. Freedom of association has been reaffirmed as a core enabling right in the 2008 Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, which highlights this right as particularly important to the attainment of the four strategic objectives of the 53 ILO. Preventing exploitation of migrants requires enforcement of clear national minimum labour and human rights standards for protection of workers, whether nationals or migrants. As noted above, International Labour Standards on forced labour and child labour, freedom of association and non-discrimination, occupational safety and health, and the protection of wages provide minimum international norms for national legislation. A necessary complement is monitoring and inspection, particularly in such areas as agriculture, construction, domestic work, the sex industry, where migrants tend to be concentrated. Labour Inspection is a key means of monitoring and enforcing equality of treatment and decent work conditions for migrant workers. Labour inspection is 53. See text of Declaration at: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---cabinet/documents/publication/wcms_099766.pdf 88 a supervisory tool for application of labour standards. Absence of labour inspection in sectors and workplaces attracting migrant workers is associated with higher incidences of exploitation and abuse, as well as employment of undeclared workers. ILO Conventions Nos. 81 and 129 provide the basic normative guidance for national law and policy; these norms generally apply to all workers, national and foreign. Practical elements and management tools to extend labour inspection to migrant workers include: x Reference in national legislation providing for inspection of all workers. x Obtaining labour force and employment information to determine where migrants are employed and relevant data regarding compliance issues. x Ensuring capacity, abilities and specialised approaches to extend labour inspection to work sites, places and sectors where migrant workers are commonly employed. x Establishment of a specialised inspection unit and/or specialised training to labour inspectors to ensure competency to address specific issues of migrant workers. x Ensuring coordinated, coherent and integrated approaches with other aspect of labour migration policy and practice. Labour inspection must remain separate and distinct from immigration 54 enforcement. Linking them in practice will undermine the effectiveness of both. Using labour inspection to seek unauthorised workers will only drive the latter further into clandestine situations, benefiting only unscrupulous employers who can thus continue to exploit migrants in vulnerable and unprotected situations. Social Cohesion Social cohesion in destination countries will be facilitated considerably when discrimination against migrant workers and their families is eliminated. Moreover, appropriate measures assisting the integration of migrants in society and providing possibilities for family reunification play an important role in preventing the marginalisation of migrants and promoting social cohesion. All member countries of the Council of Europe have ratified the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination and all but three small countries have ratified ILO Convention on Discrimination (Employment and Occupation) No. 111. Some countries have extended this protection by 54. See also ILO.2006. General Survey on Labour Inspection, Report III (Part 1B), International Labour Conference, 95th Session, 2006 . Geneva, Paragraphs 75 to 79, and 161. 89 recognizing nationality itself as proscribed grounds for discrimination. A comprehensive and effective agenda to prevent discrimination and ensure social cohesion must include several essential policy elements. This agenda was elaborated in the European preparatory process for the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban in 2001. One of the outstanding achievements of that conference was consensus agreement on this agenda, and the recommendation that all countries develop explicit national Plans of Action against racism and xenophobia incorporating these elements. The main lines of this agenda are: x an explicit legal foundation based on relevant international standards; x outlawing racist and xenophobic discrimination, behaviour and action; x outlawing sex discrimination and gender inequalities in the labour market; x administrative measures to ensure full implementation of legislation, and accountability for all government officials; x an independent national human rights/anti-discrimination institution with powers to address discrimination against non-citizens; x respect for diversity and multicultural interaction; x emphasis on positive images of diversity and of migration in news and communications media; x inclusion of multi-cultural and diversity training in educational curricula; x co-operation with civil society and community groups. V. Application and Implementation The record on application of standards and guarantees for protection of migrants appears to be somewhat mixed across Europe. An important monitoring role is played by the ILO with respect to the human and labour rights of migrant workers in the world of work. An increasing number of comments have been made by the ILO supervisory bodies concerning violations of migrant workers’ rights or measures taken by states in the context of ratified fundamental conventions or technical conventions, including Conventions Nos. 97 and 143. The ILO CEACR has increasingly addressed widespread discrimination, forced labour, exploitation and abuse, lack of trade union rights, forced labour, wages and OSH issues affecting migrant workers in its comments on the application of Conventions in Europe. 90 Specifically in the process of applying Convention No. 111, CEACR stated in its 2009 General Report that “it is essential to acknowledge that no society is free from discrimination and that continuous action is required to address it. However, a few governments continue to assert that discrimination does not exist in their countries and declare that no action is required to apply the Convention. The Committee considers that such a position is contrary to the spirit of the Convention and is a considerable obstacle to its implementation”.55 The ILO annual Global Reports on the Fundamental Principles and Rights at work have also dealt with the situation of migrant workers. The 2007 Global Report on Equality at Work: Tackling the Challenges, gave extensive attention to treatment of migrant workers in the labour market and some of the responses to prevent discrimination. In 2008, the ILO Global report on the Freedom of Association in Practice: Lessons Learned, pointed to some the constraints faced by migrant workers in asserting their trade union rights and highlighted some contemporary action by national federations and global unions to promote and protect migrant workers’ rights in this area. The 2009 Global report on the Cost of Coercion addresses the particularly grave situation of those migrant workers ending up in situations of forced labour. The ILO supervisory bodies have also recognized situations where policy and 56 legislation has been changed to improve the protection of migrant workers. For example, the ILO supervisory bodies have noted that some countries have taken steps in recent years to ensure that non-nationals not only have the right to join trade unions but also to hold trade union office.57 The Committee on Freedom of Association (CFA) has reinforced the right of all workers without distinction whatsoever to establish and join organizations of their own choosing, including specifically those in irregular or undocumented status; the CEACR has noted with satisfaction developments in certain countries towards more fully respecting this right.58 European Union In the content of EC Communications and the development of EU Directives, the references to equality of treatment and non-discrimination for regular migrant workers are prominent and unequivocal. These notions are fundamental to the ILO Conventions 97 and 143 on migration for employment, one or both ratified by 11 EU Member States, as noted above. 55. Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (RCE). 2009, Report III (Part 1A), paragraph 106. 56. See examples in footnote 10 and 16. All comments can be easily extracted from the ILOLEX data base through the universal query tool: http://www.ilo.org/ilolex/english/index.htm. 57. ILO: Committee on Application of Conventions and Recommendations. Observation on application by Austria of Convention No. 87, RCE, 2008. 58. RCE, 2009, page 165. 91 The EU Member States have now by and large transposed the ‘Racial Equality Directive’ 59 and the ‘Employment Equality Directive’ 60 into national law (though full and correct transposition in all 27 Member States is yet to be achieved), setting a common framework for all Member States to implement antidiscrimination law and policies. The provisions of the directives are minimum requirements; Member States may always do more, but never less, to combat discrimination. Since the Equality Directives entered into force, all Member States have introduced or amended national anti-discrimination law. In some countries, it was the first time enforceable legislation on equal treatment was put in place; in most countries, the transposition of the Directives into national law contributed to clarification and strengthening of the legal protection against discrimination. The implementation of the Directives is not yet complete. The main problem areas include definitions of discrimination, assistance to the victims of discrimination – such as the shift in burden of proof and victimisation – and the 61 scope of the protection granted. Ample references to the Protocols on trafficking and smuggling to the International Convention on Transnational Organized Crime are contained in recent EC Communications on the Global Approach to Migration, as well as in public pronouncements of Commission and member state officials. However, few references are explicitly made to any of the three most relevant instruments elaborating migrant workers rights. The degree of transposition of relevant international standards on migration in Community instruments remains ambiguous. While the EU is currently elaborating a Directive on fundamental rights of migrants, the draft text omits explicit reference to existing international instruments on rights of migrants. This omission could risk establishing an instrument that diverges from widely accepted international standards. Several recent European Court of Justice rulings regarding migration, albeit intra-community migration, have raised concerns regarding the extent of application of equality of treatment and of freedom of association and collective bargaining rights to migrant workers. These include the Viking, Laval, Rüffert, and Commission v. Luxembourg cases. Following a review of these decisions, a Report adopted by the Committee on Employment and Social Affairs of the European Parliament and a Resolution proposed for the EP “consider(s) that the exercise of fundamental rights, as recognized in Member states, ILO Conventions, and the EU Charter of 59. Council Directive 2000/43/EC, 29 June 2000. 60. Council Directive 2000/78/EC, 27 November 2000. 61. European Commission (2008) Commission acts to close gaps in employment equality rules. Press release 31 January 2008, http://ec.europa.eu/employment_social/fundamental_rights/pdf/news/ip08_155_en.pdf, 2008-10-16. 92 Fundamental Rights, including the right to negotiate, conclude and enforce collective agreements and the rights to take industrial action, should not be put at risk.” The arena of EU cooperation with third countries on migration is a complementary arena for addressing protection of migrant workers. On the positive side the ILO has been implementing technical cooperation and capacity building with EU support in the Maghreb and West Africa, in the Russian Federation and Central Asia, as well as elsewhere; an important dimension of this cooperation is strengthening legislation and government administration of labour migration, including adoption of relevant international Conventions. However, current EU cooperation with third countries places emphasis on support for control, interception, and containment measures in partner countries, exercised through strengthened border control and surveillance. Emphasis on these measures may not sufficiently contribute to necessary reinforcement of a ‘rights based’ approach to migration in concerned countries. Council of Europe Progress in application of norms and policies across the wider Europe reflected in the Council of Europe membership can in part be assessed by the expanding ratification of relevant international Conventions. However, it is also useful to highlight that the Council of Europe convenes the European Committee on Migration (CDMG) that incorporates operational participation from all 47 member countries. Over the last two decades, this committee has conducted studies, developed recommendations, contributed to elaborating normative standards and delineated policy guidance covering most issues of migration governance. Its policy lines are usually endorsed by the Council of Europe Conferences of Ministers on Migration Affairs; the evolution of policies of many member states demonstrates that Council of Europe policy guidance has been relevant to shaping national policies and to encouraging co-operation among member countries. As noted earlier, the Council of Europe developed several specific normative instruments applying to migrant workers. Many of its studies and recommendations have focused on issues of migrant workers, and the outcomes of the Conferences of Ministers on migration affairs have generally reinforced application of relevant norms and specific protections of human and labour rights of migrants. VI. The Way Forward The ILO Context For the record, the International Labour Organization is the largest specialized agency of the United Nations system. It was established in 1919 with a unique tripartite structure and the purposes of elaborating international labour 93 standards, promoting employment and job creation, extending social protection and social security to all workers, and facilitating social dialogue between employers and worker organizations. In the field of international migration, ILO efforts not only examine problems, they also identify and evaluate solutions. ILO activity on migration includes providing technical cooperation and capacity building in countries world-wide, providing advisory services to governments, promoting adoption of relevant legal standards, facilitating social dialogue, and encouraging international cooperation. In the area of integration of migrants, ILO has not only conducted the discrimination situation testing referred to earlier; it has also studied effectiveness of anti-discrimination legislation and training in a number of 62 countries in Europe and North America. Research findings indicated, for example, that comprehensive civil legislation appeared to establish far more effective mechanisms than criminal law for the identification, intervention, redress, and monitoring of discriminatory treatment. Experience in several countries showed that legal requirements for monitoring and reporting by employers on the diversity of their workforce are extremely useful tools. Findings clearly demonstrated that a specialized institution in the field of equality of treatment and non-discrimination provides the most effective way of guaranteeing effective enforcement and promotion of anti-discrimination legislation. Though a regional project called “Promoting equality in diversity: integration in Europe” supported by the EU, ILO has recently: x Expanded a website compendium data-base on anti-discrimination and integration activities to include some 160 practice profiles. See www.ilo.org/migrant click on discrimination. x Determined evaluative indicators, methodology and tools to assess effectiveness of integration and anti-discrimination practices. x Studied experiences to identify key indicators of integration. x Compiled a practitioners handbook on discrimination and integration. x Developed tool kits for social partners, particularly small enterprises and trade unionists. 62. See R. Zegers de Beijl (1991); G. Rutherglen, (1993); C. Ventura (1995); R. Zegers de Beijl in W. R. Böhning and R. Zegers de Beijl (1995); U. Kulke in: A. Goldberg, D. Mourinho and U. Kulke (1996); R. Pérez Molina in Colectivo IOE and R. Pérez Molina (1996); K. Vuori (1996); D.N. Addy (1997); N.-E. Hansen and I. McClure (1998); J. Doomernik (1998); B. Smeesters and A. Nayer (1999). 94 x Convened European social partner networking on integration and discrimination. The ILO is amply involved in providing technical cooperation, advisory services, training and capacity building, and facilitation of regional policy elaboration and coherence on migration not only in Europe but in Arab States, in the Maghreb countries, in West Africa, across the CIS region, and elsewhere. Current projects cover the Caucasus and Central Asian areas, in coordination with the Russian Federation. These include efforts towards harmonization of labour law and social security regimes, and facilitation of legal labour mobility. Similarly, the ILO is conducting cooperation and capacity building efforts supporting countries in the Maghreb, West Africa and East Africa in constructing national and regional regimes and institutions to regulate labour migration that also ensure protection of rights of migrants. ILO has also conducted extensive efforts to facilitate integration and prevent discrimination against migrant workers in destination countries in Europe, notably in cooperation with social partner organizations – national trade union and employer federations. The ILO and its constituents have welcomed the support of the European Union and the governments of such countries as Germany, Italy, Spain and the United Kingdom in these efforts. Steps Forward Based on this knowledge and experience, and taking into account the global economic and employment crisis, we can recommend the following action steps as the way forward: 1. Insisting on explicit reference to and incorporation of the main relevant international standards on migration in elaboration of policy and guidelines on migration by relevant regional and national bodies, including in particular the European Union, and most certainly in any European definition of fundamental rights of migrants. 2. Inviting and encouraging trade unions to cooperate more substantially with and take cases to national human rights monitoring institutions. While national, regional and international trade unions are becoming more active in promoting and protecting the rights of migrant workers, they have not yet made full and effective use neither of the ILO supervisory system nor of national human rights institutions to address important violations of migrant workers’ rights. There is unfortunately a vast number of problems and a wealth of information available that does not reach national monitoring and enforcement bodies, let alone the ILO and UN supervisory bodies. 95 3. Improving cooperation between civil society organizations and trade unions to facilitate obtaining and transmitting information and relevant cases on violations of rights of migrants. 4. Ratification and effective implementation of ILO Conventions Nos. 97 and 143 concerning migrant workers, and the eight fundamental ILO Conventions, as well as the 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. 5. Simultaneously, several immediate measures and policy responses are required to ameliorate the impact of the crisis on migrant workers and on the protection of their rights and dignity. Action is imperative to prevent these impacts, if unchecked, from destabilizing labour markets, working conditions, respect for human rights and social cohesion in migrant employment countries. Immediate lines of crisis response should include: x Discouraging “scapegoating” of migrants, particularly by avoiding forced expulsions or repatriations of migrant workers. x Explicitly repressing racist violence and xenophobia against foreigners, and prosecuting perpetrators of violent acts. x Increasing capacity of and extending labour inspection to sectors and workplaces where migrant workers are concentrated, to shore up decent treatment in the face of pressures to increase exploitation through violations of safety and health standards and pay cuts. Conclusion Today, in the context of exclusion of some persons and populations from the benefits and social welfare promised by globalization, it is clear that greater emphasis is needed on advancing rights-based approaches. These are arguably fundamental to ensuring the primacy of the rule of law, the extension and consolidation of democracy, and a corollary greater equity in the distribution of material well-being and social welfare. To the extent that migration is a central arena for expression of values in law, policy and practice, advancing a rights-based framework for protection of migrants and regulation of migration is urgent. This requires advocacy and action on promotion of human rights law, of international labour standards, and of respect for diversity – the guarantors of democracy and social peace. A primary step is obtaining States’ adherence to relevant international human rights standards, particularly the two ILO migrant worker Conventions and the 1990 International Convention on migrants’ rights. Complementing this is promotion of efforts to address labour market needs and composition, ensure 96 decent work opportunities for all, combat discrimination and promote integration. Promotion of the rule of law and of respect for diversity is a shared responsibility among all stakeholders: government, employers, trade unions, civil society and migrants themselves. Human rights institutions have an especially crucial leadership role to play in mobilizing societies and governments to ensure implementation of a rights-based framework for migration and for the protection of the migrants themselves. 97 References Useful websites ILO Department of International Labour Standards (NORMES): http://www.ilo.org/global/What_we_do/InternationalLabourStandards/lang--en/index.htm ILO International Migration Program (MIGRANT): http://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/index.htm ILO Database on International Labour Standards (ILOLEX): http://www.ilo.org/ilolex/english/index.htm ILO Database on the Application of International Labour Standards (APPLIS): http://www.ilo.org/public/db/standards/normes/appl/index.cfm?lang=EN Bibliography Abella, M.I. 2002. "Mondialisation, marchés du travail et mobilité", in Migrations et avenir, CIEMI, Paris, Vol. 14, No. 79, January-February. Braunschweig, S; Carballo, M. 2001. Health and human rights of migrants (Geneva, World Health Organization and International Centre for Migration and Health). Cediey Eric. 2007. Questions sur la mesure: que mesure-t-on ? pour quoi ? comment ?, Intervention d’ouverture du colloque La mesure des discriminations liées à “l’origine”, ISM-Corum, 22 octobre, Lyon ISM-CORUM. CLANDESTINO. 2007-2009. Undocumented Migration: Counting the Uncountable, Data and Trends Across Europe. Research project funded by the European Commission, DG RTD, FP6. http://clandestino.eliamep.gr (country reports, research briefs); http://irregular-migration.hwwi.net (database). Council of Europe. 2009. Economic Migration, Social Cohesion and Development: Towards an Integrated Approach. P. Taran with Irina Ivakhnyuk, Maria da Conceiçao Pereira Ramos and Arno Tanner. EU. 2003. Council Directive on the right to family reunification. 2003/86/EC, 22 September 2003 98 EU. 2003. Council Directive on the status of third-country nationals who are long-term residents. 2003/109/EC of 25 November 2003 EU. 2004. Common Basic Principles on Integration (CBPs) EU. 2005. Common Agenda for Integration EU. 2005. The Global Approach to Migration (GAM). European Council COM (2007) 247 final, 16 May 2007. EU. 2005. Framework Strategy for Non-Discrimination and Equal Opportunities, EC Communication COM (2005) 224 final, 1 June 2005 ILO (1995-2008): International Migration Papers (on Discrimination Situation Testing): Download papers at: http://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/info/imp_list.htm Discrimination against Migrant Workers and Ethnic Minorities in Access to Employment in the Netherlands. F. Bovenkerk; M.J.I. Gras; D. Ramsoedh, with M. Dankoor and A. Havelaar. IMP No. 4, 1995. Labour Market Discrimination against Foreign Workers in Germany. A. Goldberg, D. Mourinho, U. Kulke. IMP No. 7E, 1996. Labour Market Discrimination against Migrant Workers in Spain. Colectivo IOE: M.A. de Prada, W. Actis, C. Pereda, and R. Perez Molina, IMP No. 9E, 1996. Discrimination against racial/ethnic minorities in access to employment in the United States: Empirical findings from situation testing. M. Benedick, Jr. IMP No. 12, 1996. Discrimination in Access to Employment on Grounds of Foreign Origin: the Case of Belgium. P. Arrijn; S. Feld ; A. Nayer. IMP No. 23E, 1998. Labour Market Discrimination against Migrant Workers in Italy. E. Allasino, E. Reyneri, A. Venturini, G. Zincone, IMP No. 67, 2004. Discrimination in Access to Employment on Grounds of Origin in France: A National Survey of Discrimination Based on the Testing Methodology of the ILO. Eric Cediey and Fabrice Foroni. IMP No. 85E, 2007. Discrimination in Employment against Second-generation Swedes of Immigrant Origin. Karin Attstrom. IMP No. 86E, 2008. 99 Discrimination in Employment against immigrants in Denmark: A situation testing survey. Jan Hjarnø. IMP No. 87, 2008. ILO. 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work http://www.ilo.org/declaration/thedeclaration/textdeclaration/lang--en/index.htm ILO. 2003. ILO standards-related activities in the area of occupational safety and health: An in-depth study for discussion with a view to the elaboration of a plan of action for such activities, Report VI, International Labour Conference, 91st Session. (Geneva) ILO International Labour Migration Survey of 2003 ILO. 2004. Towards a Fair Deal for Migrant Workers in the Global Economy. International Labour Conference 92nd Session June 2004. Report VI. P. 37-38. ILO. 2004. Resolution and Conclusions on a Fair Deal for Migrant Workers in the Global Economy, International Labour Conference, 92nd Session, June 2004. (Geneva ILO) ILO. 2006. Multilateral Framework on Labour Migration: Non-binding principles and guidelines for a rightsbased approach to labour migration (Geneva). Download at: http://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/download/multilat_fwk_en.pdf (Also available in Arabic, Chinese, French, Russian & Spanish.) ILO. 2008. ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---cabinet/documents/publication/wcms_099766.pdf OECD. 2007. Gaining from Migration: Towards a New Mobility System. Jeff Dayton-Johnson, Louka T. Katseli, Gregory Maniatis, Rainer Mumz and Demetrios Papademetriou (Development Centre). Taran, Patrick. (2007): “Clashing Worlds: Imperative for a Rights-Based Approach to Labour Migration in the Age of Globalization” in Globalization, Migration and Human Rights: International Law under Review, Volume II, (Bruylant, Brussels) UN General Assembly. 2000. Status of the UN Convention on migrants rights, Report of the Secretary General, 55th Session of the UN General Assembly, Doc. A/55/205, July. Zegers De Beijl, Roger. 2000. Documenting discrimination against migrant workers in the labour market. A comparative study of four European countries (Geneva, ILO). 100 Ratifications of Conventions on Protection of Rights of Migrants by Council of Europe Member States State ICERD ILO C111 ILO C97 ILO C143 ECLSMW ICRMW Albania Andorra Armenia Austria Azerbaijan Belgium Bosnia-Herzegovina Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Georgia Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Latvia Liechtenstein Lithuania Luxembourg FYR Macedonia Malta Moldova Monaco Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russian Federation San Marino Serbia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey Ukraine United Kingdom 1994 2006 1993 1972 1996 1975 1993 1966 1992 1967 1993 1971 1991 1970 1971 1999 1969 1970 1967 1967 2000 1976 1992 2000 1998 1978 1994 1971 1993 1995 2006 1971 1970 1968 1982 1970 1966 2002 2001 1993 1992 1968 1971 1994 2002 1969 1969 1997 2005 2006 2007 2007 1994 1973 1992 1977 1993 1960 1991 1968 1993 1960 2005 1970 1981 1993 1961 1984 1961 1963 1999 1963 1992 2006 2006 2006 1973 1959 1961 1959 1973 1961 1986 2000 1993 1992 1967 1962 1961 1967 1961 1999 2006 1952 1955 2006 1979 1983 1989 1978 1978 1979 2000 1985 2000 Total Council of Europe 47 44 18 Total World 173 168 48 1999 1953 1993 1993 1960 1977 1954 1996 1983 1959 1994 2001 1991 1968 1996 1952 1981 1991 1991 2005 1992 1967 1995 2006 1992 1982 1980 1978 1981 2007 2004 13 11 4 43 11 41 1951 101 Ratifications of Conventions Relevant to Protection of Migrants by Arab States State Algeria Bahrain Egypt Iraq Jordan Kuwait Lebanon Libyan Arab Jamahiriya Mauritania Morocco Oman Qatar Saudi Arabia Sudan Syria Tunisia United Arab Emirates Yemen ICERD 1972 (a) 1990 1967 1970 (a) 1974 (a) 1968 1970 (a) 1968 1988 1970 (a) 2003 (a) 1976 (a) 1997 (a) 1977 (a) 1969 1967 (a) 1974 (a) 1972 ILO C111 1969 2000 1960 1959 1963 1966 1977 1961 1963 1963 Total 18 17 ILO C97 1962 ILO C143 (a) 1993 (a) 2004 (a) 2007 1993 1976 1978 1970 1960 1959 2001 1969 102 ICRMW (a) 2005 (a) 2005 1 0 6 Comparative Analysis and Commentary on the two former regional position papers Ms. Wies Maas Project Coordinator The Hague Process on Refugees and Migration The Netherlands On behalf of Mr. Frans Bouwen Director The Hague Process on Refugees and Migration The Netherlands Frans Bouwen (1954) is the founder and director of the international foundation The Hague Process on Refugees and Migration (THP), which is a catalyst for the development of innovative refugee and migration approaches, seeking to connect various stakeholders that have an interest in the field and aspiring to facilitate a creative space for dialogue. Before founding THP Mr. Bouwen worked inter alia as a Senior Consultant for external and strategic relations for the Dutch Refugee Council and as Executive Secretary of the joint World Council of Churches and Conference of European Churches’ "European Churches Working Group on Asylum and Refugees" in Geneva, Switzerland. Mr. Bouwen holds a Master and Doctorate of Theology from the State University of Leiden, Netherlands. 103 Introduction For those of you that do not know The Hague Process on Refugees and Migration (THP), here are a few lines: THP is an independent and nonpolitical forum and catalyst for discussion on refugees and migration, bringing together various stakeholders. Since 2001 we have actively been trying to bring the dialogue on migration into a human rights perspective, so as you can see I am very pleased with the topic that has been chosen for the Fourth Arab-European Human Rights Dialogue, as for long is has been difficult to discuss this topic on an international level. The topic, to our great happiness, also figured for the first time explicitly on the agenda of the so-called Global Forum on Migration and Development last year, and the least we can say is that the discussion at least did not lead to a clash between North and South. The question now of course is how the dialogue on this global level, translates to the protection of the rights of migrant workers in practice in the regions. Which brings us to today’s session, and the two papers. My task of today is to provide you with an analysis comparing the two papers with each other, and reflect on them from my own experience. So I would like to draw out some similarities and differences between the two papers, or thus between Europe and the Arab regions, before I go on to present the speakers and/or the audience with some concrete questions and suggestions on the way forward. Having that said, I would like to congratulate both papers on their clarity and completeness, with regards to setting out the legal, institutional, but also practical context in which the protection of the rights of migrant workers takes – or rather not – takes place. Therefore to start with: I would like to hail both papers, for implicitly but forcefully arguing, why migrant workers’ rights are actually to be treated as a distinct issue, but should nevertheless at the same be placed in a context of 'universally applicable' human rights and labour rights. As Mr. Khan rightfully said; ‘Migrant workers have both: human and labour rights.’ It is in the recognition and enforcement of these rights, that migrant workers often face specific problems and are particularly vulnerable, both in the Arab states under discussion, as well as within Europe, although the protection challenges may somewhat differ from region to region. 104 1. Comparison a. Similarities Without dwelling too long on what is similar and what is different in terms of the papers, what I found most striking, and maybe contrary to common perception, is that the challenges both of you identify and the vulnerabilities of migrant workers you draw upon are in many cases actually quite similar and so might be the solutions. So both papers draws upon: hardships and abuse in the form of low wages, poor working conditions, virtual absence of social protection, denial of freedom of association and workers’ rights, discrimination and xenophobia, as well as social exclusion, although this happens at different levels between and within the regions. Example 1: Hazardous Work and Absence of Inspection What I found, in particular, striking is that you both remark that migrant workers tend to be employed in high-risk and hazardous sectors, such as agriculture, mining, construction and informal sector work; And that in both regions, it is particularly in these sectors where inspection and enforcement of occupational Safety and Health standards are weak or non-existent. So for both of the papers it goes that investing in labour inspection, is key when one wants to enforce better labour protection. Now the question of course is how can inspection standards be improved, and in particular how one can make sure inspection in not being abused to crack down on ‘irregular migration’. So I would like to hear more on this during the discussion. Example 2: Irregular Channels Another interesting similarity I found in your papers concerns migrants seeking irregular channels of migration, because of the policies that are in 105 place. In the Arab context, it was particular the "kafala" system that forces migrants into an irregular status, in the European context it is rather the non-existence of legal migration channels that makes migrants enter or stay irregularly. An element that is often forgotten in the discussion on irregular migration, and I also do not find in your papers, is to look at the demand side of irregular migration. Part of the solution might also be found in better regulating this demand side, particularly when it comes to domestic work, so this is also something we might want to discuss later on. b. Differences Difference 1: Refugee Protection As I work for an organization on migration and refugees, I feel obliged to include something on refugee protection. Of course ‘refugees’ constitutes a distinct category, not falling under the definition of migrants workers, however what we should realize is that ‘refugees’ are very often treated the same as migrant workers, and thus face the same vulnerabilities, whereas they would actually deserve special protection. Especially in some of the Arab countries proper refugee protection regime are not in place, leaving refugees to fall into another category or into a void, although I must add that this morning a human right report of the Council of Europe was released, that is very critical of the treatment of asylum seekers and refugees in the Netherlands, which is only to say that much progress needs to be made in Europe too. In comparing your papers, the paper on the Arab regions, does not refer upon the issue of the protection of refugees at all, whereas I guess this must be a very pressing issue in the region, for example only thinking of Palestinian and Iraqi refugees in Jordan, constituting a major part of the population. So I guess my point is, even in discussing migrant workers rights, refugee rights should not be forgotten. I was glad to see that Taran’s paper did include something on refugee and asylum law, stating that: The refugee instruments have particular relevance for an integrated migration policy given that migratory movements today often comprise mixed flows, including some individuals who merit refugee protection. 106 Difference 2: Regional Instruments Another striking difference in the analysis of both the papers, is that it is clearly illustrated that at the European Continent, more regional institutionalized protection mechanism seem to be in place, both in EU context, as well in the context of the Council of Europe. (European Court for Human Rights, and European Court of Justice). This brings me to my first and maybe most important overall question. To what extent would there be a room for more international cooperation between the Arab and the European region, for example in terms of better migration management, or labour inspection, and is the experience of the EU, in terms of, for example, a European Court replicable in any way? 2. Question Before I move to some suggestions and ways forward, I have one other concrete question I would like to ask, following up on Taran’s paper: Taran suggested to put more emphasis on positive images of diversity and of migration in news and communications media; particularly in the light of rising levels of xenophobia and discrimination in the light of the financial crisis, I find this a very important point, but would only like to ask you: HOW? How are we going to bring about this positive image? I would like to hear some practical suggestions on this. 3. Suggestions Migrant Workers Convention – Dead Letter or Not? First of all both of your papers refer upon the UN 1990 Migrants workers Convention as one of the most relevant frameworks in terms of the protection of the rights of migrants, but at same time both of you also remark, that hardly any of the Arab and European states have ratified this Convention. So, and this might be as we say in Good Dutch: "to curse in the church'': But isn’t this migrant convention a dead letter? As we just heard this morning the Dutch government does not have any intentions to ratify the convention. 107 This question is not for me to answer, that is not my role, but it is my role to at least ask you the question. And call into doubt whether it would make any difference - if the Convention was to be ratified widely. If you would ask me the time is not there now for ratification to spur off, and therefore I would like to suggest that we rather focus on existing conventions and treaties that have been ratified, but are hardly being enforced. In both papers the ILO Multilateral Framework is mentioned as a way of offering guidance towards rights-based and effective labour migration in the absence of the ratification of necessary conventions. I would just like to add to this that The Hague Process has, with the input of many experts, produced a compendium of the rights related to migration, that might also serve as a practical tool for, for example human rights practitioners such as yourself. The Compendium is designed to be an accessible and operational manual setting out migrants’ rights which are already protected within the eight main human rights conventions and instruments. Engage Business Sector In both the papers various stakeholders are referred upon, as strategic partner in the protection of migrant rights, such as national human rights advocacy groups and migrant worker centres. I would like to add to these two important, powerful stakeholder that should not be forgotten. The first is the Business Sector; although the business sector itself might be a main source of violations, but at the same time business can be a forceful driver for change of national as well as international laws. As such business should be an important partner in the dialogue, and migration should be integrated into the CSR agenda of the corporate sector. I am glad that Taran’s paper refers to Business Europe and The Global Compact as possible partners. 108 Engage with Local Authorities – Big Cities in Particular The other not to be forgotten stakeholder are local authorities, in particular big cities. Local authorities are often the ones having to deal with the 'practical problems' arising from migration, such as providing for education, housing or health. And as such local authorities might come in as useful allies, when striving for change at the national policy level, such as the example of the "kafala" system in the Arab region. 4. The Present-Day Context – Impact of the Financial Crisis on the Protection on Migrant Workers To conclude, I would like to bring into the discussion the context of today; namely the financial crisis. As remarked in Khan’s paper: labour migration is now on the wane in the Gulf region, Jordan and Lebanon, given the cutbacks in investment after the onset of the financial crisis. The same holds true for the European continent. To add on this: I would like to warn that not only labour migration is on the wane, simultaneously I am afraid that we are seeing rising levels of: x Xenophobia; x Discrimination; x and at least in the European context: populist and nationalist movements. I am afraid these developments are going to have an important impact on near future politics and policies with regards to migration and something we urgently ought to act upon. I am curious to know what the two speakers, as well as the audience feels the impact of the financial crisis is going to be in their own region, and how to act upon this. 109 5. Conclusion: Mainstreaming Migration into Human Rights Dialogue I started off my talk, with hailing both papers for their comprehensive approach, putting the protection of the rights of migrant workers in a human and labour rights perspective. Hence I would also like to conclude on this note, by arguing that not only is it important to bring the protection of migrant workers in human rights perspective, the other way around it is also important to include migration into human rights dialogues. In policy terms this is fancifully called: mainstreaming. Just as gender is being mainstreamed into agenda’s, as a factor to be taken along, so should migrants, migration and refugees, always form part of the analysis. So whatever the theme of the fifth Arab-European Dialogue will be, I can only hope migrants and refugees will be ‘mainstreamed into the agenda’. Let me conclude by wishing you all a most inspiring and fruitful dialogue for the coming days. 110 National Human Rights Institutions from the Arab World and from Europe present national findings and position papers addressing their national legislations in relation to the international convention on migration and in relation to labour rights as well as the way forward, and recommendations. 112 Morocco Mr. Mahjoub El Haiba Secretary General The Advisory Council on Human Rights Mr. M'Barek Bouderka Member The Advisory Council on Human Rights … on Migrant Workers’ Rights in Morocco and Moroccans’ Rights as Migrant Workers outside Morocco Mahjoub El Haiba is a member of the national commission for equality and reconciliation. He holds a Ph.D. in Political and Science and from 1997-2000 served as the Vice Chair of the Casablanca School of Law. Mr. El Haiba has served as counsel with the United Nations Program for the Environment and as a founding member of the Moroccan Organization for Human Rights (OMDH). 113 The Problem of Millions of Migrants The International labour migration has become today an international phenomenon, since few are the countries that do not witness them. Still it is hard to accurately specify the number of migrant workers, where in several countries, especially the ones with economies in transitional situations, the absence of statistical data or lack or scarcity of data makes it difficult to form an accurate and comprehensive picture of the different forms of migrations. Even in the cases where these data exist, there is not a general consensus regarding the definition of the key terminology such as "economic migrations" and "permanent migrations" and "illegal migrations. In addition to that, the data collection methods mostly differ in a noticeable and indicative way, which reduces the potentials for statistical comparison between states. Also, the data about the illegal or illegitimate migrations and the illegal work are often scarce even in countries with advanced systems for data collection. It is obvious that the international migrations of the labour force has witnessed today a high increase throughout the world, since nearly 200 million people are living and working in their native country. The estimates of the ILO indicate that the majority of these people, i.e. nearly 120 million people are migrant workers or members of their families are. It is expected that this number will multiply in the quarter of the current century. If the total number of migrant workers has risen, the number of native countries and receiving countries has risen as well. In 1970, the number of the main receiving countries amounted to 64 countries. In 1990 it exceeded one hundred, if we were to take into account the disintegration of the former Soviet Union and Yugoslavia. Moreover, Italy, Japan, Malaysia and Venezuela have become important receiving countries, while Bangladesh, Egypt and Indonesia have become part of the main migration countries. Regardless of the migration trends and departures or receiving spaces, the migration of migrating workers has become today a main preoccupation of the states, governments, parliaments, civil society, national organizations and international organizations. It makes more imperative than ever to set up and develop policies and provide the resources that enable a serious measure for the migrations of labour force. The main reason for that is represented in the contribution to the development of both the migration countries and the receiving countries, and to the upgrading of the welfare of the migrants themselves. Whereas, the number of migrants looking for work or security across the world is expected to rise, the governments are required to think of the means that would manage the situations of the migrant workers. In this context, several international provisions looking into the situations of migrant workers have been adopted by the international organizations working in the field of human rights. We can mention namely the United Nations 114 Convention for the Protection of the Rights of all Migrant Workers and their migrant workers adopted on December 18, 1990 and enforced as of July 1, 2003. In addition to that, the standard effort exerted by the ILO has been translated into several conventions and recommendations, mainly including: x Convention no. 48 regarding the adoption of an international system for maintaining insurance rights – sickness, old age and death, adopted in 1935; x Convention no. 97 on migrant workers adopted in 1949; x Convention no. 143 on migrants in arbitrary conditions and on promoting equal opportunities and equal treatment of migrant workers, adopted in 1975; x Recommendation no. 86 regarding migrant workers adopted in 1949; x Recommendation no. 100 regarding the protection of migrant workers in the weakly developed states and regions, adopted in 1955; x Recommendation no. 151 regarding migrant workers, adopted in 1975. Morocco and the Protection of Migrant Workers In Morocco, the labour legislation stipulates that a series of measures shall be taken to ensure the protection of Moroccan workers abroad and the foreign workers in Morocco. This legislation takes into account the international referential framework with all the challenges it presents at the level of appropriation. This paper will focus on the definition of the international legal framework which regulates the conditions of the migrants' work, it will then allude to the updates contained in the Moroccan labour legislation in the field of the workers migration, as well as the horizons. The International Reference Framework The United Nations Convention of the protection of the rights of all migrant workers and the members of their families: The United National General Assembly has adopted since 1990 an international convention on the protection of the rights of all migrant workers and the members of their families, for the purpose of dealing with the situations of 115 vulnerability that usually characterize the migrant workers. This convention aims primarily at guarantying the protection and respect of the basic rights of the migrants, whether their situation was legal or not. It also attempts to endorse international standards for the protection of all migrant workers and the members of their families, and they are standards acknowledged by all countries. It is also a means to encourage the countries that do not fulfill international standards to work on aligning their legislations to internationally acknowledged standards. They thus constitute the comprehensive framework that includes the principles and standards stated in the basic international instruments on human rights, especially the universal declaration of human rights, the international covenant on economic, social and cultural rights, and the international covenant on civil and political rights, the convention for the elimination of all forms of discrimination, and CEDAW and the CRC. They also confirm of the objectives of the ILO that aim at protecting the workers' interests when they are employed in a country other than their country of origin. For this purpose, and according to this convention, and in accordance with the requirements of the human rights international instruments, the countries party to the convention shall be committed to ensure the respect of the acknowledged rights, without discrimination, in favor of the all migrant workers and their family members. The General Principles of the ILO conventions on Immigration The ILO has given special consideration to the work conditions of the migrants. For this purpose, several provisions relevant to their situations as workers have been adopted, and we shall mention some of the main ones, namely: The convention no. 143 relevant to the migrant workers in arbitrary conditions and the promotion of equal opportunities and equal treatment of migrant workers: The adoption of this convention is part of the effort to promote equal opportunities and equal treatment of migrant workers. By virtue of the convention, the term "migrant worker" shall mean "every person that migrates or has migrated to another country for the purpose of obtaining work that serves his interest, it also means every person that has legally settled down as a migrant worker. Every State Party to the convention shall be committed to respecting the basic rights of all migrant workers, and to working on identifying the presence of 116 illegal migrants that may be employed within its territories, or may have settled in it or transiting it, as well as identifying immigration cases for employment purposes, during which migrants may be subject during their travel, arrival or residence to conditions violating the relevant multilateral or bilateral instruments and conventions or the national legislation. Each State Party to the convention shall be committed in particular to taking the necessary national measures for the sake of ensuring communications and exchange of information with the other states, as well as consulting with the organizations representing the employers and the workers. Moreover, suitable requirements shall be adopted according to the international legislations, in order to effectively investigate and determine the cases of illegal employment of migrant workers, and when necessary apply administrative, civil and criminal penalties that may amount to deprivation of liberty punishments, for the cases of illegal employment of migrant workers, and the organization of immigration for employment purposes, which includes arbitrary conditions, in accordance with Article two of the convention. The convention also stipulates that the workers legally residing in the State for work purposes cannot be considered to be in an illegal or irregular situation, even as a result of losing his work, which should not in itself lead to the withdrawal of his residency permit in the said country of immigration nor to the withdrawal of his work permit itself. Every State Party shall develop and apply a national policy that uses means and ways appropriate to the national circumstances and contexts, with view to promoting and ensuring equal opportunities and treatment in the field of employment, profession, social security, union and cultural rights, and individual and collective liberties for the people residing on its territories as migrant workers of as their family members. In the event of laying off a worker or his family, the latter shall not in all cases bear the burden of this measure. Convention no. 48 for setting an international system for maintaining insurance rights for sickness, old age and death: This convention deals with the services granted to the migrant workers in the field of social security. For this purpose, the people registered in one of the insurance institutions in the member countries and the rights owners, shall benefit from all the services stipulated under the insurance contract, regardless of their nationality if they were residing in the territories of a member State, and regardless of their place of residence, in the event of being citizens of a member State. 117 For this purpose, every member State shall after the ratification of the convention, be committed during the following 12 months to adopt two insurance systems for the migrant workers as follows: x An obligatory insurance that is given to those that are less than 65 years of age to the vast majority of industrial and commercial contractors; x An obligatory insurance covering the risks of sickness, old age and death for a main part of the industrial and commercial contractors. National Legislation General Principles of the Labour Law The new labour law in Morocco includes a group of requirements that ensures the protection of Moroccan workers abroad and of foreign workers in Morocco. Protection of Moroccan Workers Abroad In order to ensure legitimate working conditions for Moroccans, the Moroccan employees that go to a foreign country to work, should obtain a work contract legalized by the concerned authorities in that State, and by the Moroccan governmental employment authority (Article 512 of the law no. 65.99 on the labour law). This contract shall be in compliance with the labour force conventions, if any, that were concluded with the State and employment bodies. The governmental employment authority shall select the migrants on the basis of their professional qualifications and physical abilities, and shall finalize all the necessary measures to facilitate sending the migrants to the recipient country, in coordination with the concerned administrations and employers in that State. Moreover, the circular issued by the Minister of Labour and Vocational Training no. 5.338 dated February 9, 2005, that specifies the terms of reference by which the employment agencies shall abide, includes the conditions for determining the costs borne by the employee benefiting from the employment contract abroad. To be able to leave the homeland, the Moroccan employee shall submit the following documents, in addition to the said work contract: x x A medical certificate not less than one month old. All documents required for this purpose by the regulations of the receiving country. 118 In addition to all of this, the employer shall be committed to paying the return cost of the employee, and shall bear if needed the costs of his hospitalization in the event of sickness or of an accident, when the employee leaves the homeland for a maximum period of six months. This commitment is set according to a form specified in the decree no. 2.04.466 dated February 29, 2005 that provides the form for the commitment to pay the return and hospitalization costs for the Moroccan employee. Failure to observe these requirements shall be under the penalty of a fine varying between 2000 and 5000 Dirhams (almost 200 to 500 US Dollars). Labour Force Conventions and Social Security Conventions During the sixties of last century, a new phase in the development of the immigration of the Moroccan migrants aboard was recorded, where their number increased noticeably for the purpose of working or in the framework of family gathering. Also, a new diversification appeared in the reception spaces, particularly in the European countries. These inflows were encouraged due to the increased needs in time of the recipient countries for foreign labour force on one hand, and on the other hand, due to the adoption of a simplified institutional framework represented in the signature of several bilateral agreements with the concerned countries for employing labour force as stated in the following table: Labour Force Agreements between Morocco and Some Receiving Countries State Date of Signature Germany May 21, 1963 France June 1, 1963 Belgium February 17, 1964 Holland May 14, 1969 Spain July 25, 2001 Italy November 21, 2005 Qatar May 17, 1981 Iraq May 20, 1981 UAE December 22, 1981 Jordan April 20, 1983 Libya August 4, 1983 Source: Ministry of Labour and Vocational Training 01-09 119 In parallel to these migration inflows, another form of legal migration developed, which is the seasonal migration towards France basically, which gradually expanded at the beginning of the eighties, in response to the increased demand for labour force in some seasonal labour sectors such as agriculture, construction, restaurants and hotels. In addition to that, and for the purpose of ensuring social protection for the Moroccan employees abroad, Morocco has signed social security conventions with some recipient countries, as stated in the following table: Signed Agreements on Social Security European Countries France Belgium Holland Spain Germany Sweden Denmark Romania Portugal Libya Tunisia Canada Date of Signature July 9, 1965 June 24, 1968 February 14, 1972 November 8, 1979 March 25, 1981 January 4, 1980 April 24, 1982 July 27, 1983 July 1, 1998 August 5, 1993 February 5, 1987 July 1, 1998 Source: Ministry of Labour and Vocational Training. There are signed agreements in the process of being ratified. Protection of Foreign Workers in Morocco On the other hand, every employer that wants to employ foreign workers shall first obtain a permit from the governmental employment authorities. This permit is granted in the form of a visa on the work contract. The date of the visa is relied upon regarding the validity of the work contract. Moreover, every amendment to the contract shall be subject to the said visa. This permit can be withdrawn at any time by the governmental employment authority. The employment contract for the foreigners should be in compliance with the form of the circular issued by the Minister of Labour and Vocational Training no. 350.05 dated February 9, 2005 that specifies the form of the foreigners 120 employment contract. The contract shall stipulate that in the event of refusing to grant the said permit, the employer shall bear the costs of the return of the foreign employee to his country of origin or to the country where he used to reside. In order to guaranty the protection of foreign workers, all the amounts that are deposited as a guaranty cannot be retrieved except after presenting an administrative testimonial delivered by the regional employment representative in which he pledges to pay the costs of the return of the foreign employees as well as the amounts due to them. Also, shall be taken into consideration, the provisions of the multilateral and bilateral international conventions published in accordance with the Moroccan legislation, and relevant to the employment of the Moroccan employees abroad or foreigners in Morocco. Every act of not obtaining the above mentioned permit or of employing a foreign employee that does not have a permit or of employing a foreign worker whose permit does not comply with the requirements for the return of the employee or for the guaranty needed for that matter, shall be punishable by a fine varying between 2000 and 5000 Dirhams. In all cases, the handling of the issues of foreign workers in Morocco takes into account the provisions of the multilateral or bilateral international conventions relevant to the employment of foreign employees on the national soil (Article 520 of the labour law). The preparation of the employment contracts of foreign employees in Morocco necessitates the observation of three main objectives: x The protection of the national labour force (priority is for the national competencies); x The response to the contractors' needs of foreign competencies that are not available in the national labour market; x Taking into account the special cases, such as: The people born of a Moroccan mother; The people assigned to tasks for a limited period in the subsidiaries of foreign companies; Spouses of Moroccans; Delegates or representatives in a cooperation framework for a period not exceeding six months; The licensed trainers or sport players; 121 The licensed artists; The political refugees or the ones without a nationality. Regarding the general situation in terms of the numbers, the different nationalities and origins of the foreign workers in Morocco, no comparison can be made with the situation in the receiving countries of the migrant Moroccan labour force. According to the 2009 estimates, the total number of the work contracts of the foreigners amounted to 8770, in which the European nationalities rank first, foremost the French (2464), followed by the Turks (1682), the Italians (220) and the Spanish (210). As for the Asian nationalities, the Chinese come first (757) followed by the Filipinos (187) and the Indians (163). The foreign workers from Turkey, China and some Arab countries are affiliated to their mother companies (multinational companies), to complete national projects (roads, cars, canals, ports, thermal stations, transportation, communication, hotel vehicles, etc.) As for the Arab countries, the Lebanese are in the first line, followed by the Algerians (155), and the Egyptians (118). Regarding the Africans, the number of work contracts for African workers in Morocco amounted to 898, of which 42 percent are for workers from countries that have concluded with Morocco residence agreements (Algeria: 155; Senegal: 126; Tunisia: 98), most of the workers are from African States south of the desert, particularly Senegalese, Ivoirians and Congolese and Cameroonians working in the centers that find it difficult to employ national competencies that master foreign languages. Generally Speaking, the migrations outflows from Morocco abroad exceeds by far the migration inflows towards it, since the cases of immigration abroad exceed by fifty percent the immigration towards Morocco. The Challenges Morocco has never been a country of intensive immigration for economic reasons in particular, it has migrant communities of more than three million people distributed to several reception spaces, particularly in Western Europe and Arab Gulf countries. That is why, it concluded several bilateral agreement for labour force. Before the independence, Morocco was considered a receiving country as a 122 result of the policy adopted by the protection authorities that were encouraging the immigration movement, out of France and Spain towards Morocco. This policy led to the registration of nearly 529000 foreigners in 1952. After the independence, immigration witnessed an important development in the opposite direction, especially after that the immigration of the Europeans during the end of the fifties and beginning of the sixties of last century. The year 1962 registered an immigration leap in that direction, where the number of Moroccan workers noticeably increased towards industrial Europe. Some of them concluded labour force agreements with the countries of origin including Morocco. This was considered quite an opportunity by the Moroccan workers, where the expansion of the receiving spaces enabled them to go towards new directions other than France such as Germany, Holland and Belgium. However, as of 1974, the legal immigration witnessed a tangible decline as a result of the new policies adopted in the field of immigration by the receiving countries. They started restricting the receiving of immigration to the framework of family reunion and seasonal work, namely towards France and Spain. The majority of agreements that regulate international migration are based on principles of nondiscrimination and equality between local citizens and migrant workers, Still and even if the national legislation included a group of provisions that ensured a suitable protection of the migrant workers as previously mentioned, it is worth noting that this legislation does not necessarily respond to some provisions of the international labour law, particularly regarding the following cases: x Depriving the foreign worker from membership in the union; x Depriving him from being a labour representative; x In the field of social security, maintaining the social gains was not guarantied, in the event of the absence of a bilateral agreement between Morocco and the countries of residence of the worker when the worker leaves Morocco. In the light of all these difficulties, Morocco has ratified the UN convention for the protection of the rights of all migrant workers and their family members, by virtue of the decision no. 5-93-4 dated June 14, 1993, and the ratification of the documents on June 21 of the same year. 123 Recommendations Taking into consideration all the recommendations issued by the national institutions for human rights on this matter in the different occasions, especially the ones issued by the conference held in October 2006 in Bolivia, and taking into account all the issues that are directly or indirectly relevant to immigration, and due to the comprehensive and complicated nature of the latter, some general recommendations may be put forward with an institutional and standardized nature: First: At the level of the National Human Rights Institutions x To resume the dialogue between the Arab and European national institutions to include all issues relevant to immigration (globalization and its effects, environment, the modern technology for media, communication, law of the seas, social and economic rights, cultural and religious issues …) from the perspective of human rights, in order to submit suggestions and recommendations that would curb the fragmentation and segmentation of the international rules for the protection of migrants, and would contribute in completing the bases and rules of a joint law for human rights to reinforce the international migration law; x To expand the dialogue about these cases to include the institutions of all countries with special situations in the field of immigration, regardless of their locations, including (the countries of origin, receiving countries, transit countries or others) to benefit from the different experiences of the law and practice in the different parts of the world; x To develop programs for mutual visits among the members and cadres of Arab national institutions to exchange expertise and get to know the policies, programs and interventions carried out by these institutions in both regions; x To create a coalition among the institutions of both regions for pushing forward the ratification of the convention on the protection of the rights of migrant workers and their family members; x To reinforce the means of research, investigation and protest in confrontation of the human rights violations perpetrated against the migrants, wherever they are and by whoever whether by states or other 124 international governmental or semi-governmental parties, in all the concerned international forums, including the human rights council and the UN control commissions; x To give special concern in all these programs and instruments to the most vulnerable groups of migrants (children, women, disabled…); x To issue joint, general or thematic reports on the situations of the rights of migrants in the institutions of countries with similar conditions or which witness conflicts or differences regarding general or special cases linked to immigration. Second: At the level of the UN System and the national and regional laws x To strengthen the role of the UN System for human rights as an international framework for dialogue in the field of immigration policies, the law of asylum and the law of labour, environment, resources and other issues relevant to immigration, while supporting the contribution of the system to the development of the international and regional control mechanisms of the situations of migrants; x To promote the structural means to work on the actual application of human rights in the economic policies and the international, regional and national laws on immigration and the law of asylum and integrate them in compliance with the International Public Law system; x To promote the inclusion in the national, regional and European constitutions mainly, of the principles of good reception and support them in the law of asylum, especially upon the application by all States and the international group, of the international convention on refugees for the year 1052 and its protocols for the year 1971, while integrating the new violations (nationally, violations by parties other than the States …) and to take into consideration the changes in the political framework of the actors and the new parties that commit violations against the migrants; x To focus very much on the ratification of the convention of the rights of migrant workers by the receiving countries, while giving particular attention to migrant men and women in illegal situations; 125 x To promote the policies and programs of political and social integration of migrants in the receiving countries; x To finance the projects and programs of multi-disciplinary researches and studies in the field of migration; x To lay down bases and means for developing the concept of citizenship in its relation to immigration, in all of the concerned countries, especially the receiving countries. 126 Saudi Arabia Mr. Salah Al Sharekh Director of Organizations and International Relations The Saudi Human Rights Commission … on the Role of the Commission on following up on Migrant Workers’ Affairs in Saudi Arabia 127 Mr. Chairman, Ladies and gentlemen, In the beginning I would like to extend my thanks to the Danish Institute for Human Rights, the National Centre for Human Rights in Jordan, and the Consultative Council for Human Rights in Morocco for their efforts in organizing this Forum, and for inviting us and giving us the opportunity to participate in the meetings of the Arab-European dialogue for national human rights institutions in order to discuss "the rights of migrant workers and the labour market", and enrich the dialogue and come out with appropriate recommendations to achieve balance and harmony in the relationship between the worker and the employer. Mr. Chairman, Ladies and gentlemen, The Human Rights Commission aims, as stated in Article I of its Statute, at protecting and promoting human rights in all areas in accordance with international human rights standards. It also aims at spreading awareness and ensuring implementation, in light of the provisions of Islamic "Sharia" law. It shall also be the competent government entity to give an opinion and provide an advice with regard to human rights issues. And based on that, the commission follows up on the affairs of foreign workers, and this includes the following: 1. The issuance of the new labour law in 2005, which included clear and explicit provisions to preserve the rights of workers and not to discriminate between the sexes (male or female) and Article (40) of the law stated that the employer shall bear all the fees officially requested by the worker, as well as a return ticket when the worker goes back home after the end of the contractual relationship between both parties. 2. Also the executive statute of the labour law was issued in 2007 and included detailed provisions protecting the worker and, especially the migrant worker, for example, paragraph (13) of article (14) included that the contract concluded with the worker by the recruiting party should include the necessary elements such as the pay, the other benefits, type of work, location, and duration of the contract, as provided in paragraph (14) of the same article on the inadmissibility of recruitment offices to collect any amounts from the worker against recruiting him and the office should collect its fees from the employer. Furthermore, paragraph (17) of the same article illustrates that the recruitment Office, prior to concluding the contract with the worker, should make him aware of the living conditions and traditions prevailing in the Kingdom, as well as the decisions related to the recruitment and employment of non-Saudis in the Kingdom. Mr. Chairman, what is worth mentioning about the compatibility of the Saudi legislations with the international conventions in the field of employment, and 128 particularly with regards to expatriate workers, is that the legislations or decisions issued by the Ministry of Labour include appropriate solutions for all the obstacles that might arise in reality and in a timely manner, i.e. that the ministry, in case a disruption existed or the appearance of any obstacle in organizing the issues of expatriate workers or other areas of work, the ministry will issue the appropriate decision after studying it realistically to redress that imbalance, or overcome that obstacle. As a result of these experiences in dealing with the work realities in the kingdom, the new law of 2005 was issued to codify these legislations and decisions, by taking into account the international standards set out in international conventions related to work and apply them on the ground in the Kingdom through the articles and provisions of the new Saudi law. 3. In the area of combating discrimination against migrant workers, as the Kingdom seeks to realize an appropriate work environment for all the people working on its territories, it has taken several procedures. In the area of prevention of discrimination between migrant workers or other workers, the Kingdom has ratified the International Convention on equal pay for male and female workers for equal work in the year 1978. It also ratified the Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation in the same year. And among the most important decisions in this area, the Minister of Labour issuance of Ministerial Decree No. (37) in 2006 ascertaining that the employer should pay equal wages to male and female workers performing under equal employment terms and conditions. Regulations were enacted for the preservation of the rights, Article (47) of the Basic Law provides that the right to litigation is guaranteed equally among the citizens and residents in the Kingdom, also the Council of Ministers resolution No. (166) issued in 2000 provides for certain procedures regulating the relationship between the expatriate worker and the employer in accordance with international standards to regulate such relation, including: x The employer might not retain the passport of the foreign worker and passport of any of his family members. x The foreign worker is free to move within the Kingdom of Saudi Arabia as long as he holds a valid residence permit. x The migrant worker shall visit governmental departments and others to obtain the services which provide him and his family with a decent living, such as the issuance of a driving license, the purchase of a vehicle and requesting telephone service and other services without obtaining the consent of the employer. x The abolition of the term sponsor wherever mentioned and replacing it with the term “The employer”. 129 the x The formation of a committee competent to deal with problems related to the implementation of this decision. Mr. Chairman, I would like to refer to the additional procedures adopted to protect the rights of migrant workers: x With regard to domestic employment, the Ministry of Labour has developed a (draft list of domestic service employment) and similar jobs which "regulates the work of domestic workers and frames the relationship between both parties, the employer and employee male or female working in domestic service" and ensures their proper treatment and their legal access to their rights. This list has already been prepared and is currently undergoing the regular procedures to be adopted and issued. The Human Rights Commission participated in the development of such a list by being represented by one of its council members specialized in legal affairs. x With regard to the means of remedy, these are available to all categories of workers and employers – including house workers – through enabling them to resort to labour committees at the labour offices (which are the primary bodies to settle labour disputes and the Commission for the settlement of labour disputes) and based on the new law issued in 2007, the settlement of labour disputed shall be referred to the Ministry of Justice, where specialized labour courts are currently under establishment to look into and to adjudicate all labour cases. They are also able to resort to civil rights centres. They also have the right to raise claims against these entities at the ombudsman office (administrative court) and usually this takes place through coordination between the embassy and the concerned entity. Mr. Chairman, Ladies and gentlemen, x One of the remedies available to the worker, if necessary, is that in case the worker was not paid his wages for a period of three consecutive months with no reasons related to the worker himself, he has the right to consider the transfer of his services – if he wishes so – immediately to another employer, without the condition of obtaining a waiver from the old employer, in addition to obliging the old employer to fully pay all the workers rights. x To clarify the employees’ rights in general and the domestic workers’ rights in particular, the Ministry of Labour issuing bulletins illustrating all their rights and include the phone numbers of the embassies of their home countries and the legal entities they could refer to upon their desire (including a handbook guide for migrant workers. Recently, a unit has been established at the department of the Labour Affairs, at the Ministry of Labour (Unit of Migrant Workers Welfare) in order to provide care services for migrant workers in the fields of labour relations under the labour law. 130 x The Minister of Labour has issued the ministerial decision No. (111/1) in 2007 which provides for punishing the corporations that delay the payment of wages and the first paragraph of the resolution provides for banning the corporations, which delay the payment of wages for a period of two consecutive months, of recruiting foreign workers for one year. x Furthermore, the decision of the Ministry of Labour (No. 738 / 1) in 2005 is among the firm actions which provide a greater protection to migrant workers. This decision prohibits all forms of human trafficking, such as the sale of visas and to be paid in return for employing a worker and the collection of money from him against an entry visa or exit and return visa or work and residence permit, and breach of contractual obligations and the inhumane work and immoral treatment. This decision provided for punishing the person who commits any of those offenses by preventing him from recruiting foreign workers for a period of five years in addition to the penalties provided for in relevant regulations. x Furthermore, and to express the embracing of the human right commission to all the important tributaries which protect human rights, the fight against human trafficking is considered as one of the most important tributaries for the protection of these rights and labour rights in particular. To do so, the commission participated and prepared the draft law for anti-trafficking crimes in the Kingdom and completed all the phases of studying it. The law was submitted to the higher authorities to be enacted. The draft law took into account, in many respects, the principle of protection of victims of human trafficking crimes in the Kingdom. Whether those victims were citizens or residents. We can notice the severity of the sanctions applied on the perpetrators of such crimes which can reach up to (15) years of imprisonment and / or a fine up to (One Million Saudi Riyals). To ascertain this, the work is currently ongoing to establish a committee to combat human trafficking crimes which will comprise representatives from the concerned government agencies and the human rights commission. The committee will be in charge of several issues, including the follow-up on the conditions of human trafficking victims, developing a policy which urges the active search for the victims, coordinating with the competent authorities to return the victim to his original home land in the State he hold its nationality or to his place of residence in any other state, based on his request. To complement the role played by the Human Rights Commission to disseminate human rights culture, it has developed a general program to promote the culture of human rights in the Kingdom, and prepared the general executive plan to implement it on several levels, including the relevant ministries and departments one of which is the Ministry of Labour. Amongst the steps to be applied to disseminate the culture of human rights in the field of employment are the following: 131 1. To sustain the human rights principles of migrant workers. 2. To increase awareness of employment rights through the activation of the regulations issued in this regard and to hold accountable those responsible for any violations or abuses. 3. To urge the private sector to improve the social and health conditions of workers and care for their rights provided for by the labour conventions. 4. To take the initiative to improve the conditions of foreign workers ahead of the issuance of reports by international organizations and bodies. It should be noted, Mr. Chairman, that His Excellency the Minister of Labour was received by the Human Rights Commission and a lengthy meeting was held between the Minister, the President and the board members of the commission. His Excellency the minister of labour stressed the principle of cooperation and coordination and that the Human Rights Commission is concerned with human rights in general and that there is a correlation between the interests of the Ministry of Labour and those of the commission . His Excellency also expressed his support for the dissemination of the human rights culture, especially with regards to foreign domestic workers. It is worth mentioning that the number of foreign workers in Saudi Arabia amounted to 7 million. Their remittances to their countries through Saudi banks were over 60 billion riyals (16 billion US Dollars) per year. His Excellency stated that the establishment of shareholding companies, for the recruitment of workers on a scientific basis which preserve the rights of the worker and the employer, is under consideration. Such companies will recruit the workers, train them, hire them and will be an alternative to the sponsor. The issue of the relationship between the migrant worker and the employer is of interest and is being studied by relevant parties, in order for the council of Ministers to approve the bill. A license will be issued for one company and then gradually to other companies. Mr. Chairman, In conclusion, the competences of the commission include overseeing some of the several and expected labour cases. The presence of nearly seven million workers was associated with some problems either by the worker or the employer. These millions do not enjoy the same level of awareness, culture, education and compliance with the regulations, laws and working conditions. The commission, despite its short life, which does not exceed 3 years, has looked into approximately (2356) cases. Some of which were settled and the rest were either referred to the competent authorities to decide upon them or are still under consideration. The commission has received approximately double that number of cases through personal interviews or telephone calls, and the problems were solved in coordination with the employers or by directing the worker to the judicial entities to look into his claims. 132 Sweden Mr. Yamam Al-Zubaidi Legal Research Officer The Equality Ombudsman … on Migrant Workers’ Rights in Sweden 133 Ladies and gentlemen, good afternoon, Let me start by forwarding a greeting from Ms. Katri Linna – The Swedish Equality Ombudsman – whom at least some of you have met on earlier occasions. Ms. Linna didn’t have the possibility to be here today. It might come as a surprise, but Sweden has a very high number of migrants, especially in proportion to the overall population. According to the National Statistics Agency (Statistics Sweden) at the end of 2007 there were 1.2 million individuals living in Sweden who were born outside the country. That is about 13 % of the country’s total population. This is one of the highest figures in the EU. And that is without taking into account persons who are born in Sweden but have at least one parent born outside the country. Moreover, the latest statistics indicate that during 2008 about 100 000 people of 165 different nationalities migrated to Sweden. There is no doubt that the rights of migrant workers are one of the central issues in the human rights debate. Nevertheless, in the Swedish case, with an overall workforce of around 4.5 million individuals, the equal treatment of migrants on the labour market has become a central issue in the public debate as well. In other words, issues such as – what is equal treatment on the labour market in practice, and how it should be implemented or enforced – are no longer just about how we see migrants. It is about how we see ourselves as well – it is about what we want our future to look like. These issues are a daily concern for us. And the growing attention to these issues in the country during the last decades is therefore easy to trace in the development of the non-discrimination legislation. It is worth mentioning that the above is also applicable to equal treatment issues such as gender and disability. The Swedish Case Now, everyone is special – but it is not totally unfair to claim that the Swedish case is actually special, even though it has a lot in common with the neighbouring Nordic countries. What I am referring to, here, is what sometimes has been called the “Swedish model”. It is a model characterised by a high degree of organisational affiliation, concerning both employees as well as employers. Collective agreements between the parties at three levels – national, industry-wide and local – have traditionally been considered as the ultimate mechanism for resolving any disagreements. Consequently, labour law generally assign a privileged position to unions that have a collective agreement 134 with the employer in question. This system is reflected even in the last instance for resolving disagreements on the labour market – the Labour Court – where the parties have a strong representation. Thus the system is mainly built on the principle of collective bargaining rights. The idea is that collective agreements will guarantee fair treatment since they are applicable to everyone. Unfortunately, the reality is that collective agreements are useful but are not necessarily by themselves a sufficient means when it comes to individual rights. In that sense they won’t always guarantee the rights of individuals from underrepresented or discriminated groups, such as migrants. The difference between collective rights and individual rights, at least in some important aspects is similar to the difference between formal equality and full equality in practice as it is discussed in the EU-directives. The Swedish Non-discrimination Legislation In that respect, the Swedish non-discrimination legislation came to fill in the gaps, i.e. to guarantee that the principle of equal treatment is not disregarded, especially in those situations where the collective system is insufficient. This is why the Swedish non-discrimination legislation concerning ethnic origin and religious affiliation as well as gender, disability and sexual orientation is mandatory, i.e. it cannot be made subsidiary through collective negotiations even though they are the very basis of the Swedish labour system. In other words, the Swedish non-discrimination legislation is a mechanism for ensuring compliance with the EU-directives as well as international human rights conventions. This includes the key article of the International Convention on the Protection of Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families – Article 7. Thus, since the first non-discrimination law concerning ethnic origin and religious affiliation was introduced some 15 years ago, it has been refined several times and its scope has been broadened – to fill various gaps that have been identified by, among others, the former Ombudsman against Ethnic Discrimination. The Ombudsman was established already in 1986 – but initially it had few legal powers. However, the powers of the Ombudsman have increased substantially due to various amendments of the law. Generally the development of the legal protection against racial and religious discrimination as well as the powers that were assigned to the Ombudsman from 1986 till 2003 were aimed at meeting 135 the requirements of international human rights conventions, the EU-directives as well as the general recommendations of the European Commission Against Racism and Intolerance (ECRI). Though there still are some gaps in the non-discrimination legislation, it is quite extensive covering areas such as labour market policies, employment services, goods and housing, setting up an enterprise, exercising a profession, membership in trade unions or employer organisations, social insurance, unemployment insurance, social services and medical services. Generally, the legal system is based on the principle that everyone shall have equal rights and opportunities. As mentioned before, the non-discrimination legislation is there to fill the gaps. It is also meant to guarantee that ethnic origin or religious affiliation – when irrelevant – is not taken into consideration in any decision-making processes. On the other hand, it makes sure they are indeed taken into consideration when they are relevant to the decision in question, thus preventing indirect discrimination as well. Moreover, the non-discrimination legislation is not confined to forbidding unlawful discrimination. The law actually imposes proactive duties on schools and employers to take preventive measures – internationally known as positive action measures. For instance, an employer is obliged by law to make sure that the employment conditions are suitable for all employees – regardless of their ethnic origin or religious affiliation. Another example is that an employer has under the penalty of a civil fine – the duty to undertake relevant measures to prevent further ethnic or religious harassment if the existence of harassment is reported by an employee or the local trade union organisation. The powers of the Ombudsman are quite extensive as well. Generally the Ombudsman can be described as a watchdog that is to ensure that the equal treatment principle applies throughout society. That means among other powers: suggesting legislative amendments to the government, presenting opinions on current law proposals, giving advice to the public and arranging awareness-raising actions. However, these powers – no matter how important – wouldn’t be as effective as they are today without legal tools. The Ombudsman has been given supervisory power concerning the labour market and the education sector in order to ensure that employers and schools comply with their duty to take positive action. The Ombudsman of course also has the power to investigate individual complaints and represent these persons in court. If the Ombudsman takes the case to court, this is free of charge. As mentioned above, Swedish labour law gives the trade unions a special position. One result is that complaints concerning working life should, at least initially, be filed with the trade union of the complainant. The unions, by law, have a primary right to investigate complaints by their members. When the 136 union refrains from investigating the complaint or representing the member in court, the Ombudsman has the right to deal with the case. Traditionally there have been two main reasons for the Ombudsman taking on such a case. The first is that the union doesn’t believe that the case will be successful in court. This is understandable, since lawsuits can be expensive. The other reason why a union wouldn’t represent its member is however more problematic. The union movement is traditionally focused on collective bargaining and collective rights which can result in a conflict with individual rights. There is also some question as to the extent that unions are sufficiently able to identify discrimination in working life. Nevertheless, it should be noted that most labour disputes, including those involving discrimination can be assumed to be resolved through the normal dispute resolution processes that the unions are involved in on a daily basis. Empowerment This is one place where the Ombudsman’s vital role comes in. During the last years we have been systematically helping trade unions as well as employers with training programs on non-discrimination. The programs are always adapted to the needs of the target-group. But generally they include two basic parts – a legal part and a part aimed at increasing the awareness of the participants concerning discrimination as a social phenomenon. With legal tools alone – no matter how strong – we will never guarantee full compliance with the principle of equal treatment. This is hardly controversial. This is why the Ombudsman during recent years has been extending its empowerment actions beyond the main actors on the labour market. We have worked with empowering underrepresented groups in the society, i.e. those groups who are most likely to be subject to discrimination. If society is to change, these groups have to be part of the change. Therefore empowerment and training programs have been provided to these groups more frequently. Moreover, empowerment is more fruitful when it’s mutual. The Ombudsman has therefore had several NGO reference groups that provide us with knowledge on their members’ experiences. One group is a Muslim reference group and the other is the Middle Eastern reference group. In our meetings with these two groups we teach and get taught at the same time. 137 The Future and the Challenges Since 1 January 2009 the Ombudsman against Ethnic discrimination doesn’t exist anymore. It has been merged with the other three Ombudsman authorities concerning human rights – the Gender Equality Ombudsman, the Ombudsman against Discrimination on grounds of Sexual Orientation and the Ombudsman against discrimination on grounds of disability. The laws that prohibit discrimination on the grounds of ethnic origin or religious affiliation don’t exist either – they have been merged with the other laws into a single equality law that prohibits discrimination on all grounds. Today we are a new organisation – The Swedish Equality Ombudsman, with almost one hundred employees, and a single law that prohibits discrimination on 7 different grounds. The mandate of the Ombudsman has also been expanded. The merger, of course, brings us closer to the Paris principles. But this is not all. Today a Muslim woman who wears a headscarf, if bypassed in a recruitment process doesn’t have to file different complaints to different authorities. On the other hand, this stronger position brings with it new challenges as well. How can we expose a recruitment process where it is the interplay between gender, ethnicity and religion which leads to discrimination against certain groups more often than others? “Intersectionality”, or the interplay between different grounds, is the new challenge. Another challenge is the fact that the non-discrimination legislation doesn’t cover the police and the legal system itself. Here proactive measures are required. The parties involved have to act before discrimination occurs. Being wrongly sent to jail or having a child improperly taken by the welfare authorities is very difficult to repair after the fact. These are of course complicated questions where not only legal tools are needed but a dialogue with these sectors as well as with the legislative political power to achieve – at least initially – a common understanding of the issue. In other words, the two challenging questions for the future are: x How can we ensure that no gaps are left in the system? x How can we help to mainstream empowerment into the general work related to non-discrimination? 138 France Ms. Souhila Zitouni Officer in charge The French-Speaking Network of NHRIs The National Consultative Commission of Human Rights in France … on Migrant Workers’ Rights in France Souhila Zitouni holds a degree in law from Orleans Law School and masters in International Law from Montesquieu Bordeaux University. 139 I A. Introduction Historical Review of Immigration Policies France is known, besides a country of invasion and migration, as a land of asylum. In the beginning of the 20th century, because of a weak rate of demography, French Industry called for migrant workers issued from Colonies, especially from North Africa and Indochina. A few time after, during World War I, France called for “what we called Indigenous troops coming from French colonies”. In 1945, a regulation on situation of migrants was adopted and lasted for 60 years, with a lot of modifications following the successive governments. After the World War II, French Government encouraged the Economical Immigration as well as familial reunification. Immigration of foreign workers has officially been closed since 1974 after the Oil Crisis of 1973 and the French Government tried to control the migrant workers flow, but let migrants enter France under familial reunification, which became the big part of legal migrants. From the 1980’, the regulation was modified several times to regulate the immigration until 2006; then it became the Code of foreigners’ entry and residence and of the right to asylum (Ceseda). B. Evolution of Immigration Law In 1984, after the hardening of the immigration law, an important reform recognized expressly to legal workers a right to stable residency. For example, it established a unique ten-year residence permit renewable by right automatically and granting the right to practice the chosen profession throughout the whole French territory. This permit was given to all foreigners, who had regularly entered the territory and had been in France for three years, and to those who could prove family or private ties in France. But this view of immigration didn’t last. Indeed, from 1986, the successive governments reconsidered this question and the general trend was to jeopardise the situation of foreigners, notably non documented foreigners. In 2006, the act was turned into the Ceseda, with the aim of unify all the different reforms that modified the regulation and maybe in certain way to simplify the Foreigner Law, but it has the opposite consequence and that became more and more complex. Moreover this regulation not only integrates the several reforms of immigration law, but also provides two new points following the general trend to limit the immigration: 140 First, the act openly considered as “forced immigration” the right to family reunification and private life or the right to asylum. As President Sarkozy said (he was at this time minister of home affairs), it represents a so-called “undesirable” immigration and people coming in France for these reasons are not “welcome” that’s why the law aimed at putting more difficulties to people asking a permit on this reasons. The regulation limits the possibility to obtain a ten-year- card by requiring conditions whose definition is unclear like “Republican Integration”. The Law strengthens also the discretionary power of the local Administrations in charge with delivering residence permits. NGOs and migrants denounce the differences between Administrations, certain of them applying the Law severely and arbitrarily. This card permits a worker to settle long in France to chose freely the region where he wants to live and the profession he wants to practice (with restrictions). Second, the act favours a “chosen” and disposable immigration. Highly skilled workers are attracted through a “competences and talents” residence permit also granted for a period of three years to the concerned persons, their spouse and children while students who are finishing their studies on matters of economic interest could stay and work in France. The other newly available track for immigration is for migrant workers selected according to economic needs. The right to work in France depends on the permits the workers obtain, and at the opposite, the residence depends on the category of work. The temporary residence permit has a maximum length of one year and can bear different meanings, it concerns: x x x x x x Scientific carrying out research or teach at a university. Artistic and cultural profession. Salaried worker who have a work contract endorsed by the departmental labour direction. Commercial and industrial. Seasonal worker: contract for six months per year and renewable until a period of three years. The worker has to maintain his principal residence outside of France. Employee in mission: temporarily detached worker [travailleurs détachés] from an employer established outside of France. It is valid for three renewable years. The last law was proposed by Brice Hortefeux, the former Minister for Immigration, Integration, National Identity and Development “based on solidarity” and was adopted in 2007. This Law provides under article 40 the possibility of a regularisation of an undocumented worker when the employer asks and pays for it. This process requires that the worker works in a sector meeting recruitment difficulties and 141 that he’s under contract for one year. Actually, until 2007, legal access to the labour market mainly came from residence permits grounded on “private and family life.” The granting of residence permits bearing the title “salaried worker” was very restricted, because of the “opposable employment” rule (priority to French and EU workers). The July 24, 2006, law opens up legal immigration of foreign workers for specific labour activities and geographical areas that are suffering from recruitment difficulties. It is, however, obvious that these foreign workers will mainly work on short-term precarious contracts and with a short-term residence permit. And strict conditions to renew residence permits, with slow procedures, as well as the multiplicity of precarious status obstruct the access to the work market. The aim is probably to oblige beneficiaries to leave the territory at the expiration of their contract. II Arguments of the French Government Justifying the Non Ratification of the Convention and Refutation French representatives declared that the rights of workers are already guaranteed by French legislations and the international commitments of France, through all the international Conventions of Human rights ratified and especially the one of the Council of Europe about migrant workers of 1983. A. First Argument: the dispositions provided by the Convention are already guaranteed by French Law. 1. Main relevant international instruments regarding the migrant workers’ rights ratified by France: x UN Instruments 1. International Covenant on civil and political rights 2. International Covenant on economical, social and cultural rights 3. Convention on the elimination of racial discrimination 4. Convention on the elimination of discrimination against women 5. Convention on torture 6. Convention on the rights of the child x International Labour organization 7. Convention n° 97 8. Convention n° 111 on discrimination x Council of Europe 9. European social Charter and the revised version 10. European Convention on the Legal Status of Migrant Workers (with reservation and declaration) 142 Non-ratified instruments: x United Nations 1. Migrant workers Convention x ILO 2. Convention n° 143 on migrant workers 2. Refutation When we study the rights of migrants, including migrant workers, in France, we note that in a certain way, most of the rights are provided in French law. But, when we review French laws and their implementation closer, we can note that the gap with the UN Migrant Workers Convention is widening. a. National Advisory Council for Human Rights The French Commission is especially mindful of the rights of migrant workers, the right of family and private life and the protection against discrimination. It recommended the ratification on June 2005 and called for the promotion and the protection of migrant rights’ even in the context of hardening immigration Policies, because the Convention provides rights recognized by other international texts and collects minimum standards for all migrant workers, particularly vulnerable. b. Then, Migrant workers are protected by French Law and by the Convention of 1983 of the Council of Europe. But the Convention on migrant workers of the Council of Europe has certain limitations, and France made a declaration and a reservation to this Convention. The French Government declares that the familial reunification in France depends on the clauses provided in article 12.2, i.e. that the migrant worker must have stable and sufficient resources and the reservation concerns the article 18 about the right of health care. But the most important is that this convention doesn’t concern the undocumented people, because migrant workers are those of the territory of the Council of Europe. 143 c. French Legal Dispositions Breaching the Convention Article 41 of the Convention: right to vote and to participate to public affairs Civil and political rights. Apart from EU nationals who can vote and are eligible to participate in local and European elections, foreigners do not have the right to vote in France. In 1981, the presidential candidate Mitterrand committed himself to grant the right to vote to foreigners. But he did not keep his promise, regarding the political context and the emergence of the “Front National”, a French political party obviously against immigration and migrants. Since then, campaigns have been organised in order to promote the vote of foreigners at local elections. Family Reunification Family reunification is provided with by the UN Migrant Workers Convention under Article 44. The Conseil d’Etat which is the Supreme administrative Court elevate the Family unity and the right to have a normal family life to the status of a General legal Principle in 1978, including the foreigners who must be treated by equality. Before, the family reunification was the norm, and now it’s considered as “forced immigration”, that’s why this principle tends to be restricted and the law limits the possibilities for migrants to have their family members come from their State of origin, as well as for French citizens married to migrants. The family reunification procedure only applies to a small number of categories of foreigners: x First, the French national’s spouse and children who can obtain a residence permit by right. x Second, the spouse and children of a statutory refugee and of a “scientist”, “competences and talents” or “employee in mission” permit holder. x Third, the family of a long-term resident in another EU Member State holding a French residence permit, subject to a lawful residence with him in the Member State and to resource and insurance conditions; the spouse is not allowed to work during the first year. Only the spouse and minor children under eighteen can benefit from family reunification. The spouse must be married and aged eighteen at least. 144 Polygamy in France is an obstacle to family reunification. Only minor children born within or outside marriage or adopted can benefit from it. And this right can be breached in case of refusal of French administrations to deliver a residence permit. Many cases were denounced, notably refusals to the French nationals’ spouses, which is motivated by the concern of fighting against false marriage. d. Measures Breaching the Convention Authorization to Work Article 7 of the Convention provides the non-discrimination principle which is laid down in article L.122-45 of the Labour Code. Consequently, foreign employees must benefit from the same rights and same working and protection conditions as French employees. But the non-renewal or the expiration of the authorisation to work does not constitute a case beyond control but a real and serious motive for dismissal: it should lead to a dismissal procedure by the employer, with the payment of compensation because of a breach of contract. There is, however, a limit: the employee who cannot fulfil the term of notice because of this non-renewal cannot claim any compensation for this notice. Providing the evidence in cases of discrimination for nationality reasons remains a fundamental issue. A High Authority for the Fight against Discriminations and for Equality has been set up in 2005. Most of the complaints concern employment; and the questions are mostly linked to the true or alleged belonging to a nationality other than French. Education In principle, all minor children present on the French territory must be sent to school without any condition linked to a lawful residence. Despite the right to education, some mayors require the display of the parents’ residence permit as part of the necessary documents to register a foreign child. A network of teachers unions, parents, human rights associations and called “Réseau éducation sans frontières (RESF)” support young students who are threatened with deportation, children of undocumented parents and the parents themselves. B. Second Argument: The Convention doesn’t make distinction between legal migrant workers and undocumented people. France argues that the Convention presents legal obstacles to ratification and 145 that some dispositions are in contradiction with the national law, notably it permits the recognizing of rights to undocumented people. The French policies targeted the undocumented people and focused on repression of them. The French Government understand this Convention as giving additional rights to undocumented workers. But it’s not true. Articles 36 to 56 only affect legal migrant workers and other articles concern all migrant workers because it refers to the fundamental rights provided by international Law of human rights. And the Convention makes a difference between legal and undocumented migrant. x The case of the foreign worker without a residence and/or work permit. An illegal work contract does not withhold the employee from the right to a minimal protection. The notion of illegal work covers several different offences that should not be confused. It’s an infraction not especially dealing with the employment of undocumented workers which concerns for 90% French nationals or foreigners in a regular situation. Undocumented people are either people entering France without permits and visa, or someone with residence permits which was not renewed. He had a lawful residence and became undocumented. x The employment of a foreigner without work authorisation. Here too, only the employer is responsible for hiring an undocumented worker. The law sets up a whole range of guarantees in favour of the irregularly hired foreigner. The aim is to sanction the employer who took advantage of the situation (low salary, absence of social taxes, excessive work hours…), supported illegal immigration and took part in a parallel labour market outside of the protection of the Labour Code. Normally, the employer incurs sanctions. C. Third Argument: France must ratify together with all European members. Before, immigration policies were strictly reserved to national sovereignty but with the context of closing the national borders, EU members decided to have a unique and coordinated immigration policies to prevent some states from regularizing thousands of undocumented people. Indeed, other members which 146 have a restrictive policy to open their borders don’t want to let them walk around and to settle in a Schengen space. Moreover, it could contribute to increase the flow of migrants who could understand that as a sign of opening. But in fact, it’s a false argument, because the Convention doesn’t regulate the immigration policy of states on the flow of migrants, it ensures to migrant workers and their family living on the territory to benefit from fundamental rights provided by international conventions of human rights. III Conclusion As we said, the gap is widening because of the political priorities and policies. In conclusion it can be argued that all the recent restrictions of rights aim to discourage migrants to settle in France, tend to fuel an illegal/irregular labour market, and are in breach of the provisions contained in the UN Migrant Workers Convention. In conclusion, I want to present the French mobilisation in favour of ratification: The French Commission is concerned by the hardening of the immigration policies since its creation. It intervened each time and presented to the Government an Opinion when the law seemed to limit fundamental rights and to breach the international commitments of France. Civil society actions are also very important. For example, NGOs, associations of undocumented foreigners, trade unions, political parties gathered in a movement called “United against a disposable immigration” struggled together against the new trends in French immigration policy. But they didn’t manage to prevent the adoption of a very restrictive immigration law. Several groupings in favour of ratification were created to influence on French decision and raise awareness in the population. Examples of campaigns: Migrants, not slaves! / Tomorrow the World, migrations to live together/ Enough Humiliation. A lot of NGOs are involved in supporting migrants’ rights like Amnesty International France, Emmaüs, Gisti, Association of North Africa workers in France, Cimade, France terre d’asile, Mrap... They also use petitions an organize events, notably the celebration of the day of th migrant worker called “18 December”. As Mahjoub El Haiba said, NHRIs have a key role in meeting together civil society, French authorities, as well as the Government as the Parliament, but also in raising awareness among the public including migrants themselves. 147 Indeed, National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights took at several times a stand in the ratification of the Convention, for example in euro-med level with the Declaration of Marrakech, or in European level with the declaration of Berlin. At the international level, the Conference declared in Santa Cruz in October 2006 that National Human Rights Institutions should encourage their States to ratify and implement the Convention. The National Human Rights Institutions were asked to promote the ratification of the Convention through appropriate means including campaigns, policy advice, conferences and publications on the benefits and the background of the convention. They were also advised to analyse the reasons behind non-ratification including misconceptions and other obstacles, and work on argumentation catalogues to counter these concerns, also by building relationships with civil society organisations. 148 Germany Ms. Petra Folmar-Otto Head of Human Rights Policies Unit The German Institute for Human Rights … on Trafficking Issues in Europe Petra Follmar-Otto, Dr. iur., is the Head of the Human Rights Policies Germany/Europe Unit at the German Institute for Human Rights. She studied law in Saarbrücken and Hamburg. She earned a doctor’s degree from the University of Hamburg in 2007. Since 2003, she has been working at the German Institute for Human Rights as researcher and policy advisor. Her main areas of work include non-discrimination, rights of migrants, women’s rights and contemporary forms of slavery as well as torture prevention. Before joining the institute, she worked as expert, advisor and trainer for several NGOs and IOs in the area of women’s human rights and migration. 149 In this section dedicated to national perspectives on migrant workers’ rights, I was asked to focus on trafficking in human beings. After some introductory remarks on human trafficking as a human rights violation, I will present the international definition of human trafficking, and how it is implemented in EU and German law. I will then look into what we know about the reality of trafficking in human beings in Europe and Germany. Subsequently, I will assess the progress which has been made in the fight against human trafficking and in the challenges remaining, analysed from a human rights based perspective. I will conclude my presentation by proposing cornerstones for an approach to human trafficking that is integrated in a human rights approach to migration as a whole and the role that NHRI can play. I. Trafficking in Human Beings as a Human Rights Violation Trafficking in human beings is involved when migrant workers are forced to work in exploitative, abusive or slavery-like conditions by means of coercion, deception or debt bondage. The victim is deprived of her or his free will and ability to control her or his body. The methods by which and the purposes for which individuals are trafficked for are constantly changing. Worldwide, persons are trafficked for a multitude of exploitative or abusive purposes, e.g. forced prostitution, domestic labour or work in sweatshops under slavery-like conditions, removal of organs and use in the commission of crimes or in armed conflicts. There is a strong nexus between trafficking in human beings and migration. Victims of trafficking are often, but not solely migrants. Indeed the trafficking process is often initiated by the free decision of the potential victim to migrate. The traffickers' use of deceptive or coercive means may begin at any stage of the migration process, be it in the country of origin (recruiting, deceptive advertising, offering of transport), in a country of transit (confiscation of documents, threats, violence) or in the country of destination (debt bondage, violence, threat of violence). Moreover, trafficking in persons occurs in a process, sometimes a circle of human rights violations to victims. Violations of human rights in the countries of origin are the pre-condition of trafficking and form the starting point for the victims’ decision to migrate. During the trafficking process, traffickers subject the victims to violence, captivity and deny their right to control their own body; they subject them to inhuman and degrading treatment and forced labour. After the trafficking, states often further violate their rights by arresting and, punishing them, failing to provide adequate protection and means for redress and compensation. Nevertheless, trafficking is often not primarily addressed under the heading of protecting migrant worker’s rights, but merely under the heading of the fight against transnational organized crime as a security policy issue, named in one breath with trafficking in narcotic drugs or weapons and terrorist threats. In 150 many countries victims of trafficking therefore find themselves in a precarious position between migration control, security policy and human rights. Their weak position is further undermined by the fact that they typically work or are forced to work in sectors that are dangerous, hard to control by work inspectors, invisible (e.g. domestic labour) or illegal or stigmatized (e.g. prostitution and the sex industry). During the last years, due to a raising awareness for the global reality and the huge dimension of human trafficking, trafficking in human beings has repeatedly been addressed as a human rights violation. It has been acknowledged that situations of trafficking live up to slavery like conditions, forced labour or debt bondage, thus constituting a modern form of slavery, and that the crimes committed by traffickers are compounded by inadequate and inappropriate response of governments worldwide, be it countries of origin, transit or destination. This commitment can be found not only in political declarations, but also in recent legally binding instruments. For example, the preamble of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings recognizes “that trafficking in human beings constitutes a violation of human rights and an offence to the dignity and integrity of the human being”. The prohibition of trafficking is enshrined in article 5 of the EU Charter on Fundamental Rights, together with the prohibition of slavery and forced labour. Likewise, Art. 4, lit g of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa obliges states to take the appropriate measures “to prevent and condemn trafficking in women, to prosecute the perpetrators of such trafficking and protect those women most at risk”. Despite the acknowledgment in international law that trafficking in human beings constitutes a human rights violation, this is not yet converted into states’ legal and actual practise. A human rights approach to human trafficking has not been fully evolved. The human rights perspective is often lacking in policies and strategies of states and international and regional organisations as well as in national legislations. But even specific international legal instruments against trafficking such as the Palermo Protocol and the Council of Europe Convention do not fully cover all obligations arising from core UN human rights instruments as the Covenant on civil and political rights and the Covenant on economic, social and cultural rights. Moreover, in some contexts trafficking in human beings is even used as a pretext to infringe upon human rights of migrants or of a state’s own citizens. II. The Definition of Trafficking in Human Beings The first international legally binding definition of trafficking was laid down in the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN-Convention Against Transnational Organized Crime of 1999. The Protocol provides for a wide definition of trafficking, including women and men and a wide range of coercive and abusive 151 purposes, that is, forced labour as well as sexual exploitation. This was due to the conviction of state parties that though the purposes for which human beings are trafficked and the ways in which they are trafficked may differ and change, the constituent elements remain constant. Trafficking in adults as defined in the Protocol consists of three elements: A trafficking action (recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons), the use of coercive or deceptive means (threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability etc.) and an exploitative and abusive purpose (exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practises similar to slavery, servitude or the removal of organs). In contrast, due to the specific vulnerability of children, the Protocol’s definition of trafficking in children only contains the fulfilled action and the exploitative purpose. Hence, the use of coercion or deception is not required. The definition does not require the crossing of borders. Hence, in-country trafficking is also included in the definition. Internal trafficking occurs in most countries as well. Victims of trafficking are separated from social networks, thus culturally, linguistically or physically isolated and deprived of their ability to control their situation. The violations and harm suffered by in-country victims are no less than for cross-border victims. The protocol draws a clear line between human trafficking and smuggling of migrants, the latter being assisting the illegal entry of migrants in a given country. The emphasis of the crime of trafficking does not lay in the transaction or the migratory movement, but in the purpose of exploitation in conditions that can amount to slavery-like practices. The definitions laid down in the Palermo Protocol led to the introduction of new penal provisions or the amendment of existing anti-trafficking provisions in 63 many countries of the world. In the EU, a Framework Decision on human trafficking obliged the member states to penalize human trafficking, using a definition that was modelled along the definition in the Palermo Protocol. Member states nevertheless chose different solutions in transposing the Framework Decision, depending on their existing legislation and legal practice in the area of trafficking. In Germany, like in many other countries, only a penal provision outlawing human trafficking for the purpose of sexual exploitation existed before. German lawmakers then introduced a new separate provision criminalizing human trafficking for the purpose of labour exploitation in 2005. Until now, very little experience exists with the practical implementation of this provision by law enforcement authorities and courts. 63. According to UNODC, 98 countries in the world have passed laws criminalizing trafficking for sexual exploitation and forced labour. UNODC: Global report on Trafficking in Persons, February 2009, p.8. 152 III. What do we know about the reality of trafficking in Germany and Europe? Trafficking in human beings is a global phenomenon that cuts across age and gender, although a great proportion of trafficked persons are women and children of low socio-economic status. Therefore gender-specific aspects and the special vulnerability of children have to be taken into consideration. Victims are trafficked by a multitude of coercive or deceptive means and for a myriad of exploitative and abusive purposes. When observing trafficking from Central and Eastern Europe (also, but for a lesser extent from south-east Asia, Africa and Latin America) to countries of destination in Western, Central and Southern Europe, women trafficked into forced prostitution seem to be the overwhelming majority of victims of trafficking. This matches the result of a recent study of UNODC that collected 64 official data on trafficking globally. [German statistics] Yet the clandestine character of the offence makes figures and statistics about trafficking unreliable. Purposes of trafficking other than prostitution, such as marriage or domestic labour, may just not incur the full investigative focus of the police, and the victim's capacity to seek assistance during the trafficking process is restricted [ILO Minimum Estimate]. In Germany, like in many other countries, trafficking for forced labour has only recently been explicitly penalized. While in the field of trafficking for sexual exploitation specialised police departments were formed, non-governmental counselling centres and shelters were established as well as referral mechanisms with the involvement of all relevant actors put in place, no such structure so far exists in the field of forced labour. Also the knowledge about child trafficking in the EU and in Germany is scarce. The EU Fundamental Rights Agency will shortly publish a comparative study on child trafficking in the EU, demonstrating the shortcomings in research, in prosecution and in specialised infrastructure meeting children’s special needs. IV. Achievements and Challenges When talking about the achievements in the fight against human trafficking, one surely has to mention first the significant raise of awareness for human trafficking and contemporary forms of slavery – amongst international organisations, governments, legislators, civil society and the media. Trafficking in women for sexual exploitation has been recognized as a severe form of violence against women. Furthermore, global labour migration is on the rise in the course of globalization, and the consequently increased attention sheds light also on trafficking, forced labour and modern forms of slavery. Human trafficking has moved “from the margins to the mainstream of international 64. UNODC, p. 232 ff. 153 political discourse”.65 Nevertheless, the increased awareness sometimes focuses on stereotypes and distorted pictures of trafficking which may rather hamper proper identification of victims. The raise in awareness has lead to the development of policies, institutions and multi-stakeholder strategies including NGOs at the international, regional and national level. Germany for example has established a national working group on trafficking coordinated by the ministry for women, including all relevant authorities and NGOs. Similar structures have been organized also at the level of the federal states. Some other European countries, including the Netherlands, have appointed National Rapporteurs on Trafficking. Other states have adopted national action plans against trafficking. The OSCE developed guidelines for setting up multi-stakeholder National Referral Mechanisms for the identification and protection of trafficking victims. Also in the field of standard-setting, significant and rapid changes have occurred. The Palermo Protocol influenced regional and domestic laws, as already mentioned above. The Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings (2005) put trafficking in the human rights context, broadened the approach beyond the area of organized crime (to which it was linked in the Palermo Protocol) and established a treaty monitoring body (the GRETA mechanism). Specialised regional instruments against trafficking have 66 also been developed in South Asia and the Americas. Besides those legally binding conventions, a multitude of soft standards have been developed in diverse international and regional organisations. The shift from the margins into the mainstream of the human rights agenda is also reflected in the work of human rights mechanisms. Human trafficking is for example an issue in the monitoring procedures of the UN treaty bodies as well as in the UPR in the Human Rights Council. A Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, was mandated in 2004. The European Court on Human Rights ruled in the case Siliadan vs. France that human trafficking constitutes a form of forced labour and servitude and that article 4 ECHR creates positive obligations for states parties in trafficking cases. States have taken action in the three fields covered by the Palermo Protocol prosecution, prevention and victim protection. They have trained policemen, prosecutors and judges, established specialised police departments as well as counselling centres and shelters for victims. They have conducted prevention campaigns in countries of origin addressing potential victims and in countries of destination addressing potential clients, e.g. of forced prostitutes. Social 65. Gallagher, Anne: Recent Legal Developments in the Field of Human Trafficking, European Journal of Migration and Law 2006, p. 163. 66. Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution, adopted by State members of the South-Asian Association of Regional Cooperation in 2002; Inter-American Convention on International Traffic in Minors and Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women. 154 services, safe accommodation and legal representation for identified victims are offered, however in many countries still not nation-wide and comprehensive and only on a precarious basis. Minimum regulations for temporary permits of stay for identified victims have been introduced. The first and foremost challenge is the sheer fact that despite all the efforts and progress described above, human trafficking remains prospering worldwide. Only the methods and routes by which and the purposes for which people are trafficked may change. The second challenge is the lacking knowledge about trafficking. This includes the lack of a holistic global picture of human trafficking, but also knowledge gaps of national actors in specific fields. For example, while research and official statistics about trafficking for sexual exploitation are available in Germany, forced labour is still terra incognita, where only very few single cases are known so far. The same is true for child trafficking. The lacking knowledge results in deficient victim identification. Victim identification is problematic in areas outside the investigative focus of law enforcement authorities, such as sexual exploitation outside of structures of organized crime, ‘invisible sectors’ such as domestic labour or trafficking for the purpose of marriage, and sectors beyond the access of national authorities such as employees of foreign diplomats. In many countries, it can be assessed that in spite of the call for a holistic approach in combating trafficking, prosecution is governments’ dominating strategy whereas victims’ rights and victim protection measures are still weak. In Germany, apart from the rather short reflection period of one month, during which identified victims can recover and consider whether they wish to act as witness against the traffickers, virtually all victims’ rights depend on their consent to cooperate with prosecutors and courts. Consequently, a rights-based and victim-centred approach is underdeveloped, which could consider the empowerment of trafficking victims and the strengthening of migrants workers rights an effective strategy to combat trafficking. V. Cornerstones for a Human Rights Approach to Trafficking in Human Beings NHRI should promote migrant workers’ human rights as a prevention strategy for trafficking. In the vast majority of cases, trafficking victims are willing to migrate and loose control during the migration process. Workers’ rights, information rights and access to remedy are especially relevant to strengthen their position and to provide exit options from situations of extreme dependency. The Migrant Workers Convention should be used as an interpretation guideline for migrants’ rights arising from the general human rights treaties also in States which refuse to sign and ratify the MWC (like the EU member states). In the formulation of labour migration frameworks, states must avoid structures that foster trafficking, such as tying the permit of stay to one concrete working contract. NHRI should also oppose the stigmatisation of specific groups of migrant workers, e.g. migrant sex workers. 155 NHRI should urge governments to ensure worker’s rights for domestic workers of their own diplomats in foreign countries as well as rules for domestic workers of foreign diplomats in the respective country. NHRI should promote the principle of due diligence in the prosecution of trafficking. Prosecution of trafficking is part of a state’s duty to protect. Reference can be made to the Declaration on the Elimination of Violence against Women.67 Victim’s rights in criminal proceedings must be ensured to prevent secondary victimisation. NHRI should promote a reinforcement of trafficking victims’ economic and social rights internationally and domestically. Those rights must reflect the special needs of groups in a vulnerable situation. Victims’ rights to legal counselling, access to remedies and compensation must also be invigorated. Victim programmes that offer assistance, accommodation and social services must respect victims’ human rights, including the rights to privacy, freedom of movement and self-determination. NHRI should promote requirements for residence permits for victims must reflect their position as victims of human rights violations. The issuing of residence permits should be separated from the victim’s role in criminal proceedings. NHRI should monitor anti-trafficking measures which may infringe upon human rights. This refers to practices in the issuing of visa or border controls that discriminate against women, especially young women as well as measures that discriminate against migrant sex workers. Anti-trafficking measures can as well put restrictions on the freedom of movement, especially the right to leave one’s country. NHRI should critically follow debates on tightening security measures that are justified with combating trafficking. NHRI should promote a gender-sensitive approach in all anti-trafficking strategies. In this regard, states should also refrain from reproducing stereotyped pictures of women victims of trafficking. Children’s rights, the specific features of child trafficking and the special vulnerability of children must also been taken into account in all anti-trafficking measures. 67. General Assembly resolution 48/104 of 20 December 1993, UN Doc A/RES/48/104. Art. 4 c): [States should] Exercise due diligence to prevent, investigate and, in accordance with national legislation, punish acts of violence against women, whether those acts are perpetrated by the State or by private persons. 156 Bahrain Written intervention by: Mr. Nabeel Rajab Chairman The Bahraini Centre for Human Rights (NGO) … on the Situation of Women Domestic Workers in Bahrain 157 1. Introduction: Suffering in Silence The discourse on women's rights in Bahrain largely neglects the plight of female migrant workers, and the discourse on migrant workers often focuses on those who are in the public eye – for example, construction workers. In between these two categories are the tens of thousands of female migrant workers, including domestic workers, who often leave behind families and homes and come to the Gulf to work behind the closed doors and inside the walls of other people's homes. Across the world, women and children are the most vulnerable section of society to the effects of economic, political and social ills. For migrant women, the conditions are even worse. According to the ILO, domestic work is the "single most important category of employment among women migrants to the Gulf as well as to Lebanon and Jordan". Foreign embassies and NGOs estimate that there are 70,000 foreign domestic workers in Bahrain of predominantly Sri Lankan, Indonesian, Indian, and Filipino origin. Many of these women are faced with exorbitant recruitment and migration fees. In the workplace, problems include long (or undefined) working hours, low salaries and late payment of salaries and poor and repressive living conditions. They suffer restrictions on movement, including the withholding of passports and are particularly vulnerable to psychological, physical and sexual abuse. It is extremely difficult for such victims of abuse to seek legal redress. The BCHR calls for special attention to be drawn to this "invisible" population who are especially vulnerable to abuse and exploitation. 2. Law Female migrant domestic workers are also invisible to the law. Because of the domain in which they work – households – domestic workers do not fall under Bahrain's labour law, and therefore are not granted the protections that this law would give. Because they are not legally classified as workers, they are unable to exercise the rights and freedoms afforded to workers and it is difficult to scrutinize and regulate their working and living conditions. 158 3. The "Kafala" System The "Kafala" sponsorship system means that expatriate workers can only enter, work, and leave certain countries with the assistance or explicit permission of their sponsor or employer, who is a local in the country. The "Kafala" system was drawn from a concept of "guardianship" by which domestic workers are given residence in their employers abode. This is basis upon which visas are issued to domestic workers. In this system, domestic workers are legally required to live with their sponsor (employer). Since their legal status in Bahrain depends on the continued visa sponsorship of their employers, those who attempt to escape from exploitative situations risk arrest, prolonged administrative detention and deportation. The dependence created by the sponsorship system has the consequence that many domestic workers who suffer abuse do not make complaints against their employers. There have even been cases where victims of abuse who had left their sponsor's home in order to file a complaint have themselves been imprisoned. 4. Contracts In the contract of employment, conditions are set according to the employer's discretion and in many (possibly the majority) cases there is no contract at all. The Ministry of Labour has created a model contract – but how much it is used, and how useful it is, is not clear. In addition, employers are required to pay for the flight costs of their employees – but from cases we have seen in Bahrain, many employers do not do this. Lack of contractual clarity means female migrant domestic workers often end up carrying out multiple forms of work: women are often babysitters, kitchen helpers, cleaners, they work inside the family home and in their relatives' homes too. 159 5. Violence Against Female Migrant Domestic Workers In 2008, there were numerous credible reports that domestic workers in Bahrain, especially women, were subjected to verbal and physical abuse, including beating, sexual molestation and rape by employers and recruiting agents. Between 30 to 40 percent of the attempted suicide cases handled by the government's psychiatric hospitals were foreign domestic workers. Many of these cases were reported to local embassies, the press, and the police; however, most victims were too intimidated to sue their employers, although they had the right to do so. 6. Other Violations of Human Rights Upon arriving in Bahrain, women migrant workers are subjected to mandatory health testing related to sexual and reproductive health without consent or counselling. There is as yet no data on the issue of pregnancy and how it is handled by employers. In addition to this, female migrant domestic workers face long (or undefined) working hours, low salaries and late payment of salaries and poor or repressive living conditions. According to a 2005 ILO study, in Bahrain the average number of work hours for female domestic workers was 108 per week, in Kuwait 101, and in the UAE 105. These women had an average of 1 day off per month. All those interviewed for the study spoke of control on their freedom of movement. Every woman interviewed reported that her passport was held by their employer. None of them were given remuneration for working overtime. This information was confirmed to the UN Special Rapporteur on the human rights of migrants and three other special procedure mandate holders: many women domestic migrant workers have to work 15 to 17 hours a day, seven days a week. Concerns regarding discrimination and violence against women migrant domestic workers, their working conditions, and their lack of protection under the Labour Code have also been raised by the CERD Committee and highlighted by the UNHCR. The UN Special Rapporteur on the human rights of migrants also requested Bahrain to take effective measures to prevent and redress the serious problems 160 faced by female domestic workers, including debt bondage, passport retention, illegal confinement, rape and physical assault. 7. Lack of Access to Justice Few women migrant domestic workers are able or willing to seek legal redress many because they are unaware of their rights, but also because they do not have access to the institutions where they could seek help. Furthermore, there is evidence to suggest that public authorities often privilege employers in disputes involving migrant workers. The government has published pamphlets on expatriate workers' rights in several languages, provided manuals on these rights to local diplomatic missions, and operates a telephone hotline for victims. However the government does not provide direct assistance to victims. Courts reportedly allow victims who do register complaints to sue for damages or return home. If the victim brings a suit against the employer, the plaintiff cannot leave the country for the duration of the case. Under the sponsorship system, an expatriate worker cannot seek alternative employment while a case is in court. Since its inception in 2002, the Migrant Worker Protection Society (MWPS) has supported several victims who have taken their cases to court, but compensation to victims was reportedly very low. In the course of 2008 MWPS withdrew several court cases, including three rape cases, citing a complete lack of success in the courts. Because in past years MWPS has been unsuccessful at resolving cases against sponsors in the courts, MWPS recommends that individuals instead attempt to resolve cases through mediation between their embassies and the sponsors. Most of these mediations have resulted in the payment of back payments followed by repatriation. The Pakistani embassy reported that it successfully resolved 200 cases through mediation between the sponsor and the worker, referred 135 to the Ministry of Labour, and 40 to lawyers. The Pakistani embassy repatriated over 750 workers. In September the MWPS assisted an Indian housemaid who was severely beaten with a cricket bat by her sponsor and suffered a broken leg. She was in the hospital and out of work for more than two months. The Indian embassy filed a complaint against her sponsor for the beating. At year's end the 161 investigation was ongoing, and the housemaid was out of work. Domestic workers who have no embassy representation in the country are often subjected to the worst types of abuse, including physical and sexual abuse. With no diplomatic mission to represent them, runaway domestic workers have few places to turn for support. On 13 June 2008, a Sri Lankan housemaid sought assistance from the MWPS after running away from her Bahraini sponsor's allegedly abusive family. The housemaid claimed her sponsor's wife and two elder children abused her on daily basis. She was allegedly made to work seven days a week and paid a salary of approximately $132 (50 dinars) a month. The maid's sponsor denied the allegations but after police questioning agreed to end his legal sponsorship, and the housemaid was repatriated with the assistance of MWPS. In July 2008, the Ministry of Labour began investigating a complaint lodged by the MWPS on behalf of a number of housemaids based on reports that a leading labour recruitment agency was complicit in the abuse of individuals it had recruited. The investigation is ongoing. In 2008 there were approximately 500 labour cases involving a total of over 650 expatriate workers sent from the Ministry of Labour to the Public Prosecution for investigation and prosecution. 8. Trafficking Some action has been initiated to tackle to problem of human trafficking in Bahrain. The government partnered with a foreign organization to train a special, multidisciplinary anti-trafficking unit. Several NGOs provide assistance in the form of housing, basic health care, education, and transportation to trafficking victims with the government's approval, including the MWPS, the Art of Living Foundation, the Indian Community Relief Fund, and the BHRWS. Working with an international NGO, a government shelter for female victims of domestic abuse and trafficking assisted the return of two trafficking victims to their home countries. However, Bahraini law does not specifically prohibit trafficking in persons. Workers in Bahrain originating from Southeast Asia, South Asia, the Horn of Africa, and the former Soviet Union report conditions that indicate trafficking, 162 such as withholding of passports, restrictions on movement, and physical or psychological intimidation to work. Some victims reported being forced into commercial sexual exploitation; however, the most common forms of trafficking in persons involve unskilled construction labourers and domestic workers. It is estimated that up to half of low and unskilled expatriate workers are subjected to illegal contract substitution, whereby workers agree to a contract in their home country but are required to agree to and sign a different contract upon arrival, nearly always for less pay and often for different work. Victims of trafficking experience non-payment of salaries; inadequate meals; physical, sexual, and psychological abuse; absence of rest days; and/or extremely long working hours. Prostitution is illegal in Bahrain, but in 2008 there was evidence that a number of foreign women, particularly women from Thailand, were forced into commercial sexual exploitation through deception or intimidation. Although many Thai women travelled to the country voluntarily, traffickers reportedly used false job offers and physical force to traffic some of them into commercial sexual exploitation. The fear of deportation or employer retaliation prevents many victims of trafficking from making complaints to the authorities. Under Bahraini law, the government can fine employers guilty of forced labour up to $2,650 (1,000 dinars) and/or sentence them to terms of imprisonment not exceeding two years. Sponsors are required to put up a deposit of $265 (100 dinars) for each runaway worker. 9. Conclusion The problems are vast but resolutions are possible, if meaningful steps are taken by the concerned authorities. The BCHR calls on the Bahraini government to amend the Labour Law to cover domestic workers, and to put in place all necessary measures to ensure its implementation. It is important that Bahrain adopts anti-trafficking legislation, in conformity with the Palermo Protocol and other international conventions, including by ensuring that all elements of trafficking in persons are defined as crimes. The drafting process should take place in consultation with civil society. 163 As recommended by the UN Special Rapporteur on Trafficking in Persons following her visit to Bahrain in October-November 2006, we call for the abolition of the sponsorship system, the establishment of mechanisms to monitor the working conditions and compliance of employment contracts of domestic workers in the households of their employers. Regular inspections, in the presence of employers and workers, should be made in migrant workers’ contracts in all categories of work. Mandatory HIV/AIDS-testing of targeted groups should cease. Foreign workers, on whom a large part of our economy rests, should be granted full and fair rights to an accessible and fair system of justice. Procedures should be implemented whereby embassies are automatically informed when their nationals are being detained, and the authorities should facilitate visits by the relevant consular officials. Finally, we call on the government to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. To ratify relevant International Labour Organization (ILO) Conventions, including Convention No. 97 (1949) on Migration for Employment, and No. 143 (1975) concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers. 164 166 Annex I The Wheel of Diversity Creating a Diverse and Inclusive Workplace Environment Ms. Susanne Nour Director Equality and Diversity Department The Danish Institute for Human Rights Denmark Susanne is the Director of Equality and Diversity Department at the Danish Institute for Human Rights (DIHR) and heads the Diversity in the Workplace Program. She is the initiator of the MIA award – a business award for best practice in diversity and equal opportunities that has been handed out by DIHR each year since 2004. She’s the editor and main author of the book “Diversity in the Workplace – when we are equal but not the same” (2005). She has developed the toolbox “The Wheel of Diversity – tools for diversity management” (2008) and holds considerable experience in the field of diversity training targeted companies. She has contributed to various guides about the Danish antidiscrimination legislation. She graduated as a Master of Anthropology from the University of Copenhagen in 1997 and has published academic articles on identity and “transnationalism”. In her previous job with the Danish Board for Ethnic Equality, her field of responsibility was ethnic equality on the labour market and included membership of government committees on discrimination and equality. 167 The Danish Institute for Human Rights’ work on diversity and equality is situated in the Equality and Diversity Department. The Diversity in the Workplace Project promotes equal treatment and non-discrimination in Danish companies – public and private, large and small. The work is based on a horizontal approach to equal treatment that incorporates the experience and knowledge of discrimination on the grounds of gender, age, ethnicity, belief, disability and sexual orientation. The work of the various diversity projects builds on the following concepts and products, all developed by DIHR: Diversity Wheel Concept Recognizing difference as an asset is a key characteristic of diversity, and a key value for society and organizations. At the same time, activating the full benefits of diversity requires a comprehensive managerial process, and the creation of an environment that is inclusive of all employees and citizens. Structural barriers and organizational frameworks sometimes need to be changed or developed to ensure equal opportunities for all, regardless of personal background. The Diversity Wheel is a toolbox designed to assist managers and organizations in making whatever changes are necessary in their systems, structures and management practices to eliminate subtle barriers that might keep people from reaching their full potential. The Diversity wheel has been developed and tested in a business context, but with a wide range of equality-focused projects also in the public sector, DIHR casts the lessons and values of this methodology into new spheres. Diversity Award Concept DIHR’s diversity award concept – MIAPRISEN – celebrates best workplace practice in diversity and equal opportunities. It builds on the MIA model for diversity management that illustrates how a right based approach to diversity management and a resource-oriented approach to diversity management come together in a dynamic process in which the understanding of both opportunities and barriers for diversity is constantly developed. Regarding the award criteria, we work with three guiding principles which companies should respect to qualify for the award: the rights principle, the resource principle and the result principle. The company applying for the diversity award fills out a qualitative questionnaire structured according to these three principles and is asked to document their results so we get an in-depth idea of the actual workplace culture. 168 Diversity Lab Concept Diversity Lab is a learning lab for companies. Each year 12-15 new companies join forces in experimenting with diversity and equality in new and innovative ways. It is an opportunity for member companies to obtain and experiment with concrete tools and methods to increase, retain and leverage diversity in their companies and to engage in a network with the purpose of learning and exchanging experiences and challenges. In Diversity Lab we work intensively with visualization of the learning process. The whole process is visualized in visual résumés that capture the learning points and makes it possible for the participant managers to share the process with employees and colleagues. The companies are supported in this strategic process and dialogue by our process facilitators as well as by a visual Diversity game-plan and roadmap. Products Compliance Assessment Tool This tool allows companies to check their policies and practices against Danish and EU law regarding discrimination and equal treatment. Companies answer true-or-false statements on their internal processes. Checklists are illustrated with case law examples from Denmark and the EU. Diversity in the Workplace – when we are equal but not the same Susanne Nour and Lars Nellemann Thisted (eds) This book presents different perspectives on how promoting equal opportunities and employing the resources of diversity is an ongoing challenge in many companies. With this book the Danish Institute for Human Rights proposes the MIA model for diversity management as a guiding tool for practical experts in the field of diversity and equal opportunities. The model is a result of dialogues with business experts, NGOs, and key actors and it seeks to reflect the many examples of business practice which have surfaced during the competition for the MIA prize. Inspiration Catalogue The Inspiration Catalogue contains good advises and suggestions on concrete initiatives that promote diversity and ensure equal opportunities with practical examples from companies formerly nominated for the MIA Award. The 169 catalogue gives inspiration to companies that consider applying for the MIA Award. The catalogue is especially targeted at managers, human resource managers and the responsible for diversity in the company; however; everyone can get inspiration and good ideas from it. The catalogue is targeted at small and large and public as well as private companies. The Inspiration Catalogue is only in Danish and can be downloaded or ordered in hard copy for free on www.miapris.dk Diversity Training and Analysis of Challenges and Opportunities to Business Diversity DIHR offers different kinds of company analysis, based on interviews and a visual dialogue tool developed for focus groups. The analysis creates a larger and more nuanced understanding of the hidden and systemic barriers that can provide challenges for diversity and equal treatment, both on the organizational and individual level. Analyses are used as the foundation for designing and targeted diversity plans and training for companies. 170 Annex II Structure and Functionality of the Arab-European Human Rights Dialogue Mr. Mu’ayyad Mehyar Programme Manager The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights Denmark Mr. Mehyar holds a Master’s degree in International Conflict Resolution with a special focus on comparative peace processes and conflict resolution and transformation, human rights and democracy. Mu’ayyad has a diverse contextual knowledge of the political dynamics of the Middle Eastern countries. Mr. Mehyar has worked almost in all sectors, Public, Private, Civil Society, UN Agencies, and International Organizations. Throughout his work across all sectors, he developed, tracked, monitored and assessed development and reform related programmes and activities in the MENA region. Mu’ayyad has also established and developed partnership models to successfully execute programmes and projects based on the central principles of empowerment, responsibility, and choice for participants, emphasizing experiential learning and model clear communication and offering a range of methodologies to address a variety of learning styles and team-building needs. Mr. Mehyar has a profound expertise in the management of foreign assistance awards and programmes which directly support performance, operational and strategic plans drawing on the foreign assistance resources available. 171 Some Highlights on the Dialogue x Let’s all keep in mind why we Dialogue? for what purpose? and what do we want to achieve? x Dialogue itself as a key tool to promote human rights. x Mainstreaming Dialogue into national actions, projects and activities. x How to foster stronger relationships and cooperation among partners to the Dialogue as a Network, between Working Groups and individually between different NHRIs who are members of the Network. x Identify, as a Dialogue Network, our SWOT including identifying potentials for change both at regional level and nationally. x Assessment of our performance and the impact of the Dialogue outcomes and results. But … Dialogue should not be limited to the high-level meetings! 172 The Arab-European Human Rights Dialogue Structure 173 The Steering Committee (SC) takes on responsibility for the Dialogue's programme’s feasibility and strategy, approves the plan of action and achievement of outcomes, and delegates responsibility to the Dialogue group. All strategic decisions of the Dialogue process will be taken by the SC. The Project Manager participates in all SC meetings and he is the major vehicle for the SC's decisions' implementation. It is comprised of DIHR, NCHR [Jordan], CCDH [Morocco], hosting NHRI and Donors' representatives. The Reference Advisory Group consists of prominent individuals and representatives of international organization, like EUFRA, OHCHR, ICC and EMHRN, in addition to two representatives of NHRIs (one European and one Arab) and DIHR. The group advices the SC and the Dialogue Group, provides guidance to overall development of the Dialogue strategy, promotes anchoring of the Dialogue, and the individual members act as 'ambassadors' for the Dialogue. The Secretariat supports the board as well as the implementation, monitoring and coordination. It is responsible for administration and reporting too. It is comprised of DIHR's Project Manager and Coordinator, NCHR's Coordinator (Jordan), CCDH's Coordinator [Morocco]. The Arab-European NHRIs' Dialogue Group (The Programme Group) is the TROICA group (DIHR, NCHR and CCDH). It is comprised of the Dialogue’s programme Manager, Jordan’s and Morocco’s Project Coordinators, and Experts and Consultants. In addition, it includes the Working Groups (WGs), which have a major responsibility of following up and streamlining the policy recommendations of the Dialogue into regional and national action plans. All projects and activities are implemented by DIHR, in partnership with the members of the SC with involvement from the Working Groups (WGs) and representation from the entire Dialogue Group, as well as other relevant organizations and individuals. Legend AEHRD: Arab-European Human Rights Dialogue NHRI: National Human Rights Institution DIHR: The Danish Institute for Human Rights NCHR: The National Centre for Human Rights - Jordan CCDH: The Advisory Council on Human Rights - Morocco EUFRA: EU Fundamental Rights Agency - Vienna OHCHR: Office of High Commissioner for Human Rights - Geneva ICC: International Coordination Committee of NHRIs - Geneva EMHRN: Euro-Med Human Rights Network SC: Steering Committee WG: Working Group 174 The Dialogue Working Groups A number of working groups have been established. Alongside these, new ones could be created to support and strengthen the Dialogue process and to follow up on the high-level dialogue meetings. The Working Groups x are thematic fora created as part of the overall dialogue strategy to address specific human rights issues based on the Dialogue's six major themes: Access to Information, Counterterrorism, Discrimination, Migration, Torture and the Rule of Law, and Women's Rights. x will conduct mapping studies and reviews on topics related to the Dialogue themes. x will provide advice and consultation to the Dialogue Secretariat and Steering Committee. x will also together with the Secretariat, ensure the effective delivery of the mandate and agenda of the Dialogue. x contribute to active networking, through interactive exchanges and learning. x contribute to capacity building efforts whether for individual delegates and participating NHRIs or for the Dialogue's high-level meetings and processes. x are the operational arm of the high-level dialogue meetings. Not only do they create a space for NHRIs to work together in the selected thematic areas, they also create a space for cooperation with other key actors in the region, including civil society, media, academia and the UN and EU agencies in the respective countries. x follow up on recommendations of the high-level dialogue meetings and draft work plans for future projects and studies, for example, addressing challenges and recommendations for reform. In this way the working groups advance the work of the high-level dialogue meetings and help “operationalise” the recommendations on the ground. 175 Partners to the Arab-European Human Rights Dialogue Secretariat, Members and Observers of the Arab-European Human Rights Dialogue Secretariat Europe The Danish Institute for Human Rights www.humanrights.dk Mr. Mu'ayyad Mehyar Programme Manager mme@humanrights.dk Ms. Christine Drud von Haffner Conference Coordinator cdr@humanrights.dk Secretariat The Arab World The National Centre for Human Rights in Jordan www.nchr.org.jo Ms. Bushra Abushahout Head of Public and International Relations Unit Bushra.n@nchr.org.jo The Advisory Council on Human Rights in Morocco www.ccdh.org.ma Mr. Abderazzak Rouwane Head of the External Relations Unit rouwane@ccdh.org.ma Members Europe The Irish Human Rights Commission www.ihrc.ie The German Institute for Human Rights www.institut-fuer-menschenrechte.de The National Consultative Commission of Human Rights, France www.commission-droits-homme.fr 176 The Danish Institute for Human Rights www.humanrights.dk The Greek National Commission for Human Rights www.nchr.gr The Norwegian Centre for Human Rights www.humanrights.uio.no Members The Arab World The National Centre for Human Rights, Jordan www.nchr.org.jo The Advisory Council on Human Rights, Morocco www.ccdh.org.ma The National Council for human Rights, Egypt www.nchr.org.eg The Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, Tunisia hcdh@email.ati.tn moncerrouissi@yahoo.fr The Independent Commission for Human Rights, Palestine www.ichr.ps The National Human Rights Commission, Algeria tbfatiha@yahoo.fr yhbeghoul@yahoo.fr The National Human Rights Commission, Mauritania www.hrc.gov.mu Observers Europe The European Union Agency for Fundamental Rights www.fra.europa.eu The Office of the High Commissioner for Human Rights www.ohchr.org Institute for Human Rights, Åbo Academy University, Finland http://web.abo.fi/instut/imr/ 177 The Equality Ombudsman of Sweden www.do.se Raoul Wallenberg Institute www.rwi.lu.se International Coordinating Committee of NHRIs for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC), Geneva www.nhri.net The Hague Process on Refugees and Migration www.thehagueprocess.org Euro-Med Human Right Network www.euromedrights.net Observers The Arab World The Human Rights Commission, The Kingdom of Saudi Arabia www.haq-ksa.org The National Commission for Human Rights, Qatar www.nhrc-qa.org 178 Annex III Memorandum Concerning the Position of Domestic Workers in the United Arab Emirates (UAE) and the Kingdom of Saudi Arabia (KSA) and their legal systems Ms. Antoinette Vlieger Researcher - University of Amsterdam - The Netherlands Member - Bridging the Gulf Project Antoinette Vlieger studied both private and international Law at the University of Amsterdam, following many courses in cultural anthropology, economics, politics of the Middle East and philosophy of language. Her LLM thesis concerned the Egyptian Investment Act. She worked in corporate law for a few years both as a lawyer and a policy advisor, but returned in April 2006 to the University of Amsterdam. Her research concerns the question which societal factors shape the labour relation of the domestic workers in Saudi Arabia and the Emirates, and what causes the higher occurrence of conflicts. She has done fieldwork in Saudi, Dubai, Manila and Jakarta and works hard to finish the thesis in 2010. She teaches corporate law, introduction to and general theory of law, legal argumentation and contract law from meta-legal perspectives. Her research concerning the question which societal factors shape the labour relation of the domestic workers in Saudi Arabia and the Emirates, and what causes the higher occurrence of conflicts was an added value in the field of labour rights.. She has done fieldwork in Saudi Arabia, Dubai, Manila and Jakarta. Ms. Vlieger is currently working on a related PhD thesis and will finish it in 2010. 179 1. Introduction Domestic workers (live-in maids) on the Arabian Peninsula are in a very difficult position. They are low educated women from countries such as the Philippines, Indonesia, Sri Lanka, Pakistan, Somalia, Kenya and Morocco. They work on 2year contracts, never have a day off and usually work around 17 hours per day. They earn about 200 dollars per month (which is ten times what they would earn at home) but there are many conflicts over unpaid salaries. In addition, there are many problems concerning work-load, food deprivation, oral and physical abuse, sexual harassment, rape and (in the Kingdom of Saudi Arabia, KSA) magic accusations. In the KSA there are an estimated two million domestic workers, in the United Arab Emirates (UAE) their number is estimated at a few hundred thousand. Whether the women are Muslim or not does not make a difference for how they are being treated, but their nationality very much matters. For instance the Filipinas are usually higher educated and better aware of their rights. Indonesians are low educated but perceived as sexually liberal and attractive, which makes their salary as high as that of the Filipina’s. The Nepalese are usually neither educated nor regarded as very attractive and earn about half of the usual salary. Darker skin colour means a lower position in the hierarchy of domestic workers; for example, Filipinas take care of children while Somalians clean bathrooms. Furthermore, nationality is important for the question whether the women can seek rescue in case of a conflict; certain embassies have safe houses, while others do not. In the latter cases, women of these nationalities have no alternative but to turn to the government, which will simply deport them, usually without settling the conflict. Some embassies, like the Egyptian in the UAE, deny the existence of maids of their nationality in the country; it is considered too shameful that women have to go work as a maid abroad. 2. Trafficking Many conflicts faced by domestic workers have their origin in the home country; false contracts and false passports are very regular and many domestic workers do not know how much they are going to earn. Also, at least ten percent of them are minors for whom almost all agencies supply fake birth certificates. Some girls are as young as 15 years old and barely literate when they leave for the KSA. Because of all this, at least half the domestic workers both in the KSA and the UAE fall under the international definition of trafficking victims. The tables below (based on 250 questionnaires filled in by domestic workers who were about to leave for either the KSA or the UAE) clearly illustrate this: Contract Signed a contract Signed a readable contract Got a copy of the contract 180 Jakarta 91% 89% 73% Manila 77% 70% 58% This table shows that contrary to what the laws of both Indonesia and the Philippines prescribe, many domestic workers leave without having signed a contract. Contrary to what most people working on migrant workers’ issues think, the situation in the Philippines is not better than elsewhere. Also very often the contract is substituted upon arrival in the Middle East; in the UAE agencies recognize that there is a contract, but this is often not the one the domestic worker has signed. In the KSA, half the agencies deny the existence of a contract, the other half say the contract is disregarded in the country anyway. One agency formulated it like this: “That is there and this is Saudi Arabia and here we have our own rules and the rules are that she has no rights. I am sorry to say, but when she comes to your house, she is your slave. No need for contracts, that is nothing.” Salary expectations Salary promised by agency Salary as stated in contract I don’t know my salary Jakarta $200 $200 24% Manila 50% $200 / 50% $400 33% $200 / 67% $400 24% This table shows that while in Jakarta everybody who is told about the salary mentions the correct amount, in Manila half the domestic workers are lied to; they think they will get $400 while the rate for Filipinas is $200. Furthermore, one third leaves on a contract other than the standard one prescribed by the government (which states that the salary will be $400, a contract recognized neither in the KSA, nor in the UAE). The Filipino government simply denies this. It presents itself as trying to improve the situation of its workers, while the results of my research show the authorities are corrupt and personally earn a lot from migrant workers in all sorts of ways. They told me about confinement I will not be allowed to leave I will probably not be allowed to leave Nothing about that I will be allowed to leave Jakarta 80% 13% 5% 1% Manila 39% 12% 25% 24% Almost none of the domestic workers is allowed to leave the house and this table shows that half the women from Manila have not agreed thereto, which makes it forced confinement (and therefore trafficking). Agencies both in the UAE and in the KSA actively stimulate the employer to permanently keep the domestic worker inside. As one agency in Saudi Arabia formulated it: “She works all the time, every day. You pick her up from the airport and then you put her in the house and lock the door and after two years you open the door again.” For the employers, the main reason not to let the domestic worker leave the house is the amount he has paid for her (about $1500). Also, it is custom to keep personnel inside. Especially in the countryside wives and daughters are regularly not allowed to go outside on their own either. In sum, many domestic workers are trafficking victims because (i) they are 181 minors, (ii) they travel on falsified or incorrect documents, (iii) they are lied to about the salary, or (iv) they are kept inside the house without having agreed thereto. The last reason why many fall under the definition of trafficking victims is because they are taken to other countries than they agreed to. Indonesia does not supply domestic workers to Israel, but many are trafficked thereto. From Dubai, the largest flows seem to go into Oman and Iraq. Neither the governments in the countries of origin, nor those in the KSA or the UAE ever prosecute agency owners for all this. For extreme breaches of antitrafficking regulations, a license may be suspended for a while, but the owners can simply restart the agency under a new license. This is due to the fact that the trafficking business nowadays is larger than the trade in drugs or illegal arms; the agencies operate like a mafia by bribing government people, by making them accomplices or by casting serious threats. The only way to regulate this business is to empower both the domestic workers and the employers by uniting them, but restrictive NGO laws in the KSA and the UAE make this difficult. 3. Conflicts The conflicts that the domestic workers get into are partly explainable by their departure problems: they may expect a salary of $400 and receive only half of it and if they are not allowed to go out or otherwise talk to other workers, they think their employer is the only one who pays his employees only $200. They may be shocked about the forced confinement. Many also complain about the work load; they sometimes lock themselves up in the bathroom to be able to get a bit of sleep. Most do not like the Arabic food and for some that is a reason to run away, but they may also not get enough food. Many more complain about humiliating behaviour - about verbal and physical abuse. Some are even treated like animals: as they are considered “dirty” they are not allowed to use the bathroom, they are not referred to by a name, or they get to eat food that we would consider dog-food. Also, it is not uncommon to lock the domestic worker in the bathroom if the employer’s family leaves for the weekend. Another serious problem mainly in Saudi Arabia is sexual harassment. The contrast caused by the segregation of men and women (many men only get to see their wives, mothers, daughters and sisters) and the arrival of a pretty young stranger in the house often results in problems. Asian women are reluctant to say “no” and Arab men usually do not like to hear or accept objections. This, combined with the lack of understanding in Arab countries for young women travelling to another country to serve on strange men, often creates explosive situations. At least half the domestic workers are confronted with harassment. In the UAE, where the traditional life is changing, the problem of harassment is rapidly diminishing. Problems created by the use of “magic” mainly in the KSA are unusual for Westerners. Under "Shari’a", doing “magic” is not allowed and many Saudi’s and Emiratis strongly believe in its dangers. For instance, Indonesians regularly 182 gather their hair for reasons we would call innocent superstition, but the gathering is seen as very threatening by Saudi’s and can lead to punishments of up to ten thousand lashes. Moroccans are accused of practicing “magic” to steal husbands by adding things to their food. As the punishments are high and no real evidence is requested by judges, “magic“ accusations are also used to pressure domestic workers into sexual relations, or to quickly get rid of them. 4. Nowhere to Go As the domestic workers are not allowed to leave the house, many employers actually lock the doors to keep them inside. If a domestic works decides to run away, it may take days before she gets a chance to climb out a window, or to use a door that was accidentally left open. If she has not been paid, she will not have money for a taxi and usually there are no other means of transportation. As in Saudi Arabia women rarely walk the streets, most runaways quickly get arrested. The ones who do have money and do not get arrested, may not always know where to go. As mentioned before, only certain nationalities have access to shelters. Moreover, as domestic workers are not covered by the labour laws, the labour offices and labour courts do not deal with them. "Shari’a" courts are not accessible as the domestic workers are not familiar with "Hanbali Shari’a" and do not speak Arabic well enough. They would need legal aid but this is not available for free. Proper legal assistance would cost them their two years’ salary. In the UAE they are supposed to go to a certain office at the immigration department, but it is practically impossible for them to know this. In the KSA, they are supposed to write a letter to certain organizations that act as Ombudsmen, but the organizations usually do not reply as the domestic workers are not considered to be important. For instance the Human Rights Commission in the KSA said: “The domestic workers don’t have problems, they are problems.” Going to the UAE or KSA government authorities usually means deportation and the loss of income of at least five months. For many this is too large a problem, so they may decide to work illegally. Depending on their nationalities, they can tap into the illegal circuit, to find a place to live and they may be able to acquire fake wedding certificates to live safely with a fellow country man. In Jeddah (KSA) women without work or money may end up under the flyovers of Sitteen Street, where hundreds of people live, waiting for the police to arrest and deport them. The obvious solution concerning the conflicts domestic workers have with their employer, would be to give them access to labour courts, which are free and in the UAE operate fairly swiftly. Yet this is fiercely rejected by both government officials and employers as it is not considered possible to include domestic workers under the labour law: “They are working in the house; the law cannot go there.” This attitude, plus the fact that both governments provide luxuries such as domestic workers to avoid social unrest among their citizens, explains why both countries have been talking for years about adopting a law on domestic workers without taking any action to that effect. But access to law is a 183 human right without which all other rights are useless and a right which domestic workers in the GCC in practice do not enjoy. 5. Inadequate Legal System The lack of access to proper courts has to be seen in the light of the poorly functioning legal systems in both countries but especially in the KSA. As the rule of law (fixed rules known to all and applied equally to everybody, including the government itself) does not function properly, people refer to certain ”backup systems” to protect their legal position. These systems are (i) tribalism, (ii) cronyism, and, (iii) corruption. In practise this means that anybody with a legal problem will either call a family member, a powerful person they have connections to (preferably a prince), or they pay. The domestic workers, who neither have a tribe in the KSA or the UAE, nor the necessary connections or money, will always lose in the absence of the rule of law. An important matter in this respect is the fact that contrary to what many people in the West think, "Shari’a" is often not applied in these two countries. "Shari’a" teaches Muslims to treat others with respect, to pay workers ”before their sweat dries”, to clothe and feed them well, not to overwork them and – very importantly – it teaches that male employers are not allowed to have a sexual relation with their domestic worker, or even to look at her. If only "Shari’a" would be applied, the situation of the domestic workers would very much improve. Both in the UAE and the KSA, the governments are trying to improve the rule of law but they are facing several problems. The first problem is that the countries are developing at an unprecedented speed. The main street of Dubai was a dirt road fifty years ago but now a Manhattan-like skyline with trade centres and stock exchanges. The switch from the patriarchal system to the contractual system, which took about five hundred years in Europe, happens in these countries in a few decades. Problems that require appropriate legal action come into existence on a daily basis. A second problem is the fact that both governments concerned are absolute monarchies, not allowing much space to possible competitors to their power. Therefore freedom of speech and freedom of association are highly restricted. Yet these freedoms are also very important for the existence of civil society, for the existence of groups and organisations which seek to solve non-political problems. For instance, without the freedom of association and the freedom of speech, there will not be a consumer organisation powerful enough to stop producers from using certain chemicals in cleaning products, which may lead to health problems for domestic workers. In short: authoritarian governments impede discussions on and solutions for many other problems than the ones they try to fight. A problem only the UAE is coping with, is the fact that the Emiratis have been reduced to make up only about 10% of the population. The larger part of the foreigners, reside in the country only for a couple of years and only to make 184 money. They are not interested in the development of civil society activities to advance anybody’s rights. The Emiratis themselves are not happy about having become a minority (as it is not a democracy, they never approved) and they are not keen on solving the problems of foreigners such as the domestic workers. The government seems to have become aware of the troublesome lack of civil society and is now providing funds to set up NGOs, but in the light of the population build-up, their future does not seem very promising. Furthermore, whereas in Europe criminality within the underclass was as of the nineteenth century a reason to uplift them, to protect them by labour laws and to raise their salaries, the underclass in the GCC is foreign and problematic poor people are not uplifted but simply deported. Therefore, the argument that was in Europe one of the strongest in the discussion on labour rights, doesn’t apply in the GCC. A problem faced by the KSA only is an old and powerful class of "Shari’a" scholars. The reign of the family Saud is based on a deal between them and the "Wahhabi" scholars, who used to have a monopoly not just over religious matters but over almost all legislative and judiciary power. They (especially a few particular families which have produced "Wahhabi" scholars for several centuries such as the As-Sheikh family) do not intend to let this monopoly go without resistance. As a result, for example, no law can be adopted against computer hacking because of an ongoing power struggle with the religious class, which demands a couple of years time to deduct from the Qur’an and "Hadith" what the opinion of the Prophet would be about hacking. This has lead to a seriously backward legal system, which is not facilitating but hampering the modern economy. Therefore in 2007 the King announced legal reforms, but thus far the results are close to zero. Yet in February of this year King Abdullah has removed many religious conservatives from power, which gives hope about promised modernisations. Furthermore, Saudi Arabia used to have a so-called monistic system in which treaties work directly into the national legal system. Yet as the conservative judges collectively refused to apply the treaties, the government seems to have switched to the dualistic system and has announced treaties will be transcribed into national laws to stimulate implementation. 6. Conclusions The domestic workers are a policy priority neither in the UAE nor in the KSA and urgently need assistance. Both governments should be stimulated to include domestic workers in the Labour Law or to write a law concerning them specifically. Whichever they choose, the domestic workers need immediate access to the labour courts, which should either recognise and implement the contracts they have signed in the country of origin, or recognise them as trafficking victims. Government deportation centres should be changed into proper shelters. Also, human rights organisations need training in how to educate people on aspects such as domestic violence, properly treating your workers and respect for other cultures. 185 As for the legal systems in both the UAE and the KSA, although there are efforts to enforce the rule of law, providing support to them would be helpful. For instance, the quality of law schools need to be improved; students need better preparation to their work later on which could be done in the form of legal clinics. Bar Associations need better codes of conduct, better mechanisms to implement these codes and help in setting up systems of continuous education. Judges also are in need of a system of lifelong education and training about their role in and responsibility towards society. Websites need to be built with easily accessible information on laws and courts and first steps should be taken in establishing free legal aid. The police force needs training in intercultural communication and in the principle of objectively listening to both parties. 186 Annex IV Workshop One Report Follow-up on the Implementation of the Recommendations of the Third High-Level Meeting held in Rabat Chairman Mr. Mahjoub El-Haiba Secretary General The Advisory Council on Human Rights Morocco Rapporteur Mr. Abderazzak Rouwane The Advisory Council on Human Rights Morocco 187 188 In the beginning of this workshop, the recommendations issued at the third meeting that was held in Rabat in the Moroccan Kingdom were recalled. During the discussion, it was found that some follow-up was made by some national institutions regarding the implementation of these recommendations, in spite of the difference between them. There were national institutions that tried to take into consideration all the recommendations in their adopted programs, and there are other institutions that have focused on one aspect, being a priority and a serious issue for them at the national level. Generally speaking, we can say that working towards the implementation of these recommendations concerns the following aspects: 1. Some national institutions should urge the governments of their countries to ratify the human rights agreements that they have not ratified yet, especially the convention for the protection of the migrant workers and the members of their families and the Geneva conventions for the protection of refugees and the ILO conventions. It is noted that there are further efforts to be exerted in this respect. 2. The cooperation of some national institutions with the High Commission for Human Rights to implement programs for promoting and protecting refugees' rights, which included the organizing of seminars, workshops and training courses. 3. Organizing seminars and awareness training courses to serve the law enforcers in order to enhance the protection of the refugees' rights as well as the rights of the illegal immigrants. 4. Monitoring the situations of the refugees and the immigrants by some national institutions, which enabled them to complete studies and submit proposals and recommendations. This includes a study of the laws on asylum and migration. It is noticed that there is a difference in this respect between the national institutions. There are national institutions that have submitted proposals and recommendations for amending the existing laws and aligning them with the international standards for human rights or for the adoption of new laws, and there are national institutions that have already embarked on that. 5. A group of national institutions are working on looking into the complaints that are submitted to them by refugees or migrants and they are working on finding solutions for that, in addition to inserting clauses on this matter in the annual report. 189 6. The contribution of some national institutions in reinforcing the role of the judiciary in the protection of the rights of migrant workers, especially in what concerns equality and non-discrimination. 7. Involving some national institutions – for the purpose of protecting and enhancing the rights of the migrants and refugees – in the national plans to promote human rights in general or promote the human rights culture in particular. 8. Monitoring special efforts by some national institutions to counter new phenomena that have been increasing in recent years, such as the illegal migration and the human trafficking phenomena, from the perspective of protecting the rights of the victims of these two phenomena. Regarding the discrimination issue and the role of the national institutions in combating it, all participants noticed that despite of the difference between the countries regarding the extent of progress of these laws and the compliance with the international standards in the field of human rights, there is a gap between the legal provisions and the practical reality, which necessitated the intensification of efforts to improve these laws on one hand, and providing the guaranties for their implementation on the other hand. The participants noticed that there was a dire need in this respect, whether in Europe regarding the escalation of the phenomenon of racism, hatred of foreigners and Islamphobia, or for the Arab world regarding the presence of shortcomings/loopholes in ensuring some equal rights for migrant workers, or in combating and eliminating human trafficking for the two regions. Finally, the participants alluded to the world economic crisis and noticed its implication on migrant workers and their right to work. Reference was made to the involvement of some national institutions in the field of the protection of the rights of some migrants that have been violated as a result of this crisis. They considered this subject to be an issue that the national institutions should work on in terms of human rights protection, and the protection of the rights of migrant workers in particular. 190 Annex V Workshop Two Report Follow-up on the Implementation of the Recommendations of the Third High-Level Meeting held in Rabat Chairman Mr. Muhyieddeen Touq The Commissioner General The National Centre for Human Rights Jordan Rapporteur Randa Siniora Executive Director The Independent Committee for Human Rights Palestine 191 Participants agreed at the beginning of the discussion to allude to the steps taken at the level of the Arab-European dialogue through the cooperation between the institutions in the Arab world and Europe for the implementation of the recommendations of the Rabat declaration, and then to move on to discuss the practical steps that were taken at the national level by the national institutions to implement the recommendations of the Rabat Declaration. The connection between both cases was clear, as well as the three other axes of discussion that have been set for every one of the working groups. There appeared to be a disparity between the national institutions regarding the implementation of the recommendations of the Rabat Declaration. However, it was clear that some national institutions have actually covered a big distance in this respect, by including in their annual action plans different activities for implementing the recommendations of the Rabat declaration. The second working group concluded the following: 1. At the level of cooperation between the national institutions in the Arab world and Europe, the participants have suggested the necessity of exchanging and enhancing experiences, especially in what concerns the use of "Treaty-based machineries", and specifically the mechanism of Migrant workers committee" and the UPR. 2. The national institutions shall use the annual reports as a suitable tool for following-up on the recommendations, especially the ones relevant to requesting the signing and the ratification of the international conventions on migrant workers and their families, and the ILO conventions on migrant workers. The annual reports should also be a tool for following-up on the recommendations regarding the alignment of the national legislations with the international human rights standards, and to give particular attention to the rights of the migrant workers from marginalized categories, especially the house workers and the women. 3. The national institutions in the Arab world and Europe shall urge their countries to sign and ratify the international conventions on migrant workers, through the use of "the lobbying advocacy" tool. They shall focus in particular on the role of the media and the different media means, and shall communicate with the governments to ask them to adhere to the different international conventions, and to attend the meetings of the committees concerned with conventions, foremost the international conventions on migrant workers, and to use the regional mechanisms too, most importantly the European mechanism, i.e. the council of Europe, and the European Court for Human Rights and the European Parliament. Also, to work with the permanent committee for human rights that is affiliated to the Arab League. 4. To continue to work at the national level to adopt laws and legislations in line with the international conventions on the rights of migrant workers, and to submit different bills that would guaranty the rights of migrant workers in 192 the national legislations, knowing that some national institutions had submitted proposals for the relevant bills and pushed for them. There were some successes as well as some failures. It was agreed that constant assessment of the progress made in this field should be made, as well as a constant exchange of experiences and expertise between the national institutions under the framework of the Euro-Arab dialogue. 5. The participants alluded to the importance of activating the grievances, and the different remedies, including the judicial intervention, to enable the victims of human rights violations, and in particular the human trafficking victims, to benefit from the judicial intervention and to claim compensation for those victims, through the European council, especially that there are 8 countries in the European council accredited as national bodies, and can address the European council and the European court for human rights and the European parliament for the purpose of protecting the rights of the migrant workers and the refugees, and resort to the European court for human rights. I suggest that in the future a representative of the European council or of the European court for human rights be invited to the Arab European dialogue when discussing the subject of migrant labour. 6. At the national level, several national institutions for human rights followedup on the recommendations of the Rabat Declaration by receiving the complaints of the migrant workers, the victims and following them up with the official parties, using all possible means including the judicial intervention. The different national institutions opened what is called "the hot line" for the purpose of receiving and following up the complaints of the migrant workers. 7. The participants indicated the necessity for cooperation amongst the national institutions for human rights and the Ombudsman in the Mediterranean region and in Europe in general, as well as the necessity of cooperation with NGOs especially the ones that work on the issues of refugees and migrant workers, or on the issues of the non-registered migrant workers, for the purpose of protecting their rights. I particularly refer to the necessity of focusing work and cooperation with the labour unions and federations to protect the rights of the migrant workers. 8. To build the capacities and promote the culture of human rights and disseminate it in general, particularly for the NGOs, including awareness raising and training on the use of international human rights mechanisms. Also, to work in partnership with the NGOs in order to activate work on the protection of rights and liberties for the migrant workers, through the use of international human right mechanisms. The participants emphasized the necessity to continue to present training programs for the law enforcers and the officials, the public employees and the police and others from the official parties, to guaranty their carrying out of their work and responsibilities with full observance of the rights of the migrant workers, especially the marginalized ones. 193 9. To continue with the awareness and training programs and the programs that target the dissemination and generalization of the human rights culture in general and the rights of the migrant workers in particular, and to encourage the efforts exerted by the different national institutions in developing programs of awareness and education on human rights and some attempts by the national institutions to include the human rights standards in the educational curricula, and to introduce subjects in schools and universities on human rights in general and migrant workers rights in particular. Also, to benefit from the different accumulated experiences at the different national institutions in this field, through the exchange of best practices to promote human rights, through awareness and education on human rights issues, including the generalization of manuals prepared by the national institutions and relevant to the dissemination of the human rights culture. 10. The participants referred to the specificity of the Palestinian situation regarding the Palestinian labour, and the migrant workers in the light of the continued Israeli occupation, and its implications on the Palestinian labour, especially with the closing down of the crossings, which led to the increased unemployment and the development of a special situation, whereby the Palestinian territories are no longer recipient areas nor even areas for exporting migrant labour. Reference was made to the necessity of protecting the rights of the Palestinian refugees in the host countries and the different countries of the world, and to permit them in some countries to practice their right to work. 11. The participants suggested the necessity for the Euro-Arab dialogue to hold a special meeting to discuss the subject of the refugees because it overlaps with the subject of migrant labour, and is a vital subject that was referred to more than once during the discussion. 12. The necessity to institutionalize the relation between the European and Arab institutions between the dialogue sessions, and to set up a mechanism for ensuring the follow-up and work continuity, particularly through the troika comprising the National Jordanian Centre for Human Rights, the Advisory Council on Human Rights in Morocco and the Danish Institute for Human Rights. 194 Annex VI The Hague Statement on Migrant Workers’ Human Rights 195 Preamble The Fourth Arab-European NHRIs’ Dialogue on Migrant Workers’ Human Rights held at the Peace Palace in The Hague, The Netherlands on 11-13 March 2009, was organised by the Danish Institute for Human Rights (DIHR) together with its partners the Moroccan Advisory Council on Human Rights (CCDH), and the Jordanian National Centre for Human Rights (NCHR) [the Troika] in coordination with The Hague Process on Refugees and Migration, with effective participation from NHRIs’ representatives from Europe and the Arab World including Saudi Arabia, Egypt, Qatar, Tunisia, Algeria, Mauritania, Palestine, Sweden, France, Germany, Norway, Ireland and Greece. Also, representatives from ILO Arab Regional Office in Beirut and ILO European Regional Office in Geneva, the European Union Agency for Fundamental Rights, The Raoul Wallenberg Institute in Sweden, The Euro-Mediterranean Human Rights Network, The General Secretariat of the Arab League, the Erste Group Bank AG of Switzerland, The Bahraini Human Rights Centre, Novo Nordisk and the Human Rights Ambassador of The Netherlands attended the meeting. During the meeting, participants were actively engaged in discussions about challenges and gaps between the human rights standards aiming at protecting migrant workers’ human rights, and the international and national implementation in practice. Fruitful and constructive discussions took place at the meeting in The Hague considering the realities on the ground in terms of respect for migrant workers’ human rights as well as the lack of ratification and consequent implementation of international human rights’ standards. Recalling and following-up on the recommendations of the Arab-European NHRIs’ Third High-Level Meeting on Migration and Human Rights, in RabatMorocco, May 2008, Reaffirming that NHRIs in the European Continent and Arab World, in conformity with the Paris Principles, should continuously strengthen their roles as independent bodies and encourage the promotion and protection of human rights, including the rights of migrant workers, Owing to increasing mobility, dialogue and cooperation among NHRIs at the bilateral, regional and international levels have, increasingly, become important to effectively address the opportunities and challenges of migration within and between all countries, including those of origin, transit and destination, 196 Confirming that NHRIs from the two regions agree to develop and strengthen regional, cross-regional and bilateral collaboration aimed at exchanging experiences as well as good practices while exploring opportunities and challenges that support NHRIs in their endeavours to promote and protect migrant workers’ human rights at all levels and across all sectors, Considering the Third Arab-European High-Level Dialogue Meeting of NHRIs’ and its concluded Declaration in Rabat-Morocco, on Migration and Human Rights, in May 2008, as an integral part of this statement, The participants in the Fourth High-Level Meeting on Migrant Workers’ Human Rights, agreed to commit themselves to work towards ensuring the promotion and protection of migrant workers’ human rights at the national, regional and international level, and across all sectors. In order to achieve this, the following recommendations were adopted: 1. NHRIs should actively encourage the development of a right-based approach to migrant workers human rights – especially to the most vulnerable of migrants, including women, children, unregistered and domestic workers. Human rights should become an integral part of any migration-related policy or procedure including the observance of international human rights norms with focus on equality and non discrimination, standard setting and accountability. 2. NHRIs should actively encourage the use of bilateral agreements, cooperation and action plans between sending and receiving countries to promote and protect migrant workers rights. 3. NHRIs should encourage the enforcement of legal protection for all migrant workers including effective remedies and access to justice. 4. NHRIs should review labour laws and labour contracts in their respective countries with a view to promoting their conformity with international human rights standards which should be incorporated into their national laws. 5. NHRIs should strive to establish monitoring and reporting mechanisms as well as observatory bodies to ensure the gathering of information, statistics, research, and studies. Furthermore, NHRI’s should establish communication channels and easy access to advice on complaints and legal aid (for instance anonymous gender-balanced hotlines, web or mobile-phone services). 197 6. NHRIs should foster the freedom of movement of migrant workers, in particular freedom of movement of Palestinian migrant workers under occupation and Palestinian migrant worker’s residing in the Arab and European countries. 7. NHRIs should promote and encourage governments for the enforcement of legislation vis-a-vis freedom of association of migrant workers and secure access to trade unions as well as the effective rights of trade unions. 8. NHRIs should urge states and the private sector to respect the fundamental rights of migrants particularly in times of economic recession and the ongoing global financial economic crisis ensuring that any cut-down in the workforce occurs in a non-discriminatory way. 9. NHRIs are encouraged to work with the private and public sectors to promote and develop tools to help implement non-discriminatory practices and tools of diversity in their recruitment of staff. 10. NHRIs urge states to critically review the existing "Kafala" system and other employee sponsored contracts, including an abolishment of the retention of passports and find alternative systems that guarantee the rights of the employee. 11. NHRIs should actively develop and foster cooperation with the ombudsmen offices in their respective countries, as well as civil society organizations, trade unions, private sector, media and academia. The aim of this cooperation is to specifically promote migrant workers’ human rights, raise awareness and to develop a human rights’ culture. 12. NHRIs affirmed that a concrete definition of labour exploitation is needed and that they should work with concerned agencies and research institutions to have this definition instituted. 13. NHRIs should establish or promote the establishment of databases and collect information on migration and migrant workers to be disaggregated by e.g. sex, geographic origin, age, and ethnicity; with a view to identifying discrimination on those bases. 14. NHRIs should promote the development of joint migration policies that go together with trade and investment policies as needed. 198 15. NHRIs should advocate for adoption and implementation of adequate protection of human and labour rights of migrant workers under law through ratification of the relevant international conventions, namely the 1990 International Convention on Rights of Migrant Workers and ILO Conventions 97 and 143 on migration employment. 16. NHRIs should ensure that their countries have an independent national human rights monitoring body explicitly mandated to address protection and enforcement of human rights of non-nationals, including powers to receive complaints and to pursue resolution of individual cases. 17. NHRIs should support the strengthening of and cooperation with national labour inspection covering sectors and workplaces where migrant workers may be concentrated, and secure provisions for proper training to address particular vulnerabilities and situations of non-citizen workers. 18. NHRIs should canvass for reforms of labour law towards international harmonisation and in line with the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. 19. NHRIs should pursue the issue of migrant workers representation in society. Providing ‘voice’ to migrant workers is necessary to enhance their social and economic position as well as their protection. 20. NHRIs should make the institutional protection of migrant workers a priority. They should pursue advocacy to revise labour regulations to include all workers and to institute universal labour contracts which make explicit reference to all minimum standards related to their work. 21. NHRIs agreed to foster increased cooperation among themselves and with civil society organizations and academia at all levels and through different means like (e.g.) research and exchange programmes, twining programmes, comparative studies, exchange of databases, joint newsletters and virtuallyonline. 22. Participants affirmed the importance of mainstreaming the work of the ArabEuropean Human Rights Dialogue and agreed to: 199 x Institutionalize the Arab-European Dialogue and develop a three-year strategic framework and an annual plan to be proposed by the Secretariat of the Dialogue (the Troika) and to be presented and discussed in the next dialogue meeting. x Establish a new working group on migration in addition to the formerly established ones on Access to information and Counterterrorism. x NHRIs prepare a written report on how they follow-up on this statement and recommendations are to be submitted ahead of the next dialogue meeting. x NHRIs agreed to have a permanent agenda item in all future dialogue meetings, which relates to NHRIs’ follow-up on how they mainstreamed the dialogue meetings’ recommendations into national action plans and work. 23. Participants welcomed the invitation from the Qatari Human Rights Commission to host and co-organize the Fifth High-Level Meeting on Women’s Rights on 8 -10 March 2010. 200 Annex VII The Field Visit to the Permanent Court of Arbitration A Presentation on the Court's Systems and Procedures Aloysius Llamzon Legal Counsel The Permanent Court of Arbitration The Netherlands 201 A. History of the PCA x x PCA created in 1899 at the first Hague Peace Conference at the initiative of Czar Nicholas II. Convention for the Pacific Settlement of International Disputes: “object of seeking the most objective means of ensuring to all peoples the benefits of a real and lasting peace, and above all, of limiting the progressive development of existing armaments”. 1899 Convention for the Pacific Settlement of International Disputes Chapter I. On the System of Arbitration Article 15 International arbitration has for its object the settlement of differences between States by judges of their own choice, and on the basis of respect for law. Article 16 In questions of a legal nature, and especially in the interpretation or application of International Conventions, arbitration is recognized by the Signatory Powers as the most effective, and at the same time the most equitable, means of settling disputes which diplomacy has failed to settle. Chapter II. On the Permanent Court of Arbitration Article 20 With the object of facilitating an immediate recourse to arbitration for international differences, which it has not been possible to settle by diplomacy, the Signatory Powers undertake to organize a Permanent Court of Arbitration, accessible at all times and operating, unless otherwise stipulated by the parties, in accordance with the Rules of Procedure inserted in the present Convention. B. Arbitration Overview x x x x Parties refer dispute to arbitrator/s for final and binding decision Decision according to law (cf. mediation) Differences vis-à-vis National or international Court Adjudication: ƒ Specially constituted Tribunal - knowledge and experience relevant to dispute - parties have role in selecting arbitrators - neutral nationality of presiding arbitrator - usually 3, sometimes 1 or 5 ƒ Flexibility - hearings anywhere in the world (incl. any Arab League State) - procedural timetable and features to suit parties and tribunal ƒ Confidential (unless parties agree otherwise) No Appeal 202 C. Structure of the PCA x x x Administrative Council Members of the Court International Bureau PCA Member States within the Arab League x x x x x x x x x x x x Bahrain (2008) Egypt (1968) Iraq (1970) Jordan (1992) Kuwait (2003) Lebanon (1968) Libya (1996) Morocco (2001) Qatar (2005) Saudi Arabia (2002) Sudan (1966) United Arab Emirates (2008) Members of the Court Article 23 Within the three months following its ratification of the present Act, each Signatory Power shall select four persons at the most, of known competency in questions of international law, of the highest moral reputation, and disposed to accept the duties of Arbitrators. The persons thus selected shall be inscribed, as Members of the Court, in a list which shall be notified by the Bureau to all the Signatory Powers. Members of the Court United Kingdom Her Excellency Dame Rosalyn Higgins, DBE, QC President of the International Court of Justice The Rt Hon Lord Bingham of Cornhill, PC, MA Senior Lord of Appeal in Ordinary Sir Arthur Watts, KCMG QC Arbitrator under Law of the Sea Convention; Counsel in ICJ cases and international arbitrations; former Legal Advisor Foreign and Commonwealth Office Sir Elihu Lauterpacht, CBE, QC Honorary Professor of International Law, University of Cambridge 203 Members of the Court United States of America Mr. William H. Taft IV Former Legal Adviser of the U.S. Department of State Mr. Davis R. Andrews Former Legal Adviser to the U.S. Department of State Mr. John B. Bellinger, III Legal Adviser, U.S. Department of State Judge Stephen M. Schwebel Former member and President of the ICJ International Bureau x x x Experienced legal and administrative staff Multinational and multilingual Provide support to participants and tribunals in arbitral proceedings: ƒ full registry services and legal support to tribunals ƒ serving as the official channel of communications ƒ ensuring safe custody of documents ƒ can also provide legal research ƒ financial administration ƒ logistical and technical support for meetings/hearings ƒ travel arrangements ƒ general secretarial and linguistic support ƒ appoint arbitrators and resolve arbitrator challenges ƒ advise parties contemplating bringing a case D. Activities of the PCA 1. 2. 3. 4. 5. State-to-State Disputes Public-Private Disputes Intra-State Disputes UNCITRAL Rules and Appointment of Arbitrators Disputes Involving Intergovernmental Organizations PCA Optional Rules x Arbitrating Disputes between Two States x Arbitrating Disputes between Two Parties of Which Only One Is a State x Arbitration Involving International Organizations and States 204 x Arbitration between International Organizations and Private Parties x Conciliation x Fact-finding Commissions of Inquiry x Guidelines for Adapting the Permanent Court of Arbitration Rules to Disputes arising Under Multilateral Agreements and Multiparty Contracts x Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration of Disputes Relating to Natural Resources and the Environment and Optional Rules for Conciliation of Disputes Relating to Natural Resources and the Environment Financing Agreement between the European Community and the Asean University Network (2000) Article 26 Arbitration Any dispute between the Community and the Beneficiary, arising from the implementation of this Agreement which is not settled by common accord by the Parties in due time, shall be settled by arbitration, in accordance with the Permanent Court of Arbitration’s Optional Rules for Arbitration involving International Organisations and States (The Hague). Statistical Trends in Activity Growth in PCA's Caseload Since 1900 205 Permanent Court of Arbitration Number of pending cases during the course of each year since 2000 At Present (March 2009): 31 pending cases D. Activities of the PCA 1. State-to-State Disputes The United States of America v. The Netherlands The Island of Palmas Case (or Miangas) Eritrea v. Yemen UNCLOS Part XV: Settlement of Disputes Section 2: Compulsory Procedures Entailing Binding Decisions Article 287 Choice of Procedure 1. When signing, ratifying or acceding to this Convention or at any time thereafter, a State shall be free to choose, by means of a written declaration, one or more of the following means for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of this convention: a. International Tribunal for the Law of the Sea established in accordance with Annex VI; b. the International Court of Justice; c. an arbitral tribunal constituted in accordance with Annex VII […] UNCLOS Barbados v. Trinidad & Tobago 206 PCA Cases under UNCLOS Malaysia v. Singapore Land reclamation by Singapore – settled September 1, 2005 Barbados v. Trinidad & Tobago Maritime delimitation – finalized April 11, 2006 Ireland v. United Kingdom Mox Plant Case – finalized October 2008 Guyana v. Suriname Maritime delimitation – finalized September 17, 2007 Belgium v. The Netherlands Treaty Interpretation; Environmental Law Eritrea v. Ethiopia 2. Public-Private Disputes First case between a State and private party: Radio Corporation of America v. Republic of China Agreement to Arbitrate is in a Contract Example 1: The Eurotunnel Case Example 2: Centerra Gold Inc. & Kumtor Gold Company v. Kyrgyz Republic The Rise of Investor-State Arbitration x Claim by a foreign investor against a host State x Old days: resort to diplomatic protection x Now: sue State directly in arbitration, if State consents (e.g. treaty) x Purpose of investment treaties, mutual benefit x Investor-State arbitration has been on the rapid rise x Substantive protections: expropriation, fair and equitable treatment, etc. x Procedural rights: arbitration 207 The rise of Investor-State Arbitration: Boom in BITs Number of BITs concluded, cumulative and year by year, 1990-2004 Source: UNCTAD, as of November 2005 www.unctad.org/iia The Rise of Investor-State Claims Known investment treaty arbitrations, (cumulative and newly instituted cases, by year) a/ As at October 2008, the PCA has 20 pending investor-state disputes (2/3 current docket) 208 Choices of Fora for Investor-State Disputes What forum and rules are parties choosing? Investment Treaty News: 2006 - A Year in Review 2006 known treaty cases by rules of arbitration 3. Intra-State Disputes Abyei Arbitration Article 1 Rules, Tribunal, Registry, and Appointing Authority 1- The parties agree to refer their dispute to final and binding arbitration under this arbitration agreement (Agreement) and the Permanent Court of Arbitration (PCA Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of Which Only One is a State (PCA Rules), subject to such modifications as the parties agreed herein or may agree in writing. The issues that shall be determined by the Tribunal are the following: a- Whether or not the ABC experts had, on the basis of the agreement of the Parties as per the CPA, exceeded their mandate which is "to define (i.e. delimit) and demarcate the area of the nine Ngok Dinka chiefdoms transferred to Kordofan in 1905" as stated in the Abyei Protocol, and reiterated in the Abyei Appendix and the ABC terms of Reference and Rules of Procedure. b. If the Tribunal determines, pursuant to Sub-article (a) herein that the ABC experts did not exceed their mandate, it shall make a declaration to that effect and issue an award for the full and immediate implementation of the ABC Report. c. If the Tribunal determines, pursuant to Sub-article (a) herein, that the ABC experts exceeded their mandate, it shall make a declaration to that effect, and shall proceed to define (i.e. delimit) on map the boundaries of the area of the 209 nine Ngok Dinka chiefdoms transferred to Kordofan in 1905, based on the submissions of the Parties. 4- UNCITRAL Rules and Appointment of Arbitrators Article 6 1- If a sole arbitrator is to be appointed, either party may propose to the other: a) The names of one or more persons, one of whom would serve as the sole arbitrator… 2- If within thirty days after receipt by a party of a proposal made in accordance with paragraph 1 the parties have not reached agreement on the choice of a sole arbitrator, the sole arbitrator shall be appointed by the appointing authority agreed upon by the parties. If no appointing authority has been agreed upon by the parties, or if the appointing authority agreed upon refuses to act or fails to appoint the arbitrator within sixty days of the receipt of a party's request therefore, either party may request the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration at The Hague to designate an appointing authority. The UNCITRAL Arbitration Rules Growth in PCA Appointing Authority Cases Since 1976 Host Country Agreements x Establishes legal framework for future PCA-administered proceedings to be held in territory of host state, without need for permanent physical presence ƒ ƒ ƒ Cooperate to ensure adjudicators, staff, participants able to perform functions Secure provision of facilities and services (office space, meeting space) Regulate privileges and immunities for PCA arbitrators, staff, parties, counsel 210 x Benefits: attracts arbitrations to host country, raises profile of host country as arbitral forum, increases awareness of PCA, strengthens cooperation between PCA and regional institutions, increases accessibility of PCAadministered dispute resolution x Agreements with Singapore, Costa Rica, Lebanon, South Africa, India ƒ x 2008: Successful hearings in Costa Rica Agreement can take Member State Concerns into Account ƒ Mauritius Draft Agreement: PCA to Play a Role in Mauritius International Arbitration Act; Mauritius to Fund Permanent Office Financial Assistance Fund x 1994: Administrative Council established Financial Assistance Fund x Fund relies on voluntary contributions (Norway, Cyprus, UK, South Africa, Costa Rica, Saudi Arabia, Switzerland, Lebanon and a very significant sum from The Netherlands) x Available to qualifying states to help offset costs related to arbitration and other modes of dispute settlement x Indonesia Potentially eligible. To qualify: ƒ ƒ ƒ x Member State (i.e. parties to 1899 or 1907 Conventions) concluded agreement to go to PCA-administered arbitration listed on “DAC List of Aid Recipients” prepared by OECD 6 grants have been made (2 Asian States, 3 African States, 1 Central American); most recent was a EUR400,000 grant in the Abyei Arbitration for Sudan 211 DAC List of ODA Recipients Effective for reporting on 2008, 2009 and 2010 flows Least Developed Countries Other Low Income Countries (per capita GNI < $935 in 2007) Lower Middle Income Countries and Territories (per capita GNI $936 - $3 705 in 2007) Upper Middle Income Countries and Territories (per capita GNI $3 706 - $11 455 in 2007) Afghanistan Angola Bangladesh Benin Bhutan Burkina Faso Burundi Cambodia Central African Rep. Chad Comoros Congo, Dem. Rep. Djibouti Equatorial Guinea Eritrea Ethiopia Gambia Guinea Guinea-Bissau Haiti Kiribati Laos Lesotho Liberia Madagascar Malawi Maldives Mali Mauritania Mozambique Myanmar Nepal Niger Rwanda Samoa São Tomé and Príncipe Senegal Sierra Leone Solomon Islands Somalia Sudan Tanzania Timor-Leste Togo Tuvalu Uganda Vanuatu Yemen Zambia Côte d'Ivoire Ghana Kenya Korea, Dem. Rep. Kyrgyz Rep. Nigeria Pakistan Papua New Guinea Tajikistan Uzbekistan Viet Nam Zimbabwe Albania Algeria Armenia Azerbaijan Bolivia Bosnia and Herzegovina Cameroon Cape Verde China Colombia Congo, Rep. Dominican Republic Ecuador Egypt El Salvador Georgia Guatemala Guyana Zimbabwe Honduras India Indonesia Iran Iraq Jordan * Anguilla Antigua and Barbuda 1 Argentina Barbados 2 Belarus Belize Botswana Brazil Chile Cook Islands Costa Rica Croatia Cuba Dominica Fiji Gabon Grenada Jamaica Kazakhstan Lebanon Libya Malaysia Mauritius *Mayotte Mexico Montenegro *Montserrat Nauru Oman 1 Palau Panama Serbia 3 Seychelles South Africa *St. Helena St. Kitts-Nevis St. Lucia St. Vincent and Grenadines Suriname Trinidad and Tobago 2 Turkey Uruguay Venezuela Macedonia, Former Yugoslav Republic of Marshall Islands Micronesia, Federated States Moldova Mongolia Morocco Namibia Nicaragua Niue Palestinian Administered Areas Paraguay Peru Philippines Sri Lanka Swaziland Syria Thailand *Tokelau Tonga Tunisia Turkmenistan Ukraine * Wallis and Futuna * Territory. 1- Antigua & Barbuda and Oman exceeded the high income country threshold in 2007. In accordance with the DAC rules for revision of this List, both will graduate from the List in 2011 if they remain high income countries until 2010. 2- Barbados and Trinidad & Tobago exceeded the high income country threshold in 2006 and 2007. In accordance with the DAC rules for revision of this List, both will graduate from the List in 2011 if they remain high income countries until 2010. 3- At present aid to Kosovo is recorded under aid to Serbia. Kosovo will be listed separately if and when it is recognised by the UN. As of April 2008, the Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) are: Afghanistan, Benin, Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo (Dem. Rep.), Congo (Rep.), Côte d’Ivoire, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Kyrgyz Republic, Liberia, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Nepal, Nicaragua, Niger, Rwanda, São Tomé and Príncipe, Senegal, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Tanzania, Togo, Uganda and Zambia. 212 Annex VIII List of Participants 213 Participants from Europe Denmark Mr. Jonas Christoffersen jch@humanrights.dk Executive Director The Danish Institute for Human Rights Mr. Mu'ayyad Mehyar mme@humanrights.dk Programme Manager The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights Ms. Christine Drud von Haffner cdr@humanrights.dk Conference Coordinator The Danish Institute for Human Rights Ms. Nanna Margrethe Krusaa nmk@humanrights.dk Legal Officer The Danish Institute for Human Rights France Ms. Souhila Zitouni michel.forst@cncdh.pm.gouv.fr The Secretary General The National Consultative Commission of Human Rights Germany Dr. Petra Follmar-Otto Follmar@institut-fuer-menschenrechte.de Head of Human Rights Policies Unit The German Institute for Human Rights Greece Ms. Tina Stavrinaki tstavrinaki@nchr.gr Legal Officer The Greek National Commission for Human Rights 214 Ireland Ms. Kirsten Roberts kroberts@ihrc.ie Head of Research, Policy and Promotion Ireland Human Rights Commission Sweden Mr. Yamam Al-Zubaidi The Equality Ombudsman Norway Mr. Nils Butenschøn n.a.butenschon@nchr.uio.no Executive Director The Norwegian Centre for Human Rights Participants from the Arab World Algeria Mr. Youssef Beghoul yhbeghoul@yahoo.fr Chairman The Consultative Committee for the Development and Protection of Human Rights Ms. Fatiha Baghdadi tbfatiha@yahoo.fr Board Member The Consultative Committee for the Development and Protection of Human Rights Egypt Mr. Mohamed Said El-Dakak saideldakkak@yahoo.it Board Member The National Council for Human Rights Mr. Salah El-Din Amer alshaymaa_abuelenen@hotmail.com Board Member The National Council for Human Rights 215 Ms. Hagar Abu Elenen hagar_abuelenen@yahoo.com Legal Researcher The National Council for Human Rights Jordan Mr. Muhyieddeen Touq mtouq@nchr.org.jo The Commissioner General The National Centre for Human Rights Mr. Ali Aldabbas ali.d@nchr.org.jo Assistant Commissioner General The National Centre for Human Rights Ms. Maram Rabadi maram.r@nhcr.org.jo Head of Project Coordination Unit The National Centre for Human Rights Mauritania Mr. Ould Hamody Saïd hamodyms@yahoo.fr President Commission for Human Rights Morocco Mr. Mahjoub el Haiba rouwane@ccdh.org.ma Secretary General The Advisory Council on Human Rights Mr. M'barek Bouderka rouwane@ccdh.org.ma Board Member The Advisory Council on Human Rights Mr. Abderazzak Rouwane rouwane@ccdh.org.ma Head of International Relations Unit The Advisory Council on Human Rights 216 Palestine Ms. Randa Siniora ichr@ichr.ps Executive Director The Independent Commission for Human Rights Mr. Musa Abudheim ichr@ichr.ps Director The Independent Commission for Human Rights Tunisia Mr. Mohamed Moncer Rouissi moncerrouissi@yahoo.fr President Commission for Human Rights and Fundamental Freedom in Tunisia Speakers Austria Mr. Rainer Münz rainer.muenz@erstegroup.com Head of the Erste Group Bank AG Erste Group Bank AG Mr. Morten Kjaerum morten.kjaerum@fra.europa.eu Executive Director The EU Agency for Fundamental Rights Ms. Anastasia Crickley anastasia.crickley@nuim.ie Chairperson of the Management Board The EU Agency for Fundamental Rights Denmark Mr. Jonas Christoffersen jch@humanrights.dk Executive Director The Danish Institute for Human Rights Mr. Mu'ayyad Mehyar mme@humanrights.dk Programme Manager The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights 217 Ms. Susanne Nour sno@humanrights.dk Department Director Equality and Diversity Department The Danish Institute for Human Rights Ms. Soraya Ramoul Sorr@novonordisk.com Adviser in Corporate Responsibility Novo Nordisk Egypt Mr. Sayed Torbey sayed_torbey@hotmail.com Representative of the Secretary General The General Secretariat of the Arab League Mr. Salah El-Din Amer alshaymaa_abuelenen@hotmail.com Board Member The National Council for Human Rights in Egypt France Ms. Souhaila Zitouni On behalf of Mr. Michel Forst michel.forst@cncdh.pm.gouv.fr Secretary-General The National Consultative Commission of Human Rights in France Germany Dr. Petra Follmar-Otto Follmar@institut-fuer-menschenrechte.de Head of Human Rights Policies Unit The German Institute for Human Rights Jordan Mr. Muhyieddeen Touq mtouq@nchr.org.jo The Commissioner General The National Centre for Human Rights 218 Morrocco Mr. Mahjoub el Haiba rouwane@ccdh.org.ma Secretary General The Advisory Council on Human Rights The Netherlands Mr. Arjan Hamburger dmh@minbuza.nl Human Rights Ambassador The Dutch Ministry for Foreign Affairs Mr. Frans Bouwen Frans.Bouwen@thehagueprocess.org Director The Hague Process on Refugees and Migration Sweden Mr. Yamam Al-Zubaidi yamam.al-zubaidi@do.se Legal Research Officer The Equality Ombudsman Switzerland Mr. Azfar Khan khan@ilo.org Senior Economist and Migration Specialist ILO Europe Mr. Patrick Taran taran@ilo.org Senior Migration Specialist ILO Europe Participating Observers Observers from Europe Austria Ms. Anastasia Crickley anastasia.crickley@nuim.ie Chairperson of the Management Board The European Union Agency for Fundamental Rights 219 Mr. Morten Kjærum morten.kjaerum@fra.europa.eu Executive Director The European Union Agency for Fundamental Rights Denmark Mr. Marc Schade-Poulsen msp@euromedrights.net Executive Director The Euro-Mediterranean Human Rights Network The Netherlands Ms. Miriam Otto Human Rights Officer, Human Rights Secretariat The Dutch Ministry of Foreign Affairs Ms. Antoinette Vlieger A.R.Vlieger@uva.nl Researcher Amsterdam University Bridging the Gulf Project Faculty of Law Mr. Dylan Eyre dylan.eyre@thehagueprocess.org Conference Volunteer The Hague Process on Refugees and Migration Sweden Mr. Henrik Andersen henrik.andersen@rwi.lu.se NHRIs Programme Officer Raoul Wallenberg Institute Observers from the Arab World Qatar Mr. Ali Saeed Alowair nhrc@qatar.net.qa Chairman The National Human Rights Commission 220 Mr. Yousef Mohd Fakhro nhrc@qatar.net.qa Vice-Chairman The National Human Rights Commission Mr. Hamad Al Hassan halhasan@nhrc.org.qa Head of Public Relations The National Human Rights Commission Mr. Nayef Mesbeh Al Shammari nmalshammari@nhrc.org.qa Legal Researcher The National Human Rights Commission Saudi Arabia Mr. Abdul Aziz AlFauzan ssharekh@haq-ksa.org Board Member Commission for Human Rights Mr. Ali AlRowaished ssharekh@haq-ksa.org Board Member Commission for Human Rights Mr. Abdulateef AlGhamdi ssharekh@haq-ksa.org Board Member Commission for Human Rights Mr. Abdullah AlSuhail ssharekh@haq-ksa.org Board Member Commission for Human Rights Mr. Salah Al-Sharekh ssharekh@haq-ksa.org Board Member Director of Commissions and International Relations Commission for Human Rights 221 Translators Lebanon Ms. Rania Abouzeid Ms. Rania Ghanem 222 Annex VIIII Agenda 223 Wednesday, 11 March 2009 Opening Session 9:00-11:00 8:20 Bus departure: Bel Air Hotel - Peace Palace 9:00-9:10 Welcome Speech Mr. Jonas Christoffersen Executive Director The Danish Institute for Human Rights - Denmark 9:10-9:20 Welcome Speech Mr. Muhyieddeen Touq Commissioner General The National Centre for Human Rights - Jordan 9:20-9:30 Welcome Speech Mr. Mahjoub El Haiba Secretary General The Advisory Council on Human Rights - Morocco 9:30-9:40 Keynote Speech Mr. Sayed Torbey Representative of the Secretary General of the Arab League - Egypt Mr. Amr Moussa 9:40-9:50 Keynote Speech Mr. Morten Kjærum Executive Director The EU Agency for Fundamental Rights - Austria 9:50-10:00 Keynote Speech Mr. Arjan Hamburger Human Rights Ambassador - The Netherlands 10:00-11:00 Press conference followed by a short break 224 First Session 11:15-13:00 The Regional Perspectives Mapping gaps, opportunities, challenges and systems – in regional contexts. Presentation of the overall magnitude in addition to two regional position papers on the protection of migrant workers' rights. Moderator Mr. Muhyieddeen Touq Commissioner General The National Centre for Human Rights - Jordan Rapporteur The Danish Institute for Human Rights - Denmark 11:00-11:20 Intervention by: Mr. Rainer Münz Head of Research and Development The Erste Group Bank AG … on the quantitative side of migration analyzing the overall magnitude of migrant workers in both regions. His paper will be entitled: Global Migration Flows, Implications for Europe and the Mediterranean Region. 11:20 -12:00 Presentation of two regional position papers presenting the regional legislation and setting the regional landscape to protect migrant workers' rights: Mapping systems, gaps, opportunities and challenges in a regional context. Mr. Azfar Khan Senior Economist and Migration Specialist The International Migration Programme ILO Arab World Mr. Patrick Taran Senior Migration Specialist ILO Europe 12:00-12:20 Intervention by: Mr. Frans Bouwen Director The Hague Process on Refugees and Migration … a comparative analysis and commentary on the two regional position papers. 12:20-13:00 Questions and discussion 13:00-14:00 Lunch 225 Second Session 14:00-17:00 The National Perspectives National Human Rights Institutions; from the Arab World and from Europe present national findings and position papers addressing their national legislations in relation to the international convention on migration and in relation to labour rights as well as the way forward, and recommendations. Moderator Mr. Jonas Christoffersen Executive Director - Danish Institute for Human Rights - Denmark Rapporteur The Human Rights Advisory Council - Morocco 14:00-15:40 (20 minutes for each intervention) Egypt Mr. Salah El-Din Amer Board Member The National Council for Human Rights … on Migrant Workers’ Rights in Egypt and Rights of Egyptian Migrant Workers outside Egypt (Oral presentation; a paper was not submitted). Morocco Mr. Mahjoub El Haiba Secretary General The Advisory Council on Human Rights on Migrant Workers’ Rights - Morocco … on Moroccans’ Rights as Migrant Workers outside Morocco. Saudi Arabia Mr. Salah Al-Sharekh Director of Commissions and International Relations The Human Rights Commission of Saudi Arabia … on the Role of the Commission on following up on Migrant Workers’ Affairs in Saudi Arabia. Sweden Mr. Yamam Al-Zubaidi Legal Research Officer The Equality Ombudsman … on Migrant Workers’ Rights in Sweden. France Ms. Souhila Zitouni Officer in Charge The French-Speaking Network of NHRIs The National Consultative Commission of Human Rights, France … on Migrant Workers’ Rights in France. 226 Germany Ms. Petra Folmar-Otto Head of Human Rights Policies Unit German Institute for Human Rights … on trafficking issues in Europe. Bahrain Written Intervention by: Mr. Nabeel Rajab Chairman The Bahraini Centre for Human Rights; an NGO in Bahrain … on Women’s Rights as Migrant Domestic Workers in the Arabian Gulf. 15:40-16:00 Short coffee break 16:00-17:00 Questions and discussion 17.15 Bus departure: Peace Palace towards Bel Air Hotel 19:30 Welcome dinner: at the Golden Tulip - Bel Air Hotel 227 Thursday, 12 March 2009 Third Session 9:00-12:30 In Working Groups format, national experiences vis-a-vis Migrant Workers Human Rights and Labour Rights will be discussed and presented. Facilitated by: Mr. Mu’ayyad Mehyar Programme Manager The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights - Denmark Rapporteurs The Danish Institute for Human Rights - Denmark The National Centre for Human Rights - Jordan 08.30 Bus departure: Bel Air Hotel towards the Peace Palace 9:00-9:15 Forming of Working Groups for the morning in Plenary, and Nomination of a Facilitator and a Rapporteur for each Working Group 9:15-11:15 Discussion in Working Groups x x x Follow-up on the recommendations/declaration of the Third High-Level Meeting in Rabat: How each NHRI has followed-up to mainstream regional recommendations into national action plans and work? Mapping systems and challenges related to securing migrant workers’ human rights (for example social security issues, minimum wages, domestic workers, registered versus un-registered migrant workers, trade union cooperation). NHRIs discussing if a migrant worker has a complaint, how does s/he go about it, through which system and body? 11:15-11:30 Short coffee break 11:30-12:30 Reporting in Plenary on the Working Groups’ Findings (See Annexes IV and V) 12:30-13:30 Lunch break 228 Fourth Session 13:30-14:45 The role of the private sector in promoting Human Rights culture in the working environment The Role of the Private Sector in Promoting Migrant Workers’ Human Rights: A case study will be presented on diversity issues and human rights compliance of the private sector in Denmark. Moderator Ms. Randa Siniora Executive Director The Palestinian Independent Commission for Human Rights - Palestine Rapporteurs The Human Rights Advisory Council - Morocco 13:30-13:50 Ms. Susanne Nour Director Equality and Diversity Department The Danish Institute for Human Rights - Denmark … a presentation on a diversity toolbox for businesses and the ‘wheel of diversity’ assisting the private sector in creating an inclusive and diverse workplace for migrant workers. 13:50-14:10 Ms. Soraya Ramoul Advisor in Corporate Responsibility The Danish pharmaceutical company Novo Nordisk - Denmark … an elaboration on her experiences working with Human Rights and diversity and the process of developing ‘The Wheel of Diversity’. 14:10-14:45 Questions and discussion 14:45-15:00 Short coffee break 229 Fifth Session 15:00-17:00 Structure and Functionality of the Arab-European Human Rights Dialogue Mr. Mu’ayyad Mehyar Programme Manager The Arab-European Human Rights Dialogue The Danish Institute for Human Rights - Denmark Rapporteur National Centre for Human Rights - Jordan 15:00 -17:00 x The Dialogue Structure and Functionality x Forming the Arab-European Human Rights Dialogue’s Working Group on Migration and Human Rights x Restructuring the Arab-European Human Rights Dialogue’s Working Groups on: 1. Access to Information 2. Counterterrorism Measures 17:15 Bus departure: Peace Palace towards Bel Air Hotel 19:30 Dinner: at Brasserie Berlage (Two minutes walking distance from the hotel) 230 Friday, 13 March 2009 Closing Session 9:00-13:00 8:30 Bus departure: Bel Air Hotel towards the Peace Palace Moderator Mr. Moncir Roussi President The Supreme Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms Tunisia Rapporteur The Advisory Council on Human Rights - Morocco 9:00-9:45 Closing Keynote Speech by: Ms. Anastasia Crickley Chairwoman The EU Agency for Fundamental Rights - Austria … The way forward: Migrants’ Rights in Challenging Times. (Oral presentation; a paper was not submitted) Closing Remarks by: Mr. Muhyieddeen Touq Commissioner General The National Centre for Human Rights - Jordan Mr. Mahjoub El Haiba Secretary General The Advisory Council on Human Rights - Morocco Mr. Jonas Christoffersen Executive Director The Danish Institute for Human Rights - Denmark 9:45-10:00 Short coffee break 10:00-13:00 Discussion on and Adoption of Recommendations Topic for the next High Level Dialogue Meeting (to be agreed upon) 13:00-14:00 Farewell lunch 14:00-15:00 Visit and lecture at the Permanent Court of Arbitration 231 اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ ﳊﻮار ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ – اﻷوروﺑﻲ ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻼت ّ ﻗﺼﺮ اﻟﺴﻼم .ﻻﻫﺎي .ﻫﻮﻟﻨﺪا ﲢﺮﻳﺮ :ﻣﺆﻳﺪ ﻣﻬﻴﺎر ١٣-١١آذار ٢٠٠٩ 1 ﻗﺎﺋﻤﺔ اﶈﺘﻮﻳﺎت 4 8 ﲤﻬﻴﺪ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﻧﺎس ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮﺳﻦ اﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -اﻟﺪﳕﺎرك 12 ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﻮق اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -اﻷردن 15 ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -اﳌﻐﺮب 19 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻴﺪ ﻃﺮﺑﻴﻪ ﳑﺜﻞ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم -ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ -ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 24 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮرﺗﻦ ﻛﻴﺮوم وﻛﺎﻟﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ -اﻟﻨﻤﺴﺎ 28 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ أرﻳﺎن ﻫﺎﻣﺒﻴﺮﻏﺮ ﺳﻔﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -ﻫﻮﻟﻨﺪا اﳌﻨﻈﻮر اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ 35 اﻟﺴﻴﺪ راﻳﻨﺮ ﻣﻮﻧﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻨﻚ )إرﺳﺖ إﻳﻪ .ﺟﻲ - (.اﻟﻨﻤﺴﺎ 39 اﻟﺴﻴﺪ أﻇﻔﺮ ﺧﺎن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ -اﳌﻜﺘﺐ اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ -ﻟﺒﻨﺎن 55 اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺗﺎران ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ -ﺳﻮﻳﺴﺮا 79 اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺮاﻧﺲ ﺑﺎون ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻬﺠﺮة -ﻫﻮﻟﻨﺪا اﳌﻨﻈﻮر اﻟﻮﻃﻨﻲ 87 ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﺮ ﻋﻀﻮ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن 94 اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺴﻴﺪ أﻣﺒﺎرك ﺑﻮدرﻗﺔ ﻋﻀﻮ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن 2 104 اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺻﻼح اﻟﺸﺎرخ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ 109 اﻟﺴﻮﻳﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﳝﺎم اﻟﺰﺑﻴﺪي ﻣﻜﺘﺐ دﻳﻮان اﳌﻈﺎﻟﻢ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺎواة 114 ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﺴﻴﺪة ﺳﻬﻴﻠﺔ زﻳﺘﻮﻧﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن 122 أﳌﺎﻧﻴﺎ اﻻﲢﺎدﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﺑﺘﺮا ﻓﻮﳌﺮ-أوﺗﻮ اﳌﻌﻬﺪ اﻷﳌﺎﻧﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن 129 اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻧﺒﻴﻞ رﺟﺐ اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن )ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺪﻧﻲ( ﻣﻼﺣﻖ 136 اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ 139 اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ 3 ﻳﺤﻮي ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب أوراق اﻟﻌﻤﻞ واﳋﻄﺎﺑﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑـ"اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن" اﳌﻜﻮن ﻣﻦ " ١٤ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺣﻘﻮق إﻧﺴﺎن وﻃﻨﻴﺔ ) "(NHRIsﺣﻀﺮت ﻣﻦ ١٤دوﻟﺔ ،ﺳﺒﻊ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ أوروﺑﺎ وﺳﺒﻊ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،واﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ وﺑﺸﻜﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺈﺟﺮاء ﺣﻮار ﻣﻔﺘﻮح ﻓﻲ "ﻗﺼﺮ ﻻﻫﺎي ﻟﻠﺴﻼم" ﲟﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﺪل واﻟﺴﻼم .ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻﻫﺎي ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺑﺘﺎرﻳﺦ ١٣-١١آذار ٢٠٠٩ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻓﻲ "ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻼت واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ" ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ ﰎ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ ﻓﻲ"اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻠﺤﻮار رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن" اﻟﺬي ﰎ ﻋﻘﺪه ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺎﳌﻐﺮب ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﻳﺎر .٢٠٠٨ إن ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻬﺠﺮة ﻫﻲ إﺣﺪى اﳌﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮت ﺑﻜﻞ وﺿﻮح ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ. وﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ١٩٢ﻣﻠﻴﻮن إﻧﺴﺎن ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ دول ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ وﻟﺪوا ﻓﻴﻬﺎ. وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺪرك ﺑﺎن اﻟﺘﺒﺎﻳﻨﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﺑﲔ اﻟﺪول ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻬﺠﺮات اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ .وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ أﻧﺎس ﻫﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﻘﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن إﻟﻰ آﺧﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻳﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺒﺸﺮي .وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد ﻋﻠﻰ أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ ﺑﺪﺧﻞ ﺣﺴﻦ وﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﺮﱘ واﻷﻣﻦ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ اﳊﺮﻳﺎت اﻟﻔﺮدﻳﺔ – وﺑﻮﺟﻮد اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﳉﻨﺲ وأي ﲤﻴﻴﺰ آﺧﺮ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻔﺎوت ﻓﻲ درﺟﺎت ﺗﻄﻮر اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ واﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ ﺳﻮف ﻳﻮﺿﺢ ﻟﻨﺎ ﺳﺒﺐ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺜﻴﺮون ﻣﻦ ﺑﲔ ﻫﺆﻻء اﻷﻓﺮاد اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﻢ ١٩٢ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻀﺮر وﳌﺎذا ﻳﺮى اﻟﻜﺜﻴﺮون ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎن ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﻗﺪ ﰎ اﻧﺘﻬﺎﻛﻬﺎ. وإذا أﻋﺪﻧﺎ إﻟﻰ اﻷذﻫﺎن اﻟﺘﻌﻬﺪان اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ ﺗﻌﻬﺪات "إﻋﻼن ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﻟﻠﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ" ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،١٩٩٥ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺮى ﺑﺎن اﻟﺸﻌﻮب واﻟﺪول اﻟﺘﻲ أﻟﺰﻣﺖ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﺎن ﺗﻀﻤﻦ ﺑﺎن ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ أدوات وﻃﻨﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺎﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ ﺿﺪ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺪول ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺘﺼﺪﻳﻖ وﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺎم ﻟﻸدوات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .وﻗﻤﻨﺎ ﻧـﺤﻦ ﺑﺈﻟﺰام أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺑﺎن ﻧﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺮوﻳﺞ ﻟﻠﺪﻣﺞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺗﻘﻮﻳﺔ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎت ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﻰ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﺣﺘﺮام اﻟﺘﻨﻮع واﻟﻰ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص وﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻛﺎﻓﺔ اﻷﻓﺮاد .وﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻐﺎﻳﺔ ،ﺳﻨﻘﻮم ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ أو ﺑﺘﻘﻮﻳﺔ إﺟﺮاءات ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺿﻤﺎن اﻻﺣﺘﺮام وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﻮاﺋﻠﻬﻢ وﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ أﻓﻌﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي واﳋﻮف ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﳌﺘﺼﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت ،وﻋﻠﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ وﺗﺮوﻳﺞ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻟﺘﻨﺎﻏﻢ ﺑﺪرﺟﺔ اﻛﺒﺮ داﺧﻞ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت ﻛﻠﻬﺎ .ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﺈﻧﻨﺎ إذا أﻋﺪﻧﺎ إﻟﻰ اﻷذﻫﺎن اﻟﻔﻘﺮﺗﺎن ٦٣و ٧٧ﻣﻦ "ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻤﻞ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﻦ ﻟﻠﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ" ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺮى ﺑﺎن ﻫﻨﺎك ﺷﻌﻮب ودول ﻗﺪ ﻋﺒﺮت ﻋﻦ ﺣﺎﺟﺘﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻌﺎون ﻋﺎﳌﻲ ﻣﻜﺜﻒ وإﻟﻰ اﻫﺘﻤﺎم وﻃﻨﻲ ﲡﺎه وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﻮاﺋﻠﻬﻢ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻜﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﳌﻬﻨﻴﺔ واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻷﺧﺮى وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻮﺻﻮل ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺘﺴﺎوﻳﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن وﺻﻴﺎﻧﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﺤﻮزﺗﻬﻢ وﺛﺎﺋﻖ واﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ. وﻛﺎن ﻗﺪ ﰎ ﻓﻲ ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﺮض أوراق اﻟﻌﻤﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑـ "اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ -اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن" ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﺒﺎر اﳋﺒﺮاء ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﳑﺜﻠﻲ وﻛﺎﻻت ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة وﻟﻼﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ .ﻛﻤﺎ ﰎ أﻳﻀﺎ ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻋﻦ اﻟﺪول اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﳑﺜﻠﻲ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺎرﻛﺖ ﻣﻦ أوروﺑﺎ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ .وﻗﺎم اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺘﺸﻜﻴﻞ أﻧﻔﺴﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻋﻦ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻠﺤﻮار رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﰎ ﻋﻘﺪه ﻓﻲ اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺎﳌﻐﺮب ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﻳﺎر ،٢٠٠٨وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﺎﻣﺖ ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ ﺑﻌﺮض ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ أﻣﺎم ﺟﻠﺴﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ واﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﻬﺎ إﺟﺮاء ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﲔ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﺸﺎرﻛﲔ .وﻓﻲ اﳋﺘﺎم ،ﻗﺎم اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ أﻛﺪوا ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ وﺟﻮب ﻗﻴﺎم ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،وﺑﺸﻜﻞ ﻓﺎﻋﻞ ﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻧﻬﺞ ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺘﻨﺪا إﻟﻰ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ -وﺧﺼﻮﺻﺎ ﲡﺎه اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻷﻛﺜﺮ 5 ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻀﺮر ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل واﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﻤﻠﻮن وﺛﺎﺋﻖ واﻟﻌﻤﺎل اﶈﻠﻴﲔ .وﻣﻦ اﻟﻮاﺟﺐ أن ﺗﺼﺒﺢ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺟﺰء ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ أﻳﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ أو إﺟﺮاء ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎواة وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻻﺳﺘﻨﺎد ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﳌﺴﺎءﻟﺔ .ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻘﻮم وﺑﺸﻜﻞ ﻓﺎﻋﻞ ﺑﺎﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ وﺗﻔﻌﻴﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ واﻟﺘﻌﺎون وﺧﻄﻂ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﲔ اﻟﺪول اﳌﺮﺳﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﺪول اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻬﻢ ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺮوﻳﺞ ِل وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل .إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻘﻮم ﲟﺮاﺟﻌﺔ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ وﻋﻘﻮد اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ دوﻟﻬﻢ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﻣﺘﺜﺎﻟﻬﺎ ﲟﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﻣﻮاءﻣﺘﻬﺎ ودﻣﺠﻬﺎ ﻣﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻨﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻜﺎﻓﺢ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ آﻟﻴﺎت ﻟﻠﺮﺻﺪ واﻟﺘﺒﻠﻴﻎ وﻛﺬﻟﻚ ﻫﻴﺌﺎت رﻗﺎﺑﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻀﻤﻦ ﺟﻤﻊ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت واﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت واﻷﺑﺤﺎث واﻟﺪراﺳﺎت .ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻗﻨﻮات اﺗﺼﺎل ووﺻﻮﻻ ﺳﻬﻼ ﻟﻺﺑﻼغ ﻋﻦ اﻟﺸﻜﺎوى وﻟﺘﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ )ﻛﺄن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺧﻄﻮط اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﻣﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ أو ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻮاﺗﻒ ﻧﻘﺎﻟﺔ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻮازﻧﺔ ﺑﲔ اﳉﻨﺴﲔ وﺗﻘﻮم ﺑﺈﻏﻔﺎل ذﻛﺮ اﻷﺳﻤﺎء( .وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺆﺳﺲ أو ﺗﺮوج ﻟﺘﺄﺳﻴﺲ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت وان ﲡﻤﻊ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮات واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺼﻴﻠﻬﺎ ﻣﺜﻼ ﺑﺤﺴﺐ اﳉﻨﺲ واﳌﻨﺸﺄ اﳉﻐﺮاﻓﻲ واﻟﻌﻤﺮ واﻟﻌﺮق ﺑﻘﺼﺪ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﺳﺲ .وﻗﺎم اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ اﳊﻮار ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﺑﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﲤﺜﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ .وﻳﻌﺘﺒﺮ ﺗﻘﺪﱘ "ﺻﻮت" ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺿﺮورﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺿﻌﻬﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻻﻗﺘﺼﺎدي وﻛﺬﻟﻚ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ .وأﻣﺎ اﻷﻣﺮ اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻬﻮ ﻗﻴﺎم اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺎن ﻣﻦ اﳌﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﺎء اﳊﻮار اﻟﻘﺎدم أن ﺗﻘﻮم ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺈﻋﺪاد ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺧﻄﻲ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻟﻘﺎء اﳊﻮار اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﻘﺪﳝﻪ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻟﻘﺎء اﳊﻮار اﻟﺘﺎﻟﻲ .ﻛﻤﺎ اﺗﻔﻘﻮا أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺑﻨﺪ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل داﺋﻢ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﻟﻘﺎءات اﳊﻮار اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ،واﻟﺬي ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺘﻌﻠﻘﺎ ﺑﺘﺘﺒﻊ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﻴﺎم ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﻟﻘﺎءات اﳊﻮار إﻟﻰ ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻞ وأﻓﻌﺎل وﻃﻨﻴﺔ .وﻓﻲ اﳋﺘﺎم ،ﻗﺎﻣﻮا ﺑﺎﻹﻋﻼن ﻋﻦ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪة ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﺣﻮل ﺣﻖ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻹرﻫﺎب. ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺎن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﳋﻄﺎب اﻹﻋﻼﻣﻲ اﳉﺎري ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻧﺄﻣﻞ ﺑﺎن ﺗﻜﻮن ذات ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﺒﺮة ﻟﻠﻤﻬﻨﻴﲔ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻧﺘﻤﻨﻰ ﺑﺎن ﺗﻘﻮم ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،وﻫﻲ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺷﺮﻳﻜﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳊﻮار ﻫﺬه ،ﺑﺎﳌﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ أﺧﺬ ﻫﺬا اﳊﻮار إﻟﻰ ﻣﺪى اﺑﻌﺪ وان ﺗﺆﺳﺲ ﺣﻮارا ً وﻃﻨﻴﺎ ً ﻓﻲ دوﻟﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴﺔ وان ﲢﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن إﻟﻰ ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻞ وأﻓﻌﺎل وﻃﻨﻴﺔ. ﺟﻮﻧﺎس ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮﺳﻦ اﳌﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي اﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن 6 ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﻧﺎس ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮﺳﻦ اﳌﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي اﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺪﳕﺎرك 8 أﺻﺤﺎب اﻟﺸﺮف اﻟﺴﻔﺮاء اﳌﻘﻴﻤﻮن ﻓﻲ ﻻﻫﺎي ,ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺴﻼم واﻟﻌﺪاﻟﺔ، اﳌﺘﺤﺪﺛﻮن اﻟﺒﺎرزون ﻓﻲ اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن، ﻣﻨﺪوﺑﻮ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ووﻛﺎﻻت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ واﳌﻤﺜﻠﻮن اﶈﺘﺮﻣﻮن، اﻟﺰﻣﻼء واﻟﺰﻣﻴﻼت ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎءﻧﺎ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ أوروﺑﺎ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ, أﻋﻀﺎء ﺷﺒﻜﺔ اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن، اﳌﻨﻈﻤﺎت اﳌﻮﻗﺮة ،اﻟﻌﻀﻮات اﳌﺮاﻗﺒﺔ ،ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن، اﻟﻀﻴﻮف اﻟﺒﺎرزون، اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، اﻷﺻﺪﻗﺎء اﻷﻋﺰاء. ﺑﺴﺮور ﺑﺎﻟﻎ ،أرﺣﺐ ﺑﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌﺎ ً إﻟﻰ اﺟﺘﻤﺎع اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺣﻮل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﺎﻣﻼت واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .اﻟﺬي ﻳﻌﻘﺪ ﻓﻲ اﳌﺒﺎﻧﻲ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻟﻘﺼﺮ اﻟﺴﻼم ﻓـﻲ ﻻﻫـﺎي ،ﻓـﻲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ اﻟﻌـﺪل واﻟﺴﻼم. ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﺗﻌﻤـﻞ ﺑـﺸﺮاﻛﺔ ﻹﻋـﺪاد اﻷرﺿـﻴﺔ ﳌﻨﺒـﺮ ﻣـﺸﺘﺮك ﻟﻠﺤـﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم .٢٠٠٦وﻗﺪ أﻓﻀﻰ ﻫـﺬا ،ﻓـﻲ آذار ﻣـﻦ ﻋـﺎم ٢٠٠٧إﻟـﻰ اﻻﺟﺘﻤـﺎع اﻟﺘﺤـﻀﻴﺮي اﻷول ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺣﻮل "ﻣﺪﺧﻞ إﻟﻰ ﺣﻖ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت وﺗﻄﻮﻳﺮ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ"، وإﻟﻰ أول اﺟﺘﻤﺎع ﺣﻮار رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﻓﻲ ﻧﻴﺴﺎن ﻋﺎم ٢٠٠٧ﺣﻮل "ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻹرﻫﺎب اﻟﺪوﻟﻲ". وﻗﺪ ﺟﺮى ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻼ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﲔ ﻓﻲ ﻋﻤﺎن -اﻷردن ،وﺣـﻀﺮﻫﻤﺎ ﻛﺒـﺎر اﳌـﻮﻇﻔﲔ ﻣـﻦ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ اﻗﺘﺮِح أن ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄـﻴﻂ ﻻﺟﺘﻤـﺎع اﳊـﻮار اﻟﺜـﺎﻧﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ .وﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎع ﻧﻴﺴﺎن ﻋﺎم ِ ُ ُ ،٢٠٠٧ رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﻟﻴﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ "اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ" .وﻗﺪ ﻋﻘﺪ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﺟﻦ -اﻟﺪﳕﺎرك ،ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ أول ﻋـﺎم .٢٠٠٧ وﻋﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎع اﳊﻮار اﻟﺜﺎﻟﺚ رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﺣﻮل "اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن" ﻓﻲ اﻟﺮﺑﺎط -اﳌﻐﺮب ﻓﻲ أﻳـﺎر ﻋـﺎم .٢٠٠٨ﻟﻘﺪ اﻧﻬﻤﻚ اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﻧﺸﻴﻂ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﺮاﻫﻨﺔ ،ﻣﺜﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .واﺗﻔﻖ اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻓـﻲ اﳌﻐـﺮب أﻧـﻪ ﻳﺠـﺐ أن ﻳﻜـﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎش ﻋﻦ اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺑﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ "ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ" وﻫﺬا ﻗﺎد إﻟﻰ ﻗﺮار ﺑﻌﻘﺪ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻟﺮاﺑﻊ ﻟﻠﺤﻮار رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى. ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﳊﻮار رﻓﻴﻌﺔ اﳌﺴﺘﻮى ،ﻋﺮﺿـﺖ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﳊﻘـﻮق اﻻﻧـﺴﺎن ﻣﻨﻈـﻮرات وﲢﻠـﻴﻼت ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻋﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻫﺎﻣﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻗﺪﻣﺖ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻋﺮوﺿـﺎ ً ﲢﻠﻞ ﲢﺪﻳﺎت ﻫﻴﻜﻠﻴﺔ وﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﺑﻼدﻫﻢ اﻷم. ﻓﻲ اﺳﺘﺠﺎﺑﺘﻬﻢ ﻟﻠﻌﺮوض ،ﺷﺎرﻛﺖ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ أﺧﺮى ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،ﺑﺨﺒﺮاﺗﻬـﺎ وأﻓﻜﺎرﻫـﺎ ،ﻣﻨﺘﺠـﺔ 9 ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻘﻴﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ. ً وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﻬﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﳊﻮار :إﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮض اﺳﺘﻴﻀﺎﺣﺎ ً ﺟﻤﺎﻋﻴﺎ ً ﻣﻜﺜﻔﺎ ،ﻟـﻴﺲ ﻓـﻲ ﻣﺤﺘـﻮى ﻣـﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ وﻳﻌﺘﻘﺪه وﻳﺸﻌﺮ ﺑﻪ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ أﻳﻀﺎ ً ﻓﻲ ﻣﺎ وراء اﶈﻔﺰات واﻻﻓﺘﺮاﺿﺎت واﳌﻌﺘﻘﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮدﻧﺎ إﻟﻰ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ. ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻳﻌﺮض اﳊﻮار ﺑﻨﺎء ﻗﺪرات اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟﺒﺤـﺚ اﳌﺘﻘـﺪم، واﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،وﻣـﻦ ﺧـﻼل ﻣﺠﻤﻮﻋـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ ،وﻣـﻦ ﺧـﻼل اﳌﺸﺎرﻳﻊ ،واﻷﻧﺸﻄﺔ ،واﻟﺘﺸﺒﻴﻚ ،واﻟﺘﺪرﻳﺐ واﻟﻨﺪوات ،وﻣﻦ ﺧﻼل أﻧﺸﻄﺔ اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺄل أﺣﺪﻫﻢ :ﻟﻜﻦ ﳌﺎذا ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات؟ ً اﶈﺪدة ﻟﺼﻮرة اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ،ﻓﻔﻲ اﻟﻮﻗـﺖ اﳊﺎﺿـﺮ، أوﻻ ،ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻬﺠﺮة واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ِ َ ﻳﻌﻴﺶ ١٩٢ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻜﺎن وﻻدﺗﻬﻢ. وﻳﺠﺐ أن ﻧﺪرك أن اﻟﻔﻮارق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﺑﲔ اﻟﺪول ،ﺗﻨﺘﺞ ﻛﺜﻴﺮا ً ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﳊﺎﻟﻴـﺔ .إن أﻛﺜـﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﻳﺮﲢﻠﻮن اﻵن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي وﻗﺖ آﺧﺮ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ. ً أﻳـﻀﺎ ،ووﺟـﻮد وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻓﺈن اﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﺮﺑﺢ ،وﻋﻤﻞ ﻛﺮﱘ ،وأﻣﻦ إﻧـﺴﺎﻧﻲ وﺣﺮﻳـﺎت ﻓﺮدﻳـﺔ ﺗﻔﺮﻗﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ وﻏﻴﺮه ،واﻟﺪرﺟﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ واﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ ،ﻛﻞ ﻫﺬا ﻳﻮﺿﺢ اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ال ١٩٢ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ﻫﻢ أﻛﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠـﻀﺮر ،وأن ﻛﺜـﺮة ﻣـﻨﻬﻢ ﻳـﺮون أن ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻜﺖ. ً ﺛﺎﻧﻴﺎ ،أود أن أﺳﺘﺬﻛﺮ وإﻳﺎﻛﻢ اﻻﻟﺘﺰاﻣﲔ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ إﻋﻼن ﻛﻮﺑﻨﻬـﺎﺟﻦ ﳌـﺆﲤﺮ اﻟﻘﻤـﺔ اﻟﻌـﺎﳌﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﺎم ،١٩٩٥وأن أﺳﺘﺸﻬﺪ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ : " ﺳﻮف ﻧﻀﻤﻦ أن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺎت اﳌﻮﻓﺮة ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺎت وﻃﻨﻴـﺔ ودوﻟﻴـﺔ ،وأن ﳕـﺎرس إﺟﺮاءات ﻣﻨﻴﻌﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ ﺿﺪ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وأن ﻧـﺸﺠﻊ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟـﺒﻼد ﻟﺘﺄﺧـﺬ ﺑﻌـﲔ اﻻﻋﺘﺒـﺎر اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﻟﺘﻄﺒﻴـﻖ اﻟﺘـﺎم ﻟﻨـﺼﻮﺻﻬﺎ .إﻧﻨـﺎ ﻧﻠـﺰم أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺑﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ واﻻﻧﺪﻣﺎج اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل رﻋﺎﻳﺔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌـﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗﺮﺗﻜـﺰ إﻟـﻰ ﻋـﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ، واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ،واﺣﺘﺮام اﻟﺘﻨﻮع ،واﻟﻔﺮص اﳌﺘﻜﺎﻓﺌﺔ ،وﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻨـﺎس .وﻟﻬـﺬه اﻟﻐﺎﻳـﺔ ،ﺳـﻮف ﻧـﺼﻴﻎ ،أو ﻧﺪﻋﻢ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ،ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﻧﻜﻔﻞ اﳊﻤﺎﻳﺔ واﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋـﺎﺋﻼﺗﻬﻢ، وأن ﻧﻘﻀﻲ ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻌﺎت ﻋﺪﻳﺪة ،وأن ﻧﻨﻤﻲ ﺗﺂﻟﻔﺎ ً وﺗﺴﺎﻣﺤﺎ ً أﻋﻈﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت". أود أﻳﻀﺎ ً أن أﺳـﺘﺬﻛﺮ اﻹﺿـﺎﻓﺘﲔ ٦٣و ٧٧ﻣـﻦ ﺑﺮﻧـﺎﻣﺞ ﻋﻤـﻞ ﻛﻮﺑﻨﻬـﺎﺟﻦ ﳌـﺆﲤﺮ اﻟﻘﻤـﺔ اﻟﻌـﺎﳌﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وأن أﺳﺘﺸﻬﺪ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ: " إن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺘﻌﺎون دوﻟﻲ وﺛﻴﻖ ،واﻫﺘﻤﺎم وﻃﻨﻲ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ؛ ﲟـﺎ ﻳـﺸﻤﻞ ﺗﻜـﺎﻓﺆ اﻟﻔﺮص ،وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮام اﳌﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ،وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ،واﻷﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ ،واﳌـﺸﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ،وﺣﺮﻳﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ ،واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ،واﳊـﻀﺎرﻳﺔ ،وﺧـﺪﻣﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ أﺧـﺮى، ووﺻﻮﻻ ً ﻋﺎدﻻ ً إﻟﻰ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ،وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﺎدﻟﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن ،وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺠﻠﲔ ،وﻣﻨﻊ اﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ". ً وأﺧﻴﺮا ،أود أن أذﻛﺮ ﻧﻔﺴﻲ وإﻳﺎﻛﻢ ،ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻣﻦ إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط اﻟﺬي ﺟﺎء ﺑﻌﺪ اﻻﺟﺘﻤـﺎع اﻟﺜﺎﻟـﺚ 10 ﻟﻠﺤﻮار رﻓﻴﻊ اﳌﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ﻓﻲ أﻳﺎر ،ﻋﺎم ،٢٠٠٨واﻟﺬي أﻗﺘﻄﻒ ﻣﻨﻪ: "ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺪوﻟـﺔ واﳊﻜﻮﻣـﺎت ﻣـﺴﺆوﻟﺔ ﻋـﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﳋﻄﻴﺮة ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟـﻚ اﻟﺘﻬﺪﻳـﺪات اﳌﻮﺟﻬـﺔ ﻟﻠﺤﻴـﺎة ،وﻟﻠﻜﺮاﻣـﺔ اﳉـﺴﺪﻳﺔ، وﻟﻠﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﺛﻨﺎء ﻣﺤﺎوﻟﺘﻬﻢ أن ﻳﻌﺒﺮوا اﳊﺪود ،أو ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻢ ﻓﻲ ﻗﺒﻀﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎت. ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ واﳊﻤﺎﻳـﺔ ﳉﻤﻴـﻊ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻼﺟﺌﲔ ،وﻋﻠﻰ اﳋﺼﻮص ،اﳊﻖ ﺑﺄن ﻻ ﳝﺎرس ﲤﻴﻴﺰ ﺿﺪﻫﻢ ،واﳊﻖ ﻓﻲ ﻓـﺮص ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ ،واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺟﻤـﻊ ﺷـﻤﻞ اﻟﻌـﺎﺋﻼت ،واﳊـﻖ ﻓـﻲ اﳋـﺪﻣﺎت اﻟـﺼﺤﻴﺔ ،واﻷﻣـﻦ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ، واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻌﺪل ،واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ،واﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ،واﳊﻖ ﻓﻲ أن ﺗﺘﻢ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ ﺿﺪ اﻻﺳﺘﻐﻼل. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن ﻧﺮاﻗﺐ وﺗﺒﻠﻎ ﻋﻦ وﺿﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وأن ﺗﻔﺤﺺ ﺣـﺎﻻت اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وأن ﺗﻘﺪم ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺗﻮﻓﺮ ﻣﻌﺎﳉﺎت ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن ﺗﻨﻈﻢ ﺣﻤﻼت ﺗﻮﻋﻴﺔ ﺷﻌﺒﻴﺔ ﺗﺮﻋﻰ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺷﻤﻮﻟﻲ ﻳﻌﺘﺮف ﺑﻘﻴﻤﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻼﺟﺌﲔ". اﻟﺴﺆال اﻟﺬي أود أن أﺛﻴﺮه اﻵن ﻫﻮ :ﻛﻴـﻒ ﺗﺎﺑﻌـﺖ اﻟـﺪول ،ووﻛـﺎﻻت اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ،ووﻛـﺎﻻت اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ، واﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻣﻨﻈﻤﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ،واﻹﻋـﻼم ،واﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﺒﺤﺜﻴـﺔ واﻷوﺳـﺎط اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ،ﻛﻴﻒ ﺗﺎﺑﻌﺖ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت واﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت؟ وﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﺪور اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن ﺗﺸﺮع ﺑﻪ ﻟﺘﺒﺴﻴﻂ ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت ﻓـﻲ ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻞ وﻃﻨﻴﺔ؟ ﺗﻄﻮر َ ﻃﺮق وﺻﻮل ،ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق ،إﻟﻰ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻫﺠـﺮة، ﺳﺆال آﺧﺮ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺴﺄل وﻫﻮ :ﻛﻴﻒ ﻳﺠﺐ أن ُ َ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻮاﻋﺪ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺧﺮى ،وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ ،ﻛﺄدوات ﻟـﺼﻨﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ؟ إن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﺳﺒﻖ وأن أﳒﺰﻧﺎه ﺿﻤﻦ إﻃﺎر ﻫﺬه اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ،وأﻛﺜﺮ ﲢﺪ ً ﻳﺪا ،ﻓﻲ اﻹﻋﻼن اﻟـﺬي ﻗـﺪﻣﺘﻤﻮه ﻓـﻲ اﺟﺘﻤﺎع ﺣﻮار اﻟﺮﺑﺎط ،واﻹﻋﻼن اﻟﺬي ﺳﻮف ﻧﻘﺪﻣﻪ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ اﳌﻘﺒﻠﺔ ،ﻫﻮ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟـﻀﻤﺎن ﺑـﺄن اﻻﻟﺘـﺰام ﻗﺪ ﰎ ﺑﻨﺎؤه ﻋﺒﺮ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -وﻫﻲ أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ اﳊـﻮار -ﲡـﺎه ﺗﻨﻤﻴـﺔ وﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻟﻬـﺬا اﻷﻣـﺮ أود أن أﻋﺒـﺮ ﻋـﻦ ﻋﻤﻴـﻖ اﻣﺘﻨـﺎﻧﻲ ﻟـﺸﺮﻛﺎﺋﻨﺎ اﻷﺳـﺎس ﻓـﻲ ﺳﻜﺮﺗﺎرﻳﺔ اﳊﻮار؛ أﻻ وﻫﻢ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري اﳌﻐﺮﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻷردﻧﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن، إﻧﻬﻢ ﻳﻘﻮﻣﻮن -ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار -ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﺠﻬﻮدات ﺑﻼ ﻛﻠﻞ ،ﳉﻌﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺔ .أود أن أﺷـﻜﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وأوروﺑـﺎ، أﻳﻀﺎ ً ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﺷﺒﻜﺔ اﳊﻮار ﻓﻲ ٍ وذﻟﻚ ﳌﺸﺎرﻛﺘﻬﻢ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ وﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﻢ .وﻟﻴﺲ أﻗـﻞ ﻣـﻦ ذﻟـﻚ ،أود أن أﻋﺒـﺮ ﻋـﻦ ﺷـﻜﺮي وﺗﻘـﺪﻳﺮي ﻟﻜـﻞ اﳌﺘﺤﺪﺛﲔ ،واﻷﻋﻀﺎء اﳌﺮاﻗﺒﲔ :وﻛﺎﻻت اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ،ووﻛﺎﻻت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وﻫﻴﺌﺎت اﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ، ً وأﺧﻴﺮا ،ﻳﺠﺐ أن ُﻳﻨﻘَ ﻞ اﻣﺘﻨﺎن وﻣﺮاﻛﺰ اﻷﺑﺤﺎث ،واﻷوﺳﺎط اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ،واﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ،واﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ،واﻹﻋﻼم. ﺧﺎص إﻟﻰ اﳌﺎﻧـﺤﲔ ﻟﻬﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع ﻟﻠﺤﻮار :وزارات اﻟﺸﺆون اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ واﻟﺪﳕﺎرﻛﻴﺔ. وإﻧﻨﻲ إذ أﺣﻤﻞ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﻓﻜﺎر ﻓﻲ اﻟﺬﻫﻦ ،أود ﻣﺮة أﺧﺮى ،أن أرﺣﺐ ﺑﻜﻢ ،وأﲤﻨﻰ ﻟﻜﻢ ﺗﻌﺎوﻧﺎ ً ﻣﺜﻤﺮا ً ﻓـﻲ إﻃـﺎر اﺟﺘﻤﺎع اﳊﻮار ﻫﺬا ،وﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﺟﺘﻤﺎع اﳊﻮار ،وﺧﻼل ﻛﻞ اﻷﻧـﺸﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﺒﻊ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻧﻄﻼق ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺘﺒﺮ وﳑﻴﺰ :أﻻ وﻫـﻮ ﻗـﺼﺮ ﻻﻫـﺎي ﻟﻠـﺴﻼم ،وﻓـﻲ ﻻﻫـﺎي - ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻌﺪل واﻟﺴﻼم. 11 ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﻮق اﳌﻔﻮض اﻟﻌﺎم اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷردن 12 اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة اﳊﻀﻮر, اﻟﺴﻼم ﻋﻠﻴﻜﻢ ورﺣﻤﺔ اﷲ وﺑﺮﻛﺎﺗﻪ، اﺳﻤﺤﻮا ﻟﻲ ﺑﺪاﻳﺔ أن اﻋﺒﺮ ﻋﻦ ﺳﻌﺎدﺗﻲ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺑﺎﻧﻌﻘﺎد اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ ﻟﻠﺤـﻮار اﻟﻌﺮﺑـﻲ-اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﻻﻫﺎي -ﻫﻮﻟﻨﺪا .إن اﻧﻌﻘﺎد ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻫﺬه ﻟﻪ ﻣﻦ اﻟـﺪﻻﻻت اﻟـﺼﺎدﻗﺔ واﻟﺮﻏﺒـﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴـﺔ واﻷﻛﻴﺪة ﻟﻴﺲ ﻓﻲ اﺳﺘﻤﺮار ﻫﺬا اﳊﻮار ﻓﻘﻂ ،ﺑـﻞ وﻓـﻲ ﺗﻌﺰﻳـﺰ اﻟـﻮﻋﻲ ﺑﺤﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﻣﻌﺎﳉـﺔ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ .ﻛﻤﺎ وﻳﺆﻛﺪ اﺳﺘﻤﺮار ﻟﻘﺎءاﺗﻨﺎ ﻋﻠﻰ إﳝﺎن ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺸﺮﻛﺎء ﻋﻠـﻰ ﺿـﻔﺘﻲ اﳌﺘﻮﺳﻂ وﻣﺎ ﺑﻌﺪه ،ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺑﺬل اﳉﻬﻮد ﻣﻦ أﺟـﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰﻫـﺎ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬـﺎ ،وﻣـﺪ ﺟـﺴﻮر اﻟﺘﻌﺎون واﳊﻮار ﺑﲔ اﳉﻤﻴﻊ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻓﻬﻢ ﻣﺸﺘﺮك ﻷﻫﻢ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻴـﺮ اﻹﺷـﻜﺎﻟﻴﺎت ووﺿـﻊ اﳊﻠـﻮل اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻬﺎ. اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة اﳊﻀﻮر, إن ﻣﺒﺎدئ اﻟﻌﺮف اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻌﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﻗﻄﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻋـﻀﺎء ﻓـﻲ ﻫﻴﺌـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ،ﺳﻮاء ﻓﻲ ﻣﻴﺜﺎﻗﻬﺎ أو اﳌﻮاﺛﻴﻖ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺗﻠﺰم اﻟﺪول ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤـﺎﻋﻲ واﻟﻔـﺮدي ﻟﺮﻓـﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﻌﻴﺸﺔ وﺗﻬﻴﺌﺔ ﻇﺮوف اﻟﺘﻘﺪم واﻹﳕﺎء ﻓﻲ اﳌﻴﺪان اﻻﻗﺘـﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ واﻟﺜﻘـﺎﻓﻲ ﺗﻜﺮﻳـﺴﺎ ﳌﺒﺪأ اﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ اﳌﺘﺄﺻﻠﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻨﻲ اﻟﺒﺸﺮ دون ﲤﻴﻴﺰ ﺑﺤﻜﻢ اﻟﻌﺮق أو اﻟﻠﻐﺔ أو اﳉﻨﺲ أو اﻟـﺪﻳﻦ أو اﳌﻌﺘﻘﺪ. ﺟـﺰء أﺻـﻴﻼ ً ﻣـﻦ ﻛﻤﺎ وﺗﻌﻠﻤﻮن أن اﺣﺘﺮام اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ،وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻈﺮوف اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ ،أﺻـﺒﺢ ً ﻣﺴﻴﺮة وﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ،وﻏﺪا ﻣﻌﻴﺎرا ً أﺳﺎﺳﻴﺎ ً ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺗﻘﺪم اﻟﺪول واﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻹﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ، وأﺻﺒﺢ ﻫﺬا اﳊﻖ ﳝﺜﻞ ﻫﺎﺟﺴﺎ ً ﻟﻪ أوﻟﻮﻳﺔ ﻟـﺪى اﳌﻬﺘﻤـﲔ واﳌﻌﻨﻴـﲔ ﺳـﻮاء ﻛـﺎﻧﻮا ﻣـﻦ راﺳـﻤﻲ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺎت، وواﺿﻌﻲ اﳋﻄـﻂ ،واﳌـﺸﺮﻋﲔ واﳌﻨﻔـﺬﻳﻦ ،ﻛﻤـﺎ ﻏـﺪت ﻣﻬﻤـﺔ اﻟﻨﻬـﻮض ﺑﻬـﺬا اﳊـﻖ ﻣـﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣـﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت واﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص وﻣﺆﺳﺴﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء ،وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫـﺬا اﻻﻫﺘﻤـﺎم إﻻ أن اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﻬﻢ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ،وان اﺧﺘﻠﻔـﺖ ﻫـﺬه اﻻﻧﺘﻬﺎﻛـﺎت ﻓـﻲ اﻟﺸﻜﻞ واﻟﺪرﺟﺔ. ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﳉﻬﻮد اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺑﺬﻟﺘﻬﺎ ﻫﻴﺌﺎت اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻋﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ،إﻻ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ﻟﺴﻨﺔ ١٩٩٠ﺗﻌﺘﺒﺮ اﳉﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﻷﺑﺮز ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺗﻘﻨﻴﻨـﺎ واﻓﻴـﺎ ﺟﺎﻣﻌـﺎ ﺷـﺎﻣﻼ ً ﳊﻘـﻮق ﻫـﺬه اﻟﻔﺌﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻠﺤﻖ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺟﺮ ﻋﺎدل وﻣﻨﺎﺳﺐ ،وﻋـﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ واﳌـﺴﺎواة أﻣـﺎم اﻟﻘـﺎﻧﻮن، واﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وﲢﺮﱘ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺒﺮي ،واﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻌﺴﻔﻴﺔ ،واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻇﺮوف آﻣﻨﺔ ،وﲢﺪﻳـﺪ ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ،واﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺮاﺣﺔ ،وﻋﺪم اﻟﺘﺤﺮش اﳉﻨﺴﻲ ،واﳊﻖ ﻓﻲ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﳌﻌﺘﻘﺪ اﻟﺪﻳﻨﻲ وﺣﺮﻳﺔ اﻟﺮأي واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ .وﻣﻦ اﳌﺆﺳﻒ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول ﻟﻢ ﺗﺼﺎدق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ أن اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﺪم ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻻ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ وﻻ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﻟﻼزم ،ﻋﻠـﻰ اﻟـﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻹﺳﻬﺎم اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻟﻬﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺒﻠﺪاﻧﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ أو ﻟﻠﺒﻠـﺪان اﳌـﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻬﺎ. ﻟﻘﺪ أﻛﺪت ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ،واﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺣﻤﺎﻳـﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻨﺘﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﻌﻴﻞ آﻟﻴﺎت اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ ،ﳑـﺎ ﻳﺘﻄﻠـﺐ ﺗﻌـﺎون اﳉﻤﻴﻊ ﺳﻮاء ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ أو اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ أو اﻟﺪوﻟﻲ ،ﻓﻔﻲ ﺑﻠـﺪي اﻷردن اﳌـﺼﺪر واﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟـﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺸﺘﺮك ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ واﳌﺘﻄﻮرة ﻓﻲ اﳌﻈﺎﻫﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻷردﻧﻴﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة واﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ،ﺗﺘﺠﺴﺪ ﺿﺮورة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ، 13 ﻛﻠﻲ أﻣﻞ أن ﻳﺸﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﺎﻋﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ،ﻛﻤﺎ آﻣـﻞ أن ﻳـﺴﻬﻢ ﻫـﺬا اﻟﻠﻘـﺎء ﻓـﻲ دق ﺗﻌـﺪ ﺻـﺎرخ ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮق ﻧﺎﻗﻮس اﳋﻄﺮ ﺑﺨﺼﻮص اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ٍ اﻹﻧﺴﺎن ،ﺑﻞ أن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﺑﺸﻊ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻣﺜﻞ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﺑﻜﺎﻓـﺔ أﺷـﻜﺎﻟﻪ وأﻧﻮاﻋـﻪ ،وﺗﻨـﺎﻣﻲ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﻜﺮاﻫﻴﺔ ﺣﻴﺎل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. إن ﻟﻘﺎء اﻟﻴﻮم واﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻣﺘﺪادا ً ﻟﻠﻘﺎء اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓﻲ اﻟﺮﺑﺎط ﻳﻌﺒﺮ ﺗﻌﺒﻴﺮا ً ﺻﺎدﻗﺎ ً ﻋﻦ اﻋﺘﺮاﻓﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌـﺎ ً ﺑﺄﻫﻤﻴـﺔ ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ،وآﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻌﺒﻴﺮا ً ﻋﻦ ﺻﺪق اﻟﻨﻮاﻳﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳉﻤﻴﻊ ﻟﺒﻴﺎن ﺣﺠﻢ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ،وﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﺒﺎدل اﳋﺒﺮات واﻟﺘﺠﺎرب وﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻹﻳﺠﺎد ﺣﻠﻮل ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﳌﺸﺎﻛﻞ. وأﺧﻴﺮا ً آﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ﺗﻌﺒﻴﺮا ً ﻋﻦ اﻟﺪور اﶈﻮري اﻟﺬي ﳝﻜـﻦ ان ﺗﻠﻌﺒـﻪ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳـﺰ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﳊﺪ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﻬﺎ. إﻧﻨﻲ إذ أﺗﻄﻠﻊ ﻣﻌﻜﻢ إﻟﻰ أوراق اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺨﺘﺼﲔ وﻣﻬﻨﻴﲔ ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﺠﻤﻟـﺎل ،واﻟﻨﻘـﺎش واﳊﻮار اﳉﺎد ﺧﻼل اﻷﻳﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ،ﻵﻣﻞ أن ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻔﺠﻮات واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﺘـﺮض ﻫـﺬه اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ وﺗﻮﺻﻴﺎت ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠـﻰ وﺿـﻊ ﺗـﺼﻮرات وﺧﻄـﻂ ﻋﻤـﻞ ﻟﻮﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻬﺬه اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ً. وﻓﻲ اﳋﺘﺎم ﻻ ﻳﺴﻌﻨﻲ إﻻ أن أﺗﻘﺪم ﺑﺠﺰﻳﻞ اﻟﺸﻜﺮ واﻻﻣﺘﻨﺎن ﻟﻠﻤﻌﻬـﺪ اﻟـﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،وﻟﻸﺧـﻮة اﳌﺴﺘﻀﻴﻔﲔ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻦ اﻟـﻀﻴﺎﻓﺔ واﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ ،واﻟـﺸﻜﺮ اﳌﻮﺻـﻮل ﳉﻤﻴـﻊ اﻹﺧـﻮة واﻷﺧـﻮات ﻋﻠـﻰ ﺣـﺴﻦ اﻻﺳﺘﻤﺎع راﺟﻴﺎ ً اﻟﻨﺠﺎح ﻷﻋﻤﺎل ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ،وأن ﻧﺘﻤﻜﻦ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻣـﻦ إداﻣـﺔ ﺳـﺒﻞ اﻟﺘﻮاﺻـﻞ ﺑﻴﻨﻨـﺎ ﲟـﺎ ﻳﺨﺪم ﻣﺴﻴﺮة ﻧﺸﺮ وﺣﻤﺎﻳﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ. 14 ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻐﺮب 15 ﺣﻀﺮات اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة, ﻳﺴﻌﺪﻧﻲ أن أﺗﻘﺪم ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺗﺮﺣﻴﺒﻴﺔ ﻟﻜﻞ اﳌﺸﺎرﻛﺎت واﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻓﻲ أﺷﻐﺎل اﻟﻠﻘـﺎء اﻟﻌﺮﺑـﻲ اﻷوروﺑـﻲ اﻟﺮاﺑـﻊ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﻢ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﺑﺎﳌﻤﻠﻜـﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴـﺔ، وﻫﻮ اﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻠﺖ ﻋﻠﻰ دﻋﻢ واﻻﻧﺨﺮاط ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺪى واﳌﺴﺎر ﻣﻦ اﳊﻮار ﺑﲔ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ اﻷوروﺑﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .وﻣﻦ دواﻋﻲ ﺳﺮوري ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ اﻧﻌﻘﺎده ﺑﻬﺬه اﻟﺪوﻟـﺔ، ﻫﻮﻟﻨﺪا ،وﻫﺬه اﳌﺪﻳﻨﺔ ،ﻻﻫﺎي اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﲟﺨﺘﻠﻒ ﻓﺮوﻋﻪ ،وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺼﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ اﻟﺬي ﻳﻀﻢ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ وﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ذات وزن ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺧﺎص وإﺳـﻬﺎم ﻓـﻲ اﻟﺘـﺪوﻳﻦ واﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ اﳌـﻀﻄﺮد ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ .ﻓﻘﺪ ﺣﻈﻴﺖ ﺑﻔـﺮص اﻻﻧﺘـﺴﺎب ﻟـﺮواد دورات أﻛﺎدﳝﻴـﺔ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟـﺪوﻟﻲ وﻣﺮﻛـﺰ اﻟﺪراﺳـﺎت واﻷﺑﺤﺎث ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ أﺗﻴﺤﺖ ﻟﻲ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﳌﺮات ﻋﺪﻳﺪة ﻻرﺗﻴـﺎد ﻣﻜﺘﺒـﺔ ﻗـﺼﺮ اﻟﺴﻼم اﻟﺘﻲ ﲢﻮي ﻛﻨﻮزا ﺛﻤﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﳌﺮاﺟﻊ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓـﻲ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟـﺪوﻟﻲ واﻟﻌﻼﻗـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ .وﻓـﻲ ﻋﻼﻗـﺔ ﺑﺎﳌﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﳒﺘﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ اﻟﻴﻮم واﳌﺪﻳﻨﺔ واﳌﻜﺎن اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﻀﻴﻔﺎﻧﺎ ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺄن ﺗﻌﺒﻴـﺮ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟـﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠـﺮات " ، "Droit international des migrationsﺑﺎﻟﻠﻐـﺔ اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴﺔ ﻗـﺪ اﺳـﺘﻌــﻤﻞ ﻓـﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ ﻓﻲ درس ﺑﺄﻛـﺎدﻳـﻤـﻴـﺔ ﻻﻫـﺎي ﻟﻠـﻘــﺎﻧﻮن اﻟــﺪوﻟﻲ ﻣـــﻦ ﻃــﺮف اﻟـﻔﻘــﻴﻪ ١ ﻟﻮﻳــﺰ أﻟـﻔﺎرﻳـﺰ ﺣﻮل اﻟـﻬﺠﺮات اﻟـﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻨـﻈﻴﻤﻬـﺎ. وﻓﻲ ﻫـﺬا اﻟﺼﺪد ﺳﺒﻖ ﻟﻬﺬا اﻟﻔﻘﻴﻪ أن ﺳﺠﻞ ﺑﺄن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮات ﻳﻌﺘﺒﺮ آﻧﺬاك أﺣـﺪ ﻓـﺮوع اﻷﻛﺜـﺮ ﺣﻴﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻄﻮر ﻗﻮاﻋﺪه ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة .إن واﺟﺐ ﺣﻔﻆ اﻟـﺬاﻛﺮة ﻳﻘﺘـﻀﻲ ﻣﻨـﺎ أﻛﺜـﺮ ﳑـﺎ ﻣـﻀﻰ أن ﻧﺴﺘﺤﻀﺮ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻹﺳﻬﺎﻣﺎت اﳌﺘﻤﻴﺰة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻬﺠﺮة واﻹﺷﻜﺎﻟﻴﺎت اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ ﻃﺮﺣﺘﻬﺎ وﻻ ﺗﺰال ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ وﻓﺎﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ اﳌـﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﳌﺪﻧﻴـﺔ واﻟﻔﻜﺮﻳﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ .وﻛﻤﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺘـﲔ ،ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻧﻌﻤـﻞ ﺗﻮﻇﻴـﻒ ﺗﻠـﻚ اﻹﺳﻬﺎﻣﺎت وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻘﺎرﺑﺔ ﺣﻘﻮﻗﻴﺔ أﺻﻴﻠﺔ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﻬﺠﺮة وﻛﻞ ﻣﺎ ﻳـﺮﺗﺒﻂ ﺑﻬـﺎ ﻣـﻦ ﺧﺮوﻗﺎت ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻬﺎﺟﺮ ،ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن وﺿﻌﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل أو اﻟﻌﺒﻮر. ﺣﻀﺮات اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، ﻟﻘﺪ ﺗﺪارﺳﻨﺎ ﺧﻼل اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺪى اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ اﻹﺷﻜﺎﻟﻴﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺻﺪر ﺑﺨﺼﻮﺻﻬﺎ إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط اﻟﺬي ﻳﺘـﻀﻤﻦ ﺳﻠـﺴﻠﺔ ﻣـﻦ اﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت اﳌﺮﻛـﺰة واﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺴﺎءﻟﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌﺎ اﻟﻴﻮم ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﻣﺴﺎر ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻬﺎ واﻟﻨﻬﻮض ﲟﻀﺎﻣﻴﻨﻬﺎ، ً ﺟﻤﺎﻋﻴﺎ ،ﻓﻲ اﶈﺎﻓﻞ اﻟﺪوﻟﻲ واﻟﺘﺠﻤﻌﺎت واﳌﻨﺪﻳﺎت واﻟﺸﺒﻜﺎت ﻓﺮادى ﻛﻞ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ اﻟﻮﻃﻨﻲ ،أو اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .إذا ﻛﻨﺎ ﺳﻨﻨﺎﻗﺶ ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮاﺑﻊ اﳌﻮﺿﻮع ﺑـﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ "ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ" ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﺴﺘﺤﻀﺮ ﻣﻀﺎﻣﲔ وﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋـﻼن اﻟﺮﺑـﺎط اﳌـﺬﻛﻮر ﺣﺘـﻰ ﻧﺘﻘﺪم أﻛﺜﺮ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺑﻠﻮرة ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ،وﻟﻜﻦ ﻟﻜﻲ ﻧﻌﻤﻞ ﺟﻤﻴﻌـﺎ ﻋﻠـﻰ وﺿﻊ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺎ ﺑﲔ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﳌﻨﻄﻘﻴﺔ ﺑـﺼﻮرة ﺗـﺆﻣﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌـﺔ ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ أﺷﻐﺎﻟﻨﺎ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة .وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺨـﺼﻮص ﻣﻮﺿـﻮع اﻟﻴـﻮم أﻧـﻪ ﺑـﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﺗﺼﺎدق ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ و أﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ،ﻓﺈن اﻟﻠﺠﻨﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﻫـﺆﻻء واﳌﻨـﺸﺌﺔ ﲟﻮﺟـﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌـﺬﻛﻮرة ﺷﺮﻋﺖ ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﲟﻮﺟـﺐ اﳌـﺎدة ٧٤ﻣـﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،وإﺻﺪار ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﺘﺎﻣﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺎت ،وﺗﻘﺪﱘ دواﻋﻲ اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺨـﺼﻮص اﻷوﺿـﺎع اﳋﺎﺻـﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف .وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺪور اﻟﺬي ﻟﻌﺒﺘـﻪ ﻫـﺬه اﻟﻠﺠﻨـﺔ ﻓـﻲ ﺣﻠـﻖ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وأﺟﻬﺰة اﳌﻌﺎﻫﺪات ،وﻟﻜـﻦ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ واﳊﺚ ﻋﻠﻰ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ دول اﻻﺳـﺘﻘﺒﺎل، وﻫﻲ ﺗﻠﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳌـﺴﺘﻮى دور اﻟﺘﺮاﻓـﻊ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻨﻔﻴـﺬ ﻓﻌـﺎل ﳌﻘﺘـﻀﻴﺎت اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ,وﻳﻨﺒﻐـﻲ ﻋﻠﻴﻨـﺎ 1 Louis ALVAREZ, « Les migrations internationales et leur réglementation », in R.C.A.D.I., 1927,V.T.20 16 ﻛﻤﺆﺳﺴﺎت أن ﻧﻜﺜﻒ ﺣﻀﻮرﻧﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﺧﻼل دورات ﻫﺬه اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺘﻮﺻﻴﺎﺗﻨﺎ واﻟﻌﻤـﻞ ﻋﻠـﻰ ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ أﺷﻐﺎﻟﻬﺎ. ﺣﻀﺮات اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، ﺗﻮاﺟﻪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺬﻛﻮرة ﻋﺪة ﲢﺪﻳﺎت ﻣﻨﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ اﳋـﺼﻮص ﻋـﺪم ﻣـﺼﺎدﻗﺔ أﻏﻠـﺐ دول اﻻﺳـﺘﻘﺒﺎل واﻹﻗﺎﻣﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻻﺳﻴﻤﺎ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ .ﻛﻤﺎ ﻳﻬﺪدﻫﺎ ﺗﻨﺎﻣﻲ اﻟﻨﺰﻋﺎت اﻟﻌﺪاﺋﻴﺔ واﻧﺘﺸﺎر ﻗﻴﻢ ﺳـﻠﺒﻴﺔ ﺗﺘﻤﺜـﻞ ﻓﻲ اﻟﺮﻓﺾ واﻟﻜﺮاﻫﻴﺔ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ وﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ دول اﻹﻗﺎﻣـﺔ .ﻳـﻀﺎف إﻟـﻰ ذﻟـﻚ ﺗﻨـﺎﻗﺺ ﻓـﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،وﻣﺎ ﻳﺨﻠﻔﻪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻟﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل وأﺳﺮﻫﻢ ،ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ،وﺗﺰاﻳﺪ اﻟﻔﻘﺮ ﻓﻲ دول اﳌﻨﺸﺄ ،وﻣﺎ ﻳﻄﺮﺣﻪ ﻣﻦ ﺗﺰاﻳﺪ اﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ .وﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺘﺪاﻋﻴﺎت اﻷزﻣـﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻨﻌﻜﺲ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﻛـﻞ ﺑﻘـﺎع اﻟﻌـﺎﻟﻢ .وﻓـﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال ،ﻓﺈن اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ اﳌﺘﻨﺎﻣﻲ ﻟﻈـﻮاﻫﺮ ﻋـﺪم اﳌـﺴﺎواة وﻋـﺪم ﺗﻜـﺎﻓﺊ اﻟﻔـﺮص وﺻـﻌﻮﺑﺔ اﻟﻮﻟﻮﺟﻴـﺎت ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ دول اﻹﻗﺎﻣﺔ ،وﺗﺰاﻳـﺪ ﻣﻈـﺎﻫﺮ اﻟﻌـﻴﺶ ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻏﻴـﺮ إﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ ،ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﻬﺪد ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺠﺮﻳﻦ ،اﻟﻔﺌﺔ اﻟﻬﺸﺔ ،وﻟﻜﻦ ذات اﻹﺳﻬﺎم اﻟﻘﻮي ﻓﻲ اﻗﺘﺼﺎدات اﻟﻌﺎﻟﻢ ،وﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎرف وﺗﺒﺎدل اﻟﻘﻴﻢ اﳊﻀﺎرﻳﺔ ﻋﺒﺮ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ،وﻫﻨﺎ ﻣﻜﻤﻦ اﳌﻔﺎرﻗﺔ. ﺣﻀﺮات اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، إذا ﻛﻨﺎ ﻣﻌﺘﺰﻳﻦ ﺑﻬﺬا اﳊﻮار ﺑﲔ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ ،وﻣﺜﻤﻨﲔ ﻟﻪ ﳌﺎ ﻳﻄﺮﺣـﻪ ﻟﻠﻨﻘـﺎش واﳊـﻮار اﻟﻬـﺎدئ ﻣـﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ذات اﻧﺸﻐﺎل ﻣﺸﺘﺮك ،ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺪﻋﻮ إﻟﻰ اﻻﻧﺨﺮاط اﻟﻮاﺳﻊ ﻓـﻲ ﺗﻌﺰﻳـﺰه أﻛﺜـﺮ اﻟﻌﻤـﻞ ﻋﻠـﻰ ﻣﺄﺳـﺴﺘﻪ، وأﻓﻀﻞ اﻟﺴﺒﻞ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺘﺸﺠﻴﻊ واﳌﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻖ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ وﺗﻘﻮﻳﺘﻬﺎ ﻃﺒﻘـﺎ ﳌﺒـﺎدئ ﺑـﺎرﻳﺲ، واﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ وﺛﻴﺮة ﺗﻨﻈﻴﻢ دورات ﻫﺬا اﳊﻮار ،واﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠـﻰ اﻟﻘـﻀﺎﻳﺎ ذات اﻻﻫﺘﻤـﺎم اﳌـﺸﺘﺮك ،وﺧﺎﺻـﺔ ﻣـﺎ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻴﻢ واﳌﺒﺎدئ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ذات اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎرات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻛﺐ وﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻴﻨﺎ. ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ آﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ ﺑﲔ ﻟﻘـﺎءات اﳊـﻮار ،واﻟﺘﻨـﺴﻴﻖ ﻣـﻊ اﻟـﺸﺒﻜﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .وﻓﻲ اﳋﺘﺎم ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺷﻜﺮ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻀﻴﻒ ﻫﻮﻟﻨﺪا وﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻﻫـﺎي اﳉﻤﻴﻠـﺔ ،وﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺳﺎﻫﻢ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ وﻛﻞ ﺷﺮﻛﺎﺋﻬﻢ ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد ﻟﻬﺬا اﻟﻠﻘﺎء ،ﻣﺘﻤﻨﻴـﺎ ً ﻛـﻞ اﻟﺘﻮﻓﻴـﻖ ﻷﺷﻐﺎﻟﻨﺎ ،وﺷﻜﺮا ً ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻦ إﺻﻐﺎﺋﻜﻢ. 17 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﻴﺪ ﻃﺮﺑﻴﻪ ﳑﺜﻞ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 19 اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻠﺴﺔ ،اﳌﻨﺼﻒ اﻟﺮوﻳﺴﻲ ،رﺋﻴﺲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ، اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﻧﺎس ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮﺳﻦ ،اﳌﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻟﻠﻤﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن، اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﻮق ،اﳌﻔﻮض اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻷردن، اﻟﺴﻴﺪة اﻧﺎﺳﺘﺎزﻳﺎ ﻛﺮﻳﻜﻠﻲ ،رﺋﻴﺴﺔ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ، اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ ،أﻣﲔ ﻋﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻐﺮب، أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة اﻟﻜﺮام، اﺳﻤﺤﻮا ﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أن أﻋﺒﺮ ﻟﻜﻢ ﻋﻦ اﻟﺸﻜﺮ اﳉﺰﻳﻞ ﻟﺪﻋﻮة اﳉﺎﻣﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻠﻘـﺎء اﻟﻬـﺎم ،واﻟﺘـﻲ ﻋﻮدﺗﻨﺎ ﻣﺆﺳﺴﺘﻜﻢ اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﻴﻤﻪ وﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻪ ،وﻋﻠﻰ اﻟـﺴﻌﺎدة اﻟﺘـﻲ ﺗﻐﻤﺮﻧـﻲ ﺷﺨـﺼﻴﺎ ﻟﺘﻮاﺟـﺪي ﺑﻴﻨﻜﻢ اﻟﻴﻮم ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺮاﺋﻊ -ﻗﺼﺮ اﻟﺴﻼم ﻓﻲ ﻻﻫﺎي -واﻟﺬي ﻻﺧﺘﻴﺎره ﻛﻤﻘـﺮ ﻟﻬـﺬا اﳌـﺆﲤﺮ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ دﻻﻟﺔ وﻣﻌﻨﻰ. وأﻧﺘﻬﺰ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻧـﺤﺔ ﻷﻗﺪم ﻟﻜﻢ اﻋﺘﺬار ﻣﻌﺎﻟﻲ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ،اﻟﺴﻴﺪ ﻋﻤﺮو ﻣﻮﺳﻰ ،ﻋـﻦ ﻋـﺪم ﺣـﻀﻮر ﻫـﺬا اﻟﻠﻘﺎء رﻏﻢ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ﺑﻪ ،وﺗﺜﻤﻴﻨﻪ ﻋﺎﻟﻴﺎ ﳉﻬﻮدﻛﻢ ،ﻏﻴﺮ أن ﺗﺰاﺣﻢ اﻷﺣﺪاث ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺗـﺰاﻣﻦ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻣﻊ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮات اﳊﺜﻴﺜﺔ ﻟﻠﻘﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺑﺎﻟﺪوﺣﺔ ﻣﻨﻌﺘﻪ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻴﻨﻨـﺎ .وﻗـﺪ ﺣﺮﺻـﺖ ﺑﻌﺜﺔ اﳉﺎﻣﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﺴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﻣﻌﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳉﻠﺴﺔ اﳋﺘﺎﻣﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺬر ﺣﻀﻮرﻧﺎ ﻣﻨـﺬ ﺑﺪاﻳـﺔ اﳌﺆﲤﺮ ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﻤﻨﻰ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﻮاﺻﻞ .ورﲟﺎ ﻫﺬا ﻳﺮﻣـﺰ إﻟـﻰ أوﺿـﺎع اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌـﺮب اﳌﻌﻘﺪة. ﻗﺪ ﻳﺒﺪو ﻣﻮﺿﻮع ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ،ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻗﺪﱘ ﻗﺪم اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ، ﻏﻴﺮ أن اﻟﻮاﻗﻊ اﳌﻌﻴﺸﻲ واﻟﺘﻄﻮر اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻷوروﺑﻲ واﳌﺴﺘﺠﺪات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ وﻣﺎ ﺗﺨﻠﻔﻪ ﻣﻦ آﺛﺎر اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﲡﻌﻞ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ﻣﻌﺎﺻﺮا ﺑﺎﺳـﺘﻤﺮار ،وﻣﻮﺿـﻮﻋﺎ دﻗﻴﻘـﺎ أﻳﻀﺎ. وﻟﻌﻞ ﻣﻦ ﻓﻄﻨﺔ ﻣﻨﻈﻤﻲ ﻫﺬا اﻟﻠﻘﺎء ،ودﻗﺔ ﺣﺴﻬﻢ ،وﻋﻤﻖ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ ﺑﻮاﻗﻊ اﻷﺷﻴﺎء أن ﻳﺪرج ﺿـﻤﻦ ﻣﻨﻈـﻮر ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻴﺄﺧﺬ ﻣﺪاه ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ،وﻳﺸﻤﻞ ﻛﻞ اﻵﺛﺎر اﳌﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻦ ﺗﻮاﺟﺪ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻓﻲ أﺑﻌﺎدﻫﺎ اﳊﻘﻮﻗﻴﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﳊﻴﺎة اﻹﻧﺴﺎن ﻛﻠﻬﺎ اﳌﻌﻴﺸﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ﺑـﻞ اﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ أﺣﻴﺎﻧـﺎ. وإﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﺑﺄن اﻟﺪراﺳﺎت واﻷﺑﺤﺎث اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ﺑﺸﺄن ﺟﻮاﻧﺐ ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ ﻫﻲ ذات ﻓﺎﺋﺪة ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺜﻐﺮات وﺻﻴﺎﻏﺔ اﳊﻠﻮل اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺠﺎوزﻫﺎ. ﻟﻘﺪ اﺳﺘﺤﻮذت ﻗﻀﻴﺔ أوﺿﺎع وﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺮب ﻓـﻲ اﳋـﺎرج ﻋﻠـﻰ اﻫﺘﻤﺎﻣـﺎت ﻋﻤـﻞ ﺟﺎﻣﻌـﺔ اﻟـﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .وﻟﻦ أﻗﻮم ﺑﺎﺳﺘﻌﺮاض اﳌﻨﺠﺰات ﻷن اﳌﻄﻠﻮب ﲢﻘﻴﻖ اﳌﺰﻳﺪ وﲢﻘﻴﻖ اﻟﻜﺜﻴﺮ أﻳﻀﺎ. أذﻛﺮ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺤﺪاث إدارات ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺔ ﺗﺨﺘﺺ ﺑﺎﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ وﺣﻮار اﳊﻀﺎرات واﳌﻐﺘـﺮﺑﲔ اﻟﻌﺮب ،وﲢﺪﻳﺪ ﻳﻮم ٢٢ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻴﺪا ﻟﻼﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﳌﻐﺘﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ ،وﺗﻜﻠﻴﻒ ﻋـﺪة إدارات وﻣﺮاﻛـﺰ وﺑﻌﺜـﺎت ﲟﺘﺎﺑﻌﺔ أوﺿﺎع اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺎون ﻣـﻊ اﳌﻨﻈﻤـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ،ﻣﺜـﻞ اﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻠﻬﺠـﺮة وﻣﻨﻈﻤﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺮب ﻋﺒﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ. وﻗﺪ ﺟﺮى ﺗﻨﻈﻴﻢ اﳌﺆﲤﺮات واﻟﻠﻘﺎءات واﻷﻧﺸﻄﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪة ﻟﺮﺑﻂ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺧﺎﺻـﺔ اﻟـﺸﺒﺎب ﻣـﻨﻬﻢ ﺑـﺎﻟﻮﻃﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻔﺌﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻛﺎﳌﻔﻜﺮﻳﻦ واﻟﻌﻠﻤﺎء واﳌﻬﻨﺪﺳﲔ واﻷﻃﺒـﺎء وﻏﻴـﺮﻫﻢ .ﻛﻤـﺎ ﻧﻈﻤـﺖ ﻛـﺬﻟﻚ أﻧﺸﻄﺔ وﻟﻘﺎءات ﻣﺘﻌﺪدة آﺧﺮﻫﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط اﳌﺎﺿﻲ ﺣﻴـﺚ ﺷـﻬﺪ اﺟﺘﻤـﺎع ﻟـﻮزراء ﺷـﺆون اﻟﻌﻤـﻞ واﻟﻬﺠﺮة واﳌﻐﺘﺮﺑﲔ اﻟﻌﺮب ،وأﻛﺪ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أن ﻫﺠﺮة اﻟﺸﺒﺎب اﻟﻌﺮﺑﻲ إﻟﻰ اﳋﺎرج ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻇﺎﻫﺮة ﺑﻞ واﻗﻌﺎ ﺗﺰداد رﻗﻌﺘﻪ وﻧﻄﺎﻗﻪ اﳉﻐﺮاﻓﻲ ﲟﺮور اﻟﻮﻗﺖ ،وأن ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺮب ﺗﺼﻞ إﻟـﻰ ﻗﺮاﺑـﺔ ١٢ ﺑﺎﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،أي أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٣٦ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ أﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻣﻠﻴـﻮن ﻣـﻦ اﻟﻌﻠﻤـﺎء 20 وأﺻﺤﺎب اﻟﻜﻔﺎءات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ .وﺗﺒﲔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎع أن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺮب وﻣﻨﺬ أﺣـﺪاث ١١ﺳـﺒﺘﻤﺒﺮ/أﻳﻠـﻮل ٢٠٠١ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﳑﺎرﺳﺎت ﻋﻨﺼﺮﻳﺔ وﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄﻧﻬﻢ إﻣﺎ ﻣﺘﻬﻤﲔ أو ﻣﻘﻴﺪﻳﻦ. وﻗﺪ أوﺻﻰ ﻣﻌﺎﻟﻲ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ﳉﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻀﺮورة ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﻣﺠﻠـﺲ ﻟـﻮزراء اﻟﻬﺠـﺮة واﳌﻐﺘـﺮﺑﲔ اﻟﻌﺮب أﺳﻮة ﺑﺒﻘﻴﺔ اﺠﻤﻟﺎﻟﺲ اﻟﻮزارﻳﺔ اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﺣﺘﻰ ﳝﻜﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻧﺸﺎط اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﳋﺎرج. وﻗﺪ ﻧﺒﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،اﻟﺪﻛﺘﻮر أﺣﻤـﺪ ﻟﻘﻤـﺎن أن اﻟـﺴﻴﺎﺳﺎت اﻷوروﺑﻴـﺔ اﻷﺧﻴـﺮة ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة اﲡﻬﺖ ﻧـﺤﻮ ﺧﻴﺎر ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻴـﺔ ،وﻫـﻲ ﺳﻴﺎﺳـﺔ ﺧﻄﻴـﺮة ﻋﻠـﻰ ﻣـﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ. ﺣﻀﺮات اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻫﻤﻴﺔ اﳌﺘﺒﺎدﻟﺔ ﻟﻠﻌﺎﳌﲔ اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻷوروﺑﻲ ،ﻓﺄذﻛﺮ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄوروﺑﺎ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ،ﻓﻘﺪ أﺛـﺮ وﺗـﺄﺛﺮ ﺑﺎﳊـﻀﺎرات اﳌﺘﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺘﻲ اﳌﺘﻮﺳﻂ ،وﻫﻮ ﻳﺸﻜﻞ اﻟﻴﻮم أﻫﻤﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ ﻋﺪة ﳝﻜـﻦ ذﻛـﺮ ﺑﻌـﻀﻬﺎ ﻋﻠـﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﻻ اﳊﺼﺮ: .١ إن أوروﺑﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻴﻮم إﻟﻰ اﳊﻴﻮﻳﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،ذﻟﻚ أن اﻹﺣـﺼﺎءات ﺗـﺸﻴﺮ إﻟـﻰ أن أوروﺑﺎ ﺳﺘﻔﻘﺪ ﻗﺮاﺑﺔ ٦٠ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﺳﻨﺔ .٢٠٥٠ .٢ ﻛﻤﺎ أن أوروﺑﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ إﻋﻄﺎء ﻋﻨﺎﻳـﺔ أﻛﺒـﺮ إﻟـﻰ اﻟﺘﻄـﻮر اﻻﻗﺘـﺼﺎدي اﻟﻌﺮﺑـﻲ إذ أن أوروﺑـﺎ "اﻟﻜﻬﻠـﺔ" ﺳﺘﻀﻢ أﺻﺤﺎب اﻟﺪﺧﻞ واﳌﺘﻘﺎﻋﺪﻳﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻬﺎ رﺟﺎل أﻋﻤﺎل وﻣﻨﺘﺠﲔ ،وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻬـﺎ ﻣﻘﺒﻠـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺗﺒﺎﻃﺆ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي وزﻳﺎدة ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ،وﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﻬﻲ ﻓﻲ أﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻗﺘﺼﺎد ﺑﺪﻳﻞ. .٣ ﲢﺘﺎج أوروﺑﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار إﻟﻰ أﺳﻮاق اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،ذﻟﻚ أن اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﺗﺸﻴﺮ أﻳﻀﺎ إﻟـﻰ أن ﻋـﺪد ﺳـﻜﺎن ﺟﻨﻮب اﳌﺘﻮﺳﻂ ﺳﻴﺰﻳﺪ ﻟﻴﺘﺮاوح ﺑﲔ ٤٥٠ - ٤٠٠ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ ﺧﻼل اﻟـ ٢٠ﺳﻨﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ )وﻫﻮ ﻣﺎ أﺷـﺎر إﻟﻴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﺘﻨﻤﻮي ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺔ .(٢٠٠٢إن ذﻟﻚ ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻳﺤﺘـﺎج إﻟـﻰ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺳﻮﻗﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ ﻓﺎﺋﺾ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻷوروﺑﻴﺔ .وﻗﺪ أﻋﻄﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻛﻤﺜﺎل ﻟﻬﺬا اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺒﲔ ﻣﻦ ﺧﻼل آﺧﺮ اﻟﺪراﺳﺎت ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮواﺑﻂ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳـﺔ ﺑﲔ ﻓﺮﻧﺴﺎ ودول اﳌﻐﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﻮﻳـﺔ ﻣﺜـﻞ ﺗﻠـﻚ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺮﺑﻂ اﻟﻴﺎﺑـﺎن ﺑﺎﻟـﺼﲔ ﻟﻜﺎﻧـﺖ ﻧـﺴﺒﺔ اﻟﻨﻤـﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺳﺘﺰداد ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ %٠،٧٥وﺳﺘﺰداد ﻓﻲ اﳌﻐﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﻨﺴﺒﺔ .%٠،٦ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ،ﻳﺤﺘﺎج اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ،وﺟﻨﻮب اﳌﺘﻮﺳﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺧـﺎص إﻟـﻰ أوروﺑـﺎ ﻗﻮﻳـﺔ ﻷﻧـﻪ ﺳﻴﻮاﺟﻪ ﺻﺪﻣﺎت ﻳﺤﺘﺎج ﻓﻴﻬﺎ إﻟﻰ ﺗﻌﺎون أوروﺑﻲ ﻓﻲ ﺿـﻮء ﻇـﺮوف اﳊـﻮار واﻟﻌﻼﻗـﺎت اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ،وﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﺪﻣﺎت: .١ ﺻﺪﻣﺔ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ إذ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺸﺮوع ﻟﺘﺒﻨﻲ اﻟﺴﻮق اﳊﺮ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ،ورﲟـﺎ ﻛـﺎن ذﻟـﻚ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻓﻲ ،٢٠١٠وﻫﻮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ دﺧﻮل اﻟﺼﲔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ .وﻫﺬا ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺿـﺮورة أن ﻳﺘﻢ ﺗﻜﻴﻴﻒ %٥٠-٣٠ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻮاﻗﻊ اﳉﺪﻳﺪ. 21 .٢ .٣ ﺻﺪﻣﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ذﻟﻚ أن ﻫﺬه اﳊﺪاﺛﺔ واﳌـﺴﺘﺠﺪات ﺗﻔـﺮض ﺗﻐﻴﻴـﺮات ﺳـﺮﻳﻌﺔ ،ﻛـﺎﺣﺘﺮام اﻷﺷﺨﺎص واﻷﻣﻼك ،اﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ،اﺣﺘﺮام ﺳﻠﻄﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن ،ﻓﺘﺢ اﻟﻄﺮﻳﻖ أﻣـﺎم ﻣﺒـﺎدرات اﻟﻘﻄـﺎع اﳋـﺎص، وﻣﺤﺎرﺑﺔ ﻛﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﻔﺴﺎد ﺑﺘﺮﺳﻴﺦ ﻗﻮاﻋﺪ اﳊﻜﻢ اﻟﺮاﺷﺪ. اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻮاﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﺧﺮج ﺑﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﻤﺔ اﻟﻜﻮﻳﺖ اﻷﺧﻴـﺮة ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌـﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑـﻲ ،ﺧﺎﺻـﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻘﻠﻴﺺ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ واﻟﻔﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻒ ﺧﻼل اﻟﻌﺸﺮﻳﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ ،وﺗﺰاﻣﻨﻬـﺎ ﻣـﻊ أزﻣـﺔ اﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻣﺨﻴﻔﺔ ﻣﺴﺖ آﺛﺎرﻫﺎ ﻛﻞ اﻷﻗﻄﺎر وﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﳌﻨﺘﺠﺔ واﳋﺪﻣﺎﺗﻴﺔ. إن ﻛﻞ ﻫﺬا وﻏﻴﺮه ﻳﺆﻛﺪ اﳊﺎﺟﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﲔ ﺷﻤﺎل اﳌﺘﻮﺳﻂ وﺟﻨﻮﺑﻪ ﻳﻜﻮن اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻓﻴﻬﺎ راﺑﺤـﲔ .إن ﻫـﺬه اﳊﺎﺟﺔ اﳌﺘﺒﺎدﻟﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺿﺮورة ﺑﻨﺎء ﺗﻄﻮر ﻣﺪﻋﻢ دون اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻋﻘﻠﻴﺔ اﻟﻬﻴﻤﻨﺔ ،وﻣﻘﺎرﺑـﺔ اﻻﺳـﺘﺤﻮاذ ﻋﻠـﻰ ﺛﺮوات اﳉﻨﻮب ،ﺗﻄﻮر ﻳﺴﻤﺢ ﳉﻨﻮب اﳌﺘﻮﺳﻂ ﺿﻤﺎن ﺣﻖ اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻴﻪ ﻳﺴﺪ ﺣﺎﺟﺎﺗﻪ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، وﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺮﻛﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﻬﺠﺮة اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻴﺔ واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑـﲔ اﻟـﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب ﻟﺘﺒﺎدل اﳌﻌﺮﻓﺔ. إﻧﻪ ﺿﻤﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﻈﻮر ﳝﻜﻦ أن ﻧﺘﺤﺎور ﺣﻮل ﺳﻴﺎﺳﺔ أوروﺑﺎ اﳉﺪﻳﺪة ﲡﺎه ﺟﻴﺮاﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻨﻮب واﻟﺘﻲ ﺗﻘﺘﺮح ﻓـﻲ اﻟﺴﻨﻮات ٢٠٤٠-٢٠٣٠اﻧﺪﻣﺎج اﻗﺘﺼﺎدي ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ: ﺣﺮﻳﺔ اﻷﺷﺨﺎص ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺣﺮﻳﺔ رؤوس اﻷﻣﻮال ﺣﺮﻳﺔ اﳋﺪﻣﺎت وﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ أﻳﻀﺎ ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ ﲢﺮك اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴـﺔ وﻓﻜﺮﻳـﺔ ﻣﻨﺪﻣﺠـﺔ ﺗﺨﻠﻖ ﻣﺠﺎﻻ ﻣﻨﺴﺠﻤﺎ وﻣﻨﻈﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺗﻘﺪﱘ اﳋﺒﺮات وأﻓﻜﺎر اﳌﺜﻘﻔﲔ ،وﲡﺎرب رﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل ﻣـﻦ اﳉـﺎﻧﺒﲔ، وﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻠﺤﻮار اﻷوروﺑـﻲ اﳌﺘﻮﺳـﻄﻲ ،أو ﻛﺎﻟـﺬي ﺗﻘـﻮم ﺑـﻪ ﻣﺆﺳـﺴﺘﻜﻢ اﶈﺘﺮﻣـﺔ، ﻟﺘﻀﻢ ﺳﻴﺎﺳﻴﲔ وﺟﺎﻣﻌﻴﲔ ورﺟﺎل أﻋﻤﺎل ﻟﻔﺘﺢ أﻓﻖ أوﺳﻊ ﻟﺘﻌﺎون أﻃﻮل وأﺷﻤﻞ. اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، أود أﺧﻴﺮا أن أورد ﺑﻌﺾ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﳋﺘﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺆﻛﺪ ﻋﻠـﻰ ﺗـﻀﻤﻴﻨﻬﺎ ﻓـﻲ اﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت وﺧـﺼﻮﺻﺎ اﻟﻌﻤـﻞ ﲟﻮﺟﺒﻬﺎ: .١ إن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻻ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﺗﻬﺪﻳـﺪا ﻟﻬـﺎ وﻟﻴـﺴﻮا ﻫﺎﻣـﺸﻴﲔ أو ﻃـﺎرﺋﲔ ﺑﻌـﺪ ﺗﺰاﻳـﺪ أﻋـﺪادﻫﻢ واﻧﺨﺮاط أﺟﻴﺎﻟﻬﻢ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠـﺪان اﻷوروﺑﻴـﺔ ﺑﺼﻮرة أﻓﻀﻞ .ورﻏﻢ أن ﻫـﺬه اﻟﺒﻠـﺪان ﻟﻴـﺴﺖ ﺑـﻼد ﻣﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﺎﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة وأﻣﺮﻳﻜـﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ واﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ وﻛﻨﺪا ،إﻻ أﻧﻨﺎ ﻧﻼﺣﻆ ﺗﻮﺟﻬﺎ ﻣﺘﺰاﻳﺪا ﻟﻼﻧـﺪﻣﺎج ﻛﻤـﺎ ﺣـﺼﻞ ﻟﻠﻤﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌـﺮب ﻓـﻲ ﺗﻠـﻚ اﻟﺒﻠﺪان .وﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺠﺐ دﻋﻤﻪ وﺗﺸﺠﻴﻌﻪ ،وﻫﻮ ﻣﺼﺪر ﻏﻨﻰ وﺗﻮاﺻﻞ ﻟﻠﺤﻀﺎرات. .٢ إن اﻟﻬﺠﺮة ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ وﻣﺘﻌﺪدة اﻷوﺟﻪ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮﻓﻮن ،ﻟﻬﺎ أﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺳﻴﺎﺳـﻴﺔ واﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ودواﻓﻊ ﺷﺨﺼﻴﺔ وﻋﺎﺋﻠﻴﺔ وﻧﻮازع ﻃﻤﻮح وﻋﻠﻢ وﺛﻘﺎﻓﺔ ،وﻓﻴﻬﺎ أﻳﻀﺎ ﺷﺮاﺋﺢ ﻋﺪﻳـﺪة ،وﺣﻴـﺚ ﺗﺨﺘﻠﻂ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﺎﻻﻗﺘﺼﺎد وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﻷﻣﻦ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳌﻌﻄﻴﺎت اﳉﻴﻮﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠـﺪول واﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت واﻷﻃﺮاف واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻘﺎﻃﻊ ﻣﻊ اﳋﻴﺎرات اﻟﻔﺮدﻳﺔ واﳌـﺴﺎرات اﻟﺸﺨـﺼﻴﺔ ،ﻳﺒـﺪأ ﻣـﻦ اﻟـﺼﻌﻮﺑﺔ ﲟﻜﺎن رﺳﻢ ﺑﺮاﻣﺞ وﺧﻄﻂ ﺟﺎﻫﺰة أو إﻟﻘﺎء اﻟﺪروس ،وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻓﺴﺎح اﺠﻤﻟﺎل أﻣﺎم ﻣﻌﺎﻧﺎة اﻷﻓـﺮاد وﲡـﺎرب اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت وﻫﻴﺌﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ. 22 .٣ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﻴﻤﺔ إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺣﻀﺎرﻳﺔ ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮه ﺑﻜﻔﺎﻳﺔ وﻋـﺪل .وﻫـﺬا واﺟـﺐ اﻟـﺪول اﳌـﺼﺪرة ﻟﻠﻌﻤﺎﻟـﺔ واﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻬﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء .وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﳋﺘﺎم ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻌﺮب وﻣﺴﺎواﺗﻬﻢ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ ﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ واﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ وﻣﻨﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي وﻛﺮه اﻷﺟﺎﻧﺐ ورﺑﻄﻬﻢ ﺑﺎﻹرﻫﺎب ،واﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﻈﺎﻫﺮ اﻻﺳﺘﻐﻼل ﺧﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴـﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﻐﻠﻮن أﺑﺸﻊ اﻻﺳﺘﻐﻼل ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻟﻀﻌﻒ وﺿﻌﻬﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ. .٤ إن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮدون ﻓﻲ ﺻﻤﻴﻢ ﺳﻴﺮة ﻃﻤﻮح وأﺣﻼم ،إﻧﺘﺎج وﺟﻬﺪ وﺑﻨـﺎء .ﻫﻨﺎﻟـﻚ ﻣـﺴﺎﻟﻚ ﺟﺎﻧﺒﻴـﺔ وإﺧﻔﺎﻗﺎت أﺣﻴﺎﻧﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺟﻤﺎﻋﺔ ،ﻟﻜﻦ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺠﺪ وﻛﺮاﻣـﺔ ﻟﺘﺆﻛـﺪ ﺣـﻀﻮرﻫﺎ وﺣﻘﻮﻗﻬﺎ ،وﻳﺠﺐ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺟﻪ واﳌﺜﺎﺑﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺒﻨﺎء واﻹﻳﺠﺎﺑﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﳋﻴﺮ اﳌﺸﺘﺮك. وﺷﻜﺮا ً ﻋﻠﻰ ﺣﺴﻦ اﺳﺘﻤﺎﻋﻜﻢ. 23 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﻮرﺗﻦ ﻛﻴﺮوم اﳌﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي وﻛﺎﻟﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻨﻤﺴﺎ 24 اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، أود أن أﺑﺪأ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺷﻜﺮي إﻟﻰ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ،واﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻓﻲ اﻷردن ،واﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﺟﻦ ،وذﻟﻚ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬا اﳌـﺆﲤﺮ اﻟـﺬي ﺳـﻮف ﻳﻴـﺴﺮ ﻫﺪﻓﻨﺎ اﳌﺸﺘﺮك ﳊﻤﺎﻳﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﻧـﺤﻦ ﺟﻤﻴﻌﺎ ً ﻣﺪرﻛﻮن ﺟﻴﺪا أن اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳊﺎﻟﻴـﺔ ﺗـﻀﻊ ﺿـﻐﻄﺎ ً ﺟـﺴﻴﻤﺎ ً ﻋﻠـﻰ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ، وﺗﺴﺘﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎم ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺑﺎﻗﺘﻄﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺎج ،أو أﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬـﺎر ﺑﺒـﺴﺎﻃﺔ. واﳌﻮﻇﻔﻮن )ﺑﻜﺴﺮ اﻟﻈﺎء( ،ﻓﻴﺘﺠﻬﻮن ﻧـﺤﻮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻗـﻮﺗﻬﻢ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ أﻣﺎ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ ِ ﺣﺴﺎب اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﺧﻼل ﺳﻨﻮات ازدﻫﺎر اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ،اﻋﺘﻤﺪ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺰراﻋـﻲ ﺑـﺸﺪة ﻋﻠـﻰ ﻋﻤـﺎل ﻣـﻦ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻷﺧﺮى وﻣﻦ ﺧﺎرﺟﻪ .واﻵن ،ﺗﻌﻮد اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ إﻟـﻰ ﻗﻄـﺎف اﻟﺰﻳﺘـﻮن واﻟﻔﺮاوﻟـﺔ ،ﻷن وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ ﻛﺒﻨﺎﺋﲔ ودﻫﺎﻧﲔ وﳒﺎرﻳﻦ ﺟﻔﺖ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻨﺴﺤﻖ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻹﻧﺸﺎءات إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ .ﺗﺸﻴﺮ ﺑﻌـﺾ اﻷدﻟﺔ إﻟﻰ أن اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺰراﻋﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﻌﺸﺮ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﺴﻨﻮات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ .أﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻨــﺤﻰ ﺷﻤﺎل أوروﺑﺎ ،ﻓﻠﻢ ﺗﺼﻞ اﻷزﻣﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﳌﺮﺣﻠﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن ،ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك إﺷﺎرات إﻟـﻰ أن اﻷﻣـﻮر ﺗﺄﺧـﺬ ً ﻣﺸﺎﺑﻬﺎ ً .وﻗﺪ ﺷﻬﺪ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط إﺿﺮاﺑﺎت وﺗﻈﺎﻫﺮات ﻣﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﻟـﻮﻃﻨﻴﲔ ﻓـﻲ ﻋـﺸﺮﻳﻦ ﻣـﺼﻔﺎة ﺑﺘـﺮول وﻣﺤﻄﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻋﺒﺮ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ) ،(UKوذﻟﻚ ﻓﻲ اﺣﺘﺠﺎج ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ اﻷﺧﺮى .ﻟﻘﺪ ﻋﻠﻘﺖ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة اﻵن دﺧﻮل اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﻬﺮة ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وذﻟﻚ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ اﳋﺎص ﻟﻠﻬﺠﺮة اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﺎط ،وأﻋﻠﻨﺖ أﺣﻜﺎﻣﺎ ً ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺮة .ﺳﻴﻜﻮن ﻋﻠـﻰ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ اﻵن اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺈﻋﻼن اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻮاﻃﻨﲔ وﻋﻤﺎل اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻗﺒﻞ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜـﺎﻧﻬﻢ ِ أن ﻳﻌﺮﺿﻮا اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻃﻨﻲ دوﻟﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ. إﻧﻨﺎ ﻧﻮاﺟﻪ ﻋﺼﺮ ﺿﺎﺋﻘﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﺷﺒﻬﻮه ﺑﺎﻟﻜﺴﺎد اﻷﻋﻈﻢ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎت ،وﻓﻲ اﺳـﺘﺠﺎﺑﺘﻨﺎ إﻟـﻰ ﻫﺬه اﳌﺼﺎﻋﺐ ،ﻳﺠﺐ أن ﻧﺒﻘﻰ ﺻﺎدﻗﲔ ﻣﻊ ﻗﻴﻤﻨﺎ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﺧﺎﺻـﺔ اﻷﻫﻤﻴـﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳـﺔ ﻟﻜﺮاﻣـﺔ اﻟـﺸﺨﺺ اﻹﻧﺴﺎن .ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻺﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أن ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﺒﻌﺾ وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ .ﻣـﻊ ذﻟـﻚ، ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺿﻤﺎن اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻧــﺤﻦ ﻧﻌﺘﻤـﺪ ﻋﻠـﻰ اﻟﺪوﻟـﺔ ﻟﺘﺤﺘـﺎط ﻟﻨـﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻧﻜﻮن ﻓﻲ وﺿﻊ ﻟﻨـﺤﺘﺎط ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ :ﺧﻼل اﻹﻋﺎﻗﺔ ،أو ﺳﻦ اﻟـﺸﻴﺨﻮﺧﺔ ،أو اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ .ﻧــﺤﻦ ﻧﻌﺘﻤـﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق ﻟﻴﻨﺘﺞ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ أن ﻧـﺤﺘﺎط ﻣﻦ أﺟﻞ أﻣﻨﻨﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ،وذﻟـﻚ ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻊ واﳋﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻧـﺤﺘﺎﺟﻬﺎ ﻳﻮﻣﺎ ً ﺑﻌﺪ ﻳﻮم. إن اﻟﻮاﻗﻊ اﻹﻗﺘﺼﺎدي اﻟﺬي ﻧﻮاﺟﻬﻪ ﻳﻨﺬر ﺑﺎﳋﻄﺮ .ﻟﻘﺪ ﺿـﺨﺖ اﳊﻜﻮﻣـﺎت أﻣـﺎﻻ ً ﻃﺎﺋﻠـﺔ دﻋﻤـﺎ ً ﻟﻠﻤﺆﺳـﺴﺎت ً اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻔﺎﺷﻠﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻃﺮﺣﺖ ﻋﺪة ﺣﻜﻮﻣﺎت ﺗﺨﻔﻴﻀﺎت ﺿﺮﻳﺒﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮة اﳌﺪى ﻟﺘﺤﻔﻴﺰ اﻹﲡﺎر واﻹﻧﻔﺎق اﻟﻌﺎم، وﻫﺬه اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﺟﺘﻤﻌﺖ ﻣﻌﺎ ً ﻟﺘﻮﺟﺪ زﻳﺎدة ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺠﺰ اﳊﻜﻮﻣﻲ .ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺰداد ﻣﻌﺪل اﻟﻌﺠﺰ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﻋﺒﺮ اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻌﺪل % ٢ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ) (GDPﻓﻲ ﺳـﻨﺔ ،٢٠٠٨إﻟـﻰ % ٤,٥ﻓـﻲ ﺳـﻨﺔ ،٢٠٠٩وأن ﻳﺴﻮء أﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ .٢٠١٠ وﻫﻜﺬا ،ﻻ ﳝﻜﻦ دﻋﻢ اﳌﺴﺘﻮى اﳊﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﳌﺪى اﻟﺒﻌﻴـﺪ .وﻓـﻲ اﻟـﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴـﺮة ،أﻧﻔﻘـﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ أرﺟﺎء اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺎ ﻣﻌﺪﻟﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﺑﻊ اﻟﻨﺎﰋ اﶈﻠﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ. وﻟﻜﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﳌﺼﻠﺤﺔ ﻋﺠﺰﻫﺎ ،رﲟﺎ أﻧﻬﺎ اﺳﺘﻤﻴﻠﺖ ﻹﺿﻌﺎف ﺷـﺒﻜﺔ اﻷﻣـﺎن اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ اﻟﺘـﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫـﺎ دوﻟـﺔ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ ،وﻫﺬا ﳑﺎ ﺳﻴﻌﺮض أﻓﻘﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﻀﺮر ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﻣـﺼﺎﻋﺐ ﻳﻮﻣﻴـﺔ .إن اﳊـﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻴﺶ ﺣﻴﺎة ﻛﺮﳝﺔ ﻣﻬﺪد ﺑﺨﻄﻮرة ،ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻷﻓﺮاد واﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﻊ ﳌﺴﻜﻨﻬﺎ ،وﻟﻠﺘﺪﻓﺌﺔ ،وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻐﺬاء .أﻣﺎ أوﻟﺌﻚ اﳌﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﻬﺘﻤﻮا ﺑﻬﺬا اﻹﺷﻜﺎل اﻟﻌﻤﻠـﻲ وﻋـﺪم اﻷﻣﺎن ﻳﻮﻣﺎ ً ﺑﻌﺪ ﻳﻮم ،ﺗﺒﺪو اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﺨﻄﺎب ﺗﺮف. 25 ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻳﺰداد ﻋﺪد اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻮف ﻳﻀﻄﺮون ﻟﻼﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪوﻟﺔ .ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻟﻠﺒﻄﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ أن ﺗﺮﺗﻔﻊ إﻟﻰ ﻣﻌﺪل % ٩,٥ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم ،٢٠١٠وﻫﺬه زﻳﺎدة ﲟﻘﺪار % ٢,٥ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺘﻬﺎ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻋـﺎم .٢٠٠٨ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﻘﺪ اﻟﻌﻤﺎل وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ ،ﻓﻬﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ،وﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ ،ﺳﻴﺘﻄﻠﻌﻮن إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﺘﺠﻬﺰ ﻣـﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺪﻋﻢ .ﻧـﺤﻦ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻐﻔﻞ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن ﺿﻤﺎﻧﺎت اﳊﻘـﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟﻮﻗـﺖ ،ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻄﺒﻖ ﺑﺠﺪﻳﺔ ،وأﻧﻪ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺎت أن ﺗﻘﺎوم إﻏﺮاء ﺗﻘﻠﻴﺺ دور اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻏﻴـﺮ ﻗـﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎﻳﺔ أﻧﻔﺴﻬﻢ. إن ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ أﻣﺮ ﺧﻄﻴﺮ ،ﻟﻴﺲ ﻷﻧﻪ ﻳﻀﻊ ﺿﻐﻄﺎ ً أﻛﺒﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺎﻃﻠﲔ ﻋـﻦ ﻗﺪر ﺣﺪﻳﺜﺎ ً أن ﻫﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﺿﺮ ٢٠ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻮاﻃﻦ ﻣﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ، اﻟﻌﻤﻞ .ﻟﻘﺪ ُ ِ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ أرﺟﺎء اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﳝﺜﻞ % ٦ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻤﻮع اﻟﻜﻠﻲ ﻟﺴﻜﺎن اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓـﻲ ﺳـﻦ اﻟﻌﻤﻞ .إن اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﻮاﻃﻨﻲ اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﺧﺎﺻﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻷﻛﺜﺮ ﺣﺪاﺛـﺔ ،ﻣﺮﺗﻔﻌـﻲ اﻟﺘﻤﺜﻴـﻞ ﻓـﻲ ﻣﻨﺎﺻﺐ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺎﻫﺮة ،ﻣﺜﻞ اﻹﻧﺸﺎءات ،واﳋﺪﻣﺎت ،واﻟﺰراﻋﺔ ،واﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ،وﻫﺬا ﻳﻌﺰى إﻟـﻰ اﻟـﻨﻘﺺ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺎﻫﺮة ﺑﲔ ﺳﻜﺎن اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﺗﻔـﻊ ﻣـﺴﺘﻮى اﻟﺘﻌﻠـﻴﻢ واﻟﺘـﺪرﻳﺐ داﺧـﻞ اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﻗﻞ ﺟﺎذﺑﻴﺔ ﳌﻮاﻃﻨﻲ اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ .وإذا ﻣﺎ ﻧﻈﺮﻧـﺎ إﻟـﻰ اﳌـﺪى اﻟﺒﻌﻴـﺪ، ﻳﺒﺪو ﺟﻠﻴﺎ ً أن اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓﺮﻫﺎ اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﺳـﺘﺒﻘﻰ ﻫﺎﻣـﺔ ﻟﻼﻧﺘﻌـﺎش واﻻزدﻫـﺎر اﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﻓـﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎﺗﻨﺎ. ﻣﻔﻬﻮم أن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ إﻋﻄﺎء أوﻟﻮﻳﺔ ﻟﻮﺻـﻮل ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬـﺎ إﻟـﻰ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ،ﻟﻜـﻦ اﺳـﺘﻬﺪاف اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﲢﺪﻳﺪا ً ﻟﻦ ﻳﺤﻞ اﳌﺸﺎﻛﻞ .إن ﺧﻔـﺾ اﻟﻮﻇـﺎﺋﻒ ﻗـﺪ ﻳﻜـﻮن ﺣﺘﻤﻴـﺎ ً ،ﻟﻜـﻦ ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻄﺒـﻖ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﲤﻴﻴﺰﻳﺔ .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻨﺴﻰ أن اﻟﺪﻋﻮة ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻣﺆﺧﺮا ً ﺟﺪا ً ،ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﺠﺮة أﻛﺒﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﻌﺪاد اﻟﺴﻜﺎن اﳌﺘﻨﺎﻗﺺ واﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻄﺎﻋﻨـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﺴﻦ .ﻫـﺬه اﻟﻘـﻀﻴﺔ ﻟـﻦ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﳌﺼﺎﻋﺐ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺴﺄل أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻣﺎذا ﺳـﻴﺤﺪث ﻷوﻟﺌـﻚ اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﻟـﺬي ﻳﻔﻘـﺪون وﻇـﺎﺋﻔﻬﻢ .ﻻ ﳝﻜـﻦ اﻓﺘﺮاض أن ﺟﻤﻴﻊ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ وﻗﻌﻮا ﺿﺤﺎﻳﺎ ﻟﻠﺒﻄﺎﻟﺔ ﺳﻴﻌﻮدون إﻟﻰ ﺑﻠﺪ اﳌﻨﺸﺄ ،وإذا ﻣـﺎ ﰎ اﺳـﺘﻬﺪاف ﻫـﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ ،ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺨﺎﻃﺮ ﺑﺪﻓﻊ أﻋﺪاد ﻛﺒﻴﺮة إﻟﻰ اﻟﺴﻮق ﻏﻴﺮ اﳌﻨﻈﻢ .إن أوﻟﺌـﻚ اﻟـﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻌﻮدون إﻟﻰ ﺑﻼدﻫﻢ ،ﻳﻮاﺟﻬﻮن اﻻﺳﺘﻐﻼل ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋﻴﺔ ،وﺑﺪون اﳊﻤﺎﻳﺔ اﺨﻤﻟﻮﻟﺔ ﻓـﻲ ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،وﻫﺬا ﻻ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑـﻞ أﻳـﻀﺎ ً ﺧـﻼل اﻷﻧﺸﻄﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺴﻮل واﻟﺪﻋﺎرة. ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻧﺮى ﺗﻀﻴﻴﻖ ﻗﻴﻮد اﻟﻬﺠﺮة واﳉﻬﻮد ﻟﻄﺮد أﻓﺮاد ﻣﻘﻴﻤﲔ داﺧﻞ ﺣﺪودﻧﺎ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻓـﻲ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ﺣﻴﺚ ﻳﺰﻋﻢ أن اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻗﺪ وﺿﻌﺖ ﺣﺼﺺ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻻﻋﺘﻘﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﳌـﺴﺠﻠﲔ، وﺣﻮاﻓﺰ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻟﻌﻮدة اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ .ﻛﻞ ﻫﺬا ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻋﺮ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳـﺪة ﺗـﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻟﺔ ﺗﺮﺗﻔﻊ ،ﻟﺘﺴﺘﻬﺪف ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻷﻗﻠﻴﺎت ﻛﻜﺒﺶ ﻓﺪاء ﻓﻲ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت اﳊﺎﻟﻴﺔ .ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﺗﺪﻳﺮ أوروﺑﺎ ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻟﻠﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻔﺎدت ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺜﻴﺮا ً ﺧﻼل ﺳﻨﻮات اﻹزدﻫﺎر .وﺗﺸﻴﺮ اﻟﺪراﺳﺎت واﻷﺑﺤﺎث إﻟـﻰ أن اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ،إﺟﻤﺎﻻ ً ،ﺗﻀﻊ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﺗﺄﺧﺬ .ﺑﻞ وﻣﺎ ﻫﻮ أﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ أﻧـﻪ ﻳﺠـﺐ أن ﻻ ﺗﻨﻜﺮ أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻓﺮاد ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﻟـﻢ ﻳـﺴﺘﻤﺪوﻫﺎ ﻣـﻦ ﺟﻨـﺴﻴﺘﻬﻢ أو ﺟﻨـﺴﻬﻢ أو أﺻﻠﻬﻢ اﻟﻌﺮﻗﻲ ،ﺑﻞ ﻣﻦ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﻢ ﻛﺒﺸﺮ. إن ﻓﻘﺪان اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻮﻇﺎﺋﻔﻬﻢ ،ﺳﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻣﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺼﻌﻮﺑﺎت ﳌـﻦ ﻳﻌﻮﻟـﻮن ﻓـﻲ اﳋﺎرج ،وﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وأن ﺗﻀﺮرت ﺑﺸﺪة ﻣﻦ اﻷزﻣـﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ .وﺗـﺸﻜﻞ اﻟﺘﺤـﻮﻳﻼت اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻣﺼﺪرا ً ﻫﺎﻣﺎ ً ﻟﻠﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻓﻘﺮ ،وﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺪراﺳﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺣﺪﻳﺜـﺔ ،أرﺳـﻞ اﳌﻬـﺎﺟﺮون ﻋـﺎم ،٢٠٠٦ ﲢﻮﻳﻼت ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ ٣٠٠ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر ،وﻫـﺬه ﲡـﺎوزت اﳌـﺴﺎﻋﺪة واﻻﺳـﺘﺜﻤﺎر اﻷﺟﻨﺒـﻲ اﳌﺒﺎﺷـﺮ ﻣﺠﺘﻤﻌـﲔ. ٍ وﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ أﻗﺎرﺑﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺘﻄـﻮرة ،وﻫـﺬا ﻓـﻲ اﻧﺨﻔﺎض اﻵن ،وﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘﺔ ،ﻓﺈن اﻻﻧﻬﻴﺎرات ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﺧﻞ ﻗﺪ ﲢﻔﺰ ﲢﺮﻛﺎت ﻛﺒﻴـﺮة ﻣـﻦ اﻟﻨـﺎس ﲡـﺎه اﻹﲢـﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وﻫﺆﻻء اﻟﻨﺎس ﻗﺪ ﻳﺸﻌﺮون أﻧﻬﻢ ﻻ ﳝﻠﻜﻮن ﺧﻴﺎرا ً إﻻ أن ﻳﺠﺮﺑﻮا ﺣﻈﻬﻢ ﻓـﻲ اﳋـﺎرج ،وﻫـﺬا ﺑﺎﻟﺘـﺎﻟﻲ، 26 ﻳﻐﺬي ﻋﻤﻞ اﳌﻬﺮﺑﲔ واﳌﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﳑﺎ ﻳﻌﺮض ﻣﺰﻳﺪا ً ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﻹﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﻻﺳﺘﻐﻼل. ﻓﺄي ﻣﺴﺎر ،إذن ،ﻳﺠﺐ أن ﻧﺴﻠﻚ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ؟ ﻫﻞ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻌﻠﻦ أن اﻟﺒﻘﺎء ﻟﻸﺻﻠﺢ ،وأن ﻧﺘـﺮك اﻟﻀﻌﻔﺎء ﺑﻼ ﺣﻤﺎﻳﺔ؟ ﻫﻞ ﺳﻨﻠﻘﻲ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺎﻋﺪوا ﻓـﻲ ﲢﻘﻴـﻖ رﺧﺎﺋﻨـﺎ؟ ﻫـﻞ ﺳﻨﻐﻠﻖ ﻋﻠﻰ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻨـﺢ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻮﻳﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ ؟ إذا ﺗﺒﻌﻨﺎ ﻗﻴﻤﻨﺎ ﻓﺎﳉﻮاب واﺿﺢ .ﻳﺠﺐ أن ﻧﻘﺎوم اﻹﻏﺮاء ﺑﺄن ﳕﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ .ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻓﻘﺪان اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ ،ﻟﻜـﻦ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺧﻴﺎرا ً وﻫﻮ ﻛﻴﻒ ﻧﻮزع ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ،وﻛﻴﻒ ﻧﻌﺎﻣﻞ أوﻟﺌﻚ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻹﲢـﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﺟﺰءا ً ﻣﻦ ﻗﻮﺗﻨﺎ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ .ﻻ ﻧـﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻄـﺮد أوﻟﺌـﻚ اﻟـﺬﻳﻦ ﺳـﺎﻫﻤﻮا ﻓـﻲ ﻗﻮﺗﻨـﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻣﻦ ﺣﺪاﺋﻖ اﻟﺰﻳﺘﻮن وﻣﺼﺎﻓﻲ اﻟﺒﺘﺮول وﻣﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑـﺎء اﻟﺘـﻲ ﺗﺨـﺼﻨﺎ ،ﻷﻧﻨـﺎ ﺑـﺬﻟﻚ ﺳﻨﺪﻋﻢ ﺳﻮق ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻈﻢ ،وﺳﻨﺰﻳﺪ ﻣﻌﺎﻧﺎة اﳌﻌﺎﻟﲔ ﻓﻲ اﳋﺎرج .ﻳﺠﺐ أن ﳒﺪ ﺣﻼ ً ﻗﺎﺋﻤﺎ ً ﻋﻠـﻰ اﳌـﺴﺎواة واﻻﺣﺘﺮام ﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎن ،وﺑﺎرﺗﺒﺎﻃﻨﺎ ﻣﻌﺎ ً ﻓﻲ إﻧﺴﺎﻧﻴﺘﻨﺎ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ،ﻳﺠـﺐ أن ﻧﻌـﺰز وﻧـﺪﻋﻢ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﺘﺒﺰغ ﺑﻘﻮة ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﺸﺘﺮك. 27 ﺧﻄﺎب رﺋﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ أرﻳﺎن ﻫﺎﻣﺒﻴﺮﻏﺮ ﺳﻔﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻫﻮﻟﻨﺪا 28 أﺻﺤﺎب اﻟﺴﻌﺎدة ,اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة، ﺻﺒﺎح اﳋﻴﺮ، أﻫﻼ ً ﺑﻜﻢ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا ،وأرﺣﺐ ﺑﻜﻢ ،ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻﻫﺎي ,اﳌﺪﻳﻨـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺴﺘـﻀﻴﻒ ﻋـﺪدا ً ﻛﺒﻴﺮا ً ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،واﶈﻜﻤﺔ اﳉﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ(, اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﺎ اﻟﺪاﻓﻊ ﻟﺘﻜﻮن ﻣﺪﻳﻨﺔ دوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪل .إﻧﻬﺎ اﳌﻮﻗﻊ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻨﻘـﺎش ﺣـﻮل ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن، وﻣﻮﻗﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻨﻘﺎش ﺑﲔ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ. ﻧـﺤﻦ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻌﺪاء وﻧـﺤﻦ ﻧـﺮى ﻣﺆﺳـﺴﺎت ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻛﻠﺘـﺎ اﳌﻨﻄﻘﺘـﲔ اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ ﺣﺎﺿﺮﺗﲔ ﻫﻨﺎ .ﻳﺠﺐ أن أﻋﺘﺮف أﻧﻨﺎ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻟﺪى ﻫﻮﻟﻨـﺪا ﻋـﺪة أﺟﻬـﺰة ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن، ﻓﻨـﺤﻦ ﻻ زﻟﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺸﺎء ﻣﺆﺳﺴﺘﻨﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻟﻜﻨﻨﺎ واﺛﻘﻮن أﻧﻨﺎ ﺳﻨـﺤﻘﻖ ذﻟـﻚ ﻓـﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻘﺮﻳﺐ. دﻋﻮﻧﻲ أﺑﺪأ ﺑﺸﻜﺮ اﳌﻨﻈﻤﲔ ﻟﻬﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ،وﻫﻢ -اﳌﻌﻬﺪ اﻟـﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ،واﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻓـﻲ اﻷردن -وذﻟـﻚ ﻟﻌﻘﺪ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع ﺣﻮل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻐﺘﺮﺑﲔ. إﻧﻪ اﺟﺘﻤﺎع ﺣﻮل ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺣﺮﺟﺔ :ﻟﻴﺲ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻘﻂ ،ﺑﻞ أﻳﻀﺎ ً ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈـﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ/ﻣﺠﺘﻤﻌﻴﺔ ،وﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،وﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ .إﻧﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﺗﺴﺘﻘﻄﺐ :وﻃﻨﻴﺎ ً ،أو إﻗﻠﻴﻤﻴﺎ ً أو دوﻟﻴﺎ ً. ﺗﺴﻴﺲ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ،أو ﺣﺘﻰ أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ُ ْ َ َ ﻣﻦ اﳌﺪاوﻻت ؛ ُ َ َ ُ ﻣﺘﺄﻛﺪ أن آﺛﺎر ﺗﻠﻚ اﻷزﻣﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻬﺠـﺮة ﺗﻀﻴﻒ اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺑﻌﺪا ً ﺟﺪﻳﺪا ً ،وأﻧﺎ ُ ً أﻳـﻀﺎ ،أن اﻫﺘﻤﺎﻣـﺎ ً ﺧﺎﺻـﺎ ً ﺳﻴﻤﻨــﺢ ﻟﻮﺿـﻊ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺳﻮف ﺗﺒﺮز ﺧﻼل ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع .وأﻧـﺎ ﻣﺘﺄﻛـﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻌﺮﺿﲔ ﻟﻠﻀﺮر .ﻟﻘﺪ ﻗﺪم ﻟﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻴﺮوم ﻣﻦ وﻛﺎﻟﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،وﺻﻔﺎ ً ﻣﻠﺨﺼﺎ ً ﻓﻘﻂ ﻋﻦ ﻣﺎذا ﻳﺪور ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ. إن اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻘﻴﻘﺔ ،أزﻣﺔ ﻛﺎﻧﺖ أم ﻟﻢ ﺗﻜﻦ .اﻧﻈﺮ ﻓﻘﻂ إﻟﻰ اﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﺪﳝﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ .إﻧﻬـﺎ أﻳﻀﺎ ً ﻇﺎﻫﺮة ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام ،وﺗﺘﻜﻴﻒ ﺗﺒﻌـﺎ ً ﻟﻠﻮﺿـﻊ اﻻﻗﺘـﺼﺎدي واﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ اﻟﻘـﺎﺋﻢ .إن إدارة اﻟﻬﺠـﺮة ﻛﺎﻣﻞ ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻫﻲ ﻣﻬﻤـﺔ ﻣﻌﻘـﺪة ﺷـﺪﻳﺪة اﻷﻫﻤﻴـﺔ اﺣﺘﺮام اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺈﻳﺠﺎﺑﻴﺎﺗﻬﺎ وﺳﻠﺒﻴﺎﺗﻬﺎ ،وﻣﻊ ٍ ٍ واﻟﺘﺤﺪي. دﻋﻮﻧﻲ أﻗﻮل ﺑﻀﻊ ﻛﻠﻤﺎت ﻋﻦ ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻞ ذﻟﻚ ،دﻋﻮﻧﻲ ﺑﺎدئ ذي ﺑﺪء، أﺷﺪد ﻋﻠﻰ أن ﺣﻤﺎﻳﺔ وﺗﻘﺪم ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻬﻤﺔ ﺿﺮورﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﺠﺘﻤـﻊ :ﻣﺘﻘـﺪﻣﺎ ً ﻛـﺎن أو اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺎ ً أو ﻧﺎﻣﻴﺎ ً؛ ﻋﺼﺮﻳﺎ ً أو ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ً؛ ﲡﺎري اﻟﺘﻮﺟﻪ أو دوﻟﻲ اﻟﺘﻮﺟﻪ .إن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻫﻲ ﻛﺮاﻣﺔ ﻛـﻞ ﻓـﺮد؛ إن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻫﻲ ﻋﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻓﺮد ﻣﺎ ﺿﺪ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ أو ﻛﻴﺎﻧـﺎت أﺧـﺮى ﻗﻮﻳـﺔ؛ إن ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻫﻲ ﻋﻦ اﺣﺘﺮام اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻬﺪت ﺑﻬﺎ ﺣﻜﻮﻣﺎﺗﻨﺎ .إن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻫـﻲ ﻟﻜـﻞ واﺣـﺪ، ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام ،وﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ،ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﻈﺮﻧﺎ ،إﻟﺘﺰام ﻋﺎﳌﻲ. ﲢﺘﻞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻜﺎﻧﺎ ً أﺳﺎﺳﻴﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﻫﻮﻟﻨﺪا اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﳋﺎرﺟﻴﺔ .ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻣﺜﺎﻟﻴﲔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻼد ،وأن ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ً ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا وأﻧﻬﺎ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ ﺣﻞ ،وﳝﻜﻦ أن ﲢﻞ ،ﻛﻤﺎ ﻫـﻮ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﺜﻼ ً ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة واﻻﻧﺪﻣﺎج ،أو ﻓﻲ ﻣﺠﺎل إﺟﺮاءات اﻟﻠﺠﻮء ،أو ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .إﻧﻨـﺎ ﻧﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺠﺪﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺪ اﳉﺪي ،وﻧـﺤﻦ ﻧﺘﻠﻘﻰ ﻧﻘﺪا ً ﺟﺪﻳﺎ ً ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر دوﻟﻴﺔ ،وﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤـﺎت ﻣﺤﻠﻴـﺔ ،ﻣﺜـﻞ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻼدﻧﺎ .ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أوﻛﺪ ﻟﻜﻢ :إﻧﻨﺎ ﻧﺒﺬل ﻛﻞ ﺟﻬﺪ ﻟﻜﻲ ﻧﻠﺒﻲ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وأﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻗﻮل أﻧﻨﺎ ﻧﻠﺒﻲ ﺗﻠﻚ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم. 29 ﺗﻬﺪف ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ إﻟﻰ اﻹرﺗﻘﺎء ﺑـﺎﻷﻣﻦ واﻻﺳـﺘﻘﺮار ،واﻟﻌـﺪل وﺳـﻴﺎدة اﻟﻘـﺎﻧﻮن ،واﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ .إن ﻫﺬه أﻫﺪاف ﻃﻤﻮﺣﺔ ﺟﺪا ً ،ﻟﺬا ﻧـﺤﺘﺎج أن ﻧﺼﻨﻊ ﺧﻴﺎرات وأن ﻧــﺤﺪد أوﻟﻮﻳﺎت ﻟﻜﻲ ﻧﻨﺠﺰﻫﺎ .ﻟﻜﻦ ﻓـﻲ ﺷـﺄن واﺣـﺪ ،أﺳـﺘﻄﻴﻊ أن أﻛـﻮن واﺿـﺤﺎ ً :إن ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن أوﻟﻮﻳـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ،ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻟﻐﺎﻳﺎت اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ،وﻟﻜﻦ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﻌﻠـﻢ أﻳـﻀﺎ ً أن اﻻﺣﺘـﺮام اﻟﻌـﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻘﺮار واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ،وﻫﺬا ﻓﻲ ﻣﺼﻠﺤﺘﻨﺎ أﻳﻀﺎ ً. ﻟﺬﻟﻚ ،أﻃﻠﻖ وزﻳﺮ اﻟﺸﺆون اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻬﻮﻟﻨﺪا ﻋﺎم ٢٠٠٧اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟـﺸﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﻤﻰ "اﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ". ﻣﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺘﺮﻛﻴـﺰ ،ﻣﺜـﻞ إﻟﻐـﺎء ﻋﻘﻮﺑـﺔ ﻫﺬه اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺗﻮﺿﺢ ﺑﻌﺾ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﻲ ،ﻓﻲ رأﻳﻨﺎ ،ﲢﺘﺎج إﻟـﻰ ٍ اﻹﻋﺪام ،اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ،ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻸﻃﻔﺎل واﻟﻨﺴﺎء واﻟﻨـﺎس ﻣـﻦ ذوي اﻟﺘﻮﺟـﻪ اﳉﻨـﺴﻲ اﺨﻤﻟﺘﻠﻒ ،ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﻌﺒﻴﺮ واﻟﺪﻳﻦ واﻹﻋﻼم ،ﺗﻨﻤﻴﺔ اﳊﻘﻮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳌﺪاﻓﻌﲔ ﻋـﻦ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻹﻓﻼت ﻣﻦ اﻟﻌﻘﺎب. إﻧﻨﺎ ﻧﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳﺰ ذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳊﻮار )ﻛﻼ اﳊﻮارﻳﻦ :اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف واﻟﺜﻨﺎﺋﻲ( ،وﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ دﻋﻢ اﻟﺒـﺮاﻣﺞ واﳌﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ .وﻗﺪ ﰎ أﻧﺸﺎء ﺻﻨﺪوق ﺧﺎص ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض. وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺗﺸﻜﻞ أوﻟﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ،إﻻ أن اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻻ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺴﻢ ﺧﺎص ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن واﻟﻬﺠـﺮة ،ﻟﻜـﻦ ﻫـﺬا ﻻ ﻳﻌﻨـﻲ ﺿـﻤﻨﺎ ً أو ﺑـﺄي وﺳﻴﻠﺔ ،أن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻌﺮﺿﲔ ﻟﻠﻀﺮر ) وﻫﻢ ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ،وﻟـﻴﺲ ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳊﺼﺮ :اﻟﻨﺴﺎء( ﻻ ﻳﺴﺘﺤﻮذون ﻋﻠﻰ اﻫﺘﻤﺎﻣﻨﺎ اﻟﻜﺎﻣﻞ. ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ ،ﻓﺈن ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﻬﺪف ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻛﻞ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت واﻷﻓـﺮاد ،وﻣـﻦ واﺟـﺐ اﻟﺪول ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻓﺮاد ،ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻬﺠﺮة ﻣﺮﺗﺒﻄﺎن ﺑﺒﻌﻀﻬﻤﺎ ﺑﺸﺪة وﺑﻄﺮق ﻣﺘﻌﺪدة. ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﺟﺰءا ً ﻣﻦ ﺳﺒﺐ ﺗﺮك ﺑﻼد اﳌﻨﺸﺄ. ﻟﻜﻦ ،ﻫﻨﺎك رواﺑﻂ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ أﻳﻀﺎ ً :ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻬﺆﻻء اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬي ﻳـﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ "اﻟﻜﺴﺐ اﻟﻔﻜﺮي" - ﺳﻮاء ﻓﻲ ﺑﻠﺪ اﻷﺻﻞ أو اﳌﻘﺼﺪ -ﻻ ﳝﻜﻦ إﻻ أن ﻳﻘﻮي اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﺘﻨﻤﻮﻳﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة. ً إن ﻫﻮﻟﻨﺪا ﺗﺸﻴﺪ ﺑﻜﻮن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ رأس ﺟﺪول أﻋﻤﺎل اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ ﺧﻼل اﳌﻨﺘﺪى اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ أول ،ﻋﺎم .٢٠٠٨ﻓﻲ اﳌﻨﺘـﺪى اﻟﻌـﺎﳌﻲ ،ﻛﺎﻧـﺖ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻨـﺎ ﻫﻲ: .١ .٢ .٣ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ وﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ ﻳﺠﺐ أن ﲢﺘﺮم. ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ اﳉﻤﻴﻊ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ إﻗﺎﻣﺘﻪ أو إﻗﺎﻣﺘﻬﺎ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ. اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﺸﺮوﻃﺎ ً ﺑﺎﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮ .ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜـﺲ ﻣـﻦ ذﻟﻚ ،ﻧـﺤﻦ ﻧﻌﺘﺒﺮ أن اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺳﻴﻜﻮن ﻟﻪ اﺛﺮ إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﺗﻮاﺟﻪ دول اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻷﻋﻀﺎء ﺑﻨﻘﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣﻴﺔ ﺣـﻮل ﺳﻴﺎﺳـﺎﺗﻬﺎ ﻟﻠﻬﺠـﺮة. ﻓﻲ اﳊﻮارات اﻟﺪوﻟﻴﺔَ ُ ، ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳌﺒﺪأ ،ﻻ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ذﻟﻚ :ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺎت أن ﺗﺘﺤﺴﻦ داﺋﻤﺎ ً ،وﳝﻜﻦ ﻟﻠﻨﻘﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻔﻴﺪا ًﺟﺪا ًﻓـﻲ اﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻧـﺤﻮ اﻷﻓﻀﻞ. 30 وﻧـﺤﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻧﻼم ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓـﺮاد أﺳﺮﻫﻢ. دﻋﻮﻧﻲ أوﺿﺢ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر اﻟﺴﺒﺐ اﳌﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ أن ﻫﻮﻟﻨﺪا ،ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻗﻲ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ اﻷﻋـﻀﺎء ،ﻟـﻢ ﺗـﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ: أوﻻ ً وﻓﻲ اﳌﻘﺎم اﻷول ،ﺗﻌﺘﻘﺪ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ،ﺗﺬﻫﺐ ﺑﻌﻴﺪا ً إﻟـﻰ ﻣـﺎ ﺑﻌـﺪ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ ﲤﻨـﺢ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ وﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﲔ ﺣﻘﻮﻗﺎ ً ﻓﻲ ﺑﻨـﻮد اﻟﺮﻓﺎﻫﻴـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ أﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻳﻌﻄﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ. ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻧﺎ ،أن اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺘﻲ ﻋﺮﺿﺖ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺧﺮى ،ﺗﻐﻄﻲ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻫﺬا ﺑﺮأﻳﻨﺎ ﳑﺎ ﺟﻌﻞ ﻋﻘﺪ ﻣﺆﲤﺮ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﻬﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﶈﺪدة أﻗﻞ ﺿﺮورة .ﻛﺎن ﻣـﻦ اﻷﻓـﻀﻞ ﻟـﻮ أﻧﻨﺎ رﻛﺰﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻨﻤﺎذج اﳌﻮﺟﻮدة ﻫﺬه؛ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻋـﻦ إﻧﻬـﺎء اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ،واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء. ﻟﻜﻦ دﻋﻮﻧﻲ أؤﻛﺪ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺼﺎدق ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻠﻤﺢ ﺑﺄي ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ،إﻟﻰ أﻧﻨﺎ ﻧﻌﺘﺒﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻗﻞ أوﻟﻮﻳﺔ .إﻧﻨﺎ ﻧﻘﺮ أن ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ﺑﺤﺎﺟـﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ. ﺑﺎﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ،وﲟﺜﺎل واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ،أﻻﺣﻆ أن اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﲔ ﻣﺨﻮﻟﻮن ﻟﻠﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻟـﺼﺤﻴﺔ ﻓـﻲ ﻫﻮﻟﻨـﺪا إذا ﻛﺎن اﻟﻌﻼج اﻟﻄﺒﻲ ﻣﻄﻠﻮﺑﺎ ً .ﻟﻘﺪ ﺗﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﳌﺎن اﻟﻬﻮﻟﻨـﺪي ﺣـﺪﻳﺜﺎ ً ﺗـﺸﺮﻳﻊ إﺻـﻼح ﻟﻴـﻀﻤﻦ ﲤﻮﻳـﻞ اﻟﻌﻨﺎﻳـﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺠﻠﲔ. ﻓﻲ ﲢﻔﻴﺰ اﻻﻧﺪﻣﺎج ،ﺗﻌﻤﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻫﻮﻟﻨﺪا أﻳﻀﺎ ،ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار وﺗﺂﻟﻒ ،ﻋﻠﻰ ﲢﺴﲔ وﺿﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺠـﺎﻻت ﻣﺜﻞ اﻹﺳﻜﺎن ،واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ،وﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ .....إﻟﺦ .ﻧــﺤﻦ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ ﻟـﻢ ﻧـﺼﻞ إﻟـﻰ ﻫﻨـﺎك ﺣﺘـﻰ اﻵن ،وﻟﻜـﻦ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻹﻧﺼﺎف أن ﻧﻌﺘﺮف أﻳﻀﺎ ًﺑﺎﻟﺘﻘﺪم اﳌﻠﺤﻮظ اﻟﺬي ﰎ إﺣﺮازه. ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻜﺮة ﻃﻴﺒﺔ -إن ﺳﻤﺢ اﻟﻮﻗﺖ -إن ﺗﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻻﺟﺘﻤﺎع إﻟﻰ ﻣﺤﺎﻓﻆ روﺗﺮدام؛ وﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻘﻄـﺎع ﺳﻜﺎن ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،أو وزﻳﺮ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠﻌﺪل اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻟﺞ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وذﻟـﻚ ﻟﺘﻨﺎﻗـﺸﻮا ﻧﺎﻗـﺸﻮا ﻣﺎذا ﻳﻨﺠﺢ وﻣﺎذا ﻻ ﻳﻨﺠﺢ .وﺑﺎﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ،ﻓﺎﻟﻌﻤﺪة وﻟﺪ ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ،ووزﻳـﺮ اﻟﺪوﻟـﺔ ﻣـﻦ أﺻـﻞ ﺗﺮﻛـﻲ .أو ِ اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻊ واﺣﺪة ﻣﻦ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴـﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ اﻟﻘﻴﺎدﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟﻬﺠـﺮة واﻻﻧـﺪﻣﺎج ،ﻣﺜـﻞ ﻣﻨﻈﻤـﺔ "اﳌﻨﺘﺪى". أود أﻳﻀﺎ ً أن أﺿﻴﻒ أن ﻟﺪى اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ آﻟﻴﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ،وأﻧـﻪ ﳝﻜـﻦ أن ﺗـﺴﺘﺨﺪم ﻓـﻲ ﺣـﺎل ﺣـﺪوث ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺷﺨﺺ ﲟﺎ ﻳﺨﺺ ﺣﻘﻮﻗﻪ أو ﺣﻘﻮﻗﻬﺎ ،وأؤﻛﺪ اﻟﺪور اﳊﺎﺳﻢ ﶈﻜﻤﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷوروﺑﻴﺔ رﻏﻤﺎ ًﻋـﻦ ﻧﻘﺪ اﶈﻜﻤﺔ ﻓﻲ وﺛﻴﻘﺔ أو وﺛﻴﻘﺘﲔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﺟﺘﻤﺎع .ﳝﻜﻦ وﺻﻒ دور اﶈﻜﻤﺔ ﻛﻜﻠﺐ ﺣﺮاﺳﺔ ،ﻓﺈذا ﻣﺎ وﺟـﺪت أن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻜﺖ ،ﺗـﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗـﺮﻏﻢ اﻟﺪوﻟـﺔ اﻟﻌـﻀﻮ ﻋﻠـﻰ أن ﺗﺘﺨـﺬ اﳋﻄـﻮات اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﲡﺎه ﺗﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼزﻣﺔ. ﲤﺜﻞ اﶈﺎﻛﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة " اﳌﻼذ اﻷﺧﻴﺮ" ،ﻟﻜﻨﻨﻲ أوﻛﺪ ﻋﻠﻰ أن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ﻣﻄﺒﻖ. ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ،أﺟﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ أن ﻳﺄﺗﻲ ﻧﻘﺪ ﻋﺪم اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ دول ﺣﻴﺚ إﺳـﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﺴﻮء اﳊﻆ ،ﻣﻨﺘﺸﺮة؛ دول ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ،ﻟﻢ ﺗﺼﺎدق ﻫﻲ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﻋﻠـﻰ اﻹﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ .إن اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺟﻴﺪا ً ﻋﻦ أوﺿﺎع إﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳉﺴﺪﻳﺔ أو اﻟﻨﻔـﺴﻴﺔ ﻣـﻊ ﺧـﺪم اﳌﻨـﺎزل ﻣـﺜﻼ ً أو ﻋﻤـﺎل اﻹﻧﺸﺎءات ،واﻻﺳﺘﻐﻼل ،وﻇﺮوف اﳌﻌﻴﺸﺔ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ ،وﻏﻴـﺎب أي ﺣﻤﺎﻳـﺔ .إن ﺑﻌـﺾ اﻟﻘﻴـﻮد ﻓـﻲ اﻟـﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻓﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،وأﻋﺘﺒﺮ أﻧﻜﻢ ﻛﺨﺒـﺮاء ﻓـﻲ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻬﺠﺮة أﻛﺜﺮ إدراﻛﺎ ً ﻟﻬﺎ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ .إﻧﻨﻲ ﻣﻘﺘﻨﻊ ﺑﺄن ﺣﻮارﻧﺎ ﺳﻴﺒﻘﻰ ﻣﻔﺘﻮﺣـﺎ ً ﲟـﺎ ﻳﻜﻔـﻲ 31 ﻟﺸﻲء ﻣﻦ ﺗﺄﻣﻞ اﻟﻨﻔﺲ ،وﻓﻲ ﻏﻀﻮن ذﻟﻚ ،ﻣﻦ اﳉﻴﺪ أن ﻧﻼﺣﻆ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﳌﺸﺎﻛﻞ ،وﺗﺘﺨﺬ ﺧﻄﻮات. ﻧـﺤﻦ ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﳌﺒﺎراة ﻓﻲ اﳌﻼﻣﺔ ،أو ﺗﻮﺟﻴﻪ أﺻﺎﺑﻊ اﻻﺗﻬﺎم ،أو اﳌﻮاﺟﻬﺔ ،ﻓﺬﻟﻚ ﻟﻦ ﻳﺴﻬﻞ أي ﺣﻞ .ﻳﺠﺐ أن ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،أو ﻋﻠـﻰ ﻧﻘﺒﻞ أن ﻫﻨﺎك ﻣﻨﻈﻮرات ووﺟﻬﺎت ٍ اﻹﺟﺮاءات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﲔ .إن ﻣﺎ ﻧـﺤﺘﺎﺟﻪ ﻓﻌﻼ ً أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﺷﻲء ﻫـﻮ ﲢﻠﻴﻞ ﺻﺎدق وﺑﻨﺎء ﻟﻠﻮﺿﻊ ،وﻣﺴﺒﺒﺎﺗﻪ اﳉﺬرﻳﺔ ،وآﺛﺎره ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔـﺔ ،واﻻﲡﺎﻫـﺎت اﳊﺎﻟﻴـﺔ واﶈﺘﻤﻠـﺔ، وﺑﺤﺚ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺎت واﳊﻠﻮل اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ،وﻫﺬا ﻫﻮ ﺣﻴﺚ ﻧﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻜﻢ. إن ذﻟﻚ ﻳﺤﺘﺎج ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻧﻮﻗﺶ ﻓﻲ اﳌﻨﺘﺪى اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻓﻲ ﻣﺎﻧﻴﻼ ،إﻟـﻰ أن ﻧﺄﺧـﺬ ﻓـﻲ اﳊـﺴﺒﺎن اﻟـﺪورة اﻟﻜﺎﻣﻠـﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة :اﻟﻘﺮار ﺑﺎﳌﻐﺎدرة ،اﻻﺳﺘﻌﺪاد )ﲟﺎ ﻳﺸﻤﻞ ﻣﻌﺎﻣﻼت اﻻﺳﺘﺨﺪام( ،اﻟﺴﻔﺮ ،اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ اﻟﺒﻠـﺪ اﳌﻘـﺼﺪ، اﻟﻌﻮدة اﳌﻤﻜﻨﺔ .ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷوﺟﻪ ،ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا ﻣﺠﻬﻮدا ً ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ً ﺑﻪ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ، وﻟﻜﻦ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﶈﺪدة. ﻓﻲ اﳋﺘﺎم :ﻓﺎﻟﻄﺮﻳﻖ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺄزق ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴـﻪ ﻋﺒـﺮ اﳊـﻮار .ﻳﺠـﺐ أن ﻧـﺴﺎﻋﺪ ﺑﻌـﻀﻨﺎ ﺑﻌﻀﺎ ً وأن ﻧﻌﻤﻞ ﻣﻌﺎ ً ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﻧﺘﺤﺮك ﻗﺪﻣﺎ ً ،وأن ﻧـﺤﻘﻖ ﺗﻘﺪﻣﺎ ً ﺣﻘﻴﻘﻴﺎ ً ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻋﺎﻣﺔ، ﻓﺎﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻟﻴﺲ ﻛﺎﻓﻴﺎ ً .ﻧـﺤﻦ ﻧـﺤﺘﺎج أن ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺧﻄﻮات واﻗﻌﻴﺔ ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻴـﺎم ﺑﻬـﺎ ،وﺗﺮﺗﻜـﺰ ﺑﻨﺎء ،ﻟﻴﺲ دﻓﺎﻋﻴﺎ ً أو ﻫﺠﻮﻣﻴﺎ ً ،ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻪ أﺛﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠـﻰ ﺣﻴـﺎة اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ، إﻟﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﻋﺎم .إن ﺣﻮارا ً ً وأن ﻳﺤﻘﻖ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت ،وأن ﻳﻘﻮد إﻟﻰ ﺗﻘﺪم ﺣﻘﻴﻘﻲ. وأﻧﺎ واﺛﻖ أن اﺟﺘﻤﺎﻋﺎ ً ﻛﻬﺬا ﺳﻴﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ذﻟﻚ. 32 ﲢﻠﻴﻞ ﻟﻠﻔﺠﻮات واﻟﻔﺮص واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت واﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر إﻗﻠﻴﻤﻲ 34 اﻟﺴﻴﺪ راﻳﻨﺮ ﻣﻮﻧﺰ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﻨﻚ )إرﺳﺖ إﻳﻪ .ﺟﻲ(. اﻟﻨﻤﺴﺎ ...ﺣﻮل اﳉﺎﻧﺐ اﻟﻜﻤﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻳﺤﻠﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﳊﺠﻢ اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ وﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑـﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳﻂ وﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﻵﺛﺎر اﳌﺘﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻗﻠﻴﻤﲔ 35 اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻠﻬﺠﺮة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ،ﺣﻴـﺚ أرﺳـﻠﺖ ﻧــﺤﻮ ٧٠ ﺑﲔ ﻋﺎم ١٧٥٠وﻋﺎم ،١٩٦٠ﻛﺎﻧﺖ أوروﺑﺎ ﻛﻤﻨﻄﻘﺔ ُ ﱢ ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺤﺎر .ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺟﺰءا ً ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺳﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎري ﻷوروﺑﺎ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻨـﺢ أوروﺑﺎ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻜـﻲ "ﺗﺼﺪر" اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ ،وﺗﻘﻠﺺ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ واﻻﺿﻄﺮاب اﶈﺘﻤﻞ أﻳﻀﺎ ً .ﻟﻘﺪ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻬﺠﺮة ﺧﻼل ﺗﻠـﻚ اﻟﻔﺘـﺮة اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ﺛﻠﺖ اﻟﻨﻤﻮ اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ .ﺧﻼل ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘﺮة -إﻟﻰ اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻷﻗـﻞ - ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ وﺷﻤﺎل إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻧﻮﻋﺎ ً ﻣﺎ. ﺟﻠﺐ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮا ً ﻣﺜﻴـﺮا ً ،إﻟـﻰ درﺟـﺔ أﻧـﻪ ﻋﻜـﺲ ﻫـﺬه اﻷﳕـﺎط .ﻋﻠـﻰ ﻣـﺪى اﳋﻤﺴﲔ ﺳﻨﺔ اﳌﺎﺿﻴﺔ ،ﺻﺎرت ﺟﻤﻴﻊ دول أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺗـﺪرﻳﺠﻴﺎ ً ﻣﻘﺎﺻـﺪ ﻟﻠﻤﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺪوﻟﻴﲔ ،ﻛﻤـﺎ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﳉﺪد ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ وﺳﻂ أوروﺑﺎ وﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﳌﺘﻮﺳﻂ ،ﺗﺒﻊ ذﻟﻚ اﻟﻨﻤﻂ. ﻓﻲ ﺣﲔ ﲢﻮل اﻟﻨﻤﻂ اﻟﻌﺎم ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻣﻦ ﻫﺠﺮة إﻟﻰ اﳋﺎرج إﻟﻰ ﻫﺠﺮة إﻟﻰ أوروﺑﺎ وﺗﻨﻘﻼت داﺧﻠﻴﺔ أوروﺑﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ دول اﳌﻐﺮب وﺗﺮﻛﻴﺎ اﻟﺒﻼد اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة إﻟﻰ أوروﺑـﺎ .أﻣـﺎ اﻟﻬﺠـﺮة ﻣـﻦ ﻫـﺎﺗﲔ اﳌﻨﻄﻘﺘـﲔ اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﺘﲔ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎ ً ﻓﻲ ﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳﻂ إﻟﻰ أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻤﺮ إﻟﻰ اﻵن. ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ -ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم - ١٩٦٠ﺻﺎرت دول اﳋﻠﻴﺞ اﻟﻐﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻠﻊ ،وﺻﺎرت ﻟﻴﺒﻴﺎ أﻳـﻀﺎ ً، ﻣﻘﺎﺻﺪ رﺋﻴﺴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ -ﺟﺎذﺑﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺷﺮﻗﻲ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳـﻂ ،وﻛـﺬﻟﻚ ﻣـﻦ ﺟﻨﻮب آﺳﻴﺎ ،وﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ ،وأﺟﺰاء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ أوروﺑﺎ. ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻼﻓﺎن واﺿﺤﺎن :ﻓﻘﺪ ﺑﺪأت اﻟﻬﺠﺮة ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﻣـﻦ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﻟﺒﺤـﺮ اﳌﺘﻮﺳـﻂ إﻟـﻰ أوروﺑﺎ ﻓﻲ أواﺧﺮ اﳊﻘﺒﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎرﻳﺔ ،واﺳﺘﻤﺮت إﻟﻰ اﻵن .إن ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻨﺘﻈﻤﺔ ،وﻫﺠﺮة اﻟﻌﻮدة ﻣـﺎ ﺑﻌـﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر ﻗﺪ ﺗﺒﻌﻬﻤﺎ ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻟﻌﺎﺋﻼت ،وﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﻼﺟﺌﲔ ،وﺗﺪﻓﻖ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺘﻈﻢ إﻟـﻰ اﻟـﺪاﺧﻞ. واﻟﻴﻮم ،ﺗﺸﻜﻞ ﻋﺪة دول ﻣﻦ ﻏﺮب أوروﺑﺎ وﻃﻨﺎ ً أو ﻣﻀﻴﻔﺎ ً ﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت ﻣﻌﺘﺒﺮة ﻣﻦ اﻟﻨـﺎس ﻣـﻦ أﺻـﻞ أو ﺧﻠﻔﻴـﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ أن ﻧﺴﺒﺔ ﻣﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻨﺎس إﻣﺎ أﻧﻬﻢ أﺻﺒﺤﻮا ﻣﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ دول ﻣﻮﻃﻨﻬﻢ اﳉﺪﻳﺪ ،أو أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ وﻟﺪوا ﻫﻨﺎك ﻣﺴﺒﻘﺎ. ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺿﻌﻬﻢ ﻛﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﺬ أﻣﺪ ﻃﻮﻳﻞ ،أو ﻣﻮاﻃﻨﲔ ﻣﺘﺠﻨﺴﲔ ،ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣـﻦ أﺻـﻞ ﻣﻐﺎرﺑﻲ أو ﺗﺮﻛﻲ ،وﻛﺬﻟﻚ أﻃﻔﺎﻟﻬﻢ ،ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻨﺪﻣﺠﲔ ﲤﺎﻣﺎ ً؛ ﺣﺘﻰ أن ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻬﻤﺶ ،وﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﺈن ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﺑﲔ ﻛﻠﺘﺎ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺘﲔ دون اﳌﺘﻮﺳﻂ ،ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ أﻋﻠﻰ ،وﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ وﺑـﺸﻜﻞ ﺑـﺎرز ﺑﲔ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻣﻐﺎرﺑﻴـﺔ أو ﺗﺮﻛﻴـﺔ .ﻓـﻲ ﻛﻠﺘـﺎ ﻣﺠﻤـﻮﻋﺘﻲ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣـﻦ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﻟﺒﺤـﺮ اﳌﺘﻮﺳﻂ ،ﻳﻜﻮن ﻧﺼﻴﺐ اﻟﺒﺎﻟﻐﲔ ﻣﻦ ذوي اﳌﻬﺎرات اﻷدﻧﻰ أﻋﻠﻰ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﳑﺎ ﻫﻮ ﺑﲔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻵوروﺑﻴـﺔ اﳌﻘﺼﺪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ ،ﻓﻲ ﺣﲔ أن ﻧﺼﻴﺐ أوﻟﺌﻚ ذوي اﳌﻬﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ أﻗﻞ .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ دون ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻬﺎرﺗﻬﻢ -وﻫﺬا وﺿﻊ ﻳﺴﺎﻫﻢ ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻲ "ﻫﺪر اﻟﻔﻜﺮ". إن اﻟﻬﺠﺮة إﻟـﻰ دول اﳋﻠـﻴﺞ وﻟﻴﺒﻴـﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ،ﻓﻤﻌـﺪﻻت ﺗﻮﻇﻴـﻒ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺮﺗﻔﻌـﺔ ،ﻏﻴـﺮ أﻧـﻪ ﻻ ﻳﺤـﻖ ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﺟﻠﺐ أﻋﻀﺎء أﺳﺮﻫﻢ إﻟﻴﻬﻢ ،أو أن ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻣﻘﻴﻢ ﻋﻠـﻰ اﳌـﺪى اﻟﻄﻮﻳـﻞ ﻓـﻲ دوﻟﻬـﻢ اﳌﻀﻴﻔﺔ .وﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﳊﺎﻻت ،ﻻ ﻳﻌﺮض ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺘﺠﻨﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺪول اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ .ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﺗﻮاﺟﻪ ﺟﻤﻴﻊ دول اﳋﻠﻴﺞ ﻫﺠﺮة داﺋﺮﻳﺔ أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ دول أوروﺑﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ. ﻳﻘﻄﻦ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻵن ﺣﻮاﻟﻲ ٥٠٠ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ ،وﺣﺴﺐ ﺗﻘـﺪﻳﺮات ﻣﻨﺘـﺼﻒ اﻟﻔﺘـﺮة ،ﺳﻴـﺴﺘﻤﺮ ﻋـﺪد اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻜﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺴﺒﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻟﻼﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ) (EU 27ﻓﻲ اﻻزدﻳﺎد ﲟﻌﺪل ﻣﻨﺨﻔﺾ .أﻣﺎ ﻓـﻲ ﻋﺎم ،٢٠٣٥ﻓﺴﻴﺼﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻫﻮ ٥٢٠ﻣﻠﻴﻮن ﻧـﺴﻤﺔ .ﻧﺘﻮﻗـﻊ ﺧـﻼل اﻟﻔﺘـﺮة اﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ اﻧﺨﻔﺎﺿـﺎ ً ﻻﺣﻘﺎ ً إﻟﻰ ٥١٥ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﻤﺔ ﻋﺎم ،٢٠٥٠وﺳﻴﻮاﺟﻪ ﻣﻌﻈـﻢ أﻋـﻀﺎء اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ﺷـﻴﺨﻮﺧﺔ ﺳـﻜﺎﻧﻴﺔ واﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴﲔ .ﻳﻔﺘﺮض اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ زﻳﺎدات ﺻﺎﻓﻴﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﺣﺪود ٥٠ﻣﻠﻴـﻮن ﺷﺨﺺ ﺧﻼل اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ .٢٠٥٠ - ٢٠٠٩ 36 ﻓﻲ ﻏﻴﺎب ﻫﺠﺮة ﺿﺨﻤﺔ إﻟﻰ أوروﺑﺎ ،ﺳﻴﻜﻮن ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻜﻠﻲ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ٢٧ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻣﺴﺒﻘﺎ ً ﻓـﻲ اﻻﻧﺨﻔﺎض ﺑﻌﺪ ﻋﺎم .٢٠١٠وﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم - ٢٠٥٠وﺑﺪون ﻫﺠﺮة -ﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ ﻗـﺪ اﻧﺨﻔﺾ إﻟﻰ ٤٤٣ﻣﻠﻴﻮن .ﻓﻲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﻨﺎرﻳﻮ ﻏﻴﺮ اﻟﻮاﻗﻌﻲ وﻏﻴﺮ اﳌﺮﺣﺐ ﺑﻪ ،ﺳﻴﺘﻘﻠﺺ ﻋﺪد ﺳﻜﺎن أوروﺑـﺎ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ )ﻋﻤﺮ (٦٥ - ١٥ﻣﻦ ٣٤٢ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ً )ﻋﺎم (٢٠٠٨إﻟﻰ ٢٤٨ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ )ﻋﺎم .(٢٠٥٠ ﺧﻼل ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺘﺮة ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ،وﻓﻲ دول ﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﳌﺘﻮﺳﻂ ،واﻟﺪول اﺠﻤﻟﺎورة ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ وﺷـﻤﺎل إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ) ،(MENA 14ﺳﻴﺘﻀﺎﻋﻒ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ﻟﻔﺌﺔ اﻷﻋﻤﺎر ﻣﺎ ﺑـﲔ ٦٤ – ١٥ﺳـﻨﺔ :ﻣـﻦ ١٩٥ﻣﻠﻴﻮﻧـﺎ ﻋـﺎم ،٢٠٠٠إﻟﻰ ٢٨٩ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ً ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم ،٢٠٢٥وإﻟﻰ ٣٦٥ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ً ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم .٢٠٥٠أﻣﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺎ ،ﻓﺴﺘﺰداد اﻟﻔﺌـﺔ اﻟﻌﻤﺮﻳﺔ اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻦ ٤٩ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ً ﻋﺎم ،٢٠٠٨إﻟﻰ ٦٧ﻣﻠﻴﻮﻧﺎ ً ﻋﺎم .٢٠٥٠ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج اﻷﻛﺜﺮ وﺿﻮﺣﺎ ً ﻫﻮ :ﻫﻨﺎك ﻣﺴﺎﺣﺔ واﻓـﺮة ﻟﻠﺘﻌـﺎون اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ-اﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﺑـﲔ أوروﺑـﺎ ،وﺷـﻤﺎل إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ،واﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ .إن اﻟﻬﺠﺮة اﳌﺪارة ،واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﳌﻨﻬﺠﻲ ﻟﻠﻤﻬﺎرة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺎﺋـﺪة اﺠﻤﻟﺘﻤﻌـﺎت اﳌﺮﺳـﻠﺔ واﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ،واﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ ،ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺟﺰءا ً ﻣﺘﻜﺎﻣﻼ ً ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﻌﺎون. 37 ﻋﺮض ﻟﻮرﻗﺘﲔ إﻗﻠﻴﻤﻴﺘﲔ: ﲢﻠﻴﻞ ﻟﻠﻔﺠﻮات واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت واﻟﻔﺮص ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت وﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻌﻤﻠﻲ اﻟﻮرﻗﺔ اﻷوﻟﻰ :ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ أﻇﻔﺮ ﺧﺎن ﺧﺒﻴﺮ اﻗﺘﺼﺎدي وﺧﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻜﺘﺐ اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﺒﻨﺎن اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ :ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ -ﻗﻀﺎﻳﺎ وﲢﺪﻳﺎت اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺗﺎران ﺧﺒﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺳﻮﻳﺴﺮا 38 اﻟﻮرﻗﺔ اﻷوﻟﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ أﻇﻔﺮ ﺧﺎن ﺧﺒﻴﺮ اﻗﺘﺼﺎدي وﺧﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻜﺘﺐ اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﺒﻨﺎن 39 أوﻻ ً :ﻣﻘﺪﻣﺔ :ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎرﻳﺨﻲ إن ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﻃﻮﻳﻞ ،وﺗﺘﺼﻒ ﺑﺄﳕـﺎط ﻣﺘﻐﻴـﺮة ﻟﻠﻬﺠـﺮة .وﻫﻨـﺎ، ﳝﻜﻦ ﲤﻴﻴﺰ ﻧﻈﺎﻣﲔ ﻟﻠﻬﺠﺮة :اﻷول ﻫﻮ اﻟﻜﺎﺋﻦ ﺑـﲔ أﻗﻄـﺎر آﺳـﻴﺎ ،واﳌـﺸﺮق ،ودول ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﺘﻌـﺎون اﳋﻠﻴﺠـﻲ )اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،واﻟﻜﻮﻳﺖ ،وﻋﻤﺎن ،وﻗﻄﺮ ،واﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ،واﻹﻣـﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳌﺘﺤـﺪة( ،واﻟﺜـﺎﻧﻲ ﺑـﲔ أﻗﻄﺎر اﳌﻐﺮب وأوروﺑﺎ .ﻫﺬان اﻟﻨﻈﺎﻣﺎن ﻳﺴﺘﻮﺟﺒﺎن دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت ﻫﺠﺮة وﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ .وﻣـﻦ أﺟـﻞ ﻣﻌﺎﳉـﺔ وﺿﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ،ﺳﺘﺮﻛﺰ ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟـﺒﻼد اﻟﺘـﻲ ﳝﻜـﻦ أن ﺗﻮﺻﻒ أﺳﺎﺳﺎ ً ﺑﺎﻟﺪول اﳌﻘﺼﺪ ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،واﻷردن ،وﻟﺒﻨﺎن. ﻛﺎﻧﺖ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺟﺬب اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ .إن ارﺗﻔﺎع أﺳﻌﺎر اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ أول ً أﻳﻀﺎ ،وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻬﻤﺔ ،ﻋـﺎﻣﻼ ً ﻋﺎم ،١٩٧٣ﻟﻢ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﻧﺘﻌﺎش اﻗﺘﺼﺎدي ﻓﺤﺴﺐ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪول ،ﻟﻜﻨﻪ ﺻﺎر ﺣﺎﺳﻤﺎ ً رﺋﻴﺴﺎ ً ﻟﺜﺮوات ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻼد اﳉﻨﻮب آﺳـﻴﻮﻳﺔ ،ﻓـﺎﻟﻨﻤﻮ واﻟﺘﻄـﻮر ﻟـﺒﻌﺾ اﻟـﺪول اﻟﻐﻨﻴـﺔ ﺑـﺮأس اﳌـﺎل، اﳌﻔﺘﻘﺮة ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ ،ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺮﺗﺒﻄﺎن ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﺑﺎﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻄﻴـﺔ ﻫـﺬه اﻻﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت، ﻗﺒﻞ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻌﺮ ،ﺗﺘﻢ ﻣﻦ دول اﳌﺸﺮق اﻟﻌﺮﺑﻲ اﺠﻤﻟﺎورة واﻟﻔﻘﻴﺮة ﻧﺴﺒﻴﺎ ً ﺑـﺮأس اﳌـﺎل ،وﻣـﻦ اﻟـﻴﻤﻦ اﳉﻨﻮﺑﻴـﺔ، ً ﺣﺪﻳﺜﺎ ،ﻓﺈن اﻹﻧﻔـﺎق اﻟـﻀﺨﻢ وﻣﺼﺮ ،واﻟﺴﻮدان .وﺑﺘﻜﺎﻓﺊ ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻀﺨﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﺪات ،واﻟﺮﺧﺎء اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺬي ﺑﺎﺷﺮت ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎت إﻧﺘﺎج اﻟﻨﻔﻂ ،ﺷﺠﻊ ،ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﳌـﺴﺎواة ،ﻫﺠـﺮة ﻛﺒﻴـﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﳉﻨﻮب آﺳﻴﻮﻳﺔ؛ ﻛﺎن ذﻟﻚ وﺑﺒـﺴﺎﻃﺔ ﻷن اﻟﻄﻠـﺐ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ ﲡـﺎوز ﻗـﺪرة اﻟـﺪول ٢ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻔﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ. ﻟﻘﺪ ﻟﻮﺣﻈﺖ ﻣﺮﺣﻠﺘﲔ ﻟﻬﺬه اﳊﺮﻛﺎت ،اﻷوﻟﻰ ﲢﻘﻘﺖ ،ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﳊﺎل ،ﻓﻲ اﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎت .ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،وﻓﻲ اﻟﻔﺘـﺮة اﻟﺘﻲ اﺑﺘﺪأت ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎت ،ﻛﺎن ﻫﻨﺎك رﻛﻮد ﻓﻲ ﺗﻨﻘﻼت اﻟﻌﻤﺎل إﻟـﻰ دول ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﺘﻌـﺎون اﳋﻠﻴﺠـﻲ، وﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﺑﻂء ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي .وﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ،ﺗﺒﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﻛﻮد ازدﻫﺎر آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺘـﺴﻌﻴﻨﺎت، وﻫﻮ اﻟﺬي ﺷﺠﻊ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ،ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺪول اﳉﻨﻮب آﺳﻴﻮﻳﺔ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ وﻣﻦ ﺑﻼد ﺷـﺮق آﺳـﻴﻮﻳﺔ أﻳـﻀﺎ ً ﻣﺜـﻞ إﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ ،واﻟﻔﻠﻴﺒﲔ .أﻣﺎ وﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﻤﺮ ﻫﺬا اﻻزدﻫﺎر اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺟﺰءا ً أﻓـﻀﻞ ﻷﻛﺜـﺮ ﻣـﻦ ﻋﻘـﺪ ،ﻓﺈﻧـﻪ اﻵن ﻓـﻲ اﻧـﺤﺴﺎر ،ﲟﻌﻄﻴﺎت اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ. أﺑﺮزت اﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻘﺼﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻃﻮار ﻟﺘﺰوﻳﺪ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﻨـﻮب وﺷـﺮق آﺳـﻴﺎ .أوﻻ ً :ﻛﺎﻧـﺖ اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ اﻟﻨﻈﻢ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ "ﻫﺠﺮات ﺑﻌﻘﻮد" -ﲟﻌﻨﻰ آﺧﺮ :ﺣﻴﺚ ﻛﺎن اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ )وﻟﺬﻟﻚ :اﻟﻬﺠﺮة( ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ً ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺗﺄﺷﻴﺮات أو ﻣﺴﺘﻨﺪات ﻋﻤﻞ ،ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻬﺠﺮة ،وﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﻬـﺎ ،ﺗﺒـﺪو ﻋﻠـﻰ ﺷﺎﻛﻠﺔ "ﺗﻨﻈﻴﻢ" .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻘﻮد ﻗﺼﻴﺮة اﻷﻣﺪ )ﻟﻴﺲ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق ( ،وﻟﻢ ﻳﻜـﻦ ﻫﻨـﺎك ﻧﺸﻂ ﻓﻲ اﻟﺪول اﳌﻨﺘﺠﺔ ﻟﻠﻨﻔﻂ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﻌـﻮدة إﻟـﻰ دﻳـﺎرﻫﻢ ﻋﻨـﺪ ٌ ﺳﻮق ﻋﻤﺎﻟﺔ ﺣﺮة اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻘﻮدﻫﻢ .ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :إن ﺗﺰوﻳﺪ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ ﻗﺪم ،ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ ،ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻠﻮﻇـﺎﺋﻒ ﻣﺘﺪﻧﻴـﺔ اﳌﻬﺎرة وﺷﺒﻪ اﳌﺎﻫﺮة اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﻧﺸﻄﺔ "اﻹﻧﺸﺎءات" و "ﻗﻄﺎع اﳋﺪﻣﺔ" .ﺛﺎﻟﺜـﺎ ً :إن اﻟﻬﺠـﺮة ﻓـﻲ اﻟﻄـﻮر اﻷول، واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺪدة ﺑﺎﳉﻨﺲ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺬﻛﻮر ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺲ ،إﻻ أﻧﻬـﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﻮر اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺷﻤﻠﺖ ﻋﺪدا ً ﻛﺒﻴﺮا ً ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻐﺘﺮﺑﺎت اﻹﻧﺎث. ﺣﺴﺐ أﺣﺪث اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة ،ﻛﺎﻧﺖ أﻗﻄﺎر ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﺗﻌﺘﺒـﺮ ﺿـﻤﻦ أﻋﻠـﻰ ٢٠ﻣﻘـﺼﺪا ً ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .وﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴﺮة ،اﻛﺘﺴﺒﺖ ﻟﺒﻨﺎن واﻷردن أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺄﻗﻄﺎر ﲡﺘﺬب اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ .إن ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻷﻗﻄﺎر ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻷردن ،ﻗﺎﺋﻤﺔ أﻳﻀﺎ ً ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك وﺟﻮد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻠﺤﻮظ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﺼﺮﻳﲔ واﻟﺴﻮرﻳﲔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﻲ اﻟﺰراﻋﺔ واﻹﻧﺸﺎءات .ﻟﻜﻨـﻪ اﺗﺨـﺬ ﻓـﻲ اﻟـﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴـﺮة ﺗﻮﺟﻬﺎ ً ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ً إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ،وذﻟﻚ ﺑﺈﻧـﺸﺎء ﻣﻨـﺎﻃﻖ اﻟﺘﺠـﺎرة اﳊـﺮة )اﳌـﺴﻤﺎة ﺑﺎﳌﻨـﺎﻃﻖ اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺆﻫﻠـﺔ(، وﺷﻤﻮل ﻋﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﺒﻼد اﳉﻨﻮب واﻟﺸﺮق آﺳﻴﻮﻳﺔ .إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﻔﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﺒﻨﺎن واﻷردن ،ﺻـﺎرت ﻫﺠـﺮة 2ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ إﻟﻰ اﳌﻐﺘﺮﺑﲔ ،ﻳﺠﺪ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻨﺎ أﻧﻪ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ،واﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،وﻋﻤﺎن ،ﻓﺈن اﳌﻐﺘﺮﺑﲔ ﻳﻔﻮﻗﻮن اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴﲔ) .ﻓﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،أﻛﺜﺮ ﻣﻦ %٨٠ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن ﻏﺮﺑﺎء( .ﺣﺘﻰ أن ﻫﺬا أﻛﺜﺮ إﻳﻀﺎﺣﺎ ً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺎرن أﺣﺪﻧﺎ ﻋﻤﺎل اﻟﻮﻃﻦ ﺑﻘﻮة اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻀﻴﻔﺔ؛ ﻓﻨﺴﺒﺔ %٧٠ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ،ودول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻐﺘﺮﺑﲔ .إن اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻀﻴﻮف ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻠﻚ اﻷﻗﻄﺎر ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﻤﺎن ،ﻳﺸﻜﻠﻮن اﻷﻏﻠﺒﻴﺔ. 40 ً أﻳﻀﺎ ،ﺣﻴﺚ اﺣﺘﻠـﺖ اﻟﻨـﺴﺎء ﻣﻌﻈـﻢ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻷﻧﺜﻮﻳﺔ واﻟﺘﻲ اﺑﺘﺪأت ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻦ اﻟﻘﺎرة اﻷﺳﻴﻮﻳﺔ ﻣﻬﻤﺔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ. ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺮﻛﺎت ذات إﺷﻜﺎﻟﻴﺎت ،ﲟﻌﻨﻰ أن اﻷﻗﻄﺎر ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻨﺘﻘﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ،وﻣﻦ ﻫﻴﺌﺎت اﳊﻜﻢ اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻌﺪم اﻟﻌﻤﻞ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ٣.ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻫﻨﺎك إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﺘﺪﻧﻲ اﳌﻘﺪم ﻟﻠﻌﻤﺎل ذوي اﳌﻬﺎرة اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ،واﳌﻌﺮﺿﲔ ﻟﻠـﻀﺮر اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﻲ اﻹﻧﺸﺎءات واﳋﺪﻣﺎت ،وﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ً ﻧﻘﺪ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺄوﻟﺌـﻚ اﻟﻌـﺎﻣﻠﲔ ﻛﺨـﺪم - وﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء .ﻓﻲ أﻋﻘﺎب ﻫﺬه اﻻﻧﺘﻘﺎدات ،ﻃﻠﺒـﺖ ﺑﻌـﺾ اﳊﻜﻮﻣـﺎت -اﻹﻣـﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳌﺘﺤـﺪة، واﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،واﻷردن -ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) (ILOﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻓﺤـﺺ اﻵﻟﻴـﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ واﻹدارﻳـﺔ ً ﺣﺎﻟﻴﺎ ،وﺗﻘﻴﻴﻢ ﻓﺎﻋﻠﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﳌﺸﺎﻛﻞ ،واﻟﺘﻌﺮف إﻟﻰ ﻣﻘﻴـﺪاﺗﻬﺎ ،واﻗﺘـﺮاح ﻹدارة اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻃﺮق ووﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻃﻦ اﻟﻀﻌﻒ ،وﺗﻘﻮﻳﺔ وﲢﺴﲔ اﻟﻘﺪرة اﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ. ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺎ ﻫﻲ أﺳﺎﺳﺎ ً ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﺎج ﻷن ﺗﺼﺎن؟ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻀﻤﻦ ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﺒﻨﺎة ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻓـﺈن ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺣﻘـﻮق إﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ وﺣﻘـﻮق ﻋﻤﻞ ،وﻫﻢ ﻣﺨﻮﻟﻮن ﻟﻬﺬه اﳊﻘﻮق ﻷﻧﻬﻢ ﻋﻤـﺎل .ﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ،١٩١٩اﻋﺘﺮﻓـﺖ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺴﺘﻬﻞ دﺳﺘﻮرﻫﺎ ﺑﺎﳊﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌـﻮﻇﻔﲔ ﻓـﻲ ﺑـﻼد أﺧـﺮى ﻏﻴـﺮ ﺑﻼدﻫـﻢ .وﺑﺎﳌـﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠـﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻓﺈن اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧـﺼﻮص اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻓـﻲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬـﺎ اﶈﻠﻲ وﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎ. ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ً ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ ،وﻫﺬه ﻳﺠﺐ أن ﲢﺘـﺮم وﺗﺆﻳـﺪ، وأن ﻳﺘﻢ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﺣﺘﻰ ﻟـﻮ ﻟـﻢ ﺗـﺼﺎدق ﻋﻠـﻰ ﺗﻠـﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت .وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻬﺪف ﻣﻦ إﻋﻼن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﺎم ١٩٩٨ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ واﳊﻘـﻮق ﻓـﻲ اﻟﻌﻤﻞ ،وﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻪ .إن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﺗﻜﻔﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻟﻜﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗـﺸﺠﻊ ٤ ﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﻮر. ﺗﻌﻨﻴﺎن ﲢﺪﻳﺪا ً ﺑﻬﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ :اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ،ﻫﻨﺎك اﺗﻔﺎﻗﻴﺘﺎن ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ْ َ / ٩٧اﻟﻬﺠﺮة ﻷﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ) ،(١٩٤٩واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ / ١٤٣ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎل ،ﺑﻨﻮد إﺿﺎﻓﻴﺔ ) .(١٩٧٥ﻛﻼ اﻻﺗﻔـﺎﻗﻴﺘﲔ وﺗﻮﺻﻴﺎﺗﻬﻤﺎ اﳌﺮاﻓﻘﺔ ٥ﻳﻮﻓﺮان إﻃﺎرا ً ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ،وﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻄﻮﻳﺮ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻬﻢ ،وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﲢﺮﻛﺎت اﻟﻬﺠـﺮة وﻟـﻀﺒﻄﻬﺎ أﻳـﻀﺎ ً .ﺑﺘﺤﺪﻳـﺪ أﻛﺜـﺮ، ﲢﺘﻮي ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻮص ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﲢﺪث ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻐﺎﻳﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام ،وﺿﺒﻂ اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﳌﻨﻈﻤﺔ واﻹﲡﺎر ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ،وﻟﺘﻘﺼﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﺟـﻞ ﻣﻨـﻊ واﺳﺘﺌﺼﺎل إﺳﺎءة اﻻﺳﺘﺨﺪام .ﻫﻨﺎك ﺣﺪود دﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﻋﻦ وﺿﻌﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة. ﲢﺪد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﺎن ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺘﻐﻴﺮة ﻟﻈـﺮوف اﻻﺳـﺘﺨﺪام واﻟﻌﻘـﺪ ،وﻣـﺸﺎرﻛﺔ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻟﺘـﺪرﻳﺐ 3ﻹﻋﻄﺎء ﻣﺜﺎﻟﲔ ،ﻧﻮرد أن اﻟﻨﻘﺪ ﻓﻲ اﻷردن ﺟﺎء ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﺳﺘﻘﺼﺎء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻲ وﻗﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﲟﺴﺢ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺆﻫﻠﺔ ) (QIZﻓﻲ اﻟﺒﻼد ،وﻟﻢ ﺗﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﳌﺴﺢ وﺿﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻐﺘﺮﺑﲔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻋﺘﺒﺮت ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ .أﻣﺎ ﻧﺸﺮة ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ) ، (٢٠٠٦ﺑﻨﺎء اﻷﺑﺮاج ،اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل :اﺳﺘﻐﻼل ﻋﻤﺎل اﻟﺒﻨﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻲ ﻋﺎم ،٢٠٠٦وﻧﺸﺮة وزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة ،ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺒﻼد ﻋﻦ ﳑﺎرﺳﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﺴﻨﺔ ،٢٠٠٥ﻓﻬﻲ إﺷﺎرات ﻫﺎﻣﺔ. 4ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ :اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﺮﻳﺔ اﻻﲢﺎد وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ) ١٩٤٨ ،رﻗﻢ (٨٧؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻖ ﻓـﻲ اﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ واﳌﻔﺎوﺿـﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ، ) ١٩٤٩رﻗﻢ (٩٨؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺟﺒﺎري ) ١٩٣٠ ،رﻗﻢ (٢٩؛ إﻟﻐﺎء اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﺟﺒﺎري ) ١٩٥٧ ،رﻗـﻢ (١٠٥؛ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌﻜﺎﻓـﺎءة اﳌﻮﺣـﺪة) ١٩٥١ ، رﻗﻢ (١٠٠؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ واﳌﻬﻨﺔ( ) ١٩٥٨ ،رﻗﻢ (١١١؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺴﻦ ) ١٩٧٣ ،رﻗﻢ (١٣٨؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﺷﻜﺎل اﻷﺳﻮأ ﻓـﻲ ﻋﻤـﻞ اﻟﻄﻔﻞ ) ١٩٩٩ ،رﻗﻢ .(١٨٢ 5اﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻌﻨﻜﺒﻮﺗﻴﺔ http://www.ilo.org/ilolex/english/ : 41 اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ واﻟﺘﺮﻗﻴﺔ ،وﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ ﻋﺎﺋﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻘﺪﱘ اﻟﺘﻤﺎﺳﺎت ﺿﺪ إﻧﻬﺎء اﳋﺪﻣﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺒﺮر ،أو اﻟﻄـﺮد. واﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ،ﻫﻮ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﲔ ﲤﻬﺪان ﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ،واﻟﻔﺮص ﻓـﻲ اﻻﺳـﺘﺨﺪام، واﳌﻬﻦ ،ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻮﺿﻊ ﻧﻈﺎﻣﻲ واﳌﻮاﻃﻨﲔ ،وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺠـﺎﻻت اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﺗﻮﻇﻴـﻒ ،واﻷﺟـﺮ، واﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،واﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ،واﳊﻘﻮق اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﳊﺮﻳﺎت اﻟﻔﺮدﻳـﺔ ،وﺿـﺮاﺋﺐ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ، ٦ واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺟﺮاءات ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ. إﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻫﻨﺎك أداة أﺧﺮى ﻫﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻌـﺎم ١٩٩٠ﻋـﻦ ﺣﻘـﻮق ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ" ،وﲡﺴﺪﻫﺎ ﻓﻲ أداة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴـﻖ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﺳﺮﻫﻢ" .إن ﻫﺪف اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﻮ ﺿﻤﺎن ﻣﺴﺘﻮى ً أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﻮﺿﻌﲔ :اﻟﻨﻈﺎﻣﻲ وﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻲ ] .ﻣﺎرﺗﻦ وأﺑﻲ ﻣﺮﺷﺪ .[ ٢٠٠٨ ،ﺗﺸﻤﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ أﻳـﻀﺎ ً ﺣﻘﻮﻗﺎ ً إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﺠﺮة ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ. ﻟﻘﺪ ﺻﺎدﻗﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﻼد ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ؛ إﻻ أﻧﻪ ﻻ أﺣـﺪ ﻣـﻦ ﻫـﺬه اﻟﺪول ﻃﺮف ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،٩٧واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ .١٤٣ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺼﺎدﻗﻮا ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻋـﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﺛﺎﻟﺜﺎ ً :اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ -اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﳊﻤﺎﻳﺔ واﳊﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻋﻠـﻰ ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﻟﻌﻮاﻣـﻞ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺸﻤﻞ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻬﺎرة ،واﳉﻨﺲ ،واﳉﻨﺴﻴﺔ ،واﳌﻬﻨﺔ .ﻓﺎﳌﻬﺎﺟﺮون ﻓﻲ اﳌﻬﻦ ذات اﳌﻬﺎرة اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻳﻨﺰع وﺿـﻌﻬﻢ إﻟـﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻣﺘﻜﺮرة ﳊﻘﻮﻗﻬﻢ ،وﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪرة ﻣﺤﺪدة ﻟﻠﺘﻔﺎوض ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ أﻓـﻀﻞ .ﺳـﺘﺘﻌﻤﻖ ﺑﻘﻴﺔ ﻫﺬه اﳌﻘﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ،واﻟﻘﻴﻮد اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻓـﻲ اﻟـﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .وﺳﻨﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻻﻋﺘﺪاءات اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق اﻟﺘﻲ ﻳﻮاﺟﻬﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻟﻌﻘﺒـﺎت أﻣـﺎم اﻹﺻـﻼح ،واﻟﺘﻄـﻮرات اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺳﻴﻠﻘﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺮاﺑـﻊ اﻟـﻀﻮء ﻋﻠـﻰ ٍ اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ .أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﳋﺎﻣﺲ واﻷﺧﻴﺮ ﻓﻴﻮﻓﺮ ﺧﻄﻮﻃﺎ ً إرﺷﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎش واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت. ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠـﻀﺮر، ﻓﻲ ﻋﺪة أﻗﻄﺎر ،ﻳﻮﺟﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮون اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻓﻲ اﻟﺰراﻋﺔ ،وﻛﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ وﺿﻊ أﻛﺜﺮ ً ﻳﺴﺘﺒﻌﺪون ﻣﻦ ﻧﺼﻮص ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ .ﻗﺪ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات ﺑﻘﻴﻮد أﻋﻈﻢ ﺑﺴﺒﺐ َ ذﻟﻚ ﻷﻧﻬﻢ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ُ ﺗﺮﻛﺰﻫﻦ ﻓﻲ وﻇﺎﺋﻒ ﻗﻄﺎع اﳋﺪﻣﺔ ،ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻨﺰﻟﻲ .ﻣﻊ ذﻟـﻚ ،ﻓﺠﻤﻴـﻊ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻟﻘﻄـﺎع اﳋـﺎص، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺰراﻋﻴﲔ واﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،ﻣـﺸﻤﻮﻟﻮن ﺑﺘﻐﻄﻴـﺔ أﻧﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ .إن ﻗـﻀﺎﻳﺎ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ واﻟﻬﺠﺮة ﲢﺪ ﲢﺮﻛﺎت اﻟﻌﻤﺎل ،وﺗﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻸذى. ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،ﻳﺮﺑﻂ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ،اﳌﻌﺮوف )ﺑﺎﻟﻜﻔﺎﻟﺔ( ،اﻟﻌﺎﻣﻞ ﺑﻜﻔﻴﻞ واﺣـﺪ )اﻟﻜﻔﻴـﻞ( ﻃﻮال ﻣﺪة ﻋﻘﺪه .وﲟﺠﺮد إﻧﻬﺎء ﻋﻼﻗﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ،ﻓﺈن اﻟﻜﻔﻴﻞ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ إﻋـﺎدة اﻟﻌﺎﻣـﻞ )أو اﻟﻌﻤـﺎل( إﻟـﻰ ً ﻣﻮﻃﻨﻪ .ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻜﻔﻴﻞ ﺳﻠﻄﺔ ﻋﺎﻣﺔ ،أو ﻣﺸﺮوﻋﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ،أو ﻓﺮدا ً .إن ﻛﻞ ﻋﺎﻣـﻞ ،أو ﻋﺎﻣﻠـﺔ ﻻ ﻳﺤـﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ،أو ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﺑﺮاءه ،أو إﺑﺮاﺋﻬﺎ ،ﻳﺠﻌﻞ ﻋﻘﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ،ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴـﺔ، ﻋﻘﺪا ً ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ؛ وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى ،ﻳﺼﺒﺤﻮن ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﲔ ﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﻮد .ﻗﺪ ﲢﺪث ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻟﻌﻤﺎل اﳌﻨﺎزل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻘـﺎل إﻟـﻰ ﻣـﺴـﺘﺨﺪم آﺧـﺮ ،ﺣﻴـﺚ أن إﺛﺒـﺎت اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﻌﻘـﻮد أﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑـﺔ -وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺰﻟﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﻨـﺰل اﳌـﺴﺘﺨﺪم ،واﺳـﺘﺒﻌﺎدﻫﻢ ﻣـﻦ ﻗـﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ -ﻛﻤﺎ أن ﺑﻌﺾ اﻷﻗﻄﺎر ﺗﻄﺒﻖ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺎل اﳌﻨﺎزل اﻷﺟﺎﻧﺐ .ﻓﻔﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ 6ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻣﻦ واﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ أوروﺑﺎ ) ،(OSCEﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) ،(IOMﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ )" (ILOﻛﺘﻴـﺐ ﻋـﻦ وﺿـﻊ ﺳﻴﺎﺳـﺎت ﻓﻌﺎﻟـﺔ ﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﻼد اﳌﻨﺸﺄ واﻟﺒﻼد اﳌﻘﺼﺪ ".اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ،١٤٣اﳌﺎدة ) ١٤ا( ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻘﻴﻮد ﻣﺤﺪدة ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎواة ﻓـﻲ ﻓـﺮص اﻟﻮﺻـﻮل ﻟﻠﺘﻮﻇﻴـﻒ. http://www.osce.org/item/19187.html 42 اﳌﺜﺎل ،أدﺧﻞ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﳌﻮﺣﺪ ﻣﻨﻌﺎ ً ﺗﺎﻣﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻧﻘـﻞ اﻟﻜﻔﺎﻟـﺔ ]ﻣﺮاﻗﺒـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن )،(HRW .[١١٧ :٢٠٠٧ ﻗﺪ ﻳﺨﻔﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﳑﺎرﺳﺎت إﲡﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوع ،ذﻟﻚ ﻷن اﻟﻜﻔﻴﻞ ﻳﺘﻮﻟﻰ ﺳﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ "ﺣﺮﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ دون أﺣـﺪ اﳌـﺮاﻗﺒﲔ ،ﻓـﺈن اﳊﺮﻛﺔ ،واﻟﻌﻤﻞ ،وإﻗﺎﻣﺔ دﻋﻮى ﻗـﻀﺎﺋﻴﺔ" ]ﻛﺎﻟﻨﺪروﺷـﻴﻮ .[٢٧٩ – ٢٧٨ :٢٠٠٥ ،وﻛﻤـﺎ ّ ﺗﺒﻌﻴﺔاﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﻟﻠﻜﻔﻴﻞ ،ﻣﻨﻌﺘﻬﻢ ﻣـﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ اﺳـﺘﻌﻤﺎل ﻧـﺼﻮص ﻗـﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻠـﺪﻓﺎع ﻋـﻦ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﳌﺸﺮوﻋﺔ] .ﻟﻮﳒﻔﺎ .[١٩٩٧ ،ﻗﺪ ﻳﺤﺼﻞ اﻟﻜﻔﻼء ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺄﺷﻴﺮة ﻟﻌﻤـﺎل أﻛﺜـﺮ ﳑـﺎ ﻳﺤﺘـﺎﺟﻮن ً ﻓﻌﻼ ،وﻳﺒﻴﻌﻮن ﻫﺬه اﻟﺘﺄﺷﻴﺮات اﻟﺰاﺋﺪة ﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺤﺘﻤﻠﲔ ،و/أو ﻳﺆﺟﺮون ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﳌﺘﻌﻬﺪﻳﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﲔ. ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل ،ﻓﺎﳌﺸﻜﻠﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﺪ ﻓﻘﻂ ،ﻟﻜﻨﻬـﺎ أﻳـﻀﺎ ً واﺿـﺤﺔ ﲤﺎﻣـﺎ ً ﻓـﻲ اﻟﺒﻠـﺪ اﳌﻨﺸﺄ ،ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﻮدة ﺣﻴﺜﻤﺎ ﺗﺸﻴﻊ اﻻﻧـﺤﺮاﻓﺎت ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻣﺘﻌﻬﺪي اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﻘـﻮن ً أﻳﻀﺎ؛ وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ، ﺑﻌﻴﺪي اﳌﻨﺎل .إن ﻣﺮاﻗﺒﺔ وﻛﺎﻻت اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻨﺸﺄ ﺗﺘﻢ ﻋﺮﺿﻴﺎ ً ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻼﺋﻢ ً اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴـﺔ ،وﻏﺎﻟﺒـﺎ ً ﻣـﺎ ﻳﺤﻤﻠـﻮن اﻟﻌﻤـﺎل أﺟـﻮرا ً ﻋﺎﻟﻴـﺔ ﺟـﺪا ،وﻫـﺬه ﻳـﺘﻢ ﻳﺘﺠﻨﺐ ً ِ اﻗﺘﻄﺎﻋﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻣﻦ رواﺗﺒﻬﻢ .إن ﻫﺬا ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﺠﺒﺮ اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﲢﺖ أﺷﺪ اﻟﻈﺮوف اﳌﻀﻨﻴﺔ إﻟـﻰ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺪﻳﺪ اﻟﺪﻳﻦ .ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ،ﺗﺴﺘﺒﺪل اﻟﻌﻘﻮد اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻗﻴﻌﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﳌﻐﺎدرات ،ﺑﻌﻘﻮد أﺧﺮى أﻗﻞ ﻣﻼءﻣﺔ ،وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﺪ .أﻣﺎ ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ وﻛﻼﺋﻬـﻢ ﻓﻬﻲ ﻣﺘﻜﺮرة .ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﻻﻧﻌﺪام وﺟﻮد ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳌﻤﺎرﺳﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أوﺿﺎع ﻋﺒﻮدﻳـﺔ اﻟـﺪﻳﻦ وإﺗـﺠﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوع ،وﻗﺪ ﺣﺪث أن أدى ﻣﺴﺒﻘﺎ ً إﻟﻰ زﻳـﺎدة ﻓـﻲ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴـﺮ اﳌـﺴﺠﻠﲔ ،اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﻔـﻀﻠﻮن اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺒﻜﺎت ﻣﻌﺎرﻓﻬﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻮﻛﺎﻻت ﻟﺘﺄﻣﲔ وﻇﺎﺋﻒ. ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻗﺪ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ،ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻘﺼﺪ ،ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﳊﻘﻮق وأﻣﻮر اﳊﻤﺎﻳﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫـﺎ ﺗـﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛـﺎ ً ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ،ﻓﺈن ﺑﻌـﺾ أﻫـﻢ ﻫـﺬه اﻷﻣـﻮر ،واﻟﺘـﻲ ﻳﺴﺘﺸﻬﺪ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن ﻫﻲ :اﺣﺘﺠﺎز ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ ،واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ،وﻋﺪم دﻓﻊ اﻷﺟﻮر أو دﻓـﻊ أﺟـﻮر أﻗﻞ ،واﻗﺘﻄﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﺮاﺗﺐ ،وإﺳﺎءات ﺟﺴﺪﻳﺔ وﻟﻔﻈﻴﺔ وﺟﻨﺴﻴﺔ ،وﻗﺪرة ﻣﺤﺪودة ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ ﻧﻘﺎﺑـﺔ، وﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى .أﻣﺎ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﺮ ،ﻓﻬﻲ ﻣﻮﺻﻮﻓﺔ أدﻧﺎه ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺼﻴﻞ. أ .اﺣﺘﺠﺎز ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً /ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺄﺧﺬ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻓﻲ ﺣﻮزﺗﻬﻢ ﺟﻮازات ﺳﻔﺮ اﻟﻌﻤـﺎل ﻟﻜـﻲ ﳝﻨﻌـﻮﻫﻢ ﻣـﻦ اﳌﻐـﺎدرة؛ وﻫـﺬه اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﲡﻌﻞ اﻟﻌﻤﺎل "أﻛﺜﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻹﺟﺒﺎري" ]ﻻﻳﻞ .[٤٠ : ٢٠٠٥ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﲤﻨﻊ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﻘﺼﺪ اﺣﺘﺠﺎز ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ أو أي وﺛﺎﺋﻖ ﺷﺨﺼﻴﺔ أﺧﺮى ،إﻻ أن ﻫﺬه اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﺷـﺎﺋﻌﺔ. وﻣﻊ أن ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت وﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻌﺘﺮف ﺑﺤﻖ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻮى واﺳﺘﺮداد ﺟﻮازات ﺳﻔﺮﻫﻢ ،إﻻ أن اﻟﻌﻤـﺎل ﻳﺪرﻛﻮن أن ﺧﻄﻮةً ﻛﻬﺬه ﺳﻮف ﺗﻌﺘﺒﺮ ﲢﺪﻳﺎ ً ﻋﺪواﻧﻴﺎ ً ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ،ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺑﻌﻘﻮﺑﺎت ،وﺗﺨﻔـﻴﺾ ﻓـﻲ اﻷﺟﻮر ،وﻋﺪم ﲡﺪﻳﺪ اﻟﻌﻘﻮد ،وﺳﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﺗﻬﺎﻣﺎت ﺑﺎﻃﻠﺔ .ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻘﻮم وﻛﻼء اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺗﺼﺮف ﻛﻬـﺬا. اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎدرة ﺟﻮازات ﺳﻔﺮ ﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ،رﻏﻤﺎ ً ﻋﻦ ﻋﺪم ﻣﺸﺮوﻋﻴﺔ ِ ٍ َ وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﳝﻜﻦ ﻻﺣﺘﺠﺎز ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ أن ﻳﻜﻮن أداة ﻻﺣﺘﺠـﺎز اﻟﻌﻤـﺎل ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﻋﻤـﻞ اﺳـﺘﻐﻼﻟﻴﺔ أو ﺻﻌﺒﺔ .ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻋـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ اﻷﺟﺒﺎري أن ﺗﻀﻤﻦ ﲢﻘﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬه اﻷداة. ب .ﻋﺪم دﻓﻊ اﻷﺟﻮر ودﻓﻊ أﺟﻮر أﻗﻞ ،واﻻﻗﺘﻄﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﺮاﺗﺐ ،واﻟﺘﺄﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ اﳌﻬﺎرة ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ،ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﺟﻮر ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻛﺒﻴـﺮة أو ﺻﻐﻴﺮة .وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ ،ﻓﺎﻷﺟﻮر ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ .ﳝﻜـﻦ أن ﺗـﺼﻞ اﻷﺟـﻮر اﻟـﺸﻬﺮﻳﺔ ﻓـﻲ اﳌـﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻜﺒﻴﺮة إﻟﻰ ٢٥٠دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ ،أﻣﺎ ﻓﻲ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻐﻴﺮة ،ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺑﺎﻟﻜﺎد أن ﺗـﺼﻞ إﻟـﻰ ١٥٠دوﻻر أﻣﺮﻳﻜـﻲ. وﺑﺴﺒﺐ اﻟﺪﻳﻮن اﻟﺘﻲ ﲤـﺖ اﺳـﺘﺪاﻧﺘﻬﺎ ﻟﻠﺤـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ وﻇـﺎﺋﻒ ﻓـﻲ دول ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﺘﻌـﺎون اﳋﻠﻴﺠـﻲ ،ﻓـﺈن ً ﻛﻠﻴﺎ ،أدى إﻟﻰ ﻗﻴﺎم ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﺘﺪﻧﻴﺔ ﻟﻸﺟﻮر ،ﻳﻔﺎﻗﻤﻬﺎ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮات ﻓﻲ دﻓﻌﻬﺎ ،أو ﻋﺪم دﻓﻌﻬﺎ 43 اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ]اﻟﻨﺠﺎر ،ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً[ .ﺗﺘﺮاوح أﺟﻮر اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻨـﺰﻟﻴﲔ اﳌﻘﻴﻤـﲔ ﻓـﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺑﲔ ١٠٠إﻟﻰ ٣٠٠دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ ،وﻫـﺬا ﻳﻌﺘﻤـﺪ ﻋﻠـﻰ اﳉﻨـﺴﻴﺔ ،ﻣـﺴﺘﻮى اﳋﺒـﺮة، وﻃﻮل ﻓﺘﺮة اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ]ﺷﺎﻣﺎرﺗﲔ .[١٩ :٢٠٠٤ ،ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻼد ،ﻳﻠﺰم إﺟـﺮاء اﻗﺘﻄﺎﻋـﺎت ﻣﻦ اﻟﺮاﺗﺐ -ﻳﻨﻔﺬ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻗﺘﻄﺎﻋﺎ ً ﻛﺎﻣﻼ ً أو ﺟﺰﺋﻴﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺮاﺗﺐ اﻟﺸﻬﺮي -وذﻟـﻚ ﻟﺘﻐﻄﻴـﺔ اﻟﺘﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻠﻬﺎ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ووﻛﻼء اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﳉﻠﺐ اﻟﻌﻤﺎل إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﻮد .إﺿﺎﻓﺔ إﻟـﻰ اﻻﻗﺘﻄﺎﻋـﺎت ﻣـﻦ اﻟﺮاﺗﺐ ،ﻓﺎﳌﻬﺎﺟﺮون ،ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﻴﺎن ،ﻓﻲ ﺣﺎﻟـﺔ دﻳـﻦ ﻣـﺴﺒﻘﺎ ً ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﲤﻮﻳـﻞ ﻫﺠـﺮﺗﻬﻢ .وﻟـﺬا ،ﻓﻬـﺬه اﻻﻗﺘﻄﺎﻋﺎت ﻫﻲ ﻋﺐء ﻣﻀﺎف .ﻗﺪ ﻳﻘﺘﻄﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻔﻼء ﻣﻦ اﻷﺟﻮر أﻳﻀﺎ ً دﻓﻌﺎت اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻟﺼﺤﻲ ،واﻟﻨﻔﻘﺎت اﻹدارﻳﺔ ﻹﺻﺪار ﺗﺼﺎرﻳﺢ اﻟﻌﻤﻞ واﻹﻗﺎﻣﺔ ،أو ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﻼﺑﺲ ،أو اﻟﻄﻌﺎم ،أو اﳌﺴﻜﻦ. ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ،وﻋﻨﺪ وﺻﻮل اﻟﻌﺎﻣﻞ ،ﻻ ﲢﺘﺮم ﺷﺮوط اﻻﺳﺘﺨﺪام ،وﻣﻘـﺪار اﻟﺮاﺗـﺐ اﳌﺘﻔـﻖ ﻋﻠﻴـﻪ ﻓـﻲ ﺑﻠـﺪ اﳌﻨﺸﺄ؛ ﻓﻬﻨﺎك ﻋﻘﺪان ﻣﺠﻬﺰان ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ،واﺣـﺪ ﻟﻺﺟـﺮاءات اﻹدارﻳـﺔ ،واﻵﺧـﺮ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴـﻖ اﻟﻔﻌﻠـﻲ ﺑـﺄﺟﺮة أﻗـﻞ، واﻗﺘﻄﺎﻋﺎت أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺮاﺗﺐ ،وﺷﺮوط اﺳـﺘﺨﺪام ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ .إن اﻟﻌﻤـﺎل اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﻮاﺟﻬـﻮن ﻫـﺬا اﻟﻮﺿـﻊ ﻋﻨـﺪ وﺻﻮﻟﻬﻢ ،ﻳﺠﺒﺮون ﻋﻠﻰ ﻗﺒﻮﻟﻪ ،ﻓﻘﺪ ﺗﻜﺒﺪوا ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ إﻳﺠﺎد وﻇﻴﻔﺔ وﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﺳﻔﺮ .ﳑﺎ ﻳﺴﻬﻞ ﻫﺬه اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﻏﻴﺎب ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﺤﺪد ﻟﻸﺟﻮر ،وﻏﻴﺎب ﻋﻘﺪ ﻋﺎﳌﻲ وﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ .ﻓﻲ اﻹﻣـﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳌﺘﺤـﺪة ،وﻋﻠـﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻌﺎم ١٩٨٠ﺗﺼﻮر ﺗﺸﺮﻳﻊ ﻗﺎﻧﻮن اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر ،إﻻ أن اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﻢ ﺗﻄﺒـﻖ ﻫـﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﺣﺘﻰ اﻵن. ﳝﻜﻦ أن ﺗﺆﺧﺮ اﻷﺟﻮر ﻷﺳﺎﺑﻴﻊ أو ﻷﺷﻬﺮ ،وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﳊﺎﻻت ،ﻳﺪﻓﻊ ﻣﻘﺪﻣﺎ ً ﻓﻲ اﻷﺳﺎﺑﻴﻊ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪد ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﺪﻓﻌﺎت )أو ﻻ ﻳﺪﻓﻊ ﺷﻲء( ،وذﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ﻋﻠـﻰ ﺗﻠﺒﻴـﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﻢ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ .ﻫﻨﺎك ﻋﺪة أﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ اﺣﺘﺠﺎﺟﺎت ﻗﺎم ﺑﻬﺎ ﻋﻤﺎل ﻣﻬﺎﺟﺮون ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮات ﻓﻲ دﻓﻊ اﻷﺟـﻮر .ﻛﻤـﺎ ﺗﻨـﺸﺐ اﻻﺣﺘﺠﺎﺟـﺎت أﻳـﻀﺎ ً ﻋﻠـﻰ اﻟﻈـﺮوف اﻟـﺴﻴﺌﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﻤـﻞ واﳌﻌﻴﺸﺔ] .أﻣﲔ ﻓﺎرس٢٠٠٧ ،؛ اﻟﻨﺠﺎر ،ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً[ .ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ،ﻳﺘﺒﺎدل اﻟﻜﻔﻼء ﺟﻮازات اﻟـﺴﻔﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺄﻧﻬﻢ اﺳﺘﻠﻤﻮا ﻛﺎﻓﺔ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﺗﻬﻢ ،ﺧﺎﺻﺔ دﻓﻌﺎت ﻧﻬﺎﻳـﺔ اﳋﺪﻣـﺔ ،واﳌﺘـﺄﺧﺮات ٧ ﻣﻦ اﻷﺟﻮر ]أﻣﲔ ﻓﺎرس .[٢٠٠٧ ج .ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ واﳌﻌﻴﺸﺔ اﻟﺴﻴﺌﺔ اﻟـﻀﻮء ﻋﻠـﻰ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ،ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻧﺸﺎط ﺻﻨﺎﻋﻲ ذو ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻘﺼﺪ ،ﺣﻴـﺚ ﻛـﺎن ﺗـﺴﻠﻴﻂ ٍ ً أﻳـﻀﺎ ،ﻟﻜـﻦ ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻠﻖ أﺳﺎﺳﻲ .ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻻﻫﺘﻤﺎم إﻟﻰ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﺎدﻟﺔ وأﻓـﻀﻞ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻛﻘـﻀﺎﻳﺎ ﺟـﺴﻴﻤﺔ .ﻟﻘـﺪ ﻧﻮﻗـﺸﺖ أﻋـﻼه اﻟﻈﺮوف اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ واﳌﻌﻴﺸﺔ ﰎ إﺛﺎرﺗﻬﺎ أﻳﻀﺎ ً ﻟﻜﻲ ُ َ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻷﺟﻮر ،أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺬي ﻳﻠﻲ ﻓﻴﻌﻨﻰ ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻣﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﺣـﻮل اﻟـﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻨﻴـﺔ ،واﻟـﺼﺤﺔ، وﺗﻬﺪﻳﺪ اﳊﻘﻮق ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ. ﺧﻄﺮا ،وﻫﺬا ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺸﺎﻫﺪا ً ً إن ﻋﻤﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ ذوي اﳌﻬﺎرة اﳌﺘﺪﻧﻴﺔ ،أو ﺷﺒﻪ اﳌﻬﺮة ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺿﻮح أﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﻹﻧﺸﺎء ،إذ ﻻ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل أن ﻳﻌﻤﻠﻮا ﻓـﻲ ﻣﻮاﻗـﻊ إﻧـﺸﺎء ﺧﻄـﺮة ﻓﺤﺴﺐ ،وﻫﺬا ﳝﺜﻞ ﺧﻄﺮﻫﻢ اﳊﻘﻴﻘﻲ ،ﻟﻜﻦ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ أﻳﻀﺎ ً أن ﻳﻘﻮﻣﻮا ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺣﺮارة ورﻃﻮﺑـﺔ ﺧﺎﻧﻘﺔ ،وﻓﻲ درﺟﺎت ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ٣٢درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﳌﺪة ﺗﻘﺎرب ﺳـﺘﺔ أﺷـﻬﺮ ﻓـﻲ اﻟـﺴﻨﺔ .وﻓـﻲ ﻫـﺬا اﻟﺼﺪد ،ﻓﺈن اﻷﻣﺮاض ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﳊﺮارة ،وﺿﺮﺑﺔ اﳊﺮارة )ﺿﺮﺑﺔ اﻟﺸﻤﺲ( ،واﳉﻔﺎف ﻫﻲ اﶈﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻌﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء .ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺪى ﻫﺬه اﳌﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﻘﺪ ذﻛﺮت ﻣﺠﻠﺔ "أﺳﺒﻮع اﻟﺒﻨﺎء" ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،أن ٥٠٠٠ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﻨﺎء أﺣﻀﺮوا إﻟﻰ داﺋﺮة اﳊﻮادث واﻟﻄﻮارئ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ راﺷﺪ ﻓﻲ دﺑﻲ ﻟﻠﻌﻼج ،وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺷـﻬﺮي ﲤـﻮز وآب ﻓﻘﻂ ،ﻣﻦ ﻋﺎم .٢٠٠٤وﻋﻠﻰ أﺛﺮ اﻻزدﻫﺎر اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،أﺻﺒﺢ ﻋـﺪد اﳊـﻮادث ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺧﻄﺮة .وﻫﺬه ﺗﺘﻔﺎﻗﻢ أﻛﺜﺮ ﺑﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﺎل ﻣﺘـﺪﻧﻴﻲ اﳌﻬﺎرة ﻳﻔﺘﻘﺮون إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻷﺳﺎﺳﻲ ،وﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺒﻴﻬﻬﻢ إﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﻌﻤﻞ ،وأن أﻧﻈﻤﺔ اﻟـﺴﻼﻣﺔ ﺗﻔـﺸﻞ 7اﻗﺘﻄﻔﺖ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﻴﻞ واﻟﺘﻌﻘﻴﺒﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻫﻨﺎ ﻣﻦ ورﻗﺔ ﺣﻮل ﻋﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ .ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل ،ﻓﻬﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﻄﺒﻘـﺔ ] mutatis mutandiﺗﻌﺒﻴﺮ ﻻﺗﻴﻨﻲ ﻳﻌﻨﻲ "اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﲤﺖ" [ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ. 44 ﺑﺘﻜﺮار واﺿﺢ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺰام ﺑﻬﺎ ،ﻫﺬا ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ وﻓﻴﺎت .ﻳﺠﺐ أﻳﻀﺎ ً أن ﻳﺪون اﻟﻮﺿـﻊ ﻓـﻲ اﳌﻨـﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺆﻫﻠﺔ ﻓﻲ اﻷردن ،ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﺴﺪى اﻟﻨﺼﺢ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﺟﻴﺪا ً .ﻓﺒﺎﻟﻔﺤﺺ ﻋﻦ ﻗﺮب ،ﻳﺒﺪو أن اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﻢ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ) (OSHﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﳌﻮﻗﻊ ،ﻟﻜﻦ اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋﻦ ﺣﻮادث اﻹﺻﺎﺑﺎت أﻗـﻞ ﻣـﻦ اﻟﻮاﻗﻊ ،وأن اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺎ. ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻋﻘﻮد ﺗﻮﻇﻴﻒ وأﻧﻈﻤﺔ ﻋﻤﻞ ،إﻻ أﻧﻪ ﻳﻼﺣﻆ أن اﻟﻌﻤـﺎل ذوي اﳌﻬـﺎرة اﻟﺒـﺴﻴﻄﺔ أﻟﺰﻣـﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﺻﻌﺒﺔ ﻟﺴﺎﻋﺎت أﻃﻮل ﳑﺎ ﺗﺼﻮره اﻟﻘﺎﻧﻮن ،وﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﺑﺪون أﺟـﺮة ﻣﻘﺎﺑـﻞ اﻟﻌﻤـﻞ اﻹﺿﺎﻓﻲ .ﻗﺪ ﻳﺤﺮﻣﻮن ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺎت اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ ،أو اﻹﺟﺎزات اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ،أو إﺟﺎزات ﻓـﻲ اﻟـﻮﻃﻦ ﻛـﻞ ﺳـﻨﺘﲔ ﺑﺘﺬﻛﺮة ﻃﻴﺮان ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ اﻟﻘﻴﻤـﺔ إﻟـﻰ ﺑـﻼد اﳌﻨـﺸﺄ .ﻓـﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﳋﻠـﻴﺞ ،ﻳـﺸﺘﻐﻞ ﻋﻤـﺎل اﻟﺒﻨـﺎء اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﺘﻌﻬﺪ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٤٨ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻷﺳـﺒﻮع )اﳊـﺪ اﻷﻗـﺼﻰ اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ( ﺑﺪون ﻋﻤﻞ إﺿﺎﻓﻲ ]اﻟﻨﺠﺎر .[٢٠٠٨ ،ﻓﻲ أﺣﻴﺎن ﻛﺜﻴﺮة ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺆﻫﻠـﺔ )(QIZ ﻓﻲ اﻷردن ،ﻳﻠﺰم اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ٩٠إﻟﻰ ١٠٠ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ﻣﻊ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﺮ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻹﺿﺎﻓﻲ أو ﺑﺪوﻧـﻪ. وﻗﺪ ﺑﻴﻨﺖ ﻣﻘﺎﺑﻼت ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻊ ﻋﻤـﺎل ﻓـﻲ ﻣـﺼﻨﻊ أﺗـﺎﺗﻜﺲ ﻟﻠﻤﻼﺑـﺲ ﻓـﻲ اﻷردن ،أن اﻟﻌﻤـﺎل ﻳﺸﺘﻐﻠﻮن ﲟﻌﺪل ٩٤.٥ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ،وأن ﺛﻠﺚ أﺟﻮرﻫﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺘﺠﺰة ،وأن اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺤﻮزﺗﻬـﺎ ﺟﻮازات ﺳﻔﺮﻫﺎ أو ﺗﺼﺎرﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣﺔ ]ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ.[٢٠٠٦ ، ﻳﺸﺘﻐﻞ ﻋﻤﺎل اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﺎ ﻣﻌﺪﻟﻪ ١٠١إﻟﻰ ١٠٨ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻊ ﻓﺘـﺮات اﺳـﺘﺮاﺣﺔ ﻗﻠﻴﻠـﺔ ،وﺑـﺪون أﻳـﺎم ﻋﻄﻠﺔ ]ﺷﺎرﻣﺎرﺗﲔ ٨.[١٩ :٢٠٠٤ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻘﻮد اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠـﻰ أن اﻟﻌﻤـﺎل ﻣﺨـﻮﻟﲔ ﻟﻴـﻮم اﺳﺘﺮاﺣﺔ أﺳﺒﻮﻋﻲ ،إﻻ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻧـﺼﻮص ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺎﳊـﺪ اﻷﻗـﺼﻰ ﻣـﻦ ﺳـﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤـﻞ وأﺟـﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻹﺿﺎﻓﻲ ،وﻫﻜﺬا ،ﻓﺨﺪم اﳌﻨﺎزل ﻣﺴﺘﺒﻌﺪون ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ ً ﻣﻦ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺬه. ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﻈﺮوف اﳌﻌﻴﺸﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻼءﻣﺔ اﳌﺴﻜﻦ ،وﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ، واﻻﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻠﻤﻬﺎ اﻟﻌﻤـﺎل )ﻣﺜـﻞ اﻟﻄﻌـﺎم ،واﳌﻨﺘﺠـﺎت اﻟـﺼﺤﻴﺔ( ،ﺗﻌﺘﻤـﺪ ﻋﻠـﻰ ﻧـﻮع اﳌﻬﻨـﺔ، ووﺿﻌﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة )ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ أم ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ( .ﻳﻌﻴﺶ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﺴﻴﻄﻲ اﳌﻬﺎرة ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﳋﻠـﻴﺞ، ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﻌﺮب ،ﻓﻲ إﺳﻜﺎﻧﺎت ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ،إﻣﺎ ﻓﻲ أﻣـﺎﻛﻦ ﻋﻤﻠﻬـﻢ ،أو ﻓـﻲ ﻣﻨـﺎزل ﻗﺪﳝـﺔ ﻫﺠﺮﻫـﺎ ﺳـﻜﺎﻧﻬﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﻮن ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ،أو ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻛﻦ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،وﻫﺬه ﺗﻐﻠﻖ ﻋﻠـﻴﻬﻢ ،وﺗﻘـﻊ اﳌـﺴﺎﻛﻦ داﺧـﻞ اﳌـﺪن أو ﻋﻠـﻰ أﻃﺮاﻓﻬﺎ .إن ﻛﺜﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺎن ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻲ ﻫﺪه اﳌﺴﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻘﺼﻬﺎ اﻟﺮاﺣﺔ واﻟـﺴﻼﻣﺔ .أﻣـﺎ أﻣـﺎﻛﻦ ﻋﻤـﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ،ﻓﻐﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ أﻣﻮر اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻈﺮوف اﻟﺼﺤﻴﺔ اﳌﻼﺋﻤﺔ .ﻗـﺪ ﻳﻔﻘـﺪ اﻟﻌﻤـﺎل ﺣﻴـﺎﺗﻬﻢ ﺑﺴﺒﺐ اﻧﻬﻴﺎر اﳌﺒﺎﻧﻲ ،أو اﳊﺮاﺋﻖ ،أو ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ ]اﻟﻨﺠﺎر ،ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً[ .ﻟﻘﺪ ﻗﺪر أن ٣٥ﻓﻲ اﳌﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻛﻬﺬه ،ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺴﺒﺔ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ اﻷﺧﺮى ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻋﻠﻰ ٩.ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺿﻌﻒ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ،إﻻ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﺪرون ﻓﻲ إﺣﺪى اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ب ٦٥ﺿﻌﻔﺎ ً ﻣﻦ اﻟـﺴﻜﺎن اﻟﻜـﻮﻳﺘﻴﲔ ،وﻓـﻲ ﻫـﺬه اﳌﻨـﺎﻃﻖ اﻓﺘﻘـﺎر ﻟﻠﻨﻈﺎﻓـﺔ، واﻟﻈﺮوف اﳌﻌﻴﺸﻴﺔ ﺷﺎﻗﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ أﺷﻬﺮ اﻟﺼﻴﻒ ] .أﻣﲔ ﻓﺎرس٢٠٠٧ ،؛ اﻟﻨﺠﺎر ،ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً [. ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﺎل اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ أﻣـﺎﻛﻦ ﻋﻤﻠﻬـﻢ ﻋﻠـﻰ ﻣـﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ﻟﻴـﻮﻓﺮوا ﻟﻬـﻢ ِ ﻇﺮوﻓﺎ ً ﻛﺮﳝﺔ ﻟﻠﻤﻌﻴﺸﺔ واﻟﻌﻤﻞ .ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻟﻌﻘﻮد ،ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن ،ﺗﺸﺘﺮط أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﺗﺰوﻳـﺪ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﲟﺴﻜﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ووﺟﺒﺎت ،وﻣﻼﺑﺲ ،وﻋﻨﺎﻳﺔ ﻃﺒﻴﺔ ،إﻻ أن ﻏﻴﺎب اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ وإﻫﻤﺎل اﻷﻣﺮ ،ﻳﻌﻨـﻲ أن ِ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺰودوا ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ﺑﻐﺮف ﻧﻮﻣﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ ،أو وﺟﺒﺎت ﻛﺎﻓﻴﺔ ،أو ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻃﺒﻴـﺔ ،أو ﻣﻨﺘﺠـﺎت ﺷﺨـﺼﻴﺔ َ ]اﻟﻨﺠﺎر .[٢٠٠٨ ،ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف ،ﻳﺮاﻓﻘﻬﺎ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت أﺧﺮى ،ﲢﻔﺰ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺮب؛ وﻫﺬا ﺗﺼﺮف ﻳﺘﺮك اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ .ﻓﻲ وﺿﻊ )ﻫﺠﺮة( ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ ذوي اﳌﻬـﺎرة اﻟﺒـﺴﻴﻄﺔ، أﻛﺜﺮ ﻣﻴﻮﻻ ً ﻟﻠﻘﺒﻮل ﺑﻈﺮوف ﻋﻤﻞ وﻣﻌﻴﺸﺔ ﻏﻴﺮ آﻣﻨﺔ وﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺔ ،ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺨﻮﻓﻬﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻜﺘﺸﻔﻮا. د .إﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳉﺴﺪي واﻟﻠﻔﻈﻲ واﳉﻨﺴﻲ 8ارﺗﻜﺰت اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ إﻟﻰ ﻣﺴﺢ ﻋﻦ ﻋﻤﺎل اﳌﻨﺎزل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. 9اﺣﺘﺴﺒﺖ اﺳﺘﻨﺎدا ً إﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ اﳌﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻠﺴﻜﺎن ﺑﺘﺎرﻳﺦ ،٠٦ .٠٦ .٣٠ﻓﻲ أﻣﲔ ﻓﺎرس.٢٠٠٧ ، 45 إن ﻏﻴﺎب اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ،ﻏﻴﺎب اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،ﻳﺘﺮك اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻌﺮﺿـﲔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻹﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﳉﺴﺪي ،واﻟﻠﻔﻈﻲ ،واﳉﻨﺴﻲ .ﻟﻘﺪ ﰎ اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋﻦ ﺣـﺎﻻت ﻣـﻦ إﺳـﺎءة اﻻﺳـﺘﻌﻤﺎل اﳉﺴﺪي واﳉﻨﺴﻲ ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﳌﺆﻫﻠﺔ ﻓﻲ اﻷردن .وﻗﺪ أﺑﻠﻐﺖ ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ أن ﻋـﺪدا ً ﻣـﻦ ﺿﺮﺑﻮا ﺑﻌﺪ أن ﻃﺎﻟﺒﻮا ﺑﺎﺳﺘﺮداد أﺟﻮرﻫﻢ اﳌﺘﺄﺧﺮة ،وﺑﺄﻳﺎم ﻋﻤﻞ أﻗﺼﺮ] .ﳉﻨـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ.[٢٠٠٦ ، اﻟﻌﻤﺎل ُ ِ وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻌﺎﻣﻼت اﻹﻧﺎث ﻛﻦ ﻣﺘﺮددات ﻓﻲ ﻧﻘﺎش ﺗﻌﺮﺿﻬﻦ ﻟﺘﺤﺮﺷﺎت أو اﻋﺘﺪاءات ﺟﻨـﺴﻴﺔ ،إﻻ أن ﺣﺎﻻت إﺳﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻗﺪ ﺳﺠﻠﺖ. رﲟﺎ أن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻣﻌﺮﺿﻮن ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﻫـﺬه اﻷﻧـﻮاع ﻣـﻦ إﺳــﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠــﺔ ،ﺣﻴــﺚ أﻧﻬــﻢ ﻣــﺴﺘﺒﻌﺪون ﻣــﻦ ﻧــﺼﻮص ﻗــﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤــﻞ ،وﻏﺎﻟﺒــﺎ ً ﻣﻌﺰوﻟــﻮن ﻓــﻲ ﻣﻨــﺎزل ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ .ﻓﻲ دراﺳﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،واﻟﻜﻮﻳﺖ ،واﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،وﻟﺒﻨﺎن ،أﺑﻠﻐـﺖ ﻋـﺪة ﻧـﺴﺎء ﻣﻬـﺎﺟﺮات ﻋـﺎﻣﻼت ﻓـﻲ اﳋﺪﻣـﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﻣﻮاﺟﻬﺔ إﺳﺎءات ﺟﺴﺪﻳﺔ وﻟﻔﻈﻴﺔ ،وﻋﻦ ﺷﻌﻮرﻫﻦ ﺑﺄﻧﻬﻦ ﻣﻌﺮﺿﺎت ﻟﻼﻋﺘﺪاء اﳉﻨﺴﻲ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ اﻟﺬﻛﻮر ،أو أﺑﻨﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ،أو رﺟﺎل آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟـﺰوار] .ﺷـﺎﻣﺎرﺗﻦ ١٠.[٢٠ :٢٠٠٤ ،أﻣـﺎ ﻓﻲ اﻷردن ،ﻓﻘﺪ أﺑﻠﻎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻋـﻦ ﺧﺒـﺮات ﻣـﺸﺎﺑﻬﺔ ١١.أﻇﻬـﺮ ﺗﻘﺮﻳـﺮ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳋﺎدﻣﺎت اﻟﺴﺮﻳﻼﻧﻜﻴﺎت ﻓـﻲ اﻟـﺴﻌﻮدﻳﺔ ،واﻟﻜﻮﻳـﺖ وﻟﺒﻨـﺎن ،واﻹﻣـﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،أﻇﻬﺮ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ؛ ﻓﻤﻦ ﺑﲔ ١٠٠إﻣﺮأة ﲤﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﻦ ،أﺑﻠﻐـﺖ ٢٠ﻣـﻨﻬﻦ ﻋـﻦ ﻣﻌﺎﻧـﺎة إﺳﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﳉﺴﺪﻳﺔ ،ﻛﻤﺎ أﺑﻠﻐﺖ ١٣ﻣﻨﻬﻦ ﻋﻦ ﻣﻌﺎﻧـﺎة اﻋﺘـﺪاءات ﺟﻨـﺴﻴﺔ] .ﻣﺮﺻـﺪ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ).[٢٠٠٧ ،(HRW ﻫـ .إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺤﺪودة ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﻌﻤﻮم ،ﻳﻮاﺟﻪ ﻛﻼ ً ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌـﻮاﻃﻨﲔ واﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺻـﻌﻮﺑﺎت ﻓـﻲ اﳌـﺸﺎرﻛﺔ ﻓـﻲ ﻣﻔﺎوﺿـﺔ ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل .ﻏﻴﺮ أن ﻫﻨﺎك وﻋﻲ ﻣﺘﻨﺎﻣﻲ ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ واﻟﻌﻤﻞ اﳉﻤـﺎﻋﻲ .ﺑﺈﻣﻜـﺎن اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﺸﻤﻮﻟﲔ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ اﻵن أن ﻳﻨﻀﻤﻮا إﻟـﻰ ﻧﻘﺎﺑـﺎت اﻟﻌﻤـﺎل ﻓـﻲ اﻷردن ،ودول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،وﻟﻮ أن ذﻟﻚ ﺑﻘﻴـﻮد ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ،وﻣﺘﻄﻠﺒـﺎت إﻗﺎﻣـﺔ .أﻣـﺎ ﻋﻤـﺎل اﳋﺪﻣـﺔ ﺳﻮاء اﳌﻮاﻃﻨﻮن أو اﻷﺟﺎﻧﺐ ،ﻓﻼ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻬﺬه اﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ،وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻼد ،ﳝﻨﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮون اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ً ﺑﺼﻔﺘﻬﻢ أﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻓﻲ ﻧﻘﺎﺑﺎت ،وذﻟﻚ ﻷﺳـﺒﺎب ﺳﻴﺎﺳـﻴﺔ .ﻋﻠـﻰ ﺳـﺒﻴﻞ اﳌﺜـﺎل ،ﳝﻜـﻦ ﻟﻠﻤـﻮاﻃﻦ اﻷﺟﻨﺒﻲ أن ﻳﻨﺸﺄ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ً اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ ً. و .ﻣﺸﺎﻛﻞ أﺧﺮى ﲟﺎ أن اﻟﻌﻤﺎل ﻣﺮﺗﺒﻄﲔ ﺑﻜﻔﻴﻠﻬﻢ ،ﻓﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻳﻘﺒﻠﻮن ﺑﻈﺮوف ﻋﻤﻞ ﺳﻴﺌﺔ ،واﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻋﻤﻞ ،ﻣـﻦ أﺟـﻞ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻬﻢ اﻟﻨﻈﺎﻣﻲ .إن اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻌﻠﻖ ﻓﻮق رؤوس ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻐﺮﺑﺎء، ﻓﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻣﺮورﻳﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ،أو ادﻋﺎء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺑﺄن اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻫﺮب ،أو اﺗﻬﺎم ﻏﻴﺮ ﻣﺜﺒـﺖ ،ﻫـﻲ أرﺿـﻴﺎت ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻻﺗﺨﺎذ ﻗﺮار ﺑﺎﻟﺘﺮﺣﻴﻞ .ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت ،ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﻐـﺮﱘ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴـﺮ اﻟﻨﻈـﺎﻣﻴﲔ ﻏﺮاﻣـﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪون وﺛﺎﺋﻖ ﺻﺎﳊﺔ ١٢.ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول ،ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻬـﺮوب ﻣـﻦ اﻟﻜﻔﻴـﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛـﺎ ً ﻟﻠﻬﺠـﺮة. وﺗﺒﻌﺎ ً ﻷﺣﺪ اﳌﺼﺎدر ،ﻳﻨﻈـﺮ اﻟﺒﺮﳌـﺎن اﻟﺒﺤﺮﻳﻨـﻲ ﻓـﻲ ﻋﻘﻮﺑـﺎت ﺟﺪﻳـﺪة ﻋﻠـﻰ اﻟﻬـﺎرﺑﲔ ،وﻋﻠـﻰ اﻷﻓـﺮاد اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﻬﻢ أو ﻳﺆوﻧﻬﻢ] .ﺷﺎه .[٦ :٢٠٠٦ ،إن اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻋﺪﳝﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ ،اﻟﺮاﻏﺒﲔ ﻓﻲ اﻟﺘﻬـﺮب ﻣـﻦ دﻓـﻊ اﻷﺟﻮر ﻏﻴﺮ اﳌﺪﻓﻮﻋﺔ ،ﻳﺴﻌﻮن إﻟﻰ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻗﺮارات ﺗﺮﺣﻴﻞ] .أﻣﲔ ﻓﺎرس.[٢٠٠٧ ، اﳌﻮﻇﻔـﻮن ﻋـﻦ إن ﻋﺪم ﲡﺪﻳﺪ ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻗﻀﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة أﻳﻀﺎ ً .ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻻﺳـﺘﺨﺪام ،ﳝﺘﻨـﻊ ِ 10أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٥٠ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ ﳑﻦ ﲤﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ أﺑﻠﻐﻦ ﻋﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ. 11ﻣﺎرﺗﻦ وأﺑﻮ ﻣﺮﺷﺪ٢٠٠٨ ، 12ﺗﺒﻠﻎ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﻘﺼﻮى ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻏﺮاﻣﺔ ﺗﻌﺎدل ١٠٠دﻳﻨﺎر ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻓﻲ اﻷردن ،ﻗﺪ ﺗﺒﻠﻎ ﻏﺮاﻣـﺎت ﲡـﺎوز اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﻣﺒـﺎﻟﻎ ﺿـﺨﻤﺔ ،ﺣﻴـﺚ أن اﻟﻐﺮاﻣﺔ ﻫﻲ ١.٥دﻳﻨﺎر أردﻧﻲ ﻟﻜﻞ ﻳﻮم ﺑﺪون إﻗﺎﻣﺔ ﺻﺎﳊﺔ. 46 ﻣﻮﻇﻔﻴﻬﻢ ،ﳑﺎ ﻳﺴﻤﺢ أن ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﲔ ،وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻬﻢ ﻣﻌﺮﺿﻮن ﻟﻠﺴﺠﻦ ﲡﺪﻳﺪ ﺗﺼﺎرﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ َ اﳌﻮﻇﻒ ،ﻳـﺼﺒﺢ اﻟﻌﺪﻳـﺪ إذن ﺑﺪون اﳌﻮﻇﻔﲔ ﺑﲔ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﳝﻨﻊ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻧﻈﺎم و/أو اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ،وﲟﺎ أن ِ ِ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻬﺮﺑﻮن ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﲔ ،ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺪون ﻋﻘـﺪ ﺗﻮﻇﻴـﻒ ،وﺑـﺪون ﺟـﻮازات ﺳـﻔﺮﻫﻢ أو ﺗـﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ .ﻓﻲ اﻷردن ،ﻳﻬﺮب أﺻﺤﺎب اﳌﺼﺎﻧﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻦ اﻟﺒﻼد ،أو ﻳﺒﻴﻌﻮن اﳌﺼﻨﻊ ﻟﺸﺨﺺ آﺧﺮ ،وذﻟﻚ ﻣـﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ]اﻻﲢـﺎد اﻟﻔـﺪراﻟﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ ﻟﻠﻌﻤـﻞ - أﺟﻞ اﻟﺘﻬﺮب ﻣﻦ دﻓﻊ اﻷﺟﻮر و/أو ﻏﺮاﻣﺎت ﲡﺎوز اﻹﻗﺎﻣﺔ َ ﻋﺎﻣـﻞ ﻋـﺎﻟﻘﲔ ﺑـﺪون ٣٠٠ ﺗـﺮك واﺣـﺪة، ﺣﺎﻟـﺔ ﻓـﻲ [. ١٢ ﻛﻮﻧﻐﺮس اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ):٢٠٠٦ ،(AFL-CIO ُ ِ َ ٍ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻬﻢ اﳌﺼﻨﻊ .ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﺳﺠﻠﻮا رواﺗﺒﻬﻢ ،وﺗﺬاﻛﺮ اﻟﻌﻮدة ،واﳌﺴﻜﻦ ،واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ،وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺎع ِ اﳌﺴﺘﺨﺪم ،ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺎﺿﻲ ﺣﻜﻢ ﺿﺪﻫﻢ ﺑﺴﺒﺐ وﺿﻌﻬﻢ ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻲ. ﻗﻀﻴﺔ ﺿﺪ ِ راﺑﻌﺎ ً :اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت واﻟﻔﺮص ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺴﻴﻄﻲ اﳌﻬﺎرة ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻮاﺟﻬـﻮن اﻧﺘﻬﺎﻛـﺎت ﻛﺜﻴـﺮة ﳊﻘـﻮﻗﻬﻢ، ﺗﻌﺒﺮ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻋﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﺎ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﺪث ،وﺑـﺪأت ﺗـﻮﻟﻲ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ً أﻛﺒﺮ ﻷوﺿﺎﻋﻬﻢ .ﻟﻘﺪ أدﺧﻠﺖ أﻧﻈﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺴﺘﻬﺪف ،ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼﻮص ،اﻟﻌﻤـﺎل اﻟـﻀﻌﻔﺎء وﻣـﻮﻇﻔﻲ اﻟﻌﻤـﺎل )ﻋﻤﺎل اﻟﺒﻨﺎء ،ﻋﻤﺎل ﻗﻄﺎع اﳋـﺪﻣﺎت ،واﻟﻌﻤـﺎل اﳋـﺪم ﻓـﻲ اﳌﻨـﺎزل( ،ووﻛـﺎﻻت اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ، ِ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص .ﻫﻨﺎ ﺑﻀﻌﺔ أﻣﺜﻠﺔ: أﺻﺪر ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء ﻓﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻗﺮارا ً ﻳﻘﻀﻲ ﺑﺄن ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺌﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﳝﻜـﻦ أن ﺗﻨﻘـﻞ ﻛﻔﺎﻟﺘﻬﺎ ،ﻟﻜﻦ ﺑﺸﺮوط ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﲟﻮاﻓﻘﺔ وزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،أو أي ﺷﺨﺺ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻹﻧﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ ،ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﺴﺘﻮﻓﻲ اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻫـﺬه اﻟـﺸﺮوط .ﻛﻤـﺎ أن ﻣﻮاﻓﻘـﺔ اﻟﻜﻔﻴـﻞ اﳊﺎﻟﻲ واﻟﻜﻔﻴﻞ اﳉﺪﻳﺪ ﺷﺮط إﻟﺰاﻣﻲ ،ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺣﺎﻻت ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻜﻔﻴﻞ اﳊﺎﻟﻲ ﺿﺮورﻳﺔ. ً ﺣﺪﻳﺜﺎ ،ﺻـﺎر إﻟﺰاﻣﻴـﺎ ً ﳉﻤﻴـﻊ اﻟـﺸﺮﻛﺎت ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ دول ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﺘﻌـﺎون اﳋﻠﻴﺠـﻲ ،أن ﺗـﺪﻓﻊ اﻷﺟـﻮر ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺼﺮﻓﻴﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ،وﻫﺬا ﳑﺎ ﻳﺴﺎﻋﺪ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻮﺿﻊ .ﻣـﻦ َ اﳌﺮﺟﺢ ﻟﻬﺬا اﻷﻣﺮ أن ﻳﻨﺠﺢ ﻓﻲ اﲡﺎه دﻓﻊ اﻟﺮواﺗﺐ ﻓﻲ ﺣﻴﻨﻬﺎ ،ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻫﻮ أﻫـﻢ ،أﻧـﻪ ﺳـﻴﻌﻤﻞ ﻛﺮﻗﺎﺑـﺔ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺠﺎز اﻷﺟﻮر .وﻗﺪ ﺻﺪر ﻗﺮار ﺑﺄن اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻔـﺸﻞ ﻓـﻲ اﻻﻟﺘـﺰام ﺑﻬـﺬه اﻹﺟـﺮاءات ،ﺳـﻴﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺸﺪة ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺗﺄﺷﻴﺮات اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ .أﻣﺎ ﻓﻲ اﻷردن ،ﻓﺘﻘﻮم اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤـﻞ ﻹﺟﺮاء ﳑﺎﺛﻞ ،وﻗﺪ ﰎ ﺟﺪوﻟﺔ اﻗﺘﺮاح ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء. ﻋﺎم ،٢٠٠٣واﻓﻘﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻷردﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ اﳋﺎص ﳋﺪم اﳌﻨـﺎزل ﻏﻴـﺮ اﻷردﻧﻴـﲔ ،ﺟﺎﻋﻠـﺔ إﻳـﺎه اﳌـﺴﺘﺨﺪم/اﻟﻜﻔﻴـﻞ ،واﻟﻮﻛﻴـﻞ ،واﻟﻌﺎﻣـﻞ) .ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻷﺳﺎس اﻟﺘﻲ ﲢﻜﻢ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ ِ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .(٢٠٠٨ ، ILO ﻣﺸﺎﺑﻬﺎ ُ ﻟﺬﻟﻚ ،أدﺧﻠﺖ اﻟﻜﻮﻳﺖ واﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻋﻘﺪا ً ﳕﻮذﺟـﺎ ً ﻟﻌﻤـﺎل اﳋﺪﻣـﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـﺔ ﻋـﺎم ،٢٠٠٦وﻋﺎم ٢٠٠٧ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ. اﻋﺘﺮف ﻋﺪد ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ -ﺑﺪرﺟﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ -ﺑﺤﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ. ﻋﺎم ،٢٠٠٧ﺟﻤﻌﺖ ﺳﻠﻄﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻴـﺔ ) ،(LMRAﻋﻤـﺎﻻ ً ﻣﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻣـﻮﻇﻔﲔ، وﳑﺜﻠﲔ ﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ،ﺟﻤﻌﺘﻬﻢ ﻣﻌﺎ ً ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗـﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻓـﻲ اﻟـﺒﻼد ،وﻹﻋـﻼم اﻟﻌﻤـﺎل ١٣ وﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ﲟﺴﺆوﻟﻴﺎﺗﻬﻢ. اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ "ﺣﻮار أﺑﻮ ﻇﺒﻲ" ،وﻫﻮ اﺳﺘﺸﺎرة إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﲤﺖ ﻓـﻲ ﻛـﺎﻧﻮن اﻟﺜـﺎﻧﻲ ،ﻋـﺎم ،٢٠٠٨ﺑـﲔ اﻟﺒﻠـﺪان 13اﺳﺘﻨﺎدا ً إﻟﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ داﻧﻴﺎل ﻛﻮرك ،ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ ١٨ ،ﺣﺰﻳﺮان .٢٠٠٨ ،ﺣﺴﺐ ﻛﻮرك ،ﻓﻘـﺪ ﺣـﺪﺛﺖ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻟﺘـﺴﺠﻴﻞ اﳉﺪﻳـﺪة ﻫـﺬه ﺑﻌـﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻋﻀﺎء ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻨﺸﺄ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﳌﻮﺟﻮدون ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺪوﻟـﺔ .ﻟﻘـﺪ وﺻـﻒ اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻌﻔﻮ ،وﻛﺎﻧﺖ ً ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ "إﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺟﺪا ً". 47 اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﳌﻘﺼﺪ ،وﺑﻠﺪان ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻮ .ﺑﻌﺪ ﻫﺬا ،ﺑﺎدرت ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة -وﻣﻌﻬـﺎ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﻬﻨﺪ واﻟﻔﻴﻠﻴﺒﲔ -ﲟﺸﺮوع ﲡﺮﻳﺒﻲ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام. إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺬا ،ﺟﺮى ﻋﺪد ﻣﻦ اﳊﻤـﻼت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻟﺒﻨـﺎن واﻷردن واﻟـﺴﻌﻮدﻳﺔ ،ﺑﺈﺷـﺮاك ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﺻﻨﺪوق اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ ﻷﺟﻞ اﳌﺮأة ) ،(UNIFEMوﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،وﺷـﺮﻛﺎء ﻣﺤﻠﻴـﲔ. وﻓﻲ ﻋﺎم ،٢٠٠٦أﻃﻠﻖ ﺻﻨﺪوق اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ ﻷﺟﻞ اﳌﺮأة ﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣـﻊ وزارة اﻟﻌﻤـﻞ اﻷردﻧﻴـﺔ ﺣﻤﻠـﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ ﻟﻨﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ ﻋﻦ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق ﺧﺪم اﳌﻨﺎزل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ أﻓـﻀﻞ .ﳑـﺎﺛﻼ ً ﻟـﺬﻟﻚ، أﻃﻠﻘﺖ ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﺎم ٢٠٠٨ﺣﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن ﻟﻨﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ ﺣـﻮل إﺳـﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ ﺧـﺪم اﳌﻨـﺎزل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن .أﻣﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻘـﺪ ﺑـﺎدرت ﺑﻌـﺪد ﻣـﻦ اﻷﻧـﺸﻄﺔ ﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺷﻤﻠﺖ ﲤﻮﻳﻞ ﻓﻴﻠﻤﲔ وﺛﺎﺋﻘﻴﲔ ﻋﻦ وﺿﻊ ﺧﺪم اﳌﻨﺎزل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﻟﺒﻨـﺎن ،وورﺷـﺔ ﻋﻤـﻞ ﻋـﻦ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﻤﻌﺖ ﻣﻌﺎ ً ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺑﻠﺪان اﳌﻨﺸﺄ .ﺗﺘﻜﻔﻞ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎ ً ﺑـﺈﺟﺮاء ﻣﺴﺢ ﻟﻠﻈﺮوف اﳌﻌﻴﺸﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ. ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻘﻮم اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﳌﻨﻈﻤـﺎت ﻏﻴـﺮ ﻧﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ) ،(NGOsﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺣﻴﻮﻳﺔ وإرﺷﺎدٍ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن أوﺿـﺎﻋﺎ ً اﺳـﺘﻐﻼﻟﻴﺔ. ٍ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻗﺎﻧﻮ ٍ ٍ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻳﻌﺮض ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻫـﺬه ﺗـﺸﻤﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﺎرﻳﺘﺎس ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﺮﻛﺰ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻹﻓﺮﻳﻘﻲ -اﻵﺳﻴﻮي ،وﻣﺮﻛﺰ ﻻﻛﺴﻴﻬﺘﺎ ]ﺟﻮرﻳﺪﻳﻨﻲ .[٢٠٠٢ ،ﻛﻤـﺎ أﻧﺸﺄ اﲢﺎد اﶈﺎﻣﲔ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻲ أﻳﻀﺎ ً ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺤﺎﻣﲔ ﺑﻼ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ].[ibid وﻓﻲ اﻷردن ،ﺗﺪﻳﺮ ﻛﺎرﻳﺘﺎس ﻣﺮﻛﺰ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻌﺮض ﻋﻠـﻰ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌـﺸﻮرة واﳌـﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ .ﻫﻨـﺎك ﻣﻨﻈﻤﺎت وﻃﻨﻴﺔ أﺧﺮى ،وﻫﻲ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﲔ اﳊﻜﻮﻣـﺔ وﻣﻨﻈﻤـﺎت ﻣﺠﺘﻤـﻊ ﻣﺪﻧﻴـﺔ ،ﻣﺜـﻞ اﳌﺮﻛـﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺗﺰود اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﳌﺸﻮرة ،وﺗﻌﺮض ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟـﺴﻔﺎرات ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻹﲡﺎر ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوع ،واﻻﺗﻬﺎﻣﺎت ﺑﺈﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ .ﺗﺪﻳﺮ ﻛﻼ ً ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳌﺘﺤـﺪة واﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻣﻼﺟﺊ )ﻣﺂوي( ﳋﺪم اﳌﻨﺎزل اﻟﻬﺎرﺑﲔ ]ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ) ١٤.[٢٠٠٧ ،(HRWوﻫـﺬه اﳌﻨﻈﻤـﺎت ﻟﻬﺎ اﺗﺼﺎل ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺪرﺟﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ. ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏـﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻋـﻲ اﳌﺘﻨﺎﻣـﻲ ،ﻳﺤﺘﺎج ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﻜﺒﺮى إﻟﻰ ﻣﻌﺎﳉـﺔ ،وﻧﻌﻨﻲ ﺑﺬﻟﻚ (١ :ﻏﻴــﺎب اﻟﺘﺮاﺑـﻂ ﺑﻴـﻦ اﻟﺴـﻴﺎﺳـﺎت ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑـﻴـﺔ (٢ﺗﻌﺰﻳـﺰ ﻣﺤﺪود ﻷﻧﻈــﻤﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟــﺔ (٣اﺳـﺘﺜﻨﺎء أﻧـﻮاع ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﳌﻬﻦ ﻣﻦ ﻧﺼﻮص ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. (١ﺗﺮاﺑﻂ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت إن ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻛﻨﻈﺎم ﻫﺠﺮة وإﺟﺎزة ﻋﻤﻞ ،ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أﻧﻈﻤﺔ ﻣﺘﻀﺎرﺑﺔ .ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ ﻳﻄﻠـﺐ ﻣـﻦ اﻟﻜﻔـﻼء أن ﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ،إﻻ أن اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﺗـﺼﺎرﻳﺢ ﻋﻤـﻞ وإﻗﺎﻣـﺔ ،وأن ﻳــﺠﺪدوا ﻫـﺬه اﻟﻮﺛـﺎﺋﻖ َ ﻣﺴﺆوﻟﻮن أﻳﻀﺎ ً ﻋﻦ وﺿﻌﻬﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ،ﻓﺎﻟﻌﻤـﺎل اﻟـﺬﻳﻦ ﻳـﺼﺒﺤﻮن ﻏﻴـﺮ ﻧﻈـﺎﻣﻴﲔ ﺑـﺴﺒﺐ ﺳـﻬﻮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ ،ﻻ زاﻟﻮا ﻳﻮاﺟﻬﻮن اﳊﺒﺲ واﻟﻌﻘﻮﺑﺔ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ .ﻣﺼﺎﺣﺒﺎ ً ﻟﺬﻟﻚ ،ﳝﻜﻦ أن ﻳﺸﺎﻫﺪ ﻏﻴﺎب ِ اﻟﺘﺮاﺑﻂ ﻓﻲ ﻗﺪرة اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﶈﺪودة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻲ ﻃﻠﺒﺎ ً ﳌﺴﺎﻋﺪة ﻗﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ﺑـﺴﺒﺐ اﻧﺘﻬـﺎك ﺣﻘـﻮﻗﻬﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ،ﻫﺬا ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد أﻧﻈﻤﺔ ﳊﻤﺎﻳﺘﻬﻢ .ﻓﻲ اﻟﻮاﻗـﻊ أن اﻧﻌـﺪام ﻣﺮوﻧـﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻳﺠﺮم اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻬﺮﺑﻮن ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻜﻔﻼء ﺳﻴﺌﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ و/أو اﳌـﺴﺘﻐﻠﲔ .ﻛﻤـﺎ أن اﻟﻐﺮض اﳌﺰدوج ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻳﻮﺟﺪ ارﺗﺒﺎﻛﺎ ً أﻳﻀﺎ ً ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻌﺮﻓﺔ ﻷي وزارة أو داﺋﺮة ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻴـﺎدة .ﻋﻠـﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻋﺪم ﲡﺪﻳﺪ اﻹﻗﺎﻣﺔ وﺗﺼﺮﻳﺢ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻮ -ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر -ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﺗﻌﺎﻗﺪﻳﺔ وﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻫﺠﺮة ،وﻫـﻮ ﺑﺸﻜﻞ آﻧﻲ ،ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻔﻴﻞ واﳌﻮﻇﻒ اﻷﺟﻨﺒﻲ. 14ﻳﺠﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﳌﻼﺟﺊ ﻣﻜﺘﻈﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﻴﺎن ،وأن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﺠﺄون إﻟﻰ ﻫﺬه اﳌﻼﺟﺊ ﻗﺪ ﻳـﻀﻄﺮون أن ﻳﻘﻨﻌـﻮا ﺑﺄﺣﻜـﺎم ﻟﻴـﺴﺖ ﻣﺮﺿﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺰاﻋﺎت ﻣﻊ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﻢ. 48 إن ﻫﺬه ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ ﺗﺪﻟﻞ ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻣﺘﻨﺎﺳـﻘﺔ .وﻫـﺬا ﺿـﺮوري ﻷن ﺗـﺮاﺑﻂ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ﻳﺘﻄﻠﺐ أن ﻻ ﺗﺘﻌﺎرض اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﺒﺮاﻣﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ،أو ﻣﻦ ﺧـﻼل ﻋﻮاﻗـﺐ ﻏﻴـﺮ ﻣﻘـﺼﻮدة .ﻳـﺸﻤﻞ ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﺪة دواﺋﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ،وﻟﺬﻟﻚ ﻓﻠﻠﻮﺻﻮل إﻟـﻰ ﺗـﺮاﺑﻂ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ،ﻣـﻦ اﻟـﻀﺮوري ﺟﻠﺐ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻌﺎ ﲢﺖ ﻣﻈﻠﺔ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ .ﻳﻀﻤﻦ ﺗﺮاﺑﻂ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ أﻳـﻀﺎ ً أن ﺗﻠﺒـﻲ ﺳﻴﺎﺳـﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﳌﻨﻈﻮرة ﻋﻠﻰ اﳌﺪى اﻟﺒﻌﻴﺪ ،وأن ﺗﺒﻘﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات ﻓﻲ اﻹدارة. (٢اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﶈﺪود ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻋﺪﻳﺪة ،ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻏﻴﺎب اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ،واﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﻜﻔﻼء ﻋﺪﳝﻲ اﻟـﻀﻤﻴﺮ ،وﺑﺤـﻖ وﻛـﺎﻻت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺗﻌﺮض اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻠﻀﺮر .إن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ واﺟﻬـﻮا ﻇـﺮوف ﻋﻤـﻞ اﺳﺘﻐﻼﻟﻲ وإﺳﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺘﺮددﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻲ إﻟـﻰ دﻋـﻮى ﻗـﻀﺎﺋﻴﺔ ﺑـﺴﺒﺐ ﺗﺨﻮﻓـﺎﺗﻬﻢ ﻣـﻦ اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ،واﻻﺗﻬﺎﻣﺎت اﳌﻀﺎدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻔﻼﺋﻬﻢ ،وﻋﺪم ﺛﻘﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎ ً .وﻗﺪ ﺑـﲔ ﺗﻘﺮﻳـﺮ ﳌﺮﺻـﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ،واﻟﻜﻮﻳﺖ ،وﻟﺒﻨﺎن ،واﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻓﺸﻠﺖ ﻓﻲ ﺗﻘـﺼﻲ وإﺟﺮاء ﻣﺤﺎﻛﻤﺔ ﳊﺎﻻت ﻣﻦ إﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﰎ اﻹﺑﻼغ ﻋﻨﻬـﺎ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﺧﺎدﻣـﺎت ﻣﻨﺰﻟﻴـﺎت ﺳـﺮﻳﻼﻧﻜﻴﺎت )ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .(٢٠٠٧ :١١٨ ،HRWرﲟﺎ أن وﻛـﻼء اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺨـﺎﻟﻔﻮن اﻷﻧﻈﻤـﺔ ،أو ﻳﻘـﺪﻣﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت زاﺋﻔﺔ ،ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻤﺮون ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣـﻦ أﻧﻈﻤـﺔ اﻟﺘـﺴﺠﻴﻞ اﻷﻛﺜـﺮ ﺻـﺮاﻣﺔ ،واﻟﻌﻘﻮﺑـﺎت اﻷﺷﺪ .ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻻﻋﺘﺪاء اﳉﻨﺴﻲ أو اﻻﻏﺘﺼﺎب ،ﻗﺪ ﺗﺘﺮدد اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻲ ﻃﻠﺒـﺎ ً ﳌـﺴﺎﻋﺪة ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﺘﻤﺜﻴﻞ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ،واﻟﻮﻗﺖ اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻟـﻼزم ﳌﺘﺎﺑﻌـﺔ اﻟﻘـﻀﻴﺔ ،واﺣﺘﻤـﺎل ﺣﺪوث ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻀﺎد ،ورﻏﺒﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺴﻮة ﻓﻲ أن ﻳﻌﺪن إﻟﻰ اﻟﻮﻃﻦ ﺑﺄﺳﺮع ﻣﺎ ﳝﻜﻦ )ﺟﻮرﻳـﺪﻳﻨﻲ٢٠٠٢ ،؛ ﻣﺮﺻـﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .(٢٠٠٧ ،HRW ﺗﻄـﻮر َ ﺟﻨﺒـﺎ ً إن رﻗﺎﺑﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰﻫﺎ ﻳﺤﺘﺎج اﺑﺘﺪ ًاء إﻟﻰ إﺟﺮاءات ﻋﻤﻞ إدارﻳﺔ ﺟﻴﺪة ،وﻫﺬه ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﲢﺘﺎج ﻷن ُ َ َ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ آﻟﻴﺎت ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ .ﺗﻠﻌﺐ اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ دورا ً ﺣـﺴﺎﺳﺎ ً ﻓـﻲ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ واﻟﺘﻘﻴـﻴﻢ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ،وﺑﺪون آﻟﻴـﺔ رﻗﺎﺑـﺔ ﻋﻤـﻞ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺔ ،ﺗـﺼﺒﺢ اﻟﻄﺎﻗـﺔ ﻛـﺎف .إن اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻹدارﻳﺔ ﻹدارة اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ،وﺗﻘﺪم اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑـﺸﻜﻞ ﻏﻴـﺮ ٍ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻹدارﻳﺔ واﻟﺮﻗﺎﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،واﻷردن ،وﻟﺒﻨﺎن ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟﺪا ً وﲢﺘـﺎج إﻟﻰ ﲤﻜﲔ وﺗﻌﺰﻳﺰ إﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﺎ. (٣اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﺌﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﻫﻨﺎك ﲢﺪ واﺣﺪ رﺋﻴﺲ ،وﻫﻮ ﻛﻴﻒ ﻧﺸﻤﻞ اﳋﺪم ،واﻟﻔﺌﺎت اﻷﺧـﺮى ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌـﺴﺘﺒﻌﺪﻳﻦ ،ﺿـﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ً ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .إن ﻣﻌﺎﳉﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـﺔ ﻛـﺄﻣﺮ ﻏﻴـﺮ رﺳـﻤﻲ ،واﻋﺘﺒـﺎره ﺷـﺄﻧﺎ ً ﺧﺎﺻـﺎ، ﺗﻨﻜـﺮ ُ ﻋﻠـﻴﻬﻢ ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺗﻌﺮض اﻟﻌﻤﺎل ﻟﻠﻀﺮر واﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ .أﻣﺎ ﺧﺪم اﳌﻨـﺎزل اﳌﻬـﺎﺟﺮون اﻟـﺬﻳﻦ ُ ْ َ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ )ﻋﺪم دﻓﻊ اﻷﺟﻮر ،اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ....... ،إﻟﺦ ،(.ﻓﻬﻢ ـ ﻓﻘﻂ ـ اﻟﺬﻳﻦ ﳉﺄوا إﻟـﻰ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﳌـﺪﻧﻲ اﻟـﺬي ﻻ ﻳﺤﻤﻞ ﻧﻔﺲ اﳌﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ]اﻟﻨﺠﺎر.[٢٠٠٨ ، ﺧﺎﻣﺴﺎ ً :ﻧـﺤﻮ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ :إﻃﺎر اﻟﻨﻘﺎش واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت وﺗـﻮﻓﺮ اﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ، ﲤﺎرس ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤـﻞَ ُ ، ﺗﺆﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺄن إﻳﺠﺎد ﻋﻤﻞ ﻻﺋﻖ ﺣﻴﺚ ُ َ وﻳﺰاول اﳊﻮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،ﻳﺠﺐ أن ﻳﻮﺟﺪ ﻇﺮوﻓـﺎ ً ﻟﺘﻌـﺎون دوﻟـﻲ إﻳﺠـﺎﺑﻲ ﻓـﻲ ﻫﺠـﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺳـﺘﻠﺒﻲ ُ َ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت دول اﳌﻨﺸﺄ ودول اﳌﻘﺼﺪ ،وﻛﺬﻟﻚ ﺳﺘﻠﺒﻲ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ .إن اﻟﻔـﺸﻞ ﻓـﻲ اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻪ أﺛﺮ ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻄﻮر ،وﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻛﻨﻤﻮ اﻗﺘﺼﺎدي وﺗﻘﺪم اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ أﻋﻈﻢ ﻓﻲ دول اﳌﻨﺸﺄ ،ودﻋﻤﺎ ً ﻟﻠﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ﻓﻲ اﻟﺪول اﳌﻘـﺼﺪ ،وﺑﻨﻴـﺔ ﻟـﺮأس ﻣـﺎل اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. 49 ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﻃﺎر ﻟﻠﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة .إن إﻃﺎر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌـﺪد اﳉﻮاﻧﺐ ،ﻳﻌﺮض إرﺷﺎدا ً ﲡﺎه ﺳﻴﺎﺳﺎت ﻫﺠﺮة ﻋﻤﺎﻟﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﺮﺗﻜﺰة إﻟﻰ اﳊﻘﻮق .ﻫﺬا اﻹﻃﺎر اﻟﺬي ﻳﻠﺨﺺ ﻧﻬﺞ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻜﺮﱘ اﳌﺮﺗﻜﺰ إﻟﻰ اﳊﻘﻮق ،ﻫﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﺰﻣﺔ وﺧﻄﻮط إرﺷﺎدﻳﺔ .وإﻧﻪ إذ ﻳﻌﺘﺮف ﺑﺎﳊﻖ اﻟﺴﻴﺎدي ﻟﻠﺪول ﻟﻜﻲ ﺗﻘﺮر ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬـﺎ ،ﻓـﺈن اﻟﻬـﺪف ﻣـﻦ اﻹﻃـﺎر ﻫـﻮ أن ﻳـﺴﺎﻋﺪ اﻟـﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﻫﺠﺮة ﻋﻤﺎﻟﺔ أﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ .إﻧﻪ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ واﳋﻄﻮط اﻹرﺷﺎدﻳﺔ ﻋﻦ إدارة وﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﳌﺮﺳﺦ ﺑﺜﺒﺎت ﻓﻲ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ وﻓـﻲ اﳌﻤﺎرﺳـﺎت اﻷﻓـﻀﻞ .ﻳﻌﺘـﺮف اﻹﻃﺎر ﺑﺎﻟﺪور اﳊﺎﺳﻢ ﻟﻠﺤﻮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،وﻗﻴﻤﺔ اﺷﺘﺮاك اﻟﺸﺮﻛﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﲔ ﻓﻲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﻬﺠﺮة وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ . ﻫﺬه اﳌﻮاﺛﻴﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻠﺒﻪ ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ،وﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻟﻠﻌﺎﻣـﻞ اﳌﻬـﺎﺟﺮ .إن اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،أو اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ،إﻻ أﻧﻬﺎ ﻣﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠـﻰ ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻣﻠﺰﻣـﺔ واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻣﺜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﺮأة ،وﻟﺬا ﻓﻬـﺬه اﻟـﺪول َ ﺑﺎﺣﺘﺮام اﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ. وﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺧﻼل ﻟﻘﺎء اﳊﻮار ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺸﺎرﻛﲔ ً أوﻻ ،أن ﻳﻌﺎﳉﻮا اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ، واﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻴﺮﻫﺎ: اﻗﺘﺮاﺣﺎت ﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻋﻤﺎل ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺑﺪﻳﻠﺔ ،ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﲟﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﺎﻟﻬﺠﺮة، واﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻻﺣﺘﺮازﻳﺔ ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻳﺜﻴﺮ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﺪدا ً ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔً . أوﻻ ،ﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﺪور اﻟﺬي ﺳﺘﻠﻌﺒﻪ وﻛﺎﻻت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺪﻳﻞ؟ ً ً ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻧـﺤﺘﺎج أن ﻧﻨﺸﺌﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﻧﻀﻤﻦ ﺗﻮاﻓﻘـﺎ ﻓﻌـﺎﻻ ﺑـﲔ اﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ واﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﶈﺘﻤﻠﲔ؟ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺪﻳﻞ أن ﻳﻀﻤﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮ؟ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺧﻄﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﺘﺸﻤﻞ ﺧﺪم اﳌﻨﺎزل واﻟﻌﻤﺎل اﻟﺰراﻋﻴﲔ ﺿﻤﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. ﺟﺰء ﻣﻦ إﳒﺎز ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﺘﺮاﺑﻄﺔ .ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ،ﺗﻜﻮن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﺘﺮددة ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﻓﻲ أﻣﻮر ُ َ َ ﻫﺬا ٌ ﺗﻌﺘﺒﺮ ُ ﺧﺎﺻﺔ .ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﳋﺪم اﳌﻨﺎزل أن ﻳﺸﻤﻠﻮا ﺿﻤﻦ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ؟ ﲟﺎ أن أﻋﻤﺎل اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﲡـﺮي داﺧﻞ ﺑﻴﻮت ﺧﺎﺻﺔ ،ﻓﻤﺎ ﻫﻲ آﻟﻴﺎت اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻧـﺤﺘﺎج أن ﻧﻨﺸﺌﻬﺎ ﻟﻀﻤﺎن اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺄﻧﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ؟ ﲢﻘﻴﻖ اﻻﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻮزارات /اﻟﺪواﺋﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ. ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ،ﺗﻜﻮن دواﺋﺮ اﻟﻬﺠﺮة ووزارات اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﻜـﻦ ﻓـﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻷﺧﺮىُ ،ﺗﻌﺎﻟﺞ اﻟﻬﺠﺮة ﻋﺒﺮ داﺋﺮة ﻓﻲ ﻣﻴﺪان آﺧﺮ ،وﻫﺬا ﳑﺎ ﻳﻄﺮح اﻟﺴﺆال :ﻣـﻦ ﻫـﻲ اﻟـﻮزارة اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ُ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻟﻘﺎﺋﺪة؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟـﺔ ﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ داﺋـﺮة ﻫﺠـﺮة ﺧﺎﺻـﺔ ،أم ﻫـﻞ ﺳـﺘﻔﻲ إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ ﻳﺠﺐ أن ُ َ َ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑﺎﻟﻐﺮض؟ ﻛﻴﻒ ﺳﻴﺘﻢ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻮﻛﺎﻻت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﺑﲔ ﺗﻌﺰﻳﺰ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻬﺠﺮة ،وﺣﻤﺎﻳـﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ؟ ﻣﺎ ﻧﻮع اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺬي ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻪ ﻷﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻘﺪرة؟ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ. ﻧﺸﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺣﻘﻮق وﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت ِ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻷﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻔﻬﻤﻮن ﺷﺮوط ﻋﻘﻮدﻫﻢ ،وﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺪرﻛﲔ ﻟﻠﻘﻮاﻧﲔ .ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺳﻴﺤﺘﺎج إﻟﻴﻬﺎ؟ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﺰام ﺣﻜﻮﻣـﺔ ٍ ﲢﺴﲔ ذﻟﻚ؟ ﻣﺎ ﻧﻮع اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ،أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻲ ُ ﺑﻠﺪ اﳌﻨﺸﺄ واﳌﻘﺼﺪ؟ 50 ﺗﺪﻋﻴﻢ دور اﲢﺎدات اﻟﻌﻤﺎل واﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﲢﺴﲔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. اﳌﻮﻇﻔﲔ؟ ﻛﻴـﻒ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﳌﻬﻦ اﶈﻠﻴﺔ أن ﺗﺪﻣﺞ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻔﺎوﺿﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ ِ ﳝﻜﻦ ﻟﻨﻘﺎﺑﺔ اﳌﻬﻦ وﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣـﻦ ﺑﻠـﺪان اﳌﻘـﺼﺪ واﳌﻨـﺸﺄ أن ﺗﻌﻤـﻞ ﻣﻌـﺎ ً ﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل؟ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ وﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف ﺑﲔ اﳊﻜﻮﻣﺎت واﻟـﺸﺮﻛﺎء ﻣـﻦ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ ﻓـﻲ ﺑﻠـﺪان اﳌﻨـﺸﺎ ً واﳌﻘﺼﺪ. ﺗﺪار اﻟﻬﺠﺮة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺮﺳﻠﺔ واﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺘﻌﺎون ﻓـﻲ ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ إﻟﻰ اﻟﻌﻮدة .ﳝﻜﻦ دراﺳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺘﲔ: اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﺎر ،وﻫﻲ ﺗﻘﺘـﻀﻲ -ﺿـﻤﻨﺎ ً -إﻧـﺸﺎء ﺗﻔـﺎﻫﻢ ﺷـﺎﻣﻞ ،ﺗﺘﻜﻔـﻞ ﲟﻮﺟﺒـﻪ اﳊﻜـﻮﻣﺘﲔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون دون ﲢﺪﻳﺪ إﺟﺮاءات ،ﻣﺎ ﻋﺪا ﺗﻮﺻﻴﺎت ﳑﻜﻨﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﻼﺋﻤﺔ، اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ،وﻫﻲ ﺑﺼﻔﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻣـﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻹﻃـﺎر. ﺗﻀﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻛﻬﺬه اﻷﺳﺲ ،ﺑﻨﺪا ً ً ﺑﻨﺪا ،ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻌﻤـﺎل ،وﻛﻴـﻒ ﻳـﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣـﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻨﺒﺎﻃﻬﺎ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴـﺔ ﺑـﲔ ﻣﻨﻈﻤـﺎت اﻟﻌﻤـﺎل واﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﳌﻨﺸﺄ واﳌﻘﺼﺪ ،ﻟﻺﻋﺪاد ﻟﺘﺒﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ،وﻧﻘﻞ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ؟ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻨﻨـﺎ أن ﻧﻄـﻮر ِ اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﲔ واﻟﻌﻤـﺎل ﻓـﻲ اﳌﻨﺘـﺪﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻗﺎﻋﺪة ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﺤﻮار ،وﻛﻴﻒ ﻧﻀﻤﻦ ﻣـﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻨﻈﻤـﺎت ِ ً ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ،ﺧﻼل ذﻟﻚ ،إﻧﺸﺎء إﺟﺮاءات اﺳﺘـﺸﺎرﻳﺔ ﺛﻼﺛﻴـﺔ اﻷﻋـﻀﺎء ،وذﻟـﻚ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ، ﻟﺘﻤﻜﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻷﻓﻀﻞ ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ؟ ﺳﺎدﺳﺎ ً :اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻳﺠﺐ ﺑﺬل اﳉﻬﺪ ﻟﻠﺴﻴﺮ ﻗﺪﻣﺎ ً ﻓﻲ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) ٩٧اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ أﺟـﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ،(١٩٤٠ ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ) ١٤٣اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون -ﺑﻨـﻮد إﺿـﺎﻓﻴﺔ ،(١٩٧٥ -واﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﺟـﺰء ﻻ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻴﺜﺎق ﺣﻘﻮق أﺳﺎﺳﻴﺔ .إن اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ٌ ﻳﺘﺠﺰأ ﻣﻦ أي اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أن ﻳﻘـﺪﻣﻮا ﲢﺘـﺮم أﻓﻀﻞ ﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻬﻢ ﻟﺒﻼد اﳌﻨـﺸﺄ واﳌﻘـﺼﺪ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﺘﻤﺘﻌـﻮن ﺑﻈـﺮوف ﻋﻤـﻞ ﻛﺮﳝـﺔ ،وﻋﻨـﺪﻣﺎ ُ َ َ ُ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﳌﻀﻴﻔﺔ. ﻣﻦ اﳌﺴﻠﻢ ﺑﻪ أن ﻫﺬا اﻟﻬﺪف ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﺰاﻣﺎ ُ ﻟﺘﺒﻨﻲ ﺳﻴﺎﺳﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺣـﺪ ﺳﻮاء ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،وﺣﺮﻳﺔ اﻟﻮﺻـﻮل إﻟـﻰ ﺧـﺪﻣﺎت اﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﺳﺘﻐﻼل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻨﻤﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴـﻊ .وﻓـﻲ ﻫـﺬا ﺪم اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳌﻘـﺼﺪ ﻟﺘﺤـﺴﲔ ﺳﻴﺎﺳـﺎﺗﻬﺎ وﺗـﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ ،وذﻟـﻚ اﻟﺴﻴﺎق ،ﻳﺠﺐ أن ًﺗﻘَ َ َ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻧﻬﺞ ﻣﺮﺗﻜﺰ إﻟﻰ اﳊﻘﻮق. إن إﺻﻼح ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻧـﺤﻮ ﺗﻮاﻓﻖ دوﻟـﻲ ،ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻳﺤـﺪث ﻟﻜـﻲ ﺗـﺼﺎن ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل وﻣـﺼﺎﻟﺢ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ .ﻓﻲ ﻣﻔﺎﲢﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺣﻜﻮﻣﺎت اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ )دول ِ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ ،واﻷردن ،وﻟﺒﻨﺎن( أن ﺗﺒﻨﻲ ﺗﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻻﻫﺘﻤﺎﻣـﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ :ﻣـﺎ ﻫـﻲ اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﲔ؟ ﻣـﺎ ﻫـﻲ أﺷﻜﺎل وﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ؟ ﻣـﺎ ﻫـﻲ اﻫﺘﻤﺎﻣـﺎت ِ واﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ ،اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪون ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ وﺗﻨﻤﻴﺘﻬـﺎ؟ ﻣـﺎ ﻫـﻲ اﻵﻟﻴـﺎت اﻟﺘـﻲ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل ِ 51 اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ واﻟﻌﻤـﺎل؟ وأي واﺣـﺪة ﻣـﻦ ﺗﻠـﻚ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ،أو ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺎ أن ﲤﺜﻞ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ ،ﻣﺼﺎﻟﺢ ِ اﻵﻟﻴﺎت ﺗﻌﺮض ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ؟ إﻋﻄﺎء أوﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻳﺠﺐ اﺗﺨـﺎذ ﻣﺒـﺎدرة ﳌﺮاﺟﻌـﺔ أﻧﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ،ﻣﺜﻞ ﺧﺪم اﳌﻨﺎزل واﻟﻌﻤﺎل اﻟﺰراﻋﻴﲔ ،وإﻧﺸﺎء ﻋﻘﻮد ﻋﻤﻞ ﻓﺮدﻳﺔ ﲤﺘﺪ ﳌﺎ ﺑﻌـﺪ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﺿﺮ ،وإﻳﺮاد إﺷﺎرة ﺻﺮﻳﺤﺔ ﻟﻜﻞ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﺮ ،واﻟـﺴﻼﻣﺔ، واﻟﺼﺤﺔ ،واﻟﺘﻤﺜﻴﻞ. ﲤﺜﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻳﺠﺐ أن ﻳﻨﻤﻰ .ﻓﻲ إدارة اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، ﻻ ﻳﺴﻤﻊ ﺻﻮت اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻻ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ،وﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻐﻴﺮ ذﻟﻚ ،ﻓﺈن اﻟﻮﺿﻊ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ واﻻﻗﺘـﺼﺎدي ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺳﻴﺒﻘﻰ داﺋﻤﺎ ً ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﺎ ً أو ﻣﻬﻤﻼ ً .ﻳﻔﺘﻘﺮ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺒﻼد إﻟـﻰ اﻻﲢﺎدات ،واﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت ،واﳌﺆﺳﺴﺎت ﻟﻜﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻬﻢ ﺻﻮﺗﺎ ً ﻓﻌﺎﻻ ً ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ،وﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ وﺗﻄﺒﻴـﻖ وﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ .وﺑﺪون "ﺻﻮت" ،ﻻ ﳝﻜﻦ ﳌﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ أن ﺗـﺼﺎن ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ. ﺗﺸﺠﻴﻊ اﳊﻮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ .ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻹﻧﺸﺎء آﻟﻴﺔ اﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﲤﺜﻴﻞ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣـﺔ، واﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ .وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ ﺗﻔﻮﻳﺾ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ،وﲢﺴﲔ اﻹﻧﺘﺎج، وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻤﺎل، ِ ﻳﻨﻈـﺮ َ إﻟـﻰ ﻧﺘـﺎﺋﺞ وﺗﺄﻣﲔ ﺑﻴﺌﺔ ﻋﻤﻞ آﻣﻨﺔ ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﺎدﻟﺔ ﺣﻮل ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤـﻞ .ﺑﻌـﺪ ذﻟـﻚ ،ﻳﺠـﺐ أن ُ َ اﻻﺳﺘﺸﺎرات ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻮزراء اﳌﻌﻨﻴﲔ ﻛﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ،وأن ﺗﻄﺒﻖ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ .إﺿـﺎﻓﺔ ﻟـﺬﻟﻚ، ﻳﺠﺐ أن ﻳﺸﺎرك اﻟﺸﺮﻛﺎء اﶈﻠﻴﻮن )اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﻣﻨﻈﻤﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻧﻘﺎﺑﺎت اﳌﻬـﻦ ،إﻟـﺦ(. اﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﻟﻴﺸﺠﻌﻮا ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻳﻮﻓﺮوا اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻳﻨﺸﺮوا اﻟﻮﻋﻲ ﺑـﲔ ِ واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ. ﺗﺸﺠﻴﻊ اﳊﻮارات اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ ،واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ .إن ﺑﻨـﺎء اﻟﻘﺪرات ،وﻧﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ ،واﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻫﻲ وﺳﺎﺋﻞ ﻋﻤـﻞ ﺗﻄﺒﻘﻬـﺎ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻷﻧﺸﻄﺔ .أﻣﺎ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت واﻟﻨﺪوات اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ،ﻓﻬـﻲ ﻓـﺮص ﺟﻮﻫﺮﻳـﺔ ﻟﻨـﺸﺮ اﻟـﻮﻋﻲ ﺑـﲔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ وأﺻﺤﺎب اﳌﺼﻠﺤﺔ ،ﺣﻮل ﻗﻀﺎﻳﺎ ذات أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺠـﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ ،وﻓـﻲ ﻧﻔـﺲ اﻟﻮﻗـﺖ ،ﻟﺒﻨـﺎء ﻗﺪراﺗﻬﻢ ﻟﻜﻲ ﻳﻌﺎﳉﻮا ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ. ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ واﳌﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف .إن ﺗﻔﺼﻴﻞ اﻵﻟﻴﺎت اﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﺒﻼد اﳌﻌﻨﻴﺔ وﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻫﻮ أﻣﺮ ﻣﺴﻮغ .ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻌﺮف إﻟﻰ أدوار ﺣﻜﻮﻣﺎت ﺑﻼد اﳌﻨـﺸﺄ واﻟـﺒﻼد اﳌـﻀﻴﻔﺔ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗـﻮﻓﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ أﻓﻀﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ،ﺑﺎﻟﻔﻌـﻞ ،ﺗﻮﺟﻴـﻪ اﻋﺘﺒـﺎرات اﻟﻬﺠـﺮة داﺧـﻞ أﻃـﺮ ﺗﻄـﻮﻳﺮ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻲ. 52 اﳌﺮاﺟﻊ اﻻﲢﺎد اﻟﻔﺪراﻟﻲ اﻷﻣﺮﻳﻜـﻲ ﻟﻠﻌﻤـﻞ ـ ﻛـﻮﻧﻐﺮس اﳌﻨﻈﻤـﺎت اﻟـﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ) .٢٠٠٦ .(AFL-CIOﻃﻠـﺐ ﻣـﻦ اﻻﲢـﺎد اﻟﻔﺪراﻟﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ وﻛﻮﻧﻐﺮس اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻻﲢﺎد اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ ) (NTAﻟﻠﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤـﺪة ﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ اﺳﺘﺸﺎرات ﺿﻤﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة ﺑﲔ اﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة واﻷردن ،ﳌﻌﺎﳉـﺔ اﻧﺘﻬـﺎك اﻷردن ﻟﺒﻨـﻮد ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ٢١ ،أﻳﻠﻮل ،ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻋﻠﻰ: http://www.aflcio.org/issues/jobseconomy/globaleconomy/upload /Jordan_FTA_Complaint.pdf اﻟﻨﺠﺎر ،ﺑﺎﻗﺮ) .ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً( اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺘﺪﻧﻲ اﳌﻬﺎرة ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠـﻲ .ﺟﻨﻴـﻒ ،ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ) ( ٢٠٠٨اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﳋﻠﻴﺠﻲ :ﻋﻤﺎل ﻣﺘﺪﻧﻴﻲ اﻷﺟﻮر ،ورﻗﺔ ﰎ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﳌﻨﺘـﺪى اﳋﻠﻴﺞ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳﺔ اﳌﺆﻗﺘﺔ ،أﺑﻮ ﻇﺒﻲ ٢٤ – ٢٣ ،ﻛﺎﻧﻮن ﺛﺎﻧﻲ. ﻋﻮض ،إﺑﺮاﻫﻴﻢ ( ٢٠٠٧ ) .اﻟﻬﺠﺮة واﻷﻣﻦ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ورﻗﺖ ﰎ ﲢـﻀﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻘﺮﻳـﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ، ٢٠٠٩ – ٢٠٠٨ﻛﺎﻧﻮن ﺛﺎﻧﻲ. ﻛﺎﻟﻨﺪروﺷﻴﻮ ،ﺟﻮاﺳﻴﺒﻲ" ( ٢٠٠٥ ) .ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻟﺒﺤﺚ ﺣﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻹﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳـﻂ" ،اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ٢٩٩ - ٢٦٧ : ٢ / ١ ، ٤٣ ﺷﺎﻣﺎرﺗﻦ ،ﺟﻠﻮرﻳﺎ ﻣﻮرﻳﻨﻮ -ﻓﻮﻧﺘﻴﺲ " ( ٢٠٠٤ ) .ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻓﻲ دول اﳉﺎﻣﻌﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ " ﻓﻲ إﺳﻴﻢ ،وﺳﺎﳝﻞ ،وﻣﻮﻧﻴﻜﺎ ﺳﻤﻴﺚ )ﻧﺎﺷـﺮون( :اﳉـﻨﺲ واﻟﻬﺠـﺮة ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑـﻲ :وﺿـﻊ اﻟﻌـﺎﻣﻼت اﳋﺎدﻣﺎت .ﺑﻴﺮوت ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. أﻣﲔ ﻓﺎرس ) " (٢٠٠٧ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﻴﻞ وﺳﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ " ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ )ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ(. ﻓﺎي ﻻﻳﻞ )ﻧﺎﺷﺮ( ( ٢٠٠٥ ) .اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ :اﻟﺼﺮاع ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓـﻲ اﻷردن ،واﺷـﻨﻄﻦ دي ﺳـﻲ، اﳌﺮﻛﺰ اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﻠﺘﻀﺎﻣﻦ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ. ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ( ٢٠٠٦ ) .ﺑﻨﺎء اﻷﺑﺮاج ،اﻻﺣﺘﻴﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل :اﺳـﺘﻐﻼل ﻋﻤـﺎل اﻟﺒﻨـﺎء اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،اﺠﻤﻟﻠﺪ ،١٨رﻗﻢ ،(E) ٨ﻧﻴﻮﻳﻮرك ،ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ) ( ٢٠٠٧ﻣﺼﺪرﻳﻦ وﻣﻌﺮوﺿﲔ :إﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺿﺪ اﳋﺎدﻣﺎت اﻟﺴﺮﻳﻼﻧﻜﻴﺎت ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ،واﻟﻜﻮﻳﺖ ،وﻟﺒﻨﺎن، واﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ،اﺠﻤﻟﻠﺪ ،١٩رﻗﻢ ، (C) ١٦ﻧﻴﻮﻳﻮرك ،ﻣﺮﺻﺪ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،( ٢٠٠٦ ) ،اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ :ﻣﺒﺎدئ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﺰﻣﺔ وﺧﻄﻮط إرﺷﺎدﻳﺔ ﳌﻨﻬﺎج إﻟﻰ ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻣﺮﺗﻜﺰ إﻟﻰ اﳊﻘﻮق ،ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ﺟﻮرﻳﺪﻳﻨﻲ ،راي )ﺣﺰﻳﺮان ،(٢٠٠٢اﻟﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ ﻟﺒﻨـﺎن ،أوراق ﻫﺠـﺮة دوﻟﻴـﺔ، رﻗﻢ ،٤٨ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ﻟﻮﳒﻔﺎ ،إي .إن ،( ١٩٩٧ ) .أﺳﻮار ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻣﻞ :اﻟﻬﺠﺮة ،اﻟﻌﺰﻟـﺔ واﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ ﻓـﻲ اﻟﻜﻮﻳـﺖ ،ﺑﻮﻟـﺪر ،ﻣﻄﺒﻌـﺔ وﺳﺘﻔﻴﻮ. ﻣﺎرﺗﻦ ،ﺳﻮزان إف .وروﻻ أﺑﻲ ﻣﺮﺷﺪ ( ٢٠٠٨ ) .ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ورﻗـﺔ ﰎ ﲢـﻀﻴﺮﻫﺎ ﻻﺟﺘﻤـﺎع اﻟﻄﺎوﻟـﺔ اﳌﺴﺘﺪﻳﺮة ١.١ﻷﻳﺎم اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺪى اﻟﻌﺎﳌﻲ ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة واﻟﺘﻄﻮر ،ﻣﺎﻧﻴﻼ ،ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول. ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ( ٢٠٠٦ ) .ﻧﺸﺮة ﻣﺤﺪﺛﺔ ﻋﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻷردن -أﻳﻠﻮل :٢٠٠٦وﺿﻊ ﻣﺼﺎﻧﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﻓـﻲ 53 اﻷردن .ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ: http://www.nlcnet.org/live/article.php?id=136 ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻣﻦ واﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ أوروﺑﺎ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ (٢٠٠٧) .ﻛﺘﻴـﺐ ﻋـﻦ إﻧﺸﺎء ﺳﻴﺎﺳﺎت ﻫﺠﺮة ﻋﻤﺎﻟﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ،ﻃﺒﻌﺔ ﺣﻮض اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳﻂ ،ﺟﻨﻴﻒ. ﺳﻤﻴﺮ ،أ) .ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺸﺮه ﻗﺮﻳﺒﺎ ً( ،اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﺷﺎه ،ﻧﺼﺮه م ( ٢٠٠٦ ) .ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺗﻘﻴﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ اﳋﻠﻴﺞ اﻟﻐﻨﻲ ﺑـﺎﻟﻨﻔﻂ ﻟﻬﺠـﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ :ﻓﻌﺎﻟﻴـﺔ وﺗﻮرﻃـﺎت ﻟﻠﺪول اﻵﺳﻴﻮﻳﺔ اﳌﺮﺳﻠﺔ ،ورﻗﺔ ﰎ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﻻﺟﺘﻤﺎع ﻣﺠﻤﻮﻋـﺔ ﺧﺒـﺮاء اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﺣـﻮل اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺪوﻟﻴـﺔ واﻟﺘﻄﻮر ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﺑﻴﺮوت ١٧ - ١٥ ،أﻳﺎر. وزارة ﺧﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة (٢٠٠٥) .ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺪوﻟﺔ ﻋﻦ ﳑﺎرﺳﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن، ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ: http://state.gov/g/dr/rls/hrrpt/w005/ 54 اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻗﻀﺎﻳﺎ وﲢﺪﻳﺎت اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﻳﻚ ﺗﺎران ﺧﺒﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا 55 أوﻻ ً :اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت ﻟﻘﺪ أﺿﺤﺖ اﻟﻬﺠﺮة واﻟﻨﺰاع ﺣﻮل ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺗـﺄﺛﻴﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮار اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ،واﳊﺎﻛﻤﻴﺔ ،واﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧـﺤﺎء أوروﺑﺎ .وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﺘﺼﺪر ﻫﺎﺗـﺎن اﻟﻘﻀﻴﺘﺎن ﻋﻨﺎوﻳﻦ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،وﲤﺜﻼن اﳌﻮﺿﻮع اﻟﺮﺋﻴـﺴﻲ ﻟﻌـﺪد ﻻ ﻳﺤـﺼﻰ ﻣـﻦ اﻟﺘﻘـﺎرﻳﺮ اﻟـﺼﺤﻔﻴﺔ، واﳌﺆﲤﺮات ،وﺗﺼﺮﻳﺤﺎت اﻟﺴﺎﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﻃﻴﺎف اﳊﺰﺑﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﺑﺎﺗﺖ اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﳋﻼف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﲔ رأس اﳌﺎل واﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ،إذ ﺗﻌﺘﺒـﺮ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺠﺎﻻ ﺑﺎرزا ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ واﻟﻨﺰاع ﺑـﲔ رأس اﳌـﺎل واﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ﻋﻠـﻰ ﺻـﻌﻴﺪ ﺣﻤﺎﻳـﺔ وﺗﻨﻈﻴﻢ أوﺿﺎع اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ واﻟﻌﻤﻞ ،وﺗﻮزﻳﻊ اﳌﻨﺎﻓﻊ اﳌﺘﺄﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي ،واﳌﺪى اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻴﻪ اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن -اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص -ﺗﻨﻈﻴﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ واﻟﺪﻓﺎع ﻋﻨﻬﺎ. وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺠﻌﻞ ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن؟ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻚ ،إﻧﻬـﺎ اﻹﺳـﺎءة اﻟﻮاﺿـﺤﺔ وواﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ،ﺑـﻞ وﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠـﻒ أرﺟﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ .وﻗﺪ ﺗﻔﺎﻗﻢ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﺳﻮءا ﺑﺴﺒﺐ اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﳌﺎﻟﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻨﺎﻣـﺖ إﻟـﻰ أزﻣﺔ ﺗﻮﻇﻴﻒ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان. ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ:١٥ .١ .٢ .٣ .٤ .٥ .٦ ﶈﺔ ﻣﻮﺟﺰة ﻋﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ ﺣﻮل دور وأﻫﻤﻴﺔ ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻴﻮم ﻣﻠﺨﺼﺎ ﻟﻠﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ اﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﳉﺪول أﻋﻤﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ وﺛﻐﺮات ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﻘﻮاﻋﺪ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق وﻛﺮاﻣﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ أوروﺑﺎ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ ﻫﻲ ﻓﻲ اﻷﺳﺎس إﺷﺎرة إﻟـﻰ اﻟـﺪول اﻷﻋـﻀﺎء ﻓـﻲ ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑـﺎ ،واﻟﺘـﻲ ﺗﺸﻤﻞ ٤٧دوﻟﺔ ﻣﻦ أﻳﺴﻠﻨﺪا إﻟﻰ ﺑﻼد اﻟﻘﻮﻗﺎز ،ﻏﻴﺮ أن ﻫﻨﺎك إﺷﺎرات ﻣﺤﺪدة إﻟﻰ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﻟﺬي ﻳـﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ٢٧دوﻟﺔ )وﺟﻤﻴﻌﻬﺎ أﻳﻀﺎ ً أﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ(. ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺗﻘﺮﻳﺮا ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺎ ﻟﻠﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ اﳌﺴﺎﺋﻞ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﻌﺪ ﻟﻬﺬا اﳊﻮار ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﺒﻴﺮ اﳋﺒﺮاء اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﲔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻇﻔـﺎر ﺧـﺎن. وﻧﻈﺮا ﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻞ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ،ﻓـﺈن ﻫﻨـﺎك ﺑﻌـﺾ اﻟﺘـﺪاﺧﻞ ﻓـﻲ ﺗﻮﺿـﻴﺢ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،وأﻃﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ. ﻳﺸﻴﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ اﻷﺧﺒﺎر إﻟﻰ ﲢـﺪﻳﺎت ﻓﻈﻴﻌـﺔ ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﺒـﺮ أوروﺑﺎ:١٦ 15ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﻣﺮﺟﻌﺎ ً اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﺻﺪر ﺣﺪﻳﺜﺎ ً وﺷﺎرك ﻓﻲ ﺗﺄﻟﻴﻔﻪ وﲢﺮﻳـﺮه ﻫـﺬا اﳌﺆﻟـﻒ :اﻟﻬﺠـﺮة اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ،واﻟﺘﻤﺎﺳـﻚ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ :ﻧـﺤﻮ إﺗﺒﺎع ﻧﻬﺞ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ .ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ .ﺳﺘﺮاﺳﺒﻮرغ٢٠٠٩ ،؛ أﻧﻈﺮ اﻟﺮاﺑﻂ: http://book.coe.int/EN/ficheouvrage.php?PAGEID=36&lang=EN&produit_aliasid=2402 16اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﺬﻛﻮرة ﻓﻘﻂ ﻷﻏﺮاض ﺗﻮﺿﻴﺢ اﳊﺎﻻت اﳌﺘﻮاﺟﺪة ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء أوروﺑﺎ. 56 ﺿﺮب واﺳﺘﻐﻼل ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ روﺳﻴﺎ ،ﻳﻜﺸﻒ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ١٧ إذاﻋﺔ أوروﺑﺎ اﳊﺮة/رادﻳﻮ ﻟﻴﺒﺮﺗﻲ٢٠٠٩/٢/١٠ ، ﻳﻮاﺟﻪ اﳌﻬﺎﺟﺮون "ﻋﺪاﺋﻴﺔ ﻣﺘﺰاﻳﺪة" ١٨ أﺧﺒﺎر ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ٢٠٠٩/٣/١٩ ، اﻟﺘﻌﺼﺐ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻳﺘﻬﺪد إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ،ﻳﺤﺬر اﻟﺮﺋﻴﺲ ١٩ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﳝﺰ٢٠٠٩/٥/١٤ ، رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء ﻳﺪﻳﻦ ﻫﺠﻮﻣﺎت ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﻜﺮاﻫﻴﺔ ٢٠ أﺧﺒﺎر ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ٢٠٠٩/٦/١٧ ، ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺺ اﻷﺧﺒﺎرﻳﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن أﻛﺜﺮ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت إﳊﺎﺣﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﳊﻤﺎﻳـﺔ ﻫـﻲ ازدﻳـﺎد اﻟﻌﻨـﻒ اﳌﺪﻓﻮع ﺑﺎﻟﺘﻌﺼﺐ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻬﺪف اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﳉﺎﻟﻴﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮة .ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻣﺎ زاﻟﻮا ﻳﻮاﺟﻬﻮن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻹﺳﺎءة ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻳﻮﻣﻲ .ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﻫﺬه اﳊﺎﻻت ﻻ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬـﺎ ﻓﻲ ﻋﻨﺎوﻳﻦ اﻟﺼﺤﻒ وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻌﻜﺲ ﻋﺪم اﺣﺘﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻌﻤﺎل. ﻗﻀﺎﻳﺎ أﺧﺮى ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﻤﺎﻳﺔ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﺨﺺ ﻓﻘﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﳌﻘﺮة ﻓﻲ أﻋﻘﺎب اﳌﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﻮل ﺻﻔﻘﺔ ﻋﺎدﻟـﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ ﺧﻼل ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻌﺎم ٢٠٠٤ﶈﺔ ﻣﻮﺟﺰة ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻗـﻀﺎﻳﺎ اﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻮاﺟـﻪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن آﺧﺮ. ﻓﻌﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرب اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﻋﺪدا ً ﻛﺒﻴﺮا ً ﻳﻮاﺟﻪ ﻣـﺼﺎﻋﺐ ﻻ داﻋـﻲ ﻟﻬـﺎ وﺳﻮء ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻧﺨﻔﺎض اﻷﺟﻮر وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻴﺌﺔ ،واﻟﻐﻴﺎب اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ، ٢١ واﳊﺮﻣﺎن ﻣﻦ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﻤﻊ وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ،واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ ،إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺰﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ. إن ﻋﺪم دﻓﻊ اﻷﺟﻮر ،أو دﻓﻊ أﺟﻮر ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ،واﻻﻋﺘﺪاء اﳉـﺴﺪي ،واﻟﺘﺤـﺮش اﳉﻨـﺴﻲ واﻟﻌﻨـﻒ ﺿـﺪ اﻟﻌـﺎﻣﻼت، وﺣﺮﻣﺎن وﻗﻤﻊ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت واﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ،ﻫﻲ ﺣﺎﻻت واﺳﻌﺔ اﻻﻧﺘﺸﺎر. ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻮاﺟﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ وﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓـﻲ اﻟﻘـﺪرة ﻋﻠـﻰ اﻻﻟﺘﺤـﺎق ﺑﺎﳌﻬﻦ أو ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﳊﺮ ،وﳝﻨﻌﻮن ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺤﺎق ﺑﺎﳉﺰء اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ .وﻛﺜﻴـﺮا ﻣـﺎ ﺗﻜـﻮن ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻗﻞ ﻣﻮاﺗﺎة ﻣﻦ اﻟﻈﺮوف اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻜﺎن اﶈﻠﻴﻮن ،وﻫﻢ ﻣﺮﺟﺤﻮن أﻛﺜﺮ ﻟﺸﻐﻞ وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺆﻗﺘﺔ .ﻳﻌﻤﻞ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻨﻬﻢ ﲟﻌﺪﻻت ﻏﻴـﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳـﺒﺔ ﻓـﻲ ﻗﻄﺎﻋـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ اﻷﻛﺜـﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺨﻄﺮ واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ اﳌﻌﻠﻨﺔ وﻏﻴﺮ اﳊﺮﻓﻴﺔ .إن اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻷﻛﺒـﺮ ﻣـﻦ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠـﻮن ﻓـﻲ وﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ -اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﺆﻗﺘﺔ ،واﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪوام ﺟﺰﺋﻲ وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ -ﺗﻌﻨﻲ أن ﻫﺆﻻء اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﻢ أﻛﺜﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ واﻻﺳﺘﻐﻼل .ﻓﻲ أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ٪ ٥٦ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ أﻋﻤـﺎل ﻣﺆﻗﺘﺔ ،ﺑﺰﻳﺎدة ﻗﺪرﻫﺎ ٪٢٥ﻋﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴﲔ .٢٢إن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳـﻀﻄﺮون إﻟـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ﻓـﻲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺘﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﳌﺮوﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻔﺮﺿﻬﺎ اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي ،ﻻ ﻳﺨـﻀﻌﻮن إﻟـﻰ اﻷﻧﻈﻤـﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ،ﻓﻬﻢ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻧﻌﺪام اﻷﻣﻦ اﳌﺎﻟﻲ ،وﺳﻮء اﳊﻤﺎﻳﺔ وﻻ ﻳﺘﻠﻘـﻮن أي دﺧـﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻘﻠﻬﻢ ﻣﺎ ﺑﲔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ. http://www.rferl.org/content/Migrants_In_Russia_Beaten_Exploited_Rights_Report_Finds/1490601.html 17 http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/7953764.stm 18 http://www.nytimes.com/2009/05/15/world/europe/15iht-italy.html?_r=2&partner=TOPIXNEWS&ei=5099 19 http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/northern_ireland/8104287.stm 20 21ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٤اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﺑﺸﺄن ﺻﻔﻘﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ ،ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟﻲ ،اﻟـﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن )ﺟﻨﻴﻒ(٢٠٠٤ . 22ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ) :(٢٠٠٧اﻟﻜﺴﺐ ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة :ﻧـﺤﻮ ﻧﻈﺎم ﺗﻨﻘـﻞ ﺟﺪﻳـﺪ ،ﺟﻴـﻒ دﻳﺘـﻮن ﺟﻮﻧـﺴﻮن ،ﻟﻮﻛـﺎ ﺗـﻲ .ﻛﺎﺗـﺴﻴﻠﻲ، ﻏﺮﻳﻐﻮري ﻣﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺲ ،راﻳﻨﺮ ﻣﻮﻣﺰ ،ودﳝﺘﺮﻳﻮس ﺑﺎﺑﺎدﳝﻴﺘﺮﻳﻮ )ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ(. 57 ﻓﻲ ﺑﻠﺪان ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ )ﻣﺎ ﻋـﺪا ﺑﻮﻟﻨـﺪا واﺠﻤﻟـﺮ واﻟﻮﻻﻳـﺎت اﳌﺘﺤـﺪة( ،ﻓـﺈن ﻧـﺴﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ ﺑـﲔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻋﻠﻰ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﲔ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴﲔ .ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺑﲔ اﻟﻌـﺎﻃﻠﲔ ﻋـﻦ اﻟﻌﻤـﻞ ﻓـﻲ اﻟﻨﻤـﺴﺎ، وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ،وﻫﻮﻟﻨﺪا ،وﺳﻮﻳﺴﺮا ﻫﻲ ﺿﻌﻒ ﻧﺴﺒﺘﻬﻢ ﺑﲔ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻـﻠﻴﲔ ٢٣.اﳌﻬـﺎﺟﺮون ﻫـﻢ ﻧـﺴﺒﻴﺎ أﻛﺜـﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻧﺎة ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﻣﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﻷﺻﻠﻴﲔ ،ﺑﻔﺎرق ﻳﺘﺠﺎوز ١٠ﻧﻘﺎط ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻓـﻲ ﻓﻨﻠﻨـﺪا واﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ وﻫﻮﻟﻨﺪا واﻟﻨﺮوﻳﺞ وﺳﻮﻳﺴﺮا .ﻓﻲ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ،ﻳﺒﺤﺚ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٪ ١٧ﻣـﻦ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋـﻦ اﻟﻌﻤﻞ ،و ٪ ٦٠ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ. اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻜﺒﻴﺮ وواﺳﻊ اﻟﻨﻄﺎق ﺿﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻷﺷﺨﺎص ﻣﻦ أﺻﻮل ﻣﻬﺎﺟﺮة ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ، واﻟﺴﻜﻦ ،واﳋﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻮﺛﻖ ﲟـﺎ ﻓﻴـﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠـﻒ أﻧــﺤﺎء أوروﺑـﺎ .ﻟﻘـﺪ ﻻﺣﻈـﺖ اﻟﻬﻴﺌـﺎت اﻹﺷﺮاﻓﻴﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰاﻳـﺪ ﺿـﺮورة اﺗﺨـﺎذ إﺟـﺮاءات ﻛﺎﻓﻴـﺔ وﻓﻌﺎﻟـﺔ إزاء اﳌﻤﺎرﺳـﺎت واﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﺘﻲ ﲤﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﳌﻬﺎﺟﺮات ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ .٢٤ﻛﻤﺎ ﻳﻮاﺟﻪ اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻋﻘﺒـﺎت ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺘﺪرﻳﺐ وﻳﺤﻈﻮن ﺑﻔﺮص ﻣﺤﺪودة ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﳊﻴﺎة اﳌﺪﻧﻴـﺔ .ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﻣﻞ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ ﺗﻀﺎف إﻟﻰ اﻟﻌﺰﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﲢـﻮل دون إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ اﻻﻧـﺪﻣﺎج ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ. ﻟﻘﺪ أﻇﻬﺮ اﺧﺘﺒﺎر اﳊﺎﻟﺔ واﺳﻊ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺬي أﺟﺮي ﻓﻲ ﺗﺴﻌﺔ ﺑﻠﺪان أوروﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ أن اﻟﺴﻠﻮك اﻟﺘﻤﻴﻴﺰي ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ أرﺑـﺎب اﻟﻌﻤـﻞ واﳌﺘﺤﻜﻤـﲔ ﺑـﺴﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ﺿـﺪ ﻣﻘـﺪﻣﻲ ﻃﻠﺒـﺎت اﻟﻌﻤـﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻣﻦ أﺻﻞ ﻣﻬﺎﺟﺮ ،ﻫﺎﺋﻞ وواﺳﻊ اﻻﻧﺘﺸﺎر .وﻗﺪ أﻇﻬﺮت ﻫﺬه اﻟﺪراﺳﺎت أن اﳌﺘﻘـﺪﻣﲔ ﻣـﻦ اﻟـﺸﺒﺎب اﳌﻨـﺤﺪرﻳﻦ ﻣﻦ أﺻﻞ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﻌﲔ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﻘﺪﱘ اﻟﻄﻠﺒﺎت أﻛﺜﺮ ﺑﺄرﺑﻌـﺔ إﻟـﻰ ﺧﻤـﺴﺔ ﻣـﺮات ﻣـﻦ اﻷﺷـﺨﺎص اﶈﻠﻴﲔ ﳑﻦ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﲟﻬﺎرات وﻣﺆﻫﻼت وﺧﺒﺮات ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ردود إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻤﻞ .أﻇﻬﺮت ﻧﺘﺎﺋﺞ أﺣﺪث دراﺳﺔ أﺟﺮﻳﺖ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﳑﺎﺛﻠﺔ ﻟﺘﺠﺎرب ﺳﺎﺑﻘﺔ :ﻣﻦ ﺑﲔ ﺗﺴﻊ ﻣﻦ أﺻﻞ ﻋﺸﺮة ﺣـﺎﻻت، ﰎ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﲔ اﳌﺮﺷﺤﲔ ذوي اﳌﺆﻫﻼت اﳌﺘﻜﺎﻓﺌﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪة رب اﻟﻌﻤﻞ ﻷي ﻣﻨﻪ ٢٥.وﻗـﺪ ﻇﻬـﺮت ﻣﻌـﺪﻻت أﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع اﳋﺪﻣﺎت ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت اﻷﺧـﺮى ،وﻓـﻲ اﳌﺆﺳـﺴﺎت اﻟـﺼﻐﻴﺮة واﳌﺘﻮﺳـﻄﺔ اﳊﺠﻢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻷﻛﺒﺮ .٢٦ﻫﺬا اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺬي أﺟﺮي ﲢﺖ رﻋﺎﻳـﺔ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻳﻌـﺪ اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﻐﺎﻳﺔ اﻵن اﳌﺘﺴﻖ ﻣﻨﻬﺠﻴﺎ وذو دﻻﻟﺔ إﺣﺼﺎﺋﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﺴﻠﻮك اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ أﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻞ. اﻟﺼﺤﺔ واﻷﻣﺎن إن إﺳﺎءات ﺧﻄﻴﺮة اﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻏﻴﺎب اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻷﻣﺎن ﻣﻨﺘﺸﺮة إﻟـﻰ درﺟـﺔ ﻻ ﺗـﺆدي إﻟـﻰ ﺷـﻤﻮﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،إن ﻣﻌﺪﻻت ﺣﻮادث اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ ً أﻛﺜـﺮ ﺑـﻀﻌﻔﲔ ﺑـﲔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ ﺑﲔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻷﺻﻠﻴﲔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ.٢٧ ﻳﻮاﺟﻪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻘﺮار إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ درﺟـﺔ أﻋﻠـﻰ ﻣـﻦ ﺧﻄـﺮ 23اﳌﺼﺪر اﻟﺴﺎﺑﻖ. 24أﻧﻈﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،اﳌﻼﺣﻈﺎت اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺣـﻮل ﺗﻄﺒﻴـﻖ اﳌﻮاﺛﻴـﻖ واﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴـﻖ ﻣﻴﺜـﺎق اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ )اﻻﺳـﺘﺨﺪام واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ() ١٩٥٨ ،رﻗﻢ :(١١١ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﻓﺮﻧﺴﺎ ،آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟﺼﻔﺤﺎت ٤٠٣-٤٠٢؛ إﺳﺮاﺋﻴﻞ ،آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟـﺼﻔﺤﺔ ٣٨٨؛ إﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ، آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟﺼﻔﺤﺔ ٤١٥؛ ﻣﻴﺜﺎق اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ )ﻣﻌﺪل( ) ١٩٤٩رﻗﻢ :(٩٧ﻣﻼﺣﻈـﺎت ﺣـﻮل ﻓﺮﻧـﺴﺎ ،آر .ﺳـﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟـﺼﻔﺤﺎت ٦٤٢-٦٤١؛ إﺳﺮاﺋﻴﻞ ،آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟﺼﻔﺤﺎت ٦٤٣-٦٤٢؛ ﺳﻠﻮﻓﺎﻧﻴﺎ ،آر .ﺳﻲ .إي ،.اﻟﺼﻔﺤﺎت ٦٤٨-٦٤٧؛ واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون )اﻟﻔﻘﺮات اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴـﺔ(، ) ١٩٧٥رﻗﻢ :(١٤٣إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ،آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟﺼﻔﺤﺎت ٦٤٥-٦٤٤وﺳﻠﻮﻓﺎﻧﻴﺎ ،آر .ﺳﻲ .إي ،٢٠٠٩ ،.اﻟﺼﻔﺤﺔ .٦٤٨ 25ﻛﺎدي ،ﺋﻲ .وﻓﻮروﻧﻲ ،إف :(٢٠٠٧) .اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺴﺒﺐ "اﳌﻨﺸﺄ" ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ .ﻣﺴﺢ وﻃﻨﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺳـﻠﻮب ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ )ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﺟﻨﻴﻒ(. 26زﻏﺮز د ﺑﻴﺠﻞ ،آر :(٢٠٠٠) .ﺗﻮﺛﻴﻖ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ .دراﺳـﺔ ﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﻷرﺑـﻊ دول أوروﺑﻴـﺔ )ﺟﻨﻴـﻒ ،ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ( .ﳝﻜﻦ ﲢﻤﻴﻞ دراﺳﺎت اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﺘﺠﺎرب ﻣﻦ www.ilo.org/migrant/publ/imp-list.htm : اﻧﻈﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺛﺒﺖ اﳌﺮاﺟﻊ :ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) (٢٠٠٨-١٩٩٥أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ )اﺧﺘﺒﺎر اﳊﺎﻟﺔ(. 27ﺑﺮوﻧﺸﻮﻳﺞ ،إس؛ ﻛﺎرﺑﺎﻟﻮ ،إم :(٢٠٠١) .اﻟﺼﺤﺔ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﳌﺮﻛﺰ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﺼﺤﺔ(. 58 اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ٢٨.ﳝﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون إﻟـﻰ اﻟﺘﻮﻇـﻒ ﻓـﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت ذات اﳋﻄـﻮرة اﻟﻌﺎﻟﻴـﺔ واﳋﻄﺮة ،ﻣﺜﻞ اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﺘﻌﺪﻳﻦ واﻟﺒﻨﺎء واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع ﻏﻴـﺮ اﻟﺮﺳـﻤﻲ؛ ﺣﻴـﺚ ﻳﻜـﻮن اﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ وإﻧﻔـﺎذ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ﺿﻌﻴﻔﺎ ً أو ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮد أﺻﻼ ً .وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﺗﺘﻄﻠـﺐ اﳊـﻮاﺟﺰ اﻟﻠﻐﻮﻳـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﻣﺤﺪدة ﺣﻮل وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎل وﺗﺒﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت واﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟـﺴﻼﻣﺔ ً ﺛﺎﻟﺜﺎ ،ﻓﺈن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺎق وﻣﺮﻫﻖ و /أو ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣـﻦ ﺿـﻌﻒ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ. ﺻﺤﻲ ﻋﺎم ،وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﻌﺮﺿﲔ ﺑﻮﺟﻪ ﺧﺎص ﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ واﻷﻣـﺮاض اﳌﺘـﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤـﻞ .ﻏﺎﻟﺒـﺎ ً ﻣـﺎ ﻳﻘﺒﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮون ،وﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ أوﺿﺎع ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ،ﻇﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ اﳋﻄﻴـﺮة ﺧﻮﻓـﺎ ً ﻣـﻦ ﻟﻔـﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه إﻟﻰ أﻧﻔﺴﻬﻢ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﺪان وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ أو ﺗﺮﺣﻴﻠﻬﻢ. ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﺆﻗﺘﻮن ،وﺧﺎﺻﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ،ﻏﻴﺮ ﻗـﺎدرﻳﻦ ﻋﻠـﻰ اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﻣﻨـﺎﻓﻊ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺄﻣﲔ اﻟﺼﺤﻲ وﺗﻐﻄﻴﺔ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ .إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﳝﻴـﻞ ﻫـﺆﻻء إﻟـﻰ ﻋـﺪم اﻟﺴﻌﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻼج اﻟﻄﺒﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻜﻠﻔﺘﻪ وﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ أﺧﺬ إﺟﺎزة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﻄﻔﻞ واﳌﺸﺎﻛﻞ اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳌﻮاﺻﻼت .ﻓﻀﻼ ً ﻋﻦ أن اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻧﻈﻢ اﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻟـﺼﺤﻴﺔ اﶈﻠﻴﺔ وﻳﻮاﺟﻬﻮن ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻟﻐﻮﻳﺔ أو ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻛﻠﻬﻢ .ﻫـﺬه اﳌـﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻔـﺎﻗﻢ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ واﻷﺷﺨﺎص اﳌﺘﺎﺟﺮ ﺑﻬﻢ .وﻓﻲ ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﻟـﺪول ،ﻫﻨـﺎك أﻳـﻀﺎ اﻟـﺼﻮر اﻟﻨﻤﻄﻴـﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﻢ "ﺗﻬﺪﻳﺪا ً" ﻟﻠﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وأﻧﻬﻢ ﻧﺎﻗﻠﻮن ﻟﻸﻣﺮاض ﻣﻦ دون أي دﻟﻴﻞ داﻣﻎ .وﻫـﺬا ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻊ ﻻ ﺗﺰال ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ ﻻ ﲢﺘﺮم اﺣﺘﺮاﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼ ً ﻓـﻲ دول أوروﺑـﺎ .إن أﺣـﺪ أﻛﺜﺮ اﻟﻄﺮق ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﳌﻨﻊ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﻮ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺤﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت دون أي ﻋﺎﺋﻖ .ﺗﺸﻤﻞ اﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻊ واﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﻣﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ ﻋﺎﳌﻴﺎ ً ﻓﻲ اﻟﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮون اﻟـﺪاﺋﻤﻮن ﳑﺎرﺳـﺔ ﻫـﺬه اﳊﻘﻮق ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﺆﻗﺘﲔ ،أو ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﳑﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ وﺿـﻊ ﻏﻴـﺮ ﻗـﺎﻧﻮﻧﻲ. ﻏﻴﺮ أن اﻟﻘﻴﻮد اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺴﻴﺔ ﻗﺪ ﲡﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻌﻤـﻞ ﻛﻤﺴﺆوﻟﲔ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،أو أن ﻳﻜﻮﻧﻮا أﻋﻀﺎء ﻧﺸﻄﺎء ﻓﻲ اﳌﻨﻈﻤﺎت ،أو أن ﻳﺸﻜﻠﻮا ﻧﻘﺎﺑﺎت ﺧﺎﺻـﺔ ﺑﻬﻢ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻻ ﺗﺰال اﻟﻘﻴﻮد اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻋـﻀﻮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑـﺎت ،وﺷـﻐﻞ ﻣﻨﺎﺻـﺐ ﻗﻴﺎدﻳـﺔ ﺳـﺎرﻳﺔ اﳌﻔﻌﻮل ﻓﻲ ﻋﺪة ﺑﻠﺪان ﻓﻲ أوروﺑﺎ .اﻟﻌﻤﺎل ﳑﻦ ﻫﻢ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻴﺴﻮا ﻓﻲ وﺿﻊ ﳝﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺄﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ،ﻧﻈﺮا ﻟﻮﺿﻌﻬﻢ ﻏﻴﺮ اﳌـﺴﺘﻘﺮ .أوﺿـﺤﺖ ﻫﻴﺌـﺎت اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌـﺔ ﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن اﳊﻖ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻊ واﳊﻖ ﻓـﻲ اﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ واﳌﻔﺎوﺿـﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ٢٩ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﻦ دون أي ﲤﻴﻴﺰ. ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :دور اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ أوروﺑﺎ وأﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﻌﺾ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ اﻟﺘﺤـﺪﻳﺎت أﻣـﺎم اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ اﳊﻤﺎﻳـﺔ ﳊﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوروﺑﺎ .وﺗﺘﻄﺮق ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ أﻫﻤﻴـﺔ ﻫـﺬه اﻟﻬﺠـﺮة ﻓـﻲ اﻻﻗﺘـﺼﺎد اﳌﻌـﻮﻟﻢ ،وأﻫﻤﻴﺘﻬـﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷوروﺑﺎ ،إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻷﻫﻤﻴـﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘـﺎﻧﻮن واﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ،إذ أن ﻣﺠﺮﻳﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣﺴﺘﻤﺪة إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق وﺗﻔﺴﻴﺮه. ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻴﻮم ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ﺑـﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳـﻲ ،وﻫـﻲ ﲟﺜﺎﺑـﺔ أداة ﻟﺘﻌـﺪﻳﻞ اﳌﻬـﺎرات واﻟﺴﻦ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﻲ ﻷﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ .ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻬﺠﺮة اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻼﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﳌﺘﻐﻴﺮة 28ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٣ﻧﺸﺎﻃﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟـﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻨﻴـﺔ واﻟـﺼﺤﺔ :دراﺳـﺔ ﺷـﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺮة ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺧﻄﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﻬﺬه اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ،اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ،IVاﳌﺆﲤﺮ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ ،اﻟﺪورة ) .٩١ﺟﻨﻴﻒ(. 29ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺒﺎدىء اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت ،أﻧﻈﺮ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،٢٠٠٦ﻣﻠﺨﺺ ﻗﺮارات وﻣﺒﺎدىء ﳉﻨﺔ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴـﺎت ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ اﳊﺎﻛﻤﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﺟﻨﻴﻒ ،اﻟﻔﻘﺮة ٢٠٩ﻟﻐﺎﻳﺔ .٢١٥ 59 ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻸﻓﺮاد واﳌﻬﺎرات اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻲ ،واﻟﺘﻐﻴﺮات ﻓﻲ ﻇﺮوف اﻟـﺴﻮق ،واﻟﺘﺤـﻮﻻت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ .ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﻛﺒـﺎر اﻟـﺴﻦ ،ﻓـﺈن اﻟﻬﺠـﺮة ﺗـﻮﻓﺮ إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ ﻟﺘﺠﺪﻳـﺪ اﻟﺴﻮاﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻵﺧﺬة ﺑﺎﻻﻧﺨﻔﺎض وﺣﻘﻦ اﻟﺴﻮق ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠﲔ اﻷﺻﻐﺮ ﺳﻨﺎ ﻟﺰﻳﺎدة اﳊﻴﻮﻳﺔ واﻻﺑﺘﻜﺎر وﻗﺎﺑﻠﻴـﺔ اﳊﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻗﻮى اﻟﻌﻤﻞ. ﺗﻘﺪر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ٩٥إﻟﻰ ١٠٠ﻣﻠﻴﻮن ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع ٢٠٠ﻣﻠﻴـﻮن ﺷـﺨﺺ ﻳﻌﻴـﺸﻮن ﺧـﺎرج دول ﻣﻮﻟﺪﻫﻢ أو ﺟﻨﺴﻴﺘﻬﻢ ﻫﻢ ﻧﺸﻄﻮن اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ،وﻳﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ .وﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ ﻣﻌﻈـﻢ اﻟﺒـﺎﻟﻐﲔ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ ،ﻣﻊ اﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر أن اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺸﻤﻠﻮن اﻷﻃﻔﺎل وﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ اﳌﻌﺎﻟﲔ .ﻓﻲ ﺑﻠـﺪان أوروﺑـﺎ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ،ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻮﻟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ اﳋﺎرج ﻋﺸﺮة ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ أو أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﻌﻤﻞ ،ﲟﺎ ﻳﻘﺎرب ٪١٥ﻓﻲ اﻳﺮﻟﻨـﺪا و ٪٢٥ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا و ٪٤٠ﻓﻲ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ. ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻣﻀﻰ ،أﺟﺮى ﻣﻜﺘـﺐ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟﻲ ﻣﺤﺎﻛـﺎة ﺑﺎﺳـﺘﺨﺪام اﳌﻨﻬﺠﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ اﺳـﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻗـﺴﻢ اﻻﻛﺘﻮارﻳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﳌﺎﺿـﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﺒـﺆ -وﺑـﺸﻜﻞ دﻗﻴـﻖ -ﲟـﺴﺘﻘﺒﻞ أداء ﻧﻈـﻢ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ .أﺟﺮت ﻫﺬه اﶈﺎﻛﺎة ﺗﺮﺣﻴﻼ ﻟﻠﺤـﺴﺎﺑﺎت ﻟﻌـﺎم ٢٠٥٠ﻋﻠـﻰ أﺳـﺎس اﻻﺳـﺘﻤﺮار اﳌﻔﺘـﺮض ﻟﻼﲡﺎﻫﺎت اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﻴﺨﻮﺧﺔ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ،واﻧﺨﻔﺎض ﻋﺪدﻫﻢ ،وﺳﻦ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ،وﻣﻌﺪﻻت ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻘـﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ،وأﻋﺪاد اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻣﻌﺪﻻت اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ واﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﳌﺘﻮاﺿﻌﺔ .أﺷﺎرت ﻧﺘﺎﺋﺞ اﶈﺎﻛﺎة إﻟﻰ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ٤٠ﺳﻨﺔ ﻣﻦ اﻵن ،ﻓﺈن اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻌﻴﺸﻲ ﻟﻐﺮب أوروﺑﺎ ،ﺣﺴﺐ ﻗﻴﺎﺳﻪ وﻓﻘﺎ ﳌﻌﺪل دﺧـﻞ ٣٠ اﻟﻔﺮد ﻣﻦ اﻟﻨﺎﰋ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ،ﻗﺪ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ٪ ٧٨ﳑﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻴﻮم ،أي ﺑﺎﻧﺨﻔﺎض ﻧﺴﺒﺘﻪ .٪٢٢ وﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي اﻟﺼﺎدر ﻣﺆﺧﺮا ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺣﻮل اﲡﺎﻫـﺎت اﻟﻬﺠـﺮة ،ﻓـﺈن ﺣﺎﺟـﺔ أوروﺑﺎ ﻟﻸﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ذوي اﳌﻬﺎرات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ واﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ﻫـﻲ ﻛﺒﻴـﺮة ﻛﻤـﺎ ﻫـﻲ ﺣﺎﺟﺘﻬـﺎ ﻟـﺬوي اﳌﻬـﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ،ﻓﺈن اﻷﻋﺪاد اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ اﻻﻗﺘـﺼﺎدات اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺷﻐﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .إن ﺷﻴﺨﻮﺧﺔ ﻗﻮى اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻘﺘﺮﻧﺔ ﺑﺎﻧﺨﻔﺎض اﻟﺴﻜﺎن ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻋﺎﻣﻼ ﻫﺎﻣﺎ .ﻟﻘﺪ ﺷﻬﺪت ﻻﺗﻔﻴﺎ وﻟﻴﺜﻮاﻧﻴﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﻧﺨﻔﺎﺿﺎ ً ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ﻣﻨﺬ ﻋﺎم -١٩٨٩ ﲟﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﺒﺎﻟﻐﲔ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﻌﻤﻞ .ﻛﻤﺎ أن ﻣﻌﺪﻻت اﳋﺼﻮﺑﺔ ﺣﺎﻟﻴـﺎ ً ﻓـﻲ اﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ وأوﻛﺮاﻧﻴـﺎ ﺗﻘـﻞ ﻛﺜﻴـﺮا ً ﻋـﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺣﻼل ٣١.ﺗﻌﺘﺒﺮ اﳌﻌﺪﻻت ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﺑﻠﺪان اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺣـﻼل أو دوﻧـﻪ ،وﻓﺮﻧـﺴﺎ ﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءات اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ. اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت اﳊﺎﻟﻴﺔ ﳌﻨﻄﻘﺔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻫﻲ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ ﻓﻴﻪ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻹﻋﺎﻟـﺔ ﻟﻠـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺷﺨﺼﲔ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪﻳﻦ ) (٢ﻟﻜﻞ ﺳﺒﻌﺔ أﺷﺨﺎص ﻧﺸﻄﺎء اﻗﺘﺼﺎدﻳﺎ ،ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ إﻟﻰ ٤ﻟﻜﻞ ٧أﺷﺨﺎص ﺑﺤﻠـﻮل ﻋـﺎم :٢٠٥٠أي إﻣـﺎ ﺿـﻌﻒ اﳌـﺴﺎﻫﻤﺎت ﻟﻜـﻞ ﺷـﺨﺺ ﻋﺎﻣـﻞ أو ﺧﻔـﺾ دﺧـﻞ اﳌﺘﻘﺎﻋﺪﻳﻦ ﲟﻘﺪار اﻟﻨﺼﻒ .ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮات اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ،ﻓﺈن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺳﻮف ﻳﺤﺘﺎج إﻟـﻰ ﺗـﺪﻓﻖ ﺳﻨﻮي ﻳﻘﺎرب ٧٠٠٠٠٠ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم .٢٠٥٠ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ اﻟﻌﻤﺎل ذوي اﳌﻬﺎرات اﳌﺘﺪﻧﻴﺔ ،ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻨﻈـﺮ إﻟـﻰ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠـﻰ أﻧﻬـﻢ ﻗـﺎﺑﻠﲔ ﻟﻼﺳـﺘﻬﻼك واﻻﺳﺘﻐﻼل ،وأﻧﻬﻢ ﻣﺼﺪر ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ اﻟﺮﺧﻴـﺼﺔ وﺳـﻬﻠﺔ اﻻﻧﻘﻴـﺎد واﳌﺮﻧـﺔ ،وﻋﺮﺿـﺔ ﻟﻠﻮﻇـﺎﺋﻒ - اﳊﻘﻴﺮة واﳋﻄﻴﺮة واﳌﻬﻴﻨﺔ -اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻦ ﻳﺸﻐﻠﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻮاﻃﻨﲔ و/أو ﻻ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻲ اﻟﻌﻤـﻞ ﺑﻬـﺎ. إن اﻟﻮﺿﻊ اﳊﺴﺎس ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﻐﺮي ﺑﻌﺾ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ،ﻧﻈﺮا ﻷﻧﻪ ﻣـﻦ اﳌﻤﻜـﻦ دﻓـﻊ أﺟﻮر ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻟﻬﻢ ،وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺌﻴﻞ أو ﻣﻌﺪوم ﻣﻦ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ ،وﳝﻜـﻦ ﺗﻮﻇﻴﻔﻬﻢ وﺗﺴﺮﻳﺤﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻮري ،وﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﳌﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎت اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ. 30ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ :ﻧـﺤﻮ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌﺎﳌﻲ ،ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ،اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن ﻳﻮﻧﻴﻮ .٢٠٠٤ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﺎدس .ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ .٣٨-٣٧ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺮاﺑﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲ: http://www.ilo.org/public/english/standards/relm/ilc/ilc92/pdf/rep-vi.pdf 31ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻓﺈن ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻌﺎﳌﻲ اﻟﺼﺎدر ﻋﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻳﻈﻬـﺮ أن ﻣﻌـﺪﻻت اﳋـﺼﻮﺑﺔ ﻓـﻲ إﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ ﺗﺒﻠـﻎ ١.٢٩ ﻟﻠﻔﺘﺮة ،٢٠٠٥-٢٠٠٠ان ﻣﻌﺪﻟﻬﺎ أﻋﻠﻰ ﺑﻘﻠﻴﻞ ،ﺣﻮاﻟﻲ ١.٤٣ﻟﻠﻔﺘﺮة .٢٠١٠-٢٠٠٥ 60 ﺗﺸﻴﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻌﺎﳌﻲ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻧـﺤﻮ ﻋﺸﺮة إﻟﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺪوﻟﻴﲔ وﺿـﻌﻬﻢ ﻏﻴـﺮ ﻗـﺎﻧﻮﻧﻲ ،أو دون ﺗـﺮﺧﻴﺺ ﻗـﺎﻧﻮﻧﻲ ،أو ﻻ ﳝﻠﻜـﻮن اﻟﻮﺛـﺎﺋﻖ .ﺣـﺴﺐ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات اﳌﻔﺼﻠﺔ ﳌﺸﺮوع ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺬي ﰎ إﻧﺸﺎؤه ﺣﺪﻳﺜﺎ ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻓﺈن ﻋﺪد اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ﻳﺘﺮاوح ﺑﲔ ٢.٨ﻣﻠﻴﻮن إﻟﻰ ٦ﻣﻠﻴﻮن ،ﳑﺎ ﻳﺸﻜﻞ %١١إﻟﻰ %٢٣ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ٣٢.واﳌﻬﺎﺟﺮون ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ﻫﻢ أﻛﺜﺮ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل وإﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ .وﻣـﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﺒﺪو أن اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺗﺘﻐﺎﺿﻰ ﻋﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ﻓﻲ ﻇـﺮوف ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ اﻟﺒﻠـﺪان ،ﲟـﺎ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن ﻋﺪم وﺟﻮد اﻻﻋﺘﺮاف اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ ﻳﺰﻳـﺪ ﻣـﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴـﺔ اﻻﺳـﺘﻐﻼل وﻳﺨﻔـﺾ ﻣـﻦ ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ،وﻳﺴﻤﺢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻨﺸﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدي اﳌﻨﺎﻓﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﺎﻣﺸﻲ. إن ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ذوي اﳌﻬﺎرات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﻣﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ وﺳﺎﺋﻞ ﺳﺮﻳﺔ ،ﲢﺪﻳﺪا ﺑـﺴﺒﺐ ﻋـﺪم وﺟـﻮد ﻓﺌـﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺒﻼد اﻟﺘﻲ ﻳـﻮدون اﻟـﺪﺧﻮل إﻟﻴﻬـﺎ. وﺣﺎﳌﺎ ﻳﺪﺧﻞ أوﻟﺌﻚ اﳌﻬﺎﺟﺮون إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻀﻴﻔﺔ ،ﻓﺈن ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت ﻏﻴـﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ اﳌﻨﻈﻤﺔ ،واﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺘﻈﻤﺔ وﻓﻲ ﻇﺮوف ﻋﻤﻞ اﺳﺘﻐﻼﻟﻴﺔ ٣٣.ﻓﻲ اﳌﻘﺎﺑﻞ ،ﻳﺆﻛـﺪ ﺑﺤـﺚ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﻗﻨﻮات ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ﺗـﺴﻬﻢ ﻓـﻲ اﳊـﺪ ﻣـﻦ ﺗﻬﺮﻳـﺐ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ واﻻﲡﺎر ﺑﻬﻢ. ﺛﺎﻟﺜﺎ ً :اﻷﺳﺎس اﳌﻌﻴﺎري ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺘﺠﺎرب اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ أن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﻳﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘـﺮك ﻵﻟﻴـﺎت اﻟـﺴﻮق وﺣﺪﻫﺎ .وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﰎ وﺿﻊ ﺻﻜﻮﻛﺎ ً ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ دوﻟﻴﺔ وأوروﺑﻴـﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳـﺪ اﳊـﺪ اﻷدﻧـﻰ ﻣـﻦ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﺳﺮﻫﻢ واﻟﻼﺟﺌﲔ ،ﻓﻀﻼ ً ﻋـﻦ اﻟﺘﻌـﺎون اﻟـﺪوﻟﻲ ﺑـﺸﺄن اﻟﻬﺠـﺮة .وﻟﻘـﺪ أرﺳـﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﲤﻴﺰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ: اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻨﺘﻈﻤﲔ واﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ ﻣﻴﺪان اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﳌﻬﻦ. ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﺸﺮ ،ﲟﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ ﺟﻤﻴـﻊ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺑﻐـﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ وﺿﻌﻬﻢ. اﻧﻄﺒﺎق ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ وﻇـﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ )ﲟـﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ،واﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ،واﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر ،وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ، وﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺠﻤﻊ ،وإﺟﺎزة اﻷﻣﻮﻣﺔ( ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل. ﻫﻨﺎك ﺧﻤﺲ ﻓﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﺗﻀﻊ ﺑـﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷـﺮ ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ ﺗـﻨﺺ ﻋﻠـﻰ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ: .١ .٢ .٣ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻻﺳﻴﻤﺎ اﺗﻔﺎﻗﺎﻳﺎت اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،اﻟﺘـﻲ ﺗﻀﻢ اﳌﻴﺜﺎﻗﲔ ﺣﻮل اﳊﻘﻮق اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﳌﺪﻧﻴﺔ واﳊﻘـﻮق اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ،إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺴﺖ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﺎول ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت وﺣﺎﻻت ﻣﺤﺪدة :ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ،ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ،اﻟﻨﺴﺎء ،اﻷﻃﻔﺎل ،اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وذوي اﻹﻋﺎﻗﺎت. ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺟﻤﻴﻌﺎ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻔﻰ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ،وﻫﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺣﺎﻻت ﻧﺎدرة. ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻠﺠﻮء واﻟﻼﺟﺌﲔ ،أي اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم ١٩٥١وﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻋﺎم ١٩٦٧اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻼﺟﺌﲔ. 32ﻛﻼﻧﺪﻳﺴﺘﻴﻨﻮ ،اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﺔ :إﺣﺼﺎء ﻣﺎ ﻻ ﻳﺤﺼﻰ .اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت واﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓﻲ أوروﺑﺎ .اﳌﺸﺮوع اﻟﺒﺤﺜﻲ اﳌﻤﻮل ﻣﻦ اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ، .٢٠٠٩-٢٠٠٧ ،FP6 ،DG RTDﳌﺰﻳــﺪ ﻣــﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣــﺎت ﳝﻜــﻦ زﻳــﺎرة ) http://clandestino.eliamep.grاﻟﺘﻘــﺎرﻳﺮ اﻟﻘﻄﺮﻳــﺔ وﻣﻠﺨــﺼﺎت اﻟﺒﺤــﻮث( و ) http://irregular-migration.hwwi.netﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت(. 33أﺑﻴﻼ ،أم .آي" .اﻟﻌﻮﳌﺔ وأﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻨﻘﻞ" ،اﻟﻬﺠﺮة واﳌﺴﺘﻘﺒﻞ CIEM ،ﺑﺎرﻳﺲ ،اﺠﻤﻟﻠﺪ ،١٤اﻟﻌﺪد ،٧٩ﻳﻨﺎﻳﺮ -ﻓﺒﺮاﻳﺮ .٢٠٠٢ 61 .٤ .٥ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘﻨﺼﻠﻴﺔ ،أي اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺿﻮع ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺮﻋﺎﻳﺎ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟﻮﺻـﻮل إﻟـﻰ ﳑﺜﻠﻲ اﳊﻜﻮﻣﺎت. اﻟﻘﺎﻧﻮن اﳉﻨﺎﺋﻲ اﻟﺪوﻟﻲ ،وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص وﺗﻬﺮﻳﺐ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻜﻤـﻞ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ. وﻟﻠﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻫﻤﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ،وﳝﻜـﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻫﻤـﺎ ﻗـﺎﻧﻮن ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﺻﻜﻮك ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻮﻓﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن إﻃﺎرا ﻣﻌﻴﺎرﻳﺎ واﺳﻌﺎ وﻛﺎﻓﻴﺎ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .وﺿﻊ اﻹﻋﻼن اﻟﻌـﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻌﺎم ١٩٤٨ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﺎدئ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻗﺪ ﺷﺮﺣﺖ ﻫﺬه اﳌﺒﺎدئ ﻓﻲ ﻓﺘﺮة اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻴﺜﺎﻗﲔ رﺋﻴﺴﻴﲔ ﺿﻤﻦ ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ ﻣﻠﺰﻣﺔ ﺣﻮل اﳊﻘﻮق اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﳌﺪﻧﻴﺔ ،واﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ٣٤.ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺸﺎر إﻟﻰ ﻫﺬﻳﻦ اﳌﻴﺜﺎﻗﲔ ،إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺑـ "اﻟﺸﺮﻋﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن" ،اﻟﺘـﻲ ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻋﻠـﻰ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺒـﺸﺮ .ﻗﺎﻣـﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﺤﺪدة ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ وﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ ﺑﺘﻤﺪﻳﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳊﻘﻮق اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨـﺼﺮي، واﻟﻨﺴﺎء ،واﻷﻃﻔﺎل ،واﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ :اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨـﺼﺮﻳﺔ واﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨـﺼﺮي ،واﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣﻨﺎﻫـﻀﺔ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﺮأة ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘـﻮق ﺟﻤﻴـﻊ ٣٥ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ )اﻟﻜﺎﻣﻴﺮون(. ﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺴﺒﻌﺔ -اﳌﻴﺜﺎﻗﺎن واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳋﻤﺲ اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه -ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟـﺴﺒﻌﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺪد ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وﺗـﻀﻤﻦ ﺻـﺮاﺣﺔ اﻣﺘـﺪاد اﻧﻄﺒﺎﻗﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ اﻟﻔﺌﺎت اﻟﻀﻌﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧـﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ٣٦.وﻗﺪ ﻟﻮﺣﻆ أن اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﻤﻴﺜـﺎﻗﲔ واﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﻘـﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ،واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ،واﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠـﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﺿـﺪ اﳌـﺮأة ،واﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻌﻨﻴﺔ ،ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﻀﻤﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺟﺪا ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﳉﻤﻴـﻊ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻟﻘـﺪ ﺻﺎدﻗﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺼﻜﻮك اﻟﺴﺘﺔ. ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إن ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﺸﺠﻴﻊ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﻔﺮص ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻓـﻲ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) ،(١٩١٩وإﻋﻼن ﻓﻴﻼدﻟﻔﻴﺎ ) ،(١٩٤٤وﻓﻲ إﻋﻼن اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘـﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﻤﻞ ) ،(١٩٩٨إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ وﺗﻮﺻﻴﺎﺗﻬﺎ .وﻳﺆﻛـﺪ إﻋـﻼن ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻮﳌﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ) (٢٠٠٨دور ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ،وأﻫﻤﻴـﺔ ﺣﺮﻳـﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت وﻫﻲ ﺣﻖ ﺟﻮﻫﺮي ﻟﻠﺘﻤﻜﲔ؛ ﻛﻤﺎ وﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ أن اﳌﺴﺎواة ﺑﲔ اﳉﻨﺴﲔ وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ إﺟﺮاءات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. ﺑﻌﺾ اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺴﺘﻤﺪة ﻣﻦ دﺳﺘﻮر ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﰎ اﻟﺘﻌﺒﻴـﺮ ﻋﻨﻬـﺎ ﻓـﻲ 34اﻧﻈﺮ اﳌﻴﺜﺎق اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،اﳌﻌﺘﻤﺪ واﳌﻔﺘﻮح ﻟﻠﺘﻮﻗﻴﻊ واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ واﻻﻧﻀﻤﺎم ﲟﻮﺟـﺐ ﻗـﺮار اﳉﻤﻌﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ٢٢٠٠أ )اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ( ﻓﻲ ١٦دﻳﺴﻤﺒﺮ ،١٩٦٦اﻟﺬي دﺧﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ٢٣ﻣﺎرس ،١٩٧٦واﳌﻴﺜـﺎق اﻟـﺪوﻟﻲ اﳋـﺎص ﺑـﺎﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ،اﳌﻌﺘﻤﺪ واﳌﻔﺘﻮح ﻟﻠﺘﻮﻗﻴﻊ واﻟﺘﺼﺪﻳﻖ واﻻﻧﻀﻤﺎم ﲟﻮﺟﺐ ﻗﺮار اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ٢٢٠٠أ )اﳊﺎدي واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ( ﻓﻲ ١٦دﻳﺴﻤﺒﺮ ،١٩٦٦اﻟﺬي دﺧـﻞ ﺣﻴﺰ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ ٣ﻳﻨﺎﻳﺮ .١٩٧٦ 35ﳝﻜﻦ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻮص ووﺿﻊ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﳌﻜﺘﺐ ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن، ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺘﺎﻟﻲwww.unhchr.ch : 36ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻟﻮﺣﻆ ﻓﻲ اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة :وﺿﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ،اﻟـﺪورة اﳋﺎﻣـﺴﺔ واﳋﻤـﺴﻮن ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة ،اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ رﻗﻢ ،A/55/205ﻳﻮﻟﻴﻮ .٢٠٠٠ 62 ٣٧ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ وﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ .ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﻫـﺬه اﳌﺒـﺎدئ ﺑﺤﺮﻳـﺔ ﺗﻜـﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت )اﻟﺘﺠﻤﻊ( واﳊﻖ ﻓﻲ اﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،واﻟﺘﺤﺮر ﻣﻦ اﻟﺴﺨﺮة )اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻘـﺴﺮي( وﻋﻤـﻞ اﻷﻃﻔـﺎل وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﻲ أﻋﻘﺎب اﻋﺘﻤﺎد إﻋﻼن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٩٨ﺑﺸﺄن اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ، ﻳﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء ،ﺣﺘﻰ إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﺻﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ ،اﻟﺘﺰام ﻧﺎﺷـﺊ ﻣـﻦ ﻋـﻀﻮﻳﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻻﺣﺘﺮام وﺗﻌﺰﻳﺰ وﲢﻘﻴﻖ ،ﺑﻨﻴﺔ ﺣﺴﻨﺔ ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﺪﺳﺘﻮر ،اﳌﺒﺎدئ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑـﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت )ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ :١٩٩٨ ،اﻟﻔﻘﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(. إن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻻ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﻓﻘـﻂ ﺑـﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ اﻟـﻮاردة ﻓـﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ .ﻟﻘﺪ أوﻟﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎﻻت اﻟـﺴﻼﻣﺔ واﻟـﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ،وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ،وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﺟﻮر ،واﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ،وﺳﻴﺎﺳـﺔ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ ،وﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻷﻣﻮﻣـﺔ ،وﺗﻨﻈـﻴﻢ وﻛﺎﻻت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﳋﺎﺻﺔ ،واﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ، ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻷﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻈﻰ ﺑﻬﺎ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻼﺋﻖ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻛﻤﺎ أن ﺻﻜﻮك ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓـﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻬﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻠﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼﻮص .ﺣﻴـﺚ ﲢـﺪد ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋـﻦ اﳉﻨـﺴﻴﺔ .وﲢﺘـﻮي ﺟﻤﻴﻌﻬـﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ ً ﻓﻘـﺮات ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﺣﻮل اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﲔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻀﻴﻒ ،إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻓﻘﺮات ﺧﺎﺻﺔ ﺿـﺪ ٣٨ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .أﻗﺮت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻳﻀﺎ ً ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻋﺪﻳﺪة ﺗﺘﻨﺎول ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋـﺼﻮص ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق ٣٩ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻟﻘﺪ ﻋﺰز ﻓﻘﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤﻮ ﻛﺎف ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺎت واﳌﻤﺎرﺳـﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﺑﻌﺎد اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة .ﻟﻘﺪ أﻛـﺪدت ﻣـﺮارا اﻟﻘـﺮارات واﻵراء اﻟـﺼﺎدرة ﻋـﻦ ﳉﻨـﺔ اﳋﺒـﺮاء اﻟﺮﻗﺎﺑﻴﺔ ﳌﻌﺎﻫﺪة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ،واﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ،واﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ،واﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟـﻮر وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﳉﻤﻌﻴﺎت ،واﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،وإﺟﺎزة اﻷﻣﻮﻣﺔ ،وﻏﻴﺮﻫﺎ .ﻗﺮرت ﳉﻨـﺔ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت )اﳉﻤﻌﻴﺎت( اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ واﳌـﺸﺮﻓﺔ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ وﺿﻌﻬﻢ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ اﳊﻤﺎﻳﺔ واﻟﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﺘﺠﻤﻊ واﻟﺘﻤﺜﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ .٤٠ﻟﻘﺪ ﲤﺖ اﻹﺷﺎرة ﺗﻜﺮارا ً إﻟـﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ( )رﻗﻢ (١١١ﻟﻌـﺎم ١٩٥٨دﻋﻤـﺎ ً ﻟﻠﻤـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل ﻣﻦ أﺻﻮل ﻣﻬﺎﺟﺮة؛ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻓﻲ أدﻧﺎه. اﳌﻴﺜﺎق اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ 37اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳉﻤﻌﻴﺎت وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ) ،١٩٤٨ ،رﻗﻢ ،(٨٧اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ واﳌﻔﺎوﺿـﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ) ١٩٤٩ ،رﻗـﻢ ،(٩٨ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺴﺨﺮة )اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي() ١٩٣٠ ،رﻗﻢ ،(٢٩اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ إﺑﻄﺎل اﻟﺴﺨﺮة )اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي() ،١٩٥٧ ،رﻗـﻢ ،(١٠٥اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﻟﺘﻌـﻮﻳﺾ، ) ١٩٥١رﻗﻢ ،(١٠٠اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ() ١٩٥٨ ،رﻗﻢ ،(١١١اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺴﻦ اﻷدﻧﻰ) ١٩٧٣ ،رﻗﻢ ،(١٣٨واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ أﺳـﻮأ أﺷـﻜﺎل ﻋﻤﺎﻟـﺔ اﻷﻃﻔﺎل) ١٩٩٩ ،رﻗﻢ .(١٨٢ 38اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ )اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪﻧﻴﺎ() ١٩٥٢ ،رﻗﻢ ،(١٠٢اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ) ١٩٦٤ ،رﻗﻢ ،(١٢١اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﻋﺪم اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ،ﻛﺒﺮ اﻟﺴﻦ واﻟﺒﺎﻗﲔ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺪ اﳊﻴﺎة) ١٩٦٧ ،رﻗﻢ ،(١٢٨اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻻﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ واﳌﺮض) ١٩٦٩ ،رﻗﻢ ،(١٣٠اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗـﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ واﳊﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ) ١٩٨٨ ،رﻗﻢ ،(١٦٨واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﻣﻮﻣﺔ) ٢٠٠٠ ،رﻗﻢ .(١٨٣ 39اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ )ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ اﳊﻮادث() ١٩٢٥ ،رﻗﻢ ،(١٩اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ )اﻟـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ() ١٩٦٢ ،رﻗـﻢ (١١٨؛ واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ) ١٩٨٢ ،رﻗﻢ .(١٥٧ 40أﻧﻈﺮ اﻟﻄﺒﻌﺔ اﳋﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ " ﻣﻠﺨﺺ اﻟﻘﺮارات واﳌﺒﺎدىء ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺣﺮﻳﺔ ﺗـﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑـﺎت ﻟﻠﻬﻴﺌـﺔ اﳊﺎﻛﻤـﺔ ﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ" )،(٢٠٠٦ اﻟﻔﻘﺮات ٢٠٩ﻟﻐﺎﻳﺔ .٢١٥ 63 ﳝﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﲟﺜﺎﺑﺔ "اﳌﻴﺜﺎق اﻟﺪوﻟﻲ" ﳊﻤﺎﻳﺘﻬﻢ وﺗﻮﻓﻴﺮ إﻃﺎر ﻣﻌﻴﺎري ﻳﻐﻄﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﻢ واﻟﺘﻌﺎون ذي اﻟﺼﻠﺔ ﺑﲔ اﻟﺪول .وﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻫﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ )ﻣﻌﺪﻟﺔ( ﻟﻌﺎم ) ١٩٤٩رﻗـﻢ ،(٩٧واﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )أﺣﻜﺎم ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ( ) ١٩٧٥رﻗﻢ ،(١٤٣واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ﻟﻌﺎم .(ICRMW) ١٩٩٠ ﺗﻀﻊ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﺷﺎﻣﻞ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴـﺔ وﻟﻠﺘـﺸﺎور واﻟﺘﻌـﺎون ﻓﻴﻤـﺎ ﺑـﲔ اﻟـﺪول ﺑـﺸﺄن ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﺣﻮل ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ،وﺗﺒﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ،وﺗﻮﻓﻴﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﻟﻘﻴﺎم ،ﻋﻨـﺪ اﻻﻗﺘﻀﺎء ،ﺑﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋـﻮدﺗﻬﻢ وإﻋـﺎدة اﻧـﺪﻣﺎﺟﻬﻢ .ﺗـﻨﺺ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻌـﺎم ١٩٩٠ﻋﻠـﻰ أن اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﻣﺠﺮد ﻋﻤﺎل أو ﻛﻴﺎﻧﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،ﺑﻞ ﻫﻢ ﻛﻴﺎﻧﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ذوي أﺳﺮ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺰز اﳌﺒﺎدئ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻨﻔﺲ ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ رﻋﺎﻳـﺎ دول اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ .ﺗﺘﻄﺮق اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ،١٤٣واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم ١٩٩٠ﺻﺮاﺣﺔ إﻟـﻰ اﳊﺮﻛـﺎت اﻟـﺴﺮﻳﺔ أو ﻏﻴـﺮ اﳌـﺼﺮح ﺑﻬـﺎ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ اﳊﺎﻻت ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ. ﻟﻘﺪ أوﺟﺪت ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻼ ً ﻟﻔﺠﻮة ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳـﺮﻫﻢ ﳑـﻦ ﻫـﻢ ﻓـﻲ وﺿـﻊ ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ وﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮ رﺳﻤﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻗﻮاﻋﺪ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﳌـﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻬـﻢ ودوﻟﻬـﻢ اﻷﺻﻠﻴﺔ )ﻣﻮﻃﻨﻬﻢ( ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴـﺮ اﳌـﺼﺮح ﻟﻬـﻢ .ﻳـﻮﻓﺮ اﻟـﻨﺺ اﻟﻮاﺳﻊ واﳌﻔﺼﻞ واﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻲ اﻟﻮارد ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺼﻜﻮك ﻟﻐﺔ ﻣﻌﻴﺎرﻳـﺔ ﻣﺤـﺪدة ﳝﻜـﻦ إدراﺟﻬـﺎ ﻣﺒﺎﺷـﺮة ﻓـﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﳑﺎ ﻳﺤﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﻤﻮض ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﺒـﺮ اﻟـﺴﻴﺎﻗﺎت اﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ. ﺻﺎدﻗﺖ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻟﻌﺸﺮون ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣـﻦ ﺻـﻜﻮك اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ :ﺣﻴﺚ ﺻﺎدﻗﺖ ﺗﺴﻊ ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ ﻋﻠﻰ واﺣﺪ ﻣﻦ أو ﻛﻼ ﺻﻜﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ؛ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺻـﺎدﻗﺖ أرﺑﻊ دول ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٩٠ووﻗﻌﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﺘﺎن ،اﳋﻄﻮة اﻷوﻟـﻰ ﻧــﺤﻮ اﳌـﺼﺎدﻗﺔ ٤١.ﻗﺎﺋﻤـﺔ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ ٢٢ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ. ﺻﺎدﻗﺖ إﺣﺪى ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ ﻣﻦ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ واﺣﺪة أو ﻛﻼ اﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻘﺼﺪا ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ :ﺑﻠﺠﻴﻜـﺎ ،ﻓﺮﻧـﺴﺎ ،أﳌﺎﻧﻴـﺎ ،اﻳﻄﺎﻟﻴـﺎ ،ﻫﻮﻟﻨـﺪا، اﻟﻨﺮوﻳﺞ ،اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل ،ﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺎ ،أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ،اﻟﺴﻮﻳﺪ ،واﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة. اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺗﻨﺺ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺎم ١٩٥١وﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻋﺎم ١٩٦٧ﺑـﺸﺄن وﺿـﻊ اﻟﻼﺟﺌـﲔ ﻋﻠـﻰ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺗﻌﺮف اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﻮ اﻟﻼﺟﺊ ،وﲢﺪد ﺣﻘـﻮق ﺑﺎﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺎﻟﻼﺟﺌﲔ وﻃﺎﻟﺒﻲ اﻟﻠﺠﻮء وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ وﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢّ . اﻷﻓﺮاد اﳌﻤﻨﻮﺣﲔ ﺣﻖ اﻟﻠﺠﻮء ،وﲢﺪد ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺪول ﻋﻦ ﻋﺪم اﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ ،وﺗـﻨﺺ ﻋﻠـﻰ أﺣﻜـﺎم أﺧـﺮى ﻣﺜﻞ اﻷﺣﻜﺎم اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺛﺎﺋﻖ ﺳﻔﺮ اﻟﻼﺟﺌﲔ .وﻟﻘﺪ ﺣﻞ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻋﺎم ١٩٦٧ﻣﺤﻞ اﳊﺪود اﳉﻐﺮاﻓﻴﺔ واﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﳌﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺣﺮﻛﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻴﻮم ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻦ ﺗﺪﻓﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻄﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺤﻘﻮن اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ .وﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ،ﻓﺈن اﻟﻼﺟﺌﲔ وﻃﺎﻟﺒﻲ اﻟﻠﺠﻮء اﳌﻌﺘﺮف ﺑﻬﻢ ﻋﺎدة ﻣـﺎ ﻳـﺪﺧﻠﻮن إﻟـﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﲟﺠﺮد إﻋﺎدة ﺗﻮﻃﻴﻨﻬﻢ أو ﻣﻨـﺤﻬﻢ وﺿﻌﺎ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ ،ﲟﻌﻨﻰ أﻧﻬﻢ ﻳﺴﻌﻮن وﻳﺤـﺼﻠﻮن ﻋﻠـﻰ ﻓـﺮص اﻟﻌﻤﻞ وﻳﻨﺪﻣﺠﻮن ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳌﻄﺎف ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﻟﻠﺠﻮء أو إﻋﺎدة اﻟﺘﻮﻃﲔ. 41ﻣﻮﻧﺘﻴﻨﻴﻐﺮو وﺻﺮﺑﻴﺎ 64 ﻳﻨﺺ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻن ﺣﻮل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ وﺗﻬﺮﻳﺒﻬﻢ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟـﺪول ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺎرﻳﻒ وﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻣﺤﺪدة ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص وﲡﺮﱘ اﻟﺘﻬﺮﻳﺐ .ﰎ اﻋﺘﻤﺎد اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺪول واﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت اﳌﻠﺤﻘﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻜﺎﻓﺤـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻷﺷـﺨﺎص وﻣﻜﺎﻓﺤـﺔ ﺗﻬﺮﻳـﺐ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ دﻳـﺴﻤﺒﺮ ٢٠٠٠ﻓـﻲ أﺟـﻮاء ﻣـﻦ ﻣﻜﺎﻓﺤـﺔ اﳉﺮﳝـﺔ اﳌﻨﻈﻤـﺔ .ﺗـﻨﺺ أﻫـﻢ أﺣﻜـﺎم اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ واﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت ﻋﻠﻰ ﲡﺮﱘ اﻻﻋﺘﺪاءات اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻜﺒﻬﺎ اﳉﻤﺎﻋﺎت اﳌﻨﻈﻤﺔ ،وﺗﻀﻴﻴﻖ اﳋﻨﺎق ﻋﻠـﻰ ﻋﻮاﺋـﺪ اﳉـﺮاﺋﻢ، وﺗﺴﺮﻳﻊ وﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق ﺗﺴﻠﻴﻢ أﻋﻀﺎء اﳉﻤﺎﻋﺎت اﻹﺟﺮاﻣﻴﺔ وﺗﺸﺪﻳﺪ اﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﳌﺸﺘﺒﻪ ﺑﻬﻢ وﻣﺤﺎﻛﻤﺘﻬﻢ. ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬه اﻟﺼﻜﻮك ﻓﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻟﻔﺮق ﺑﲔ ﺗﻬﺮﻳﺐ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ اﳊﺪود واﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ -إذ ﻳﺘـﺄﻟﻒ اﻷﺧﻴـﺮ ﺑﺤﻜﻢ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻣﻦ اﳋﺪاع واﻹﻛﺮاه واﻻﺳﺘﻐﻼل .ﻳﻨﺺ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻣﻨﻊ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺞ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ وﻣﻼﺣﻘﺔ اﳌﻬﺮﺑﲔ ،وﺑﻌﺾ وﺳﺎﺋﻞ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص. اﻟﺼﻜﻮك اﻷوروﺑﻴﺔ :ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ أﺻﺪر ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻟﺼﻜﻮك ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣـﺔ ،ﻓـﻀﻼ ﻋـﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أﺧﺮى ﻣﺤﺪدة ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ (١٩٥٠ ،ﻟﻬﺎ أوﺳﻊ ﻧﻄﺎق ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻧﻈﺮا ﻷﻧﻬﺎ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﳋﺎﺿﻌﲔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺪول اﻷﻃﺮاف ،ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺑـﺼﺮف اﻟﻨﻈـﺮ ﻋـﻦ وﺿـﻌﻬﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ .ورﻏﻢ ﻋﺪم وﺟﻮد أﺣﻜﺎم ﻣﺤﺪدة ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳊﺮﻳﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ اﺳﺘﻄﺎع اﳌﻬﺎﺟﺮون اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف ﻣﻦ اﶈﻜﻤـﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ اﳌﺮﻓﻮﻋﺔ ﻟﺪﻳﻬﺎ واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﺣﺘﺮام ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴـﺔ ،وﻣﺒـﺪأ ٤٢ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﻮن اﳌﻴﺜﺎق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷوروﺑﻲ ) (١٩٦١واﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻹﺿـﺎﻓﻲ ﻟـﻪ ) ،(١٩٨٨ﻓـﻀﻼ ﻋـﻦ اﳌﻴﺜـﺎق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷوروﺑﻲ اﳌﻨﻘﺢ )ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ، (١٩٩٦ ،ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﺘﲔ ،ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋـﺪدا ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻓﺮاد اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮن وﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ دول ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻦ رﻋﺎﻳﺎﻫﺎ ،وﺗﻐﻄﻲ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳌﻬﻦ اﳌﺪرة ﻟﻠﺪﺧﻞ ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ اﻟﻄﺮف اﳌﺘﻌﺎﻗﺪ اﻵﺧﺮ ،إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة ،واﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﺑﲔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ وﻏﻴﺮ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ،واﳊﻖ ﻓﻲ ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳـﺮة، وﺿﻤﺎﻧﺎت ﺿﺪ اﻟﻄﺮد ،وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ .ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬه اﻟﺼﻜﻮك ﺑﺪاﻳـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻓﻘـﻂ إذا ﻛـﺎﻧﻮا ﻣـﻦ رﻋﺎﻳـﺎ اﻷﻃﺮاف اﻷﺧﺮى اﳌﻘﻴﻤﲔ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ أو ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم داﺧﻞ أراﺿـﻲ اﻟﻄـﺮف اﳌﻌﻨـﻲ .ﻏﻴـﺮ أن اﻟﻠﺠﻨـﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ٤٣ﻗﺪ ﻣﺪدت ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻳﺎﻫﺎ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﻠﻤﻴﺜﺎق ﻟﻴﺸﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﳌﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻓﻲ اﻷراﺿﻲ ﲢﺖ ﻇﺮوف ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻻﺳﻴﻤﺎ ﺣﻴﺜﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﳊﻖ ﻓﻲ اﳊﻴـﺎة واﻟﻜﺮاﻣـﺔ اﻹﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠـﻰ اﶈﻚ .وﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﻲ ﻗﺮارﻫﺎ اﻟﺼﺎدر ﺣﻮل اﳌﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻋﺎم ٢٠٠٤ﻓـﻲ اﻟـﺸﻜﻮى اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ اﳌﻘﺪﻣـﺔ ﻣـﻦ اﻻﲢـﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﳉﺎﻣﻌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺿﺪ ﻓﺮﻧﺴﺎ رأت اﻟﻠﺠﻨﺔ أن "اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت أو اﳌﻤﺎرﺳـﺎت اﻟﺘـﻲ ﲢـﺮم اﳌـﻮاﻃﻨﲔ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻄﺒﻴﺔ ،داﺧﻞ أراﺿﻲ إﺣﺪى اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ،ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك ﺑـﺼﻮرة ٤٤ ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋﻴﺔ ،ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﳌﻴﺜﺎق". ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ )ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑـﺎ (١٩٧٧ ،أﺣﻜﺎﻣـﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳉﻮاﻧﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﲔ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﳌﺘﻌﺎﻗﺪة ،وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﻴﲔ ،وإﺟﺮاء اﻟﻔﺤﻮص اﻟﻄﺒﻴﺔ واﻻﺧﺘﺒﺎرات اﳌﻬﻨﻴﺔ ،واﻟﺴﻔﺮ ،واﻹﻗﺎﻣـﺔ وﺗـﺼﺎرﻳﺢ اﻟﻌﻤـﻞ ،وﺟﻤـﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ ،واﻹﺳﻜﺎن ،وﻇـﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ ،وﻧﻘـﻞ اﳌـﺪﺧﺮات واﻟـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ واﳌـﺴﺎﻋﺪة اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ 42ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻣﺒﺪأ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ،أﻧﻈﺮ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل رﻗﻢ ١٢ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن واﳊﺮﻳـﺎت اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ )رﻗـﻢ ،( ETS ١٧٧اﻟـﺬي ﺑـﺪأ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٤ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ،٢٠٠٠وﻟﻢ ﻳﺴﺮي ﺑﻌﺪ. 43ﻳﻮﺟﺪ إﺟﺮاءان ﻟﺮﺻﺪ اﻣﺘﺜﺎل اﻟﺪول ﻻﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﻬﺎ ،إﺟﺮاء ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ وإﺟﺮاء اﻟﺸﻜﺎوى اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ .ﻓﻲ ﻛﻼ اﻹﺟـﺮاءﻳﻦ ،ﻫﻨـﺎك ﻫﻴﺌـﺔ ﻣـﺴﺘﻘﻠﺔ ،وﻫـﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﳌﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﻣﻴﺜﺎق اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة. 44اﻻﲢﺎد اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺮاﺑﻄﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺿﺪ ﻓﺮﻧﺴﺎ ،اﻟﺸﻜﻮى رﻗﻢ ،٢٠٠٣/١٤ﻗﺮار ﺣﻮل اﳌﻮﺿﻮع ،ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٥ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ .٢٠٠٣ 65 واﻟﻄﺒﻴﺔ ،واﻧﺘﻬﺎء ﻣﺪة ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ،واﻟﻔﺼﻞ وإﻋﺎدة اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،واﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟـﻰ اﻟﺒﻠـﺪ اﻷﺻـﻠﻲ .ﻟﻘـﺪ ﺻﺎدﻗﺖ إﺣﺪى ﻋﺸﺮة دوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ ،ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﻮاﻧﲔ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻹرﺷـﺎد اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ اﳌﺘـﺼﻞ ﲟـﺴﺎﺋﻞ اﻟﻬﺠﺮة ﻋﺪدا ً ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻟﻠﺪول اﻷﻋﻀﺎء ،إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ وﺛﺎﺋﻖ وﻣﺮاﺳﻼت أﺧﺮى ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ واﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ وﺛﺎﺋﻖ ﺗﻮﺟﻴﻬﻴﺔ .ﲢﺪد اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻷﺧﺮى ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﳊﻖ ﻓـﻲ ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ﳌﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ؛ ٤٥وﲢـﺪد ﻗﻮاﻋـﺪ ﻗﺒـﻮل وإدﺧـﺎل ﻣـﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﻌـﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟـﺚ اﳌﻘﻴﻤﲔ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ؛ ٤٦ﺗﻮﻓﺮ اﻷﻃﺮ ﻟﺪﻣﺞ ﻣﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ؛ ٤٧ﺗﻨﻈـﻴﻢ اﳌـﺴﺎﻋﺪة اﳌﺎﻟﻴـﺔ واﻟﻔﻨﻴـﺔ ﻟﺪول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻟﻲ اﻟﻬﺠﺮة واﻟﻠﺠﻮء؛ ٤٨وﺗﺸﺘﺮط ﻗﻮاﻋـﺪ وأﺣﻜـﺎم ﺗﺘـﺼﻞ ﺑﻌـﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﻋﻠـﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﺮق واﳌﻨﺸﺄ ٤٩.ﻫﻨﺎك ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﻮﺟﻪ ﺧﺎص ﺗﻌﺰز ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤـﺎل ﻣـﻦ أﺻـﻮل ٥١ ﻣﻬﺎﺟﺮة ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ،وﻫﻲ "ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌﺴﺎواة اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ" ٥٠،وﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ. ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺈﻃﺎر اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﺛﻤﺔ اﺧﺘﻼﻓـﺎت ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ اﳊﻘـﻮق واﳌﺰاﻳـﺎ اﳌﻤﻨﻮﺣـﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﲔ ﻣﻦ داﺧﻞ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وﻣـﻦ اﻟـﺪول اﻟﺘـﻲ ﺳﺘﻨـﻀﻢ إﻟﻴـﻪ ﻓـﻲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ ،واﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎدﻣﲔ ﻣﻦ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ .ﺗﻨﺺ اﳌﻌﺎﻫﺪة اﳌﻨﺸﺌﺔ ﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ )ﻣﻌﺎﻫﺪة اﳉﻤﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ( ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﳊﺮﻛﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ وﺟﻮد اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﲢﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﳊﺮﻳﺔ ﻟﺮﻋﺎﻳﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﳉﺪد .ﲢﻈﺮ اﳌﻌﺎﻫـﺪة أي ﺷـﻜﻞ ﻣـﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﻋﻠـﻰ أﺳـﺎس اﳉﻨﺴﻴﺔ ﺑﲔ ﻫﺆﻻء اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﻌﻤﻞ واﻷﺟﻮر وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،ﲟﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. ﻛﻤﺎ ﺗﺪﻋﻮ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻣﺠﻠﺲ وزراء اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻻﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟـﻀﻤﺎن اﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﻔﺮص ﺑﲔ اﻟﺮﺟﻞ واﳌﺮأة ،وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ،ﻣﻦ ﺑﲔ ﺟﻤﻠﺔ أﻣﻮر أﺧﺮى ،ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﻌﺮق أو اﻷﺻﻞ اﻟﻌﺮﻗﻲ أو اﻟﺪﻳﻦ أو اﳌﻌﺘﻘﺪ ،أو اﻟﺘﻮﺟﻪ اﳉﻨﺴﻲ .ﲤﻨـﺢ اﳌﻌﺎﻫﺪة اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋـﻀﺎء ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻌـﺎﻟﻢ .ﻋـﻼوة ﻋﻠـﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﺘﻤﺘﻊ اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺑﺴﻠﻄﺔ اﺗﺨﺎذ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻠﺠﻮء واﻟﻬﺠﺮة وﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق ﻣـﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﻌـﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﺣﺘﻰ اﻵن ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﻣﻨــﺤﺖ رﻋﺎﻳـﺎ ﺑﻠـﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺣﻘﻮﻗﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻤﻨﻮﺣﺔ ﳌﻮاﻃﻨﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ. وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﻚ ﻣﻠﺰم ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ،ﻓﺈن ﻣﻴﺜﺎق اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،اﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪ ﻓـﻲ ﻋﺎم ،٢٠٠٠ﻳﺸﻜﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﻷن ﻣﻌﻈﻢ أﺣﻜﺎﻣـﻪ ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻋﻠـﻰ ﺟﻤﻴـﻊ اﻷﺷـﺨﺎص ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺟﻨﺴﻴﺘﻬﻢ .وﻫﻮ ﻳﻀﻊ ﻓﻲ ﻧﺺ واﺣﺪ ،وﻷول ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠـﺔ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﳌﻮاﻃﻨﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ وﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﳌﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ. راﺑﻌﺎ ً :إﻋﻤﺎل اﳊﻘﻮق :ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ 45ﺗﻌﻄﻲ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ رﻗﻢ EC/٨٦/٢٠٠٣ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٢٢أﻳﻠﻮل /ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ٢٠٠٣ﺣﻮل اﳊﻖ ﻓﻲ ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة أﻋﻀﺎء اﻷﺳﺮة اﳌﻬﺎﺟﺮة ﻧﻔﺲ اﻟﻮﺿـﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻜﻔﻴﻠﻬﺎ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ. 46ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ رﻗﻢ EC/١٠٩/٢٠٠٣ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٢٥ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ /ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ ٢٠٠٣ﺣﻮل وﺿﻊ ﻣـﻮاﻃﻨﻲ اﻟـﺪول اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ اﳌﻘﻴﻤـﲔ ﳌـﺪة ﻃﻮﻳﻠـﺔ ﺣﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﳌﺴﺎواة ﻣﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ. 47ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،أﻧﻈﺮ اﳌﺒﺎدىء اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺣﻮل اﻻﻧﺪﻣﺎج ) (CBPsﻟﻌﺎم ٢٠٠٤واﻷﺟﻨﺪة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﻻﻧﺪﻣﺎج ﻟﻌﺎم .٢٠٠٥ 48ﰎ اﻋﺘﻤﺎد اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﻋﺎم ٢٠٠٥ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑﻲ .ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،رﻛﺰ اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ واﻟﻌـﺎﺑﺮة ﻣﻦ إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺒﺤﺮ اﳌﺘﻮﺳﻂ .وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم ،٢٠٠٧ﰎ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ ﻟﻠﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ واﳉﻨﻮﺑﻴﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﺠﻤﻟـﺎورة ﻟﻼﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ .أﻧﻈـﺮ ٢٤٧ (٢٠٠٧) COMﻧﻬﺎﺋﻲ ١٦ ،أﻳﺎر /ﻣﺎﻳﻮ .٢٠٠٧ 49أﻧﻈﺮ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻹﻃﺎرﻳﺔ ﻟﻌﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﻔﺮض اﻟﻌﺎدﻟﺔ اﳌﺘﺴﺎوﻳﺔ ٢٢٤ (٢٠٠٥) COM ،ﻧﻬﺎﺋﻲ ١ ،ﺣﺰﻳﺮان /ﻳﻮﻧﻴﻮ .٢٠٠٥ 50ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ رﻗﻢ ٢٩ ، EC/٤٣/٢٠٠٠ﺣﺰﻳﺮان /ﻳﻮﻧﻴﻮ .٢٠٠٠ 51ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ رﻗﻢ ٢٧ ، EC/٧٨/٢٠٠٠ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ /ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ .٢٠٠٠ 66 ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺑﻴﺌﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻴﺔ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ وﻓﻌﺎﻻ إﻻ إذا ﻛـﺎن ﻗﺎﺋﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺘﲔ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وأن ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓـﻲ ﻇـﻞ ﺳـﻴﺎدة اﻟﻘـﺎﻧﻮن .ﺗـﻀﻊ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺲ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﺪول .ﻛﻤـﺎ أﻧﻬـﺎ ﺗـﻮﻓﺮ إﻃﺎرا أﺳﺎﺳﻴﺎ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﳌﻤﺎرﺳﺎت ،ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺎون داﺧـﻞ اﻟـﺪول وﺑـﲔ اﻟـﺪول ﺣﻮل ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻮاﻧﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة. ﲢﺪد ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ اﻷﺳﺎس ﻟﻠﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠـﻰ ﻧـﺤﻮ ﻛﺎف .ﻏﻴﺮ أن إﻋﻤﺎل اﳊﻘﻮق واﻟﻜﺮاﻣﺔ ،وﺗﺄﻣﲔ أﻋﻤﺎل ﻻﺋﻘﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻹﺟﺮاءات ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻪ. اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﳌﺜﻠﻰ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﺑﻠـﺪان اﳌﻘـﺼﺪ ﻫـﻲ اﻋﺘﻤـﺎد اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ،واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻟﻮﻇﻴﻔـﺔ ،وﻏﻴـﺮ ذﻟـﻚ ﻣـﻦ اﻟﻘﻮاﻋـﺪ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ .اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﳊـﺎل ﺧﻄـﻮة ﺿﺮورﻳﺔ وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﺣﺘﻰ ﻟـﻮ ﻛﺎﻧـﺖ اﻟـﺪول اﳌﻌﻨﻴـﺔ ﻻ ﺗـﺰال ﻏﻴـﺮ ﻣـﺴﺘﻌﺪة ﻻﻋﺘﻤـﺎد ﻛﺎﻣـﻞ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﳝﻜﻨﻬﺎ -وﻗﺪ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ ﻓﻌﻼ -اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ ﻛﻨﻤـﻮذج ﻟﻮﺿـﻊ ﺗـﺸﺮﻳﻌﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ. إﻻ أن إﻋﻤﺎل ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﻣﺠـﺮد اﻋﺘﻤـﺎد اﻟﺘـﺸﺮﻳﻌﺎت .ﻓـﻲ اﻟﻮاﻗـﻊ ،ﻓـﺈن ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت ﻳﺘﻄﻠﺐ وﺟﻮد ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺷـﺎﻣﻠﺔ وﺑﺮﻧـﺎﻣﺞ ﻋﻤـﻞ ﻋﻤﻠـﻲ .ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻐﻄـﻲ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ إدارة اﻟﻬﺠﺮة ،وﺗﺪاﺑﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ،واﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ،واﻟـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،وﻏﻴﺮ ذﻟﻚ اﻟﻜﺜﻴﺮ .ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ،ﻫﻨﺎك ﺿﺮورة ﻟﻮﺟﻮد ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﳌﻨـﻊ اﳌﻤﺎرﺳـﺎت اﻟﺘﻌﺴﻔﻴﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻼﺋﻖ واﳌﻨﺘﺞ ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻟﺮﺟﺎل ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻣﻦ اﳊﺮﻳﺔ واﳌﺴﺎواة واﻷﻣﻦ واﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ. ﺧﻄﻮط اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻘﺪ وﺿﻌﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إرﺷﺎدات ﻣﻔﻴﺪة ﳉﻤﻴﻊ اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴـﺔ ،ﺑﻐـﺮض ﺗﻌﺰﻳـﺰ وﺗﻨﻔﻴـﺬ وﺗﻘﻴﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﺎت وﳑﺎرﺳﺎت وﻃﻨﻴﺔ وإﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ .ﻫـﺬه اﻹرﺷـﺎدات اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واردة ﻓﻲ اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ: اﳌﺒﺎدئ واﻷﺳﺲ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻟﻨﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق إزاء ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ٥٢.وﻓﻲ ﺣـﲔ ﺗـﻮﻓﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻹﻃﺎر اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺤـﺪ اﻷدﻧـﻰ ﻣـﻦ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ ،ﻓـﺈن اﻹﻃـﺎر اﳌﺘﻌـﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﻮ ﲟﺜﺎﺑﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﳌﺼﺎغ وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﻤﺒﺎدىء واﳊﻘﻮق اﺠﻤﻟـﺴﺪة ﻓـﻲ ﻫـﺬه اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ .ﻓﻬﻮ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻹرﺷﺎد واﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﺘﺸﺮﻳﻊ. ﻳﺆﻛﺪ اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔﻋﻠﻰ -واﻹرﺷﺎدات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧـﺮى -ﻋﻠـﻰ أن اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﺘﺮف ﺑﺄوﺟﻪ اﻟﺘﺸﺎﺑﻪ واﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ﻓﻲ ﲡﺎرب اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻠﻔﺌﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء واﻟﺮﺟـﺎل، ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ اﺳﺘﺌﺼﺎل ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .ﻛﻤﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ أﻧـﻪ ﻳﺘﻮﺟـﺐ ﻋﻠـﻰ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﺘﺸﺮﻳﻊ واﻟﺒﺮاﻣﺞ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻌﲔ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﺠﺪن أﻧﻔﺴﻬﻦ ﻓﻲ أوﺿـﺎع ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،أو ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻈﻤـﺔ ،أو ﺿـﺤﺎﻳﺎ ﻟﻠﻤﺘـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ أو اﳌﻬـﺮﺑﲔ ،أو ﻋﺮﺿـﺔ ﻷﺷﻜﺎل ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻒ واﻟﻈﻠﻢ واﻹﻳﺬاء اﳉﺴﺪي وﺳﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ. ﲢﺪد اﻟﻈﺮوف اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ودرﺟـﺔ إدﻣـﺎج اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣـﺴﺘﻮﻳﺎت ودرﺟـﺔ 52اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ :اﳌﺒﺎدئ واﳌﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻟـﻨﻬﺞ ﻗـﺎﺋﻢ ﻋﻠـﻰ اﳊﻘـﻮق إزاء ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ،ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ.٢٠٠٦ ، 67 اﳌﺴﺎﻫﻤﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺆدوﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎﺑـﻞ اﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ واﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ ﻓـﻲ اﻟﺒﻠـﺪان اﳌﻀﻴﻔﺔ وإﻟﻰ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ اﻷﺻﻠﻴﺔ .وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،ﺗﺆﺛﺮ ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﺪراﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﲢﻮﻳﻞ ﺟﺰء ﻣﻦ دﺧﻮﻟﻬﻢ واﻛﺘﺴﺎب اﳌﻬﺎرات واﳌﻌـﺎرف اﻟﺘـﻲ ﺳـﺘﻜﻮن ﻣﻔﻴـﺪة ﻟﻬـﻢ ﺣـﺎل ﻋﻮدﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ اﻷﺻﻠﻴﺔ أو ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى .وﻋﻠﻴﻪ ،ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف ﺗﺆﺛﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮا ً ﻣﺒﺎﺷﺮا ً ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى وﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﺴﺎﻫﻤﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﺗﻜـﻮﻳﻦ رأس اﳌـﺎل اﻟﺒـﺸﺮي، واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ اﻷﺻﻠﻴﺔ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻓﺈن اﻷرﺑﺎح اﺨﻤﻟﻔﻀﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻠﻤﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ َّ اﳌﺴﺘﻐﻠﲔ أو اﻷرﺑﺎح اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮون اﳌﺮﺣﻠﻮن اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﳌﻐﺎدرة ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻮارد اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ، ﻟﻢ ﺗﺴﺮق ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﺘﻀﺮرﻳﻦ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ﺻﻮدرت ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻦ ﺑﻠﺪان اﳌﻨﺸﺄ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﲢﻮﻳﻞ ﺟﺰء ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح إﻟﻴﻬﺎ. ﻟﻜﻲ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎﺳﺎت وﳑﺎرﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻌﺎﻟﺔ وذات ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗـﺴﺘﺠﻴﺐ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت ﻣﺪروﺳـﺔ وﻣﺸﺮوﻋﺔ ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ أﻳﻀﺎ ﻣﺨﺎوف اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﶈﻠﻴﺔ .ﻳﺠﺐ أن ﺗﺮﺗﻜـﺰ ﺗـﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﻨﻈﺎﻣﻴـﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ واﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻼﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﳊﺎﻟﻴﺔ واﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﲔ ،ذوي اﳌﻬﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ واﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء .ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻄﺮق اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﳌﻤﺎرﺳﺎت ﺠﻤﻟﺎﻻت ﺗﺸﻤﻞ زﻳﺎدة اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ،واﻹﺷـﺮاف ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،وإدارة اﻟﻘﺒﻮل ،وﺗـﺪرﻳﺐ ﻣـﺴﺆوﻟﻲ اﻟﻮﻇـﺎﺋﻒ اﻟﻌﺎﻣـﺔ وإﻧﻔـﺎذ اﻟﻘـﺎﻧﻮن ،واﻻﻋﺘـﺮاف ﺑـﺎﳌﺆﻫﻼت اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ اﳌﻜﺎﻓﺌﺔ ،وﺗﻮﻓﻴﺮ اﳋﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟـﺼﺤﻴﺔ ،واﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ،واﺳـﺘﻌﺎدة اﳊﻘـﻮق وﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻌﺎﻓﻲ ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻷﺧﺮى. ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎﺳـﺔ اﻟﻬﺠـﺮة ذات ﻣـﺼﺪاﻗﻴﺔ وﻣـﺴﺘﺪاﻣﺔ إﻻ إذا ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﺄﺧـﺬ ﻓـﻲ اﻻﻋﺘﺒـﺎر ﻣـﺼﺎﻟﺢ واﻫﺘﻤﺎﻣﺎت وﲡﺎرب أﻛﺜﺮ اﳌﺘﻀﺮرﻳﻦ اﳌﻌﻨﻴـﲔ ﺑـﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷـﺮ .ﺗـﺸﻤﻞ اﳉﻬـﺎت اﳌﻌﻨﻴـﺔ اﻟﺮﺋﻴـﺴﻴﺔ اﻟـﻮزارات واﳌﺆﺳﺴﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﳌﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﺷﺆون اﻟﻬﺠﺮة ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺑـﺎﻷﺧﺺ اﻟـﻮزارات اﳌـﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻮﻇﻴﻒ .ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺄﺧﺬ اﳌﺸﺎورات ووﺿﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﳉﻬﺎت اﳌﻌﻨﻴـﺔ اﻷﺧـﺮى: ﻣﻨﻈﻤﺎت أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ؛ وﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﺘـﻲ ﲤﺜـﻞ ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﶈﻠﻴﲔ؛ وﻫﻴﺌﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ؛ ودون ﺷﻚ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء. إﻧﻔﺎذ وﺳﺎﺋﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﺮﺧﺼﲔ ﻫﻲ اﻟﻔﺮﺿﻴﺔ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻨﻌﻜﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان .إن اﻟﺘﺴﺎﻫﻞ ﻓـﻲ ﻋـﺪم اﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ ﺑـﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ واﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﻳﺸﺠﻊ اﻻﺳﺘﻐﻼل ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ وﺗـﺴﻬﻴﻞ اﺳـﺘﺒﺪال اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ ﺑﻌﻤﺎل أﺟﺎﻧﺐ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺪرﺟﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ ،ﳑﺎ ﻳـﺴﻬﻢ ﻓـﻲ ﺗﻮﺳـﻴﻊ أﺳـﻮاق اﻟﻌﻤـﻞ اﳌـﺰدوج، واﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،وﺗﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮى اﻷﺟﻮر وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣـﺔ ،وﻓـﻲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ اﳌﻄـﺎف إﺛـﺎرة اﻟﻨﺰاع ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ واﻷﺟﺎﻧﺐ وﻣﺠﺘﻤﻌﺎﺗﻬﻢ. ﻳﻌﺘﺒﺮ اﳊﻖ ﻓﻲ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻌﺎت واﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻛﻤـﺎ وردت ﻓـﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٨٧و ٩٨ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺘﻤـﺴﻚ ﺑﻬـﺎ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺒﻠـﺪان وﻓﻘـﺎ ﻹﻋﻼن اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻌﺎم .١٩٩٨ﻋﻠﻤﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﰎ اﻟﺘـﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠـﻰ ﻛـﻼ اﻟـﺼﻜﲔ ﻣـﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻠﺪان ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑـﺎ .وﻟﻘـﺪ ﰎ اﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ ﻋﻠـﻰ ﺣﺮﻳـﺔ ﺗـﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑـﺎت واﻟﺘﺠﻤﻌﺎت ﻛﺤﻖ أﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺘﻤﻜﲔ ﻓﻲ اﻹﻋﻼن ﺣﻮل اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻮﳌﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﻟﻌﺎم ،٢٠٠٨ اﻟﺬي ﻳﺴﻠﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳊﻖ ﻛﻮﻧﻪ ﻫﺎم ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷﻫﺪاف اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻷرﺑﻊ ﳌﻨﻈﻤـﺔ ٥٣ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. 53أﻧﻈﺮ ﻧﺺ اﻹﻋﻼن ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---cabinet/documents/publication/wcms_099766.pdf 68 ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﻊ اﺳﺘﻐﻼل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ وﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل ،ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻮاﻃﻨﲔ أو ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .وﻛﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎ أﻋﻼه ،ﻓـﺈن ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﺨﺮة )اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي( وﻋﻤﺎﻟﺔ اﻷﻃﻔﺎل ،ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻌـﺎت وﻋـﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ، واﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ،وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻷﺟﻮر ﺗﻮﻓﺮ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﻷﺳﺲ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ؛ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺘﻤﺜﻞ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﻓﻲ اﳌﺮاﻗﺒﺔ واﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ،وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﺜﻞ اﻟﺰراﻋﺔ ،واﻟﺒﻨـﺎء، واﻟﻌﻤﻞ اﳌﻨﺰﻟﻲ ،وﺻﻨﺎﻋﺔ اﳉﻨﺲ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﺮﻛﺰ اﳌﻬﺎﺟﺮون. ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ وﺳﻴﻠﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺮﺻﺪ وﺗﻌﺰﻳﺰ اﳌﺴﺎواة ﻓـﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ وﻇـﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻼﺋﻘـﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻮ أداة إﺷﺮاﻓﻴﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ .إن ﻏﻴﺎب اﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﲡﺬب اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳـﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎرﺗﻔـﺎع ﻣﺆﺷـﺮات اﻻﺳـﺘﻐﻼل واﻻﻋﺘﺪاء ،وﻛﺬﻟﻚ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﺼﺮﺣﲔ .ﺗـﻮﻓﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘـﺎن اﻟـﺼﺎدرﺗﺎن ﻋـﻦ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٨١و ١٢٩اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ،ﺣﻴـﺚ ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ،ﺳﻮاء اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ ﻣﻨﻬﻢ أو اﻷﺟﺎﻧﺐ. ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ واﻷدوات اﻹدارﻳﺔ ﻟﺘﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ: اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل. اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬـﺎ اﳌﻬـﺎﺟﺮون واﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻻﻣﺘﺜﺎل. ﺿﻤﺎن اﻟﻄﺎﻗﺎت واﻟﻘﺪرات واﻟﻨﻬﺞ اﳌﺘﺨﺼـﺼﺔ ﻟﺘﻮﺳـﻴﻊ ﻧﻄـﺎق اﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ إﻟـﻰ ﻣﻮاﻗـﻊ وأﻣﺎﻛﻦ وﻗﻄﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻋﺎدة. إﻧﺸﺎء وﺣﺪة ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺘﻔﺘﻴﺶ و/أو وﺣﺪة ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﳌﻔﺘﺸﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﻜﻔﺎءة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺤﺪدة ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﺿﻤﺎن وﺟﻮد ﻧﻬﺞ ﻣﻨﺴﻘﺔ وﻣﺘﻨﺎﻏﻤﺔ وﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻊ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ ﺟﻮاﻧـﺐ ﺳﻴﺎﺳـﺎت وﳑﺎرﺳـﺎت ﻫﺠـﺮة اﻟﻌﻤﺎل. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺒﻘﻰ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﻘﻼ وﻣﺘﻤﻴﺰا ﻋﻦ إﻧﻔﺎذ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﻬﺠﺮة ٥٤.إذ أن اﻟﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﻤـﺎ ﻋﻠـﻰ أرض اﻟﻮاﻗﻊ ﻳﻘﻮض ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء .إن اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﺘﻔﺘـﻴﺶ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻠﻌﺜـﻮر ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﺼﺮح ﺑﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﺆدي إﻻ إﻟﻰ دﻓﻌﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ ﻧـﺤﻮ اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﺳﺮﻳﺔ ،وﻟﻦ ﻳـﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺳﻮى أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺴﺘﻐﻠﻮن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ذوي اﻷوﺿﺎع اﻟﻀﻌﻴﻔﺔ وﻏﻴﺮ اﶈﻤﻴﺔ. اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺳﻮف ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﳌﻘﺼﺪ ﻳﺴﻴﺮا ً إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﺗﻠﻌﺐ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠـﻰ اﻧـﺪﻣﺎج اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ وﺗﻮﻓﺮ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت ﳉﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة دورا ً ﻫﺎﻣـﺎ ً ﻓـﻲ ﻣﻨـﻊ ﺗﻬﻤـﻴﺶ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﺗﻌﺰﻳـﺰ اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. ﻟﻘﺪ ﺻﺎدﻗﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﻋﻀﺎء ﻓـﻲ ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑـﺎ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻠﻘـﻀﺎء ﻋﻠـﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي؛ ﻛﻤﺎ ﺻﺎدﻗﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻠﺪان ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺛﻼث دول ﺻﻐﻴﺮة ،ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ )اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ( رﻗﻢ .١١١وﻗﺎﻣﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﺑﺘﻌﺰﻳﺰ ﻫﺬه اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﻹﻗـﺮار ﺑﺄن اﳉﻨﺴﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ داﻓﻊ وأﺳﺎس ﻣﺤﻈﻮر ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ. ﻳﺘﺤﺘﻢ أن ﻳﺸﻤﻞ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل اﻟﺸﺎﻣﻞ واﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﺿﻤﺎن اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ 54أﻧﻈﺮ أﻳﻀﺎ ً ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .٢٠٠٦ ،اﳌﺴﺢ اﻟﻌﺎم ﻟﺘﻔﺘﻴﺶ اﻟﻌﻤﻞ ،اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ) IIIاﳉﺰء ١ب( ،ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ،اﻟـﺪورة .٢٠٠٦ ،٩٥ﺟﻨﻴـﻒ، اﻟﻔﻘﺮات ٧٥ﻟﻐﺎﻳﺔ ،٧٩و.١٦١ 69 اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ .وﻟﻘـﺪ ﰎ وﺿـﻊ ﺟـﺪول اﻷﻋﻤـﺎل ﻫـﺬا ﺧـﻼل اﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﲤﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳌﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﻣـﺎ ﻳﺘـﺼﻞ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻌﺼﺐ اﻟﺬي ﻋﻘﺪ ﻓﻲ درﺑﺎن ﻋﺎم .٢٠٠١أﺣﺪ أﺑﺮز اﻹﳒﺎزات ﻟﻬﺬا اﳌﺆﲤﺮ ﻫﻮ اﻹﺟﻤـﺎع ﺑﺎﻻﺗﻔـﺎق ﺑـﺸﺄن ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل ﻫﺬا واﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑـﺄن ﺗﻘـﻮم ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺒﻠـﺪان ﺑﻮﺿـﻊ ﺧﻄـﻂ ﻋﻤـﻞ وﻃﻨﻴـﺔ واﺿـﺤﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺗﺪﻣﺞ ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ. اﳋﻄﻮط اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻷﺟﻨﺪة ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: أﺳﺲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﺿﺤﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ؛ ﺣﻈﺮ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﺳﻠﻮﻛﻴﺎﺗﻪ وإﺟﺮاءاﺗﻪ؛ ﺣﻈﺮ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﳉﻨﺲ وﻋﺪم اﳌﺴﺎواة ﺑﲔ اﳉﻨﺴﲔ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ؛ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻹدارﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن ،واﳌﺴﺎءﻟﺔ ﳉﻤﻴﻊ اﳌﺴﺆوﻟﲔ اﳊﻜﻮﻣﻴﲔ؛ إﻧﺸﺎء ﻣﺆﺳﺴﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻟﻠﺘـﺼﺪي ﻟﻠﺘﻤﻴﻴـﺰ ﺿﺪ ﻏﻴﺮ اﳌﻮاﻃﻨﲔ؛ اﺣﺘﺮام اﻟﺘﻨﻮع واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﲔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت؛ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻮع واﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻷﺧﺒﺎر ووﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎل؛ إدراج اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺪد اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ واﻟﺘﻨﻮع ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ؛ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ واﻟﻔﺌﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﻴﺔ. ﺧﺎﻣﺴﺎ ً :اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻳﺒﺪو ﺳﺠﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ واﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺨﺘﻠﻄﺎ ً ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء ﻓﻲ ﺟﻤﻴـﻊ أﻧــﺤﺎء أوروﺑﺎ. ﺗﻠﻌﺐ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ دورا ً رﻗﺎﺑﻴﺎ ً ﻫﺎﻣﺎ ً ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻤﻞ .ﻟﻘﺪ أﺑﺪت اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﺷﺮاﻓﻴﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻋـﺪدا ً ﻣﺘﺰاﻳـﺪا ً ﻣـﻦ اﳌﻼﺣﻈـﺎت ﺑـﺸﺄن اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ اﻟﺪول ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﳌـﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ أو اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت رﻗـﻢ ٩٧و .١٤٣ﺗﻄﺮﻗـﺖ ﳉﻨـﺔ اﳋﺒـﺮاء ﺑـﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴـﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﻨﺘـﺸﺮ ،واﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻘـﺴﺮي )اﻟـﺴﺨﺮة(، واﻻﺳﺘﻐﻼل واﻻﻋﺘﺪاء واﻹﻳﺬاء اﳉﺴﺪي ،واﻧﻌﺪام اﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ،واﻷﺟﻮر وﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴـﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻓﻲ أوروﺑﺎ. وﲢﺪﻳﺪا ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ،١١١ﻓﻠﻘﺪ ذﻛﺮت ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺧـﺎل ﻣـﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ وﺑـﺄن اﻟﻌﻤـﻞ ﻓﻲ ﺗﻘﺮﻳﺮﻫﺎ اﻟﻌﺎم ٢٠٠٩أن "ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن ﻧﻌﺘﺮف ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺠﺘﻤـﻊ ٍ اﳌﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻄﻠﻮب ﻟﻠﺘﺼﺪي ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﻮاﺻﻞ ﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻻ وﺟﻮد ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ ،وﺗﻌﻠﻦ ﻫﺬه اﳊﻜﻮﻣﺎت أﻧﻪ ﻻ داﻋﻲ ﻻﺗﺨﺎذ أي إﺟﺮاء ﻟﺘﻄﺒﻴـﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ .ﺗـﺮى اﻟﻠﺠﻨـﺔ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﳌﻮﻗﻒ ﻳﺘﻌﺎرض ﻣﻊ روح اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ وﻳﺸﻜﻞ ﻋﻘﺒﺔ ذات ﺷﺄن ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ".٥٥ ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓـﻲ اﻟﻌﻤـﻞ أﻳﻀﺎ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻓﻠﻘﺪ أﻋﻄﻰ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻌﺎم ٢٠٠٧ﺣﻮل اﳌﺴﺎواة ﻓـﻲ اﻟﻌﻤـﻞ :ﻣﻌﺎﳉـﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت ،اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ً واﺳﻌﺎ ً ﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻌﺾ اﻹﺟﺎﺑﺎت ﳌﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .ﻓﻲ ﻋﺎم ،٢٠٠٨أﺷﺎر اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل واﻗﻊ ﺣﺮﻳﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت واﻟﺘﺠﻤﻌﺎت :اﻟـﺪروس اﳌﺴﺘﻔﺎدة ،إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﳌﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻮاﺟﻬﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ﻓﻲ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ وﺳـﻠﻂ 55ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ،٢٠٠٩ .ﺗﻘﺮﻳﺮ ) IIIﺟﺰء ١أ( ،اﻟﻔﻘﺮة .١٠٦ 70 اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻹﺟﺮاءات اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻻﲢﺎدات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳـﺰ وﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل .ﻛﻤﺎ وﻳﻌﺎﻟﺞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻌﺎم ٢٠٠٩ﺣﻮل ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻹﻛﺮاه ،ﺣﺎﻟـﺔ ﺧﻄﻴـﺮة ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑﻬﻢ اﳌﻄﺎف ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺴﺨﺮة واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺴﺮي. ﻛﻤﺎ ّ وﺛﻘﺖ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﺷﺮاﻓﻴﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﺘـﺸﺮﻳﻌﺎت ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲢﺴﲔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ٥٦.ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،ﻻﺣﻈﺖ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﺷﺮاﻓﻴﺔ ﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﺧﻄـﻮات ﻓـﻲ اﻷﻋـﻮام اﻷﺧﻴـﺮة ﻟـﻀﻤﺎن ﲤﺘـﻊ اﻷﺷـﺨﺎص ﻏﻴـﺮ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﺑﺎﳊﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳊﻖ ﻓﻲ ﺗـﻮﻟﻲ ﻣﻨـﺼﺐ ﻧﻘـﺎﺑﻲ أﻳـﻀﺎ ً ٥٧.ﻋـﺰزت ﳉﻨـﺔ اﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ اﳊﻖ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ،دون ﲤﻴﻴﺰ ﻣﻦ أي ﻧﻮع ،ﻓﻲ إﻧﺸﺎء وﺗﺄﺳﻴﺲ واﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺘـﻲ ﻳﺨﺘﺎروﻧﻬﺎ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ذات اﻟﻮﺿﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ أو ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻖ؛ ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﺖ ﳉﻨﺔ اﳋﺒﺮاء ﺑﺸﺄن ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺑﺎرﺗﻴﺎح اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻲ ﺟـﺮت ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ اﻟﺒﻠـﺪان ٥٨ ﻧـﺤﻮ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺮام اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻬﺬا اﳊﻖ. اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ،ووﺿﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻓﺈن اﻹﺷﺎرات إﻟﻰ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻨﺘﻈﻤﲔ واﺿﺤﺔ وﻻ ﻟﺒﺲ ﻓﻴﻬﺎ .وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬه اﻷﻓﻜﺎر أﺳﺎﺳـﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ٩٧و ١٤٣اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ ،اﳌﺼﺎدق ﻋﻠﻰ واﺣـﺪ ﻣﻨﻬﻤـﺎ أو ﻛﻼﻫﻤﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ١١دوﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻛﻤﺎ ذﻛﺮ أﻋﻼه. ﻟﻘﺪ ﺗﺮﺟﻤﺖ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم "ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌـﺴﺎواة اﻟﻌﻨـﺼﺮﻳﺔ"٥٩و "ﺗﻮﺟﻴﻬـﺎت اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام )اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ(" ٦٠إﻟﻰ ﻗﺎﻧﻮن وﻃﻨﻲ )وإن ﻛﺎن اﻟﺘﺤـﻮل اﻟـﺼﺤﻴﺢ واﻟﻜﺎﻣـﻞ ﻓـﻲ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻟـ ٢٧ﻟﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺑﻌﺪ( ،واﺿﻌﺔ ﺑﺬﻟﻚ إﻃﺎر ﻋﻤﻞ ﻣـﺸﺘﺮك ﳉﻤﻴـﻊ اﻟـﺪول اﻷﻋـﻀﺎء ﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ ﻗﺎﻧﻮن وﺳﻴﺎﺳﺎت ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت ﻫـﻲ اﳌﺘﻄﻠﺒـﺎت اﻟـﺪﻧﻴﺎ؛ وﻳﺠـﻮز ﻟﻠـﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺬل اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳉﻬﺪ ،وﻟﻴﺲ أﻗﻞ ،ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. ﻣﻨﺬ أن دﺧﻠﺖ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺴﺎواة ﺣﻴﺰ اﻟﻨﻔﺎذ ،ﻗﺎﻣﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﺑﺎﺳﺘﺤﺪاث أو ﺗﻌـﺪﻳﻞ اﳌﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿـﻊ ﻓﻴﻬـﺎ ﺗـﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ،ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ّ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﺸﺄن اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ؛ وﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﻠـﺪان ،ﺳـﺎﻫﻤﺖ ﺗﺮﺟﻤـﺔ ﻫـﺬه اﻟﺘﻮﺟﻴﻬـﺎت إﻟـﻰ ﻗﺎﻧﻮن وﻃﻨﻲ ﻓﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ وﺗﻌﺰﻳﺰ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .وﻟﻢ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬـﺎت؛ ﺣﻴـﺚ ﺗﺸﻤﻞ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺮﻳﻔﺎت اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ،وﺗﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ -ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺤـﻮل ٦١ ﻓﻲ ﻋﺐء اﻹﺛﺒﺎت واﻟﺘﻀﺤﻴﺔ -وﻧﻄﺎق اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻤﻨﻮﺣﺔ. ﻫﻨﺎك إﺷﺎرات ﻛﺜﻴﺮة إﻟﻰ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮﻻت اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻻﲡـﺎر واﻟﺘﻬﺮﻳـﺐ واﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ اﳉﺮﳝـﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ وردت ﻓﻲ ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ اﻷﺧﻴﺮة ﺣﻮل اﻟﻨﻬﺞ اﻟﻌﺎﳌﻲ إزاء اﻟﻬﺠﺮة ،وﻛﺬﻟﻚ ﻓـﻲ اﻟﺘـﺼﺮﻳﺤﺎت 56أﻧﻈﺮ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﺎﻣﺶ ١٠و .١٦ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺮاج ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈـﺎت ﺑـﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣـﻦ ﻗﺎﻋـﺪة ﺑﻴﺎﻧـﺎت ILOEXﻣـﻦ ﺧـﻼل أداة اﻟﺘـﺴﺎؤل اﻟﻌﺎﻣـﺔ: http://www.ilo.org/ilolex/english/index.htm 57ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ :ﳉﻨﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت .ﻣﺸﺎﻫﺪات ﺣﻮل اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ .٢٠٠٨ ،RCE ،٨٧ ،٢٠٠٩ ، RCE 58اﻟﺼﻔﺤﺔ .١٦٥ 59ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ٢٩ ،EC/٤٣/٢٠٠٠ﺣﺰﻳﺮان /ﻳﻮﻧﻴﻮ .٢٠٠٠ 60ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ٢٧ ،EC/٧٨/٢٠٠٠ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ /ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ .٢٠٠٠ 61اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ) (٢٠٠٨ﺗﻌﻤﻞ اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ رأب اﻟﻔﺠﻮة ﻓﻲ أﺣﻜﺎم وﻗﻮاﻋﺪ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ .ﺑﻴـﺎن ﺻـﺤﻔﻲ ٣١ ،ﻛـﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ /ﻳﻨﺎﻳﺮ ،٢٠٠٨ http://ec.europa.eu/employment_social/fundamental_rights/pdf/news/ip08_155_en.pdf, 2008-10-16 71 اﻟﻌﻠﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻔﻮﺿﻴﺔ وﻣﺴﺆوﻟﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء .ﻏﻴﺮ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺳﻮى إﺷﺎرات ﻗﻠﻴﻠﺔ إﻟـﻰ أي ﻣـﻦ اﻟـﺼﻜﻮك اﻟﺜﻼث اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﺢ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻻ ﺗﺰال درﺟﺔ اﻟﺘﺤﻮل ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﺻﻜﻮك اﳉﻤﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ .ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻳﻘﻮم ﺣﺎﻟﻴﺎ ً ﺑﺈﻋﺪاد ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﺑﺸﺄن اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻓﺈن ﻣﺴﻮدة اﻟـﻨﺺ ﺗﻐﻔﻞ اﻹﺷﺎرة اﻟﺼﺮﻳﺤﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺸﺄن ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻫـﺬا اﻹﻏﻔـﺎل إﻟـﻰ ﺧﻄﺮ وﺿﻊ ﺻﻚ ﻳﺤﻴﺪ ﻋﻦ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻘﺒﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ. ﻟﻘﺪ أﺛﺎرت ﻋﺪة أﺣﻜﺎم ﺻﺎدرة ﻓﻲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧﻴﺮة ﻋﻦ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﺪل اﻷوروﺑﻴﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑـﺎﻟﻬﺠﺮة ،وإن ﻛﺎﻧـﺖ اﻟﻬﺠﺮة داﺧﻞ دول اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ،ﻗﻠﻘﺎ ً ﺑﺸﺄن ﻣﺪى ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺣﻘﻮق اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﳊﺮﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﳌﻔﺎوﺿﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .وﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬه ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻓﺎﻳﻜﻨﻚ ،Vikingﻻﻓﺎل ،Lavalروﻓﺮت ،Rüffertواﳌﻔﻮﺿـﻴﺔ ﺿﺪ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ. ﺗﺜﻴﺮ اﻟﻘﺮارات اﻟﺼﺎدرة ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ ﺣﺪة اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟـﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻷوروﺑﻴﺔ .وﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﺮاض ﻫﺬه اﻟﻘﺮارات ،ﻓﻘﺪ اﻋﺘﺒﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺬي اﻋﺘﻤﺪﺗﻪ ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺒﺮﳌﺎن اﻷوروﺑﻲ ،واﻟﻘﺮار اﳌﻘﺘﺮح اﳌﻘﺪم ﻟﻠﺒﺮﳌﺎن اﻷوروﺑـﻲ "أﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ اﳌﺴﺎس ﲟﻤﺎرﺳﺔ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ،ﺣـﺴﺐ اﻻﻋﺘـﺮاف ﺑﻬـﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺪول اﻷﻋـﻀﺎء ،واﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﻣﻴﺜﺎق اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺎوض وإﺑـﺮام وﺗﻨﻔﻴـﺬ اﻻﺗﻔﺎﻗـﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،واﳊﻖ ﻓﻲ اﻹﺿﺮاب ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ". ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻴﺪان ﺗﻌﺎون اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻊ ﺑﻠﺪان اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑـﺸﺄن اﻟﻬﺠـﺮة ﻣﻴـﺪاﻧﺎ ﻣﻜﻤـﻼ ﳌﻌﺎﳉـﺔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ اﻹﻳﺠﺎﺑﻲ ،ﺗﻘﻮم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ وﺑﻨﺎء اﻟﻘـﺪرات ﺑﺪﻋﻢ ﻣﻦ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻓﻲ اﳌﻐﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻏﺮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ،وﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻟﺮوﺳﻲ وآﺳﻴﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ ،وﻛﺬﻟﻚ ﻓـﻲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى .أﺣﺪ اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﻌﺎون ﻫﻮ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت واﻹدارة اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻬﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ، ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻋﺘﻤﺎد اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ. وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﺮﻛﺰ اﻟﺘﻌﺎون اﳊﺎﻟﻲ ﻟﻼﲢﺎد اﻻوروﺑﻲ ﻣﻊ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﻠﻰ دﻋﻢ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟـﺴﻴﻄﺮة واﻻﻋﺘـﺮاض واﻻﺣﺘﻮاء ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺸﺮﻳﻜﺔ ،اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﳑﺎرﺳﺎﺗﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﳊﺪود وﻣﺮاﻗﺒﺘﻬـﺎ .ﻗـﺪ ﻻ ﻛﺎف ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻟـﻀﺮوري ﻟـﻨﻬﺞ اﻟﻬﺠـﺮة اﻟـﺬي ﻳـﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠـﻰ ﻳﺴﺎﻫﻢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ٍ اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﻌﻨﻴﺔ. ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻘﻴﻢ اﻟﺘﻘﺪم اﶈﺮز ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻋﻠﻰ ﻧﻄـﺎق أوﺳـﻊ ﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠـﻒ أﻧــﺤﺎء أوروﺑـﺎ اﳌﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ذات اﻟـﺼﻠﺔ، ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺒﻴﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ .٢٢وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻣـﻦ اﳌﻔﻴـﺪ اﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ ﻋﻠـﻰ أن ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑﺎ ﻫﻮ اﳌﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ) (CDMGاﻟﺘـﻲ ﺗـﻀﻢ ﻣـﺸﺎرﻛﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻛﺎﻓـﺔ اﻟـﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪدﻫﺎ ٤٧دوﻟﺔ .ﻗﺎﻣﺖ ﻫﺬه اﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻟﻌﻘـﺪﻳﻦ اﳌﺎﺿـﻴﲔ ﺑـﺈﺟﺮاء اﻟﺪراﺳـﺎت ووﺿـﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ،وﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ وﺿﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ،وﺣﺪدت ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻌﻈـﻢ ﻗﻀﺎﻳﺎ إدارة اﻟﻬﺠﺮة .ﻳﻘﺮ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻋﺎدة ﺧﻄﻮط اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳋﺎﺻـﺔ ﺑﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻣـﺆﲤﺮات ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑﺎ ﻟﻮزراء ﺷﺆون اﻟﻬﺠﺮة؛ وﻳﺒﲔ ﺗﻄﻮر ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﻋـﻀﺎء أن ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﺳﻴﺎﺳـﺎت ﻣﺠﻠـﺲ أوروﺑﺎ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﺳﻴﺎﺳﺎت وﻃﻨﻴﺔ وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء . ﺣﺴﺒﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎ أﻋﻼه ،ﻓﻘﺪ ﻗﺎم ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﺑﻮﺿﻊ ﻋـﺪة ﺻـﻜﻮك ﻣﻌﻴﺎرﻳـﺔ ﻣﺤـﺪدة ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﺗﺮﻛﺰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘـﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘـﻲ ﺗﻨﻄﺒـﻖ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻗﺪ ﻋﺰزت ﻋﻤﻮﻣﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻮزراء ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ذات اﻟﺼﻠﺔ واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﶈﺪدة ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق 72 اﻹﻧﺴﺎن وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻗﺪﻣﺎ ً ﺳﺎدﺳﺎ ً :اﻟﻄﺮﻳﻖ ُ ُ ﺳﻴﺎق ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺴﺠﻞ ،إن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﻲ أﻛﺒﺮ وﻛﺎﻟﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﳌﻨﻈﻮﻣﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة؛ أﻧـﺸﺌﺖ ﻓـﻲ ﻋﺎم ١٩١٩ﺑﻬﻴﻜﻞ ﺛﻼﺛﻲ ﻓﺮﻳﺪ وﺑﻐﺮض وﺿﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﺧﻠـﻖ ﻓـﺮص اﻟﻌﻤـﻞ، وﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل ،وﺗﺴﻬﻴﻞ اﳊﻮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﲔ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ. ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻓﺈن ﺟﻬﻮد ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻠـﻰ دراﺳـﺔ اﳌـﺸﺎﻛﻞ ،ﺑـﻞ ﺗﻘﻮم أﻳﻀﺎ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ وﺗﻘﻴﻴﻢ اﳊﻠﻮل .ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻧﺸﺎط ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﺗﻘـﺪﱘ اﻟﺘﻌـﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ وﺑﻨﺎء اﻟﻘﺪرات ﻓﻲ اﻟﺒﻠـﺪان ﻓـﻲ ﺟﻤﻴـﻊ أﻧــﺤﺎء اﻟﻌـﺎﻟﻢ ،وﺗﻘـﺪﱘ ﺧـﺪﻣﺎت اﺳﺘـﺸﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣـﺎت، وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻋﺘﻤﺎد اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ،وﺗﺴﻬﻴﻞ اﳊﻮار اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ. ﻓﻲ ﻣﺠﺎل إدﻣﺎج اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺈﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺳـﺎﺑﻘﺎ ً ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ درﺳﺖ أﻳﻀﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﳌﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻓﻲ ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﻟﺒﻠـﺪان ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ،أﺷﺎرت ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻷﺑﺤﺎث ٦٢إﻟﻰ أن اﻟﺘـﺸﺮﻳﻌﺎت اﳌﺪﻧﻴـﺔ اﻟـﺸﺎﻣﻠﺔ ﻗـﺎدرة ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء آﻟﻴﺎت أﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﳉﻨﺎﺋﻲ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،واﻟﺘﺪﺧﻞ ،وإﺻـﻼح ،ورﺻـﺪ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰﻳـﺔ. وﻟﻘﺪ أﻇﻬﺮت اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان أن اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﺮﺻﺪ واﻹﺑﻼغ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أرﺑـﺎب اﻟﻌﻤـﻞ ﻋﻦ ﺗﻨﻮع اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ﻟـﺪﻳﻬﻢ ﺗﻌﺘﺒـﺮ أدوات ﻣﻔﻴـﺪة ﻟﻠﻐﺎﻳـﺔ .ﻛﻤـﺎ دﻟـﺖ اﻟﻨﺘـﺎﺋﺞ ﺑﻮﺿـﻮح أن اﳌﺆﺳـﺴﺔ اﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺗﻮﻓﺮ أﻛﺜﺮ اﻟﻄﺮق ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﳌﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ وﺗﻌﺰﻳﺰﻫﺎ. رﻏﻢ ﻣﺸﺮوع إﻗﻠﻴﻤﻲ ﺑﻌﻨﻮان "ﺗﻌﺰﻳﺰ اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻮع :اﻻﻧﺪﻣﺎج ﻓﻲ أوروﺑﺎ" اﳌﺪﻋﻮم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ، ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺆﺧﺮا ً ﲟﺎ ﻳﻠﻲ: ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺧﻼﺻﺔ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺣـﻮل أﻋﻤـﺎل ﻣﻨﺎﻫـﻀﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ واﻻﻧـﺪﻣﺎج ﻋﻠـﻰ اﳌﻮﻗـﻊ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧـﻲ ﻟﺘــﺸﻤﻞ ﺣــﻮاﻟﻲ ١٦٠ﶈــﺎت ﻋــﻦ اﳌﻤﺎرﺳــﺎت .أﻧﻈــﺮ www.ilo.org/migrantوأﻧﻘــﺮ ﻋﻠــﻰ راﺑــﻂ .discrimination ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺆﺷﺮات وﻣﻨﻬﺠﻴﺔ وأدوات ﺗﻘﻴﻴﻤﻴﺔ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻘﻴـﻴﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺔ ﳑﺎرﺳـﺎت اﻟـﺪﻣﺞ وﻣﻨﺎﻫـﻀﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. درﺳﺖ اﻟﺘﺠﺎرب ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺆﺷﺮات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺪﻣﺞ. ﲡﻤﻴﻊ وإﻋﺪاد دﻟﻴﻞ ﻟﻠﻤﻤﺎرﺳﲔ ﺣﻮل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﺪﻣﺞ. ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات ﻟﻠﺸﺮﻛﺎء اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﲔ ،ﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺼﻐﻴﺮة واﻟﻨﻘﺎﺑﻴﲔ. ﻋﻘﺪت ﺗﺸﺒﻴﻚ اﻟﺸﺮﻳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷوروﺑﻲ ﺣﻮل اﻟﺪﻣﺞ واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. ﺗﻨﻬﻤﻚ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺘﻘﻨﻲ واﳋﺪﻣﺎت اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ واﻟﺘـﺪرﻳﺐ وﺑﻨـﺎء اﻟﻘـﺪرات، إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻴﺴﻴﺮ وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻴﺲ ﻓﻲ أوروﺑـﺎ ﻓﺤـﺴﺐ ،ﺑـﻞ ﻓـﻲ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،وﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﳌﻐﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ ،وﻏﺮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ،وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧـﺤﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ راﺑﻄﺔ اﻟـﺪول اﳌـﺴﺘﻘﻠﺔ وأﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى. 62أﻧﻈـﺮ Zegers de Beijl (1991); G. Rutherglen, (1993); C. Ventura (1995); R. Zegers de Beijl in W. R. Böhning and R. Zegers de Beijl (1995); U. Kulke in: A. Goldberg, D. Mourinho and U. Kulke (1996); R. Pérez Molina in Colectivo IOE and R. Pérez Molina (1996); K. Vuori (1996); D.N. Addy (1997); N.-E. Hansen and I. McClure (1998); J. Doomernik (1998); B. Smeesters and A. Nayer (1999). 73 ﺗﻐﻄﻲ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺮاﻫﻨﺔ اﻟﻘﻮﻗﺎز وﻣﻨﺎﻃﻖ آﺳﻴﺎ اﻟﻮﺳﻄﻰ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ اﻻﲢﺎد اﻟﺮوﺳﻲ .وﺗـﺸﻤﻞ ﻫـﺬه اﳉﻬﻮد اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ اﳌﻮاءﻣﺔ ﺑﲔ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ وأﻧﻈﻤﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،وﺗـﺴﻬﻴﻞ ﺗﻨﻘـﻞ اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ. وﺑﺎﳌﺜﻞ ،ﺗﻘﻮم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺒﺬل ﺟﻬﻮد ﻟﻠﺘﻌﺎون وﺑﻨﺎء اﻟﻘﺪرات ودﻋﻢ اﻟﺒﻠﺪان ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘـﺔ اﳌﻐـﺮب اﻟﻌﺮﺑﻲ وﻏﺮب أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وﺷﺮق أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻧﻈﻢ وﻃﻨﻴﺔ وإﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻣﺆﺳـﺴﺎت ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻫﺠـﺮة اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ أﻳﻀﺎ ً ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻛﻤﺎ ﺑﺬﻟﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺟﻬﻮدا ﻣﻜﺜﻔﺔ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﻟﺪﻣﺞ وﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺑﻠﺪان اﳌﻘﺼﺪ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺸﺮﻳﻜﺔ -اﻟﻨﻘﺎﺑـﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ واﲢﺎدات أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ. رﺣﺒﺖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ ﺑﺪﻋﻢ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ وﺣﻜﻮﻣـﺎت اﻟـﺪول ﻣﺜـﻞ أﳌﺎﻧﻴـﺎ واﻳﻄﺎﻟﻴـﺎ واﺳﺒﺎﻧﻴﺎ واﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻬﺬه اﳉﻬﻮد. ﺧﻄﻮات إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳌﻌﺮﻓﺔ واﳋﺒﺮة ،وﺑﺎﻷﺧﺬ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ وأزﻣـﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ ،ﳝﻜﻨﻨـﺎ أن ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺨﻄﻮات اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم: .١ .٢ .٣ .٤ .٥ اﻹﺻﺮار ﻋﻠﻰ إﺷﺎرة ﺻﺮﻳﺤﺔ إﻟﻰ ،ودﻣﺞ ،اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ وﺿـﻊ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﳌﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ اﳌﻌﻨﻴـﺔ ،ﲟـﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ ،وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ ﻓـﻲ أي ﺗﻌﺮﻳـﻒ أوروﺑـﻲ ﻟﻠﺤﻘـﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. دﻋﻮة اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت وﺗﺸﺠﻴﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻮﻫﺮي ﻣﻊ اﳊـﺎﻻت ورﻓﻌﻬـﺎ ﻟﻠﻤﺆﺳـﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻟﺮﺻﺪ وﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﻓﻲ ﺣﲔ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻧـﺸﺎﻃﺎ ً واﻟﻔﻌـﺎل ﻓﻲ ﺗﻌﺰﻳﺰ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،إﻻ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﺪم ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣـﻞ ّ ﻟﻨﻈﺎم ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻹﺷﺮاﻓﻲ وﻛﺬﻟﻚ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻟﻠﺘـﺼﺪي إﻟـﻰ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻫﻨﺎك ،وﺑﺸﻜﻞ ﻳﺆﺳﻒ ﻟﻪ ،ﻋﺪد ﻫﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﳌﺸﺎﻛﻞ ووﻓـﺮة ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺘﺎﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺮﺻﺪ وإﻧﻔﺎذ اﻟﻘﺎﻧﻮن ،ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋـﻦ اﻟﻬﻴﺌـﺎت اﻹﺷﺮاﻓﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة. ﲢﺴﲔ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ ﻣﻨﻈﻤﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ وﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﻠـﻰ وﻧﻘـﻞ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت واﳊﺎﻻت ذات اﻟﺼﻠﺔ واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ ،واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻔﻌﺎل ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٩٧ورﻗـﻢ ١٤٣ﺣـﻮل اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻓﻀﻼ ً ﻋﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺣﻮل ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ﻟﻌﺎم .١٩٩٠ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ ،ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ﻋﺪة ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻓﻮرﻳﺔ واﺳﺘﺠﺎﺑﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ أﺟـﻞ اﻟﺘﺨﻔﻴـﻒ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻷزﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ وﻛﺮاﻣﺘﻬﻢ .ﻻ ﺑﺪ ﻣـﻦ اﺗﺨـﺎذ اﻹﺟـﺮاءات ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬه اﻵﺛﺎر ،إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﻴﺪة ،ﻓﻲ زﻋﺰﻋﺔ اﺳﺘﻘﺮار أﺳﻮاق اﻟﻌﻤﻞ ،وﻇﺮوف اﻟﻌﻤـﻞ ،واﺣﺘـﺮام ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟـﺔ اﳌﻬـﺎﺟﺮة .ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﺗـﺸﻤﻞ اﳋﻄﻮط اﻟﻔﻮرﻳﺔ ﻟﻼﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻸزﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: ﻣﻨﻊ ﺟﻌﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﺒﺶ ﻓﺪاء ،وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻔﺎدي ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺮﺣﻴـﻞ اﻟﻘـﺴﺮي ﻟﻠﻌﻤـﺎل 74 اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو إﻋﺎدﺗﻬﻢ إﻟﻰ وﻃﻨﻬﻢ. ﻗﻤﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ اﻟﻌﻨـﺼﺮي وﻛـﺮه اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﳌﻮﺟـﻪ ﻧــﺤﻮ اﻷﻏـﺮاب ﺑـﺸﻜﻞ ﺻـﺮﻳﺢ وواﺿـﺢ، وﻣﻼﺣﻘﺔ وﻣﻘﺎﺿﺎة ﻣﺮﺗﻜﺒﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ. زﻳﺎدة اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺮﻛﺰ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮون ،وﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎﻗﻪ ،وذﻟﻚ ﻟﺪﻋﻢ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻜﺮﳝـﺔ اﻟﻼﺋﻘـﺔ ﻓـﻲ ﻣﻮاﺟﻬـﺔ ﺿـﻐﻮط زﻳـﺎدة اﻻﺳﺘﻐﻼل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻧﺘﻬﺎك ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ وﺧﻔﺾ اﻟﺮواﺗﺐ. اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج اﻟﻴﻮم ،وﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﺳﺘﺒﻌﺎد ﺑﻌﺾ اﻷﺷـﺨﺎص واﻟﻔﺌـﺎت اﻟـﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣـﻦ اﻟﻔﻮاﺋـﺪ واﻻﺳـﺘﺤﻘﺎﻗﺎت واﻟﺮﻋﺎﻳـﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻬﺪت ﺑﺘﻮﻓﻴﺮﻫﺎ اﻟﻌﻮﳌﺔ ،ﻳﺘﻀﺢ أن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ إﻟﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟﺘﺮﻛﻴـﺰ واﻟﺘﻮﻛﻴـﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﻨﻬﻮج اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﳊﻘـﻮق .إن ﻫـﺬه اﻟﻨﻬـﻮج أﺳﺎﺳـﻴﺔ ﻟـﻀﻤﺎن ﺳـﻴﺎدة ﺣﻜـﻢ اﻟﻘـﺎﻧﻮن وﺗﻮﺳﻴﻊ وﺗﺮﺳـﻴﺦ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴـﺔ ،وﻛﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴـﺔ ،زﻳـﺎدة اﻹﻧـﺼﺎف ﻓـﻲ ﺗﻮزﻳـﻊ اﻟﺮﻓـﺎه اﳌـﺎدي واﻟـﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ أن اﻟﻬﺠﺮة ﻫﻲ اﳌﻴﺪان اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﻘﻴﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ واﳌﻤﺎرﺳﺔ ،ﻓﺈن وﺿﻊ إﻃﺎر ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻬﺠﺮة ﻫﻮ أﻣﺮ ﻣﻠﺢ .وﻫﺬا ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺪﻋﻢ واﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻗﺎﻧﻮن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻓﻘﺎ ً ﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﺣﺘﺮام اﻟﺘﻨﻮع -اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ اﻟﺪﳝﻘﺮاﻃﻴﺔ واﻟﺴﻼم اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ. ﺗﺘﻤﺜﻞ اﳋﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ إﺣﺮاز اﻟﺘﺰام اﻟﺪول ﺑﺎﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ذات اﻟﺼﻠﺔ ،وﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﺗﻔﺎﻗﻴﺘﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺘﲔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻌﺎم .١٩٩٠اﻷﻣﺮ اﳌﻜﻤﻞ ﻟﻬﺬا ﻫﻮ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﳉﻬﻮد اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت وﺗﻜﻮﻳﻦ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ،وﻛﺬﻟﻚ ﺿﻤﺎن وﺟﻮد ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻻﺋﻘﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﺗﻌﺰﻳﺰ اﻻﻧﺪﻣﺎج. إن ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺳﻴﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻻﺣﺘﺮام ﲡﺎه اﻟﺘﻨﻮع ﻫﻮ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﲔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﻴﺔ :اﳊﻜﻮﻣـﺔ، وأرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ،واﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ،واﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ،واﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ .ﻫﻨﺎك دور ﻗﻴـﺎدي ﺣﺎﺳـﻢ ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻀﻄﻠﻊ ﺑﻪ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﺣﺸﺪ اﺠﻤﻟﺘﻤﻌﺎت واﳊﻜﻮﻣﺎت ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻨﻔﻴﺬ إﻃﺎر ﻟﻠﻬﺠﺮة وﺣﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق. 75 ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﺮاﺟﻊ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﻔﻴﺪة ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ داﺋﺮة ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ):(NORMES http://www.ilo.org/global/What_we_do/InternationalLabourStandards/lang--en/index.htm ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ):(MIGRANT http://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/index.htm ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ):(ILOLEX http://www.ilo.org/ilolex/english/index.htm ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ):(APPLIS http://www.ilo.org/public/db/standards/normes/appl/index.cfm?lang=EN اﳌﺮاﺟﻊ أﺑﻴﻼ ،إم .آيCIEM،" Mondialisation, marchés du travail et mobilité", in Migrations et avenir" . اﺠﻤﻟﻠﺪ ،١٤اﻟﻌﺪد ،٧٩ﻳﻨﺎﻳﺮ-ﻓﺒﺮاﻳﺮ ) ٢٠٠٢ﺑﺎرﻳﺲ(. ﺑﺮاوﻧﺸﻔﺎﻳﻎ ،إس؛ ﻛﺎرﺑﺎﻟﻮ ،إم ) :(٢٠٠١اﻟﺼﺤﺔ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺼﺤﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﳌﺮﻛﺰ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﺼﺤﺔ(. ﻛـﺎدي ،ﺋـﻲ )Questions sur la mesure : que mesure-t-on ? pour quoi ? comment ?, Intervention :(٢٠٠٧ d’ouverture du colloque La mesure des discriminations liées à “l’origine”, ISM-Corum, 22 octobre, Lyon .ISM-CORUM ﻛﻼﻧﺪﻳﺴﺘﻴﻨﻮ ،اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﺔ :إﺣﺼﺎء ﻣﺎ ﻻ ﻳﺤﺼﻰ .اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت واﻻﲡﺎﻫﺎت اﻟﺴﺎﺋﺪة ﻓـﻲ أوروﺑـﺎ .اﳌـﺸﺮوع اﻟﺒﺤﺜـﻲ اﳌﻤـــــﻮل ﻣـــــﻦ اﳌﻔﻮﺿـــــﻴﺔ اﻷوروﺑﻴـــــﺔhttp://clandestino.eliamep.gr .٢٠٠٩-٢٠٠٧ ،FP6 ،DG RTD ، ) http://clandestino.eliamep.grﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟـﺪول وﻣﻠﺨـﺼﺎت اﻷﺑﺤـﺎث(؛ ) http://irregular-migration.hwwi.netﻗﺎﻋـﺪة ﺑﻴﺎﻧﺎت(. ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ) ،(٢٠٠٩اﻟﻬﺠﺮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،اﻟﺘﻤﺎﺳﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ :ﻧــﺤﻮ ﻧﻬـﺞ ﻣﺘﻜﺎﻣـﻞ .ﺑـﻲ .ﺗـﺎران وإرﻳﻨـﺎ إﻳﻔﺎﻛﻬﻨﻴﻮك ،ﻣﺎرﻳﺎ دا ﻛﻮﻧﺴﻴﺸﻮ ﺑﻴﺮﻳﻴﺮا راﻣﻮس ،وآرﻧﻮ ﺗﺎﻧﺮ. اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٣ ،ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺣﻮل اﳊﻖ ﻓﻲ ﻟﻢ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ٢٢ ،EC/٨٦/٢٠٠٣ .أﻳﻠﻮل /ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ .٢٠٠٣ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٣ ،ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت اﺠﻤﻟﻠﺲ ﺣﻮل وﺿﻊ ﻣﻮاﻃﻨﻲ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ اﳌﻘﻴﻤﲔ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ٢٥ ،EC/١٠٩/٢٠٠٣ . ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ /ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ .٢٠٠٣ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٤ ،اﳌﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻻﻧﺪﻣﺎج ).(CBPs اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٥ ،اﻷﺟﻨﺪة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﻮل اﻻﻧﺪﻣﺎج. اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٥ ،اﻟﻨﻬﺞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة ) .(GAMﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ) ٢٤٧ (٢٠٠٧) (COMﻧﻬﺎﺋﻲ ١٦ ،أﻳﺎر /ﻣﺎﻳﻮ .٢٠٠٧ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ :٢٠٠٥ ،اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻹﻃﺎرﻳﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﻔﺮض اﻟﻌﺎدﻟﺔ ،ﻣﺬﻛﺮات اﺠﻤﻟﻤﻮﻋـﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ (٢٠٠٥) COM ٢٢٤ﻧﻬﺎﺋﻲ ١ ،ﺣﺰﻳﺮان /ﻳﻮﻧﻴﻮ .٢٠٠٥ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٨-١٩٩٥أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ )ﺣﻮل اﺧﺘﺒﺎر ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ( :اﳊﺎﻟﺔ( .ﳝﻜﻦ ﺗﻨﺰﻳﻞ 76 اﻷوراق ﻣﻦ اﻟﺮاﺑﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲhttp://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/info/imp_list.htm : اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻷﻗﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪا .إف .ﺑﻮﻓﻨﻜﻴﺮك؛ إم. ﺟﻲ .آي .ﺟﺮاس؛ دي .راﻣﺴﻮﻳﺪ ،ﲟﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ إم .داﻧﻜﻮر ،وإﻳﻪ .ﻫﺎﻓﻴﻼر .أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ .١٩٩٥ ، ٤ ﲤﻴﻴﺰ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ .إﻳﻪ .ﻏﻮﻟﺪﺑﺮ ،دي .ﻣﻮرﻳﻨﻴﻮ ،ﻳﻮ .ﻛﻮﻟـﻚ .أﺑﺤـﺎث ﺣـﻮل اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٧ﻫـ.١٩٩٦ ، ﲤﻴﻴﺰ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﺳﺒﺎﻧﻴﺎ .إم .ﺋﻲ .دي ﺑﺮادا ،دﺑﻠﻴﻮ .أﻛﺘﻴﺲ ،ﺳﻲ .ﺑﻴﺮادا ،وآر .ﺑﻴﺮﻳﺰ ﻣﻮﻟﻴﻨﺎ، أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٩ﻫـ.١٩٩٦ ، اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻷﻗﻠﻴﺎت اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ واﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤـﺪة :ﻧﺘـﺎﺋﺞ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﻣﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ اﺧﺘﺒﺎر اﳊﺎﻟﺔ .إم .ﺑﻴﻨﻴﺪﻳﻚ ،ﺟﻮﻧﻴﺮ ،أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ١٢ﻟﻌﺎم . ١٩٩٦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﳌﻨﺸﺄ اﻷﺟﻨﺒﻲ :ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ .ﺑﻪ .أرﻳﺠﲔ ،إس .ﻓﻴﻠـﺪ ،إﻳـﻪ .ﻧـﺎﻳﺮ. أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٢٣ﻫـ١٩٩٨ ، ﲤﻴﻴﺰ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻳﻄﺎﻟﻴﺎ .ﺋﻲ .أﻻﺳﻴﻨﻮ ،ﺋﻲ .رﻳﻨﻴﺮي ،إﻳﻪ .ﻓﻨﺘﻮرﻳﻨﻲ ،ﺟﻲ .زﻳﻨﻜﻮن ،أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٦٧ﻟﻌﺎم .٢٠٠٤ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻷﺻﻞ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ :دراﺳﺔ اﺳﺘﻘﺼﺎﺋﻴﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .ارﻳﻚ ﺳﻴﺪي ،وﻓـﺎﺑﺮﻳﺲ ﻓـﻮروﻧﻲ .أﺑﺤـﺎث ﺣـﻮل اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٨٥ﻫـ ،ﻟﻌﺎم .٢٠٠٧ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﳉﻴﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﲔ ﻣﻦ أﺻﻮل ﻣﻬﺎﺟﺮة .ﻛﺎرﻳﻦ أﺗﺴﺘﺮوم .أﺑﺤـﺎث ﺣـﻮل اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ .٢٠٠٨ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺪﳕﺎرك :دراﺳﺔ اﺳﺘﻘﺼﺎﺋﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﺧﺘﺒﺎر اﳊﺎﻟـﺔ .ﺟـﺎن ﻫﺠـﺎرﻧﻮ. أﺑﺤﺎث ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٨٧ﻟﻌﺎم .٢٠٠٨ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(١٩٩٨إﻋﻼن اﳌﺒﺎدئ واﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ. http://www.ilo.org/declaration/thedeclaration/textdeclaration/lang--en/index.htm ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٣أﻧﺸﻄﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟـﺴﻼﻣﺔ واﻟـﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ :دراﺳﺔ ﻣﺘﻌﻤﻘﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺑﻬﺪف وﺿﻊ ﺧﻄﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﻬﺬه اﻷﻧﺸﻄﺔ ،اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﺎدس ،ﻣﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟـﺪوﻟﻲ، اﻟﺪورة اﻟﻮاﺣﺪة واﻟﺘﺴﻌﻮن) .ﺟﻨﻴﻒ( ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻣﺴﺢ ﻫﺠﺮة اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻌﺎم .٢٠٠٣ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٤ﻧـﺤﻮ ﺻﻔﻘﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌـﺎﳌﻲ .ﻣـﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟـﺪوﻟﻲ، اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن ،ﻳﻮﻧﻴﻮ ،٢٠٠٤اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﺎدس ،ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ .٣٨-٣٨ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ) :(٢٠٠٤ﻗﺮار واﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﺑﺸﺄن ﺻﻔﻘﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻌـﺎﳌﻲ ،ﻣـﺆﲤﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ،اﻟﺪورة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺘﺴﻌﻮن ،ﺣﺰﻳﺮان ) .٢٠٠٤ﺟﻨﻴﻒ -ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ( ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .٢٠٠٦ ،اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮاف ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺑـﺸﺄن ﻫﺠـﺮة اﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ :اﳌﺒـﺎدئ واﳌﺒﺎدئ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻟﻨﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق إزاء ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ،ﺟﻨﻴـﻒ .ﳝﻜـﻦ ﺗﻨﺰﻳـﻞ اﻟﻮﺛﻴﻘـﺔ ﻣـﻦ اﻟﺮاﺑﻂ: http://www.ilo.org/public/english/protection/migrant/download/multilat_fwk_en.pdf )ﻣﺘﻮﻓﺮة أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﻠﻐﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ،اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،اﻟﺮوﺳﻴﺔ ،واﻻﺳﺒﺎﻧﻴﺔ( ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .٢٠٠٨ ،إﻋﻼن ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻮﳌﺔ ﻋﺎدﻟﺔ http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---cabinet/documents/publication/wcms_099766.pdf ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ) :(٢٠٠٧اﻟﻜﺴﺐ ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة :ﻧـﺤﻮ ﻧﻈﺎم ﺗﻨﻘﻞ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺟﻴﻒ دﻳﺘـﻮن ﺟﻮﻧـﺴﻮن، ﻟﻮﻛﺎ ﺗﻲ .ﻛﺎﺗﺴﻴﻠﻲ ،ﻏﺮﻳﻐﻮري ﻣﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺲ ،راﻳﻨﺮ ﻣﻮﻣﺰ ،ودﳝﺘﺮﻳﻮس ﺑﺎﺑﺎدﳝﻴﺘﺮﻳﻮ )ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ(. ﺗﺎران ،ﺑﻪ" :(٢٠٠٧) .اﻟﻌﻮاﻟﻢ اﳌﺘﺼﺎرﻋﺔ :ﺿﺮورة إﻳﺠﺎد ﻧﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق إزاء ﻫﺠﺮة اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ اﻟﻌﻮﳌﺔ" 77 ﻣﻦ اﻟﻌﻮﳌﺔ واﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن :اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﲢﺖ اﳌﺮاﺟﻌﺔ ،اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ) ،ﺑﺮوﻳﻼﻧﺖ ،ﺑﺮوﻛﺴﻞ( اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة ) :(٢٠٠٠وﺿﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳊﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم ،اﻟﺪورة اﳋﺎﻣـﺴﺔ واﳋﻤﺴﻮن ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة ،اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ رﻗﻢ ،A/55/205ﻳﻮﻟﻴﻮ. زﻏﺮز دي ﺑﻴﺠﻞ ،آر :(٢٠٠٠) .ﺗﻮﺛﻴﻖ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ .دراﺳـﺔ ﻣﻘﺎرﻧـﺔ ﻷرﺑﻌـﺔ دول أوروﺑﻴـﺔ )ﺟﻨﻴﻒ ،ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ(. 78 ﲢﻠﻴﻞ ﻣﻘﺎرن وﺗﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﻗﺘﲔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺘﲔ اﻟﺴﻴﺪة وﻳﺲ ﻣﺎس ﻣﻨﺴﻘﺔ ﻣﺸﺮوع ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻬﺠﺮة ﻫﻮﻟﻨﺪا ﻧﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺮاﻧﺲ ﺑﺎون اﳌﺪﻳﺮ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬي ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻬﺠﺮة ﻫﻮﻟﻨﺪا 79 اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻣﻨﻜﻢ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ﻟﻼﺟﺌـﲔ واﻟﻬﺠـﺮة ) (THPﻧﻘـﺪم ﺑـﻀﻌﺔ أﺳـﻄﺮ :إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻬﺠﺮة ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺪى ﻣﺴﺘﻘﻞ ،وﻏﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ،وﻣﺤﻔﺰ ﻟﻠﻨﻘﺎش ﻋﻦ اﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻬﺠﺮة وﻳﺠﻤﻊ ﻣﻌﺎ ً ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺻﺤﺎب اﳌﺼﻠﺤﺔ .وﻣﻨـﺬ ﻋـﺎم ،٢٠٠١ﻛﻨـﺎ ﻧــﺤﺎول ﺑـﺸﻜﻞ ﻧﺸﻂ أن ﻧﺨﺮج ﺑﺎﳊﻮار ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة إﻟﻰ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﺮون ،ﻣﺴﺮورة ﺟـﺪا ً ﺑﺎﳌﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﰎ اﺧﺘﻴﺎره ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻃﺎﳌـﺎ أﻧـﻪ ﻛـﺎن ،وﻟﻔﺘـﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ،ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن ﻧﻨﺎﻗﺶ ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى دوﻟﻲ. ﻟﺒﺎﻟﻎ ﺳﻌﺎدﺗﻨﺎ ،ﻓﻘﺪ ﰎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﳌﺎﺿﻲ ،وﻷول ﻣﺮة ،ﺗﺼﻮر اﳌﻮﺿﻮع ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺮﻳﺤﺔ أﻳﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺟﺪول أﻋﻤﺎل ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﳌﻨﺘﺪى اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ،وﻣـﺎ ﻧـﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻘﻮﻟـﻪ ،ﻋﻠـﻰ اﻷﻗـﻞ ،ﻫـﻮ أن اﻟﻨﻘﺎش -ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ -ﻟﻢ ﻳﺆد إﻟﻰ ﺻﺮاع ﺑﲔ اﻟﺸﻤﺎل واﳉﻨﻮب. واﻟﺴﺆال اﻵن ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻫﻮ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﺮﺟﻢ اﳊﻮار ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﳌﻲ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻴﺪان اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻃﻖ .وﻫﺬا ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺑﻨﺎ إﻟﻰ ﺟﻠـﺴﺔ ﻫـﺬا اﻟﻴـﻮم ،وإﻟـﻰ اﻟـﻮرﻗﺘﲔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺘﲔ. إن ﻣﻬﻤﺘﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻮم ﻫﻲ أن أزودﻛﻢ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻳﻘﺎرن اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﺑﺒﻌﻀﻬﻤﺎ ،وأن أﻓﻜﺮ ﻓﻴﻬﻤـﺎ ﻣﻠﻴـﺎ ً ﻣـﻦ ﺧﻼل ﺧﺒﺮﺗﻲ اﳋﺎﺻﺔ .وﻫﻜﺬا أود أن أﺳﺘﺨﻠﺺ ﺑﻌﺾ أوﺟﻪ اﻟـﺸﺒﻪ واﻻﺧـﺘﻼف ﺑـﲔ اﻟـﻮرﻗﺘﲔ ،أي ﺑـﲔ أوروﺑﺎ واﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،وذﻟﻚ ﻗﺒﻞ أن أﻧﺘﻘﻞ ﻗﺪﻣﺎ ً إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ واﻻﻗﺘﺮاﺣـﺎت إﻟـﻰ اﳌﺘﺤﺪﺛﲔ و/أو اﳊﻀﻮر. أﻣﺎ وﻗﺪ ﻗﻴﻞ ذﻟﻚ ،ﻓﺈﻧﻨﻲ أود أن أﻫﻨﺊ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﻋﻠﻰ وﺿـﻮﺣﻬﻤﺎ وﻛﻤﺎﻟﻬﻤـﺎ ،وذﻟـﻚ ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻹﻋـﺪاد اﻟﺴﻴﺎق اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ واﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻲ .ﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ ،ﺑﻞ أﻳﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎق اﻟﻌﻤﻠﻲ اﻟـﺬي ﺳـﺘﺤﺪث ﻣـﻦ ﺧﻼﻟﻪ -أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﻻ ﲢﺪث -ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻟﺬﻟﻚ ،وﻟﻜﻲ ﻧﺒﺪأ ،أود أن أرﺣﺐ ﺑﺎﻟﻮرﻗﺘﲔ ﻷﻧﻬﻤﺎ ﻧﺎﻗﺸﺘﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺿﻤﻨﻴﺔ ﻟﻜﻨﻬـﺎ ﻗﻮﻳـﺔ :ﳌـﺎذا ﻳﺠـﺐ ﻓﻌﻼ ً ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﻤﻮﺿﻮع واﺿﺢ اﳌﻌﺎﻟﻢ ،ﻟﻜﻨـﻪ ﻣـﻊ ذﻟـﻚ ،ﻳﺠـﺐ ﻓـﻲ ﻧﻔـﺲ اﻟﻮﻗﺖ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق "ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ". ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺧﺎن ﺑﺤﻖ " :إن ﻟﺪى اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﻼ ً ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ". إﻧﻪ ﳌﻦ ﺿﻤﻦ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﻬﺬه اﳊﻘﻮق وﺗﻌﺰﻳﺰﻫﺎ ،أن ﻧﺬﻛﺮ أن اﻟﻌﻤﺎل ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﻳﻮاﺟﻬﻮن ﲟﺸﺎﻛﻞ ﻣﺤﺪدة، ﻛﻞ ﻣـﻦ اﻟـﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﳋﺎﺿـﻌﺔ ﻟﻠﻨﻘـﺎش اﻵن، وأن ﻟﺪﻳﻬﻢ ،ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﻀﺮر ﻓﻲ ٍ وﻛﺬﻟﻚ داﺧﻞ أوروﺑﺎ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﲢﺪﻳﺎت اﳊﻤﺎﻳﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻷﺧﺮى. أوﻻ ً :اﳌﻘﺎرﻧﺔ أ .أوﺟﻪ اﻟﺘﺸﺎﺑﻪ ﺑﺪون أن ﻧﺴﻬﺐ ﻃﻮﻳﻼ ً ﺟﺪا ً ﻓﻲ اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ وﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺘﻌﺒﻴﺮ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ،ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣـﺎ ً وﺟﺪﺗﻪ ﻣﻔﺎﺟﺌﺎ ،ورﲟﺎ ﻋﻜﺲ اﻟﺘﺼﻮر اﻟـﺸﺎﺋﻊ ،أن اﻟﺘﺤـﺪﻳﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﺮﻓﺘﻤـﺎ ﻛﻼﻛﻤـﺎ إﻟﻴﻬـﺎ ،وﻗﺎﺑﻠﻴـﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻠﺘﻀﺮر اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺘﻢ ﺑﺎﻻﺳﺘﻨﺎد إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻛﺜﻴﺮة ،ﻫﻲ ﻓﻲ اﳊﻘﻴﻘـﺔ ﻣﺘـﺸﺎﺑﻬﺔ، ورﲟﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﻲ اﳊﻠﻮل. ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﻜﻠﺘﺎ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﺗﺴﺘﻨﺪان إﻟﻰ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت وإﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﳑﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻰ ﺷـﺎﻛﻠﺔ اﻷﺟـﻮر اﳌﺘﺪﻧﻴـﺔ، وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻴﺌﺔ ،واﻟﻐﻴﺎب اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وإﻧﻜﺎر ﺣﺮﻳـﺔ اﻻﲢـﺎد وﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل، واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ،واﳋﻮف ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺳﺘﺒﻌﺎد اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،ﻋﻠـﻰ اﻟـﺮﻏﻢ ﻣـﻦ أن ﻫـﺬا ﻳﺤـﺪث ﻋﻠـﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ داﺧﻞ اﳌﻨﺎﻃﻖ. 80 اﳌﺜﺎل :١اﻟﻌﻤﻞ اﳋﻄﺮ وﻏﻴﺎب اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻣﺎ وﺟﺪﺗﻪ ﻣﻠﻔﺘﺎ ً ﻟﻠﻨﻈﺮ ،ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻫﻮ أن ﻛﻼ ﻣﻨﻜﻤﺎ أﺷﺎر إﻟﻰ أن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﳝﻴﻠـﻮن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳋﻄﻮرة واﳌﺘﺴﺒﺒﺔ ﺑﺎﻟﻀﺮر ،ﻣﺜﻞ اﻟﺰراﻋﺔ ،واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳌﻨﺎﺟﻢ، َ إﻟﻰ أن ُ واﻹﻧﺸﺎء ،واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ؛ وأن ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﻼ اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ ،وﺧﺼﻮﺻﺎ ً ﻓﻲ ﻫـﺬه اﻟﻘﻄﺎﻋـﺎت ﺣﻴـﺚ اﻟﺮﻗﺎﺑـﺔ وﺗﻌﺰﻳـﺰ ﻣﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟـﺴﻼﻣﺔ واﻟﺼﺤﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ أو ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮدة. ﻟﺬا ﺗﺘﻮاءم ﻣﻊ ﻛﻼ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﻲ اﳊﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻮاﺣـﺪ ﻣﻨـﺎ أن ﻳﻌﺰز ﺣﻤﺎﻳﺔ أﻓﻀﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل. واﻟﺴﺆال اﻵن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻮ :ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﺴﲔ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ؟ وﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻔـﺮد أن ﻳﺘﺄﻛﺪ أن اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ﻻ ﻳﺴﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺎﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات ﺻﺎرﻣﺔ ﺿﺪ "اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ"؟ ﻟـﺬﻟﻚ أود أن أﺳﻤﻊ اﳌﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﺧﻼل اﻟﻨﻘﺎش. اﳌﺜﺎل :٢اﻟﻘﻨﻮات ﻏﻴﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻦ ﻗﻨﻮات ﻫﺠﺮة ﻏﻴﺮ وﺟﺪت ﺗﺸﺎﺑﻬﺎ آﺧﺮ ﻣﺜﻴﺮا ً ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻓﻲ ورﻗﺘﻴﻜﻤﺎ ُ َ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ ،وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ .ﻓـﻲ اﻟـﺴﻴﺎق اﻟﻌﺮﺑـﻲ ،ﻛـﺎن ﻧﻈـﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟـﺔ ،ﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ إﻟﻰ اﻷوﺿﺎع ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ .أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎق اﻷوروﺑﻲ ،ﻓﻬﻮ -إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ -ﻋﺪم وﺟﻮد ﻗﻨﻮات ﻫﺠﺮة ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،ﳑﺎ ﻳﺠﻌﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺪﺧﻠﻮن اﻟﺒﻼد ،أو ﻳﻘﻴﻤﻮن ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ. إن اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﺴﻰ ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻘﺎش ﻋﻦ اﻟﻬﺠﺮة ،وﻻ أﺟﺪه أﻳﻀﺎ ً ﻓﻲ ورﻗﺘﻴﻜﻤﺎ ،ﻫﻮ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ .إن ﺟﺰءا ً ﻣﻦ اﳊﻞ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻮﺟﺪ أﻳﻀﺎ ً ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ أﻓﻀﻞ ﳉﺎﻧﺐ اﻹﺣﺘﻴﺎج ﻫﺬا ،ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ،ﻟﺬا ،ﻓﻬـﺬا ﺷـﻲء ﻗـﺪ ﻧﺮﻏـﺐ أﻳـﻀﺎ ً أن ﻧﻨﺎﻗﺸﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ. ب .اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت اﻻﺧﺘﻼف :١ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ أﺿﻤﻦ ﺷـﻴﺌﺎ ً ﻋـﻦ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻼﺟﺌـﲔ. ﺣﻴﺚ أﻧﻨﻲ أﻋﻤﻞ ﳌﻨﻈﻤﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﻼﺟﺌﲔ ،أﺷﻌﺮ أﻧﻨﻲ ﻣﻠﺰم أن ُ َ ِ َ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ" ،ﻓﺎﻟﻼﺟﺌﻮن" ﻳﺸﻜﻠﻮن ﻓﺌﺔ ﻣﺤﺪدة اﳌﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﺗﻨﻀﻮي ﲢﺐ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،إﻻ أﻧـﻪ ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﺘﺮف ﺑﺄن "اﻟﻼﺟﺌﲔ" ﻳﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻫﻜـﺬا ﻳﻮاﺟﻬﻮن ﻧﻔﺲ اﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻸذى ،ﻓﻲ ﺣﲔ أﻧﻬﻢ ﻳﺴﺘﺤﻘﻮن ﻓﻌﻼ ً ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ .ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻼد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص ،ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻧﻈﺎم ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﻌﻤﻞ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﳑـﺎ ﻳﺘـﺮك اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﻘﻌـﻮن ﺿﻤﻦ ﻓﺌﺔ أﺧﺮى أو وﺿﻊ ﺑﺎﻃﻞ ،وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ أن أﺿﻴﻒ أﻧﻪ ﰎ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،إﺻـﺪار ﺗﻘﺮﻳـﺮ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻫﻮ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺟﺪا ً ﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻃﺎﻟﺒﻲ اﻟﻠﺠﻮء واﻟﻼﺟﺌـﲔ ﻓـﻲ ﻫﻮﻟﻨـﺪا ،وﻫـﺬا ﻳﻌﻨﻲ أن ﻧﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ ﻹﺟﺮاء اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪم ﻓﻲ أوروﺑﺎ أﻳﻀﺎ ً. أﺛﻨﺎء ﻣﻘﺎرﻧﺔ ورﻗﺘﻴﻜﻤﺎ ،وﺟﺪت أن اﻟﻮرﻗﺔ ﻋﻦ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻻ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻗﻀﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻋﻠـﻰ اﻹﻃﻼق ،ﻓﻲ ﺣﲔ أﻧﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن أﻣﺮا ً ﻣﻠﺤﺎ ً ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ .واﳌﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ :ﻓﻜﺮ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ واﻟﻌﺮاﻗﻴﲔ ﻓﻲ اﻷردن ،وﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﻜﻠﻮن ﺟﺰءا ً ﻛﺒﻴﺮا ً ﻣﻦ اﻟـﺴﻜﺎن. ﻟﺬﻟﻚ أﻓﺘﺮض ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺘﻲ ﻫﺬه أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﻧﺴﻴﺎن ﺣﻘﻮق اﻟﻼﺟﺌﲔ ،ﺣﺘﻰ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﺎش ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤـﺎل 81 اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻟﺬﻟﻚ ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺮورا ً ﻟﺮؤﻳﺔ ورﻗﺔ ﺗﺎران وﻗﺪ ﺷﻤﻠﺖ ﺷﻴﺌﺎ ً ﻋﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻼﺟﺌﲔ وﻃﻠﺐ اﻟﻠﺠﻮء ،وﻫﺬا ﻳـﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ :إن أﺻﻮل ﻣﻌﺎﻫﺪات اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ﻫﺠـﺮة ﻣﺘﻜﺎﻣﻠـﺔ ،ﺑﺎﻋﺘﺒـﺎر أن ﲢﺮﻛﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻵن ،ﺗﺸﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﺪﻓﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻄﺔ ﺗـﺸﻤﻞ ﺑﻌـﺾ اﻷﻓـﺮاد اﻟـﺬﻳﻦ ﻳـﺴﺘﺤﻘﻮن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ. اﻻﺧﺘﻼف :٢اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﻻﺧﺘﻼف اﻟﺒﺎرز اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﲢﻠﻴﻞ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﻫﻮ أﻧﻪ ﰎ اﻟﺘﺒﻴﺎن ﺑﻮﺿـﻮح أﻧـﻪ ﻳﺒـﺪو أن ﻓـﻲ اﻟﻘـﺎرة اﻷوروﺑﻴـﺔ ﺗﻌﻤﻞ آﻟﻴﺎت ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ أﻛﺜﺮ ،وﻫﺬا ﻳﻮﺟـﺪ ﻓـﻲ ﻛـﻞ ﻣـﻦ ﺳـﻴﺎق اﳊـﺪﻳﺚ ﻋـﻦ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑﻲ ،ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻫﻮ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑـﻲ) .اﺠﻤﻟﻠـﺲ اﻷوروﺑـﻲ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،واﺠﻤﻟﻠـﺲ اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻌﺪاﻟﺔ(. وﻫﺬا ﻳﻨﻘﻠﻨﻲ إﻟﻰ أول ﺳﺆال ﻟﻲ ،ورﲟﺎ اﻟﺴﺆال اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴـﺔ .إﻟـﻰ أي ﻣـﺪى ﳝﻜـﻦ أن ﻳﻜـﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﺴﺎﺣﺔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﲔ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ ،ﻣﻦ ﺣﻴﺚ إدارة ﻫﺠﺮة أﻓـﻀﻞ ،أو ً ﻣﺜﻼ؟ وﻫﻞ ﳝﻜﻦ ﳋﺒﺮات اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ ،ﻛـﺎﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑـﻲ ﻣـﺜﻼ ً ،إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ ﻟﻠﺘﻜـﺮار ﺑـﺄي رﻗﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ؟ ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :ﺳﺆال ﻗﺒﻞ أن أﻧﺘﻘﻞ ﻗﺪﻣﺎ ً إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت واﻟﻄﺮق ،ﻟﺪي ﺳﺆال واﻗﻌﻲ آﺧﺮ أود أن اﺳﺄﻟﻪ ،وذﻟﻚ ﻣﺘﺎﺑﻌـﺔ ﻟﻮرﻗـﺔ ﺗﺎران: ﻳﻘﺘﺮح ﺗﺎران أن ﻳﻮﺿﻊ ﺗﺄﻛﻴﺪ أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﺘﻨﻮع واﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻷﺧﺒﺎر وإﻋـﻼم اﻻﺗـﺼﺎﻻت، ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺿﻮء اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﻣﻦ اﳋﻮف ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ،وﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ ﻇﻞ اﻷزﻣـﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ .إﻧﻨـﻲ أﺟﺪ أن ﻫﺬه ﻧﻘﻄﺔ ﻫﺎﻣﺔ ،ﻟﻜﻨﻨﻲ أود أن أﺳﺄل :ﻛﻴﻒ؟ ﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮن ﻓـﻲ إﻣﻜﺎﻧﻨـﺎ أن ﻧـﺴﺘﺠﻠﺐ ﻫـﺬه اﻟﺼﻮرة اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ؟ أود أن أﺳﻤﻊ ﺑﻌﺾ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع. ﺛﺎﻟﺜﺎ ً :ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ -ﻫﻞ ﻫﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻴﺘﺔ أم ﻻ ؟ أوﻻ ً وﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء ،ﻓﺈن ورﻗﺘﻴﻜﻤﺎ ،ﻛﻠﺘﺎﻫﻤﺎ ،ﺗﺸﻴﺮان إﻟﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻌﺎم ١٩٩٠ﻋﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻛﻮاﺣﺪة ﻣﻦ أﻫﻢ اﻷﻃﺮ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﲟﻔﻬـﻮم ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﻜـﻦ وﻓـﻲ ﻧﻔـﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻳﻘﺪم ٌ ﻛﻞ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ أﻧﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎد أن ﲡﺪ إﺣﺪى اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أو اﻷوروﺑﻴـﺔ ﺻـﺎدﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. وﻫﻜﺬا ،وﻫﺬا ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻛﻤﺎ ﻧﻘﻮل ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ" :أن ﺗﻠﻌـﻦ داﺧـﻞ اﻟﻜﻨﻴـﺴﺔ" :ﻟﻜـﻦ أﻟﻴﺴﺖ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﺬه رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻴﺘﺔ؟ ﻛﻤـﺎ ﺳـﻤﻌﻨﺎ ﻟﻠﺘـﻮ ﻫـﺬا اﻟـﺼﺒﺎح ،ﻓﻠـﻴﺲ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣـﺔ اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ أي ﻧﻴﺔ ﻟﺘﺼﺎدق ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. اﻟﺴﺆال ﻟﻴﺲ ﻟﻲ ﻟﻜﻲ أﺟﻴﺐ ﻋﻠﻴﻪ ،ﻓﻬﺬا ﻟﻴﺲ دوري ،ﻟﻜﻦ دوري ﻫﻮ أن أﺳﺄﻟﻜﻢ اﻟﺴﺆال ﻋﻠﻰ اﻷﻗـﻞ ،وأن أﺣﻀﺮ إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﺸﻚ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻓﻴﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺳﻴﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ واﺳﻊ ،ﻓﻬﻞ ﻳـﺸﻜﻞ ً ﻓﺮﻗﺎ؟ ﻫﺬا 82 إن ﻛﻨﺘﻢ ﺳﺘﺴﺄﻟﻮﻧﻨﻲ ،ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎك وﻗﺖ اﻵن ﻟﻠﺤﺚ ﻋﻠـﻰ اﳌـﺼﺎدﻗﺔ ،وﻟـﺬﻟﻚ أرﻏـﺐ أن أﻗﺘـﺮح أن ﻣـﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﳌﻌﺎﻫﺪات اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎ ً واﻟﺘﻲ ﲤﺖ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻟﻜﻨﻬـﺎ ﺑﺎﻟﻜـﺎد ﻣﻄﺒﻘﺔ. ﻣﺬﻛﻮر ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻮرﻗﺘﲔ اﻹﻃﺎر اﳌﺘﻌﺪد اﳉﻮاﻧﺐ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻛﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﺮض إرﺷﺎدا ً ﻧــﺤﻮ ﻫﺠﺮة ﻋﻤﺎل ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻣﺮﺗﻜﺰة إﻟﻰ اﳊﻘﻮق ،وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻏﻴﺎب اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻀﺮورﻳﺔ .أود ﻓﻘﻂ أن اﺿﻴﻒ إﻟﻰ ﻫﺬا أن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻻﻫﺎي ،وﲟﺴﺎﻫﻤﺔ ﻋـﺪة ﺧﺒـﺮاء ،ﻗـﺪ أﻧﺘﺠـﺖ ﺧﻼﺻـﺔ واﻓﻴـﺔ ﻟﻠﺤﻘـﻮق اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ،واﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺨﺪم ﻛﺄداة ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﲔ )اﶈﺎﻣﲔ( ﻓﻲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أﻣﺜـﺎﻟﻜﻢ. وﻫﺬه اﳋﻼﺻﺔ اﻟﻮاﻓﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻜﻲ ﺗﻜـﻮن ﻛﺘﻴﺒـﺎ ً ﻋﻤﻠﻴـﺎ ً ﻳﺴــﻬﻞ اﻟﻮﺻـﻮل إﻟﻴـﻪ ،وﻳﻌـﺮض ﺣﻘـﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳـﻦ اﳌﻮﻓـﺮ ﻟﻬﺎ -أﺻـﻼ ً -ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺿﻤﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ اﻟﺜﻤﺎن واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ. إﺷﺮاك ﻗﻄﺎع اﻷﻋﻤﺎل ﻳﺸﺎر ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻮرﻗﺘﲔ إﻟﻰ أﺻﺤﺎب ﻣـﺼﺎﻟﺢ ﻣﺘﻨـﻮﻋﲔ ،وذﻟـﻚ ﻛـﺸﺮﻳﻚ اﺳـﺘﺮاﺗﻴﺠﻲ ﻓـﻲ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﺜﻞ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. أود أﻳﻀﺎ ً أن أﺿﻴﻒ ﻫﺬﻳﻦ اﻻﺛﻨﲔ ﻣﻦ أﺻﺤﺎب اﳌﺼﺎﻟﺢ اﳌﻬﻤﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻐﻔﻼ: اﻷول ﻫﻮ ﻗﻄﺎع اﻷﻋﻤﺎل: ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻗﻄﺎع اﻷﻋﻤﺎل ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺪرا ً رﺋﻴﺴﺎ ً ﻟﻠﺨﺮوﻗﺎت ،إﻻ أﻧﻪ وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗـﺖ ،ﳝﻜـﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻷﻋﻤﺎل داﻓﻌﺎ ً ﻗﻮﻳﺎ ً ﻷﺟﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘـﻮاﻧﲔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ واﻟﺪوﻟﻴـﺔ أﻳـﻀﺎ ً .وﺑﻮﺿـﻊ ﻛﻬـﺬا ،ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻜـﻮن اﻷﻋﻤﺎل ﺷﺮﻳﻜﺎ ً ﻓﻲ اﳊـﻮار ،وﻳﺠـﺐ أن ﺗﻜـﻮن اﻟﻬﺠـﺮة ﻣﺪرﺟـﺔ ﻓـﻲ ﺟـﺪول أﻋﻤـﺎل اﳌـﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ) (CSRﻟﻠﻘﻄﺎع اﳌﺸﺘﺮك. إﻧﻨﻲ ﺳﻌﻴﺪ أن ورﻗﺔ ﺗﺎران ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ أﻋﻤﺎل أوروﺑﺎ ،واﻻﺋﺘﻼف اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻛﺸﺮﻳﻜﲔ ﻣﺤﺘﻤﻠﲔ. واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻮ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ـ ﺧﺼﻮﺻﺎ ً ﻓﻲ اﳌﺪن اﻟﻜﺒﺮى: إن ﺻﺎﺣﺐ اﳌﺼﻠﺤﺔ اﻵﺧﺮ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻨﺴﻰ ﻫﻮ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﳌﺪن اﻟﻜﺒﺮى. ﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻌﻨﻰ "ﺑﺎﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ" اﻟﺘﻲ ﺗﻨـﺸﺄ ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة ،ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ،واﻹﺳﻜﺎن ،أو اﻟﺼﺤﺔ .وﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ،ﻗﺪ ﺗﺸﺎرك اﻟـﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻛﺤﻠﻔﺎء ﻣﻔﻴﺪﻳﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻌﻲ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻫـﻮ اﳌﺜـﺎل ﻓـﻲ ﻧﻈـﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. راﺑﻌﺎ ً :ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﳊﺪﻳﺚ ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻮم -أﺛﺮ اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻜﻲ أﺟﻤﻞ ،أود أن أﺳﺘﺤﻀﺮ ﻓﻲ ﻧﻘﺎش اﻟﻮرﻗﺘﲔ ،ﺳﻴﺎق اﳊﺪﻳﺚ ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻮم؛ وأﻋﻨﻲ ﺑﻪ اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻓﻲ ورﻗﺔ ﺧﺎن :إن ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻵن ﻫﻲ ﻓﻲ اﺿﻤﺤﻼل ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳋﻠﻴﺞ ،واﻷردن، وﻟﺒﻨﺎن ،وﻫﺬا ﲟﻌﻄﻴﺎت اﻟﺘﺨﻔﻴﻀﺎت ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر ﺑﻌﺪ ﺣﺪوث اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ .وﻳﻨﻄﺒﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻘﺎرة اﻷوروﺑﻴﺔ. 83 ﻟﻜﻲ أﺿﻴﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﺈﻧﻨﻲ أود أن أﺣﺬر ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﺣﺪﻫﺎ ﻓﻲ اﺿـﻤﺤﻼل ،ﻟﻜﻨﻨـﻲ أﺧﺸﻰ أﻧﻨﺎ ﻧﺸﻬﺪ ،ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺮﺗﻔﻊ ﳑﺎ ﻳﻠﻲ: • • • اﳋﻮف ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺣﺮﻛﺎت ﺷﻌﺒﻴﺔ ووﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎق اﻷوروﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أﺧﺸﻰ أن ﻫﺬه اﻟﺘﻄﻮرات ﺳﻮف ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ أﺛﺮ ﻣﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻘﺮﻳﺐ ،واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ،وﻫﺬا ﺷﻲء ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ. إﻧﻨﻲ ﻣﺘﺸﻮق ﻷن أﻋﻠﻢ ﻣﺎذا ﻳﺸﻌﺮ اﳌﺘﺤﺪﺛﺎن ،وﻛﺬﻟﻚ اﳊﻀﻮر ،ﺣﻮل اﻷﺛﺮ اﻟﺬي ﺳـﻴﻜﻮن ﻟﻸزﻣـﺔ اﳌﺎﻟﻴـﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻘﻬﻢ ،وﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮن اﻟﺘﺼﺮف ﺣﻴﺎل ذﻟﻚ. ﺧﺎﻣﺴﺎ ً :اﺳﺘﻨﺘﺎج -إدراج اﻟﻬﺠﺮة ﺿﻤﻦ ﺣﻮار ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺪأت ﺣﺪﻳﺜﻲ ﺑﺎﻟﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻮرﻗﺘﲔ ﻟﻨﻬﺠﻬﻤﺎ اﻟﺸﻤﻮﻟﻲ ،ﺣﻴـﺚ وﺿـﻌﺘﺎ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل. ﻟﺬﻟﻚ ،أود أﻳﻀﺎ ً أن أﺟﻤﻞ ﺑﻬﺬه اﳌﻼﺣﻈﺔ ،أﻻ وﻫﻲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﳌﻬﻢ ﻓﻘﻂ أن ﻧـﺪﺧﻞ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺑﻞ وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى ،ﻣﻦ اﳌﻬـﻢ أن ﻧـﺸﻤﻞ اﻟﻬﺠـﺮة ﺿﻤﻦ ﺣﻮارات ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﺑﺘﻌﺒﻴﺮات اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ،ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺈﻋﺠﺎب :إدراج .وﻛﻤﺎ ﰎ إدراج اﳉﻨﺲ ﻓـﻲ ﺟـﺪول اﻷﻋﻤـﺎل ﻛﻌﺎﻣـﻞ ﻳﺆﺧﺬ ﺑﻪ ،ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺸﻜﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮون واﻟﻬﺠﺮة واﻟﻼﺟﺌﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﺪوام ﺟﺰءا ً ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ. وﻟﺬﻟﻚ ،ﻣﻬﻤﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺒﺤﺚ ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑـﻲ اﳋـﺎﻣﺲ ،أﺳـﺘﻄﻴﻊ ﻓﻘـﻂ أن آﻣـﻞ أن ﻳﻜﻮن اﳌﻬﺎﺟﺮون واﻟﻼﺟﺌﻮن "ﻣﺪرﺟﲔ دوﻣﺎ ً ﻓﻲ ﺟﺪول اﻷﻋﻤﺎل". دﻋﻮﻧﻲ أﺧﺘﺘﻢ ﺑﺘﻤﻨﻴﺎﺗﻲ ﻟﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌﺎ ً ﺑﺤﻮار ﻣﺜﻤﺮ وﻣﻠﻬﻢ إﻟﻰ أﺑﻌﺪ ﺣﺪ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﳌﻘﺒﻠﺔ. 84 ﻋﺮض وﺗﻘﺪﱘ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ أوروﺑﺎ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺣـﻮل ﺗـﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﳌﻴﺜﺎق اﻟﺪوﻟﻲ ﺣﻮل اﻟﻬﺠﺮة وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﻞ :ﻧﻈﺮة ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ وﺗﻮﺻﻴﺎت. 86 ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﺮ ﻋﻀﻮ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ...ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺧﺎرج ﻣﺼﺮ ﺗﻌﺮف اﻟﻬﺠﺮة ﺑﺎﻧﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮة ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﺗﻨﻘﻞ اﻟﺴﻜﺎن ﻣﻦ ﻣﻜـﺎن ﻵﺧـﺮ ،وذﻟـﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴـﺮ ﻣﻜـﺎن اﺳﺘﻘﺮارﻫﻢ اﻻﻋﺘﻴﺎدي ،وﳝﻜﻦ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﺣﺴﺐ اﳌﻜﺎن :داﺧﻠﻴﺔ أو ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﻜـﻢ :ﻓﺮدﻳـﺔ أو ﺟﻤﺎﻋﻴـﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺰﻣﻦ :ﻣﺆﻗﺘﺔ أو داﺋﻤﺔ ﺣﺴﺐ اﻹرادة :اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ أو اﺿﻄﺮارﻳﺔ. 87 اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﻬﺠﺮة اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﺳﻠﺒﻴﺔ وأﺧﺮى إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ: اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﺎت اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ :ﺗﻮﺳﻊ اﺠﻤﻟﺎل اﳊﻀﺮي ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب اﻷراﺿﻲ اﻟﻔﻼﺣﻴﺔ ،ﻧﻘﻞ ﺛﺮوات اﻟﺮﻳﻒ ﻧـﺤﻮ اﳌﺪﻳﻨﺔ. اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﺎت اﻹﻳﺠﺎﺑﻴﺔ :ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺿﻐﻂ اﻟﺴﻜﺎن ﻋﻠـﻰ ﻣـﻮارد اﻷرﻳـﺎف ،اﻻﺳـﺘﻔﺎدة ﻣـﻦ ﲢـﻮﻳﻼت اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﳋﺎرج وﺗﺘﺸﻜﻞ اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﻣﺼﺮ اﻟﻰ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻤﺜﻞ اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺪاﺧﻠﻴـﺔ ﻓﻲ ﻫﺠﺮة اﳌﻮاﻃﻦ اﳌﺼﺮي ﻣﻦ اﳉﻨﻮب اﻟﻰ اﻟﺸﻤﺎل ﺣﻴﺚ اﻟﺴﻜﻦ ﺑﺠﻮار وادي اﻟﻨﻴﻞ واﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﺣﻴﺎة اﻟﺮﻳـﻒ اﻟﻰ ﺣﻴﺎة اﳌﺪﻳﻨﺔ و ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﻣﺼﺮ اﻟﻰ اﻟﺪول اﻻﺧـﺮى اﳉﺎذﺑـﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟـﺔ ﺧﺎﺻﺔ اﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ودول اﳋﻠﻴﺞ وﻛﻨﺪا . ﻻ ﺷﻚ أن اﻟﻌﻘﻮد اﻷﺧﻴﺮة ﺷﻬﺪت ﺗﻐﻴﺮا ً ﻫﺎﺋﻼ ً ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻄﺔ اﻟﻬﺠﺮة ،وزﻳﺎدة واﺿﺤﺔ ﻓﻲ ﻣﻌـﺪﻻﺗﻬﺎ ﺣﻴـﺚ ﺑﻠـﻎ ﻋﺪد اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ ٦إﻟﻰ ٧ﻣﻼﻳﲔ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻛﻤﺎ ورد ﺑﺎﻻﺣﺼﺎﺋﻴﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻮزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ،وﺗﻌـﺪ اﻟﻬﺠـﺮة ﻏﻴـﺮ اﳌﺸﺮوﻋﺔ ﻣﻦ أﻫﻢ ﺗﺪاﻋﻴﺎت اﻟﻌﻮﳌﺔ وﺗﻄﻮر وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت و ﺗﻄﻮر أﻧﻈﻤﺔ اﻹﺗﺼﺎﻻت. وﳑﺎ ﻻ ﺷﻚ ﻓﻴﻪ أن اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﺗﻨﺘﻬﻚ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ﻓﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﻓﺮﻳـﺴﺔ ﳉـﺮاﺋﻢ اﻹﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ و اﻹﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ ﺷﺒﻜﺎت اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ,واﻟﺘﻲ ورد اﻟﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق ﻛﻤﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ واﳌـﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ أول ,٢٠٠٧ﻛﻤﺎ أن اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ وﺛﻴﻘﺔ اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻓﺌﺎت: اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ واﻷﻃﻔﺎل واﻟﻨﺴﺎء .ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺘﻨﻈﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻧﺘﻘﺎل اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﺑﲔ اﳉﻨﻮب واﻟـﺸﻤﺎل ﻫـﻲ اﻟـﻀﻤﺎﻧﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﲢﻘﻖ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻄﺮﻓﲔ. وﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﻠﻮم ﻓﺈن اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻮﻟﻲ أﻫﻤﻴﺔ ﻗﺼﻮى ﻟﻘﻀﻴﺔ اﻹﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ وﻣﻜﺎﻓﺤـﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﺎﺑﺮة ﻟﻠﻘﺎرات ،وﺗﻌﺪ اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوﻋﺔ ﻫﻲ اﳋﻄﻮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﺴﻠﺴﺔ اﻹﲡﺎر واﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ، وﺗﻌﺪ ﻣﻦ اﻫﻢ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻨﻀﻤﺔ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ٦٣وذﻟـﻚ ﺑـﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬــﻮري رﻗــﻢ ٤٤٦ﻟـﺴﻨﺔ ١٩٩١ﺑﻌـﺪ ﻣﻮاﻓﻘـﺔ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻌﺐ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ٢٦ﻛﺎﻧﻮن ﻛﺎﻧﻮن أول .١٩٩٢وﻗﺪ ﰎ ﻧﺸﺮه ﺑﺎﳉﺮﻳﺪة اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ وﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪد ٣١ﻓﻲ ٥آب ١٩٩٣وﻓﻘﺎ ً ﻟﻺﺟﺮاءات اﻟﺪﺳﺘﻮرﻳﺔ اﳌﻘﺮرة ،وﻗﺪ ﲢﻔﻈـﺖ ﻣـﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ اﳌﺎدة اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻔﻘﺮة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ اﳌﺎدة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ وﺗـﻮﻟﻲ ﻣـﺼﺮ اﻫﺘﻤﺎﻣـﺎ ً ﻛﺒﻴﺮا ً ﺑﻈﺎﻫﺮة اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﻓﺮاد ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ إﺣﺪى أﻫﻢ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟـﺸﺮﻋﻴﺔ وذﻟـﻚ ﻓـﻲ إﻃﺎر أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت ﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃﺮاف وإﺳﻬﺎﻣﻬﺎ ﺑﺼﻮرة إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﺻـﻴﺎﻏﺔ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺘﺼﺪى ﻟﻠﻘﻀﺎﻳﺎ اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﻟﺪوﻟﻲ وﻣﻨﻬﺎ اﻷﺷﻜﺎل اﳌﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺠﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺎﺑﺮة اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ وﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﻓﺮاد .ﻫﺬا ،وﻗﺪ ﺻﺪﻗﺖ ﻣـﺼﺮ ﻣـﻦ واﻗـﻊ اﻟﺘﺰاﻣﻬـﺎ ﺑﺎﻟﺘﻌـﺎون اﻟـﺪوﻟﻲ ﻓـﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠـﻰ ﻛﺎﻓـﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت واﻷدوات اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ذات اﻟـﺼﻠﺔ ،ﻛﻤـﺎ ﺗـﻀﻤﻨﺖ ﻗﻮاﻧﻴﻨﻬـﺎ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻘﻮﺑﺎت ﺻﺎرﻣﺔ ﻟﻠﺠﺮاﺋﻢ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺷﻜﺎل اﳌﺘﻌﺪدة ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻈﺎﻫﺮة ،وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻨـﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ: 63ﻣﺮﻓﻖ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﳌﻘﺪم ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ اﻟﻰ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺸﺆون اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻼﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﺑﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة. 88 أ .اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ٦٤ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻊ ﺟﺮﳝﺔ اﻹﺑﺎدة اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ واﳌﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻌﺎم ١٩٤٨ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻗﻤﻊ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص واﺳﺘﻐﻼل ﺑﻐﺎء اﻟﻐﻴﺮ ﻟﻌﺎم ١٩٤٩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀـﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ﻟﻌﺎم ١٩٦٦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻘﻤﻊ ﺟﺮﳝﺔ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﻨﺼﺮي واﳌﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻟﻌﺎم ١٩٧٣ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻟﻌﺎم ١٩٦٧ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮأة ﻟﻌﺎم ١٩٥٢ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﺮأة ﻟﻌﺎم ١٩٧٩ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٦٦ اﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٦٦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ وﻏﻴﺮه ﻣﻦ ﺿﺮوب اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﻘﺎﺳـﻴﺔ أو اﻟﻼإﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ أو اﳌﻬﻴﻨـﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٨٤ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻌﺎم ١٩٨٩ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳌﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﻨﺼﺮي ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻟﻌﺎم ١٩٨٥ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ﻟﻌﺎم ١٩٩٠ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ١٨٢ﻟﻌﺎم ١٩٩٩ﺑﺸﺄن ﺣﻈﺮ أﺳﻮأ أﺷﻜﺎل ﻋﻤـﻞ اﻷﻃﻔـﺎل ،اﻟﺘـﻲ اﻧﻀﻤﺖ ﻣﺼﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ٦٩ﻟﺴﻨﺔ ٢٠٠٢ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري اﻷول ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ واﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻴﻊ اﻷﻃﻔـﺎل واﺳـﺘﻐﻼﻟﻬﻢ ﻓـﻲ اﻟﺒﻐـﺎء وﻓﻲ اﳌﻮاد اﳋﻠﻴﻌﺔ ،ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ١٠٤ﻟﺴﻨﺔ ٢٠٠٢ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ١٣٨اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺴﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ،اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ٦٧ﻟﺴﻨﺔ ١٩٩٩ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻣﻨﻊ وﻗﻤﻊ وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص وﺑﺨﺎﺻـﺔ اﻟﻨـﺴﺎء واﻷﻃﻔـﺎل ،اﳌﻜﻤـﻞ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬـﻮري رﻗـﻢ ٢٩٥ ﻟﺴﻨﺔ ٢٠٠٢ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺮق اﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺠﻨﻴﻒ ﻓﻲ أﻳﻠﻮل ١٩٢٦واﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل اﳋﺎص ﺑﺘﻌﺪﻳﻠﻬﺎ )ﻟﻢ ﺗﺒﺪ ﻣﺼﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻳﺔ ﲢﻔﻈﺎت( اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ٢٩اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﺨﺮة واﻟﻌﻤﻞ اﻹﺟﺒﺎري ﻟﻌﺎم ) ١٩٣٠ﻟﻢ ﺗﺒﺪ ﻣـﺼﺮ ﻋﻠﻴﻬـﺎ أﻳﺔ ﲢﻔﻈﺎت( اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﺷﺨﺎص واﺳﺘﻐﻼل دﻋـﺎرة اﻟﻐﻴـﺮ ﻟـﺴﻨﺔ ١٩٥٠وذﻟـﻚ ﺑـﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ٨٨٤ﻟﺴﻨﺔ ) ١٩٥٩ﻟﻢ ﺗﺒﺪ ﻣﺼﺮ أﻳﺔ ﲢﻔﻈﺎت( اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﻹﺑﻄﺎل اﻟﺮق وﲡﺎرة اﻟﺮﻗﻴﻖ واﻷﻋﺮاف واﳌﻤﺎرﺳﺎت اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑـﺎﻟﺮق ﻟﻌـﺎم ) ١٩٥٦ﻟـﻢ ﺗﺒﺪ ﻣﺼﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻳﺔ ﲢﻔﻈﺎت( اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ١٠٥اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺤﺮﱘ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﺨﺮة ﻟﻌﺎم ) ١٩٥٧ﻟﻢ ﺗﺒﺪ ﻣـﺼﺮ ﻋﻠﻴﻬـﺎ أﻳـﺔ ﲢﻔﻈﺎت( اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻌﺎم ) ١٩٦٦اﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ٥٣٦ﻟﻌﺎم (١٩٨١ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻌﺎم ١٩٥٩ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﺮأة ﻟﻌﺎم ) ٦٥ ١٩٨٠ﻗﺮار رﺋـﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳـﺔ رﻗـﻢ ٤٣٤ ﻟﻌﺎم .(١٩٨١ 64وﺟﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن ﺟﻤﻴﻊ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﲟﺜﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ وﺗﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻗﻮة اﻟﻘـﺎﻧﻮن ﻓـﻲ اﻟﻨﻈـﺎم اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ اﳌـﺼﺮي وﺗﻠﺘﺰم اﻟﺴﻠﻄﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ و إﻧﻔﺎذ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮاردة ﻓﻴﻬﺎ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﺺ اﳌﺎدة ١٥١ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﳌﺼﺮي. 65ﺗﻄﺎﻟﺐ اﳌﺎدة اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪول ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ – ﲟﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ اﻟﺘـﺸﺮﻳﻊ -ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ ﺟﻤﻴـﻊ أﺷـﻜﺎل اﻻﲡـﺎر ﺑـﺎﳌﺮأة واﺳﺘﻐﻼل اﳌﺮأة ﻓﻲ اﻟﺒﻐﺎء. 89 اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﺮﻫﺎ ﻣﺆﲤﺮ ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ١٥ - ١١ﻛﺎﻧﻮن أول ،٢٠٠٠وﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻟﻬـﺎ اﻻﺧﺘﻴـﺎري اﳌﻜﻤـﻞ اﳋـﺎص ﲟﻨـﻊ وﻗﻤـﻊ وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﻓﺮاد وﺑﺨﺎﺻﺔ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ آذار ٢٠٠٤وﻟﻢ ﺗﺒﺪ أي ﲢﻔﻈﺎت ﻋﻠﻴﻪ. اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺼﺎدرة ﻋﺎم ) ٦٦ ١٩٨٩ﻗﺮار اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ رﻗﻢ ٢٦٠ﻟﺴﻨﺔ .(١٩٩٠ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل اﻻﺧﺘﻴﺎري ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﺄن ﺑﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل واﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﻐـﺎء وﻓـﻲ اﳌـﻮاد اﳋﻠﻴﻌﺔ )ﻗﺮار اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ٢٩٥ﻟﺴﻨﺔ .(٢٠٠٢ ﻣﻴﺜﺎق ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺬي أﻗﺮ ﻓﻲ ﺗﻮﻧﺲ ١٩٨٣واﻟـﺬي ﺣﻈـﺮ ﻓـﻲ ﻣـﻮاده اﻻﺳـﺘﻐﻼل اﻷﺧﻼﻗـﻲ ﻟﻸﻃﻔﺎل وﻧﺺ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﻄﻔﻮﻟﺔ ﺗﻨﺴﻖ اﳉﻬﻮد اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﻨﻤﻴﺔ اﻟﻄﻔﻮﻟـﺔ ورﻋﺎﻳﺘﻬﺎ )ﻗﺮار اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ رﻗﻢ ٣٥٦ﻟﺴﻨﺔ .(١٩٩٣ اﳌﻴﺜﺎق اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ورﻓﺎﻫﻴﺘﻪ اﻟﺬي أﻗﺮ ﺑﺄدﻳﺲ أﺑﺎﺑﺎ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ١٩٩٠/٧/٧واﻟﺬي ﺣﺚ ﻣـﻦ ﺿـﻤﻦ ﻣﻮاده اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﻣﻊ اﺗﺨﺎذ اﻟﺘـﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣـﺔ ﻟﻠﻘـﻀﺎء ﻋﻠـﻲ ﻛﺎﻓـﺔ أﺷـﻜﺎل اﻻﺳـﺘﻐﻼل اﳉﻨـﺴﻲ ﻟﻸﻃﻔﺎل وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﻻﺳـﺘﻐﻼل أو ﺳـﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ اﳉﻨـﺴﻴﺔ ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﻟـﻰ اﺗﺨـﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﲟﻨﻊ اﺧﺘﻄﺎف أو اﻻﲡﺎر ﻓﻴﻬﻢ ﻷي ﻏﺮض )ﻗﺮار اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﺑﺮﻗﻢ ٣٣ﻟﺴﻨﺔ .(٢٠٠١ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ رﻗﻢ ١٨٢ﺑﺸﺄن ﺣﻈﺮ أﺳﻮأ أﺷﻜﺎل ﻋﻤﻞ اﻷﻃﻔﺎل واﻹﺟﺮاءات اﻟﻔﻮرﻳـﺔ ﻟﻠﻘﻀﺎء ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﺎم ) ١٩٩٩ﻗﺮار اﻟﺴﻴﺪ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ رﻗﻢ ٦٩ﻟﺴﻨﺔ .(٢٠٠٢ ب -اﳌﻮاﺛﻴﻖ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳌﻨﻀﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﺼﺮ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻮﺣﺪة اﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳉﻮاﻧﺐ اﶈﺪدة ﳌﺸﻜﻠﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻲ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻟﻌـﺎم ١٩٦٩ اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ٣٣٢ﻟﺴﻨﺔ ١٩٨٠؛ اﳌﻴﺜﺎق اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺸﻌﻮب ﻟﻌﺎم ١٩٨٠اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗـﻢ ٧٧ﻟﺴﻨﺔ ١٩٨٤؛ اﳌﻴﺜﺎق اﻟﻌﺮﺑﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻌﺎم ١٩٨٣اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗـﻢ ٣٥٦ﻟـﺴﻨﺔ ١٩٩٣؛ اﳌﻴﺜﺎق اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ورﻓﺎﻫﻴﺘﻪ ﻟﻌﺎم ١٩٩٠اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬـﻮري رﻗـﻢ ٣٣ﻟﺴﻨﺔ ٢٠٠١؛ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﳌﺮأة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻌﺎم ٢٠٠٢اﻟﺘﻲ اﻧﻀﻤﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮار اﳉﻤﻬﻮري رﻗﻢ ١٣٣ﻟـﺴﻨﺔ .٢٠٠٢ ج -اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺪﻋﺎرة ﻟﻌﺎم ١٩٦١وﻫﻮ ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺠﺮم ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﻻﲡـﺎر ﻓـﻲ اﻷﻓـﺮاد ،ﲟـﺎ ﻳﺘـﺴﻖ ﻣـﻊ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻣﺼﺮ ﲡﺎه اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳌﻨﻊ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﻓﺮاد ﻟﻌﺎم .١٩٥١ ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﻏﺴﻴﻞ اﻷﻣﻮال اﻟﺬي ﰎ إﻗﺮاره ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻌﺐ ﻋﺎم .٢٠٠٢ اﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗﻢ ٨٩ﻟﺴﻨﺔ ١٩٦٠ﻓﻲ ﺷﺄن ﺗﻨﻈﻴﻢ دﺧـﻮل وإﻗﺎﻣـﺔ اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﻓـﻲ أراﺿـﻲ ﺟﻤﻬﻮرﻳـﺔ ﻣـﺼﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﳋﺮوج ﻣﻨﻬﺎ ،واﳌﻌﺪل ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﲔ أرﻗﺎم ٤٩ﻟﺴﻨﺔ ١٩٦٨و ١٢٤ﻟﺴﻨﺔ ١٩٨٠و ١٠٠ﻟـﺴﻨﺔ ،١٩٨٣ وﻛﺬا ﻗﺮارات وزﻳﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﳌﻠﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﻣﻮاده. ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻮﺣﺪ اﳉﺪﻳﺪ رﻗﻢ ١٢ﻟﺴﻨﺔ ٢٠٠٣وﻻﺋﺤﺘـﻪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ ﺑـﺸﺄن ﺗﻨﻈـﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴـﺎت إﳊـﺎق 66ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﲔ ﻣﻮادﻫﺎ إﻟﺰام اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ ﻧﻘـﻞ اﻷﻃﻔـﺎل إﻟـﻰ اﳋـﺎرج وﻋـﺪم ﻋـﻮدﺗﻬﻢ ﺑـﺼﻮرة ﻏﻴـﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻴﺔ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ إﻟﺰام اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ واﻹدارﻳﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ اﳌﻼﺋﻤـﺔ ﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻄﻔـﻞ ﻣـﻦ ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﻟﻌﻨﻒ أو اﻟﻀﺮر أو اﻹﺳﺎءة اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴـﺔ وإﺳـﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ أو اﻻﺳـﺘﻐﻼل ﲟـﺎ ﻓـﻲ ذﻟـﻚ اﻹﺳـﺎءة واﻻﺳـﺘﻐﻼل اﳉﻨـﺴﻰ ،وﻣﻨـﻊ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ اﻻﺳﺘﻐﻼﻟﻲ ﻓﻲ اﻟﺪﻋﺎرة أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﻤﺎرﺳﺎت اﳉﻨﺴﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوﻋﺔ. 90 اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ أو اﳋﺎرج ،وﺿﻮاﺑﻂ إﺻﺪار ﺗـﺼﺎرﻳﺢ اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻸﺟﺎﻧـﺐ ،وﺿـﻮاﺑﻂ ﺗـﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل. ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻄﻔﻞ رﻗﻢ ١٢ﻟﺴﻨﺔ ١٩٩٦واﻟﻘﺮارات اﻟﻮزارﻳﺔ اﳌﻨﻔﺬة ﻟﻪ واﻟﺘﻲ اﺷﺘﻘﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴـﺔ أﺣﻜﺎﻣـﻪ ﻣـﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳊﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻌـﺎم ١٩٨٩واﻟﺘـﻲ ﺗﺆﻛـﺪ ﺟﻤﻴﻌﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ أﺣﻘﻴـﺔ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮﻗﻪ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وﺗﻮﻓﻴﺮ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل. ﳑﺎ ﺗﻘﺪم ﻳﺘﻀﺢ ﻣﺪى ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ ﻣﺼﺮ دوﻟﻴﺎ ً ﻓﻲ اﳌﻮاﺛﻴﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن .وﻫـﺬا وﻳﻈﻬﺮ ﺳﻌﻴﻬﺎ اﻟﺪؤوب إﻟﻰ ﺗﻘﻨـﲔ ﻫـﺬه ﻳﺆﻛﺪ ﻗﺪر ﺣﺮﺻﻬﺎ ﻋﻠﻰ إﺿﻔﺎء اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳊﻘﻮق ُ ِ اﳌﺒﺎدئ وﺗﻀﻤﻴﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺛﻴﻖ دوﻟﻴﺔ ﺻﺮﻳﺤﺔ وواﺿـﺤﺔ ﻳـﺼﺎغ ﻣـﻦ ﺧﻼﻟﻬـﺎ اﻻﻟﺘـﺰام ﺑـﺎﺣﺘﺮام ﻫـﺬه اﳊﻘـﻮق وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ وﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ ،وﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ إﻳﺠﺎد اﻵﻟﻴﺎت اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ وﻣﺮاﻗﺒﺔ إﻧﻔﺎذ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ،وﻳﺆﻛﺪ ﻓﻲ ذات اﻟﻮﻗﺖ إﻗﺮار ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟـﺼﻌﻴﺪ اﻟـﻮﻃﻨﻲ ﺑﺎﻋﺘﺒـﺎر أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﻌﺪ ﻧﺸﺮﻫﺎ ﺑﺎﳉﺮﻳﺪة اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ً ﻣﻦ ﻗﻮاﻧﲔ اﻟﺒﻼد اﻟﻮاﺟﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻬﺎ. ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎر ﻓﻲ إﻃﺎر ﻣﻮﺿﻮع اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳌﺎﺛﻠﺔ إﻟﻰ اﻧﻀﻤﺎم ﻣﺼﺮ ﻟﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ ﻋﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﻞ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. اﻟﻮﺿﻊ اﳊﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﺗﻌﺪ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﻣﺼﺮ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﺣﻴﺚ اﻧﻬﺎ دوﻟﺔ ﻣﻌﺒﺮ Transitﻓﻲ ﺿﻮء ﺳـﻌﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﻋﺎﻳـﺎ اﻟـﺪول اﻷﻓﺮﻳﻘﻴـﺔ ﺟﻨـﻮب اﻟـﺼﺤﺮاء ودول ﺟﻨـﻮب ﺷـﺮق آﺳـﻴﺎ وﺟﻤﻬﻮرﻳـﺎت اﻻﲢـﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ وﺷﺮق أوروﺑﺎ )وأﻏﻠﺒﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء( إﻟﻴﻬﺎ ،وذﻟﻚ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ إﻣﺎ إﻟﻰ إﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻋﺒـﺮ ﺻﺤﺮاء ﺳﻴﻨﺎء وﲟﺴﺎﻋﺪة اﻟﺒﺪو ﺑﻐﺮض ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﺒﻐﺎء أو إﻟﻰ أوروﺑـﺎ ﺣﻴـﺚ ﺗﻌـﺪ ﻗﻨـﺎة اﻟـﺴﻮﻳﺲ ﻣﻌﺒـﺮا ً رﺋﻴﺴﻴﺎ ً ﺗﺴﺘﻐﻠﻪ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﳌﻨﻈﻤﺔ ﻟﻼﲡﺎر ﻓﻲ اﻷﻓﺮاد وﺗﻬﺮﻳـﺐ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑـﺸﻜﻞ ﻏﻴـﺮ ﺷـﺮﻋﻲ ﻋﺒـﺮ اﻟﺴﻔﻦ اﳌﺎرة ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة .وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﺑﺮز اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻟﻬﺠﺮة واﳌﻨﺘﻬﻜﺔ ﳊﻘـﻮق اﻻﻧـﺴﺎن ﻫـﻲ ﺟﺮﳝﺔ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﺸﺮ ,ﻋﻤﺎﻟﺔ اﻻﻃﻔﺎل واﻟﻨﺴﺎء ,اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ,اﻟﻠﺠـﻮء وﻣـﺎ ﻳﻨـﺘﺞ ﻋﻨـﻪ ﻣـﻦ ﻓﻘـﺪ ﻻﻫﻠﻴﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ،ﻛﻤﺎ اﻧﻬﺎ دوﻟﺔ ﻣﺼﺪرة ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﻛﻮﻧﻬﺎ دوﻟﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﺔ. ووﻓﻘﺎ ً ﳌﺎ ورد إﻟﻴﻨﺎ ﻣﻦ اﳉﻬﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ ،ﻓﻨﻌﻠﻢ أن ﻫﻨﺎك ﺟﻬﻮدا ً ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﲢﺪﻳﺪ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﻨﺎﻓﺬ اﳌـﺸﺮوﻋﺔ وﻏﻴـﺮ اﳌـﺸﺮوﻋﺔ ﻟﻠـﺪﺧﻮل إﻟـﻰ واﳋـﺮوج ﻣـﻦ اﻟـﺒﻼد ،وﻣﺤﺎوﻟـﺔ إﺣﻜـﺎم اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻴﻬﺎ ،واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﻣﺤﺎوﻻت اﻟﺘﺴﻠﻞ ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوﻋﺔ. ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺼﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﻴﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻞ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﲤﺘﻌﻪ ﺑﻜﺎﻓـﺔ اﳊﻘـﻮق وﺣﻤﺎﻳﺘـﻪ ﻣـﻦ ﻛﺎﻓـﺔ أﺷـﻜﺎل اﻻﺳـﺘﻐﻼل وﺗﺘﻤﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻧـﺐ ﻣـﺼﺮ ﻛـﺬﻟﻚ اﻟﻘـﻮاﻧﲔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ اﳌﻌﻨﻴـﺔ ﺑﺎﳌﻘﺎم اﻷول ﻟﻠﻄﻔﻞ اﳌﺼﺮي واﻟﺘﻲ ﺗﺸﻴﺮ ﳌﺪى اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﺬي ﺗﻮﻟﻴﻪ اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻄﻔﻞ. ﺟﻬﻮد اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة أوﻻ ً ﻋﻘﺪ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺆﲤﺮات وورش اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻬﺘﻤﺔ ﲟﻌﺎﳉﺔ اﺑﺮز ﻗـﻀﺎﻳﺎ اﳌـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج و ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ اﺑﺮز ﻣﺸﺎﻛﻠﻬﻢ وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﻠﻮل ﻟﻬـﺎ وﻗـﺪ ﻋﻘـﺪ ﻓـﻲ ٢٠٠٧/٨/١٨ﻣـﺆﲤﺮ ﺧـﺎص ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج وﻗﺪ ﺧﻠﺺ اﻟﻰ: .١ وﺿﻊ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺸﻜﻼت وإﻣﻜﺎﻧـﺎت اﳌـﺼﺮﻳﻦ ﺑﺎﳋـﺎرج ﺗﻨﺘﻬـﻲ إﻟـﻰ ﺗﻌـﺪﻳﻼت ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ وإﺟﺮاءات ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺗـﺴﺘﻬﺪف ﺗﻨﻤﻴـﺔ اﻟـﺮواﺑﻂ اﻹﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ و اﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ﺑـﲔ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج واﻟﻮﻃﻦ اﻷم. 91 .٢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻤﻞ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج ﻳﺮﻋﺎه اﺠﻤﻟﻠـﺲ اﻟﻘـﻮﻣﻲ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وﺗـﺸﺘﺮك ﻓﻴـﻪ وزارات اﻟﺪوﻟﺔ واﳉﻤﻌﻴﺎت اﻷﻫﻠﻴﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ واﳉﺎﻟﻴﺎت اﳌﺼﺮﻳﺔ ﺑﺎﳋﺎرج وﻳﻜـﻮن ﻟـﻪ ﺟـﺪول اﻋﻤـﺎل ﻳﻄـﺮح ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺤﻮرﻳﺔ ﻣﺜﻞ: أ- ب- ت- ث- ج- .٣ .٤ .٥ .٦ .٧ ﺑﻨﺎء ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﻴﺎﻧـﺎت ﺣﺪﻳﺜـﺔ وﺷـﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج وﲢﺪﻳـﺪ ﺳـﺒﻞ اﻟﺘﻌـﺎون ﺑـﲔ اﻟﺒﻌﺜـﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ واﻟﻬﻴﺌﺎت ﺑﺎﻟﺪول اﳌﻀﻴﻔﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺘﻴﺴﻴﺮ اﺟﺮاءات رﻋﺎﻳﺔ اﳌـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج ﺗـﻀﻢ ﳑﺜﻠـﻲ اﻟـﻮزارات اﳌﻌﻨﻴـﺔ وﳑﺜﻠﻲ اﳉﺎﻟﻴﺎت اﳌﺼﺮﻳﺔ ﺑﺎﳋﺎرج وﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻰ ﺧﻄﺔ ﻋﻤﻞ ذات اﻓﻖ ﻋﺎﺟﻞ واﺧﺮ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌـﺪى )٣-١ ﺳﻨﻮات(. ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ ﺗﻨﺎﻗﺶ اﳉﻮاﻧـﺐ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴـﺔ واﻟﻔﻨﻴـﺔ واﳌﺎﻟﻴـﺔ ﳌـﺸﺎرﻛﺔ اﳌـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج ﻓـﻲ اﻹﺳﺘﻔﺘﺎءات واﻹﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﻟﺮﺋﺎﺳﻴﺔ ﺗﺸﺎرك ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻺﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت ﲟـﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻬﻴﺌـﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ واﻷﻫﻠﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ وﺑﺪﻋﻢ ﻓﻨﻲ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﺧﻄﺔ ﻋﻤﻞ ﺣﻤﻠﺔ ﻟﺘﻮﻋﻴﺔ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺪور أﺟﻬـﺰة اﻟﺪوﻟـﺔ ﻓـﻲ ﺷـﺆون اﳌـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج وأﻫﻤﻴـﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺪى اﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ واﻟﻘﻨﺼﻠﻴﺔ اﳌﺼﺮﻳﺔ ﺑﺎﳋﺎرج ﺗﺸﺘﺮك ﻓﻴﻬﺎ وﺳـﺎﺋﻞ اﻹﻋـﻼم ﻟﻠﺘﻮﻋﻴﺔ. اﻹﻋﺪاد ﳌﺆﲤﺮ ﻗﻮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج ﺧـﻼل ﺧﺮﻳـﻒ ٢٠٠٨ﺑﻌـﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋـﺎت ﲢـﻀﻴﺮﻳﺔ ﺗﻨـﺎﻗﺶ اﻷوﺿﺎع اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺠﻤﻌﺎت اﳌﺼﺮﻳﲔ ﻓﻲ اﻟﺪول واﳌﻨﺎﻃﻖ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﲟﺎ ﻳﺮاﻋﻲ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺗﻠﻚ اﻟـﺪول واﳌﻨﺎﻃﻖ. ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت اﳌﻨﻈﻤـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎﻻت اﻟﻬﺠـﺮة ﻏﻴـﺮ اﳌـﺸﺮوﻋﺔ وﻣﻼﺣﻘﺘﻬﻢ ﻗﻀﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮي اﻟﻮﻃﻨﻲ واﻟﺪوﻟﻲ. دﻋﻮة اﻷوﺳﺎط اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺒﺤﻮث ﻹﻳﻼء ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻹﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة وأوﺿـﺎع اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ . وﺟﻮد ﺑﺮاﻣﺞ ﻟﻬﺎ ﺻﻔﺔ اﻟﺪﳝﻮﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ ﺗﺨﺘﺺ ﺑﺎﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج. اﻷﺳﺮاع ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺸﺮوع اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﻟﻴﺸﻤﻞ اﳌﺼﺮﻳﲔ ﻓﻲ اﳋﺎرج وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻨﺼﻠﻴﺎت واﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﳋﺎرج. وﺿﻊ ﻧﻈﺎم ﺷﺎﻣﻞ ﻟﻠﺘﺄﻣﲔ ﻋﻠـﻲ اﳌـﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋـﺎرج وﻓﻘـﺎ ﻷﻧـﻮاع اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﺑﺎﳋـﺎرج وﲟـﺎ ﻳـﻮﻓﺮ اﳊﻤﺎﻳـﺔ اﻹﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﻸزﻣﺔ ﻟﻠﻤﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج وﻓﻲ إﻃﺎر اﳌﻌﺪﻻت اﻹﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺘﺄﻣﻴﻨﻴﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ. وﻗﺪ اﻋﻘﺒﺔ اﳌﺆﲤﺮ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﺔ واﻟﺬي ﺻﺪر ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ اﻋﻼن اﻟﻘﺎﻫﺮة ﳊﻘﻮق اﳌﻮاﻃﻨﺔ .٢٠٠٧ ﺛﺎﻧﻴﺎ ً ﻋﻘﺪ ﲟﻘﺮ اﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻧـﺪوة ﲢـﺖ ﻋﻨـﻮان "ﲢـﺪﻳﺎت وﻓﺮص اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ" ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٢٦/٢٥آذار ٢٠٠٨وﻗﺪ رﻛﺰت اﻟﻨﺪوة ﻋﻠـﻰ أﺑﻌـﺎدا ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻟﻘـﻀﺎﻳﺎ اﻟﻬﺠـﺮة وﻣﻨﻬﺎ رؤى إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻋﺎﳌﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ودﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻓـﻲ ﻣـﺼﺮ واﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ ﺑـﺸﺄن اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ وﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ وﺗﻌﻤﻴـﻖ اﻟـﻮﻋﻲ ﺑـﺴﺒﻞ ﺗﻘﻠﻴـﻞ ﺳـﻠﺒﻴﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ وﺗﻌﻈﻴﻢ إﻳﺠﺎﺑﻴﺎﺗﻬﺎ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﻃـﺮح رؤى وﲡـﺎرب ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻟﻠـﺪول اﳌـﺼﺪرة واﳌـﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘﻀﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة واﳌﻮﺿﻮﻋﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﶈﻠﻴﺔ واﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ودور اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻨﻤﻮ اﻻﻗﺘﺼﺎدي واﻟﻌﻮﳌﺔ واﻟﺘﻮﺳـﻊ ﻓـﻲ ﻫﺠـﺮة اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ اﻟﺘـﻲ وﻓـﺮت ﻓـﺮص ﻟﺘﺤـﺴﲔ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻢ ﲟﺸﺎرﻛﺔ ﳑﺜﻠﲔ ﻋﻦ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ووزارة اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌـﺼﺮﻳﺔ وﺳـﻔﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة. وﻗﺪ اوﺿﺢ ﳑﺜﻞ وزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ واﻟﺘﻔﺎﻋﻞ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺑﲔ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ. 92 ﻣﺸﻴﺮا إﻟﻰ اﻹﺳﻬﺎم اﻻﻳﺠﺎﺑﻲ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿـﻲ ﺑﻌـﺪ اﻟـﺪﻣﺎر اﻟـﺬي ﺧﻠﻔﺘـﻪ اﳊـﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ. وﺷﺪد ﻋﻠﻰ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﺘﻔﻬﻢ اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻹﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻷﻣﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻨـﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣـﻞ ﻣﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻣﺸﻴﺮا إﻟﻰ أن ﻣﺼﺮ ﻣﻦ اﻟﺪول اﳌﺼﺪرة ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻳﺼﻞ ﻋـﺪدﻫﻢ ﻣـﻦ ٦إﻟـﻰ ٧ﻣﻼﻳـﲔ ﻣﻬﺎﺟﺮ ،وﺛﻠﺚ ﻫﺆﻻء اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﻮﻟﻮن اﻫﺘﻤﺎﻣﺎ ً ﺑﻘﻀﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة. ﺛﺎﻟﺜﺎ ً اﻗﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة دورة ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﲟﻘﺮ اﺠﻤﻟﻠﺲ وذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﻦ ٢٦-٢٨آب ٢٠٠٨وﻗﺪ ﺗﺮﻛﺰت اﻟﺪورة اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻋﻠـﻰ ﺑﻴـﺎن ﻋـﺪد ﻣـﻦ اﻟﻘـﻀﺎﻳﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺎﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة وﺑﻴﺎن اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ واﻟﻐﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ وﺗﻮﺿﻴﺢ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت اﳌﻠﻘـﺎة ﻋﻠـﻰ ﻋـﺎﺗﻖ ﻛـﻞ ﻣـﻦ اﻻﻓﺮاد واﻟﺪول. راﺑﻌﺎ ً ﻋﻘﺪ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن دورة ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﲟﻘﺮ اﺠﻤﻟﻠﺲ ﲢﺖ ﻋﻨﻮان اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟـﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠـﺮة وﺣﻘـﻮق اﻻﻧﺴﺎن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﺪار ﻳﻮﻣﲔ ٤و ٥ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺛـﺎﻧﻲ . ٢٠٠٩ ﻋﻘﺪت اﻋﻤﺎل اﻟﺪورة ﺑﺤﻀﻮر ﺛﻼﺛﻮن ﻣﺘﺪرب ﳑﺜﻠﲔ ﻣﻦ اﻟﻠﺠـﺎن اﺨﻤﻟﺘﻠﻔـﺔ ﺑـﺎﺠﻤﻟﻠﺲ وﳑﺜﻠـﲔ ﻋـﻦ ﻛـﻞ ﻣـﻦ وزارة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ,اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ,اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺪوﻟﻲ ,اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﻟﻬﺠﺮة ,ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ,ﻣﻌﻬﺪ دراﺳﺎت اﻟـﺴﻼم, ﺟﺎﻣﻌﺔ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ,ﻣﻔﻮﺿﻴﺔ ﺷﺆون اﻟﻼﺟﺌﲔ ,ﻣﻨﻈﻤﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة. ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﺪورة اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻋﺮض ﻟﻠﻘﻮاﻧﲔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ ﳊﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ,ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺒﺤﺎر ,ﺣﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﲔ ,ﻗﺎﻧﻮن ١١١ﻟﺴﻨﺔ ١٩٨٢اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة وﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﳌﺼﺮﻳﲔ ﺑﺎﳋﺎرج ,اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﺠﻤﻟﻠﺲ وﻣﻨﻈﻤـﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ اﳌـﺪﻧﻲ ﻓـﻲ ﻣـﺼﺮ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﺧﺎﻣﺴﺎ ً ﻳﻘﻮم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻘﻮﻣﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻴﻮﻧـﺴﻜﻮ ﺑﻌﻘـﺪ اﳌـﺆﲤﺮ اﻷول ﻟﻠﻤﻨﺘـﺪى اﳊـﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ اﻟﺪاﺋﻢ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟـﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟﻔﺘـﺮة ﻣـﻦ ٩-٧ﻛـﺎﻧﻮن أول ،٢٠٠٩واﻟـﺬي ﺳـﻴﻨﺎﻗﺶ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ وﻣﺤﺎوره اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻫﻲ: .١اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ .٢اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑﲔ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .٣اﻹﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺣﻮل ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﻨﻘﻞ 93 اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺴﻴﺪ أﻣﺒﺎرك ﺑﻮدرﻗﺔ ﻋﻀﻮ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ ...ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﳌﻐﺮب وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻐﺎرﺑﺔ ﺧﺎرج اﳌﻐﺮب 94 إﺷﻜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻼﻳﲔ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻬﺠﺮات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻴﻮم ﻇﺎﻫﺮة ﻋﺎﳌﻴﺔ ،إذ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻫﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﲟﻨﺄى ﻋﻨﻬـﺎ. وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﲢﺪﻳﺪ دﻗﻴﻖ ﻟﻌﺪد اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺣﻴﺚ أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟـﺪول ،وﺧﺎﺻـﺔ ذات اﻻﻗﺘﺼﺎدات ﻓﻲ أوﺿﺎع اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ،ﻳﺆدي ﻏﻴﺎب اﳌﻌﻄﻴﺎت اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺔ أو اﻧﻌـﺪام أو ﻧﻘـﺼﺎن اﳌﻌﻄﻴـﺎت إﻟـﻰ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮرة ﺷﺎﻣﻠﺔ ودﻗﻴﻘﺔ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﻮاع اﻟﻬﺠﺮات .وﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬـﺎ ﻫـﺬه اﳌﻌﻄﻴﺎت ،ﻓﺈﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟـﺪ ﺗﻮاﻓـﻖ ﻋـﺎم ﺣـﻮل ﺗﻌﺮﻳـﻒ اﳌـﺼﻄﻠﺤﺎت اﳌﻔﺘـﺎح ﻣﺜـﻞ "اﻟﻬﺠـﺮات اﻻﻗﺘـﺼﺎدﻳﺔ" و"اﻟﻬﺠﺮات اﻟﺪاﺋﻤﺔ" و"اﻟﻬﺠﺮات ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ" .ﻳﻀﺎف إﻟـﻰ ذﻟـﻚ أن ﻃـﺮق ﺟﻤـﻊ اﳌﻌﻄﻴـﺎت ﺗﺨﺘﻠـﻒ ﻓـﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺑﺼﻮرة ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ وذات دﻻﻟﺔ ،ﳑﺎ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﳌﻘﺎرﻧﺔ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺔ ﺑﲔ اﻟﺪول. وأﺧﻴﺮا ،ﻓﺈن اﳌﻌﻄﻴﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮات ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ وﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻏﻴـﺮ اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ ﻏﺎﻟﺒـﺎ ﻣـﺎ ﺗﻜﻮن ﻧﺎدرة وﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﺪول ذات اﻷﻧﻈﻤﺔ اﳌﺘﻄﻮرة ﻓﻲ ﺟﻤﻊ اﳌﻌﻄﻴﺎت. وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻓﻤﻦ اﻟﺒﺪﻳﻬﻲ أن اﻟﻬﺠﺮات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻗﺪ ﻋﺮﻓﺖ اﻟﻴﻮم ارﺗﻔﺎﻋﺎ ﻛﺒﻴﺮا ﻋﺒـﺮ اﻟﻌـﺎﻟﻢ ،إذ أن ﺣﻮاﻟﻲ ٢٠٠ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ﻳﻌﻴﺸﻮن وﻳﻌﻤﻠﻮن ﺧﺎرج ﺑﻠـﺪﻫﻢ اﻷﺻـﻠﻲ .وﺗـﺸﻴﺮ ﺗﻘـﺪﻳﺮات اﳌﻨﻈﻤـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ إﻟﻰ أن أﻛﺜﺮﻳﺔ ﻫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص ،أي ﺣﻮاﻟﻲ ١٢٠ﻣﻠﻴﻮن ﺷﺨﺺ ،ﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو ﻣﻦ أﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ. وﻣﻦ اﳌﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺘﻀﺎﻋﻒ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻓﻲ رﺑﻊ اﻟﻘﺮن اﳊﺎﻟﻲ .وإذا ﻛﺎن اﻟﻌﺪد اﻹﺟﻤـﺎﻟﻲ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻗـﺪ ارﺗﻔﻊ ،ﻓﺈن ﻋﺪد اﻟﺪول اﻷﺻﻠﻴﺔ ودول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻗﺪ ارﺗﻔﻊ ﻛﺬﻟﻚ .ﻓﻔﻲ ﺳﻨﺔ ١٩٧٠ﻛﺎن ﻋـﺪد دول اﻻﺳـﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ أول اﻟﺪول اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ٦٤دوﻟﺔ ،ﻓﺈﻧﻬﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻓﻲ ﺳﻨﺔ ١٩٩٠ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﻦ اﳌﺎﺋﺔ ،إذا أﺧﺬﻧﺎ ﻓﻲ اﳊﺴﺒﺎن ﺗﻔﺘﺖ اﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺎﺗﻲ ﺳﺎﺑﻘﺎ وﻳﻮﻏﻮﺳﻼﻓﻴﺎ .ﻛﻤﺎ أن إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ واﻟﻴﺎﺑﺎن وﻣﺎﻟﻴﺰﻳـﺎ وﻓﻨﺰوﻳﻼ ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ دول اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻬﻤﺔ ،ﻓﻲ ﺣﲔ أن ﺑﻨﺠﻼدﻳﺶ وﻣﺼﺮ وأﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﺿـﻤﻦ دول اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ. وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﲡﺎﻫﺎت اﻟﻬﺠﺮة وﻓﻀﺎءات اﳌﻐﺎدرة أو اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،ﻓﺈن ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺸﻜﻞ اﻟﻴﻮم اﻧﺸﻐﺎﻻ رﺋﻴﺴﻴﺎ ﻟﻠﺪول ،ﺣﻜﻮﻣﺎت وﺑﺮﳌﺎﻧﺎت وﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺪﻧﻲ وﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ،وﻣﻨﻈﻤﺎت دوﻟﻴﺔ .ﻓﻬﻲ ﺗﻄﺮح اﻟﻴﻮم أﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻣﻀﻰ ﺿﺮورة وﺿﻊ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت وﺗﻮﻓﻴﺮ اﳌﻮارد اﻟﺘﻲ ﲤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺟﺪي ﻟﻬﺠﺮات اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ،واﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﻳﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﳌﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻤﻴﺔ دول اﻟﻬﺠـﺮة ودول اﻻﺳـﺘﻘﺒﺎل ﻋﻠـﻰ اﻟﺴﻮاء ،وﻛﺬا ﻓﻲ اﻟﺮﻓﻊ ﻣﻦ رﻓﺎه اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ .ﺣﻴﺚ أن ﻋﺪد اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺤﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﺸﻐﻞ أو اﻷﻣﻦ ﻋﺒـﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺮﺷﺢ ﻟﻼرﺗﻔﺎع ،ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ﻓـﻲ اﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ اﻟﻜﻔﻴﻠـﺔ ﺑﺘﺤـﺴﲔ ﺗـﺪﺑﻴﺮ أوﺿـﺎع اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﰎ اﻋﺘﻤﺎد ﻋﺪة ﻧﺼﻮص دوﻟﻴﺔ ﺗﻌﺎﻟﺞ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻣﻦ ﻃﺮف اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻮل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﳝﻜﻦ أن ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ اﳋـﺼﻮص ،اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ اﳌﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ١٨ﻛﺎﻧﻮن أول ،١٩٩٠واﻟﺘـﻲ دﺧﻠـﺖ ﺣﻴـﺰ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻓﻲ اﻷول ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﲤﻮز .٢٠٠٣ وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﺈن اﺠﻤﻟﻬﻮد اﳌﻌﻴﺎري اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺗﺮﺟﻢ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت وﻣﻨﻬﺎ أﺳﺎﺳﺎ: اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ٤٨اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد ﻧﻈﺎم دوﻟﻲ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻣﲔ ,اﳌﺮض ,اﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ,اﻟﻮﻓـﺎة، واﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٣٥؛ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ٩٧ﺣﻮل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٤٩؛ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ١٤٣ﺣﻮل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوﺿﺎع ﺗﻌﺴﻔﻴﺔ وﺣﻮل اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺠﺮﻳﻦ ،اﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٧٥؛ 95 اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ ٨٦اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،اﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٤٩؛ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ ١٠٠اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺪول واﻷﻗﺎﻟﻴﻢ ﺿﻌﻴﻔﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ،اﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٥٥؛ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ رﻗﻢ ١٥١اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،اﳌﻌﺘﻤﺪة ﺳﻨﺔ .١٩٧٥ اﳌﻐﺮب وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ﻳﻘﻀﻲ ﺗﺸﺮﻳﻊ اﻟﺸﻐﻞ اﳉﺪﻳﺪ ﺑﺎﺗﺨﺎذ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ واﳌﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺘـﺄﻣﲔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻐﺎرﺑﺔ ﺑﺎﳋﺎرج واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب .وﻳﺮاﻋﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻹﻃﺎر اﳌﺮﺟﻌﻲ اﻟـﺪوﻟﻲ ﻣـﻊ ﻛـﻞ ﻣـﺎ ﻳﻄﺮﺣﻪ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﻼءﻣﺔ .وﺳﺘﺘﻤﺤﻮر ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ ﺣﻮل ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺬي ﻳﻨﻈﻢ ﺷﺮوط ﻋﻤﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺛﻢ اﻟﺘﻄﺮق ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻨﻬﺎ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﳌﻐﺮﺑﻲ ﻟﻠﺸﻐﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎل ،وﻛﺬا اﻟﺮﻫﺎﻧﺎت واﻵﻓﺎق. اﻹﻃﺎر اﳌﺮﺟﻌﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ: اﻋﺘﻤﺪت اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﺳﻨﺔ ١٩٩٠اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ دوﻟﻴـﺔ ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق ﻛﺎﻓـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ،وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض ﻣﻮاﺟﻬﺔ أوﺿﺎع اﻟﻬﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻊ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. وﺗﻬﺪف ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ إﻟﻰ ﺿﻤﺎن ﺣﻤﺎﻳﺔ واﺣﺘﺮام اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أم ﻻ .ﻛﻤﺎ ﲢﺎول إﻗﺮار ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ دوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ،وﻫـﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺪول .ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ وﺳﻴﻠﺔ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ دوﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ أن ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻼءﻣﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﳌﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ. وﻫﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه اﻹﻃﺎر اﻟﺸﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﺘﻀﻤﻦ اﳌﺒـﺎدئ واﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟـﻮاردة ﻓـﻲ اﻟـﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺧﺎﺻﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﻹﻋﻼن اﻟﻌﺎﳌﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﻌﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺤﻘـﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ،واﻟﻌﻬـﺪ اﻟـﺪوﻟﻲ اﳌﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﺎﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴـﺔ واﻟـﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،واﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻛﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ،واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻛـﻞ أﺷـﻜﺎل اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﺿـﺪ اﳌـﺮأة واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ. ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﲡﺪد ﺗﺄﻛﻴﺪ أﻫﺪاف اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻬﺎدﻓﺔ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤـﺎل ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻧـﻮن ﻣﺸﻐﻠﲔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻏﻴﺮ ﺑﻠﺪﻫﻢ اﻷﺻﻠﻲ. وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض ،وﻃﺒﻘﺎ ﻟﻬﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﺗﻠﺘﺰم اﻟﺪول اﻷﻃﺮاف ،ﻃﺒﻘﺎ ﳌﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟـﺼﻜﻮك اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺑﺘﺄﻣﲔ اﺣﺘﺮام وﺿﻤﺎن اﳊﻘﻮق اﳌﻌﺘﺮف ﺑﻬﺎ ،ﺑﺪون ﲤﻴﻴﺰ ،ﻟـﺼﺎﻟﺢ ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ. اﳌﺒﺎدئ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻘﺪ أوﻟﺖ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻈﺮوف ﻋﻤـﻞ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ .وﻟﻬـﺬا اﻟﻐـﺮض ﰎ اﻋﺘﻤـﺎد ﻋـﺪة ﻧﺼﻮص ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄوﺿﺎﻋﻬﻢ ﻛﻌﻤﺎل ،ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳋﺼﻮص اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ١٤٣اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﻇـﺮوف ﺗﻌـﺴﻔﻴﺔ وﺑـﺎﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﳌـﺴﺎواة ﻓـﻲ اﻟﻔـﺮص وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ: 96 ﻳﺪﺧﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص وﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ .وﲟﻘﺘـﻀﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮ" ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﻳﻬﺎﺟﺮ أو ﻫﺎﺟﺮ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ ﻵﺧﺮ ﺑﻐﺮض اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﺷﻐﻞ ﻟﺼﺎﳊﻪ ﻫﻮ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ اﺳﺘﻘﺮ ﺑﺼﻔﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻋﺎﻣﻼ ﻣﻬﺎﺟﺮا. وﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻃـﺮف أن ﺗﻠﺘـﺰم ﺑـﺎﺣﺘﺮام اﳊﻘـﻮق اﻷﺳﺎﺳـﻴﺔ ﳉﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وأن ﺗﻌﻤـﻞ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ وﺑﺼﻮرة ﳑﻨﻬﺠﺔ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ وﺟﻮد ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ ﻗـﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ﻗـﺪ ﻳﻜﻮﻧـﻮن ﻣـﺸﻐﻠﲔ داﺧـﻞ إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ،أو اﺳﺘﻘﺮوا أو ﻳﻌﺒﺮون ﻫﺬا اﻷﺧﻴﺮ ،وﻛﺬا ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﻻت اﻟﻬﺠﺮات ﻷﻏﺮاض اﻟـﺸﻐﻞ اﻟﺘـﻲ ﻗـﺪ ﻳﺨـﻀﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﳌﻬﺎﺟﺮون ﺧﻼل ﺳﻔﺮﻫﻢ أو وﺻﻮﻟﻬﻢ أو إﻗﺎﻣﺘﻬﻢ ﻟـﺸﺮوط ﻣﺨﺎﻟﻔـﺔ ﻟﻠـﺼﻜﻮك واﻻﺗﻔﺎﻗـﺎت ﻣﺘﻌـﺪدة اﻷﻃﺮاف أو اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ،ذات اﻟﺼﻠﺔ أو ﻟﻠﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ. وﺗﻠﺘﺰم ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻃﺮف ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﺑﺎﺗﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟـﻀﺮورﻳﺔ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺿـﻤﺎن اﺗـﺼﺎﻻت وﺗﺒـﺎدل اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺼﻔﺔ ﳑﻨﻬﺠﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى ،وﻛﺬا اﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤـﺎت اﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴـﺔ ﻟﻠﻤـﺸﻐﻠﲔ واﻟﻌﻤـﺎل. ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻃﺒﻘـﺎ ﻟﺘـﺸﺮﻳﻌﻬﺎ اﻟـﺪاﺧﻠﻲ ﻣـﻦ أﺟـﻞ اﻟﺘﺤـﺮي ﺑـﺼﻮرة ﻓﻌﺎﻟـﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻌﻤﺎل ﻣﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﻋﻨـﺪ اﻟـﻀﺮورة ﺗﻄﺒﻴـﻖ ﺟـﺰاءات إدارﻳـﺔ وﻣﺪﻧﻴـﺔ وﺟﻨﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳـﺔ ،وذﻟـﻚ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺎﻟﺘـﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴـﺮ اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻬﺠﺮة ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﺮوﻃﺎ ﺗﻌﺴﻔﻴﺔ ﻃﺒﻘـﺎ ﻟﻠﻤـﺎدة اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ. ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻀﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺑﺄن اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳌﻘﻴﻢ ﺑﺼﻔﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﻌﻤﻞ ﻻ ﳝﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎره ﻓﻲ وﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ أو ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺣﺘﻰ ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪاﻧﻪ ﻟﻌﻤﻠﻪ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻳـﺆدي ﻓـﻲ ﺣـﺪ ذاﺗـﻪ إﻟـﻰ ﺳـﺤﺐ رﺧﺼﺔ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﳌﻬﺠﺮ اﳌﻌﻨﻲ أو ﺳﺤﺐ رﺧﺼﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻧﻔﺴﻬﺎ. وﺗﻠﺰم ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻃﺮف ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻠﻮرة وﺗﻄﺒﻴﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ وﻃﻨﻴﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻃﺮﻗﺎ ووﺳﺎﺋﻞ ﻣﻼﺋﻤـﺔ ﻟﻠﻈـﺮوف واﻟﺴﻴﺎﻗﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﻬﻮض وﺿﻤﺎن اﳌﺴﺎواة ﻓﻲ اﻟﻔﺮص واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟـﺸﻐﻞ واﳌﻬﻨـﺔ واﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﳊﻘﻮق اﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﳊﺮﻳﺎت اﻟﻔﺮدﻳـﺔ واﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻟﻸﺷـﺨﺎص اﳌﻮﺟـﻮدﻳﻦ ﻓـﻮق إﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ﻛﻌﻤﺎل ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو ﻛﺄﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﺮد ﻋﺎﻣﻞ أو أﺳﺮﺗﻪ ،ﻓﺈن ﻫﺬه اﻷﺧﻴﺮة ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺣﻮال أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻋﺒﺊ ذﻟﻚ اﻹﺟﺮاء. اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ رﻗﻢ ٤٨اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺿﻊ ﻧﻈﺎم دوﻟﻲ ﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳊﻘﻮق ﻓﻲ اﻟﺘﺄﻣﲔ ﻋﻦ اﳌﺮض واﻟﺸﻴﺨﻮﺧﺔ واﻟﻮﻓﺎة: ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻫﺬه اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ, وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض ،ﻓﺈن اﻷﺷﺨﺎص اﳌﺴﺠﻠﲔ ﻓﻲ أﺣﺪ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﺄﻣﲔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء وﻛﺬا ذوي ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ، ﻳﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع اﳋﺪﻣﺎت اﳌﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﲟﻮﺟﺐ ﻋﻘﺪ اﻟﺘﺄﻣﲔ ،ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧـﺖ ﺟﻨـﺴﻴﺘﻬﻢ إذا ﻛـﺎﻧﻮا ﻣﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ إﻗﻠﻴﻢ دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ ،وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺤﻞ إﻗﺎﻣﺘﻬﻢ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻲ دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ. وﺗﻠﺘﺰم ﻛﻞ دوﻟﺔ ﻋﻀﻮ ،ﺑﻌﺪ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ،داﺧﻞ اﻹﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا اﳌﻮاﻟﻴﺔ ،ﻋﻠﻰ اﻋﺘﻤـﺎد ﻧﻈﺎﻣﲔ ﻟﻠﺘﺄﻣﲔ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻨـﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ: ﺗﺄﻣﲔ إﺟﺒﺎري ﻳﺆﻣﻦ ﻣﻨـﺤﺔ ﻟﺬوي ﺳﻦ ٦٥ﺳﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ ﻟﻠﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ﻣﺄﺟﻮري اﳌﻘـﺎوﻻت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ؛ ﺗﺄﻣﲔ إﺟﺒﺎري ﻳﻐﻄﻲ ﻣﺨـﺎﻃﺮ اﳌـﺮض واﻟـﺸﻴﺨﻮﺧﺔ واﻟﻮﻓـﺎة ﺑﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﳉـﺰء أﺳﺎﺳـﻲ ﻣـﻦ ﻣـﺄﺟﻮري اﳌﻘﺎوﻻت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ. 97 اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﳌﺒﺎدئ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﳌﺪوﻧﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺪوﻧﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﳉﺪﻳﺪة ﺑﺎﳌﻐﺮب ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﻘﺘﻀﻴﺎت ﲤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗـﺄﻣﲔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻐﺎرﺑـﺔ ﺑﺎﳋﺎرج واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب. ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻐﺎرﺑﺔ ﺑﺎﳋﺎرج ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺄﻣﲔ ﺷﺮﻋﻴﺔ ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻤﻐﺎرﺑﺔ ،ﻓﺈن اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﳌﻐﺎرﺑﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻮﺟﻬﻮن ﻟﺪوﻟﺔ أﺟﻨﺒﻴـﺔ ﻗـﺼﺪ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺷﻐﻞ ﻣﺆدى ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻮﻓﺮا ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ ﺷﻐﻞ ﻣﺼﺎدق ﻋﻠﻴـﻪ ﻣـﻦ ﻃـﺮف اﳌﺼﺎﻟﺢ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ وﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ اﳌﻜﻠﻔـﺔ ﺑﺎﻟﺘـﺸﻐﻴﻞ )اﳌـﺎدة ٥١٢ﻣـﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮن رﻗﻢ ٦٥.٩٩اﳌﺘﻌﻠﻖ ﲟﺪوﻧﺔ اﻟﺸﻐﻞ(. وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺎ ﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺒﺮﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول واﻷﺟﻬﺰة اﳌﺸﻐﻠﺔ ﻓـﻲ ﺣﺎﻟـﺔ وﺟﻮد ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت. وﺗﻘﻮم اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺆﻫﻼﺗﻬﻢ اﳌﻬﻨﻴﺔ وﻗـﺪراﺗﻬﻢ اﳉﺴﻤﺎﻧﻴﺔ ،وﺗﺴﺘﻜﻤﻞ ﻛﻞ اﻟﺘـﺪاﺑﻴﺮ اﻹدارﻳـﺔ اﻟـﻀﺮورﻳﺔ ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻴـﺴﻴﺮ ﺗﻮﺟﻴـﻪ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻧــﺤﻮ دوﻟـﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ اﻹدارات واﳌﺸﻐﻠﲔ اﳌﻌﻨﻴﲔ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺪوﻟﺔ. وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﺈن ﻣﻨﺸﻮر وزﻳﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻬﻨـﻲ رﻗـﻢ ٠٥ .٣٣٨ﺑﺘـﺎرﻳﺦ ٩ﺷـﺒﺎط ٢٠٠٥اﶈـﺪد ﻟﻨﻤﻮذج دﻓﺘﺮ اﻟﺘﺤﻤﻼت اﻟﺬي ﺗﻠﺘﺰم وﻛﺎﻻت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﺣﺘﺮاﻣﻪ ،ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺸﺮوط اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳـﺪ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﻤﻠﻬﺎ اﻷﺟﻴﺮ اﳌﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﻋﻘﺪ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺎﳋﺎرج. وﳌﻐﺎدرة اﻟﺘﺮاب اﻟﻮﻃﻨﻲ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻮﻓﺮ اﳌﺄﺟﻮر اﳌﻐﺮﺑﻲ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﻘﺪ اﻟـﺸﻐﻞ اﳌـﺬﻛﻮر ،ﻋﻠـﻰ اﻟﻮﺛـﺎﺋﻖ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﺷﻬﺎدة ﻃﺒﻴﺔ ﻻ ﻳﻘﻞ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ ﻋﻦ ﺷﻬﺮ؛ ﻛﻞ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻮﺟﺒﻬﺎ ﻧﻈﺎم دوﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻓﻲ ﻫﺬا اﳋﺼﻮص. وﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﻞ ذﻟﻚ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻠﺘﺰم اﳌﺸﻐﻞ ﺑﺈرﺟﺎع اﳌﺄﺟﻮر ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺘﻪ وﲢﻤﻞ ،ﻋﻨﺪ اﻻﻗﺘـﻀﺎء ،ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ اﺳﺘﺸﻔﺎﺋﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﳌﺮض أو اﳊﻮادث ،ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻐﺎدر اﳌﺄﺟﻮر اﻟﺘﺮاب اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳌﺪة أﻗﺼﺎﻫﺎ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ. وﻳﺘﻢ وﺿﻊ ﻫﺬا اﻻﻟﺘﺰام ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﻤﻮذج ﻣﺤﺪد ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﺮﺳﻮم رﻗﻢ ٢.٠٤.٤٦٦ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٢٩ﺷﺒﺎط ٢٠٠٥اﶈـﺪد ﻟﻨﻤﻮذج اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﺘﻜﻔﻞ ﻣﺼﺎرﻳﻒ اﻟﻌﻮدة واﻻﺳﺘﺸﻔﺎء ﻟﻠﻤﺄﺟﻮر اﳌﻐﺮﺑﻲ. وﻳﻘﻊ ﻋﺪم اﺣﺘﺮام ﻫﺬه اﳌﻘﺘﻀﻴﺎت ﲢﺖ ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻏﺮاﻣﺔ ﻣـﺎ ﺑـﲔ ٢٠٠٠و ٥٠٠٠درﻫـﻢ )ﺣـﻮاﻟﻲ ٢٠٠و ٥٠٠دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ(. اﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺳﺠﻠﺖ اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﺗﻄﻮر ﻫﺠﺮة اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﳌﻐﺎرﺑـﺔ ﻧــﺤﻮ اﳋـﺎرج ،ﺣﻴـﺚ ارﺗﻔﻊ ﻋﺪدﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺤﺴﻮس ،ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ أو ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﻲ .ﻛﻤﺎ ﻋﺮﻓﺖ ﺗﻨﻮﻋـﺎ ﻛﺒﻴـﺮا ﻓـﻲ 98 ﻓﻀﺎءات اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ .وﻗﺪ ﰎ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت ،ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ،ﺑﺴﺒﺐ اﳊﺎﺟﻴـﺎت اﳌﺘﺰاﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ ﻟﺪول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ،ﺑﺴﺒﺐ اﻋﺘﻤﺎد إﻃﺎر ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻲ ﻣﻴﺴﺮ ﲡﺴﺪ ﻓﻲ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﻋﺪة اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول اﳌﻌﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻨــﺤﻮ اﻟﻮارد ﻓﻲ اﳉﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ: اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﺒﺮﻣﺔ ﺑﲔ اﳌﻐﺮب وﺑﻌﺾ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ أﳌﺎﻧﻴﺎ ٢١أﻳﺎر ١٩٦٣ ﻓﺮﻧﺴﺎ ١ﺣﺰﻳﺮان ١٩٦٣ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ١٧ﺷﺒﺎط ١٩٦٤ ﻫﻮﻟﻨﺪا ١٤آﻳﺎر ١٩٦٩ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ٢٥ﲤﻮز ٢٠٠١ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ٢١ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻲ ٢٠٠٥ ﻗﻄﺮ ١٧أﻳﺎر ١٩٨١ اﻟﻌﺮاق ٢٠أﻳﺎر ١٩٨١ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ٢٢ﻛﺎﻧﻮن أول ١٩٨١ اﻷردن ٢٠ﻧﻴﺴﺎن ١٩٨٣ ﻟﻴﺒﻴﺎ ٤آب ١٩٨٣ اﳌﺼﺪر :وزارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻬﻨﻲ ٠٩ – ٠١ وﺑﺎﳌﻮازاة ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻬﺠﺮوﻳﺔ ،ﺗﻄﻮر ﺷﻜﻞ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وﻫﻲ اﻟﻬﺠﺮة اﳌﻮﺳﻤﻴﺔ ﺑﺎﲡﺎه ﻓﺮﻧﺴﺎ أﺳﺎﺳﺎ ،واﻟﺘﻲ ﺗﻮﺳﻌﺖ ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎت ،وذﻟـﻚ اﺳـﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﻄﻠـﺐ اﳌﺘﺰاﻳـﺪ ﻋﻠـﻰ اﻟﻴـﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻟﺸﻐﻞ اﳌﻮﺳﻤﻴﺔ ﻛﺎﻟﺰراﻋﺔ واﻟﺒﻨﺎء واﳌﻄﺎﻋﻢ واﻟﻔﻨﺪﻗﺔ. وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،وﺑﻬﺪف ﺗﺄﻣﲔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﻠﻤـﺄﺟﻮرﻳﻦ اﳌﻐﺎرﺑـﺔ ﺑﺎﳋـﺎرج ،ﻋﻤـﻞ اﳌﻐـﺮب ﻋﻠـﻰ ﺗﻮﻗﻴـﻊ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻟﻠﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،ﻋﻠﻰ اﻟﻨـﺤﻮ اﻟﻮارد ﻓﻲ اﳉﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ: 99 اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﳌﻮﻗﻌﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ ٩ﲤﻮز ١٩٦٥ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ٢٤ﺣﺰﻳﺮان ١٩٦٨ ﻫﻮﻟﻨﺪا ١٤ﺷﺒﺎط ١٩٧٢ إﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ٠٨ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺛﺎﻧﻲ ١٩٧٩ أﳌﺎﻧﻴﺎ ٢٥آذار ١٩٨١ اﻟﺴﻮﻳﺪ ٠٤ﻛﺎﻧﻮن ﺛﺎﻧﻲ ١٩٨٠ اﻟﺪﳕﺎرك ٢٤ﻧﻴﺴﺎن ١٩٨٢ روﻣﺎﻧﻴﺎ ٢٧ﲤﻮز ١٩٨٣ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل ١ﲤﻮز ١٩٩٨ ﻟﻴﺒﻴﺎ ٥آب ١٩٩٣ ﺗﻮﻧﺲ ٥ﺷﺒﺎط ١٩٨٧ ﻛﻨﺪا ١ﲤﻮز ١٩٩٨ اﳌﺼﺪر :وزارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻬﻨﻲ ﻫﻨﺎك اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻮﻗﻌﺔ وﻓﻲ ﻃﻮر اﳌﺼﺎدﻗﺔ. ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ،ﻓﺈن ﻛﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﻳﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤـﺎل أﺟﺎﻧـﺐ ﻋﻠﻴـﻪ اﳊـﺼﻮل أوﻻ ﻋﻠـﻰ ﺗـﺮﺧﻴﺺ ﻣـﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .وﳝﻨـﺢ ﻫﺬا اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﺗﺄﺷﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ اﻟﺸﻐﻞ .وﻳﻌﺘـﺪ ﺑﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺄﺷﻴﺮة ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﺮﻳﺎن ﻣﻔﻌﻮل ﻋﻘﺪ اﻟـﺸﻐﻞ .ﻛﻤـﺎ ﻳﺨـﻀﻊ ﻛـﻞ ﺗﻌـﺪﻳﻞ ﻓـﻲ اﻟﻌﻘـﺪ أﻳـﻀﺎ ﻟﻠﺘﺄﺷﻴﺮة اﳌﺬﻛﻮرة .وﳝﻜﻦ ﺳﺤﺐ ﻫـﺬا اﻟﺘـﺮﺧﻴﺺ ﻓـﻲ أي وﻗـﺖ ﻣـﻦ ﻃـﺮف اﻟـﺴﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ اﳌﻜﻠﻔـﺔ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻘﺪ اﻟﺸﻐﻞ اﳋﺎص ﺑﺎﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻄﺎﺑﻘﺎ ﻟﻨﻤﻮذج ﻣﻨﺸﻮر وزﻳﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﳌﻬﻨﻲ رﻗﻢ ٣٥٠.٠٥ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٩ﺷﺒﺎط ٢٠٠٥اﶈﺪد ﻟﻨﻤﻮذج ﻋﻘﺪ اﻟﺸﻐﻞ اﳋﺎص ﺑﺎﻷﺟﺎﻧﺐ .وﻳﺘﻌﲔ أن ﻳﻨﺺ ﻫﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻋﻠـﻰ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓﺾ ﻣﻨـﺢ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ اﳌﺬﻛﻮر ،ﻳﻠﺘﺰم اﳌﺸﻐﻞ ﺑﺘﺤﻤﻞ ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ ﻋـﻮدة اﳌـﺄﺟﻮر اﻷﺟﻨﺒـﻲ ﻟﺒﻠـﺪه اﻷﺻﻠﻲ أو اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻴﻢ ﺑﻪ. وﺑﻬﺪف ﺿﻤﺎن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ،ﻓﺈن ﻛﻞ اﳌﺒﺎﻟﻎ اﻟﺘﻲ ﺗﻮدع ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻀﻤﺎن ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺮﺟﺎﻋﻬﺎ إﻻ ﺑﻌﺪ اﻹدﻻء ﺑﺸﻬﺎدة إدارﻳﺔ ﺗﺴﻠﻢ ﻣﻦ ﻃﺮف اﳌﻨﺪوب اﻹﻗﻠﻴﻤﻲ اﳌﻜﻠﻒ ﺑﺎﻟﺸﻐﻞ ﻳـﺸﻬﺪ ﻓﻴﻬـﺎ ﺑـﺄداء ﺗﻜـﺎﻟﻴﻒ ﻋﻮدة اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﻛﺬا اﳌﺒﺎﻟﻎ اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻬﻢ. ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،ﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻃـﺮاف واﻟﺜﻨﺎﺋﻴـﺔ ،اﳌﻨـﺸﻮرة ﻃﺒﻘـﺎ ﻟﻠﺘـﺸﺮﻳﻊ اﳌﻐﺮﺑﻲ ،واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺄﺟﻮرﻳﻦ ﻣﻐﺎرﺑﺔ ﺑﺎﳋﺎرج أو أﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب. 100 وﻳﻌﺎﻗﺐ ﻛﺐ ﻓﻌﻞ ﺑﻌﺪم اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ اﳌـﺬﻛﻮر أﻋـﻼه أو ﺑﺘـﺸﻐﻴﻞ ﻣـﺄﺟﻮر أﺟﻨﺒـﻲ ﻻ ﻳﺘـﻮﻓﺮ ﻋﻠـﻰ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ اﳋﺎص ﺑﻪ أو ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺄﺟﻮر أﺟﻨﺒﻲ ﻻ ﻳﺘﻄـﺎﺑﻖ اﻟﺘـﺮﺧﻴﺺ اﳋـﺎص ﺑـﻪ ﻣـﻊ اﳌﻘﺘـﻀﻴﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺈرﺟﺎع ﻣﺄﺟﻮر أو ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن اﻟﻼزم ﻟﺬﻟﻚ ،ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﺗﺘﺮاوح ﻣﺎ ﺑﲔ ٢٠٠٠و ٥٠٠٠درﻫﻢ. وﻓﻲ ﻛﻞ اﻷﺣﻮال ،ﻓﺈن ﺗﺪﺑﻴﺮ أﻣﻮر اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب ﺗﺮاﻋـﻲ ﻣﻘﺘـﻀﻴﺎت اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ،ﻣﺘﻌـﺪدة اﻷﻃﺮاف أو اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ،اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﻟﺘﺮاب اﻟﻮﻃﻨﻲ )اﳌﺎدة ٥٢٠ﻣﻦ ﻣﺪوﻧﺔ اﻟﺸﻐﻞ(. ﻛﻤﺎ أن ﻣﺴﻄﺮة ﲡﻬﻴﺰ ﻋﻘﻮد ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﺎﳌﻐﺮب ﺗﻘﻀﻲ ﺑﺎﺣﺘﺮام ﺛﻼﺛﺔ أﻫﺪاف رﺋﻴﺴﻴﺔ: ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ )اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﻜﻔﺎءات اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ(؛ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﳊﺎﺟﻴﺎت اﳌﻘﺎوﻻت ﻣﻦ اﻟﻜﻔﺎءات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﺘﻮﻓﺮة ﺑﺎﻟﺴﻮق اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ؛ ﻣﺮاﻋﺎة اﳊﺎﻻت اﳋﺎﺻﺔ ،وﻣﻨﻬﺎ: • • • • • • • اﻷﺷﺨﺎص اﳌﺰدادﻳﻦ ﺑﺎﳌﻐﺮب أو اﳌﻨـﺤﺪرﻳﻦ ﻣﻦ أم ﻣﻐﺮﺑﻴﺔ؛ اﳌﻜﻠﻔﲔ ﲟﻬﺎم ﳌﺪة ﻣﺤﺪودة ﻓﻲ ﻓﺮوع ﺷﺮﻛﺎت أﺟﻨﺒﻴﺔ؛ زوﺟﺎت أو أزواج ﻣﻐﺎرﺑﺔ؛ ﻣﻨﺪوﺑﻮن أو ﳑﺜﻠﻮن ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻌﺎون ﳌﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ؛ اﳌﺪرﺑﻮن أو اﻟﻼﻋﺒﻮن اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﻮن اﳌﺮﺧﺺ ﻟﻬﻢ؛ اﻟﻔﻨﺎﻧﻮن اﳌﺮﺧﺼﻮن؛ اﻟﻼﺟﺌﻮن اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﻮن أو ﻋﺪﳝﻮ اﳉﻨﺴﻴﺔ. وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎم ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻌﺪد وﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻨﺴﻴﺎت وأﺻﻮل اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﺑـﺎﳌﻐﺮب ،ﻻ ﻣﺠـﺎل ﻟﻠﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة .ﻓﺤﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮات ،٢٠٠٨ﺑﻠﻎ اﻟﻌـﺪد اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻌﻘﻮد اﻟﺸﻐﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺟﺎﻧﺐ ،٨٧٧٠وﲢﺘﻞ ﻓﻴﻬﺎ اﳉﻨﺴﻴﺎت اﻷوروﺑﻴـﺔ اﻟـﺼﺪارة ،وﻋﻠـﻰ رأﺳـﻬﺎ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﻮن ) ،(٢٤٦٤ﻳﺘﺒﻌﻬﻢ اﻷﺗﺮاك ) ،(١٦٨٢واﻹﻳﻄـﺎﻟﻴﻮن ) (٢٢٠واﻹﺳـﺒﺎن ) .(٢١٠أﻣـﺎ اﳉﻨـﺴﻴﺎت اﻵﺳـﻴﻮﻳﺔ، ﻓﻴﺄﺗﻲ ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ اﻟﺼﻴﻨﻴﻮن ) (٧٥٧ﻳﻠﻴﻬﻢ اﻟﻔﻴﻠﻴﺒﻴﻮن ) (١٨٧واﻟﻬﻨﻮد ).(١٦٣ ﻛﻤﺎ أن اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺎ واﻟﺼﲔ وﺑﻌﺾ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻫﻢ ﻣﻠﺤﻘﻮن ﳌـﺪد ﻣﺤـﺪودة ﻟـﺸﺮﻛﺎﺗﻬﻢ اﻷم )ﺷﺮﻛﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﳉﻨﺴﻴﺎت( ،وذﻟﻚ ﻹﳒﺎز ﻣﺸﺎرﻳﻊ وﻃﻨﻴﺔ )ﻃﺮق ﺳﻴﺎرة ،ﻗﻨﻮات ،ﻣﻮاﻧﺊ ،ﻣﺤﻄـﺎت ﺣﺮارﻳـﺔ، ﻧﻘﻞ ،اﺗﺼﺎﻻت ،اﳌﺮﻛﺒﺎت اﻟﻔﻨﺪﻗﻴﺔ .(...أﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﻓﻴﺤﺘـﻞ اﻟـﺼﻒ اﻷول اﻟﻠﺒﻨـﺎﻧﻴﻮن ) (١٩٠ﻳﻠـﻴﻬﻢ اﳉﺰاﺋﺮﻳﻮن ) ،(١٥٥واﳌﺼﺮﻳﻮن ).(١١٨ أﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ اﻷﻓﺎرﻗﺔ ،ﻓﺈن ﻋﺪد ﻋﻘﻮد اﻟﺸﻐﻞ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﳌﻐﺮب ﻓﻘﺪ وﺻـﻞ ،٨٩٨ﻣﻨﻬـﺎ ٤٢ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻣﺄﺟﻮرﻳﻦ ﻣﻦ دول ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳌﻐﺮب ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺎت إﻗﺎﻣﺔ )اﳉﺰاﺋـﺮ١٥٥ :؛ اﻟـﺴﻨﻴﻐﺎل١٢٦ :؛ ﺗـﻮﻧﺲ: .(٩٨وأﻏﻠﺐ اﳌﺄﺟﻮرﻳﻦ ﻣﻦ دول إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺟﻨﻮب اﻟﺼﺤﺮاء ،وﺑﺎﳋﺼﻮص اﻟﺴﻴﻨﻐﺎﻟﻴﲔ واﻟﻜﻮﻧﻐـﻮﻟﻴﲔ واﻹﻳﻔـﻮارﻳﲔ واﻟﻜﺎﻣﻴﺮوﻧﻴﲔ ،ﳝﺎرﺳﻮن ﻓﻲ ﻣﺮاﻛﺰ اﳌﻜﺎﳌﺎت ،اﻟﺘﻲ ﺗﻮاﺟﻪ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻔﺎءات وﻃﻨﻴﺔ ﺗﺘﻘﻦ اﻟﻠﻐـﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ. ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم ،ﻓﺈن ﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ اﳌﻐﺮب ﻧـﺤﻮ اﳋﺎرج ﺗﺘﺠﺎوز ﺑﻜﺜﻴﺮ ﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻧـﺤﻮه ،إذ أن ﺣﺎﻻت اﻟﻬﺠﺮة ﻧـﺤﻮ اﳋﺎرج ﺗﻔﻮق ﺑﺨﻤﺴﲔ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ اﻟﻬﺠﺮة ﻧـﺤﻮ اﳌﻐﺮب. اﻟﺮﻫﺎﻧﺎت واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت إذا ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﻐﺮب أن ﻛﺎن ﺑﻠﺪ ﻫﺠﺮة ﻣﻜﺜﻔﺔ ﻷﺳﺒﺎب اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳋﺼﻮص ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻟﻴـﺎت ﻣﻬﺎﺟﺮة ﻣﻬﻤﺔ ﻳﻔﻮق ﻋﺪدﻫﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳﲔ ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ ﻓـﻀﺎءات اﻻﺳـﺘﻘﺒﺎل ،وﺧﺎﺻـﺔ ﺑﺄوروﺑـﺎ 101 اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ودول اﳋﻠﻴﺞ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .وﻟﺬﻟﻚ ﻋﻘﺪ ﻋﺪة اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ. ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻘﻼل ﻛﺎن اﳌﻐﺮب ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺑﻠﺪ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻬﺠﺘﻬﺎ ﺳﻠﻄﺎت اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﺸﺠﻊ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻬﺠﺮوﻳﺔ اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ ﻧــﺤﻮ اﳌﻐـﺮب .وﻗـﺪ ﻣﻜﻨـﺖ ﻫـﺬه اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣـﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ٥٢٩٠٠٠أﺟﻨﺒﻲ ﺳﻨﺔ .١٩٥٢ أﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻘﻼل ﻓﻘﺪ ﻋﺮﻓﺖ اﻟﻬﺠﺮة ﺗﻄﻮرا ﻣﻬﻤﺎ ﻓﻲ اﻻﲡﺎه اﳌﻌﺎﻛﺲ ،وﺧﺎﺻـﺔ ﺑﻌـﺪ ﻣﻬـﺎﺟﺮة اﻷوروﺑﻴـﲔ ﺧﻼل ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳋﻤﺴﻴﻨﺎت وﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺴﺘﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ .وﻗﺪ ﺳﺠﻠﺖ ﺳﻨﺔ ١٩٦٢ﺑﺪاﻳـﺔ ﻗﻔـﺰة ﻫﺠﺮوﻳـﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻻﲡﺎه ،ﺣﻴﺚ ارﺗﻔﻊ ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻐﺎرﺑﺔ ﻧـﺤﻮ أوروﺑﺎ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻠﺤﻮظ ،وﻗﺎم ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﻌﻘـﺪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻟﻠﻴﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﳌﻐﺮب .وﻗﺪ اﻋﺘﺒﺮ ﻫﺬا اﳌﻌﻄﻰ ﻣﻦ ﻃـﺮف اﳌـﺄﺟﻮرﻳﻦ اﳌﻐﺎرﺑـﺔ ﻛﻔﺮﺻﺔ ﺳﺎﻧـﺤﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻣﻜﻨﻪ اﺗﺴﺎع ﻓﻀﺎءات اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻦ اﻟﻬﺠـﺮة ﻧــﺤﻮ اﲡﺎﻫـﺎت أﺧـﺮى ﺟﺪﻳـﺪة ﻏﻴـﺮ ﻓﺮﻧﺴﺎ ،ﻛﺄﳌﺎﻧﻴﺎ وﻫﻮﻟﻨﺪا وﺑﻠﺠﻴﻜﺎ. إﻻ أﻧﻪ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ١٩٧٤ﺳﺘﻌﺮف اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺗﺮاﺟﻌﺎ ﻣﺤﺴﻮﺳﺎ ﻧﺎﲡﺎ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﳉﺪﻳﺪة اﳌﻌﺘﻤـﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ ﻃﺮف دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،اﻟﺘﻲ أﺧﺬت ﲢﺼﺮ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﺠﻤـﻊ اﻟﻌـﺎﺋﻠﻲ واﻟﻌﻤﻞ اﳌﻮﺳﻤﻲ ،وﺧﺎﺻﺔ ﻧـﺤﻮ ﻓﺮﻧﺴﺎ واﺳﺒﺎﻧﻴﺎ. أﻏﻠﺐ اﻻﺗﻔﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎدئ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑـﲔ اﻟـﺴﻜﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﲔ واﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ وﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺆﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺠﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻨـﺤﻮ اﳌﺬﻛﻮر ﺳﺎﺑﻘﺎ ،ﻓﺈﻧـﻪ ﻣـﻦ اﳉـﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺘـﺴﺠﻴﻞ أن ﻫـﺬا اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻟﺒﻌﺾ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﺸﻐﻞ ،وﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﺣﺮﻣﺎن اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻣﻦ ﻋﻀﻮﻳﺔ اﳌﻜﺘﺐ اﻟﻨﻘﺎﺑﻲ؛ ﺣﺮﻣﺎﻧﻪ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻨﺪوﺑﺎ ﻟﻠﻌﻤﺎل؛ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻀﻤﺎن اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،ﺣﻔﻆ اﳌﻜﺘﺴﺒﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد اﺗﻔﺎق ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺑﲔ اﳌﻐﺮب ودول إﻗﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻐﺎدر اﳌﺄﺟﻮر اﳌﻐﺮب. وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻟﻜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت ،ﻓﺈن اﳌﻐﺮب ﻗﺪ ﺻﺎدق ﻋﻠـﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺠﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ،ﲟﻮﺟﺐ اﻟﻈﻬﻴﺮ رﻗﻢ ٥-٩٣-٤ﺑﺘﺎرﻳﺦ ١٤ﺣﺰﻳـﺮان ،١٩٩٣ووﺿـﻊ وﺛـﺎﺋﻖ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ٢١ﺣﺰﻳﺮان ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻨﺔ. ﺗﻮﺻﻴﺎت أﺧﺬا ﺑﻌﲔ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﺣـﻮل اﳌﻮﺿـﻮع ﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﳌﻨﺎﺳﺒﺎت ،وﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﺎدرة ﻋﻦ ﻣﺆﲤﺮﻫﺎ اﳌﻨﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ أول ٢٠٠٦ﺑﺒﻮﻟﻴﻔﻴﺎ ،وﲟﺮاﻋـﺎة ﻛـﻞ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ذات اﻟﺼﻠﺔ اﳌﺒﺎﺷﺮة أو ﻏﻴﺮ اﳌﺒﺎﺷﺮة ﲟﻮﺿﻮع اﻟﻬﺠﺮة ،وﻟﻠﻄﺎﺑﻊ اﻟـﺸﻤﻮﻟﻲ واﳌﻌﻘـﺪ ﻟﻬـﺬه اﻷﺧﻴـﺮة، ﳝﻜﻦ اﻗﺘﺮاح ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ،ذات اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ واﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ: أوﻻ ً :ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﳊﻮار ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﲟﻮﺿـﻮع اﻟﻬﺠﺮة )اﻟﻌﻮﳌﺔ وآﺛﺎرﻫﺎ ،اﻟﺒﻴﺌـﺔ ،اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـﺎت اﳊﺪﻳﺜـﺔ ﻟﻺﻋـﻼم واﻻﺗـﺼﺎل ،ﻗـﺎﻧﻮن اﻟﺒﺤـﺎر ،اﳊﻘـﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﺪﻳﻨﻴﺔ (...ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،ﻣـﻦ أﺟـﻞ ﺗﻘـﺪﱘ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت واﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺰﻳﺊ واﻟﺘﺸﺘﺖ ﻓﻲ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ 102 اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﳌﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ اﺳﺘﻜﻤﺎل أﺳﺲ وﻗﻮاﻋﺪ ﻗﺎﻧﻮن ﻣﺸﺘﺮك ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻟﺘﻘﻮﻳـﺔ اﻟﻘـﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻬﺠﺮة؛ ﺗﻮﺳﻴﻊ اﳊﻮار ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻟﺘﺸﻤﻞ ﻣﺆﺳـﺴﺎت ﻛﺎﻓـﺔ اﻟـﺪول ذات اﻷوﺿـﺎع اﳋﺎﺻـﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل اﻟﻬﺠﺮة ،ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻌﻬﺎ ﻣﻨﻬﺎ )دول أﺻﻠﻴﺔ ،دول اﺳﺘﻘﺒﺎل واﺳﺘﻘﺮار ،دول ﻋﺒﻮر أو ﻏﻴﺮﻫﺎ( ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﲡﺎرب اﻟﻘﺎﻧﻮن واﳌﻤﺎرﺳﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﲔ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﻌﺎﻟﻢ؛ وﺿﻊ ﺑﺮاﻣﺞ ﻟﻠﺰﻳﺎرات اﳌﺘﺒﺎدﻟﺔ ﺑﲔ أﻋﻀﺎء وأﻃﺮ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﺘﺒﺎدل اﻟﺘﺠـﺎرب واﻟﻮﻗـﻮف ﻋﻦ ﻛﺜﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت واﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﺘﺪﺧﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻄﻠﻊ ﺑﻬﺎ ﻫﺬه اﳌﺆﺳﺴﺎت ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ؛ ﺧﻠﻖ ﲢﺎﻟﻒ ) (Coalitionﺑﲔ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﳌﻨﻄﻘﺘﲔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺪﻓﻊ ﺑﺎﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻘﻮق ﻛﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻬﻢ؛ ﺗﻘﻮﻳﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﺤﺚ واﻟﺘﺤﺮي واﻻﺣﺘﺠﺎج ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أﻳﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا وﻣﻦ ﻃﺮف أي ﻛﺎن دوﻻ أو أﻃﺮاف أﺧﺮى دوﻟﻴﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ أو ﺷﺒﻪ ﺣﻜﻮﻣﻴـﺔ ﻟـﺪى ﻛـﻞ اﶈﺎﻓـﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﻟﻠﺠﺎن اﻷﳑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ؛ إﻋﻄﺎء ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻷدوات ﻟﻠﻔﺌﺎت اﻷﻛﺜﺮ ﻫـﺸﺎﺷﺔ ﻣـﻦ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ )اﻷﻃﻔـﺎل، اﻟﻨﺴﺎء ،اﳌﻌﺎﻗﲔ(... ،؛ إﺻﺪار ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ،ﻋﺎﻣﺔ أو ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻴﺔ ،ﺣﻮل أوﺿﺎع ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺆﺳـﺴﺎت اﻟـﺪول ذات اﻷوﺿﺎع اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ أو اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف دوﻟﻬﺎ ﻧﺰاﻋﺎت أو اﺧﺘﻼﻓﺎت ﺣﻮل ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻋﺎﻣﺔ أو ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة. ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة واﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻘﻮﻳﺔ دور ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻛﺈﻃﺎر دوﻟـﻲ ﻟﻠﺤـﻮار ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎل ﺳﻴﺎﺳـﺎت اﻟﻬﺠـﺮة وﻗﺎﻧﻮن اﻟﻠﺠﻮء وﻗﺎﻧﻮن اﻟﺸﻐﻞ واﻟﺒﻴﺌﺔ واﳌﻮارد وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣـﻦ اﻟﻘـﻀﺎﻳﺎ ذات اﻟـﺼﻠﺔ ﺑـﺎﻟﻬﺠﺮة ،ﻣـﻊ دﻋـﻢ ﻣﺴﺎﻫﻤﺔ اﳌﻨﻈﻮﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ آﻟﻴﺎت اﳌﺮاﻗﺒﺔ ،اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ،اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄوﺿﺎع اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ؛ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﻨﻴﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻓﻌﻠﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ، واﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة وﻗﺎﻧﻮن اﻟﻠﺠﻮء ودﻣﺠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺴﺠﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻌﺎم؛ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠـﻰ اﻟﻨﻬـﻮض ﺑﺘـﻀﻤﲔ اﻟﺪﺳـﺎﺗﻴﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ ،اﻻوروﺑﻴـﺔ أﺳﺎﺳـﺎ ،ﻣﺒـﺎدئ ﺣـﺴﻦ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ودﻋﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻠﺠﻮء وﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻛـﻞ اﻟـﺪول واﺠﻤﻟﻤﻮﻋـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﻼﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻼﺟﺌﲔ ﻟـﺴﻨﺔ ١٩٥١وﺑﺮوﺗﻮﻛﻮﻟﻬـﺎ ﻟـﺴﻨﺔ ،١٩٧١ﻣـﻊ دﻣـﺞ اﻻﻧﺘﻬﺎﻛـﺎت اﳉﺪﻳـﺪة )اﳉﻨﺴﻴﺔ ،اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻣﻦ ﻃﺮف أﻃﺮاف أﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﻟـﺪول (...وﻣﺮاﻋـﺎة اﻟﺘﺤـﻮﻻت ﻓـﻲ اﻹﻃـﺎر اﻟـﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﻔﺎﻋﻠﲔ واﻷﻃﺮاف اﳉﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻜﺐ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﻓﻲ ﺣﻖ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ؛ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺈﳊﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣـﻦ ﻃـﺮف دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻊ إﻋﻄﺎء ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات وﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوﺿﺎع ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ؛ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺴﻴﺎﺳﺎت وﺑﺮاﻣﺞ اﻻﻧﺪﻣﺎج اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل؛ ﲤﻮﻳﻞ ﻣﺸﺎرﻳﻊ وﺑﺮاﻣﺞ اﻷﺑﺤﺎث واﻟﺪراﺳﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﺘﺨﺼﺼﺎت ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻬﺠﺮة؛ وﺿﻊ أﺳﺲ وﺳﺒﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻔﻬﻮم اﳌﻮاﻃﻨﺔ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ،ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺪول اﳌﻌﻨﻴﺔ ،وﺧﺎﺻـﺔ ﻣﻨﻬـﺎ دول اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل. 103 اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺻﻼح اﻟﺸﺎرخ ﻣﺪﻳﺮ اﳌﻨﻈﻤﺎت واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ...ﻋﻦ دور اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺷﺆون اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ 104 اﳊﻤﺪ ﷲ واﻟﺼﻼة واﻟﺴﻼم ﻋﻠﻰ أﺷﺮف اﻷﻧﺒﻴﺎء واﳌﺮﺳﻠﲔ ﻧﺒﻴﻨﺎ ﻣﺤﻤﺪ وﻋﻠﻰ آﻟﻪ وﺻﺤﺒﺔ أﺟﻤﻌﲔ وﺑﻌﺪ: اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة, ﺑﺪاﻳﺔ أﺗﻘﺪم ﺑﺎﻟﺸﻜﺮ اﳉﺰﻳﻞ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﳌﻌﻬﺪ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن واﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﻷردن, ً واﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﳌﻐﺮب ,ﻋﻠﻰ ﺟﻬﻮدﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺪى وﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟـﺪﻋﻮة وإﺗﺎﺣـﺔ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻨﺎ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وذﻟـﻚ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻮﺿﻮع "ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ" ,وإﺛـﺮاء ﻣﻮﺿـﻮع اﳊـﻮار واﳋـﺮوج إن ﺷـﺎءاﷲ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻮازن واﻻﻧﺴﺠﺎم ﻓﻲ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﻞ ورب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎﻟﻪ وﻣﺎ ﻋﻠﻴﻪ. اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة, إن ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺗﻬﺪف ﻛﻤﺎ ﻧﺼﺖ اﳌﺎدة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وﺗﻌﺰﻳﺰﻫـﺎ وﻓﻘﺎ ً ﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﺠﻤﻟﺎﻻت وﻧﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ ﺑﻬﺎ واﻹﺳﻬﺎم ﻓﻲ ﺿﻤﺎن ﺗﻄﺒﻴﻖ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺿﻮء أﺣﻜﺎم اﻟﺸﺮﻳﻌﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ وﺗﻜﻮن ﻫﻲ اﳉﻬﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﺑﺈﺑـﺪاء اﻟـﺮأي واﳌـﺸﻮرة ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﲟﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﻄﻠﻖ ﺗﻘﻮم اﻟﻬﻴﺌﺔ ﲟﺘﺎﺑﻌﺔ ﺷﺆون اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة وﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: .١ .٢ ﺻﺪور ﻧﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺪﻳﺪ ﻋﺎم ٢٠٠٥ﻣﺘﻀﻤﻨﺎ ً ﻧﺼﻮص ﺻﺮﻳﺤﺔ واﺿﺤﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل ﻻ ﺗﻔﺮق ﺑﲔ اﳉﻨﺴﲔ )ذﻛﺮ أو أﻧﺜﻰ( وﺗﻀﻤﻨﺖ اﳌﺎدة ) (٤٠ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم أن ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻲ ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻧﻈﺎﻣﺎ ً ,وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺬﻛﺮة اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻨﺪ ﻋﻮدة اﻟﻌﺎﻣﻞ إﻟﻰ ﺑﻠﺪه ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳﺔ ﺑﲔ اﻟﻄﺮﻓﲔ . ﻛﻤﺎ ﺻﺪرت اﻟﻼﺋﺤﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺎم ٢٠٠٧ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻧﺼﻮﺻﺎ ً ﺗﻔـﺼﻴﻠﻴﺔ ﲢﻤـﻲ اﻟﻌﺎﻣـﻞ وﺧﺼﻮﺻﺎ ً اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ ,وﻣﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ ورد ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ) (١٣ﻣﻦ اﳌﺎدة ) (١٤ﺑﺄن ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﻘﺪ اﻟﺬي ﻳﺤﺮر ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﳉﻬﺔ اﳌﺴﺘﻘﺪم ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﻷﺟﺮ واﳌﻤﻴﺰات اﻷﺧﺮى ,وﻧﻮع اﻟﻌﻤـﻞ, وﻣﻜﺎﻧﻪ ,وﻣﺪة اﻟﻌﻘﺪ ,ﻛﻤـﺎ ﻧـﺼﺖ اﻟﻔﻘـﺮة ) (١٤ﻣـﻦ ﻧﻔـﺲ اﳌـﺎدة ﻋﻠـﻰ ﻋـﺪم ﺟـﻮاز ﲢـﺼﻴﻞ ﻣﻜﺎﺗـﺐ اﻹﺳﺘﻘﺪام إي ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻣﻘﺎﺑﻞ إﺳﺘﻘﺪاﻣﻪ وأن ﻳﺤﺼﻞ اﳌﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ أﺗﻌﺎﺑﻪ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ, ﻛﻤﺎ أوﺿﺤﺖ اﻟﻔﻘﺮة ) (١٧ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﳌﺎدة ﺑﺄن ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻹﺳﺘﻘﺪام أن ﻳﺤﻴﻂ اﻟﻌﺎﻣـﻞ ﻗﺒـﻞ ارﺗﺒﺎﻃـﻪ ﺑﻌﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻈﺮوف اﳌﻌﻴﺸﺔ واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﳌﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜـﺔ وﻛـﺬﻟﻚ ﺑـﺎﻟﻘﺮارات اﳋﺎﺻـﺔ ﺑﺎﺳـﺘﻘﺪام وﺗﻮﻇﻴﻒ ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻌﻮدﻳﲔ ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ. اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,إن ﳑﺎ ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻪ ﺣﻮل ﻣﻮاﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮاﺛﻴﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓـﻲ ﻣﺠـﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ وﻋﻠﻰ اﻷﺧﺺ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ,ﻓﺈن اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت أو اﻟﻘﺮارات اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ وزارة اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﳊﻠﻮل اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﳉﻤﻴﻊ اﳌﻌﻮﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻮاﻗﻊ وﻓـﻲ ﺣﻴﻨـﻪ ,أي أن اﻟـﻮزارة ﻋﻨـﺪ وﺟـﻮد اﳋﻠﻞ أو ﻇﻬﻮر أي ﻋﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﳌﺴﺎﺋﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة أو ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤـﻞ ,ﻓـﺎﻟﻮزارة ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺻﺪار اﻟﻘﺮار اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﻌﺪ دراﺳﺘﻪ واﻗﻌﻴﺎ ً ﻣﻦ أﺟﻞ إﺻﻼح ﻫﺬا اﳋﻠﻞ أو ﲡـﺎوز ذﻟـﻚ اﻟﻌـﺎﺋﻖ ﻋﻠـﻰ ارض اﻟﻮاﻗﻊ ,وﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺠﺎرب ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ واﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ ,ﻓﻘﺪ ﺟﺎء ﺻﺪور ﻧﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺪﻳﺪ ﻟﻌﺎم ُ ٢٠٠٥ﻣﻘﻨﻨﺎ ً ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت واﻟﻘﺮارات وذﻟﻚ ﲟﺮاﻋﺎة اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﻨـﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻓـﻲ اﳌﻮاﺛﻴـﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻤﻞ وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻮاﻗـﻊ ﻓـﻲ اﳌﻤﻠﻜـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﻣـﻮاد وﻧـﺼﻮص ﻧﻈـﺎم اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﺴﻌﻮدي اﳉﺪﻳﺪ. .٣ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮاﻓﺪﻳﻦ ,ﺣﻴﺚ ﺗﺴﻌﻰ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﳌﻤﻠﻜﺔ إﻟﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﺑﻴﺌﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أراﺿﻴﻬﺎ ,وﻗﺪ اﺗﺨﺬت ﻟـﺬﻟﻚ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻹﺟـﺮاءات ,ﻓﻔـﻲ ﻣﺠـﺎل ﻣﻨـﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻮاﻓﺪﻳﻦ أو ﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل ﺻﺎدﻗﺖ اﳌﻤﻠﻜـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﺑـﺸﺄن ﻣﺴﺎواة اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﻷﺟﺮ ﻋﻦ ﻋﻤـﻞ ذي ﻗﻴﻤـﺔ ﻣﺘـﺴﺎوﻳﺔ ﺳـﻨﺔ ١٩٧٨ﻛﻤـﺎ ﺻـﺎدﻗﺖ ﻋﻠـﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﳌﻬﻨﺔ ﻓﻲ ذات اﻟﻌﺎم ,وﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻘﺮارات ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل 105 إﺻﺪار وزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري رﻗﻢ ) (٣٧ﻋـﺎم ٢٠٠٦ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴـﺪ ﻋﻠـﻰ أن ﻳـﺴﺎوي ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ ﺑـﲔ اﻟﻌﻤﺎل واﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﻷﺟﻮر ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺎوي ﺷﺮوط وﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ ,ﻛﻤـﺎ ﺳـﻨﺖ اﻟـﻨﻈﻢ ﳊﻔـﻆ اﳊﻘـﻮق ﺣﻴﺚ ﻧﺼﺖ اﳌﺎدة ) (٤٧ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ أن ﺣـﻖ اﻟﺘﻘﺎﺿـﻲ ﻣﻜﻔـﻮل ﺑﺎﻟﺘـﺴﺎوي ﺑـﲔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﳌﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ ,ﻛﻤﺎ ﻧﺺ ﻗﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء رﻗﻢ ) (١٦٦اﻟﺼﺎدر ﻋﺎم ٢٠٠٠ﻋﻠﻰ ﺑﻌـﺾ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻢ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ وﺑﲔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ وﻓـﻖ اﳌﻌـﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ وﻣﻨﻬﺎ: ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أن ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺠﻮاز ﺳﻔﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ وﺟﻮاز ﺳﻔﺮ أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ. ﻳﺠﻮز ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﺤﺮﻳﺔ داﺧﻞ اﳌﻤﻠﻜـﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴـﺔ اﻟـﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻣـﺎدام ﻳﺤﻤـﻞ رﺧـﺼﺔ إﻗﺎﻣـﺔ ﺳﺎرﻳﺔ اﳌﻔﻌﻮل . ﻳﺘﻮﻟﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﳉﻬﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻟﻪ وﻟﻌﺎﺋﻠﺘﻪ ﻋﻴﺸﺎ ً ﻛﺮﳝﺎ ً ﻣﺜﻞ إﺻﺪار رﺧﺺ اﻟﻘﻴﺎدة وﺷﺮاء اﻟﺴﻴﺎرات واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻬـﺎﺗﻒ وﻏﻴـﺮ ذﻟـﻚ دون ﺷـﺮط اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ. إﻟﻐﺎء ﻣﺼﻄﻠﺢ اﻟﻜﻔﻴﻞ أﻳﻨﻤﺎ ورد وإﺑﺪاﻟﻪ ﲟﺼﻄﻠﺢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ. ﺗﺸﻜﻴﻞ ﳉﻨﺔ ﻣﺨﺘﺼﺔ ﻟﻠﺒﺖ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬا اﻟﻘﺮار . اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,أود اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻹﺟﺮاءات اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ اﳌﺘﺨﺬة ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة: ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ,ﻓﻘﺪ وﺿﻌﺖ وزارة اﻟﻌﻤﻞ )ﻣﺸﺮوع ﻻﺋﺤﺔ ﻋﻤﺎﻟﺔ اﳋﺪﻣـﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـﺔ( وﻣـﻦ ﻓﻲ ﺣﻜﻤﻬﻢ "ﺗﻨﻈﻢ ﻋﻤﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ وﺗﺆﻃﺮ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ اﻟﻄـﺮﻓﲔ ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ واﻟﻌﺎﻣﻞ/اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ" وﲟـﺎ ﻳـﻀﻤﻦ ﺣـﺴﻦ ﻣﻌـﺎﻣﻠﺘﻬﻢ وﺣـﺼﻮﻟﻬﻢ ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮﻗﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ,وﻗﺪ ﰎ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ إﻋﺪادﻫﺎ وﻫﻲ ﺣﺎﻟﻴﺎ ً ﻗﻴﺪ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ ﻻﻋﺘﻤﺎدﻫـﺎ وإﺻـﺪارﻫﺎ, وﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺎﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻫﺬه اﻟﻼﺋﺤﺔ ﳑﺜﻠﺔ ﺑﺄﺣﺪ أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠـﺲ اﻟﻬﻴﺌـﺔ اﺨﻤﻟﺘﺼﲔ ﻓﻲ اﻟﺸﺆون اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ. أﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف ﻓﻬﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﳉﻤﻴﻊ ﻓﺌـﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ وأﺻـﺤﺎب اﻟﻌﻤـﻞ -ﲟـﺎ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ -ﻣﻦ ﺧﻼل ﲤﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻠﺠﺎن اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﻌﻤﻞ )وﻫﻲ اﻟﻬﻴﺌﺎت اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﳋﻼﻓﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﳋﻼﻓـﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴـﺔ( وﺑﻨـﺎء ﻋﻠـﻰ ﻧﻈـﺎم اﻟﻘﻀﺎء اﳉﺪﻳﺪ اﻟﺼﺎدر ﻋﺎم ٢٠٠٧ﺳﻮف ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﳋﻼﻓﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ وزارة اﻟﻌـﺪل ,ﺣﻴـﺚ ﻳـﺘﻢ ﺣﺎﻟﻴﺎ ً إﻧﺸﺎء ﻣﺤﺎﻛﻢ ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ واﻟﻔﺼﻞ ﻓـﻲ ﻗـﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﻤـﻞ ﻛﺎﻓـﺔ ,ﻛﻤـﺎ ﳝﻜـﻨﻬﻢ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻣﺮاﻛﺰ اﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ ,وإﻣﺎرات اﳌﻨﺎﻃﻖ ,وﺣﻖ اﻹدﻋﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳉﻬـﺎت ﻓـﻲ دﻳـﻮان اﳌﻈـﺎﻟﻢ )اﻟﻘﻀﺎء اﻹداري( ,وﻏﺎﻟﺒﺎ ً ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺑﲔ اﻟﺴﻔﺎرة واﳉﻬﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ. اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,اﻟﺴﻴﺪات واﻟﺴﺎدة, إن ﻣﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ إذا ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺗﺄﺧﺮ ﺻﺮف أﺟﺮه ﳌﺪة ﺛﻼﺛـﺔ أﺷـﻬﺮ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ دون أﺳﺒﺎب ﻋﺎﺋﺪه ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ذاﺗﻪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻧﻘﻞ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ -إذا رﻏﺐ ﻓﻲ ذﻟﻚ -ﻓـﻮرا ً إﻟـﻰ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ آﺧﺮ دون ﺷﺮط اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﺎزل ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ ﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ اﻟﻘـﺪﱘ ,وذﻟـﻚ ﻣـﻊ إﻟـﺰام ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻓﻊ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﻣﻞ. وﻹﻳﻀﺎح ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻋﺎﻣﺔ واﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﺈن وزارة اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﺻﺪار ﻧـﺸﺮات ﺗﻮﺿﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ وﺗﺸﻤﻞ أرﻗﺎم ﻫﻮاﺗﻒ ﺳـﻔﺎرات ﺑﻼدﻫـﻢ واﳉﻬـﺎت اﳊﻘﻮﻗﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺮﺟـﻊ ﻟﻬـﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ رﻏﺒﺘﻬﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ )ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺘﻴﺐ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻹرﺷﺎدي ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة( ,ﻛﻤﺎ أﻧﺸﺌﺖ ﺣﺪﻳﺜﺎ ً إدارة ﻓﻲ وﻛﺎﻟﺔ اﻟﺸﺆون اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺑﻮزارة اﻟﻌﻤﻞ ﲟﺴﻤﻰ )إدارة رﻋﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة( ﺑﻬﺪف ﺗﻘـﺪﱘ ﺧـﺪﻣﺎت اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر ﻧﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ. ﻛﻤﺎ أﺻﺪر وزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري رﻗﻢ ) (١/١١١ﻋﺎم ٢٠٠٧اﻟﻘﺎﺿﻲ ﲟﻌﺎﻗﺒﺔ اﳌﻨﺸﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺆﺧﺮ ﺻﺮف أﺟﻮر اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﻧﺼﺖ اﻟﻔﻘﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﳌﻨﺸﺄة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺄﺧﺮ ﻓﻲ ﺻﺮف أﺟﺮ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﳌـﺪة 106 ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﲔ ﻣﻦ اﻹﺳﺘﻘﺪام ﳌﺪة ﺳﻨﺔ. إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ,ﺟﺎء ﻗﺮار وزارة اﻟﻌﻤﻞ رﻗﻢ ) (١/٧٣٨ﺳﻨﺔ ٢٠٠٥ﻣﻦ ﺿﻤﻦ اﻹﺟﺮاءات اﳊﺎزﻣﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ,ﻓﻘﺪ ﻗﻀﻰ ﻫﺬا اﻟﻘﺮار ﺑﺤﻀﺮ ﻛﺎﻓﺔ أﺷﻜﺎل اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﻣﺜﻞ ﺑﻴﻊ اﻟﺘﺄﺷﻴﺮات واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﲢـﺼﻴﻞ ﻣﺒـﺎﻟﻎ ﻣﻨـﻪ ﻣﻘﺎﺑـﻞ ﺗﺄﺷـﻴﺮة اﻟـﺪﺧﻮل أو ﺗﺄﺷﻴﺮة اﳋﺮوج واﻟﻌﻮدة أو رﺧﺼﺔ اﻟﻌﻤﻞ واﻹﻗﺎﻣﺔ واﻹﺧـﻼل ﺑﺎﻻﻟﺘﺰاﻣـﺎت اﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳـﺔ واﻻﺳـﺘﺨﺪام ﻏﻴـﺮ اﻹﻧﺴﺎﻧﻲ واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻼإﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﻏﻴﺮ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ,وﻧﺺ ﻫﺬا اﻟﻘﺮار ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ﻣﻦ ﻳﺮﺗﻜﺐ أﻳﺎ ﻣـﻦ ﺗﻠـﻚ اﺨﻤﻟﺎﻟﻔﺎت ﲟﻨﻌﻪ ﻣﻦ اﻹﺳﺘﻘﺪام ﳌﺪة ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﳌﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﻈﻤـﺔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ. وﻋﻄﻔﺎ ً ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ وﺗﻌﺒﻴﺮا ً ﻋﻦ اﺣﺘﻀﺎن ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺮواﻓﺪ اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻤـﻲ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ,ﻓﺎن ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﺗﻌـﺪ ﻣـﻦ أﻫـﻢ اﻟﺮواﻓـﺪ ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﻫـﺬه اﳊﻘـﻮق وﻋﻠـﻰ وﺟـﻪ اﳋﺼﻮص اﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ,وﲢﻘﻴﻘﺎ ً ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘـﺪ ﻗﺎﻣـﺖ اﻟﻬﻴﺌـﺔ ﺑﺎﳌـﺸﺎرﻛﺔ واﻹﻋـﺪاد ﳌـﺸﺮوع ﻧﻈـﺎم ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺟﺮاﺋﻢ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ وﰎ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮاﺣﻞ دراﺳﺘﻪ ,وﻗﺪ ﰎ رﻓﻌﻪ إﻟﻰ اﳉﻬﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ ﲤﻬﻴﺪا ً ﻹﺻﺪاره ﺣﻴﺚ راﻋﻰ ﻣﺸﺮوع ﻫﺬا اﻟﻨﻈـﺎم ﻓـﻲ ﻛﺜﻴـﺮ ﻣـﻦ ﺟﻮاﻧﺒـﻪ ﻣﺒـﺪأ ﺣﻤﺎﻳـﺔ ﺿﺤﺎﻳﺎ ﺟﺮاﺋﻢ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﳌﻘﻴﻤـﲔ ,ﺣﻴـﺚ ﳒـﺪ ﺻـﺮاﻣﺔ اﻟﻌﻘﻮﺑـﺎت اﳌﻄﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺗﻜﺒﻲ ﺗﻠﻚ اﳉﺮاﺋﻢ واﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺴﺠﻦ ﳌﺪة ) (١٥ﺳﻨﻪ وﻏﺮاﻣﺔ ﻣﺎﻟﻴـﺔ ﺗـﺼﻞ إﻟـﻰ )ﻣﻠﻴﻮن رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي( أو ﺑﻬﻤﺎ ﻣﻌﺎ ً. وﺗﺄﻛﻴﺪا ً ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺘﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء ﳉﻨﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ ﺟﺮاﺋﻢ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﻣـﺸﻜﻠﺔ ﻣـﻦ ﳑﺜﻠﲔ ﻣﻦ اﳉﻬﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﳌﻌﻨﻴﺔ وﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺗﺘﻮﻟﻰ ﻋﺪة أﻣﻮر وﻣﻨﻬـﺎ ﻣﺘﺎﺑﻌـﺔ أوﺿـﺎع ﺿـﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ووﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﲢﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻨﺸﻂ ﻋﻦ اﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ ,واﻟﺘﻨـﺴﻴﻖ ﻣـﻊ اﻟـﺴﻠﻄﺎت اﺨﻤﻟﺘـﺼﺔ ﻹﻋﺎدة اﺠﻤﻟﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﻃﻨﻪ اﻷﺻﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﻤﻲ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺠﻨﺴﻴﺘﻪ أو إﻟﻰ ﻣﺤـﻞ إﻗﺎﻣﺘـﻪ ﻓـﻲ أي دوﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﺘﻰ ﻃﻠﺐ ذﻟﻚ. واﺳﺘﻜﻤﺎﻻ ً ﻟﻠﺪور اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﻧﺸﺮ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻓﻘـﺪ وﺿـﻌﺖ اﻟﻬﻴﺌﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ ً ﻋﺎﻣﺎ ً ﻟﻨﺸﺮ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ واﻋﺪت اﳋﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳـﺔ اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘـﻪ وذﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻋﺪة ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ اﳉﻬـﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗـﺔ ﻣـﻦ وزارات وإدارات وﻣﻨﻬـﺎ وزارة اﻟﻌﻤـﻞ وﻣـﻦ اﳋﻄﻮات اﳌﺮاد ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻟﻨﺸﺮ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: .١ .٢ .٣ .٤ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻮﻣﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة. اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن وﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﳌﺴﺆوﻟﲔ ﻋـﻦ أي اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت أو ﲡﺎوزات. اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻄﺎع اﳋﺎص ﺑﺘﺤﺴﲔ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ ً وﺻﺤﻴﺎ ً وﻣﺮاﻋﺎة ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ. أﺧﺬ زﻣﺎم اﳌﺒﺎدرة ﺑﺘﺤﺴﲔ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة ﻗﺒﻞ اﻧﺘﻈـﺎر اﻟﺘﻘـﺎرﻳﺮ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺼﺪر ﻣـﻦ اﳌﻨﻈﻤـﺎت واﻟﻬﻴﺌﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ. واﳉﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ ,اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ ,ﻓﻘﺪ ﰎ اﺳﺘﻀﺎﻓﺔ ﻣﻌﺎﻟﻲ وزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﰎ ﻋﻘـﺪ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﻄﻮل ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻟﻴﻪ وﻣﻌﺎﻟﻲ رﺋﻴﺲ اﻟﻬﻴﺌﺔ وأﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻬﻴﺌﺔ وﻗﺪ أﻛﺪ ﻣﻌﺎﻟﻲ وزﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠـﻰ ﻣﺒﺪأ اﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ وأن ﻫﻴﺌﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻌﻨﻴـﺔ ﺑﺤﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ﻋﺎﻣـﺔ وأن ﻫﻨـﺎك ﺗﻘﺎﻃﻌـﺎ ً ﺑـﲔ اﻫﺘﻤﺎﻣﺎت وزارة اﻟﻌﻤﻞ واﻫﺘﻤﺎﻣﺎت اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻛﻤﺎ أﺑﺪا ﻣﻌﺎﻟﻴﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪه ﻟﻨﺸﺮ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وذﻟـﻚ ﻋﻨـﺪ اﻟﺘﻄﺮق ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻮاﻓﺪة واﳉﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة إﻟﻰ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺑﻠـﻎ ٧ﻣﻼﻳـﲔ ﺗﺒﻠـﻎ ﲢﻮﻳﻼﺗﻬﻢ اﳌﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﺑﻠﺪاﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﺼﺎرف واﻟﺒﻨﻮك اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٦٠ﻣﻠﻴـﺎر رﻳـﺎل ) ١٦ﻣﻠﻴـﺎر دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ( ﺳﻨﻮﻳﺎ ً ,ﻛﻤﺎ أﻓﺎد ﻣﻌﺎﻟﻴﻪ ﻣﻦ أن ﻫﻨﺎك ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺷـﺮﻛﺎت ﻣـﺴﺎﻫﻤﺔ ﻻﺳـﺘﻘﺪام اﻟﻌﻤﺎﻟـﺔ وﻓﻖ أﺳﺲ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﲢﻔﻆ ﺣﻖ اﻟﻌﺎﻣﻞ وﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺎت ﺑﺈﺣﻀﺎر اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ وﺗﺪرﻳﺒﻬﺎ وﺗﺄﺟﻴﺮﻫﺎ وﺗﻜﻮن ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﻴﻞ ﺣﻴﺚ إن ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﻮاﻓﺪ وﺻـﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤـﻞ ﻫـﻮ 107 ﻣﺤﻞ اﻻﻫﺘﻤﺎم واﻟﺪراﺳﺔ ﻟﺪى اﳉﻬﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ ,ﻟﺘﻘﺮ ﻻﺋﺤﺘﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء وﺳﻴﺒﺪأ اﻟﺘـﺮﺧﻴﺺ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﺸﺮﻛﺔ واﺣﺪة وﻣﻦ ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﺣﻞ. اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮﺋﻴﺲ, وﻓﻲ اﳋﺘﺎم ,ﻓﺈن اﺧﺘﺼﺎص اﻟﻬﻴﺌﺔ أﺗﺎح ﻟﻬﺎ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة واﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻓﻮﺟـﻮد ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ﺳﺒﻌﺔ ﻣﻼﻳﲔ ﻋﺎﻣﻞ ﻻﺑﺪ أن ﻳﺼﺎﺣﺐ ذﻟﻚ وﺟﻮد ﺑﻌﺾ اﻹﺷﻜﺎﻻت ﺳﻮاء ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣـﻞ أو رب اﻟﻌﻤـﻞ ﻓﻠﻴﺴﺖ ﻫﺬه اﳌﻼﻳﲔ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻋﻲ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻘـﻮاﻧﲔ وﺷـﺮوط اﻟﻌﻤﻞ ,وﻗﺪ درﺳﺖ اﻟﻬﻴﺌﺔ رﻏﻢ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻟﻘﺼﻴﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺛـﻼث ﺳـﻨﻮات ﻣـﺎ ﻳﻘـﺎرب ) (٢٣٥٦ﻗـﻀﻴﺔ ﰎ إﻧﻬﺎء ﺟﺰء ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻧﻬﺎﺋﻲ واﻟﺒﺎﻗﻲ إﻣﺎ أﺣﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎت اﺨﻤﻟﺘﺼﺔ ﻟﻠﺒﺖ ﻓﻴﻬﺎ أو ﻻ ﺗـﺰال ﻗﻴـﺪ اﻟﺒﺤـﺚ .ﻛﻤـﺎ اﺳﺘﻘﺒﻠﺖ اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ﺿﻌﻒ ذﻟﻚ اﻟﻌﺪد ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ أو اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻬـﺎﺗﻔﻲ ,وﰎ إﻧﻬـﺎء اﻹﺷﻜﺎل ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ أو ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻨﻈﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ. 108 اﻟﺴﻮﻳﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﳝﺎم اﻟﺰﺑﻴﺪي ﺑﺎﺣﺚ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ دﻳﻮان اﳌﻈﺎﻟﻢ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺎواة ...ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪ 109 ﺳﻴﺪاﺗﻲ وﺳﺎدﺗﻲ ،ﻣﺴﺎء اﳋﻴﺮ، دﻋﻮﻧﻲ أﺑﺪأ ﺑﺄن أﻧﻘﻞ ﲢﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﻛﺎﺗﺮي ﻟﻴﻨﺎ -أﻣﻴﻨﺔ دﻳﻮان اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪ -اﻟﺘﻲ ﻗﺎﺑﻠﻬﺎ ﺑﻌـﻀﻜﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺳﺎﺑﻘﺔ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﺴﻴﺪة ﻟﻴﻨﺎ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎ اﻟﻴﻮم. ﻗﺪ ﻳﺄﺗﻲ ﻫﺬا ﻛﻤﻔﺎﺟﺄة ،ﻟﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﺴﻮﻳﺪ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﺟﺪا ً ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻋﺪد اﻟـﺴﻜﺎن اﻟﻜﻠﻲ .ﺣﺴﺐ وﻛﺎﻟﺔ اﻹﺣﺼﺎء اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ )إﺣﺼﺎءات اﻟﺴﻮﻳﺪ( ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺎم ،٢٠٠٧ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ١,٢ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺮدا ً ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﻮﻳﺪ ﳑﻦ وﻟﺪوا ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد .وﻫﺬا ﻳﻌﺎدل %١٣ﻣﻦ ﺗﻌﺪاد اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺒﻼد .إن ﻫﺬا ﻣـﻦ أﻋﻠـﻰ اﻷرﻗﺎم ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ .وﻫﺬا دون اﻷﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺎب اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ وﻟﺪوا ﻓﻲ اﻟـﺴﻮﻳﺪ ﻟﻜـﻦ ﻟـﺪﻳﻬﻢ واﻟـﺪ واﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ وﻟﺪ ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﺗﺸﻴﺮ آﺧﺮ اﻹﺣﺼﺎﺋﻴﺎت إﻟﻰ أﻧﻪ ﺧﻼل ﻋﺎم ،٢٠٠٨ﻫﺎﺟﺮ إﻟـﻰ اﻟﺴﻮﻳﺪ ١٠٠,٠٠٠ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ١٦٥دوﻟﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ أن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .ﺑـﺮﻏﻢ ذﻟﻚ ،ﻓﻔﻲ وﺿﻊ اﻟﺴﻮﻳﺪ ،وﺣﻴﺚ اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﺎرب ٤,٥ﻣﻠﻴﻮن ً ﻓﺮدا ،أﺻﺒﺤﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﳌﺴﺎواة ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ اﳊﻮار اﻟﻌﺎم أﻳﻀﺎ ً. ﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى ،ﻓﺈن ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺜﻞ :ﻣﺎ ﻫﻲ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻴﺪان اﳌﻤﺎرﺳﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ،وﻛﻴﻒ ﻳﺠـﺐ أن ﺗﻄﺒﻖ أو ﺗﻮﺿﻊ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ -ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺪور ﻓﻘﻂ ﺣﻮل ﻛﻴﻒ ﻧﺮى اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .إﻧﻬﺎ ﺗﺪور ﻛﺬﻟﻚ ﺣـﻮل ﻛﻴـﻒ ﻧﺮى أﻧﻔﺴﻨﺎ -أﻧﻬﺎ ﺗﺪور ﺣﻮل ﻛﻴﻒ ﻧﺮﻳﺪ ﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻨﺎ أن ﻳﺒﺪو .ﻫﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻫﻲ اﻫﺘﻤﺎم ﻳﻮﻣﻲ ﻟﻨﺎ ،وﻟﺬﻟﻚ ،ﻓـﺈن اﻻﻫﺘﻤﺎم اﳌﺘﻨﺎﻣﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ﺧﻼل اﻟﻌﻘﻮد اﳌﺎﺿﻴﺔ ،ﻳﺴﻬﻞ ﺗﺘﺒﻌﻪ ﻓﻲ ﺗﻄـﻮﻳﺮ ﺗـﺸﺮﻳﻌﺎت ﺿـﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .ﻣﻦ اﳉﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن ﻣﺎ ذﻛﺮ أﻋﻼه ،ﻳﻨﻄﺒﻖ أﻳﻀﺎ ً ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻣﺜﻞ اﳉﻨﺲ واﻹﻋﺎﻗﺔ. اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﺴﻮﻳﺪي ً ﻓﻌـﻼ ،ﺣﺘـﻰ وإن واﻵن ،ﻓﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﳑﻴﺰ -ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻻﻧـﺤﻴﺎز ﲤﺎﻣﺎ ً أن ﻧﻌﻠﻦ أن اﻟﻮﺿﻊ اﻟـﺴﻮﻳﺪي ﳑﻴـﺰ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﺑﻼد اﻟﺸﻤﺎل .ﻣﺎ أﺷﻴﺮ إﻟﻴﻪ ﻫﻨـﺎ ،ﻫـﻮ ﻣـﺎ ﻛـﺎن ﻳـﺪﻋﻰ ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ اﻷﺣﻴﺎن "ﺑﺎﻟﻨﻤﻮذج اﻟﺴﻮﻳﺪي" .إﻧـﻪ ﳕـﻮذج ﻳﺘـﺼﻒ ﺑﺪرﺟـﺔ ﻋﺎﻟﻴـﺔ ﻣـﻦ اﻹﻧﺘﻤـﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻤـﻲ ﻓﻴﻤـﺎ ﻳﺘﻌﻠـﻖ واﳌﻮﻇﻔﲔ .إن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﺑﲔ اﻷﻃﺮاف ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺛﻼﺛـﺔ -وﻃﻨـﻲ ،وﻣـﺴﺘﻮى واﺳـﻊ ﺑﺎﳌﻮﻇﻔﲔ َ ِ ﻟﻠﺼﻨﺎﻋﺔ ،وﻣﺤﻠﻲ -ﻗﺪ اﻋﺘﺒﺮت ،وﺑﺸﻜﻞ ﺗﻘﻠﻴﺪي ،اﻵﻟﻴﺔ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﳊـﻞ أي ﻧﺰاﻋـﺎت .ﺗﺒﻌـﺎ ً ﻟـﺬﻟﻚ ،ﻳﺨـﺼﺺ اﳌﻮﻇﻒ اﻟـﺬي ﻳﻜـﻮن ﻣﻮﺿـﻊ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ،ﻋﻤﻮﻣﺎ ،ﻣﻮﻗﻌﺎ ً ﳑﻴﺰا ً ﻟﻠﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﲤﻠﻚ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﻊ ِ اﻟﺴﺆال .ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻳﻨﻌﻜﺲ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﳌﻮﻗﻊ اﻷﺧﻴﺮ ﳊﻞ اﻟﻨﺰاﻋﺎت ﻓﻲ ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ -وﻫﻮ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻤـﻞ - ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﻟﻸﻃﺮاف ﲤﺜﻴﻞ ﻗﻮي. وﻫﻜﺬا -ﻓﺎﻟﻨﻈﺎم ﻣﺒﻨﻲ ﻋﻠـﻰ ﻣﺒـﺪأ ﺣﻘـﻮق اﳌﻔﺎوﺿـﺔ اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ ،واﻟﻔﻜـﺮة ﻫـﻲ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ ﺳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﺎدﻟﺔ ﺣﻴﺚ أﻧﻬﺎ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠـﻰ اﳉﻤﻴـﻊ .ﻟـﺴﻮء اﳊـﻆ ،ﻓـﺎﻟﻮاﻗﻊ أن اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻣﻔﻴﺪة ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻀﺮورة وﺳﻴﻠﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺬاﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻔﺮد .ﺑﻬﺬا اﳌﻔﻬﻮم ،ﻓﻬﻲ ﻟﻦ ﺗﻀﻤﻦ ﺣﻘﻮق أﻓﺮادٍ ﺗﺎﺑﻌﲔ ﳉﻤﺎﻋﺎت أﻗﻞ ﲤﺜﻴﻼ ً أو ﳑﻴﺰ ﺿﺪﻫﺎ ،ﻣﺜﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. إن اﻻﺧﺘﻼف ﺑﲔ اﳊﻘﻮق اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ واﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﻳﺔ ،ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷوﺟﻪ اﳌﻬﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ،ﻳﺸﺒﻪ اﻻﺧﺘﻼف ﺑـﲔ اﻟﻌﺪاﻟﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ واﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻓﻲ اﳌﻤﺎرﺳﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺑﺤﺜﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ. اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻬﺬا اﻟﺼﺪد ،ﺟﺎء اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻟﻴﺴﺪ اﻟﺜﻐﺮات ،أي ﻟﻴﻀﻤﻦ أن ﻣﺒﺪأ اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﻟﻴﺲ ﻛﺎف .ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ أن اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﻣﺘﻐﺎﺿﻰ ﻋﻨﻪ ،وﺧﺼﻮﺻﺎ ً ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷوﺿﺎع ﺣﻴﺚ اﻟﻨﻈﺎم اﳉﻤﺎﻋﻲ ﻏﻴﺮ ٍ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺻﻞ اﻟﻌﺮﻗﻲ واﻻﻧﺘﻤﺎء اﻟﺪﻳﻨﻲ ،وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﳉﻨﺲ واﻹﻋﺎﻗﺔ واﻟﺘﻮﺟﻪ اﳉﻨـﺴﻲ، 110 ﻫﻮ ﺗﺸﺮﻳﻊ إﻟﺰاﻣﻲ ،أي أﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻓﺮﻋﻴﺎ ً ﻣﻦ ﺧﻼل اﳌﻔﺎوﺿﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻗﻮاﻋـﺪ ﻧﻈﺎم اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻮﻳﺪي .وﺑﺘﻌﺒﻴﺮ آﺧﺮ ،ﻓﺎﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻫﻮ آﻟﻴـﺔ ﻟـﻀﻤﺎن اﻻﻟﺘـﺰام ﺑﺈرﺷـﺎدات اﻹﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،واﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﻫﺬا ﻳﺸﻤﻞ اﳌﺎدة اﻷﺳﺎس ﻓﻲ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ -اﳌﺎدة .٧ وﻫﻜﺬا ،ﻓﻤﻨﺬ إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷول ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺻﻞ اﻟﻌﺮﻗﻲ واﻻﻧﺘﻤـﺎء اﻟـﺪﻳﻨﻲ ﻗﺒـﻞ ١٥ﺳـﻨﺔ ،ﰎ ﲢﺴﲔ ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﺪة ﻣﺮات ،وﺗﻮﺳﻴﻊ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ ﻟﻴﺴﺪ اﻟﺜﻐﺮات اﻟﻌﺪﻳـﺪة اﻟﺘـﻲ ﰎ اﻟﺘﻌـﺮف ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ ﺑـﲔ أﺧﺮﻳﺎت ،وذﻟﻚ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﺮﻗﻲ. ﻛﺎن ﻣﺮﻛﺰ أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻗﺪ أﻧﺸﺄ ﻋﺎم - ١٩٨٦ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،ﻛﺎن ﳝﻠﻚ ﺳﻠﻄﺎت ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ .ﻋﻠﻰ ﻛـﻞ ﺣﺎل ،ﻓﻘﺪ ازدادت ﺳﻠﻄﺎت أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ،وﻳﻌﺰى ذﻟـﻚ إﻟـﻰ اﻟﺘﻌـﺪﻳﻼت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔـﺔ ﻋﻠـﻰ اﻟﻘـﺎﻧﻮن. ﻋﻤﻮﻣﺎ ً ،ﻓﺈن ﺗﻄﻮرات اﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي واﻟﺪﻳﻨﻲ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻲ أوﻛﻠﺖ إﻟـﻰ أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ١٩٨٦إﻟﻰ ﻋﺎم ،٢٠٠٣ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﻮﺑﺔ ﲡﺎه ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴـﺔ ﳊﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺘﻮﺻـﻴﺎت اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻟﻠﺠﻨـﺔ اﻷوروﺑﻴـﺔ ﺿـﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﻟﻌﻨـﺼﺮي واﻟﺘﻌﺼﺐ ).(ECRI ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻻ زال ﻫﻨﺎك ﺛﻐﺮات ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ،إﻻ أﻧﻪ ﻳﻐﻄﻲ ﲤﺎﻣﺎ ً ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﺎﺳﻌﺔ ،ﻣﺜـﻞ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ،وﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،واﻟﺴﻠﻊ ،واﻹﺳﻜﺎن ،وﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧـﺸﺎء ﻣـﺸﺮوع أو ﳑﺎرﺳـﺔ ﻣﻬﻨـﺔ، اﳌﻮﻇﻔﲔ ،واﻟﺘﺄﻣﲔ اﻻﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ ،وﺗـﺄﻣﲔ اﻟﺒﻄﺎﻟـﺔ ،واﳋـﺪﻣﺎت واﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ أو ﻣﻨﻈﻤﺎت ِ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،واﳋﺪﻣﺎت اﻟﻄﺒﻴﺔ .وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم ،ﻓﻬﻮ ﻳﺮﺗﻜﺰ إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺪة أن ﻛﻞ ﺷـﺨﺺ ﺳـﻮف ﻳﺤـﺼﻞ ﻋﻠـﻰ ً ﺳﺎﺑﻘﺎ ،ﻓﺈن اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﻮﺟﻮدٌ ﻟﻴـﺴﺪ اﻟﺜﻐـﺮات ،وﻳﻘـﺼﺪ ﻣﻨـﻪ ﺣﻘﻮق وﻓﺮص ﻣﺘﻜﺎﻓﺌﺔ .وﻛﻤﺎ ذﻛﺮ أﻳﻀﺎ ً أن ﻳﻀﻤﻦ أن اﻷﺻﻞ اﻟﻌﺮﻗﻲ أو اﻻﻧﺘﻤـﺎء اﻟـﺪﻳﻨﻲ -ﺣﻴﻨﻤـﺎ ﻻ ﻳﻜـﻮن ﻟﻬﻤـﺎ ﻋﻼﻗـﺔ ﺑـﺎﻷﻣﺮ -ﻻ ﻳﺆﺧـﺬان ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺗﺨﺎذ ﻗﺮار .ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ،ﻳﺘﺄﻛﺪ أﻧﻬﻤﺎ ﻳﺆﺧﺬان ﺣﻘﺎ ً ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳﻜـﻮن ﻟﻬﻤـﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺮار ﻗﻴﺪ اﻟﺒﺤﺚ ،وﻫﻜﺬا ﻳﺤﻮل اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ أﻳﻀﺎ ً دون اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻏﻴﺮ اﳌﺒﺎﺷﺮ. ﻓﻮق ذﻟﻚ ،ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ اﶈﻈـﻮر .ﻓﺎﻟﻘـﺎﻧﻮن ﻳﻔـﺮض ،ﺑﺎﻟﻔﻌـﻞ ،واﺟﺒـﺎت اﺳﺘﺒﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﺪارس واﳌﻮﻇﻔﲔ ﻟﻴﺘﺨﺬوا ﺗﺪاﺑﻴﺮ وﻗﺎﺋﻴﺔ -ﻣﻌﺮوﻓﺔ دوﻟﻴﺎ ً ﺑﺘـﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻌﻤـﻞ اﻹﻳﺠـﺎﺑﻲ .ﻓﻌﻠـﻰ ِ اﳌﻮﻇﻔﲔ ،ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈـﺮ ﻋـﻦ اﳌﻮﻇﻒ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن أن ﻳﺘﺄﻛﺪ أن ﻇﺮوف اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﻞ ﻳﻠﺰم َ ِ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎلَ ْ ُ ، اﳌﻮﻇـﻒ -ﲢـﺖ ﻃﺎﺋﻠـﺔ اﻟﻌﻘﻮﺑـﺔ ﺑﻐﺮاﻣـﺔ ﻣﺪﻧﻴـﺔ - أﺻﻮﻟﻬﻢ اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ أو اﻧﺘﻤﺎﺋﻬﻢ اﻟﺪﻳﻨﻲ .ﻣﺜﺎل آﺧﺮ ﻫﻮ أن ِ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺘﺨﺬ ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻴﻤﻨﻊ ﻣﺰﻳﺪا ً ﻣﻦ اﳌﻀﺎﻳﻘﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ أو اﻟﺪﻳﻨﻴـﺔ ،ﻫـﺬا إن ﻛـﺎن ﻗـﺪ ﰎ اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻮﻇﻒ أو ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻧﻘﺎﺑﺔ ﻋﻤﺎل ﻣﺤﻠﻴﺔ ،ﻋﻦ وﺟﻮد ﻣﻀﺎﻳﻘﺎت. إن ﺳﻠﻄﺎت أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ واﺳﻌﺔ أﻳﻀﺎ ً .وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم ،ﻓﺄﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻮﺻـﻒ ﺑﺄﻧـﻪ ﻛﻠـﺐ ﺣﺮاﺳـﺔ ﻣﻮﺟﻮد ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻗﺎﻋﺪة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻌﺎدﻟﺔ ﺗﻄﺒﻖ ﻓﻲ أرﺟﺎء اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ .وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أن ﺿﻤﻦ ﺳﻠﻄﺎﺗﻪ اﻷﺧﺮى: اﻗﺘﺮاح ﺗﻌﺪﻳﻼت ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ إﻟﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ ،وﻋﺮض أﻓﻜﺎر ﺣﻮل ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت ﻗﺎﻧﻮن ﺣﺎﻟﻲ ،وﺗﻘـﺪﱘ اﳌـﺸﻮرة ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر ،وﺗﻨﻈﻴﻢ أﻧﺸﻄﺔ ﻧﺸﺮ اﻟﻮﻋﻲ .ﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻓﻬﺬه اﻟﺴﻠﻄﺎت -ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺎﻣﺔ -ﻟـﻦ ﺗﻜـﻮن ﻓﻌﺎﻟـﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﻴﻮم ﺑﺪون أدوات ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ .ﻟﻘﺪ ُ ِ َ ﺧﻮل أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﺳﻠﻄﺔ رﻗﺎﺑﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﺴﻮق اﻟﻌﻤـﻞ واﻟﻘﻄـﺎع اﳌﻮﻇﻔﲔ واﳌﺪارس ﻳﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﻮاﺟﺒﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ ﻧﺸﺎط إﻳﺠـﺎﺑﻲ .وﺑﻄﺒﻴﻌـﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ،وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺄﻛﺪ أن ِ اﳊﺎل ،ﻓﺄﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ،ﳝﺘﻠﻚ أﻳﻀﺎ ً ﺳﻠﻄﺔ ﻟﻴﺤﻘﻖ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﺎوى اﻟﻔﺮدﻳﺔ ،وأن ﳝﺜﻞ اﻷﺷـﺨﺎص ﻓـﻲ اﶈﻜﻤـﺔ. وإذا ﻣﺎ ﺣﻤﻞ أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ اﻟﻘﻀﻴﺔ إﻟﻰ اﶈﻜﻤﺔ ،ﻓﻬﻲ ﻣﻌﻔﺎة ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻘﺎت. ﻛﻤﺎ ُذﻛﺮ أﻋﻼه ،ﻳﻌﻄﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﻧﻘﺎﺑﺎت اﳌﻬﻦ ﻣﺮﻛﺰا ً ﳑﻴﺰا ً .إﺣﺪى اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ أن اﻟﺸﻜﺎوى اﳌﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺤﻴﺎة اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺮﻓﻊ ،ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳـﺔ ،إﻟـﻰ ﻧﻘﺎﺑـﺔ ﻋﻤـﺎل اﳌـﺸﺘﻜﻲ .ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗـﺮﻓﺾ اﻟﻨﻘﺎﺑـﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻮى ،أو ﲤﺜﻴﻞ اﻟﺸﺨﺺ ﻓﻲ اﶈﻜﻤﺔ ،ﻓﻸﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ اﳊﻖ ﻓﻲ أن ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ. ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ً ،ﻫﻨﺎك ﺳﺒﺒﺎن رﺋﻴﺴﺎن ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻮﻟﻰ أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻗﻀﻴﺔ ﻛﻬﺬه .اﻟـﺴﺒﺐ اﻷول أن اﻟﻨﻘﺎﺑـﺔ ﻻ ﺗﻌﺘﻘـﺪ 111 ﺑﺄن اﻟﻘﻀﻴﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻧﺎﺟﺤﺔ ﻓﻲ اﶈﻜﻤﺔ ،وﻫﺬا ﻣﻔﻬﻮم ﺣﻴﺚ أن اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻜﻠﻔﺔ. أﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ اﻵﺧﺮ ﻓﻲ أن اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻟﻦ ﲤﺜﻞ ﻋـﻀﻮﻫﺎ ﻓﻬـﻮ أﻛﺜـﺮ إﺷـﻜﺎﻟﻴﺔ .إن اﳊﺮﻛـﺔ اﻟﻨﻘﺎﺑﻴـﺔ ،ﻋﻠـﻰ ﻧــﺤﻮ ﺗﻘﻠﻴﺪي ،ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﺎوﺿﺎت اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق اﳉﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺑﺘـﻀﺎرب ﻣـﻊ ﺣﻘـﻮق اﻟﻔﺮد .ﻫﻨﺎك أﻳﻀﺎ ً ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺴﺎؤﻻت ﺣﻮل اﳌﺪى اﻟﺬي ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻓﻴﻪ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت ﻣﻦ أن ﲢـﺪد اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﻓـﻲ ﺣﻴـﺎة اﻟﻌﻤﻞ. ﻏﻴﺮ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن ﻣﻌﻈﻢ ﺧﻼﻓﺎت اﻟﻌﻤﻞ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟـﻚ ﺗﻠـﻚ اﻟﻨﺰاﻋـﺎت اﻟﺘـﻲ ﺗـﺸﻤﻞ ﲤﻴﻴـﺰا ً ،ﳝﻜـﻦ اﻓﺘﺮاض أن ُ َ َ ﲢﻞ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﻞ اﳋﻼف اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﺮك ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻨﻘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻳﻮﻣﻲ. اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ ﻫﺬا ﻣﻮﺿﻊ واﺣﺪ ﺣﻴﺚ ﻳﺄﺗﻲ اﻟﺪور اﳊﻴﻮي ﻷﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ .ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻧﺴﺎﻋﺪ -ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ واﳌﻮﻇﻔﲔ أﻳﻀﺎ ً ﺑﺒﺮاﻣﺞ ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﺣﻮل ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .وﻳﺘﻢ ﺗﻜﻴﻴﻒ اﻟﺒـﺮاﻣﺞ ﻋﻠـﻰ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ -ﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ِ اﻟﺪوام ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ،ﻟﻜﻨﻬـﺎ ،ﺑـﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣـﺔ ،ﺗـﺸﻤﻞ ﺟـﺰﺋﲔ أﺳﺎﺳـﲔ -ﺟـﺰءا ً ﻗﻀﺎﺋﻴﺎ ً ،وﺟﺰءا ً ﻳﻬﺪف إﻟﻰ زﻳﺎدة اﻟﻮﻋﻲ ﺑﲔ اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻛﻈﺎﻫﺮة اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ. ﻻ ﳝﻜﻨﻨﺎ إﻃﻼﻗﺎ ً أن ﻧﻀﻤﻦ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ وﺣـﺪﻫﺎ -ﻣﻬﻤـﺎ ﺑﻠﻐـﺖ ﻗﻮﺗﻬـﺎ -اﻟﺘﺰاﻣـﺎ ً ﻛـﺎﻣﻼ ً ﺑﻘﺎﻋـﺪة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﳌﺴﺎواة ،ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق ،وﻫﺬا ﻧﺎدرا ً ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﺪﻟﻴﺎ ً .ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﻓـﻲ أن أﻣـﲔ اﳌﻈـﺎﻟﻢ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﳊﺪﻳﺜﺔ ،ﻳﺒﺴﻂ أﻧﺸﻄﺘﻪ اﻟﺘﻔﻮﻳﻀﻴﺔ ﻣﺘﺠﺎوزا ً اﳌﻤﺜﻠﲔ اﻷﺳﺎﺳﻴﲔ ﻓﻲ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ .ﻟﻘـﺪ ﻋﻤﻠﻨﺎ ﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت أﻗﻞ ﲤﺜﻴﻼ ً ﻓﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ ،وﻧﻌﻨﻲ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت اﻷﻛﺜﺮ اﺣﺘﻤـﺎﻻ ً ﻟﻠﺘﻌـﺮض ﻟﻠﺘﻤﻴﻴـﺰ .إذا ﻛﺎن ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ أن ﻳﺘﻐﻴﺮ ،ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت ﺟﺰءا ً ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﺎﻟﺘﻔﻮﻳﺾ وﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘـﺪرﻳﺐ ﰎ ﺗﻮﻓﻴﺮﻫﺎ ﻟﻬﺬه اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت ﺑﺘﻜﺮار أﻛﺜﺮ. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻓﺎﻟﺘﻔﻮﻳﺾ أﻛﺜﺮ إﻧﺘﺎﺟﺎ ً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺘﺒﺎدﻻ ً .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻟﺪى أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺰودﻧﺎ ﺑﺎﳌﻌﺮﻓﺔ ﻋﻦ ﺧﺒﺮات أﻋﻀﺎﺋﻬﺎ .إﺣﺪى اﺠﻤﻟﻤﻮﻋـﺎت ﻫـﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋـﺔ ﻧﻌﻠـﻢ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻣﺴﻠﻤﺔ ،واﻷﺧﺮى ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﺷﺮق أوﺳﻄﻴﺔ .ﻓﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺗﻨﺎ إﻟﻰ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺘﲔ ﻫـﺎﺗﲔُ ِ َ ُ ، وﻧﺘﻌﻠﻢ ﻓﻲ آن واﺣﺪ. اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت ﻣﻨﺬ ١ﻛﺎﻧﻮن ﺛﺎﻧﻲ ،ﻋﺎم ،٢٠٠٩ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻫﻨﺎك وﺟﻮد ﻷﻣﲔ ﻣﻈﺎﻟﻢ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ،ﻓﻘـﺪ ﰎ دﻣﺠـﻪ ﻣـﻊ ﺳﻠﻄﺎت اﳌﻈﺎﻟﻢ اﻟﺜﻼث اﻷﺧﺮى اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن -أﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﳌﺴﺎواة اﳉﻨﺲ ،وأﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻟﺘﻮﺟﻪ اﳉﻨﺴﻲ ،وأﻣﲔ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﺿﺪ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳـﺎس اﻹﻋﺎﻗـﺔ .وﻻ وﺟـﻮد ﻟﻠﻘـﻮاﻧﲔ اﻟﺘﻲ ﲤﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻷﺻﻞ اﻟﻌﺮﻗﻲ أو اﻹﻧﺘﻤﺎء اﻟﺪﻳﻨﻲ -ﻓﻘﺪ ﰎ دﻣﺠﻬﻢ ﻣـﻊ اﻟﻘـﻮاﻧﲔ اﻷﺧـﺮى ﻓـﻲ ﻗﺎﻧﻮن ﻣﺴﺎواة وﺣﻴﺪ ﳝﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺳﺲ. ً ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ ،وﻗـﺎﻧﻮن ﻧـﺤﻦ اﻟﻴﻮم ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪة -ﻫﻲ دﻳﻮان اﳌﻈﺎﻟﻢ اﻟﺴﻮﻳﺪي ﻟﻠﻤﺴﺎواة ،وﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺎﺋـﺔ ﻣﻮﻇـﻒ واﺣﺪ ﳝﻨﻊ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻌﺔ أﺳﺲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﻮﺳـﻌﺔ أﻣـﺮ اﻧﺘـﺪاب أﻣـﲔ اﳌﻈـﺎﻟﻢ .ﻫـﺬا اﻟـﺪﻣﺞ ﻳﺠﻌﻠﻨﺎ أﻛﺜﺮ ﻗﺮﺑﺎ ً ﻣﻦ ﻣﺒﺎدئ ﺑﺎرﻳﺲ ،ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﺷﻲء .ﻓﺎﻟﻴﻮم ،أذا ﻣﺎ ﰎ ﲡـﺎوز اﻣـﺮأة ﻣـﺴﻠﻤﺔ ﺗﺮﺗـﺪي ﺣﺠﺎﺑﺎ ً ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام ،ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺮﻓﻊ ﺷﻜﺎوى ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ إﻟﻰ ﺳﻠﻄﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ،ﻫﺬا اﳌﻮﻗﻒ اﻷﻗﻮى ﻳﺠﻠﺐ ﻣﻌـﻪ ﲢـﺪﻳﺎت ﺟﺪﻳـﺪة أﻳـﻀﺎ ً .ﻛﻴـﻒ ﳝﻜـﻦ أن ﻧﻜـﺸﻒ ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﻲ ﺗﻔﺎﻋﻞ ﺑﲔ اﳉﻨﺲ واﻟﻌﺮق واﻟﺪﻳﺎﻧﺔ ،وﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮد -ﻓﻲ أﻏﻠـﺐ اﻷﺣﻴـﺎن -إﻟـﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ ﺿـﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ .إن اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﻴﺔ ،أو اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﲔ أﺳﺲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻫﻲ اﻟﺘﺤﺪي اﳉﺪﻳـﺪ .ﻫﻨـﺎك ﲢـﺪ آﺧﺮ ﻫﻮ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﺘﺸﺮﻳﻊ اﻟﻼ -ﲤﻴﻴﺰي ﻻ ﻳﻐﻄﻲ اﻟـﺸﺮﻃﺔ واﻟﻨﻈـﺎم اﻟﻘـﻀﺎﺋﻲ ذاﺗـﻪ .وﻫﻨـﺎ ،ﺗﻮﺟـﺪ ﺣﺎﺟـﺔ 112 إﻳﺪاع ﻓﻲ اﻟـﺴﺠﻦ، ﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﺳﺘﺒﺎﻗﻴﺔ .ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﺮاف اﳌﺘﻮرﻃﺔ أن ﺗﺘﺼﺮف ﻗﺒﻞ ﺣﺪوث اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .ﻓﺈذا ﻣﺎ ﰎ ٌ أﺧﺬ َ ﻃﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﻧـﺤﻮ ﺧﺎﻃﺊ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻠﻄﺎت اﻟﺸﺆون اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻓﻤﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻹﺻـﻼح ﺑﻌـﺪ ﺣـﺪوث أو ُ ِ اﻟﻮاﻗﻌﺔ .ﻫﺬه ،ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﳊﺎل ،أﺳﺌﻠﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﺣﻴﺚ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻫﻲ ﻣﺎ ُﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ،ﺑـﻞ إﻟﻰ ﺣﻮار ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت أﻳﻀﺎ ً ،وﻛﺬﻟﻚ ﻣﻊ ﺳﻠﻄﺔ ﺗﺸﺮﻳﻌﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻬـﻢ ﻣـﺸﺘﺮك ﻋﻠـﻰ اﻷﻗﻞ ﻟﻠﻘﻀﻴﺔ .ﺑﻌﺒﺎرات أﺧﺮى ،ﻓﺴﺆاﻟﻲ اﻟﺘﺤﺪي ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻫﻤﺎ: ﻛﻴﻒ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻀﻤﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﺘﺮك ﺛﻐﺮات ﻓﻲ اﻟﻨﻈﺎم؟ ﻛﻴﻒ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺴﺎﻋﺪ ﻟﻜﻲ ُﻳﻌﻤﻢ اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎم اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ؟ 113 ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﺴﻴﺪة ﺳﻬﻴﻠﺔ زﻳﺘﻮﻧﻲ ﻣﻨﺴﻘﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ...ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ 114 أوﻻ ً :ﻣﻘﺪﻣﺔ أ -ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﺗﻌﺮف ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺑﻠﺪ ﻏﺰو وﻫﺠﺮة ،ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺑﻠﺪ ﳉﻮء .ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻌـﺸﺮﻳﻦ ،وﺑـﺴﺒﺐ ﺿـﻌﻒ اﳌﻌـﺪل اﻟﺪﳝﻮﻏﺮاﻓﻲ ،اﺣﺘﺎﺟﺖ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ إﻟﻰ ﻋﻤﺎل ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﺎؤوا ﻣﻦ اﳌـﺴﺘﻌﻤﺮات ﺧﺎﺻـﺔ ﻣـﻦ ﺷـﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ واﻟﻬﻨﺪ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ .وﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ،ﺧﻼل اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻷوﻟﻰ ،اﺣﺘﺎﺟﺖ ﻓﺮﻧﺴﺎ "إﻟﻰ ﻣﺎ ﻧﺪﻋﻮه ﺟﻨﻮد ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن اﶈﻠﻴﲔ ﻗﺪﻣﻮا ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻌﻤﺮات اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ". ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،١٩٤٥ﰎ ﺗﺒﻨﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺿﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ٦٠ﻋﺎﻣﺎ ،أدﺧـﻞ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﺣﺴﺐ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﳌﺘﺘﺎﺑﻌﺔ. ﺑﻌﺪ اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﺷﺠﻌﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ. أﻏﻠﻘﺖ ﻫﺠﺮة اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ رﺳﻤﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ١٩٧٤ﺑﻌﺪ أزﻣـﺔ اﻟـﻨﻔﻂ ،وﺣﺎوﻟـﺖ اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﺿـﺒﻂ ﺗـﺪﻓﻖ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺪﺧﻮل ﻓﺮﻧﺴﺎ ﲟﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ ،اﻟـﺬي أﺻـﺒﺢ ﻋﺪل اﻟﻨﻈﺎم ﻣـﺮات ﳝﺜﻞ اﳉﺰء اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ .واﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻋﻘﺪ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎت وﺣﺘﻰ اﻟﻌﺎم ّ ٢٠٠٦ ﻋﺪة ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ اﻟﻬﺠﺮة؛ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ "ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﺧﻮل واﻹﻗﺎﻣﺔ وﺣﻖ اﻟﻠﺠﻮء ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ". ب -ﺗﻄﻮر ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻬﺠﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،١٩٨٤ﺑﻌﺪ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻬﺠﺮة ،أدﺧﻞ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻬـﻢ اﻋﺘـﺮف ﺻـﺮاﺣﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﻟﻘـﺎﻧﻮﻧﻴﲔ ﺑﺤـﻖ اﻹﻗﺎﻣﺔ .ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ،ﻧﺺ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠـﻰ ﺗـﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣـﺔ ﻣﺪﺗـﻪ ﻋـﺸﺮة ﺳـﻨﻮات اﺳـﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠـﺔ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳـﺪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﳝﻨـﺢ اﳊﻖ ﻓﻲ ﳑﺎرﺳﺔ اﳌﻬﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺘﺎرﻫﺎ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧـﺤﺎء اﻷراﺿـﻲ اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴﺔ .وﻗـﺪ ﻣﻨـﺢ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﳉﻤﻴﻊ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﻳﻦ دﺧﻠﻮا اﻟﺒﻼد ﺑﺸﻜﻞ ﻗـﺎﻧﻮﻧﻲ وأﻗـﺎﻣﻮا ﻓـﻲ ﻓﺮﻧـﺴﺎ ﺛـﻼث ﺳـﻨﻮات، وﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن إﺛﺒﺎت ﺑﺄن ﻟﻬﻢ رواﺑﻂ أﺳﺮﻳﺔ أو ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ. ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻨﻈﺮة ﻟﻠﻬﺠﺮة ﻟﻢ ﺗﺪم .ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ،اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ،١٩٨٦أﻋﺎدت اﳊﻜﻮﻣﺎت اﳌﺘﻌﺎﻗﺒﺔ اﻟﻨﻈـﺮ ﻓـﻲ ﻫﺬه اﳌﺴﺄﻟﺔ وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺎم ﻟﺘﺼﻌﻴﺐ وﺿﻊ اﻷﺟﺎﻧﺐ ،ﺧﺎﺻﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻏﻴﺮ ّ اﳌﻮﺛﻘﲔ. ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،٢٠٠٦ﲢﻮل اﻟﻘﺎﻧﻮن إﻟﻰ "ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺪﺧﻮل واﻹﻗﺎﻣﺔ وﺣﻖ اﻟﻠﺠـﻮء ﻟﻸﺟﺎﻧـﺐ" ،ﺑﻬـﺪف ﺗﻮﺣﻴـﺪ ﺟﻤﻴـﻊ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺘﻲ أدﺧﻠﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ورﲟﺎ ﺗﺒﺴﻴﻂ ﻗﺎﻧﻮن اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ،ﻟﻜﻦ ﻛـﺎن ﻟـﺬﻟﻚ اﳌﺴﻌﻰ ﻋﻮاﻗﺐ ﻣﻌﺎﻛﺴﺔ ﺟﻌﻠﺘﻪ أﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﻴﺪا .أﺿـﻒ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ أن ﻫـﺬا اﻟﺘﻨﻈـﻴﻢ ﻻ ﻳﻜﻤـﻞ اﻹﺻـﻼﺣﺎت اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻬﺠﺮة وﺣﺴﺐ ،ﺑﻞ ﻳﻘﺪم ﻧﻘﻄﺘﲔ ﺟﺪﻳﺪﺗﲔ ﺗﺘﻤﺎﺷﻴﺎن ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﻌﺎم ﺑﺎﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة: أوﻻ ،اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺻﺮاﺣﺔ ﺑﺄن اﳊﻖ ﻓﻲ ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ واﳊﻴﺎة اﳋﺎﺻﺔ أو اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻠﺠﻮء "ﻫﺠﺮة ﻗﺴﺮﻳﺔ". وﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺳﺎرﻛﻮزي )وﻛﺎن ﺣﻴﻨﻬﺎ وزﻳﺮا ﻟﻠﺸﺆون اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ( ،ﻓﺈﻧﻬﺎ ﲤﺜﻞ ﻫﺠﺮة "ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ" ،وﺣﻀﻮر اﻟﻨﺎس إﻟﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻟﻬﺬه اﻷﺳﺒﺎب ﻻ ﻳﺠﻌﻠﻬﻢ "ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﺣﻴﺐ" وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﺳﻌﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮن إﻟﻰ وﺿﻊ اﳌﺰﻳـﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻄﻠﺒﻮن ﺗﺼﺮﻳﺤﺎ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺒﺎب اﳌﺬﻛﻮرة .اﻟﻨﻈﺎم ﻳﺤﺪ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻋﺸﺮ ﺳـﻨﻮات ﺑﻔـﺮض ﺷـﺮوط ﻣـﻦ اﻟـﺼﻌﺐ ﺗﻌﺮﻳﻔﻬـﺎ ﻣﺜـﻞ "اﻟﺘﻜﺎﻣـﻞ اﳉﻤﻬﻮري" .وﻳﻮﺳﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻳﻀﺎ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻳﺔ ﻟﻺدارات اﶈﻠﻴﺔ اﳌﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﻨــﺢ ﺗـﺼﺎرﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣـﺔ. وﻳﺸﺠﺐ اﳌﻬﺎﺟﺮون واﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ﺑﲔ اﻹدارات واﻟﺘﻲ ﻳﻄﺒﻖ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﻘـﺎﻧﻮن ﺑﺘـﺸﺪد وﺑﺸﻜﻞ ﺗﻌﺴﻔﻲ .وﻳﺴﻤﺢ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ اﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻏﺒﻬﺎ واﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ واﳌﻬﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻳﺪ ﳑﺎرﺳﺘﻬﺎ )ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻴﻮد(. 115 ﺛﺎﻧﻴﺎ ،ﻳﻔﻀﻞ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻬﺠﺮة "اﺨﻤﻟﺘﺎرة" واﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ .وﻳﺠﺘﺬب اﻟﻌﻤـﺎل ﻣـﻦ أﺻـﺤﺎب اﳌﻬـﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل إذن إﻗﺎﻣﺔ ﻷﺻﺤﺎب"اﻟﻜﻔﺎءات واﳌﻮاﻫﺐ" ،اﻟﺬي ﳝﻨـﺢ اﻟﺸﺨﺺ اﳌﻌﻨـﻲ اﳊـﻖ ﻓـﻲ اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﳌﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ،ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ اﻟﺰوج أو اﻟﺰوﺟﺔ واﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ ﺣﲔ أن اﻟﻄﻼب اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻮﻗﻔﻮن دراﺳﺘﻬﻢ ﻷﺳﺒﺎب اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﳝﻜﻨﻬﻢ اﻟﺒﻘﺎء واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ .اﳌﺴﺎر اﳉﺪﻳﺪ اﻵﺧـﺮ ﻟﻠﻬﺠـﺮة ﻫـﻮ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺨﺘﺎرون ﺗﺒﻌﺎ ﳊﺎﺟﺎت اﻻﻗﺘﺼﺎد .وﻳﻌﺘﻤﺪ اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﻠـﻰ اﻟﺘـﺼﺎرﻳﺢ اﻟﺘـﻲ ﻳﺤـﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬـﺎ اﻟﻌﻤﺎل ،وﻓﻲ اﳌﻘﺎﺑﻞ ،ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺌﺔ اﻟﻌﻤﻞ .وﺗﺒﻠﻎ اﳌﺪة اﻟﻘـﺼﻮى ﻟﻺﻗﺎﻣـﺔ اﳌﺆﻗﺘـﺔ ﺳـﻨﺔ واﺣـﺪة وﳝﻜﻦ أن ﲢﻤﻞ ﻣﻌﺎن ﻋﺪة ،وﻫﻲ ﺗﺨﺺ: اﻟﻌﻠﻤﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺄﺑﺤﺎث أو ﻳﻌﻠﻤﻮن ﻓﻲ اﳉﺎﻣﻌﺎت، اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﳌﻬﻦ اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ، اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻘﺎﺑﻞ راﺗﺐ :ﳑﻦ ﻳﺤﻤﻠﻮن ﻋﻘﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ داﺋﺮة اﻹﺷﺮاف ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ. اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺼﻨﺎﻋﺔ. اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻮﺳﻤﻴﻮن :ﻋﻘﺪ ﳌﺪة ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ وﻗﺎﺑـﻞ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳـﺪ ﺣﺘـﻰ ﻓﺘـﺮة ﻻ ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﻦ ﺛـﻼث ﺳﻨﻮات .ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ إﻗﺎﻣﺘﻪ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺧﺎرج ﻓﺮﻧﺴﺎ. اﳌﻮﻇﻔﻮن اﳌﻨﺘﺪﺑﻮن :اﻟﻌﺎﻣﻠﻮن اﳌﺒﻌﻮﺛﻮن ﻣﺆﻗﺘﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ ﺧﺎرج ﻓﺮﻧﺴﺎ .إﻗﺎﻣـﺔ ﺻـﺎﳊﺔ ﳌـﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳﺪ. اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻷﺧﻴﺮ ﻃﺮﺣﻪ ﺑﺮاﻳﺲ ﻫﻮرﺗﻴﻔﻮ وزﻳـﺮ اﻟﻬﺠـﺮة ،واﻟـﺪﻣﺞ ،واﻟﻬﻮﻳـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ اﻟـﺴﺎﺑﻖ" ،اﻟﻘـﺎﺋﻢ ﻋﻠـﻰ اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ" وﰎ ﺗﺒﻨﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم .٢٠٠٧ وﲟﻮﺟﺐ اﳌﺎدة ،٤٠ﻳﻨﺺ ﻫﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻋﻠﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺟﻌﻞ اﻟﻮﺿﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻲ ﻟﻠﻌﺎﻣـﻞ ﻧﻈـﺎﻣﻲ إذا ﻃﻠـﺐ رب ﻋﻤﻠﻪ ذﻟﻚ ودﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ .وﺗﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺄن ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ﻳﻮاﺟﻪ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ وﻳﺤﻤﻞ ﻋﻘﺪا ﻣﺪﺗﻪ ﺳﻨﺔ. ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ،ﺣﺘﻰ اﻟﻌﺎم ،٢٠٠٧ﻛﺎن دﺧﻮل ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻓﻲ اﳉﺰء اﻷﻋﻈﻢ ﻣﻨﻪ ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻦ ﺗﺼﺎرﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨـﺤﺖ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس "اﳊﻴﺎة اﻷﺳﺮﻳﺔ واﳋﺎﺻﺔ" .وﻛﺎن ﻣﻨـﺢ ﺗﺼﺎرﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ ﲢـﺖ ﺑﻨـﺪ "ﻋﺎﻣـﻞ ﺑﺮاﺗـﺐ" ﻣﻘﻴﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﺑﺴﺒﺐ ﻗﺎﻧﻮن "اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﻋﺘﺮاض" )اﻟﺬي ﳝﻨـﺢ اﻷوﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴﲔ وﻋﻤـﺎل ّ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ( .ﻗﺎﻧﻮن ٢٤ﲤﻮز ،٢٠٠٦ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻬﺠﺮة اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت ﻣﺤـﺪدة وإﻟـﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺻـﻌﻮﺑﺔ ﻓـﻲ اﻟﺘﻮﻇﻴـﻒ .ﻟﻜـﻦ ﻛـﺎن ﻣـﻦ اﻟﻮاﺿـﺢ أن ﻫـﺆﻻء اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﺳﻴﻌﻤﻠﻮن ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳﻲ ﲟﻮﺟﺐ ﻋﻘﻮد ﻗﺼﻴﺮة اﳌﺪة وﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة ﻣﻊ إذن إﻗﺎﻣﺔ ﻗـﺼﻴﺮ اﻷﻣـﺪ .اﻟـﺸﺮوط اﳌﺸﺪدة ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺗﺼﺎرﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣﺔ ،وﺑﻂء اﻹﺟﺮاءات ﻳﻀﺎف إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﺿﻊ ﻏﻴﺮ اﳌـﺴﺘﻘﺮ ،ﻛﻠﻬـﺎ ﲤﻨـﻊ دﺧـﻮل ﺳﻮق اﻟﻌﻤﻞ .اﻟﻬﺪف ﻫﻮ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ إﺟﺒﺎر اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺮك اﻟﺒﻠﺪ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻘﻮدﻫﻢ. ﺛﺎﻧﻴﺎ ً :ﺣﺠﺞ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺮر ﻋﺪم اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة واﻟﺮﻓﺾ ﺻﺮح ﳑﺜﻠﻮ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﲔ ﺑﺄن ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌـﻞ ﺑﺎﻟﺘـﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴﺔ وﺑﺎﻟﺘﺰاﻣـﺎت ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻌﺎﻫﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ وﻗﻌـﺖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ وﺧﺎﺻـﺔ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻠﻌﺎم .١٩٨٣ أ -اﳊﺠﺔ اﻷوﻟﻰ :اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻳﻀﻤﻨﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻓﻌﻠﻴﺎ: -١اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﺮﻧﺴﺎ: وﺛﺎﺋﻖ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة 116 .١اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ .٢اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ .٣ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي .٤ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء .٥اﳌﻌﺎﻫﺪة اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺬﻳﺐ .٦اﳌﻌﺎﻫﺪة اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .٧اﳌﻌﺎﻫﺪة رﻗﻢ ٩٧ .٨اﳌﻌﺎﻫﺪة رﻗﻢ ١١١اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ .٩اﳌﻴﺜﺎق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻷوروﺑﻲ واﻟﻨﺴﺨﺔ اﳌﻨﻘﺤﺔ .١٠اﳌﻌﺎﻫﺪة اﻷوروﺑﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )ﻣﻊ اﻟﺘﺤﻔﻆ واﻹﻋﻼن( اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻏﻴﺮ اﳌﺼﺪق ﻋﻠﻴﻬﺎ: اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة .١اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ .٢اﳌﻌﺎﻫﺪة رﻗﻢ ١٤٣اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ -٢اﻟﺮﻓﺾ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺪرس ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻧﻼﺣﻆ ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ ﻣـﺎ ،ﺑـﺄن ﻣﻌﻈـﻢ اﳊﻘﻮق ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ .ﻟﻜﻦ ،ﻋﻨﺪ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ وﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺗﻬﺎ ﻋﻦ ﻗﺮب، ﻧﻼﺣﻆ أن اﻟﻔﺠﻮة ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑﲔ ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺗﺘﺴﻊ. اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أ( ب( اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﺘﻨﺒﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺣﻘﻮق اﻷﺳﺮة واﳊﻴﺎة اﳋﺎﺻﺔ واﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .وﻗﺪ أوﺻﺖ ﺑﺎﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺰﻳﺮان ،٢٠٠٥ودﻋﺖ إﻟﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺪد ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ،وذﻟﻚ ﻷن اﳌﻌﺎﻫﺪة ﺗﻮﻓﺮ ﺣﻘﻮﻗﺎ ﻣﻌﺘﺮﻓـﺎ ﺑﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻧـﺼﻮص دوﻟﻴـﺔ أﺧـﺮى وﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ أدﻧﻰ ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،اﻟﻀﻌﻔﺎء ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص. ب( ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﺈن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺤﻤﻴﲔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ وﲟﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻟﻠﻌﺎم .١٩٨٣ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻴـﻮد ،وﻗـﺪ أﺻـﺪرت ﻓﺮﻧـﺴﺎ ﺑﻴﺎﻧـﺎ أﻋﻠﻨـﺖ ﻓﻴـﻪ ﲢﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﳌﻌﺎﻫﺪة. وﻗﺪ أﻋﻠﻨﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أن إﻋﺎدة ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺷﺮوط ﻧﺼﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳌﺎدة ،٢.١٢أي أن ﻳﻜﻮن ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮ ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ وﻣﺴﺘﻘﺮة وﻳﺘﻌﻠﻖ اﻟﺘﺤﻔﻆ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪ ١٨اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺮﻋﺎﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ. ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﻷﻫﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻻ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ ،ﻷن اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻫـﻢ اﻟﻌﻤـﺎل اﻟﻘﺎدﻣﲔ ﻣﻦ دول ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ. 117 ج( اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺗﻨﺘﻬﻚ اﳌﻌﺎﻫﺪة اﳌﺎدة ٤١ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻫﺪة :اﳊﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت واﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻟـﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣـﺔ -اﳊﻘـﻮق اﳌﺪﻧﻴـﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﻣﻮاﻃﻨﻮ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ,ﻣﻦ ذا اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﻧﺘﺨﺎب وﻳﺤﻖ ﻟﻪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت اﶈﻠﻴـﺔ واﻷوروﺑﻴﺔ؟ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻸﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ .ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم ،١٩٨١ﺗﻌﻬـﺪ ﻣﺮﺷـﺢ اﻟﺮﺋﺎﺳـﺔ ﻣﺘـﺮان ﲟﻨــﺢ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﺣﻖ اﻻﻧﺘﺨﺎب .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻒ ﺑﻮﻋﺪه ،ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ وﻇﻬﻮر "اﳉﺒﻬﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ" ،وﻫﻲ ﺣﺰب ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ ﻳﻨﺎﻫﺾ اﻟﻬﺠﺮة واﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﳊـﲔ ،ﻧﻈﻤـﺖ ﺣﻤـﻼت ﺑﻬـﺪف اﻟﺘـﺮوﻳﺞ ﻟﺘـﺼﻮﻳﺖ اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت اﶈﻠﻴﺔ. ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ﻧﺼﺖ ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ﲢﺖ اﻟﺒﻨﺪ .٤٤ "ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺪوﻟﺔ" واﻟﺬي ﻫﻮ أﻋﻠﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ إدارﻳﺔ رﻓﻊ ﻣﺴﺎﻟﺔ ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻷﺳﺮة واﳊﻖ ﻓـﻲ اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ ﺣﻴـﺎة أﺳﺮﻳﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺒﺪأ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻋﺎم ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،١٩٧٨وﻳﻨﻄﺒﻖ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﺠـﺐ أن ﻳﻌﺎﻣﻠﻮا ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﳌﺴﺎواة. ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻛﺎن ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ﻫﻮ اﻟﻘﺎﻋﺪة ،وأﺻﺒﺢ اﻵن "ﻫﺠﺮة ﻗﺴﺮﻳﺔ" ،ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﳝﻴﻞ ﻫﺬا اﳌﺒﺪأ ﻳﺤﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻗﺪرة اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻠﺐ أﻓـﺮاد أﺳـﺮﻫﻢ ﻣـﻦ ﺑﻠـﺪﻫﻢ ﻷن ﻳﻜﻮن ﻣﺤﺼﻮرا ﺑﻔﺌﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ وأن ّ اﻷﺻﻠﻲ ،وﻗﺪرة اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﳌﻮاﻃﻨﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﲔ اﳌﺘﺰوﺟﲔ ﻣﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. إﺟﺮاء ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ إﻻ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﺻﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﻓﺌﺎت اﻷﺟﺎﻧﺐ: أوﻻ ،زوج/زوﺟﺔ اﳌﻮاﻃﻦ/اﳌﻮاﻃﻨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ وأﻃﻔﺎﻟﻬﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ. ﺛﺎﻧﻴﺎ ،زوج/زوﺟﺔ وأﻃﻔﺎل ﻻﺟﺊ ﺷﺮﻋﻲ و"ﻋﺎﻟﻢ" ،و"اﻟﻜﻔـﺎءات واﳌﻮاﻫـﺐ" أو "اﳌـﻮﻇﻔﲔ اﳌﻨﺘـﺪﺑﲔ" ﳑـﻦ ﻳﺤﻤﻠﻮن ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ. ﺛﺎﻟﺜﺎ ،أﺳﺮة ﺷﺨﺺ ﻣﻘﻴﻢ ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ دوﻟﺔ أﺧﺮى ﻋﻀﻮ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑـﻲ وﻳﺤﻤـﻞ ﺗـﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ ﻓﺮﻧﺴﻲ ،وﻳﺤﻤﻞ إذن إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﻀﻮ وﻳﺨﻀﻊ ﻟﺸﺮوط اﳌـﻮارد اﳌﺎﻟﻴـﺔ واﻟﺘـﺄﻣﲔ؛ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺰوج/اﻟﺰوﺟﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ. ﻻ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة إﻻ اﻟﺰوج/اﻟﺰوﺟـﺔ واﻷﻃﻔـﺎل دون ﺳـﻦ ١٨ﺳـﻨﺔ .اﻟﺰوﺟـﺎن ﻳﺠـﺐ أن ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻣﺘﺰوﺟﺎن رﺳﻤﻴﺎ وأﻻ ﻳﻘﻞ ﺳﻦ أي ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﻦ ١٨ﺳﻨﺔ .ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺗﻌﺪد اﻟﺰوﺟـﺎت ﻓـﻲ ﻓﺮﻧـﺴﺎ ﻋﺎﺋﻘـﺎ أﻣـﺎم ﻟﻘﺼﺮ اﻟـﺬﻳﻦ وﻟـﺪوا ﺧـﺎرج إﻃـﺎر اﻟـﺰواج أو ﻛـﺎﻧﻮا أﻃﻔـﺎﻻ ﺟﻤﻊ ﺷﻤﻞ اﻷﺳﺮة .وﻻ ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ إﻻ اﻷﻃﻔﺎل ا ّ ﻣﺘﺒﻨﲔ .وﳝﻜﻦ اﻧﺘﻬﺎك ﻫﺬا اﳊﻖ ﻓﻲ ﺣﺎل رﻓﺾ اﻹدارات اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﻨـﺢ ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ .وﻗﺪ ﺷـﺠﺒﺖ ﺣـﺎﻻت ﻋﺪﻳﺪة ،ﻣﻦ أﺑﺮزﻫﺎ رﻓﺾ ﻣﻨـﺢ أزواج اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﲔ ﺗﺼﺎرﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ ،ﺑﻬﺪف ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺰﻳﺠﺎت اﻟﺰاﺋﻔﺔ. د( إﺟﺮاءات ﺗﻨﺘﻬﻚ اﳌﻌﺎﻫﺪة اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺗﻨﺺ اﳌﺎدة ٧ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪأ ﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ واﻟﻮارد ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ "ل "٤٥ -١٢٢ .ﻣﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ .ﻟﺬا ﻳﺘﻌﲔ أن ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ اﳌﻮﻇﻒ اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق ﻧﻔﺴﻬﺎ وﻣﻦ ﺷـﺮوط اﻟﻌﻤـﻞ واﳊﻤﺎﻳـﺔ ﻧﻔـﺴﻬﺎ اﻟﺘـﻲ ﻳﺘﻤﺘـﻊ ﺑﻬـﺎ اﳌﻮﻇﻒ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ .ﻟﻜﻦ ﻋـﺪم اﻟﺘﺠﺪﻳـﺪ أو اﻧﺘﻬـﺎء ﻣـﺪة اﻟﺘـﺮﺧﻴﺺ ﺑﺎﻟﻌﻤـﻞ ﻻ ﺗـﺸﻜﻞ ﺣﺎﻟـﺔ ﺧﺎرﺟـﺔ ﻋـﻦ 118 اﻟﺴﻴﻄﺮة ﺑﻞ داﻓﻌﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴﺎ وﺟﺎدا ﻹﻧﻬﺎء اﳋﺪﻣﺔ :وﻳﺠﺐ أن ﺗﻘﻮد إﻟﻰ ﻗﻴﺎم رب اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺈﺟﺮاءات إﻧﻬـﺎء ﺧﺪﻣـﺔ اﳌﻮﻇﻒ ،ﻣﻊ دﻓﻊ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻘﺾ اﻟﻌﻘﺪ .إﻻ أن ﻫﻨﺎك ﺣﺪودا ﻟﺬﻟﻚ :ﻓﺎﳌﻮﻇﻒ اﻟـﺬي ﻻ ﻳـﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻠﺒﻴـﺔ ﺷﺮط اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻫﺬا ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺄي ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﺒﻠﻴﻎ. ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳉﻨﺴﻴﺔ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻗﻀﻴﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ .ﻓﻘﺪ أﻧﺸﺄت ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم " ٢٠٠٥اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﳌﻜﺎﻓﺤﺔ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ وﻟﻠﻤﺴﺎواة" .وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺸﻜﺎوى ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑـﺎﻟﺘﻮﻇﻴﻒ؛ وﻛﺎﻧـﺖ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﺑﺎﻻﻧﺘﻤﺎء اﳊﻘﻴﻘﻲ أو اﳌﺰﻋﻮم ﳉﻨﺴﻴﺔ أﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ. اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻘﺼﺮ إﻟﻰ اﳌﺪرﺳﺔ دون أي ﺷﺮوط ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑـﺸﺮﻋﻴﺔ اﻹﻗﺎﻣـﺔ .إﻻ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳌﺒﺪأ ،ﻳﺠﺐ إرﺳﺎل ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻔﺎل ّ أﻧﻪ رﻏﻢ ﻫﺬا اﳊﻖ ،ﻓﺈن ﺑﻌﺾ رؤﺳﺎء اﻟﺒﻠﺪﻳﺎت ﻳﻄﻠﺒﻮن إﺑﺮاز ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ أوﻟﻴـﺎء اﻷﻣـﻮر ﻛﺠـﺰء ﻣـﻦ اﻟﻮﺛـﺎﺋﻖ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﻃﻔﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ .إﻻ أن ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺎت اﳌﻌﻠﻤﲔ ،واﻷﻫﻞ ،وﺟﻤﺎﻋـﺎت ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن وﻣﺎ ﻳﺪﻋﻰ "ﺷﺒﻜﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑﻼ ﺣﺪود" ﻳﺪﻋﻤﻮن اﻟﻄﻼب اﻟﺼﻐﺎر اﳌﻬﺪدﻳﻦ ﺑﺎﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ،واﻷﻃﻔﺎل اﻟـﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﻤـﻞ أوﻟﻴﺎء أﻣﻮرﻫﻢ وﺛﺎﺋﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ اﻷﻫﻞ أﻧﻔﺴﻬﻢ. ب -اﳊﺠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ :اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻻ ﲤﻴﺰ ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﲔ واﻷﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ ﲡﺎدل ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄن اﳌﻌﺎﻫﺪة ﺗﻀﻊ ﻋﺮاﻗﻴﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ أﻣـﺎم اﳌـﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬـﺎ وأن ﺑﻌـﺾ اﻟﺘﺮﺗﻴﺒـﺎت ﺗﺘﻌـﺎرض ﻣـﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻮﻃﻨﻲ ،ﻓﻬﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺤﻘﻮق اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﻤﻠﻮن وﺛﺎﺋﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ. اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﺳﺘﻬﺪﻓﺖ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺤﻤﻠﻮن وﺛﺎﺋﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ورﻛﺰت ﻋﻠﻰ ﻗﻤﻌﻬـﻢ .وﺗﻔﻬـﻢ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ أن ﻫﺬه اﳌﻌﺎﻫﺪة ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﻣﻨـﺢ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ ﺣﻘﻮﻗﺎ إﺿﺎﻓﻴﺔ .ﻟﻜـﻦ ﻫـﺬا ﻏﻴـﺮ ﺻﺤﻴﺢ .ﻓﺎﳌﻮاد ﻣﻦ ٣٦وﺣﺘﻰ ٥٦ﺗﺘﻨﺎول ﻓﻘﻂ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ واﻟﺒﻨـﻮد اﻷﺧـﺮى ﺗﻬـﺘﻢ ﺑﺠﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﲤﻴـﺰ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﺑﲔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ وﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ. ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺤﻤﻞ ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ و/أو ﻋﻤﻞ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻻ ﻳﺤﺮم اﳌﻮﻇﻒ ﻣﻦ اﳊﻖ ﻓﻲ اﳊﺪ اﻷدﻧﻰ ﻣﻦ اﳊﻤﺎﻳﺔ .وﻓﻜﺮة اﻟﻌﻤـﻞ ﺑـﺸﻜﻞ ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﻋﺪدا ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎوزات اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﳋﻠﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ .ﻓﻌـﺪم ﻣﻮاﺟﻬـﺔ ﺗـﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﻤـﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ وﻫﻲ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﻬﻢ % ٩٠ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻔﺮﻧـﺴﻴﲔ واﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠـﻮن ﺑـﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ. اﻷﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ ﻫﻢ أﻧﺎس دﺧﻠﻮا اﻟﺒﻼد ﻣﻦ دون إذن أو ﺳﻤﺔ دﺧﻮل ،أو ﺷﺨﺺ اﻧﺘﻬﻰ ﺗـﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺘـﻪ وﻟﻢ ﻳﺠﺪده .ﻟﺪﻳﻪ إﻗﺎﻣﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ وأﺻﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺛﻖ. ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻨﺒﻲ ﻣﻦ دون ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻋﻤﻞ رب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ .وﻳﻀﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت ﻟـﺼﺎﻟﺢ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺸﺘﻐﻠﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻲ .واﻟﻬﺪف ﻫﻮ ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ رب اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻳـﺴﺘﻐﻞ اﻟﻮﺿـﻊ )ﺑﺪﻓﻊ أﺟﺮ ﻣﺘﺪن ،وﻋﺪم دﻓﻊ اﻟﻀﺮاﺋﺐ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وزﻳﺎدة ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ ،(...ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻢ اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟـﺸﺮﻋﻴﺔ وﻳﺴﺘﻮﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﺰء ﻣﻮاز ﻣـﻦ ﺳـﻮق اﻟﻌﻤـﻞ ﻻ ﻳﺨـﻀﻊ ﳊﻤﺎﻳـﺔ ﻗـﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤـﻞ .وﻳﺘﺤﻤـﻞ رب اﻟﻌﻤـﻞ ﻋـﺎدة اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت. 119 ج -اﳊﺠﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ :ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﻧﺴﺎ أن ﺗﺼﺎدق ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻋﻀﺎء اﻷوروﺑﻴﲔ. ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﻋﻤﻼ ﻣﻦ أﻋﻤـﺎل اﻟـﺴﻴﺎدة اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻳﻌﺘﻤـﺪ ﻋﻠـﻰ إﻏـﻼق اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ أﻋﻀﺎء اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻗﺮروا أن ﺗﻜﻮن ﻟﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳﺎت واﺣﺪة ﻣﻨﺴﻘﺔ ﳌﻨﻊ ﺑﻌـﺾ اﻟـﺪول ﻣﻦ إﺿﻔﺎء اﻟﺼﻔﺔ اﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ آﻻف اﻷﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ .اﻟﻮاﻗﻊ ،أن اﻷﻋﻀﺎء اﻵﺧـﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ ﻟـﺪﻳﻬﻢ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﻣﺘﺸﺪدة ﺣﻴﺎل ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻓﺘﺢ ﺣﺪودﻫﺎ ﻟﻢ ﻳﺸﺄوا ﺗﺮك ﻫـﺆﻻء ﻳﺘﺠﻮﻟـﻮن ﻟﻴـﺴﺘﻘﺮوا ﻓـﻲ اﺠﻤﻟـﺎل اﻟـﺬي ﺗﺸﻤﻠﻪ ﻣﻌﺎﻫﺪة "ﺷﻨﺠﻦ" .أﺿﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻫﻢ ذﻟﻚ ﻓﻲ زﻳﺎدة ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟـﺬﻳﻦ ﻗـﺪ ﻳﻔﻬﻤـﻮا ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺢ اﳊﺪود. ﻟﻜﻦ اﻟﻮاﻗﻊ أﻧﻬﺎ ﺣﺠﺔ زاﺋﻔﺔ ،ﻵن اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻻ ﺗﻨﻈﻢ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻟﻠﺪول واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺪﻓﻖ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺑﻞ ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻷﺳﺮﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴـﺸﻮن ﻓـﻲ اﻟﺒﻠـﺪ اﻻﺳـﺘﻔﺎدة ﻣـﻦ ﺣﻘـﻮق أﺳﺎﺳـﻴﺔ ﺗﻮﻓﺮﻫـﺎ اﳌﻌﺎﻫﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. ﺛﺎﻟﺜﺎ ً :اﳋﻼﺻﺔ ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ وﻗﻠﻨﺎ ،ﻓﺈن اﻟﻔﺠﻮة ﺗﺘﺴﻊ ﺑﺴﺒﺐ اﻷوﻟﻮﻳﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﺎت .ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﳝﻜﻦ اﻟﻘـﻮل ﺑـﺄن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻴﻮد اﻷﺧﻴﺮة ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﻋﺪم ﺗﺸﺠﻴﻊ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ،ﻣﺎ ﻳـﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎم ﺳﻮق ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ /وﻏﻴﺮ ﻣﻨﻈﻢ ،ﻳﻨﺘﻬﻚ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺗـﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﻣﻌﺎﻫـﺪة اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻓﻲ اﳋﺘﺎم ،أود أن أﻃﺮح اﻟﺘﺤﺮك اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة. اﻫﺘﻤﺖ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺑﺘﺸﺪﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﻬﺠﺮة ﻣﻨﺬ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ .وﺗﺪﺧﻠﺖ ﻓﻲ ﻛـﻞ ﻣـﺮة وﻋﺮﺿـﺖ ﻋﻠـﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ رأﻳﺎ ﺣﲔ ﺑﺪا أن اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻳﺤﺪ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ وﻳﻨﺘﻬﻚ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﺪوﻟﻴﺔ. أﻋﻤﺎل اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ﻣﻬﻤﺔ ﺟﺪا أﻳﻀﺎ .ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ،اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ،وﺟﻤﻌﻴﺎت اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻏﻴﺮ اﳌﻮﺛﻘﲔ، وﻧﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎل ،واﻷﺣﺰاب اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲡﻤﻌﺖ ﺿﻤﻦ ﺣﺮﻛﺔ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ "ﻣﺘﺤﺪون ﺿﺪ اﻟﻬﺠـﺮة اﻟﺘـﻲ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ" ،واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻓﺤﺖ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﻮﺟﻬﺎت اﳉﺪﻳﺪة ﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻬﺠﺮة اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ .ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻨﻊ ﺗﺒﻨﻲ ﻗـﺎﻧﻮن ﻫﺠـﺮة ﺻـﺎرم ﻟﻠﻐﺎﻳـﺔ .ﻛﻤـﺎ ﰎ ﺗـﺸﻜﻴﻞ اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﻟﺘﺠﻤﻌـﺎت اﳌﺆﻳـﺪة ﻟﻠﻤﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﻟﻠﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮار اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ وزﻳﺎدة اﻟﻮﻋﻲ ﻟﺪى اﻟﻨﺎس. ﳕﺎذج ﻋﻠﻰ اﳊﻤﻼت :ﻣﻬﺎﺟﺮون ،ﻻ ﻋﺒﻴﺪ! /ﻏﺪا ً اﻟﻌﺎﻟﻢ ،ﻫﺠﺮات ﻟﻠﻌﻴﺶ ﻣﻌﺎ /ﻳﻜﻔﻲ إذﻻﻻ ً. اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺗـﺸﺎرك ﻓـﻲ دﻋـﻢ ﺣﻘـﻮق اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺜـﻞ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻟﻌﻔـﻮ اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،Emmaüs, Gisti ،وﺟﻤﻌﻴﺔ ﻋﻤﺎل ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ،Cimade ،وﻓﺮﻧـﺴﺎ أرض اﻟﻠﺠـﻮء، وﺣﺮﻛﺔ ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ واﻷﺧﻮة ﺑﲔ اﻟﺸﻌﻮب ).(Mrap وﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن أﻳﻀﺎ اﻻﻟﺘﻤﺎﺳﺎت ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ ،أﺑﺮزﻫﺎ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻴﻮم اﻟﻌﺎﻣﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮ اﳌﻌﺮوف ﺑﺎﺳـﻢ " ١٨دﻳﺴﻤﺒﺮ". وﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﻪ ،ﻓﺈن ﳌﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ دور أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﳉﻤﻊ ﺑﲔ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ، واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ،ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ اﳊﻜﻮﻣﺔ واﻟﺒﺮﳌﺎن ،وأﻳﻀﺎ ﻓﻲ زﻳﺎدة اﻟـﻮﻋﻲ ﻟـﺪى اﻟـﺮأي اﻟﻌـﺎم واﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ. اﻟﻮاﻗﻊ أن اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺸﺠﻴﻊ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻬﺎ ﻣﻮاﻗﻒ ﻓﻲ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ 120 اﳌﻌﺎﻫﺪة ،ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻷوروﺑﻲ-اﳌﺘﻮﺳﻄﻲ ﻓﻲ إﻋﻼن ﻣﺮاﻛﺶ ،أو ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻷوروﺑـﻲ ﻓـﻲ إﻋـﻼن ﺑـﺮﻟﲔ، ﻣﺜﻼ. ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﺪوﻟﻲ ،ﺻﺮح ﻣﺆﲤﺮ ﺳﺎﻧﺘﺎ ﻛﺮوز ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول ٢٠٠٦ﺑﺄﻧـﻪ ﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠـﻰ ﻣﺆﺳـﺴﺎت ﺣﻘـﻮق وﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن أن اﻹﻧﺴﺎن أن ﺗﺸﺠﻊ دوﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎُ . ﺗﺸﺠﻊ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪة ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﺸﻤﻞ اﳊﻤﻼت ،واﻟﻨﺼﺢ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ،واﳌﺆﲤﺮات واﳌﻨﺸﻮرات ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﳌﻌﺎﻫﺪة وﺧﻠﻔﻴﺎﺗﻬﺎ .ﻛﻤﺎ ُﻧﺼﺤﺖ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﺧﻠﻒ ﻋﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ وﺗﺸﻤﻞ ﺳـﻮء اﻟﻔﻬﻢ ،واﻟﻌﻮاﺋﻖ اﻷﺧﺮى ،واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﻟﻮﺟﺎت اﶈﺎﺟﺠﺔ ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻧﻮاﺣﻲ اﻟﻘﻠﻖ ﺗﻠﻚ ،وأﻳﻀﺎ ﺑﻨﺎء اﻟﻌﻼﻗـﺎت ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺎت اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ. 121 أﳌﺎﻧﻴﺎ اﻻﲢﺎدﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﺑﺘﺮا ﻓﻮﳌﺮ-أوﺗﻮ رﺋﻴﺴﺔ وﺣﺪة ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻌﻬﺪ اﻷﳌﺎﻧﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ...ﻋﻦ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﺰء اﳌﻜﺮس ﻟﻠﻤﻨﻈﻮر اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦُ ،ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ. 122 ﺑﻌﺪ ﺑﻌﺾ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻷوﻟﻴﺔ ﺣﻮل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﺑﺼﻔﺘﻪ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﺳﺄﻗﺪم اﻟﺘﻌﺮﻳـﻒ اﻟـﺪوﻟﻲ ﻟﺘﻌﺒﻴﺮ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،وﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﲔ اﻷﳌﺎﻧﻲ واﻻﲢﺎدي اﻷوروﺑﻲ .ﺳﺄﻧﺘﻘﻞ ﺑﻌـﺪﻫﺎ إﻟـﻰ ﻣـﺎ ﺳﺄﻗﻴﻢ ،ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺬي ﲢﻘـﻖ ﻓـﻲ اﻟـﺼﺮاع ﺿـﺪ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ أوروﺑﺎ وأﳌﺎﻧﻴﺎ. ّ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ،ﻣﺤﻠﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈـﻮر ﻳﻌﺘﻤـﺪ ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮق اﻹﻧـﺴﺎن .وأﺧﺘـﺘﻢ ﻣﻄـﺎﻟﻌﺘﻲ ﺑﺎﻗﺘﺮاح اﻷرﻛﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻨﻬﺞ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺪﻣﺞ ﻓﻲ ﻧﻬﺞ ﺧﺎص ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻬـﺎﺟﺮ ﺑـﺸﻜﻞ ﻋـﺎم وﻓﻲ اﻟﺪور اﻟﺬي ﳝﻜﻦ ﳌﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻠﻌﺒﻪ. -١اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻛﺎﻧﺘﻬﺎك ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺤﺪث اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺠﺒﺮ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮون ﻋﻠـﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ﻓـﻲ أوﺿـﺎع اﺳـﺘﻐﻼﻟﻴﺔ ،وﺗﻌـﺴﻔﻴﺔ ،أو ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﺮق ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻹﻛﺮاه ،أو اﳋﺪاع ،أو اﻻﺳﺘﻌﺒﺎد ﺑﺎﻟﺪﻳﻮن .وﻳﺤﺮم اﻟﻀﺤﻴﺔ ﻣﻦ إرادﺗﻪ اﳊﺮة وﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﺑﺪﻧﻪ .اﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﺑﻬﺎ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻷﻫﺪاف اﳌﺮﺟـﻮة ﻣﻨﻬـﺎ ﺗﺘﻐﻴـﺮ ﺑﺎﺳـﺘﻤﺮار .ﻓﻔـﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧـﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺠﺮي اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﻻﺳﺘﻐﻼﻟﻴﺔ واﳌﺆذﻳـﺔ ﺑـﺪﻧﻴﺎ ،ﻣﺜـﻞ اﻹﺟﺒـﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻐﺎء ،واﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،أو اﻟﻜﺪح ﻓﻲ اﳌﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ أوﺿـﺎع أﺷـﺒﻪ ﺑﺎﻟﻌﺒﻮدﻳـﺔ ،أو ﺑﻨـﺰع أﻋـﻀﺎﺋﻬﻢ ،أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﻢ ﻓﻲ اﻗﺘﺮاف اﳉﺮاﺋﻢ ،أو ﻓﻲ اﻟﻨﺰاﻋﺎت اﳌﺴﻠﺤﺔ. ﺛﻤﺔ راﺑﻄﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺎ ﺑﲔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻟﻬﺠﺮة .ﻓﻔﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﻮال ،وﻟﻴﺲ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ،ﻳﻜﻮن ﺿـﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡـﺎر ﻣﻬﺎﺟﺮون .اﻟﻮاﻗﻊ أن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﲡﺎر ﺗﺒـﺪأ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﺗﺘﺨـﺬ اﻟـﻀﺤﻴﺔ اﶈﺘﻤﻠـﺔ ﻗﺮارﻫـﺎ /أو ﻗـﺮاره اﳊـﺮ ﺑـﺎﻟﻬﺠﺮة. اﺳﺘﺨﺪام اﳌﺘﺎﺟﺮون ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ اﳋﺪاع أو اﻹﻛﺮاه ﻗﺪ ﻳﺒﺪأ ﻓﻲ أي ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة ،ﺳﻮاء ﻓﻲ ﺑﻠﺪ اﳌﻨـﺸﺄ )ﺑﺎﻟﺘﺠﻨﻴﺪ ،واﻹﻋﻼﻧﺎت اﳋﺎدﻋﺔ ،وﻋـﺮض ﺗـﻮﻓﻴﺮ وﺳـﻴﻠﺔ ﻧﻘـﻞ( ،أو ﻓـﻲ ﺑﻠـﺪ اﳌـﺮور )ﻣـﺼﺎدرة وﺛـﺎﺋﻖ اﻟـﺸﺨﺺ، واﻟﺘﻬﺪﻳﺪات ،واﻟﻌﻨﻒ( أو ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﻮد )اﻻﺳﺘﻌﺒﺎد ﺑﺎﻟﺪﻳﻮن ،واﻟﻌﻨﻒ ،واﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﻌﻨﻒ(. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺘﻢ وﻓﻖ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ،ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ اﻷﺣﻴـﺎن ﺣـﺴﺐ ﺣﻠﻘـﺔ ﻣـﻦ اﻧﺘﻬـﺎك اﳊﻘـﻮق اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻀﺤﻴﺔ .ﻓﺎﻧﺘﻬﺎك ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ ﺑﻠﺪ اﳌﻨﺸﺄ ﻟﻠﻀﺤﻴﺔ ﻫﻮ اﻟﺸﺮط اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ وﻳﺸﻜﻞ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻗﺮار اﻟﻬﺠﺮة .ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴـﺔ اﻻﲡـﺎرُ ،ﻳﺨـﻀﻊ اﳌﺘـﺎﺟﺮون اﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ ﻟﻠﻌﻨﻒ ،واﳊﺠﺰ وﻳﻨﻜﺮوا ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮف ﺑﺒﺪﻧﻬﻢ؛ وﻳﺨﻀﻌﻮﻫﻢ ﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﻬﻴﻨﺔ وﻏﻴـﺮ إﻧـﺴﺎﻧﻴﺔ وﻟﻸﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ .وﺑﻌﺪ اﳌﺘﺎﺟﺮة ،ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﺰﻳﺪ اﻟﺪول ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎﻛﻬﺎ ﳊﻘـﻮﻗﻬﻢ ﺑﺎﻋﺘﻘـﺎﻟﻬﻢ ،وﻣﻌـﺎﻗﺒﺘﻬﻢ، وﻋﺪم ﺗﻘﺪﱘ اﳊﻤﺎﻳﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻬﻢ وإﻧﺼﺎﻓﻬﻢ وﺗﻌﻮﻳﻀﻬﻢ. ورﻏﻢ ذﻟﻚ ،ﻗﻠﻴﻼ ﻣﺎ ﺗﻘﻊ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﲢﺖ ﻋﻨﻮان ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺑﻞ ﲢﺖ ﻋﻨﻮان ﻣﺤﺎرﺑﺔ اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎوز اﳊﺪود اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻗﻀﻴﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ أﻣﻨﻴﺔ ،ﲢﺖ اﳌﺴﻤﻰ ذاﺗﻪ ﻣﺜﻞ ﺗﻬﺮﻳـﺐ اﺨﻤﻟﺪرات ،أو اﻷﺳﻠﺤﺔ واﻟﺘﻬﺪﻳﺪات اﻹرﻫﺎﺑﻴﺔ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻳﺠﺪ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ أﻧﻔﺴﻬﻢ ،ﻓﻲ ﺑﻼد ﻛﺜﻴـﺮة ،ﻓـﻲ وﺿﻊ ﺧﻄﺮ ﺑﲔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻬﺠﺮة ،واﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻷﻣﻨﻴﺔ وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻮء وﺿﻌﻬﻢ ﺣﻘﻴﻘﺔ أﻧﻬـﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻋﺎدة ،أو ﻳﺠﺒﺮون ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ،ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺧﻄﺮة ،ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺸﻲ اﻟﻌﻤـﻞ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬـﺎ ،أو ﻏﻴـﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ )ﻣﺜﻞ اﳋﺪﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ( أو ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻋﻴﺔ أو ﻣﻮﺻﻮﻣﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻐﺎء وﲡﺎرة اﳉﻨﺲ(. ﺧﻼل اﻻﻋﻮام اﳌﺎﺿﻴﺔ ،وﺑﻔﻀﻞ ﺗﺰاﻳﺪ اﻟﻮﻋﻲ ﻟﻠﻮاﻗﻊ اﻟﻌﺎﳌﻲ واﻟﺒﻌﺪ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻓﻘـﺪ ﺗﻜـﺮر اﻋﺘﺒـﺎر اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﰎ اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺄن أوﺿﺎع اﻷﺷﺨﺎص اﳌﺘـﺎﺟﺮ ﺑﻬـﻢ ﺗﺮﻗـﻰ إﻟـﻰ ﻣـﺴﺘﻮى اﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ ،أو اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ ،أو اﻻﺳﺘﻌﺒﺎد ﺑﺎﻟﺪﻳﻮن ،وﻳﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ ،وﻣﺎ ﻳﻔﺎﻗﻢ اﳉﺮاﺋﻢ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﻜﺒﻬﺎ اﳌﺘﺎﺟﺮون ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻫﻮ اﻟﺮد ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺎﺳﺐ وﻏﻴـﺮ اﳌﻼﺋـﻢ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣـﺎت ﻓـﻲ ﺟﻤﻴـﻊ أﻧــﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ،ﺳﻮاء ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻠﺪ اﳌﻨﺸﺄ ،أو ﺑﻠﺪ اﻟﻌﺒﻮر ،أو اﻟﺒﻠﺪ اﳌﻘﺼﻮد. ﻻ ﳒﺪ ﻫﺬا اﻻﻟﺘﺰام ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﺤﺎت اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ وﺣﺴﺐ ،ﺑﻞ أﻳﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﳊﺪﻳﺜﺔ اﳌﻠﺰﻣـﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴـﺎ .ﻣﺜـﺎل ذﻟﻚ ،ﺑﻴﻨﺖ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﻤـﻞ ﺿـﺪ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﺑـﺄن "اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﻳـﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺗﻌﺪﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮاﻣﺘﻪ وﺳﻼﻣﺘﻪ" .وﻣﻨﻊ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻓـﻲ اﳌـﺎدة ٥ﻣـﻦ ﻣﻴﺜـﺎق اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ اﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﻣﺜﻠﻪ ﻣﺜﻞ اﻟﺮق واﻷﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ .وﺑﺎﳌﺜﻞ ﺗﻠﺰم اﳌﺎدة lit g،٤ﻣﻦ 123 "ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل اﳌﻴﺜﺎق اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ ﳊﻘﻮق اﻟﺒـﺸﺮ واﻟـﺸﻌﻮب اﳌﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺤﻘـﻮق اﻟﻨـﺴﺎء" اﻟـﺪول ﺑﺎﺗﺨـﺎذ اﻹﺟـﺮاءات اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ "ﳌﻨﻊ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء وإداﻧﺔ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ،وﻣﺤﺎﻛﻤﺔ ﻣﻘﺘﺮﻓـﻲ ﻣﺜـﻞ ﻫـﺬه اﻟﺘﺠـﺎرة وﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻨـﺴﺎء اﳌﻌﺮﺿﺎت ﻟﻠﺨﻄﺮ". رﻏﻢ اﻋﺘﺮاف اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺄن اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺸﻜﻞ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ﳊﻘﻮق اﻹﻧـﺴﺎن ،ﻓـﺈن ذﻟـﻚ ﻟـﻢ ﻳﺘـﺮﺟﻢ إﻟـﻰ ﳑﺎرﺳﺎت ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ وﻓﻌﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺪول .ﻓﻠﻢ ﻳﺘﻄﻮر ﺑﻘﺪر ﻛﺎف ﻧﻬﺞ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﳌﻮاﺟﻬﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ. ﻓﻤﻨﻈﻮر ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﺎزال ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ ﺳﻴﺎﺳﺎت واﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﺪول واﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أﻳﻀﺎ ،وﺣﺘﻰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲢﺪﻳﺪا ﲟﻜﺎﻓﺤـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ، ﻣﺜﻞ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ وﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬـﺎ وﺛـﺎﺋﻖ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻘﻮق اﳌﺪﻧﻴﺔ واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ واﺗﻔﺎﻗﻴﺔ اﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ، واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻓـﻲ ﺑﻌـﺾ اﳊـﺎﻻت ﻳـﺴﺘﺨﺪم اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﻛﺬرﻳﻌـﺔ ﻟﻠﺘﻌـﺪي ﻋﻠـﻰ ﺣﻘـﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺪوﻟﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ. -٢ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻃﺮح أول ﺗﻌﺮﻳﻒ دوﻟﻲ ﻣﻠﺰم ﻗﺎﻧﻮﻧﺎ ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ "ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻣﻨﻊ ،وﻛـﺒﺢ ،وﻣﻌﺎﻗﺒـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻷﺷـﺨﺎص، ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل" ،اﳌﻠﺤﻖ ﲟﻌﺎﻫﺪة اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳌﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻠﺠﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌـﺎﺑﺮة ﻟﻠﺤـﺪود ﻟﻠﻌـﺎم .١٩٩٩ﻳﻨﺺ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ واﺳﻊ ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻳﺸﻤﻞ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء وﺗـﺸﻜﻴﻠﺔ واﺳـﻌﺔ ﻣـﻦ ً ﺑﺪﻧﻴﺎ ،أي اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ واﻻﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ .وﻳﻌﻮد ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ اﻟـﺪول اﻷﻏﺮاض اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ واﳌﺴﻴﺌﺔ اﻷﻃﺮاف أﻧﻪ رﻏﻢ اﺧﺘﻼف أﻫﺪاف اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻟﻄﺮق اﳌﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﺛﺎﺑﺘﺔ. ﻳﺘﻜﻮن اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺎﻟﻐﲔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻌﺮف ﻓﻲ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ :ﻋﻤﻞ اﳌﺘﺎﺟﺮة )ﲡﻨﻴﺪ ،وﻧﻘﻞ ،وﲢﻮﻳـﻞ، وإﻳﻮاء ،واﺳﺘﻘﺒﺎل اﻷﺷﺨﺎص( ،اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ أو اﳋﺎدﻋﺔ )اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة أو أﺷـﻜﺎل اﻹﻛﺮاه اﻷﺧﺮى ،واﻻﺧﺘﻄـﺎف ،واﻻﺣﺘﻴـﺎل ،واﳋـﺪاع ،أو إﺳـﺎءة اﺳـﺘﺨﺪام اﻟـﺴﻠﻄﺔ ،أو اﺳـﺘﻐﻼل ﺳـﻮء وﺿـﻊ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺦ (.وأن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻫﺪف اﺳـﺘﻐﻼﻟﻲ أو ﻣـﺆذ )اﻻﺳـﺘﻐﻼل ﻓـﻲ اﻟـﺪﻋﺎرة ،أو أﺷـﻜﺎل اﻻﺳـﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ اﻷﺧﺮى ،اﻷﺷﻐﺎل أو اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ ،اﻻﺳﺘﺮﻗﺎق أو ﳑﺎرﺳﺎت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻻﺳـﺘﺮﻗﺎق ،اﻟﻌﺒﻮدﻳـﺔ ،أو ﻧـﺰع اﻷﻋﻀﺎء( .وﺑﻌﻜﺲ ذﻟﻚ ،وﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﺿﻊ اﳋﺎص اﻟﻀﻌﻴﻒ ﻟﻸﻃﻔﺎل ،ﻓﺈن ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔـﺎل ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻻ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺑﻬﺪف اﺳﺘﻐﻼﻟﻬﻢ .ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﺳﺘﺨﺪام اﻹﻛﺮاه أو اﳋﺪاع ﻟﻴﺲ ﺿﺮورﻳﺎ. اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻋﺒﻮر اﳊﺪود .وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺸﻤﻞ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ داﺧـﻞ اﻟﺒﻠـﺪ اﻟﻮاﺣـﺪ .اﻻﲡـﺎر اﻟـﺪاﺧﻠﻲ ﻳﺤﺪث ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺪول أﻳﻀﺎ .ﺿﺤﺎﻳﺎ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻔﺼﻮﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻢ ﻣﻌﺰوﻟﻮن ﺛﻘﺎﻓﻴﺎ ،أو ﻟﻐﻮﻳﺎ ،أو ﺑﺪﻧﻴﺎ وﻣﺠﺮدﻳﻦ ﻣﻦ ﻗﺪرﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ وﺿﻌﻬﻢ .اﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت واﻷﺿـﺮار اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ داﺧﻞ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﻮاﺣﺪ ﻻ ﺗﻘﻞ ﺑﺸﺎﻋﺔ ﻋﻤﺎ ﻳﺘﻌﺮض ﻟـﻪ اﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟـﺬﻳﻦ ﻳﻨﻘﻠﻮن ﻋﺒﺮ اﳊﺪود. ﻳﺮﺳﻢ اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل ﺧﻄﺎ واﺿﺤﺎ ﺑﲔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ وﺗﻬﺮﻳﺐ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻓﺎﻷﺧﻴﺮ ﻫﻮ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠـﻰ اﻟﺪﺧﻮل ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوع إﻟﻰ ﺑﻠﺪ ﻣﺎ .اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﺮﳝﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻻ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ أو ﺣﺮﻛـﺔ اﻟﻬﺠـﺮة ﻧﻔﺴﻬﺎ ،ﺑﻞ ﻓﻲ ﻏﺮض اﺳﺘﻐﻼل ﻇﺮوف اﻟﺸﺨﺺ واﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺮﻗﻰ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﳑﺎرﺳﺎت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ. اﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻨﻬﺎ ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ ﻗـﺎدت إﻟـﻰ إدﺧـﺎل أﺣﻜـﺎم ﺟﺰاﺋﻴـﺔ ﺟﺪﻳـﺪة أو ﺗﻌـﺪﻳﻞ اﻷﺣﻜـﺎم 67 اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻀﺎدة ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ دول ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ .ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ وﺿﻊ إﻃﺎر ﻋﻤﻞ ﻟﻘـﺮار ﺣـﻮل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺠﺒﺮ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﲡﺮﳝﻪ ،ﺑﺎﺳـﺘﺨﺪام ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﻋﻠـﻰ ﳕـﻂ اﻟﺘﻌﺮﻳـﻒ اﻟـﺬي اﺗﺨـﺬ ﻓـﻲ 67وﻓﻖ ﻣﻜﺘﺐ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺎﺨﻤﻟﺪرات واﳉﺮﳝﺔ ،أﻗﺮت ٩٨دوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗﻮاﻧﲔ ﲡﺮم اﻻﲡﺎر ﺑﻬﺪف اﻻﺳﺘﻐﻼل ﻓﻲ اﳉﻨﺲ واﻷﺷـﻐﺎل اﻟﻘـﺴﺮﻳﺔ. ﻣﻜﺘﺐ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺎﺨﻤﻟﺪرات واﳉﺮﳝﺔ :اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻋﻦ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ،ﺷﺒﺎط ،٢٠٠٩ص .٨ 124 ﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ .إﻻ أن اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء اﺧﺘـﺎرت ﺣﻠـﻮﻻ ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻓـﻲ ﺗﺮﺟﻤـﺔ إﻃـﺎر ﻋﻤـﻞ اﻟﻘـﺮار ،ﺣـﺴﺐ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎﺗﻬﻢ اﻟﻨﺎﻓﺬة وﳑﺎرﺳﺎﺗﻬﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ .ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣـﻦ اﻟـﺪول، ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺣﻜﻢ ﺟﺰاﺋﻲ واﺣﺪ ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻻﲡﺎر ﻟﻐﺎﻳﺎت اﻻﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ ﻋﻤﻼ ﺧﺎرﺟﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻧﻮن. ﺑﻌﺪﻫﺎ أدﺧﻞ اﳌﺸﺮﻋﻮن اﻷﳌﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،٢٠٠٥ﻧﺼﺎ ﻣﻨﻔﺼﻼ ﺟﺪﻳﺪا ﻳﺠﺮم اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﺑﻬـﺪف اﻻﺳـﺘﻐﻼل ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ .ﺣﺘﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﺎرﻳﺦ ،ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﳋﺒﺮة ﺣﻮل اﻟﺘﻄﺒﻴـﻖ اﻟﻌﻤﻠـﻲ ﻟﻬـﺬا اﻟﺒﻨـﺪ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﺳﻠﻄﺎت ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮن واﶈﺎﻛﻢ. -٣ﻣﺎ اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ وأوروﺑﺎ؟ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻇﺎﻫﺮة ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠـﻒ اﻷﻋﻤـﺎر واﻷﺟﻨـﺎس ،رﻏـﻢ أن اﻟﻨـﺴﺒﺔ اﻷﻛﺒـﺮ ﻣـﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﳌﺘﺎﺟﺮ ﺑﻬﻢ ﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ذوي اﳌﻜﺎﻧﻴﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﳌﺘﺪﻧﻴﺔ .ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ أﺧـﺬ اﳉﻮاﻧﺐ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺠﻨﺲ اﻟﻀﺤﻴﺔ وﻫﺸﺎﺷﺔ وﺿﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻌﲔ اﻻﻋﺘﺒﺎر .وﲡﺮي اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ أو اﺨﻤﻟﺎدﻋﺔ وﻟﻌﺪد ﻻ ﻳﺤﺼﻰ ﻣﻦ اﻷﻏﺮاض اﻻﺳﺘﻐﻼﻟﻴﺔ واﳌﺆذﻳﺔ ﺟﺴﺪﻳﺎ. ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ وﺳﻂ وﻏﺮب أوروﺑﺎ )وﻣﻦ ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﻴﺎ ،وأﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ،وأﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ،وإن ﻳﻜﻦ ﺑﻨﺴﺒﺔ أﻗﻞ( إﻟﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻲ ﻏﺮب ،ووﺳﻂ ،وﺟﻨﻮب أوروﺑﺎ ،ﻳﺒﺪو أن اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﻳﺠﻠﱭ ﻹﺟﺒﺎرﻫﻦ ﻋﻠـﻰ اﺣﺘﺮاف اﻟﺒﻐﺎء ﳝﺜﻠﻦ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر .وﻫﺬا ﻳﻀﺎﻫﻲ ﻧﺘـﺎﺋﺞ دراﺳـﺔ ﺟﺪﻳـﺪة ﳌﻜﺘـﺐ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺎﺨﻤﻟﺪرات واﳉﺮﳝﺔ اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت رﺳﻤﻴﺔ ﻋﻦ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ ﺟﻤﻴـﻊ أﻧــﺤﺎء اﻟﻌـﺎﻟﻢ.٦٨ ]اﻹﺣﺼﺎءات اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ[ واﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﳋﻔﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﳉﺮاﺋﻢ ﲢﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم واﻹﺣﺼﺎءات. اﻷﻏﺮاض اﻷﺧﺮى ﻟﻼﲡﺎر ﻏﻴﺮ اﻟﺒﻐﺎء ،ﻣﺜﻞ اﻟﺰواج أو اﳋﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،ﻗﺪ ﲢﻤﻞ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻓﻲ ﲢﻘﻴﻘﺎﺗﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻴﺪ ﻗﺪرة اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ اﳌﺴﺎﻋﺪة] .اﻟﺘﻘﺪﻳﺮات اﻟﺪﻧﻴﺎ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ[. ﻳﺠﺮم ﺻﺮاﺣﺔ إﻻ ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ ،ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول اﻷﺧﺮى ،اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻹﺟﺒﺎرﻫﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺴﺮا ﻟﻢ ّ ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة .ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺷﻜﻠﺖ ﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ داﺋﺮة ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﻦ اﻟـﺸﺮﻃﺔ ،وأﻗﻴﻤـﺖ ﻣﺮاﻛﺰ ﻏﻴﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪﱘ اﳌﺸﻮرة واﳌﺄوى ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ آﻟﻴﺎت ﺗﺸﺎرك ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ،وﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻨﻰ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ. ﻛﻤﺎ أن اﳌﻌﺎرف اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ وأﳌﺎﻧﻴـﺎ ﻣـﺎ زاﻟـﺖ ﺷـﺤﻴﺤﺔ .وﻛﺎﻟـﺔ اﳊﻘـﻮق اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ ﺳﺘﻨﺸﺮ ﻗﺮﻳﺒﺎ دراﺳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺣﻮل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل ﻓـﻲ اﻻﲢـﺎد اﻷوروﺑـﻲ ،ﺗﺒـﲔ ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﻨﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ،واﳌﻼﺣﻘﺔ اﻟﻘﻀﺎﺋﻴﺔ وﻓﻲ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﳌﺘﺨﺼـﺼﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻠﺒـﻲ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟـﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل. -٤اﻹﳒﺎزات واﻟﺘﺤﺪﻳﺎت ﻋﻨﺪ اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻹﳒﺎزات ﻓﻲ اﻟﺼﺮاع ﺿﺪ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ اﳌﺮء أن ﻳﺬﻛﺮ أوﻻ "أﻫﻤﻴﺔ ازدﻳﺎد اﻟـﻮﻋﻲ" ﻓﻲ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻷﺷﻜﺎل اﳌﻌﺎﺻﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ -ﻓﻲ أوﺳﺎط اﳌﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،واﳊﻜﻮﻣﺎت ،واﳌـﺸﺮﻋﲔ، واﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ ،ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم .واﻋﺘﺒﺮ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء ﻷﻏﺮاض اﻻﺳـﺘﻐﻼل اﳉﻨـﺴﻲ أﺣـﺪ أﺷـﻜﺎل اﻟﻌﻨـﻒ اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء .ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﻫﺠﺮة اﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠـﻰ ﻣـﺴﺘﻮى اﻟﻌـﺎﻟﻢ آﺧـﺬة ﻓـﻲ اﻟﺘـﺼﺎﻋﺪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻌﻮﳌﺔ ،وازدﻳﺎد اﻻﻧﺘﺒـﺎه ﻟﻬـﺬه اﳌـﺴﺄﻟﺔ ﻳﻠﻘـﻲ اﻟـﻀﻮء ﻋﻠـﻰ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ،واﻷﺷـﻐﺎل اﻟﻘـﺴﺮﻳﺔ، واﻷﺷﻜﺎل اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮدﻳﺔ .واﻧﺘﻘﻞ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ "ﻣـﻦ اﻟﻬـﻮاﻣﺶ إﻟـﻰ اﻟﺘﻴـﺎر اﻟﺮﺋﻴـﺴﻲ ﻓـﻲ اﳊـﻮار واﶈﺮﻓـﺔ اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ اﻟﺪوﻟﻲ" .٦٩ورﻏﻢ ذﻟﻚ ،ﻓﺈن زﻳﺎدة اﻟﻮﻋﻲ ﺗﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴـﺎن ﻋﻠـﻰ اﻟـﺼﻮر اﻟﻨﻤﻄﻴـﺔ ّ ﻟﻠﻤﺘﺎﺟﺮة ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﻌﺮﻗﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ. ﻗﺎدت زﻳﺎدة اﻟﻮﻋﻲ إﻟﻰ "ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺎت ،وﻣﺆﺳـﺴﺎت واﺳـﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت ﺗـﺸﺎرك ﻓﻴﻬـﺎ أﻃـﺮاف ﻋـﺪة" ﺗـﻀﻢ 68ﻣﻜﺘﺐ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﺨﻤﻟﺘﺺ ﺑﺎﺨﻤﻟﺪرات واﳉﺮﳝﺔ ،ص ٢٣٢وﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ. 69ﺟﺎﻻﻏﻴﺮ ،آن :اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ اﻷﺧﻴﺮة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﻟﻠﻬﺠﺮة واﻟﻘﺎﻧﻮن ،٢٠٠٦ص .١٦٣ 125 اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،واﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ،واﻟﻮﻃﻨﻴﺔ .أﳌﺎﻧﻴﺎ ﻋﻠـﻰ ﺳـﺒﻴﻞ اﳌﺜـﺎل ،أﻗﺎﻣـﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻤﻞ وﻃﻨﻲ ﳌﻮاﺟﻬﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻦ وزارة اﳌﺮأة ،ﺗﻀﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟـﺴﻠﻄﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗـﺔ واﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ .وﺟﺮى ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻨﻰ ﳑﺎﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻔﺪراﻟﻴﺔ .ﺑﻌﺾ اﻟـﺪول اﻷوروﺑﻴـﺔ اﻷﺧﺮى ،ﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ ﻫﻮﻟﻨﺪا ،ﻋﻴﻨﺖ "ﻣﻘﺮرا وﻃﻨﻴﺎ ﺧﺎﺻﺎ" ﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض .وﺗﺒﻨﺖ دوﻻ أﺧﺮى ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻞ وﻃﻨـﻲ ﺿﺪ اﻻﲡﺎر .وﻃﻮرت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻣﻦ واﻟﺘﻌﺎون ﻓﻲ أوروﺑـﺎ ﺧﻄﻮﻃـﺎ إرﺷـﺎدﻳﺔ وأﻗﺎﻣـﺖ آﻟﻴـﺎت ﻣﺮﺟﻌﻴـﺔ وﻃﻨﻴـﺔ ﲟﺸﺎرﻛﺔ أﻃﺮاف ﻋﺪة ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ. ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل "وﺿﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ" ،ﺣﺪﺛﺖ ﺗﻐﻴﺮات ﺳﺮﻳﻌﺔ وﻣﻬﻤﺔ .ﻓﻘﺪ أﺛـﺮ ﺑﺮوﺗﻮﻛـﻮل ﺑـﺎﻟﻴﺮﻣﻮ ﻓـﻲ اﻟﻘـﻮاﻧﲔ اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ واﶈﻠﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ وذﻛﺮﻧﺎ .ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺿﺪ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ) (٢٠٠٥وﺿﻌﺖ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ووﺳﻌﺖ اﻟﻨﻬﺞ ﳌﺎ ﻫﻮ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﻣﺠﺎل اﳉﺮﳝﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ )ﺣـﺴﺒﻤﺎ اﻋﺘﺒـﺮ ﺑﺮوﺗﻮﻛـﻮل ﺑﺎﻟﻴﺮﻣﻮ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ( وأﻧـﺸﺄ ﻫﻴﺌـﺔ ﳌﺮاﻗﺒـﺔ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴـﺔ )آﻟﻴـﺔ ﺟﺮﻳﺘـﺎ .(GRETAوﻃـﻮرت أدوات إﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﺿﺪ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ ﺟﻨﻮب آﺳﻴﺎ واﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺘﲔ .٧٠وإﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﳌﻌﺎﻫﺪات اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧـﺎ ،ﻃـﻮرت ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻠﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻤﺎت دوﻟﻴﺔ وإﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. ﻫﺬا اﻟﺘﺤﻮل ﻣﻦ اﻟﻬﻮاﻣﺶ إﻟﻰ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ أﺟﻨﺪة ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻧﻌﻜﺲ أﻳـﻀﺎ ﻋﻠـﻰ "ﻋﻤـﻞ آﻟﻴـﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن" .ﻓﺎﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﺜﻼ ﻫﻮ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﻲ إﺟﺮاءات اﳌﺮاﻗﺒﺔ ﻷﺟﻬـﺰة ﻣﻌﺎﻫـﺪة اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة ﻋـﻼوة ﻋﻠﻰ "اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺪورﻳﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ" ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﺟﺮى اﻧﺘﺪاب ﻣﻘﺮر ﺧﺎص ﻟﻼﲡـﺎر ﺑﺎﻷﺷـﺨﺎص، ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎم .٢٠٠٤وﻗﻀﺖ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷوروﺑﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻗـﻀﻴﺔ ﺳـﻴﻠﻴﺎدان ﺿﺪ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺑﺄن اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺸﻜﻞ ﻧﻮﻋـﺎ ﻣـﻦ اﻷﺷـﻐﺎل اﻟﻘـﺴﺮﻳﺔ واﻟﻌﺒﻮدﻳـﺔ وأن اﻟﺒﻨـﺪ ٤ﻣـﻦ اﶈﻜﻤـﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺨﻠﻖ اﻟﺘﺰاﻣﺎت إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر. اﺗﺨﺬت اﻟﺪول إﺟﺮاءات ﻓﻲ اﳊﻘﻮل اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﻏﻄﺎﻫـﺎ ﺑﺮوﺗﻮﻛـﻮل ﺑـﺎﻟﻴﺮﻣﻮ -اﳌﻼﺣﻘـﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ،واﻟﻮﻗﺎﻳـﺔ، وﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ .ﻟﺪى ﻫﺬه اﻟﺪول ﺷﺮﻃﺔ ﻣﺪرﺑﺔ ،وادﻋﺎء ﻋﺎم ،وﻗﻀﺎة ،ﻛﻤﺎ أﻧﺸﺄت دواﺋﺮ ﺷﺮﻃﻴﺔ ﻣﺘﺨﺼـﺼﺔ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻛﺰ ﻟﻠﻨﺼﺢ واﻹرﺷﺎد وﻣﺄوى ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ .وﺷﻨﺖ ﺣﻤﻼت وﻗﺎﻳﺔ ﻓﻲ دول اﳌﻨـﺸﺄ ﺗﻨﺎوﻟـﺖ اﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ اﶈﺘﻤﻠﲔ وﻓﻲ دول اﳌﻘﺼﺪ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻌﻤﻼء اﶈﺘﻤﻠﲔ ،ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ،اﻹﻛﺮاه ﻋﻠﻰ اﺣﺘﺮاف اﻟﺒﻐﺎء .ووﻓﺮت ﻟﻠـﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺧﺪﻣﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،وأﻣﺎﻛﻦ إﻗﺎﻣﺔ آﻣﻨﺔ ،وﲤﺜﻴﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ،ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻣﺎ زال ﻓﻲ دول ﻋﺪﻳﺪة ﻏﻴﺮ ﺷﺎﻣﻞ وﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻣﺆﻗـﺖ وﻻ ﻳﻐﻄـﻲ اﻟﺒﻠـﺪ ﻛﻠـﻪ .وﰎ إدﺧـﺎل اﳊـﺪ اﻷدﻧـﻰ ﻣـﻦ اﻟﻘﻮاﻋـﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﳌﻨـﺢ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﺆﻗﺖ. اﻟﺘﺤﺪي اﻷﺑﺮز واﻷﻫﻢ ﻫﻮ ﺣﻘﻴﻘﺔ أﻧﻪ رﻏﻢ ﻛﻞ اﳉﻬﻮد واﻟﺘﻘﺪم اﳌﺬﻛﻮر أﻋﻼه ،ﻻ ﻳﺰال اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﺰدﻫﺮا ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ أﺟﻤﻊ .رﲟﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻄﺮق واﳌﺴﺎرات اﳌﺘﺒﻌﺔ واﻷﻏﺮاض ﻣﻦ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮت .اﻟﺘﺤﺪي اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫـﻮ اﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ اﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ .وﻫﺬا ﻳﺸﻤﻞ اﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ ﺻﻮرة ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺠـﺎرة ،وأﻳـﻀﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺜﻐﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻮل ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻣﺜﺎل ذﻟﻚ ،ﻓﻲ ﺣـﲔ ﺗﺘـﻮﻓﺮ ﺑﺤـﻮث وإﺣﺼﺎءات رﺳﻤﻴﺔ ﻋﻦ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻷﻏﺮاض اﻻﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ ،ﻓﺈن اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻘﺴﺮﻳﺔ ﻣﺎزاﻟـﺖ أرﺿﺎ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف إﻻ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن .وﻳﻨﻄﺒـﻖ اﻷﻣـﺮ ذاﺗـﻪ ﻋﻠﻰ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل. ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ اﳌﻌﺮﻓﺔ ﺿﻌﻒ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ .اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﳝﺜـﻞ إﺷـﻜﺎﻟﻴﺔ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺎﻻت اﳋﺎرﺟﺔ ﻋﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﺳﻠﻄﺎت ﻓﺮض اﻟﻘﺎﻧﻮن ،ﻣﺜﻞ اﻻﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ ﺧﺎرج ﻫﻴﺎﻛـﻞ اﳉﺮﳝـﺔ اﳌﻨﻈﻤـﺔ، "واﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﳋﻔﻴﺔ" ﻣﺜﻞ اﳋﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻴﻮت ،أو اﻻﲡﺎر ﺑﻬﺪف اﻟﺰواج ،وﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺧﺎرﺟـﺔ ﻋـﻦ ﺻـﻼﺣﻴﺎت اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ. ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪول ،ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل أﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺪﻋﻮة إﻟﻰ ﻧﻬـﺞ ﺷـﺎﻣﻞ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ،ﻓـﺈن 70ﻣﻌﺎﻫﺪة ﻣﻨﻊ وﻣﺤﺎرﺑﺔ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺒﻐﺎء ،وﺗﺒﻨﺘﻬﺎ اﻟﺪول اﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺟﻨﻮب آﺳﻴﺎ ﻟﻠﺘﻌـﺎون اﻹﻗﻠﻴﻤـﻲ ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم ٢٠٠٢؛ ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻟﺪول اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻘﺎﺻﺮﻳﻦ ،واﳌﻌﺎﻫﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﲟﻨﻊ ،وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ،واﺟﺘﺜﺎث اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء. 126 اﳌﻼﺣﻘﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻫﻲ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﳌﺴﻴﻄﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ ،ﻓﻲ ﺣﲔ أن ﺣﻘﻮق اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ وإﺟﺮاءات ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﻢ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﺿﻌﻴﻔﺔ .ﻓﻲ أﳌﺎﻧﻴﺎ ،وﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪا ﻓﺘﺮة ﺗﻔﻜﻴﺮ ﻗﺼﻴﺮة ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺷـﻬﺮ واﺣـﺪ ،ﳝﻜـﻦ ﻟﻠـﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﰎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳﺴﺘﻌﻴﺪوا ﺻﺤﺘﻬﻢ وأن ﻳﺄﺧﺬوا ﺑﻌﲔ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻳﺪون اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺸﻬﻮد ﺿﺪ اﳌﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻓﺈن ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌـﺎون ﻣـﻊ اﻻدﻋـﺎء اﻟﻌﺎم واﶈﻜﻤﺔ .وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ،ﻓﺈن ﻧﻬﺠﺎ ﻳﻘﻮم ﻋﻠﻰ اﳊﻘﻮق وﻣﺤﻮره اﻟﻀﺤﻴﺔ ﻣﺎ زال ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻤﻞ ،واﻟﺬي ﳝﻜـﻦ أن ﻳﻌﺘﺒﺮ دﻋﻢ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر وﺗﻘﻮﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﶈﺎرﺑﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ. -٥اﻷرﻛﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﻧﻬﺞ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺸﺠﻊ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﺎﺳـﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ وﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﳌﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ .ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣـﻦ اﳊـﺎﻻت ،ﻳﻜـﻮن ﺿـﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡـﺎر راﻏﺒـﲔ ﻓـﻲ اﻟﻬﺠـﺮة وﻳﻔﻘﺪون اﻟﺴﻴﻄﺮة ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﺠﺮة .ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل ،واﳊﻖ ﻓﻲ اﳊـﺼﻮل ﻋﻠـﻰ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت وﻣـﺪﺧﻞ إﻟـﻰ اﻟﻌﻼج أﻣﻮر ﻣﻬﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻣﻮﻗﻔﻬﻢ وﺗﻮﻓﻴﺮ ﺧﻴﺎرات ﺧﺮوج ﻟﻬﻢ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ أوﺿـﺎع اﻻﻋﺘﻤـﺎد اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻵﺧﺮﻳﻦ .وﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﺨﻄـﻮط إرﺷـﺎد ﺗﻔـﺴﺮ ﻟﻠﻤﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ اﳊﻘﻮق اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ رﻓﻀﺖ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ أو اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠـﻰ ﻣﻌﺎﻫﺪة اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )ﻣﺜﻞ دول اﻻﲢﺎد اﻷوروﺑﻲ( .وﻋﻨﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ أﻃﺮ ﻋﻤﻞ ﻫﺠﺮة اﻷﻳـﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠـﺔ ،ﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول أن ﺗﺘﺠﻨﺐ اﻟﺒﻨﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺰز اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻣﺜﻞ رﺑﻂ ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﺑﻌﻘﺪ ﻋﻤـﻞ ﻣﺤـﺪد واﺣـﺪ. وﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﻨﺎﻫﺾ وﺻﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨـﺔ ﻣـﻦ اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ، ﻣﺜﻞ اﳌﻬﺎﺟﺮات اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳉﻨﺲ. وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أن ﲢﺚ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺿﻤﺎن ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻌﻤـﺎل اﳌﻨـﺰﻟﻴﲔ ﻓـﻲ ﻣﻜﺎﺗﺒﻬﻢ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻨﺰﻟﻴﲔ ﻓﻲ اﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻫﻢ. وﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺸﺠﻊ "ﻣﺒﺪأ ﺑﺬل ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺎﺳـﺐ" ﻓـﻲ ﻣﻼﺣﻘـﺔ اﻻﲡـﺎر ﻗﻀﺎﺋﻴﺎ .ﻣﻼﺣﻘﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻗﻀﺎﺋﻴﺎ ﻫﻮ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺪوﻟﺔ ﻓﻲ اﳊﻤﺎﻳﺔ .وﳝﻜﻦ اﻹﺷﺎرة إﻟـﻰ إﻋـﻼن اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء .٧١وﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن ﺣﻘﻮق اﻟﻀﺤﻴﺔ ﻓﻲ اﻹﺟﺮاءات اﳉﻨﺎﺋﻴـﺔ ﳌﻨـﻊ ﲡﺮﳝﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ. وﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺸﺠﻊ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﳊﻘﻮق اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ ﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ دوﻟﻴﺎ وﻣﺤﻠﻴﺎ .وﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﻜﺲ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻴﺶ وﺿﻌﺎ ﻫﺸﺎ .وﻳﺠﺐ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺣﻖ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﳌﺸﻮرة اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،ورﻓـﻊ اﻟﻈﻠـﻢ ﻋـﻨﻬﻢ ،وﺗﻌﻮﻳـﻀﻬﻢ. وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﺗﻘﺪﱘ اﳌﺴﺎﻋﺪة ،واﻹﻗﺎﻣـﺔ ،وﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠـﻰ اﳋـﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ أن ﲢﺘﺮم ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﳊﻖ ﻓﻲ اﳋﺼﻮﺻﻴﺔ ،وﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﺤﺮك ،وﺗﻘﺮﻳﺮ اﳌﺼﻴﺮ. وﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗـﺼﺮﻳﺢ إﻗﺎﻣـﺔ ﻟﻠـﻀﺤﺎﻳﺎ ﻳﺒﺮز وﺿﻌﻬﻢ ﻛﻀﺤﺎﻳﺎ ﻻﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن إﺻﺪار ﺗﺼﺮﻳﺢ اﻹﻗﺎﻣـﺔ ﻣﻨﻔـﺼﻼ ﻋـﻦ دور اﻟﻀﺤﻴﺔ ﻓﻲ اﻹﺟﺮاءات اﳉﻨﺎﺋﻴﺔ. ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺮاﻗﺐ اﻹﺟﺮاءات اﳌﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺪى ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .وﻫﺬا ﻳﻨﻌﻜﺲ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺻﺪار ﺳﻤﺎت اﻟﺪﺧﻮل وﻣﺮاﻗﺒﺔ اﳊﺪود اﻟﺘﻲ ﲤﻴﺰ ﺿﺪ اﻟﻨـﺴﺎء، ﺧﺎﺻﺔ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﺸﺎﺑﺎت ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﲤﻴﺰ ﺿﺪ اﳌﻬﺎﺟﺮات اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳉﻨﺲ .وﳝﻜﻦ ﻹﺟـﺮاءات 71ﻗﺮار اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﻌﺎم ١٠٤ /٤٨ﻓﻲ ٢٠ﻛﺎﻧﻮن اﻷول ،١٩٩٣وﺛﻴﻘﺔ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة رﻗﻢ A/RES/48/104اﳌﺎدة ٤ج(] :ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول[ أن ﺗﺒﺬل ﻣﺎ ﻳﻠﺰم ﻣﻦ ﺟﻬﺪ وﲟﺎ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳌﻨﻊ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺎء ،واﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻴﻬﺎ ،وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ ﻣﺮﺗﻜﺒﻴﻬﺎ ،ﺳﻮاء ارﺗﻜﺒﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﻋﻤـﺎل ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ اﻟﺪوﻟﺔ أو أﻓﺮاد. 127 ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ اﻻﲡﺎر أن ﺗﻀﻊ ﻗﻴﻮدا ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻳﺔ اﳊﺮﻛﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﺣﺮﻳﺔ اﳌﺮء ﻓﻲ ﻣﻐﺎدرة ﺑﻠﺪه .وﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳـﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺘﺎﺑﻊ اﳌﻨﺎﻗﺸﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘـﺸﺪﻳﺪ اﻹﺟـﺮاءات اﻷﻣﻨﻴـﺔ ﺑﺤﺠـﺔ ﻣﺤﺎرﺑـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ. وﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ أن ﺗﺮوج ﻟﻨﻬﺞ ﻳﺄﺧـﺬ ﺑﻌـﲔ اﻻﻋﺘﺒـﺎر ﺟـﻨﺲ اﻟـﻀﺤﻴﺔ ﻓـﻲ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر .وﺑﻬﺬا اﻟﺼﺪد ﻳﺘﻌﲔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول أن ﲤﺘﻨﻊ ﻋﻦ ﻧﺴﺦ ﺻﻮر ﳕﻄﻴﺔ ﻟﻨـﺴﺎء ﻛـﺎﻧﻮا ﺿﺤﺎﻳﺎ ﻟﻠﻤﺘﺎﺟﺮة ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ .ﺣﻘﻮق اﻟﻄﻔﻞ ،واﻟﺴﻤﺎت اﶈﺪدة ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل ،واﻟﻮﺿﻊ اﻟﻬـﺶ ﺑـﺸﻜﻞ ﺧـﺎص ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻳﺠﺐ أﺧﺬه ﺑﻌﲔ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻓﻲ إﺟﺮاءات ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ. 128 اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻧﺒﻴﻞ رﺟﺐ رﺋﻴﺲ اﳉﻤﻌﻴﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن )ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺪﻧﻲ( ...ﻋﻦ أوﺿﺎع اﳌﻬﺎﺟﺮات اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺎت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ 129 -١ﻣﻘﺪﻣﺔ :ﻣﻌﺎﻧﺎة ﻓﻲ ﺻﻤﺖ اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﳌﺮأة ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﺤﻨﺔ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻫﻨـﺎك ،وﻳﺮﻛـﺰ ﻏﺎﻟﺒـﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻷﻛﺜﺮ وﺿﻮﺣﺎ ﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس -ﻣﺜﻞ ﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎءات. ﻓﻴﻤﺎ ﺑﲔ ﻫﺎﺗﲔ اﻟﻔﺌﺘﲔ ﻫﻨﺎك ﻋﺸﺮات آﻻف اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات ،وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﻦ اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،اﻟﻠـﻮاﺗﻲ ﻳﺘﺮﻛﻦ ﺧﻠﻔﻬﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ أﺳﺮا وﻣﻨﺎزل وﻳﺠﺌﻦ إﻟﻰ اﳋﻠﻴﺞ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺧﻠﻒ أﺑﻮاب ﻣﻐﻠﻘﺔ وداﺧﻞ أﺳـﻮار ﻣﻨـﺎزل أﻧـﺎس آﺧﺮﻳﻦ. ﻋﺒﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ،ﺗﺸﻜﻞ اﻟﻨﺴﺎء واﻷﻃﻔﺎل اﻟﻘﻄﺎع اﻷﻛﺜﺮ ﻫﺸﺎﺷﺔ ﻓـﻲ اﺠﻤﻟﺘﻤـﻊ واﻷﻛﺜـﺮ ﺗﻌﺮﺿـﺎ ﻟﻸﻣـﺮاض اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ،واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ .وﺗﺒﺪو اﻷوﺿﺎع أﺳﻮأ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات. وﻓﻘﺎ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﺈن اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻨﺰﻟﻲ ﻫﻮ "ﻓﺌﺔ اﻟﺘﻮﻇﻴﻒ اﻷﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﺑﲔ اﻟﻨﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻓـﻲ اﳋﻠﻴﺞ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻟﺒﻨﺎن واﻷردن" .وﺗﻘﺪر اﻟﺴﻔﺎرات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ واﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴـﺔ ﺑـﺄن ﻫﻨـﺎك ٧٠أﻟـﻒ ﻋﺎﻣﻠﺔ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻌﻈﻤﻬﻦ ﻣﻦ أﺻﻮل ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﻴﺔ ،وإﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺔ ،وﻫﻨﺪﻳﺔ ،وﻓﻠﺒﻴﻨﻴﺔ. اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﻨﺴﺎء ﻳﻮاﺟﻬﻦ رﺳﻮم ﺗﺼﺎرﻳﺢ ﻋﻤﻞ وﻫﺠﺮة ﻓﺎدﺣﺔ .وﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ ،ﺗﺘﻀﻤﻦ اﳌـﺸﺎﻛﻞ ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ )أو ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪدة( ،وأﺟﻮر ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ،وﺗﺄﺧﺮ ﻓـﻲ دﻓـﻊ اﻷﺟـﻮر ،وأوﺿـﺎع ﻣﻌﻴـﺸﻴﺔ ﻓﻘﻴـﺮة وﻗﻤﻌﻴﺔ .وﺗﻌﺎﻧﲔ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺣﺮﻛﺘﻬﻦ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺣﺠﺰ ﺟـﻮاز اﻟـﺴﻔﺮ وﻫـﻦ ﻣﻌﺮﺿـﺎت ﺑـﺸﻜﻞ ﺧـﺎص ﻷذى ﻧﻔﺴﻲ ،وﺑﺪﻧﻲ ،وﺟﻨﺴﻲ .وﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪا ﻋﻠﻰ ﺿﺤﺎﻳﺎ ﺳﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻫﺆﻻء اﻟﺴﻌﻲ ﻹﻧﺼﺎﻓﻬﻦ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺎ. وﻳﺪﻋﻮ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن إﻟﻰ إﻳﻼء اﻫﺘﻤﺎم ﺧﺎص ﻟﻬﺬا اﻟﻘﻄﺎع "اﳋﻔﻲ" ﻣـﻦ اﻟـﺴﻜﺎن واﳌﻌـﺮض ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﺴﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ واﻻﺳﺘﻐﻼل. -٢اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻨﺰﻟﻴﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻣﺨﻔﻴﺎت أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن .ﺑﺴﺒﺐ اﳌﻜـﺎن اﻟـﺬي ﻳﻌﻤﻠـﻦ ﻓﻴـﻪ -اﳌﻨـﺎزل اﻷﺳﺮﻳﺔ ،ﻓﺎﳋﺎدﻣﺎت ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ،وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻳﺤﻈﲔ ﺑﺎﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓﺮﻫـﺎ ﻫـﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن .وﻷﻧﻬﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻨﻔﺎت ﻛﻌﺎﻣﻼت ،ﻓﻼ ﻳﺤـﻖ ﻟﻬـﻦ ﳑﺎرﺳـﺔ اﳊﻘـﻮق واﳊﺮﻳـﺔ اﳌﻤﻨﻮﺣـﺔ ﻟﻠﻌﻤـﺎل وﻣـﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﻔﺤﺺ وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﻠﻬﻦ وﻇﺮوف ﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻦ. -٣ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ أن اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻻ ﻳـﺴﺘﻄﻴﻌﻮن دﺧـﻮل اﻟﺒﻠـﺪ ،واﻟﻌﻤـﻞ ،وﻣﻐـﺎدرة دول ﻣﻌﻴﻨـﺔ إﻻ ﲟﺴﺎﻋﺪة ،ﻛﻔﻴﻠﻬﻢ أو رب ﻋﻤﻠﻬﻢ ،واﻟﺬي ﻫﻮ ﻣﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺒﻠﺪ ﻧﻔﺴﻪ ،أو ﺑﺈذن ﺻﺮﻳﺢ ﻣﻨﻪ. ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻣﺄﺧﻮذ ﻣﻦ ﻣﻔﻬﻮم "اﻟﻮﺻﺎﻳﺔ" واﻟﺬي ﲟﻮﺟﺒﻪ ﳝﻨـﺢ اﻟﻌـﺎﻣﻠﻮن ﻓـﻲ اﳌﻨـﺎزل إﻗﺎﻣـﺔ ﻓـﻲ ﻣﻜـﺎن ﺳﻜﻦ رب ﻋﻤﻠﻬﻢ .وﻫﻮ اﻷﺳﺎس اﻟﺬي ﲤﻨـﺢ ﺳﻤﺎت اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻨﺰﻟﻴﲔ ﺳﻤﺎت اﻟﺪﺧﻮل ﲟﻮﺟﺒﻪ. وﺣﺴﺐ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ،ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻨﺰﻟﻴﲔ اﻟﻌﻴﺶ ﻣﻊ ﻛﻔﻴﻠﻬﻢ )رب ﻋﻤﻠﻬﻢ(. وﺣﻴﺚ أن وﺿﻌﻬﻢ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻤﺮار رﻋﺎﻳﺔ رب ﻋﻤﻠﻬﻢ ،ﻓﺈن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺎوﻟﻮن اﻟﻔـﺮار ﻣﻦ اﻷوﺿﺎع اﻻﺳﺘﻐﻼﻟﻴﺔ ﻳﺨﺎﻃﺮون ﺑﺎﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻋﺘﻘﺎل ،واﳊﺒﺲ اﻹداري ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ،واﻟﺘﺴﻔﻴﺮ. ﻣﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺒﻌﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪﻫﺎ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻫﻲ أن اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ /أو اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﺗﻌﺎﻧﲔ ﻣﻦ ﺳﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ﻻ ﻳﺘﻘﺪﻣﻦ ﺑﺸﻜﻮى ﺿﺪ رب ﻋﻤﻠﻬﻢ .وﻫﻨﺎك ﺣﺎﻻت ﺗﺮﻛـﺖ ﻓﻴﻬـﺎ اﻟـﻀﺤﻴﺔ ﻣﻨـﺰل 130 ﻛﻔﻴﻠﻬﺎ ﻟﻠﺘﻘﺪم ﺑﺸﻜﻮى ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﻴﺠﺘﻬﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﻀﺤﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻠﺴﺠﻦ. -٤اﻟﻌﻘﻮد ﻓﻲ ﻋﻘﺪ اﻟﻌﻤﻞ ،ﺗﻮﺿﻊ اﻟﺸﺮوط وﻓﻖ رﻏﺒﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ ،وﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻛﺜﻴﺮة )رﲟـﺎ أﻏﻠـﺐ اﳊـﺎﻻت( ﻻ ﻳﻜـﻮن ﻫﻨﺎك ﻋﻘﺪ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق. وﻗﺪ أوﺟﺪت وزارة اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻘﺪا ﳕﻮذﺟﻴﺎ -ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻮاﺿﺢ إﻟﻰ أي ﻣﺪى ﻫﻮ ﻣﺴﺘﺨﺪم وﻣﺎ ﻣـﺪى ﻓﺎﺋﺪﺗـﻪ. أﺿﻒ إﻟﻰ ذﻟﻚ ،ﻳﻔﺮض ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻤﻞ أن ﻳﺪﻓﻊ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﺳﻔﺮ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻟﺪﻳﻪ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮة -ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﳊـﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﺷﻬﺪﻧﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،ﻓﺈن اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻣﻦ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻻ ﻳﻘﻮﻣﻮن ﺑﺬﻟﻚ. ﻋﺪم وﺿﻮح اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻨﺰﻟﻴﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻳﻨﺘﻬﲔ ﻏﺎﻟﺒﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﺷﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻣـﻦ اﻟﻌﻤﻞ :واﻟﻨﺴﺎء ﻫﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺟﻠﻴﺴﺎت أﻃﻔﺎل ،وﻳﺴﺎﻋﺪن ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﳌﻄﺒﺦ ،واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ،وﻳﻌﻤﻠﻦ ﻓﻲ ﻣﻨـﺰل رب اﻷﺳﺮة اﻟﻜﻔﻴﻞ وﻓﻲ ﻣﻨﺎزل أﻗﺎرﺑﻪ أﻳﻀﺎ. -٥اﻟﻌﻨﻒ ﺿﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،٢٠٠٨ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ذات اﳌﺼﺪاﻗﻴﺔ ﺑﺄن اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﻓﻲ اﻟﺒﺤـﺮﻳﻦ ،ﺧﺎﺻـﺔ اﻟﻨﺴﺎء ،ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﺴﻮء ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻔﻈﻴﺔ وﺑﺪﻧﻴﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻀﺮب ،واﻟﺘﺤﺮش اﳉﻨـﺴﻲ ،واﻻﻏﺘـﺼﺎب ﻣـﻦ ﻗﺒﻞ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ووﻛﻼء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .وﻛﺎن ﻣﺎ ﻳﺘﺮاوح ﺑﲔ ٣٠إﻟﻰ ٤٠ﺑﺎﳌﺌﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﺎوﻻت اﻻﻧﺘﺤﺎر اﻟﺘﻲ ﻋﺎﳉﺘﻬـﺎ اﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل. اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﳊﺎﻻت ﺟﺮى ﺗﺒﻠﻴﻐﻬﺎ ﻟﻠﺴﻔﺎرات اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،واﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ،واﻟـﺸﺮﻃﺔ؛ إﻻ أن ﻣﻌﻈـﻢ اﻟـﻀﺤﺎﻳﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺨﺸﻮن ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪم ﺑﺸﻜﻮى ﺿﺪ أرﺑﺎب ﻋﻤﻠﻬﻢ ،رﻏﻢ أن ﻟﺪﻳﻬﻢ اﳊﻖ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ. -٦اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت أﺧﺮى ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﺪى اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ،ﺗﺨﻀﻊ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻟﻔﺤﺺ ﺻﺤﻲ إﻟﺰاﻣـﻲ ﻳﺘﻌﻠـﻖ ﺑﺎﻟـﺼﺤﺔ اﳉﻨـﺴﻴﺔ واﻹﳒﺎﺑﻴﺔ دون ﻣﻮاﻓﻘﺘﻬﻦ أو اﺳﺘﺸﺎرﺗﻬﻦ .وﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ أي ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺣﺘﻰ اﻵن ﺣﻮل ﻗﻀﻴﺔ اﳊﻤـﻞ وﻛﻴـﻒ ﻳﻌﺎﳉﻬـﺎ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻤﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ )أو ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪدة( ،وأﺟﻮر ﻣﺘﺪﻧﻴـﺔ وﺗـﺄﺧﺮ ﻓـﻲ دﻓﻊ اﻷﺟﻮر وأوﺿﺎع ﻣﻌﻴﺸﻴﺔ ﻓﻘﻴﺮة وﻗﻤﻌﻴﺔ. وﺣﺴﺐ دراﺳﺔ ﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ،٢٠٠٥ﻛﺎن ﻣﻌﺪل ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤـﻞ ﻟﻠﺨﺎدﻣـﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴـﺔ ١٠٨ ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ،وﻓﻲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ١٠١ﺳﺎﻋﺔ ،وﻓﻲ اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة ١٠٥ﺳـﺎﻋﺎت .وﲢـﺼﻞ ﻫـﺆﻻء اﻟﻨﺴﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻣﻌﺪﻟﻪ ﻳﻮم ﻋﻄﻠﺔ واﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ .ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﺟﺮت ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﻦ ﲢﺪﺛﻦ ﻋﻦ ﺗﻘﻴﻴـﺪ ﺣﺮﻳـﺔ ﺣﺮﻛﺘﻬﻦ .وأﺑﻠﻐﺖ ﻛﻞ اﻣﺮأة ﺟﺮت ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﺎ أن رب ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻗﺪ ﺣﺠﺰ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮﻫﺎ .وﻟﻢ ﲢﺼﻞ أي واﺣﺪة ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻦ ﺑﺪل ﻟﻌﻤﻠﻬﺎ وﻗﺘﺎ إﺿﺎﻓﻴﺎ. وﻗﺪ ﺗﺄﻛﺪت ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﻤﻘﺮر اﻟﺪوﻟﻲ اﳋﺎص ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻬﺎﺟﺮ وﺛﻼﺛﺔ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﳌﻜﻠﻔﲔ ﺑﺎﻟﻘﻴـﺎم ﺑﺈﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ :اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳋﺎدﻣﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺎت اﳌﻬﺎﺟﺮات ﻣﺠﺒﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤـﻞ ﻣـﺎ ﺑـﲔ ١٥إﻟـﻰ ١٧ﺳـﺎﻋﺔ ﻳﻮﻣﻴﺎ ،ﺳﺒﻌﺔ أﻳﺎم ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع. وﻗﺪ ﻋﺒﺮت ﳉﻨﺔ اﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻌﻨﺼﺮي ) (CERDﻋـﻦ ﻗﻠﻘﻬـﺎ ﻣـﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴـﺰ واﻟﻌﻨـﻒ ﺿـﺪ اﻟﻨـﺴﺎء اﳌﻬﺎﺟﺮات اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،واﻓﺘﻘﺎرﻫﻦ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ وأﺑﺮز ذﻟﻚ اﻷﻣـﺮ أﻳـﻀﺎ ﻣﻔـﻮض اﻷﱈ اﳌﺘﺤـﺪة 131 اﻟﺴﺎﻣﻲ ﻟﺸﺆون اﻟﻼﺟﺌﲔ. ﻛﻤﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻘﺮر اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳋﺎص ﻟﻠﺤﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ اﺗﺨﺎذ ﺧﻄـﻮات ﻓﻌﺎﻟـﺔ ﳌﻨـﻊ وﺗـﺼﺤﻴﺢ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﳋﻄﻴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻬﺎ اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،وﺗﺸﻤﻞ اﻻﺳﺘﻌﺒﺎد ﺑﺎﻟـﺪﻳﻮن ،وﺣﺠـﺰ ﺟـﻮاز اﻟـﺴﻔﺮ، واﳊﺒﺲ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ ،واﻻﻏﺘﺼﺎب ،واﻻﻋﺘﺪاءات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ. -٧اﻻﻓﺘﻘﺎر ﳌﺪﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻗﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻣﻼت ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ﻗﺎدرات أو ﻣﺴﺘﻌﺪات ﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻘـﻀﺎء ﻹﻧـﺼﺎﻓﻬﻦ -اﻟﻜﺜﻴـﺮات ﻣـﻨﻬﻦ ﻏﻴـﺮ ﻣﺪرﻛﺎت ﳊﻘﻮﻗﻬﻦ ،ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻦ ﻣﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﻦ .أﺿـﻒ إﻟـﻰ ذﻟـﻚ ﺛﻤﺔ دﻟﻴﻞ ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﲢﺎﺑﻲ أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻓـﻲ اﳋﻼﻓـﺎت اﻟﺘـﻲ ﻳﻜـﻮن اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ أﻃﺮاﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ. وﻗﺪ ﻧﺸﺮت اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻛـﺮارﻳﺲ ﺣـﻮل ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﻷﺟﺎﻧـﺐ ﺑﻌـﺪة ﻟﻐـﺎت ،وزودت اﻟﺒﻌﺜـﺎت اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳـﻴﺔ ّ وﺷـﻐﻠﺖ ﺧﻄـﺎ ﺳـﺎﺧﻨﺎ ﻟﻠـﻀﺤﺎﻳﺎ .إﻻ أن اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﻻ ﺗﻘـﺪم ﻣـﺴﺎﻋﺪة ﻣﺒﺎﺷـﺮة ﺑﻜﺘﻴﺒﺎت ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﳊﻘﻮق، ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ. ﺗﺴﻤﺢ اﶈﺎﻛﻢ ﻟﻠﻀﺤﺎﻳﺎ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺷﻜﺎوى ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻋﻦ ﺿﺮر ﳊﻖ ﺑﻬـﻢ أو ﻟﻠﻌـﻮدة إﻟـﻰ اﻟـﻮﻃﻦ. ﻓﺈذا رﻓﻊ اﻟﻀﺤﻴﺔ دﻋﻮى ﺿﺪ رب ﻋﻤﻠﻪ ،ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ وﺳﻌﻪ )اﳌﺸﺘﻜﻲ( ﻣﻐﺎدرة اﻟﺒﻠﺪ ﺧـﻼل ﻓﺘـﺮة اﺳـﺘﻤﺮار اﻟﻘﻀﻴﺔ .وﺣﺴﺐ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ،ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻷﺟﻨﺒﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ وﻇﻴﻔـﺔ أﺧـﺮى ﻃﺎﳌـﺎ أن اﻟﻘـﻀﻴﺔ ﻣـﺎ زاﻟﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ. ﺳﺎﻋﺪت ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﺬ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ٢٠٠٢اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻟـﺬﻳﻦ رﻓﻌـﻮا ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻓﻲ اﶈﺎﻛﻢ ،ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻌﻮﻳﻀﺎت ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤﺎ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .وﻓﻲ اﻟﻌﺎم ٢٠٠٨ﺳﺤﺒﺖ ﺟﻤﻌﻴـﺔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﺪة ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻦ اﶈﻜﻤﺔ ،ﻣﻨﻬﺎ ﺛﻼث ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻏﺘﺼﺎب ،ﻣﺸﻴﺮة إﻟﻰ اﻟﻔﺸﻞ اﻟﺘﺎم ﻓﻲ اﶈﺎﻛﻢ. وﻧﻈﺮا ﻟﻌﺪم ﳒﺎح ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺣﻞ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺿﺪ اﻟﻜﻔﻼء ﻓﻲ اﶈﺎﻛﻢ ،ﺻﺎرت ﺗﻮﺻـﻲ اﻷﻓﺮاد ﲟﺤﺎوﻟﺔ ﺣﻞ ﻗﻀﺎﻳﺎﻫﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻮﺳـﺎﻃﺔ ﺑـﲔ ﺳـﻔﺎراﺗﻬﻢ وﻛﻔﻼﺋﻬـﻢ .ﻣﻌﻈـﻢ ﺗﻠـﻚ اﻟﻮﺳـﺎﻃﺎت ﲤﺨﻀﺖ ﻋﻦ دﻓﻊ اﻷﺟﻮر اﳌﺘﺄﺧﺮة وﺗﺴﻔﻴﺮﻫﻢ. أﺑﻠﻐﺖ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺒﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻴﺔ أﻧﻬﺎ ﺣﻠﺖ ﺑﻨﺠـﺎح ٢٠٠ﻗـﻀﻴﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼل اﻟﺘﻮﺳـﻂ ﺑـﲔ اﻟﻜﻔﻴـﻞ واﻟﻌﺎﻣـﻞ، وأﺣﺎﻟﺖ ١٣٥ﻗﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ وزارة اﻟﻌﻤﻞ و ٤٠ﻗﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤـﺎﻣﲔ .ﻛﻤـﺎ أﻋـﺎدت اﻟـﺴﻔﺎرة اﻟﺒﺎﻛـﺴﺘﺎﻧﻴﺔ ٧٥٠ ﻋﺎﻣﻼ إﻟﻰ وﻃﻨﻬﻢ. وﻓﻲ أﻳﻠﻮل ﺳﺎﻋﺪت ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺧﺎدﻣﺔ ﻫﻨﺪﻳﺔ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻀﺮب ﻣﺒﺮح ﲟـﻀﺮب ﻛﺮﻳﻜـﺖ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ﻛﻔﻴﻠﻬﺎ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻛﺴﺮ ﺳﺎﻗﻬﺎ .ورﻗﺪت ﻓﻲ اﳌﺴﺘﺸﻔﻰ ﳌﺪة ﺗﺰﻳﺪ ﻋـﻦ ﺷـﻬﺮﻳﻦ .رﻓﻌـﺖ اﻟـﺴﻔﺎرة اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ﺷﻜﻮى ﺿﺪ ﻛﻔﻴﻠﻬﺎ ﻣﺤﺘﺠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺮب .ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎم ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘـﺎت ﻣﺎزاﻟـﺖ ﻣـﺴﺘﻤﺮة، واﳋﺎدﻣﺔ ﻋﺎﻃﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ. اﻟﻌﺎﻣﻼت اﳌﻨﺰﻟﻴﺎت اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﻟﻴﺲ ﻟﺒﻠﺪﻫﻦ ﲤﺜﻴﻞ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ ﻳﺘﻌﺮﺿﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻷﻧـﻮاع أﺳـﻮأ ﻣـﻦ ﺳـﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷذى اﻟﺒﺪﻧﻲ واﳉﻨﺴﻲ .وﻣﻊ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺑﻌﺜﺔ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﲤﺜﻠﻬﻦ ،ﻓﻠﻴﺲ ﻟﺪى اﻟﻌـﺎﻣﻼت اﻟﻬﺎرﺑﺎت أﻣﺎﻛﻦ ﻛﺜﻴﺮ ﻳﻠﺠﺄن إﻟﻴﻬﺎ ﻃﻠﺒﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة. ﻓﻲ ١٣ﺣﺰﻳﺮان ٢٠٠٨ﻃﻠﺒﺖ ﺧﺎدﻣﺔ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﻴﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﺮارﻫـﺎ ﻣـﻦ ﻣﻨﺰل أﺳﺮة ﻛﻔﻴﻠﻬﺎ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ اﻟﺬي زﻋﻤﺖ أﻧﻪ ﻳﺴﻲء ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﺎ .وزﻋﻤﺖ اﳋﺎدﻣﺔ ﺑﺄن زوﺟـﺔ ﻛﻔﻴﻠﻬـﺎ واﺛﻨـﲔ ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻬﺎ اﻟﻜﺒﺎر ﻳﺴﻴﺌﻮن ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻮﻣﻲ .وزﻋﻤﺖ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻳﺠﺒﺮوﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﺳـﺒﻌﺔ أﻳـﺎم ﻓـﻲ 132 اﻷﺳﺒﻮع وﻳﺪﻓﻌﻮن ﻟﻬﺎ راﺗﺒﺎ ﻳﻘﺎرب ١٣٢دوﻻرا ﻓﻲ اﻟﺸﻬﺮ ) ٥٠دﻳﻨﺎرا ﺑﺤﺮﻳﻨﻴﺎ( .ﻛﻔﻴﻞ اﳋﺎدﻣـﺔ أﻧﻜـﺮ اﻻدﻋـﺎءات ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺸﺮﻃﺔ واﻓﻖ ﻋﻠﻰ إﻧﻬﺎء ﻛﻔﺎﻟﺘﻪ وﰎ ﺗﺴﻔﻴﺮ اﳋﺎدﻣـﺔ ﲟـﺴﺎﻋﺪة ﺟﻤﻌﻴـﺔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ. ﻓﻲ ﲤﻮز ،٢٠٠٨ﺑﺪأت وزارة اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ ﺷﻜﻮى ﺗﻘﺪﻣﺖ ﺑﻬﺎ ﺟﻤﻌﻴـﺔ ﺣﻤﺎﻳـﺔ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻋﺪد ﻣﻦ اﳋﺎدﻣﺎت ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﺗﻔﻴﺪ ﺑﺄن إﺣﺪى وﻛﺎﻻت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎﻣﻼت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺘﻮاﻃﺌﺔ ﻓـﻲ إﺳﺎءة ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﻓﺮاد اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺸﻐﻠﻬﻢ ،وﻣﺎزاﻟﺖ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎت ﺟﺎرﻳﺔ. ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ٢٠٠٨ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺣﻮاﻟﻲ ٥٠٠ﻗﻀﻴﺔ ﻋﻤﺎﻟﻴﺔ ﺗﺸﻤﻞ ﻣﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ٦٥٠ﻋﺎﻣﻼ أﺟﻨﺒﻴﺎ أرﺳـﻠﺘﻬﺎ وزارة اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ اﳌﺪﻋﻲ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺘﺤﻘﻴﻖ ورﻓﻊ دﻋﺎوي. -٨اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﺑﺪأت اﳌﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ .ﺣﻴﺚ اﺗﻔﻘـﺖ اﳊﻜﻮﻣـﺔ ﻣـﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ﻟﺘﺪرﻳﺐ وﺣﺪة ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺘﻌـﺪدة ﻣﺠـﺎﻻت اﻟﺪراﺳـﺔ ﳌﻜﺎﻓﺤـﺔ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ .اﻟﻌﺪﻳـﺪ ﻣـﻦ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ وﻓﺮت اﳌﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠـﻰ ﺷـﻜﻞ ﻣـﺄوى ،ورﻋﺎﻳـﺔ ﺻـﺤﻴﺔ أوﻟﻴـﺔ ،وﺗﻌﻠـﻴﻢ ،وﻣﻮاﺻـﻼت ﻟﻀﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﲟﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ ،وﻣﺸﺎرﻛﺔ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،و"ﻣﺆﺳـﺴﺔ ﻓـﻦ اﻟﻌﻴﺶ" ،وﺻﻨﺪوق إﻏﺎﺛﺔ اﳉﺎﻟﻴﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ،وﺟﻤﻌﻴﺔ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻴﺔ. ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ دوﻟﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﺳﺎﻋﺪ ﻣﺄوى ﺣﻜﻮﻣﻲ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء ﻣـﻦ ﺿـﺤﺎﻳﺎ ﺳـﻮء اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ واﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ اﺛﻨﺘﲔ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ وﻃﻨﻬﻦ. إﻻ أن اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ﻻ ﳝﻨﻊ ﺻﺮاﺣﺔ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ .وﻗﺪ ﲢﺪث ﻋﺎﻣﻠﻮن ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺟﺎؤوا ﻣﻦ ﺟﻨﻮب ﺷـﺮق آﺳﻴﺎ ،وﺟﻨﻮب آﺳﻴﺎ ،واﻟﻘﺮن اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ ،واﻻﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻦ أوﺿﺎع ﺗﺸﺎﺑﻪ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﻣﺜﻞ ﺣﺠﺰ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ ،وﺗﻘﻴﻴﺪ اﳊﺮﻛﺔ ،واﻟﺘﺮﻫﻴﺐ اﻟﺒﺪﻧﻲ واﻟﻨﻔﺴﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ .ﺑﻌﺾ اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ أﺑﻠﻐﻮا أﻧﻬـﻢ أﺧـﻀﻌﻮا ﻟﻼﺳﺘﻐﻼل اﳉﻨﺴﻲ ﲡﺎرﻳﺎ؛ إﻻ أن أﻛﺜﺮ أﺷﻜﺎل اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻷﺷﺨﺎص ﺷﻴﻮﻋﺎ ﻳﺸﻤﻞ ﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎءات ﻏﻴﺮ اﳌﻬـﺮة واﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل. ﻳﻘﺪر ﺑﺄن ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻏﻴﺮ اﳌﻬﺮة أو ﻣﺘﺪﻧﻲ اﳌﻬﺎرة ﻳﺨﻀﻌﻮن ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴـﺔ ﻟﻠﻌﻘﺪ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻮﻗﻊ اﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺪ ﻓﻲ وﻃﻨﻬﻢ اﻷﺻﻠﻲ ﺛﻢ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ اﳌﻮاﻓﻘـﺔ واﻟﺘﻮﻗﻴـﻊ ﻋﻠـﻰ ﻋﻘـﺪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﺳﻴﻌﻤﻠﻮن ﻓﻴﻪ ،داﺋﻤﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ أﺟﺮ أﻗﻞ وﻋﻤﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ .وﻳﻌـﺎﻧﻲ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﺪم دﻓﻊ أﺟﻮرﻫﻢ ،وﺗﻘﺪﱘ وﺟﺒﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻬﻢ ،واﻟﺘﻌـﺮض ﻟﻺﺳـﺎءات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ،واﳉﻨﺴﻴﺔ ،واﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ،وﻋﺪم ﻣﻨـﺤﻬﻢ أﻳﺎم راﺣﺔ و/أو اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺴﺎﻋﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. اﻟﺪﻋﺎرة ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺤـﺮﻳﻦ ،ﻟﻜـﻦ ﻓـﻲ اﻟﻌـﺎم ٢٠٠٨ﻛـﺎن ﻫﻨـﺎك دﻟﻴـﻞ ﻋﻠـﻰ أن ﻋـﺪدا ﻣـﻦ اﻟﻨـﺴﺎء اﻷﺟﻨﺒﻴﺎت ،ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺗﺎﻳﻼﻧﺪ أﺟﺒﺮن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﲡﺎرة اﳉﻨﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﳋﺪاع أو اﻟﺘﻬﺪﻳﺪ .ورﻏﻢ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺎت ﻳﺄﺗﲔ إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪ ﻃﻮﻋﺎ ،ﻓﺈن اﳌﺘﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻋﺮوض ﻋﻤﻞ زاﺋﻔﺔ واﻹﻛﺮاه اﻟﺒﺪﻧﻲ ﻹﺟﺒﺎرﻫﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﲡﺎرة اﳉﻨﺲ. اﳋﻮف ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻔﻴﺮ واﳋﻮف ﻣﻦ اﻧﺘﻘﺎم رب اﻟﻌﻤﻞ ﳝﻨﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪم ﺑـﺸﻜﻮى إﻟﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت. ﲟﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻲ ،ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ أن ﺗﻔﺮض ﻏﺮاﻣﺔ ﻣﻘـﺪارﻫﺎ ٢٦٥٠دوﻻرا ) ١٠٠٠دﻳﻨـﺎر ﺑﺤﺮﻳﻨـﻲ( و/أو اﻟﺴﺠﻦ ﳌﺪة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻋﺎﻣﲔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ رب ﻋﻤﻞ ﻳﺪان ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ أﺷﺨﺎص ﻗﺴﺮا .وﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻜﻔـﻼء وﺿـﻊ ﺗﺄﻣﲔ ﻣﻘﺪاره ٢٦٥دوﻻرا ) ١٠٠دﻳﻨﺎر ﺑﺤﺮﻳﻨﻲ( ﻋﻦ ﻛﻞ ﻋﺎﻣﻞ ﻫﺎرب. 133 -٩اﳋﻼﺻﺔ اﳌﺸﺎﻛﻞ واﺳﻌﺔ ﻟﻜﻦ اﳊﻠﻮل ﳑﻜﻨﺔ ،إذا ﻣﺎ اﺗﺨﺬت اﻟﺴﻠﻄﺎت اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺧﻄﻮات ذات ﻣﻐﺰى. ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻳﺪﻋﻮ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻨﻴﺔ إﻟﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ اﳌﻨﺎزل ،واﺗﺨﺎذ ﺟﻤﻴﻊ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻨﻔﻴﺬه. ﻣﻦ اﳌﻬﻢ أن ﺗﺘﺒﻨﻰ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻼﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ،ﲤـﺸﻴﺎ ﻣـﻊ ﺑﺮوﺗﻮﻛـﻮل ﺑـﺎﻟﻴﺮﻣﻮ واﳌﻌﺎﻫـﺪات اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻷﺧﺮى ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺿﻤﺎن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﻋﻠـﻰ أﻧﻬـﺎ ﺟـﺮاﺋﻢ .ﻋﻤﻠﻴـﺔ وﺿـﻊ ﻣﺴﻮدة اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻳﺘﻌﲔ أن ﺗﺘﻢ ﺑﺎﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ اﺠﻤﻟﺘﻤﻊ اﳌﺪﻧﻲ. وﻛﻤﺎ أوﺻﺖ ﻣﻘﺮرة اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة اﳋﺎﺻﺔ ﻟﺸﺆون اﻻﲡـﺎر ﺑﺎﻟﺒـﺸﺮ ﺑﻌـﺪ زﻳﺎرﺗﻬـﺎ ﻟﻠﺒﺤـﺮﻳﻦ ﻓـﻲ ﺗـﺸﺮﻳﻦ اﻷول- ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ،٢٠٠٦ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺪﻋﻮ إﻟﻰ إﻟﻐﺎء ﻧﻈﺎم اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ،وإﻗﺎﻣﺔ آﻟﻴﺔ ﳌﺮاﻗﺒﺔ أوﺿﺎع اﻟﻌﻤﻞ واﻻﻟﺘﺰام ﺑﻌﻘـﻮد ﻋﻤﻞ اﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎزل أرﺑﺎب ﻋﻤﻠﻬﻢ. اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ اﻟﺪوري ﺑﺤﻀﻮر أرﺑﺎب اﻟﻌﻤﻞ واﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ،ﻳﺠﺐ إﺟﺮاءه ﻋﻠـﻰ ﻋﻘـﻮد ﺟﻤﻴـﻊ اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣـﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻓﺌﺎت اﻟﻌﻤﻞ. ﻳﺠﺐ وﻗﻒ اﺧﺘﺒﺎر ﻧﻘﺺ اﳌﻨﺎﻋﺔ اﳌﻜﺘﺴﺒﺔ/اﻹﻳﺪز اﻹﻟﺰاﻣﻲ ﻟﻔﺌﺎت ﻣﺴﺘﻬﺪﻓﺔ. اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺟﺰء ﻛﺒﻴﺮ ﻣـﻦ اﻗﺘـﺼﺎدﻧﺎ ،ﻳﺠـﺐ أن ﳝﻨــﺤﻮا ﺣﻘﻮﻗـﺎ ﻛﺎﻣﻠـﺔ وﻋﺎدﻟـﺔ وﻣﺪﺧﻼ ﻟﻨﻈﺎم ﻋﺪاﻟﺔ ﻣﻨﺼﻒ. ﻳﺠﺐ ﺗﻄﺒﻴﻖ إﺟﺮاءات ﻳﺘﻢ ﲟﻮﺟﺒﻬﺎ إﺑـﻼغ اﻟـﺴﻔﺎرات أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴـﺎ ﻋﻨـﺪ اﻋﺘﻘـﺎل ﻣﻮاﻃﻨﻴﻬـﺎ ،وﻳﺘﻌـﲔ ﻋﻠـﻰ اﻟﺴﻠﻄﺎت أن ﺗﺴﻬﻞ زﻳﺎرة ﻣﺴﺆوﻟﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﳌﻌﻨﻴﲔ ﻟﻬﻢ. أﺧﻴﺮا ،ﻧﺪﻋﻮ اﳊﻜﻮﻣﺔ إﻟﻰ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎﻫﺪات اﻟﺪوﻟﻴـﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳـﺔ ﺣﻘـﻮق اﻟﻌﻤـﺎل اﳌﻬـﺎﺟﺮﻳﻦ وﺟﻤﻴﻊ أﻓﺮاد أﺳﺮﻫﻢ ،واﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻫﺪات ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟـﻚ اﳌﻌﺎﻫـﺪة رﻗﻢ (١٩٤٩) ٩٧اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﻤﻞ ،ورﻗﻢ (١٩٧٥) ١٤٣اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻬﺠﺮات ﻓﻲ ﻇـﺮوف ﺳـﻴﺌﺔ، واﻟﺘﺮوﻳﺞ ﳌﺴﺎواة اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻔﺮص واﳌﻌﺎﻣﻠﺔ. 134 ﺗﻘﺮﻳﺮ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ رﺋﻴﺲ اﳉﻠﺴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﺠﻮب اﻟﻬﻴﺒﺔ اﻷﻣﲔ اﻟﻌﺎم اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻐﺮب اﳌﻘﺮر اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺒﺪ اﻟﺮزاق روان ﻣﺪﻳﺮ وﺣﺪة اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﳌﻐﺮب 136 ﰎ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻫﺬه اﻟﻮرﺷﺔ اﻟﺘﺬﻛﻴﺮ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺻﺪرت ﻋﻦ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺜﺎﻟﺚ اﻟﺬي اﻧﻌﻘﺪ ﺑﺎﻟﺮﺑﺎط ﺑﺎﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﻐﺮﺑﻴﺔ .وﺧﻼل اﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺗﺒﲔ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎوت اﳊﺎﺻﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ،ﻓﻬﻨﺎك ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﺣﺎوﻟﺖ ﻣﺮاﻋﺎة ﻛﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺠﻬﺎ اﳌﻌﺘﻤﺪة وﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ رﻛﺰت ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﳉﻮاﻧﺐ ﺑﺤﻜﻢ أوﻟﻴﺘﻪ وﺣﺪﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﺎ. وﻋﻤﻮﻣﺎ ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل أن اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﲡﺎه ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺠﻤﻟﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: .١ ﺣﺚ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻜﻮﻣﺎت ﺑﻠﺪاﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺼﺎدق ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ ،وﺧﺎﺻﺔ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وأﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﺟﻨﻴﻒ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ،وﻳﻼﺣﻆ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻬﻮدات ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﺬﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل. .٢ ﺗﻌﺎون ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻊ اﳌﻔﻮﺿﻴﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﺮوم اﻟﻨﻬﻮض ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻼﺟﺌﲔ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺪوات وﺣﻠﻘﺎت دراﺳﻴﺔ ودورات ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ. .٣ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺪوات ودورات ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﲢﺴﻴﺴﻴﺔ ﻟﻔﺎﺋﺪة اﻟﺴﺎﻫﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻗﺼﺪ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻼﺟﺌﲔ وﻛﺬﻟﻚ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﺸﺮﻋﻴﲔ. .٤ رﺻﺪ أوﺿﺎع اﻟﻼﺟﺌﲔ واﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳑﺎ أﻣﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ إﳒﺎز دراﺳﺎت وﺗﻘﺪﱘ اﻗﺘﺮاﺣﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت وﻣﻦ ﺑﲔ ذﻟﻚ أﺳﺎﺳﺎ دراﺳﺔ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء واﻟﻬﺠﺮة وﻳﻼﺣﻆ وﺟﻮد ﺗﻔﺎوت ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،إذ ﻫﻨﺎك ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﻗﺪﻣﺖ اﻗﺘﺮاﺣﺎت وﺗﻮﺻﻴﺎت ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﻣﻼءﻣﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن أو ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد ﻗﻮاﻧﲔ ﺟﺪﻳﺪة ،وﻫﻨﺎك ﻣﺆﺳﺴﺎت وﻃﻨﻴﺔ ﺷﺮﻋﺖ ﻓﻲ ذﻟﻚ. .٥ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﺎوى اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻻﺟﺌﲔ أو ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻳﺠﺎد ﺣﻠﻮل ﻟﻬﺎ وﺗﻀﻤﲔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮي ﺑﻨﻮدا ﺣﻮل ذﻟﻚ. .٦ إﺳﻬﺎم ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﻮﻳﺔ دور اﻟﻘﻀﺎء ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺎواة وﻋﺪم اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ. إدﻣﺎج ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳌﻘﺘﻀﻴﺎت ﺗﻬﻢ ﺣﻤﺎﻳﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﺣﻘﻮق اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ واﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻲ اﳋﻄﻂ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ أو ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺜﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﳋﺼﻮص. .٧ .٨ رﺻﺪ ﺟﻬﻮد ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳌﻮاﺟﻬﺔ ﻇﻮاﻫﺮ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻌﺮف ﺗﻨﺎﻣﻴﺎ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﻴﺮة ﻛﻈﺎﻫﺮة اﻟﻬﺠﺮة ﻏﻴﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ وﻇﺎﻫﺮة اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﺸﺮ وذﻟﻚ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺿﺤﺎﻳﺎ ﻫﺎﺗﲔ اﻟﻈﺎﻫﺮﺗﲔ. وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻮﺿﻮع اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ودور اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻫﻀﺘﻪ ﻻﺣﻆ ﻛﻞ اﳌﺸﺎرﻛﲔ أﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎوت اﳊﺎﺻﻞ ﺑﲔ اﻟﺒﻠﺪان ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺪى ﺗﻘﺪم ﻫﺬه اﻟﻘﻮاﻧﲔ وﻣﻼءﻣﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﻓﻬﻨﺎك ﻫﻮة ﺑﲔ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ واﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠﻲ ﳑﺎ وﺟﺐ ﻣﻌﻪ ﺗﻜﺜﻴﻒ اﳉﻬﻮد ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ،وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻜﻔﻴﻠﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ .وﻻﺣﻆ اﳌﺸﺎرﻛﻮن وﺟﻮد ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ﺳﻮاء ﻓﻲ أوروﺑﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻨﺎﻣﻲ ﻇﺎﻫﺮة اﻟﻌﻨﺼﺮﻳﺔ وﻛﺮاﻫﻴﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ واﳋﻮف ﻣﻦ اﻹﺳﻼم واﳌﺴﻠﻤﲔ ،أو ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺟﻮد ﻓﺠﻮات وﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺿﻤﺎن ﺑﻌﺾ 137 اﳊﻘﻮق اﳌﺘﺴﺎوﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،أو ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﻣﻨﺎﻫﻀﺔ واﻟﻘﻀﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﲡﺎر ﻓﻲ اﻟﺒﺸﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺘﲔ. وأﺧﻴﺮا ﺗﻄﺮق اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮرﺷﺔ ﻟﻸزﻣﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ وﻻﺣﻈﻮا ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﲤﺖ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺗﺪﺧﻞ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق ﺑﻌﺾ اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻼﻧﺘﻬﺎك ﺟﺮاء اﻷزﻣﺔ ،واﻋﺘﺒﺮوا ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﻣﻦ ﺑﲔ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻬﺎ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص. 138 ﺗﻘﺮﻳﺮ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﺑﺨﺼﻮص ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ رﺋﻴﺲ اﳉﻠﺴﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻲ اﻟﺪﻳﻦ ﺗﻮق اﳌﻔﻮض اﻟﻌﺎم اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻷردن اﳌﻘﺮرة اﻟﺴﻴﺪة رﻧﺪة ﺳﻨﻴﻮرة اﳌﺪﻳﺮة اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﳌﺴﺘﻘﻠﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻠﺴﻄﲔ 139 اﺗﻔﻖ اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻨﻘﺎش ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺘﻄﺮق إﻟﻰ ﻣﺎ اﺗﺨﺬ ﻣﻦ ﺧﻄﻮات ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وأوروﺑﺎ ﻓﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط، وﻣﻦ ﺛﻢ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ اﳋﻄﻮات اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬت ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط .وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ اﻟﺘﺮاﺑﻂ ﺑﲔ اﻟﻘﻀﻴﺘﲔ ،وﻣﺤﺎور اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺜﻼث اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺣﺪدت ﻟﻠﻨﻘﺎش ﻟﻜﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ. وﺗﺒﲔ أن ﻫﻨﺎك ﺗﻔﺎوت ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ،وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﻓﻌﻼ ً ﺑﻘﻄﻊ ﺷﻮط ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻀﻤﺎر ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻀﻤﲔ ﺧﻄﻂ ﻋﻤﻠﻬﺎ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻟﻨﺸﺎﻃﺎت وﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ .وﻗﺪ ﺧﻠﺼﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: .١ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻌﺎون ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وأوروﺑﺎ ،اﻗﺘﺮح اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﺿﺮورة .٢ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ ﻛﺄداة ﻣﻼﺋﻤﺔ ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت ،ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﻗﻴﻊ واﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻋﺎﺋﻼﺗﻬﻢ، واﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وأن ﺗﻜﻮن اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ أﻳﻀﺎ ً أداة ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲟﻮاﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﺑﺎﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺎت اﳌﻬﻤﺸﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻤﺎل اﳌﻨﺎزل ،واﻟﻨﺴﺎء. .٣ ﻗﻴﺎم اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑﻲ وأوروﺑﺎ ﺑﺤﺚ دوﻟﻬﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ واﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺎدل اﳋﺒﺮات وﺗﻌﺰﻳﺰﻫﺎ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻵﻟﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ "اﻟﺘﻌﺎﻗﺪﻳﺔ" Treaty-based ،machineryوﺑﺸﻜﻞ ﻣﺤﺪد اﺳﺘﺨﺪام آﻟﻴﺔ "ﳉﻨﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ" وآﻟﻴﺔ اﳌﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ .UPR اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻋﺒﺮ اﺳﺘﺨﺪام آﻟﻴﺔ اﻟﻠﻮﺑﻲ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮ“lobbying and ، ” advocacyواﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻋﻠﻰ اﻟﺪور اﻹﻋﻼﻣﻲ ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ،واﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﳌﻄﺎﻟﺒﺘﻬﺎ ﺑﺎﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ،واﳊﻀﻮر ﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت اﳋﺎﺻﺔ ً أﻳﻀﺎ، ﺑﺎﻟﻠﺠﺎن اﳌﻌﻨﻴﺔ ﺑﺎﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ،وﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ ﻟﺪﻧﺔ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،واﺳﺘﺨﺪام اﻵﻟﻴﺎت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ وأﻫﻤﻬﺎ اﻵﻟﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ،أي ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ،واﶈﻜﻤﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﺒﺮﳌﺎن اﻷوروﺑﻲ .واﻟﻌﻤﻞ أﻳﻀﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳉﺎﻣﻌﺔ اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أﻳﻀﺎ ً. .٤ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﺘﺒﻨﻲ ﻗﻮاﻧﲔ وﺗﺸﺮﻳﻌﺎت ﻣﺘﻮاﺋﻤﺔ ﻣﻊ اﻻﺗﻔﺎﻗﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،وﺗﻘﺪﱘ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻞ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﻋﻠﻤﺎ ً ﺑﺄن ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﻘﺪﻣﺖ ﺑﺎﻗﺘﺮاﺣﺎت ﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ ودﻓﻌﺖ ﺑﺎﲡﺎﻫﻬﺎ ،وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺠﺎﺣﺎت ،وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻹﺧﻔﺎﻗﺎت ﺧﻼل اﻟﻌﺎم .واﺗﻔﻖ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﺘﻘﺪم اﶈﺮز ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل وﺗﺒﺎدل اﳋﺒﺮات واﻟﺘﺠﺎرب ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﳌﻨﻀﻮﻳﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ. .٥ ﺗﻄﺮق اﳌﺸﺎرﻛﻮن إﻟﻰ أﻫﻤﻴﺔ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺘﻈﻠﻤﺎت ،ووﺳﺎﺋﻞ اﻻﻧﺘﺼﺎف اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ ،وذﻟﻚ ﻟﻜﻲ ﳕﻜﻦ ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎت ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ،ﺿﺤﺎﻳﺎ اﻻﲡﺎر ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ واﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﻟﻬﺆﻻء اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ،وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺠﻤﻟﻠﺲ اﻷوروﺑﻲ، ﺧﺎﺻﺔ وأن ﻫﻨﺎك ٨دول ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ ﻛﻬﻴﺌﺎت وﻃﻨﻴﺔ ،وﳝﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ، واﶈﻜﻤﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﺒﺮﳌﺎن اﻷوروﺑﻲ ،ﺑﻐﺮض اﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ، واﻟﻼﺟﺌﲔ ،واﺳﺘﺨﺪام اﶈﻜﻤﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .واﻗﺘﺮح أن ﻳﺘﻢ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ دﻋﻮة ﳑﺜﻼ ً ﻋﻦ ﻣﺠﻠﺲ أوروﺑﺎ أو ﻣﻦ اﶈﻜﻤﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻠﺤﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة. 140 .٦ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﻟﻮﻃﻨﻲ ،ﻗﺎﻣﺖ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﲟﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻮﺻﻴﺎت إﻋﻼن اﻟﺮﺑﺎط ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻠﻘﻲ ﺷﻜﺎوى اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﳉﻬﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،وﺑﻜﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻤﻜﻨﺔ ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻘﻀﺎﺋﻲ .وﻗﺎﻣﺖ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ،ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺎ ﻳﻌﺮف "ﺑﺎﳋﻂ اﻟﺴﺎﺧﻦ" ﺑﻐﺮض ﺗﻠﻘﻲ ﺷﻜﺎوى اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ وﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻬﺎ. .٧ أﺷﺎر اﳌﺸﺎرﻛﻮن إﻟﻰ ﺿﺮورة اﻟﺘﻌﺎون ﻣﺎ ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ودواوﻳﻦ اﳌﻈﺎﻟﻢ ﻓﻲ ً ﻋﻤﻮﻣﺎ ،واﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳﻂ وﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﺣﻮل ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﻼﺟﺌﲔ واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ أو ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻳﺎ اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺠﻠﲔ ،وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ .ﻛﻤﺎ وأﺷﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص إﻟﻰ ﺿﺮورة ﺗﺮﻛﻴﺰ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ اﻟﻨﻘﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ واﻻﲢﺎدات اﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة. .٨ اﻟﺮﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﻘﺪرات واﻟﻨﻬﻮض ﺑﺜﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﻧﺸﺮﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ،ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺪى اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ واﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام اﻵﻟﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮاﻛﺔ ﻣﻊ اﳌﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﳊﻘﻮق واﳊﺮﻳﺎت ﻟﻠﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮ اﺳﺘﺨﺪام اﻵﻟﻴﺎت اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن .ﻛﻤﺎ وأﻛﺪ اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﻋﻠﻰ ﺿﺮورة اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺗﻘﺪﱘ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﻤﻜﻠﻔﲔ ﺑﺈﻧﻔﺎذ اﻟﻘﺎﻧﻮن واﳌﺴﺆوﻟﲔ ،واﳌﻮﻇﻔﲔ اﻟﻌﻤﻮﻣﻴﲔ ،واﻟﺸﺮﻃﺔ وﻏﻴﺮﻫﻢ ﻣﻦ اﳉﻬﺎت اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،ﻟﻀﻤﺎن ﻗﻴﺎﻣﻬﻢ ﺑﻌﻤﻠﻬﻢ ،وﻣﺴﺆوﻟﻴﺎﺗﻬﻢ ﺑﺎﺣﺘﺮام ﺗﺎم ﳊﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺌﺎت اﳌﻬﻤﺸﺔ ﻣﻨﻬﻢ. .٩ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ واﻟﺘﺪرﻳﺐ واﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻬﺪف ﻧﺸﺮ وﺗﻌﻤﻴﻢ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻤﻮﻣﺎ ً وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،وﺗﺸﺠﻴﻊ اﳉﻬﻮد اﳌﺒﺬوﻟﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﻮﻋﻴﺔ وﺗﺜﻘﻴﻒ واﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،وﺑﻌﺾ اﶈﺎوﻻت ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻹدﻣﺎج ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻫﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،وإدﺧﺎل ﻣﺴﺎﻗﺎت ﻓﻲ اﳌﺪارس واﳉﺎﻣﻌﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺤﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻋﻤﻮﻣﺎ ً وﺣﻘﻮق اﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ. واﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرب اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ اﳌﺘﺮاﻛﻤﺔ ﻟﺪى اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﺎل ،ﻋﺒﺮ ﺗﺒﺎدل اﳌﻤﺎرﺳﺎت اﻟﻔﻀﻠﻰ ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﻮﺿﻊ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ واﻟﺘﺜﻘﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻌﻤﻴﻢ اﻷدﻟﺔ اﳌﻌﺪة ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ واﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻨﺸﺮ وﺗﻌﻤﻴﻢ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. .١٠أﺷﺎر اﳌﺸﺎرﻛﻮن إﻟﻰ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ،واﻟﻌﻤﺎل اﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻇﻞ اﺳﺘﻤﺮار اﻻﺣﺘﻼل اﻻﺳﺮاﺋﻴﻠﻲ وﻣﺎ ﻳﻨﻌﻜﺲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ إﻏﻼق اﳌﻌﺎﺑﺮ ،ﻣﺎ أدى إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ وﺗﺒﻠﻮر وﺿﻊ ﺧﺎص ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻷراﺿﻲ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ اﶈﺘﻠﺔ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﺳﺘﻘﺒﺎل أو ﺣﺘﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺼﺪﻳﺮ ﻟﻠﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة .وﰎ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﺿﺮورة ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﻓﻲ اﻟﺪول اﳌﺴﺘﻀﻴﻔﺔ ودول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ واﻟﺴﻤﺎح ﻟﻬﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ﻣﻦ ﳑﺎرﺳﺔ ﺣﻘﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ. .١١اﻗﺘﺮح اﳌﺸﺎرﻛﻮن ﺿﺮورة أن ﻳﺨﺼﺺ اﳊﻮار اﻟﻌﺮﺑﻲ-اﻷوروﺑﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎ ً ﺧﺎﺻﺎ ً ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻟﺘﺪاﺧﻠﻪ ﻣﻊ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﳌﻬﺎﺟﺮة ،وﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ً ﺣﻴﻮﻳﺎ ً أﺷﻴﺮ إﻟﻴﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ﺧﻼل اﻟﻨﻘﺎش. .١٢ﺿﺮورة ﻣﺄﺳﺴﺔ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺎ ﺑﲔ ﺟﻠﺴﺎت اﳊﻮار ،ووﺿﻊ آﻟﻴﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻟﻀﻤﺎن اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ واﻻﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺮوﻛﻴﺎ اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻷردﻧﻲ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ،واﺠﻤﻟﻠﺲ اﻻﺳﺘﺸﺎري ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن ﻓﻲ اﳌﻐﺮب ،واﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟﺪﳕﺎرﻛﻴﺔ ﳊﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن. 141