Background of this Study Aviation industry has been developing for a long way since the first flight was conducted by the Wright brothers on December 17, 1903 at Kitty Hawk, North Carolina, U.S.A. There are now many different kinds of works involving involved in this industry. For example, pilots, air traffic controllers, airport ground staffs and aircraft technicians are the basic elements to this business. Since aviation is an international business, it needs a general language to communicate with each other. The 187 member nations of the International Civil Aviation Organization (ICAO) have adopted the recommendation to use English as the aviation communicative language (International Aviation Organization, 2003). However, this is not the final solution. There exist many problems among those non-English speaking countries. Not all employees in this field have a good command of the English ability language to perform different tasks. Furthermore, they may have different local accents that may make it are hard to be understood byto other colleagues from different countries, or have English listening, writing, speaking and reading barriers to make it difficult to know or misinterpretunderstand the original meaning easily (Dejkunjorn 2004). Since English has firmly became become a common language of aviation industry, working professionals such as aircraft technicians required a certain English competencye to perform multitasking in their works. In other words, English plays a contributing role in the aviation field no matter what kind of position. Aviation English Aircraft technicians use this kind of English mostly and directly to read technical manual (TM) to follow the procedures and conduct aircraft maintenance and inspection. They also use it to communicate with technical support (TS) from other countries if there is are any difficulty difficulties or unclear parts of the maintenance procedures. Besides that, they produce written technical entries and any maintenance documentation entries, which can be easily understood by those with whom they are normally required to communicate and verbally communicate with at such a level as to prevent any misunderstandings when exercising the privileges of their authorization (Philip, 2009). Overall, aviation English has its own jargon and registers which makes it different from general English. General English Aircraft technicians use this kind of English as a fundamental ability to become an employee in the aviation industry and communicate with other personnel such as pilots and ground personnel etc. For example, many airlines use require a certain score of standard on aof general English comprehensive test in Taiwan like the TOEIC and the GEPT as a threshold in an employee recruitment. People who would like to work in the aviation industry have to obtain a certain English level. Although General English is not involved directly with the aircraft maintenance, but it plays an important role as a means to communicate smoothly and successfully in the career aspects. Some may have been working for so many years that their experience makes them feel easy at ease with aviation English but still have some problems with in general English. Some have difficulties with both and some have neither. Thus, each of them needs to study English for different purposes. They need to study English in a more precise and specific way that takes shorter time to keep up with their objectives (Dejkunjorn, 2005). They need to study English for specific purposes (ESP). Statement of the Problem Aircraft technicians need to obtain a certain level of English ability competency in order to perform a plenty plethora of maintenance tasks. Previously, mechanics needs needed to count on translated TM because they are lacked of English proficiency. However, airlines owners have gradually relinquished translated relinquish the translation versions of TM or and technical documentations into their local languages for some a few reasons. For instance, it not only costs a great amount of money to recruit some experts in the field to translate them, but it also shows a slow process of translating time when the experts conduct the kind of job because they have to translate a word by a word into an understandable aviation English. Moreover, when there are some new versions or corrections in the documents, some content needs to be translated again in order to let aircraft technicians to have the latest procedure refer to the English original on to perform the task . If there is no any new translation to for the new procedure, and the technicians still use the old version, flight safety problems may occur. With respect to the cost of translation and a slow process of translating timetranslation process, the best and most efficient way to solve the problems is to increase improve the English ability ability of aircraft technicians. Comparing to the school ed to students who learn English as a prerequisite course, English learning of an EFL adult is a totally distinct situation. When EFL learners left leave from the pedagogical system and start to have a career in the society, there are not much more chances for EFL learners to further their English ability. Chang (1999) defined that when the EFL learners in Taiwan graduate d from school, most of them have limitations to thein resources to pursue required EFL proficiency in some cases. In addition, there are few previous studies focusing on EFL adult learning and much less in English learning of in the workplace, it has its needs and necessity to conduct a research particularly for them. Purpose of the Study The primary purpose of this study is to conduct a survey to understand the English learning motivation for learning English, , the difficulties, and needs of the technician in the aviation industry. In addition, it also determines what tasks are performed by technicians at the Army Aviation Depot and the required English for these tasks, and thereby better understanding their specific English language requirements. In order to point out the English learning motivation and needs, the research designed an inquiry involves an inquiry of several levels of maintenance fields at AAD, including personnel from the aircraft general maintenance, avionics and weapons to logistics and administration. Once the target AAD technicians are were identified, a second round of survey questionnaires were administered, following followed by semi-structured interviews with the technicians and supplemented by on-site observations. With the analysis of the factors like English learning motivation, difficulties, and needs that contribute to aircraft technicians in the workplace, the researcher hope to find out and conclude what factors are beneficial to aircraft technicians as EFL adult learners in the aviation industry of Taiwan. The study focuses can be listed as follows. (1) To point out English learning motivation, difficulties, and needs of aircraft technicians. (2) To investigate different background variables of aircraft technicians in English learning motivation, difficulties, and needs. (3) To outline specific English skills that help aircraft technicians effectively perform in their maintenance tasks. Research Questions According to the above three purposes of the study, the research questions are explored as follows. (1) What are the English learning motivations, difficulties and English skill needs of aircraft technicians? (2) What are the differences in English learning motivation and difficulties in terms of the demographic variables, such as genders, maintenance fields, ages, and educations status among aircraft technicians in Taiwan? (3) Which English skills do aircraft technicians need in Taiwan?