1. Recruiting new staff 雇用新員工 第一組 組員: 洪子軒(打報告) 鄭凱元(校稿) 于子平(翻譯) 劉昱言(校稿) 李政諺(打報告) 學長(提供電腦) Outlining the job requirements 工作要求大綱 Narrator: Last week, a marketing representative resigned, and now the Marketing department’s supervisor must find a replacement. A marketing supervisor calls a marketing representative into her office to discuss finding a replacement for a coworker. Narrator: 上個禮拜,一位行銷代表辭職了,而現在需要找一位人員來接此職。 一位行銷經理叫一名銷售代表進入她的辦公室,討論尋找一名新同事。 Nancy: Donna gave notice last week. We’ll need to fill her position. Nancy: Donna 上禮拜告訴我她要離職。我們需要找一名新人來接替她的位置。 Craig: On no! My workload will double! How much notice did she give? Craig: 不!我的工作量又要增加了!她留下多少時間讓我們去找? Nancy: She gave two weeks. That gives us time to hire and train a replacement. Nancy: 她給我們兩個禮拜。讓我們僱用人以及培養他。 Craig: More work! Craig:更多的工作量阿! Nancy: No one will get stuck with more work if we quickly find a replacement! Now, help me outline the requirements for a job ad Nancy: 如果我們現在快速徵人,就沒有人要作更多的工作。現在,幫助我列出 徵人廣告的需求。 Craig: OK. “Able to skip lunch, work overtime, meet impossible deadlines—” Craig: 好。不吃午餐了,加班,在不可能的截止日期前完成工作。 Nancy: No one will respond to that ad. Anyway, we’ll require a four-year degree, preferable in marketing. Nancy: 沒人會回應那則廣告。總而言之我們需要大學畢業,最好主修行銷學。 Craig: And experience! Craig: 還有經驗! Nancy: We’ll require two years’ experience. What else would you suggest? Nancy: 我們需要兩年經驗。你還有什麼要建議的嗎? Craig: The person needs to be outgoing, very organized, and able to work independently. Craig: 那個人必須開朗,有組織的,而且能獨立工作。 Nancy: Right. You don’t want to have to hold his or her hand all the time. Nancy: 對。這樣就不用整天帶領著他或她了。 Craig: Exactly, that just means more work for me! Craig: 一點也沒錯,這樣代表我要做更多工作了! Nancy: It won’t be! Now, go and type up a job ad for me. Nancy:不會!現在開始打一則徵人廣告給我。 Craig: Ah-ha! Extra work already! Craig: 哈!額外的工作已經開始了! Placing a job Ad 發出徵職廣告 Narrator: A meeting is held with the human resources director to discuss filling an upcoming vacancy. Narrator:與人力資源總監開會,討論職缺之事 Robert: You know, we could save money by not filling the position. Robert: 你知道,我們不找尋此職缺可以省錢。 Craig: Nooo! Craig: 不! Robert: I’m only kidding. Now, do you have a list of job requirements and duties? And the salary range. Robert: 我開玩笑的,你有工作需求和職責的清單嗎?還有薪水? Nancy: Here’s the list. The salary is thirty-five to forty-five thousand a year, depending on experience. Nancy: 表在這,年薪在 35000~45000 之間,依照經驗而定。 Craig: what?! I don’t make that much 什麼?我都沒有賺那麼多錢。 Nancy: Oh…and I’m thinking of giving Craig a raise if he does a good job finding a new person. 喔~而且我在考慮加 Craig 薪水假如他圓滿完成徵人的事。 Robert: How do you want to advertise the opening? 妳如何刊登廣告? Nancy: I’ve had good responses from the Fortune City Times’ help-wanted ads. 「幸運城市時報」的求職欄我有好的回應。 Robert: All right. I suggest posting the ad Friday through Monday. 好了。我建議刊登廣告星期五到星期一。 Nancy: OK. Friday’s the big day for job ads. 好。星期五是個登廣告的好日子。 Robert: And job seeker will certainly check the paper over the weekend. 而且求職者將理所當然的在週末瀏覽報紙。 Craig: Let’s post on the Internet, too. We’ll get a better response. I’ll post the ads. I know some good sites. 也讓我們刊登在網路上,我們會得到更好的回覆。我會刊登廣告,我知道一些好 的網路。 Robert: Such concern for the company; Craig! I’m impressed. 這樣關心我們的公司,Craig!我很感動。 Nancy: Don’t be fooled, he’s just lazy. If we don’t replace Donna, he know he’ll have to work harder. 別傻了他只是懶。假如我們沒有填 Donna 空缺,他知道他的工作量要增加了! The interview 採訪 Narrator: A supervisor is sitting at her desk talking to a coworker about potential job applicants. 主管坐在她辦公桌前和職員討論求職者的可能。 Nancy: I have chosen sixteen candidates. The first round of interviews is tomorrow. 我已選了 16 位候選人。第一輪面試將在明天。 Craig: The first round? 第一輪 Nancy: Right. We’ll choose the four best candidates and have them come back for a second interview. 對,我們將選出四位最優秀候選人要他們回來進行第二次面試。 Craig: That’s when you’ll talk money and other details 哪時要談論薪水及其他細節。 Nancy: Right. I’ll need to reserve the small conference room for tomorrow and Thursday. 對,我將需要預定一間小會議廳在明天和星期四。 Craig: I hope we find someone good. I don’t want extra work. 我希望能找到一個好的,我不想要額外的工作。 Nancy: And I’ll need twenty application forms… and I have a list of questions to ask. 而且我需要 20 份申請表…然後我要一份問題清單。 Craig: Let me take a look…Question one. Do you worry about doing extra work? Whew. I’m glad you didn’t ask me that before you hired me! 讓我看…..問題一「你會擔心做額外的工作?」我真慶幸,你沒在你雇用我之前問 我這問題。 (The next day) 隔天 Applicant: I finished filling out my application form. Applicant:我完成我的申請表。 Craig: Good. Please wait here. Our marketing supervisor will be with you shortly. 好。請稍等,我們市場負責人很快就會來見你。 (That evening) 那天下午 Nancy: Well, I have four candidates, and one looks really good. 我有四位人選,而且其中之一看起來很棒。 Craig: Better than me? 比我好? Nancy:(Jokingly)As a matter of fact I think a couple of the candidates would make great replacements for you! (玩笑地)事實上我覺得有兩個候選人可能取代你。 Craig: well, I guess I shouldn’t have tried so hard to find good candidates! 我猜我不應該認真找到很好的候選人。