1. Recruiting new staff : (

advertisement
1. Recruiting new staff
雇用新員工
第一組
組員:
洪子軒(打報告)
鄭凱元(校稿)
于子平(翻譯)
劉昱言(校稿)
李政諺(打報告)
學長(提供電腦)
Outlining the job requirements
工作要求大綱
Narrator: Last week, a marketing representative resigned, and now the Marketing
department’s supervisor must find a replacement. A marketing supervisor calls a
marketing representative into her office to discuss finding a replacement for a
coworker.
Narrator: 上個禮拜,一位行銷代表辭職了,而現在需要找一位人員來接此職。
一位行銷經理叫一名銷售代表進入她的辦公室,討論尋找一名新同事。
Nancy: Donna gave notice last week. We’ll need to fill her position.
Nancy: Donna 上禮拜告訴我她要離職。我們需要找一名新人來接替她的位置。
Craig: On no! My workload will double! How much notice did she give?
Craig: 不!我的工作量又要增加了!她留下多少時間讓我們去找?
Nancy: She gave two weeks. That gives us time to hire and train a replacement.
Nancy: 她給我們兩個禮拜。讓我們僱用人以及培養他。
Craig: More work!
Craig:更多的工作量阿!
Nancy: No one will get stuck with more work if we quickly find a replacement! Now,
help me outline the requirements for a job ad
Nancy: 如果我們現在快速徵人,就沒有人要作更多的工作。現在,幫助我列出
徵人廣告的需求。
Craig: OK. “Able to skip lunch, work overtime, meet impossible deadlines—”
Craig: 好。不吃午餐了,加班,在不可能的截止日期前完成工作。
Nancy: No one will respond to that ad. Anyway, we’ll require a four-year degree,
preferable in marketing.
Nancy: 沒人會回應那則廣告。總而言之我們需要大學畢業,最好主修行銷學。
Craig: And experience!
Craig: 還有經驗!
Nancy: We’ll require two years’ experience. What else would you suggest?
Nancy: 我們需要兩年經驗。你還有什麼要建議的嗎?
Craig: The person needs to be outgoing, very organized, and able to work
independently.
Craig: 那個人必須開朗,有組織的,而且能獨立工作。
Nancy: Right. You don’t want to have to hold his or her hand all the time.
Nancy: 對。這樣就不用整天帶領著他或她了。
Craig: Exactly, that just means more work for me!
Craig: 一點也沒錯,這樣代表我要做更多工作了!
Nancy: It won’t be! Now, go and type up a job ad for me.
Nancy:不會!現在開始打一則徵人廣告給我。
Craig: Ah-ha! Extra work already!
Craig: 哈!額外的工作已經開始了!
Placing a job Ad
發出徵職廣告
Narrator: A meeting is held with the human resources director to discuss filling an
upcoming vacancy.
Narrator:與人力資源總監開會,討論職缺之事
Robert: You know, we could save money by not filling the position.
Robert: 你知道,我們不找尋此職缺可以省錢。
Craig: Nooo!
Craig: 不!
Robert: I’m only kidding. Now, do you have a list of job requirements and duties?
And the salary range.
Robert: 我開玩笑的,你有工作需求和職責的清單嗎?還有薪水?
Nancy: Here’s the list. The salary is thirty-five to forty-five thousand a year,
depending on experience.
Nancy: 表在這,年薪在 35000~45000 之間,依照經驗而定。
Craig: what?! I don’t make that much
什麼?我都沒有賺那麼多錢。
Nancy: Oh…and I’m thinking of giving Craig a raise if he does a good job finding a
new person.
喔~而且我在考慮加 Craig 薪水假如他圓滿完成徵人的事。
Robert: How do you want to advertise the opening?
妳如何刊登廣告?
Nancy: I’ve had good responses from the Fortune City Times’ help-wanted ads.
「幸運城市時報」的求職欄我有好的回應。
Robert: All right. I suggest posting the ad Friday through Monday.
好了。我建議刊登廣告星期五到星期一。
Nancy: OK. Friday’s the big day for job ads.
好。星期五是個登廣告的好日子。
Robert: And job seeker will certainly check the paper over the weekend.
而且求職者將理所當然的在週末瀏覽報紙。
Craig: Let’s post on the Internet, too. We’ll get a better response. I’ll post the ads. I
know some good sites.
也讓我們刊登在網路上,我們會得到更好的回覆。我會刊登廣告,我知道一些好
的網路。
Robert: Such concern for the company; Craig! I’m impressed.
這樣關心我們的公司,Craig!我很感動。
Nancy: Don’t be fooled, he’s just lazy. If we don’t replace Donna, he know he’ll have
to work harder.
別傻了他只是懶。假如我們沒有填 Donna 空缺,他知道他的工作量要增加了!
The interview
採訪
Narrator: A supervisor is sitting at her desk talking to a coworker about potential job
applicants.
主管坐在她辦公桌前和職員討論求職者的可能。
Nancy: I have chosen sixteen candidates. The first round of interviews is tomorrow.
我已選了 16 位候選人。第一輪面試將在明天。
Craig: The first round?
第一輪
Nancy: Right. We’ll choose the four best candidates and have them come back for a
second interview.
對,我們將選出四位最優秀候選人要他們回來進行第二次面試。
Craig: That’s when you’ll talk money and other details
哪時要談論薪水及其他細節。
Nancy: Right. I’ll need to reserve the small conference room for tomorrow and
Thursday.
對,我將需要預定一間小會議廳在明天和星期四。
Craig: I hope we find someone good. I don’t want extra work.
我希望能找到一個好的,我不想要額外的工作。
Nancy: And I’ll need twenty application forms… and I have a list of questions to ask.
而且我需要 20 份申請表…然後我要一份問題清單。
Craig: Let me take a look…Question one. Do you worry about doing extra work?
Whew. I’m glad you didn’t ask me that before you hired me!
讓我看…..問題一「你會擔心做額外的工作?」我真慶幸,你沒在你雇用我之前問
我這問題。
(The next day)
隔天
Applicant: I finished filling out my application form.
Applicant:我完成我的申請表。
Craig: Good. Please wait here. Our marketing supervisor will be with you shortly.
好。請稍等,我們市場負責人很快就會來見你。
(That evening)
那天下午
Nancy: Well, I have four candidates, and one looks really good.
我有四位人選,而且其中之一看起來很棒。
Craig: Better than me?
比我好?
Nancy:(Jokingly)As a matter of fact I think a couple of the candidates would make
great replacements for you!
(玩笑地)事實上我覺得有兩個候選人可能取代你。
Craig: well, I guess I shouldn’t have tried so hard to find good candidates!
我猜我不應該認真找到很好的候選人。
Download