First day 第一天 第三組 導演:邱珮慈 角色分配:Terry Black陳聖麒 Tracy劉冠廷 Ben葉朝翔 Carla何雅婷 Narrator李柏衡 The office 辦公室 Narrator: Biz Works Inc. has a new president and also a new sales representative. Unfortunately, both are named Terry, so when the new president, Terry Blake, arrives, everyone thinks she is Terry Smith, the new sales representative. Tracy Fields meets Terry Blake at the door. Biz Works Inc.有一個新的總裁,以及一個新的銷售代表。 很不幸的是,他們都叫做Terry,所以當新的總裁Terry Blake到達 時,所有人都認為他是新的銷售代表,Terry Smith。Tracy Fields在 門口遇見Terry Blake。 Terry: Hi, my name is Terry… 嗨,我的名字叫Terry… Tracy: Terry Smith, the new sales representative? Nice to meet you! I'm Tracy Fields. Terry Smith,新的銷售代表?很高興認識你!我是Tracy Fields。 Terry: Nice to meet you, Tracy, but… 很高興認識你,Tracy但是… Tracy: No buts about it. Now, let me show you around. This is our reception area, and our conference room is right over there. 沒有但是。現在讓我帶你四處逛逛。這是我們的接待區,然 後我們的會議室在那邊。 Terry: This is a nice office. 這是一個很好的辦公室。 Tracy: We don't really like it…but don't tell management. Now, over here is the sales department. 我們並不喜歡那個辦公室…但是不要告訴管理部門。現在這 裡是銷售部門。 Terry: Really? It is quite small. 真的嗎?這相當的小。 Tracy: Yeah, I guess we haven't made enough money to get a bigger space. You can make copies and send faxes over here. 是的,我想我們沒有賺足夠的錢來擁有更大的空間。你可以 在這裡影印和發送傳真。 Terry: It looks like you guys work hard. 看起來你們很認真在工作。 Tracy: Not really. We just mess things up so that it looks like we work hard. Now, your cubicle is over there, but first, the most important room… 事實上不是這樣。我們只是把東西弄得很亂以至於看起來我 們很認真在工作。現在你的辦公位置在那裡,但是首先,最重要的 房間… Terry: What's that? 那是什麼? Tracy: Why, the break room, of course. 當然是我們的休息室! Terry: Hmm…This isn't a bad way to learn about the company. 恩…這不為一個壞方式去認識這間公司。 The company 公司 Narrator: Tracy continues showing Terry Blake around -- thinking that she is Terry Smith. Tracy繼續帶著Terry Blake四處參觀-Tracy 認為她是Terry Smith。 Tracy: Those are all private offices -- the managers' offices. Stay away or they'll make you work. 那些是私人的辦公室-經理的辦公室。遠離這裡,否則他們 將要你做工作。 Terry: Hmm... Tell me more about the company's operations. 嗯...告訴我更多有關這個公司的運作。 Tracy: Sure thing. Here in the sales department, we do all the work. 當然。這裡是營業部,我們做所有的工作。 Terry: Really? What about management? 真的嗎?那管理部門呢? Tracy: Management? They just hand around in meetings all day talking about how to spend the money that we bring in. 管理部門?他們就只是整天聚在會議裡討論如何花掉我們所 賺進的錢。 Terry: Really? 真的嗎? Tracy: Yes. And the personnel department is down that hall. They spend the day creating new forms for us to fill out. 是的。而且人事部是在走廊底端。他們花費了整天的時間來 創造新的表格給我們填寫。 Terry: I see... 我知道... Tracy: Now shipping and customer service are both downstairs. And here's a pamphlet telling about our product distribution, manufacturing, and quality control systems. 現在,運輸部和客服都在樓下,而且這裡有一本小冊子詳述 了有關產品的銷售、製造和品管系統。 Terry: Wow, this pamphlet's great. 哇,這本小冊子真棒。 Tracy: I spend a month putting it together. What a cushy assignment! But just between you and me, I think the new president will promote me. 我花了一個月的時間把它集結在一起。多麼容易的工作啊! 別告訴別人,我想新的總裁將會把我升職。 Terry: I don't know about that. 這我就不知道了。 Introductions 正式引見 Narrator: Now, Tracy brings Terry into break room, where they meet some coworkers. 現在,Tracy把Terry帶到了休息室,在那裡遇見了其他同事。 Tracy: This is our most important piece of office equipment – the coffeemaker. 這是我們辦公室裡一項最重要的設備—煮咖啡機。 Terry: Don’t you ever work? 你們都不用工作嗎? Tracy: I try not to. Oh, Ben, let me introduce you to Terry. Terry, this is Ben. 我試著不工作。噢,Ben,讓我把你介紹給Terry。Terry, 他是Ben。 Ben: Hi, Terry! It’s nice to meet you. Let’s sit down. The new president is coming and I want to hide. I hate working. 嗨!Terry!很高興認識你,我們坐下吧!新的總裁要來了 我想迴避一下,我討厭工作! Tracy: Ha-ha! And Terry, this is Carla. Carla, Terry. 哈-哈!Terry,這是Carla,Carla,這是Terry。 Carla: It’s a pleasure to meet you, Terry. Of course, anything is better then working. 非常高興認識你,Terry。當然,任何事都比工作來的好。 Terry: The pleasure is all mine. 這是我得榮幸。 Tracy: OK, Terry, tell us about yourself. Let’s get to know each other. 好吧,Terry,告訴我們有關於你的事。讓我們好好認識彼此。 Terry: All right. I’m married. I have two children. I graduated from Biztown University, and before this, I was president of a computer firm. 好吧,我已經結婚了。有兩個小孩,畢業於Biztown 大學。 再來到這裡之前,我已是一間電腦公司的總裁了。 Tracy: President? 總裁? Ben: But you’re… 但是你是… Carla: …our new sales representative. …我們新的銷售代表。 Terry: No.Actually, I am your new president. I’m Terry Blake, not Terry Smith. 不,事實上,我是你們新的總裁。我是Terry Blake,而不是 Terry Smith。 Tracy: Oh no…We’re fired, aren’t we? 噢不…我們被解雇了,不是嗎? Terry: No,actually I’d like to thank you. Now, I know exactly where employees waste their time on the job. I’ll be able to make some important changes to make our company more efficient. 不,事實上我想要謝謝你們。現在我確實的知道員工在哪裡 浪費他們的上班時間,我就能夠做些重要的改變使我們的公司更有 效率。 Tracy: Uh-oh! 噢噢! THE END