Historia de Pacientes Nuevo para la Clinica de Genetica Fecha:________ Genetics Clinic New Patient History revised 9/25/2012 Por favor llenar el cuestionario lo mas que pueda. No se preocupe si no puede contester cierta preguntas o no recuerda la informacion para aquellas preguntas. Please complete the following questionnaire as well as you can. Don’t be concerned if you don’t know some of the answers. Nombre del Paciente:__________________________________Fecha de Nacimiento:_______________ Child’s name: Date of Birth: Razon a la cual fue referido a la clinica de Geneticas: ________________________________________ Main reason for referral to Genetics: Su mayor preocupacion:________________________________________________________________ Your main concerns: Quien esta con usted en la visita de hoy:___________________________________________________ Who is attending visit today: Quien vive en casa con el niño/niña: ______________________________________________________ Who lives at home with the child? Después de su visita, el doctor de genética dictará y mandará por fax un resumen de la visita. Por favor ponga en una lista los nombres y los números de faxes del CADA UNO de los doctores de su niño que usted desea recibir el resumen. _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Historia de Nacimiento del Paciente (paciente que esta siendo atendido hoy): Birth history (of the child being seen today): Edad de la madre cuando nacio el paciente? ______ Cuantos embarazos? ____________ Mother’s age at delivery? Number of pregnancies Cuantos ninos viven? _________ Edad del padre cuando nacio el paciente _____________ Number of living children Father’s age at delivery? Alguna historia de infertilidad? ________________________________________________________________________ Any history of infertility? Paciente Nacio (circulo una del la siguiente): Temprano A tiempo Tarde Si el paciente nacio temprano o tarde, cuantas semanas antes o despues a lo esperado? _______ Was the child born (circle one): Early On Time Late If Early or Late, how many weeks? En que hospital nacio el paciente (nombre, ciudad y estado): __________________________________ What hospital was the baby born at (name, city, state): Peso del paciente al nacer? ______________________ What was the birth weight? Tamaño del paciente al nacer (pulgadas)? ____________________ What was the length at birth? Tamaño de la cabeza del paciente (circumferencia) al nacer? _________________ What was the head size (circumference) at birth? Cuando salio el paciente del hospital despues de haber nacido? ___________________ When did the baby go home from the hospital? Parto Vaginal? (Vaginal delivery?) Parto Inducido? (Labor induced?) Cesaria? (Caesarian section delivery?) Bebe nacio de cabeza? (Was the baby born head first?) Algun Problema despues del parto? (Any problems after delivery?) 1 Si Si Si Si Si No No No No No No se No se No se No se Describa: Historia de Gestacion: Por favor de informacion de la madre mientras embrazada del paciente. Pregnancy History: Please give information about the mother while she was pregnant with the patient. Si No Explique (Specify) Medicamentos Medications Medicamentos por la libre (Tylenol o Advil) Over the counter drugs Drogas de la calle Street drugs Alcohol/cerveza/vino Alcohol/beer/wine Fumaba Smoking Infecciones Infections or illness Enfermedades Fiebres Fever Sangrado Bleeding Brotaciones de Alergias como salpullido Rashes Rayo-X y Radiaciones X-rays/radiation Diabetis durante estado Diabetes in pregnancy Presion Alta High blood pressure Otras preocupaciones: Other concerns: 1. 2. Cuando sintio el primer movimiento del bebe: ______ semana / meses (porfavor circule) First movements of the baby were felt at: weeks / months Durante su embrazo, los movimientos del bebe fueron normales? Si (please circle) No Were the baby’s movements normal during the pregnancy? Cuanto fue el peso completo que la madre aumento durante embrazo? : __________ libras Mother’s total weight gain during pregnancy: pounds Examenes hecho durante el embarazo del paciente : Testing during pregnancy of the child being seen today: Si No Resultados (Results) Ultrasonido Rutinario Routine Ultrasound Ultrasonidos Especialies Specialized Ultrasound Amniocentesis Amniocentesis Otros examenes: Other tests: 2 Desenvolvimiento Temprano del Bebe Early development: Tiene alguna preocupacion en cuanto al desenvolvimiento del paciente, Como y Cuando fue la primer vez que lo noto? If there are concerns regarding the child’s development, how and when were they first noticed? ____________________________________________________________________________________ Su creatura ha alguna vez perdido su facultades (desenvolvimiento regresivo)? Si No Has your child ever lost any skills (developmental regression)? Cuantos años tenia el /ella cuando comenzo a: How old was the child when he / she began: Sonreir (Smiling) ___________________ Caminar (Walking) ___________________ Voltearse (Rolling over) _______________ Primeras Palabras (First words) ___________________ Sentarce (Sitting) ___________________ Entrenado para ir al baño solo/sola (Toilet trained) _______ Alguna facultad/habilidad que usted crea el paciente haya comenzado tarde? Any skills you believe the child started late? ____________________________________________________________________________________ Informacion Escolar: School information: Escuela o Daycare: ____________________________________ Grado: ___________ Child’s school or Daycare: Grade: Su niño o niña atiende clases especiales o recive alguna ayuda especial? Si No Does your child attend special classes or receive special help? Explique (Describe): _____________________________________________________________________ Si Hay algun problema de comportamiento? No Are there any behavior problems? Explique (Describe):_____________________________________________________________________ Responda si el paciente recive lo siguiente: Does the child receive: Servicios de Terapia Fisica? Si No Servicios de Terapia Ocupacional? Physical therapy services? Servicios del Habla? Si No Occupational therapy services? Si No Otra _________________________________ Speech therapy services? Cuales son las facultades/habilidades de idioma en el paciente? What are the child’s current language skills? ________________________________________________________________________________ Alguna vez le han hecho examen del nivel de inteligencia al paciente o evaluacion para nivel de desenvolvimiento? Si No Has the child ever had IQ testing, or developmental evaluation? Caundo,y cual fue el resultado? _______________________________________________________ When, and what were the results? Historia Medica del Paciente: Past medical history: Su criatura a: Has your child: Si No Cuando? (When) Resultados o Razon? (Results/reasons) Examen de la vista? Had an eye examination? 3 Examen del Oido? (escuchar) Had a hearing test? Ha estado Hospitalisado? Been in the hospital overnight? Ha tenido alguna cirugia? Had surgery? Ha sido diagnosticado con alguna condicion medica? Been diagnosed with a major medical condition? Se la ha hecho algun examen de genetica al paciente ? (ex: chromosomas, DNA) Has your child ever had genetic tests? (ex: chromosomes, DNA) Le han hecho otros examenes o evaluaciones? Had other special tests or evaluations? Actualmente, esta tomando algun medicamento? Currently taking medicines? Ha estado bajo algun medicamento en el pasado? Been on any medicines in the past? Por favor anote la informacion de los especialistas que han evaluado a su hijo/hija Please list information about any specialists who have evaluated your child Nombre del Doctor Doctor’s name Especialidad (ejem. neurologo, Gastro, ENT, etc) Razon por la evaluacion: Reason for evaluation: Specialty (i.e. neurology, GI, ENT, eye doctor, etc) Fecha de la ultima visita Date of last visit: Por favor indique si el paciente tiene problemas con lo siguiente: Does your child have any problems regarding: Si No Explique (Describe) Apetito, Dormir, Crecimiento Eating, sleeping, growth Ojos o la Vista Eyes Oidos, nariz, boca, garganta Ears, nose, mouth, throat Pulmones Lungs Corazon Heart 4 Proxima Cita Next Appointment: Estomago, intestinos, poblemas al ir al baño Stomach, intestines, bowels Riñones, vejiga, genitales Kidneys, bladder, genitals Musculos, huezos, columna, pecho Muscles, bones, spine, chest Piel Skin Sistema Neurologico Neurological system Psicologia/problemas de comportamiento Psychological/behavior problems Hormonas, diabetis Hormones, diabetes Sangre, enfermedad de la sangre Blood, sickle cell disease Alergias, sistema imunologico Allergies, immune system Historia Familiar: Family history: Padres del paciente (Parents of Child): Nombre completo Madre (Mother) Padre (Father) Full Name Fecha de Nacimiento DOB Raza (ejem. Aleman, Holandes, etc.) Ethnic background (i.e. German, Irish, Dutch etc.) Ocupacion Occupation Grado escolar mas alto terminado Highest grade completed Repitio algun grado? Estuvo en clases especiales? Repeated grades? Special Classes? Cuanto embarzos ---------------------------- How many pregnancies Padre y Madre provienen de la misma familia de sangre? Yes No Are the mother and father blood relatives? Actualmente se encuentra en estado ____________ o planea tener mas niños? ____________________ Are you currently pregnant or planning to have more children? Nombre y edades de los hijos de la madre: Names & ages of mother’s children: Nombre de los niños (Child’s name) Fecha de Nacimiento (DOB) Nombre del Padre (Father’s name) Nombre y edades de los niños del padre, si son diferente a los de los mencionado arriba: Names & ages of father’s children, if different from above: 5 Nombre de los niños (Child’s name) Fecha de Nacimiento (DOB) Nombre del Padre (Father’s name) Por favor indique problemas medico de la familia por parte de ambos padres (mama y papa) y diganos exactamente como el familiar se realciona con el paciente (prima, tia, etc). Check all medical problems for family members of BOTH of the child’s parents and tell how the family member is related to the child (aunt, cousin, etc). Si No Quien (Who?) Problema (Problem) Abortos, perdidas Multiple miscarriages, stillbirths Nacimientos temprano/childhood deaths Early newborn/childhood deaths Defectos de nacimiento Birth defects Problemas de Apredisaje Learning Problems Retardacion Mental Mental retardation Columna bifida (columnabierta) Spina bifida (open spine) Sindroma de down o algun otro problema de chromosonas Down syndrome or other chromosome problems Huezos, problemas en las conjunturas Bone, joint problems Defectos del Corazon Heart defects Anemia, Anemia falciforme, hemophilia Anemia, sickle cell, hemophilia Fibrosis Quistica Cystic fibrosis Problemas del Estomago, Riñones o Higado Stomach, kidney, liver problems Diabetis Diabetes Infertilidad Infertility Combulciones, hydrocephalus (agua en el cerebro), or Derrame cerebral Seizures, hydrocephalus (water on the brain), or cerebral palsy Problemas Mental Mental health problems Vision, cataratas, glaucoma Vision, cataracts, glaucoma Perdida del oido (escuchar) Early hearing loss Marcas de nacimiento o problemas de la piel Birthmarks or skin problems Cancer Cancer Otro tipo de problemas de salud: Other health concerns: 6