Mahinga Kai – Te Hoata (Kaupae 3) Te Hiringa o te Taiao (Kaupae 4) Rumakihia te Taiao (Kaupae 6) He Whakamāramatanga – Explanatory Notes Mahinga Kai – Te Hoata The whakaaro around this qualification title refers firstly to Mahinga Kai – the all encompassing principles and practices of traditional land usage, production of food, and harvest of food, throughout all realms of Papatuanuku. Secondly Te Hoata, represents the acquisition of skills and knowledge as captured, when on the third day (Hoata) following the new moon, the moon can be visibly plainly seen, has shed her first light, and the day is regarded in the Māori lunar calendar as a very good day for eeling, cray-fishing, planting kumara and seed crops. Te Hiringa o te Taiao The whakaaro around this qualification title refers to a dawning, a beginning, an awakening into the inherent responsibilities entrusted of whanau, hapu, and iwi in protecting and enhancing te Taiao for current and future generations. Rumakihia te Taiao The whakaaro around this qualification title refers to emersion, empowered awareness, and commitment to initiate future development and management strategies in protecting and enhancing te Taiao for current and future generations. The Graduate Profile Headings Te Pono me te Tika This heading encompasses important aspects of the protection and management of te Taiao that relate to kawa and tikanga; legal obligations and compliance issues, systems and procedures (such as meeting procedures and dispute resolution processes) and ethics, and acting in a way that is socially and culturally responsible. It also looks into how these tools can be utilised to achieve the best outcomes for whanau, hapū and iwi. Whanaungatanga This heading is chosen to embrace those skills and strategies that relate to communications and relationships, such as being able to understand different types of relationships and stakeholders, and knowing how to establish, maintain and enhance relationships, both internally and externally. At an advanced level a graduate is able to identify and manage politically or commercially sensitive relationships and identify and manage high-risk and crisis situations. Page 1 of 5 Kaitiakitanga This well-known term is applied broadly for the purposes of these qualifications. In this context, kaitiakitanga refers to the skills and knowledge needed to protect and enhance taonga and other resources of te Taiao. Graduates will be expected to understand how such taonga and resources can be protected and managed in a way that aligns with legislation and the aspirations of whanau, hapū, and iwi. Pukengatanga This term has been applied to incorporate the new knowledge and skills required to effectively utilise modern technology and tools to maintain and enhance the mātauranga Māori systems of our tipuna. Rangatiratanga This heading describes skills, processes, kawa and tikanga that are utilised for protection and management of te Taiao; knowledge about the roles and responsibilities of whanau, hapū, and iwi, and understanding the unique position that mātauranga held within whanau, hapū, and iwi, plays in the protection and management of te Taiao. Turangawaewae This heading affirms the mātauranga held amongst whanau, hapū, and iwi about their te Taiao – their location, their whakapapa, their stories, and the kawa and tikanga practices associated with them. Page 2 of 5 Te Mana Kaitiaki o Ngā Taonga Tuku Iho (Kaupae 4) me ngā whenu kōwhiringa o Wāhi Tapu me Ngā Tapuwae He Whakamāramatanga – Explanatory Notes The Strategic Purpose Statement and the Graduate Profile set out in the qualifications bring together the work of Working Group and the recommendations from the needs analysis. The following notes explain some of the thinking behind kaupapa, tikanga and Māori language terms applied in the documents, particularly in relation to headings in the graduate profile. Strategic Purpose Statement The strategic purpose statement refers to the developing of skills ‘from an āhuatanga Māori perspective’. This sends a strong signal from the outset that the qualifications are distinctively Māori, and while the skills and knowledge will be transferable, the qualifications are custom-designed specifically for application in Māori contexts. These are not qualifications with Māori issues dealt with at the margins. The term āhuatanga Māori includes te reo me ngā tikanga a te hapū, te iwi rānei. The strategic purpose of developing the skills and knowledge in these qualifications is ultimately to protect and manage Māori heritage and sites of cultural and spiritual significance to hapū for current and future generations. This demonstrates a fundamental Māori approach of long-term visioning and planning, and recognises that some resources and taonga might be of spiritual or cultural importance to the hapū, or they may be both. The Strands The working group decided to include strands into the structure of the “Wāhi Tapu” qualification to allow hapū members with an interest in Iwi monitoring or assisting archaeologists to receive some further teaching and learning to better equip them for those contexts. It is envisaged that the hapū and/or kaumātua will play an important role in the transmission of mātauranga-ā-hapū to their uri for each of the strands. The Wāhi Tapu Strand This strand is for those hapū members who wish to engage as Iwi/Cultural Monitors for their hapū. These graduates will be well versed in hapū knowledge and will be instrumental in the protection and management of sites of significance to the hapū, and in the protection and preservation of knowledge for the generations to come. Page 3 of 5 The Nga Tapuwae Strand This strand is for those hapū members who are, or who have an interest in, assisting archaeologists on site. Basic archaeology skills and knowledge will be covered, and may include tools, methods, materials identification, soil, bone, shell, data collection and recording, and so on. This strand also looks at the kaitiakitanga role from a hapū perspective, and it is hoped that this will enable the archaeological and hapū perspectives and knowledge to be considered concurrently as the work is happening on site. The Graduate Profile Headings The graduate profile is divided into blocks which have headings that describe relevant skills and processes from a āhuatanga Māori perspective. Each heading will be familiar, and be open to interpretation. These notes explain the Working Group's intentions as to interpretation. Turangawaewae This heading affirms the mātauranga held amongst the hapū about their sites of cultural and spiritual significance – their location, their whakapapa, their stories, and the kawa and tikanga practices associated with them. Whanaungatanga This heading is chosen to embrace those skills and strategies that relate to communications and relationships, such as being able to understand different types of relationships and stakeholders, and knowing how to establish, maintain and enhance relationships, both internally and externally. At an advanced level a graduate is able to identify and manage politically or commercially sensitive relationships and identify and manage high-risk and crisis situations. Kaitiakitanga This well-known term is applied broadly for the purposes of this qualification. In this context, kaitiakitanga refers to the skills and knowledge needed to protect and manage Māori heritage and sites of cultural and spiritual significance to hapū. The term Māori heritage and sites of cultural and spiritual significance may include pa sites, mahinga kai, taunga waka, urupā, puna springs, battle fields, and so on. Graduates will be expected to understand how such taonga and resources can be protected and managed in a way that aligns with legislation and the aspirations of the hapū, which will often (but not necessarily always) include long-term sustainability. Rangatiratanga This heading describes skills, processes, kawa and tikanga that are utilised for taonga protection and management, knowledge about the roles and responsibilities of the hapū, and understanding the unique position that mātauranga held within the hapū Page 4 of 5 plays in the protection and management of Māori heritage and sites of cultural and spiritual significance. Te Pono me te Tika This heading encompasses important aspects of the protection and management of Māori resources that relate to kawa and tikanga; legal obligations and compliance issues, systems and procedures (such as meeting procedures and dispute resolution processes) and ethics, and acting in a way that is socially and culturally responsible. It also looks into how these tools can be utilised to achieve the best outcomes for hapū. Pukengatanga This term has been applied to incorporate the new knowledge and skills required to effectively utilise modern technology and tools to maintain and enhance the mātauranga Māori systems of our tipuna. Page 5 of 5