IPS-C-TP-742(1) FOREWORD The Iranian Petroleum Standards (IPS) reflect the views of the Iranian Ministry of Petroleum and are intended for use in the oil and gas production facilities, oil refineries, chemical and petrochemical plants, gas handling and processing installations and other such facilities. IPS is based on internationally acceptable standards and includes selections from the items stipulated in the referenced standards. They are also supplemented by additional requirements and/or modifications based on the experience acquired by the Iranian Petroleum Industry and the local market availability. The options which are not specified in the text of the standards are itemized in data sheet/s, so that, the user can select his appropriate preferences therein. The IPS standards are therefore expected to be sufficiently flexible so that the users can adapt these standards to their requirements. However, they may not cover every requirement of each project. For such cases, an addendum to IPS Standard shall be prepared by the user which elaborates the particular requirements of the user. This addendum together with the relevant IPS shall form the job specification for the specific project or work. The IPS is reviewed and up-dated approximately every five years. Each standards are subject to amendment or withdrawal, if required, thus the latest edition of IPS shall be applicable. The users of IPS are therefore requested to send their views and comments, including any addendum prepared for particular cases to the following address. These comments and recommendations will be reviewed by the relevant technical committee and in case of approval will be incorporated in the next revision of the standard. Standards and Research department No.19, Street14, North kheradmand Karimkhan Avenue, Tehran, Iran . Postal Code- 1585886851 Tel: 88810459-60 & 66153055 Fax: 88810462 Email: Standards@nioc.org ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﺎر ( ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﻨﻨﺪه دﻳﺪﮔﺎﻫﻬﺎيIPS) اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮان وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ و ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ واﺣﺪﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و، ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻧﻔﺖ،ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت اﻧﺘﻘﺎل و ﻓﺮاورش ﮔﺎز و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت،ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ .ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل،اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه و ﺷﺎﻣﻞ ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎﻳﻲ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت.ﻣﺮﺟﻊ در ﻫﺮ ﻣﻮرد ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮر و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ از ﺑﺎزار داﺧﻠﻲ و ﻧﻴﺰ ﻣﻮاردي ﺑﻄﻮر ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ و ﻳﺎ اﺻﻼﺣﻲ در اﻳﻦ،ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز ﻣﻮاردي از ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻛﻪ در.اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻟﺤﺎظ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ آورده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ در داده ﺑﺮگﻫﺎ ﺑﺼﻮرت ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري ﺷﺪه ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎرﺑﺮان آورده ﺷﺪه .اﺳﺖ ﺑﺸﻜﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼً اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ ﺗﺪوﻳﻦ ﺷﺪه،اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ .اﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺎرﺑﺮان ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪيﻫﺎي ﭘﺮوژه ﻫﺎ را در اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮارد ﺑﺎﻳﺪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي.ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺪﻫﻨﺪ اﻳﻦ.ﺧﺎص آﻧﻬﺎ را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ و ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ آن ﭘﺮوژه،اﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ .و ﻳﺎ ﻛﺎر ﺧﺎص را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﻳﻜﺒﺎر ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ در اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ.ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و روزآﻣﺪ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردي ﺣﺬف و ﻳﺎ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ .ﻫﻤﻮاره آﺧﺮﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ آﻧﻬﺎ ﻣﻼك ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎ و،از ﻛﺎرﺑﺮان اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات اﺻﻼﺣﻲ و ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮارد ﻧﻈﺮات و. ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻲ زﻳﺮ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ،ﺧﺎص ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات درﻳﺎﻓﺘﻲ در ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮرﺳﻲ و در ﺻﻮرت ﺗﺼﻮﻳﺐ در ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﺑﻌﺪي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﻌﻜﺲ .ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻮﭼﻪ، ﺧﺮدﻣﻨﺪ ﺷﻤﺎﻟﻲ، ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻛﺮﻳﻤﺨﺎن زﻧﺪ، ﺗﻬﺮان،اﻳﺮان 19 ﺷﻤﺎره،ﭼﻬﺎردﻫﻢ اداره ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ 1585886851 : ﻛﺪﭘﺴﺘﻲ 66153055 و88810459 - 60 : ﺗﻠﻔﻦ 021-88810462 : دور ﻧﮕﺎر Standards@nioc.org :ﭘﺴﺖ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ : ﺗﻌﺎرﻳﻒ ﻋﻤﻮﻣﻲ General Definitions: Throughout this Standard definitions shall apply. the following Company : Refers to one of the related and/or affiliated companies of the Iranian Ministry of Petroleum such as National Iranian Oil Company, National Iranian Gas Company, and National Petrochemical Company etc. Purchaser : Means the “Company" Where this standard is part of direct purchaser order by the “Company”, and the “Contractor” where this Standard is a part of contract documens. Vendor And Supplier: Refers to firm or person who will supply and/or fabricate the equipment or material. Contractor: Refers to the persons, firm or company whose tender has been accepted by the company, Executor : Executor is the party which carries out all or part of construction and/or commissioning for the project. Inspector : The Inspector referred to in this Standard is a person/persons or a body appointed in writing by the company for the inspection of fabrication and installation work Shall: Is used where a provision is mandatory. Should Is used where a provision is advisory only. Will: Is normally used in connection with the action by the “Company” rather than by a contractor, supplier or vendor. May: Is used where a provision is completely discretionary. .در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻌﺎرﻳﻒ زﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود : ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎي اﺻﻠﻲ و واﺑﺴﺘﻪ وزارت ﻧﻔﺖ ﻣﺜﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ، ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﮔﺎز اﻳﺮان، ﻧﻔﺖ اﻳﺮان .ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ و ﻏﻴﺮه اﻃﻼق ﻣﻴﺸﻮد :ﺧﺮﻳﺪار ﻳﻌﻨﻲ "ﺷﺮﻛﺘﻲ" ﻛﻪ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ آن "ﺷﺮﻛﺖ" ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﻳﺎ "ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎري" ﻛﻪ اﻳﻦ . اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﻗﺮارداد آن اﺳﺖ :ﻓﺮوﺷﻨﺪه و ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ و ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻛﺎﻻﻫﺎي . ﻣﻮرد ﻟﺰوم ﺻﻨﻌﺖ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ :ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻣﻮﺳﺴﻪ وﻳﺎ ﺷﺮﻛﺘﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدش، ﺑﻪ ﺷﺨﺺ .ﺑﺮاي ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ وﻳﺎ ﻣﺰاﻳﺪه ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ : ﻣﺠﺮي ﻣﺠﺮي ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻲ اﻃﻼق ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ از .ﻛﺎرﻫﺎي اﺟﺮاﻳﻲ و ﻳﺎ راه اﻧﺪازي ﭘﺮوژه را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ :ﺑﺎزرس در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎزرس ﺑﻪ ﻓﺮد ﻳﺎ ﮔﺮوﻫﻲ اﻃﻼق ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺘﺒﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ ﺳﺎﺧﺖ و ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰات .ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ :ﺑﺎﻳﺪ .ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺟﺒﺎري اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد :ﺗﻮﺻﻴﻪ .ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ ﺿﺮورت اﻧﺠﺎم آن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد :ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن ﻛﺎر ﺑﺮاﺳﺎس .ﻧﻈﺎرت ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ : ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ . ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺧﺘﻴﺎري ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ IPS-C-TP-742(1) CONSTRUCTION STANDARD FOR CORROSION CONSIDERATION DURING FABRICATION AND INSTALLATION FIRST REVISION MAY 2010 اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺟﺮاﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻴﻦ ﺳﺎﺧﺖ و ﻧﺼﺐ وﻳﺮاﻳﺶ اول 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ This Standard is the property of Iranian Ministry of Petroleum. All rights are reserved to the owner. Neither whole nor any part of this document may be disclosed to any third party, reproduced, stored in any retrieval system or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of the Iranian Ministry of Petroleum. ﺗﻤﺎم ﺣﻘﻮق آن ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ.اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ،ﻣﺎﻟﻚ آن ﺑﻮده و ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪون رﺿﺎﻳﺖ ﻛﺘﺒﻲ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان ذﺧﻴﺮه، ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ وﺳﻴﻠﻪ ازﺟﻤﻠﻪ ﺗﻜﺜﻴﺮ، ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﻳﺎ روش دﻳﮕﺮي در اﺧﺘﻴﺎر اﻓﺮاد ﺛﺎﻟﺚ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد، اﻧﺘﻘﺎل،ﺳﺎزي May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ CONTENTS: Page No IPS-C-TP-742(1) :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ 0. INTRODUCTION ............................................. 2 2 ............................................................. ﻣﻘﺪﻣﻪ-0 1. SCOPE................................................................ 3 3 ...................................................... داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد-1 2. REFERENCES .................................................. 3 3 ............................................................. ﻣﺮاﺟﻊ-2 3. DEFINITIONS AND TERMINOLOGY......... 7 7 ............................................... ﺗﻌﺎرﻳﻒ و واژﮔﺎن-3 4. UNITS................................................................. 11 11 ........................................................... واﺣﺪﻫﺎ-4 5. FACTORS AFFECTING CORROSION ........ 11 11 ......................................... ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮردﮔﻲ-5 6. DESIGN.............................................................. 12 12 ............................................................ ﻃﺮاﺣﻲ-6 7. MATERIALS..................................................... 15 15 ............................................................... ﻣﻮاد-7 8. FABRICATION................................................. 22 22 ............................................................ ﺳﺎﺧﺖ-8 APPENDICES: :ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻫﺎ APPENDIX A Corrosion of Weldments… 123 123 .............. ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه 1 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 0. INTRODUCTION IPS-C-TP-742(1) ﻣﻘﺪﻣﻪ-0 Fabrication is the act of process of fabricating material in a form usable for installation and further completion of structures and equipment. The workmanship and finish of material shall be first class in every respect and subject to the closest inspection by the manufacturer’s inspector, whether or not the Purchaser waives any part of the inspection. Future stability of materials from corrosion point of view depends on the design, choice of material, fabrication, inspection, installation and final testing’s. ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﻣﻮاد ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده،ﺳﺎﺧﺖ .ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ و ﻛﺎﻣﻞﺗﺮ ﻛﺮدن ﺳﺎزهﻫﺎ و ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺳﺖ ﻣﻬﺎرت و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺎر ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﻮده و ﺗﺎﺑﻊ و ﻟﻮ آﻧﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪار از،ﻧﻈﺎرت دﻗﻴﻖ ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺎﻳﺪاري آﺗﻲ.ﺑﺎزرﺳﻲ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪاي ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺘﺨﺎب،ﻣﻮاد از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻃﺮاﺣﻲ . ﻧﺼﺐ و آزﻣﻮن ﻧﻬﺎﻳﻲ دارد، ﺑﺎزرﺳﻲ، ﺳﺎﺧﺖ،ﻣﻮاد Choice of material depends on many factors as corrosion resistance, cost, availability, strength, appearance and fabricability. اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﻋﻮاﻣﻞ ﭼﻮن ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻇﺎﻫﺮ، اﺳﺘﺤﻜﺎم، ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ دﺳﺘﺮﺳﻲ، ﻫﺰﻳﻨﻪ،ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ .ﻛﺎر و ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺬﻳﺮي دارد Fabricability includes the ease of forming, welding, bendings, coating, lining and other mechanical operations. ﺧﻢ، ﺟﻮﺷﻜﺎري،ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺬﻳﺮي ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﭘﻮﺷﺶ و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ، روﻛﺶ ﻛﺮدن، ﻛﺎري .اﺳﺖ For design and material selection, reference is made to IPS-E-TP-760 and IPS-E-TP-740. ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲ و اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي . رﺟﻮع ﺷﻮدIPS-E-TP-760 وIPS-E-TP-740 2 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 1. SCOPE داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد-1 This Construction Standard covers the minimum requirements to be considered in fabrication and installation of vessels, equipment, structures, piping, tanks, etc.; in order to minimize corrosion damage during the service-life of installations and running conditions. ﺣﺪاﻗﻞ اﻟﺰاﻣﺎت را در ﺳﺎﺧﺖ و ﻧﺼﺐ،اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺨﺎزن و ﺳﺎﻳﺮ، ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ، ﺳﺎزهﻫﺎ، ﺗﺠﻬﻴﺰات،ﻇﺮوف ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن آﺳﻴﺐ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ در ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت و ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮه . ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ،ﺑﺮداري :1 ﻳﺎدآوري Note 1: ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺷﺪه اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﻮق،اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دو زﺑﺎﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺘﻪ1389 ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در اردﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎه ﺳﺎل .( اراﻳﻪ ﻣﻲﮔﺮدد1) ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﻳﺮاﻳﺶ .( اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺴﻮخ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ0) از اﻳﻦ ﭘﺲ وﻳﺮاﻳﺶ This bilingual standard is a revised version of the standard specification by the relevant technical committee on May 2010, which is issued as revision (1). Revision (0) of the said standard specification is withdrawn. :2 ﻳﺎدآوري Note 2: ﻣﺘﻦ،در ﺻﻮرت اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻦ ﻓﺎرﺳﻲ و اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ .اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻣﻼك ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ In case of conflict between Farsi and English languages, English language shall govern. 2. REFERENCES ﻣﺮاﺟﻊ-2 Throughout this Standard the following dated and undated standards/codes are referred to. These referenced documents shall, to the extent specified herein, form a part of this standard. For dated references, the edition cited applies. The applicability of changes in dated references that occur after the cited date shall be mutually agreed upon by the Company and the Vendor. For undated references, the latest edition of the referenced documents (including any supplements and amendments) applies. در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ آﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ دار ﺗﺎ ﺣﺪي، اﻳﻦ ﻣﺮاﺟﻊ.و ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ زﻳﺮ اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺨﺸﻲ،ﻛﻪ در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ، در ﻣﺮاﺟﻊ ﺗﺎرﻳﺦ دار.از اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ وﻳﺮاﻳﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻼك ﺑﻮده و ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺲ از ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ،وﻳﺮاﻳﺶ در آﻧﻬﺎ داده ﺷﺪه اﺳﺖ در ﻣﺮاﺟﻊ ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ.و ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮا ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ آﺧﺮﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻧﻀﻤﺎم ﻛﻠﻴﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎت و ﭘﻴﻮﺳﺘﻬﺎ .ﻣﻼك ﻋﻤﻞ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ ( )ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻧﻔﺖ آﻣﺮﻳﻜﺎAPI API (AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE) RP5 C1 "Recommended Practice for Care and Use of Casing and Tubing” "ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺮاي ﻣﺮاﻗﺒﺖ و "اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري و ﺗﻴﻮﺑﻴﻨﮓ RP5 C1 6A "Specification for Wellhead and Christmas Tree Equipment" " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺳﺮﭼﺎﻫﻲ و درﺧﺖ "ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ 6A 6D "Specification for Pipeline Valves (Steel Gate, Plug, Ball and Check Valves)" " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﺮﻫﺎي ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﭘﻲ و، درﭘﻮش،)دروازهاي ﻓﻮﻻدي "(ﺷﻴﺮﻫﺎي ﻳﻜﻄﺮﻓﻪ 6D and "ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺧﻄﻮط ﻟﻮﻟﻪ و ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت "ﻣﺮﺗﺒﻂ Std. 1104 "Controlling Weld Hardness of "ﻛﻨﺘﺮل ﺳﺨﺘﻲ ﺟﻮش ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻓﻮﻻد RP 942 Std. 1104 "Welding of Pipelines Related Facilities" RP 942 3 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Carbon Steel Refinery Equipment Environmental Cracking” IPS-C-TP-742(1) ﻛﺮﺑﻨﻲ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﺮك "ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ( )اﻧﺠﻤﻦ ﻓﻠﺰات آﻣﺮﻳﻜﺎASM ASM (AMERICAN SOCIETY FOR METALS) ASM- Volume 13 ASM- Volume 13 ""ﻛﺘﺎب راﻫﻨﻤﺎي ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰات "Metal Hand Book-Corrosion” ASM- Volume 5, ASM- Volume 5, ﭘﺮداﺧﺖ و ﭘﻮﺷﺶ،"ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺳﻄﺢ "ﻛﺮدن "Surface cleaning, finishing and coating," ( )اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ آﻣﺮﻳﻜﺎASME ASME (AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS) B 31.3 " " ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻓﺮآﻳﻨﺪي "Process Piping” Sec. VIII Sec. VIII Sec. IX SPPE-1 B 31.3 "Rules for Construction Pressure Vessels" ""ﻣﻘﺮرات ﺳﺎﺧﺖ ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر "Qualification Standard for Welding and Brazing Procedures, Welders, Brazers, Welding and Brazing Operators" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻓﻨﻲ ﺑﺮاي دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻟﺤﻴﻢ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎران و، ﺟﻮﺷﻜﺎران،ﻛﺎري "ﻛﺎرﺑﺮان ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري Sec. IX "Quality Assurance and Certification of Safety and Pollution Prevention, Equipment Used in Offshore Oil and Gas Operations" "ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ و ﮔﻮاﻫﻲ اﻳﻤﻨﻲ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻮرد،ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از آﻟﻮدﮔﻲ اﺳﺘﻔﺎده در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﮔﺎز و ﻧﻔﺖ در "درﻳﺎ SPPE-1 ( )اﻧﺠﻤﻦ آزﻣﻮن و ﻣﻮاد آﻣﺮﻳﻜﺎASTM ASTM (AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS) A106/A106M "Standard Specification for Seamless Carbon Steel Pipe For High-Temperature Service” "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪA106/A106M ﻓﻮﻻدي ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﻲ درز ﺑﺮاي ﻛﺎرﻛﺮد در "دﻣﺎي ﺑﺎﻻ G 48 "Test Method for Pitting and Crevice Corrosion Resistance of Stainless Steels and Related Alloys by the Use of Ferric Chloride Solution "روش آزﻣﻮن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي و ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده "از ﻣﺤﻠﻮل ﻓﺮﻳﻚ ﻛﻠﺮﻳﺪ G 48 D 1141 "Standard Practice for Preparation of Substitute Ocean Water" ﺗﻬﻴﻪ "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎرﺑﺮدي "ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ آب اﻗﻴﺎﻧﻮس D 1141 A53/A53M "Standard Specification for Pipe, Steel, Black and Hot- "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎيA53/A53M ﺑﺎ،ﻓﻮﻻدي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﮔﺮم و ﺳﻴﺎه ﺷﺪه 4 ﺑﺮاي May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Dipped, Zinc Coated, Welded and Seamless" A 262 "Standard Practices for Detecting Susceptibility to Intergranular Corrosion Attack in Austenitic Stainless Steels" A 763 "Standard Practices for Detecting Susceptibility to Intergranular Attack in Ferritic Stainless Steel" IPS-C-TP-742(1) ﺟﻮش داده ﺷﺪه و ﺑﻲ،روﻛﺶ روي "(درز "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎرﺑﺮدي ﺑﺮاي ﻛﺸﻒ و ﺷﻨﺎﺧﺖ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ "ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎرﺑﺮدي ﺑﺮاي ﻛﺸﻒ و ﺷﻨﺎﺧﺖ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ "ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ A 262 A 763 A285/A285M "Pressure Vessel Plates, Carbon Steel, Low and Intermediate Tensile Strength" ﻓﻮﻻد، "ورﻗﻬﺎي ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎرA285/A285M ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ و،ﻛﺮﺑﻨﻲ "ﻣﺘﻮﺳﻂ A 380 "Standard Practice for Cleaning Descaling and Passivation of Stainless Steel Parts Equipment, and Systems" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎرﺑﺮدي ﺑﺮاي ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و ﭘﻮﺳﺘﻪ زداﻳﻲ و روﻳﻴﻦ ﺳﺎزي ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺗﺠﻬﻴﺰات و "ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ A 380 E 112 "Methods for Determinig the Average Grain Size" "روﺷﻬﺎي ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻧﺪازه ﻣﺘﻮﺳﻂ "داﻧﻪ E 112 ( )اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺧﻮردﮔﻲNACE NACE (NATIONAL ASSOCIATION OF CORROSION ENGINEERS) MR-01-75/ISO 15156 MR-01-75/ISO 15156 "ﻣﻮاد ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻧﻔﺖ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺣﺎوي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ "(H2S) ﻫﻴﺪروژن "Petroleum and Natural Gas Industries Materials for Use in H2S Containing Environments in Oil and Gas Production" MR-0-103 TM-01-77 MR-0-103 "Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining Environments" "ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻮاد در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺗــﻨﺶ ﺳــﻮﻟﻔﻴﺪ در ﻣﺤــﻴﻂ ﻫــﺎي "ﺧﻮرﻧﺪه ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻲ "Laboratory Testing of Metals for Resistance to Sulfide Stress Cracking and Stress Corrosion Cracking in H2S Environments" آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﺑﺮاي ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي Corrosion Data Survey " آزﻣﻮن ﻓﻠﺰات در ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻨﺸﻲ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ و ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ "ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن TM-01-77 ﺑﺮرﺳﻲ داده ﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲ 5 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ( )اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮانIPS IPS (IRANIAN PETROLEUM STANDARDS) IPS-E-GN-100 "Engineering Standard for Units" " "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎIPS-E-GN-100 "Construction Standard for Transportation Pipelines (Onshore)” "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻄﻮط ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎيIPS-C-PI-140 "(اﻧﺘﻘﺎل )ﺳﺎﺣﻠﻲ IPS-C-TP-102 "Construction Standard for Painting" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮاي رﻧﮓIPS-C-TP-102 "آﻣﻴﺰي IPS-E-TP-100 "Engineering Standard for Paints" " "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ رﻧﮓIPS-E-TP-100 IPS-C-TP-274 "Construction Standard for Protective Coatings" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺟﺮا ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺸﻬﺎيIPS-C-TP-274 "ﻣﺤﺎﻓﻆ IPS-E-TP-270 "Engineering Standard for Protective Coatings for Buried and Submerged Steel Structures" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎيIPS-E-TP-270 ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻓﻮﻻدي "ﻏﻮﻃﻪور و ﻣﺪﻓﻮن IPS-C-TP-352 "Construction Standard for Linings" " "اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺟﺮاي ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲIPS-C-TP-352 IPS-E-TP-350 "Engineering Standard for Linings" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶIPS-E-TP-350 " داﺧﻠﻲ IPS-C-TP-701 "Construction Standard for Application of Thermal Insulation" - "اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺟﺮا ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﺎﻳﻖIPS-C-TP-701 "ﻛﺎري ﺣﺮارﺗﻲ IPS-E-TP-700 "Engineering Standard for Thermal Insulations" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻋﺎﻳﻖﻛﺎريﻫﺎيIPS-E-TP-700 "ﺣﺮارﺗﻲ IPS-E-TP-740 "Engineering Standard for Corrosion Consideration in Material Selection" ﺑﺮاي ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ "اﺳﺘﺎﻧﺪاردIPS-E-TP-740 ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ در اﻧﺘﺨﺎب "ﻣﻮاد IPS-E-TP-760 "Engineering Standard for Corrosion Consideration in Design" ﺑﺮاي IPS-C-TP-820 "Construction Standard for Cathodic Protection" "اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺟﺮا ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖIPS-C-TP-820 "ﻛﺎﺗﺪي IPS-I-TP-820 "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮلIPS-I-TP-820 "ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪي IPS-C-PI-140 ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ "اﺳﺘﺎﻧﺪاردIPS-E-TP-760 "ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ در ﻃﺮاﺣﻲ "Inspection Standard for Monitoring Cathodic Protection Systems" 6 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ( )ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪاردISO ISO (INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION) ISO 10423 "Petroleum and Natural Gas Industries – Drilling and Christmas Tree Equipment" – "ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻧﻔﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺣﻔﺎري و درﺧﺖ " ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ ISO 10423 ISO 11960 "Petroleum and Natural Gas Industries – Steel Pipes for Us as Casing or Tubing for Wells ***Cobranded With API Spec 5CT***" -"ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ– ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻓﻮﻻدي ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻪ ﻋﻨﻮان – ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري و ﻳﺎ ﺗﻴﻮﺑﻴﻨﮓ ﭼﺎﻫﻬﺎ 5CT ﻛﺮﺑﻦدار ﻛﺮدن ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت "API از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ISO 11960 3. DEFINITIONS AND TERMINOLOGY ﺗﻌﺎرﻳﻒ و واژﮔﺎن-3 Automatic welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺧﻮدﻛﺎر Welding in which the welding variables and the mean of making the weld are controlled by machine. ﻧﻮﻋﻲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﻪ درآن ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري و اﺑﺰار .ﺟﻮش ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮد Braze welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﻟﺤﻴﻢ ﺳﺨﺖ The joining of metals using a technique similar to fusion welding and a filler metal with a lower melting point than the parent metal but neither using capillary action as in brazing nor intentionally melting the parent metal. اﺗﺼﺎل ﻓﻠﺰات ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از روش ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ذوﺑﻲ و وﻟﻲ ﻧﻪ،ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ ذوب ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ در ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ،ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻤﻞ ﻣﻮﻳﻴﻨﮕﻲ .اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد و ﻧﻪ ﺑﺎ ذوب ﻛﺮدن ﻋﻤﺪي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ Brazing (ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ )زرد ﺟﻮش A process of joining metals in which, during or after heating, molten filler metal is drawn by capillary action into the space between closed adjacent surfaces of the parts to be joined. In general, the melting point of the filler metal is above 500°C, but always below the melting temperature of the parent metal. ﻓﺮآﻳﻨﺪي اﺳﺖ از اﺗﺼﺎل ﻓﻠﺰات ﻛﻪ در آن در ﻃﻮل و ﺑﻌﺪ از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ذوب ﺷﺪه و ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﻳﻴﻨﮕﻲ،ﺣﺮارت دﻫﻲ ً ﻣﻌﻤﻮﻻ. ﭘﺨﺶ ﻣﻲﮔﺮدد،ﺑﻴﻦ درزﻫﺎي ﻛﺎﻣﻼً ﺑﻬﻢ ﻧﺰدﻳﻚ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد اﺳﺖ500 ﻧﻘﻄﻪ ذوب ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻻي .وﻟﻲ ﻫﻤﻮاره ﻧﻘﻄﻪ ذوب آن ﻛﻤﺘﺮ از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ Brazing alloy آﻟﻴﺎژ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ Filler metal used in brazing. .ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهاي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود Butt joint اﺗﺼﺎل ﻟﺐ ﺑﻪ ﻟﺐ A connection between the ends or edges of two parts making an angle to one another of 135° to 180° inclusive in the region of the joint. ﻛﻪ در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل،اﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ اﻧﺘﻬﺎي دو ﻗﻄﻌﻪ . درﺟﻪ ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ180 ﺗﺎ135 ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻬﻢ زاوﻳﻪ Carbon dioxide welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﮔﺎز ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ Metal-arc welding in which a bare wire electrode is used, the arc and molten pool being shielded with carbon dioxide gas. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس ﻓﻠﺰي ﻛﻪ در آن از ﺳﻴﻢ اﻟﻜﺘﺮود ﻟﺨﺖ ﻗﻮس و ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻣﺬاب ﺑﺎ ﮔﺎز ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ،اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد .ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ 7 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Covered filler rod IPS-C-TP-742(1) ﺳﻴﻢ ﺟﻮش ﻳﺎ ﻣﻔﺘﻮل روﻛﺶ دار A filler rod having a covering of flux. .ﺳﻴﻢ ﺟﻮش ﻛﻪ ﺑﺎ روان ﺳﺎز روﻛﺶ دار ﻣﻲﺷﻮد Deposited metal ﻓﻠﺰ رﺳﻮب داده ﺷﺪه Filler metal after it becomes part of a weld or joint. ﺟﺰﻳﻲ از ﺟﻮش ﻳﺎ،ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهاي ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري .اﺗﺼﺎل ﻣﻲﮔﺮدد Edge preparation ﻟﺒﻪ ﺳﺎزي ﺷﻴﺎر دادن ﻳﺎ ﻛﺞ ﺑﺮي ﻟﺒﻪ ﺑﺮاي، ﭘﺦ زدن،ﮔﻮﻧﻴﺎﻳﻲ ﻛﺮدن .آﻣﺎدﮔﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري Squaring, grooving, chamfering or beveling an edge in preparation for welding. Electro-slag welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺳﺮﺑﺎره اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ A welding process in which consumable electrodes are fed into a joint containing flux; the current melts the flux, and the flux in turn melts the faces of the joint and the electrodes, allowing the weld metal to form a continuous cast ingot between the joint faces. ﻳﻚ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ در آن اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﻣﺼﺮف . ﺧﻮراﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد، ﺑﻪ داﺧﻞ اﺗﺼﺎل ﺣﺎوي روان ﺳﺎز،ﺷﺪﻧﻲ روان ﺳﺎز را ذوب ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮد،ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺮق -ﺳﻄﻮح اﺗﺼﺎل و اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎ را ذوب ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﻤﺶ، ﺑﻴﻦ ﺳﻄﻮح اﺗﺼﺎل،ﺷﻮد ﻓﻠﺰ ﺟﻮش .رﻳﺨﺘﮕﻲ ﻣﺪام ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ Electron-beam welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﭘﺮﺗﻮاﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ Fusion welding in which the joint is made by fusing the parent metal by the impact of a focused beam of electrons. ﺟﻮﺷﻜﺎري ذوﺑﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ذوب ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮ . ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮد،اﺛﺮ ﺑﺮﺧﻮرد ﭘﺮﺗﻮﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮون Filler metal ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه Metal or alloy added during welding, braze welding, brazing or surfacing. ، ﻟﺤﻴﻢ ﺟﻮﺷﻜﺎري،ﻓﻠﺰ ﻳﺎ آﻟﻴﺎژي ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري . ا ﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد،ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﻄﺤﻲ Filler rod ﻣﻔﺘﻮل ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه Filler metal in the form of a rod. It may also take the form of filler wire. ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻔﺘﻮل و ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ .ﺳﻴﻢ ﺑﺎﺷﺪ Flux (Welding / Brazing) ( ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري،روان ﺳﺎز )ﺟﻮﺷﻜﺎري A material used to dissolve, prevent, or facilitate the removal of oxides or other undesirable surface substances. ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﻛﺮدن ﻳﺎ ﺑﺮاي،ﻣﺎدهاي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺣﻞ ﻛﺮدن ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ زداﻳﺶ اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد . ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود،ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب از ﺳﻄﺢ ﻛﺎر It may act to stabilize the arc, shield the molten pool, and may or may not evolved shielding gas by decomposition. ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﻣﺬاب،ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﭘﺎﻳﺪاري ﻗﻮس .و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷﻮد Fusion penetration ﻧﻔﻮذ ذوﺑﻲ Depth to which the parent metal has been fused. .ﻋﻤﻘﻲ ﻛﻪ در آن ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ذوب ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 8 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Fusion welding IPS-C-TP-742(1) ﺟﻮﺷﻜﺎري ذوﺑﻲ The melting together of filler metal and base metal, or of base metal only, to produce a weld without the application of pressure. ﻳﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ،در اﻳﻦ روش ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮﺟﻮد،ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ذوب ﺷﺪه و ﺟﻮش ﺑﺪون اﻋﻤﺎل ﻓﺸﺎر .ﻣﻲ آﻳﺪ Fusion zone ﻣﻨﻄﻘﺔ ذوب The part of the parent metal which is melted into the weld metal. .ﺑﺨﺸﻲ از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ذوب ﻣﻲﺷﻮد (HAZ) ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش Heat affected zone (HAZ) The portion of the base metal which has not been melted, but whose mechanical properties or microstructures have been altered by the heat of welding or cutting. ﺑﺨﺶ ذوب ﻧﺸﺪه ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر ، ﺑﺎ ﺣﺮارت ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﺑﺮﺷﻜﺎري،ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﭙﻲ آن .دﮔﺮﮔﻮن ﻣﻲﺷﻮد Hydrogen controlled electrode اﻟﻜﺘﺮود ﻛﻢ ﻫﻴﺪروژن A covered electrode which when used correctly, produces less than a specified amount of diffusible hydrogen in the weld deposit. ،اﻟﻜﺘﺮود روﭘﻮشداري ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﻣﻘﺪار ﻫﻴﺪروژن ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻔﻮذ،در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش رﺳﻮب داده ﺷﺪه .ﻛﻤﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮد Manual welding ﺟﻮﺷﻜﺎري دﺳﺘﻲ Welding in which the means of making the weld are held in the hand. .ﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻲ ﻛﻪ اﺑﺰار ﺟﻮش در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد Metal-arc welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس ﻓﻠﺰي Arc welding using a consumable electrode. .ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻟﻜﺘﺮود ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻧﻲ Nugget ﮔﺮده The weld metal joining the workpieces in spot, seam, or projection welds. ، ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻮشﻫﺎي ﻧﻘﻄﻪاي،اﺗﺼﺎل ﻓﻠﺰي ﺟﻮش ﻗﻄﻌﺎت . درزي ﻳﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ Oxyacetylene welding ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻛﺴﻲ اﺳﺘﻴﻠﻦ Gas welding in which fuel gas is acetylene and which is burnt in an oxygen atmosphere. ﻮ ﺣﺎويﺟﻮﺷﻜﺎري ﮔﺎزي ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ ﮔﺎز اﺳﺘﻴﻠﻦ ﻛﻪ در ﺟ . ﻣﻲ ﺳﻮزد،اﻛﺴﻴﮋن Parent metal (ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ )ﭘﺎﻳﻪ Metal to be joined, base metal. . ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ،ﻓﻠﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﺗﺼﺎل داده ﺷﻮد Pressure welding (ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﺸﺎري )ﭘﺮﺳﻲ A welding process in which a weld is made by a sufficient pressure to cause plastic flow of the surfaces, which may or may not be heated. ﻓﺮآﻳﻨﺪي ﻛﻪ در آن ﺟﻮش ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎﻓﻲ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻮﻣﺴﺎن ﺳﻄﻮح ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ .ﺣﺮارت داده ﺷﻮد ﻳﺎ ﻧﺸﻮد 9 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Resistance welding IPS-C-TP-742(1) ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ Welding in which force is applied to surfaces in contact and in which the heat for welding is produced by the passage of electric current through the electrical resistance at, and adjacent to, these surfaces. ﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮد ﻧﻴﺮو ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﺳﻄﻮح اﻧﺠﺎم در اﻳﻦ روش ﺣﺮارت ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﻋﺒﻮر.ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻳﺎ ﻣﺠﺎور اﻳﻦ،ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺮق از ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ در .ﺳﻄﻮح ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﮔﺮدد Run ﺧﻂ )ﭘﺎس( ﺟﻮﺷﻜﺎري The metal melted or deposited during one passage of an electrode, torch or blow-pipe. ﻓﻠﺰ ذوب ﺷﺪه ﻳﺎ رﺳﻮب داده ﺷﺪه در ﻃﻮل ﻳﻚ ﭘﺎس . ﻣﺸﻌﻞ ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ دﻣﻨﺪه اﺳﺖ،اﻟﻜﺘﺮود Semi-automatic welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮدﻛﺎر Welding in which some of the variables are automatically controlled, but manual guidance is necessary. ﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎرﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺘﻐﻴ . وﻟﻲ ﻫﺪاﻳﺖ دﺳﺘﻲ ﻻزم اﺳﺖ،ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻴﺸﻮد Soldering ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري A group of joining processes that produces coalescence of materials by heating them to the soldering temperature and by using a filler metal having a liquidus not exceeding 450°C (840°F) and below the solidus of the base metals. The filler metal is distributed between closely fitted faying surfaces of the joint by capillary action or by wetting the surfaces of the workpieces. ﮔﺮوﻫﻲ از ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي اﺗﺼﺎل ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻮاد از ﻃﺮﻳﻖ ﮔﺮم ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺗﺎ دﻣﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از درﺟﻪ450 ﻓﻠﺰ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه داراي ﺧﻂ ذوب ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺑﺎ ( و زﻳﺮ ﺧﻂ اﻧﺠﻤﺎد ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺟﻮد840° F) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻓﻠﺰ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺋﻴﻨﮕﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﺷﺪﮔﻲ ﺳﻄﻮح.ﻣﻲآﻳﺪ . ﺑﻴﻦ ﺳﻄﻮح ﺑﻬﻢ ﭼﺴﺒﻴﺪه اﺗﺼﺎل ﭘﺨﺶ ﻣﻲﺷﻮد، ﻗﻄﻌﺎت Soldering blowpipe ﭼﺮاغ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري A device used to obtain a small, accurately directed flame for fine work. A portion of any flame is blown to the desired location by the blowpipe, which is usually mouth operated. وﺳﻴﻠﻪاي ﺑﺮاي ﺑﻪ دﺳﺖ آوردن ﺷﻌﻠﻪاي ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺪاﻳﺖ ﺑﺨﺸﻲ.ﺷﺪه دﻗﻴﻘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻇﺮﻳﻒ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮي،از ﺷﻌﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﭼﺮاغ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري .دﻫﺎﻧﻪ ﺑﻄﺮف ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد Spatter ﺟﺮﻗﻪ )ﻗﻄﺮه( ﺟﻮﺷﻜﺎري Globules of metal expelled during welding onto the surface of parent metal or of a weld. ﺟﺮﻗﻪ ﻓﻠﺰ ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ ﻳﺎ .ﺟﻮش ﺑﻪ اﻃﺮاف ﭘﺮﺗﺎب ﻣﻲﺷﻮد Spelter ﻣﻔﺮغ ﻟﺤﻴﻢ A brazing alloy consisting nominally of 50% Cu and 50% Zn. درﺻﺪ50 ﻳﻚ آﻟﻴﺎژ ﻟﺤﻴﻢ ﺳﺨﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر اﺳﻤﻲ ﺷﺎﻣﻞ . درﺻﺪ روي اﺳﺖ50 ﻣﺲ و Submerged-arc welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ زﻳﺮ ﭘﻮدري Metal-arc welding in which a bare wire electrode is used; the arc is enveloped in flux; some of which fuses to form a removable covering of slag on the weld. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ ﻓﻠﺰي ﻛﻪ از اﻟﻜﺘﺮود ﺳﻴﻢ ﻟﺨﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺴﻤﺘﻲ از آن،ﻣﻲﺷﻮد و ﻗﻮس در روان ﺳﺎز ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺳﺮﺑﺎره ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﻮﺷﺸﻲ روي ﺟﻮش ﻛﻪ . ذوب ﻣﻲﮔﺮدد،زدودﻧﻲ اﺳﺖ 10 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ TIG-gta-welding IPS-C-TP-742(1) ﮔﺘﺎ-ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻴﮓ Tungsten Inert-Gas arc welding using a nonconsumable electrode of pure or activated tungsten. ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ﻛﻪ در آن ﺟﻮﺷﻜﺎري از اﻟﻜﺘﺮود .ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺧﺎﻟﺺ ﻳﺎ ﻓﻌﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد Thermal cutting ﺑﺮﺷﻜﺎري ﺣﺮارﺗﻲ A group of cutting process that serves or removes metal by localized melting, burning, or vaporizing of the work pieces. ،ﮔﺮوﻫﻲ از ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺑﺮﺷﻜﺎري ﻛﻪ ﻓﻠﺰ را ﺑﺎ ذوب ﻛﺮدن .ﺳﻮزاﻧﺪن ﻳﺎ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻣﻮﺿﻌﻲ از ﻗﻄﻌﺎت ﻛﺎري ﺟﺪا ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ Weld ﺟﻮش A localized coalescence of metals or nonmetals produced either by heating the materials to the welding temperature, with or without the application of pressure, or by the application of pressure alone and with or without the use of filler material. ﺑﺎ ﺣﺮارت دﻫﻲ،ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻓﻠﺰات و ﻏﻴﺮﻓﻠﺰات ﻳﺎ ﺑﺎ، ﺑﺪون ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﺸﺎر،ﻣﻮاد ﺗﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻳﺎ ﺑﺪون ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺪﻳﺪ،ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﺸﺎر ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ و ﺑﺎ .ﻣﻲآﻳﺪ Welding ﺟﻮﺷﻜﺎري The making of a weld. .ﺳﺎﺧﺖ ﺟﻮش Weld metal ﻓﻠﺰ ﺟﻮش All metal melted during the making of a weld and retained in the weld. ﺗﻤﺎم ﻓﻠﺰ در ﻃﻮل ﺳﺎﺧﺖ ﺟﻮش ذوب ﺷﺪه و در ﺟﻮش .ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ Weld zone ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻮش The zone containing the weld metal and the heat-affected zone. .ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت اﺳﺖ واﺣﺪﻫﺎ-4 ،(SI) ﺑﺮﻣﺒﻨﺎي ﻧﻈﺎم ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ واﺣﺪﻫﺎ،اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ، ﻣﻲﺑﺎﺷﺪIPS-E-GN-100 ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد .در ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ واﺣﺪ دﻳﮕﺮي اﺷﺎره ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 4. UNITS This Standard is based on International System of Units (SI) as per IPS-E-GN-100, except where otherwise specified. 5. FACTORS AFFECTING CORROSION ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮردﮔﻲ-5 Factors affecting corrosion prevention during the service life of plants and equipment are as follows: ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺧﻮردﮔﻲ در ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ :ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ - Design. - Materials. - Fabrication. - Handling, storage and erection. - Installation. - Inspection. 11 .ﻃﺮاﺣﻲ - .ﻣﻮاد - .ﺳﺎﺧﺖ - . اﻧﺒﺎﺷﺖ و ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ،ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ - .ﻧﺼﺐ - .ﺑﺎزرﺳﻲ - May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ - Operation; which is beyond the scope of this Standard. IPS-C-TP-742(1) ﻛﻪ وراي ﺣﺪود اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد،ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري .اﺳﺖ 6. DESIGN - ﻃﺮاﺣﻲ-6 6.1 Where corrosion can interfere the true functional purpose will not be achieved. Thus the designer is responsible for proper design by selective employment of qualified precautions or by optimal adjustment of his functional design. ﻋﻤﻠﻜﺮد، ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮردﮔﻲ اﺧﺘﻼل اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ1-6 6.2 The designer shall not concentrate purely on the functional aspects of design, to the total exclusion of other consideration, but he must be aware that there are many ways in which corrosion can ruin even the best creation. ﻃﺮاح ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺻﺮﻓﺎً ﺑﻪ، ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﭘﺎرهاي از ﻣﻼﺣﻈﺎت2-6 ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻃﺮاح ﺑﺎ.واﻗﻌﻲ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺗﺪاﺑﻴﺮي واﺟﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻓﻨﻲ ﺑﻬﻴﻨﻪ . ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻃﺮاﺣﻲ را ﻋﻬﺪهدار ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد،در ﻃﺮح وﻟﻲ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺎﻳﺪ از.ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي ﻛﺎرﻛﺮدي ﻃﺮح ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﺪ راﻫﻬﺎي زﻳﺎدي ﻛﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﺘﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎر را آﮔﺎه ﺑﺎﺷﺪ،ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻨﺪ 6.3 The design of a structure is frequently as important as the choice of materials of construction. Design should consider mechanical and strength requirements together with an allowance for corrosion. In all cases the mechanical design of a component shall be based on the material of construction. This is important to recognize, since materials of construction used for corrosion resistance vary widely in their mechanical characteristics. اﻏﻠﺐ ﺑﻪ اﻧﺪازه اﻧﺘﺨﺎب، اﻫﻤﻴﺖ ﻃﺮاﺣﻲ ﻳﻚ ﺳﺎزه3-6 6.4 There are many design rules which shall be followed for best corrosion resistance. Design in a way to lead corrosion out of the system instead of waiting until the equipment fails in service. It costs much less to change some lines on the drawings. ﻗﻮاﻧﻴﻦ و ﻣﻘﺮرات زﻳﺎدي ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ، ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲ4-6 This resulted in close communication between designers and corrosion engineers, and all major projects included funds for utilization of corrosion engineers. اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻴﻦ ﻃﺮاﺣﺎن و ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺮدﻳﺪه و ﺗﻤﺎم ﭘﺮوژهﻫﺎي ﻋﻤﺪه ﺑﻮدﺟﻪاي را ﺑﺮاي ﺑﻬﺮهوري از ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن ﺧﻮردﮔﻲ .ﺗﺨﺼﻴﺺ دادهاﻧﺪ For corrosion consideration in design see IPS-E-TP-760. ﺑﺮاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ در ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮدIPS-E-TP-760 6.5 Here are some of the design rules that should be followed, as listed below. It would be helpful if the designer had a good background in corrosion but unfortunately this is usually not the case. ﺑﻌﻀﻲ ﻗﻮاﻧﻴﻦ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ5-6 6.5.1 Weld rather than rivet tanks and other ﻣﺨﺎزن و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎري1-5-6 در ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و.ﻣﻮاد ﻣﻬﻢ اﺳﺖ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﻣﺠﺎز ﺑﺮاي ﺧﻮردﮔﻲ در ﻧﻈﺮ ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ، در ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد.ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺷﻨﺎﺧﺖ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎر.ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮاد ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎﺷﺪ زﻳﺮا ﻣﻮاد ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ،ﻣﻬﻢ اﺳﺖ در وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎر،در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ .ﺮﻧﺪﻣﺘﻐﻴ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي اﻧﺘﻈﺎر ﻛﺸﻴﺪن، ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻨﺤﻮي ﻛﻪ.رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ رﻫﺎﻳﻲ،ﺗﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰات در ﻣﺪت ﻛﺎرﻛﺮد ﺧﺮاب ﺷﻮﻧﺪ ﻟﺬا ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻌﻀﻲ ﺧﻄﻮط ﻫﻨﮕﺎم.ﺳﻴﺴﺘﻢ از ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺮدﻧﺪ . ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻤﺘﺮي را در ﺑﺮ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ،ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد.ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد اﻣﺎ، ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ در ﺧﻮردﮔﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ،ﻛﻪ ﻃﺮاح .ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ 12 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) containers. Riveted joints provide sites for crevice corrosion. زﻳﺮا اﺗﺼﺎﻻت ﭘﺮچ ﺷﺪه ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ.ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺮچ ﮔﺮدﻧﺪ .ﺷﻴﺎري در ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻲﮔﺮدد 6.5.2 Design tanks and other containers for easy draining and easy cleaning. Tank bottoms shall be sloped toward drain holes so that liquids cannot collect after the tank is emptied. Concentrated sulfuric acid is only negligibly corrosive toward steel. However, if a steel sulfuric acid tank is incompletely drained and the remaining liquid is exposed to the air, the acid tends to absorb moisture, resulting in dilution, and rapid attack occurs. ﻣﺨﺎزن و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﺗﺨﻠﻴﻪ و ﺗﻤﻴﺰ2-5-6 ﻛﻒﻫﺎي ﻣﺨﺎزن ﺑﺎﻳﺪ داراي،ﺷﺪن آﺳﺎن ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺷﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮراخ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از . ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪه و ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ،ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﺨﺰن ﺧﻮرﻧﺪﮔﻲ اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﻏﻠﻴﻆ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻻد ﺟﺰﻳﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﮔﺮ ﻣﺨﺰن ﻓﻮﻻدي از اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺑﻪ،اﺳﺖ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﮕﺮدد و ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه در ﻣﻌﺮض ﻫﻮا اﺳﻴﺪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺟﺬب رﻃﻮﺑﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ،ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ رﻗﻴﻖ ﺷﺪن آن ﻣﻲﮔﺮدد و ﺳﭙﺲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ .ﺳﺮﻋﺖ روي ﻣﻲدﻫﺪ 6.5.3 Design systems for the easy replacement of components that are expected to fail rapidly in service. Frequently, pumps in chemical plants are designed so that they can be readily removed from a piping system. ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ3-5-6 6.5.4 Avoid excessive mechanical stresses and stress concentrations in components exposed to corrosive mediums. Mechanical or residual stresses are one of the requirements for stresscorrosion cracking. This rule should be followed especially when using materials susceptible to stress-corrosion cracking. از ﺗﻨﺸﻬﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺗﻨﺶ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ4-5-6 6.5.5 Avoid electrical contact between dissimilar metals to prevent galvanic corrosion. If possible, use similar materials throughout the entire structure, or insulate different materials from one another. از اﺗﺼﺎل، ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻚ5-5-6 6.5.6 Avoid sharp bends in piping systems when high velocities and/or solids in suspension are involved (erosion corrosion). ﻣﻮاﻗﻌﻲ، از ﺧﻢﻫﺎي ﺗﻨﺪ در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ6-5-6 6.5.7 Provide thicker structures to take care of impingement effects. ﺳﺎزهﻫﺎي ﺿﺨﻴﻢﺗﺮي ﺑﺮاي ﻣﺮاﻗﺒﺖ از آﺛﺎر و7-5-6 6.5.8 Make sure materials are properly selected. . از اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮاد اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد8-5-6 6.5.9 List complete specifications for all materials of construction and provide instructions to be sure the specs are followed all the way through to final inspection. Specify ﺻﻮرت ﻛﺎﻣﻠﻲ از ﺗﻤﺎم وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮاد9-5-6 ،اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲرود در ﻣﺪت ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺮاب ﺷﻮﻧﺪ اﻏﻠﺐ ﭘﻤﭙﻬﺎ در واﺣﺪﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ.ﻃﺮاﺣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ آﻧﻬﺎ را از .ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺟﺪا ﻛﺮد در ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﻋﻮاﻣﻞ ﺧﻮرﻧﺪه ﻗﺮار دارﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﻳﻜﻲ.اﺣﺘﺮاز ﺷﻮد اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه.از اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮاي ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ . رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد،ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در ﺻﻮرت.اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰات ﻧﺎﻫﻤﮕﻦ ﺑﺎﻳﺪ اﺣﺘﺮاز ﻛﺮد ﻳﺎ ﻣﻮاد، در ﺗﻤﺎم ﺳﺎزه از ﻣﻮاد ﻫﻤﮕﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد،اﻣﻜﺎن .ﻣﺨﺘﻠﻒ را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﺎﻳﻘﻜﺎري ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺘﻬﺎي ﺑﺎﻻ و ﻳﺎ وﺟﻮد ذرات ﻣﻌﻠﻖ در ﻣﻴﺎن اﺳﺖ .(ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮد )ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ .ﻋﻮارض ﺗﺼﺎدﻣﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﮔﺮدد ﺳﺎﺧﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮد و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻓﺮاﻫﻢ،داﺷﺖ وﻳﮋﮔﻴﻬﺎ در ﺗﻤﺎم ﻃﻮل ﺑﺎزرﺳﻲ رﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮد 13 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) quality control procedures if relevant. ﺑﻪ وﻳﮋه ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮدن دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل،ﺷﻮد .ﻛﻴﻔﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ 6.5.10 Be sure all relevant codes and standards are met. ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ10-5-6 6.5.11 Set realistic and scheduled dates for delivery of equipment. ﺗﺎرﻳﺦ واﻗﻌﻲ و زﻣﺎﻧﺒﻨﺪي ﺷﺪهاي ﺑﺮاي ﺗﺤﻮﻳﻞ11-5-6 6.5.12 Specify procedures for testing and storage of parts and equipment. دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺑﺮاي آزﻣﺎﻳﺶ و اﻧﺒﺎر ﻛﺮدن12-5-6 For example, after hydrostatic test do not let the equipment sit full or partially full of water for any extended period of time. This could result in microbial corrosion, pitting, and stress corrosion. With regard to storage, spare stainless steel tubing showed stress-corrosion cracking when stored near the seacoast. ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺑﻌﺪ از آزﻣﻮن اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ اﺟﺎزه ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﻤﺎم ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ از آن ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ ﭘﺮ از آب ، اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ.ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻗﻄﻌﺎت.اﻳﺠﺎد ﺳﻮراخ ﻳﺎ ﺣﻔﺮه و ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﮔﺮدد ﻓﻮﻻدي ﺿﺪ زﻧﮓ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ . ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎن دادهاﻧﺪ، زﻳﺮا از ﺧﻮد،اﻧﺒﺎر ﺷﻮﻧﺪ 6.5.13 Specify operating and maintenance procedures (i.e., scheduled shut-downs). دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري و ﺗﻌﻤﻴﺮ و13-5-6 6.5.14 Properly design against excessive vibration, not only for rotating parts but also, for example, for heat exchanger tubes. ﻃﺮاﺣﻲ درﺳﺖ و دﻗﻴﻖ در ﺑﺮاﺑﺮ ارﺗﻌﺎﺷﺎت ﺑﻴﺶ14-5-6 6.5.15 Provide for "blanketing" with dry air or inert gas if vessels "inhale" moist marine atmosphere while being emptied. ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ﻳﺎ ﻫﻮاي ﺧﺸﻚ ﺑﺮاي15-5-6 6.5.16 Select plant site upwind from other "polluting" plants or atmosphere if relevant and/or feasible. ﻣﻜﺎن، در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻲ ﺑﻮدن16-5-6 ﻮﺗﺄﺳﻴﺴﺎت در ﺟﻬﺖ ﺑﺎد و ﺑﻪ دور از ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎ و ﺟ .آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد 6.5.17 Avoid hot spots during heat-transfer operations. Heat exchangers and other heattransfer devices should be designed to ensure uniform temperature gradients. Uneven temperature distribution leads to local heating and high corrosion rates. Further, hot spots tend to produce stresses that may produce stress-corrosion cracking failures. در ﻃﻮل ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻧﺘﻘﺎل ﺣﺮارت از ﻧﻘﺎط داغ17-5-6 6.5.18 Design to exclude air. Oxygen reduction is one of the most common cathodic reactions during corrosion, and if oxygen is eliminated, corrosion can often be reduced or prevented. In اﺣﻴﺎء، ﻃﺮاﺣﻲ در ﺟﻬﺖ ﺣﺬف ﻫﻮا اﻧﺠﺎم ﺷﻮد18-5-6 .و ﻛﺪﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ رﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮد .ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻌﻴﻦ ﺷﻮد .ﻗﻄﻌﺎت و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﻌﻴﻴﻦ و ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد ﺗﻮﻗﻒﻫﺎي:ً )ﻣﺜﻼ.ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺸﺨﺺ و ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدد .(زﻣﺎﻧﺒﻨﺪي ﺷﺪه ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي اﺟﺰاي ﭼﺮﺧﺸﻲ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل،از ﺣﺪ . ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ،ﺑﺮاي ﺗﻴﻮبﻫﺎي ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﻲ ﻮ ﻣﺮﻃﻮب درﻳﺎ را ﺑﻪ ﺟ،ﻇﺮوﻓﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ در ﺣﺎل ﺗﺨﻠﻴﻪ . ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدد،داﺧﻞ ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ ﻣﺒﺪﻟﻬﺎي ﺣﺮارﺗﻲ و ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ ﻣﺸﺎﺑﻪ.ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ از ﮔﺮادﻳﺎن دﻣﺎي ﻳﻜﺴﺎن ﺗﻮزﻳﻊ ﻧﺎﺑﺮاﺑﺮ دﻣﺎ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ.اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد ﺑﻌﻼوه ﻧﻘﺎط داغ.ﻣﻮﺿﻌﻲ و درﺟﺎت ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺎﻻ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺴﺘﻌﺪ اﻳﺠﺎد ﺗﻨﺶﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ وﻗﻮع ﺗﺮك .ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻣﻲﮔﺮدد اﻛﺴﻴﮋن ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺗﺮﻳﻦ واﻛﻨﺸﻬﺎي ﻛﺎﺗﺪي در ﻃﻮل ﺧﻮردﮔﻲ اﺳﺖ و اﮔﺮ اﻛﺴﻴﮋن ﺣﺬف ﺷﻮد اﻏﻠﺐ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ 14 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) designing chemical plant equipment, particular attention should be paid to agitators, liquid inlets, and other points where air entrainment is a possibility. Exceptions to this rule are activepassive metals and alloys. Titanium and stainless steels are more resistant to acids containing dissolved air or other oxidizers. در ﻃﺮاﺣﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات.ﻳﺎ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﮔﺮدد و ورودي، ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺧﺎص ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺰنﻫﺎ،ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺒﺬول،ﻣﺎﻳﻌﺎت و ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎل ورود ﻫﻮا ﻣﻴﺮود ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل- آﻟﻴﺎژﻫﺎ و ﻓﻠﺰات ﻓﻌﺎل، اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎﺗﻲ از اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه.ﺷﻮد ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮم و ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن در ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﻴﺪﻫﺎي ﺣﺎوي.ﻫﺴﺘﻨﺪ . ﻣﻘﺎوﻣﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ، ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﻛﺴﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎ،ﻫﻮاي ﻣﺤﻠﻮل 6.5.19 The most general rule for design is: avoid heterogeneity. Dissimilar metals, vapor spaces, uneven heat and stress distributions, and other differences between points in the system lead to corrosion damage. Hence, in design, attempt to make all conditions as uniform as possible throughout the entire system. ﻛﻠﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲ ﭘﺮﻫﻴﺰ از ﻋﺪم19-5-6 ﻓﻀﺎﻫﺎي ﺑﺨﺎر آﻟﻮد و، ﻓﻠﺰات ﻏﻴﺮﻫﻤﮕﻦ.ﺗﺠﺎﻧﺲ اﺳﺖ ﺣﺮارت ﻧﺎﺑﺮاﺑﺮ و ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻨﺶ و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻴﻦ در ﻃﺮاﺣﻲ. ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﮕﺮدﻧﺪ،ﻧﻘﺎط در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼش ﮔﺮدد ﺗﺎ اﻣﻜﺎن ﻓﺮاﻫﻢ آوردن ﺗﻤﺎم ﺷﺮاﻳﻂ .ﻳﻜﺴﺎن در ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﻋﻤﺎل ﺷﻮد 7. MATERIALS ﻣﻮاد-7 7.1 Selection of materials to resist deterioration in service is not within the scope of this Standard. However, some corrosion consideration which affect the safety of installations is specified here. Consideration shall be given to allowances made for temperature and pressure effects of process reactions, and for hazards from instability of contained fluids. اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ زوال و ﺧﺮاﺑﻲ در1-7 ﺑﺎ اﻳﻦ.ﻃﻮل ﻛﺎرﻛﺮد در ﺣﺪود اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ ﺣﺎل ﭘﺎرهاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺛﺮ در اﻳﻤﻨﻲ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺣﺪود ﻣﺠﺎز ﺑﺮاي اﺛﺮات ﻓﺸﺎر و درﺟﻪ.ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺣﺮارت واﻛﻨﺶﻫﺎي ﻓﺮآﻳﻨﺪ و ﻣﺨﺎﻃﺮات ﻧﺎﺷﻲ از ﻋﺪم ﺛﺒﺎت ﻣﺎﻳﻌﺎت در ﻣﺤﻔﻈﻪﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎص ﻗﺮار .ﮔﻴﺮد 7.2 For corrosion consideration in material selection reference is made to IPS-E-TP-740 and information on material performance in corrosive environments can be found in publications, such as "The Corrosion Data Survey" published by the National Association of Corrosion Engineers (NACE). ﺑﺮاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﻮردﮔﻲ در اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﺑﻪ2-7 ارﺟﺎع داده ﻣﻲﺷﻮد وIPS-E-TP-740 اﺳﺘﺎﻧﺪارد در،اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ درﺑﺎره ﻛﺎراﻳﻲ ﻣﻮاد در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎي ﺧﻮرﻧﺪه اﻧﺘﺸﺎراﺗﻲ ﭼﻮن "ﺑﺮرﺳﻲ داده ﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲ" ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪهNACE) اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن ﺧﻮردﮔﻲ . ﻣﻲﺗﻮان ﻳﺎﻓﺖ،اﺳﺖ Note (Informative): :(ﻳﺎدآوري )ﺟﻬﺖ اﻃﻼع ﻃﺮاﺣﻲ و اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﻮاد را ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ6D وAPI 6A اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي.و ﮔﺎز و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺧﻄﻮط ﻟﻮﻟﻪ اراﺋﻪ ﻣﻴﺪﻫﺪ وAISI ،ASTM ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺎوي ارﺟﺎﻋﺎﺗﻲ ﺑﻪAPI ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل،ASME ﺟﻬﺖ اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻت و ﻫﻤﻮاره ﺷﺎﻣﻞ ارﺟﺎﻋﺎت API 6A and 6D present design and material requirements for oil and gas production and pipeline equipment. The API standards usually contain references to ASTM, AISI, ASME, or other general specifications for acceptable materials for these products and always include a reference to NACE MR-01-75/ISO 15156 & NACE MR-0-103 when the products are to be used in H2S service. The engineer must be aware that in certain cases the NACE standard may overrule API or other standards and that under these conditions design considerations NACE MR-01-75/ISO 15156 & NACE MR اﺳﺖ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﺎرﻛﺮد0-103 ﻣﻬﻨﺪس ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ،( ﺑﻪ ﻛﺎر روﻧﺪH2S) در ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦNACE ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮارد ﺧﺎﺻﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ را ﺑﺎﻃﻞ اﻋﻼمAPI اﺳﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد آﮔﺎه ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻃﺮاﺣﻲ را، ﻧﻤﻮده 15 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ must be addressed. IPS-C-TP-742(1) .ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار دﻫﺪ Recent concern about consistency in quality and product performance prompted API to rewrite API 6A. The new standard was issued in April 1986 and it requires manufactures of API equipment to produce and maintain a documented control system that can be audited. This control system must also be capable of providing engineering, manufacturing, and quality guidelines for the consistent production of products meeting the requirements of the revised edition. Before approval, each manufacturer certified will be audited by an independent API-approved auditing team. راAPI ،اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺮاي ﻫﻤﺴﺎﻧﻲ در ﻛﻴﻔﻴﺖ و ﻛﺎرآﻳﻲ ﻣﺤﺼﻮل اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در آورﻳﻞ. ﻛﺮدAPI 6A ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ و ﻣﻘﺮر ﻣﻴﺪارد ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺗﺠﻬﻴﺰات1986 ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل را ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ، ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﺗﺪاومAPI اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﻪ.ﻣﻮرد رﺳﻴﺪﮔﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺟﻬﺖ،ﺗﺄﻣﻴﻦ راﻫﻜﺎرﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺗﺎ اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ،ﻫﻤﺴﺎﻧﻲ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺗﻮﻟﻴﺪي ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ، ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻮﻳﺐ.ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺷﺪه را ﺑﺮآورده ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺠﺎز ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻴﻢ ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﻨﺪه . ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮدAPI The new document also introduces four product specification levels, which can be used to specify the desired quality level. In addition to the quality levels. API has added various environmental conditions. These enable the end user to be very specific in terms of product end use, the expected quality level, and product performance. اﻳﻦ ﻣﺪرك ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﭼﻬﺎر ﺳﻄﺢ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺤﺼﻮﻻت را ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﻣﺸﺨﺺ ﻋﻼوه. ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد،ﻧﻤﻮدن ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﻠﻮب ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ را ﺑﺪان اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده ﻛﻪAPI ،ﺑﺮ اﻳﻦ در،ﻛﺎرﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﻲ را ﻗﺎدر ﻣﻲﺳﺎزد ﺑﺮﺣﺴﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻬﺎﻳﻲ .ﻛﻴﻔﻴﺖ و ﻛﺎرآﻳﻲ ﻣﺤﺼﻮل ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻴﻠﻲ دﻗﻴﻖ ﺑﺎﺷﺪ 7.3 General Considerations ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ3-7 Following are some general considerations which shall be evaluated when selecting and applying materials (see also Paragraph 7.4). در زﻳﺮ ﭘﺎرهاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻛﻠﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم .اﻧﺘﺨﺎب و ﻛﺎرﺑﺮد ﻣﻮاد ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد .( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد4-7 )ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ 7.3.1 The possibility of exposure of the metals to fire and the melting point, degradation temperature, loss of strength at elevated temperature, and combustibility of the structural material under such exposure. اﺣﺘﻤﺎل در ﻣﻌﺮض آﺗﺶ و ﻧﻘﻄﻪ ذوب ﻗﺮار1-3-7 7.3.2 The susceptibility to brittle failure or failure from thermal shock of the structural material when exposed to fire or to firefighting measures, and possible hazards from fragmentation of the material in the event of failure. ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺑﻮدن ﺑﻪ ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ در اﺛﺮ ﺗﺮدي ﻳﺎ2-3-7 7.3.3 The ability of thermal insulation to protect structure such as piping against failure under fire exposure (e.g.,its stability, fire resistance, and ability to remain in place during a fire). - ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻋﺎﻳﻘﻜﺎري ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﺎزه3-3-7 7.3.4 The susceptibility of the piping material to crevice corrosion under backing rings, in threaded joints, in socket welded joints, and in آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﻣﻮاد ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ4-3-7 دﻣﺎي ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﺎﻫﺶ اﺳﺘﺤﻜﺎم در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ،ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻓﻠﺰات .و اﺣﺘﺮاق ﭘﺬﻳﺮي ﻣﻮاد ﺳﺎزهاي ﻫﻨﮕﺎم آﺗﺶ ﺳﻮزي ﻫﻨﮕﺎم آﺗﺶ،ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻣﻮاد ﺳﺎزهاي از ﺷﻮك ﺣﺮارﺗﻲ ﺳﻮزي و ﻳﺎ اﻗﺪاﻣﺎت آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﺎن و ﻣﺨﺎﻃﺮات اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ .ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻳﺎ ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ ﺷﺪن ﻣﻮاد در ﺻﻮرت وﻗﻮع اﻳﻦ ﺣﺎدﺛﻪ ﻫﺎﺋﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﻲ و ﺧﺮاﺑﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ آﺗﺶ،آﺗﺶ ﺳﻮزي )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﭘﺎﻳﺪاري ﺳﻮزي و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮﺟﺎي ﻣﺎﻧﺪن در ﺟﺎي ﺧﻮد در ﻃﻮل آﺗﺶ .(ﺳﻮزي در، در اﺗﺼﺎﻻت رزوهاي،ﺷﻴﺎري زﻳﺮ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎي ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ 16 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) other stagnant, confined areas. .اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮش ﺳﻮﻛﺘﻲ و در ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻮاﺣﻲ ﺳﺎﻛﻦ و ﻣﺤﺼﻮر 7.3.5 The possibility of adverse electrolytic effects if the metal is subject to contact with a dissimilar metal. اﮔﺮ ﻓﻠﺰ در ﻣﻌﺮض ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﺷﺪ5-3-7 7.3.6 The compatibility of lubricants or sealants used on threads with the fluid service. ﺳﺎزﮔﺎري روان ﺳﺎزﻫﺎ ﻳﺎ آبﺑﻨﺪﻫﺎ روي رزوهﻫﺎي6-3-7 7.3.7 The compatibility of packing, seals, and O-rings with the fluid service. ارﻳﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎ، آبﺑﻨﺪﻫﺎ، ﺳﺎزﮔﺎري ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي7-3-7 7.3.8 The compatibility of materials, such as cements, solvents, solders, and brazing materials, with the fluid service. ﻟﺤﻴﻢﻫﺎ، ﺣﻼﻟﻬﺎ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺴﺐ ﻫﺎ، ﺳﺎزﮔﺎري ﻣﻮاد8-3-7 7.3.9 The chilling effect of sudden loss of pressure on highly volatile fluids as a factor in determining the lowest expected service temperature. اﺛﺮ ﺧﻨﻚ ﺷﺪن ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﻓﺸﺎر در9-3-7 7.3.10 The possibility of pipe support failure resulting from exposure to low temperatures (which may embrittle the supports) or high temperatures (which may weaken them). ﻧﺎﺷﻲ از ﻗﺮار، اﻣﻜﺎن ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﻟﻮﻟﻪ10-3-7 7.3.11 The compatibility of materials, including sealants, gaskets, lubricants, and insulation, used in strong oxidizer fluid service (e.g., oxygen or fluorine). واﺷﺮﻫﺎي آب، ﺷﺎﻣﻞ درزﮔﻴﺮﻫﺎ، ﺳﺎزﮔﺎري ﻣﻮاد11-3-7 .اﺣﺘﻤﺎل اﺛﺮات ﻣﻀﺮ اﻟﻜﺘﺮوﻟﻴﺘﻲ وﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ .ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺳﻴﺎل .ﻛﺎرﺑﺮي ﺳﻴﺎل .و ﻣﻮاد ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺳﻴﺎل ﺳﻴﺎﻻت ﺧﻴﻠﻲ ﻓﺮار ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﺎﻣﻠﻲ در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ .دﻣﺎي ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎﻫﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ )ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎﻫﻬﺎ ﺷﻮد( ﻳﺎ دﻣﺎﻫﺎي ﺑﺎﻻ )ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ .ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻀﻌﻴﻒ آﻧﻬﺎ ﮔﺮدد( وﺟﻮد دارد روان ﻛﺎرﻫﺎ و ﻋﺎﻳﻖﻛﺎري ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﻛﺎرﻛﺮد،ﺑﻨﺪ .(ﻣﺎﻳﻊ اﻛﺴﻴﺪﻛﻨﻨﺪه ﻗﻮي )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل اﻛﺴﻴﮋن ﻳﺎ ﻓﻠﻮﺋﻮر - ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻮاد ﺧﺎص – ﻓﻠﺰات4-7 Following are some specific considerations which shall be evaluated when applying certain metals in metal structures such as piping. در زﻳﺮ ﭘﺎرهاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺧﺎص وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎم ،ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻠﺰات در ﺳﺎزه ﻫﺎي ﻓﻠﺰي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ .ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد 7.4.1 Irons-Cast, Malleable, and High Silicon (14.5%). Their lack of ductility and their sensitivity to thermal and mechanical shock. و ﺑﺎ ﺳﻴﻠﻴﺴﻴﻢ ﺑﺎﻻ، ﭼﺪن ﭼﻜﺶ ﺧﻮار1-4-7 7.4.2 Carbon steel, and low and intermediate alloy steels ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻓﻮﻻدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﭘﺎﻳﻴﻦ و2-4-7 7.4.2.1 The possibility of embrittlement when handling alkaline or strong caustic fluids. ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎت، ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ1-2-4-7 7.4.2.2 The possible conversion of carbides to در ﺻﻮرت، اﻣﻜﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮاﻓﻴﺖ2-2-4-7 graphite درﺟﻪ427 ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از در، درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ800) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 7.4 Specific Metals Material during long Considerations time exposure ﻓﻘﺪان ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي آﻧﻬﺎ و ﺣﺴﺎﺳﻴﺘﺸﺎن.(درﺻﺪ14/5) .ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎي ﺣﺮارﺗﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ .ﻣﺘﻮﺳﻂ . اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮدي و ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ وﺟﻮد دارد،ﺳﻮز آور ﻗﻮي to temperatures above 427°C (800°F) of carbon 17 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ، ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻦ – ﻣﻨﮕﻨﺰ، ﻓﻮﻻد ﻧﻴﻜﻞ ﺳﺎده،ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻓﻮﻻد ﻣﻨﮕﻨﺰ – واﻧﺎدﻳﻮم و ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻦ – ﺳﻴﻠﻴﺴﻴﻢ وﺟﻮد .دارد steels, plain nickel steel, carbon-manganese steel, manganese-vanadium steel, and carbonsilicon steel. 7.4.2.3 The possible conversion of carbides to graphite during long time exposure to temperatures above 468°C (875°F) of carbonmolybdenum steel, manganese-molybdenumvanadium steel, and chromium-vanadium steel. اﻣﻜﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮاﻓﻴﺖ در ﺻﻮرت3-2-4-7 درﺟﻪ468 ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻤﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ در875) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد – ﻓﻮﻻد ﻣﻨﮕﻨﺰ – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن، ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن- ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻦ .واﻧﺎدﻳﻮم و ﻓﻮﻻد ﻛﺮوم – واﻧﺎدﻳﻮم وﺟﻮد دارد 7.4.2.4 The advantages of silicon-killed carbon steel (0.1% silicon minimum) for temperatures above 482°C (900°F). ﻣﺰاﻳﺎي ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮﻧﻲ )ﺣﺪاﻗﻞ4-2-4-7 7.4.2.5 The possibility of hydrogen damage to piping material when exposed (under certain temperature-pressure conditions) to hydrogen or aqueous acid solutions. اﺣﺘﻤﺎل ﺻﺪﻣﺎت ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺎدهاي ﻛﻪ5-2-4-7 درﺟﻪ482 درﺻﺪ( ﺑﺮاي دﻣﺎﻫﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از0/1 ﺳﻴﻠﻴﺴﻴﻢ .( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ900) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ( دﻣﺎ-ﻟﻮﻟﻪ از آن ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه )ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻌﻴﻦ ﻓﺸﺎر اﮔﺮ در ﻣﻌﺮض ﻫﻴﺪروژن و ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي اﺳﻴﺪي آﺑﻲ ﻗﺮار .ﮔﻴﺮد 7.4.2.6 The possibility of stress corrosion cracking when exposed to wet hydrogen sulfide (a maximum hardness limit is usually specified; see API RP 942), and the further possibility of deterioration (sulfidation) in the presence of hydrogen sulfide at elevated temperature. ، اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ6-2-4-7 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﺗَﺮ ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺤﺪوده ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﺑﻪ رﺟﻮع ﺷﻮد( و اﺣﺘﻤﺎل دﻳﮕﺮAPI-RP-942 اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﺨﺮﻳﺐ )ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﺷﺪن( ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ در .دﻣﺎي ﺑﺎﻻ Notes: :ﻳﺎدآوري ﻫﺎ 1) NACE MR-01-75/ISO 15156 & NACE MR0-103 (2005 revision) and all later revisions cover the requirements for metallic materials used in the drilling and completion of oil and gas wells and the production of oil and gas that contain hydrogen sulfide (H2S). Hydrogen sulfide is highly toxic; concentrations as low as 1000 ppm can cause death. The safe use of H2S is discussed in NACE TM-01-77. NACE MR-01-75/ISO 15156 & 2) In addition to the necessary safety considerations, oil and gas that contain H2S can cause materials that are normally strong and ductile to fail in a sudden and brittle manner at very low stress levels. The special metallurgical requirements for metallic materials in this environment are discussed in NACE MR-01-75/ISO 15156 ﻧﻔﺖ و ﮔﺎزي ﻛﻪ ﺣﺎوي،( ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻳﻤﻨﻲ ﺿﺮوري2 ( اﺳﺘﺎﻧﺪارد1 ( و وﻳﺮاﻳﺶﻫﺎي2005 )وﻳﺮاﻳﺶNACE MR-0-103 اﻟﺰاﻣﺎت اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺣﻔﺎري،ﺑﻌﺪي و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭼﺎﻫﻬﺎي ﮔﺎز و ﻧﻔﺖ و ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﺣﺎوي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ.( را ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪH2S) ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن ﺧﻴﻠﻲ ﺳﻤﻲ اﺳﺖ؛ ﺑﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﻛﻢ در ﺣﺪ در ﻣﻮرد. ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺷﻮد1000ppm اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻲ ﺧﻄﺮ از ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﺑﺤﺚ ﺷﺪه اﺳﺖNACE TM-01-77 ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ اﺳﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻮادي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺑﺼﻮرت ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ و ﺷﻜﻨﻨﺪه،ﻣﻌﻤﻮل ﻗﻮي و ﻧﺮم ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻟﺰاﻣﺎت.ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ در ﺳﻄﻮح ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﻨﺸﻲ ﺷﻮد ﺧﺎص ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﻴﻄﻲ در NACE MR-01-75/ISO 15156 & اﺳﺘﺎﻧﺪارد 18 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ & NACE MR-0-103. IPS-C-TP-742(1) . ﺷﺮح داده ﺷﺪه اﺳﺖNACE MR-0-103 3) In general, all carbon and low-alloy steels that are properly heat treated to a maximum hardness of 22 HRC are acceptable for use in H2S service with two exceptions: free-machining steels and steels containing more than 1% Ni. Laboratory tests have indicated that these materials can fail at hardnesses below 22 HRC. ( ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺗﻤﺎم ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ ﻛﻪ ﺗﺎ3 ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎت22 HRC ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﺣﺮارﺗﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ )آزﻣﻮﻧﻬﺎي آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ( ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﺑﺎ دو اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري و:ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻫﺴﺘﻨﺪ . درﺻﺪ1 ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺣﺎوي ﻧﻴﻜﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﺑﻴﺶ از آزﻣﻮﻧﻬﺎي آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺣﺎﻛﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ . ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ دﭼﺎر ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺷﻮﻧﺪ22 HRC ﻛﻤﺘﺮ از ﻓﻮﻻدﻫﺎي، ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ22 HRC ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺳﺨﺘﻲ از ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻓﺰاﻳﻨﺪهاي ﻣﺴﺘﻌﺪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﻓﻮق ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ.ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً آﻧﻲ ﻣﻮاد ﺳﺨﺖ در ﺗﻨﺶﻫﺎي ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻤﺎم ﻓﻮﻻدﻫﺎي.ﻣﻼﺣﻈﻪ اي زﻳﺮ ﺣﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ اﺳﺖ ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در ﺻﻮرت ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺻﺪﻣﺎت،ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ آﺳﻴﺐ،ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ )ﻛﺎر ﺳﺮد( ﻧﺎﺷﻲ از ﻣﺸﻜﻼت ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ .ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ As their hardnesses exceed 22 HRC, carbon and low-alloy steels become progressively more susceptible to failure. Laboratory tests have indicated almost instantaneous failures at stresses considerably below yield for hard materials: therefore, all carbon and lowalloy steels can be made susceptible to sulfide stress cracking by improper thermal treatment and/or by mechanical damage (cold work) due to handling problems. NACE MR-01-75/ISO 15156 & In addition to carbon and low-alloy steels, NACE MR-01-75/ISO 15156 & NACE MR-0-103 discusses stainless and other high-alloy steels. Some of these steels can be used at hardnesses above 22 HRC when additional strength is needed. These materials shall be selected with care. اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢNACE MR-0-103 در ﺑﺎره ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن و ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﭘﺮآﻟﻴﺎژ ﺑﺤﺚ،آﻟﻴﺎژ در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ، ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ ﻓﻮﻻدﻫﺎ.ﻛﺮده اﺳﺖ ﻣﻮرد22 HRC ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﺑﺎﻻي،اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﻴﺸﺘﺮ . ﻟﺬا اﻳﻦ ﻣﻮاد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ،اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ 7.4.2.7 The importance of limiting maximum hardness of metals in applications subject to stress corrosion. اﻫﻤﻴﺖ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﻓﻠﺰات در7-2-4-7 . ﺗﺎﺑﻊ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ اﺳﺖ،ﻛﺎرﺑﺮد 7.4.3 High alloy (stainless) steels ﻓﻮﻻدﻫﺎي )زﻧﮓ ﻧﺰن( ﭘﺮ آﻟﻴﺎژ3-4-7 7.4.3.1 The possibility of stress corrosion cracking of austenitic stainless steels exposed to media such as chlorides and other halides either internally or externally; the latter can result from improper selection or application of thermal insulation. اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ زﻧﮓ ﻧﺰن1-3-4-7 7.4.3.2 The susceptibility to intergranular corrosion of austenitic stainless steels after sufficient exposure to temperatures between 427°C and 871°C (800°F and 1600°F) unless stabilized or low carbon grades are used. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي2-3-4-7 ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺣﺎوي ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ و ﻫﺎﻟﻮژﻧﻬﺎ،آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﻌﺪي ﻧﺎﺷﻲ. وﺟﻮد دارد،از داﺧﻞ ﻳﺎ ﺧﺎرج ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ .از اﻧﺘﺨﺎب وﻛﺎرﺑﺮد ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﺎﻳﻖ ﺣﺮارﺗﻲ اﺳﺖ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻗﺪر ﻛﺎﻓﻲ در ﺗﺎ800) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد871 ﺗﺎ427 ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﺑﻴﻦ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ. وﺟﻮد دارد، درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﻴﺮد1600 .از ﻛﺮﺑﻦ ﭘﺎﻳﺪار ﺷﺪه و ﻳﺎ ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد 19 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 7.4.3.3 The susceptibility to inter crystalline attack of austenitic stainless steels on contact with zinc or lead above their melting points or with many lead and zinc compounds at similarly elevated temperatures. IPS-C-TP-742(1) آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﻠﻮري3-3-4-7 در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ روي ﻳﺎ ﺳﺮب در، ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت زﻳﺎدي از روي و ﺳﺮب،ﺑﺎﻻي ﻧﻘﻄﻪ ذوب آﻧﻬﺎ .ﺑﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در دﻣﺎﻫﺎي ﺑﺎﻻي ﻣﺸﺎﺑﻪ 7.4.3.4 The brittleness of ferritic stainless steels at room temperature after service at temperature above 371°C (700°F). ، ﺗﺮدي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ در دﻣﺎي اﺗﺎق4-3-4-7 700) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد371 ﺑﻌﺪ از ﻛﺎر در دﻣﺎي ﺑﺎﻻي .(درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ 7.4.4 Nickel and nickel base alloys آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ و ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ4-4-7 7.4.4.1 The susceptibility to grain boundary attack of nickel and nickel base alloys not containing chromium when exposed to small quantities of sulfur at temperatures above 316°C (600°F). آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺮز داﻧﻪاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي1-4-4-7 7.4.4.2 The susceptibility to grain boundary attack of nickel base alloys containing chromium at temperatures above 593°C (1100°F) under reducing conditions and above 760°C (1400°F) under oxidizing conditions. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺮز داﻧﻪاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي2-4-4-7 7.4.4.3 The possibility of stress corrosion cracking of nickel-copper alloy (70Ni-30Cu) in hydrofluoric acid vapor if the alloy is highly stressed or contains residual stresses from forming or welding. اﻣﻜﺎن ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ آﻟﻴﺎژ3-4-4-7 ﻧﻴﻜﻞ و ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺮوم وﻗﺘﻲ در ﻣﻌﺮض ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻛﻤﻲ 600) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد316 از ﺳﻮﻟﻔﻮر در دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از .درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ درﺟﻪ593 ﺣﺎوي ﻛﺮوم در دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از،ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ اﺣﻴﺎء1100) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 1400) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد760 ﻛﻨﻨﺪه و در دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از .درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ اﻛﺴﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ( در ﺑﺨﺎر اﺳﻴﺪ30 و ﻣﺲ70 ﻧﻴﻜﻞ و ﻣﺲ )ﻧﻴﻜﻞ ﻳﺎ، در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ آﻟﻴﺎژ ﺗﺤﺖ ﺗﻨﺶ ﺑﺎﻻ،ﻫﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ ﺣﺎوي ﺗﻨﺶ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﻧﺎﺷﻲ از ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و ﺟﻮﺷﻜﺎري .ﺑﺎﺷﺪ 7.4.5 Aluminum and aluminum alloys آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ5-4-7 7.4.5.1 The compatibility with aluminum of thread/bevel compounds used in aluminum threaded joints to prevent seizing and galling. ﺳﺎزﮔﺎري ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﺨﺼﻮص رزوه1-5-4-7 7.4.5.2 The possibility of corrosion from concrete, mortar, lime, plaster, or other alkaline materials used in buildings or structures. ﮔﭻ، آﻫﻚ، ﻣﻼت، اﻣﻜﺎن ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺑﺘﻦ2-5-4-7 7.4.5.3 The susceptibility of Alloy Nos. 5083, 5086, 5154, and 5456 to exfoliation or intergranular attack; and the upper temperature limit of 66°C (150°F) shown in Appendix A, to avoid such deterioration. ،5083 آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺷﻤﺎره3-5-4-7 ﭘﺦ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻤﻲ ﺑﺮاي/آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻤﻲ ﻛﻪ در اﺗﺼﺎﻻت رزوه .ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺳﺎﻳﺶ و ﮔﺮﻳﭙﺎژ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود .و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﺳﺎزهﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﺣﻤﻠﻪ5456 و5154 ،5086 درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد66 ﻣﺤﺪوده ﺑﺎﻻي دﻣﺎي،ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ، درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ150) .ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ 7.4.6 Copper and copper alloys ﻣﺲ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺲ6-4-7 7.4.6.1 The possibility of dezincification of brass alloys. . اﻣﻜﺎن زداﻳﺶ روي از آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺑﺮﻧﺞ1-6-4-7 20 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 7.4.6.2 The susceptibility to stress-corrosion cracking of copper-based alloys exposed to fluids such as ammonia or ammonium compounds. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از2-6-4-7 7.4.6.3 The possibility of unstable acetylide formation when exposed to acetylene. در ﻣﻌﺮض اﺳﺘﻴﻠﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ3-6-4-7 ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﺳﻴﺎﻻﺗﻲ .ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻣﻮﻧﻴﺎك و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت آﻣﻮﻧﻴﺎك ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ .ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد اﺳﺘﻠﻴﺪ ﻏﻴﺮ ﭘﺎﻳﺪار ﮔﺮدد 7.4.7 Titanium and titanium alloys ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮم و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮم7-4-7 اﻣﻜﺎن ﻓﺴﺎد ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮم و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻮم وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در درﺟﻪ600) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد316 ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﺑﻴﺶ از .ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ The possibility of deterioration of titanium and its alloys above 316°C (600°F). 7.4.8 Zirconium and zirconium alloys زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ8-4-7 The possibility of deterioration of zirconium and zirconium alloys above 316°C (600°F). اﻣﻜﺎن ﻓﺴﺎد زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ وﻗﺘﻲ در 600) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد316 ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﺑﻴﺶ از ﺑﻴﺶ از .درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ 7.4.9 Tantalum ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻮم9-4-7 درﺟﻪ570) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد299 در دﻣﺎي ﺑﻴﺶ از ﺑﻪ، واﻛﻨﺶ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻮم ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﮔﺎزﻫﺎ،(ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ در دﻣﺎي زﻳﺮ.اﺳﺘﺜﻨﺎي ﮔﺎزﻫﺎي ﺧﻨﺜﻲ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮدي و ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ299 ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻮم ﺑﺎ ﻫﻴﺪروژن ﻳﻚ اﺗﻤﻲ ﻧﻮزاد وﻟﻲ ﻧﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺪروژن ﻫﻴﺪروژن ﻧﻮزاد ﺑﺎ ﻛﻨﺶ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ. وﺟﻮد دارد،ﻣﻠﻜﻮﻟﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﻮاد،ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺤﺼﻮﻟﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ .ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮد Above 299°C (570°F), the possibility of reactivity of tantalum with all gases except the inert gases. Below 299°C the possibility of embrittlement of tantalum by nascent (monatomic) hydrogen (but not molecular hydrogen). Nascent hydrogen is produced by galvanic action, or as a product of corrosion by certain chemicals. 7.4.10 Metals with enhanced properties ﻓﻠﺰات ﺑﺎ ﺧﻮاص ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه10-4-7 The possible loss of strength, in a material whose properties have been enhanced by heat treatment, during long continued exposure to temperatures above its tempering temperature. اﻓﺖ اﺳﺘﺤﻜﺎم اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ در ﻣﻮادي ﻛﻪ ﺧﻮاص آﻧﻬﺎ ﺑﺎ در ﻃﻮل ﺗﻤﺎس ﺑﺎ دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ از دﻣﺎي،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ . ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ،ﺑﺎزﭘﺨﺖ آﻧﻬﺎ 7.4.11 The desirability of specifying some degree of production impact testing, in addition to the weld procedure qualification tests, when using materials with limited low temperature service experience below the minimum temperature stated in Appendix A, Table A.1, B31/3 ASME. ﺑﻪ، ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰاﻧﻲ ﺑﺮاي آزﻣﻮن ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮل11-4-7 ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎرﺑﺮد،اﺿﺎﻓﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ آزﻣﻮنﻫﺎي ﻛﻴﻔﻲ ﺟﻮش زﻳﺮ ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﻣﻨﺪرج، در دﻣﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺤﺪوده،ﻣﻮاد ﺗﺸﺮﻳﺢA.1, ASME B31/3 ﺟﺪول،در ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ . ﺿﺮورت دارد،ﺷﺪه 7.5 Material Considerations Nonmetals ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻮاد ﻏﻴﺮﻓﻠﺰ5-7 Following are some considerations to be evaluated when applying nonmetals in structures such as piping. See also Paragraphs 7.1 and 7.3. ﭘﺎرهاي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎرﺑﺮد ﻣﻮاد،در زﻳﺮ ﻏﻴﺮﻓﻠﺰ در ﺳﺎزهﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ3-7 و1-7 ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎي.آﻣﺪه اﺳﺖ 21 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 7.5.1 Static charges IPS-C-TP-742(1) ﺑﺎر ﺳﺎﻛﻦ1-5-7 Because of the possibility of producing hazardous electrostatic charges in nonmetallic piping and metallic piping lined with nonmetals, consideration should be given to grounding the metallic components of such systems conveying nonconductive fluids. ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﺣﺘﻤﺎل ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮات ﺑﺎر اﻟﻜﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ در ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﻠﺰي و ﻓﻠﺰي ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ - ﺗﺄﻣﻴﻦ اﺗﺼﺎل زﻣﻴﻦ اﺟﺰاء ﻓﻠﺰي ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ،ﻏﻴﺮﻓﻠﺰي . ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد دﻗﺖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد،ﻫﺎﻳﻲ در اﻧﺘﻘﺎل ﺳﻴﺎﻻت ﻧﺎرﺳﺎﻧﺎ 7.5.2 Thermoplastics ﺗﺮﻣﻮﭘﻼﺳﺘﻴﻚﻫﺎ2-5-7 If thermoplastic piping is used above ground for compressed air or other compressed gases, special precautions shall be observed. In determining the needed safeguarding for such services, the energetics and the specific failure mechanism need to be evaluated. Encasement of the plastic piping in shatter-resistant material may be considered. ﺑﺮاي ﻫﻮاي،اﮔﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺗﺮﻣﻮﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ روي زﻣﻴﻦ ،ﻓﺸﺮده ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺎزﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﻔﺎظ ﺿﺮوري.ﺗﺪاﺑﻴﺮي ﺧﺎص ﺑﺎﻳﺪ اﺗﺨﺎذ ﮔﺮدد ، ﺳﺎزوﻛﺎر ﺷﻜﺴﺖ ﭘﺮاﻧﺮژي وﻳﮋه،ﺑﺮاي ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮيﻫﺎﻳﻲ از، روﻛﺶ روي ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ.ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ارزﻳﺎﺑﻲ دارد -ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻮاد در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ و ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪن ﻣﻲ .ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد دﻗﺖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد 7.5.3 Borosilicate glass ﺷﻴﺸﻪ ﺑﻮروﺳﻴﻠﻴﻜﺎت3-5-7 Take into account its lack of ductility and its sensitivity to thermal and mechanical shock. ﻓﻘﺪان ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ اﻳﻦ ﻧﻮع ﺷﻴﺸﻪ در ﻣﻘـﺎﺑـﻞ ﺿﺮﺑﻪﻫﺎي ﺣﺮارﺗﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ .ﺷﻮد ﺳﺎﺧﺖ-8 8. FABRICATION ﻋﻤﻮﻣﻲ1-8 8.1 General 8.1.1 The concerned contractor and/or fabricator shall follow the fabrication procedures introduced by the designer precisely and use the specified methods and materials prescribed by him. دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺳﺎﺧﺖ و ﻣﻮادي را ﻛﻪ ﻃﺮاح1-1-8 8.1.2 In addition the contractor and fabricator shall make consideration to all factors affecting fabrication which in turn facilitate to improve resistance of equipment and structures against corrosion. ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر و ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎم ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ، ﺑﻪ ﻋﻼوه2-1-8 8.1.3 When a contractor is responsible for the whole construction, he is also responsible for the performance of first class fabrication. در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻳﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻣﺴﺌﻮل ﻛﻞ اﺟﺮاي3-1-8 8.1.4 Due consideration shall be given to special treatment required for different materials to improve resistance to corrosion, e.g. special welding techniques, stress relieving, blast peening, metallizing, sealing of welds, etc.; also to any fabrication or assembly methods which would aggravate any tendency of the material to corrosion failure. ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻻزم و ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﺎص4-1-8 اراﺋﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ دﻗﻴﻘﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر و ﻳﺎ ﺳﺎزﻧﺪه رﻋﺎﻳﺖ .ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد در ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻬﺒﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰات . در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ،و ﺳﺎزهﻫﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮد در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎرﻛﺮد ﺳﺎﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ،ﻛﺎر اﺳﺖ .دارد ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻧﻬﺎ را در ﺑﺮاﺑﺮ روﺷﻬﺎي: ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل. اﻋﻤﺎل ﮔﺮدد،ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻬﺒﻮد ﻣﻴﺒﺨﺸﺪ - آب، ﻓﻠﺰﻳﻨﻪ ﻛﺎري، ﺗﻘّﻪ ﻛﺎري، ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ،ﺟﻮﺷﻜﺎري وﻳﮋه ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﺮ روش ﺳﺎﺧﺖ ﻳﺎ.ﺑﻨﺪي ﺟﻮﺷﻬﺎ و ﺟﺰ آن ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻗﻄﻌﺎت ﻛﻪ ﻫﺮﻧﻮع ﮔﺮاﻳﺶ ﻣﻮاد را ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺧﻮردﮔﻲ .ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺧﺎص ﻣﺒﺬول ﺷﻮد 22 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 8.1.5 With approval of the designer, alloys in as highly alloyed a condition as necessary should be used when the cost of fabrication is higher than the cost of basic material. Proportional cost of material in some multishaped or complicated component is much less than the simple ones. ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮاد5-1-8 8.1.6 Distribute stress with the metals’ anisotropic characteristics in mind: ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻨﺶ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻠﺰات ﻏﻴﺮﻫﻤﮕﻦ در6-1-8 8.1.6.1 Either avoid exposing traverse planes or protect them. از در ﻣﻌﺮض ﻗﺮار دادن ﺳﻄﻮح ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ1-6-1-8 8.1.6.2 Avoid or relieve residual stress from quenching and fitting. اﺟﺘﻨﺎب از اﻳﺠﺎد ﻳﺎ رﻫﺎﺳﺎزي ﺗﻨﺸﻬﺎي ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ2-6-1-8 8.1.6.3 Select fabrication with special attention to avoid consequence, of high localized stress pattern. اﻧﺘﺨﺎب روش ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎص ﺑﻪ3-6-1-8 8.1.7 Select fabrication, machining and assembly operations imparting minimum residual stresses, fillets should be stream-lined if possible. ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري و ﻋﻤﻠﻴﺎت، اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻴﻮه ﺳﺎﺧﺖ7-1-8 آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺣﺪ ﺿﺮورت ﺑﺎﻳﺪ، ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻃﺮاح،اﺳﺖ زﻳﺮا ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﺴﺒﻲ، ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد،ﭘﺮآﻟﻴﺎژ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻮاد در ﺑﻌﻀﻲ اﺟﺰاء ﭼﻨﺪ ﺷﻜﻠﻲ و ﭘﻴﭽﻴﺪه ﻛﻤﺘﺮ از ﻳﻚ .ﻗﻄﻌﻪ ﺳﺎده اﺳﺖ .ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد .ﺧﻮدداري ﺷﻮد ﻳﺎ ﻣﻮرد ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ .ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﺮدﻛﺮدن ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻠﺰ ﮔﺮم ﺷﺪه و اﺗﺼﺎل .ﺧﻮدداري از ﭘﻲ آﻣﺪ اﻟﮕﻮي ﺗﻨﺶ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺎﻻ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻗﻄﻌﺎت ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ و . ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮد، در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن،ﺟﻮش ﮔﻮﺷﻪ 8.1.8 Protective coating shall be applied after all punching, drilling, machining, forming and after fabrication have been completed paint finishing systems if required may also be applied after metal deposition or over chemical film treatment. ﻣﺘﻪ، ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﻌﺪ از ﺳﻮراخ ﻳﺎ ﻣﻨﮕﻨﻪ ﻛﺎري8-1-8 8.1.9 The workmanship and finish shall be first class in every respect and subject to the closest inspection by the manufacturer’s inspector, whether or not the Purchaser waives any part of the inspection. ﻣﻬﺎرت و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺎر ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﻮده9-1-8 8.1.10 When material requires straightening, the work shall be done by pressing or another noninjurious method prior to any layout or shaping. Heating or hammering is not permissible unless the material is heated to a forging temperature. ﺑﺎﻳﺪ، ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻮاد اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﺻﺎﻓﻜﺎري دارﻧﺪ10-1-8 ﺑﻌﺪ از. ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮده ﺷﻮد، ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي، ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري،ﻛﺎري در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺮداﺧﺖ رﻧﮓ،ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻌﺪ از رﺳﻮب ﻓﻠﺰ ﻳﺎ روي ﻻﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﻄﺤﻲ .ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ اﻋﻤﺎل ﺷﻮد وﻟﻮ آﻧﻜﻪ ﺧﺮﻳﺪار.و ﺗﺎﺑﻊ ﻧﻈﺎرت دﻗﻴﻖ ﺑﺎزرس ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺨﻮاﻫﺪ از ﻫﺮ ﺑﺨﺶ از ﺑﺎزرﺳﻲ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ،ﺑﺎ ﭘﺮﺳﻜﺎري ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ روﺷﻬﺎي ﻏﻴﺮ زﻳﺎنآور ﺣﺮارت دادن و ﭼﻜﺶ. اﻧﺠﺎم ﺷﻮد،ﻃﺮاﺣﻲ و ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ، ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮاد ﺗﺎ دﻣﺎي آﻫﻨﮕﺮي،ﻛﺎري ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ .ﺣﺮارت داده ﺷﻮد 8.2 Factors affecting fabrication can be classified as follows: ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي2-8 :ﻣﻲﺷﻮد - Design and materials; both of which have been described before. ﻃﺮاﺣﻲ و ﻣﻮاد؛ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻗﺒﻼً ﺷﺮح داده ﺷﺪه.اﺳﺖ 23 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ - Welding. IPS-C-TP-742(1) . ﺟﻮﺷﻜﺎري- - Welding and joining. اﺗﺼﺎل و ﺟﻮﺷﻜﺎري- - Bending and forming. . ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دادن- - Brazing and soldering. . ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم- - Heat treatment. . ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ- - Preheating. . ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ- - Coating and lining. . ﭘﻮﺷﺶ و ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ- 8.3 Welding ﺟﻮﺷﻜﺎري3-8 8.3.1 Corrosion of weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه1-3-8 8.3.1.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-1-3-8 8.3.1.1.1 It is not unusual to find that, although the wrough form of a metal or alloy is resistant to corrosion in a particular environment, the welded counterpart is not. Further, welds can be made with the addition of filler metal or can be made autogenously (without filler metal). However, there are also many instances in which the weld exhibits corrosion resistance superior to that of the unwelded base metal. There also are times when the weld behaves in an erratic manner, displaying both resistance and susceptibility to corrosive attack. Corrosion failures of welds occur in spite of the fact that the proper base metal and filler metal have been selected, industry codes and standards have been followed, and welds have been deposited that possess full weld penetration and have proper shape and contour. It is sometimes difficult to determine why welds corrode; however, one or more of the following factors often are implicated: ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد اﮔﺮ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ آﻟﻴﺎژ1-1-1-3-8 وﻟﻲ، ﻣﻘﺎوم ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺎﺷﺪ،ﻛﺎرﭘﺬﻳﺮ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ، ﺑﻌﻼوه.ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮش آن اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮔﻴﺮ )ﺑﺪون ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻦ( اﻳﺠﺎد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎ در.ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي،ﻣﻘﺎم ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﻮش ﻧﺨﻮرده ﻣﻮاﻗﻌﻲ ﻧﻴﺰ.در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻫﻢ.ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي ﻋﺠﻴﺐ و ﻧﺎﻣﻨﻈﻤﻲ رﻓﺘﺎر ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ و ﻫﻢ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ از ﺷﻜﺴﺖﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮش ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ.ﺧﻮد ﺑﺮوز ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ رخ،اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻲدﻫﺪ و از ﻛﺪﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﭘﻴﺮوي و ﺑﺎ ﺷﻜﻞ و،ﺷﻮد و رﺳﻮب ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻔﻮذ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻮش ﮔﺎﻫﻲ. ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮش اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ،ﻓﺮم ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻬﺮﺣﺎل.ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﺮاﻳﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎ دﺷﻮار اﺳﺖ :ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻋﺎﻣﻞ زﻳﺮ ﺳﺒﺐ ﭼﺮاﻳﻲ ﺧﻮردﮔﻲ اﺳﺖ - Weldment design. . ﻃﺮاﺣﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه- - Fabrication technique. . روش ﺳﺎﺧﺖ- - Welding practice. . ﻃﺮز ﻛﺎر ﺟﻮﺷﻜﺎري- - Welding sequence. . ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﻮﺷﻜﺎري- - Moisture contamination. . آﻟﻮدﮔﻲ ﺑﻪ رﻃﻮﺑﺖ24 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ - Organic species. or inorganic chemical IPS-C-TP-742(1) . ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آﻟﻲ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ آﻟﻲ- - Oxide film and scale. . ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ و ﭘﻮﺳﺘﻪ- - Weld slag and spatter. . ﺳﺮﺑﺎره ﺟﻮش و ﻗﻄﺮه ﺟﻮش- - Incomplete weld penetration or fusion. . ﻧﻔﻮذ ﻳﺎ ذوب ﻧﺎﻗﺺ ﺟﻮش- - Porosity. . ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج- - Cracks (crevices). .( ﺗﺮك ﻫﺎ )ﺷﻴﺎرﻫﺎ- - High residual stresses. . ﺗﻨﺸﻬﺎي ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎﻻ- - Improper choice of filler metal. . اﻧﺘﺨﺎب ﻏﻠﻂ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه- - Final surface finish. . ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺳﻄﺢ وASME اﺳﺘﺎﻧﺪاردIX در ﻗﺴﻤﺖ2-1-1-3-8 8.3.1.1.2 ASME Section IX and API 1104 discuss the welding of pressure vessels and line pipe, including the requirements for qualifying welding procedure, welders, and the quality level of the production weldments. These standards also identify the variables that dicate when different procedures are required to cover material thickness, material chemistry, joint design, welding position and thermal treatments. If weldments are to be used in H2S environments, such factors as additional hardness testing, the type of welding electrode, and the wire/flux combination used should be considered. ، روش ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر و ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪAPI 1104 ﺑﺮاي واﺟﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻮدن دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ،ﺑﻪ اﻧﻀﻤﺎم اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎر و ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري،ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه. ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪه اﺳﺖ، ﺷﺪه -ﺮﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺮر ﻣﻴﺪارﻧﺪ ﭼﻪ وﻗﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻣﺘﻐﻴ ، ﺷﻴﻤﻲ ﻣﻮاد،ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮاد ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ،ﻃﺮاﺣﻲ اﺗﺼﺎل اﮔﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺧﻮرده ﻗﺮار اﺳﺖ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي.ﻛﺎر رود ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي،ﺣﺎوي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻧﻮع اﻟﻜﺘﺮود ﺟﻮﺷﻜﺎري،ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﭼﻮن آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ اﺿﺎﻓﻲ .و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻴﻢ ﺟﻮش و روان ﻛﻨﻨﺪه ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد The American Petroleum Institute and the National Association of Corrosion Engineers publish documents that indicate whether weldments made with certain wire/flux combinations have experienced failure in H2S environments under conditions in which failures were unexpected. Weldments with high manganese and silicon contents have been shown to be very susceptible to sulfide stress cracking at hardnesses at or below 22 HRC even after thermal treatments. ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻧﻔﺖ آﻣﺮﻳﻜﺎ و اﻧﺠﻤﻦ ﻣﻠﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎن ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺪارﻛﻲ را ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ، ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه،ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻌﻴﻨﻲ از ﺳﻴﻢ ﺟﻮش و روان ﺳﺎز در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺣﺎوي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ . ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ،در آن ﺧﺮاﺑﻲ ﺟﻮش ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﻈﺎر ﺑﻮد ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺧﻮرده ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﮕﻨﺰ و ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻻ ﻧﺸﺎن ﺣﺘﻲ ﺑﻌﺪ از، ﻳﺎ زﻳﺮ آن22 HRC دادهاﻧﺪ ﻛﻪ در ﺳﺨﺘﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ . ﺑﺴﻴﺎر آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ،ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ If temperature is an environmental consideration, the designer should be aware that the ability of materials and weldments to withstand sudden impact loading decreases significantly with temperature. Materials and weldments that have ductile characteristics at ﻃﺮاح ﺑﺎﻳﺪ آﮔﺎه، ﻳﻜﻲ از ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﺤﻴﻄﻲ اﺳﺖ،اﮔﺮ دﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻮان ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻮاد و ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎر ﺿﺮﺑﻪاي ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﺑﺎ ﻣﻮاد و ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺧﻮرده ﻛﻪ.ﺣﺮارت ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ 25 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) room temperature (20°C, or 70°F) may behave in a brittle manner when exposed to lower temperatures. In addition to the typical mechanical-property testing of materials and weldments, impact testing is required to ensure that the product is properly designed for the anticipated operating temperatures. Standards from ASTM, ASME, and other address these design requirements and generally specify materials that have Charpy V-notch impact test requirements added to the normal mechanical property tests. درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻳﺎ20) داراي وﻳﮋﮔﻲ ﻧﺮﻣﻲ در دﻣﺎي اﺗﺎق درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻫﺴﺘﻨﺪ وﻗﺘﻲ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎﻫﺎي70 ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ رﻓﺘﺎرﻫﺎي ﺷﻜﻨﻨﺪه و ﻳﺎ ﻋﻼوه ﺑﺮ آزﻣﺎﻳﺶ ﻣﻌﻤﻮل.ﺗﺮدي از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ آزﻣﺎﻳﺶ،ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻮاد و ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺧﻮرده ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮاي ﻣﺤﺼﻮل،ﺿﺮﺑﻪاي . ﺿﺮوري اﺳﺖ،ﺗﻮﻟﻴﺪي در دﻣﺎي ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﻦ ﻃﺮاﺣﻲﻫﺎASME وASTM اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮادي را ﻛﻪ داراي اﻟﺰاﻣﺎت آزﻣﺎﻳﺶ ﺑﻪ آزﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎي ﺧﻮاص،ﺿﺮﺑﻪاي )آزﻣﺎﻳﺶ ﭼﺎرﭘﻲ( ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدهاﻧﺪ In the case of weldments, Charpy V-notch impact testing of the base metal, the heataffected zone, and the weld metal is also required to ensure that the weldment will function satisfactorily at the design temperature. Welding must be performed with care to ensure that the completed weldment is produced in accordance with standard procedures. آزﻣﺎﻳﺶ ﺿﺮﺑﻪ )آزﻣﺎﻳﺶ،در ﻣﻮرد ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻻزم،ﭼﺎرﭘﻲ( ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮش ﺧﻮرده در ﺣﺮارت ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه ﻛﺎرﻛﺮد رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺸﻲ دارد و ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪه ﺑﺮاﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد .ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ 8.3.1.1.3 ISO 10423 establishes requirements for well head Surface Safety Valves (SSV valves), Underwater Safety Valves (USV valves), and their actuators (SSV/USV actuators). The requirements include design, materials quality, performance testing, and functional testing. اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﺮﻫﺎيISO 10423 اﺳﺘﺎﻧﺪارد3-1-1-3-8 ﺷﻴﺮﻫـﺎي اﻳﻤﻨﻲ،(SSV valves) اﻳﻤﻨﻲ ﺳﻄﺤﻲ ﺳﺮﭼﺎه ( و ﻣﺤﺮﻛﻪ آﻧﻬﺎUSV valves) زﻳﺮ آب اﻳﻦ اﻟﺰاﻣﺎت.( را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪSSV/USV actuators) آزﻣﻮن ﻛﺎرآﻳﻲ و آزﻣﻮن، ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻮاد،ﺷﺎﻣﻞ ﻃﺮاﺣﻲ .ﻛﺎرﻛﺮدي اﺳﺖ Equipment manufactured to this specification is primarily intended for service in outer continental waters (OCS) contiguous to the United States. The equipment is identified with the ISO 10423 monogram. It is also eligible for the OCS monogram when manufactured under a quality program conforming to ANSI/ASMESPPE-1 specifications. ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت در اﺻﻞ ﺑﺮاي ( ﻧﺰدﻳﻚOCS) ﻛﺎرﻛﺮد در آﺑﻬﺎي ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻓﻼت ﻗﺎرهاي اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻋﻼﻳﻤﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد.اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه اﺳﺖ . ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮدISO 10423 ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪANSI/ASME-SPPE-1 ﻣﺸﺨﺼﺎت اﺳﺘﺎﻧﺪارد .( اﻟﺰاﻣﻲ اﺳﺖOCS) اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻼﻣﺖ،ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ 8.3.1.1.4 The ANSI/ASME-SPPE-1 standards establish requirements for quality programs, accreditation of quality programs, and reporting of malfunctions and failures. Manufacturers conforming to these standards are authorized by ASME to apply the OCS monogram to SSVS (valve and actuator). ANSI/ASME-SPPE-1 اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي4-1-1-3-8 ﺗﺄﻳﻴﺪ آن و ﮔﺰارش ﺳﻮء،اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﻴﻔﻲ ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻳﻦ.ﻋﻤﻠﻜﺮد و ﻣﻌﺎﻳﺐ را ﻣﻘﺮر ﻣﻴﺪارﻧﺪ را ﺑﺮايOCS ﻣﺠﺎزﻧﺪ ﻋﻼﻣﺖASME ﺗﻮﺳﻂ،اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ . )ﺷﻴﺮﻫﺎ و ﻣﺤﺮكﻫﺎ( ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮﻧﺪSSVS 8.3.1.2 Metallurgical factors ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ2-1-3-8 The cycle of heating and cooling that occurs during the welding process affects the micro- ،ﺳﻴﻜﻞ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ و ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ در ﻃﻮل ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري 26 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ structure and surface composition of welds and adjacent base metal. Consequently, the corrosion resistance of autogenous welds and welds made with matching filler metal may be inferior to that of properly annealed base metal because of: IPS-C-TP-742(1) روي رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻄﺢ ﺟﻮﺷﻬﺎ و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺛﺮ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي.ﮔﺬارﻧﺪ ﺧﻮدﮔﻴﺮ و ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ :ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺤﻲ ﻧﺮم ﺷﺪهاﻧﺪ ﺑﻪ دﻻﻳﻞ زﻳﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ - Microsegregation. . ﺟﺪاﻳﺶ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﭘﻲ- - Precipitation of secondary phases. . رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ- - Formation of unmixed zones. . ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه- - Recrystallization and grain growth in the weld Heat-Affected Zone (HAZ). ﺗﺒﻠﻮر ﻣﺠﺪد و رﺷﺪ داﻧﻪﻫﺎ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از.ﺣﺮارت ﺟﻮش Volatilization of alloying elements from the molten weld pool. ﻋﻤﻞ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ آﻟﻴﺎژ از ﺣﻮﺿﭽﻪﻫﺎي ﺟﻮش.ﻣﺬاب - Contamination of the solidifying weld pool. . آﻟﻮدﮔﻲ ﺣﻮﺿﭽﻪ ﺟﻮش در ﺣﺎل اﻧﺠﻤﺎد- Corrosion resistance can usually be maintained in the welded condition by balancing alloy compositions to inhibit certain precipitation reactions, by shielding molten and hot metal surfaces from reactive gases in the weld environment, by removing chromium-enriched oxides and chromium-depleted base metal from thermally discolored (heat tinted) surfaces, and by choosing the proper welding parameters. ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ در ﻣﻮﺿﻊ ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﺎ ﺑﺎ ﻣﺘﻮازن ﻛﺮدن.روﺷﻬﺎي زﻳﺮ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮد ﺗﺮﻛﻴﺐ آﻟﻴﺎژ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺑﻌﻀﻲ واﻛﻨﺸﻬﺎي رﺳﻮب و ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺳﻄﻮح ﻓﻠﺰ داغ و ذوب ﺷﺪه ﻧﺎﺷﻲ از ﮔﺎزﻫﺎي واﻛﻨﺶ ﭘﺬﻳﺮ در ﻣﺤﻴﻂ ﺟﻮش و ﺑﺎ زداﻳﺶ اﻛﺴﻴﺪ ﻏﻨﻲ از ﻛﺮم و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺮوم از ﺳﻄﻮح ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ .ﮔﺮﻣﺎ و ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻨﺎﺳﺐ 8.3.1.3 Weld solidification اﻧﺠﻤﺎد ﺟﻮش3-1-3-8 During the welding process, a number of important changes occur that can significantly affect the corrosion behavior of the weldment. Heat input and welder technique obviously play important roles. The way in which the weld solidifies is equally important to understanding how weldments may behave in corrosive environments. در ﻃﻮل ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭘﺎرهاي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﻬﻢ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي در رﻓﺘﺎر ﺣﺮارت ورودي.ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،و روش ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻪ وﺿﻮح ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ را اﻳﻔﺎ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ روش اﻧﺠﻤﺎد ﺟﻮش داراي اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺮاي درك ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ رﻓﺘﺎر ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮش ﺷﺪه در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺧﻮرﻧﺪه .اﺳﺖ A metallographic study has shown that welds solidify into various regions, as illustrated in Fig. 1. The composite region, or weld nugget, consists of essentially filler metal that has been diluted with material melted from the surrounding base metal. Next to the composite region is the unmixed zone, a zone of base metal that melted and solidified during welding without experiencing mechanical mixing with the filler metal. The weld interface is the ﺑﺮرﺳﻴﻬﺎي ﻣﺘﺎﻟﻮﮔﺮاﻓﻲ، آﻣﺪه1 ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺠﻤﺪ در اﺻﻞ، ﻳﺎ ﮔﺮده ﺟﻮش، ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه.ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺎده ذوب ﺷﺪه از اﻃﺮاف ، ﺟﻨﺐ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه.ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ رﻗﻴﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺑﺪون،ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ذوب و ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺷﺪه،آﻣﻴﺨﺘﮕﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه 27 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ surface bounding the region within which complete melting was experienced during welding, and it is evidenced by the presence of a cast structure. Beyond the weld interface is the partially melted zone, which is a region of the base metal within which the proportion melted ranges from 0 to 100%. Lastly, the true HAZ is that portion of the base metal within which microstructural change has occurred in the absence of melting. Although the various regions of a weldment shown in Fig. 1 are for a single-pass weld, similar solidification patterns and compositional differences can be expected to occur in underlying weld beads during multipass applications. IPS-C-TP-742(1) ﺳﻄﺤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪاي را، ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﺟﻮش.اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪوداً در ﺣﻴﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎري ذوب ﻛﺎﻣﻞ را آزﻣﻮده ﻣﺘﺼﻞ دورﺗﺮ.ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﺳﺎﺧﺘﺎر رﻳﺨﺘﮕﻲ ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻧﺎﺣﻴﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺪﻛﻲ ذوب،از ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﺟﻮش ﻧﺎﺣﻴﻪاي از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺣﺪوداً ﺑﺎ داﻣﻨﻪ ﺑﻪ.ﺷﺪه ، ﺳﺮاﻧﺠﺎم. درﺻﺪ ذوب ﺷﺪه اﺳﺖ100 ﻧﺴﺒﺖ ﺻﻔﺮ ﺗﺎ ﺑﺨﺸﻲ از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ،ﻣﻨﻄﻘﻪ واﻗﻌﻲ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺟﻮش . در آن رخ ﻣﻴﺪﻫﺪ،ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺪون ذوب ﺷﺪن ﻧﺸﺎن1 اﮔﺮﭼﻪ اﻧﻮاع ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﻠﺰ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه در ﺷﻜﻞ اﻟﮕﻮﻫﺎي،داده ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺟﻮش ﻳﻚ ﭘﺎس ﺟﻮش اﺳﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ اﻧﺠﻤﺎد و ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎي ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت را در زﻳﺮ ﺧﻂ ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻃﻮل ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺟﻮش ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺳﻪ روي .ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻣﻲﺗﻮان اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ ﮔﺮده ﺟﻮش ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪه ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه ﻣﻨﻄﻘﻪاي ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪودي ﻣﻨﻄﻘﻪﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺟﻮش ذوب ﺷﺪه ﻓﻠﺰﭘﺎﻳﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧﺸﺪه Fig. 1- SCHEMATIC OF A WELD CROSS SECTION ﺷﻤﺎي ﻛﻠﻲ از ﺑﺮش ﻋﺮﺿﻲ ﺟﻮش-1 ﺷﻜﻞ 8.3.1.4 Corrosion of carbon steel weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد4-1-3-8 ﻛﺮﺑﻨﻲ The corrosion behavior of carbon steel weldments is dependent on a number of factors. Consideration must be given to the compositional effects of the base metal and welding consumable and to the different welding processes used. Because carbon steels undergo metallurgical transformations across the weld and HAZ, microstructures and morphologies become important. A wide range of microstructures can be developed based on cooling rates, and these microstructures are dependent on energy input, preheat, metal thickness (heat sink effects), weld bead size, and reheating effects due to multipass welding. رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻠﻲ در ﻣﻮرد اﺛﺮات ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻣﻮاد.ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد ﺑﺎﻳﺪ،ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻧﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻧﻴﺰ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ آن ﺑﺪﻟﻴﻞ آﻧﻜﻪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ.ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺧﺎص ﻣﺒﺬول ﮔﺮدد دﺳﺘﺨﻮش ﺗﺒﺪﻳﻼﺗﻲ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ، آﻧﮕﺎه رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ و ﺷﻜﻞ ﺷﻨﺎﺳﻲ،ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻃﻴﻒ وﺳﻴﻌﻲ از رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻴﺰان.ﻣﻬﻢ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد اﻳﻦ رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺮژي. رﺷﺪ ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ،ﺳﺮد ﺷﺪن اﻧﺪازه ﺧﻂ ﺟﻮش و اﺛﺮات، ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﺰ، ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ،ورودي 28 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) As a result of their different chemical compositions and weld inclusions (oxides and sulfides), weld metal microstructures are usually significantly different from those of the HAZ and base metal. Similarly, corrosion behavior can also vary. .ﺑﺎز ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﻣﺠﺪد ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺳﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﺧﺘﻼف ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺸﺎن و آﺧﺎﻟﻬﺎي ﺟﻮش ً رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻣﻌﻤﻮﻻ،()اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ و ﺳﻮﻟﻔﻴﺪﻫﺎ ﺗﻔﺎوت زﻳﺎدي ﺑﺎ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت و ﻓﻠﺰ .ﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺤﻮ رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺘﻐﻴ.ﭘﺎﻳﻪ دارﻧﺪ In addition, hardness levels will be lowest for high heat inputs, such as those produced by submerged-arc weldments, and will be highest for low-energy weldments (with faster cooling rates) made by the shielded metal arc processes. Depending on the welding conditions, weld metal microstructures generally tend to be fine grained with basic flux and somewhat coarser with acid or rutile (TiO2) flux compositions. ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ، ﺑﺮاي ﺣﺮارت ورودي زﻳﺎد،ﺑﻌﻼوه ﻣﻴﺰان ﺳﺨﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺨﺘﻲﻫﺎي ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺧﻮرده ﻛﻪ.درﺟﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس زﻳﺮ ﭘﻮدري ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﺑﺮاي ﻗﻄﻌﺎت (ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻛﻢ اﻧﺮژي )ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ،ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس اﻟﻜﺘﺮود روﭘﻮش دار ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ - رﻳﺰ، ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ درﺟﻪ اﺳﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ روان ﺳﺎز ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ( ﺗﺎTiO2) رﻳﺰداﻧﻪ ﺷﺪن و ﺑﺎ اﺳﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت رواﻧﺴﺎز روﺗﻴﻠﻲ .ﺣﺪي ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ درﺷﺖ ﺗﺮ ﺷﺪن دارﻧﺪ During welding, the base metal, HAZ, and underlying weld passes experience stresses due to thermal expansion and contraction. Upon solidification, rather high levels of residual stress remain as a result of weld shrinkage. Stress concentration effects as a result of geometrical discontinuities, such as weld reinforcement and lack of full weld penetration (dangerous because of the likelihood of crevice corrosion and the possibility of fatigue cracking), are also important because of the possibility of SCC. Achieving full weld penetration, minimizing excessive weld reinforcement through control of the welding process or technique, and grinding (a costly method) can be effective in minimizing these geometric effects. A stress-relieving heat treatment is effective in reducing internal weld shrinkage stress and metal hardness to safe levels in most cases. ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت، ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ،در ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺟﻮش ﭘﺎسﻫﺎي زﻳﺮﻳﻦ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ اﻧﺒﺴﺎط و اﻧﻘﺒﺎض در ﻧﺘﻴﺠﻪ، ﺑﻪ ﻣﺠﺮد اﻧﺠﻤﺎد.ﺣﺮارﺗﻲ دﭼﺎر ﺗﻨﺶ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﻴﺰان ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﺎﻻي ﺗﻨﺶ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي،اﻧﻘﺒﺎض ﺟﻮش اﺛﺮات ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺗﻨﺶ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻫﻨﺪﺳﻲ.ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻋﺪم ﻧﻔﻮذ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻮش )ﺧﻄﺮﻧﺎك،ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺟﻮش ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري و ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺑﻪ ﺳﺒﺐ اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ،(ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ، ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل ﻧﻔﻮذ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻮش.ﻧﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻨﺘﺮل روش ﻳﺎ،رﺳﺎﻧﺪن اﺿﺎﻓﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺟﻮش و ﺳﻨﮓ زﻧﻲ )روش ﭘﺮﻫﺰﻳﻨﻪ( ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ،ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻨﺶ.در ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن اﺛﺮات ﻫﻨﺪﺳﻲ ﻣﻮﺛﺮ واﻗﻊ ﺷﻮد زداﻳﻲ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ در ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻨﺶ داﺧﻠﻲ ﻧﺎﺷﻲ از اﻧﻘﺒﺎض ﺟﻮش و ﺳﺨﺘﻲ ﻓﻠﺰ ﺑﺮاي اﻳﻤﻨﻲ در ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻮارد .ﻣﻮﺛﺮ اﺳﺖ 8.3.1.4.1 Preferential HAZ corrosion ﺧﻮردﮔﻲﺗﺮﺟﻴﺤﻲﻣﻨﺎﻃﻖﻣﺘﺄﺛﺮاز ﺟﻮش1-4-1-3-8 An example of preferential weld corrosion in the HAZ of a carbon steel weldment is shown in Fig. 2. This phenomenon has been observed in a wide range of aqueous environments, the common link being that the environments are fairly high in conductivity, while attack has usually, but not invariably, occurred at pH values below about 7 to 8. ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺟﻮش در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻧﺸﺎن داده2 ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ در ﺷﻜﻞ اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي آﺑﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه.ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد و زﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻴﻂ از ﻟﺤﺎظ رﺳﺎﻧﺎﻳﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮردﮔﻲ در، ﻧﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ،ً در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ.ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ . اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ8 ﺗﺎ7 زﻳﺮpH The reasons for localized weldment attack have not been fully defined. There is clearly a microstructural dependence, and studies on ًدﻻﻳﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻛﺎﻣﻼ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ وﺟﻮد ﺑﺴﺘﮕﻲ.روﺷﻦ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎري اﺳﺖ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت درﺑﺎره ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از 29 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ HAZs show corrosion to be appreciably more severe when the material composition and welding are such that hardened structures are formed. It has been known for many years that hardened steel may corrode more rapidly in acid conditions than fully tempered material, apparently because local micro cathodes on the metal surface stimulate the cathodic hydrogen evolution reaction. On this basis, water treatments ensuring alkaline conditions should be less likely to induce HAZ corrosion, but even at pHs near 8, hydrogen ion (H+) reduction can account for about 20% of the total corrosion current; pH values substantially above this level would be needed to suppress the effect completely. IPS-C-TP-742(1) ﺣﺮارت ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮاد و ﺷﻜﻞ،ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺳﺨﺖ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻄﻮر ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺨﺖﺗﺮ،ﻣﻴﮕﻴﺮد ﺳﺎﻟﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻓﻮﻻد آﺑﺪﻳﺪه ﻣﻤﻜﻦ.ﺑﺎﺷﺪ اﺳﺖ در ﺷﺮاﻳﻂ اﺳﻴﺪي ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ از ﻓﻮﻻد ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺎزﭘﺨﺖ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻇﺎﻫﺮاً ﺑﻪ واﺳﻄﻪ.ﺷﺪه دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻮد رﻳﺰﻛﺎﺗﺪﻫﺎي ﻣﻮﺿﻌﻲ روي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﺑﺎﻋﺚ واﻛﻨﺶ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺑﺮاﻳﻦ.ﺗﺪرﻳﺠﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ و ﺗﻜﺎﻣﻞ ﻫﻴﺪروژن ﻛﺎﺗﺪي ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ اﺳﺎس ﺗﺼﻔﻴﻪ آب ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﺣﺘﻤﺎﻻً ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻮن ﻫﻴﺪروژن،8 ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪpH اﻣﺎ ﺣﺘﻲ در.ﮔﺮدد درﺻﺪ ﻛﻞ ﺟﺮﻳﺎن ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ20 ( را ﻣﻲﺗﻮانH+) ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ از اﻳﻦ اﻧﺪازه ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮيpH ﻣﻘﺪار.ﻛﺮد .ﻛﺎﻣﻞ از اﺛﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد Fig. 2-PREFERENTIAL CORROSION IN THE HAZ OF A CARBON STEEL WELDMENT AFTER SERVICE IN AN AQUEOUS ENVIRONMENT. ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻓﻮﻻدي ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه-2 ﺷﻜﻞ ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺤﻴﻂ آﺑﻲ 8.3.1.4.2 Preferential weld corrosion ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺟﻮش2-4-1-3-8 It is probable that similar microstructural considerations also apply to the preferential corrosion of weld metal, but in this case, the situation is further complicated by the presence of deoxidation products, their type and number depending largely on the flux system employed. Consumable type plays a major role in determining weld metal corrosion rate, and the highest rates of metal loss are normally associated with shielded metal arc electrodes using a basic coating. In seawater, for example, the corrosion rate for a weld made using a اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻛﻪ ﻣﻼﺣﻈﺎت رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎري ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮاي ، اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻣﻮرد،ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺑﻪ ﻛﺎر رود ﭘﻴﭽﻴﺪهﺗﺮ،وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎ وﺟﻮد ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺣﺎﺻﻞ از اﺣﻴﺎء اﺳﺖ و ﻧﻮع و ﺗﻌﺪاد آﻧﻬﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎً ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﻟﻜﺘﺮود ﻣﺼﺮﻓﻲ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ را در ﺗﻌﻴﻴﻦ.روان ﺳﺎز دارد ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش اﻳﻔﺎ ﻣﻴﻜﻨﺪ و ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ اﺗﻼف ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﻗﻮس ﻓﻠﺰي ﭘﻮﺷﺶ دار ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل در آب درﻳﺎ ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ. ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ،ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ 30 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ basic-coated consumable may be three times as high as for weld metal from a rutile-coated consumable. Fewer data are available for submerged-arc weld metals, but it would appear that they are intermediate between basic and rutile shielded metal arc electrodes and that a corrosion rate above that of the base steel can be expected. IPS-C-TP-742(1) ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ،ﺟﻮش ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻟﻜﺘﺮود ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻛﻤﺘﺮي.ﺳﻪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮع ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ روﺗﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ،درﺑﺎره ﻓﻠﺰات ﺟﻮش ﻗﻮﺳﻲ زﻳﺮ ﭘﻮدري وﺟﻮد دارد ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﻨﺎﺑﻴﻦ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﻗﻮس ﻓﻠﺰي ﺑﺎ روﭘﻮش ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ و ﺑﺎ روﭘﻮش رﺗﻴﻠﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ .ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻓﻮﻻد ﭘﺎﻳﻪ را ﻣﻲﺗﻮان اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺖ 8.3.1.4.3 Galvanic-corrosion ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ3-4-1-3-8 Galvanic-corrosion effects have also been observed and have caused unexpected failure of piping tankage and pressure vessels where the welds are anodic to be base metal. The following examples illustrate the point. اﺛﺮات ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﺳﺖ و ﻣﺨﺎزن و ﻇﺮوف،ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه در ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ آﻧﺪي،ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر . ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي زﻳﺮ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ. ﺷﺪه اﺳﺖ،ﻫﺴﺘﻨﺪ In one case, premature weld failures were experienced in a 102-mm (4 inch) ASTM A53/A53M pipe that was used to transfer a mixture of chlorinated hydrocarbons and water. During construction, the pipeline was fabricated with E7010-Al welding electrodes (see Table 1 for the composition limits for all materials discussed in these examples). 102 ﺧﺮاﺑﻲ زودﻫﻨﮕﺎم ﺟﻮش در ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ،در ﻳﻚ ﻣﻮرد ﻛﻪ ﺑﺮايASTM A53/A53M ( اﻳﻨﭻ4) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي اﻧﺘﻘﺎل ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از آب و ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻦﻫﺎي ﻛﻠﺮدار ﻣﻮرد ، در ﻃﻮل ﺳﺎﺧﺖ. ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ،اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ E7010-A1 ﺧﻂ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري )ﺑﺮاي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﺤﺪودهﻫﺎي ﺗﺮﻛﻴﺐ.ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه اﺳﺖ .( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد1 ﻣﻮاد ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ در اﻳﻦ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﺟﺪول 31 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 1 - COMPOSITIONS OF CARBON STEEL BASE METALS AND SOME FILLER METALS SUBJECT TO GALVANIC CORROSION ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻮﻻدﻛﺮﺑﻨﻲ و ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه در ﻣﻌﺮض ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ-1 ﺟﺪول See Tables 8 and 9 for corrosion rates of galvanic couples ﺑﺮاي ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوﺟﻬﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد9 و8 ﺑﻪ ﺟﺪاول ﺷﻤﺎره COMPOSITION, % METAL ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ BASE METALS C Mn Si Cr Ni Fe OTHERS ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺳﻠﻴﻜﻮن ﻛﺮوم ﻧﻴﻜﻞ آﻫﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ ASTM A53/A53M, Grade B ASTM A285/A285M, Grade C FILLER METALS درﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ 0.30 0.22 1.20 0.90 … … … … … … Bal. Bal. … … ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه E6010 -No specific chemical limits …. ﺑﺪون ﻣﺤﺪودﻳﺖﻫﺎي ﺧﺎص ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ E6013 -No specific chemical limits …. ﺑﺪون ﻣﺤﺪودﻳﺖﻫﺎي ﺧﺎص ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ … Bal. Bal. E7010-A1 E7010-G 0.12 … 0.60 1.00(a) 0.40 0.80(a) … 0.30(a) 0.50(a) 0.4-0.65Mo 0.2Mo, 0.1V واﻧﺎدﻳﻢ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ E7016 … 1.25(b) 0.90 0.20(b) 0.30(b) Bal. 0.3Mo(b), 0.08V(b) واﻧﺎدﻳﻢ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ E7018 … 1.60(c) 0.75 0.20(c) 0.30(c) Bal. 0.3Mo(c), 0.08V(c) واﻧﺎدﻳﻢ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ E8018-C2 ENiCrFe-2(Inco Weld A) A ﺟﻮش اﻳﻨﻜﻮﻟﻲ 0.12 0.10 1.20 1.0-3.5 0.80 1.0 … 2.0-2.75 13.0-17.0 bal. Bal. 12.0 … 1-3.5Mo, 0.5Cu, ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ 0.5-3(Nb + Ta) ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ+ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ Incoloy welding electrode 135 ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻳﻨﻜﻠﻮﻟﻲ 135اﻟﻜﺘﺮود 0.08 1.25-2.50 0.75 32 26.5-30.5 35.0-40.0 bal. 2.75-4.5Mo, 1-2.5Cu May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) a) The weld deposit must contain only the minimum of one of these elements. اﻟﻒ( رﺳﻮب ﺟﻮش ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ b) The total of these elements shall not exceed 1.50%. . درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ1/5 ب ( ﻛﻞ اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ از c) The total of these elements shall not exceed 1.75%. . درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ1/75 ج ( ﻛﻞ اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ از .ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻌﺎﻳﺐ اوﻟﻴﻪ ﺟﻮش و آزﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ A53/A53M اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري زﻳﺮ ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ E7010-Al, E6010, : ﺑﺎﻳﺪ آﻧﺪي ﺑﺎﺷﺪB درﺟﻪ دو اﻟﻜﺘﺮود – ﭘﺎﻳﻪ. E8018-C2 وE6013, E7010-G Inco-Weld A (AWS A5,11, Class .ﻧﻴﻜﻠﻲ Incoloy ﺟﻮﺷﻜﺎري135 ( و اﻟﻜﺘﺮودENiCrFe-2) و ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ:ﻣﻮرد آزﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ،ﭘﺎﻳﻪ و ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺟﻮش ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوﺟﻬﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ.ﻛﺎﺗﺪي ﺑﺎﺷﻨﺪ . آﻣﺪه اﺳﺖ2 در ﺟﺪول Initial weld failures and subsequent tests showed the following welding electrodes to be anodic to the A53/A53M Grade B base metal: E7010-Al, E6010, E6013, E7010-G, and E8018-C2. Two nickel-base electrodes . IncoWeld A (AWS A5,11, Class ENiCrFe-2) and Incoloy welding electrode 135 . were tested; they were found to be cathodic to the base metal and to prevent rapid weld corrosion. The corrosion rates of these various galvanic couples are listed in Table 2. TABLE 2 - CORROSION RATES OF GALVANIC COUPLES OF ASTM A53, GRADE B, BASE METAL AND VARIOUS FILLER METALS IN A MIXTURE OF CHLORINATED HYDROCARBONS AND WATER ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪB درﺟﻪ، ASTM A53 ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوﺟﻬﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ-2 ﺟﺪول و ﻓﻠﺰﻫﺎي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از آب و ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻦ ﻫﺎي ﻛﻠﺮوردار THE AREAS OF THE BASE METAL AND THE DEPOSITED WELD METAL WERE EQUAL ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش رﺳﻮب داده ﺷﺪه ﻳﻜﺴﺎناﻧﺪ CORROSION RATE GALVANIC COUPLE ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوج ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ Base metal E6010 Base metal E6013 Base metal E7010-Al Base metal E7010-G Base metal E8018-C2 Base metal Inco Weld A. Base metal Incoloy welding electrode 135 ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ mm/yr mils/yr ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ/ﺳﺎل ﻣﻴﻞ/ﺳﺎل 0.4 15 0.9 0.18 0.9 1.3 4.3 1.7 2.8 0.36 1.7 0.48 0.013 0.36 35 7 35 50 169 68 112 14 66 19 0.5 14 <0.0025 <0.1 ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻳﻨﻜﻮﻟﻲ 135 اﻟﻜﺘﺮود 33 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Another example is the failure of low-carbon steel welds in seawater service at 25°C (75°F). Fabrications involving ASTM A285/A285M, Grade C, plate welded with E6013 electrodes usually start to fail in the weld after 6 to 18 months in seawater service at this temperature. Welds made with E7010 electrodes do not fail. Tests were conducted in seawater at 50°C (120°F) using A285/A285M, Grade C, plate welded with E6010, E7010-Al, and E7010-G. It was determined that E7010- Al was the best electrode to use in seawater and that E6010 and E7010-G were not acceptable (although they were much better than E6013), because they were both anodic to the base metal. A zero resistance ammeter was used to determine whether the electrodes were anodic or cathodic in behavior. ﻣﺜﺎل دﻳﮕﺮ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻓﻮﻻدي ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻢ در آب . درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( اﺳﺖ75) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد25 درﻳﺎ در ،C ﺑﺎ درﺟﻪ، ASTM A285/A285M ﺳﺎﺧﺘﻪﻫﺎﻳﻲ از ﻣﻮارد ﺗﺎ6 ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻌﺪ ازE 6013 ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﺷﺮوع ﺑﻪ، ﻣﺎه ﻛﺎرﻛﺮد در اﻳﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت در آب درﻳﺎ18 ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي.ﺗﺨﺮﻳﺐ در ﺟﻮش ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ آزﻣﻮﻧﻬﺎ در آب درﻳﺎ. اﻧﺠﺎم ﮔﺮدﻳﺪ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮدﻧﺪE7010 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از120) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد50 و ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از.C درﺟﻪ،A285/A285M اﻧﺠﺎمE7010-G وE7010-A1 ،E6010 اﻟﻜﺘﺮودﻫــﺎي ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮايE7010-A1 ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﻛﻪ اﻟﻜﺘﺮود.ﮔﺮﻓﺖ وE6010 اﺳﺘﻔﺎده در آب درﻳﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ و اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﺒﻮدهاﻧﺪ )ﮔﺮﭼﻪ ﺧﻴﻠﻲ از اﻟﻜﺘﺮودE7010-G . ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ( زﻳﺮا ﻫﺮ دو ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ آﻧﺪي ﺑﻮدﻧﺪE6013 ﺑﺮاي، آﻣﭙﺮﺳﻨﺠﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺻﻔﺮ،ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ آزﻣﻮﻧﻬﺎ . ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ،ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻳﻨﻜﻪ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎ آﻧﺪي ﻳﺎ ﻛﺎﺗﺪي ﺑﻮدﻧﺪ In another case, welds made from E7010-Al electrodes to join ASTM A285/A285M, Grade C, base metal were found to be anodic to the base metal when exposed to raw brine, an alkaline-chloride (pH > 7) stream, and raw river water at 50°C (120°F). When E7010-G was exposed to the same environment, it was anodic to the base metal in raw brine and raw river water and was cathodic to ASTM A285/A285M, Grade C, in the alkalinechloride stream. When the base metal was changed to ASTM A53/A53M, Grade B, and A106/A106M, Grade B, it was found that E7010-Al weld metal was cathodic to both when exposed to raw brine at 50°C (120°F). ﺑﺮايE7010-A1 ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي،در ﻣﻮرد دﻳﮕﺮ C درﺟﻪ، ASTM A285/A285M اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﺮﻳﺎن، وﻗﺘﻲ در ﻣﻌﺮض آب ﻧﻤﻚ ﺧﺎم،ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ 50 و آب ﺧﺎم رودﺧﺎﻧﻪ در،(7 ﺑﻴﺸﺘﺮ ازpH اﻟﻜﺘﺮود ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ )ﺑﺎ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ120) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺗﺤﺖ ﻫﻤﻴﻦE7010-G وﻗﺘﻲ اﻟﻜﺘﺮود. آﻧﺪي ﺑﻮد،ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ در آب ﻧﻤﻚ و آب ﺧﺎم ASTM A285/A285M رودﺧﺎﻧﻪ آﻧﺪي ﺑﻮد و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﻗﺘﻲ ﻓﻠﺰ. ﻛﺎﺗــﺪي ﺑـﻮد، در ﺟﺮﻳﺎن ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻗﻠﻴـﺎﻳـﻲ،C درﺟﻪ وB درﺟﻪASTM-A53/A53M ﭘــﺎﻳــﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﮔﺮدﻳﺪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ، ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ،B درﺟﻪA106/A106M 50 وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض آب ﻧﻤﻚ ﺧﺎم در، E7010-A1 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ120) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد .ﻫﺮ دو ﻛﺎﺗﺪي اﺳﺖ Finally, routine inspection of a column in which a mixture of hydrocarbons was water washed at 90°C (195°F) revealed that E7016 welds used in the original fabrication were corroding more rapidly than the ASTM A285/A285M, Grade C, base metal. Corroded welds were ground to sound metal, and E7010Al was used to replace the metal that was removed. ﻳﻚ ﺳﺘﻮن ﻣﺎﻳﻊ ﻛﻪ در آن ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ،ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎزرﺳﻲ ﻋﺎدي درﺟﻪ195) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد90 از ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻮرﻫﺎ ﺑﺎ آب ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎﺋﻲ ﻛﻪ،ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺷﺴﺘﺸﻮ داده ﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ، در ﺳﺎﺧﺖ اﺻﻠﻲ آﻧﻬﺎ ﺑﻜﺎر رﻓﺖE7016 اﻟﻜﺘﺮود ، C درﺟﻪASTM-A285/A285Mﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺧﻮرده ﺷﺪه ﺗﺎ ﺣﺪ ﻓﻠﺰ ﺳﺎﻟﻢ.دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦE7010-A1 ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ زدوده ﺷﺪه و اﻟﻜﺘﺮود .آﻧﻬﺎ ﺷﺪ 34 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ About 3 years later, during another routine inspection, it was discovered that the E7010-Al welds were being selectively attacked. Tests were conducted that showed E7010-Al and E7016 weld metals to be anodic to A285/A285M, Grade C, while E7018 and E8018-C2 would be cathodic. Corrosion rates of these various galvanic couples are given in Table 3. IPS-C-TP-742(1) ﻛﺸﻒ، در ﻃﻮل ﺑﺎزرﺳﻲ ﻋﺎدي دﻳﮕﺮي،ﺣﺪود ﺳﻪ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﮔﺰﻳﻨﺸﻲ ﻣﻮردE7010-A1 ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎي آزﻣﻮﻧﻬﺎي اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ.ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪE7016 وE7010-A1 ﻓﻠﺰات ﺟﻮش در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ، آﻧﺪي ﻫﺴﺘﻨﺪ،C درﺟﻪ،A285/285M ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ. ﻛﺎﺗﺪي ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮدE8018-C2 وE7018 . ﻣﻨﺪرج اﺳﺖ3 زوﺟﻬﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺟﺪول TABLE 3 - CORROSION RATES OF GALVANIC COUPLES OF ASTM A285, GRADE C, BASE METAL AND VARIOUS FILLER METALS AT 90°C (195°F) IN WATER USED TO WASH A HYDROCARBON STREAM ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ،C درﺟﻪ، ASTM A285 ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوﺟﻬﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ-3 ﺟﺪول ( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ195) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد90 و ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺨﺘﻠﻒ در آب ﺑﺮاي ﺷﺴﺘﺸﻮي ﺟﺮﻳﺎن ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻦ CORROSION RATE GALVANIC COUPLE ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ زوج ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ mm/yr ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ/ﺳﺎل Base metal ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ E7010-Al Base metal ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ 0.6927 0.4618 0.8433 ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ E7018 Base metal ﻣﻴﻞ/ﺳﺎل 0.81 32 E7016 Base metal mils/yr 1.350 1.248 ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ E8018-C2 2.285 1.0441 These examples demonstrate the necessity for testing each galvanic couple in the environment for which it is intended. Higher-alloy filler metals can sometimes be used to advantage to prevent rapid preferential weld corrosion. ﺿﺮورت آزﻣﻮن ﻫﺮ زوج ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ را در،اﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي آن در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻧﺸﺎن ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮرد.ﻣﻴﺪﻫﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺳﺮﻳﻊ ﺧﻮردﮔﻲ .ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺟﻮش ﻣﻔﻴﺪﻧﺪ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ4-4-1-3-8 8.3.1.4.4 Stress-corrosion cracking ﺗﺮدﻳﺪي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻳﻲ ﺷﻮد اﻳﻦ.ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﻣﺨﺎﻃﺮه آﻣﻴﺰ اﺳﺖ ﻧﻘﺺ ﺑﺎ ﻫﺮ دو ﺳﺎز و ﻛﺎرﻫﺎي ﺗﺮدي ﻫﻴﺪروژﻧﻲ و ﻣﺴﻴﺮ در ﻣﻮرد ﺗﺮدي.ﻓﻌﺎل ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ واﻛﻨﺶ ﻓﻠﺰ ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ There is no doubt that residual welding stresses can cause SCC in environments in which such failure represents a hazard. This is the case for failure by both active path and hydrogen embrittlement mechanisms, and in the latter 35 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ case, failure may be especially likely at low heat input welds because of the enhanced susceptibility of the hardened structures inevitably formed. Most SCC studies of welds in carbon and carbon-manganese steels have evaluated resistance to hydrogen-induced SCC, especially under sour (H2S) conditions prevalent to the oil and gas industry. Although full definition of the effect of specific microstructural types has not been obtained, an overriding influence of hardness is evident (Fig. 3). The situation regarding active path cracking is less clear, but there are few, if any, cases in which SCC resistance increases at higher strength levels. On this basis, it is probable that soft, transformed microstructures around welds are preferable. IPS-C-TP-742(1) اﻳﻦ ﻧﻘﺺ اﺣﺘﻤﺎﻻً در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺑﺎ ﺣﺮارت ﭘﺎﻳﻴﻦ،ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻓﺰاﻳﺶ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ در. ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ،اﻟﺰاﻣﺎً ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺎره ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻛﻪ در ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻣﻨﮕﻨﺰدار ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﻴﺪروژن اﻳﺠﺎد ﺑﻪ وﻳﮋه در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ وﺟﻮد. اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ،ﻣﻲﺷﻮد ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ )ﺷﺮاﻳﻂ ﺗﺮش( ﺑﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز اﮔﺮﭼﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺎﻣﻠﻲ از ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻧﻮاع.ﺣﺎﻛﻢ اﺳﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻬﻢ ﺳﺨﺘﻲ آﻧﻬﺎ در،رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪه اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ. ﻣﺸﻬﻮد اﺳﺖ3 ﺷﻜﻞ اﻣﺎ، ﻛﻤﺘﺮ روﺷﻦ اﺳﺖ،ﻣﺴﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ واﻛﻨﺶ ﻣﻮاردي وﺟﻮد دارد ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮكﻫﺎي ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس.ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻛﻪ رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﺮم در . ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ،اﻃﺮاف ﺟﻮﺷﻬﺎ 36 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 ﭘﺎراﻣﺘﺮ رواداري ﻋﻴﺐ ○ 3/5درﺻﺪ ﺳﺪﻳﻢ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻏﻴﺮ ﭘﻼرﻳﺰه ● 3/5درﺻﺪ ﺳﺪﻳﻢ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻳﺎ آب درﻳﺎ، ﭘﻼرﻳﺰه ﺑﺼﻮرت ﻛﺎﺗﺪي ∆ ﻣﺤﻠﻮل ) NACEﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ( * ﺳﺨﺘﻲ *HV25 Fig. 3-SCC DEFECT TOLERANCE PARAMETER VERSUS HARDNESS FOR CARBON STEEL WELDMENTS IN THREE ENVIRONMENTS. DATA ARE DERIVED FROM PUBLISHED TESTS ON PRECRACKED SPECIMENS OF VARIOUS TYPES OF CARBON STEEL BASE METALS, HAZs, AND WELD METALS. SCC DEFECT TOLERANCE PARAMETER IS DEPENDENT ON CRACK LENGTH ﺷﻜﻞ -3رواداري ﻋﻴﺐ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ) (SCCدر ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ در ﺳﻪ ﻣﺤﻴﻂ داده ﻫﺎ از آزﻣﻮن اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﺗﺮكدار ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺟﻮش ) (HAZSو ﻓﻠﺰات ﺟﻮش ،اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﺤﺪوده ﺧﻄﺎي ﻣﺠﺎز ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻃﻮل ﺗﺮك دارد. * To measure the hardness of thin film coating, the applied load ranging from 10 gr to 1000 gr is used. Thus, HV 25 means hardness vickers at 25 gr force load. * داﻣﻨﻪ ﻧﻴﺮوي اﻋﻤﺎل ﺷﺪه ﺑﺮاي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺳﺨﺘﻲ ﭘﻮﺷﺸﻬﺎي ﻻﻳﻪ ﻧﺎزك 10 ،ﺗﺎ 1000ﮔﺮم ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ HV25 ،ﺑﻤﻌﻨﻲ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز در 25ﮔﺮم ﻧﻴﺮوي وارد ﺷﺪه اﺳﺖ . 37 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Carbon and low-alloy steels are also known to fail by SCC when exposed to solutions containing nitrates (NO- 3). Refrigeration systems using a 30% magnesium nitrate (Mg(NO3)2) brine solution, for example, are commonly contained in carbon steel. In this case, pH adjustment is important, as is temperature. Failures in the HAZ due to SCC have been reported when brine temperatures have exceeded 30°C (90°F) during shutdown periods. To avoid these failures, carbon steel is being replaced with Type 304L stainless. Others have stress relieved welded carbon steel systems and have operated successfully, although elevated-temperature excursions are discouraged. ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢ آﻟﻴﺎژي اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ ( ﻗﺮارNO- 3) ﻛﻪ وﻗﺘﻲ در ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي ﺣﺎوي ﻧﻴﺘﺮات ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ )ﺳﺮدﺳﺎزي( در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل.( آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪSCC) ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ درﺻﺪ30 ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﻠﻮل آب ﻧﻤﻚ ( ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲMg(NO3)2) ﻧﻴﺘﺮات ﻣﻨﻴﺰﻳﻮم ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺣﺮارتpH ﺗﻨﻈﻴﻢ، در اﻳﻦ ﻣﻮرد.وﺟﻮد دارد آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺟﻮش ﺑﻪ،اﻫﻤﻴﺖ دارد 30 وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻣﺎي آب ﻧﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از،SCC واﺳﻄﻪ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( در ﻃﻮل ﺗﻮﻗﻒ90) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي. ﮔﺰارش ﺷﺪه اﺳﺖ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ ﻧﻮع زﻧﮓ،اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺧﺮاﺑﻲﻫﺎ ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ از ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻫﺎي. ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮد304L ﻧﺰن ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ از ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺟﻮش ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدهاﻧﺪ اﮔﺮ ﭼﻪ اﺳﺘﻔﺎده از دﻣﺎي،ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮده اﺳﺖ .ﺑﺎﻻ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد More recently, it has been shown that cracking can occur under certain conditions in carbon dioxide (CO2) containing environments, sometimes with spectacular and catastrophic results. Processes in the oil, gas, and chemical industries require removal of CO2 from process streams by a variety of absorbents. In most cases, process equipment is fabricated from plain carbon steel. For corrosion of carbon steel weldments for specific conditions see Appendix A.2. اﺧﻴﺮاً ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎي ﺣﺎوي دي ( ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎﺻﻲ ﺗﺮكCO2) اﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻓﺎﺟﻌﻪ،ﺧﻮردن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ رخ دﻫﺪ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز و ﺻﻨﺎﻳﻊ.آﻣﻴﺰي ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ - ﺑﺎ اﻧﻮاع ﺟﺬب ﻛﻨﻨﺪهCO2 ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺴﺘﻠﺰم زداﻳﺶ در ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻮارد ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻳﻦ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ از.ﻫﺎ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﺧﻮردﮔﻲ.ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺳﺎده ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ در ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎص . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد2-ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ 8.3.1.5 Corrosion of austenitic stainless steel weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه5-1-3-8 ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ The corrosion problems commonly associated with welding of austenitic stainless steels are related to precipitation effects and chemical segregation. These problems can be eliminated or minimized through control of base metal metallurgy, control of the welding practice, and selection of the proper filler metal. ﻣﺸﻜﻼت ﺧﻮردﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ اﺛﺮات،ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼت را ﻣﻲﺗﻮان.رﺳﻮب و ﺟﺪاﻳﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ دارد ﻛﻨﺘﺮل روش،از ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﺑﻴﻦ ﺑﺮد و ﻳﺎ،ﺟﻮﺷﻜﺎري و اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ .ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ داد 8.3.1.5.1 Pitting corrosion ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي1-5-1-3-8 Under moderately oxidizing conditions, weld metal austenite may suffer preferential pitting in alloy-depleted regions. This attack is independent of any weld metal precipitation and is a consequence of microsegregation or ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﻔﻴﺪ، ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﺴﺒﺘﺎ اﻛﺴﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﻓﻠﺰ ﺟﻮش آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ار ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮه اي در، ﻛﻨﻨﺪه اﻳﻦ.ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻘﻴﺮ از ﻋﻨﺎﺻﺮ آﻟﻴﺎژي ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﻫﺮ رﺳﻮب ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و 38 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 coring in weld metal dendrites. Preferential )pitting is more likely in autogenous (no filler Gas Tungsten Arc (GTA) welds (Fig. 4), in 4 to 6% Mo alloys (Table 4), when the recommended filler metal has the same composition as the base metal (Fig. 5), and when higher heat input welding leaves a coarse microstructure with surface-lying dendrites. Such a micro-structure is avoided by use of a suitably alloyed filler metal (Fig. 5). از ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺟﺪاﻳﺶ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﭘﻲ و ﻳﺎ از ﻣﻐﺰي اﻟﻜﺘﺮود روﭘﻮش دار ،در ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎي ﺷﺎﺧﻪوار اﺳﺖ .اﺣﺘﻤﺎل اﻳﺠﺎد ﺣﻔﺮه ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺟﻮﺷﻬﺎي ،ﺧﻮدﮔﻴﺮ )ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه( ﻗﻮس ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﮔﺎزي )ﺷﻜﻞ ، (4در 4ﺗﺎ %6آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ )ﺟﺪول (4ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه داراي ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ )ﺷﻜﻞ (5و ﺣﺮارت ورودي ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري ،رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎري ﺧﺸﻦ و ﻧﺎﺻﺎف ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺷﺎﺧﻪ وار از ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻴﮕﺬارد .ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه آﻟﻴﺎژي ﻣﻨﺎﺳﺐ از ﭼﻨﻴﻦ رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎري اﺟﺘﻨﺎب ﻣﻲﺷﻮد).ﺷﻜﻞ (5 ﻧﺘﺎﻧﺘﺎﻧﺘﺎﻧﺘﺎﻧﺖ 39 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي )ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( درﺻﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن Fig. 4-CRITICAL PITTING TEMPERATURE VERSUS MOLYBDENUM CONTENT FOR COMMERCIAL AUSTENITIC STAINLESS STEELS TESTED 10% FeCL3. RESISTANCE TO PITTING, AS MEASURED BY THE CRITICAL PITTING TEMPERATURE, INCREASES WITH MOLYBDENUM CONTENT AND DECREASES AFTER AUTOGENOUS TUNGSTEN INERT GAS (TIG) WELDING ﺷﻜﻞ -4درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺣﻔﺮه در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺗﺠﺎري ﺑﺎ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ %10ﻛﻠﺮﻳﺖ ﻓﺮﻳﺖ ) (Fe CL3آزﻣﺎﻳﺶ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﺠﺎد ﺣﻔﺮه ،ﻛﻪ ﺑﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺣﻔﺮه ارزﻳﺎﺑﻲ ﺷﺪه، ﺑﻌﺪ از آزﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ اﻓﺰاﻳﺶ و ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ) (TIGﺧﻮدﮔﻴﺮ ،ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ. 40 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي )ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( آﻟﻴﺎژ اﻳﻨﻜﻮﻧﻞ ﺟﻮش ﻧﺸﺪه ﺟﻮشﺧﻮدزاﻳﺎTIG ﺟﻮش ﺷﺪه ﻳﺎ SMA درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( آﻟﻴﺎژ Hastelloy درﺻﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن Fig. 5-EFFECTS OF VARIOUS WELDING TECHNIQUES AND FILLER METALS ON THE CRITICAL PITTING TEMPERATURE OF ALLOY 904L. DATA FOR AN UNWELDED SPECIMEN ARE INCLUDED FOR COMPARISON ﺷﻜﻞ -5اﺛﺮات روﺷﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺣﻔﺮهدار ﺷﺪن آﻟﻴﺎژ 904Lدادهﻫﺎ از ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﺟﻮش ﻧﺸﺪه ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ 41 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 4 - AMOUNTS OF PRINCIPAL ALLOYSING ELEMENTS IN STAINLESS STEELS TESTED FOR PITTING RESISTANCE ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ آﻟﻴﺎژﻫﺎي اﺻﻠﻲ در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار-4 ﺟﺪول ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ COMPOSITION ALLOY درﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ آﻟﻴﺎژ Base metals Cr Ni Mo N ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ Type 316L Type 317L 34L 34LN 1.4439 Nitronic 50 20Cb-3 Alloy 904L 2RK65 JS700 19/25LC AL-6X 254SMO 19/25HMO Filler metals ﻓﻠﺰات ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه 16 18 17 18 18 21 20 20 20 21 20 20 20 21 13 14 1 14 14 14 33 25 25 25 25 24 18 25 2.8 3.2 54.3 4.7 4.3 2.2 2.4 4.2 4.5 4.5 4.8 6.6 6.1 5.9 … … … … 0.13 0.20 … … … … … … 0.20 0.15 Type 316L Type 317L 309MoL Batox Cu 254SLX 20 SP-281 20 Jungo 4500 Nicro 31/27 Thermanit 30/40E SAN 27.31.4.LCuR Incoloy Alloy 135 Hastelloy Alloy G P12 Inconel Alloy 12 Hastelloy Alloy C-276 19 19 14 19 24 25 20 28 28 27 27 22 21 21 15 12 13 2.5 24 5.0 4.6 26 30 35 31 31 38 61 61 58 2.3 3.8 … 4.6 … … 4.4 3.5 3.4 3.5 3.5 3.7 8.6 8.7 15.4 … … … … … … … … … … … … … … … Filler metals with pitting resistance close to or better than that of corresponding base metals include: ﻧﺰدﻳﻚ،ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي :ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ از ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﻣﻞ 42 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ IPS-C-TP-742(1) ﻓﻠﺰات ﭘﺮاﻛﻨﺪه Even when suitable fillers are used, preferential pitting attack can still occur in an unmixed zone of weld metal. High heat input welding can leave bands of melted base metal close to the fusion line. The effect of these bands on corrosion resistance can be minimized by welding techniques that bury unmixed zones beneath the surface of the weldment. در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط،ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رود ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ رخ،ﻧﺸﺪه ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻧﻮارﻫﺎي ذوب ﺷﺪه از، ﺣﺮارت ﺑﺎﻻي ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﺧﻮاﻫﺪ داد اﺛﺮ اﻳﻦ. از ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻴﮕﺬارﻧﺪ،ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺧﻂ ذوب ﺑﺎ،ﻧﻮارﻫﺎ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﻠﺰ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ را ﻣﻲﺗﻮان روﺷﻬﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه را زﻳﺮ ﺳﻄﺢ . ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ داد،ﺑﻬﻢ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻣﻲﭘﻮﺷﺎﻧﺪ When the wrong filler metal is used, pitting corrosion can readily occur in some environments. For example when the Type 316L base metal is welded with a lower-alloy filler metal (Type 308L). وﻗﺘﻲ از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺮاي.ﺣﻔﺮهاي در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ316L ﻣﺜﺎل وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻮع . ﺟﻮش داده ﺷﻮد308L ﻛﻢ ﻧﻮع 8.3.1.5.2 Crevice corrosion ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري2-5-1-3-8 ،ﻣﻌﺎﻳﺒﻲ ﭼﻮن ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺳﺮﺑﺎره ﺟﻮﺷﻜﺎري و رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ ﺷﻴﺎرﻳﻬﺎﻳﻲ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش را ﺑﻮﻳﮋه در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺣﺎوي -ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﻓﺮﻣﻮل ﺑﻨﺪﻳﻬﺎي روانﺳﺎز اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي.ﺷﻮﻧﺪ روﭘﻮشدار ﻳﺎ ﻧﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻗﻮس ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﺮﺑﺎرة ﺳﺮﺑﺎرهﻫﺎﻳﻲ اﻳﺠﺎد،ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺎﻳﺮ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺳﺎﭼﻤﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺴﺨﺘﻲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺳﺮﺑﺎرهﻫﺎي اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﺑﺎ روﭘﻮش رﺗﻴﻠﻲ.زدوده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺎ( ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺟﺪا ﺷﺪه و ﺧﻂ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺳﺮﺑﺎره.ﺧﻮﺑﻲ از ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﮔﺬارﻧﺪ ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺧﺎرج از،اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ روﭘﻮش ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ زدوده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ذرات ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺮﺑﺎره ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ روي ﺳﻄﺢ ﻛﺎر ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﺟﺎﻫﺎﺋﻲ را ﺑﺮاي .اﻳﺠﺎد ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎرﻳﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ Defects such as residual welding flux and microfissures create weld metal crevices that are easily corroded, particularly in chloridecontaining environments. Some flux formulations on coated shielded metal or arc strike electrodes produce easily detached slags, and others give slags that are difficult to remove completely even after gritblasting. Slags from rutile (titania-base) coatings are easily detached and give good bead shape. In contrast, slags from the basic-coated electrodes for out-of-position welding can be difficult to remove; small particles of slag may remain on the surface, providing an easy initiation site for crevice attack. 43 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Microfissures or their larger counterparts, hot cracks, also provide easy initiation sites for crevice attack, which will drastically reduce the corrosion resistance of a weldment. Microfissures are caused by thermal contraction stresses during weld solidification and are a problem that plagues austenitic stainless steel fabrications. These weld metal cracks are more likely to form when phosphorus and sulfur levels are higher (that is, more than 0.015% P and 0.015% S), with high heat input welding, and in austenitic weld metal in which the α-ferrite content is low (<3%). ﻧﻴﺰ ﺑﻪ، ﺗﺮﻛﻬﺎي داغ،رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ و ﻫﻤﺘﺎﻫﺎي درﺷﺖﺗﺮ آﻧﻬﺎ آﺳﺎﻧﻲ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺮاي ﺷﺮوع ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري اﻳﺠﺎد ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﺛﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺗﻨﺸﻬﺎي.ﺟﻮش ﺷﺪه را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺣﺮارﺗﻲ در ﻃﻮل اﻧﺠﻤﺎد ﺟﻮش ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﻨﺪ و ﻣﺸﻜﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻓﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن اﻳﻦ ﺗﺮﻛﻬﺎ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش.آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﻣﻴﺰان ﻓﺴﻔﺮ و ﺳﻮﻟﻔﻮر ﺑﺎﻻﺳﺖ درﺻﺪ0/015 درﺻﺪ ﻓﺴﻔﺮ و0/015 )ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺶ از ﻳﺎ ﺣﺮارت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎﻻﺳﺖ و ﻳﺎ ﻓﻠﺰ آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﺎ،(ﺳﻮﻟﻔﻮر . درﺻﺪ( اﺳﺖ3 ﻣﻘﺪار ﻛﻢ ﻓﺮﻳﺖ آﻟﻔﺎ )ﻛﻤﺘﺮ از Small-scale microfissures are often invisible to the naked eye, and their existence can readily explain the unexpectedly poor pitting performance of one of a group of weldments made with filler metals of apparently similar general composition.The microfissure provides a crevice, which is easily corroded because stainless alloys are more susceptible to crevice corrosion than to pitting. However, microfissure-crevice corrosion is often mistakenly interpreted as self-initiated pitting. رﻳﺰ ﺗﺮﻛﻬﺎ در ﻣﻘﻴﺎس ﻛﻮﭼﻚ اﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻏﻴﺮﻣﺴﻠﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و وﺟﻮدﺷﺎن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﮔﺮوﻫﻲ از ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه را ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮاً ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ دارﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري.ﺳﺎدﮔﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﭼﻮن آﻟﻴﺎژﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري ﺑﻬﺮﺣﺎل.ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺑﻴﺸﺮ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري ﻧﺎﺷﻲ از رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﺑﻪ ﺻﻮرت .ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺧﻮد آﻏﺎزﮔﺮ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ Crevice corrosion sites can also occur at the beginning or end of weld passes, between weld passes, or under weld spatter areas. Weld spatter is most troublesome when it is loose or poorly adherent. ﺧﻮردﮔﻲﻫﺎي ﺷﻴﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در اﺑﺘﺪا ﻳﺎ اﻧﺘﻬﺎ و ﻳﺎ ﻣﻴﺎن ﭘﺎسﻫﺎي ﺟﻮش و ﻳﺎ زﻳﺮﺣﻮزهﻫﺎي ﺟﺮﻗﻪﻫﺎي ﺟﻮش اﺗﻔﺎق ﺟﺮﻗﻪﻫﺎي ﺟﻮش وﻗﺘﻲ آزادﻧﺪ و ﻳﺎ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ.اﻓﺘﺪ .ﺿﻌﻴﻔﻲ دارﻧﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎزﻧﺪ Microfissure corrosion in austenitic stainless steel weldments containing 4 to 6% Mo is best avoided with the nickelbase Inconel 625, Inconel 112, or Avesta P12 filler metals, which are very resistant to crevice attack. Some stainless electrodes are suitable for welding 4% Mo steels, but they should be selected with low phosphorus and sulfur to avoid microfissure problems. از ﺧﻮردﮔﻲ رﻳﺰﺗﺮكﻫﺎ در ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ( ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﺑﺎMo) درﺻﺪ6 ﺗﺎ4 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺣﺎوي و112 اﻳﻨﻜُﻮﻧﻞ،(Inconel) اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻨﻜﻮﻧﻞ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻠﻲ ( ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎريAvesta) P12 ﻳﺎ اوﺳﺘﺎ، 625 ﺑﻌﻀﻲ از.ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻘﺎوﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲآﻳﺪ درﺻﺪ4 اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻد وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻢ ﻓﺴﻔﺮ و ﺳﻮﻟﻔﻮر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ از،ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐاﻧﺪ .ﺑﺮوز ﻣﺸﻜﻼت رﻳﺰ ﺗﺮكﻫﺎ اﺟﺘﻨﺎب ﮔﺮدد Hot tap water is not thought to be particularly aggressive; however, it can damage a weld that contains a lack-of-fusion defect in the presence of chlorides. In this case, the base metal is Type 304 stainless steel, and the weld metal Type 308. آب داغ درون ﻟﻮﻟﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲرﺳﺪ )ﺑﻪ ﺻﻮرت وﻟﻲ وﺟﻮد ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ،ﺧﺎص( ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ. ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ،ﺟﻮش ﺑﺎ ذوب ﻧﺎﻗﺺ . اﺳﺖ308 ﻧﻮع، و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش304 ﻧﻮع،ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن 44 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.3.1.5.3 Carbide precipitation in the HAZ IPS-C-TP-742(1) رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از3-5-1-3-8 ﺣﺮارت The best known weld-related corrosion problem in stainless steels is weld decay (sensitization) caused by carbide precipitation in the weld HAZ. Sensitization occurs in a zone subject to a critical thermal cycle in which chromium-rich carbides precipitate and in which chromium diffusion is much slower than that of carbon. The carbides are precipitated on grain boundaries that are consequently flanked by a thin chromium-depleted layer. This sensitized microstructure is much less corrosion resistant, because the chromiumdepleted layer and the precipitate can be subject to preferential attack. Sensitization can be avoided by the use of low-carbon grades such as Type 316L (0.03% C Max.) in place of sensitization-susceptible Type 316 (0.08% C Max.). It is more common to use 0.05% C (Max.) steels, which are still reasonably resistant to sensitization, particularly if they contain molybdenum and nitrogen; these elements appear to raise the tolerable level of carbon and/or heat input. However, low-carbon stainless steels carry a small cost premium; therefore, they are not universally specified. ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﻮش ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺟﻮش در اﺛﺮ رﺳﻮب ﮔﺬاري ﻛﺎرﺑﻴﺪ در،ﻧﺰن ، ﺣﺴﺎس ﺷﺪن در ﻣﻨﻄﻘﻪ.ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت اﺳﺖ ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻴﻜﻞ ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺤﺮاﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎي ﻛﺮوم دار رﺳﻮب ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻔﻮذ ﻛﺮم ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ در ﻣﺮزداﻧﻪﻫﺎ.ﻣﺮاﺗﺐ آﻫﺴﺘﻪﺗﺮ از ﻧﻔﻮذ ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺖ رﺳﻮب ﻛﺮده و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎ ﻻﻳﻪي ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺮم در ﻣﺠﺎورت ، اﻳﻦ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ﺣﺴﺎس ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ.ﻫﻢ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ زﻳﺮا ﻻﻳﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﺮوم و رﺳﻮب ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ،ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻘﺎوم اﺳﺖ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ.ﺑﺎﻋﺚ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺷﻮد 0/03 )ﺣﺪاﻛﺜﺮ316L درﺟﺎت ﻛﺮﺑﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮع ( درﺻﺪ0/08 )ﺣﺪاﻛﺜﺮ316 درﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ( ﺑﻪ ﺟﺎي ﻧﻮع وﻟﻲ.ﻣﻲﺗﻮان از ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮد درﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ راﻳﺞﺗﺮ0/05 اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺑﺎ ﺑﻪ وﻳﮋه اﮔﺮ.و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﻘﺎوﻣﻨﺪ ً اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻇﺎﻫﺮا.ﺣﺎوي ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ و ﻧﻴﺘﺮوژن ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺳﻄﺢ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮﺑﻦ و ورودي ﺣﺮارت را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ زﻳﺎدي، ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ،ﺑﻬﺮ ﺣﺎل . ﻟﺬا از ﻧﻈﺮ ﻛﻠﻲ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻧﻤﻲﺷﻮد،در ﺑﺮ دارﻧﺪ At higher solution temperatures, sensitized Type 304 and Type 316 are particularly susceptible to SCC-whether caused by chlorides, sulfur compounds or caustic. In many cases cracking occurs after HCl acid cleaning. Although the initial crack path may be intergranular, subsequent propagation can have the characteristic branched appearance of transgranular chloride SCC. Intergranular SCC caused by sulfur compounds can also occur during the acid cleaning of sensitized stainless steels. و304 آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻮع،در درﺟﻪ ﺣﺮارتﻫﺎي اﻧﺤﻼل ﺑﺎﻻﺗﺮ ، اﻳﻦ اﻣﺮ ﺧﻮاه ﺑﺎ ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ، ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﺴﺎس ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ316 در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك،ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺳﻮﻟﻔﻮر ﻳﺎ ﺳﻮزآور ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد در ﺑﺴﻴﺎري.( ﺑﻪ وﻳﮋه آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪSCC) ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ رخHC1 ﻣﻮارد ﺗﺮك اوﻟﻴﻪ ﺑﻌﺪ از اﺳﺘﻔﺎده از اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ ﺑﺎ ، اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﺮك اوﻟﻴﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﺑﺎﺷﺪ.ﻣﻴﺪﻫﺪ SCC ﻧﻔﻮذ و اﻧﺘﺸﺎر ﺑﻌﺪي آن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻇﺎﻫﺮي ﺷﺎﺧﻪوار از ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﻧﺎﺷﻲ ازSCC .ﻛﻠﺮﻳﺪ درون داﻧﻪاي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺳﻮﻟﻔﻮر ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﺣﻴﻦ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺎري اﺳﻴﺪي ﻓﻮﻻد .زﻧﮓ ﻧﺰن ﺣﺴﺎس ﺷﺪه ﻧﻴﺰ روي دﻫﺪ 8.3.1.5.4 Corrosion associated with postweld cleaning ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﻌﺪ از4-5-1-3-8 ﺟﻮﺷﻜﺎري Postweld cleaning is often specified to remove the heat-tinted metal formed during welding. Recent work has shown that cleaning by stainless steel wire brushing can lower the corrosion resistance of a stainless steel weldment. This is a particular problem in اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي زدودن ﻓﻠﺰ رﻧﮓ،ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷﺪه،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺣﺮارت در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺧﻴﺮاً ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﺎ ﺑﺮس.اﺳﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ،ﺳﻴﻤﻲ از ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﻬﻢ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه را ﻛﺎﻫﺶ 45 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) applications in which the base metal has marginal corrosion resistance. The effect may be caused by inadequate heat-tint removal, by the use of lower-alloy stainless steel brushes such as Type 410 or 304, or by the redeposition of abraded metal or oxides. ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در، در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ.ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺣﺪ ﻣﺮزي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ دارﻧﺪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺧﺎص اﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ زدودن رﻧﮓ ﺑﺎ ﺣﺮارت.اﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺳﻬﺎي ﻓﻮﻻدي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ،ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ و ﻳﺎ ﺑﺎ رﺳﻮبﮔﻴﺮي ﻣﺠﺪد ﻓﻠﺰ304 ﻳﺎ410 ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮع .ﺳﺎﺑﻴﺪه ﻳﺎ اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد Any cleaning method may be impaired by contamination or by lack of control. Results of a study in plants suggest that pickling and glass bead blasting can be more effective than stainless wire brushing and that brushing is more difficult to perform effectively in this case. ﻫﺮ روش ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ آﻟﻮدﮔﻲ و ﻳﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮرﺳﻲ اﺧﻴﺮ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﻧﺸﺎن.ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺎﺷﺪ از،ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ اﺳﻴﺪﺷﻮﺋﻲ ﻳﺎ دﻣﻴﺪن ﺧﺮده ﻫﺎي ﺷﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﻛﺎرﻛﺮدﺷﺎن ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﺛﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﺮ،ﺑﺮﺳﻬﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن . ﻛﺎر آﻣﺪﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد،اﺳﺖ 8.3.1.5.5 Corrosion associated with weld backing rings ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺣﻠﻘﻪﻫﺎي ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ5-5-1-3-8 Backing rings are sometimes used when welding pipe. In corrosion applications, it is important that the backing ring insert be consumed during the welding process to avoid a crevice. In the example shown in Fig. 6, the wrong type of backing ring used, could leave a crevice after welding. -ﮔﺎﻫﻲ ﺣﻠﻘﻪﻫﺎي ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ در ﻃﻮل ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري، در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲ.رود اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﻠﻘﻪ ﭘﺸﺖﺑﻨﺪ،ﺑﺮاي اﺟﺘﻨﺎب از اﻳﺠﺎد ﺷﻴﺎر ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ6 در ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ.ﻣﻬﻢ اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﻠﻘﻪ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ .ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻮد ﺗﺮك ﻧﺎﺷـﻲ از ﺧـﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮه اي ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺗﺨﻠﺨﻞ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي دﻳﻮار ﺗﻴﻮب ﺣﻠﻘﻪ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﺷﻴﺎر ﺷﻴﺎر ﺟﻮش Fig .6-SCHEMATIC OF A STAINLESS STEEL NITRATOR COOLING COIL WELD JOINT. FAILURE WAS CAUSED BY IMPROPER DESIGN OF THE BACKING RING, WHICH WAS NOT CONSUMED DURING WELDING AND LEFT A CREVICE اﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻧﺎﺷﻲ از ﻃﺮاﺣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻠﻘﻪ ﭘﺸﺖ. ﺷﻤﺎﻳﻲ از اﺗﺼﺎل ﺟﻮش ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻛﻮﻳﻞ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻴﺘﺮاﺗﻮر-6 ﺷﻜﻞ .ﺑﻨﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪ و ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪ 46 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) The best solution to this problem was to eliminate the crevices, that is, not to use backing rings. For more information see A.3 (Appendix). ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺣﻞ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮدن اﻳﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮدن از ﺣﻠﻘﻪﻫﺎي ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ،ﺧﻮردﮔﻲﻫﺎي ﺷﻴﺎري . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد3- ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ.ﺑﻮد 8.3.1.6 Corrosion of ferritic stainless steel weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد6-1-3-8 Conventional 400-series ferritic stainless steels such as AISI Types 430,434, and 446 are susceptible to intergranular corrosion and to embrittlement in the as-welded condition. Corrosion in the weld area generally encompasses both the weld metal and weld HAZ. Early attempts to avoid some of these problems involved the use of austenitic stainless steel filler metals; however, failure by corrosion of the HAZ usually occurred even when exposure was to rather mild media for relatively short periods of time. ﻣﺎﻧﻨﺪ، ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ400 ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔـﻲ ﺑﻴﻦ،446 و434 ،430 ﻧﻮعAISI داﻧﻪاي و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ و ﺗﺮدي ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت ً ﺧﻮردﮔﻲ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺟﻮش ﻣﻌﻤﻮﻻ.اﺿﺎﻓﻲ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻫﻢ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ﻫﻢ ﻓﻠﺰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت را در ﺑﺮ ، ﺗﻼﺷﻬﺎي اوﻟﻴﻪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼت.ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺷﺎﻣﻞ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻦ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ اﺳﺖ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺧﺮاﺑﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ًﺣﺘّﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎي ﻧﺴﺒﺘﺎ .ﻣﻼﻳﻢ و در ﻣﺪت ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻛﻮﺗﺎه ﻧﻴﺰ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ Fig. 7 shows an example of a saturator tank used to manufacture carbonated water at room temperature that failed by leakage through the weld HAZ of the type 430 base metal after being in service for only 2 months. This vessel, fabricated by welding with a Type 308 stainless steel welding electrode, was placed in service in the as-welded condition. ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﻳﻚ ﻣﺨﺰن اﺷﺒﺎع ﻛﻨﻨﺪه را ﻧﺸﺎن7 ﺷﻜﻞ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ آب ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ در درﺟﻪ ﺣﺮارت اﺗﺎق ﺑﻌﺪ430 ﻛﻪ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻮع اﻳﻦ. ﺑﻜﺎر ﻣﻴﺮﻓﺖ،از دو ﻣﺎه ﻛﺎرﻛﺮد دﭼﺎر ﻧﻘﺺ ﻧﺸﺘﻲ ﺷﺪه 308 ﻇﺮف ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮود ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ و در وﺿﻌﻴﺖ ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ .ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ 47 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Fig. 7-AS-WELDED TYPE 430 STAINLESS STEEL SATURATOR TANK USED IN THE MANUFACTURE OF CARBONATED WATER THAT FAILED AFTER 2 MONTHS OF SERVICE. THE TANK WAS SHIELDED METAL ARC WELDED USING TYPE E308 STAINLESS STEEL FILLER METAL ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ آب ﻛﺮﺑﻨﺎﺗﻪ430 ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ ﻣﺨﺰن اﺷﺒﺎع ﻛﻨﻨﺪه ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع-7 ﺷﻜﻞ ، ﻣﺨﺰن ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮود ﻗﻮﺳﻲ روﭘﻮش دار.ﺑﻜﺎر ﻣﻴﺮﻓﺖ ﺑﻌﺪ از دو ﻣﺎه ﻛﺎرﻛﺮد دﭼﺎر ﻧﻘﺺ ﮔﺮدﻳﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه اﺳﺖ،E308 ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻦ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع ﺑﺮاي ﻏﻠﺒﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺸﻜﻼت اوﻟﻴﻪ و ﺑﻬﺒﻮد ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﭼﻨﺪ درﺟﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن،ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮي 11 ﺣﺎوي405 ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻧﻮع.ﻓﺮﻳﺘﻲ اﺻﻼح ﺷﺪه اﺳﺖ درﺻﺪ0/2 درﺻﺪ ﻛﺮوم اﺳﻤﻲ ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻤﺘﺮ و ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ از ﺗﺸﻜﻴﻞ آﺳﺘﻴﻨﺘﻲ در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻛﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪن در ﻃﻮل،ﻣﺤﺪود ﻛﻨﺪ ﺑﺮاي ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و.ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺮم ﻛﺮدن،ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي.ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻣﻴﺸﻮد309 ﻳﺎ430 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻧﻮع در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي309 ﻧﻮع. ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه . ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد،ﺟﻮش ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎﻳﺪ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ To overcome some of earlier difficulties and to improve weldability, several of the standard grade ferritic stainless steels have been modified. For example, Type 405, containing nominally 11% Cr, is made with lower carbon and a small aluminum addition of 0.20% to restrict the formation of austenite at high temperature so that hardening is reduced during welding. For maximum ductility and corrosion resistance, however, postweld annealing is necessary. Recommendations for welding include either a 430- or a 309- type filler metal, the latter being used where increased weld ductility is desired. 48 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 8.3.1.6.1 A new generation of ferritic stainless steels ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن 1-6-1-3-8 In the late 1960s and early 1970s, researchers recognized that the high chromiummolybdenum-iron ferritic stainless steels possessed a desirable combination of good mechanical properties and resistance to general corrosion, pitting, and SCC. These properties made them attractive alternatives to the austenitic stainless steels commonly plagued by chloride SCC. ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان1970 و اواﻳﻞ دﻫﻪ1960 در اواﺧﺮ دﻫﻪ – درﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ﭘﺮ ﻛﺮم ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ – آﻫﻦ داراي ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﻄﻠﻮب از ﺧﻮاص ﺣﻔﺮه اي ﺷﺪن و، ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ اﻳﻦ ﺧﻮاص آﻧﻬﺎ را ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺮاي. ﻫﺴﺘﻨﺪSCC ﻛﻠﺮﻳﺪSCC ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻴﻨﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً از . ﻛﺮده اﺳﺖ،آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ،ﺑﺎ اﻳﻦ دﻻﻳﻞ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ )ﻛﺮﺑﻦ اﻛﺴﻴﮋن و ﻧﻴﺘﺮوژن( ﻛﻪ در آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ وﺟﻮد ﺧﻮاه ﺑﺎ ﺧﻠﻮص ﺑﺴﻴﺎر و ﺧﻮاه ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺪارﺳﺎزي ﻣﻲﺗﻮان،دارﻧﺪ از ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺖ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ و ﻋﻤﻠﻴﺎت در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎ در.ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮد ﻫﻤﺎن وﺿﻌﻴﺖ ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ ﻣﻘﺎوم ﺑﻪ ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ. ﭼﻘﺮﻣﻪ و ﻧﺸﻜﻦ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد،ﺧﻮردﮔﻲ ،اﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ از ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﭘﺎﻻﻳﺶ در ﺧﻼء ﺑﺎ ﭘﺮﺗﻮاﻟﻜﺘﺮون ﻛﺮﺑﻦ زداﻳﻲ ﺑﺎ ﮔﺎز آرﮔﻮن و اﻛﺴﻴﮋن در ﺧﻼء و ذوب از آﻏﺎز دو آﻟﻴﺎژ ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﻪ.اﻟﻘﺎﻳﻲ در ﺧﻼء اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدﻳﺪ :ﺗﺪرﻳﺞ ﺗﺤﻮل ﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻳﺘﻲ It was reasoned that by controlling the interstitial elements (carbon, oxygen, and nitrogen) content of these new ferritic alloys, either by ultrahigh purity or by stabilization, the formation of martensite (as well as the need for preheat and postweld heat treatment) could be eliminated, with the result that the welds would be corrosion resistant, tough, and ductile in the as-welded condition. To achieve these results, electron beam vacuum refining, vacuum and argon-oxygen decarburization, and vacuum induction melting processes were used. From this beginning, two basic ferritic alloy systems evolved: - Ultrahigh purity: The (C + N) interstitial content is less than 150 ppm. : ﺧﻠﻮص ﺑﺎ درﺟﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺘﺮوژن( ﻛﻤﺘﺮ از+ ﻣﻴﺰان ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ )ﻛﺮﺑﻦ . 150 ppm - Intermediate purity: The (C + N) interstitial content exceeds 150 ppm. : ﺧﻠﻮص ﺑﺎ درﺟﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻴﺘﺮوژن( ﺑﻴﺸﺘﺮ از+ ﻣﻴﺰان ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ )ﻛﺮﺑﻦ . 150 ppm اﮔﺮ ﭼﻪ در ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آﻟﻴﺎژ ﻣﻌﻤﻮﻻً اﺷﺎرهاي اﻛﺴﻴﮋن و ﻫﻴﺪروژن ﻧﻴﺰ زﻳﺎن آورﻧﺪ و ﻣﻴﺰان آﻧﻬﺎ،ﻧﻤﻲﺷﻮد ﺻﻮرﺗﻲ از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت5 در ﺟﺪول.ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﻗﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ردهﻫﺎي ﺑﺎ ﺧﻠﻮص ﺑﺴﻴﺎر .ﺑﺎﻻ و ﻣﺘﻮﺳﻂ و اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺪرج اﺳﺖ Although not usually mentioned in the alloy chemistry specifications, oxygen and hydrogen are also harmful, and these levels must be carefully restricted. Table 5 lists the compositions of some ultrahigh purity, intermediate purity, and standard-grade ferritic stainless steels. 49 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 5 - TYPICAL COMPOSITIONS OF SOME FERRITIC STAINLESS STEELS ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ-5 ﺟﺪول COMPOSITION, % ALLOY آﻟﻴﺎژﻫﺎ C(max) درﺻﺪ، ﺗﺮﻛﻴﺐ Cr Fe Mo N Ni OTHER ... ... ... 0.2Al Standard grades (AISI 400 series) رده اﺳﺘﺎﻧﺪارد Types 405…………………… 0.08 13 bal. Types 430………………….. 0.12 ... ... ... ... 0.10 17 17 bal. Type 430Ti…………………. bal. ... ... ... Ti 6 × C min Type 434……………………. 0.12 17 bal. 0.75 -125 ... ... ... Type 446…………………… 0.20 25 bal. ... ... ... ... Intermediate purity grades رده ﺑﺎ ﺧﻠﻮص ﻣﺘﻮﺳﻂ 26-1 Ti……………………….. 0.02 26 bal. 1 0.025 0.25 0.5Ti AISI Type 444……………… 0.02 18 bal. 2 0.02 0.4 0.5Ti SEA-CURE………………….. 0.02 27.5 bal. 3,4 0.025 1.7 0.5Ti Monit…………………………. 0.025 25 bal. 4 0.025 4 0.4Ti Ultrahigh purity grades رده ﺑﺎ ﺧﻠﻮص ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻ E-Brite 26-1………………….. 0.002 26 bal. 1 0.01 0.1 0.1Nb AL 29-4-2……………………. 0.005 29 bal. 4 0.01 2 ... SHOMAC 26-4……………… 0.003 26 bal. 4 0.005 ... ... SHOMAC 30-2……………… 0.003 30 bal. 2 0.007 0.18 ... YUS 190L…………………… 0.004 19 bal. 2 0.0085 ... 0.15Nb The unique as-welded properties of the new ferritic stainless steels have been made possible by obtaining very low levels of impurities, including carbon, nitrogen, hydrogen, and oxygen, in the case of the alloys described as ultralow interstitials and by obtaining a careful balance of niobium and/or titanium to match the carbon content in the case of the alloys with intermediate levels of interstitials. For these reasons every precaution must be taken and welding procedures that optimize gas shielding and cleanliness must be selected to avoid pickup of carbon, nitrogen, hydrogen and oxygen. ﻓﻮﻻد،ﺧﻮاص ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ ، ﻫﻴﺪروژن و اﻛﺴﻴﮋن، ﻧﻴﺘﺮوژن،ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﺑﺎ ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ و ﺑﺮاي ﺑﺎ دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ،آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﺑﺎ ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮاي ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻴﺰان،ﺗﻮازن دﻗﻴﻖ ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ و ﻳﺎ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب، ﺑﻪ اﻳﻦ دﻻﻳﻞ. اﻣﻜﺎنﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ،ﻛﺮﺑﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺟﻬﺖ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﺎزي ﮔﺎز ،ﻣﺤﺎﻓﻆ و ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺑﻦ ﻫﻴﺪروژن و اﻛﺴﻴﮋن ﻫﺮ دﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ،ﻧﻴﺘﺮوژن .ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ To achieve maximum corrosion resistance, as well as maximum toughness and ductility, the GTA welding process with a matching filler metal is usually specified; however, dissimilar high-alloy weld metals have also been successfully used. In this case, the choice of dissimilar filler metal must ensure the integrity of the ferritic metal system. Regardless of which of the new generation of ferritic stainless ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ و ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ و ﺷﻜﻞﭘﺬﻳﺮي ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري وﻟﻲ از. ﻫﻤﺨﻮان ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد، ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهGTA ﻓﻠﺰات ﺟﻮش ﭘﺮ آﻟﻴﺎژ ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖآﻣﻴﺰي در اﻳﻦ ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه.اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻓﻠﺰ را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺪام ﻳﻚ از ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ 50 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) steels is to be welded, the following precautions are considered essential: در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ،ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮش داده ﺷﻮد :اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت زﻳﺮ ﺿﺮوري اﺳﺖ - First, the joint groove and adjacent surfaces must be thoroughly degreased with a solvent such as acetone that does not leave a residue. This will prevent pickup of impurities especially carbon before welding. The filler metal must also be handled carefully to prevent it from picking up impurities. Solvent cleaning is also recommended. اول اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻴﺎر اﺗﺼﺎل و ﺳﻄﻮح ﻣﺠﺎور ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﻼﻟﻲﻣﺎﻧﻨﺪ اَﺳِﺘُﻦ ﻛﺎﻣﻼً از ﭼﺮﺑﻲ ﭘﺎك ﺷﻮد ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ اﻳﻦ، ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﻫﻴﭻ اﺛﺮي از آن ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از درﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﺑﺎﻳﺪ.ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻮد ﻛﻪ از ﺟﺬب ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي . ﺣﻼل ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪه ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد.ﺑﻌﻤﻞ آﻳﺪ Caution: :اﺣﺘﻴﺎط Under certain conditions, when using solvents, a fire hazard or health hazard may exist. ﻣﺨﺎﻃﺮات آﺗﺶ،ﺗﺤﺖ ﺑﻌﻀﻲ از ﺷﺮاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﻼﻟﻬﺎ .ﺳﻮزي و ﺳﻼﻣﺘﻲ را در ﺑﺮ دارد - Second, a welding torch with a large nozzle دوم اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻌﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﺳﺮﺷﻠﻨﮕﻲ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ3 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) اﻳﻨﭻ( و ﻋﺪﺳﻲ ﮔﺎزي )ﺷﺒﻜﻪ19 داﺧﻠﻲ 4 آرﮔﻮن ﺧﺎﻟﺺ.آرام ﺳﺎزي ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ( ﺿﺮوري اﺳﺖ 60) ﻟﻴﺘﺮ در دﻗﻴﻘﻪ28 ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﻧﺮخ ﺟﺮﻳﺎن ﻓﻮت ﻣﻜﻌﺐ در ﺳﺎﻋﺖ( ﺑﺮاي اﻳﻦ اﻧﺪازه ﺳﺮﺷﻠﻨﮓ ، ﺑﻌﻼوه اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن.ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻮاد ﺿﺨﻴﻢ ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ً اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ اﺑﺰار در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪﻳﺪا.ﺑﻮد ﮔﺎز.ﻧﻔﻮذ ﻧﻴﺘﺮوژن و اﻛﺴﻴﮋن را ﻣﺤﺪود ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺑﺎ آرﮔﻮن ﻧﻴﺰ ﺿﺮوري اﺳﺖ inside diameter such as 19 mm (¾ inch) and a gas lens (inert gas calming screen) is necessary. Pure welding grade argon with a flow rate of 28 L/min (60 ft³/h) is required for this size nozzle. In addition the use of a trailing gas shield is beneficial especially when welding heavy-gage materials. Use of these devices will drastically limit the pickup of nitrogen and oxygen during welding. Back gas shielding with argon is also essential. Caution: :اﺣﺘﻴﺎط Procedures for welding austenitic stainless steels often recommend the use of nitrogen backing gas. Nitrogen must not be used when welding ferritic stainless steels. Standard GTA welding procedures used to weld stainless steels are inadequate and therefore must be avoided. دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ .اﻏﻠﺐ اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎز ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﻧﻴﺘﺮوژن را ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﻧﻴﺘﺮوژن در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺳﺘـﺎﻧـﺪارد دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي.ﻣﻮرد اﺳﺘﻔـﺎده ﻗـﺮار ﮔﻴﺮد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاي ﺟﻮش ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰنGTA ﺟﻮﺷﻜﺎري . ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد.ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ - Third, overheating and embrittlement by excessive grain growth in the weld and HAZ should be avoided by minimizing heat input. In multipass welds, overheating and embrittlement should be avoided by keeping the interpass temperature below 95°C (200°F). ﺳﻮم اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻛﻢ ﻛﺮدن درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻳﺪ از ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ-ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ و ﺗﺮدي ﻧﺎﺷﻲ از رﺷﺪ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه داﻧﻪ ﻫﺎ در ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﺎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ، در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺳﻪ.ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺷﻮد 200) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد95 داﺷﺘﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت زﻳﺮ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻣﻲﺗﻮان از ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ و .ﺗﺮدي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﻛﺮد 51 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) - Lastly, to avoid embrittlement further, preheating (except to remove moisture) or postweld heat treating should not be performed. Postweld heat treatment is used only with the conventional ferritic stainless alloys. Appendix A presenting an example illustrates the results of not following proper procedures. ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ، ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﺗﺮدي ﺑﻌﺪي)ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي زداﻳﺶ رﻃﻮﺑﺖ( ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از.از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﺟﻮش ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻣﺘﺪاول ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ ﻧﻤﻮﻧﻪاي از ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﺪم.ﺑﺎﻳﺪ اﺟﺮا ﮔﺮدد .اﺟﺮاي دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ 8.3.1.7 Corrosion of duplex stainless steel weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه از7-1-3-8 In the wrought condition, duplex stainless steels have microstructures consisting of a fairly even balance of austenite and ferrite. The new generation of duplex alloys are now being produced with low carbon and a nitrogen addition. These alloys are useful because of their good resistance to chloride SCC, pitting corrosion, and intergranular corrosion in the aswelded condition. Nominal compositions of some duplex stainless steels are given in Table 6. ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن دوﻓﺎزي در ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎر ﺷﺪه داراي رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻳﻲ ﻣﺮﻛﺐ از ﺗﻮازن ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺴﺎوي اﺳﺘﻴﻨﺖ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي دو ﻓﺎزي ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ در ﺣﺎل.ﻓﺮﻳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ.ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻢ و اﻓﺰودن ﻧﻴﺘﺮوژن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﺎﺷﻲ ازSCC آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي و ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي در،ﻛﻠﺮﻳﺪ . ﻣﻔﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ،وﺿﻌﻴﺖ ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ دارﻧﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت اﺳﻤﻲ ﺑﻌﻀﻲ از ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن دو ﻓﺎزي در . ﻣﻨﺪرج اﺳﺖ6 ﺟﺪول ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن دوﻓﺎزي 52 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 6 - COMPOSITIONS OF VARIOUS DUPLEX STAINLESS STEELS ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن دو ﻓﺎزي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن-6 ﺟﺪول * (a) Nominal unless otherwise indicated. ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي دﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ،)اﻟﻒ( درﺻﺪ اﺳﻤﻲ .ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ . ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري واﺣﺪ:UNS * * UNS : Unified Numbering System. The distribution of austenite and ferrite in the weld and HAZ is known to affect the corrosion properties and the mechanical properties of duplex stainless steels. To achieve this balance in properties, it is essential that both base metal and weld metal be of the proper composition. For example, without nickel enrichment in the filler rod, welds can be produced with ferrite levels in excess of 80%. Such microstructures have very poor ductility and inferior corrosion resistance. For this reason, autogenous welding (without the addition of filler metal) is not ﺗﻮزﻳﻊ آﺳﺘﻨﻴﺖ و ﻓﺮﻳﺖ در ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از روي ﺧﻮاص ﺧﻮردﮔﻲ و ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ،ﺣﺮارت ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ. ﻣﻮﺛﺮﻧﺪ،ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن دو ﻓﺎزي ﻻزم اﺳﺖ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش داراي،ﺗﻮازن اﻳﻦ ﺧﻮاص ﺟﻮشﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ، ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل.ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺪون ﻏﻨﻲ ﺳﺎزي ﻧﻴﻜﻞ ﺳﻴﻢ، درﺻﺪ80 ﻓﺮﻳﺖ ﺑﻴﺶ از داراي ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ، ﭼﻨﻴﻦ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ. ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﺮد،ﺟﻮش ﺑﻪ.ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮردﮔﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺧﻮدﮔﻴﺮ )ﺑﺪون اﻓﺰودن ﻓﻠﺰ 53 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) recommended unless postweld solution annealing is performed which is not always practical. To achieve a balanced weld microstructure, a low carbon content and the addition of nitrogen (with Alloy 2205 at least 0.12% N) shall be specified for the base metal. Low carbon helps to minimize the effects of sensitization, and the nitrogen slows the precipitation kinetics associated with the segregation of chromium and molybdenum during the welding operation. Nitrogen also enhances the reformation of austenite in the HAZ and weld metal during cooling. ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺮم ﻛﺮدن اﻧﺤﻼﻟﻲ،ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮد . ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد،ﭘﺲ از ﺟﻮش اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ،ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﺘﻮازن ﺟﻮش ﺑﺎ2205 ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻢ و اﻓﺰودن ﻧﻴﺘﺮوژن )ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﻛﺮﺑﻦ. درﺻﺪ ازت( ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد0/12 ﺣﺪاﻗﻞ -ﻛﻢ در ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن اﺛﺮات ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﻴﺘﺮوژن ﻫﻢ ﺳﺮﻋﺖ رﺳﻮبدﻫﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺟﺪاﺳﺎزي . ﻛُﻨﺪ ﻣﻴﺴﺎزد،ﻛﺮم و ﻣﻮﻟﺒﻴﺪﻧﻴﻢ را در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺻﻼح، در ﻃﻮل ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ،وﺟﻮد ﻧﻴﺘﺮوژن ﺗﻘﻮﻳﺖ،آﺳﺘﻨﻴﺖ را در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ .ﻣﻲﻛﻨﺪ These duplex alloys have been used in Europe for many years; therefore, guidelines relating to austenite-ferrite phase distribution are available. It has been shown that to ensure resistance to chloride SCC welds shall contain at least 25% ferrite. To maintain a good phase balance for corrosion resistance and mechanical properties (especially ductility and notch toughness) comparable to the base metal, the average ferrite content of the weld shall not exceed 60%. This means using welding techniques that minimize weld dilution, especially in the root pass. Conditions that encourage mixing of the lower-nickel base metal with the weld metal reduce the overall nickel content. Weld metal with a lower nickel content will have a higher ferrite content with reduced mechanical and corrosion properties. ﻟﺬا،اﻳﻦ آﻟﻴﺎژﻫﺎي دو ﻓﺎزي ﺳﺎﻟﻬﺎ در اروﭘﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﺪ ﻓﺮﻳﺖ در-راﻫﻜﺎرﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻮزﻳﻊ ﻓﺎز آﺳﺘﻨﻴﺖ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از.دﺳﺘﺮس اﺳﺖ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي، ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﻠﺮﻳﺪSCC ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺮﻗﺮاري و ﺣﻔﻆ ﺗﻮازن ﻛﺎرآﻣﺪ. ﻓﺮﻳﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ%25 ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ و ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ )ﺑﻪ وﻳﮋه ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي ﻧﻪ ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ( در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز60 ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻓﺮﻳﺖ ﻣﺤﺘﻮاي ﺟﻮش ﻧﺒﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده از روﺷﻬﺎي.ﻛﻨﺪ ﺑﻪ وﻳﮋه در ﭘﺎس رﻳﺸﻪ، رﻗﻴﻖ ﺷﺪن ﺟﻮش را، ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ آﻣﻴﺨﺘﮕﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ.ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﻣﺤﺘﻮاي ﻧﻴﻜﻞ را،ﻧﻴﻜﻞ ﻛﻢ را ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻛﻢ ﻧﻴﻜﻞ داراي.ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻓﺮﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﻮده ﻛﻪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮاص .ﺧﻮردﮔﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ آن ﻣﻲﺷﻮد Once duplex base metal and welding consumables have been selected, it is then necessary to select joint designs and weld parameters that will produce welding heat inputs and cooling rates so as to produce a favorable balance of austenite and ferrite in the weld and HAZ. ﻫﺮ ﮔﺎه ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ دو ﻓﺎزي و ﻣﻮاد ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻧﺘﺨﺎب اﻧﺘﺨﺎب ﻃﺮحﻫﺎي اﺗﺼﺎل و ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي ﺟﻮش ﻛﻪ،ﺷﺪﻧﺪ ﺣﺮارت ورودي ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ را ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻳﺠﺎد ﺗﻮازﻧﻲ ﻣﻄﻠﻮب از آﺳﺘﻨﻴﺖ و ﻓﺮﻳﺖ در ﺟﻮش . ﺿﺮوري اﺳﺖ، ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪHAZ و Researchers have shown that the high-ferrite microstructures that develop during welding in lean (low-nickel) base metal and weld metal compositions can be altered by adjusting welding heat input and cooling rate. In these cases, a higher heat input that produces a slower cooling rate can be used to advantage by allowing more time for ferrite to transform to austenite. There are, however, some practical aspects to consider before applying ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﻧﺸﺎن دادهاﻧﺪ رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺖ ﺑﺎﻻ ﻛﻪ در ﺣﻴﻦ ﺟﻮﺷﻜﺎري در ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻢ ﻧﻴﻜﻞ و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺮارت،ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ در. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ،ورودي ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺰان، اﮔﺮ ﺣﺮارت ورودي ﺑﺎﻻﺗﺮ،اﻳﻦ ﻣﻮارد ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺗﺎ زﻣﺎن،ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ را آﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ،ﺑﻴﺸﺘﺮي را ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﻓﺮﻳﺖ ﺑﻪ آﺳﺘﻨﻴﺖ ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ 54 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) higher heat inputs indiscriminately. For example, as heat input is increased, base metal dilution increases. As the amount of lowernickel base metal in the weld increases, the overall nickel content of the deposit decreases: this increases the potential for more ferrite, with a resultant loss in impact toughness, ductility, and corrosion resistance. This would be another case for using an enriched filler metal containing more nickel than the base metal. Grain growth and the formation of embrittling phases are two other negative effects of high heat inputs. When there is uncertainty regarding the effect that welding conditions will have on corrosion performance and mechanical properties, a corrosion test is advisable. ﺑﻌﻀﻲ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي، ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل.ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺳﻮدﻣﻨﺪ واﻗﻊ ﺷﻮد ﻋﻤﻠﻲ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻛﺮدن ﻛﺎرﺑﺮد ﺣﺮارت ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ. ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺤﺎظ ﮔﺮدد،ﺑﺎﻻي ورودي رﻗﻴﻖ ﺷﺪن ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻢ،ﺣﺮارت ورودي اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﻓﺮﻳﺖ:اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ، ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻪ ﻛﺎﻫﺶ در ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ.ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺧﻮاﻫﺪ اﻳﻦ ﻣﺜﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻏﻨﻲ ﺷﺪه.ﺷﺪ رﺷﺪ.ﺣﺎوي ﻧﻴﻜﻞ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ آن ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ داﻧﻪﻫﺎ و ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻓﺎزﻫﺎي ﺗﺮد دو اﺛﺮ ﻣﻨﻔﻲ دﻳﮕﺮي از ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻋﺪم اﻃﻤﻴﻨﺎن راﺟﻊ.ﺣﺮارت ورودي ﺑﺎﻻﺳﺖ ﺑﻪ اﺛﺮات ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺧﻮردﮔﻲ وﺟﻮد . آزﻣﻮن ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد،دارد The influence of different welding conditions on various material properties of Alloy 2205 has been studied. See Appendix A (A.5). ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﺧﻮاص ﻣﻮاد ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ. ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ2205 آﻟﻴﺎژ .( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد5- ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ )اﻟﻒ 8.3.1.8 Corrosion of nickel and high-nickel alloy weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه از8-1-3-8 The corrosion resistance of weldments is related to the microstructural and microchemical changes resulting from thermal cycling. The effects of welding on the corrosion resistance of nickel-base alloys are similar to the effects on the corrosion resistance of austenitic stainless steels. For example, sensitization due to carbide precipitation in the HAZ is a potential problem in both classes of alloys. However, in the case of nickel-base alloys, the high content of such alloying elements as chromium, molybdenum, tungsten, and niobium can result in the precipitation of other intermetallic phases, such as µ, , and . ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﻴﻜﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺷﻲ از اﺛﺮات ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ. دارد،ﺳﻴﻜﻞ ﺣﺮارﺗﻲ اﺳﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺛﺮاﺗﻲ،در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﺑﻪ واﺳﻄﻪ.ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ دارد ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﻘﻮه در ﻫﺮ دو ﻃﺒﻘﻪHAZ رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ در ، ﺑﻬﺮ روي در آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ.آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻓﻮق اﺳﺖ ، ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮوم،ﻣﻴﺰان ﺑﺎﻻي ﻋﻨﺎﺻﺮ آﻟﻴﺎژي ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ و ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي دﻳﮕﺮ ( ) ( و ﻓﺎز اِﺗﺎ ) ﻓﺎز زﻳﮕﻤﺎ، ( µ) ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎز ﻣﻮ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ و ﭘﺮ ﻧﻴﻜﻞ .ﺑﺎﺷﺪ The characteristics of the various nickel-base alloys and the evolution of these alloys are discussed in A.6 (see Appendix). The corrosion resistance of weldments is dictated not only by the HAZ but also by the weld metal itself. The effect of elemental segregation on weld metal corrosion must also be examined. The nickelbase alloys discussed in Appendix A.6 are the solid-solution alloys. ﻣﺸﺨﺼﺎت آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻠﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺗﺤﻮل آﻧﻬﺎ در ﻣﻘﺎوﻣﺖ در. ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ6 -ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻓﻠﺰﺟﻮش ﻧﻴﺰ واﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ و اﺛﺮ ﺟﺪاﻳﺶ ﻋﻨﺼﺮي روي ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰ آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ.ﺟﻮش ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﮔﻴﺮد . ﺟﺎﻣﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ- آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺤﻠﻮل6 -در ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ 55 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 alloy 9-1-3-8ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه از آﻟﻴﺎژ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم 1-9-1-3-8دﮔﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎي رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻮش و aluminum of 8.3.1.9 Corrosion weldments 8.3.1.9.1 Variations in microstructure across the weld and HAZ of aluminum weldments are known to produce susceptibility to corrosion in certain environments. These differences can be measured electrochemically and are an indication of the type of corrosion behavior that might be expected. Although some aluminum alloys can be autogenously welded, the use of a filler metal is preferred to avoid cracking during welding and to optimize corrosion resistance. ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش HAZﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ،ﻣﻮﺟﺐ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮد .اﻳﻦ ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ اﻟﻜﺘﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد و ﻧﺸﺎﻧﻪ- ﻫﺎﻳﻲ از رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺘﻈﺎر آﻧﺮا داﺷﺖ. اﮔﺮﭼﻪ ﺑﻌﻀﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﺟﻮش داد ،اﻣﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﺑﻪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ رﺳﺎﻧﺪن ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ،ﺑﺮﺗﺮي دارد. 8.3.1.9.2 The variations in corrosion potential (equilibrium potential) across three welds are shown in Fig. 8 for Alloys 5456, 2219 and 7039. These differences can lead to localized corrosion. In general, the welding procedure that puts the least amount of heat into the metal has the least influence on microstructure and the least chance of reducing the corrosion behavior of aluminum weldments. 2-9-1-3-8اﻳﻦ دﮔﺮﮔﻮﻧﻴﻬﺎ در ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮردﮔﻲ )ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺗﻌﺎدﻟﻲ( در ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﻪ ﺟﻮش در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻤﺎره 8ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي 2219 ،5456و 7039ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه . اﻳﻦ ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﮔﺮدد .ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪار ﺣﺮارت را در داﺧﻞ ﺟﻮش از ﺧﻮد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔﺬارد ،ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ روي رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ و ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻛﺎﻫﺶ رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه را آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم دارد. ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ اﻳﻨﭻ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (a) Alloy 5456-H321 base metal with Alloy 5556 filler, 3-pass metal inert gas weld )اﻟﻒ( آﻟﻴﺎژ 5456-H321ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ 5556ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ،ﻓﻠﺰ ﺑﺎ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺧﻨﺜﻲ ﺟﻮش -3ﭘﺎﺳﻪ 56 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ اﻳﻨﭻ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (b) Alloy 2219-T87 base metal with Alloy 2319 filler, 2-pass tungsten inert gas weld )ب( آﻟﻴﺎژ 2219-T87ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ 2319ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ،ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ﺟﻮش -2ﭘﺎﺳﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ اﻳﻨﭻ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﺟﻮش ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (c) Alloy 7039-T651 base metal with Alloy 5183 filler; 2-pass tungsten inert gas weld )ج( آﻟﻴﺎژ 7039-T651ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﺎ آﻟﻴﺎژ 5138ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ،ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ﺟﻮش -2ﭘﺎﺳﻪ Fig. 8-EFFECT OF THE HEAT OF WELDING ON MICROSTRUCTURE, HARDNESS, AND CORROSION POTENTIAL OF WELDED ASSEMBLIES OF THREE ALUMINUM ALLOYS. THE DIFFERENCES IN CORROSION POTENTIAL BETWEEN THE HAZ AND THE BASE METAL CAN LEAD TO SELECTIVE CORROSION ﺷﻜﻞ -8اﺛﺮ ﺣﺮارت ﺟﻮﺷﻜﺎري روي رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ،ﺳﺨﺘﻲ و ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻪ آﻟﻴﺎژ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم. ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎﻳﻲ در ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ HAZو ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺷﻮد 57 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 1984) ﺟﺪاوﻟﻲ در اﻧﺠﻤﻦ ﻓﻠﺰات آﻣﺮﻳﻜﺎ3-9-1-3-8 8.3.1.9.3 Tables are available in American Society for metal, (1984, Page 283) that summarize filler alloy selection recommended for welding various combinations of base metal alloys to obtain maximum properties, including corrosion resistance. Care must be taken not to extrapolate the corrosion performance ratings indiscriminately. Corrosion behavior ratings generally pertain only to the particular environment tested, usually rated in continuous or alternate immersion in fresh or salt water. For example, the highest corrosion rating (A) is listed for use of filler Alloy 4043 to join 3003 Alloy to 6061 alloy. In strong (99%) nitric acid (HNO3) service, however, a weldment made with 4043 filler alloy would experience more rapid attack than a weldment made using 5556 filler metal. With certain alloys, particularly those of the heat-treatable 7xxx series thermal treatment after welding is sometimes used to obtain maximum corrosion resistance (Fig. 9). ( وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر اﻧﺘﺨﺎب آﻟﻴﺎژ283 ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه را ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺎﻧﻀﻤﺎم ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺎﻳﺪ دﻗﺖ ﺷﻮد ﻛﻪ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ،در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮر ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ درﺟﺎت ﻧﺤﻮه ﻛﺎرﻛﺮد ﺧﻮردﮔﻲ را زﻳﺮا درﺟﺎت ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺑﻮط،ﺑﺮون ﻳﺎﺑﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺧﺎص ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﻏﻮﻃﻪوري ﻣﺪام ﻳﺎ ﻣﺘﻐﻴﺮ در آب ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺑﺮاي ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ.ﻧﻤﻚدار اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ4043 درﺟﻪ ﺧﻮردﮔﻲ )اﻟﻒ( ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده از آﻟﻴﺎژ 6061 ﺑﻪ آﻟﻴﺎژ3003 ﻋﻨﻮان ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل آﻟﻴﺎژ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل در ﻛﺎرﺑﺮي در اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ.ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﻠﺰ،(HNO3) (%99) ﻗﻮي ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ4043 ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ 5556 ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﺑﻪ وﻳﮋه آﻟﻴﺎژ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت، ﺑﻌﻀﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎ.ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺑﻌﻀﻲ، ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري،7xxx ﺣﺮارت ﭘﺬﻳﺮي ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ .(9 ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ )ﺷﻜﻞ Fig. 9-WELDED ASSEMBLIES OF ALUMINUM ALLOY 7005 WITH ALLOY 5356 FILLER METAL AFTER A 1-YEAR EXPOSURE TO SEAWATER ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه5356 ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ7005 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم-9 ﺷﻜﻞ ﺑﻌﺪ از ﻳﻚ ﺳﺎل در ﻣﻌﺮض آب درﻳﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ 58 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) a) As-welded assembly shows severe localized corrosion in the HAZ ﺧﻮردﮔﻲ،اﻟﻒ( ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ b) Specimen showing the beneficial effects of postweld aging. Corrosion potentials of different areas of the weldments are shown where they were measured. Electrochemical measurements performed in 53 g/l NaCl Plus 3 g/l H2O2 versus a 0.1 calomel reference electrode and recalculated to a saturated calomel electrode (SCE). ب( ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه اﺛﺮات ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﭘﻴﺮﺳﺎزي ﺑﻌﺪ از ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻌﻲ را در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺟﻮش ﻧﺸﺎن .ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺳﺖ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ،ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ واﻗﻊ ﺷﺪهاﻧﺪ اﻧﺪازهﮔﻴﺮﻳﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻖ.ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﮔﺮم در ﻟﻴﺘﺮ ﻛﻠﺮور ﺳﺪﻳﻢ53 اﻟﻜﺘﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ در ( در ﻟﻴﺘﺮH2O2) ﮔﺮم آب اﻛﺴﻴﮋﻧﻪ3 ( ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪNaCL) ﻛﺎﻟﻮﻣﻞ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ0/1 در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮود ﻣﺮﺟﻊ ً( ﻣﺠﺪداSCE) و ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي اﻟﻜﺘﺮود ﻛﺎﻟﻮﻣﻞ اﺷﺒﺎع .ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ 8.3.1.9.4 As with many other alloy systems, attention must be given to the threat of crevice corrosion under certain conditions. Strong (99%) HNO3 is particularly aggressive toward weldments that are not made with full weld penetration. ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ، ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ آﻟﻴﺎژﻫﺎ4-9-1-3-8 8.3.1.10 Corrosion of tantalum and tantalum alloy weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه10-1-3-8 اﺳﻴﺪ.ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري در ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎص ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻮد ( ﺧﺼﻮﺻﺎً ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪHNO3) درﺻﺪ ﻗﻮي99 ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺷﺪت، ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﺑﺎ ﻧﻔﻮذ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻮش .ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ و آﻟﻴﺎژ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ Examination of equipment fabricated from tantalum that has been used in a wide variety of service conditions and environments generally shows that the weld. Haz, and base metal display equal resistance to corrosion. آزﻣﻮن ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ ﻛﻪ در ﻣﺤﺪوده ﮔﺴﺘﺮدهاي از ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎري و ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪHaz ،واﻗﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻮش .ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ از ﺧﻮد ﺑﺮوز ﻣﻲدﻫﻨﺪ This same resistance has also been demonstrated in laboratory corrosion tests conducted in a number of different acids and other environments. However, in applications for tantalum-lined equipment,contamination of the tantalum with iron from underlying backing material, usually carbon steel, can severely impair the corrosion resistance of tantalum. About the only known reagents that rapidly attack tantalum are fluorine; HF and acidic solutions containing fluoride; fuming sulfuric acid (H2SO4) (oleum), which contains free sulfur trioxide (SO3); and alkaline solutions. اﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎ اﻧﺠﺎم آزﻣﻮن ﺧﻮردﮔﻲ در آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه در ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻌﺪادي از اﺳﻴﺪﻫﺎ و دﻳﮕﺮ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي.ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ، آﻟﻮدﮔﻲ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ ﺑﻪ آﻫﻦ،ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﺑﺎ روﻛﺶ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ از ﻻﻳﻪ زﻳﺮﻳﻦ آن ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ اﺳﺖ ﻧﺎﺷﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ،ﻣﻴﺸﻮد ﺮِفﻫﺎي ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهاي ﻛﻪ ﺑﻪﻌ ﺗﻨﻬﺎ ﻣ.آﺳﻴﺐ ﺟﺪي ﺑﺰﻧﺪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ را ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﺮار ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻫﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ اﺳﻴﺪ و ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي، ﻓﻠﻮﺋﻮر:ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از اﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ دود ﻛﻨﻨﺪه،اﺳﻴﺪي ﺣﺎوي ﻓﻠﻮرﻳﺪ ( ﺣﺎوي ﺗﺮي اﻛﺴﻴﺪ ﮔﻮﮔﺮدOleum) ( ﺑﻪ ﻧﺎم اﻟﺌﻮمH2SO4) .( و ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي ﻗﻠﻴﺎﻳﻲSO3) An exception to the generalization that base metal and weldments in tantalum show the same corrosion resistance under aggressive ﻳﻚ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﺑﺮاي ﻗﺎﻋﺪه ﻛﻠﻲ ﻫﻤﺴﺎن ﺑﻮدن ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ در 59 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) media is discussed in the following example. Because tantalum is a reactive metal, the pickup of interstitial elements, such as oxygen, nitrogen, hydrogen and carbon, during welding can have a damaging effect on a refractory metal such as tantalum. .ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮرﻧﺪه در ﻣﺜﺎل زﻳﺮ ﺷﺮح داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺠﻤﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ درون.ﭼﻮن ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ ﻳﻚ ﻓﻠﺰ ﻓﻌﺎل اﺳﺖ ﻫﻴﺪروژن و ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻪ در، ﻧﻴﺘﺮوژن،ﺷﺒﻜﻪاي ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻛﺴﻴﮋن ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺛﺮات زﻳﺎﻧﺒﺎري،ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺟﺬب ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ .روي ﻓﻠﺰ دﻳﺮﮔﺪازي ﭼﻮن ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ 8.3.1.10.1 Preferential pitting of a tantalum alloy weldment in H2SO4 service ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ1-10-1-3-8 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ و آﻟﻴﺎژ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻢ ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﺮدن در ( H2SO4) اﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ A 76-mm (3-inch) diameter tantalum alloy tee removed from the bottom of an H2SO4 absorber that visually showed areas of severe etching attack was examined. The absorber had operated over a period of several months, during which time about 11 400 kg (25000 lb) of H2SO4 was handled. The absorber was operated at 60°C (140°F) with nominally 98% H2SO4. There was a possibility that some of the H2SO4 fed into the process stream may have been essentially anhydrous or even in the oleum range. Oleum is known to attack tantalum very laoidly at temperatures only slightly higher than 60°C (140°F). In addition, the H2SO4 effluent was found to contain up to 5 ppm of fluoride. ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ76 ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﺳﻪ راﻫﻲ از آﻟﻴﺎژ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ اﻳﻨﭻ( ﻛﻪ از ﻛﻒ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﺬب ﻛﻨﻨﺪه اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ3) ( ﻛﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﺣﻜﺎﻛﻲ ﺑﺮ روي آن ﺑﺎ ﭼﺸﻢH2SO4) ﺑﻪ،ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺑﻮد ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﻣﻮرد آزﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻟﺤﺎظ ﻇﺎﻫﺮ ﺣﻮزهﻫﺎﻳﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺣﻜﺎﻛﻲ را ﻧﺸﺎن اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﻳﻚ دوره ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻪ ﻛﻪ ﻃﻲ آن ﺑﺎ.ﻣﻲداد ﭘﻮﻧﺪ( اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺳﺮوﻛﺎر25000) ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم11400 اﻳﻦ ﺑﺮج ﺟﺬب.داﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﻮرد ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﺎ اﺳﻴﺪ140) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد60 ﻛﻨﻨﺪه در اﻣﻜﺎن. درﺻﺪ اﺳﻤﻲ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﺮد98 ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺑﻄﻮر اﺳﻤﻲ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ از اﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ورودي ﺑﻪ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺧﺸﻚ و اﻟﺌﻮم ﺑﻪ.ﺑﺪون آب ﺑﻮده و ﻳﺎ در ﺣﺪ اﻟﺌﻮم ﺑﺎﺷﺪ وﺟﻮد داﺷﺖ 60 ﺣﻤﻠﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻮم در دﻣﺎﻫﺎي ﻓﻘﻂ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻴﺶ از . درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ140)درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد . ﺣﺎوي ﻓﻠﻮﺋﻮر ﺑﻮد5 ppm ب اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺗﺎĤﺑﻌﻼوه ﭘﺴ 8.3.1.10.2 Oxygen tolerance of tantalum weldments ﻗﻄﻌﺎت Tantalum reacts with oxygen, nitrogen, and hydrogen at elevated temperatures. The absorption of these interstitial elements, often called a gettering reaction, produces a sharp reduction in ductility and can cause embrittlement. This impairment in ductility (and also in notch toughness, as manifested by an increase in ductile-to-brittle transition temperature) can be considered a form of corrosion. The other Group Vb refractory metals (niobium and vanadium) and the Group IVb reactive metals (titanium, zirconium, and hafnium) can also suffer similar attack. ﻧﻴﺘﺮوژن و ﻫﻴﺪروژن واﻛﻨﺶ، ﺑﺎ اﻛﺴﻴﮋن،ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ ﺟﺬب اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ درون ﺷﺒﻜﻪاي ﻛﻪ اﻏﻠﺐ.ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﻜﻞ،واﻛﻨﺶ ﮔﺎز رﺑﺎﺋﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد اﻳﻦ ﻛﺎﻫﺶ در ﺷﻜﻞ.ﭘﺬﻳﺮي و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺮدي ﻣﻲﮔﺮدد ﭘﺬﻳﺮي )و ﻧﻴﺰ در آزﻣﻮن ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ ﻓﺎق ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻓﺰاﻳﺶ دﻣﺎ از ﮔﺬار ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﺮد ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد( ﻧﻮﻋﻲ ﺧﻮردﮔﻲ )ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ وVb ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻠﺰات ﺳﺨﺖ ﮔﺮوه.ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲآﻳﺪ زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ، )ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢIVb واﻧﺎدﻳﻢ( و ﻓﻠﺰات واﻛﻨﺶ ﭘﺬﻳﺮ ﮔﺮوه .و ﻫﺎﻓﻨﻴﻢ( در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﻴﺰ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ An investigation was conducted to determine the approximate tolerances of tantalum and Tantaloy "63" weldments for oxygen contamination that may be permitted during ﭘﮋوﻫﺸﻲ ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ روادارﻳﻬﺎي ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻗﻄﻌﺎت " از ﻧﻈﺮ ﻣﻘﺪار63" ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ و ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻲ اﻛﺴﻴﮋﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﻃﻮل ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﻬﺮهﺑﺮداري اﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎت در ﻣﻌﺮض ﻣﻘﺎدﻳﺮ،ﻣﺠﺎز ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد در اﻛﺴﻴﮋن رواداري 2-10-1-3-8 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ 60 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) fabrication or subsequent service. Weldments of the materials were doped with various amounts of oxygen added either by anodizing or by oxidation in air. This was followed by vacuum annealing treatments to diffuse the oxygen through the sample cross section. The oxygen concentration was monitored principally by hardness tests. Hardness is generally believed to be a better indicator of the extent of interstitial contamination than chemical analysis, which is subject to scatter and inaccuracy because of sampling difficulty. Bend tests (at room and liquid argon temperatures) and room-temperature Olsen cup formability tests were conducted to determine the hardness levels at which the materials embrittled. ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻛﺴﻴﮋن ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ آﻧﺪي ﻛﺮدن ﻳﺎ اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻓﺮآﻳﻨﺪ. ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ،در ﻫﻮا اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﺪه ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻧﺮم ﻛﺮدن در ﺧﻼء ﺑﺮاي ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮدن اﻛﺴﻴﮋن ً ﻏﻠﻈﺖ اﻛﺴﻴﮋن ﻋﻤﺪﺗﺎ.در ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻤﻮﻧﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺸﺪ ً ﻋﻤﻮﻣﺎ.ﺑﺎ آزﻣﻮنﻫﺎي ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻨﺠﻲ ﭘﺎﻳﺶ ﻣﻲﮔﺮدﻳﺪ ،اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﺮاي وﺟﻮد ﻋﻨﺎﺻﺮ درون ﺷﺒﻜﻪاي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﭘﺮاﻛﻨﺪﮔﻲ و ﻋﺪم دﻗﺖ ﺑﻪ،ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ اﺳﺖ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﺧﻤﺸﻲ )در.دﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼت ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداري اﺳﺖ دﻣﺎﻫﺎي اﺗﺎق و آرﮔﻮن ﻣﺎﻳﻊ( و آزﻣﻮن ﺷﻜﻞﭘﺬﻳﺮي ﻓﻨﺠﺎن ( در دﻣﺎي اﺗﺎق ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦOlsen Cup test) اُل ﺳِﻦ ﺑﻪ،ﻣﻴﺰان ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻪ در آن ﻣﻮاد ﺗﺮد و ﺷﻜﻨﻨﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ .ﻋﻤﻞ آﻣﺪ The results showed that weldments of both materials remain ductile when hardened by interstitial contamination by oxygen up to Rockwell 30T hardness in the low 80s. Above this hardness, embrittlement may be expected. The hardness level at which embrittlement occurs is substantially above the typical maximum allowable hardness of 65 HR30T specified for Tantaloy "63" or the 50 HR30T for tantalum flat mill products. Thus, if the extent of interstitial contamination by oxygen (and/or nitrogen) is controlled so that these maximum allowable hardness limits are not exceeded, embrittlement of weldments should not occur. ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﻧﺸﺎن داد ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻫﺮ دو وﻗﺘﻲ ﺑﺎ اﻛﺴﻴﮋن ﺑﻌﻨﻮان ﻋﻨﺼﺮ ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ ﺗﻮﺳﻂ،ﻣﺎده ﺗﺤﺖ آزﻣﻮن ﺳﺨﺘﻲ، ﺛﺎﻧﻴﻪ80 ( در30T) اﻛﺴﻴﮋن ﺗﺎ . ﻧﺮم و اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ،راﻛﻮل ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻲرود ﺗﺮدي و ﻳﺎ،ﺑﺎﻻﺗﺮ از اﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻴﺰان ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻪ در آن ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ.ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺪ 65 رخ ﻣﻲدﻫﺪ ﺗﺎ ﺣﺪ زﻳﺎدﺗﺮ از ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﺠﺎز 50 " ﻳﺎ63" ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻮيHR30T ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻣﺤﺼﻮﻻت رول ﺷﺪه ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻮمHR30T ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﮔﺮ ﻣﻘﺪار ﻣﻮاد درون ﺷﺒﻜﻪاي ﺗﻮﺳﻂ.اﺳﺖ اﻛﺴﻴﮋن )ﻳﺎ ﻧﻴﺘﺮوژن( ﭼﻨﺎن ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد ﻛﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﺠﺎز ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻳﺎ،از ﻣﺤﺪوده ﺣﺪاﻛﺜﺮ رواداري ﺗﺠﺎوز ﻧﻜﻨﺪ .ﺗﺮدي در ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه اﺗﻔﺎق ﻧﺨﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد On the basis of chemical composition, the maximum oxygen tolerance for tantalum weldments appears to be about 400 to 550 ppm; for Tantaloy "63" weldments, it is about 350 to 500 ppm. Although commercially pure tantalum exhibits a somewhat higher tolerance for oxygen (and total interstitial contamination) than Tantaloy "63", the latter material appears to have somewhat better resistance to oxidation; this tends to offset the advantage tantalum has of a higher allowable oxygen pickup before embrittlement occurs. It should be further emphasized that the results are based on the assumption that oxygen was believed to be distributed relatively uniformly throughout the cross section in all parts of the weldment. A ﺣﺪاﻛﺜﺮ رواداري اﻛﺴﻴﮋن ﺑﺮاي،ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و ﺑﺮاي550 ppm ﺗﺎ400 ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ از اﮔﺮ ﭼﻪ. ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ500 ﺗﺎ350 ppm " در ﺣﺪ63" ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻲ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ ﺗﺠﺎري ﺧﺎﻟﺺ ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﻴﺸﺘﺮ رواداري ﺑﺮاي اﻛﺴﻴﮋن -" ﻧﺸﺎن ﻣﻲ63" )و ﻛﻞ ﻣﻮاد ﺑﻴﻦ ﻧﺸﻴﻦ( ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻲ " ﻇﺎﻫﺮاً ﺗﺎ ﺣﺪي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻬﺘﺮي در63" وﻟﻲ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻲ.دﻫﺪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺰﻳﺖ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻮم در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ.ﺑﺮاﺑﺮ اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن دارد ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮي.رواداري ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻛﺴﻴﮋن را ﺟﺒﺮان ﻣﻲﻛﻨﺪ ًﺷﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮاﺳﺎس اﻳﻦ ﻓﺮض اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ اﻛﺴﻴﮋن در ﺳﺮاﺳﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﻤﺎم ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي -ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﻪ ﻃﻮر ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﺟﻮد اﻛﺴﻴﮋن ﻳﺎ، ﻏﻠﻈﺖ ﺑﺎﻻي ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺎﻻ.ﺷﻮد 61 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ locally high concentration, such as a high surface contamination of oxygen or nitrogen, could result in a sever loss in ductility and could possibly even produce embrittlement. Therefore, all handling, cleaning, and fabrication practices on tantalum and its alloys should avoid producing such surface contamination as well as gross contamination. The article "Corrosion of Tantalum" in this Volume gives more detailed information on the corrosion of tantalum and tantalum alloys. IPS-C-TP-742(1) ﻧﻴﺘﺮوژن زﻳﺎد روي ﺳﻄﺢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻓﺖ ﺟﺪي ﺷﻜﻞ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺗﻤﺎم.ﭘﺬﻳﺮي ﺷﺪه و اﻣﻜﺎن دارد ﺑﻪ ﺗﺮدي ﺑﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎريﻫﺎ و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ و،ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲﻫﺎ آﻟﻴﺎژﻫﺎي آن ﺑﺎﻳﺪ از وﺟﻮد اﻳﻦ ﻣﻮاد در ﺳﻄﺢ و ﻧﻴﺰ وﺟﻮد در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد.ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ آﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮي در ﻣﻮرد ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟُﻢ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي آن .اراﻳﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ 8.3.2 Welding procedure دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري2-3-8 8.3.2.1 Welding of carbon steels, welding requirements, qualification and repair ، اﻟﺰاﻣﺎت، ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ1-2-3-8 ﺷﺮاﻳﻂ و ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري All welding works shall be according to appropriate ASME Codes Section IX and/or relevant IPS Standards for fabrication of equipment, vessels, piping, etc. ASTM Codes section ﺗﻤﺎم ﺟﻮﺷﻜﺎريﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ، ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰاتIPS و ﻳﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎيIX . ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ و ﻧﻈﻴﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ،ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر 8.3.2.2 Welding of stainless steels ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن2-2-3-8 8.3.2.2.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-2-2-3-8 The main problems encountered in welding stainless steels are the same as those seen in heat treatment. The heat of welding (portions of the base metal adjacent to the weld may be heated to 430 to 870°C, (or 800 to 1600°F) can cause sensitization and formation of intermetallic phases, thus increasing the susceptibility of stainless steel weldments to in-tergranular corrosion, pitting, crevice corrosion, and SCC. These phenomena often occur in the heataffected zone of the weld. Sensitization and intermetallic phase precipitation can be corrected by solution annealing after welding. Alternatively, low carbon or stabilized grades may be used. ﻣﺸﻜﻼت اﺳﺎﺳﻲ در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻫﻤﺎن .ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﺣﺮارت ﺟﻮﺷﻜﺎري )ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺠﺎور ﺟﻮش ﻣﻤﻜﻦ درﺟﻪ1600 ﺗﺎ800) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد870 ﺗﺎ430 اﺳﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺴﺎس ﺷﺪن و اﻳﺠﺎد،ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﮔﺮم ﺷﻮﻧﺪ ﻓﺎزﻫﺎي ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﺷﺪه و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺷﺪن -ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪ را ﻓﺮاﻫﻢSCC ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري و، ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي،اي اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه اﻏﻠﺐ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﺮوز.آورد ﺣﺴﺎس ﺷﺪن و رﺳﻮب ﻓﺎز ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﺑﺎ ﻧﺮم ﻛﺮدن.ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان راه. ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮدد،اﻧﺤﻼﻟﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺣﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ از ﻓﻠﺰات رده ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﺪار ﻣﻲﺗﻮان اﺳﺘﻔﺎده .ﻛﺮد Another problem in high heat input welds is grain growth, particularly in ferritic stainless steels. Excessive grain growth can increase susceptibility to intergranular attack and reduce toughness. Thus, when welding most stainless steels, it is wise to limit weld heat input as much as possible. For more detailed information on welding of stainless steels and the problems encountered see 8.3.1. رﺷﺪ،ﻣﺸﻜﻞ دﻳﮕﺮ در ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﺣﺮارت ﺑﺎﻻ ورودي ﺟﻮﺷﻬﺎ رﺷﺪ ﺑﻴﺶ. ﺑﻪ وﻳﮋه در ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ اﺳﺖ،داﻧﻪﻫﺎ از اﻧﺪازه داﻧﻪﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي را ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم.اﻓﺰاﻳﺶ داده و ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻛﺜﺮ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺮارت ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت.ورودي را ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﻣﺤﺪود ﻧﮕﺎﻫﺪاﺷﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺑﺎره ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن و ﻣﺸﻜﻼت ﻧﺎﺷﻲ . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد1-3-8 از آن ﺑﻪ ﺑﻨﺪ 62 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎي ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري2-2-2-3-8 8.3.2.2.2 Cleaning procedures ﻣﻴﻠﻪﻫﺎي ﺳﺮد،ﻗﺒﻞ از آﻏﺎز ﻫﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻤﺎم ﻣﻮاد ، اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎ، ﻣﻴﺰﻛﺎر، ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎي ورق ﮔﻴﺮ، ﮔﻴﺮه ﻫﺎ،ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻴﻤﻬﺎ و ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﻲ ﺗﻤﻴﺰ اﻳﺠﺎد ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ، رﻃﻮﺑﺖ در ﺟﻮش.ﮔﺮدد ﻣﻮاد آﻟﻲ.ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ، روﻏﻦ، رﻧﮓ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮﻳﺲ ﺑﻄﻮر. آﻟﻮدﮔﻲ ﻣﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﮕﺮدد.ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج و،ﻛﻠﻲ ﮔﺮد و ﺧﺎك و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﻲ Before any welding begins, all materials, chill bars, clamps, hold down bars, work tables, electrodes, and wire, as well as the stainless steel, must be cleaned of all foreign matter. Moisture can cause porosity in the weld that would reduce corrosion resistance. Organic materials, such as grease, paint, and oils, may result in carbide precipitation. Copper contamination may cause cracking. Other shop dirt can cause weld porosity and poor welds in general. .ﻧﺎﻣﺮﻏﻮﺑﻲ ﺟﻮش را اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ 8.3.2.2.3 Weld design and procedure ﻃﺮاﺣﻲ ﺟﻮش و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ آن3-2-2-3-8 Weld design and procedure are very important in producing a sound corrosion-resistant weld. Good fit and minimal out-of-position welding will minimize crevices and slag entrapment. The design shall not place welds in critical flow areas. When attaching such devices as low-alloy steel supports and ladders on the outside of a stainless steel tank, a stainless steel intermediate pad shall be used. In general, stainless steels with higher alloy content than Type 316 shall be welded with weld metal richer in chromium, nickel, and molybdenum than the base metal. Every attempt shall be made to minimize weld spatter. ﻃﺮاﺣﻲ ﺟﻮش و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ آن در اﻳﺠﺎد ﺟﻮش ﻣﻘﺎوم در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ و ﻛﻤﻴﻨﻪ.ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﺑﻮدن ﺟﻮش ﻧﺎﺑﺠﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲﺷﻮد ﺷﻴﺎرﻫﺎ و ﺣﺒﺲ ﺷﺪن در ﻃﺮاﺣﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺟﻮش در.ﺳﺮﺑﺎره ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮﺳﺪ ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل اﺑﺰاري ﻣﺎﻧﻨﺪ.ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻧﺮدﺑﺎﻧﻬﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻫﺎي ﻓﻮﻻد ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ ﺑﻪ ﻧﺮدﺑﺎﻧﻬﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ از ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻴﺎﻧﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎﻳﺪ،ﻣﺨﺰن ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮاي آﻟﻴﺎژ، ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ.اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰي ﺟﻮش داده ﺷﻮد ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ316 ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﻮع ﺟﻮش داده، ﻧﻴﻜﻞ و ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﻏﻨﻲﺗﺮ از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ،ﻛﺮوم ﻫﺮ ﻛﻮﺷﺸﻲ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن ﻗﻄﺮه ﺟﻮش ﻫﺮ.ﺷﻮد .ﻛﻮﺷﺸﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد After welding, all weld spatter, slag, and oxides shall be removed by brushing blasting, grinding, or chipping. All finishing equipment must be free of iron contamination. It is advisable to follow the mechanical cleaning and finishing with a chemical cleaning. Such a cleaning will remove any foreign particles that may have been embedded in the surface during mechanical cleaning without attacking the weldment. More information on welding of stainless steels is available in Volume 13 of corrosion Metals Handbook, ASM. ، ﺗﻤﺎم ﻗﻄﺮات ﺟﻮش ﺳﺮﺑﺎره،ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﺮاده ﺑﺮداري ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎك و، ﺑﺎ ﺑﺮس،اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﺠﻬﻴﺰات ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﺮا از.زدوده ﺷﻮد ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و ﭘﺮداﺧﺖ.آﻟﻮدﮔﻲ آﻫﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ و ﭘﺮداﺧﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ه ﺧﺎرﺟﻲ را ﻛﻪ ﻫﺮ ذَر، ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري.ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﻃﻮل ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ روي ﺳﻄﺢ ﺟﻮش اﻃﻼﻋﺎت.ﺷﺪه ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪون ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺟﻮش ﻣﻲزداﻳﺪ ﻛﺘﺎب13 ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن در ﺟﻠﺪ . وﺟﻮد داردASM راﻫﻨﻤﺎي ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰات 8.3.3 Weld defects ﻋﻴﻮب ﺟﻮش3-3-8 8.3.3.1 There is no guarantee that crack-free joints will automatically be obtained when fabricating ’weldable’ metals. This is a result of the fact that weldability is not a specific ﻫﻨﮕﺎم ﺳﺎﺧﺖ اﺗﺼﺎﻻت ﻓﻠﺰي ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮ1-3-3-8 ﺿﻤﺎﻧﺘﻲ وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻛﻪ اﺗﺼﺎﻻت ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﺪون 63 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ material property but a combination of the properties of the parent metals, filler metal (if used) and various other factors (see Table 7). IPS-C-TP-742(1) زﻳﺮا اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺷﻲ از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮش.ﺗﺮك ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﻜﻲ از ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻮاد ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از،ﭘﺬﻳﺮي ﺧﻮاص ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه )اﮔﺮ ﺑﻜﺎر رود( و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ .( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد7 )ﺑﻪ ﺟﺪول.ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺖ TABLE 7 - FACTORS AFFECTING WELDABILITY ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮي-7 ﺟﺪول PARENT METAL FILLER METAL OTHER FACTORS ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ Composition ﺗﺮﻛﻴﺐ Composition Thickness ﺿﺨﺎﻣﺖ Impact strength ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺿﺮﺑﻪاي (Joint formation) State of heat treatment وﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ Toughness Degree of restraint درﺟﻪ ﻣﺤﺪودﻳﺖ Toughness Hydrogen content ﻣﻘﺪار ﻫﻴﺪروژن Form factor ﻋﺎﻣﻞ ﻫﻨﺪﺳﻲ ﺷﻜﻞ Purity ﺧﻠﻮص (Transition) ﮔﺬار ﻫﻤﮕﻨﻲ Deposition technique Temperature ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﺮﻛﻴﺐ ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ Purity ﺧﻠﻮص Homogeneity Homogeneity ﻫﻤﮕﻨﻲ Electrode diameter ﻗﻄﺮاﻟﻜﺘﺮود Degree of fusion درﺟﻪ ﻧﻔﻮذ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮي اﺗﺼﺎل روش ﺟﻮﺷﻜﺎري Skill and reliability of the welder ﻣﻬﺎرت و ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺑﻮدن ﺟﻮﺷﻜﺎر (Heat input during welding) ﺣﺮارت اﻳﺠﺎد ﺷﺪه در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري 8.3.3.2 The consequence of the average structural material possessing imperfect weldability is to produce a situation where defects may arise in the weld deposite or heataffected zone (see Fig. 10 and Table 8). ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻣﻮاد ﺳﺎزهاي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻪ داراي ﺟﻮش2-3-3-8 اﻳﺠﺎد ﺷﺮاﻳﻄﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ،ﭘﺬﻳﺮي ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﺳﺖ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﻧﻘﺎﻳﺼﻲ در رﺳﻮب ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد8 و ﺟﺪول10 )ﺑﻪ ﺷﻜﻞ.ﺣﺮارت ﻣﻲﺷﻮد 64 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 ﺗﺮﻛﻬﺎي داغ )اﻧﺠﻤﺎدي( )ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي( ﺳﺮﺑﺎره ﺳﻮﺧﺘﮕﻲ ﻛﻨﺎره ﺟﻮش ﭘﺎرﮔﻲ درزدار داغ ﺗﺨﻠﺨﻞ )ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي( ﺗﺮك داغ )ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي( ﭘﺎرﮔﻲﻫﺎي ﻻﻳﻪاي ﺗﺮك ﻣﺠﺎور ﺟﻮش ذوب ﻧﺎﻗﺺ )درون داﻧﻪاي( رﻳﺰ ﺗﺮﻛﻬﺎي ﻣﺠﺰا )درون داﻧﻪاي( ﺗﺮك رﻳﺸﻪاي )ﺗﺮك در رﻳﺸﻪ ﺟﻮش( Fig. 10- POSSIBLE WELD DEFECTS ﺷﻜﻞ -10ﻋﻴﻮب اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺟﻮش TABLE 8 - WELDABILITY DEFECTS ﺟﺪول -8ﻋﻴﻮب ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮي REMEDIES رﻓﻊ ﻣﺸﻜﻞ More crack-proof filler ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻘﺎوم ﺗﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك Less fusion ذوب ﻛﻤﺘﺮ CAUSES DEFECT دﻻﻳﻞ ﻋﻴﺐ Large solidiciation range ﻣﺤﺪوده وﺳﻴﻊ اﻧﺠﻤﺎد ﺗﺮك ﻫﺎي داغ Segregation ﺟﺪاﻳﺶ Stress ﺗﻨﺶ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻫﻴﺪروژن ﻛﻢ Low hydrogen process ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻂ ﺟﻮش Planned bead sequence Hardenable parent plate ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺒﻨﺎي ﺳﺨﺘﻲ ﭘﺬﻳﺮ Preheating ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ Low hydrogen process ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻫﻴﺪروژن ﻛﻢ Hot cracks Underbead cracks ﺗﺮك ﻣﺠﺎور ﺟﻮش Hydrogen ﻫﻴﺪروژن Stress ﺗﻨﺶ ﺟﻮش ﺳﺨﺘﻲ ﭘﺬﻳﺮ Microfissures Hardenable deposit رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ Pre-and post-heating ﭘﻴﺶ و ﭘﺲ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ Hydrogen ﻫﻴﺪروژن Stress ﺗﻨﺶ Planned bead sequence ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻂ ﺟﻮش Toe cracks High stress ﺗﻨﺶ ﺑﺎﻻ ﺗﺮكﻫﺎي ﭘﻨﺠﻪ Preheating ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻴﺮ ﺷﻴﺎرﻫﺎ Avoidance of notches اﺟﺘﻨﺎب از ﺷﻴﺎرﻫﺎ Notches Hardenable parent plate ورق ﭘﺎﻳﻪ ﺳﺨﺖ ﭘﺬﻳﺮ Less fusion ذوب ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪه ورق ﭘﺎﻳﻪ Cleaner parent plate زدودن ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﻄﺢ Remove surface scale ﺟﺪاﻳﺶ Stress ﺗﻨﺶ ﺟﺬب ﮔﺎز Remove surface moisture زدودن رﻃﻮﺑﺖ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪه ﺣﻔﺎظ ﮔﺎزي Segregation ﭘﺎرﮔﻲﻫﺎي داغ Hot tears Cleaner gas shield 65 Gas absorption ﺗﺨﻠﺨﻞ Porosity May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 8.3.3.3 Carbon and low-alloy steels (see also 8.3.1.4) ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ3-3-3-8 These usually present little problem since the parent and filler metals are generally of similar composition, although there is some evidence that the precise electrode type in manual metalarc welding for marine conditions may be important; weld metal deposited from basic-coated rods appears to corrode more rapidly than that deposited from rutile-based coatings. ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳﻪ و ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺗﺮﻛﻴﺐ . ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺸﻜﻼت ﻛﻤﻲ وﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ،ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ دارﻧﺪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﻮاﻫﺪي در دﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻟﻜﺘﺮود ﻧﻮع دﻗﻴﻖ اﻟﻜﺘﺮود ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در ﻛﺘﺎب راﻫﻨﻤﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ وﻟﻲ ﺑﻪ،ﻓﻠﺰي ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ درﻳﺎﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ رﺳﻮب ﻓﻠﺰ ﺟﻮش از ﻣﻔﺘﻮﻟﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ روﭘﻮش ،ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﺳﻮب ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺑﺎ روﭘﻮش رﺗﻴﻠﻲ .ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ An environment containing H2S, cyanides, nitrates or alkalis may produce stress-corrosion cracking in highly stressed structures and these should be first stress relieved by heating to 650°C. - ﻧﻴﺘﺮات و ﻣﻮاد ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ، ﺳﻴﺎﻧﻴﺪﻫﺎH2S ﻣﺤﻴﻂ ﺣﺎوي ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﭘﺮ ﺗﻨﺶ ﮔﺮدد و ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ در آﻧﻬﺎ ﺑﺎ دﻣﺎي ﺗﺎ . درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ650 An interesting development in weldable corrosion-resistant steels is the copper-bearing or weathering steels which exhibit enhanced corrosion resistance in industrial atmospheres in the unpainted condition. For optimum corrosion resistance after welding, the filler employed should be suitably alloyed to give a deposit of composition similar to that of the steel plate. ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ در ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻘﺎوم ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﺲ و ﻓﻮﻻدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ،در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در،در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﻴﻴﺮات آب و ﻫﻮا ﻣﻘﺎوﻣﻨﺪ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ و در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ رﻧﮓ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺎﻻﻳﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ از ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﺸﺎن ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ رﺳﺎﻧﺪن ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ.ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود،ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ رﺳﻮب آن ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ،ﺑﺎﻳﺪ از آﻟﻴﺎژي ﻣﻨﺎﺳﺐ . اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد،ﻓﻮﻻدي ﺑﺎﺷﺪ ( ﻧﻴﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد4-1-3-8 )ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن4-3-3-8 8.3.3.4 Stainless steels 8.3.3.4.1 Since stainless steels are widely used for resisting corrosive environments, it is relevant to consider the welding of these alloys in some detail. There are three groups of stainless steels, each possessing their own characteristic welding problem (see 8.3.1.5): ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﻄﻮر1-4-3-3-8 ﺑﺠﺎﺳﺖ،ﮔﺴﺘﺮهاي ﺑﺮاي ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺧﻮرﻧﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺳﻪ.آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري را ﺗﺎ ﺣﺪي ﻣﻔﺼﻞ در ﻧﻈﺮ داﺷﺖ ﻧﻮع ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻫﺮﻳﻚ واﺟﺪ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺮاﺟﻌﻪ5 -1-3- 8 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺧﺎص ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺑﻪ ﺑﻨﺪ :(ﺷﻮد ﻧﻮع ﻓﺮﻳﺘﻲ Ferritic type ﺑﺎ داﻧﻪﻫﺎي درﺷﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ،ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﺗﺮدي رﺳﻮب و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت را اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از.ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﮔﺮدد ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ و ﻳﺎ ﻛﺎرﺑﺮد ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﺎ ﺑﻪ ﺷﺪت ﻛﺎﻫﺶ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﻴﺶ و ﭘﺲ از ﺟﻮش ﺑﺮاي ﺳﺎزهﻫﺎي ﺟﻮش، ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش.ﻳﺎﺑﺪ Welding produces a brittle deposit and a brittle heat-affected zone caused by the very large grain size that is produced. The problem may be reduced in severity by the use of austenitic filler and/or the application of pre- and postweld heat treatments: the latter is a serious limitation when large welded structures are 66 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ involved. IPS-C-TP-742(1) . داراي ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﺟﺪي اﺳﺖ،ﺷﺪه ﺑﺰرگ Martensitic type ﻧﻮع ﻣﺎرﺗﻴﻨﺰﻳﺘﻲ Heat-affected zone cracking is likely and may be remedied by employing the normal measures required for the control of hydrogeninduced cracking. ﺗﺮك ﺧﻮردن ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ و ﻣﻲﺗﻮان آﻧﺮا ﺑﺎ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺮك . ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻛﺮد،ﻻزم اﺳﺖ، ﺧﻮردن ﻧﺎﺷﻲ از ﻫﻴﺪروژن Austenitic type ﻧﻮع آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ These are susceptible to hot cracking which may be overcome by balancing the weld metal composition to allow the formation of a small amount of -Fe (ferrite) in the deposit, optimum crack resistance being achieved with a -Fe content of 5-10%. More than this concentration increases the possibility of óphase formation if the weldment is used at elevated temperature with a concomitant reduction in both mechanical and corrosion resistance. اﻳﻦ ﻧﻮع ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮك ﺧﻮردن داغ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ ﻣﺘﻮازن ﻛﺮدن ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻘﺪار ﻛﻤﻲ از ﻓﺮﻳﺖ زﻳﮕﻤﺎ در رﺳﻮب ﻣﻲﺷﻮد 5 ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺗﺮك ﺧﻮردن ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮاي، ﻓﺎﻳﻖ آﻣﺪ ﻏﻠﻈﺖ ﺑﻴﺶ از. درﺻﺪ ﻓﺮﻳﺖ زﻳﮕﻤﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ10 ﺗﺎ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ، اﮔﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ،اﻳﻦ اﺳﺘﻔﺎده،ﻫﻤﺰﻣﺎن در ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ . اﻣﻜﺎن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻓﺎز زﻳﮕﻤﺎ را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ،ﺷﻮد The main problems that might be encountered in stainless steel are weld decay, knifeline attack and stress-corrosion cracking (Fig. 11). ﻣﺸﻜﻼت اﺳﺎﺳﻲ ﻛﻪ در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺣﺎدث ﻣﻲﺷﻮد ﺣﻤﻼت ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ و ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ،ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ﻓﺴﺎد ﺟﻮش .(11 ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ )ﺷﻜﻞ (ﺣﻤﻠﻪ ﺷﻴﺎرﭼﺎﻗﻮﻳﻲ )ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي (ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ )درون داﻧﻪاي (ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺟﻮش )ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي Fig. 11-CORROSION SITES IN STAINLESS STEEL WELDS. THE TYPICAL PEAK TEMPERATURES ATTAINED DURING WELDING (°C) ARE GIVEN AT THE FOOT OF THE DIAGRAM. NOTE THAT KNIFELINE ATTACK HAS THE APPEARANCE OF A SHARPLY DEFINED LINE ADJACENT TO THE FUSION ZONE ﺣﺪاﻛﺜﺮ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮﺣﺴﺐ. ﻣﻜﺎﻧﻬﺎي ﺧﻮردﮔﻲ در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن-11 ﺷﻜﻞ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻛﻪ در زﻳﺮ ﻧﻤﻮدار درج ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮد ﺣﻤﻠﻪ ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻂ ﺗﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﺠﺎور ﻣﻨﻄﻘﻪ ذوب اﺳﺖ 67 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺟﻮش ﻧﺎﺷﻲ از رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ2-4-3-3-8 8.3.3.4.2 Weld decay is the result of the intergranular precipitation of chromium carbide in the temperature range of 430-870°C and material in this condition is referred to as being ’sensitised’. Sensitisation depletes the matrix in the grain-boundary region of chromium and this region may eventually suffer intergranular corrosion. In corrosive environments some zone in the vicinity of the weld area is inevitably raised within the sensitisation temperature range and the degree of severity of sensitization will be dependent on a number of process factors that determine the time in this temperature range, e.g. heat input, thickness of plate. For most commercial grades of stainless steel in thin section (< 10 mm) the loss in corrosion resistance is slight and seldom warrants any special measures. For a high degree of corrosion resistance, or in welded thick plate, it becomes necessary to take one of the following courses of action: درﺟﻪ870-430 ﻛﺮوم ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي در ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت " ﻣﻮاد "ﺣﺴﺎس ﺷﺪه،ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد اﺳﺖ و در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ زﻣﻴﻨﻪ را در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺤﻴﻂ، ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ.ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻣﺮزداﻧﻪاي از ﻛﺮم ﺗﻬﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ و اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ از ﺧﻮردﮔﻲ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺧﻮرﻧﺪه ﺑﻌﻀﻲ.ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي آﺳﻴﺐ ﻣﻴﺒﻴﻨﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ در ﻣﺠﺎورت ﺣﻮزه ﺟﻮش ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر در ﻣﺤﺪوده درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآﻳﻨﺪ و درﺟﻪ ﺷﺪت ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد ﺑﻪ ﺗﻌﺪادي از،ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻋﻮاﻣﻞ ﻓﺮآﻳﻨﺪي ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺪت زﻣﺎن در اﻳﻦ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺣﺮارت ورودي و.ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارﺗﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮاي.ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺑﺴﻴﺎري از درﺟﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺗﺠﺎري در ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻧﺎزك ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( اﻓﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ10 )ﻛﻤﺘﺮ از .ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﻮده و ﺑﻪ ﻧﺪرت ﺗﻮﺟﻴﻬﻲ ﺑﺮاي اﻗﺪاﻣﻲ ﺧﺎص دارد ﻳﺎ در ﺻﻔﺤﻪ،ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﺑﺎﻻ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﻜﻲ از ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺿﺮوري،ﺿﺨﻴﻢ ﺟﻮش داده ﺷﺪه :اﺳﺖ a) Thermally treat the structures to effect a re-solution of the chromium carbide; this is often impractical in large structures unless local heat treatment is employed, but is not always satisfactory since a sensitized zone could be produced just outside the local thermally treated region. اﻟﻒ( اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﺛﻴﺮ اﻳﻦ ﻛﺎر اﻏﻠﺐ.در ﺣﻞ ﺳﺎزي ﻣﺠﺪد ﻛﺎرﺑﻴﺪ ﻛﺮوم ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ،در ﺳﺎزهﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﻲ اﺳﺖ اﻣﺎ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻫﻤﻴﺸﻪ رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد زﻳﺮا ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﺴﺎس ﺷﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ درﺳﺖ ﺧﺎرج از ﺑﻪ وﺟﻮد،ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ .آﻳﺪ b) Use extra-low-carbon steel. .ب ( اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ c) Use stabilized steels, i.e. austenitic steels containing niobium, tantalum or titanium. ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻد آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ،ج ( اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﭘﺎﻳﺪار . ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ ﻳﺎ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ اﺳﺖ،ﻛﻪ ﺣﺎوي ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ 8.3.3.5 Nickel alloys (see also 8.3.1.8) ﻣﺮاﺟﻌﻪ8-1-3-8 آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ)ﺑﻪ5-3-3-8 (ﺷﻮد In the main, welding does not seriously affect the corrosion resistance of the high nickel alloys and stress relief is not generally required since the resistance to stress corrosion is particularly high; this property increases with increase in nickel content and further improvement may be obtained by the addition of silicon. The chromium-containing alloys can be susceptible to weld decay and should be در اﺻﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري روي در ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺮﻧﻴﻜﻞ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺟﺪي ﻧﺪارد و زﻳﺮا ﻣﻘﺎوﻣﺖ،ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺿﺮورﺗﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺑﺎ، اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ.در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺑﻪ وﻳﮋه ﺑﺎﻻﺳﺖ ،ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﻣﻴﺰان ﻧﻴﻜﻞ و ﺑﻬﺒﻮدي ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ اﻓﺰودن ﺳﻴﻠﻴﺲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺣﺎوي ﻛﺮم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ.ﻓﺰوﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ 68 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) thermally stabilized with titanium or niobium, and where conditions demand exposure to corrosive media at high temperatures a further post-weld heat treatment may be desirable. For the Ni-Cr- Mo-Fe-W type alloys, it suggested that the material should be given a two-stage heat treatment prior to single-pass welding in order to produce a dependable microstructure with a thermally stabilized precipitate. ﺟﻮش آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ و ﺑﺎ ﺣﺮارت ﭘﺎﻳﺪار ﺷﻮﻧﺪ و ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﺠﺎب،ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮرﻧﺪه در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ ﻗﺮار ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪي ﭘﺲ از ﺟﻮش ﻣﻄﻠﻮب،ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻓﺮﻳﺖ، ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ، ﻛﺮوم، ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ.ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد اﻳﻦ آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻳﻚ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد،W ﻧﻮع ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎر واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ رﺳﻮب ﭘﺎﻳﺪار از،ﭘﺎﺳﻪ ﺗﺤﺖ دو ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ دو ﻓﺎزه،ﻟﺤﺎظ ﺣﺮارﺗﻲ .ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ The Ni-28Mo alloy provides a special case of selective corrosion analogous to the welddecay type of attack; it may be removed by solution treatment or using an alloy containing 2% Vanadium. ( ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺎﺻﻲNi-28 Mo) ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ28 – آﻟﻴﺎژ ﻧﻴﻜﻞ از ﺧﻮردﮔﻲ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ را ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ از ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺟﻮش اﻳﻦ ﻣﻮرد. ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآورد. ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ،ﻧﺎﺷﻲ از ﺣﻤﻠﻪ 2 را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻧﺤﻼﻟﻲ ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آﻟﻴﺎژ ﺣﺎوي .درﺻﺪ واﻧﺎدﻳﻢ ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮد Of the weldability problems, nickel and nickelbased alloys are particularly prone to solidification porosity, especially if nitrogen is present in the arc atmosphere, but this may be controlled by ensuring the presence of titanium as a denitrider in the filler and maintaining a short arc length. The other problem that may be encountered is hot cracking, particularly in alloys containing Cr, Si, Ti, Al, B, Zr, S, Pb and P. از ﻣﺸﻜﻼت ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ و ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ ﺑﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮص اﮔﺮ،وﻳﮋه ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﺨﻞ اﻧﺠﻤﺎدي اﺳﺖ اﻣﺎ،ﻧﻴﺘﺮوژن در آﺗﻤﺴﻔﺮ ﻗﻮس ﺟﻮش ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺣﻀﻮر ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻴﺘﺮوژن زدا در ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎ و ﺣﻔﻆ ﻃﻮل روﺑﺮو ﺷﺪن ﺑﺎ ﺗﺮك داغ. ﻛﻨﺘﺮل ﻛﺮد،ﻛﻮﺗﺎه ﻗﻮس ﺟﻮش ﺑﻪ وﻳﮋه در آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎوي،ﻣﺸﻜﻞ دﻳﮕﺮي اﺳﺖ ، ﮔﻮﮔﺮد، روي، ﺑﻮرون، آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم، ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ، ﺳﻴﻠﻴﺴﻴﻢ،ﻛﺮوم Cr, Si, Ti, Al, B, Zr, ) ﻫﺴﺘﻨﺪ،ﺳﺮب و ﻓﺴﻔﺮ ﺳﻔﻴﺪ .(S, Pb and P For optimum corrosion resistance it is recommended that similar composition fillers be used wherever possible, and obviously any flux residues that may be present must be removed. ﺗﻮﺻﻴﻪ،ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮد در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن از ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و ﻣﺴﻠﻤﺎً ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ روان ﺳﺎزﻫﺎ ﻛﻪ .اﺣﺘﻤﺎل دارد ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﺷﻮﻧﺪ 8.3.3.6 Aluminum alloys (see also 8.3.1.9) 9-1-3-8 آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم )ﺑﻪ 6-3-3-8 (ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮكﻫﺎي ﮔﺮم ﺑﺴﻴﺎر ﺣﺴﺎس ﺑﺮاي ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ اﻏﻠﺐ اﻳﻦ آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ.ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺟﺒﺮان ﻛﻨﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ آن ﻣﺘﻔﺎوت از ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت در ﺗﺮﻛﻴﺐ.آﻟﻴﺎژ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺸﻜﻞ دﻳﮕﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﺣﻼﻟﻴﺖ ﺑﺎﻻي ﮔﺎز ﻫﻴﺪروژن در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ذوب ﺷﺪه ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮔﺎز ﺋﻴﺪروژن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﻠﺨﻞ وﺳﻴﻌﻲ در درز اﻧﺠﻤﺎدي ﻣﻲﮔﺮدد؛ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﺎره ﻣﻮﺛﺮ ﺣﻔﻆ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ These alloys are very susceptible to hot cracking and in order to overcome this problem most alloys have to be welded with a compensating filler of different composition from that of the parent alloy, and this difference in composition may lead to galvanic corrosion. A further problem in the welding of these materials is the high solubility of the molten weld metal for gaseous hydrogen which causes extensive porosity in the seam on solidification; the only effective remedy is to 69 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) maintain the hydrogen potential of the arc atmosphere at a minimum by using a hydrogen-free gas shield with dry, clean consumables (e.g. welding rods, wire) and parent plate. ﻫﻴﺪروژن آﺗﻤﺴﻔﺮ ﻗﻮس ﺟﻮش در ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺪون ﮔﺎز ﺋﻴﺪروژن ﺑﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي ﻣﺼﺮف ﺷﺪﻧﻲ ﺧﺸﻚ و ﺗﻤﻴﺰ )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻣﻔﺘﻮل . ﺳﻴﻢ( و ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺒﻨﺎﺳﺖ،ﺟﻮﺷﻜﺎري In general, the corrosion resistance of many of the alloys is not reduced by welding. Any adverse effects that may be encountered with the high-strength alloys can be largely corrected by post-weld heat treatment; this is particularly true of the copper-bearing alloys. Pure aluminum fillers impart the best corrosion resistance, although the stronger Al-Mg and Al-Mg-Si fillers are normally suitable; the copper-bearing fillers are not particularly suitable for use in a corrosive environment. Resistance welding does not usually affect the corrosion resistance of the aluminum alloys. ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎري از آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ داراي اﺳﺘﺤﻜﺎم.ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ ﺑﺎ ﻫﺮ اﺛﺮ زﻳﺎﻧﺒﺎري ﻛﻪ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت،ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻲﮔﺮدد؛ اﻳﻦ اﻣﺮ .ﺑﺨﺼﻮص در ﻣﻮرد آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﺲ ﺻﺎدق اﺳﺖ آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم ﺧﺎﻟﺺ داراي ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ – اﮔﺮ ﭼﻪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻗﻮيﺗﺮ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم،ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻣﻨﮕﻨﺰ و آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ – ﻣﻨﮕﻨﺰ – ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﻨﺎﺳﺐاﻧﺪ وﻟﻲ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﺲ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻫﻴﭻ ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري.اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮرﻧﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻟﻴﺎژﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ .ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮي ﻧﺪارد The heat-affected zone may become susceptible to stress-corrosion cracking, particularly the high-strength alloys, and expert advice is necessary concerning the suitability of a particular alloy for a certain environment after welding. In this context Al-Zn-Mg type alloys have been extensively studied and it has been shown that maximum sensitivity appears to occur when there is a well-developed precipitation at the heat-affected zone grain boundaries adjacent to the fusion line, a fine precipitate within the grain and a precipitatefree zone immediately adjacent the grain boundaries. The action of stress-corrosion cracking then appears to be a result of local deformation in the precipitate-free zone combined with the anodic character of the precipitate particles. ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻮش ﺑﻪ وﻳﮋه در آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺑﺎ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺎرﺷﻨﺎس و ﻳﺎ ﻣﺘﺨﺼﺺ در ﻣﻮرد.ﻣﺴﺘﻌﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ آﻟﻴﺎژ ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري – در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻮع آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ.ﺿﺮوري اﺳﺖ روي – ﻣﻨﮕﻨﺰ ﺑﻪ ﻃﻮر وﺳﻴﻊ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ وﻗﺘﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻛﻪ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻮش ﻣﺮزﻫﺎي داﻧﻪاي ﻣﺠﺎور ﺧﻂ ﺑﻪ، رﺳﻮب ﻛﺎﻣﻼً ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ،ذوب ﺻﻮرت رﺳﻮب ﺑﻴﻦ داﻧﻪﻫﺎ و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺪون رﺳﻮب درﺳﺖ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در ﻧﺘﻴﺠﻪ.ﻣﺠﺎور ﻣﺮز داﻧﻪﻫﺎ ﻧﻘﺺ ﻣﻮﺿﻌﻲ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺪون رﺳﻮب ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ وﻳﮋﮔﻲ .آﻧﺪي ذرات رﺳﻮﺑﻲ ﺑﺮوز ﻣﻲﻛﻨﺪ 8.3.3.7 Other materials for welding ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري7-3-3-8 Suggestions are made in Table 9. It is sufficient to state that with a knowledge of the general characteristics of welding process and its effects on a metal a reliable joint for a particular problem will normally be the rule and not the exception. ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ اﺷﺎره. ﭘﻴﺸﻨﻬﺎداﺗﻲ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ9 در ﺟﺪول ﺷﻮد ﻛﻪ آﮔﺎﻫﻲ از وﻳﮋﮔﻴﻬﺎي ﻛﻠﻲ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري و اﺛﺮات آن روي ﻓﻠﺰ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﻮرد .ﺧﺎص ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻳﻚ ﻗﺎﻋﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ ﻳﻚ اﺳﺘﺜﻨﺎء 70 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 9 - POSSIBLE PROBLEMS IN LESS COMMONLY WELDED METALS ﻣﺸﻜﻼت اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ در ﻓﻠﺰاﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ-9 ﺟﺪول METAL WELDABILITY CORROSION ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﭘﺬﻳﺮي ﺧﻮردﮔﻲ Copper alloys Porosity De-zincification آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺲ ﺗﺨﻠﺨﻞ Hot cracking زداﻳﺶ روي De-aluminification ﺗﺮك ﮔﺮم Hot tearing زداﻳﺶ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ Stress corrosion رق ﮔﺮمﭘﺎرﮔﻲ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ Steam explosion اﻧﻔﺠﺎر ﺑﺨﺎر Magnesium alloys Porosity آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺗﺨﻠﺨﻞ Hot cracking Stress corrosion Pitting ﺗﺮك ﮔﺮم ﺣﻔﺮه دار ﺷﺪن ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ Lack of fusion ذوب ﻧﺎﻗﺺ Porosity Titanium alloys آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ ﺗﺨﻠﺨﻞ Embrittlement Stress corrosion ﺗﺮدي 8.3.4 Welding and joining ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري و اﺗﺼﺎل4-3-8 8.3.4.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-4-3-8 A jointed fabrication is one in which two or more components are held in position: ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ اﺗﺼﺎل ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از اﻳﻨﻜﻪ دو ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ :ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ - by means of a mechanical fastener (screw, rivet or bolt); .( ﭘﺮچ ﻳﺎ ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه، ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻬﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ )ﭘﻴﭻ- - by welding, brazing or soldering; ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري، ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ، ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﻧﺮم - by an adhesive. . ﺑﺎ ﭼﺴﺐ- The components of the joint may be metals of similar or dissimilar composition and structure, metals and non-metals or they may be wholly non-metallic. Since the majority of fabrications are joined at some stage of their manufacture, the corrosion behavior of joints is of the utmost importance, and the nature of the metals involved in the joint and the geometry of the joint may lead to situation in which one of the metals is subjected to accelerated and localized attack. Although corrosion at bimetallic اﺟﺰاي اﺗﺼﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻓﻠﺰاﺗﻲ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺰي و ﻏﻴﺮﻓﻠﺰي ﻳﺎ ﻛﺎﻣﻼً ﻏﻴﺮﻓﻠﺰي،ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ ﭼﻮن اﻛﺜﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺮاﺣﻞ.ﺑﺎﺷﻨﺪ رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ اﺗﺼﺎﻻت از،ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻓﻠﺰات درﮔﻴﺮ،اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ اﺗﺼﺎل و ﺷﻜﻞ ﻫﻨﺪﺳﻲ اﺗﺼﺎل اﺣﺘﻤﺎل دارد ﺑﻪ در ﻣﻌﺮض،وﺿﻌﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در آن ﻳﻜﻲ از ﻓﻠﺰات اﮔﺮﭼﻪ.ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ و ﻣﻮﺿﻌﻲ واﻗﻊ ﺷﻮد 71 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) contacts involving different metals has been dealt with in IPS-E-TP-760, it is necessary to emphasize the following in relation to corrosion at joints in which the metals involved may be either identical or similar. ﺧﻮردﮔﻲ در اﺗﺼﺎﻻت دو ﻓﻠﺰي ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰات ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚIPS-E-TP-760 ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد وﻟﻲ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺧﻮردﮔﻲ،ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ اﺗﺼﺎﻻت ﻛﻪ ﻓﻠﺰات ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﺎ ﻳﻜﺴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد .ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد 8.3.4.1.1 A difference in potential may result from differences in structure or stress brought about during or subsequent to the joining process. اﺧﺘﻼف در ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﺎﺷﻲ از1-1-4-3-8 8.3.4.1.2 Large differences in area may exist in certain jointed structures, e.g. when fastening is used. ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎي ﺑﺰرگ در ﻋﻤﻞ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در2-1-4-3-8 Furthermore, many joining processes lead to a crevice, with the consequent possibility of crevice corrosion. ﺑﻌﻼوه ﺑﺴﻴﺎري از ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي اﺗﺼﺎل دادن ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺷﻴﺎري . ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ،و اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري Before considering the factors that lead to corrosion it is necessary to examine briefly the basic operations of joint manufacture. ﭘﻴﺶ از در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺻﻠﻲ ﺳﺎﺧﺖ، ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر،ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺿﺮوري اﺳﺖ . ﻣﻮرد ﺑﺎزرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد،اﺗﺼﺎل For joining dissimilar metals it is needed to use insulating washers, insulating gaskets and insulating sleeves as required. ،در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﻓﻠﺰات ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ از واﺷﺮﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده،آب ﺑﻨﺪﻫﺎ و ﻣﻬﺮه ﻣﺎﺳﻮرهﻫﺎي ﻋﺎﻳﻘﻜﺎري ﺷﺪه .ﮔﺮدد ﺗﻔﺎوت در ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻳﺎ ﺗﻨﺶ در ﺣﻴﻦ و ﻳﺎ ﺑﻌﺪ از ﻓﺮآﻳﻨﺪ .اﺗﺼﺎل دادن ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻌﻀﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ . ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل وﻗﺘﻲ ﻛﻪ از ﺑﺴﺘﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد.ﺑﺎﺷﺪ 8.3.4.2 Mechanical fasteners ﺑﺴﺖﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ2-4-3-8 These require little description and take the form of boltings, screws, rivets, etc. Mechanical failure may occur as a result of the applied stress in shear or tension exceeding the ultimate strength of the fastener, and can normally be ascribed to poor design, although the possibility of the failure of steel fittings at ambient or sub-zero temperatures by brittle fracture, or at ambient temperatures by hydrogen embrittlement, cannot be ignored. If brittle failure is a problem then it can be overcome by changing the joint design or employing a fastener having a composition with better ductility transition properties. ، و ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻴﭻ.اﻳﻦ ﻣﻮارد اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دارد - ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲ. ﭘﺮچ و ﻳﺎ ﻧﻈﻴﺮ آن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ،ﻣﻬﺮه ﺗﻮاﻧﺪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻨﺶ ﺑﺮﺷﻲ ﻳﺎ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺿﻌﻒ ﻃﺮاﺣﻲ. ﺑﺎﺷﺪ،اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺴﺖ ﻳﺎ اﮔﺮﭼﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺷﻜﺴﺖ اﺗﺼﺎﻻت ﻓﻮﻻدي در.ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻳﺎ در درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي زﻳﺮ ﺻﻔﺮ در اﺛﺮ ﺗﺮدي،دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ اﮔﺮ ﺷﻜﺴﺖ ﺗﺮد ﺑﻪ.ﻫﻴﺪروژﻧﻲ را ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻛﺮد ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻃﺮاﺣﻲ،ﻋﻨﻮان ﻣﺸﻜﻞ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد اﺗﺼﺎل ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺴﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻴﺸﺘﺮي .دارﻧﺪ آن را ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮد For soldered joints and brazed joints see 8.3.4.3.2. ﺑﺮاي اﺗﺼﺎﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم اﻧﺠﺎم ﺷﺪه . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ2-3-4-3-8 ﺑﻪ ﺑﻨﺪ 8.3.4.3 Joining, brazing and soldering ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻳﺎ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و، اﺗﺼﺎل3-4-3-8 ﻧﺮم 8.3.4.3.1 Joining اﺗﺼﺎل1-3-4-3-8 The joining differs from all others in that an attempt is made to produce a continuity of اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ روشﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﺗﻼش ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﺎده 72 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ homogeneous material which may or may not involve the incorporation of a filler material. There are a large variety of processes by which this may be achieved, most of which depend upon the application of thermal energy to bring about a plastic or molten state of the metal surfaces to be joined. The more common processes of used welding compared with mechanical fasteners, soldering and brazing are classified in Table 10. IPS-C-TP-742(1) ﻫﻤﮕﻨﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از ﻣﺎده ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري وﺟﻮد دارد. ﺗﻔﺎوت دارد،ﺗﺸﻜﻴﻞ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﺗﻮان دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ اﻧﺮژي ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺣﺎﻟﺖ ذوب ﺷﺪﮔﻲ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺳﻄﻮح ﻓﻠﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲﺗﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺟﻮﺷﻜﺎري. دارد،ﺷﻮد ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم در،در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﻮاص ﺑﺴﺘﻬﺎ . ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه اﺳﺖ10 ﺟﺪول TABLE 10 - TYPICAL JOINING PROCESSES ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي اﺗﺼﺎل ﻣﻌﻤﻮل-10 ﺟﺪول JOINING PROCESS TYPES ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﺗﺼﺎل ﻧﻮع - Mechanical fasteners Nuts, bolts, rivets, screws ﺑﺴﺘﻬﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ- Soldering and brazing ﭘﻴﭻ، ﭘﺮچﻫﺎ، ﭘﻴﭻﻫﺎ،ﻣﻬﺮه Hot iron, torch, furnace, vacuum ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم- Fusion welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ذوﺑﻲ- ﺧﻼء، ﻛﻮره، ﻣﺸﻌﻞ،آﻫﻦ داغ Oxyacetylene, manual metal arc, tungsten inert gas, metal inert gas, carbon dioxide, pulsed arc, fused arc, submerged arc, electro slag and electron beam ﻓﻠﺰ ﺑﺎ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ، ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ، ﻗﻮس ﻓﻠﺰي دﺳﺘﻲ،اﻛﺴﻲ اﺳﺘﻴﻠﻦ ﺳﺮﺑﺎره، ﻗﻮس زﻳﺮﭘﻮدري، ﻗﻮس ﮔﺪازﻳﺪه، ﻗﻮس ﺿﺮﺑﺎﻧﻲ، دي اﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ،ﺧﻨﺜﻲ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ و ﭘﺮﺗﻮاﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ - Resistance welding Spot, seam, stitch, projection, butt and flash butt ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ- Solid-phase welding ﻟﺐ ﺑﻪ ﻟﺐ ﺟﺮﻗﻪاي، ﻟﺐ ﺑﻪ ﻟﺐ، ﺧﺎل ﺳﻴﺎه، ﺑﺨﻴﻪ، درز،ﻧﻘﻄﻪاي Pressure, friction, ultrasonic and explosive ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺎﻣﺪ- ﻓﺮاﺻﻮﺗﻲ و اﻧﻔﺠﺎري، اﺻﻄﻜﺎﻛﻲ،ﻓﺸﺎري The macrographic examination of a welded joint shows two distinct zones, namely the fusion zone with its immediate surroundings and the parent metal (Fig. 12). It is apparent therefore, that such processes produce differences in microstructure between the cast deposit, the heat-affected zone which has undergone a variety of thermal cycles, and the parent plate. اﺗﺼﺎل ﺟﻮش داده دو ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ از،آزﻣﻮن رﻳﺰﻧﮕﺎري ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ذوب ﺑﺎ ﻣﺮزﻫﺎي ﻛﻨﺎري:ﻫﻢ را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ واﺿﺢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ.(12 آن و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ )ﺷﻜﻞ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻔﺎوتﻫﺎﻳﻲ در رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺑﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻮش ﻛﻪ ﺗﺤﺖ،رﺳﻮب رﻳﺨﺘﮕﻲ . ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ،ﺳﻴﻜﻠﻬﺎي ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ 73 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 ﺗﻘﻮﻳﺖ ﭘﻨﺠﻪ ﻳﺎ ﮔﻮﺷﻪ ﺧﻂ ﺟﻮش ﻳﺎ رﺳﻮب )رﻳﺨﺘﮕﻲ( ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻮش ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻔﻮذ ﺧﻂ ذوب رﻳﺸﻪ اﻟﻒ( ﺟﻮش ذوﺑﻲ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻮش ﺻﻔﺤﺎت ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﻧﺎﺷﻲ از اﺛﺮ اﻟﻜﺘﺮود ﻓﻠﺰ رﻳﺨﺘﮕﻲ (b) Resistance spot weld ب( ﺟﻮش ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ ﻧﻘﻄﻪاي Fig. 12-WELD DEFINITIONS ﺷﻜﻞ -12ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺟﻮش 1-1-3-4-3-8ﺣﻔﺎﻇﺖ اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ اﻏﻠﺐ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ رﻧﮓ آﺳﺘﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ،اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻮاد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ روي رﻓﺘﺎرﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻌﺪي ﻛﻪ در اﺻﻞ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﺷﻮد ،اﺛﺮ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﻛﺮدن ﺑﻪ روش ﻏﻮﻃﻪ وري داغ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ دراز ﻣﺪت ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج و ﺗﺮك ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻮد .در اﻳﻦ ﻣﻮرد زداﻳﺶ ﭘﻮﺷﺶ روي ،از ﻟﺒﻪﻫﺎي ﺗﻤﺎس ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺿﺮوري ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد. ﺣﻀﻮر روي ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎر ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺳﻤﻲ ﺑﻮدن دود ﺣﺎﺻﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ ،ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮاي زدودن دود ،روﺷﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد. 8.3.4.3.1.1 Protection of welded joints Structural steels are frequently protected from corrosion by means of a paint primer, but these materials can have an adverse effect on the subsequent welding behavior and this is mainly observed as porosity. Hot-dip galvanising for longterm protection can also lead to porosity and intergranular cracking after welding, in which case it may be necessary to remove the zinc coating from the faying edges prior to welding. The presence of zinc can also lead to operator problems due to the toxicity of the fume evolved unless adequate fume extraction is employed. 74 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Prior to painting, all welding residues must be removed and the surface prepared by grinding, grit blasting, wire brushing or chemical treatment. This preparation is of fundamental importance, the method of applying the paint and the smoothness of the bead apparently having little effect on the final result. ﻗﺒﻞ از رﻧﮓ آﻣﻴﺰي ﺗﻤﺎم ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮس، ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ،زدوده ﺷﻮد و ﺳﻄﺢ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ اﻳﻦ آﻣﺎده ﺳﺎزي.ﺳﻴﻤﻲ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آﻣﺎده ﮔﺮدد روش اﻋﻤﺎل رﻧﮓ و.از اﻫﻤﻴﺖ زﻳﺎدي ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ ﺻﺎﻓﻲ و ﻫﻤﻮاري ﻓﻠﺰ ﺧﻂ ﺟﻮش ﻇﺎﻫﺮاً روي ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ .اﺛﺮ ﻛﻤﻲ اﺳﺖ 8.3.4.3.2 Pressure soldering ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم2-3-4-3-8 pipe brazing and ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر 8.3.4.3.2.1 Qualification ﺷﺮاﻳﻂ1-2-3-4-3-8 a) Brazing qualification اﻟﻒ( ﺷﺮاﻳﻂ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ The qualification of brazing procedures, brazers, and brazing operators shall be in accordance with the requirements of the Boilers and Pressure Vessels (BPV) Code, ASME Section IX, Part QB. For Category D Fluid service at design temperature not over 93°C (200°F), such qualification is at the owner’s option. ،ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺮاي دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎران و ﻛﺎرﺑﺮﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺪ ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر و دﻳﮕﻬﺎي ﺑﺨﺎر . ﺑﺎﺷﺪASME Section IX Part QB،(BPV) ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﺎﻳﻊ در دﻣﺎيD ﺑﺮاي ﻛﺎرﻛﺮد ﺳﻴﺎل ﮔﺮوه درﺟﻪ200) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد93 ﻃﺮاﺣﻲ ﻛﻤﺘﺮ از ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ در. ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ،(ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ .اﺧﺘﻴﺎر ﺷﺮﻛﺖ اﺳﺖ b) Brazing and soldering materials ب ( ﻣﻮاد ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم Filler metal ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه آﻟﻴﺎژ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ذوب ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ در ﻣﺤﺪوده درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻳﺎ ﺑﺎدرﺟﻪ ﺣﺮارت ﻣﻄﻠﻮب ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ روانﺳﺎز ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎ و ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ. ﺟﺮﻳﺎن ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ، اﺗﻤﺴﻔﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪه ﺗﺮ و،ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻢ ﺟﻮش داده ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ The brazing alloy or solder shall melt and flow freely within the specified or desired temperature range and, in conjunction with a suitable flux or controlled atmosphere, shall wet and adhere to the surfaces to be joined. Flux A flux that is fluid and chemically active at brazing or soldering temperature shall be used when necessary to eliminate oxidation of the filler metal and the surfaces to be joined, and to promote free flow of brazing alloy or solder. روان ﺳﺎز روان ﺳﺎزي ﻛﻪ ﺳﻴﺎل و در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم از ﻟﺤﺎظ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻌﺎل اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ اﻛﺴﻴﺪﻫﺎي ﻓﻠﺰ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه و،رود ﺳﻄﻮﺣﻲ را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ زدوده ﺷﻮد و .ﺟﺮﻳﺎن آزاد آﻟﻴﺎژ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﻳﺎ ﻧﺮم را ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ ج ( آﻣﺎده ﺳﺎزي آﻣﺎده ﺳﺎزي ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻳﺪ،ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم ﺷﻮﻧﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ و آﻟﻮدﮔﻲ از ﻫﺮ ﻧﻮع، رﻧﮓ، اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ،از روﻏﻦ ﻳﻚ روش ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري.ﻣﻮادي دﻳﮕﺮ ﭘﺎك ﮔﺮدﻧﺪ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﻴﻦ c) Preparation Surface preparation The surfaces to be brazed or soldered shall be clean and free from grease, oxides, paint, scale, and dirt of any kind. A suitable chemical or mechanical cleaning method shall be used if necessary to provide a clean 75 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ wettable surface. ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار،ﺳﻄﺢ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺮﺷﺪن .ﮔﻴﺮد Joint clearance ﻓﺎﺻﻠﻪ آزاد )ﻟﻘﻲ( اﺗﺼﺎل The clearance between surfaces to be joined by soldering or brazing shall be no larger than necessary to allow complete capillary distribution of the filler metal. ﻓﺎﺻﻠﻪ آزاد )ﻟﻘﻲ( ﺑﻴﻦ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮاي ﺗﻮزﻳﻊ/ ﺗﻮزﻳﻊ،ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻮﺋﻴﻴﻨﮕﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ .ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ d) Requirements د ( اﻟﺰاﻣﺎت Soldering procedure دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم Solderers shall follow the procedure in the Copper Tube Handbook of the Copper Development Association or other approved procedures. -ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎران ﺑﺎﻳﺪ از روﺷﻲ ﻛﻪ در ﻛﺘﺎب راﻫﻨﻤﺎي ﻟﻮﻟﻪ آﻣﺪه و ﻳﺎ،ﻫﺎي ﻣﺴﻲ از اﻧﺘﺸﺎرات اﻧﺠﻤﻦ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻣﺲ .ﺳﺎﻳﺮ روﺷﻬﺎي ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﺪه ﭘﻴﺮوي ﻛﻨﻨﺪ Heating ﺣﺮارت دﻫﻲ To minimize oxidation, the joint shall be brought to brazing or soldering temperature in as short a time as possible without localized under heating or overheating. اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻳﺪ در،ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻪ دﻣﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم در ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﺿﻌﻲ،ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪت ﺑﺮﺳﺪ .ﺗﺤﺖ ﺣﺮارت ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮ ﻳﺎ ﺣﺮارت ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﻗﺮار ﮔﻴﺮد Flux removal Residual flux detrimental. IPS-C-TP-742(1) زداﻳﺶ روان ﺳﺎز shall be removed if ﺑﺎﻳﺪ زدوده، در ﺻﻮرت ﻣﻀﺮ ﺑﻮدن،ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ روان ﺳﺎز .ﺷﻮد 8.3.4.3.2.2 Soldered joints ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم اﺗﺼﺎﻻت2-2-3-4-3-8 Soldering and brazing are methods of joining components together with a lower-melting-point alloy so that the parent metal (the metal or metals to be joined) is not melted (Table 10-a). In the case of soft soldering the maximum temperature employed is usually of the order of 250°C and the filler alloys (used for joining) are generally based on the tin-lead system. The components must present a clean surface to the solder to allow efficient wetting and flow of the molten filler and to provide a joint of adequate mechanical strength. To obtain the necessary cleanliness, degreasing and mechanical abrasion may be required followed by the use of a flux to remove any remaining oxide film and to ensure that no tarnish film develops on subsequent heating. روﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻪ،ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم ﺑﻄﻮري،ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﺑﻬﻢ ﺑﺎ ﻧﻘﻄﻪ ذوب ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ )ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﻓﻠﺰاﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ( ذوب در ﻣﻮرد ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم ﻛﺎرﺑﺮد.(10-a ﻧﺸﻮد )ﺟﺪول درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد250 ًﺣﺪاﻛﺜﺮ دﻣﺎ اﻋﻤﺎل ﺷﺪه ﻣﻌﻤﻮﻻ ًاﺳﺖ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه )ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل( ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺳﻄﻮح ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮاي.ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻗﻠﻊ و روي اﺳﺖ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻳﻚ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺗﺮ ﺳﺎزي و ﺟﺮﻳﺎن ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ذوب ﺷﺪة ﻣﻮﺛﺮي را ﺑﺮاي ﺑﺮاي اﺟﺮاي.اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻻزم اﺗﺼﺎﻻت ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده از، ﺳﺎﺋﻴﺪﮔﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ، ﭼﺮﺑﻲ زداﻳﻲ،ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري روانﺳﺎز ﺑﺮاي زداﻳﺶ ﻫﺮ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪي ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه و اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻻﻳﻪ ﻛﺪري در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ . ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮد،وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ In the case of carbon steels and stainless steels, and many of the non-ferrous alloys, the fluxes در ﻣﻮرد ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و زﻧﮓ ﻧﺰن و ﺑﺴﻴﺎري از آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻏﻴﺮ آﻫﻨﻲ روانﺳﺎزﻫﺎ ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻤﻜﻬﺎي ﻣﻌﺪﻧﻲ و 76 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ are based on acidic inorganic salts, e.g. chlorides, which are highly corrosive to the metal unless they are removed subsequently by washing in hot water. For soldering tinplate, clean copper and brass, it is possible to formulate rosin-based fluxes having non corrosive residues and these are essential for all electrical and electronic work. Activators are added to the rosin to increase the reaction rate, but these must be such that they are thermally decomposed at the soldering temperature if subsequent corrosion is to be avoided. Corrosion is always a risk with solered joints in aluminum owing to the difference in electrical potential between the filler alloy and the parent metal and the highly corrosive nature of the flux that is generally used for soldering. However, it is possible to employ ultrasonic soldering to eliminate use of flux. With aluminum soldering it is imperative that the joints be well cleaned both prior and subsequent to the soldering operation, and the design should avoid subsequent trapping of moisture. IPS-C-TP-742(1) ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﻠﺰات ﺳﺨﺖ.اﺳﻴﺪي اﺳﺖ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎً ﺑﺎ ﺷﺴﺘﺸﻮ در آب،ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮرﻧﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮاي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺣﻠﺒﻲ و ﻣﺲ و ﺑﺮﻧﺞ.داغ زدوده ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ روان ﺳﺎزﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ روزﻳﻦ )ﺟﻮﻫﺮ،ﺗﻤﻴﺰ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري( ﺑﺎ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎي ﻏﻴﺮﺧﻮرﻧﺪه در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻻزم،ﺷﻮﻧﺪ ﺿﺮوري ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﺑﺮﻗﻲ و اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ، ﺑﺮاي اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﺰان واﻛﻨﺶ.ﻫﺴﺘﻨﺪ روزﻳﻦ اﻓﺰوده ﺷﻮﻧﺪ وﻟﻲ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻌﺪي ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﻤﻮاره ﺧﻄﺮي ﺑﺮاي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم.ﻧﮕﺮدﻧﺪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ اﺧﺘﻼف ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ،اﺗﺼﺎﻻت آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﺑﻴﻦ آﻟﻴﺎژ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺧﻮرﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﻻي روان ﺳﺎزﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﺑﺮاي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻣﻜﺎن اﺳﺘﻔﺎده از. ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲآﻳﺪ،ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ .ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم ﻓﺮاﺻﻮﺗﻲ ﺑﺮاي ﺣﺬف روان ﺳﺎز وﺟﻮد دارد در ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﭘﺎك و ﺗﻤﻴﺰﻛﺮدن اﺗﺼﺎﻻت و ﻃﺮاﺣﻲ.ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري اﻣﺮي ﺿﺮوري اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از ﺣﺒﺲ ﺷﺪن رﻃﻮﺑﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي .ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ 77 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 10-a- SOLDERING AND BRAZING ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ و ﻧﺮم-اﻟﻒ-10 ﺟﺪول PROCESS TEMPERATURE RANGE C ﻓﺮآﻳﻨﺪ داﻣﻨﻪ دﻣﺎ SOLIDERING Hot iron Oven Ultrasonic Dip Resistance TYPICAL FILTERS ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺻﺎﻓﻲ ﻫﺎي روان ﺳﺎزﻫﺎ Chloride based ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري آﻫﻦ داغ FLUXES 60-300 70pb-30sn ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻛﻠﺮﻳﺪ 40pb-60sn Fluoride based اﺟﺎق 70pb-27sn-3sb ﻓﺮاﺻﻮﺗﻲ 40pb-58sn-2sb sn-zn-pb ﻏﻮﻃﻪ وري ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻓﻠﻮرﻳﺪ Rosin based ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي رزﻳﻦ Wave and cascade ﻣﻮج و آﺑﺸﺎر BRAZING Torch ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ 500-1200 90AL-10SI Borax based 50Ag-15Cu-17Zn-18Cd ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺑﺮاﻛﺲ Ag-Cu-Na-In ﻣﺸﻌﻞ 60Ag-30Cu- 10Zn Dip Salt bath Furnace ﻏﻮﻃﻪ وري 70Ni-17Cr-3B-10Fe ﻛﻮره اﻟﻘﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺘﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻓﻠﻮراﻳﺪ Hydrogen gas 97Cu-3F ﺣﻤﺎم ﻧﻤﻚ Induction Resistance 50Cu-50Zn Fluride based ﮔﺎز ﻫﻴﺪروژن 82Ni-7Cr-5Si-3Fe Town,s gas 60Pd-40Ni ﮔﺎز ﺷﻬﺮي Vaccum 8.3.4.3.2.3 Brazed joints ﺧﻼء اﺗﺼﺎﻻت ﻟﺤﻴﻢ ﺷﺪه3-2-3-4-3-8 When stronger joints are required, brazing may be used. The filler alloys employed generally melt at much higher temperatures (6001200°C), but the effectiveness of the joining process still depends upon surface cleanliness of the components to ensure adequate wetting and spreading. Metallurgical and mechanical hazards may be encountered in that the filler may show poor spreading or joint filling capacity in a certain situation or may suffer from hot tearing, whilst during furnace brazing in hydrogen-containing atmospheres there is always the possibility that the parent metal may be susceptible to hydrogen embrittlement or steam cracking. Furthermore, brittle diffusion products may be produced at the filler basemetal interface as a result of the reaction of a از ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري،وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﺗﺼﺎل ﻣﺤﻜﻤﺘﺮي ﻻزم اﺳﺖ ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺑﻜﺎر.ﺳﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد درﺟﻪ1200 ﺗﺎ600) ﻣﻴﺮوﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻً در دﻣﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻﺗﺮ اﻣﺎ ﻛﺎرآﻳﻲ ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﺗﺼﺎل.ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ذوب ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻤﺎﻛﺎن ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺗﻤﻴﺰي ﺳﻄﻮح ﻗﻄﻌﺎت دارد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮات.ﺗﺮﺷﻮﻧﺪﮔﻲ و ﭘﺨﺶ ﺷﺪن ﻓﻠﺰ را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﭘﻴﺶ آﻳﺪ ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺨﺶ ﺷﺪن ﺿﻌﻴﻔﻲ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﺪ و ﻳﺎ ﻧﺎﻣﺮﻏﻮب ﺑﺎﺷﺪ،ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺮﺷﺪن اﺗﺼﺎل در ﺑﻌﻀﻲ از ﺷﺮاﻳﻂ ﺿﻤﻦ اﻳﻨﻜﻪ در ﻃﻮل ﻟﺤﻴﻢ،و ﻳﺎ از ﭘﺎرﮔﻲ داغ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ در آﺗﻤﺴﻔﺮﻫﺎي ﺣﺎوي ﻫﻴﺪروژن،ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﻛﻮرهاي ﻫﻤﻮاره اﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﻌﻼوه ﻧﺘﺎﻳﺞ. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ،ﺗﺮدي ﻫﻴﺪروژﻧﻲ و ﻳﺎ ﺗﺮك ﭘﺨﺶ و ﻧﻔﻮذ ﺗﺮدي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ﻓﻠﺰ 78 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ component of the filler alloy with a base-metal component, e.g.phosphorus-bearing fillers used for steel in which the phosphorus diffuses into the steel. IPS-C-TP-742(1) ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ ﻛﻪ در ﻧﺘﻴﺠﺔ واﻛﻨﺶ ﻳﻚ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل،ﻋﻨﺼﺮ آﻟﻴﺎژ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﺣﺎوي ﻓﺴﻔﺮ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدي ﻛﻪ ﻓﺴﻔﺮ ﺑﻪ داﺧﻞ .آن ﻧﻔﻮذ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود Serious damage can be caused by: :ﺻﺪﻣﻪ ﺟﺪي ﺑﻪ دﻻﻳﻞ زﻳﺮ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ a) Diffusion into the parent metal of the molten brazing alloy itself when either one or both of the parent metal(s) is in a stressed condition induced by previous heat treatment or cold working, and; اﻟﻒ( ﻧﻔﻮذ آﻟﻴﺎژ ذوب ﺷﺪه ﻟﺤﻴﻢﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﺑﻪ داﺧﻞ b) By an externally applied load which need only be the weight of the workpiece. ب ( ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎر ﮔﺬاري ﺧﺎرﺟﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي وزن ﺑﻪ،ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ ﻫﺮ دو ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﺤﺖ،واﺳﻄﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻳﺎ ﻛﺎر ﺳﺮد ﻗﺒﻠﻲ .،ﺗﻨﺶ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎري ﻧﻴﺎز اﺳﺖ Nickel and nickel-rich alloys are particularly prone to liquid-braze-filler attack especially when using silver-based braze fillers at temperatures well below the annealing temperature of the base metal, since under these conditions there is then no adequate stress relief of the parent metal at the brazing temperature. The problem may be avoided by annealing prior to brazing and ensuring the maintenance of stress-free conditions throughout the brazing cycle. There is a whole range of silver-nickel and palladium-based braze fillers of high oxidation and corrosion resistance that have been developed for joining the nickel-rich alloys; however, the presence of sulphur, lead or phosphorus in the base-metal surface or in the filler can be harmful, since quite small amounts can lead to interface embrittlement. In the case of the Monels, the corrosion resistance of the joint is generally less than that of the parent metal and the design must be such that as little as possible of the joint is exposed to the corrosive media. ﻧﻴﻜﻞ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺮﻧﻴﻜﻞ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻪ وﻳﮋه ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ از ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه،ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺤﻴﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻘﺮه در دﻣﺎﻳﻲ زﻳﺮ دﻣﺎي ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻓﻠﺰ زﻳﺮا در ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ در دﻣﺎي ﻟﺤﻴﻢ. اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد،ﭘﺎﻳﻪ ، ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻲآﻳﺪ،ﻛﺎري ﺑﺎ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻗﺒﻞ از ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري و ﺣﻔﻆ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺪون ﺗﻨﺶ در ﺳﺮاﺳﺮ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻣﻲﺗﻮان از ﭼﻨﻴﻦ اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ از ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ.ﻣﺸﻜﻠﻲ اﺟﺘﻨﺎب ﻛﺮد ﺑﺎ، ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﺎﻻدﻳﻢ و ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻘﺮه – ﻧﻴﻜﻞ،ﻛﺎري اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن و ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺎﻻ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺳﺮب ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺮ در، ﺣﻀﻮر ﺳﻮﻟﻔﻮر، ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل.ﺷﺪهاﻧﺪ زﻳﺮا.ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﺎ در ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻤﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك در ﻣﻮرد ﻣﻮﻧﻞﻫﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ.ﺗﺮدي ﻳﺎ ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﺷﻮد ﻟﺬا،ﺧﻮردﮔﻲ اﺗﺼﺎل ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻛﻤﺘﺮ از ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻨﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺮاي ﻗﺮار .ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺗﺼﺎل در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮرﻧﺪه وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ When, in an engineering structure, the aluminum-bronzes are used for their corrosion resistance, the selection of braze filler becomes important and although the copper-zinc brazing alloys are widely used, the corrosion resistance of the joint will be that of the equivalent brass rather than that of the bronze. With the carbon and low-alloy steels, the braze fillers are invariably noble to the steel so that there is little likelihood of trouble (small cathode/large anode ﺑﺮﻧﺰﻫﺎي آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻤﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ،وﻗﺘﻲ در ﻳﻚ ﺳﺎزه ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ اﻧﺘﺨﺎب،ﻣﻘﺎوﻣﺘﺸﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲروﻧﺪ اﮔﺮﭼﻪ.ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري اﻫﻤﻴﺖ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺑﻄﻮر ﮔﺴﺘﺮده،آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺲ– روي ﺑﺮاي ﻟﺤﻴﻢﻛﺎري ﻣﻌﺎدل، ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ اﺗﺼﺎل.اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮﺑﻨﻲ و ﻛﻢ.ﺑﺮﻧﺞ اﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺰ ﻓﻠﺰات، ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻫﻤﻮاره ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻮﻻد،آﻟﻴﺎژي ﻧﺠﻴﺐ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد آﻧﻘﺪر ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻛﻤﻲ از ﻣﺸﻜﻞ وﺟﻮد اﻣﺎ ﺑﺮاي،(ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ )ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﺗﺪ ﻛﻮﭼﻚ و آﻧﺪ ﺑﺰرگ 79 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) system), but for stainless steels a high-silver braze filler alloy is desirable for retaining the corrosion resistance of the joint, although stresscorrosion cracking of the filler is always a possibility if the latter contains any zinc, cadmium or tin. ﻳﻚ آﻟﻴﺎژ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺤﻴﻢ ﭘﺮ ﻧﻘﺮه ﺑﺮاي،ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن اﮔﺮ، ﺣﻔﻆ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﺗﺼﺎل در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ اﺣﺘﻤﺎل،ﻛﺎدﻣﻴﻮم ﻳﺎ ﻗﻠﻊ ﺑﺎﺷﺪ،ﻓﻠﺰ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﺣﺎوي روي ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻫﻤﻴﺸﻪ وﺟﻮد .ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ An interesting example of judicious choice of braze filler is to be found in the selection of silver alloys for the brazing of stainless steels to be subsequently used in a tap-water environment. Although the brazed joint may appear to be quite satisfactory, after a relatively short exposure period failure of the joint occurs by a mechanism which appears to be due to the break-down of the bond between the filler and the braze metal. Dezincification is a prominent feature of the phenomenon and zinc-free braze alloys based on the Ag-Cu system with the addition of nickel and tin have been found to inhibit this form of attack. A similar result is obtained by electroplating 0.007 mm of nickel over the joint area prior to brazing with a more conventional Ag-Cu-Zn-Cd alloy. ﻳﻚ ﻣﺜﺎل ﺟﺎﻟﺐ از اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻨﺠﻴﺪه ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺤﻴﻢ را ﺑﺎﻳﺪ در ﮔﺰﻳﻨﺶ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻘﺮه ﺑﺮاي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ،ﻧﺰن ﻛﻪ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﺤﻴﻂ آب ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رود ً اﮔﺮﭼﻪ اﺗﺼﺎل ﺟﻮش ﺷﺪه ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﺎﻣﻼ.ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد ً اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از ﻳﻚ دوره ﻧﺴﺒﺘﺎ،رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ رﺳﺪ ﻧﻘﺺ ﺟﻮش ﻳﺎ،ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺳﺎزوﻛﺎري ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﻴﻦ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و ﻓﻠﺰ روي زداﻳﻲ ﻛﻪ. رخ ﻣﻲدﻫﺪ،ﻟﺤﻴﻢ ﺳﺨﺖ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻳﻚ وﺟﻪ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﭘﺪﻳﺪه اﺳﺖ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﺑﺪون ، ﺑﺮاﺳﺎس ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻧﻘﺮه – ﻣﺲ ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻴﻜﻞ و ﻗﻠﻊ،روي ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺑﺎ.ﻣﺎﻧﻊ از اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﭘﻴﺶ از، اﺗﺼﺎل، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻧﻴﻜﻞ روي ﺟﻮش0/007 آﺑﻜﺎري – ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺑﺎ ﻳﻚ آﻟﻴﺎژ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲﺗﺮ ﻧﻘﺮه – ﻣﺲ – روي . ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه اﺳﺖ،ﻛﺎدﻣﻴﻮم Brazing is generally considered unsuitable for equipment exposed to ammonia and various ammoniacal solutions because of the aggressiveness of ammonia to copper-and nickel-base alloys, but recently an alloy based on Fe-3.25B- 4.40Si-50.25Ni has been shown to be suitable for such applications. ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﺳﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض آﻣﻮﻧﻴﺎك و ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي آﻣﻮﻧﻴﺎﻛﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ – ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻘﺮه – ﻣﺲ – روي اﻣﺎ اﺧﻴﺮاً ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﻛﻪ ﻳﻚ. ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ،ﻛﺎدﻣﻴﻮم 50.25 و ﻧﻴﻜﻞ4.40 ﺳﻴﻠﻴﺴﻴﻢ،3.25B آﻟﻴﺎژ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آﻫﻦ .ﺑﺮاي ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎﻳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ Studying of the marine corrosion behavior of a number of braze alloy-parent metal combinations has shown that compatibility is a function of the compositions of the filler and parent metals, their microstructures and chance factors such as over heating during the brazing operation. ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺗﻌﺪادي از ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت آﻟﻴﺎژ ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎي ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري در ،ﺑﺮاﺑﺮ رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺤﻴﻂ درﻳﺎ ﻧﺸﺎن داده ﻛﻪ ﺳﺎزﮔﺎري ﻳﻜﻲ از وﻇﺎﻳﻒ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و رﻳﺰ در،ﺳﺎﺧﺘﺎرﺷﺎن و ﻋﻮاﻣﻞ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﭼﻮن دﻣﺎي ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه .ﻃﻮل ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري اﺳﺖ 8.4 Pipe Bending and Forming ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﻟﻮﻟﻪ4-8 8.4.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-4-8 Pipe may be bent and components may be formed by any hot or cold method which is suitable for the material, the fluid service, and the severity of the bending or forming process. The finished surface shall be free of cracks and substantially free from buckling. Thickness after bending or forming shall be not less than ﺧﻤﻴﺪه و ﺷﻜﻞ،ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ روﺷﻬﺎي ﮔﺮم و ﺳﺮد ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري.ﺟﻨﺲ ﻟﻮﻟﻪ و ﻧﻮع ﺳﻴﺎل ﺑﺎﺷﺪ از ﺗﺮك و ﻛﻤﺎﻧﺶ ﺑﻮده و ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﻌﺪ از ﺧﻤﺶ ﻳﺎ ﺷﻜﻞ 80 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ that required by the design. IPS-C-TP-742(1) .دﻫﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ از آﻧﭽﻪ در ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪه ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ 8.4.2 Bending ﺧﻢ ﻛﺎري2-4-8 8.4.2.1 Bend flattening ﻳﻜﻨﻮاﺧﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﺧﻢ1-2-4-8 Flattening of a bend, the difference between maximum and minimum diameters at any cross section, shall not exceed 8% of nominal outside diameter for internal pressure and 3% for external pressure. ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ ﺣﺪاﻛﺜﺮ و،ﻳﻜﻨﻮاﺧﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻳﻚ ﺧﻢ درﺻﺪ ﻗﻄﺮ8 ﺣﺪاﻗﻞ ﻗﻄﺮﻫﺎ در ﻫﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻋﺮﺿﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ از درﺻﺪ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر3 ﺑﻴﺮوﻧﻲ اﺳﻤﻲ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر داﺧﻠﻲ و .ﺧﺎرﺟﻲ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ 8.4.2.2 Bending temperature دﻣﺎي ﺧﻤﻜﺎري2-2-4-8 8.4.2.2.1 Cold bending of ferritic materials shall be done at a temperature below the transformation range. ﺧﻢ ﻛﺎري ﺳﺮد ﻣﻮاد ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﺎﻳﺪ در دﻣﺎﻳﻲ1-2-2-4-8 8.4.2.2.2 Hot bending shall be done at a temperature above the transformation range and in any case within a temperature range consistent with the material and the intended service. ﺧﻢ ﻛﺎري ﮔﺮم ﺑﺎﻳﺪ در دﻣﺎي ﺑﺎﻻي2-2-2-4-8 .زﻳﺮ دﻣﺎي ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﻣﺤﺪوده ﺗﺒﺪﻳﻞ و در ﻫﺮ ﻣﻮردي ﺑﻴﻦ ﻣﺤﺪوده دﻣﺎي . اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد،ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﻣﻮاد و ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر آن 8.4.2.3 Corrugated and other bends ﺧﻢ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﺪار و ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻢﻫﺎ3-2-4-8 Dimensions and configuration shall conform to the design. .اﺑﻌﺎد و ﺷﻜﻞ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﺷﺪ 8.4.3 Forming ﺷﻜﻞ دادن3-4-8 The temperature range for forming shall be consistent with material, intended service, and specified heat treatment. ﺧﺪﻣﺎت،ﻣﺤﺪوده دﻣﺎ ﺑﺮاي ﺷﻜﻞ دادن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻮاد .ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 8.4.4 Required heat treatment for bending and forming ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻻزم ﺑﺮاي ﺧﻢ ﻛﺎري و4-4-8 ﺷﻜﻞ دادن Heat treatment shall be performed in accordance with Paragraph 8.3.4.3.2.1 when required by the following: ،1-2-3-4-3-8 ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﭘﺎراﮔﺮاف : ﺑﺎﺷﺪ،در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻮارد زﻳﺮ 8.4.4.1 Hot bending and forming ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دادن ﮔﺮم1-4-4-8 After hot bending and forming, heat treatment is required for P-Nos. 4, 5, 6 and 10A materials in all thicknesses. Times and temperatures shall be in accordance with 8.5.2. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﻣﻮاد،ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دادن در ﻫﺮ10 - و اﻟﻒ6 ،5 ،4 ﻣﻨﺪرج در ﭘﺎراﮔﺮافﻫﺎي ﺷﻤﺎره ﻣﺪت و دﻣﺎي ﻻزم ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ. ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ،ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ . ﺑﺎﺷﺪ2-5-8 ﭘﺎراﮔﺮاف 8.4.4.2 Cold bending and forming (see IPSC-PI-140) ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دادن ﺳﺮد )ﺑﻪ2-4-4-8 ( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮدIPS-C-PI-140 اﺳﺘﺎﻧﺪارد After cold bending and forming, heat treatment is required (for all thicknesses, and with temperature and duration as given in Table 11 when any of the following conditions exist: ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ در،ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دادن ﺳﺮد ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ و ﺑﺎ،ﺻﻮرت وﺟﻮد ﻫﺮﻳﻚ از ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ :ﺿﺮوري اﺳﺖ11 ﻣﺪت و دﻣﺎي ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول 81 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) 8.4.4.2.1 For P-Nos. 1 through 6 materials see Note 1 on Table 11, where the maximum calculated fiber elongation after bending or forming exceeds 50% of specified basic minimum elongation (in the direction of severest forming) for the applicable specification, grade, and thickness. This requirement may be waived if it can be demonstrated that the selection of pipe and the choice of bending or forming process provide assurance that, in the finished condition, the most severely strained material retains at least 10% elongation. ﺑﻪ، 6 ﺗﺎ1 ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﺑﻨﺪﻫﺎي ﺷﻤﺎره1-2-4-4-8 8.4.4.2.2 For any material requiring impact testing, where the maximum calculated fiber elongation after bending or forming will exceed 5%. ﺑﺮاي ﻣﻮادي ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ آزﻣﻮن ﺿﺮﺑﻪاي2-2-4-4-8 8.4.4.2.3 When specified in the engineering design. وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ3-2-4-4-8 ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد ﻛﻪ در آن ﺣﺪاﻛﺜﺮ11 ﺟﺪول1 ﻳﺎدآوري ازدﻳﺎد ﻃﻮل اﻟﻴﺎف ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﻛﺎري ﻳﺎ ﺷﻜﻞ درﺻﺪ )در ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺷﻜﻞ50 دﻫﻲ ﻣﺘﺠﺎوز از . رده و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﻛﺎرﺑﺮد اﺳﺖ،دﻫﻲ( ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﻳﻦ اﻟﺰاﻣﺎت را در ﺻﻮرﺗﻲ ﻣﻲﺗﻮان ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻟﻮﻟﻪ و ﮔﺰﻳﻨﺶ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺧﻢ ﻛﺎري ﻳﺎ ﺷﻜﻞدﻫﻲ در ﺷﺮاﻳﻂ اﺗﻤﺎم ﻛﺎر و در ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻛﺸﻴﺪﮔﻲ ﻣﺎده ﺑﻪ اﻧﺠﺎﻣﺪ و ﺣﺪاﻗﻞ . اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد، درﺻﺪ اﻓﺰاﻳﺶ ﻃﻮل10 ﺣﺪاﻛﺜﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﻃﻮل ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه اﻟﻴﺎف ﺑﻌﺪ از،دارﻧﺪ 5 ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞﮔﻴﺮي ﻛﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺑﻴﺶ از .درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ .ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ TABLE 11 – REQUIREMENTS FOR HEAT TREATMENT AFTER WELDING (SEE ALSO ASME B 31.1) اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري-11 ﺟﺪول ( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮدASME B31.1 )ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-1 Gr-Nos. 1,2,3 1 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 3 و2 ،1 درﺟﻪ Holding Temperature Rang, F◦ (C◦) Up to 2 in (50 mm) Over 2 in.(50 mm) 1hr/in.(25 mm) 15 min Minimum 2 hr plus 15 min For each additional Inch over 2 in.(50mm) (ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25) ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮ اﻳﻨﭻ1 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ2 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ (ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ50) اﻳﻨﭻ2 ﺑﻴﺶ از ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده (ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 1,100(600) To 1,200(650) General Notes: :ﻳﺎدآورﻳﻬﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ اﻟﻒ( ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش ﻛﺎري ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره اﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ رﻋﺎﻳﺖ1 :ﮔﺮدد ( ﺿــﺨﺎﻣﺖ اﺳــﻤﻲ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ در ﭘــﺎراﮔﺮاف1 a) PWHT of P-No-1 materials is not mandatory, provided that all of the following conditions are met: 1) The nominal thickness, as defined in para. 132.4.1, is ¾ in. (19.0 mm) or less; ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ( ﻳـﺎ19) اﻳـﻨﭻ 3 ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷـﺪه1-4-132 4 .ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ 82 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 2) A minimum preheat of 200 ◦F (95 ◦C) is applied when the nominal material thickness of either of the base metals exceeds 1 in. (25.0 mm). IPS-C-TP-742(1) ( وﻗﺘﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻫﺮﻳﻚ از ﻓﻠﺰات ﭘﺎﻳـﻪ ﺑـﻴﺶ2 ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻲ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( اﺳﺖ25) اﻳﻨﭻ1 از درﺟـﻪ200 ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭘـﻴﺶ ﮔﺮﻣـﻲ ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﻣـﻲرود . درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ95) ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ b) When it is impractical to PWHT at the temperature range specified in table 132, it is permissible to perform the PWHT of this material at lower temperature for longer periods of time in accordance with table 132.1. ب ( وﻗﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش در ﻣﺤﺪوده ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ، ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ132 ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﺟﺪول ﭘﺲ از ﺟﻮش در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻛﻤﺘﺮي ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ . ﻣﺠﺎز اﺳﺖ1-132 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-3 Gr-Nos. 1,2 3ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 2 و1 درﺟﻪ Holding Temperature Rang, F◦ (C◦) Up to 2 in (50 mm) Over 2 in.(50 mm) 1hr/in.(25 mm) 15 min Minimum 2 hr plus 15 min For each additional Inch over 2 in.(50mm) ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25) ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮ اﻳﻨﭻ1 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ2 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ50) اﻳﻨﭻ2 ﺑﻴﺶ از ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده (ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 1,100(600) To 1,200(650) General Notes: :ﻳﺎدآورﻳﻬﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ 3 اﻟﻒ( ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗـﻲ ﺑﻌـﺪ از ﺟﻮﺷـﻜﺎري ﻓﻠـﺰ ﺷـﻤﺎره a) PWHT of P-No-3 materials is not mandatory, provided that all of the following conditions are met: ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺮاﻳﻂ زﻳـﺮ رﻋﺎﻳـﺖ،اﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ .ﮔﺮدد 1-4-132 ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ ﻛـﻪ در ﺑﻨـﺪ،( ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ1 1) The nominal thickness, as defined in para. 132.4.1, is 5/8 in. (16.0 mm) or less; . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ16) اﻳﻨﭻ 5 ،ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه 8 2) A minimum preheat of 200 ◦F (95 ◦C) is applied when the nominal material thickness of either of the base metals exceeds 5/8 in. (16.0 mm). ( وﻗﺘﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻓﻠﺰ ﻫﺮﻳـﻚ از ﻓﻠـﺰات ﭘﺎﻳـﻪ2 3) The specified carbon content of the PNo-3 base material is 0.25% or less. درﺻﺪ ﻳﺎ0/25 ،3 ( ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﻤﺎره3 .ﻣﺘﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺣـﺪاﻗﻞ درﺟـﻪ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( اﺳﺖ16) اﻳﻨﭻ 5 8 ﺑﻴﺶ از 200 ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭘـﻴﺶ ﮔﺮﻣـﻲ ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﻣـﻲرود . درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ95) درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ b) When it is impractical to PWHT at the temperature range specified in table 132, it is permissible to perform the PWHT of this material at lower temperature for longer periods of time in accordance with table 132.1. ب( وﻗﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش ﻛﺎري در ﻋﻤﻠﻴﺎت، ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ132 ﻣﺤﺪوده ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﺟﺪول ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ . ﻣﺠﺎز اﺳﺖ1-132 ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 83 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,200 (650 To )1,300 (700 ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-4 Gr-Nos. 1,2 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 4 درﺟﻪ 1و 2 General Notes: PWHT is not mandatory for PNo-4 material under the following conditions: ﻳــﺎدآوريﻫــﺎي ﻋﻤــﻮﻣﻲ :ﻋﻤﻠﻴــﺎت ﺣﺮارﺗــﻲ ﭘــﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 4ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ اﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ: اﻟﻒ( ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ: 1 2 P-Number from Appendix A a) Welds in pipe or attachment welds to pipe complying with all of the following conditions: اﻳﻨﭻ ) 13ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ 1) A nominal material thickness of ½ in. (13.0 mm) or less. (2ﻣﺤﺘــﻮاي ﻛــﺮﺑﻦ ﺗﻌﻴــﻴﻦ ﺷــﺪه ﻓﻠــﺰي ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ 2) A specified carbon content of the material to be welded of 0.15 % or less. (3ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣـﻲ در ﻃـﻮل ﺟﻮﺷـﻜﺎري 3) Application of 250 ◦F (120 ◦C) minimum preheat during welding. (1ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻓﻠﺰ اﺳﺖ. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻮد 0/15درﺻﺪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ. 250درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ) 120درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ. ب ( ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري آب ﺑﻨﺪي اﺗﺼﺎﻻت رزوهدار ﻳـﺎ ﺳـﺎﻳﺮ b) for seal welding of threaded or other mechanical joints provided. اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻮارد زﻳﺮ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد: 3 8 اﻳــﻨﭻ )9 1) The seal weld has a throat thickness of 3/8 in. (9.0 mm) or less. (2ﺣــﺪاﻗﻞ درﺟــﻪ ﭘــﻴﺶ ﮔﺮﻣــﻲ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳــﺪ در ﻃــﻮل 2) A minimum preheat of 250 ◦F(120 ◦C) is maintained during welding. (1ﺟــﻮش آب ﺑﻨــﺪ ﺑــﺎ ﺿــﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠــﻮﻳﻲ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺣﻔﻆ ﮔـﺮدد 250درﺟـﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳـﺖ )120 درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ. ج ( ﺑﺮاي ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻏﻴﺮﺑﺎرﺑﺮ ،ﻋﻼوه ﺑﺮ ردﻳﻔﻬﺎي 2و 3ﺑﻨـﺪ c) Attachment welds for nonload-carring attachments provided in adding to (a) (2) and (a) (3) above: اﻟﻒ ﻓﻮق ،ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮد: (1از ﺟﻮﺷــﻬﺎي زاﺋــﺪهاﻳــﻲ ﻳــﺎ ﮔﻮﺷــﻪاي ﻛــﻪ ﺑــﺎ روش 1) Stud welds or fillet welds made by the SMAW or GTAW process shall be used. (2ﺑﺨــﺶ ﺳــﺨﺖ ﺷــﺪه ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﺘــﺄﺛﺮ از ﺣــﺮارت 2) The hardened portion of the heat affected zone (HAZ) shall not encroach on the minimum wall thickness of the pipe, as determined by welding procedure qualification using the maximum welding heat input. The depth of the HAZ shall be taken as the point where the HAZ hardness dose not exceed the average unaffected base ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس اﻟﻜﺘــﺮود روﭘــﻮشدار SMAWﻳــﺎ ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس ﻓﻠــﺰي ﺑــﺎ ﮔــﺎز GTAWﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ،اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد. ) ،(HAZﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ در ﺷــﺮاﻳﻂ دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري آﻣﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣـﺪاﻛﺜﺮ ﺣـﺮارت ورودي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ،ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ دﻳﻮاره ﻟﻮﻟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﻴﺸﺮوي ﻛﻨﺪ .ﻋﻤﻞ HAZﺑﺎﻳـﺪ از ﻧﻘﻄـﻪاي ﻛـﻪ ﺳﺨﺘﻲ آن از ﺳﺨﺘﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺘـﺄﺛﺮ ﻧـﺸﺪه ﺗـﺎ 84 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 metal hardness by more than 10%. ﺑﻴﺶ از 10درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز ﻧﻜﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮد. (3اﮔــﺮ از ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس اﻟﻜﺘــﺮود روﭘــﻮشدار 3) If SMAW is used , the electrode shall be the low hydrogen type. ) (SMAWاﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ،ﻧـﻮع اﻟﻜﺘـﺮود ﺑﺎﻳـﺪ ﻛـﻢ ﻫﻴﺪروژن ﺑﺎﺷﺪ. (4ﺿﺨﺎﻣﺖ ورق آزﻣﻮن ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ 4) The thickness of the test plate used is making the welding procedure qualification of section IX shall not be less than that of the material to be welded. اﻳﻨﭻ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ 5) The attachment weld has a throat thickness of 3/16 in. or less. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗـﺴﻤﺖ IXﺑﻜـﺎر ﻣـﻲرود ،ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻛﻤﺘـﺮ از ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮش داده ﺷﻮد. (5ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﺟﻮش ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت 3 16 ﺑﺎﺷﺪ. Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,300 (700 To )1,400 (760 P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-5A Gr-Nos. 1 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 5A درﺟﻪ 1 ﻳــﺎدآوريﻫــﺎي ﻋﻤــﻮﻣﻲ :ﻋﻤﻠﻴــﺎت ﺣﺮارﺗــﻲ ﭘــﺲ از General Note: PWHT is not mandatory for P-No-5A material under the following conditions: اﻟﻒ( ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻳـﺎ ﺟﻮﺷـﻬﺎي ﻣﺘﻌﻠﻘـﺎت ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ a) welds in pipe or attachment welds to pipe complying with all of the following conditions: ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 5Aﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ اﺟﺒـﺎري ﻧﻴﺴﺖ: ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ: (1ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ 1 2 1) A nominal material thickness of ½ in. (13.0 mm) or less. اﻳﻨﭻ ) 13ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( . (2ﻛﺮﺑﻦ ﻣﺤﺘﻮاي ﻓﻠﺰي ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﻮد 0/15 2) A specified carbon content of the material to be welded of 0.15% or less. (3ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷـﻜﺎري 3) A minimum preheat of 300 ◦F (150 ◦C) is maintained during welding . درﺻﺪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﺷـﻮد 300درﺟـﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳـﺖ ) 150درﺟـﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ. ب( ﺑﺮاي ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻏﻴﺮ ﺑﺎرﺑﺮ ،ﻋﻼوه ﺑـﺮ ردﻳـﻒﻫـﺎي 2و 3 b) attachment welds for non-load carrying attachments provided in addition to (a) (2) and (a) (3) above: ﺑﻨﺪ اﻟﻒ ﻓﻮق ،ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮد: (1از ﺟﻮﺷــﻬﺎي زاﺋــﺪهاﻳــﻲ ﻳــﺎ ﮔﻮﺷــﻪاي ﻛــﻪ ﺑــﺎ روش 1) Stud welds or fillet welds made by the SMAW or GTAW process shall be used. ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس اﻟﻜﺘــﺮود روﭘــﻮشدار SMAWﻳــﺎ ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس ﻓﻠــﺰي ﺑــﺎ ﮔــﺎز GTAWﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ،اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد. 85 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 (2ﺑﺨــﺶ ﺳــﺨﺖ ﺷــﺪه ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﺘــﺄﺛﺮ از ﺣــﺮارت 2) The hardened portion of the heat affected zone (HAZ) shall not encroach on the minimum wall thickness of pipe, as determined by welding procedure qualification using the maximum welding heat input. The depth of the HAZ shall be taken as the point where the HAZ hardness dose not exceed the average unaffected base metal hardness by more than 10%. (3اﮔــﺮ از ﺟﻮﺷــﻜﺎري ﻗــﻮس اﻟﻜﺘــﺮود روﭘــﻮشدار 3) If SMAW is used, the electrode shall be the low hydrogen type. (4ﺿﺨﺎﻣﺖ ورق آزﻣﻮن ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ دﺳـﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ 4) The thickness of the test plate used in making the welding procedure qualification of section IX shall not be less than that of the material to be welded. اﻳﻨﭻ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ 5) The attachment weld has a throat thickness of 3/16 in. or less. ) ،(HAZﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛــﻪ در ﺷــﺮاﻳﻂ دﺳــﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري آﻣﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣـﺪاﻛﺜﺮ ﺣـﺮارت ورودي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ،ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ دﻳﻮاره ﻟﻮﻟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﻴﺸﺮوي ﻛﻨﺪ ،ﻋﻤﻖ HAZﺑﺎﻳـﺪ از ﻧﻘﻄـﻪاي ﻛـﻪ ﺳﺨﺘﻲ آن از ﺳﺨﺘﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻧـﺸﺪه ،ﺗـﺎ ﺑﻴﺶ از 10درﺻﺪ ﺗﺠﺎوز ﻧﻜﻨﺪ ،ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮد. SMAWاﺳﺘﻔﺎده ﻣـﻲﺷـﻮد ،ﻧـﻮع اﻟﻜﺘـﺮود ﺑﺎﻳـﺪ ﻛـﻢ ﻫﻴﺪروژن ﺑﺎﺷﺪ. ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﺴﻤﺖ IXﺑﻪ ﻛﺎر ﻣـﻲرود ،ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻛﻤﺘـﺮ از ﻓﻠﺰي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮش داده ﺷﻮد. (5ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﺟﻮش ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت 3 16 ﺑﺎﺷﺪ. Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,300 (700 To )1,400 (760 P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-5B Gr-Nos. 1,2 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 5B درﺟﻪ 1و 2 Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,400 (760 To )1,475 (800 P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-6 Gr-Nos. 1,2,3 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 6 درﺟﻪ1،2و3 ﻳﺎدآوريﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ :ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري General Note: PWHT is not mandatory for PNo-6 type 410 material provided all of the following conditions are met: ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 6ﻧﻮع 410اﺟﺒـﺎري ﻧﻴـﺴﺖ ،ﻣـﺸﺮوط ﺑـﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺮ رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد: 86 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 اﻟﻒ( ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺮﺑﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷـﺪه ﺑﻴـﺸﺘﺮ از 0/08درﺻـﺪ a) The specified carbon content is not more than 0.08%. اﻳﻨﭻ ) 10ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ( ﻳـﺎ ﻛﻤﺘـﺮ b) The nominal material thickness is 3/8 in. ;(10 mm) or less ج( ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺷﻤﺎرهﻫﺎي A8و A9ﻳـﺎ F43 c) The weld is made with A8 , A9, F43 filler metal. ﻧﺒﺎﺷﺪ. ب( ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻓﻠﺰ 3 8 اﺳﺖ. ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد. Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,350 (730 To )1,425 (775 P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-7 Gr-Nos. 1,2 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره ﭘﺎﻳﻪ 7 درﺟﻪ 1و 2 General Notes: ﻳﺎدآورﻳﻬﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ: اﻟﻒ( ﺑﺠﺎي ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷـﺪه در ﭘـﺎراﮔﺮاف a) In lieu of the cooling rate described in para. 132.5, P-No 7 material cooling rate shall be not greater than 100 ◦F(55 ◦C) per hr in the range above 1200 ◦F(650◦C) after which the cooling rate shall be sufficiently rapid to prevent embitterment. ، 5-132ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 7ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺘﺠﺎوز از 100درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ) 55درﺟﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( در ﺳـﺎﻋﺖ از ﻣﺤﺪوده 1200درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ) 650درﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻌـﺪ از آن ﻣﻴـﺰان ﺳـﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﺎﻧـﺪازهاي ﺳﺮﻳﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ از ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺷﻮد. ب( ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﺷـﻤﺎره 7 b) PWHT is not mandatory for P-No-7 type 405 material provided all of the following conditions are met: از ﻧﻮع 405اﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤـﺎم ﺷـﺮاﻳﻂ زﻳﺮ رﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮدد: (1ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺮﺑﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻴـﺸﺘﺮ از 0/08درﺻـﺪ 1) The specified carbon content is not more than 0.08%. اﻳﻨﭻ ) 10ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ( ﻳـﺎ ﻛﻤﺘـﺮ 2) The nominal material thickness is 3/8 in. (10 mm) or less. (3ﺟﻮش ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎرهﻫﺎي F43 ، A9 ،A8 3) The weld is made with A8, A9, or F-43 filler metal. ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ. (2ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ 3 8 اﺳﺖ. ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد. 87 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm None None Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( None P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-8 Gr-Nos. 1,2,3,4 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره ﭘﺎﻳﻪ 8 درﺟﻪ 3 ،2 ،1و 4 ﻳﺎدآوري ﻋﻤﻮﻣﻲ :ﻋﻤﻠﻴـﺎت ﺣﺮارﺗـﻲ ﺑﻌـﺪ از ﺟﻮﺷـﻜﺎري General Note: PWHT is neither required nor prohibited for joints between P-No-8 austenitic stainless steels. ﺑﺮاي اﺗﺼﺎﻻت ﺑﻴﻦ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳـﺘﻨﻴﺘﻲ ﻧـﻪ ﻻزم اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻣﻨﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ. Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ )Over 2 in.(50 mm )Up to 2 in (50 mm 2 hr plus 15 min For each additional )Inch over 2 in.(50mm )1hr/in.(25 mm 15 min Minimum 2ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 15دﻗﻴﻘﻪ 1ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ ) 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﻴﺶ از 2اﻳﻨﭻ ) 50ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 15دﻗﻴﻘﻪ ﺣﺪاﻗﻞ Holding Temperature )◦Rang, F◦ (C ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( )1,100(600 To )1,200(650 ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-9A Gr-No. 1 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره 9A درﺟﻪ 1 General Notes: ﻳﺎدآورﻳﻬﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ: اﻟﻒ( وﻗﺘﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻳﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت آن ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ a) PWHT is not mandatory for P-No-9A material when welds on pipe or attachment welds to pipe comply with all of the following conditions: زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷـﻜﺎري ﻓﻠـﺰ ﺷـﻤﺎره 9Aاﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ: 1 (1ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻓﻠﺰ 2 P-Number from Appendix A 1) A nominal material thickness of ½ in. (13.0 mm) or less. اﻳﻨﭻ ) 13ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻳـﺎ ﻛﻤﺘـﺮ اﺳﺖ. (2ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺮﺑﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﻓﻠﺰ ﻛـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺟـﻮش داده ﺷﻮد 0/15درﺻﺪ ﻳﺎﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ. 2) A specified carbon content of the material to be welded of 0.15% or less. (3ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺮاي ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ 250درﺟـﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ) 120درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺣﻔﻆ ﺷﻮد. ب( وﻗﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ ازﺟﻮﺷـﻜﺎري در ﻣﺤـﺪوده 3) A minimum preheat of 250◦F (120◦C) is maintained during welding. b) when it is impractical to PWHT at the temperature range specified in table 132, it is permissible to perform the PWHT of this material at lower temperature for longer periods of time in accordance with table 132.1 but the minimum PWHT shall not be less than )1000◦F (550◦C ﺗﻌﻴــﻴﻦ ﺷــﺪه در ﺟــﺪول 132ﻋﻤﻠــﻲ ﻧﺒﺎﺷــﺪ ،در ﺣــﺮارت ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑـﻪ ﻣـﺪت ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑﺮاﺳـﺎس ﺟـﺪول 132.1ﻣﺠـﺎز اﺳﺖ ،وﻟﻲ ﺣﺪاﻗﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از 1000درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳـﺖ ) 550درﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ﺑﺎﺷﺪ. 88 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-9B Gr-No. 1 9B ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره Holding Temperature Rang, F◦ (C◦) Up to 2 in (50 mm) Over 2 in.(50 mm) 1hr/in.(25 mm) 15 min Minimum 2 hr plus 15 min For each additional Inch over 2 in.(50mm) ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25) ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ1 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ2 دﻗﻴﻘﻪ15 ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ اﺿﺎﻓﻲ ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ5) اﻳﻨﭻ2 ﺑﻴﺶ از ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده (ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 1,100(600) To 1,175 (630) 1 درﺟﻪ ،9B اﻟﻒ( ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره a) PHWT of P-No-9B material is not mandatory for a nominal material thickness of 5/8 in. (16.0 mm) or less provided the welding procedure qualification has been made using material of thickness equal to or greater than the production weld. ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺟﺒﺎري ﻧﻴﺴﺖ16) اﻳﻨﭻ 5 8 ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺮاﻳﻂ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺟﻮش ﺗﻮﻟﻴﺪ .ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ب ( وﻗﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري در ﻣﺤﺪوده b) when it is impractical to PWHT at the temperature rang specified in table 132, it is permissible to perform the PWHT of this material at lower temperatures for longer periods of time in accordance with table 132.1, but the minimum PWHT temperature shall not be less than 1000◦F (550◦C) درﺟﻪ ﺣﺮارت، ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ132 ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﺟﺪول ﻣﺠﺎز132.1 ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺑﻪ ﻣﺪت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول وﻟﻲ ﺣﺪاﻗﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺒﺎﻳﺪ،اﺳﺖ ( درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد550) درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ1000 ﻛﻤﺘﺮ از .ﺑﺎﺷﺪ Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-10H Gr-Nos. 1 10H ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره ﭘﺎﻳﻪ Holding Temperature Rang, F◦ (C◦) Up to 2 in (50 mm) Over 2 in.(50 mm) None None ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده (ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد None 1 درﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﻪ:ﻳﺎدآوري ﻋﻤﻮﻣﻲ General Note: post weld heat treatment is neither required nor prohibited. If any heat treatment is performed after forming or welding, it shall be performed within the temperature rang listed below for the particular alloy, followed by a rapid cool: Alloy S31803 Alloy S32550 Alloy S32750 Alloy others اﮔﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از.ﻻزم و ﻧﻪ ﻣﻨﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ در، ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﺤﺪوده،ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻧﺠﺎم ﺷﻮد زﻳﺮ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺧﺎص آﻣﺪه اﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﺑﻪ .ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮد ﮔﺮدد 1870◦F -2010◦F 1900◦F- 2050◦F 1880◦F- 2060◦F 1800◦F- 1900◦F 89 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Holding Time Based on Nominal Thickness ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﺑﺮاﺳﺎس ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ P-Number from Appendix A ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ از ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ P-No-101 Gr-No. 1 101 ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره ﭘﺎﻳﻪ Holding Temperature Rang, F◦ (C◦) Up to 2 in (50 mm) Over 2 in.(50 mm) 1hr/in.(25 mm) 15 min Minimum 1 hr /in.(25 mm) ﻣﺪت ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﺮارت ﻣﺤﺪوده (ﺣﺮارت ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ )ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 1,350 (730) To 1,500 (815) ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25) ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮاﻳﻨﭻ1 دﻗﻴﻘﻪ15 1 درﺟﻪ General Notes: اﻳﻨﭻ/ ﺳﺎﻋﺖ1 ( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25) :ﻳﺎدآورﻳﻬﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ a) in lieu of the cooling rate described in para. 132.5, the P-No-101 material cooling rate shall be not greater than 100◦F /hr in the rang above 1,200◦F (650◦C), after which the cooling rate shall be sufficiently rapid to prevent embrittlement. اﻟﻒ( ﺑﺠﺎي ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷـﺪه در ﭘـﺎراﮔﺮاف b) postweld heat treatment is neither required nor prohibited for a nominal thickness of ½ in. or less. ب ( ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺘﺠﺎوز101 ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره،132.5 درﺟـﻪ1200 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ در ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﺎﻻﺗﺮ از100 از درﺟـﻪ ﺳـﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺑﻌـﺪ از آن650) ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳـﺖ ﻣﻴﺰان ﺳﺮدﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ اﻧـﺪازهاي ﺳـﺮﻳﻊ ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ از .ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺷﻮد .اﻳﻨﭻ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻪ ﻻزم اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻣﻨﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ 8.5 Effect of Heat Treatment 1 2 اﺛﺮات ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ5-8 8.5.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-5-8 ﺑﺴﻴﺎري از ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻮاد ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت1-1-5-8 8.5.1.1 Many of the mechanical properties of materials are improved by various heat treatments. Unfortunately, such properties as hardness and strength are often achieved at the expense of corrosion resistance. For example, the hardness and strength of martensitic steels are counterbalanced by a lower corrosion resistance than for the ferritic and austenitic steels. The very high strengths achieved for precipitation-hardened steels are due to the secondary precipitates formed during the solution heat treating and aging process. As discussed above, precipitates with electrochemical properties distinctly different from those of the matrix have a deleterious effect on corrosion. ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮاﺻﻲ.ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺨﺘﻲ و اﺳﺘﺤﻜﺎم اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺑﻬﺎي از دﺳﺖ دادن ، ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل.ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲآﻳﻨﺪ ﺳﺨﺘﻲ و اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﺎﻻﻳﻲ. ﻣﺘﻮازن ﻣﻲﮔﺮدد،و آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ،ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ رﺳﻮب ﺳﺨﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮد واﺳﻄﻪ رﺳﻮﺑﺎت ﺛﺎﻧﻮي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻃﻮل ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در.اﻧﺤﻼﻟﻲ و ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﭘﻴﺮي ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ رﺳﻮﺑﺎت ﺑﺎ ﺧﻮاص اﻟﻜﺘﺮو ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ وﺿﻮح ﻣﺘﻔﺎوت از رﺳﻮﺑﺎت زﻣﻴﻨﻪ ﻓﻠﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ اﺛﺮ زﻳﺎن ﺑﺨﺸﻲ .روي ﺧﻮردﮔﻲ دارد 8.5.1.2 Processes such as cold working, in which the material is plastically deformed into some desired shape, lead to the formation of elongated and highly deformed grains and a decrease in corrosion resistance. Cold working can also introduce residual stresses that make ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﺳﺮد ﺳﺎزي ﻳﺎ ﺧﻨﻚ ﻛﺎري2-1-5-8 ﻛﻪ در آن ﻣﺎده از ﻟﺤﺎظ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﻜﻠﻬﺎي ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ازدﻳﺎد ﻃﻮل و ﺗﻐﻴﻴﺮ.دﻟﺨﻮاه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ .ﺷﻜﻞ داﻧﻪﻫﺎ و ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﮔﺮدد ﺧﻨﻚ ﻛﺎري ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪن ﺗﻨﺶﻫﺎي داﺧﻠﻲ 90 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) the material susceptible to stress-corrosion cracking. An improvement in corrosion resistance can be achieved by subsequently annealing at a temperature at which grain recrystallization can occur. A partial anneal leads to stress relief without a major effect on the overall strength of the material. ﺷﺪه ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺧﻮد ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪن ﺗﺮك ﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ.ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺎ ﻧﺮم ﻛﺮدن در درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻲ ﺷﺪن ﻣﺠﺪد ﺑﺎز ﭘﺨﺖ ﺟﺰﻳﻲ ﺑﺪون. ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲآﻳﺪ،داﻧﻪﻫﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ رخ دﻫﺪ اﻳﻨﻜﻪ اﺛﺮ ﻋﻤﺪهاي روي ﻛﻞ اﺳﺘﺤﻜﺎم داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ .ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﻣﻲﺷﻮد 8.5.1.3 From the corrosion viewpoint, welding is a particularly troublesome treatment. Because welding involves the local heating of a material, it can lead to phase transformations and the formation of secondary precipitates. It can also induce stress in and around the weld. Such changes can lead to significant local differences in electro-chemical properties as well as the onset of such processes as intergranular corrosion. Therefore, the weld filler metal should be as close in electrochemical properties to the base metal as technically feasible, and the weld should be subsequently stress relieved. Detailed information on the corrosion problems associated with welded joints can be found in the article "corrosion of weldment" in Vol. 13 Corrosion Handbook (see Clause 8.3.1). ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻪ ﺧﺼﻮص، از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮردﮔﻲ3-1-5-8 زﻳﺮا ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺣﺮارت دﻫﻲ.ﻣﺸﻜﻞ آﻓﺮﻳﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻮاد اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞﻫﺎي ﻓﺎزي و ﺗﺸﻜﻴﻞ رﺳﻮب ﺛﺎﻧﻮي ﺷﻮد و ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻨﺶ در ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ. و اﻃﺮاف ﺟﻮش ﮔﺮدد،داﺧﻞ ﺑﻪ ﺗﻔﺎوﺗﻬﺎي ﻣﻮﺿﻌﻲ در ﺧﻮاص اﻟﻜﺘﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و آﻏﺎز ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻓﻠﺰ.ﻓﺮآﻳﻨﺪي ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﮔﺮدد ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺟﻮش ﺑﺎﻳﺪ از ﻟﺤﺎظ ﺧﻮاص ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺧﻮاص ﺑﺎﺷﺪ و،اﻟﻜﺘﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻓﻨﻲ ﻋﻤﻠﻲ اﺳﺖ اﻃﻼﻋﺎت.ﺟﻮش ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﺑﻌﺪي ﻗﺮارﮔﻴﺮد ﻣﻔﺼﻞ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮش ﺷﺪه را ﻣﻲﺗﻮان در ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻨﺪرج در "ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش . ﻛﺘﺎب راﻫﻨﻤﺎي ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ آورد13 ﺷﺪه" در ﺟﻠﺪ .( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد1-3-8 )ﺑﻪ ﺑﻨﺪ 8.5.1.4 Heat treatment shall be used to avert or relieve the detrimental effects of high temperature and severe temperature gradients inherent in welding, and to relieve residual stresses created by bending and forming. Provisions in 8.5.2 are basic practices which are suitable for most welding, bending, and forming operations, but not necessarily appropriate for all service conditions. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮﻃﺮف ﻛﺮدن ﻳﺎ زداﻳﺶ4-1-5-8 اﺛﺮات زﻳﺎن ﺑﺨﺶ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻻ و ﮔﺮادﻳﺎﻧﻬﺎي ﺷﺪﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده، اﻣﺮي ذاﺗﻲ اﺳﺖ،درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻛﻪ در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﮔﺮدد و ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي زداﻳﺶ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه از ﺧﻢ ﻛﺎري و ﻣﻘﺮرات ﻣﻨﺪرج در ﺑﻨﺪ.ﺷﻜﻞ دادن ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺧﻢ، ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺳﺎﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري2-5-8 اﻣﺎ اﻟﺰاﻣﺎً ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﺷﺮاﻳﻂ،ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ دﻫﻲ اﺳﺖ .ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد 8.5.2 General Heat treatment requirements اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ2-5-8 ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﮔﺮوه ﺑﻨﺪي1-2-5-8 8.5.2.1 Heat treatment shall be in accordance with the material groupings and thickness ranges in Table 11 except as provided in Paragraphs 8.5.3.1 and 8.5.3.2. ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي،11 ﻣﻮاد و درﺟﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول ، آﻣﺪه اﺳﺖ2-3-5-8 و1-3-5-8 آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در ﭘﺎراﮔﺮاف .ﺑﺎﺷﺪ 8.5.2.2 Heat treatment to be used after production welding shall be specified in the Welding Procedure Specification (WPS) and shall be used in qualifying the welding procedure. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري2-2-5-8 ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ،ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ( ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ از روشWPS) ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد .ﺟﻮﺷﻜﺎري واﺟﺪ ﺷﺮاﻳﻂ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد 91 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.5.2.3 The engineering design shall specify the examination and/or other production quality control (not less than the requirements of this Standard) to ensure that the final welds are of adequate quality. IPS-C-TP-742(1) ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻮع3-2-5-8 آزﻣﺎﻳﺶ و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ روﺷﻬﺎي آزﻣﻮن ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻲ ﻣﺤﺼﻮل )ﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ از اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد( ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻧﻬﺎﻳﻲ از ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ .ﻫﺴﺘﻨﺪ 8.5.2.4 Heat treatment for bending and forming shall be in accordance with 8.4.4. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺷﻜﻞ4-2-5-8 . ﺑﺎﺷﺪ4-4-8 دﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﭘﺎراﮔﺮاف 8.5.2.5 Governing thickness ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه5-2-5-8 When components are joined by welding, the thickness to be used in applying the heat treatment provisions of Table 11 shall be that of the thicker component measured at the joint, except as follows. ،وﻗﺘﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻬﻢ اﺗﺼﺎل داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺮرات ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﻗﻄﻌﻪ11 ﺣﺮارﺗﻲ ﺟﺪول . ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﻣﻮارد زﻳﺮ.ﺿﺨﻴﻢ ﺗﺮ در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺑﺎﺷﺪ 8.5.2.5.1 In the case of branch connections, metal (other than weld metal) added as reinforcement, whether an integral part of a branch fitting or attached as a reinforcing pad or saddle, shall not be considered in determining heat treatment requirements. Heat treatment is required, however, when the thickness through the weld in any plane through the branch is greater than twice the minimum material thickness requiring heat treatment, even though the thickness of the components at the joint is less than the minimum thickness. Thickness through the weld for the details shown in Fig. 13 shall be computed using the following formulas: ﻓﻠﺰ اﻓﺰودﻧﻲ ﺑﻪ، در ﻣﻮرد اﺗﺼﺎﻻت اﻧﺸﻌﺎﺑﻲ1-5-2-5-8 )ﻏﻴﺮ از ﻓﻠﺰ ﺟﻮش( ﺧﻮاه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان،ﻋﻨﻮان ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻳﺎ ﻳﻚ اﺗﺼﺎل اﻧﺸﻌﺎﺑﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﻚ در ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻠﻴﺎت،ﺻﻔﺤﻪ ﻳﺎ زﻳﻦ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ ﻣﻴﺎﻧﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻋﻤﻠﻴﺎت.ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺣﺮارﺗﻲ وﻗﺘﻲ ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻮش در ﺑﻴﺸﺘﺮ از دو ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺪاﻗﻞ،ﺻﻔﺤﻪ در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ اﻧﺸﻌﺎب ،ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮادي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ دارﻧﺪ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻗﻄﻌﺎت در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﻛﻤﺘﺮ از ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در، ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻮش.ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﺷﺪ : ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻌﺎدﻻت زﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮد13 ﺷﻜﻞ 92 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 ﺷﻜﻞ )(1 ﺷﻜﻞ )(2 ﺷﻜﻞ )(3 = Tbﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻟﻮﻟﻪ اﻧﺸﻌﺎﺑﻲ = Thﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﻟﻮﻟﻪ اﺻﻠﻲ = tcﻛﻨﺘﺮل )ﺻﺤﺖ( 0.7 Tb = Trﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ ﺻﻔﺤﻪ ﻳﺎ زﻳﻦ ﺗﻘﻮﻳﺘﻲ Tb = t minﻳﺎ Trﻫﺮ ﻛﺪام ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻜﻞ )(4 ﺷﻜﻞ )(5 Fig. 13- ACCEPTABLE DETAILS FOR BRANCH ATTACHMENT WELDS ﺷﻜﻞ -13ﺟﺰﻳﻴﺎت ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺟﻮش اﺗﺼﺎﻻت اﻧﺸﻌﺎﺑﻲ 8.5.2.5.2 In the case of fillet welds at slip-on and socket welding flanges and piping connections NPS 2 and smaller, for seal welding of threaded joints in piping NPS 2 and smaller, and for attachment of external nonpressure parts such as lugs or other pipe supporting elements in all pipe sizes, heat treatment is required when the thickness through the weld in any plane is more than twice the minimum material thickness requiring heat treatment (even though the thickness of the components at the joint is less than that minimum thickness) except as follows: 2-5-2-5-8در ﻣﻮرد ﺟﻮﺷﻬﺎي ﮔﻠﻮﻳﻲ در ﻓﻠﻨﺞﻫﺎي ﻟﻐﺰﺷﻲ و ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﺑﻮﺷﻦ و اﺗﺼﺎﻻت ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺑﺎ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ ﻟﻮﻟﻪ (NPS 2) 2و ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ،ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري آب ﺑﻨﺪ اﺗﺼﺎﻻت رزوهدار در ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﺑﺎ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ ﻟﻮﻟﻪ (NPS 2) 2و ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ و ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌﺎت ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺪون ﻓﺸﺎر ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻴﺮه ﻫﺎ ،ﻗﻼﺑﻬﺎ و ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ در ﺗﻤﺎم اﻧﺪازهﻫﺎ ،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻻزم اﺳﺖ ،وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻮش در ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از دو ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺪاﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻮادي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ دارﻧﺪ) ،ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻗﻄﻌﺎت در اﺗﺼﺎل ﻛﻤﺘﺮ از ﺣﺪاﻗﻞ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺎﺷﺪ( ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﻣﻮارد زﻳﺮ: 93 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ a) not required for P-No. 1 materials when weld throat thickness is 16 mm (5/8 inch) or less, regardless of base metal thickness; IPS-C-TP-742(1) ، ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ1 اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﺷﻤﺎره اﻳﻨﭻ( ﻳﺎ 5 ) 8 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ16 وﻗﺘﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﺟﻮش . ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺪارد،ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ 11 )ﺑﻪ ﺟﺪول10A ﻳﺎ5 و4 ،3 ب ( ﻣﻮاد ﺷﻤﺎره b) not required for P-No. 3, 4, 5, or 10A materials (see Table 11) when weld throat thickness is 13 mm (½ inch) or less, regardless of base metal thickness, provided that not less than the recommended preheat is applied, and the specified minimum tensile strength of the base metal is less than 490 MPa (71 ksi); 13 وﻗﺘﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮔﻠﻮﻳﻲ ﺟﻮش،(ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از ﺿﺨﺎﻣﺖ،اﻳﻨﭻ( ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ 1 ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 2 ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺪارﻧﺪ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ،ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺮود و ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل490 اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻛﺸﺸﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻤﺘﺮ از . ﻛﻴﻠﻮﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮ اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊ( ﺑﺎﺷﺪ71) ،ج ( ﻣﻮاد ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﻧﺪارﻧﺪ c) not required for ferritic materials when welds are made with filler metal which does not air harden. Austenitic welding materials may be used for welds to ferritic materials when the effects of service conditions, such as differential thermal expansion due to elevated temperature, or corrosion, will not adversely affect the weldment. وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻮا ﺳﺨﺖ ﻣﻮاد ﺟﻮﺷﻜﺎري آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ.ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﻮاد ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﺮاي ﺟﻮش ﻣﻮرد در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ اﺛﺮات ﺷﺮاﻳﻂ،اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻛﺎرﻛﺮدي ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺒﺴﺎط ﺣﺮارﺗﻲ ﻏﻴﺮ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ اﻓﺰاﻳﺶ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻳﺎ ﺧﻮردﮔﻲ اﺛﺮ زﻳﺎﻧﺒﺎري .روي ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ 8.5.2.6 Heating and cooling The heating method shall provide the required metal temperature, metal temperature uniformity, and temperature control, and may include an enclosed furnace, local flame heating, electric resistance, electric induction, or exothermic chemical reaction. The cooling method shall provide the required or desired cooling rate and may include cooling in a furnace, in air, by application of local heat or insulation, or by other suitable means. ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ و ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ6-2-5-8 ﻳﻜﻨﻮاﺧﺘﻲ،روش ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﻳﺪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻻزم ﻓﻠﺰ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻓﻠﺰ و ﻛﻨﺘﺮل ﺣﺮارت را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ و ﻣﻤﻜﻦ ، ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺎ ﺷﻌﻠﻪ،اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻮره ﺑﺴﺘﻪ اﻟﻘﺎء ﺑﺮﻗﻲ ﻳﺎ ﮔﺮﻣﺎزاﻳﻲ واﻛﻨﺶ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ،ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮﻗﻲ روش ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺰان ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ ﻻزم ﻳﺎ ﻣﻄﻠﻮب.ﺑﺎﺷﺪ در،را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ در ﻛﻮره ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮد ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻳﺎ ﻋﺎﻳﻖﻛﺎري ﻳﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ،ﻫﻮا . ﺑﺎﺷﺪ،وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ 8.5.2.7 Temperature verification ﺗﻌﻴﻴﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت7-2-5-8 Heat treatment temperature shall be checked by thermocouple, pyrometers or other suitable methods to ensure that the Welding Procedure Specification (WPS) requirements are met. See Paragraph 8.6.4.2 for attachment of thermocouples by the capacitor discharge method of welding. ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞ،درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺮوﻣﺘﺮ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻴﻮهﻫﺎ ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻨﻜﻪ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻛﻨﺘﺮل،( ﺑﺮآورده ﻣﻲﺷﻮدWPS) دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞ ﺑﺎ روش ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﺨﻠﻴﻪ.ﮔﺮدد . ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد2-4-6-8 ﺑﻪ ﺑﻨﺪ،ﺧﺎزن 94 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻨﺠﻲ8-2-5-8 8.5.2.8 Hardness tests ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻨﺠﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎ و ﺧﻢ ﻛﺎري ﮔﺮم و ﺷﻜﻞ دادن ﻟﻮﻟﻪ -ﺑﻪ روش ﮔﺮم ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺼﻮرت رﺿﺎﻳﺖ ﻣﺤﺪوده ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي.ﺑﺨﺶ در ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ آزﻣﻮن ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود -ﺑﻪ ﻫﻤﺎن دﻗﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻟﺒﻪ ﻫﺎي ﺟﻮش اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ :ﺷﻮد Hardness tests of production welds and of hot bent and hot formed piping are intended to verify satisfactory heat treatment. The hardness limit applies to the weld and to the Heat Affected Zone (HAZ) tested as close as practicable to the edge of the weld: a) Where a hardness limit is specified in Table 11 at least 10% of welds, hot bends, and hot formed components in each furnace heat treated batch and 100% of those locally heat treated shall be tested. ﺧﻢﻛﺎريﻫﺎي ﮔﺮم و، درﺻﺪ ﺟﻮﺷﻬﺎ10 اﻟﻒ( دﺳﺖ ﻛﻢ b) When dissimilar metals are joined by welding, the hardness limits specified for the base and welding materials in Table 11 shall be met for each material. ب ( وﻗﺘﻲ ﻓﻠﺰات ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻬﻢ 8.5.3 Specific treatment requirements of ﻗﻄﻌﺎت ﺷﻜﻞ داده ﺷﺪه ﮔﺮم در ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻮره درﺻﺪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻮرد100 ﻏﻴﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﺤﺪوده،ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ ﻣﻮرد آزﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮار11 ﺳﺨﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﺟﺪول .ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﺤﺪوده ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻣﻮاد،ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ11 ﭘﺎﻳﻪ و ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول .ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻣﻮاد ﺑﺎﺷﺪ heat اﻟﺰاﻣﺎت وﻳﮋه ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ3-5-8 ،در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻳﺎ داﻧﺶ ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎري اﻳﺠﺎب ﻛﻨﺪ روﺷﻬﺎي ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻳﺎ ﻣﻮارد اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻧﺴﺒﺖ ،2-5-8 ﺑﻪ ﻣﻘﺮرات ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ اﺻﻠﻲ ﺑﻨﺪ . ﺑﻜﺎر رود2-3-5-8 و1-3-5-8 ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪﻫﺎي Where warranted by experience or knowledge of service conditions, alternative methods of heat treatment or exceptions to the basic heat treatment provisions of Paragraph 8.5.2 may be adopted as provided in 8.5.3.1 and 8.5.3.2. 8.5.3.1 Alternative heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ1-3-5-8 Normalizing, or normalizing and tempering, or annealing may be applied in lieu of the required heat treatment after welding, bending, or forming, provided that the mechanical properties of any affected weld and base metal meet specification requirements after such treatment and that the substitution is approved by the designer. - ﻳﺎ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻣﻲ، ﻳﺎ ﻧﺮﻣﺎل ﺳﺎزي و ﺑﺎزﭘﺨﺖ،ﻧﺮﻣﺎل ﺳﺎزي ﺧﻢ،ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻻزم ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮاص،ﻛﺎري ﻳﺎ ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رود ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻫﺮ ﺟﻮش و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺸﺨﺼﺎﺗﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻃﺮاح ﺗﺼﻮﻳﺐ . ﺑﺮآورده ﻧﻤﺎﻳﺪ،ﺷﺪه 8.5.3.2 Exceptions to basic requirements اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎت اﻟﺰاﻣﺎت اﺻﻠﻲ2-3-5-8 The basic practices therein may require modification to suit service conditions in some cases. In such cases, the designer may specify more stringent requirements in the engineering design, including heat treatment and hardness limitations for lesser thickness, or may specify less stringent heat treatment and hardness requirements, including none. روش اﺻﻠﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ و ﺳﺎزﮔﺎر ﻛﺮدن .ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎري در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد ﻧﻴﺎز ﺑﻪ اﺻﻼﺣﺎت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮاردي ﻃﺮاح ﺑﺎﻳﺪ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪيﺗﺮي را در ﻃﺮح ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎي ﺳﺨﺘﻲ،ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﻧﻪ ﭼﻨﺪان،ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﺨﺘﻲ را ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ و ﺳﺨﺘﻲ و ﻳﺎ ﻫﻴﭽﻜﺪام از .آﻧﻬﺎ را ﻣﻘﺮر ﻧﻤﺎﻳﺪ 95 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.5.3.2.1 When provisions less stringent than those in Table 11 are specified, the designer must demonstrate to the owner’s satisfaction the adequacy of those provisions by comparable service experience, considering service temperature and its effects, frequency and intensity of thermal cycling, flexibility stress levels, probability of brittle failure, and other pertinent factors. In addition, appropriate tests shall be conducted, including Welding Procedure Specification (WPS) qualification tests. IPS-C-TP-742(1) وﻗﺘﻲ ﻣﻘﺮرات ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻧﭽﻪ در ﺟﺪول1-2-3-5-8 ﻃﺮاح ﺑﺎﻳﺪ، ﺷﺪت ﻛﻤﺘﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪه11 ﻛﻔﺎﻳﺖ آن ﻣﻘﺮرات را در،ﺑﺮاي رﺿﺎﻳﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻔﺎرش و ﻟﺤﺎظ ﻛﺮدن درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻛﺎرﻛﺮد،ﻗﻴﺎس ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎري ﻣﻴﺰان اﻧﻌﻄﺎف، ﺗﻜﺮار و ﺷﺪت ﺳﻴﻜﻞ ﺣﺮارﺗﻲ،و اﺛﺮات آن اﺣﺘﻤﺎل ﺗﺮدي و ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺮﺗﺒﻂ را،ﺗﻨﺶ آزﻣﻮنﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﺎﻣﻞ، ﺑﻪ ﻋﻼوه.ﺑﻪ اﺛﺒﺎت رﺳﺎﻧﺪ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﻛﻴﻔﻲ ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري .( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪWPS) 8.5.3.3 Dissimilar materials ﻣﻮاد ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ3-3-5-8 8.5.3.3.1 Heat treatment of welded joints between dissimilar ferritic metals or between ferritic metals using dissimilar ferritic filler metal shall be at the higher of the temperature ranges in Table 11 for the materials in the joint. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮﺷﻲ1-3-3-5-8 ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰات ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﺎ،ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰات ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ در درﺟﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻣﻮﺟﻮد در11 ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول،ﺣﺮارت ﺑﺎﻻﺗﺮ . ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد،اﺗﺼﺎل 8.5.3.3.2 Heat treatment of welded joints including both ferritic and austenitic components and filler metals shall be as required for the ferritic material or materials unless otherwise specified in the engineering design. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮﺷﻲ2-3-3-5-8 ﺷﺎﻣﻞ اﺟﺰاء ﻓﺮﻳﺘﻲ و آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ و ﻓﻠﺰﻫﺎي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻻزم اﺳﺖ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي دﻳﮕﺮ در ﻃﺮاﺣﻲ،ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد .ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 8.5.3.4 Delayed heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺗﺄﺧﻴﺮي4-3-5-8 If a weldment is allowed to cool prior to heat treatment, the rate of cooling shall be controlled or other means shall be used to prevent detrimental effects. اﮔﺮ ﻗﺒﻞ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻻزم اﺳﺖ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮد ﺷﺪن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮل ﮔﺮدد ﻳﺎ از ﺳﺎﻳﺮ،ﺳﺮد ﺷﻮد .وﺳﺎﻳﻞ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي اﺛﺮات زﻳﺎﻧﺒﺎر آن اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد 8.5.3.5 Partial heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﺮﺣﻠﻪاي5-3-5-8 When an entire structure assembly to be heat treated cannot be fitted into the furnace, it is permissible to heat treat in more than one heat, provided there is at least (0.3 m) 1 ft overlap between successive heats, and that parts of the assembly outside the furnace are protected from harmful temperature gradients. در ﻳﻚ،در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻗﺮار دادن ﻛﻞ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺎزه اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻠﻴﺎت.ﻛﻮره ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ،ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻜﺒﺎر ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﻓﻮت ﻫﻢﭘﻮﺷﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﺣﺮارﺗﻬﺎي1 ( ﻣﺘﺮ0/3) دﺳﺖﻛﻢ ﻣﺘﻮاﻟﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎرج از ﻛﻮره .ﻀّﺮ ﻣﺤﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮﻧﺪاز ﮔﺮادﻳﺎﻧﻬﺎي درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻣ 8.5.3.6 Local heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ6-3-5-8 When heat treatment is applied locally, a circumferential band of the run structure, and of the branch where applicable, shall be heated until the specified temperature range exists over the entire section(s), gradually diminishing beyond the ends of a band which includes the weldment or the bent or formed ،وﻗﺘﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻄﻮر ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود ﻧﻮار ﻣﺤﻴﻄﻲ اﻃﺮاف ﺳﺎزه و اﻧﺸﻌﺎب آن ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﺣﺮارت داده، ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ داﻣﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه دﻣﺎ،اﺳﺖ دورﺗﺮ از دو ﺳﺮ، ﻣﻲﺷﻮد و ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ روي ﺗﻤﺎم ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻮار ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه و ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ 96 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ section and at least 25 mm (1 inch) beyond the edges there of. IPS-C-TP-742(1) ﺑﺘﺪرﻳﺞ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ و ﺣﺪاﻗﻞ،ﺧﻢ ﺷﺪه را در ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮد . اﻳﻨﭻ( دور از ﻟﺒﻪﻫﺎي آن ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺎﺷﺪ1) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25 ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري و ﺗﻴﻮﺑﻴﻨﮓ4-5-8 8.5.4 Heat treatment of casing and tubing 8.5.4.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-4-5-8 Pipe furnished to this specification shall be made by the seamless or electric weld process as shown in Table 12 and as specified on the purchase order. Pup joints and connectors may be made from standard casing or tubing or by machining heavy wall casing, tubing or bar stock. Couplings shall be manufactured by one of the processes described in ISO 11960. Cold drawn tubular products without appropriate heat treatment are not acceptable: ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪه ﺑﺮ اﺳﺎس اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺎس12 ﺑﻲدرز ﻳﺎ ﺟﻮش اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻣﻨﺪرج در ﺟﺪول - اﺗﺼﺎﻻت و ﺑﺴﺖ. ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد،ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد ﻳﺎ ﺑﺎ، ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري ﻳﺎ ﺗﻴﻮﺑﻴﻨﮓ،ﻫﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎ.ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري ﺿﺨﻴﻢ درﺳﺖ ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪISO 11960 ﻳﻜﻲ از روﺷﻬﺎي ﻣﻨﺪرج در اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺸﺶ ﺳﺮد ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻟﻮﻟﻪاي ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت.ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ .ﺣﺮارﺗﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﻴﺴﺖ a) Seamless pipe is defined as a wrought steel tubular product made without a welded seam. It is manufactured by hot working steel, or if necessary, by subsequently cold finishing the hot-worked tubular product to produce the desired shape, dimensions, and properties. اﻟﻒ( ﻟﻮﻟﻪاي از ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻد ﻛﺎر ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪون اﻳﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ روش ﮔﺮم.درز ﺟﻮش ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﻴﺪ،ً ﻳﺎ در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ.ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد اﺑﻌﺎد و ﺧﻮاص ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﭘﺮداﺧﺖ ﮔﺮم،ﺷﻜﻞ .روي آن اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد b) Electric-welded pipe is defined as pipe having one longitudinal seam formed by electric-flash welding or electric-resistance welding, without the addition of extraneous metal. The weld seam of electric-welded pipe shall be heat treated after welding to a minimum temperature of 538°C (1000°F) or processed in such a manner that no untempered martensite remains. ﻟﻮﻟﻪاي اﺳﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ،ب ( ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ درز ﻃﻮﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﻳﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري -ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺑﺪون اﻓﺰودن ﻓﻠﺰ دﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ درز ﺟﻮش ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻠﻴﺎت.ﺷﻮد درﺟﻪ538 ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﺣﺮارت،ﺣﺮارﺗﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ. ﻗﺮار ﮔﻴﺮد،( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ1000) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﮔﻮﻧﻪاي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺘﻲ ﺑﺪون اﻧﻌﻄﺎف .ﭘﺬﻳﺮي ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ 8.5.4.2 Heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ2-4-5-8 Process of manufacture of pipe for prevention of stress corrosion pipe shall be heat treated as stipulated in Table 12 for the particular grade and type specified by the Purchaser. Heat treated upset pipe shall be heat treated full length after upsetting. When requested by the Purchaser, the manufacturer/processor shall produce evidence to show that the tempering practice for Group 2 pipe will result in the pipe attaining the minimum tempering temperature. Pipe and coupling stock shall be heat treated the full length. ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺑﺮاي درﺟﻪ، ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺷﺪه12 ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس آﻧﭽﻪ در ﺟﺪول و ﻧﻮع ﻓﻮﻻدي ﻛﻪ ﺧﺮﻳﺪار ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﺎزﻧﺪه ﻳﺎ، ﺑﺮاﺳﺎس درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺮﻳﺪار.ﺣﺮارﺗﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ اﺛﺒﺎت ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﺎزﭘﺨﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺣﺮارت ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد و ﺗﻤﺎم ﻃﻮل2 ﮔﺮوه ﻟﻮﻟﻪ و اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺎزﭘﺨﺖ ﻗﺮار .ﮔﻴﺮﻧﺪ 97 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 12 - PROCESS OF MANUFACTURE AND HEAT TREATMENT ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ-12 ﺟﺪول (1) (2) (3) (4) (5) (6) Tempering temperature, minimum ﺣﺪاﻗﻞ دﻣﺎي ﺑﺎزﭘﺨﺖ Process of manufacture Group Grade Type ﮔﺮوه رده ﻧﻮع 1 1 1 1 H40 J55 K55 N80 - S or EW S or EW S or EW S or EW none none (see note) none (see note) (see note) - 2 2 2 2 2 2 2 2 L80 L80 L80 C90 C90 C95 T95 T95 1 9Cr 13Cr 1 2 1 2 S or EW S S S S S or EW S S Q&T Q&Ta Q&Ta Q&T Q&T Q&T Q&T Q&T 566 593 593 621 621 538 649 649 3 P110 - S or EWb Q&T - 4 4 4 4 Q125 Q125 Q125 Q125 1 2 3 4 S or EWb S or EWb S or EWb S or EWb Q&t Q&t Q&t Q&t - ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ Note: Heat treatment ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ °C :ﻳﺎدآوري 1) Full length normalized, normalized and tempered (N & T), or quenched and tempered (Q & T), at the manufacturer’s option or if so specified on the purchase order. ﻧﺮﻣﺎل ﺷﺪه و ﺑﺎز ﭘﺨﺖ ﻛﺮدن،( ﺗﻤﺎم ﻃﻮل ﻧﺮﻣﺎل ﺷﺪه1 ( درQ&T) ﻳﺎ ﺳﺮد ﺷﺪه و ﺑﺎز ﭘﺨﺖ ﻛﺮدن،(N&T) اﺧﺘﻴﺎر ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﺑﺮاﺳﺎس آﻧﭽﻪ در ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪار .ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه * Type 9 Cr and 13 Cr grades may be air quenched. درﺻﺪ ﻛﺮوم13 درﺻﺪ ﻛﺮوم و9 * ﻓﻮﻻد ﺑﺎ ردهﻫﺎي .ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻮا ﺳﺮد ﺷﻮد *Unless otherwise agreed on between purchaser and manufacturer/processor. * ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي دﻳﮕﺮ ﺑﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪار و ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه و .ﻳﺎ ﺳﺎزﻧﺪه ﺗﻮاﻓﻖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ • Special requirements unique to electric welded Q-125 casing are specified in ISO 11960. SR11. When electric welded P110 or Q-125 casing is furnished, provisions of ISO 11960 SR11 automatically in effect. • اﻟﺰاﻣﺎت ﺧﺎص ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ISO 11960 SR11 در اﺳﺘﺎﻧﺪاردQ-125 ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاري ﻳﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﺟﺪاريP 110 وﻗﺘﻲ ﻓﻠﺰ ﺷﻤﺎره.ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺷﺮاﻳﻂ، ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ ﺟﻮش داده ﺷﻮدQ-125 . ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﻧﺎﻓﺬ ﻣﻲﺷﻮدISO 11960 SR11اﺳﺘﺎﻧﺪارد 98 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.5.5 Heat treatment of stainless steel IPS-C-TP-742(1) ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن5-5-8 Improper heat treatment can produce deleterious changes in the microstructure of stainless steels. The most troublesome problems are carbide precipitation (sensitization) and precipitation of various intermetallic phases, such as , , and laves ( ). ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮات زﻳﺎن دﺷﻮارﺗﺮﻳﻦ.ﺑﺨﺸﻲ در رﻳﺰ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺷﻮد رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ )ﺣﺴﺎس ﺷﺪن( و رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي،ﻣﺸﻜﻼت ( ) ( و اِﺗﺎ ) ﻓﻲ،( ) ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﮕﻤﺎ .اﺳﺖ 8.5.5.1 Sensitization ﺣﺴﺎس ﺷﺪن1-5-5-8 Sensitization, or carbide precipitation at grain boundaries, can occur when austenitic stainless steels are heated for a period of time in the range of about 425 to 870°C (800 to 1600°F). Time at temperature will determine the amount of carbide precipitation. When the chromium carbides precipitate in grain boundaries, the area immediately adjacent is depleted of chromium. When the precipitation is relatively continuous, the depletion renders the stainless steel susceptible to intergranular corrosion, which is the dissolution of the low-chromium layer or envelope surrounding each grain. Sensitization also lowers resistance to other forms of corrosion, such as pitting, crevice corrosion, and SCC. ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ در ﺗﺎ800) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد870 ﺗﺎ425 ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارﺗﻲ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻳﺎ رﺳﻮب1600 ﻣﻘﺪار، ﻣﺪت ﺣﺮارت.ﻛﺎرﺑﻴﺪ در ﻣﺮزداﻧﻪﻫﺎ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﺎرﺑﻴﺪ ﻛﺮوم در.رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ - ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺠﺎور از ﻛﺮوم ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲ،ﻣﺮزداﻧﻪﻫﺎ رﺳﻮب ﻛﻨﺪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن را ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ، ﺗﺪاوم ﻧﺴﺒﻲ رﺳﻮب.ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﺎﺣﻴﻪ،ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻧﺤﻼل ﻻﻳﻪ ﺑﺎ ﻛﺮوم ﻛﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ،ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻫﺮ داﻧﻪ اﺳﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ اﺷﻜﺎل ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ،ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﺷﻴﺎري و ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ را،ﺣﻔﺮهاي .ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ Time-temperature-sensitization curves are available that provide guidance for avoiding sensitization and illustrate the effect of carbon content on this phenomenon Fig. 14. The curves shown in Fig. 14 indicate that a Type 304 stainless steel with 0.062% C would have to cool below 595°C (1100°F) within about 5 min to avoid sensitization, but a Type 304L with 0.030% C could take about 20 h to cool below 480°C (900°F) without becoming sensitized. These curves are general guidelines and should be verified before they are applied to various types of stainless steels. دﻣﺎ و ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﻌﻨﻮان راﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮاي،ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي زﻣﺎن و اﺛﺮ ﻣﻴﺰان ﻛﺮﺑﻦ ﻧﻴﺰ در اﻳﻦ،ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي.(14 ﭘﺪﻳﺪه ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺷﻜﻞ ﺣﺎﻛﻲ از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از،14 ﺷﻜﻞ درﺻﺪ0/062 ﺑﺎ304 ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع،ﺣﺴﺎس ﺷﺪن درﺟﻪ1100) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد595 ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮ ﺑﺎ304L اﻣﺎ ﻧﻮع. دﻗﻴﻘﻪ ﺳﺮد ﺷﻮد5 ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﻣﺪت 900) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد480 درﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮ0/030 اﻳﻦ. ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺮد ﮔﺮدد20 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﻣﺪت ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎ راﻫﻜﺎرﻫﺎي ﻛﻠﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﻫﺮ ﻛﺎرﺑﺮدي در ﻣﻮرد اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮرﺳﻲ .ﺷﻮﻧﺪ 99 IPS-C-TP-742(1) ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ،درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد،درﺟﻪ ﺣﺮارت May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ زﻣﺎن ﺣﺴﺎس ﺷﺪن Fig. 14- TIME-TEMPERATURE-SENSITIZATION CURVES FOR TYPE 304 STAINLESS STEEL IN A MIXTURE OF CuSO4 AND H2SO4 CONTAINING FREE COPPER. CURVES SHOW THE TIMES REQUIRED FOR CARBIDE PRECIPITATION IN STEELS WITH VARIOUS CARBON CONTENTS. CARBIDES PRECIPITATE IN THE AREAS TO THE RIGHT OF THE VARIOUS CARBON CONTENTS CURVES ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از304 ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي زﻣﺎن و درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻻزم ﺑﺮاي ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع-14 ﺷﻜﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاي رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ در ﻓﻮﻻدﻫﺎ:ﺳﻮﻟﻔﻮر ﻣﺲ و اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺣﺎوي ﻣﺲ آزاد رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ در ﻧﻮاﺣﻲ ﻃﺮف راﺳﺖ.ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﻛﺮﺑﻦﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي ﻣﻴﺰان ﻛﺮﺑﻦﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ Another method of avoiding sensitization is to use stabilized steels. Such stainless steels contain titanium and/or niobium. These elements have an affinity for carbon and form carbides readily; this allows the chromium to remain in solution even for extremely long exposures to temperatures in the sensitizing range. Type 304L can avoid sensitization during the relatively brief exposure of welding, but it will be sensitized by long exposures. اﺳﺘﻔﺎده از،روش دﻳﮕﺮ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن.ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﭘﺎﻳﺪار ﺷﺪه اﺳﺖ اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ.ﺣﺎوي ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ و ﻧﻴﻮﺑﻴﻢ ﺑﺎ ﻛﺮﺑﻦ و ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ را دارﻧﺪ و اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﺮوم در ﻣﺤﻠﻮل ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎي در304L ﻓﻮﻻد ﻧﻮع.ﻣﺤﺪوده ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻛﻮﺗﺎه از ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در اﻣﺎن .ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺣﺴﺎس ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ Annealing is the only way to correct a sensitized stainless steel. Because different stainless steels require different temperatures, times, and quenching procedures, the user shall contact the material supplier for such information. A number of tests can detect sensitization resulting from carbide precipitation in austenitic and ferritic stainless steels. The most widely used tests are described in ASTM Standards A 262 and A 763. ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺗﻨﻬﺎ راه ﺑﺮاي رﻓﻊ ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻣﺪت و، ﺑﻪ ﺣﺮارت، زﻳﺮا ﻛﻪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻣﺨﺘﻠﻒ.اﺳﺖ ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ.دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺳﺮد ﺷﺪن ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ اﺣﺘﻴﺎج دارﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاد ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﻫﺮ ﻧﻮع اﻃﻼﻋﺎت ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻤﺎري از آزﻣﻮنﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﻧﺎﺷﻲ از.ﻧﻤﺎﻳﺪ رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ را در ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮﻳﺘﻲ و آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ - آزﻣﻮنﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲ.ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ دادهASTM A262 وA763 ﮔﻴﺮﻧﺪ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد .ﺷﺪه اﺳﺖ 100 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.5.5.2 Precipitation of intermetallic phases IPS-C-TP-742(1) رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي2-5-5-8 Sigma-phase precipitation and precipitation of other intermetallic phases also increase susceptibility to corrosion. Sigma phase is a chromium-molybdenum-rich phase that can render stainless steels susceptible to intergranular corrosion, pitting, and crevice corrosion. It generally occurs in higher-alloyed stainless steels (high-chromium highmolybdenum stainless steels). Sigma phase can occur at a temperature range between 540 and 900°C (1000 and 1650°F). Like sensitization, it can be corrected by solution annealing. آﺳﻴﺐ،رﺳﻮب ﻓﺎز ﺳﻴﮕﻤﺎ و رﺳﻮب ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺎزﻫﺎي ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﻓﺎز، ﻓﺎز ﺳﻴﮕﻤﺎ.ﭘﺬﻳﺮي ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ ﻏﻨﻲ از ﻛﺮوم – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ اﻳﻦ. ﺣﻔﺮهاي و ﺷﻴﺎري ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻣﻲﺷﻮد،داﻧﻪاي –ﭘﺪﻳﺪه در ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﭘﺮآﻟﻴﺎژ )ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻛﺮوم ﺑﺎﻻ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻴﮕﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در.ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﺑﺎﻻ( اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ و1000) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد900 و540 دﻣﺎﻫﺎي ﺑﻴﻦ ، ﺷﺒﻴﻪ ﺣﺴﺎس ﺷﺪن. درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( رخ دﻫﺪ1650 .ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺮم ﻛﺮدن اﻧﺤﻼﻟﻲ اﺻﻼح ﮔﺮدد 8.5.5.3 Cleaning procedures دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري3-5-5-8 Any heat treatment of stainless steel shall be preceded and followed by cleaning. Steel shall be cleaned before heat treating to remove any foreign material that may be incorporated into the surface during the high-temperature exposure. Carbonaceous materials on the surface could result in an increase in the carbon content on the surface, causing carbide precipitation. Salts could cause excessive intergranular oxidation. Therefore, the stainless steel must be clean before it is heat treated. ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد و ﻗﺒﻞ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻫﺮ.ﺳﭙﺲ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﻧﻮع ﻣﺎده ﺧﺎرﺟﻲ ﻛﻪ در ﻃﻮل درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻻ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻮاد ﻛﺮﺑﻦدار روي.ﻓﻮﻻد آﻣﻴﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﮔﺮدد ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻘﺪار ﻛﺮﺑﻦ ﮔﺸﺘﻪ و ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻤﻜﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﺑﻴﻦ.رﺳﻮب ﻛﺎرﺑﻴﺪ ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻗﺒﻞ.داﻧﻪاي ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ .از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎك و ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد After heat treatment, unless an inert atmosphere was used during the process, the stainless steel surface will be covered with an oxide film. Such films are not very corrosion resistant and must be removed to allow the stainless steel to form its passive film and provide the corrosion resistance for which it was designed. There are numerous cleaning methods that may be used before and after heat treating. An excellent guide is ASTM A 380. ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن از ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﻧﺎزك،ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ اﻛﺴﻴﺪ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ در ﻃﻮل ﻓﺮآﻳﻨﺪ از ﭼﻨﻴﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎﻳﻲ در ﻗﺒﺎل.ﻮ ﺧﻨﺜﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮدﺟ ﺧﻮردﮔﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻘﺎوم ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﺷﻮد ﺗﺎ اﻣﻜﺎن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻻﻳﻪ ﻧﺎزك ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل روي ﺳﻄﻮح ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻗﺒﺎل ﺧﻮردﮔﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮاي روﺷﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري.آن ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راﻫﻨﻤﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد.ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ . اﺳﺖASTM A380 8.6 Preheating of Metals ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻓﻠﺰات6-8 8.6.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-6-8 ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن آﺛﺎر زﻳﺎﻧﺒﺎر درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻻ و ﮔﺮادﻳﺎﻧﻬﺎي ﺑﻪ،ﺣﺮارﺗﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﻪ در ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﺿﺮورت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ و درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ.ﻛﺎر ﻣﻲرود ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ و اﻟﺰاﻣﺎت و.ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎي اﻳﻦ روش ﺗﻮﺿﻴﺢ داده ﺷﻮد ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي ﻣﻨﺪرج در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﺟﻮﺷﻜﺎري Preheating is used, along with heat treatment, to minimize the detrimental effects of high temperature and severe thermal gradients inherent in welding. The necessity for preheating and the temperature to be used shall be specified in the engineering design and demonstrated by procedure qualification. The requirements and recommendations herein apply to all types of welding including tack 101 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ welds, repair welds, and seal welds of threaded joints. IPS-C-TP-742(1) ﺟﻮش ﺗﻌﻤﻴﺮي و ﺟﻮش آبﺑﻨﺪي،از ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺎل ﺟﻮش .ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود 8.6.2 Requirements and recommendations اﻟﺰاﻣﺎت و ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ2-6-8 Required and recommended minimum preheat temperatures for materials of various PNumbers are given in Table 13. If the ambient temperature is below 0°C (32°F), the recommendations in Table 13 become requirements. The thickness intended in Table 13 is that of the thicker component measured at the joint. ﺣﺪاﻗﻞ ﺣﺮارت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻻزم و ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻣﻮاد اراﺋﻪ13 ( ﺑﺎ ﺷﻤﺎرهﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﻠﺰات در ﺟﺪولP-No.) ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺮ ﺻﻔﺮ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد.ﺷﺪه اﺳﺖ از13 ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي ﺟﺪول، درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( اﺳﺖ32) در ﻧﻈﺮ13 ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ ﻛﻪ در ﺟﺪول.اﻟﺰاﻣﺎت ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺿﺨﺎﻣﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺟﺰء ﺿﺨﻴﻢﺗﺮ در اﺗﺼﺎل،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه .اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ 102 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE 13 - PREHEAT TEMPERATURES درﺟﻪ ﺣﺮارﺗﻬﺎي ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ-13 ﺟﺪول Base Metal Weld metal Analysis ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ آﻧﺎﻟﻴﺰ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﭘﺎﻳﻪ A.NO. [Note(2)] P-NO. [Note(1)] ﺷﻤﺎره ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎره ﺳﺮي ﻓﻠﺰ 1 1 3 4 2.22 3 Base Metal Group 4.5 6 7 8,9 10 … 25.4 25.4 1 1 490 71 All All All 490 All 71 Alloy steels Cr s ½ % 12.7 12.7 1/2 1/2 490 71 ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﺎژي All All All 490 All 71 Alloy steels ½ % cr 2% All All All All … … ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﮋي ﺑﺎﻻي ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺘﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﺎژي ﺑﺎﻻي ﻓﺮﻳﺘﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﺎژي ﺑﺎﻻي آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ … F … … … … … … 10 79 79 50 175 175 … … … … … … 10 79 79 50 175 175 121 250 … … 204 400 … … All All All All All All All All … … 1491 3002 All All All All … … 10 50 All All All All … … 10 50 All All All All 121/149 250/300 95 200 149-204 300-400 … … All All All All 1493 3003 … … … … 10 50 10 50 … … … … 10 50 ﻣﺲ-ﻓﻮﻻد ﻛﺮم All All All All 27 ﻓﻮﻻد ﻛﺮم All All All All 8 ﻧﻴﻜﻞ،9 ﻓﻮﻻد ﻧﻴﻜﻞ All All All All 5 ﻓﻮﻻد ﻧﻴﻜﻞ … 21-52 C ﻓﻮﻻد آﻟﻴﺎژي ﻧﻴﻜﻠﻲ 5 Ni steel 11A SG 2 F ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﺎژي 8Ni, 9 Ni steel 11A SG 1 C ﻓﻮﻻدﻫﺎي آﻟﻴﺎژي 27 Cr steel 10I ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه ﻛﺸﺸﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ Carbon steel Cr-Cu steel 10 Recommended ﻣﻮرد ﻟﺰوم Ksi(s) nickle alloy steels 9A,9B Required ﺷﺪه اﺳﺘﺤﻜﺎم MPa high alloy steels Austenitic 8 ﺟﺪاره Min .temperature ﺣﺪاﻗﻞ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﺸﺨﺺ m. high alloy steels Ferritic 7 ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ mm. high alloy steels Martensitic 6 Nominal wall Thickness ﮔﺮوه ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ Alloy steels 2.14% cr 10% 5A,B,C Specified Min. Tensile Strength of Basic metal All All All … 103 All May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ Notes: IPS-C-TP-742(1) :ﻳﺎدآوري ﻫﺎ 1) P-Number from Boiler and Pressure Vessel Code (BPV) Section IX, Table QW/QB-422. = ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ از ﻛﺪ دﻳﮕﻬﺎي ﺑﺨﺎر و ﻇﺮف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎرP (1 2) A-Number from BPV Code, Section IX, QW-442. QW-، IX ( ﻗﺴﻤﺖBPV) = ﺷﻤﺎره ﻓﻠﺰ از ﻛﺪA (2 3) Maximum Interpass Temperature 316°C (600°F). درﺟﻪ316 ( ﺣﺪاﻛﺜﺮ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻴﻦ ﭘﺎسﻫﺎ3 4) Maintain interpass Temperature 177°C232°C (350°F-470°F). درﺟﻪ232 ﺗﺎ177 ( درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻴﻦ ﭘﺎسﻫﺎ4 5) Ksi is Kip per square inch (1000 lb. per square inch). ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ1000) ﺑﺮ اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊkip ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ ازKsi (5 .QW/QB-422 ﺟﺪولIX ( ﻗﺴﻤﺖBPV) .442 .( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ600) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد .( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ470 ﺗﺎ350) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد .(اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊ 8.6.3 Unlisted materials ﻣﻮاد ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺸﺪه3-6-8 Preheat requirements for an unlisted material shall be specified in the Welding Procedure Specification (WPS). اﻟﺰاﻣﺎت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﺎده ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﻳﺪ در ( ﺗﻌﻴﻴﻦWPS) ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري .ﺷﻮد 8.6.4 Temperature verification ﺗﻌﻴﻴﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت4-6-8 ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﺑﺰار، دﻣﺎي ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ1-4-6-8 8.6.4.1 Preheat temperature shall be checked by use of temperature indicating crayons, thermocouple, pyrometers or other suitable means to ensure that the temperature specified in the WPS is obtained prior to and maintained during welding. ، رﻧﮕﻲ )ﻣﺪاد و ﮔﭻ رﻧﮕﻲ( ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن، ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ،ﭘﻴﺮوﻣﺘﺮ از اﻳﻨﻜﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري و در ﻃﻮل ﻣﺪت . ﻛﻨﺘﺮل ﻳﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﻮد،اﻧﺠﺎم آن ﺣﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮد 8.6.4.2 Thermocouples may be temporarily attached directly to pressure containing parts using the capacitor discharge method of welding without welding procedure and performance qualifications. After thermocouples are removed, the areas shall be visually examined for evidence of defects to be repaired. ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎت2-4-6-8 ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري،ﺣﺎوي ﻓﺸﺎر ،ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺧﺎزن ﺑﺪون روش ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﺤﻞ آﻧﻬﺎ، ﺑﻌﺪ از ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞﻫﺎ.ﻣﻮﻗﺘﺎً ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮر ﻋﻴﻨﻲ ﺑﺮاي وﺟﻮد ﻧﻘﺎﻳﺼﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮف ﮔﺮدد .ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﺷﻮد 8.6.5 Preheat zone ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ5-6-8 The preheat zone shall extend at least 25 mm (1 inch) beyond each edge of the weld. ( اﻳﻨﭻ1) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25 ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻗﻞ .دورﺗﺮ از ﻟﺒﻪﻫﺎي ﺟﻮش اداﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﻟﺰاﻣﺎت وﻳﮋه ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ6-6-8 8.6.6 Heat treatment specific requirements ﻣﻮاد ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ1-6-6-8 8.6.6.1 Dissimilar materials وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻮاد داراي اﻟﺰاﻣﺎت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد از درﺟﻪ ﺣﺮارت،و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﻢ ﺟﻮش ﺷﻮﻧﺪ When materials having different preheat requirements are welded together, it is recommended that the higher temperature 104 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ shown in Table 13 be used. IPS-C-TP-742(1) . اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد، ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه13 ﺑﺎﻻﺗﺮي ﻛﻪ در ﺟﺪول 8.6.6.2 Interrupted welding ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻨﻘﻄﻊ2-6-6-8 If welding is interrupted, the rate of cooling shall be controlled or other means shall be used to prevent detrimental effects in the piping. The preheat specified in the WPS shall be applied before welding is resumed. اﮔﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮد ﺷﺪن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮل -ﺷﺪه ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎﻳﺮ وﺳﺎﻳﻞ از آﺛﺎر زﻳﺎنآور در ﻟﻮﻟﻪ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﻣﺠﺪد ﺟﻮﺷﻜﺎري از.ﻛﺸﻲ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺷﻮد )ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ روشWPS ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در .ﺟﻮﺷﻜﺎري( ﺑﺎﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد 8.6.6.3 For Cr-Mo steels, preheating in accordance with Appendix R of ASME Code Section VIII and irrespective of wall thickness, shall be carried out during the time of welding. This applies also for welding of nozzles, attachments, temporary brackets and miscellaneous supports, temperatures shall be checked and monitored. ﭘﻴﺶ، ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻛﺮوم – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ3-6-6-8 8.6.6.4 A preheating as above shall be performed also for carbon steel of large thickness (such as above 40 mm), for highstrength steel of mean thickness (such as above 25 mm). ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي، ﺑﻪ روش ﻓﻮق، ﭘﻴﺶ ﮔﺮم ﻛﺮدن4-6-6-8 8.6.6.5 When the required preheat temperature is 144°C or higher, the postal temperature shall be maintained at preheat temperature until the weld is completed. ، وﻗﺘﻲ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز5-6-6-8 8.7 Surface Treatment of Stainless Steel (See ASTM A380) ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﻄـﺤﻲ ﻓﻮﻻد زﻧـﮓ ﻧﺰن )ﺑﻪ7-8 ASME از اﺳﺘﺎﻧﺪاردR ﮔﺮﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﭘﻴﻮﺳﺖ در، ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از ﺿﺨﺎﻣﺖ دﻳﻮاره،Code Section VIII ﻃﻮل ﻣﺪت ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد و ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺗﺼﺎﻻت اﻟﺤﺎﻗﻲ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎ و ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ،ﻧﺎزﻟﻬﺎ . دﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮرﺳﻲ و ﭘﺎﻳﺶ ﺷﻮد،ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( و ﺑﺮاي40 ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ زﻳﺎد )ﺑﺎﻻي 25 ﻓﻮﻻدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺑﺎﻻ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﺘﻮﺳﻂ )ﺑﻴﺶ از .ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( اﺟﺮا ﺷﻮد درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻌﺪي، درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ144 .ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺟﻮش ﺣﻔﻆ ﺷﻮد ( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮدASTM A380 8.7.1 Surface conditions ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﻄﺢ1-7-8 To ensure satisfactory service life, the surface condition of stainless steels must be given careful attention. Smooth surfaces, as well as freedom from surface imperfections, blemishes, and traces of scale and other foreign material, reduce the probability of corrosion. In general, a smooth, highly polished, reflective surface has greater resistance to corrosion. Rough surfaces are more likely to catch dust, salts, and moisture, which tend to initiate localized corrosive attack. ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻدﻫﺎي،ﺑﺮاي اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﻔﻴﺪ ﺳﻄﻮح ﺻﺎف و.زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ دﻗﻴﻖ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد اﺛﺮات ﭘﻮﺳﺘﻪ و ﺳﺎﻳﺮ،ﻫﻤﻮار و ﻋﺎري از ﻧﻘﺎﻳﺼﻲ ﭼﻮن ﻟﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر. اﺣﺘﻤﺎل ﺧﻮردﮔﻲ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﻨﺪ،ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي، ﺑﺮاق و ﺑﺎزﺗﺎﺑﻨﺪه،ﻛﻠﻲ ﺳﻄﺢ ﺻﺎف و ﻫﻤﻮار ﻧﻤﻚ و، اﺣﺘﻤﺎل ﺟﺬب ﮔﺮد و ﺧﺎك.در ﻗﺒﺎل ﺧﻮردﮔﻲ دارد رﻃﻮﺑﺖ ﻛﻪ ﺷﺮوع ﻛﻨﻨﺪه ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر . در ﺳﻄﻮح زﺑﺮ و ﻧﺎﺻﺎف ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ،ﻣﻲآﻳﻨﺪ Oil and grease can be removed by using hydrocarbon solvents or alkaline cleaners, but these cleaners must be removed before heat treatment. Hydrochloric acid (HCl) formed from residual amounts of trichloroethylene, which is used for degreasing, has caused severe attack of stainless steels. Surface contamination may be caused by machining, shearing, and روﻏﻦ و ﮔﺮﻳﺲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﻼﻟﻬﺎي ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ ﻳﺎ ﺗﻤﻴﺰ اﻣﺎ ﺧﻮد اﻳﻦ ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ. زدوده ﻣﻲﺷﻮد،ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ اﺳﻴﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪرﻳﻚ.ﻗﺒﻞ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﺷﻮﻧﺪ ( ﺣﺎﺻﻞ از ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺗﺮيﻛﻠﺮواﺗﻴﻠﻦ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﮔﺮﻳﺲHC1) .زداﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود ﺑﻪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﻴﺐ ﺟﺪي ﻣﻲزﻧﺪ ﺑﺮش ﻛﺎري و،آﻟﻮدﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري 105 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) drawing operations. Small particles of metal from tools become embedded in the steel surface and, unless removed, may cause localized galvanic corrosion. These particles are best removed by the passivation treatments described below. Additional information on cleaning and descaling of stainless steel is available in Volume 5 of the 9th Edition of Metals Handbook. ذرات رﻳﺰ ﻓﻠﺰ ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﺎرﺑﺮد اﺑﺰار در.ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻛﺸﺶ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ ﺳﻄﻮح ﻓﻮﻻدي ﻧﺸﺴﺘﻪ و ﺟﺎي ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ و ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮردﮔﻲ اﻳﻦ ذرات. ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ زدوده ﮔﺮدﻧﺪ،ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﻜﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ،ﺑﺎﻋﻤﻠﻴﺎت ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻛﻪ در زﻳﺮ ﺷﺮح داده ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ درﺑﺎره ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و.ﺑﻬﺘﺮ زدوده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ وﻳﺮاﻳﺶ ﻧﻬﻢ ﻛﺘﺎب،5 ﭘﻮﺳﺘﻪ زداﻳﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن در ﺟﻠﺪ .راﻫﻨﻤﺎي ﻓﻠﺰات ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲآﻳﺪ Shotblasting or sandblasting should be avoided unless iron-free silica is used; metal shot, in particular, will contaminate the stainless steel surface. If shotblasting or shotpeening with metal grit is unavoidable, the parts must be cleaned after blasting or peening by immersing them in an HNO3 solution, as noted above. .از ﺑﻼﺳﺖ ﻛﺎري ﺳﺎﭼﻤﻪاي ﻳﺎ ﻣﺎﺳﻪاي ﺑﺎﻳﺪ اﺣﺘﺮاز ﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ از ﺳﻴﻠﻴﺲ ﺑﺪون آﻫﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد؛ ﺿﺮﺑﻪ ﻓﻠﺰ اﮔﺮ. ﺳﻄﻮح ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن را آﻟﻮده ﻣﻲﻛﻨﺪ،ﺑﻪ وﻳﮋه -ﺑﻼﺳﺖ ﻛﺎري ﺳﺎﭼﻤﻪاي ﻳﺎ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎ ذرات ﻓﻠﺰي اﺟﺘﻨﺎب ﭘﺲ از ﺑﻼﺳﺖ، ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ اﺷﺎره ﺷﺪ،ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ﻛﺎري ﻳﺎ ﭘﺎﺷﺶ ذرات ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻏﻮﻃﻪوري .در ﻣﺤﻠﻮل اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدﻧﺪ روﺷﻬﺎي ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي2-7-8 8.7.2 Passivation techniques During handling and processing operations, such as machining, forming, tumbling, and lapping, particles of iron, tool steel, or shop dirt may be embedded in or smeared on the surfaces of stainless steel components. These contaminants may reduce the effectiveness of the natural oxide (passive) film that forms on stainless steels exposed to oxygen at low temperatures. If allowed to remain, these particles may corrode and produce rustlike spots on the stainless steel. To prevent this condition, semifinished or finished parts are given a passivation treatment. This treatment consists of cleaning and then immersing stainless steel parts in a solution of HNO3 or of HNO3 plus oxidizing salts. The treatment dissolves the embedded or smeared iron, restores the original corrosion-resistant surface, and maximizes the inherent corrosion resistance of the stainless steel. ،در زﻣﺎن ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻓﺮآﻳﻨﺪي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﭘﺮداﺧﺘﻜﺎري و ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ذرات،ﺷﻜﻞدﻫﻲ ﻓﻮﻻد اﺑﺰار ﻳﺎ ﻛﺜﻴﻔﻲﻫﺎي ﻛﺎرﮔﺎه در ﺳﻄﻮح ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد،آﻫﻨﻲ اﻳﻦ آﻻﻳﻨﺪهﻫﺎ.زﻧﮓ ﻧﺰن ﺟﺎي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ روي آن را آﻏﺸﺘﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ )ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل( را روي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻛﺎﻫﺶ،ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض اﻛﺴﻴﮋن در دﻣﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآﻳﻨﺪ اﮔﺮ اﻳﻦ ذرات ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن را ﺧﻮرده و.ﻣﻲدﻫﻨﺪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي.ﻟﻜﻪﻫﺎﻳﻲ ﺷﺒﻴﻪ زﻧﮓزدﮔﻲ روي آن ﺑﺠﺎ ﻣﻲﮔﺬارﻧﺪ ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت، ﻗﻄﻌﺎت ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎم و ﺗﻤﺎم ﺷﺪه،از اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و.ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺳﭙﺲ ﻏﻮﻃﻪوري ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن در ﻣﺤﻠﻮل اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ، اﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت.ﻳﺎ اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻜﻬﺎي اﻛﺴﻴﺪﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ آﻫﻨﻲ را ﻛﻪ در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺟﺎي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ روي آن را آﻏﺸﺘﻪ ﻛﺮده ﺣﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺳﻄﻮح ﻣﻘﺎوم در ﻗﺒﺎل ﺧﻮردﮔﻲ را ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﻣﻲﮔﺮداﻧﺪ و ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ آﻧﺮا در ﻗﺒﺎل ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ .ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري1-2-7-8 8.7.2.1 Cleaning ًﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎري ﺑﺮاي ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺷﺪن ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ و ﻛﺎﻣﻼ ﮔﺮﻳﺲ زداﻳﻲ و از ﻣﻮاد ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪه و ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺜﻴﻔﻲﻫﺎي ﺑﺮاي ﻳﻚ، ﮔﺎﻫﻲ ﻳﻜﻲ از ﻛﺎرﻛﻨﺎن.ﻛﺎرﮔﺎﻫﻲ ﭘﺎك ﮔﺮدد ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎري آﻟﻮده ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺲ ﺑﻪ ﻓﺮض اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﻏﻮﻃﻪوري در ﺣﻤﺎم ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري را ﺣﺬف،اﺳﻴﺪﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد Each workpiece to be passivated must be cleaned thoroughly to remove grease, coolant, or other shop debris. A worker will sometimes eliminate the cleaning step based on the reasoning that the cleaning and passivation of a grease-laden part will occur simultaneously by immersing it in an HNO3 bath. This assumption 106 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) is mistaken. The grease will react with the HNO3 to form gas bubbles, which collect on the surface of the workpiece and interfere with passivation. Also, contamination of the passivating solution (particularly with high levels of chlorides) can cause flash attack, which results in a gray or black appearance and deterioration of the surface. اﻳﻦ ﻓﺮض اﺷﺘﺒﺎه اﺳﺖ زﻳﺮا ﮔﺮﻳﺲ ﺑﻪ.ﻣﻲﻛﻨﺪ اﺳﻴﺪﻧﻴﺘﺮﻳﻚ واﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎن داده و ﺑﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺣﺒﺎﺑﻬﺎي ﮔﺎزي ﻛﻪ روي ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎري ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﺗﺪاﺧﻞ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻧﻴﺰ آﻟﻮدﮔﻲ ﻣﺤﻠﻮل ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎز )ﺑﻮﻳﮋه ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ اﮔﺮ ﻣﻘﺪارﺷﺎن زﻳﺎد ﺑﺎﺷﺪ( ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻛﺎر ﺣﻤﻠﻪ ﺳﺮﻳﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي ﻳﺎ .ﺳﻴﺎه ﺷﺪن ﻇﺎﻫﺮ و ﺳﻄﺢ ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎري و ﺧﺮاﺑﻲ آن ﮔﺮدد To avoid such problems, each part should be wiped clean of any large machining chips or other debris. More tenacious deposits should be removed by brushing with a stainless steel wire brush, grinding, polishing with an iron-free abrasive, or sandblasting. Tools and materials used for these processes should be clean and used only for stainless steels. Machining, forming, or grinding oils must be removed in order for passivation to be effective. Cleaning should begin with solvent cleaning, which may be followed by alkaline soak cleaning and thorough water rinsing. Optimum results are obtained in passivation when the parts to be treated are as clean as they would have to be for plating. When large parts or bulky vessels are to be cleaned, it may be necessary to apply cleaning liquids by means of pressure spray; exterior surfaces may be cleaned by immersion or swabbing. ﺑﺮاي رﻓﻊ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻲ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﻳﺪ از ﻫﺮ ﺗﺮاﺷﻪ رﺳﻮﺑﺎت.ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ذرات ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه ﭘﺎك ﮔﺮدد ﺳﺨﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮس ﺳﻴﻤﻲ از ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﭘﺎك زدوده،و ﺑﺎ ﺳﻤﺒﺎده ﻏﻴﺮآﻫﻨﻲ ﻳﺎ ﺑﻼﺳﺖ ﻛﺎري ﻣﺎﺳﻪاي اﺑﺰار و ﻣﻮادي ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺑﻜﺎر ﻣﻲروﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ.ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﻮده و ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﻳﺎ روﻏﻨﻬﺎي ﺳﺎﻳﺸﻲ، آﺛﺎر ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري.ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻣﺆﺛﺮ اﻧﺠﺎم ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﺣﻼﻟﻬﺎي ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻨﺪه آﻏﺎز.ﮔﻴﺮد ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺎري ﻏﻮﻃﻪوري ﺑﺎ ﻣﻮاد ﻗﻄﻌﺎت.ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ و آﺑﻜﺸﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎ آب دﻧﺒﺎل ﺷﻮد ﻛﺎرﺑﺮد.ﺑﺰرگ ﻳﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪﻫﺎي ﭘﺮ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎ ﭘﺎﺷﺶ ﻓﺸﺎري )اﺳﭙﺮي( ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد و ﺳﻄﻮح ﺧﺎرﺟﻲ ﭘﺎك و ﻳﺎ ﺑﺎ ﻏﻮﻃﻪوري ﺗﻤﻴﺰ .ﮔﺮدﻧﺪ 8.7.2.2 Passivating ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي2-2-7-8 After cleaning, the workpiece can be immersed in the passivating acid bath. As shown in Table 14, the composition of the acid batch depends on the grade of stainless steel. The 300-series stainless steels can be passivated in 20-50 vol% HNO3. A sodium dichromate (Na2Cr2O7. 2H2O) addition or an increased concentration of HNO3 is used for less corrosion-resistant stainless steels to reduce the potential for flash attack. ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ در ﺣﻤﺎم اﺳﻴﺪي ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل،ﺑﻌﺪ از ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻧﺸﺎن14 ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﺟﺪول.ﺳﺎزي ﻏﻮﻃﻪور ﺷﻮﻧﺪ داده ﺷﺪه ﺗﺮﻛﻴﺐ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ اﺳﻴﺪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ درﺟﻪ ﻓﻮﻻد در300 ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺳﺮي.زﻧﮓ ﻧﺰن دارد - درﺻﺪ ﺣﺠﻤﻲ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﻣﻲ50 ﺗﺎ25 اﺳﻴﺪﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺑﺎ (Na2Cr2O7. 2H2O) اﻓﺰودن ﺳﺪﻳﻢ ديﻛﺮوﻣﺎت.ﺷﻮﻧﺪ ( ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎيHNO3) ﻳﺎ اﻓﺰاﻳﺶ ﻏﻠﻈﺖ اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار،زﻧﮓ ﻧﺰن ﻛﻢ ﻣﻘﺎوم در ﻗﺒﺎل ﺧﻮردﮔﻲ .ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺧﻮردﮔﻲ را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ The procedure suggested for passivating freemachining stainless steels is somewhat different from that used for nonfree-machining grades. اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ﺑﺮاي ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻓﻮﻻد ﻣﺘﻔﺎوت از روﺷﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي،زﻧﮓ ﻧﺰن ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري .ردهﻫﺎي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﮔﻮﮔﺮد دار ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻛﻼً ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻫﻨﮕﺎم ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي زدوده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺎﻋﺚ This is because sulfides of sulfur-bearing freemachining grades, which are totally or partially removed during passivation, create microscopic discontinuities in the surface of 107 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ the machined part. Even normally efficient water rinses can leave residual acid trapped in these discontinuities after passivation. This acid can then attack the surface of the part unless it is neutralized or removed. For this reason, a special passivation process, referred to as the alkaline-acid-alkaline method, is suggested for free-machining grades. IPS-C-TP-742(1) ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎر رﻳﺰ در ﺳﻄﺢ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺷﺪه ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ، ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺷﺴﺘﺸﻮي ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎ آب.ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ اﺳﻴﺪي در اﻳﻦ ﻧﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﺣﺒﺲ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻗﻄﻌﻪ آﺳﻴﺐ ﻣﻲزﻧﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻨﺜﻲ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﺧﺎﺻﻲ.زدوده ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺑﻪ روش ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ – اﺳﻴﺪ – ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ردهﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري .ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﺷﻮد 108 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 109 IPS-C-TP-742(1) May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 110 IPS-C-TP-742(1) اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 ﺑﺨﺶ -1ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﺎ اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ -ﻫﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ ْ(C ْ ) F ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺪت ﺑﻪ دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺨﺶ -2ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮل اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﻮد HNO3 10% plus HF,1/2 to 1 1/2 %B.C HNO3 6-25% plus HF.1/2 to 8%B.C E D 140-70 ﺑﺎاﺣﺘﻴﺎط )(21-60 )(70-140 )(21-60 D ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق D ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق D آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺳﺮيﻫﺎي 300 ،200و 400ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق D اﺳﺘﺜﻨﺎي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه( D ﺣﺎوي ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻤﺘﺮ از %16آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﺮﻛﺮﺑﻦ – ﻛﺮوم )ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق 400 Dآﻟﻴﺎژﻫﺎي رﺳﻮب ﺳﺨﺘﻲ و ﭘﻴﺮي ﺳﺎزي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق D آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه( ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻳﺎ دﺳﺘﻲ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻳﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ،ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﺑﺮاق ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻳﺎ دﺳﺘﻲ. ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﺪه ،ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﺑﺮاق ﺑﺎ HNO3 12% plus CuSO4. 5H2O4 weight% HNO3 1-2% plus Na2Cr2O7. 1-5 weight% HNO3 20-50% plus Na2Cr2O7. 2H2O 2-6 weight%F LE KG JE HNO3 20-25% plus Na2Cr2O7. 2H2O 2-6 weight% IE 120-140 )(49-60 120-140 )(49-60 10 10 30-60 15-30 60 70-120 )(21-49 70-100 )(21-38 120-130 )(49-54 70-100 )(21-38 25-40 ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﺪه ﻳﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﻛﺪر HNO3 20-50% 110-130 )(43-54 20-30 H ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻳﺎ دﺳﺘﻲ †70-100 )(21-38 ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ،ﻳﺎ ﺳﺨﺖ ﻛﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﺑﺮاق 30-60c HNO3 20-40% plus Na2Cr2O7. 2H2O 2-6 weight% G 30-60 120-155 )(49-69 )(70-100 )(21-38 c 10-30 در ﺻﻮرت ﺿﺮورت 1-2 10-30 ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﺪه ،ﺳﺮدﻧﻮرد ﺷﺪه ،ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ،ﻳﺎ ﺳﺨﺖ ﻛﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﻛﺪر D و ﭘﻴﺮي ﺳﺎزي ،ﺣﺎوي %16ﻛﺮوم ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﺳﺮيﻫﺎي 200و ،300ﺳﺮيﻫﺎي 400آﻟﻴﺎژﻫﺎي رﺳﻮب ﺳﺨﺘﻲ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﺪه ،ﺳﺮدﻧﻮرد ﺷﺪه ،ﺳﺨﺖ ﺷﺪه HNO3 20-50% F )(120-160 )(49-71 ﻫﺪف – ﺑﺮاي زدودن ﻧﻤﻚﻫﺎي ﺣﻞ ﺷﺪﻧﻲ ،ﻣﺤﺼﻮﻻت ﺧﻮردﮔﻲ ،و آﻫﻦ آزاد و آﻟﻮدﮔﻲ ﻓﻠﺰي ﻧﺎﺷﻲ از ﺳﺎﺧﺖ و ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﺤﻴﻂ آﻟﻮده )ﺑﻪ 11-2-6ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد(. ﻫﺎي 400ﺣﺎوي ﻛﺮوم ﻛﻤﺘﺮ از .%16 آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه ،آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭘﻴﺮي ﺳﺎزي و ﺳﺮي- ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه( ﺑﻴﺸﺘﺮ ،و رﺳﻮب ﺳﺨﺘﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎ )ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺳﺮيﻫﺎي 200و ،300ﺳﺮيﻫﺎي 400ﺣﺎوي %16ﻛﺮوم ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺷﻮد ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ ﺳﻔﻴﺪ ﻫﺪف – ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻌﺪ از ﭘﻮﺳﺘﻪ زداﻳﻲ ﺑﺎ روﺷﻬﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ روﺷﻬﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاي زدودن ذرات ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﺣﺎﺻﻞ از ﻛﻨﺶﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ )ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻜﻪ( و ﭘﺮداﺧﺖ آﻟﻴﺎژ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻠﻮل ،ﺣﺠﻢ ،درﺻﺪ A ﻛﺪ ﺟﺪول -14ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي روﻳﻴﻦ ﺳﺎز ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن )ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري( اداﻣﻪ دارد 111 ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق ﻫﺪف-ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻛﻠﻲ Inhibilted ammonianeutralized solution of EDTA (ethylene-diamenetertracetic acid) followed by hot-water rinse and dip in solution of 10 ppm ammonium hydroxide plus 100 ppm hydrazine Inhibited solution of hydroxyacetic acid, 2 weight% and formic acid, 1 weight% Q O P Ammonium citrate, 5-10 weight% Cltric acid, 1 weight% Plus. NaNO3 1 weight% N M E ﺗﺎ 250 )(121 6ﺳﺎﻋﺖ 10-60 † از ﻧﻈﺮ وﻳﺮاﻳﺶ اﺻﻼح ﺷﺪه اﺳﺖ. Gاﮔﺮ ﺑﺎ آزﻣﻮن ﺑﻪ اﺛﺒﺎت رﺳﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت در ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎهﺗﺮ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ،ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪار ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل واﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮد. Fاﮔﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﺳﺮﻳﻊ )ﻛﺪري ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن( اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺪ ،ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻣﺤﻠﻮل ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎز ﺗﻤﻴﺰ ﻳﺎ اﺳﻴﺪﻧﻴﺘﺮﻳﻚ ﺑﺎ ﻏﻠﻈﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺎك ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. Eﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ A2-2 آﺑﻜﺸﻲ ﺷﺪه و ﺧﺸﻚ ﮔﺮدﻧﺪ. آﺑﻜﺸﻲ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺗﻤﺎم ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﺤﻠﻮل ﺣﺎوي 4ﺗﺎ 6درﺻﺪ وزﻧﻲ 2H2O ،Na2Cr2O7در 140ﺗﺎ 180درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ) 50ﺗﺎ 71درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ﺑﻪ ﻣﺪت 30دﻗﻴﻘﻪ ،ﻏﻮﻃﻪور ﺷﻮﻧﺪ .ﺳﭙﺲ ﺑﺎ آب ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺎﻣﻼً Dﺧﺮﻳﺪار اﻳﻦ اﺧﺘﻴﺎر را ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﺗﺎ در ﻣﺪارك درﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺘﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺳﺮيﻫﺎي 400ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻣﺎﻧﻨﺪ :ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ از ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺮاي زدودن ﻟﻜﻪ و ﺳﭙﺲ آﺑﻜﺸﻲ و ﺧﺸﻚ ﻛﺮدن ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻛﺎر رود. Cﺑﻌﺪ از ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري اﺳﻴﺪي آﺑﻜﺸﻲ ﻣﺤﻠﻮل ﭘﺮﻣﻨﮕﻨﺎت ﺧﻮرﻧﺪه ﺣﺎوي %10 ،NaOHوزﻧﻲ و %4 ،KMnO4وزﻧﻲ 160-180 ،درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ) 71ﺗﺎ 82درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد( ،از 5ﺗﺎ 60دﻗﻴﻘﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﻮﻃﻪوري ﻧﻬﺎﻳﻲ 6ﺳﺎﻋﺖ 200 )(93 120-160 )(49-71 70 )(21 60 )(49-71 120-160 20-30 Bﺑﻪ دﻻﻳﻞ ﺳﻬﻮﻟﺖ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻓﺮﻣﻮﻻﺳﻴﻮن ﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﺣﺎوي ﻧﻤﻜﻬﺎي ﻓﻠﻮرﻳﺪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺠﺎي HFﺑﺮاي ﺗﻬﻴﻪ ﻫﺎ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي اﺳﻴﺪﻧﻴﺘﺮﻳﻚ – ﻫﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ. Aﻣﺤﻠﻮل آﻣﺎده ﺷﺪه ﺑﺎ درﺻﺪ وزﻧﻲ 67 ،HFو HNO3 ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق ﺑﺎ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن و ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ( ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ و زﻧﮓ ﻧﺰن )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق 300 ،200و ) 400ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻧﺸﺪه( آﻟﻴﺎژﻫﺎي رﺳﻮب ﺳﺨﺘﻲ و ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﭘﻴﺮﺳﺎزي ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﻮق HNO3 40-60% plus NaCr2O7. 2H2O 2-6 weight% ﺑﺨﺶ -3ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﺮاق ﺷﺪه دﺳﺘﻲ ﻳﺎ ﻣﺎﺷﻴﻨﻲ ﻧﺮم ﻛﺮدن ﻳﺎ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻄﻮح ﻫﺪف – ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻛﻠﻲ و ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻳﺎ ﺑﻴﺶ از %40ﺳﻮﻟﻔﻮر D آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺧﺎص ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺳﺮي 400ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از %1/25 آﻟﻴﺎژ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻠﻮل ،ﺣﺠﻢ ،درﺻﺪ A ﻛﺪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ ْ(C ْ ) F ﻣﺪت ﺑﻪ دﻗﻴﻘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت 112 اداﻣﻪ ﺟﺪول -14ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن )ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري( )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 ﻫﻨﮕﺎم ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺑﻪ روش ﻗﻠﻴﺎ – اﺳﻴﺪ – ﻗﻠﻴﺎ ،اﻗﺪاﻣﺎت زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ: The following steps should be followed when passivating free-machining stainless steels with the alkaline-acid-alkaline technique: 1-2-2-7-8ﭘﺲ از ﮔﺮﻳﺲ زداﻳﻲ ،ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻪ ﻣﺪت 30 8.7.2.2.1 After degreasing, soak the parts for 30 min in 5 wt% sodium hydroxide (NaOH) at 70 to 80°C (160 to 180°F). دﻗﻴﻘﻪ در 5درﺻﺪ وزﻧﻲ ) (Wtﺳﺪﻳﻢ ﻫﻴﺪروﻛﺴﻴﺪ ) (NaOHدر 70ﺗﺎ 80درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 160ﺗﺎ 180 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺧﻴﺲ ﺷﻮﻧﺪ. 8.7.2.2.2 Water rinse. 2-2-2-7-8ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ آب. 8.7.2.2.3 Immerse the part for 30 min in 20 )vol% HNO3 plus 22 g/L (3 oz/gal Na2Cr2O7.2H2O at 50 to 60°C (120 to 140 °F). 3-2-2-7-8ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺪت 30دﻗﻴﻘﻪ در 20درﺻﺪ ﺣﺠﻤﻲ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ اﺳﻴﺪ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ 22ﮔﺮم ﺑﺮ ﻟﻴﺘﺮ ) 3اﻧﺲ ﺑﺮ ﮔﺎﻟﻦ( دي ﻛﺮوﻣﺎت ﺳﺪﻳﻢ از 50ﺗﺎ 60درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 120ﺗﺎ 140درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻏﻮﻃﻪ ور ﺷﻮد. 8.7.2.2.4 Water rinse. 4-2-2-7-8ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ آب. 8.7.2.2.5 Immerse for 30 min in 5 wt% NaOH at 70 to 80°C (160 to 180°F). 5-2-2-7-8ﻏﻮﻃﻪوري ﺑﻪ ﻣﺪت 30دﻗﻴﻘﻪ در 5درﺻﺪ وزﻧﻲ ﻫﻴﺪروﻛﺴﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ در 70ﺗﺎ 80درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 160ﺗﺎ 180درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ(. 8.7.2.2.6 Water rinse and dry. 6-2-2-7-8ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ آب و ﺳﭙﺲ ﺧﺸﻚ ﻛﺮدن. 8.7.2.3 Testing 3-2-7-8آزﻣﺎﻳﺶ Testing is often performed to evaluate the passivated surface. For example, 400-series, precipitation-hardening, and free-machining stainless steels are often tested in a cabinet capable of maintaining 100% humidity at 35°C (95°F) for 24 h. Material that is properly passivated will be virtually free of rust, although light staining may occur. Austenitic 300-series grades can be evaluated using a technique given in ASTM Standard Method A 380. This test consists of swabbing the part with a copper sulfate (CuSO4.5H2O)/sulfuric acid (H2SO4) solution; wetness should be maintained for 6 min. آزﻣﺎﻳﺶ ،اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ارزﻳﺎﺑﻲ ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺳﺮي 400ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري و ﺳﺨﺖ ﺷﺪن رﺳﻮﺑﻲ اﻏﻠﺐ در ﻛﺎﺑﻴﻨﺘﻲ ﻛﻪ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﻔﻆ 100درﺻﺪ رﻃﻮﺑﺖ در 35درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 95درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﻣﺪت 24ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد .ﻣﻮادي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي واﻗﻌﻲ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري از ﮔﺮد و ﺧﺎك و ﻟﻜﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ردهﻫﺎي آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺳﺮي 300را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از روش اراﺋﻪ ﺷﺪه در اﺳﺘﺎﻧﺪارد ASTM A380ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﺮد .اﻳﻦ آزﻣﻮن ﺷﺎﻣﻞ ﺧﻴﺲ ﻛﺮدن ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ در ﻣﺤﻠﻮل ﺳﻮﻟﻔﺎت ﻣﺲ و اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ اﺳﺖ .ﺧﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﻣﺪت 6دﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮد. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﻫﻦ آزاد وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺲ را از ﻣﺤﻠﻮل ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺘﻪ و روﻳﻪ ﻳﺎ رﻧﮓ ﻣﺴﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ .اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم در ﻣﻮرد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزي ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻣﻘﺎوم ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﺪرال آﻣﺮﻳﻜﺎ QQ-P-35Bدر دﺳﺘﺮس ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ. Free iron, if present, plates out the copper from the solution, and the surface develops a copper cast or color. Information on passivation treatments for corrosion-resistant steels is also available in US Federal Specification QQ-P35B. 113 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.8 Painting, Coating and Lining IPS-C-TP-742(1) ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﺮوﻧﻲ و ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ، رﻧﮓآﻣﻴﺰي8-8 8.8.1 Painting رﻧﮓآﻣﻴﺰي1-8-8 Painting shall be in accordance with IPS-C-TP102, with respect to Engineering Standard IPS-E-TP-100. ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪIPS-C-TP-102 رﻧﮓآﻣﻴﺰي ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد . اﻧﺠﺎم ﻣﻲﺷﻮدIPS-E-TP-100 ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ 8.8.2 Coating ﭘﻮﺷﺶ2-8-8 Coating when specified shall be in accordance with IPS-C-TP-274, with respect to relevant Engineering Standard IPS-E-TP-270. ﭘﻮﺷﺶ در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردIPS-C-TP-274 اﺳﺘﺎﻧﺪارد .IPS-E-TP-270 ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ 8.8.3 Lining ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ3-8-8 Lining shall be referred in accordance with IPS-C-TP-352, with respect to relevant Engineering Standard IPS-E-TP-350. ﺑﺎIPS-C-TP-352 ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد .IPS-E-TP-350 ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ 8.9 Installation, Assembly and Erection ﻣﻮﻧﺘﺎژ و ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮدن، ﻧﺼﺐ9-8 8.9.1 Metallic structures, steelworks and components are prepared for assembly and erection by one or more of the fabrication processes covered in this Standard. When any of these processes is used in assembly and erection, considerations are the same as for fabrication. ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي و اﺟﺰاء ﻣﺮﺗﺒﻂ، ﺳﺎزهﻫﺎي ﻓﻠﺰي1-9-8 8.9.2 Thermal insulating of pipe and equipment shall be in accordance with IPS-C-TP-701, with respect to the engineering standard of IPSE-TP-700. ﻋﺎﻳﻖ ﻛﺎري ﺣﺮارﺗﻲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎﻳﺪ2-9-8 8.9.3 Painting, coating and lining and their repairs after assembly shall be in accordance with 8.8. ﭘﻮﺷﺶ داﺧﻠﻲ و ﺗﻌﻤﻴﺮات، ﭘﻮﺷﺶ، رﻧﮓآﻣﻴﺰي3-9-8 8.9.4 Cathodic and anodic protection installations shall be in accordance with IPS-C-TP-820, with respect to engineering standard for cathodic protection IPS-E-TP-820. ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﺎﺗﺪي و آﻧﺪي ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ4-9-8 8.10 Handling, Transport, Storage and Erection of Coated Metal works اﻧﺒﺎﺷﺖ و ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮدن ﻗﻄﻌﺎت، ﺣﻤﻞ، ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ10-8 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺳﺎﺧﺖ در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد ﻫﺮ ﻳﻚ از اﻳﻦ.آﻣﺎده ﻣﻮﻧﺘﺎژ و ﻧﺼﺐ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ و ﻧﺼﺐ ﻫﻤﺎن ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي،ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎ . ﺑﺎﻳﺪ اﻋﻤﺎل ﮔﺮدد،ﺳﺎﺧﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردIPS-C-TP-701 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﺑﺎﺷﺪIPS-E-TP-700 ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ . اﻧﺠﺎم ﺷﻮد8-8 آﻧﻬﺎ ﭘﺲ از ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺑﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردIPS-C-TP-820 اﺳﺘﺎﻧﺪارد . اﻧﺠﺎم ﺷﻮدIPS-E-TP-820 ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻓﻠﺰي ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﭘﻮﺷﺶ1-10-8 8.10.1 Selection of coating systems ﻳﻜﻲ از،ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺧﺎص ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ در .ﻗﺒﺎل ﺻﺪﻣﺎت ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ آن ﻗﻄﻌﻪ در ﻃﻮل ﻛﺎرﻛﺮد اﺳﺖ ﺧﻄﺮ،وﻗﺘﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻠﺰي در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺒﺎﺷﺖ، ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ،ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ در ﻃﻮل ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻟﺬا ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﭘﻮﺷﺶ. ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﺪ،و ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ One of the factors which shall be taken into account when selecting a coating system for a particular item is its resistance to mechanical damage during service. When works-coated steelwork is involved, the risk of damage to coatings during handling, transport, storage and erection is greatly increased and the coating’s 114 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) resistance to mechanical damage assumes prime importance. در ﺑﺮاﺑﺮ آﺳﻴﺐﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ از اﻫﻤﻴﺖ اﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮﺧﻮردار .اﺳﺖ In addition to the risks of mechanical damage, coatings applied at works may also be subjected to many different adverse environments during transport and storage of steelwork before erection. Marine and other contaminating environments of various types, high humidity, and prolonged exposure for a variety of reasons may have to be allowed for. In some cases covers and other forms of protection may be provided prior to erection but in most cases, the coating system shall take these requirements into account in addition to fulfilling its role when in normal service. ﭘﻮﺷﺶ،ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺮات ﻧﺎﺷﻲ از آﺳﻴﺐﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ در ﻃﻮل ﻗﺒﻞ از ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ،ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي ، ﺑﺮاي ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي درﻳﺎﻳﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي آﻻﻳﻨﺪه.اﺳﺖ ﺑﻪ دﻻﻳﻞ، در ﻣﻌﺮض ﻗﺮار ﮔﻴﺮي ﻃﻮﻻﻧﻲ،رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد روﻛﺶﻫﺎ و.ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺟﺒﺎراً ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ،ﺳﺎﻳﺮ اَﺷﻜﺎل ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻬﻴﺎ ﺷﻮد ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻮﺷﺸﻲ اﻟﺰاﻣﺎﺗﻲ را ﻋﻼوه ﺑﺮ،اﻣﺎ در ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻮارد ،اﻳﻔﺎي ﻧﻘﺶ ﺧﻮد ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎرﻛﺮد ﻗﻄﻌﻪ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﺎدي .ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺮد Mechanical damage to coatings is of less consequence when only part of the system has been applied, because the making-good of damage to a full coating system is more difficult and costly, and may even be impossible where patch painting of a final coat is not permitted. However, the adoption of a policy of partial coating at works and completion of the system at a later stage may lead to problems of intercoat contamination, and the resistance of the coating to the effects of adverse environments during transport and storage is reduced. آﺳﻴﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ وارده ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ وﻗﺘﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻲ از ﭼﻮن،ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭘﻮﺷﺸﻲ اﻋﻤﺎل ﺷﻮد ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻛﻤﺘﺮي دارد اﺻﻼح آﺳﻴﺐ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﺶ دﺷﻮارﺗﺮ و ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ اﺳﺖ و ﺣﺘﻲ در ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ رﻧﮓ آﻣﻴﺰي وﺻﻠﻪاي ﭘﻮﺷﺸﻬﺎي ﺑﻬﺮﺣﺎل.ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎﺷﺪ اﺗﺨﺎذ روﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﺟﺰﺋﻲ در ﻛﺎرﮔﺎه و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت آﻟﻮدﮔﻲ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮد و ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻧﺮا در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻃﻮل ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و .اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ 8.10.2 Methods of preventing damage روﺷﻬﺎي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از آﺳﻴﺐ2-10-8 Care in the selection of coating systems will help to minimize damage to coatings before erection. Features which can be incorporated in the design of the fabrication and other measures which can be adopted to reduce further the effects of mechanical damage are as follows: دﻗﺖ در اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﻛﻤﻚ،آﺳﻴﺐ وارده ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺸﺨﺼﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﻃﺮاﺣﻲ ﺳﺎﺧﺖ.ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻮد و ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻳﺮ اﻗﺪاﻣﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ :آﺳﻴﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﻨﺪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از a) The design shall include lifting lugs or brackets where practicable. اﻟﻒ( ﻃﺮح ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺴﻤﻪﻫﺎ و ﻗﻼﺑﻬﺎي ﺑﺎﻻﺑﺮ را در ﺟﺎﻳﻲ b) The provision of a special lifting harness, nylon slings, rubber protected chains and chocks, etc. ، ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻲ،ب( ﻣﻬﻴﺎ ﻛﺮدن ﺗﺴﻤﻪﻫﺎي وﻳﮋه ﺑﺎﻻﺑﺮ c) An adequate drying/curing period for each coat and for the complete system before handling. ج( زﻣﺎن ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺧﺸﻚ ﻛﺮدن و ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آوردن d) Methods of loading that will reduce site handling to the minimum. د( روﺷﻬﺎي ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻛﻪ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ در ﻛﺎرﮔﺎه را ﺑﻪ . ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد،ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻲ اﺳﺖ .زﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﮔُﻮِه . ﻗﺒﻞ از ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ،ﻫﺮ ﻻﻳﻪ ﭘﻮﺷﺶ و ﺑﺮاي ﻛﻞ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ .ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ 115 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) e) Order and timing of loading to reduce site storage to the minimum. ﻫ( ﺳﻔﺎرش و زﻣﺎﻧﺒﻨﺪي ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻛﻪ اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻛﺮدن در f) Special supports, packings and lashings on the vehicles and trucks, and stacking in holds and on decks, to avoid chafing. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪيﻫﺎ و ﻧﻮارﻫﺎي ﺑﺎرﺑﻨﺪ،و( ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهﻫﺎي وﻳﮋه g) Special wrapping of coated pipes and packaging of smaller items. -ز( در ﻟﻔﺎﻓﻪ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه و ﺑﺴﺘﻪ .ﻣﺤﻞ را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ روي وﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ و ﻛﺎﻣﻴﻮنﻫﺎ و اﻧﺒﺎﺷﺘﻦ در اﻧﺒﺎر و ﻋﺮﺷﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺳﺎﻳﺶ ﺳﻄﻮح ﻓﻠﺰي .اﻗﻼم .ﺑﻨﺪي ﻛﺮدن اﻗﻼم ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ 8.10.3 Storage of coated steelwork اﻧﺒﺎر ﻛﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه3-10-8 The degradation of coatings on stored steelwork can be minimized (especially in poor environments) by the adoption of the following precautions. ﻛﺎﻫﺶ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻗﻄﻌﺎت،ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎي زﻳﺮ ﻓﻮﻻدي اﻧﺒﺎر ﺷﺪه را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻛﺎﻫﺶ داد )ﺑﻮﻳﮋه .(در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ 8.10.3.1 Separators ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ1-3-10-8 Coated surfaces should preferably not be in contact. Wrapping, packaging or crates used to reduce damage whilst items are in transit may perform this function. For large items, timber packings should be specified. ﺳﻄﻮح ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭼﻴﺰي ﺗﻤﺎس داﺷﺘﻪ آﺳﻴﺐ را، ﺑﺎ ﻧﻮار ﭘﻴﭽﻲ و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮدن در ﺟﻌﺒﻪ.ﺑﺎﺷﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ و ﺣﺎل آﻧﻜﻪ اﻗﻼﻣﻲ ﻛﻪ در اﻧﺘﻘﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ ، ﺑﺮاي اﻗﻼم ﺑﺰرگ.اﻳﻦ ﻧﻜﺎت در ﻣﻮردﺷﺎن رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻲﺷﻮد .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺎ اﻟﻮار ﻳﺎ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدد 8.10.3.2 Stacking روﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪن2-3-10-8 Components shall be stacked in such a manner that there can be no pending where cover is not provided. It may be necessary to limit the number of layers in a stack. The bottom layer shall be laid on packings raised above the ground and the rain splash zone. Timber, usually of a softwood variety, provides a good surface on which coated steelwork may be stored with minimum damage to the coatings. Timber packing may be set on top of concrete or other more rigid supports. The area of the timber in contact with the members should be sufficiently large to avoid damage to the coatings, taking into account the dead weight of the steelwork stacked on the packing. The number of positions of the packing shall ensure that steelwork is not distorted. Packings shall be reasonably clean and free from any contaminating agents which may adversely affect coatings. ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي روﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ در ﺣﺎل ﻣﺤﺪود ﻛﺮدن ﻻﻳﻪﻫﺎ ﺑﺮاي روﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪن.ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻻﻳﻪ زﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ روي ﻛﻔﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻛﻪ از.ﺿﺮوري اﺳﺖ .ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ ﺑﺎﻻﺗﺮ و در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎﺷﺶ ﺑﺎران ﻣﺼﻮن ﺑﻤﺎﻧﺪ اﻟﻮار ﻳﺎ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ از اﻧﻮاع ﭼﻮب ﻧﺮم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺑﻲ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﺳﺎزد ﺗﺎ روي آن ﻛﺎرﻫﺎي ﻓﻮﻻدي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺎ. اﻧﺒﺎر ﺷﻮﻧﺪ،ﭘﻮﺷﺶدار ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺻﺪﻣﻪ ﺳﻄﺢ اﻟﻮار.ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ روي ﺑﺘﻦ ﻳﺎ ﺟﺎﻫﺎي ﺳﺨﺖ اﺳﺖ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ اﺟﺰاء ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ وﺳﻴﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ از وزن ﺛﺎﺑﺖ،ﺻﺪﻣﻪ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي در روﻳﻬﻢ ﭼﻴﺪن ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و .اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻧﺪاده ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ و ﻋﺎري از ﻫﺮ ﻋﺎﻣﻞ آﻟﻮده ﻛﻨﻨﺪه .ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ روي ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ اﺛﺮ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻧﮕﺬارد 116 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ 8.10.4 Responsibilities damage for IPS-C-TP-742(1) preventing ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از آﺳﻴﺐ4-10-8 The responsibilities for care of the coatings should be given careful consideration, since the benefits of careful coating work and handling whilst the items are at the works can be lost by rough treatment during transport to, or storage on, the site. The possible variations in the methods of transport and handling whilst steelwork is being moved and erected and also in storage environments, and other considerations are limitless. It is not possible to give firm recommendations and the requirements for each project should be considered individually. It is essential, however, that the responsibilities at the design and erection stage are clearly defined and that decisions on coating systems, design requirements, methods of transport and handling, equipment used and other special measures, are taken with a clear understanding of all requirements. ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد دﻗﺖ ﻗﺮار زﻳﺮا ﻣﺰاﻳﺎي دﻗﺖ در اﻋﻤﺎل ﭘﻮﺷﺶ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ.ﮔﻴﺮد ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﻲﻣﻼﺣﻈﻪ،اﻗﻼﻣﻲ ﻛﻪ در ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻛﺎري ﻫﺴﺘﻨﺪ . ﻳﺎ اﻧﺒﺎﺷﺖ در ﻣﺤﻞ از دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ،در ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﭼﻮن اﺣﺘﻤﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮات در روﺷﻬﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي ﺣﻴﻦ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ و ﻧﺼﺐ و ﻳﺎ ﻧﻴﺰ در ﻣﺤﻴﻂ اراﺋﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ،ﻫﺎي اﻧﺒﺎر و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻧﺎﻣﺤﺪود اﺳﺖ ﻟﺬا ﺑﺮاي ﻫﺮ ﭘﺮوژهاي ﺑﺎﻳﺪ.و اﻟﺰاﻣﺎت ﻗﻄﻌﻲ اﻣﻜﺎن ﻧﺪارد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻛﻪ.ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﺷﻮد ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎ در ﻣﺮاﺣﻞ ﻃﺮاﺣﻲ و ﻧﺼﺐ ﺑﻮﺿﻮح ﻣﻌﻴﻦ ﺷﻮد اﻟﺰاﻣﺎت،و ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮي در اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻮرد، روﺷﻬﺎي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ،ﻃﺮاﺣﻲ اﺳﺘﻔﺎده و ﺳﺎﻳﺮ اﻗﺪاﻣﺎت وﻳﮋه ﺑﺎ درك روﺷﻦ از ﺗﻤﺎم .اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد 8.10.5 Transportation, handling, and storage of coated pipes ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ و اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي، ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ5-10-8 ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺪه 8.10.5.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-5-10-8 (API ﭘﺦ/ ﺑﻪ وﻳﮋه رزوه،ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻛﺎﻻﻫﺎي ﻟﻮﻟﻪاي ﺷﻜﻞ Tubular goods in general, and threads/bevel in particular, API RP 5CI are made with such precision that they require careful handling, and whether new, used, or reconditioned, they should always be handled with thread/bevel protectors in place. ﺑﺎ ﭼﻨﺎن دﻗﺘﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪRP 5CI) ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻳﺎ دوﺑﺎره اﺻﻼح، ﺧﻮاه ﺗﺎزه.ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ دﻗﻴﻖ دارﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ رزوهﻫﺎﻳﺸﺎن،ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ .درﭘﻮش ﻣﺤﺎﻓﻆ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ 8.10.5.2 Transportation ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ2-5-10-8 8.10.5.2.1 Water transportation ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ درﻳﺎﻳﻲ1-2-5-10-8 ﺗﺎﻣﻴﻦﻛﻨﻨﺪﮔﺎن و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﺸﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻈﺎرت ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮ ﺑﺎرﮔﻴﺮي و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﺸﺘﻲ داﺷﺘﻪ ﺗﺎ از ﻣﻮارد زﻳﺮ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮدن ﭘﻮﺷﺎل و ﻣﻮاد ﺳﺒﻜﻲ ﻛﻪ:ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﻋﺪم ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻣﻬﺎر،ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دارﻧﺪ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﻳﺎ ﻛﻨﺎر آب ﺗﻪ/ ﭼﻴﺪن ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ در،ﭼﺮﺧﺶ ﻛﺸﺘﻲ ، وﺟﻮد ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد ﺧﻮرﻧﺪه،اﻧﺒﺎر ﻛﺸﺘﻲ ﻛﺸﻴﺪن ﻟﻮﻟﻪ از ﻃﻮل و ﻗﻼب ﻛﺮدن ﺑﻮﺷﻦﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﺦ ﻳﺎ ﺗﺼﺎدم ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﺣﻔﺮه ﻣﻮﺟﻮد در/ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻫﺎي رزوه ﻋﺮﺷﻪ ﻛﺸﺘﻲ و ﺗﻜﺎن ﺿﺮﺑﻪ ﺣﺎﺻﻞ از ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﺴﻴﺮ .ﻛﺸﺘﻲ Suppliers or their agents should provide proper supervision at the time of loading and unloading of water carriers to guard against improper or insufficient dunnage, inadequate bracing to prevent shifting during lurching of the ship, stowing in or adjacent to bilge water, injurious chemicals or other corrosive material, dragging pipe along the pile and permitting couplings or thread/bevel protectors to hook together or strike the edge of hatch opening or bump against the ship rail. 117 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ رﻳﻠﻲ2-2-5-10-8 8.10.5.2.2 Railroad transportation ﻋﻼوه ﺑﺮ رﻋﺎﻳﺖ،ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ در واﮔﻨﻬﺎي ﺑﺎري از ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ در، ( )اﺗﺎق ﺗﺠﺎرت ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲICC اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و اﻳﺠﺎد،ﻛﻒ واﮔﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و دور ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ اﮔﺮ.آﻧﻬﺎ از ﮔﺮد و ﺧﺎك و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد آﻟﻮدهﻛﻨﻨﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد ﻛﻒ واﮔﻦ ﻧﺎﻫﻤﻮار اﺳﺖ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ ﻓﻮق ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﺤﻜﻢ ،ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻛﻪ ﺑﺎﻻي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ در ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﻴﺮﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ زﻳﺮ ﺑﻮﺷﻦﻫﺎ و ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دو اﻧﺘﻬﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد و ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺤﻲ -ﻣﻬﺎر ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎ دﻳﻮاره .اي ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮدﻧﺪ When loading pipe on freight cars in addition to ICC (International Chamber of Commerce) requirements, wooden stringers shall be provided across the bottom of the car to provide suitable support for pipe and to allow space for lifting, and also to keep pipe away from dirt. If the bottom of the car is uneven, the stringers shall be rigidly shimmed so that their tops will be in the same plane. Stringers shall not be placed under couplings or the upset part of pipe. The load shall be tied down and properly bulkheaded to keep it from shifting. 8.10.5.2.3 Truck transportation ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮن3-2-5-10-8 The following precautions shall be taken for truck transportation: اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺮاي ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﺎ ﻛﺎﻣﻴﻮن ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ :ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد a) Load pipe on bolsters and tie down with suitable chain at the bolsters. In hauling long pipe, an additional chain shall be provided in the middle. اﻟﻒ( ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ روي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﺑﺎرﮔﻴﺮي ﺷﻮد و ﺑﺎ زﻧﺠﻴﺮي ،ﺑﻠﻨﺪ در ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي.ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﻜﻢ ﮔﺮدﻧﺪ .زﻧﺠﻴﺮ اﺿﺎﻓﻲ ﺑﺮاي وﺳﻂ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر رود b) Load pipe with all couplings on the same end of truck. ب ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﺗﺼﺎﻻت در ﻳﻚ اﻧﺘﻬﺎي ﻛﺎﻣﻴﻮن ﺑﺎر c) Care shall be taken to prevent chafing of tool-joint shoulders on adjacent joints. ج( ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﺮاﺷﻴﺪﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت اﺗﺼﺎل d) Do not overload truck to the point where there is any danger that load cannot be delivered to its destination without unloading. د ( ﻛﺎﻣﻴﻮن ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺑﺎر ﻧﺸﻮد ﻛﻪ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺪون e) After load has been hauled a short distance retighten load binding chains loosened as a result of the load settling. ﻫـ( زﻧﺠﻴﺮ ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻛﺎﻣﻴﻮن ﭘﺲ از ﻃﻲ .ﺷﻮد . ﺑﺎﻳﺪ دﻗﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ،دﻫﻨﺪه روي اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺠﺎور .ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﻜﻢ،ﻣﺴﺎﻓﺘﻲ ﻛﻮﺗﺎه اﮔﺮ ﺑﻌﻠﺖ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻞ ﺷﻮد .ﮔﺮدد 8.10.5.3 Handling ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ3-5-10-8 The following precautions shall be observed in handling pipe: :اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ در ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮد a) Before unloading, make sure that the thread/bevel protectors are tightly in place. The use of a spreader-bar with a chokersling at each end is the recommended method of handling long pipe. اﻟﻒ( ﻗﺒﻞ از ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎر ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ . ﻣﺤﻜﻢ در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻗﺮار دارﻧﺪ، ﭘﺦ/ﻣﺤﺎﻓﻆﻫﺎي رزوه اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻴﻠﻪ ﭘﺨﺶ ﺑﺎر ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ زﻧﺠﻴﺮ ﻳﺎ ﻃﻨﺎب در .دو ﺳﺮ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد 118 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) ب ( از ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﻲﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮردن b) Avoid rough handling which might dinge or dent the body of pipe. Out-of-roundness will reduce collapse strength greatly. ﺧﻮدداري،و ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ در ﺳﻄﺢ ﺑﺪﻧﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﻪ ﻃﻮر، ﺧﺎرج ﺷﺪن ﺷﻜﻞ ﻟﻮﻟﻪ از ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺪور.ﺷﻮد ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ .ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ c) Do not unload pipe by dropping. Unload one, two, or three lengths at a time, depending upon the number that can be fully controlled. When unloading by hand use rope slings. When rolling down skids roll pipe parallel to the stack and do not allow pipe to gather momentum or to strike the ends because, even with protectors in place, there is danger of damaging the threads/bevel. ﻫﻨﮕﺎم.ج ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﺎﺋﻴﻦ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻧﺸﻮد d) Stop each length before it reaches the preceding length, then push into place by hand. ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻗﺒﻠﻲ،د ( ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺮ ﻟﻮﻟﻪ (Rope Slings) از ﻗﻼﺑﻬﺎي ﻃﻨﺎﺑﻲ،ﺗﺨﻠﻴﻪدﺳﺘﻲ در ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞ.اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد ﻫﻨﮕﺎم. دو ﻳﺎ ﺳﻪ ﺷﺎﺧﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺷﻮد، ﻳﻚ،ﻛﻨﺘﺮل آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻣﻮازات ﺳﺎﻳﺮ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي،ﻏﻠﺘﺎﻧﺪن ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺑﻐﻠﺘﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ از ﺗﺠﻤﻊ ﻧﻴﺮوي ﺿﺮﺑﻪاي ﻳﺎ ﺗﺼﺎدم اﻧﺘﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﭼﻮن ﺣﺘﻲ ﺑﺎ .ﭘﺦ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ/ رزوهﻫﺎ،وﺟﻮد ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ،رﺳﻴﺪه و ﺗﺼﺎدم ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ .ﻓﺸﺎر دﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺤﻞ ﺧﻮد ﻫﺪاﻳﺖ ﮔﺮدد اﻧﺒﺎﺷﺖ4-5-10-8 8.10.5.4 Storage :اﺣﺘﻴﺎط ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺮاي اﻧﺒﺎﺷﺖ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد The following precautions are recommended for pipe storage: a) Do not pile pipe directly on ground, rails, steel or concrete floors. The first tier of pipe shall be no less than 18 inch from the ground to keep moisture and dirt away from pipe. رﻳﻞ و ﻛﻔﻬﺎي،اﻟﻒ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً روي زﻣﻴﻦ b) Pipe shall rest on supports properly spaced to prevent bending of the pipe or damage to the threads/bevel. The stringers shall lie in the same plane and be reasonably level, and shall be supported by piers adequate to carry the full stack load without settling. ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻢ ﻛﺎري و ﺻﺪﻣﻪ،ب ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ c) Provide wooden strips as separators between successive layers of pipe so that no weight rests on the couplings. Use at least three spacing strips. ج ( ﺑﺎرﻳﻜﻪﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺬار ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي d) Place spacing strips at right angles to pipe and directly above the lower strips and supports to prevent bending of the pipe. د ( ﺑﺎرﻳﻜﻪﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎ زاوﻳﺔ ﻗﺎﺋﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و e) Stagger adjoining lengths of pipe in the tiers an amount approximating the length of ﻫـ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﻣﺠﺎور در ﻫﺮ ردﻳﻒ ﺑﺼﻮرت ﻳﻜﻲ در اوﻟﻴﻦ ﻻﻳﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ.ﺑﺘﻨﻲ و ﻓﻮﻻدي اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ اﻳﻨﭻ از ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ از18 ﻛﻤﺘﺮ از .رﻃﻮﺑﺖ و ﮔﺮد و ﺧﺎك و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﻲ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ روي،ﭘﺦ/ﺧﻮردن ﺑﻪ رزوهﻫﺎ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ ﺑﺎﻳﺪ در ﻫﻤﺎن.ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻬﺎ ﭼﻴﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﺳﻄﺢ ﻗﺮار داده ﺷﺪه و در ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻟﻲ ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺳﺘﻮﻧﻬﺎﻳﻲ ﺣﺎﺋﻞ ﮔﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﻞ ﺑﺎر ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻛﻪ روي ﻫﻢ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮو ﻧﺸﻴﻨﺪ ﺗﺤﻤﻞ .ﻛﻨﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻫﻴﭻ وزﻧﻲ روي اﺗﺼﺎﻻت،ﻣﺘﻮاﻟﻲ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ . ﺣﺪاﻗﻞ از ﺳﻪ ﺑﺎرﻳﻜﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد.ﻗﺮار ﻧﮕﻴﺮد ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً روي ﺑﺎرﻳﻜﻪﻫﺎي زﻳﺮﻳﻦ و ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﺮاي .ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻢ ﻛﺎري ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻴﺎن ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻃﻮﻟﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻣﻌﺎدل ﻃﻮل اﺗﺼﺎﻻت 119 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) the coupling. .ﭼﻴﺪه ﺷﻮد f) Block pipe by nailing 1 by 2 or 2 by 2 blocks at both ends of the spacing strips. ﻳﺎ1×2 در ﺑﻠﻮﻛﻬﺎي،و ( ﺑﺮاي ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ g) For purposes of safety, ease of inspection, and handling, pipe shall not be stacked higher than 3m (10 ft.) Pipe shall not be stacked higher than five tiers at the rig. ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﺎزرﺳﻲ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ،ز ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻳﻤﻨﻲ h) Pipe in storage shall be inspected periodically and protective coatings applied when necessary to arrest corrosion. ح ( ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﻧﺒﺎر ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮﺗﺒﺎً ﻣﻮرد ﺑﺎزرﺳﻲ ﻗﺮار در دو اﻧﺘﻬﺎي ﺑﺎرﻳﻜﻪﻫﺎي ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮔﺬار ﺑﺎ ﻣﻴﺦ2×2 .ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﻮد 5 ﭘﺎ( و ﺑﻴﺶ از10) ﻣﺘﺮ3 ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ از .ردﻳﻒ روي ﻫﻢ اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﮔﻴﺮﻧﺪ و در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﻣﺤﺎﻓﻆﻫﺎي ﭘﻮﺷﺸﻲ ﺑﺮاي .ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رود 8.10.6 Handling and storage of aluminum ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ و اﻧﺒﺎﺷﺖ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ6-10-8 8.10.6.1 Because of the excellent corrosion resistance of the 1xxx, 3xxx, 4xxx, 5xxx, and 6xxx series alloys, users occasionally have not employed good practice in the handling and storage of these alloys. This can result in water stains or in pitting. Methods to avoid these unsightly surface effects are described in the article "Cleaning and Finishing of Aluminum and Aluminum Alloys" in Volume 5 of the 9th Edition of Metals Handbook. ﺳﺮيﻫﺎي آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﭼﻮن 1-6-10-8 داراي ﻣﻘﺎوﻣﺖ6xxx و5xxx ،4xxx ،3xxx ،1xxx, ﻛﺎرﺑﺮان ﮔﺎﻫﻲ در ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ،ﻋﺎﻟﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ -و اﻧﺒﺎﺷﺖ اﻳﻦ آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﺑﻲدﻗﺘﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻟﻜﻪ روﺷﻬﺎﻳﻲ.ﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از آب و ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﺮاي اﺣﺘﺮاز از اﺛﺮات ﺟﺰﺋﻲ روي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ در ﻣﻘﺎﻟﻪ "ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري و ﭘﺮداﺧﺖ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ و آﻟﻴﺎژﻫﺎي آن" در ﻛﺘﺎب . ﺷﺮح داده ﺷﺪه اﺳﺖ5 وﻳﺮاﻳﺶ ﻧﻬﻢ ﺟﻠﺪ،راﻫﻨﻤﺎ ﻓﻠﺰات 8.10.6.2 Water stain is superficial corrosion that occurs when sheets of bare metal are stacked or nested in the presence of moisture. The source of moisture may be condensation from the atmosphere that forms on the edges of the stack and is drawn between the sheets by capillary action. Aluminum should not be stored at temperatures or under atmospheric conditions conductive to condensation. When such conditions cannot be avoided, the metal sheets or parts should be separated and coated with oil or a suitable corrosion inhibitor. Once formed, water stain can be removed by either mechanical or chemical means, but the original surface brightness may be altered. ﻟﻜﻪ ﻧﺎﺷﻲ از آب در ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ وﻗﺘﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻛﻪ - روﻳﻬﻢ ﻗﺮار ﻣﻲ، ﺑﺎ وﺟﻮد رﻃﻮﺑﺖ،ورقﻫﺎي ﺑﺪون ﭘﻮﺷﺶ - ﭼﮕﺎﻟﺶ آﺗﻤﺴﻔﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ روي ﻟﺒﻪ، ﻣﻨﺒﻊ رﻃﻮﺑﺖ.ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﺎي ﻓﻠﺰات اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ و ﺑﻪ ﺑﻴﻦ ورقﻫﺎ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻮﺋﻴﻨﻴﮕﻲ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳﺪ در دﻣﺎ ﻳﺎ در ﺷﺮاﻳﻂ.ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد وﻗﺘﻲ ﻧﺘﻮان از ﭼﻨﻴﻦ.ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺮاي ﭼﮕﺎﻟﺶ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ورقﻫﺎي ﻓﻠﺰي ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪا ﺷﺪه و ﺑﺎ،ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮد روﻏﻦ ﭘﻮﺷﺶ داده ﺷﻮﻧﺪ و ﻳﺎ از ﺑﺎزدارﻧﺪه ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﺻﻮرت ﺑﻮﺟﻮد، ﻟﻜﻪﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از آب.اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ زدوده،آﻣﺪن اﻣﺎ درﺧﺸﻨﺪﮔﻲ اوﻟﻴﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ،ﺷﻮﻧﺪ .ﻛﻨﺪ 8.10.6.3 Outdoor storage of aluminum, even under a tarpaulin, is generally not desirable for long periods of time; this varies with the alloy, the end product, and the local environment. Moisture can collect on the surface, sometimes at relative humidities below the dew point, because of the hygroscopic nature of the dust اﻧﺒﺎﺷﺖ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ در ﻫﻮاي آزاد ﺣﺘﻲ زﻳﺮ3-6-10-8 ﻣﺸّﻤﻊ ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﻴﺴﺖ و اﻳﻦ وﺿﻊ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﻣﺤﺼﻮل ﻧﻬﺎﻳﻲ و ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﺮاﻳﻂ،آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﮔﺎﻫﻲ در رﻃﻮﺑﺖﻫﺎي، رﻃﻮﺑﺖ.ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﻔﺎوت ﻣﻲﻛﻨﺪ روي ﺳﻄﺢ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ،ﻧﺴﺒﻲ زﻳﺮ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺒﻨﻢ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ زﻳﺮا ﮔﺮد و ﺧﺎك و ذّرات ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺤﻴﻄﻲ.ﺗﺠﻤﻊ ﻛﻨﺪ 120 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) or particles that deposit on the metal from the atmosphere. The resulting staining or localized pitting, although of little structural consequence in the 1xxx, 3xxx, 4xxx, 5xxx, and 6xxx alloys, is undesirable if the aluminum will be used for an end product for which surface finish is critical. The 2xxx and 7xxx bare alloys are susceptible to intergranular attack under these conditions, and for these alloys, use of strippable coatings, protective wrappers, papers, or inhibited organic films is advisable when adverse conditions can not be avoided. - ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻞ از ﻟﻜﻪ.داراي ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺟﺬب رﻃﻮﺑﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ اﮔﺮﭼﻪ ﻋﻮاﻗﺐ.دار ﺷﺪن ﻳﺎ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻣﻮﺿﻌﻲ ،4xxx ،3xxx ، 1xxx ﺳﺎﺧﺘﺎري ﻧﺎﭼﻴﺰي در آﻟﻴﺎژﻫﺎي دارﻧﺪ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ6xxx و5xxx ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺤﺼﻮل ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺼﺮف ﺷﻮد ﭘﺮداﺧﺖ آن روي و2xxx آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺑﺪون روﻛﺶ.ﺳﻄﺢ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي آﺳﻴﺐ7xxx - ﻧﻮار،ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ و ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻮﻗﺘﻲ ﮔﺎﻫﻲ، ﻛﺎﻏﺬ ﻳﺎ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﻧﺎزك آﻟﻲ ﺑﺎزدارﻧﺪه،ﻫﺎي ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻧﻲ،ﻛﻪ ﻧﺘﻮان از ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﺮد .ﻣﻲﺷﻮد 8.10.6.4 Mechanical damage can be easily avoided by good housekeeping practices, proper equipment, and proper protection during transportation. When transporting flat sheets or plates, the aluminum should be oiled or interleaved with approved paper to prevent traffic marks, where fretting action at points of contact causes surface abrasion. ﺗﺠﻬﻴﺰات، ﻣﻮاردي ﭼﻮن ﻣﻮاﻇﺒﺖ درﺳﺖ4-6-10-8 ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻃﻮل ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ.از آﺳﻴﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺻﻔﺤﺎت آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ،ورﻗﻬﺎ و ﻳﺎ ﺻﻔﺤﺎت ﺻﺎف ﻓﻠﺰي روﻏﻦ زده ﺷﻮد و ﻳﺎ ﺑﻴﻦ ورﻗﻬﺎ از ﻛﺎﻏﺬ ﻣﺠﺎز ﺑﺮاي ،ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﻟﻜﻪﻫﺎ و آﺳﻴﺐ ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﺮاﻓﻴﻚ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﺳﺎﻳﺸﻲ در ﻧﻘﺎط ﺗﻤﺎس ﺑﻴﻦ ورﻗﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ .ﺧﺮاﺷﻴﺪﮔﻲ و ﺳﺎﻳﺶ ﺳﻄﻮح ﻣﻲﮔﺮدد 8.11 Inspection ﺑﺎزرﺳﻲ11-8 اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎزرﺳﻲ1-11-8 8.11.1 Importance of inspection ﻃﺮاﺣﻲ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ،ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮاد ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻔﺼﻞ ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻗﻄﻌﻪاي از ﺗﺠﻬﻴﺰات اراﺋﻪ ﺷﻮد اﻣﺎ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺟﺪي ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ آن دﻧﺒﺎل ﻧﺸﻮد ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻗﻄﻌﺎت در.ﺑﻲﻓﺎﻳﺪه ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد در ﻃﻮل.ﺣﺎل ﻛﺎرﻛﺮد در ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﻄﺮﻧﺎك از واﺟﺒﺎت اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ و ﺻﺮﻓﺎً ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ،ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ و.ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﺤﺼﻮل ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﺤﺪود ﺷﻮد ﺑﺎزرﺳﺎن ﺑﺎﻳﺪ از اﺧﺘﻴﺎرات ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ،واﺟﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻮدن ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻃﺮاﺣﻲ و اﻧﺘﺨﺎب.ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻮاد از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت .اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ Excellent materials selection, design, and detailed specification for construction of a plant or a piece of equipment may be set forth, but they can be essentially meaningless if they are not followed. Proper inspection is a mustparticularly for critical components operating under hazardous conditions. Inspectors shall scrutinize critically during fabrication and construction - not limiting inspection to the final product only. In addition to being capable and well qualified, inspectors should have substantial authority. Inspectional aspects are as important as design and material selection, and shall be considered in accordance with inspection standard requirements. 8.11.2 Results of lack of good inspection ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﺪم ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ2-11-8 Many examples of premature and sometimes catastrophic failures are known as follows: ﺷﻮاﻫﺪ زﻳﺎدي از ﺧﺮاﺑﻲﻫﺎي ﭘﻴﺶ ﻫﻨﮕﺎم و ﮔﺎﻫﻲ ﻓﺎﺟﻌﻪ :آﻣﻴﺰ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪه اﺳﺖ - A section of welded 254 mm (10 inch) pipe failed because the weld penetration at the joint was only 1.6 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي254 ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻟﻮﻟﻪ ﺟﻮش ﺷﺪه اﻳﻨﭻ( ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﻗﺺ ﺟﻮش دﭼﺎر10) 121 - May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) mm (1/16 inch) (merely an overlay) incomplete weld penetration is not uncommon. ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻧﻔﻮذ ﺟﻮش در،ﻧﻘﺺ ﮔﺮدﻳﺪ ( اﻳﻨﭻ1/16) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ1/6 ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﻓﻘﻂ . ﻧﻔﻮذ ﻧﺎﻗﺺ ﺟﻮش اﻣﺮي ﻏﻴﺮﻋﺎدي ﻧﻴﺴﺖ.ﺑﻮد - Tube hungers in an oil refinery furnace failed because these castings were extremely porous (over 50% of the cross section at the point of fracture consisted of voids). آوﻳﺰﻫﺎي ﻟﻮﻟﻪ در ﻛﻮره ﻳﻚ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻧﻔﺖ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ رﻳﺨﺘﮕﻲ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﭘﺮ از ﺧﻠﻞ و ﻓﺮج )در ﺑﺮش ﻋﺮﺿﻲ ﺑﻴﺶ. دﭼﺎر ﻧﻘﺺ ﮔﺮدﻳﺪ،ﺑﻮد درﺻﺪ در ﻧﻘﻄﻪ ﺷﻜﺴﺖ از ﺣﺒﺎبﻫﺎ50 از .(ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﺪ - - Un-satisfactory performances obtained because cleaning procedures were not followed. ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻋﺪم رﻋﺎﻳﺖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎي ﺣﺎﺻﻠﻪ رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ،ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري .ﻧﺒﻮد - - Cladding metal did not bond to the substrate steel because paper labels on the inner surface of the cladding were not removed. ﻋﺪم اﺗﺼﺎل ﻓﻠﺰ روﻛﺶ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ زﻳﺮي ﻓﻮﻻدي ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﭘﺎك ﻧﻜﺮدن ﻻﻳﻪﻫﺎي ﻛﺎﻏﺬي ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ .روي ﺳﻄﺢ داﺧﻠﻲ ﻓﻠﺰ روﻛﺶ ﺷﺪه - - Rapid corrosion of heat exchanger tubing resulted because Type 304 stainless steel was used instead of the specified 316 stainless steel. ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﺒﺪل ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺑﻪ ﻋﻮض ﻧﻮع304 ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع .316 - - Stress corrosion and/or fatigue failures because the radii at fillets were sharp instead of rounded as called for on the drawings. ﺧﺮاﺑﻲﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ و ﺧﺴﺘﮕﻲ ،ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﺗﻴﺰ ﺑﺠﺎي ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﮔﺮد .ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻌﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻮد - - Pressure tests must be properly executed. آزﻣﻮنﻫﺎي ﻓﺸﺎر ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻪ .اﺟﺮا در ﻣﻲآﻣﺪ - - Many cases of improper heat treatment exist. ﻣﻮارد ﻣﺘﻌﺪدي از وﺟﻮد ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ .ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ - - Improper assembly such as cold or hot bending of pipe to proper alignment induces high stresses and other undesirable factors. ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻢ ﻛﺎري ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ روش،ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺮد و ﮔﺮم ﺑﺮاي ﻫﻤﺘﺮازي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ .ﺗﻨﺸﻬﺎي زﻳﺎد و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﻣﻲﺷﻮد - - The wrong welding rod is sometimes used. .اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻔﺘﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ - - Poor surface preparation results in failure of coatings. آﻣﺎده ﺳﺎزي ﺿﻌﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﺺ .ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲﺷﻮد - It was found that adequate inspection translates into good quality control. ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎزرﺳﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻴﺖ .ﺧﻮب ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ 122 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) APPENDICES ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎ APPENDIX A ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ Corrosion of Weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه A.1 General ﻋﻤﻮﻣﻲ1-اﻟﻒ This Appendix is prepared as a supplementary to Clause 8.3.1 to give some more details about the corrosion of weldments of metal and alloys used in Petroleum, Gas and Petrochemical Industries. ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه ﺗﺎ1-3-8 اﻳﻦ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻜﻤﻞ ﺑﻨﺪ ﺟﺰﻳﻴﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮي راﺟﻊ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﮔﺎز،ﺷﺪه ﻓﻠﺰات و آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ .و ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ اراﺋﻪ دﻫﺪ A.2 Corrosion of Carbon Steel Weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ2-اﻟﻒ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ در1-2-اﻟﻒ A.2.1 SCC in oil refineries ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻧﻔﺖ Monoethanolamine (MEA) is an absorbent used to remove acid gases containing H2S and CO2 in oil refining operations. Recent failures in several refineries have shown that cracks can be parallel or normal to welds, depending on the orientation of principal tensile stresses. Cracking has been reported to be both transgranular and intergranular. ( ﻣﺎدهاي ﺟﺬب ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ ﻛﻪMEA) ﻣﻨﻮ اِﺗﺎﻧﻮل آﻣﻴﻦ ﺑﺮاي زدودن ﮔﺎزﻫﺎي اﺳﻴﺪي ﺣﺎوي ﻫﻴﺪروژن ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ و ﻛﺮﺑﻦ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻧﻔﺘﻲ ﺑﻪCO2 وH2S دياﻛﺴﻴﺪ ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﭼﻨﺪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ.ﻛﺎر ﻣﻲرود ﻣﻮازي ﻳﺎ ﻧﺮﻣﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ و اﻳﻦ،ﺗﺮكﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻮش ﮔﺰارشﻫﺎ ﺣﺎﻛﻲ از.ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﻛﺸﺸﻲ دارد .اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮكﻫﺎ درون داﻧﻪاي و ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﻫﺴﺘﻨﺪ Before 1978, postweld stress relief of carbon steel weldments in MEA systems was performed only when the metal temperature of the equipment was expected to exceed 65°C (150°F) and the acid gas contained more than 80% CO2 or when temperatures were expected to exceed 95°C (200°F) in any acid gas concentration. ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد1978 ﻗﺒﻞ از ﺳﺎل ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻋﻤﻞMEA ﻛﺮﺑﻨﻲ در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي در ﻣﻲآﻣﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲﺷﺪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻓﻠﺰ ﺗﺠﻬﻴﺰات درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( و150) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد65 ﻣﺘﺠﺎوز از و ﻳﺎ، درﺻﺪ دياﻛﺴﻴﺪﻛﺮﺑﻦ80 ﻣﺤﺘﻮي ﮔﺎز اﺳﻴﺪي ﺑﻴﺶ از درﺟﻪ200) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد95 درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻴﺶ از . ﺑﺎﺷﺪ،ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( و ﮔﺎز اﺳﻴﺪي در ﻫﺮ ﻏﻠﻈﺘﻲ Currently, any equipment containing MEA at any temperature and at any acid gas concentration is being postweld stress relieved. This is the result of surveys conducted by several refineries to define the extent of the SCC problem in this environment. These inspection programs showed that leaks were widespread and were found in vessels that ranged in age from 2 to 25 years. However, there were no reports of cracking in vessels that had been postweld stress relieved. In addition, it was found that all concentrations of MEA were involved and that MEA solutions were usually at relatively low temperatures (below 55°C, or 130°F). Equipment found to suffer from cracking included tanks, absorbers, (MEA) اﺧﻴﺮاً ﻫﺮﻳﻚ از ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺣﺎوي ﻣﻨﻮ اِﺗﺎﻧﻮل آﻣﻴﻦ ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري،در ﻫﺮ دﻣﺎﻳﻲ و ﺑﺎ ﻫﺮ ﻏﻠﻈﺖ ﮔﺎز اﺳﻴﺪي اﻳﻦ اﻣﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ.ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻨﺪ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰان ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻧﺸﺎن. در ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﻴﻄﻲ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺖSCC داد ﻛﻪ ﻧﺸﺘﻲﻫﺎ ﻣﺘﺪاول و ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮده و در ﻇﺮوﻓﻲ ﺑﺎ ﺑﻬﺮهروي از ﺗﺮك. ﺳﺎل رخ داده اﺳﺖ25 ﺗﺎ2 ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎري ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺨﺎزﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﺷﺪه ﺑﻌﻼوه ﻣﻌﻠﻮم ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﺮﻛﻬﺎ.ﺑﻮدﻧﺪ ﮔﺰارﺷﻲ ﻧﺸﺪ 55 ﺑﺎ ﻫﺮ ﻏﻠﻈﺘﻲ در دﻣﺎي ﭘﺎﻳﻴﻦ )زﻳﺮMEA ﻧﺎﺷﻲ از درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪه130 ﻳﺎ،درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﻛﻪ از ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ آﺳﻴﺐ ﻣﻲدﻳﺪﻧﺪ.اﺳﺖ 123 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) carbon treater drums, skimming drums, and piping. The following example of a metallurgical investigation conducted by one oil refinery illustrates the problem of SCC of carbon steel in amine service. درامﻫﺎي ﻋﻤﻞ، ﺟﺬب ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ،ﻋﺒﺎرت ﺑﻮدﻧﺪ از ﻣﺨﺎزن . درامﻫﺎي ﻛﻒﮔﻴﺮ ﻳﺎ روﻳﻪﮔﻴﺮ و ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ،آورﻧﺪه ﻛﺮﺑﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ زﻳﺮ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ راSCC ﻣﺸﻜﻞ.ﻳﻚ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ .( ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪAmine) در ﻛﺎرﻛﺮد آﻣﻴﻦ A.2.2 Leaking carbon steel weldments in a sulfur recovery unit ﻧﺸﺘﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ2-2-اﻟﻒ In December 1983, two leaks were discovered at a sulfur recovery unit. More specifically, the leaks were at pipe-to elbow welds in a 152-mm (6 inch) diam line operating in lean amine service at 50°C (120°F) and 2.9 Mpa (425 psig). Thickness measurements indicated negligible loss of metal in the affected areas, and the leaks were clamped. In March 1984, 15 additional leaks were discovered, again at pipeto-elbow welds of lean amine lines leading to two major refining units. The piping had been in service for about 8 years. در واﺣﺪ اﺳﺘﺤﺼﺎل ﺳﻮﻟﻔﻮر ﮔﻮﮔﺮد دو1983 در دﺳﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺎن دﻗﻴﻖﺗﺮ ﻧﺸﺘﻲ در،ﻣﻮرد ﻧﺸﺘﻲ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺷﺪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ152 ﻣﺤﻞ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ زاﻧﻮ در ﺧﻄﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ 120) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد50 در، اﻳﻨﭻ( در ﻛﺎرﻛﺮد آﻣﻴﻦ6) ﭘﻮﻧﺪ425) ( وMpa) ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2/9 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( و اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺿﺨﺎﻣﺖ.ﺑﺮ اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊ( ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﺰﺋﻲ ﻓﻠﺰ در ﺣﻮزهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دﭼﺎر ﻧﺸﺘﻲ15 ،1984 در ﻣﺎرس.ﻧﺸﺘﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﻬﺎر ﮔﺮدﻳﺪ دﻳﮕﺮ دوﺑﺎره در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ زاﻧﻮ در ﺧﻄﻮط ﺣﺎوي ،آﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ دو واﺣﺪ ﻋﻤﺪه ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻫﺪاﻳﺖ ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ . ﺳﺎﻟﻪ8 ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺑﺎ ﻛﺎرﻛﺮد.ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮔﺮدﻳﺪ در واﺣﺪ اﺳﺘﺤﺼﺎل ﮔﻮﮔﺮد A.2.2.1 Investigation ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت اﻧﺠﺎم ﺷﺪه1-2-2-اﻟﻒ Metallurgical examination of several of the welds revealed that leaking occurred at what appeared to be stress-corrosion cracks originating from the inside surface. Cracks were present in weld metal and base metal approximately 5 mm (0.2 inch) away from the weld, and they passed through the HAZ, as shown in Fig. A.2.1. In other cases, stresscorrosion cracks also originated in the HAZ. The cracks typically ran parallel to the weld (Fig. A.2.2). آزﻣﻮن ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﭼﻨﺪ ﺟﻮش ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﻧﺸﺘﻲ ﺣﺎﺻﻞ از ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺳﻄﺢ داﺧﻠﻲ ﺗﺮكﻫﺎ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺣﺪود.ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮد اﻳﻨﭻ( ﺑﺎ ﺟﻮش ﻓﺎﺻﻠﻪ دارﻧﺪ و از ﻣﻴﺎن0/2) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ5 1-2- ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ اﻟﻒ،ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت در ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ ﺗﺮكﻫﺎي. ﻋﺒﻮر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ،ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻧﻴﺰ از ﻣﻨﻄﻘﻪ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺗﺮكﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﺑﻪ ﻣﻮازات ﺟﻮش.ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ .(2-2-ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺷﻜﻞ اﻟﻒ 124 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Fig. A.2.1 CROSS SECTIONS OF PIPE-TO-ELBOW WELDS SHOWING STRESS-CORROSION CRACKS ORIGINATING FROM THE INSIDE SURFACE OF THE WELD METAL AND THE BASE METAL ﺑﺮﺷﻬﺎي ﻋﺮﺿﻲ ﺟﻮشﻫﺎ در ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ زاﻧﻮ ﻛﻪ از ﺗﺮكﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ1-2-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ از ﺳﻄﺢ داﺧﻠﻲ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ Fig. A.2.2 PHOTOGRAPH OF INSIDE SURFACE OF A PIPE SHOWING 38-mm (1.5 INCH) STRESSCORROSION CRACK (A) NEXT TO AND PARALLEL TO A CIRCUMFERENTIAL WELD. ALSO SHOWN ARE SHALLOW CORROSION PITS (B) اﻳﻨﭻ( )اﻟﻒ( در1/5) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي38 ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻄﺢ داﺧﻠﻲ ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ2-2- ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ( ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﻧﭽﻪ ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮد ﺣﻔﺮهﻫﺎي ﻛﻢ ﻋﻤﻖ ﺧﻮردﮔﻲ اﺳﺖ )ب.ﻣﺠﺎورت و ﺑﻪ ﻣﻮازات ﻳﻚ ﺟﻮش ﻣﺤﻴﻄﻲ اﺳﺖ Brinell hardness values, obtained by conversion of Knoop microhardness readings, were 133 to 160 (pipe base metal), 160 to 230 (weld metal), 182 to 227 (HAZs), and 117 to 198 (elbow base metal). The pipe base metal had an equiaxed fine-grain microstructure typical of low-carbon steel, and the elbow base metal had a nonequiaxed microstructure typical of hot-finished fittings. Carbon contents ranged from 0.25 to 0.30% by weight. Cracking was intergranular. ﻣﻘﻴﺎسﻫﺎي ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﻳﻨﻞ ﺑﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي رﻳﺰﺳﺨﺘﻲ ،( )ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ160 ﺗﺎ133 :ﻧﻮپ ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﻋﺒﺎرت ﺑﻮدﻧﺪ از )ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﺎﺛﺮ از227 ﺗﺎ182 ،( )ﻓﻠﺰ ﺟﻮش230 ﺗﺎ160 ،ً ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﻧﻮﻋﺎ.( )ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ زاﻧﻮﻳﻲ198 ﺗﺎ117 و،(ﺟﻮش ﻓﻮﻻد ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺎ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر داﻧﻪاي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﻣﺤﻮرﻫﺎي ً و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ زاﻧﻮﻳﻲ ﻧﻮﻋﺎ،ﻣﺴﺎوي ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎ در ﻳﻚ راﺳﺘﺎ اﺗﺼﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺖ ﮔﺮم ﺑﺎ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎري ﺑﺎ ﻣﺤﻮرﻫﺎي ﻧﺎﻣﺴﺎوي ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺮﺑﻦ از ﻟﺤﺎظ وزﻧﻲ ﺑﻴﻦ،ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻬﺎﻳﻲ در ﻳﻚ راﺳﺘﺎ . درﺻﺪ وزﻧﻲ و ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي0/30 ﺗﺎ0/25 125 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) The refinery operators immediately embarked on a program of visual inspection of all amine lines. As of June 1985, a total of 35 leaks in lean amine piping had been discovered. All leaks were at cracks in or around pipe-to-elbow welds, except for two leaks at welds that connected a tee and reducer, respectively. Piping size ranged from 76 to 305 mm (3 to 12 inch). Service temperature ranged from 40 to 60°C (100 to 140°F), with most leaks having occurred in lines carrying lean amine at 55°C (130°F). Pressures ranged from atmospheric to 2.9 Mpa (425 psig), with most leaks having occurred between 2.8 and 2.9 Mpa (400 and 425 psig). All piping had been in service for about 8 years, except two leaks at piping welds that had been in service for only 4 years. ﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻓﻮراً اﻗﺪام ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪرﻳﺰي ﺑﺮاي از ژوﺋﻴﻪ.ﺑﺎزرﺳﻲ ﭼﺸﻤﻲ از ﺗﻤﺎم ﺧﻄﻮط ﺣﺎﻣﻞ آﻣﻴﻦ ﻛﺮدﻧﺪ ﻧﺸﺘﻲ در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﺣﺎﻣﻞ آﻣﻴﻦ35 ، در ﻛﻞ1985 ﻳﺎ، ﺗﻤﺎم ﻧﺸﺘﻲﻫﺎ در ﺗﺮﻛﻬﺎﻳﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در.ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪ ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي،اﻃﺮاف ﻣﺤﻞ ﺟﻮﺷﻬﺎي اﺗﺼﺎل ﻟﻮﻟﻪ ﺑﻪ زاﻧﻮ ﺑﻮد دو ﻧﺸﺘﻲ در ﺟﻮﺷﻬﺎ ﻛﻪ در ﻳﻚ ﺳﻪ راﻫﻲ و ﻳﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ305 ﺗﺎ76 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ از.ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد درﺟﻪ ﺣﺮارت ﻻزم ﺑﺮاي ﻛﺎرﻛﺮد. اﻳﻨﭻ( ﻣﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﻮد12 ﺗﺎ3) درﺟﻪ140 ﺗﺎ100) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد60 ﺗﺎ40 از ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( و ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻧﺸﺘﻲﻫﺎ در ﺧﻄﻮط ﺣﺎﻣﻞ آﻣﻴﻦ در ﻓﺸﺎر. درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( رخ داد130) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد55 ﺑﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻧﺸﺘﻲﻫﺎ،(Psig 425) Mpa 2/9 آﺗﻤﺴﻔﺮ ﺗﺎ .( اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎدPsig 425 و400) Mpa 2/9 و2/8 ﺑﻴﻦ ﺑﻪ. ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﻮدﻧﺪ8 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ داراي ﻧﺸﺘﻲ در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻟﻮﻟﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﺪت2 اﺳﺘﺜﻨﺎي . ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎرﻛﺮد داﺷﺘﻨﺪ4 As had been generally accepted industry practice, the specifications called for stress relieving or postweld heat treatment of piping and vessels in amine service at temperatures above 95°C (200°F). Therefore it was highly unlikely that any of the leaking welds had received postweld heat treatment. Further metallurgical examination of leaking welds from various lines conclusively confirmed that the leaking originated at stress corrosion cracks. No leaks were found in rich amine piping. The characteristics of the mode of fracture suggested that the failure mechanism was a form of caustic SCC. ،ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ و ﻇﺮوف ﻛﻪ ﺑﺮاي آﻣﻴﻦ در درﺟﻪ ﺣﺮارت درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﻛﺎر200) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد95 ﺑﺎﻻي ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل اﻳﻦ ﻛﻪ در ﻫﺮ ﻳﻚ از. ﻧﻴﺎز ﺑﻮد،ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﭘﺲ از ﺟﻮش اﻧﺠﺎم،ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻧﺸﺖ ﻛﻨﻨﺪه ، آزﻣﻮن ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ. وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ،ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻧﺸﺖدار را در ﺧﻄﻮط ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﺎﻃﻊ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﺸﺘﻲ از ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ،ﻛﺮدﻧﺪ ﻫﻴﭻ ﻧﺸﺘﻲ در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي آﻣﻴﻦ ﻏﻨﻲ ﺷﺪه.ﻣﻲﮔﺮﻓﺖ ﻣﺸﺨﺼﺎت وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺮكﻫﺎ ﻧﺸﺎن داد ﺳﺎزوﻛﺎر.ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪ . ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻮده اﺳﺖSCC ﻧﻮع،ﺧﻮردﮔﻲ It is interesting to note that other researchers also have metallographically examined numerous samples of similar cracks; their results can be summarized as follows: ﺟﺎﻟﺐ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎدآوري ﺷﻮد ﺳﺎﻳﺮ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان از ﻧﻈﺮ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي ﺑﺎ ﺗﺮكﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ را ﻣﻮرد :آزﻣﻮن ﻗﺮار دادﻧﺪ و ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﺎرﺷﺎن ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ - Cracks were essentially intergranular and were filled with gray oxide scale. ﺗﺮكﻫﺎ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي و ﭘﺮ از ﭘﻮﺳﺘﻪ اﻛﺴﻴﺪ .ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي رﻧﮓ ﺑﻮدﻧﺪ - - Hardness of welds and HAZ’s was less than 200 HB. ﺳﺨﺘﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻛﻤﺘﺮ . واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮﻳﻨﻞ ﺑﻮد200 از - - Cause of fracture was believed to be a form of caustic SCC. اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮكﻫﺎ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﺮك .ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ ﺑﻮد - 126 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ - Cracking occurs whether or not MEA solutions contain corrosion inhibitors. IPS-C-TP-742(1) ﺗﺮﻛﻴﺪﮔﻲ اﻋﻢ از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎ ﺣﺎوي ﺑﺎزدارﻧﺪهﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ اﺗﻔﺎق .ﻣﻲاﻓﺘﺪ A.2.2.2 Preventive measures - اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﻴﺸﮕﻴﺮاﻧﻪ2-2-2-اﻟﻒ As a result of this particular investigation and others, all welds in equipment in MEA service are being inspected. Wet fluorescent magneticparticles inspection after sandblasting to remove oxides and scale appears to be the most effective technique. Shear-Wave Ultrasonic (SWU) inspection has also been used for piping, but it does not always distinguish SCC and other defect indications, such as shrinkage cracks, slag inclusions, lack of fusion, or fatigue cracks. Nevertheless, SWU is considered helpful, because these other types of defects also can pose a threat to the structural integrity of the system in question. Inspection frequency is dependent on the critical nature of the particular equipment in question, and most important, all welds in these systems are not being postweld stress relieved. از ﺗﻤﺎم،در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲ ﺧﺎص و ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ - ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ،MEA ﺟﻮشﻫﺎ در ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﺎزرﺳﻲ ﺗﻮﺳﻂ روش ذرات ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﺎ ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ.آﻳﺪ - ﺑﻌﺪ از ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﺑﺮاي زداﻳﺶ اﻛﺴﻴﺪﻫﺎ و ﭘﻮﺳﺘﻪ،ﺧﻴﺲ ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﻮج. ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روش ﻣﺆﺛﺮ اﺳﺖ،ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪSWU ﺑﺮﺷﻲ ﻓﺮا ﺻﻮﺗﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻌﺎﻳﺒﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪSCC اﻣﺎ اﻏﻠﺐ ﺑﻴﻦ،اﺳﺖ - ﻧﻘﺺ ذوب و ﺗﺮك، ﺗﺪاﺧﻞ ﺳﺮﺑﺎرهاي،ﺗﺮكﻫﺎي اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ SWU ، ﻣﻌﻬﺬا. ﺗﻤﺎﻳﺰي ﻗﺎﺋﻞ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ،ﻫﺎي ﺧﺴﺘﮕﻲ زﻳﺮا اﻳﻦ ﻧﻮع ﻣﻌﺎﻳﺐ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ.ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲآﻳﺪ را،ﺧﻄﺮاﺗﻲ ﺑﺮاي ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ دﻓﻌﺎت ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺣﺴﺎس.ﻣﻄﺮح ﺳﺎزد اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺧﺎص دارد و ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ،ﺗﻤﺎم ﺟﻮشﻫﺎ در اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش .ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ A.2.3 Corrosion of welds in carbon steel deaerator tanks ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮشﻫﺎ در ﻣﺨﺎزن ﻫﻮا زداي3-2-اﻟﻒ Deaerator tanks, the vessels that control free oxygen and other dissolved gases to acceptable levels in boiler feedwater, are subject to a great deal of corrosion and cracking. Several years ago, there were numerous incidences of deaerator tank failures that resulted in injury to personnel and property damage losses. Since that time, organizations such as the National Board of Boiler and Pressure Vessel Inspectors and the Technical Association of the Pulp and Paper Industry have issued warnings to plant operators, and these warnings have resulted in the formation of programs for evaluating the integrity of deaerator tanks. As a result, many operators have discovered serious cracking problems. The following example illustrates the problem. ﻣﺨﺎزن ﻫﻮازدا ﻛﻪ اﻛﺴﻴﮋن آزاد و ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺎزﻫﺎي ﻣﺤﻠﻮل ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل در آب ورودي دﻳﮓﻫﺎي ﺑﺨﺎر را ﻛﻨﺘﺮل دﺳﺘﺨﻮش ﺧﻮردﮔﻲ و ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ،ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ وﻗﻮع ﻣﺘﻌﺪد ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻣﺨﺎزن.ﻣﺘﻌﺪدي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﻲ ﻛﺎرﻛﻨﺎن و ﺿﺮر و زﻳﺎن و،ﻫﻮازدا از آن زﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎﻳﻲ.آﺳﻴﺐ ﺑﻪ اﻣﻮال ﮔﺮدﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﻠﻲ ﺑﺎزرﺳﺎن ﻇﺮوف ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر و دﻳﮓﻫﺎي ﺑﺨﺎر و اﻧﺠﻤﻦ ﻓﻨﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻛﺎﻏﺬ و ﺧﻤﻴﺮ ﻛﺎﻏﺬ ﻫﺸﺪارﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻨﻈﻴﻢ در. ﺷﺪﻧﺪ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺨﺎزن ﻫﻮازدا ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ ﻣﺜﺎل زﻳﺮ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ را.از ﺧﻮردﮔﻲﻫﺎي ﺟﺪي ﺷﺪﻧﺪ .ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲدﻫﺪ A.2.4 Weld cracking deaerator vessels ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺟﻮش در ﻇﺮف ﻫﻮازداي4-2-اﻟﻒ in oil ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ refinery ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه ﻧﻔﺖ Two deaerator vessels with associated boiler feedwater storage tanks operated in similar ﻣﺨﺎزن ﻫﻮازدا و ﻣﺨﺎزن ذﺧﻴﺮه آب ورودي در ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎه 127 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ service at a refinery. The vertical deaerator vessels were constructed of carbon steel (shell and dished heads), with trays, spray nozzles, and other internal components fabricated of Type 410 stainless steel. Boiler feedwater was treated by sand filtration using pressure filters, followed by ion-exchange water softening. Hardness was controlled at less than 0.5 ppm calcium carbonate (CaCO3). A strong cationic primary coagulant (amine) was used to aid the filtering of colloidal material. Treated water was blended with condensate containing 5 ppm of a filming amine corrosion inhibitor. Final chemistry of the feedwater was controlled to the limits given in Table A.2.1. Oxygen scavenging was ensured by the addition of catalyzed sodium bisulfite (NaHSO3) to the storage tanks. Treated water entered the top of the tray section of the deaerators through five or six spray nozzles and was stored in the horizontal tanks below the deaerators. IPS-C-TP-742(1) ﻣﺨﺎزن ﻫﻮازداي ﻋﻤﻮدي از ﻓﻮﻻد.ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ داﺷﺘﻨﺪ و، ﻧﺎزلﻫﺎي اﻓﺸﺎن، ﺳﻴﻨﻲﻫﺎ،(ﻛﺮﺑﻨﻲ )ﺑﺪﻧﻪ و ﻛﻠﮕﻲ ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ410 ﺳﺎﻳﺮ ﻗﻄﻌﺎت داﺧﻠﻲ از ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع آب ورودي دﻳﮓ ﺑﺨﺎر ﺑﺎ ﺻﺎﻓﻲ ﻣﺎﺳﻪ و ﺑﺎ.ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده از ﺻﺎﻓﻲﻫﺎي ﻓﺸﺎري و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﺨﺘﻲ ﺗﺼﻔﻴﻪ و ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺎ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻛﺮﺑﻨﺎت،آب ﺑﺎ ﺗﺒﺎدل ﻳﻮﻧﻲ ﻳﻚ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﻨﻨﺪه اﺻﻠﻲ. ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﺪ0/5 ppm ﻛﻤﺘﺮ از ﻛﺎﺗﺪي ﻗﻮي )آﻣﻴﻦ( ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻣﻮاد آب ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻣﻴﻌﺎن ﺣﺎوي.ﻛﻠﻮﺋﻴﺪي ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ . ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﺑﺎزدارﻧﺪه ﺧﻮردﮔﻲ آﻣﻴﻦ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﻮد5 ppm ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آب ورودي ﺑﺎ ﻣﺤﺪودهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺟﺪول ﺑﺎ، اﻛﺴﻴﮋن زدا. ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﮔﺮدﻳﺪ، آﻣﺪه اﺳﺖ1-2-اﻟﻒ اﻓﺰودن ﺳﺪﻳﻢ ﺑﻲﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻛﺎﺗﺎﻟﻴﺰ ﺷﺪه ﺑﻪ آب ورودي آب ﺗﺼﻔﻴﻪ ﺷﺪه از ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻨﺞ ﻳﺎ. ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﺷﺪ،ﻣﺨﺎزن ﺷﺶ ﻧﺎزل ﭘﺎﺷﺸﻲ وارد ﺑﺎﻻي ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻴﻨﻲ ﻫﻮازداﻫﺎ و در .در ﻣﺨﺰن اﻓﻘﻲ زﻳﺮ ﻫﻮازداﻫﺎ ذﺧﻴﺮه ﻣﻲﮔﺮدﻳﺪ TABLE A.2.1 - CHEMISTRY LIMITS ON DEAERATOR FEEDWATER ﻣﺤﺪودهﻫﺎي ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آب ورودي ﻫﻮازداﻫﺎ1-2-ﺟﺪول اﻟﻒ CONTROL PARAMETERS LIMIT ﭘﺎراﻣﺘﺮﻫﺎي ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺤﺪوده Total hardness ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻞ Phenolphthalien alkalinity < 0.5 ppm as CaCO3 Trace (max.) ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﻮدن ﻓﻨﻞ ﻓﺘﺎﻟﺌﻴﻦ Methyl orange alkalinity 14-18 ppm as CaCO3 ﻗﻠﻴﺎﻳﻲ ﺑﻮدن ﻣﺘﻴﻞ اوراﻧﮋ Chloride 7.6-8.8 ppm ﻛﻠﺮاﻳﺪ Total dissolved solids 70-125 ppm ﻛﻞ ﺟﺎﻣﺪات ﺣﻞ ﺷﺪه A.2.4.1 Inspection results ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺎزرﺳﻲ1-4-2-اﻟﻒ Deaerator vessel and storage Tank A were inspected. All tray sections were removed from the deaerator. With the exception of the top head to shell weld in the deaerator, all internal welds were ground smooth and magnetic particle inspected. .ﻇﺮف ﻫﻮازدا و ﻣﺨﺎزن ذﺧﻴﺮه اﻟﻒ ﻣﻮرد ﺑﺎزرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺑـﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﺟﻮش درﭘﻮش ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑـﺪﻧﻪ در ﺗﻤﺎم ﺟﻮﺷﻬﺎي داﺧﻠﻲ ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زدن ﺻﺎف ﺷﺪه و،ﻫﻮازدا .ﻣﻮرد ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﻪ روش ذرات ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ No cracks were found. Corrosion damage was limited to minor pitting of the bottom head in the deaerator vessel. Inspection of deaerator vessel B revealed cracking at one weld. Tray sections were removed from the deaerator ﭘﺎﻳﻴﻦ درﭘﻮش، ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺟﺰﻳﻲ.ﺗﺮﻛﻲ ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪ در ﺑﺎزرﺳﻲ ﻫﻮازداي »ب« ﺗﺮك در.در ﻇﺮف ﻫﻮازدا ﺑﻮد ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﺳﻴﻨﻲ از ﻇﺮف.ﻳﻚ ﺟﻮش ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪ ﺑﻪ.ﻫﻮازدا ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺑﺪﻧﻪ ﻣﺎﺳﻪ ﭘﺎﺷﻲ ﮔﺮدﻳﺪ 128 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) vessel, and shell welds were gritblasted. Except for the top head to shell weld in the deaerator, all internal welds in both B units were then ground smooth and magnetic particle inspected. Three transverse cracks were found at the bottom circumferential weld in the deaerator vessel. These were removed by grinding to a depth of 1.5 mm (0.06 inch). ،اﺳﺘﺜﻨﺎي ﺟﻮش درﭘﻮش ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺟﺪاره ﺑﺪﻧﻪ در ﻫﻮازدا ﺗﻤﺎم ﺟﻮﺷﻬﺎي داﺧﻠﻲ در دو واﺣﺪ )ب( ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زدن ﺻﺎف ﺷﺪه و ﺑﻪ روش ذرات ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣﻮرد آزﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﺳﻪ ﺗﺮك ﻋﺮﺿﻲ در ﺟﻮش داﻳﺮهاي ﻛﻒ ﻇﺮف،ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ 1/5 ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ،ﻫﻮازدا .اﻳﻨﭻ( زدوده ﺷﺪﻧﺪ0/06) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ Inspection of storage tank B revealed numerous cracks transverse to welds. With the shell constructed from three rings of plate, the longitudinal ring welds were located just below the water level. These longitudinal welds exhibited no detectable cracking. One circumferential crack was found above the working water level in the vessel. The remaining cracks were located at circumferential welds below the working water level. Numerous cracks transverse to circumferential welds were detected, but only one longitudinal crack was detected. All cracks were removed by grinding to a depth of 2 mm (0.08 inch). در ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه »ب« ﺗﺮكﻫﺎي ﻋﺮﺿﻲ در در ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻛﻪ از ﺳﻪ ﺣﻠﻘﻪ.ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺘﻌﺪدي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪ درﺳﺖ زﻳﺮ ﺳﻄﺢ،ورق ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻃﻮﻟﻲ در اﻳﻦ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻃﻮﻟﻲ ﻫﻴﭻ ﺗﺮك ﻗﺎﺑﻞ،آب وﺟﻮد داﺷﺖ ﻳﻚ ﺗﺮك ﻣﺤﻴﻄﻲ درﺳﺖ ﺑﺎﻻي.ﺗﺸﺨﻴﺼﻲ ﭘﻴﺪا ﻧﮕﺮدﻳﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﺗﺮكﻫﺎ در.ارﺗﻔﺎع ﺧﻂ ﻣﺎﻳﻊ در اﻳﻦ ﻇﺮف ﭘﻴﺪا ﺷﺪ .ﺟﻮشﻫﺎي ﻣﺤﻴﻄﻲ زﻳﺮ ارﺗﻔﺎع ﺧﻂ ﻣﺎﻳﻊ وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ ﺗﺮﻛﻬﺎي ﻋﺮﺿﻲ ﻣﺘﻌﺪدي در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﺸﺨﻴﺺ داده ﺗﻤﺎم ﺗﺮكﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺶ ﻳﺎ. ﻃﻮﻟﻲ ﺑﻮد، اﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺗﺮك.ﺷﺪ .اﻳﻨﭻ( زدوده ﮔﺮدﻳﺪ0/08) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ2 ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ Unlike deaerator vessel A, it was noted that none of the spray nozzles in deaerator vessel B was operational at the time of inspection. In addition, two valves had fallen to the bottom of the deaerator vessel. The bottom section of trays in deaerator vessel B had fallen to the bottom of the storage vessel. Corrosion damage in deaerator vessel B was limited to underdeposit pitting attack at circumferential welds in the bottom. - ﻣﻌﻠﻮم ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ از ﻧﺎزل،ﺑﺮﺧﻼف ﻇﺮف ﻫﻮازداي اﻟﻒ در زﻣﺎن ﺑﺎزرﺳﻲ در،«ﻫﺎي ﭘﺎﺷﺸﻲ در ﻇﺮف ﻫﻮازداي »ب ﺑﻪ ﻛﻒ ﻇﺮف، ﺑﻪ ﻋﻼوه دو ﺷﻴﺮ در داﺧﻞ.ﺣﺎل ﻛﺎر ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ ﺳﻴﻨﻲﻫﺎ در ﻇﺮف ﻫﻮازداي. اﻓﺘﺎده ﺑﻮد،ﻫﻮازدا آﺳﻴﺐ ﺧﻮردﮔﻲ.»ب« ﺑﻪ ﻛﻒ ﻇﺮف ذﺧﻴﺮه ﺳﻘﻮط ﻛﺮده ﺑﻮد در ﻇﺮف ﻫﻮازداي »ب« ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺣﻔﺮهاي زﻳﺮ رﺳﻮب .در ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺤﻴﻄﻲ در ﻛﻒ ﻇﺮف ﺑﻮده اﺳﺖ A.2.4.2 Metallurgical analysis آﻧﺎﻟﻴﺰ ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ2-4-2-اﻟﻒ A section was cut from a circumferential weld region in storage tank B. The cracking was predominantly transverse to the weld. Chemical analysis was performed on samples cut from weld metal and base metal; the results are given in Table A.2.2. The results show that the steel plate was not aluminum-or siliconkilled, but was most likely a rimmed grade. Cross sections were cut perpendicular to both transverse and longitudinal cracks and were examined metllographically. «ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺟﻮش ﻣﺤﻴﻄﻲ از ﻣﺨﺰن ذﺧﻴﺮه »ب . ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ در ﺟﻮش اﻛﺜﺮاً ﻋﺮﺿﻲ ﺑﻮد.ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه از ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻮرد آﻧﺎﻟﻴﺰ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ. آﻣﺪه اﺳﺖ2-2-ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ آن در ﺟﺪول اﻟﻒ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻮﻻدي از آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻢ ﻳﺎ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻛﺸﺘﻪ 0/015 ﻛﻤﺘﺮ از، ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل زﻳﺎد ﻓﻮﻻد ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ،ﻧﺒﻮد ﺑﺮﺷﻬﺎي ﻋﻤﻮدي از ﺗﺮكﻫﺎي ﻋﺮﺿﻲ و ﻃﻮﻟﻲ. ﺑﻮد،درﺻﺪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن،اﻧﺠﺎم و از ﻟﺤﺎظ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر دروﻧﻲ ﻓﻠﺰ .ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ 129 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE A.2.2 CHEMICAL ANALYSES OF STEELS AND WELD DEPOSIT آﻧﺎﻟﻴﺰ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎ و رﺳﻮب ﺟﻮش2-2-ﺟﺪول اﻟﻒ ANALYSIS, % درﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت SAMPLE ﻧﻤﻮﻧﻪ C Mn Si P S Ni Cr Mo Al Plate 1 1 ﺻﻔﺤﻪ 0.25 0.88 < 0.050 0290 036 < 0.05 < 0.05 < 0.03 Plate 2 2 ﺻﻔﺤﻪ 0.21 0.83 < 0.05 0.030 024 < 0.05 < 0.05 < 0.03 < 0.0 1 bal. Weld deposit رﺳﻮب ﺟﻮش 0.14 0.53 0.031 < 0.05 < 0.05 < 0.03 < 0.01 0.14 0.035 Metallographic examination of the base metal structures revealed ferrite and lamellar pearlite phases with a nearly equiaxed grain structure. The approximate grain size was ASTM 6 to 7. (See Adjunet to ASTM E 112).Fig. A.2.3 shows a longitudinal crack in a weld HAZ, with associated grain refinement. Cracking initiated from the bottom of a pit. The oxide associated with the major crack was extensive and contained numerous secondary cracks. Analysis of the oxide deposit within the crack by wavelengthdispersive spectroscopy revealed slightly less oxygen than an Fe2O3 standard. Therefore, it was assumed that the oxide deposit was a mixture of Fe3O4 and Fe2O3. < 0.01 Fe bal. bal. ﻓﺎزﻫﺎي ﻓﺮﻳﺖ،آزﻣﻮن ﻣﺘﺎﻟﻮرژﻳﻜﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎر دروﻧﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﭘﺮﻟﻴﺖ ﻻﻳﻪاي ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر داﻧﻪﻫﺎي ﻫﻢ ﻣﺤﻮر ﻳﺎ ﻫﻢ راﺳﺘﺎ . ﺑﻮدASTM 6 To 7 اﻧﺪازه ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ داﻧﻪﻫﺎ.را ﻧﺸﺎن داد ﺷﻜﻞ.( ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮدASTM E 112 )ﺑﻪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﺗﺮك ﻃﻮﻟﻲ را در ﺟﻮش ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت3-2-اﻟﻒ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از. ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ،ﺑﺎ داﻧﻪﻫﺎي ﭘﺎﻻﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ آﻧﺎﻟﻴﺰ رﺳﻮب اﻛﺴﻴﺪ در.ﺧﻮردﮔﻲ از ﻛﻒ ﺣﻔﺮه آﻏﺎز ﻣﻲﺷﺪ اﻛﺴﻴﮋن،ﺗﺮك ﺑﺎ اﺳﭙﻜﺘﺮوﺳﻜﭙﻲ ﭘﺮاﻛﻨﺸﻲ ﻃﻮل ﻣﻮج ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ. را ﻧﺸﺎن دادFe2O3 ﻛﻤﺘﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد وFe3O4 ﻓﺮض ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ رﺳﻮب اﻛﺴﻴﺪ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از . آن اﺳﺖFe2O3 Fig. A.2.3 MICROGRAPH OF A LONGITUDINAL CRACK IN THE HAZ OF A WELD FROM STORAGE VESSEL "B" ETCHED WITH NITAL ّﻚ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻧﻴﺘﺎل ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﭘﻲ ﺗﺮك ﻃﻮﻟﻲ در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﻳﻚ ﺟﻮش از ﻇﺮف دﺧﻴﺮه »ب« ﺣ3-2-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ Fig. A.2.4 (a,b,c) shows a crack extending into base metal, transverse to the weld, with secondary cracking to the periphery of the oxidized region. It was clear that the oxide exhibited extensive internal cracking. Fig. A.2.4 (a,b,c) also shows the entrainment of lamellar pearlite phase (dark) within the oxide corrosion product. In addition, the crack tips are blunt. اﻳﻦ,ج( در ﻣﻘﻄﻊ ﻋﺮﺿﻲ ﺟﻮش-ب- )اﻟﻒ4-2-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ﺷﻜﻞ اداﻣﻪ ﺗﺮﻛﻲ را ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﺮك دﻳﮕﺮي را ﺗﺮك داﺧﻠﻲ.در اﻃﺮاف ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻛﺴﻴﺪه ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ در اﻳﻦ ﺷﻜﻞ.وﺳﻴﻌﻲ ﺑﻪ وﺿﻮح در ﻣﻌﺮض دﻳﺪ ﻗﺮار دارد در ﺧﻮردﮔﻲ اﻛﺴﻴﺪ ﺑﻪ،(ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪن ﻻﻳﻪ ﻓﺎز ﭘﺮﻟﻴﺖ )ﻛﺪر . ﺑﻌﻼوه ﻧﻮك ﺗﺮكﻫﺎ ﻓﺎﻗﺪ ﺗﻴﺰي اﺳﺖ.ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد 130 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) a) Crack extending into base metal. As-polished اﻟﻒ( ﮔﺴﺘﺮش ﺗﺮك ﺑﻪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ b) Lamellar pearlite phase (dark) entrained in the oxide corrosion product ب( ﻓﺎز )ﺗﻴﺮه رﻧﮓ( ﭘﺮﻟﻴﺖ ﻻﻳﻪاي ﻣﺤﺒﻮس ﺷﺪه در ﻣﺤﺼﻮل اﻛﺴﻴﺪ ﺧﻮردﮔﻲ c) Microcracks and entrained pearlite phase in the oxide corrosion product ج( رﻳﺰﺗﺮﻛﻬﺎ و ﻓﺎز آﻟﻴﺎژ ﭘﺮﻟﻴﺖ ﻻﻳﻪاي ﻣﺤﺒﻮس ﺷﺪه در ﻣﺤﺼﻮل اﻛﺴﻴﺪ ﺧﻮردﮔﻲ Fig. A.2.4- (a, b, c) MICROGRAPHS OF A TRANSVERSE CRACK IN STORAGE VESSEL ج( ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﭘﻲ ﺗﺮك ﻋﺮﺿﻲ در ﻇﺮف ذﺧﻴﺮه-ب- )اﻟﻒ4-2-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ A.2.4.3 Discussion ﺑﺤﺚ3-4-2-اﻟﻒ The cracks described in this example are very similar to those found in many other investigations, despite a variety of deaerator vessel designs and operating conditions. Cracks typically display the following characteristics: ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ وﺟﻮد اﻧﻮاع وﺳﺎﻳﻞ ﻫﻮاﮔﻴﺮي از ﻣﺎﻳﻌﺎت و ﺷﺮاﻳﻂ ﺗﺮكﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺜﺎل ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪه ﺧﻴﻠﻲ،ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﺮكﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت دﻳﮕﺮ ﻧﺸﺎن : ﺗﺮﻛﻬﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت زﻳﺮ را ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ.داده ﺷﺪه اﺳﺖ 131 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) - Cracks occur most often in welds and HAZs, but can also occur in the base metal. ﺗﺮكﻫﺎ اﻏﻠﺐ در ﺟﻮﺷﻬﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ،ﺣﺮارت اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ .ﻧﻴﺰ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ - Cracks are generally transverse to the weld HAZ, and occur both parallel and perpendicular to the hoop stress direction. ﺗﺮكﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮشﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﺮﺿﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﻮش ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮازي و ﻋﻤﻮدي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ .ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﻨﺶ ﻗﺮار دارﻧﺪ - The worst cracks appear to be located in circumferential and head-to-shell welds in horizontal vessel designs. ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮكﻫﺎ در ﺟﻮش ﻣﺤﻴﻄﻲ و ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲﻛﻪ ﻋﺪﺳﻲ )ﻛﻠﮕﻲ( ﻇﺮف اﻓﻘﻲ را ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﺪﻧﻪ .اﺳﺘﻮاﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآﻳﺪ - Cracks are concentrated at, but not solely located within, the working water level in the vessel. ﺗﺮكﻫﺎ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ در داﺧﻞ ﻣﺤﺪوده ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺗﺮاز-آب ﻇﺮف ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ وﻟﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪود ﻧﻤﻲ .ﺷﻮﻧﺪ - Cracks are perpendicular to the vessel plate surface. ﺗﺮكﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻠﺰي ﻇﺮف.ﻋﻤﻮدي اﺳﺖ - Cracks are predominantly transgranular with minor amounts of branching. ﺗﺮكﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺑﺮﺟﺴﺘﻪاي درون داﻧﻪاي ﺑﺎ.ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺟﺰﺋﻲ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ - Cracks are filled with iron oxide. Cracking of the oxide corrosion product is followed by progressive corrosion. ﺗﺮك. ﺗﺮكﻫﺎ ﺑﺎ اﻛﺴﻴﺪ آﻫﻦ ﭘﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺧﻮردﮔﻲ،ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﺎﺻﻞ از ﺧﻮردﮔﻲ اﻛﺴﻴﺪ .ﭘﻴﺸﺮوﻧﺪه را ﺑﻪ دﻧﺒﺎل دارد The ferrite phase is selectively attacked, with retention of the pearlite phase within the oxide corrosion product. ﺑﺼﻮرت ﮔﺰﻳﻨﺸﻲ دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ، ﻓﺎز ﻓﺮﻳﺖ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﻓﺎز ﭘﺮﻟﻴﺖ در داﺧﻞ ﻣﺤﺼﻮل،ﻣﻲﺷﻮد .ﺣﺎﺻﻞ از ﺧﻮردﮔﻲ اﻛﺴﻴﺪ - Cracks initiate from corrosion pits. Weld defects, however, can also become active sites for crack initiation. ﺑﺎ. آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد، ﺗﺮكﻫﺎ از ﺣﻔﺮهﻫﺎي ﺧﻮردﮔﻲاﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺟﻮش ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺤﻞ ﻓﻌﺎﻟﻲ .ﺑﺮاي ﺷﺮوع ﺗﺮك ﺷﻮﻧﺪ - Crack tips are blunt. )ﺗﺮك. ﺗﺮك ﺣﻔﺮهﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻨﺪي ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد(ﺣﻔﺮه ﻫﺎ ﻧﻮك ﺗﻴﺰ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ4-4-2-اﻟﻒ A.2.4.4 Conclusions ،اﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎ اﺷﺎره ﺑﺮ اﻳﻦ دارد ﻛﻪ ﺳﺎز و ﻛﺎر ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﺎ ﺳﻴﻜﻞ ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻛﺴﻴﺪ در ﺳﻄﺢ ﮔﺴﺘﺮده ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ.ﺗﻨﺸﻲ اﺳﺖ . ﻳﻚ وﻳﮋﮔﻲ ﻛﻠﻴﺪي اﺳﺖ،ﻋﻤﻖ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ . ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﺎز ﻓﺮﻳﺘﻲ ﺑﻮد،ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻛﺴﻴﺪ و ﺟﺰو ﻋﻨﺎﺻﺮ،ﻓﺎز ﭘﺮﻟﻴﺖ ﻻﻳﻪاي ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﻲ ﻋﻴﺐ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺮكﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي، ﺧﻮد اﻛﺴﻴﺪ.ﺣﺎﺻﻞ از اﻛﺴﻴﺪ ﮔﺮدﻳﺪ را ﻧﺸﺎن داد و وﻗﻮع ﺧﻮردﮔﻲ آﺑﻲ روي ﻓﻠﺰ اﻛﺴﻴﺪ ﻧﺸﺪه را ﺗﻨﺶﻫﺎي.ﻓﻠﺰ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ/در ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك اﻛﺴﻴﺪ These findings suggest that the failure mechanism is a combination of low-cycle corrosion fatigue and stress-induced corrosion. Extensive oxide formation relative to the depth of cracking is a key feature. The formation of oxide was associated with corrosion attack of the ferrite phase. The lamellar pearlite phase remained relatively intact and was contained within the oxide product. The oxide itself exhibited numerous cracks, allowing aqueous corrosion of fresh metal to occur at the oxide/metal interface. Mechanical or thermal stresses are most likely responsible for this 132 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) network of cracks within the oxide product. The mechanism appears to be stress-assisted localized corrosion. Sharp, tight cracks were not found in fresh metal beyond the periphery of the oxide corrosion product. It therefore appears reasonable that cracking could have occurred subsequent to corrosion and within the brittle oxide. ﺣﺮارﺗﻲ و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻗﻮي ﻣﺴﺒﺐ اﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ اﻳﻦ ﺳﺎزوﻛﺎر.ﺗﺮكﻫﺎ در ﻣﺤﺪوده ﺣﺎﺻﻞ از اﻛﺴﻴﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ . ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻣﻲﺷﻮد،در ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺗﻨﺶ دورﺗﺮ از،(ﺗﺮكﻫﺎي ﻣﺤﻜﻢ و ﺗﻴﺰ در ﻓﻠﺰ ﺗﺎزه )اﻛﺴﻴﺪ ﻧﺸﺪه . ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪ،ﻣﺤﺪوده ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺣﺎﺻﻞ از ﺧﻮردﮔﻲ اﻛﺴﻴﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ در ﻧﺘﻴﺠﻪ وﻗﻮع ﺧﻮردﮔﻲ در درون اﻛﺴﻴﺪ ﺗﺮد .اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺪ Cracking at welds and HAZs suggests that residual weld shrinkage stresses play a major role. Welds in deaerator vessels typically have not been postweld stress relieved. It is not unusual to find residual welding stresses of yield strength magnitude. This problem can be aggravated by vessel design (high localized bending stresses around saddle supports that fluctuate with water level and are accelerated by operational upsets). No fault was found with the steel plate chemical composition or with welding consumables. There was no evidence of embrittlement or caustic SCC (that is, no branched intergranular cracks). ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ در ﺟﻮشﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ،ﺟﻮش ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺶﻫﺎي اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺟﻮش ً ﻧﻮﻋﺎ، ﺟﻮشﻫﺎ در ﻇﺮوف ﻫﻮازدا.ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ را اﻳﻔﺎء ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪن ﺗﻨﺶﻫﺎي.ﭘﺲ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺗﻨﺶزداﻳﻲ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮل،ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري در ﺣﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﻇﺮف ﺑﺤﺮاﻧﻲﺗﺮ ﺷﻮد.ﻧﻴﺴﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻢ ﻛﺎري ﻣﻮﺿﻌﻲ در اﻃﺮاف،)ﺗﻨﺶ ﻫﺎي ﺑﺎﻻ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻫﺎي ﺣﺎﻳﻞ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﺮ ﺳﻄﺢ آب و آﺷﻔﺘﮕﻲ در ﻫﻴﭻ ﻋﻴﺒﻲ در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ.(ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ورق ﻓﻮﻻدي ﻳﺎ در ﻣﻮاد ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭘﻴﺪا ﻧﺸﺪ و ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ )ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻴﭻ ﺗﺮك ﺑﻴﻦSCC ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﺗﺮدي ﻳﺎ .داﻧﻪاي ﺷﺎﺧﻪاي( ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﮕﺮدﻳﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ5-4-2-اﻟﻒ A.2.4.5 Recommendations All welds in deaerator vessels shall be postweld stress relieved. Operational upsets should be avoided, and water chemistry must be maintained with acceptable limits. This is especially true with regard to water oxygen levels, which should be kept low to minimize pitting corrosion. از. ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺶ زداﻳﻲ ﺷﻮﻧﺪ،ﺗﻤﺎم ﺟﻮشﻫﺎ در ﻇﺮوف ﻫﻮازدا آﺷﻔﺘﮕﻲﻫﺎ در ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺎﻳﺪ اﺣﺘﺮاز ﮔﺮدد و آﻧﺎﻟﻴﺰ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ آب در ﻣﺤﺪوده ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺣﻔﻆ ﮔﺮدد و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺨﺼﻮص راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار اﻛﺴﻴﮋن آب ﺻﺎدق اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﺗﺎ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ .ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ A.3 Corrosion of Austenitic Stainless Steel Weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻدي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ3-اﻟﻒ A.3.1 Effects of GTA weld shielding gas composition GTA اﺛﺮات ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺟﻮش1-3-اﻟﻒ The chromium in a stainless steel has a strong chemical affinity for oxygen and carbon. Weld pools formed by electric arc processes must be shielded from the atmosphere to prevent slag formation and oxidation, to maintain a stable arc, and to reduce contamination of the molten metal by the weld environment. Argon or argon plus helium gas mixtures are commonly used in GTA welding processes to create a barrier between the solidifying weld and the atmosphere. In other cases, nitrogen is ﻛﺮوم در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن داراي ﻣﻴﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺷﺪﻳﺪي ﺑﺎ ﺣﻮﺿﭽﻪﻫﺎي ﺟﻮش ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي.اﻛﺴﻴﮋن و ﻛﺮﺑﻦ اﺳﺖ ﻗﻮس اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ از آﺗﻤﺴﻔﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮدد ﺗﺎ از ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﺑﺎره و اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ و ﻗﻮس ﭘﺎﻳﺪار ﺑﻤﺎﻧﺪ و آﻟﻮدﮔﻲ ﻓﻠﺰ ذوب ﺷﺪه ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﮔﺎز آرﮔﻮن ﻳﺎ ﻣﺨﻠﻮط آرﮔﻮن و ﮔﺎز ﻫﻠﻴﻮم. ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ،ﺟﻮش ( ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود ﺗﺎ درGTA) ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري .ﺣﻴﻦ ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺟﻮش ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﻴﻦ ﺟﻮش و ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻮﺟﻮد آﻳﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه 133 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ commonly used as a backing gas to protect the backside of the root pass. IPS-C-TP-742(1) در ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺘﺮوژن ﺑﺼﻮرت ﮔﺎز ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد .ﺗﺎ از ﭘﺎس رﻳﺸﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﻮد ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﺻﻼح ﺷﻮد ﺗﺎ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر و را در ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰنGTA ﺧﻮاص ﺟﻮشﻫﺎي ﺑﻮﻳﮋه اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺨﻠﻮط آرﮔﻮن ﺑﺎ.آﺳﺘﻴﻨﺘﻲ ﺑﻬﺒﻮد ﺑﺨﺸﺪ درﺻﺪ ﻧﻴﺘﺮوژن ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ( در10 ﺣﺠﻢ ﻧﻴﺘﺮوژن ﻛﻢ )ﺣﺠﻢ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي،GTA ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري زﻧﮓ ﻧﺰن آﻫﻦ – ﻛﺮم – ﻧﻴﻜﻞ – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ – ﻧﻴﺘﺮوژن در ﻣﺤﻠﻮلﻫﺎي اﻛﺴﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه اﺳﻴﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ را ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ ، در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺤﻠﻮﻟﻬﺎي ﻏﻴﺮاﻛﺴﻴﺪﻛﻨﻨﺪه.(1-3-)ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ آرﮔﻮن – ﻧﻴﺘﺮوژن از ﻣﻘﺪار ﻓﺮﻳﺖ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش .ﻣﻲﻛﺎﻫﺪ و ﺑﺮ رﻓﺘﺎر اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ آن ﺗﺄﺛﻴﺮﮔﺬار اﺳﺖ The composition of a shielding gas can be modified to improve the microstructure and properties of GTA welds in austenitic stainless steels. More specifically, the use of argon mixed with small volumes of nitrogen (10 vol% N2 or less) in a GTA welding process enhances the corrosion resistance of ironchromium- nickel- molybdenum- nitrogen stainless alloys in oxidizing acid chloride solutions (Fig. A.3.1). In certain nonoxidizing solutions, argon-nitrogen shielding gas reduces the ferrite content of weld metal, and influences weld metal solidification behavior. آﻟﻴﺎژ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻧﺸﺪه ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ آرﮔﻮن درﺻﺪ ﺣﺠﻤﻲ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﻴﺘﺮوژن2/5+ ارﮔﻮن درﺻﺪ ﺣﺠﻤﻲ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﻴﺘﺮوژن5+ آرﮔﻮن- ﭘﺮت وزﻧﻲ ﻣﻴﻠﻲ ﮔﺮم ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ Fig. A.3.1 EFFECT OF GTA WELD SHIELDING GAS COMPOSITION ON THE CORROSION RESISTANCE OF TWO-AUSTENITIC STAINLESS STEELS. WELDED STRIP SAMPLES WERE TESTED, (BY ASTM, G48) THE TEST TEMPERATURE WAS 35°C (95°F) ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻧﻮار، در ﻣﻘﺎوﻣﺖ دو ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲGTA اﺛﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺟﻮش1-3-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ (ASTM, G48 ﺟﻮش ﺷﺪه ﻣﻮرد آزﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ )ﺑﺎ ( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ95) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد35 درﺟﻪ ﺣﺮارت آزﻣﻮن The nitrogen content of weld metal increases with the partial pressure of nitrogen in the GTA weld shielding gas. The increase in weld metal nitrogen content is greater when nitrogen is mixed with an oxidizing gas, such as CO2, than with either a reducing (hydrogen) or a neutral (argon) gas. Porosity and concavity are ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﺟﺰﻳﻲ ﻧﻴﺘﺮوژن در ﮔﺎز،ﻣﻘﺪار ﻧﻴﺘﺮوژن ﻓﻠﺰ ﺟﻮش اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻴﺘﺮوژن در. اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ،GTA ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺟﻮش ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺘﺮوژن ﺑﺎ ﻳﻚ ﮔﺎز اﻛﺴﻴﺪﻛﻨﻨﺪه،ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ،ﻣﺎﻧﻨﺪ دي اﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻣﺨﻠﻮط ﺷﻮد ﺧﻠﻞ و.ﻫﻴﺪروژن ﻳﺎ ﮔﺎز ﺧﻨﺜﻲ ﻳﻌﻨﻲ آرﮔﻮن ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮد 134 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) observed in austenitic stainless steel weld metals when more than 10 vol% nitrogen is added to an argon shielding gas. Although solid-solution additions of nitrogen are not detrimental to the SCC resistance of unwelded molybdenum-containing austenitic stainless steels, an increased weld metal nitrogen content tends to increase susceptibility to SCC. ﻓﺮج و ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ در ﻓﻠﺰات ﺟﻮش ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن درﺻﺪ10 آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻌﻨﻲ آرﮔﻮن اﺿﺎﻓﻪ،ﺣﺠﻢ ﻧﻴﺘﺮوژن ﺑﻪ ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺧﻨﺜﻲ ﺑﺮاي، اﮔﺮﭼﻪ اﻓﺰودﻧﻲﻫﺎي ﻣﺤﻠﻮل ﺟﺎﻣﺪ ﻧﻴﺘﺮوژن.ﺷﻮد ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﺣﺎوي ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺟﻮش ، زﻳﺎن آور ﻧﻴﺴﺖSCC ﺑﻪ ﻟﺤﺎظ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ،ﻧﺸﺪه ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﻞ آﺳﻴﺐ،وﻟﻲ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺣﺎوي ﻧﻴﺘﺮوژن . ﻣﻲﮔﺮددSCC ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ A.3.2 Effects of heat-tint oxides on the corrosion resistance of austenitic stainless steels ﺣﺮارﺗﻲ روي- اﺛﺮات اﻛﺴﻴﺪﻫﺎي رﻧﮕﻲ2-3-اﻟﻒ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ Under certain laboratory conditions, a mechanically stable chromium-enriched oxide layer can be formed on a stainless steel surface that enhances corrosion resistance. In contrast, the conditions created by arc-welding operations produce a scale composed of elements that have been selectively oxidized from the base metal. The region near the surface of an oxidized stainless steel is depleted in one or more of the elements that have reacted with the surrounding atmosphere to form the scale. The rate of oxidation for a stainless steel, and consequently the degree of depletion in the base metal, is independent of the alloy composition and is controlled by diffusion through the oxide. The oxidized, or heat-tinted, surface of a welded stainless steel consists of a heterogeneous oxide composed primarily of iron and chromium above a chromium-depleted layer of base metal. The properties of such a surface depend on: در ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺮاﻳﻂ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮم ﻏﻨﻲ روي ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺷﻮد،ﺷﺪه ﭘﺎﻳﺪار در.ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻲﮔﺮدد ، ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه در اﺛﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺟﻮش ﻗﻮﺳﻲ،ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﻳﺠﺎد رﺳﻮﺑﻲ ﻣﺮﻛﺐ از ﻋﻨﺎﺻﺮي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﻣﺤﺪوده ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ.از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن اﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪه ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ واﻛﻨﺶ و ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﻮﺳﺘﻪ دادهاﻧﺪ ﻓﻘﻴﺮ،ﻋﻨﺼﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻴﺰان اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﺑﺮاي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن و در.ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﺗﺮﻛﻴﺐ،ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰان ﺗﻬﻲ ﺷﺪن در ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ .آﻟﻴﺎژ اﺳﺖ و ﺑﺎ اﻧﺘﺸﺎر از ﻃﺮﻳﻖ اﻛﺴﻴﺪ ﻛﻨﺘﺮل ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺮﻛﺐ از،ﺳﻄﺢ اﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪه ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺟﻮش ﺷﺪه اﻛﺴﻴﺪ ﻧﺎﻫﻤﮕﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﺎﺳﺎً ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه از آﻫﻦ و ﻛﻪ روي ﻻﻳﻪاي از ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ از ﻛﺮوم ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه،ﻛﺮوم ﻣﺸﺨﺼﺎت ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ. ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد،اﺳﺖ :دارد ﺑﻪ - The time and temperature of the thermal exposure. ﻣﺪت و دﻣﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ در ﻣﻌﺮض ﺣﺮارت .ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد - - The composition of the atmosphere in contact with the hot metal surface. .ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺤﻴﻂ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﮔﺮم - - The chemical composition of the base metal beneath the heat-tint ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ در زﻳﺮ اﻛﺴﻴﺪ رﻧﮕﻲ . ﺣﺮارﺗﻲ- - ، زﺑﺮي،ﺷﺮاﻳﻂ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ )آﻟﻮدﮔﻲ ﻗﺒﻞ از ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﺳﻄﺢ،(ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺮﻣﻮﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ .ﻓﻠﺰ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺣﺮارت - oxide. - The physical condition of the surface (contamination, roughness, thermo mechanical history) prior to heat tinting. 135 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ - The adherence of the heat-tint oxide to the base metal. ﺑﻪ The defects, internal stresses, and composition of the heat-tint oxide make it a poor barrier to any corrosive media that might initiate localized corrosion in the chromium-depleted layer of base metal. IPS-C-TP-742(1) ﺣﺮارﺗﻲ- ﭼﺴﺒﻴﺪﮔﻲ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ رﻧﮕﻲ .ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ - - ﺗﻨﺶﻫﺎي داﺧﻠﻲ و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ رﻧﮕﻲ،ﻣﻌﺎﻳﺐ اﻳﻦ ﻻﻳﻪ را ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮرﻧﺪهاي ﺿﻌﻴﻒ،ﺣﺮارﺗﻲ ﻧﻤﻮده ﺑﻄﻮرﻳﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺮوع ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ .در ﻻﻳﻪ ﻓﻘﻴﺮ ﺷﺪه از ﻛﺮم ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﻮد ﺣﺮارﺗﻲ در- ﺷﺪت ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ رﻧﮕﻲ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ،ﻣﻌﺮض اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ.دﻣﺎي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ داغ در ﻃﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري دارد ﺣﺮارﺗﻲ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻛﻪ در- رﻧﮕﻲ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد400 ﻣﻌﺮض ﻫﻮا ﻗﺮار دارد ﻧﺨﺴﺖ در دﻣﺎي ﻫﺮ ﻗﺪر دﻣﺎي ﺳﻄﺢ. درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد750) ﻓﻠﺰ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ اﻛﺴﻴﺪﻫﺎي رﻧﮕﻲ ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ روي اﻛﺴﻴﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﺑﻪ. ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد،( ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ1-3 )ﺟﺪول اﻟﻒ رﻧﮓ آﺑﻲ ﺗﻴﺮه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﺑﺴﻴﺎر آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻄﻮح ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻫﻤﺎن.اﺳﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎي اﻛﺴﻴﺪ رﻧﮕﻲ ﻣﺠﺰا ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري در ﻣﻌﺮض ﻫﻮا ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآﻳﻨﺪ را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻧﻤﻲدﻫﻨﺪ وﻟﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ .ﺧﻮردﮔﻲ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ The severity of localized corrosion at heattinted regions exposed to oxidizing chloride solutions is directly related to the temperature of the hot metal surface during welding. A heat-tint oxide on an austenitic stainless steel exposed in air first becomes obvious at approximately 400°C (750°F). As the surface temperature is increased, differently colored oxides develop that appear to be superimposed upon the oxides formed at lower temperatures (Table A.3.1). Dark blue heat-tint oxides are the most susceptible to localized corrosion. It should be noted that gas-shielded surfaces do not form the same distinctly colored oxides as surfaces exposed to air during welding, but gas-shielded surfaces can also be susceptible to preferential corrosion. TABLE A.3.1 - WELDING CONDITIONS AND CORROSION RESISTANCE OF HEAT-TINTED UNS 531726 STAINLESS STEEL PLATE ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻣﻘﺎوﻣﺖ ورق ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن1-3-ﺟﺪول اﻟﻒ ﺣﺮارﺗﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ- رﻧﮕﻲUNS 531726 WELDING CONDITIONS(a) Heat Input ﺣﺮارت ورودي Kj/mm kj/in ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻮﺷﻜﺎري CORROSION TEST RESULTS(b) Welding Current,A Centerline Heat –Tint Color ﺷﺪت ﺟﺮﻳﺎن ﺟﻮﺷﻜﺎري - رﻧﮓ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي رﻧﮕﻲ Maximum Pit Depth, ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻋﻤﻖ ﺣﻔﺮه ﻧﺘﺎﻳﺞ آزﻣﺎﻳﺶ ﺧﻮردﮔﻲ Number Of Pits On Heat-Tinted Surface - ﺗﻌﺪاد ﺣﻔﺮﻫﺎ در ﺳﻄﺢ رﻧﮕﻲ ﺣﺮارﺗﻲ ﺣﺮارﺗﻲ 0.3 7.525 50 None ﺑﻲ رﻧﮓ 0.1 4 2 0.59 15.050 100 Straw ﻛﺎﻫﻲ 0.7 28 10 0.89 22.576 150 Rose ﺳﺮخ 0.8 31 50 1.19 30.101 200 Blue آﺑﻲ 0.7 28 >70 1.48 37.626 250 0.9 35 >70 a) White ﺳﻔﻴﺪ -اﻟﻒ( ﮔﺮﻣﺎي ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه ﺧﻮدﮔﻴﺮ روي ورق در ﺟﻮش Single-pass autogenous bead-on-plate GTA welds were made to heat-tint the root surface of 6.4-mm (¼ inch) thick plate samples. ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻐﻴﻴﺮGTA ﻫﺎي ﺗﻚ ﭘﺎس در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺣﺮارﺗﻲ ﺳﻄﺢ رﻳﺸﻪ در ورقﻫﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ- رﻧﮕﻲ . ﻣﻲﺷﻮد،(اﻳﻨﭻ 136 1 ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ6/4 ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ 4 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ b) Duplicate coupons, each one with 25 × 51 mm (1 × 2 inch) heat-tinted surface, were exposed to 10% FeCl3 solutions at 50°C (120°F). The weld face and edges of each coupon were covered with a protective coating. IPS-C-TP-742(1) ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮاي ﻫﺮ- ب ( ﻛﻮﭘﻦﻫﺎي دوﺗﺎﻳﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮕﻲ اﻳﻨﭻ( ﻛﻪ1×2) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25×51 ﻳﻚ از ﺳﻄﻮح درﺻﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ10 ﺳﻄﺢ رﻳﺸﻪ آﻧﻬﺎ در ﻣﺤﻠﻮل درﺟﻪ120) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد50 ﻓّﺮﻳﻚ در ﻧﻤﺎي ﺟﻮش و ﻟﺒﻪﻫﺎي.ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﻮﭘﻦ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﭘﻮﺷﺶ ﺣﻔﺎﻇﺘﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه .ﻣﻲﺷﻮد اﻳﻨﻜﻪ اﻛﺴﻴﺪ رﻧﮕﻲ – ﺣﺮارﺗﻲ ﺟﻮش ﻗﺒﻞ از ﺑﻪ ﻛﺎرﮔﻴﺮي ﺑﺎﻳﺪ زدوده ﺷﻮد ﻳﺎ ﻧﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ رﻓﺘﺎر ﺧﻮردﮔﻲ آﻟﻴﺎژي ﺧﻮردﮔﻲ.دارد ﻛﻪ در ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎص ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل زﻳﺎد- ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮕﻲ ،روي آﻟﻴﺎژي در ﻣﺤﺪوده ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ اﺳﺖ وﻟﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺤﻠﻮلﻫﺎ روي اﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺆﺛﺮ.اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ رﻧﮕﻲ در ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﺎص.ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺸﻜﻮك : ﻋﻮاﻣﻞ زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد،ﻫﺴﺘﻨﺪ Whether a weld heat tint oxide should be removed prior to service depends on the corrosion behavior of the given alloy when exposed to the particular environment in question. Preferential corrosion at heat-tinted regions is most likely to occur on an alloy that performs near the limit of its corrosion resistance in service, but certain solutions do not affect heat-tinted regions. Even when heattinted regions are suspected of being susceptible to accelerated corrosion in a particular environment, the following factors should be considered: - The rate at which pits, once initiated in the chromium-depleted surface layer, will propagate through sound base metal. ﺳﺮﻋﺘﻲ ﻛﻪ در آن ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺑﺎ ﻋﺎري ﺷﺪن ﻛﺮوم از ﻻﻳﻪ ﺳﻄﺤﻲ ﺷﺮوع ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﻪ .ﺳﺮاﺳﺮ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﮔﺮدد - - The hazards associated with the penetration, due to localized corrosion, of a process unit. ﺧﻄﺮات ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﻔﻮذ ﺑﻮاﺳﻄﻪ ﺧﻮردﮔﻲ .ﻣﻮﺿﻌﻲ در ﻳﻚ واﺣﺪ ﻓﺮآﻳﻨﺪي - - The cost and effectiveness of an operation intended to repair a heattinted stainless steel surface. ﻣﻮﺛﺮ و ﻣﻘﺮون ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﻮدن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺮاي . ﺣﺮارﺗﻲ از ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن- ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺳﻄﺢ رﻧﮕﻲ - The corrosion resistance of heat-tinted regions can be restored in three stages. First, the heattint oxide and chromiumdepleted layer are removed by grinding or wire brushing. Second, the abraded surface is cleaned with an acid solution or a pickling paste (a mixture of HNO3 and HF suspended in an inert paste or gel) to remove any surface contamination and to promote the reformation of a passive film. Third, after a sufficient contact time, the acid cleaning solution or pickling paste is thoroughly rinsed with water, preferably demineralized or with a low chloride ion (Cl-) content. ﺣﺮارﺗﻲ در ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ- ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ رﻧﮕﻲ اول اﻳﻨﻜﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﻇﺎﻫﺮ.ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﮔﺮدد ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﻳﺎ ﺑﺮس،ﺷﺪه رﻧﮕﻲ و ﻻﻳﻪ ﻋﺎري از ﻛﺮوم ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮل، دوم اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺳﺎﻳﻴﺪه.ﺳﻴﻤﻲ ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد اﺳﻴﺪي ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮد ﻳﺎ ﺧﻤﻴﺮ اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ )ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ و اﺳﻴﺪ ﻫﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ ﻣﻌﻠﻖ در ﺧﻤﻴﺮ ﻳﺎ ژل ﺑﻲ اﺛﺮ( ﺑﺮاي زدودن ﻫﺮ ﺳﻄﺢ آﻟﻮدهاي ﺑﺮاي ﺑﻬﺒﻮد و ﺑﺎزﺳﺎﺧﺖ ، ﺳﻮم اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ از زﻣﺎن ﺗﻤﺎس ﻛﺎﻓﻲ ﻓﻠﺰ،ﻻﻳﻪ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﻣﺤﻠﻮل ﺗﻤﻴﺰﻛﻨﻨﺪه اﺳﻴﺪي ﻳﺎ ﺧﻤﻴﺮ اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﺎ ﺑﺪون اﻣﻼح و ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻳﻮن ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﺎﻣﻞ،آب .ﺷﺴﺘﺸﻮ ﮔﺮدد Grinding or wire brushing may not be sufficient to repair a heat-tinted region. Such ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮس ﺳﻴﻤﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﭼﻨﻴﻦ.ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻓﻠﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ 137 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ abrading operations may only smear the heattint oxide and embed the residual scale into the surface, expose the chromium-depleted layer beneath the heattint oxide, and contaminate the surface with ferrous particles that were picked up by the grinding wheel or wire brush. A stainless steel surface should never be abraded with a wheel or brush that has been used on a carbon or low-alloy steel; wire brushes with bristles that are not made of a stainless steel of similar composition should also be avoided. Conversely, attempting to repair a heat-tinted region with only a pickling paste or acid solution may stain or even corrode the base metal if the solution is overly aggressive or is allowed to contact the surface for an extended time. If the acid is too weak, a chromiumdepleted scale residue may remain on a surface. Even if the chromium-depleted layer were completely removed by a grinding operation, mechanically ground surfaces generally have inferior corrosion resistance compared to properly acid-pickled surfaces. IPS-C-TP-742(1) ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﺎﻳﺸﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻋﺚ ﻟﻜﻪدار ﺷﺪن اﻛﺴﻴﺪ ﺳﻄﺤﻲ و ﺗﺜﺒﻴﺖ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﺑﻪ داﺧﻞ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ و در ﻣﻌﺮض ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻻﻳﻪ ﻋﺎري از ﻛﺮوم را در ﻣﻌﺮض زﻳﺮ ﻻﻳﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ و ﺑﺎﻋﺚ آﻟﻮدﮔﻲ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﺑﺎ ذرات آﻫﻦ ﻛﻪ ﺑﺮاي. ﻣﻲﮔﺮدد،ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮس ﻳﺎ اﺑﺰار دﻳﮕﺮ ﺟﺬب ﺷﺪهاﻧﺪ ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن از ﺑﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻد ﻛﻢ آﻟﻴﺎژ و ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد و ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺳﻲ را،ﻳﺎ ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺳﻴﻤﻬﺎي آن از ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎزﺳﺎﺧﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ، ﺑﺮﻋﻜﺲ. ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻜﺎر ﺑﺮد،ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮد ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ روش اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ و ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮل،ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﮔﺮ ﻣﺤﻠﻮل ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺑﻮده و ﻣﺪت،اﺳﻴﺪي ﻣﻮﺟﺐ ﻟﻜﻪدار،ﺗﻤﺎس آن ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﺑﺎﺷﺪ اﮔﺮ.ﺷﺪن ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻲﮔﺮدد اﺳﻴﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻋﺎري از ﻛﺮوم ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ،روي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺶ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ در.ﻳﺎ ﺳﺎﻳﻴﺪن ﭘﺎك ﺷﻮد ،ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ را ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه3-3-اﻟﻒ A.3.3 Unmixed zones ﻳﻚ،ﻫﻤﻪ روﺷﻬﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺮز ذوب ﺟﻮﺷﻲ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ذوب ﺷﺪه ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه و ﻣﻨﻄﻘﻪاي در ﻓﻠﺰ از ﺟﻮش.ﭘﺎﻳﻪ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي ذوب ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ﻣﺮﻛﺐ از ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه رﻗﻴﻖ ﺷﺪه ﺑﺎ،ذوﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻮش و ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش در ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻗﺮار،ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻬﻨﺎي ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ.(1 ﻣﻲﮔﻴﺮد )ﺷﻜﻞ ﺑﺮاي.ﺷﺮاﻳﻂ دﻣﺎي ﻣﻮﺿﻌﻲ در ﻃﻮل ﺧﻂ ﺟﻮش ذوﺑﻲ دارد ﺑﺎرﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ در روﻳﻪ ﺟﻮش،GTA ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري .و ﭘﻬﻦﺗﺮﻳﻦ در وﺳﻂ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺟﻮش اﺳﺖ داراي، ﺑﺠﺰ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ﺟﻮش ﺧﻮدﮔﻴﺮ،ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه وﻳﮋﮔﻲ ﭘﺪﻳﺪهﻫﺎي رﺳﻮب و ﺟﺪاﻳﺶ.ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ، ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮﭘﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﻠﺰ اﺻﻠﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺮز ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه ﻛﻪ از.ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ وﻗﺘﻲ ﻗﻄﻌﻪ،ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﻮق آﻟﻴﺎژي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﺟﻮش ﺷﺪه در ﻣﻌﺮض ﻗﺮا ﻣﻲﮔﻴﺮد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ واﻗﻊ .ﺷﻮد ،ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻳـﺎ ﺑـﺎ ﺑـﻪ/ﺑﺎ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن ﺣﺮارت ورودي ﺑﻪ ﺟﻮش و All methods of welding stainless steel with a filler metal produce a weld fusion boundary consisting of base metal that has been melted but not mechanically mixed with filler metal and a partially melted zone in the base metal. The weld fusion boundary lies between a weld composite consisting of filler metal diluted by base metal and an HAZ in the base metal (Fig. 1). The width of the unmixed zone depends on the local thermal conditions along the weld fusion line. For a GTA welding process, the zone is most narrow at the weld face and is broadest near the middle of the weld thickness. An unmixed zone has the composition of base metal but the microstructure of an autogenous weld. The microsegregation and precipitation phenomena characteristic of autogenous weldments decrease the corrosion resistance of an unmixed zone relative to the parent metal. Unmixed zones bordering welds made from over alloyed filler metals can be preferentially attacked when exposed on the weldment surface. The potential for preferential attack of unmixed zones can be reduced by minimizing the heat input to the weld and/or by flowing molten 138 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ filler metal over the surface of the unmixed zone to form a barrier to the service environment. Care must be taken in this latter operation to avoid cold laps and lack-of-fusion defects. In both cases, preferential attack is avoided as long as the surface of the unmixed zone lies beneath the exposed surface of the weldment. IPS-C-TP-742(1) ﺟﺮﻳﺎن اﻧﺪاﺧﺘﻦ ذوب ﺷﺪه ﭘﺮ ﻛﻨﻨـﺪه روي ﺳـﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘـﻪ ﻛـﺎﻫﺶ،ﻣﺨﻠﻮط ﻧﺸﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﻛـﺎرﻛﺮد اﺟﺘﻨﺎب از ﻧﻘﺺﻫـﺎي ﺟـﻮش ﺳـﺮد و ذوب ﻧـﺎﻗﺺ در.ﻳﺎﺑﺪ ﺗـﺎ، در ﻫـﺮ دو ﻣـﻮرد.ﻋﻤﻠﻴﺎت آﺧﺮ دﻗﺖ ﻻزم ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺨﻠﻮط ﻧـﺸﺪه زﻳـﺮ ﺳـﻄﺢ ﻗﻄﻌـﻪ از ﺣﻤﻠـﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤـﻲ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي،ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻗﺮار ﮔﻴﺮد .ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ A.3.4 Chloride SCC ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪ4-3-اﻟﻒ Welds in the 300-series austenitic stainless steels, with the exception of types 310 and 310 Mo, contain a small amount of (-ferrite (usually less than 10%) to prevent hot cracking during weld solidification. In hot aqueous chloride environments, these duplex weldments generally show a marked resistance to cracking, while their counterparts crack readily. ﺑﻪ،300 ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺳﺮي ، ﺣﺎوي ﻣﻘﺪار ﻛﻤﻲ از )ﻓّﺮﻳﺖ310 و310 Mo اﺳﺘﺜﻨﺎي ﻧﻮع از ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺮم در،(درﺻﺪ10 ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻛﻤﺘﺮ از - در ﻣﺤﻴﻂ.ﻃﻮل اﻧﺠﻤﺎد ﺟﻮش ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲآورﻧﺪ ً ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه دو ﻓﺎزي ﻋﻤﻮﻣﺎ،ﻫﺎي ﻛﻠﺮﻳﺪي داغ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ از ﺧﻮد -ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﻨﺪ درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻫﻤﺘﺎﻫﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﺗﺮك ﻣﻲ .ﺧﻮرﻧﺪ The generally accepted explanation for this behavior is that the ferrite phase is resistant to chloride SCC and impedes crack propagation through the austenite phase. Electrochemical effects may also play a part; however, under sufficient tensile stress, temperature, and chloride concentration, these duplex weldments will readily crack. An example is shown in Fig. A.3.2. ﻋﻤﻮﻣﺎً ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺑﺮاي اﻳﻦ رﻓﺘﺎر اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺎز ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻣﻘﺎوم اﺳﺖ و ﻣﺎﻧﻊ اﻧﺘﺸﺎر ﺗﺮك درSCC ﻓّﺮﻳﺖ ﺑﻪ اﺛﺮات اﻟﻜﺘﺮوﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ.ﺳﺮاﺳﺮ ﻓﺎز آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻣﻲﮔﺮدد .ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد ﺑﭙﻴﻮﻧﺪد ، ﺣﺮارت و ﻏﻠﻈﺖ ﻛﻠﺮﻳﺪ،ﺑﻬﺮﺣﺎل ﺗﺤﺖ ﺗﻨﺶ ﻛﺸﺸﻲ ﻛﺎﻓﻲ .ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه دو ﻓﺎزي ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﺗﺮك ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺧﻮرد . ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮد2-3-ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل در ﺷﻜﻞ اﻟﻒ 139 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Fig. A.3.2 CHLORIDE SCC OF TYPE 304 STAINLESS STEEL BASE METAL AND TYPE 308 WELD METAL IN AN AQUEOUS CHLORIDE ENVIRONMENT AT 95°C (200°F). CRACKS ARE BRANCHING AND TRANSGRANULAR در ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ308 و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻧﻮع304 ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮع2-3-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ . درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺗﺮكﻫﺎ ﺷﺎﺧﻪاي و درون داﻧﻪاي ﻫﺴﺘﻨﺪ200) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد95 ﻛﻠﺮﻳﺪ آﺑﻲ در SCC) ﺗﺮدي ﻧﺎﺷﻲ از ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ5-3-اﻟﻒ A.3.5 Caustic embrittlement (caustic SCC) (ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ Susceptibility of austenitic stainless steels to this form of corrosion usually becomes a problem when the caustic concentration exceeds approximately 25% and temperatures are above 100°C (212°F). Because welding is involved in most fabrications, the weld joint becomes the focus of attention because of potential stress raiser effects and because of high residual shrinkage stresses. Cracking occurs most often in the weld HAZ. آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي ﻓﻮﻻدﻫﺎي زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻮع ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً وﻗﺘﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ درﺟﻪ100 درﺻﺪ و دﻣﺎ از25 ﻏﻠﻈﺖ ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً از ﭼﻮن. درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ212) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ،ﺟﻮﺷﻜﺎري در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود -اﺗﺼﺎل ﺟﻮش ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﺛﺮات اﻓﺰاﻳﺶ ﺗﻨﺶ ﺑﺎﻟﻘﻮه و ﺗﻨﺶ ﺗﺮك. در ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻫﺎي اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﻫﺎ . ﺟﻮش اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪHAZ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ در In one case, a Type 316L reactor vessel failed repeatedly by caustic SCC in which the process fluids contained 50% sodium hydroxide (NaOH) at 105°C (220°F). Failure was restricted to the weld HAZ adjacent to bracket attachment welds used to hold a steam coil. 316L ﻳﻚ ﻣﺨﺰن ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر راﻛﺘﻮر از ﻧﻮع،در ﻳﻚ ﻣﻮرد ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﺎل ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي آنSCC ﺗﻮﺳﻂ 105 ( درNaOH) درﺻﺪ ﻫﻴﺪروﻛﺴﻴﺪ ﺳﺪﻳﻢ50 ﺣﺎوي درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﻮد ﻣﻜﺮراً دﭼﺎر220) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت، اﻳﻦ ﻧﻘﺺ.ﺧﺮاﺑﻲ ﺷﺪ ﺟﻮش ﻣﺠﺎور ﺟﻮﺷﻬﺎي اﺗﺼﺎل ﻗﻼب ﺑﺮاي ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻛﻮﻳﻞ .ﺑﺨﺎر ﺑﻮد 140 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ The stresses caused by the thermal expansion of the Nickel 200 steam coil at 1034 kPa (150 psig) aggravated the problem. Fig. A.3.3 shows the cracks in the weld HAZ to be branching and intergranular. Because it was not practical to reduce the operating temperature below the threshold temperature at which caustic SCC occurs, it was recommended that the vessel be weld overlaid with nickel or that the existing vessel be scrapped and a replacement fabricated from Nickel 200. IPS-C-TP-742(1) ،200 ﺗﻨﺸﻬﺎي ﻧﺎﺷﻲ از اﻧﺒﺴﺎط ﺣﺮارﺗﻲ ﻛﻮﻳﻞ ﺑﺨﺎر ﻧﻴﻜﻞ (psig ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊ150) ﻛﻴﻠﻮﭘﺎﺳﻜﺎل1034 در ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲﻫﺎ را3-3- ﺷﻜﻞ اﻟﻒ.ﻣﺸﻜﻞ را ﺣﺎدﺗﺮ ﻛﺮد -در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﻛﻪ ﺷﺎﺧﻪاي و ﺑﻴﻦ داﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ آوردن ﺣﺮارت ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ.اي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻧﺎﺷﻲ ازSCC زﻳﺮ آﺳﺘﺎﻧﻪ درﺟﻪاي ﻛﻪ در آن ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮد. ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻴﺴﺖ،ﻛﺎﺳﺘﻴﻚ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد و،ﻛﻪ ﻇﺮف ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻞ اﻧﺪود ﺷﻮد . ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮔﺮدد200 ﻳﺎ ﻇﺮﻓﻲ ﻛﻪ از ﻧﻴﻜﻞ Fig. A.3.3 CAUSTIC SCC IN THE HAZ OF A TYPE 316L STAINLESS STEEL NaOH REACTOR VESSEL. CRACKS ARE BRANCHING AND INTERGRANULAR . ﻇﺮف راﻛﺘﻮر ﻫﻴﺪروﻛﺴﻴﺪ316L ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻧﻮعHAZ درSCC ﺧﻮردﮔﻲ3-3-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ﺷﺎﺧﻪاي و ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﻫﺴﺘﻨﺪ، ﺗﺮكﻫﺎ 141 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) A.3.6 Microbiologically induced corrosion (MIC) (MIC) ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ6-3-اﻟﻒ Microbiological corrosion in the process industries is most often found in three areas: cooling water systems, aqueous waste treatment, and groundwater left in new equipment or piping systems after testing. Nearly all confirmed cases of MIC have been accompanied by characteristic deposits. These are usually discrete mounds. Deposit color can also be an indication of the types of microorganisms that are active in the system. For example, iron bacteria deposits on stainless steel, such as those produced by Gallionella are often reddish. ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﺮآﻳﻨﺪي اﻏﻠﺐ در ﺳﻪ ﺣﻮزه ﺗﺼﻔﻴﻪ ﭘﺴﺎﺑﻬﺎ و آب، ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪه آب:ﭘﻴﺪا ﻣﻲﺷﻮد زﻳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از آزﻣﻮن در ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﺪه.ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺧﻮردﮔﻲ ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ رﺳﻮﺑﺎت ﻣﺸﺨﺼﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه دارد .اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺑﺮآﻣﺪﮔﻲﻫﺎي ﺟﺪا از ﻫﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ رﻧﮓ رﺳﻮﺑﺎت ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﻮع ﻣﻴﻜﺮوارﮔﺎﻧﻴﺴﻤﻲ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل رﺳﻮﺑﺎت ﺑﺎﻛﺘﺮي.ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎل اﺳﺖ آﻫﻦ روي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺎﻟﻴﻮﻧِﻼ .( ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲﺷﻮد اﻏﻠﺐ ﺑﺮﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ اﺳﺖGallionella) Investigators have shown that in almost all cases the environment causing the damage was a natural, essentially untreated water containing one or more culprit species of microbiological organisms. In the case of austenitic stainless steel weldments, corrosion generated by bacteria takes a distinctive form, that is, subsurface cavities with only minute pinhole penetration at the surface. ﻣﺤﻘﻘﺎن ﻧﺸﺎن دادهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً در ﺗﻤﺎم ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻴﺐ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻧﺎﺷﻲ از ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻮده ﺧﺼﻮﺻﺎً آب ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻧﺸﺪهاي ﻛﻪ ﺣﺎوي ﻳﻚ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ.اﺳﺖ در ﻣﻮرد ﻗﻄﻌﺎت.از ﮔﻮﻧﻪﻫﺎي ﺟﺎﻧﺪار ﻣﻴﻜﺮوﺑﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮردﮔﻲ اﻳﺠﺎد،ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻴﻨﻲ ﺷﺪه ﻧﺎﺷﻲ از ﻳﻚ ﺑﺎﻛﺘﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰي ﺑﺨﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﺠﺎد ﺣﻔﺮهﻫﺎي زﻳﺮ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺳﻮراخ .ﺳﻮزن در ﺳﻄﺢ ﻧﻔﻮذ ﻣﻲﻛﻨﺪ A.4 Corrosion of Ferritic Stainless Steel Weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓّﺮﻳﺘﻲ4-اﻟﻒ A.4.1 Leaking welds in a ferritic stainless steel wastewater vaporizer ﻧﺸﺘﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎ در ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺴﺎب از1-4-اﻟﻒ A nozzle in a wastewater vaporizer began leaking after approximately 3 years of service with acetic and formic acid wastewaters at 105°C (225°F) and 414 kPa (60 psig): ﻧﺎزل در ﻳﻚ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺴﺎب ﺑﻌﺪ از ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺳﻪ ﺳﺎل 105 ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﺎ ﭘﺴﺎﺑﻬﺎي اﺳﻴﺪ اﺳﺘﻴﻚ و اﺳﻴﺪ ﻓﺮﻣﻴﻚ در ﻛﻴﻠﻮﭘﺎﺳﻜﺎل414 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( و225) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد . ﭘﻮﻧﺪ ﺑﺮ اﻳﻨﭻ ﻣﺮﺑﻊ ﻧﺴﺒﻲ( ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﺸﺖ ﻛﺮدن ﻧﻤﻮد60) ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓّﺮﻳﺘﻲ a) Investigation اﻟﻒ( ﺑﺮرﺳﻲ The shell of the vessel was weld fabricated in 1972 from 6.4 mm (¼ inch) E-Brite stainless steel plate. The shell measured 1.5 m (58 inch) in diameter and 8.5 m (28 ft) in length. Nondestructive examination included 100% radiography, dye-penetrant inspection, and hydrostatic testing of all E-Brite welds. ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي6/4 از ورق1972 ﭘﻮﺳﺘﻪ ﻇﺮﻓﻲ در ﺳﺎل اﻳﻨﭻ( ﻓﻮﻻدي زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓّﺮﻳﺘﻲ ﺧﺎﻟﺺ و ﻣﻘﺎوم در14 ) ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ.(E-Brite) ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ( ﻓﻮت28) ﻣﺘﺮ8/5 اﻳﻨﭻ( و ﻃﻮل58) ﻣﺘﺮ1/5 ﻗﻄﺮ درﺻﺪ100 آزﻣﻮن ﻏﻴﺮﻣﺨﺮب ﺷﺎﻣﻞ.اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪ ﺑﺎزرﺳﻲ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ رﻧﮕﻬﺎي ﻧﻔﻮذ ﻛﻨﻨﺪه و،ﭘﺮﺗﻮﻧﮕﺎري .آزﻣﻮن اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ از ﺗﻤﺎم ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻓﻠﺰ ﻓﻮق ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪ An internal inspection of the vessel revealed that portions of the circumferential and longitudinal seam ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي را ﻋﻼوه،ﺑﺎزرﺳﻲ داﺧﻠﻲ ﻇﺮف ﺑﺮ ﺟﻮش ﻧﺎزﻟﻬﺎ در ﺑﺨﺸﻬﺎﻳﻲ از درز ﺟﻮﺷﻬﺎي 142 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ welds, in addition to the leaking nozzle weld, displayed intergranular corrosion. At the point of leakage, there was a small intergranular crack. IPS-C-TP-742(1) در ﻧﻘﻄﻪ ﻧﺸﺘﻲ.ﻣﺤﻴﻄﻲ و ﻃﻮﻟﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ .ﻳﻚ ﺗﺮك ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮرد The evidence indicated weldment contamination; therefore, effort was directed at finding the levels of carbon, nitrogen, and oxygen in the various components present before and after welding. The averaged results were as follows: ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ،ﺷﻮاﻫﺪ آﻟﻮدﮔﻲ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻮش را ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﻧﻤﻮد ﻧﻴﺘﺮوژن و،ﺗﻼش در ﺟﻬﺖ ﭘﻲ ﺑﺮدن ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﻛﺮﺑﻦ اﻛﺴﻴﮋن در ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﻮﺟﻮد ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﻪ : ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﺑﻮد.ﻋﻤﻞ آﻣﺪ ورق ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن، E-Brite E-Brite, stainless steel plate Base plate ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ C = 6 ppm 6 ppm = ﻛﺮﺑﻦ = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ108 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن (114 ppm N = 108 ppm (C + N = 114 ppm) 57ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 57 ppm Corroded longitudinal weld ﺟﻮش ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻮرده ﺷﺪه 133ppm = ﻛﺮﺑﻦ C = 133 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ328 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن (461 ppm N = 328 ppm (C + N = 461 ppm) 262 ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 262 ppm Corroded circumferential weld ﺟﻮش داﻳﺮهاي ﺧﻮرده ﺷﺪه 34 ppm = ﻛﺮﺑﻦ C = 34 ppm N = 169 ppm (C + N = 203 ppm) = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ169 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن ( 203 ppm 225ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 225 ppm E-Brite E-Brite Weld wire ﺳﻴﻢ ﺟﻮش C = 3 ppm 3 ppm = ﻛﺮﺑﻦ (56 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ53 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن N = 53 ppm (C + N = 56 ppm) 55ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 55 ppm 143 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Sound longitudinal weld ﺟﻮش ﻃﻮﻟﻲ ﺑﺪون ﺧﻮردﮔﻲ 10 ppm = ﻛﺮﺑﻦ C = 10 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ124 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن (134ppm N = 124 ppm (C + N = 134 ppm) 188ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 188 ppm Sound circumferential weld ﺟﻮش داﻳﺮهاي ﺑﺪون ﺧﻮردﮔﻲ 20ppm = ﻛﺮﺑﻦ C = 20 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن+ )ﻛﺮﺑﻦ106 ppm = ﻧﻴﺘﺮوژن (126 ppm N = 106 ppm (C + N = 126 ppm) 85 ppm = اﻛﺴﻴﮋن O = 85 ppm These results confirmed suspicions that failure was due to excessive amounts of nitrogen, carbon, and oxygen. To characterize the condition of the vessel further, Charpy V-notch impact tests were run on the unaffected base metal, the HAZ, and the uncorroded (sound) weld metal. These tests showed the following ductile-to-brittle transition temperatures: اﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺮدﻳﺪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﻳﺐ را ﺑﻮاﺳﻄﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﻴﺶ از ﻧﻴﺘﺮوژن و اﻛﺴﻴﮋن ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﻛﺮد ﻣﻮرد ﺗﺄﻳﻴﺪ،اﻧﺪازه ﻛﺮﺑﻦ آزﻣﻮن، ﺑﺮاي ﻣﺸﺨﺺﺗﺮ ﺷﺪن ﺷﺮاﻳﻂ ﻇﺮف.ﻗﺮار داد HAZ ﻣﻨﻄﻘﻪ،ﺿﺮﺑﻪاي )ﺷﺎرﭘﻲ( روي ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻳﻦ آزﻣﻮنﻫﺎ.و ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺑﺪون ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﮔﺬار از ﻧﺮم ﺑﻪ ﺗُﺮد را ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻧﺸﺎن :ﻣﻲدﻫﺪ Ductile-to-brittle transition temperature دﻣﺎي اﻧﺘﻘﺎﻟﻲ ﻧﺮم ﺑﻪ ﺗﺮد Specimen ﻧﻤﻮﻧﻪ °C Base metal ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد °F ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ 40±3 105±5 85±3 180±5 5±3 40±5 HAZ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش Weld ﺟﻮش ،ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺳﻄﻮح درون ﺷﺒﻜﻪاي ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺧﻮرده ﺷﺪه ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ و ﻣﻔﺘﻮلﻫﺎي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه،ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺑﺪون ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﺎﻛﻲ از اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ آﻣﺎده ﺳﺎزي ﻧﺎﻗﺺ اﺗﺼﺎل )ﺟﺬب ﻛﺮﺑﻦ( و ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﻌﻴﻮب اﺣﺘﻤﺎﻻً ﻋﻮاﻣﻞ اﺻﻠﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻃﻲ ﻣﺬاﻛﺮاﺗﻲ ﺑﺎ،ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮش ﺷﺪﻧﺪ ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ. دو ﺗﻔﺎوت و اﺧﺘﻼف آﺷﻜﺎر ﺷﺪ،ﻓﺮوﺷﻨﺪه 19 ﺟﻮﺷﻜﺎر از ﻳﻚ ﻧﺎزل ﺑﺰرگ ﺳﺮاﻣﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ Comparison of the interstitial levels of the corroded welds, sound welds, base metal, and filler wire suggested that insufficient joint preparation (carbon pickup) and faulty gas shielding were probably the main contributing factors that caused this weld corrosion failure. Discussions with the Vendor uncovered two discrepancies. First, the welder was using a large, 19 mm (¾ inch) inside diameter ceramic 144 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ nozzle with a gas lens, but was flowing only 19 L/min (40 ft³/h) of argon; this was the flow rate previously used with a 13-mm (½ inch) inside diameter gas lens nozzle. Second, a manifold system was used to distribute pure argon welding gas from a large liquid argon tank to various satellite welding stations in the welding shop. The exact cause for the carbon pickup was not determined. IPS-C-TP-742(1) وﻟﻲ ﻣﻴﺰان،اﻳﻨﭻ( ﺑﺎ ﻋﺪﺳﻲ ﮔﺎزي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﺮد 3 ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 4 ﻓﻮت ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ40) ﻟﻴﺘﺮ آرﮔﻮن در دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻮد19 ﺟﺮﻳﺎن ﻓﻘﻂ ﺳﺎﻋﺖ( ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻴﺰاﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻼً ﺑﺎ ﺷﻴﭙﻮره ﺑﺎ ﻋﺪﺳﻲ ﮔﺎزي -اﻳﻨﭻ( ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﻣﻲ 1 2 ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ13 ﺑﻪ ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ دوم اﻳﻨﻜﻪ از ﻳﻚ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﺑﺮاي ﺗﻮزﻳﻊ ﮔﺎز.ﮔﺮﻓﺖ ﺟﻮﺷﻜﺎري آرﮔﻮن ﺧﺎﻟﺺ از ﻳﻚ ﻣﺨﺰن ﺑﺰرگ آرﮔﻮن ﻣﺎﻳﻊ ﺑﻪ اﻳﺴﺘﮕﺎهﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻗﻤﺎري در ﻛﺎرﮔﺎه ﺟﻮﺷﻜﺎري اﺳﺘﻔﺎده . وﻟﻲ دﻟﻴﻞ ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮاي ﺟﺬب ﻛﺮﺑﻦ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﺸﺪ.ﻣﻲﮔﺮدﻳﺪ b) Conclusions ب ( ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮي Failure of the nozzle weld was the result of intergranular corrosion caused by the pickup of interstitial elements and subsequent precipitation of chromium carbides and nitrides. Carbon pickup was believed to have been caused by inadequate joint cleaning prior to welding. The increase in the weld nitrogen level was a direct result of inadequate argon gas shielding of the molten weld puddle. Two areas of inadequate shielding were identified: ﻋﻴﺐ ﺟﻮش ﻧﺎزل ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺬب ﻋﻨﺎﺻﺮ درون ﺷﺒﻜﻪاي و رﺳﻮب ﻋﻘﻴﺪه.ﺑﻌﺪي ﻛﺎرﺑﻴﺪ و ﻧﻴﺘﺮات ﻛﺮوم ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺟﺬب ﻛﺮﺑﻦ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري . ﭘﻴﺶ از ﺟﻮﺷﻜﺎري روي داده اﺳﺖ،ﻧﺎﻗﺺ اﺗﺼﺎل اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻘﺪار ﻧﻴﺘﺮوژن در ﺟﻮش ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮدن ﮔﺎز آرﮔﻮن ﻣﺤﺎﻓﻆ در ﺣﻮﺿﭽﻪ دو ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ.ﻣﺬاب ﺟﻮش ﺑﻮد :ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺸﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ - Improper gas flow rate for a 19 mm (¾ inch) diam gas lens nozzle. ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن ﮔﺎز ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﮔﻠﻮﮔﺎه ﮔﺎزي - Contamination of the manifold gas system. .آﻟﻮدﮔﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﮔﺎز - 3 4 .( ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ) اﻳﻨﭻ19 ﺷﻴﭙﻮره ﺑﻪ ﻗﻄﺮ - In order to preserve the structural integrity and ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻣﻘﺎﺑﻞ corrosion performance of the new generation of ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از،ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓّﺮﻳﺘﻲ ferritic stainless steels, it is important to avoid ﻛﺮﺑﻦ و، ﻫﻴﺪروژن،ﺟﺬب ﻋﻨﺎﺻﺮ درون ﺷﺒﻜﻪاي اﻛﺴﻴﮋن the pickup of the interstitial elements carbon, ﻓﺮوﺷﻨﺪه از ﻣﻘﺪار، در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺧﺎص.ﻧﻴﺘﺮوژن اﻫﻤﻴﺖ دارد nitrogen, oxygen, and hydrogen. In this ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﻴﭙﻮره ﻣﺸﻌﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ در ﻧﻈﺮ particular case, the Vendor used a flow rate intended for a smaller welding torch nozzle. The ﻣﻘﺪار ﺟﺮﻳﺎن، ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻓﻠﺰ. اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد metal supplier recommended a flow rate of 23 to ﻓﻮت ﻣﻜﻌﺐ60 ﺗﺎ50) ﻟﻴﺘﺮ در دﻗﻴﻘﻪ28 ﺗﺎ23 آرﮔﻮن را از 28 L/min (50 to 60 ft³/min) of argon for a 19 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي19 ﺑﺮ دﻗﻴﻘﻪ( ﺑﺮاي ﮔﻠﻮﮔﺎه ﺷﻴﭙﻮره ﮔﺎز ﺑﻪ ﻗﻄﺮ mm (¾ inch) gas lens nozzle. The gas lens ﺑﺪﻧﻪ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﻠﻮﮔﺎه ﮔﺎزي.اﻳﻨﭻ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد collect body is an important and necessary part 3 4 ) ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﺿﺮوري ﻣﺸﻌﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻳﻦ of the torch used to weld these alloys. Failure to ﻣﻌﻴﻮب ﺑﻮدن ﮔﻠﻮﮔﺎه ﮔﺎزي ﺑﺮاي.آﻟﻴﺎژﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود use a gas lens will result in a flow condition that is turbulent enough to aspirate air into the gas اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺎﻋﺚ stream, thus contaminating the weld and ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ،آﺷﻔﺘﮕﻲ در ﻧﻔﻮذ ﻫﻮا ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﮔﺎز ﻣﻲﮔﺮدد 145 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ destroying its mechanical and corrosion IPS-C-TP-742(1) آﻟﻮدﮔﻲ ﺟﻮش و ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺧﻮاص ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﺧﻮردﮔﻲ ﺧﻮاﻫﺪ properties. .ﺑﻮد The manifold gas system also contributed to this failure. When this system is first used, it is necessary to purge the contents of the manifold of any air to avoid oxidation and contamination. When that is done, the system functions satisfactorily; however, when it is shut down overnight or for repairs, air infiltrates back in, and a source of contamination is re-established. Manifold systems are never fully purged, and leaks are common. وﻗﺘﻲ.ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﮔﺎز ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻘﺺ ﻛﻤﻚ ﻛﺮد ﭘﺎﻛﺴﺎزي،اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﭼﻨﺪ راﻫﻪ از ﻫﺮ ﻫﻮاﻳﻲ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻳﻨﻜﺎر.اﻛﺴﻴﺪاﺳﻴﻮن و آﻟﻮدﮔﻲ ﺿﺮورت دارد ﺑﻬﺮﺣﺎل.ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺸﻲ ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد اﮔﺮ اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺷﺐ و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﺗﻌﻤﻴﺮات ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮد ﻫﻮا دوﺑﺎره ﻧﻔﻮذ ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻣﻨﺒﻌﻲ ﺑﺮاي آﻟﻮدﮔﻲ ﻣﺠﺪد ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ.ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .ﭘﺎﻛﺴﺎزي ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ و ﻧﺸﺘﻲ ﻫﺎ اﻣﺮي ﻋﺎدي ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد The contaminated welds were removed, and the vessels were rewelded and put back into service. Some rework involved the use of covered electrodes of dissimilar composition. No problems have been reported to date. ﺟﻮﺷﻬﺎي آﻟﻮده ﺑﺮﻃﺮف ﮔﺮدﻳﺪ و ﻇﺮف دوﺑﺎره ﺟﻮﺷﻜﺎري و در ﺑﻌﻀﻲ از ﺟﻮﺷﻜﺎرﻳﻬﺎ اﻟﻜﺘﺮودﻫﺎي.ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﻴﭻ،ﭘﻮﺷﺶدار ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻧﺎﻫﻤﮕﻦ ﺑﻮد .ﻣﺸﻜﻠﻲ ﮔﺰارش ﻧﺸﺪه اﺳﺖ c) Recommendations ج ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎ - First, to ensure proper joint cleaning, solvent washing and wiping with a clean lint-free cloth shall be performed immediately before welding. The filler wire shall be wiped with a clean cloth just prior to welding. Also, a word of caution: Solvents are generally flammable and can be toxic. Ventilation shall be adequate. Cleaning shall continue until cloths are free of any residues. ،ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺗﺼﺎل - Second, when GTA welding, a 19 mm (¾ ﻧﺎزل،GTA دوم اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻮﺷﻜﺎري- inch) diameter ceramic nozzle with gas lens اﻳﻨﭻ( و ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻪ - ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ ﺣﻼلﻫﺎ و ﭘﺎك ﻛﺮدن ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪاي ﺗﻤﻴﺰ و ﺑﺪون ﭘﺮز ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻲ درﻧﮓ ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري اﻧﺠﺎم ﺳﻴﻢ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ.ﺷﻮد ً ﺟﻤﻠﻪ اﺣﺘﻴﺎط آﻣﻴﺰ "ﺣﻼلﻫﺎ ﻋﻤﻮﻣﺎ.ﺗﻤﻴﺰ ﮔﺮدد ﺗﻬﻮﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ.ﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ" ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﻮدآﺗﺶزا و ﺳﻤ ﺗﻤﻴﺰﻛﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ زدودن ﺗﻤﺎم ذرات،ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه اداﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ collect body is recommended, an argon gas 3 ) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ19 ﺳﺮاﻣﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ 4 ﺟﻤﻊﻛﻨﻨﺪه ﮔﻠﻮﮔﺎه ﮔﺎزي ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد و ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﻓﻮت ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ60) ﻟﻴﺘﺮ در دﻗﻴﻘﻪ28 ﮔﺎز آرﮔﻮن ﺷﻴﭙﻮرهﻫﺎي.ﺪ ﻣﻄﻠﻮب ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد در ﺣ،(ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮔﺎز.ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ آرﮔﻮن ﺑﺎ ﻓﺸﺎري ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﭘﺨﺶ . اﺟﺒﺎري اﺳﺖ،ﺷﺪن ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺸﻌﻞ ﺟﻮﺷﻜﺎري flow rate of 28 L/min (60 ft³/h) is optimum. Smaller nozzles are not recommended. Argon back gas shielding is mandatory at a slight positive pressure to avoid disrupting the flow of the welding torch. - Third, the tip of the filler wire shall be kept within the torch shielding gas envelope to avoid contamination and pickup of nitrogen and oxygen (they embrittle the weld). If the tip becomes contaminated, welding shall be stopped, the contaminated weld area ground out, and the ﺳﻮم اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻮك ﺳﻴﻢ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﺎن ﮔﺎز ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از آﻟﻮدﮔﻲ و ﺟﺬب،ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﺸﻌﻞ . ﻣﺤﺼﻮر ﺷﻮد،(ﻧﻴﺘﺮوژن و اﻛﺴﻴﮋن )ﺷﻜﻨﻨﺪه ﺟﻮش ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ،اﮔﺮ ﻧﻮك ﺳﻴﻢ آﻟﻮده ﺷﻮد آﻟﻮدﮔﻲ ﺟﻮش ﺳﺎﻳﻴﺪه و ﻳﺎ ﺳﻨﮓ زﻧﻲ ﺷﻮد و،ﮔﺮدد 146 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) tip of the filler wire that has been oxidized shall be snipped off before proceeding with welding. ﻗﺒﻞ از،ﻧﻮك ﺳﻴﻢ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻛﻪ اﻛﺴﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ .اﻗﺪام ﺑﻪ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮﻳﺪه ﺷﻮد - Fourth, a manifold gas system shall not be used to supply shielding and backing gas. Individual argon gas cylinders have been found to provide optimum performance. A weld button spot test shall be performed to confirm the integrity of the argon cylinder and all hose connections. In this test, the weld button sample shall be absolutely bright and shiny. Any cloudiness is an indication of contamination. It is necessary to check for leaks or replace the cylinder. ﭼﻬﺎرم اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﮔﺎزي ﺑﺮاي ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻌﻠﻮم.ﭘﺸﺖ ﺑﻨﺪ و ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮد ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﻠﻨﺪرﻫﺎي اﻧﻔﺮادي ﮔﺎز آرﮔﻮن ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﻴﻦ آزﻣﻮن ﺟﻮش ﻧﻘﻄﻪاي ﺑﺮاي. ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻄﻠﻮب اﺳﺖ،ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﺄﻳﻴﺪ درﺳﺖ و ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻮدن ﺳﻴﻠﻨﺪر آرﮔﻮن و ﺗﻤﺎم ﻧﻤﻮﻧﻪ، ﺑﺮاي آزﻣﻮن.اﺗﺼﺎﻻت ﺷﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﺟﻮش ﻧﻘﻄﻪ اي ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼً درﺧﺸﻨﺪه و ﺑﺮاق ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮن ﻛﻨﺘﺮل ﻧﺸﺘﻲﻫﺎ ﻳﺎ.ﻫﺮ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از آﻟﻮدﮔﻲ اﺳﺖ .ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺳﻴﻠﻨﺪر ﺿﺮورت دارد - Fifth, it is important to remember that corrosion resistance is not the only criterion when evaluating these new ferritic stainless steels. Welds must also be tough and ductile, and these factors must be considered when fabricating welds. ﭘﻨﺠﻢ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻫﻨﮕﺎم ارزﻳﺎﺑﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎي،ﻛﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﻴﺎر ﻧﻴﺴﺖ و ﺟﻮشﻫﺎ،زﻧﮓ ﻧﺰن ﻓﺮّﻳﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻘﺮﻣﻪ و ﻧﺮم ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺳﺎﺧﺖ ﺟﻮشﻫﺎ .در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد - Lastly, dissimilar weld filler metals can be successfully used. To avoid premature failure the dissimilar combination shall be corrosion tested to ensure suitability for the intended service. ، ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺟﻮش ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي.ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﺑﻜﺎر رود از ﺧﻮردﮔﻲ زودرس ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻴﺮﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻛﺎرﻛﺮد .ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدد A.5 Corrosion of Duplex Stainless Steel Weldments ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه ﻓﻮﻻد 5-اﻟﻒ زﻧﮓ ﻧﺰن دو ﻓﺎزي The influence of different welding conditions on various material properties of Alloy 2205 is studied as follows: روي ﺧﻮاص ﻣﺨﺘﻠﻒ،اﺛﺮ ﻣﺘﻔﺎوت وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري : ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ2205 آﻟﻴﺎژ Chemical compositions of test materials are given in Table A.5.1, and the results of the investigation are detailed in the following sections. اراﺋﻪ1-5-ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﻮاد آزﻣﻮن در ﺟﺪول اﻟﻒ .ﺷﺪه و ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺮرﺳﻲ در زﻳﺮ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ آﻣﺪه اﺳﺖ 147 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) TABLE A.5.1 – CHEMICAL COMPOSITIONS OF ALLOY 2205 SPECIMENS TESTED AND FILLER METALS USED IN UNS, S 31803 31803 آزﻣﻮن ﺷﺪه و ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺳﺮي2205 ﺧﻮاص ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آﻟﻴﺎژ1-5-ﺟﺪول اﻟﻒ (UNS) ﺑﺮاﺳﺎس ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري ELEMENT, % درﺻﺪ و ﻋﻨﺼﺮ SPECIMEN SIZE AND CONFIGURATION C ﺷﻜﻞ و اﻧﺪازه ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ Si Mn ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻛﺮﺑﻦ PARENT METALS ﻓﻠﺰات ﻣﺒﻨﺎ 48.1-mm (1.89 inch) OD, 3.8-mm (0.149 inch) wall tube ﻣﻨﮕﻨﺰ P S ﻓﺴﻔﺮ ﮔﻮﮔﺮد Cr Ni ﻛﺮوم ﻧﻴﻜﻞ Mo Cu ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ N ﻣﺲ ﻧﻴﺘﺮوژن 0.015 0.37 1.54 0.024 0.003 21.84 5.63 2.95 0.09 0.15 0.017 0.28 1.51 0.025 0.003 21.90 5.17 2.97 0.09 0.15 0.027 0.34 1.57 0.027 0.003 21.96 5.62 2.98 0.09 0.13 0.017 0.28 1.50 0.026 0.003 21.85 5.77 2.98 0.10 0.15 0.019 0.39 1.80 0.032 0.003 22.62 5.81 2.84 ... 0.13 0.011 0.48 1.61 22.50 8.00 2.95 0.07 0.020 1.01 0.82 0.024 0.011 23.1 10.4 3.06 ... 0.13 0.016 0.94 0.78 0.015 0.011 23.0 10.5 3.13 ... 0.11 ﺟﺪاره ﺗﻴﻮب 88.9-mm (3.5 inch) OD, 3.6-mm (0.142 inch) wall tube ﺟﺪاره ﺗﻴﻮب 110- mm (4.3 inch) OD, 8-mm (0.31 inch) wall tube ﺟﺪاره ﺗﻴﻮب 213- mm (8.4 inch) OD, 18-mm (0.7 inch) wall tube ﺟﺪاره ﺗﻴﻮب 20- mm (¾ inch) plate FILLER METALS ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه 1.2 mm (0.047 inch) diam wire ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻢ 1.6 mm (0.063 inch) diam rod xv ltj,g ﻗﻄﺮ ﻣﻔﺘﻮل 3.2 mm (0.125 inch) diam wire 0.016 0.003 0.13 ﻗﻄﺮ ﺳﻴﻢ 3.25 mm (0.127 inch) diam covered electrode ﻗﻄﺮ اﻟﻜﺘﺮود روﻛﺶ دار 4.0 mm (0.16 inch) diam covered electrode ﻗﻄﺮ اﻟﻜﺘﺮود روﻛﺶ دار ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻴﻦ داﻧﻪاي1-5-اﻟﻒ A.5.1 Intergranular corrosion ﺗﺎ0/5) ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ اﺳﺘﻔﺎده از اﻧﺮژيﻫﺎي ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎﻻي ﻗﻮس ( ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ اﻳﻨﭻ152 ﺗﺎ13 ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ6 (Strauss) آزﻣﻮن اﺷﺘﺮاس،در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺳﻪ -( ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻴﭻ ﻧﺸﺎﻧﻪASTM A 262, Practice E) درﺟﻪ180 اي از ﺣﺴﺎس ﺷﺪن را ﺑﻌﺪ از ﺧﻢ ﻛﺎري ﺗﺎ . آﺷﻜﺎر ﺳﺎزد Despite the use of very high arc energies (0.5 to 6 kJ/mm, or 13 to 152 kJ/inch) in combination with multipass welding, the Strauss test (ASTM A 262, Practice E) failed to uncover any signs of sensitization after bending through 180°. 148 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) The results of Huey tests (ASTM A 262, Practice C) on submerged-arc welds showed that the corrosion rate increased slightly with arc energy in the studied range of 0.5 to 6.0 kJ/mm (13 to 152 kJ/inch). For comparison, the corrosion rate for parent metal typically varies between 0.15 and 1.0 mm/yr (6 and 40 mils/yr), depending on surface finish and heat treatment cycle. .(ASTM A 262, Practice C) ﻧﺘﺎﻳﺞ آزﻣﻮنﻫﺎي ﻫﻮﻳﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻗﻮس زﻳﺮ ﭘﻮدري ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﻣﻴﺰان ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺎ ﻛﻴﻠﻮژول6 ﺗﺎ0/5 از،اﻧﺮژي ﻗﻮس در داﻣﻨﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷﺪه . ﻛﻴﻠﻮژول در اﻳﻨﭻ( ﻛﻤﻲ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ152 ﺗﺎ13) در ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 1 ﺗﺎ0/15 ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺮاي ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎ ﻧﻮﻋﺎً ﺑﻴﻦ،ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻫﺰارم اﻳﻨﭻ در ﺳﺎل( ﺗﻐﻴﻴﺮ40 و6) در ﺳﺎلmm ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ و ﺳﻴﻜﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ .دارد Similar results were obtained in Huey tests of specimens from bead-on-tube welds produced by GTA welding. In this case, the corrosion rate had a tendency to increase slightly with arc energy up to 3 kJ/mm (76 kJ/inch). ( روي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺟﻮشﻫﺎي ﺧﻂ ﺟﻮشHuey) ﺑﺎ آزﻣﻮنﻫﺎﻳﻲ در. ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪGTA ﺣﺎﺻﻞ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻛﻴﻠﻮ ژول در3 اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﺮخ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺎ اﻧﺮژي ﻗﻮس ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﻤﻲ اﻓﺰاﻳﺶ،( ﻛﻴﻠﻮژول در اﻳﻨﭻ76) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ .داﺷﺖ A.5.2 Pitting tests آزﻣﻮن ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي2-5-اﻟﻒ Pitting tests were conducted in 10% ferric chloride (FeCl3) at 25 and 30°C (75 and 85°F) in accordance with ASTM G 48. Results of tests on submerged-arc test welds did not indicate any significant change in pitting resistance when the arc energy was increased from 1.5 to 6 kJ/mm (38 to 152 kJ/inch). Pitting occurred along the boundary between two adjacent weld beads. Attack was caused by slag entrapment in the weld; therefore, removal of slag is important. ( درFeCL3) درﺻﺪ10 آزﻣﻮن ﺣﻔﺮهاي در ﻛﻠﺮﻳﺪﻓﺮﻳﻚ ( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ85 ﺗﺎ75) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد30 و25 ﺗﺎ1/5 ﺑﺎ اﻧﺮژي ﻗﻮس ازASTM G48 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ( ﻛﻴﻠﻮژول در اﻳﻨﭻ152 ﺗﺎ38) ﻛﻴﻠﻮ ژول در ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ6 در ﻧﺘﺎﻳﺞ آزﻣﻮن ﺟﻮش ﻗﻮس زﻳﺮ ﭘﻮدري ﻫﻴﭻ.اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي در.ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﮕﺮدﻳﺪ ﻃﻮل ﻣﺮز ﺑﻴﻦ دو ﺧﻂ ﺟﻮش ﻣﺠﺎور ﻫﻢ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻛﻪ آن ،ﻫﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺒﺲ ﺷﺪن ﺳﺮﺑﺎره در ﺟﻮش ﺑﻮده اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ زدودن ﺳﺮﺑﺎره از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ Gas tungsten arc weld test specimens (arc energies from 0.5 to 3 kJ/mm, or 13 to 76 kJ/inch) showed a marked improvement in pitting resistance with increasing arc energy. In order for duplicate specimens to pass the FeCl3 test at 30°C (85°F), 3 kJ/mm (76 kJ/inch) of arc energy was required. At 25°C (75°F), at least 2 kJ/mm (51 kJ/inch) was required to achieve immunity. Welds made autogenously (no nickel enrichment) were somewhat inferior, but improvements were achieved by using higher arc energies. ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آزﻣﺎﻳﺸﻲ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﮔﺎزي )ﺑﺎ 76 ﺗﺎ13 ﻛﻴﻠﻮ ژول در ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ3 ﺗﺎ0/5 اﻧﺮژي ﻗﻮس از ﻛﻴﻠﻮژول در اﻳﻨﭻ( ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺎ اﻓﺰاﻳﺶ اﻧﺮژي .ﻗﻮس در ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ درﺟﻪ30 آزﻣﻮن ﻛﻠﺮﻳﺪﻓﺮﻳﻚ در،ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ 76) ﻛﻴﻠﻮژول در ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ3 ،( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ85) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﺑﺮاي ﻣﺼﻮن.ﻛﻴﻠﻮژول در اﻳﻨﭻ( اﻧﺮژي ﻗﻮس ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﻮد درﺟﻪ75) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد25 ﻣﺎﻧﺪن از ﺧﻮردﮔﻲ در ﻛﻴﻠﻮژول در51) ﻛﻴﻠﻮژول در ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ2 ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺣﺪاﻗﻞ در ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﺑﻮدﻧﺪ.اﻳﻨﭻ( ﻣﻮرد اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻮد )ﺑﺪون ﻧﻴﻜﻞ ﻏﻨﻲ ﺷﺪه( ﻣﻘﺎوﻣﺘﺸﺎن ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮد وﻟﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻬﺒﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ،از اﻧﺮژي ﻗﻮس ﺑﻴﺸﺘﺮ .دﺳﺖ آﻣﺪ For comparison with a different alloy, Fig. 1-5-ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ آﻟﻴﺎژ ﻣﺘﻔﺎوت ﻛﻪ در ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﻒ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺛﺮ ﺣﺮارت ورودي روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ( ﺑﻪFerralium) ﻓﺮاﻟﻴﻢ255 ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي آﻟﻴﺎژ 15 ﻃﻮر ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪﻧﺪ و در ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻓّﺮﻳﻚ در A.5.1 shows the effect of heat input on the corrosion resistance of Ferralium Alloy 255 welds made autogenously and tested in FeCl3 149 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 60درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮارﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻓﺎز ﻓﺮﻳﺖ در ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﻒ- 2-5ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ در آزﻣﻮن ﻣﺘﻔﺎوت ،ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ از آﻟﻴﺎژ 255ﻓﺮاﻟﻴﻢ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪﻧﺪ و در ﻣﺤﻠﻮل ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺧﻨﺜﻲ ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد ASTM D1141 در 60ﺗﺎ 100درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 140ﺗﺎ 212درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻓﺎز آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪ .ﻳﻚ ﻣﺜﺎل در ﺷﻜﻞ اﻟﻒ 3-5-ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژ 2205ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ اﺳﺖ. at 15°C (60°F). Preferential corrosion of the ferrite phase is shown in Fig. A.5.2. In a different test, Ferralium Alloy 255 was welded autogenously and tested in a neutral chloride solution according to ASTM D 1141 (Ref. 4) at 60 to 100°C (140 to 212°F). In this case, preferential attack of the austenite phase was observed. An example is shown in Fig. A.5.3. Similar results would be expected for Alloy 2205. Heat input kj/mm ﺣﺮارت ورودي ﻛﻴﻠﻮ ژول/ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ Fig. A.5.1 EFFECT OF WELDING HEAT INPUT ON THE CORROSION RESISTANCE OF AUTOGENOUS GTA (GAS TUNGSTEN ARC) WELDS IN FERRALIUM ALLOY 255 IN 10% FeCl3 AT 10°C (40°F). THE BASE METAL WAS 25.4 mm (1 INCH) THICK ﺷﻜﻞ اﻟﻒ 1-5-اﺛﺮ ﺣﺮارت ورودي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﺧﻮدﮔﻴﺮ )(GTA از آﻟﻴﺎژ 255در %10ﻛﻠﺮﻳﺪﻓﺮﻳﻚ ﺑﺎ 10درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ) 40درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ 25/4ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ )اﻳﻨﭻ( 150 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Fig. A.5.2 PREFERENTIAL CORROSION OF THE FERRITE PHASE IN THE WELD METAL OF FERRALIUM ALLOY 255 GTA WELDS IN 10% FeCl3 AT ROOM TEMPERATURE. BASE METAL WAS 3.2 mm (1/8 INCH) THICK ( ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮﺳﻲ ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲFerralium) ﻓﺮاﻟﻴﻢ255 ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻓﺎز ﻓّﺮﻳﺖ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ2-5- ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ( اﻳﻨﭻ1/8) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ3/2 ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ. ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻓﺮﻳﻚ در دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ%10 ﮔﺎزي Fig. A.5.3 PREFERENTIAL ATTACK OF THE CONTINUOUS AUSTENITE PHASE IN AN AUTOGENOUS GTA WELD IN FERRALIUM ALLOY 255. CREVICE CORROSION TEST WAS PERFORMED IN SYNTHETIC SEAWATER ACCORDING TO ASTM D 1141 AT 100°C (212°F). ETCHED WITH 50% HNO3. 100 × ﻓﺮاﻟﻴﻢ255 ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻓﺎز آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﻣﺪاوم در ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻗﻮس ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﮔﺎزي ﺧﻮدﮔﻴﺮ از آﻟﻴﺎژ3-5- ﺷﻜﻞ اﻟﻒ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد100 درASTM D1141 ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪارد،آزﻣﻮن ﺧﻮردﮔﻲ ﺷﻴﺎري در آب ﺷﻮر ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﺑﺮاﺑﺮ100 ( ﺑﺎ ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﻳﻲHNO3) اﺳﻴﺪ ﻧﻴﺘﺮﻳﻚ%50 ﻚ ﻛﺎري ﺷﺪه ﺑﺎ درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺣ212) ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ2205 ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺟﻮش ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ ﭼﺮا اﻧﺮژيﻫﺎي ﺑﺎﻻي ﻗﻮس ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎي زﻳﺎدي ﻛﻪ اﻧﺠﺎم.ﺣﻔﺮهاي ﻣﻔﻴﺪ و ﻣﺆﺛﺮ اﺳﺖ ﺷﺪه ﺣﺎﻛﻲ از اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻀﻮر ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم در ﻓﺎز در ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن دوHAZ ﻓّﺮﻳﺖ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و در اﻳﻦ.ﻓﺎزي را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ A study of the Alloy 2205 weld microstructures revealed why high arc energies were found to be beneficial to pitting resistance. Many investigations have indicated that the presence of chromium nitrides in the ferrite phase lowers the resistance to pitting of the weld metal and the HAZ in duplex stainless steels. In this study, both weld metal and HAZ 151 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ produced by low arc energies contained an appreciable amount of Chromium Nitride (Cr2N) Fig. A.5.4. The nitride precipitation vanished when an arc energy of 3 kJ/mm (76 kJ/inch) was used (Fig. A.5.5). IPS-C-TP-742(1) ﺑﺎ اﻧﺮژيﻫﺎي ﻗﻮس ﭘﺎﻳﻴﻦHAZ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و ( ﺑﻮدهCr2N) ﺣﺎوي ﻣﻘﺪار ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم 3 وﻗﺘﻲ ﻛﻪ از اﻧﺮژي ﻗﻮس.4-5- ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻟﻒ.اﺳﺖ ، ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ اﻳﻨﭻ( اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪ76) ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (5-5-)ﺷﻜﻞ اﻟﻒ.رﺳﻮب ﻧﻴﺘﺮات ﻣﺤﻮ ﮔﺮدﻳﺪ Fig. A.5.4 MICROSTRUCTURE OF BEAD-ON-TUBE WELD MADE BY AUTOGENOUS GTA WELDING WITH AN ARC ENERGY OF 0.5 kJ/mm (13 kJ/inch). NOTE THE ABUNDANCE OF CHROMIUM NITRIDES IN THE FERRITE PHASE. SEE ALSO FIG. 21 200 × ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ0/5 ﺑﺎ اﻧﺮژي ﻗﻮسGTA رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ﺧﻂ ﺟﻮش روي ﺟﻮش ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري4-5-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد200 ﺑﺎ ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﻳﻲ21 ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ. ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ اﻳﻨﭻ( ﭘﺮ از ﻧﻴﺘﺮات ﻛﺮوم در ﻓﺎر ﻓّﺮﻳﺖ13) 152 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Fig. A.5.5 MICROSTRUCTURE OF BEAD-ON-TUBE WELD MADE BY AUTOGENOUS GTA WELDING WITH AN ARC ENERGY OF 3 kJ/mm (76 kJ/inch). VIRTUALLY NO CHROMIUM NITRIDES ARE PRESENT, WHICH RESULTS IN ADEQUATE PITTING RESISTANCE. 200 × ﺑﺎ اﻧﺮژي ﻗﻮسGTA رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر ﺧﻂ ﺟﻮش روي ﺟﻮش ﺧﻮدﮔﻴﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري5-5-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ اﻳﻨﭻ( ﻛﻪ در واﻗﻊ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺘﺮات ﻛﺮوم76) ﻛﻴﻠﻮ ژول ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ3 ﺑﺮاﺑﺮ200 ﺑﺎ ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﻳﻲ.ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲﺧﻮرد ﻛﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي اﺳﺖ The results of FeCl3 tests on Submerged-Arc Welds (SAW) showed that all top weld surfaces passed the test at 30°C (85°F) without pitting attack, irrespective of arc energy in the range of 2 to 6 kJ/mm (51 to 152 kJ/inch). Surprisingly, the weld metal on the root side, which was the first to be deposited, did not pass the same test temperature. ﻧﺘﺎﻳﺞ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﻛﻠﺮﻳﺪﻓّﺮﻳﻚ روي ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ( ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﻄﻮحSAW) ﻗﻮس زﻳﺮ ﭘﻮدري درﺟﻪ85) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد30 آزﻣﻮن در،روي ﺟﻮش را ﺑﺪون در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﺮژي ﻗﻮس در ﻣﺤﺪوده،(ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ،( ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ اﻳﻨﭻ152 ﺗﺎ51) ﻛﻴﻠﻮژول ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ6 ﺗﺎ2 ﺷﮕﻔﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش در رﻳﺸﻪ ﻛﻪ اول ازﻫﻤﻪ.ﮔﺬراﻧﺪﻧﺪ .رﺳﻮب ﻣﻲﻛﺮد از ﻋﻬﺪه آزﻣﻮن ﺑﺎ دﻣﺎي ﻓﻮق ﺑﺮ ﻧﻴﺎﻣﺪ The deteriorating effect of high arc energies on the pitting resistance of the weld metal on the root side was unexpected. Potentiostatic tests carried out in 3% NaCl at 400 mV versus SCE confirmed these findings. The higher the arc energy, the more austenite of this kind was present in the first two weld beads. Thus, nitrides give rise to negative effects on the pitting resistance, as do fine austenite precipitates that were presumably reformed at as low a temperature as approximately 800°C (1470°F). اﺛﺮ ﺗﺨﺮﻳﺒﻲ اﻧﺮژيﻫﺎي ﺑﺎﻻي ﻗﻮس روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ آزﻣﻮﻧﻬﺎي.ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش در رﻳﺸﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ﺑﻮد ﻣﻴﻠﻲ400 درﺻﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﺳﺪﻳﻢ در3 ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﭘﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪﻫﺎ را ﻣﻮرد ﺗﺄﻳﻴﺪSCE ( در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎmV) وﻟﺖ آﺳﺘﻨﻴﺖ، ﻫﺮ ﻗﺪر اﻧﺮژي ﻗﻮس ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ.ﻗﺮار دادﻧﺪ .ﺑﻴﺸﺘﺮي از اﻳﻦ ﻧﻮع در اوﻟﻴﻦ دو ﺧﻂ ﺟﻮش وﺟﻮد دارد ﻧﻴﺘﺮاﺗﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ اﻓﺰاﻳﺶ اﺛﺮات ﻣﻨﻔﻲ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ رﺳﻮب رﻳﺰ،ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ درﺟﻪ800 آﺳﺘﻨﻴﺖ ﻛﻪ در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ . ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ دادﻧﺪ،( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ1470) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد 153 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻠﻲ2205 ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻟﻴﺎژ ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ رﺳﻮب ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم.ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد در داﻧﻪﻫﺎي درﺷﺖ ﻓّﺮﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﺮد ﺳﺮد ﺷﺪنCr2N 2190) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد1200 ﺳﺮﻳﻊ از دﻣﺎي ﺑﺎﻻي درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ آﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﻛﻠﺮﻳﺪﻓّﺮﻳﻚ و.ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﮔﺮدﻳﺪ آزﻣﻮﻧﻬﺎي ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻮاﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻲ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻣﻮرد ﺗﺄﻳﻴﺪ در ﻛﻞ اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲرﺳﺪ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي.ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻛﺎﻣﻞ از رﺳﻮب ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم در اﺗﺼﺎﻻت ﺟﻮش ﺷﺪه ﺑﻪ وﻳﮋه در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﻛﻪ.ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ ﺳﺎﺧﺘﺎر آﻧﺮا ﻣﻲﺗﻮان ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺳﻴﻜﻞ ﺣﺮارﺗﻲ ﺟﻮش ﻛﻨﺘﺮل از اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﺎرﺑﺮد اﻧﺮژي ﺑﺎﻻي ﻗﻮس ﺗﺎ آﻧﺠﺎﻳﻲ.ﻛﺮد . ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻪ اﺳﺖ،ﻛﻪ در ﻫﺮ ﭘﺎس ﺟﻮش ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ آﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ درﺟﻪ475 )اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﺑﻪ آن اﻧﺪازه ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺮدي در درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻨﺪ و ﺷﻜﻞﮔﻴﺮي885) ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻣﺠﺪد آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺮ رﺳﻮب ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم ﻏﺎﻟﺐ .ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻋﻼوه اﮔﺮ ﻣﺤﺪودﻳﺘﻲ ﺑﺮاي ﺣﺪاﻛﺜﺮ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻴﻦ از ﺣﺮارت ﭘﺎس ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻗﺒﻠﻲ ﺑﺮاي،ﭘﺎس وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﺮد ﻛﻨﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻣﺤﺪوده درﺟﻪ 1830) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد1000 ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺑﺎﻻي آزﻣﻮﻧﻬﺎي. ﻣﻲﺷﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آورد،(درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ اﻫﻤﻴﺖ درﺟﻪ،اوﻟﻴﻪ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﻲ ﻛﺮدن ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه ﺣﺮارت را ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از رﺳﻮب ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم ﻧﺸﺎن ﺣﺪاﻛﺜﺮ درﺟﻪ ﺣﺮارت،2205 اﺧﻴﺮاً ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژ.داده اﺳﺖ ( درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ300) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد150 ،ﺑﻴﻦ ﭘﺎس اﻳﻦ ﻣﺤﺪوده درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ ﻧﻈﺮ.ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد300ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻧﻤﻲرﺳﺪ و اﻓﺰاﻳﺶ آن ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ درﺟﻪ. درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﮔﺮدد570) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد200 ، ﻓﺮاﻟﻴﻢ255 ﺑﻴﻦ ﭘﺎسﻫﺎ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژ . درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد390) Therefore, the resistance of Alloy 2205 to pitting corrosion is dependent on several factors. First, Cr2N precipitation in the coarse ferrite grains upon rapid cooling from temperatures above about 1200°C (2190°F) caused the most severe impairment to pitting resistance. This statement is supported by a great number of FeCl3 tests as well as by potentiostatic pitting tests. Generally, it seems difficult to avoid Cr2N precipitation in welded joints completely, particularly in the HAZ, the structure of which can be controlled only by the weld thermal cycle. From this point of view, it appears advisable to employ as high an arc energy as practical in each weld pass. In this way, the cooling rate will be slower (but not slow enough to encounter 475°C (885°F) embrittlement), and the re-formation of austenite will clearly dominate over the precipitation of Cr2N. In addition, if there were no restriction on maximum interpass temperature, the heat produced by previous weld passes could be used to decrease the cooling rate further in the critical temperature range above about 1000°C (1830°F). Preliminary tests with preheated workpieces have shown the significance of temperature in suppressing Cr2N precipitation. Currently, the maximum recommended interpass temperature for Alloy 2205 is 150°C (300°F). This temperature limit does not appear to be critical, and it is suggested that this limit could be increased to 300°C (570°F). The maximum recommended interpass temperature for Ferralium Alloy 255 is 200°C (390°F). رﺷﺪ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه داﻧﻪﻫﺎ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺮارت ورودي ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي اﻓﺖ ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و اﺛﺮ ﭼﻘﺮﻣﮕﻲ در .ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺑﺎ ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از اﻧﺮژيﻫﺎي ﻗﻮس ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ 2 ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﻓﺎز،ﻣﻘﺪار زﻳﺎد و ﺟﻮﺷﻜﺎري ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺳﻪ رﺳﻮﺑﺎت رﻳﺰ آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ در ﻓّﺮﻳﺘﻲ ﻛﻪ،ﮔﺎﻣﺎ ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲﺷﻮد اﺛﺮ. ﻳﺎﻓﺖ ﮔﺮدﻳﺪ،ﻣﺠﺪداً ﻣﻮرد ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮔﺎﻣﺎ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ2 زﻳﺎن ﺑﺨﺶ ﻓﺎز Excessive grain growth as a result of too much heat input must also be considered to avoid loss of ductility and impact toughness. Second, the fine austenite precipitates found in the reheated ferrite when high arc energies and multipass welding were combined are commonly referred to as 2 in the literature. The harmful influence of 2 on the pitting resistance has been noted with isothermally 154 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) aged specimens, but as far as is known, it has never been observed in connection with welding. It is felt, however, that 2 is less detrimental to pitting than Cr2N, Moreover, 2 formation is believed to be beneficial to mechanical properties, such as impact strength and ductility. ،ﺣﻔﺮه اي و ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻫﻢ دﻣﺎﻳﻲ ﭘﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ اﻣﺎ ﺗﺎ آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ.ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺷﺪه در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻫﺮﮔﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﻣﺸﺎﻫﺪه 2 ﻓﺎز، ﺑﻬﺮﺣﺎل ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮه اي.ﻧﺸﺪه اﺳﺖ از اﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ.ﮔﺎﻣﺎ ﻛﻤﺘﺮ از ﻧﻴﺘﺮﻳﺪ ﻛﺮوم زﻳﺎن آورﺗﺮ اﺳﺖ ﮔﺎﻣﺎ ﺑﺮاي ﺧﻮاص ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ2 ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻓﺎز .ﺷﻜﻞ ﭘﺬﻳﺮي و اﺳﺘﺤﻜﺎم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻔﻴﺪ اﺳﺖ A third factor that lowers pitting resistance is oxide scale. Where possible, all surface oxides shall be removed by mechanical means or, preferably, by pickling. Root surfaces (in pipe), however, are generally inaccessible, and pitting resistance must rely on the protection from the backing gas during GTA welding. It is therefore advisable to follow the current recommendation for stainless steels, which is a maximum of 25 ppm oxygen in the root backing gas. -ﻋﺎﻣﻞ ﺳﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ. ﭘﻮﺳﺘﻪ اﻛﺴﻴﺪ اﺳﺖ،دﻫﺪ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﺎ،اﻛﺴﻴﺪﻫﺎي ﺳﻄﺢ ﻓﻠﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺑﺰار ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺳﻄﻮح رﻳﺸﻪ ﺟﻮش در ﻟﻮﻟﻪﻫﺎ ﻛﻪ.اﺳﻴﺪﺷﻮﻳﻲ زدوده ﺷﻮد ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ،ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺧﻮردﮔﻲ ﺣﻔﺮهاي ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ از ﮔﺎز ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن در ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد. ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺎﺷﺪGTA ﻃﻮل ﺟﻮﺷﻜﺎري از ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎي راﻳﺞ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن از اﻛﺴﻴﮋن ﺣﺪاﻛﺜﺮ . ﭘﻴﺮوي ﺷﻮد، در ﮔﺎز ﻣﺤﺎﻓﻆ رﻳﺸﻪ25 ppm A.5.3 Stress-corrosion cracking ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ3-5-اﻟﻒ The SCC resistance of Alloy 2205 in aerated, concentrated chloride solutions is very good. The effect of welding on the SCC resistance is negligible from a practical point of view. The threshold stress for various welds, as well as for unwelded parent metal in the CaCl2 test, is as 90% of the tensile strength at the testing temperature. This is far above all conceivable design limits. در ﻣﺤﻠﻮلﻫﺎي ﻫﻮادار ﻏﻠﻴﻆ ﻛﻠﺮﻳﺪ در2205 ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﻟﻴﺎژ ( ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮبSCC) ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﻨﺸﻲ از ﻧﻘﻄﻪSCC اﺛﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ،اﺳﺖ آﺳﺘﺎﻧﻪ ﺗﻨﺶ ﺑﺮاي.ﻧﻈﺮ اﺟﺮاﺋﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻏﻤﺎض اﺳﺖ ﺟﻮﺷﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻓﻠﺰ ﻣﺒﻨﺎي ﺟﻮش ﻧﺸﺪه در آزﻣﻮن درﺻﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻛﺸﺸﻲ در90 ،CaCl2 ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻛﻠﺴﻴﻢ اﻳﻦ ﻣﻴﺰان ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺪودهﻫﺎي.دﻣﺎي آزﻣﻮن اﺳﺖ .ﻃﺮاﺣﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ( وH2S) ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﺣﺎوي ﺳﻮﻟﻔﻴﺪ ﻫﻴﺪروژن ﺑﺎ. ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ،ﻛﻠﺮﻳﺪﻫﺎ از ﻣﻘﺪار زﻳﺎد ﻓّﺮﻳﺖ در ﻓﻠﺰ،اﻳﻦ ﺣﺎل در اﻳﻦ ﻧﻮع ﻣﺤﻴﻂ ، ﺑﺮاي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻋﺎدي. ﺑﺎﻳﺪ اﺣﺘﺮاز ﺷﻮدHAZ ﭘﺎﻳﻪ و ﺑﺮاي.اﺗﺼﺎﻻت ﻓﺮﻳﺖ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﻪ وﺟﻮد ﻧﻤﻲ آورد ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺟﻮﺷﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ دﻗﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﻛﻪ از ﻓّﺮﻳﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ درﺟﻪ ﺑﺎﻻي ﻣﻘﺎوﻣﺖ. درﺻﺪ اﺟﺘﻨﺎب ﮔﺮدد75 درﺻﺪ25 ﻓّﺮﻳﺖ ﻣﺤﺘﻮي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از،SCC در ﺑﺮاﺑﺮ .ﺑﺎﺷﺪ Also, in environments containing both hydrogen sulfide (H2S) and chlorides, the resistance of welds is almost as high as for the parent metal. In this type of environment, however, it is important to avoid too high a ferrite content in weld metal and HAZ. For normal welding of joints, the resulting ferrite contents shall not cause any problems. For weld repair situations, however, care shall be taken so that extremely high ferrite contents (> 75%) are avoided. To preserve the high degree of resistance to SCC, the ferrite content shall not be less than 25%. Another reason to avoid coarse weld microstructures (generated by excessive welding heat) is the resultant nonuniform plastic flow, which can locally increase stresses and induce preferential corrosion and cracking effects. دﻟﻴﻞ دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﻧﺎﻣﺮﻏﻮب ﺟﻮش )ﻧﺎﺷﻲ از دﻣﺎي ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺟﻮش( ﻧﺎﺷﻲ از ﺟﺮﻳﺎن ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ﻏﻴﺮ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ﺗﻨﺸﻬﺎي ﻣﻮﺿﻌﻲ و .ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ و ﺗﺮك ﻧﺎﺷﻲ از ﺧﻮردﮔﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ 155 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ A.5.4 Use of high-alloy filler metals IPS-C-TP-742(1) اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮآﻟﻴﺎژ4-5-اﻟﻒ In critical pitting or crevice corrosion applications, the pitting resistance of the weld metal can be enhanced by the use of high nickel-chromium-molybdenum alloy filler metals. The corrosion resistance of such weldments in Ferralium Alloy 255 is shown in Table A.5.2. For the same weld technique, it can be seen that using highalloy fillers does improve corrosion resistance. If high-alloy fillers are used, the weld metal will have better corrosion resistance than the HAZ and the fusion line. Therefore, again, proper selection of welding technique can improve the corrosion resistance of the weldments. ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﻓﻠﺰ ﺟﻮﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺣﻔﺮهاي ﻳﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از،ﺷﻴﺎري ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮد و- ﻛﺮوم-آﻟﻴﺎژ ﻓﻠﺰات ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮﻧﻴﻜﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻬﺘﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت.اﻓﺰاﻳﺶ داد 2-5- ﻓﺮاﻟﻴﻮم در ﺟـﺪول اﻟﻒ255 ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه در آﻟﻴﺎژ ﻣﻲﺗﻮان، ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﻦ روش ﺟﻮﺷﻜﺎري.ﻧﺸﺎن داده ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ، دﻳﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﭘﺮ آﻟﻴﺎژ اﮔﺮ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﭘﺮآﻟﻴﺎژ ﺑﻜﺎر،ﺧﻮردﮔﻲ را ﺑﻬﺒﻮد ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ ﻓﻠﺰ ﺟﻮش داراي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻬﺘﺮي در ﺑﺮاﺑﺮ،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﺑﺎر، ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ. و ﺧﻂ ذوب ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮدHAZ ﺧﻮردﮔﻲ در اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻴﺢ روش ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ،دﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ .ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﺒﻮدي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه ﮔﺮدد TABLE A.5.2 - CORROSION RESISTANCE OF FERRALIUM ALLOY 255 WELDMENTS USING VARIOUS NICKEL-BASE ALLOY FILLERS AND WELD TECHNIQUES 3.2 mm (0.125 inch) plates tested in 10% FeCl3 for 120 h ﻓﺮﻟﻴﻮم ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎي آﻟﻴﺎژ ﭘﺎﻳﻪ255 ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه از آﻟﻴﺎژ2-5-ﺟﺪول اﻟﻒ ( اﻳﻨﭻ0/125) ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي3/2 ﻧﻴﻜﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ و روﺷﻬﺎي ﺟﻮش ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ120 ﺑﻪ ﻣﺪتFeCl3 درﺻﺪ ﻛﻠﺮﻳﺪ ﻓّﺮﻳﻚ10 ورﻗﻬﺎ در CRITICAL PITTING TEMPERATURE درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﺣﻔﺮه اي ﺷﺪن FILLER METAL ﻓﻠﺰ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه GAS TUNGSTEN ARC GAS METAL ARC SUBMERGED ARC ﻗﻮس ﮔﺎز ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﻓﻠﺰ-ﻗﻮس ﮔﺎز ﻗﻮس زﻳﺮ ﭘﻮدري °C °F 30-35 85-95(a) 30 IN-112 30 85(a) Hastelloy alloy C-276 --- Hastelloy alloy C-22 30 Hastelloy alloy G-3 °C °F °C °F 85(a) 30-35 85-95(b) --- --- 35-40 65-105(b) --- --- --- 25-30 75-85(a) 85(a) --- --- 35-40 95-105(a) اﻟﻒ( ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش (a) HAZ ب ( ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ (b) HAZ plus weld metal .ﻓﻠﺰ ﺟﻮش A.6 Corrosion of Nickel-Base Alloys ﺧﻮردﮔﻲ آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻴﻜﻞ6-اﻟﻒ A.6.1 The nickel-molybdenum alloys آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ1-6-اﻟﻒ ﺑﻄﻮر ﻋﻤﺪه، ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪهHastelloy B-2 وB آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ آﻧﻬﺎ در Represented by Hastelloy Alloys B and B-2, have been primarily used for their resistance to 156 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) corrosion in nonoxidizing environments such as HCl. Hastelloy Alloy B has been used since about 1929 and has suffered from one significant limitation: weld decay. The welded structure has shown high susceptibility to knife-line attack adjacent to the weldmetal and to HAZ attack at some distance from the weld. The former has been attributed to the precipitation of molyb-denum carbide (Mo2C); the latter, to the formation of M6C-type carbides. This necessitated postweld annealing, a serious shortcoming when large structures are involved. Many approaches to this problem were attempted, including the addition of carbide-stabilizing elements, such as vanadium, titanium, zirconium, and tantalum, as well as the lowering of carbon. ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪهHCl ﻣﺎﻧﻨﺪ،ﻣﺤﻴﻂﻫﺎي ﻏﻴﺮاﻛﺴﻴﺪﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده1929 ﻛﻪ در ﺣﺪود ﺳﺎلB آﻟﻴﺎژ ﻧﻮع.اﺳﺖ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ از ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻲ ﺟﻮش در ﺳﺎزه ﺟﻮش داده ﺷﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ.ﻣﻀﻴﻘﻪ ﺑﻮد ﻣﺠﺎور ﻓﻠﺰ ﺟﻮش و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ،ﺷﻴﺎرﭼﺎﻗﻮﻳﻲ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮي،ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ از ﺟﻮش ﺑﻪ رﺳﻮب، ﺣﻤﻠﻪ ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ.زﻳﺎدي ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ و ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎي ﻧﻮع،(Mo2C) ﻛﺎرﺑﻴﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ. ﻧﺴﺒﺖ داده ﻣﻲﺷﻮدM6C ﺗﻼﺷﻬﺎي زﻳﺎدي ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از روﺷﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه اﺳﺖ از ﺟﻤﻠﻪ اﻓﺰودن ﻋﻨﺎﺻﺮ ﭘﺎﻳﺪارﺳﺎز ﻛﺎرﺑﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎﻧﺘﺎﻟﻴﻢ و ﻛﺎﻫﺶ دادن، زﻳﺮﻛﻮﻧﻴﻢ، ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻢ،واﻧﺎدﻳﻢ .ﻛﺮﺑﻦ The addition of 1% V to an Alloy B-type composition was first patented in 1959. The resultant commercial alloys . Corronel 220 and Hastelloy Alloy B-282 ( were found to be superior to Alloy B in resisting knife-line attack but were not immune to it. In fact, it was demonstrated that the addition of 2% V decreased the corrosion resistance of the base metal in HCl solutions. During this time, improvements in melting techniques led to the development of a low-carbon low-iron version of Alloy B called Alloy B-2. This alloy did not exhibit any propensity to knife-line attack. ﻧﺨﺴﺖ درB واﻧﺎدﻳﻢ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ آﻟﻴﺎژ ﻧﻮع%1 اﻓﺰودن وCorronel 220 آﻟﻴﺎژ. ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﻴﺪ1959 ﺳﺎل ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ،Hastelloy B -282 آﻟﻴﺎژ در ﺑﺮاﺑﺮﺣﻤﻠﻪ ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ ﻣﻘﺎوم ﺗﺮ اﺳﺖB ﺑﻪ آﻟﻴﺎژ در واﻗﻊ.وﻟﻲ ﺑﻬﺮﺣﺎل ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ ﻛﺎﻣﻠﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ آن ﻧﺪارد درﺻﺪ واﻧﺎدﻳﻢ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ2 ﺑﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن در ﻃﻮل. ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪHCl ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ را در ﻣﺤﻠﻮل زﻣﺎن ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ در روﺷﻬﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ آﻟﻴﺎژ اﻳﻦ آﻟﻴﺎژ، ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪB-2 ﻛﻪ،B ﻛﻢ آﻫﻦ و ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ . ﮔﺮاﻳﺸﻲ ﻧﺸﺎن ﻧﺪاد،ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ ﺟﺪاﻳﺶ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ در ﻓﻠﺰ ﺟﻮش ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ .آن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎ زﻳﺎنآور ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻠﺰ ﭘﺎﻳﻪ دﭼﺎر ﺧﻮردﮔﻲ، ﺟﻮﺷﺎنHC1 در ﻣﺤﻠﻮل در ﻫﺮ ﺻﻮرت در ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از اﺳﻴﺪ.ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻧﻤﻲﺷﻮد اﺳﻴﺪ+ اﺳﻴﺪﻛﻠﺮﻳﺪرﻳﻚ و اﺳﻴﺪ ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ+ﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ در ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت،ﻓﺴﻔﺮﻳﻚ در اﻳﻦ. ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﺪه اﺳﺖB-2 اﺿﺎﻓﻲ از آﻟﻴﺎژ آزﻣﻮنﻫﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش ﻳﺎ ﻧﺮم ﻛﺮدن، در اﻳﻦ ﻣﻮارد.ﺷﻴﺎر ﭼﺎﻗﻮﻳﻲ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﮕﺮدﻳﺪ درﺟﻪ2050) درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد1120 ﺑﻌﺪ از ﺟﻮش در .ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد Segregation of molybdenum in weld metal can be detrimental to corrosion resistance in some environments. In the case of boiling HCl solutions, the weld metal does not corrode preferentially. However, in H2SO4 + HCl and H2SO4 + H3PO4 acid mixtures, preferential corrosion of as-welded Alloy B-2 has been observed. No knifeline or HAZ attack was noted in these tests. During solidification, the initial solid is poorer in molybdenum and therefore can corrode preferentially. In such cases, postweld annealing at 1120°C (2050°F) will be beneficial. آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻧﻴﻜﻞ – ﻛﺮوم – ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ2-6-اﻟﻒ A.6.2 The nickel-chromium-molybdenum alloys و ﺑﺎ اﻳﻨﻜُﻮﻧِﻞHastelloy ﺑﺎ،C آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮد، ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪ625 (Inconel) ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺷﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﻴﺰ UNS ) Hastelloy ،C آﻟﻴﺎژ.دﺳﺘﺨﻮش ﺗﺤﻮل ﮔﺮدﻳﺪ Represented by the Hastelloy C family of alloys and by Inconel 625 have also undergone evolution because of the need to improve the corrosion resistance of weldments. Hastelloy 157 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) درﺻﺪ ﻛﺮوم16 ( ﺑﻪ ﻃﻮر اﺳﻤﻲ ﺣﺎويN10002 درﺻﺪ ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ4 ،(Mo) درﺻﺪ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ16 ،(Cr) درﺻﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ0/5 ( وC) درﺻﺪ ﻛﺮﺑﻦ0/04 ،(W) ( ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﻧﻴﺎزي ﺑﻪSi) ﻧﺮم ﻛﺮدن ﺑﻌﺪ از ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺧﻮردﮔﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت زﻳﺎدي درﺑﺎره. ﻧﺪاﺷﺖHAZ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ و ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪ، ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖC ﻣﺎﻫﻴﺖ رﺳﻮﺑﺎﺗﻲ ﻛﻪ در آﻟﻴﺎژ اوﻟﻲ ﻓﺎز ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي.و دو ﻧﻮع رﺳﻮب ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺷﺪ دوﻣﻲ ﻣﺮﻛﺐ.( ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮدµ) ﻮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻓﺎز ﻣNi7Mo6 M23C6 و ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ، اﺳﺖMo6C از ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎي ﻧﻮع اﺳﺖNi2Cr ﻧﻮع دﻳﮕﺮ رﺳﻮب. ﻧﻴﺰ ﮔﺰارش ﮔﺮدﻳﺪM2C و ﻛﻪ اﺻﻮﻻً در درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ و ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ از ﻧﻘﻄﻪ،ﭘﻴﺮي اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه . ﺟﺎي ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ،ﻧﻈﺮ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻫﻢ ﻓﺎزﻫﺎي ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي و ﻫﻢ ﻓﺎزﻫﺎي ﻛﺎرﺑﻴﺪي از ﻟﺤﺎظ ﻛﺮوم و ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﻏﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ،ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ ﺣﻮزهﻫﺎي ﻣﺠﺎور ﺗﻬﻲ از آﻟﻴﺎژ را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲآورﻧﺪ ﻛﻪ رﺳﻮب.ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻳﺎ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن ﺑﻪ ﻃﻮر،ﻛﺎرﺑﻴﺪي ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﻛﺮﺑﻦ رﻓﺘﺎرﻫﺎي زﻣﺎن.ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻮرد1-6- در ﺷﻜﻞ اﻟﻒC-276 ﺣﺮارت آﻟﻴﺎژﻫﺎي ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ رﺳﻮب ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ. ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪC-276 ﻛﻨﺪﺗﺮي را در آﻟﻴﺎژ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ،C از آﻟﻴﺎژC-276 ﺗﻜﺎﻣﻞ آﻟﻴﺎژ آﻟﻴﺎژ را در ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻮش ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺿﺎﻓﻲ،ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﻘﻂC-276 ﻧﻈﺮ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ در آﻟﻴﺎژ.ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎزد ﻮ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﺎز ﻣ،ﻣﻴﺰان ﻛﺮﺑﻦ و ﺳﻴﻠﻴﺲ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪهاﻧﺪ ( ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺰي ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ در ﻣﺪتµ-phase) ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮC-4 آﻟﻴﺎژ.ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮي ﭘﻴﺮي روي داد ﻛﻤﺘﺮي از آﻫﻦ – ﻛﺒﺎﻟﺖ و ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر .ﻮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﭘﻴﺸﮕﻴﺮي از رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي ﻣ Alloy C (UNS N10002) containing nominally 16% Cr, 16% Mo, 4% W, 0.04% C and 0.5% Si had been in use for some time but had required the use of postweld annealing to prevent preferential weld and HAZ attack. Many investigations were carried out on the nature of precipitates formed in Alloy C, and two main types of precipitates were identified. The first is a Ni7Mo6 intermetallic phase called µ, and the second consists of carbides of the Mo6C type. Other carbides of the M23C6 and M2C were also reported. Another type, an ordered Ni2Cr-type precipitate, occurs mainly at lower temperatures and after a long aging time; it is not of great concern from a welding viewpoint. Both the intermetallic phases and the carbides are rich in molybdenum, tungsten, and chromium and therefore create adjacent areas of alloy depletion that can be selectively attacked. Carbide precipitation can be retarded considerably by lowering carbon and silicon; this is the principle behind Hastelloy Alloy C276. The time-temperature behaviors of Alloys C and C-276 are compared in Fig. A.6.1, which shows much slower precipitation kinetics in Alloy C-276. Therefore, the evolution of Alloy C-276 from Alloy C enabled the use of this alloy system in the as-welded condition. However, because only carbon and silicon were controlled in C-276, there remained the problem of intermetallic µ-phase precipitation, which occurred at longer times of aging. Alloy C-4 was developed with lower iron, cobalt, and tungsten levels to prevent precipitation of µphases. 158 IPS-C-TP-742(1) درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ زﻣﺎن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺳﺎﻋﺖ Fig. A.6.1 TIME-TEMPERATURE TRANSFORMATION CURVES FOR HASTELLOY ALLOYS C AND C-276. INTERMETALLICS AND CARBIDE PHASES PRECIPITATE IN THE REGIONS TO THE RIGHT OF THE CURVES Hastelloy C-276 وC ﻣﻨﺤﻨﻲﻫﺎي ﮔﺬار زﻣﺎن ﺣﺮارت ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژﻫﺎي1-6-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ رﺳﻮب ﻓﺎزﻫﺎي ﻓﻠﺰي و ﻛﺎرﺑﻴﺪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻣﻨﺤﻨﻲ درC-4 وC-276 ،C اﺛﺮ ﭘﻴﺮي روي ﺣﺴﺎس ﺷﺪن آﻟﻴﺎژﻫﺎي C ﺣﺴﺎس ﺷﺪن آﻟﻴﺎژ. ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ2-6-ﺷﻜﻞ اﻟﻒ درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻳﺎ800 ﺗﺎ700) در دو ﻣﺤﺪوده ﺣﺮارﺗﻲ درﺟﻪ1100 ﺗﺎ900 و، درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ1470 ﺗﺎ1290 درﺟﻪ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ( اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ و2010 ﺗﺎ1650 ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد ﻳﺎ ( و ﻛﺎرﺑﻴﺪµ)ﻮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮاي رﺳﻮب ﻓﺎز ﻣ،وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻓﻮق ﺣﺴﺎس ﺷﺪن ﺿﺮورﺗﺎً در،C-276 ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژ.ﻧﻴﺰ روي ﻣﻲدﻫﺪ - رخ ﻣﻲ،ﻮﻧﺎﺣﻴﻪاي ﺑﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ رﺳﻮب ﻓﺎز ﻣ آﻧﻘﺪر آﻫﺴﺘﻪC-276 ﻮ در آﻟﻴﺎژ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ رﺳﻮب ﻓﺎز ﻣ.دﻫﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﺣﺴﺎس ﺷﺪن در دﻣﺎي ﺑﺎﻻي ورودي HAZ رﺳﻮب ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ در.ﻗﻄﻌﺎت ﺟﻮش ﺷﺪه را ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸﻮد ﺗﻨﮕﺴﺘﻦC-4 ﭼﻮن آﻟﻴﺎژ. روي دﻫﺪC-276 ﺟﻮﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ آﻟﻴﺎژ از ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮي ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ، داردC-276 ﻛﻤﺘﺮي از آﻟﻴﺎژ ﻟﺬا وﺟﻮد ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ ﺑﺮاي آن،ﺣﻔﺮهاي و ﺷﻴﺎري ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪC-4 ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮاي آﻟﻴﺎژ.ﺳﻮدﻣﻨﺪ اﺳﺖ راه ﺣﻞ دﻳﮕﺮي،ﺧﻮردﮔﻲ و ﭘﺎﻳﺪاري دﻣﺎي آن ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻔﻆ ﺷﻮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻬﺘﺮي ﺑﻪ ﺧﻮردﮔﻲ و ﭘﺎﻳﺪاريC-22 آﻟﻴﺎژ.ﻻزم اﺳﺖ .دﻣﺎ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ The effect of aging on sensitization of Alloys C, C-276, and C-4 is shown in Fig. A.6.2. For Alloy C, sensitization occurs in two temperature ranges (700 to 800°C, or 1290 to 1470°F, and 900 to 1100°C, or 1650 to 2010°F) corresponding to carbide and µ-phase precipitation, respectively. For Alloy C-276, sensitization occurs essentially in the highertemperature region because of µ-phase precipitation. Also, the µ-phase precipitation kinetics in Alloy C-276 are slow enough not to cause sensitization problems in many high heat input weldments; however, precipitation can occur in the HAZ of Alloy C-276 welds. Because C-4 has lower tungsten than C-276, it has lower pitting and crevice corrosion resistance, for which tungsten is beneficial. Therefore, an alternate solution to Alloy C-4 was needed in which both corrosion resistance and thermal stability are preserved. Hastelloy Alloy C-22 has demonstrated improved corrosion resistance and thermal stability. 159 )IPS-C-TP-742(1 اردﻳﺒﻬﺸﺖ May 2010/ 1389 درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﻴﺮي ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻓﺎرﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻴﺰان ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ اﻳﻨﭻ در ﺳﺎل ﻣﻴﺰان ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ در ﺳﺎل درﺟﻪ ﺣﺮارت ﭘﻴﺮي ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮاد Fig. A.6.2 EFFECT OF 1-h AGING TREATMENT ON CORROSION RESISTANCE OF THREE HASTELLOY ALLOYS IN 50% H2SO4 + 42 g/L Fe2(SO4)3 ﺷﻜﻞ اﻟﻒ 2-6-اﺛﺮﻋﻤﻠﻴﺎت ﭘﻴﺮي ﺑﻪ ﻣﺪت ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ روي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺧﻮردﮔﻲ ﺳﻪ آﻟﻴﺎژ Hastelloyدر %50اﺳﻴﺪﺳﻮﻟﻔﻮرﻳﻚ 42 +ﮔﺮم در ﻟﻴﺘﺮ ﺳﻮﻟﻔﺎت آﻫﻦ ﺳﻪ ﻇﺮﻓﻴﺘﻲ 160 May 2010/ 1389 اردﻳﺒﻬﺸﺖ IPS-C-TP-742(1) Because of the low carbon content of Alloy C22, the precipitation kinetics of carbides were slowed. Because Alloy C-22 has lower molybdenum and tungsten levels than Alloy C276, µ-phase precipitation was also retarded. ﺣﺮﻛﺖ رﺳﻮب،C-22 ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻣﻘﺪار ﻛﻢ ﻛﺮﺑﻦ آﻟﻴﺎژ دارايC-22 ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻨﻜﻪ آﻟﻴﺎژ.ﻛﺎرﺑﻴﺪﻫﺎ آﻫﺴﺘﻪﺗﺮ ﺷﺪ رﺳﻮب، اﺳﺖC-276 ﻣﻮﻟﻴﺒﺪﻧﻴﻢ و ﺗﻨﮕﺴﺘﻨﻲ ﻛﻤﺘﺮ از آﻟﻴﺎژ From a weld HAZ point of view, this difference is reflected in lower grain-boundary precipitation even in a high heat input weld. The HAZ microstructure of Alloy C-4 was similar to this. اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت در رﺳﻮب،در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﺣﺮارت ﺟﻮش .( ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻓﺘﺎدµ-phase)ﻮﻓﺎز ﻣ ﺣﺘﻲ در دﻣﺎي ﺑﺎﻻي،ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺮزداﻧﻪاي ﻣﻨﻌﻜﺲ اﺳﺖ وﺿﻊ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲC-4 آﻟﻴﺎژHAZ رﻳﺰﺳﺎﺧﺘﺎر.ورودي ﺟﻮش .داﺷﺖ 161