FOREWORD The Iranian Petroleum Standards (IPS) reflect the views of the Iranian Ministry of Petroleum and are intended for use in the oil and gas production facilities, oil refineries, chemical and petrochemical plants, gas handling and processing installations and other such facilities. IPS is based on internationally acceptable standards and includes selections from the items stipulated in the referenced standards. They are also supplemented by additional requirements and/or modifications based on the experience acquired by the Iranian Petroleum Industry and the local market availability. The options which are not specified in the text of the standards are itemized in data sheet/s, so that, the user can select his appropriate preferences therein. The IPS standards are therefore expected to be sufficiently flexible so that the users can adapt these standards to their requirements. However, they may not cover every requirement of each project. For such cases, an addendum to IPS Standard shall be prepared by the user which elaborates the particular requirements of the user. This addendum together with the relevant IPS shall form the job specification for the specific project or work. The IPS is reviewed and up-dated approximately every five years. Each standards are subject to amendment or withdrawal, if required, thus the latest edition of IPS shall be applicable The users of IPS are therefore requested to send their views and comments, including any addendum prepared for particular cases to the following address. These comments and recommendations will be reviewed by the relevant technical committee and in case of approval will be incorporated in the next revision of the standard. Standards and Research department No.19, Street14, North kheradmand Karimkhan Avenue, Tehran, Iran . Postal Code- 1585886851 Tel: 88810459-60 & 66153055 Fax: 88810462 Email: Standards@nioc.org ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﺎر ( ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﻨﻨﺪه دﻳﺪﮔﺎﻫﻬﺎيIPS ) اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮان وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ و ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ واﺣﺪﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و، ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻧﻔﺖ،ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت اﻧﺘﻘﺎل و ﻓﺮاورش ﮔﺎز و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت،ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ .ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل،اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه و ﺷﺎﻣﻞ ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎﻳﻲ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت.ﻣﺮﺟﻊ در ﻫﺮ ﻣﻮرد ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮر و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ از ﺑﺎزار داﺧﻠﻲ و ﻧﻴﺰ ﻣﻮاردي ﺑﻄﻮر ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ و ﻳﺎ اﺻﻼﺣﻲ در اﻳﻦ،ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز ﻣﻮاردي از ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻛﻪ در.اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻟﺤﺎظ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ آورده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ در داده ﺑﺮگﻫﺎ ﺑﺼﻮرت ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري ﺷﺪه ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎرﺑﺮان آورده ﺷﺪه .اﺳﺖ ﺑﺸﻜﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼً اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ ﺗﺪوﻳﻦ ﺷﺪه،اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ .اﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺎرﺑﺮان ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪيﻫﺎي ﭘﺮوژه ﻫﺎ را در اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮارد ﺑﺎﻳﺪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي.ﭘﻮﺷﺶ ﻧﺪﻫﻨﺪ اﻳﻦ.ﺧﺎص آﻧﻬﺎ را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ و ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ آن ﭘﺮوژه،اﻟﺤﺎﻗﻴﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ .و ﻳﺎ ﻛﺎر ﺧﺎص را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﻳﻜﺒﺎر ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ در اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ.ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و روزآﻣﺪ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردي ﺣﺬف و ﻳﺎ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ .ﻫﻤﻮاره آﺧﺮﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ آﻧﻬﺎ ﻣﻼك ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎ و،از ﻛﺎرﺑﺮان اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات اﺻﻼﺣﻲ و ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮارد ﻧﻈﺮات و. ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻲ زﻳﺮ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ،ﺧﺎص ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات درﻳﺎﻓﺘﻲ در ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮرﺳﻲ و در ﺻﻮرت ﺗﺼﻮﻳﺐ در ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﺑﻌﺪي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﻌﻜﺲ .ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻮﭼﻪ، ﺧﺮدﻣﻨﺪ ﺷﻤﺎﻟﻲ، ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻛﺮﻳﻤﺨﺎن زﻧﺪ، ﺗﻬﺮان،اﻳﺮان 19 ﺷﻤﺎره،ﭼﻬﺎردﻫﻢ اداره ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ 1585886851 : ﻛﺪﭘﺴﺘﻲ 66153055 و88810459 - 60 : ﺗﻠﻔﻦ 021-88810462 : دور ﻧﮕﺎر Standards@nioc.org :ﭘﺴﺖ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ : ﺗﻌﺎرﻳﻒ ﻋﻤﻮﻣﻲ General Definitions: Throughout this Standard definitions shall apply. the following Company : Refers to one of the related and/or affiliated companies of the Iranian Ministry of Petroleum such as National Iranian Oil Company, National Iranian Gas Company, and National Petrochemical Company etc. Purchaser : Means the “Company" Where this standard is part of direct purchaser order by the “Company”, and the “Contractor” where this Standard is a part of contract document. Vendor And Supplier: Refers to firm or person who will supply and/or fabricate the equipment or material. Contractor: Refers to the persons, firm or company whose tender has been accepted by the company, Executor : Executor is the party which carries out all or part of construction and/or commissioning for the project. Inspector : The Inspector referred to in this Standard is a person/persons or a body appointed in writing by the company for the inspection of fabrication and installation work Shall: Is used where a provision is mandatory. Should Is used where a provision is advisory only. Will: Is normally used in connection with the action by the “Company” rather than by a contractor, supplier or vendor. May: Is used where a provision is completely discretionary. .در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻌﺎرﻳﻒ زﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود : ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎي اﺻﻠﻲ و واﺑﺴﺘﻪ وزارت ﻧﻔﺖ ﻣﺜﻞ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ، ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﮔﺎز اﻳﺮان، ﻧﻔﺖ اﻳﺮان .ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ و ﻏﻴﺮه اﺗﻼق ﻣﻴﺸﻮد :ﺧﺮﻳﺪار ﻳﻌﻨﻲ "ﺷﺮﻛﺘﻲ" ﻛﻪ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ آن "ﺷﺮﻛﺖ" ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﻳﺎ "ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎري" ﻛﻪ اﻳﻦ . اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﻗﺮارداد آن اﺳﺖ :ﻓﺮوﺷﻨﺪه و ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ و ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻛﺎﻻﻫﺎي . ﻣﻮرد ﻟﺰوم ﺻﻨﻌﺖ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻣﻮﺳﺴﻪ و ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺘﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدش، ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺑﺮاي ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ و ﻳﺎ ﻣﺰاﻳﺪه ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﺎ او ﻗﺮارداد ﻣﻨﻌﻘﺪ .ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ ﻣﺠﺮي ﻣﺠﺮي ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻲ اﺗﻼق ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ از .ﻛﺎرﻫﺎي اﺟﺮاﻳﻲ و ﻳﺎ راه اﻧﺪازي ﭘﺮوژه را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ﺑﺎزرس در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎزرس ﺑﻪ ﻓﺮد ﻳﺎ ﮔﺮوﻫﻲ اﺗﻼق ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺘﺒﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ ﺳﺎﺧﺖ و ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰات .ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ :ﺑﺎﻳﺪ .ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺟﺒﺎري اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﺸﻮد :ﺗﻮﺻﻴﻪ .ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ ﺿﺮورت اﻧﺠﺎم آن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد :ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ اﻧﺠﺎم ﻛﺎر ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻈﺮ .ﺷﺮﻛﺖ ﺗﺮﺟﻴﺢ داده ﻣﻴﺸﻮد : ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ . ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺧﺘﻴﺎري ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ IPS-M-GN-360(1) MATERIAL AND EQUIPMENT STANDARD FOR GENERAL USE HOSES FIRST REVISION JULY 2009 اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎﻻ و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﺎ ﻣﺼﺮف ﻋﻤﻮﻣﻲ وﻳﺮاﻳﺶ اول 1388 ﺗﻴﺮ This Standard is the property of Iranian Ministry of Petroleum. All rights are reserved to the owner. Neither whole nor any part of this document may be disclosed to any third party, reproduced, stored in any retrieval system or transmitted in any form or by any means without the prior written consent of the Iranian Ministry of Petroleum. 0 ﺗﻤﺎم ﺣﻘﻮق آن ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ.اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ،ﻣﺎﻟﻚ آن ﺑﻮده و ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪون رﺿﺎﻳﺖ ﻛﺘﺒﻲ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان ذﺧﻴﺮه، ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ وﺳﻴﻠﻪ ازﺟﻤﻠﻪ ﺗﻜﺜﻴﺮ، ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﻳﺎ روش دﻳﮕﺮي در اﺧﺘﻴﺎر اﻓﺮاد ﺛﺎﻟﺚ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد، اﻧﺘﻘﺎل،ﺳﺎزي July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ CONTENTS: Page No. IPS-M-GN-360(1) :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ 1. SCOPE ..........................................................................4 4 ................................................................... داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد-1 2. REFERENCES ..........................................................4 4 ............................................................................ ﻣﺮاﺟﻊ-2 3. DEFINITIONS AND TERMINOLOGIES ....... 7 7 ............................................................ ﺗﻌﺎرﻳﻒ و واژﮔﺎن-3 3.1 Armored Hose .................................................... 7 7 ........... ( ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺟﻮﺷﻨﺪار )ﻣﺴﻠﺢ – ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه1-3 3.2 Bend Radius ........................................................ 7 7 .......................................................... ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ2-3 3.3 Burst Pressure .................................................... 7 7 ........................................................ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن3-3 3.4 Capped End.........................................................7 7 ................................................ اﻧﺘﻬﺎي ﺳﺮﭘﻮﺷﺪار4-3 3.5 Collapsible Hose ................................................ 7 7 .................................................. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺗﺎﺷﺪﻧﻲ5-3 3.6 Cover .....................................................................7 7 ................................................................... روﻛﺶ6-3 3.7 End Reinforcement ........................................... 7 7 ............................ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ7-3 3.8 Hose .......................................................................8 8 ................................................................ ﺷﻴﻠﻨﮓ8-3 3.9 Hose Assembly ................................................... 8 8 .................. ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه9-3 3.10 Hydrostatic Stability ...................................... 8 8 ................................................. ﭘﺎﻳﺪاري اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ10-3 3.11 Impulse ...............................................................8 8 ....................................................... ( ﺗﻜﺎﻧﻪ )ﺿﺮﺑﻪ11-3 3.12 Insulating Layer .............................................. 8 8 ............................................................ ﻻﻳﻪ ﻋﺎﻳﻖ12-3 3.13 Kinking ...............................................................8 8 ........................................... ﭘﻴﭻ و ﺗﺎب ﺧﻮردﮔﻲ13-3 3.14 Knitted Hose ..................................................... 8 8 .............................................. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻛﺸﺒﺎﻓﺪار14-3 3.15 Lay .......................................................................8 8 .................................................................. ﺧﻮاب15-3 3.16 Lining ..................................................................8 8 ................................................................... آﺳﺘﺮ16-3 3.17 Pitch.....................................................................8 8 ...................................................................... ﮔﺎم17-3 3.18 Plain End ...........................................................8 8 ....................................................... اﻧﺘﻬﺎي ﺳﺎده18-3 3.19 Ply/Plies ..............................................................8 1 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 8 .........................................................ﻻﻳﻪ ﻫﺎ/ ﻻﻳﻪ19-3 3.20 Proof Pressure .................................................. 8 8 ........................................................... ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه20-3 3.21 Reinforcement .................................................. 9 9 ...................................................... ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه21-3 3.22 Straight End ..................................................... 9 9 ....................................................... اﻧﺘﻬﺎي ﺻﺎف22-3 3.23 Tubing.................................................................9 9 .......................................................... ﻧﺎﻳﻪ ﺳﺎزي23-3 3.24 Twist ....................................................................9 9 ........................................................... ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ24-3 3.25 Warping .............................................................9 9 ............................................................. ﺗﺎﺑﻴﺪﮔﻲ25-3 3.26 Working Pressure ........................................... 9 9 ............................................................ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر26-3 3.27 Woven Hose ...................................................... 9 9 ................................................ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻓﺘﻬﺎي27-3 3.28 Wrapped Ply Hose .......................................... 9 9 .................................. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻟﻔﺎف ﺷﺪه28-3 4. UNITS ...........................................................................9 9 ........................................................................... واﺣﺪﻫﺎ-4 5. REQUIREMENTS FOR HOSE ........................... 9 9 .................................................... اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ-5 5.1 General Requirements for Rubber and Plastic Hoses (see ISO 7751:1991 and ISO1307:2007)………………………… 9 اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و1-5 وISO 7751:1991 ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ 9 ..................................................(ISO 1307:2007 5.2 Requirements for Plastics Hoses .................. 13 13........................... اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ2-5 5.3 Requirements for Rubber Hoses .................. 24 24............................ اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ3-5 5.4 Requirements of Metal Hoses ....................... 55 55................................... اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎي ﻓﻠﺰي4-5 6. TESTS ...........................................................................66 66........................................................................ آزﻣﻮﻧﻬﺎ-6 7. DOCUMENTS ...........................................................66 66........................................................................ ﻣﺪارك-7 7.1 At Quotation Stage ........................................... 66 66................................... در ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺘﻌﻼم ﻗﻴﻤﺖ1-7 7.2 At Ordering Stage ............................................. 66 66............................................ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻔﺎرش2-7 2 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 8. CONFLICTING REQUIREMENTS.................. 67 67........................................... ﻣﻐﺎﻳﺮت در اﺳﻨﺎد-8 9. PACKING....................................................................67 67................................................... ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮدن-9 9.1 Hoses Shall be Packaged in a Way to Avoid Damage in Transit. ............................. 67 ﺷﻴﻠﻨﮕﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ1-9 آﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ،ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ 67.................................ﻧﺮﺳﺪ 10. INSURANCE ............................................................67 67 ............................................................................... ﺑﻴﻤﻪ-10 11. SHIPMENT ..............................................................67 67 .............................................................................. ﺣﻤﻞ-11 APPENDICES: :ﭘﻴﻮﺳﺘﻬﺎ APPENDIX A HOSE DATA SHEET ..................... 68 69 ........................................... ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ داده ﺑﺮگ ﺷﻴﻠﻨﮓ 3 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد-1 1. SCOPE اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼــﺎت اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﻨﻲ ﻛﻤﻴﻨــﻪ ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔﺎز و ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ ﻛﺎرﺑﺮد .دارد را در اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻴﮕﺬارد This Standard specification gives the minimum technical requirements for hoses which is used by Iranian Oil, gas and/or petrochemical industries. :1 ﻳﺎدآوري Note 1: ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻲ1382 اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎه ﺳﺎل 1 ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮرﺳﻲ و ﻣﻮارد ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺻﻼﺣﻴﻪ ﺷﻤﺎره . اﺑﻼغ ﮔﺮدﻳﺪ184 ﻃﻲ ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره This standard specification is reviewed and updated by the relevant technical committee on Feb 2003, as amendment No. 1 by circular No. 184. :2 ﻳﺎدآوري Note 2: اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دو زﺑﺎﻧﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺷﺪه اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﻧﺠﺎم و1388 ﻛﻪ در ﺗﻴﺮ ﻣﺎه ﺳﺎل (0) از اﻳﻦ ﭘﺲ وﻳﺮاﻳﺶ.( اراﻳﻪ ﻣﻲﮔﺮدد1) ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﻳﺮاﻳﺶ .اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺴﻮخ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ This bilingual standard is a revised version of the standard specification by the relevant technical committee on July 2009, which is issued as revision (1). Revision (0) of the said standard specification is withdrawn. :3 ﻳﺎدآوري Note 3: ﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ،در ﺻﻮرت اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻦ ﻓﺎرﺳﻲ و اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ .ﻣﻼك ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ In case of conflict between Farsi and English languages, English language shall govern. ﻣﺮاﺟﻊ-2 2. REFERENCES Throughout this Standard the following dated and undated standards/codes are referred to. These referenced documents shall, to the extent specified herein, form a part of this standard. For dated references, the edition cited applies. The applicability of changes in dated references that occur after the cited date shall be mutually agreed upon by the company and the vendor. For undated references, the latest edition of the referenced documents (including any supplements and amendments) applies. در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ آﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ دار و ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ در، اﻳﻦ ﻣﺮاﺟﻊ.ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ زﻳﺮ اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ،اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ وﻳﺮاﻳﺶ، در ﻣﺮاﺟﻊ ﺗﺎرﻳﺦ دار.اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻼك ﺑﻮده و ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗﺎرﻳﺦ وﻳﺮاﻳﺶ در ﭘﺲ از ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ و ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻗﺎﺑﻞ،آﻧﻬﺎ داده ﺷﺪه اﺳﺖ آﺧﺮﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ آﻧﻬﺎ ﺑﻪ، در ﻣﺮاﺟﻊ ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ.اﺟﺮا ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .اﻧﻀﻤﺎم ﻛﻠﻴﻪ اﺻﻼﺣﺎت و ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎي آن ﻣﻼك ﻋﻤﻞ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ISO (INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION) ( )ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪاردISO ISO 3 "Preferred Numbers-Series Preferred Numbers" ""اﻋﺪاد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ – ﺳﺮيﻫﺎي اﻋﺪاد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ of ISO 3 ISO/R 36"Rubber, Vulcanized-Determination of Adhesion to Textile Fabric" "ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه – ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪISO/R 36 "ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ISO 37 "Rubber, Vulcanized-Determination of Tensile Stress-Strain Properties" "ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه – ﺗﻌﻴﻴﻦ وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي "ﺗﻨﺶ – ﻛﺮﻧﺶ ﻛﺸﺸﻲ ISO 188 "Rubber, Vulcanized-Accelerated aging or Heat-Resistance Tests" "ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه – آزﻣﻮنﻫﺎيISO 188 ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ "ﮔﺮﻣﺎ 4 ISO 37 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ISO 1403:1995 "Rubber Hoses, TextileReinforced, for GeneralPurpose Water ApplicationsSpecification" " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲISO 1307: 1992 ﺑﺮاي ﻣﻨﻈﻮرﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺎرﺑﺮد ﻫﺎي ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺳﻮراخ و رواداري-ﺻﻨﻌﺘﻲ "ﻫﺎي ﻃﻮل ISO 1402 "ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و – ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه "آزﻣﺎﻳﺶ اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ ، "ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲISO 1403:1995 ﺑﺮاي،ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ "ﻣﻨﻈﻮرﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺎرﺑﺮد ﻫﺎي آﺑﻲ ISO 1436:1991 "Rubber Hoses and Hose AssembliesWireReinforced Hydraulic TypeSpecification" " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ وISO 1436:1991 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ " ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺳﻴﻤﻲ-ﻛﻨﻨﺪه ISO 1746 "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻧﺎﻳﻪﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ISO 1746 "ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ – آزﻣﻮنﻫﺎي ﺧﻤﺶ ﺑﺎ، " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲISO 2398:1995 ﺑﺮاي،ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ "ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ وISO 2929:2002 -ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه وﻳﮋه ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺣﺠﻤﻲ ﺳﻮﺧﺖ "ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﻣﻴﻮن "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎISO 3821:1998 ﺑﺮﺷﻜﺎري و،ﮔﺎز وﻳﮋه ﺟﻮﺷﻜﺎري "ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ISO 1307: 1992 "Rubber and Plastics Hoses for General Purpose Applications- Bore Diameter and Tolerances on Length" ISO 1402 "Rubber and Plastics Hoses and Hose AssembliesHydrostatic Testing" "Rubber or Plastics Hoses and Tubing-Bending Tests" ISO 2398:1995 "Rubber Hose, TextileReinforced, for Compressed Air -Specification" ISO 2929:2002 "Plastics Hoses and Hose Assemblies for Bulk Fuel Delivery by TruckSpecification" ISO 3821:1998 "Gas Welding EquipmentRubber Hoses for Welding, Cutting and Allied Processes" ISO 3949:1991 "Plastics Hoses and Hose Assemblies – Thermoplastics, TextileReinforced, Hydraulic Type – Specification " " ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲISO 3949:1991 و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ،(ﺟﻔﺖﻛﻨﻨﺪه – ﻧﻮع ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ)آﺑﻲ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ "ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ- " ISO 5774:1997 ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ وﻳﮋه "ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﺎ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده ﺗﺠﺰﻳﻪ،"ﻻﺳﺘﻴﻚ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻚ ISO 6133 ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه داراي ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ )اوج( در ﺟﺮﻳﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ "ﺗﺎب ﭘﺎرﮔﻲ و ﺗﺎب ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ISO 5774:1997 "Plastics Hoses, TextileReinforced for Compressed Air -Specification" ISO 6133 "Rubber and Plastics, Analysis of Multi-Peak Traces Obtained in Determinations of Tear Strength and Adhesion Strength" 5 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫـــﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪISO 6134:2005 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔـﺖ ﻛﻨﻨـﺪه "وﻳــﮋه ﺑﺨﺎر اﺷــﺒﺎع ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ- " ISO 6224:1995 وﻳﮋه،ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ "ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺎرﺑﺮد ﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ آب ISO 6134:2005 "Rubber Hoses and Hose Assemblies for Saturated Steam-Specification " ISO IPS-M-GN-360(1) 6224:1995"Plastics Hoses, TextileReinforced, for GeneralPurpose Water ApplicationsSpecification" ISO 6801 "Rubber or Plastics HosesDetermination of Volumetric Expansion" – "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ "ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻧﺒﺴﺎط ﺣﺠﻤﻲ ISO6806:1992 "Rubber Hoses and Hose Assemblies for Use in Oil Burners- Specification" ISO 6808 "Plastics Hoses for Suction and Low-Pressure Discharge Petroleum Liquids Specification" "ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ وISO6806:1992 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺸﻌﻞﻫﺎي " ﻧﻔﺖ ﺳﻮز "ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ISO 6808 ﺑﺮاي ﻣﻜﺶ و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﻢ "ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻧﻔﺘﻲ ISO 7326 "Rubber and Plastics HosesAssessment of Ozone Resistance under Static Conditions" - "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ارزﻳﺎﺑﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ازن ﺗﺤﺖ "ﺷﺮاﻳﻂ ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ ISO 7326 "Pipework-Metal Hoses and Hose AssembliesVocabulary " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻓﻠﺰي و-"ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ " واژه ﻧﺎﻣﻪ-ﻛﻨﻨﺪه " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲISO و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔـﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﺎي ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر-ﻛﻨﻨـﺪه "ﺗﺮﻛﻴﺪن ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﺎﺷﻮﻧﺪهISO ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ وﻳﮋه "ﻣﺸﺨﺼﺎت-آب "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ "ﻛﻨﻨﺪه – ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ - "ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ "ﺗﻌﻴﻴﻦ ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ اﺟﺰاء ISO 7369 ISO 7369 ISO 7751:1991 "Rubber and Plastics Hoses and Hose Assemblies – Ratios of Proof and Burst Pressure to Design Working Pressure " ISO 8029:1985 "Plastics Hoses,General Purpose Collapsible Water Hose, Textile-Reinforced Specification " ISO 8031 "Rubber and Plastics Hoses and Hose AssembliesDetermination of Electrical Resistance" ISO 8033 "Rubber and Plastics HosesDetermination of Adhesion Between Components" "Rubber and Plastics Hoses and Hose AssembliesVocabulary" ISO 8330 ISO 6801 7751:1991 8029:1985 ISO 8031 ISO 8033 " ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ وISO 8330 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ "واژه ﻧﺎﻣﻪ- ﻛﻨﻨﺪه 6 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﻧﻮارﭘﻴﭻ- "ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻲISO 15465:2004 ﻓﻠﺰي و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي "ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ISO 15465:2004 "Pipework-Stripwound Metal Hoses and Hose Assemblies" ( )ﻣﻮﺳﺴﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎBSI BSI (BRITISH STANDARDS INSTITUTION) BS 903 "آزﻣﻮنﻫﺎي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﮔﺮﻣﺎ و "A ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪه ﻗﺴﻤﺖ "Heat Resistance and Accelerated Aging Tests" Part A 19 19 "ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻧﺎﻳﻪﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و BS 3212:1991 "Specification for Flexible Rubber Tubing, Rubber Hoses and Rubber Hose Assemblies for Use in LPG Vapor Phase and LPG/Air Installations" Standard BS 903 BS 3212:1991 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه – ﻛﺎرﺑﺮد در ﻓﺎز ﮔﺎزي ﻣﺎﻳﻊ و "ﻫﻮا/ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ ( )اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮانIPS IPS (IRANIAN PETROLEUM STANDARDS) IPS-E-GN-100 "Engineering Units" IPS-M-GN-360(1) " "اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎIPS-E-GN-100 for ﺗﻌﺎرﻳﻒ و واژﮔﺎن-3 3. DEFINITIONS AND TERMINOLOGIES :در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻌﺎرﻳﻒ و واژﮔﺎن زﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲروﻧﺪ For the purpose of this Standard the following terms and definitions apply: ( ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺟﻮﺷﻨﺪار )ﻣﺴﻠﺢ – ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه1-3 3.1 Armored Hose ﺗﺎ،ﺷﻴﻠﻨﮕﻲ اﺳﺖ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻋﻤﻮﻣ ًﺎ ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﻣﺎرﭘﻴﭻ .آﺳﻴﺐﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﻪ آن را ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻛﻨﺪ A hose with a protective covering, generally applied as a braid or helix, to minimize physical damage. ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ2-3 3.2 Bend Radius ﺷﻌﺎع ﺑﺨﺶ ﺧﻤﻴﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ دروﻧﻲﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ اﻳﻦ .ﺑﺨﺶ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد Radius of a bent section of hose measured to the innermost surface of the curved portion. ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن3-3 .ﻓﺸﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﭘﺎرﮔﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺗﻔﺎق ﻣﻲاﻓﺘﺪ 3.3 Burst Pressure Pressure at which rupture of the hose occurs اﻧﺘﻬﺎي ﺳﺮﭘﻮﺷﺪار4-3 ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪن اﻧﺘﻬﺎي،ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﻧﺘﻬﺎي ﻣﺴﺪود ﻧﻴﺴﺖ .ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺮاي ﺣﻔﺎﻇﺖ اﺟﺰاء داﺧﻞ آن اﺳﺖ 3.4 Capped End Sealed end (deprecated). Hose end covered to protect its internal elements. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺗﺎﺷﺪﻧﻲ5-3 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ داراي ﻓﺸﺎر دروﻧﻲ،ﺷﻴﻠﻨﮕﻲ اﺳﺖ ﺑﺎ دﻳﻮاره ﻧﺮم . آن را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺨﺖ ﺑﺮ روي ﻫﻢ ﺗﺎ ﻛﺮد،ﻧﺒﺎﺷﺪ 3.5 Collapsible Hose A soft wall hose which, when unpressurized internally, can be rolled flat on itself. روﻛﺶ6-3 .ﻻﻳﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه آن را ﻣﻲﭘﻮﺷﺎﻧﺪ 3.6 Cover Outer layer covering the reinforcement. ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ7-3 ﻣﺎده ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﺿﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻳﺎ .ﺷﺨﻴﻨﻲ )ﺷﻘﻲ( اﺿﺎﻓﻲ در اﻧﺘﻬﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲرود 3.7 End Reinforcement Extra reinforcing material applied to the end of a hose to provide additional strength or stiffness. 7 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﺷﻴﻠﻨﮓ8-3 3.8 Hose Flexible tube consisting of a lining, reinforcement, and, usually, an outer cover ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و،ﻧﺎﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ آﺳﺘﺮ .ﻣﻌﻤﻮﻻً روﻛﺶ اﺳﺖ 3.9 Hose Assembly A length of hose with a coupling attached to one or each end ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه9-3 ﻃﻮﻟﻲ از ﻳﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ دو اﻧﺘﻬﺎي آن داراي ﺟﻔﺖ .ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ 3.10 Hydrostatic Stability Ability to resist, within limits, changes in length and / or diameter and / or twist at a specified pressure ﭘﺎﻳﺪاري اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ10-3 ﻳﺎ ﻗﻄﺮ/ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﻣﺤﺪوده اﻳﺠﺎد ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﻃﻮل و . ﻳﺎ ﭘﻴﭽﺶ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻣﻌﻴﻦ اﺳﺖ/ و 3.11 Impulse A pressure of short duration which may be cyclic, which produces sudden stress. ( ﺗﻜﺎﻧﻪ )ﺿﺮﺑﻪ11-3 اﻳﻦ.ﻓﺸﺎر ﻛﻢ دواﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﺠﺎد ﺗﻨﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﻓﺸﺎر ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ دورهاي ﺑﺎﺷﺪ 3.12 Insulating Layer The rubber between plies of reinforcement. ﻻﻳﻪ ﻋﺎﻳﻖ12-3 .ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ 3.13 Kinking Distortion of a hose by excessive bending, leading to closure or partial closure of the hose bore and / or permanent deformation. ﭘﻴﭻ و ﺗﺎب ﺧﻮردﮔﻲ13-3 ﺧﺎرج ﺷﺪن ﺷﻴﻠﻨﮓ از ﺷﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺧﻤﻴﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺟﺰﻳﻲ ﺳﻮراخ،ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه . ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر آن ﮔﺮدد/ آن و 3.14 Knitted Hose A hose with textile reinforcement applied in an inter-locking looped configuration. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻛﺸﺒﺎفدار14-3 ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺎرﭼـﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ .ﺣﻠﻘﻪﻫﺎي درﻫﻢ ﻗﻔﻞ ﺷﺪه در آن ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ 3.15 Lay Direction of advance of a strand of reinforcing material for one complete turn along its length axis. 3.16 Lining Innermost continuous element of a hose. all-rubber or ﺧﻮاب15-3 ﺟﻬﺖ ﭘﻴﺸﺮوي ﻳﻚ رﺷﺘﻪ از ﻣﻮاد ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﻳﻚ .ﮔﺮدش ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ دور ﻣﺤﻮرش را ﮔﻮﻳﻨﺪ آﺳﺘﺮ16-3 دروﻧﻲﺗﺮﻳﻦ ﺟﺰء ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﻤﺎم ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻳﺎ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻳﻚ .ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ﮔﺎم17-3 ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ روي ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺑﻮط در ﮔﺮدش .ﺑﻌﺪي ﻣﺎرﭘﻴﭻ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮازي ﺑﺎ ﻣﺤﻮر اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد plastic 3.17 Pitch The distance from one point on a helix to the corresponding point on the next turn of the helix measured parallel to the axis. 3.18 Plain End The uncapped or otherwise unprotected end of a hose. اﻧﺘﻬﺎي ﺳﺎده18-3 اﻧﺘﻬﺎي ﺑﺪون درﭘﻮش ﻳﺎ در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت اﻧﺘﻬﺎي ﺑﺪون ﺣﻔﺎظ .ﻳﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ﻻﻳﻪﻫﺎ/ ﻻﻳﻪ19-3 ﺷﻤﺎر ﻻﻳﻪﻫﺎي ﻣﺎده ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪهاي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻤﻴﺖ .ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﺷﻮد 3.19 Ply/Plies The number of layers of reinforcing material, to be quantified in hose design. 3.20 Proof Pressure The pressure applied during a non-destructive test held for a specified period of time to prove the integrity of the construction. ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه20-3 ﻓﺸﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻴﻦ آزﻣﻮن ﻣﺨﺮب ﺑﺮاي ﻣﺪت ﻣﻌﻴﻦ اﻋﻤﺎل .ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﻲﻋﻴﺒﻲ ﺳﺎﺧﺖ را ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ 8 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه21-3 3.21 Reinforcement .ﺟﺰء ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻏﻴﺮﻻﺳﺘﻴﻜﻲ در ﻳﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ The non-rubber strengthening member of a hose. اﻧﺘﻬﺎي ﺻﺎف22-3 3.22 Straight End اﻧﺘﻬﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ و اﺑﻌﺎدش ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺪﻧﻪ آن اﺳﺖ و ﺑﺎ ﺑﺮﻳﺪن ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻤﻮد ﺑﺮ ﻃﻮل آن ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ .اﻳﺠﺎد ﻣﻲﺷﻮد End of a hose, the structure and dimensions of which are identical to those of the body of the hose; it is produced by simply cutting the hose, at right angle to its length. ﻧﺎﻳﻪ ﺳﺎزي23-3 3.23 Tubing ﻧﺎﻳﻪ ﺑﺴﭙﺎري )ﭘﻠﻴﻤﺮي( ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪون ﺗﻘﻮﻳﺖ .ﻛﻨﻨﺪه ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد Flexible polymeric tube without reinforcement. ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ24-3 3.24 Twist ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ،ﭘﻴﭽﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻪ دور ﻣﺤﻮر ﻃﻮﻟﻲ ﺧﻮد .ﻓﺸﺎر دروﻧﻲ ﻳﺎ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﭘﻴﭽﺶ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد The turn about the longitudinal axis of a hose when subjected to internal pressure or external torsional forces. ﺗﺎﺑﻴﺪﮔﻲ25-3 3.25 Warping 3.27 Woven Hose اﻧﺤﺮاﻓﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﺲ از ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ آن در اﺛﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺎﻣﺘﻘﺎرن ﻳﺎ ﻣﻌﻴﻮب ﺑﻮدن آن ﺑﻪ وﺟﻮد .ﻣﻲآﻳﺪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر26-3 ﻓﺸﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺮاي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺸﺎر ﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ﺿﺮﺑﻪﻫﺎي،آن ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻟﺤﻈﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲﺷﻮد در ﺣﻴﻦ ﻛﺎر ﺑﻪ آن وارد .ﻣﻲ آﻳﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻓﺘﻪاي27-3 A hose in which the reinforcement has been applied by circular weaving. ﺷﻴﻠﻨﮕﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه داراي ﺑﺎﻓﺖ داﻳﺮهاي در آن ﺑﻪ .ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ 3.28 Wrapped Ply Hose ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﻻﻳﻪ ﻟﻔﺎف ﺷﺪه28-3 ﺷﻴﻠﻨﮕﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه از ﺟﻨﺲ ﭘﺎرﭼﻪ ﺑﺎﻓﺘﻪ .ﺷﺪه ﺑﺼﻮرت ﻻﻳﻪ ﻻﻳﻪ ﻟﻔﺎف ﭘﻴﭽﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ Deviation of a hose in the length, when pressurized, caused by asymmetric or faulty construction. 3.26 Working Pressure Maximum pressure to which a hose is designed to be subjected, including the expected momentary surges, during service. A hose in which a reinforcement of woven fabric is wrapped in layers. :ﻳﺎدآوري ﺑــﺮاي ﺗﻌـﺎرﻳﻒ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴـﺪ ﺑـــﻪ آﺧـﺮﻳﻦ وﻳـﺮاﻳﺶ .ISO 7369 وISO 8330 Note: For more definitions see latest edition of ISO 8330 and ISO 7369. واﺣﺪﻫﺎ-4 ،(SI) ﺑﺮﻣﺒﻨﺎي ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ واﺣﺪﻫﺎ،اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ در، ﻣﻲﺑﺎﺷﺪIPS-E-GN-100 ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد .ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ واﺣﺪ دﻳﮕﺮي اﺷﺎره ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 4. UNITS This Standard is based on International System of Units (SI) as per IPS-E-GN-100, except where otherwise specified. اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ-5 اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ1-5 ﺑﻪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ISO و ISO 7751:1991 (1307:2007 5. REQUIREMENTS FOR HOSE 5.1 General Requirements for Rubber and Plastic Hoses (See ISO 7751:1991 and ISO1307:2007) 9 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.1.1 Hoses shall be as uniform as commercially practicable in color, opacity and other physical properties. The reinforcing and flexible components of the wall shall be fused and free from visible cracks, porosity, foreign inclusions or other defects causing the hose to be unserviceable. ﺗﺎري )ﻧﺎﺷﻔﺎﻓﻲ( و،ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻈﺮ رﻧﮓ 5.1.2 If required hoses shall be electrically bonded between couplings. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﻴﻦ ﺟﻔﺖﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ2-1-5 5.1.2.1 Electrical Continuity if needed as well as the other requirements shall be the responsibility of the supplier/ manufacturer and shall be carried out to the satisfaction of Company (See ISO 8031). ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺮﻗﻲ )اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ( در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﻣﺎﻧﻨﺪ1-2-1-5 1-1-5 وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ اﻧﺪازهاي ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﺗﺠﺎري ﻋﻤﻠﻲ اﺟﺰاء ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف. ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﺑﺎﺷﺪ ،دﻳﻮاره ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻮش ﺧﻮرده و ﻋﺎري از ﺗﺮكﻫﺎ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻳﺎ ﻧﻮاﻗﺺ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ،ﺣﻔﺮهﻫﺎ . ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻧﺎﻛﺎرآﻣﺪي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﺼﻮرت ﺑﺮﻗﻲ )اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ( ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ )ﻫﻢ ﺑﻨﺪ( ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺳﺎزﻧﺪه ﻗﺮار داﺷﺘﻪ/اﻟﺰاﻣﺎت دﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ رﺿﺎﻳﺖ ﺷﺮﻛﺖ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ (ISO 8031 اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه3-1-5 5.1.3 Proof pressure ratio 1 ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪول ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي در داده ﺑﺮگﻫﺎ ﻳﺎ اﻟﺰاﻣﺎت،ﺑﺎﺷﺪ .وﻳﮋه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ The ratio of proof pressure to design working pressure shall be in accordance with Table 1, unless otherwise specified in data-sheet or in specific requirements of different hoses. ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ4-1-5 5.1.4 Minimum burst pressure ratio ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي در داده ﺑﺮگﻫﺎ ﻳﺎ، ﺑﺎﺷﺪ1 ﺟﺪول .اﻟﺰاﻣﺎت وﻳﮋه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ The ratio of minimum burst pressure to design working pressure shall, be in accordance with Table 1, unless otherwise specified, in data-sheet or in specific requirements of different hoses. 10 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 1 – RATIO OF PROOF AND MINIMUM BURST PRESSURE TO DESIGN WORKING PRESSURE ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ-1ﺟﺪول NO. TYPE OF SERVICE ﻧﻮع ﻛﺎر ﺷﻤﺎره 1 RATIO OF PROOF PRESSURE TO DESIGN WORKING PRESSURE ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ Water hose, Maximum working pressure 1 (MPa) RATIO OF MINIMUM BURST PRESSURE TO DESIGN WORKING PRESSURE ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ 1.5 3.0 2.0 4.0 2.0 4.0 2.5 5.0 ﻣﮕﺎ ﭘﺎﺳﻜﺎل1 ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ،ﺷﻴﻠﻨﮓ آب 2 3 4 Hose for all other liquids, solid materials suspended in liquids or air, and water hose, working pressure over 1 (Mpa) ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺨﺼﻮص ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻳﻌﺎت دﻳﮕﺮ ﺑـﺎ ذرات ﺟﺎﻣـﺪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺶ،ﻣﻌﻠﻖ در ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻳﺎ ﻫﻮا و ﺷﻴﻠﻨﮓ آب () ﻣﮕﺎ ﭘﺎﺳﻜﺎل1 از Hose for compressed air and other gases ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺨﺼﻮص ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده و ﮔﺎزﻫﺎي دﻳﮕﺮ Hose for liquid media that change into the gaseous state when subjected to a reduction in pressure, i.e. released to atmosphere ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺨﺼﻮص ﻣﺤﻴﻂ ﻣـﺎﻳﻌﻲ ﻛـﻪ اﮔـﺮ ﻓـﺸﺎر آن ﻣﺎﻧﻨـﺪ. ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺎزي در ﻣـﻲآﻳـﺪ،ﻛﺎﻫﺶ داده ﺷﻮد رﻫﺎﺷﺪن ﺑﻪ ﺟﻮ 5 Steam hose ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺨﺎر 5.0 10.0 6 Jetting hose ﺷﻴﻠﻨﮓ آب ﻓﺸﺎن 1.5 2.5 ISO 7751:1991 اﺳﺘﺎﻧﺪارد1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on table 1 of ISO 7751:1991 ﻫﻤﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ5-1-5 آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻲ از ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ در آﻧﻬﺎISO 7326 .دﻳﺪه ﻧﺸﻮد ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓ و رواداريﻫﺎ6-1-5 ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي در "داده ﺑﺮگﻫﺎ ﻳﺎ اﻟﺰاﻣﺎت وﻳﮋه ﺑﺮاي ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺳﻮراخ،ﻦ" ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻣﻌﻴ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ و رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺳﻮراخﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﻨﻈﻮرﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺻﻨﻌﺘﻲ . ﺑﺎﺷﺪ2 ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول 5.1.5 All rubber hoses when tested in accordance with ISO 7326, shall show no sign of cracking. 5.1.6 Bore diameters and tolerances Unless otherwise specified "in data sheet or in specific requirements for specified hoses" the bore diameters of rubber and plastics hoses and the tolerances on bore diameters for general purpose industrial application shall be in accordance with the requirements of table 2. 11 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 2 - BORE DIAMETERS AND TOLERANCES ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺳﻮراخ و رواداريﻫﺎ-2 ﺟﺪول values in millimeters ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ TOLERANCES ON: :رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ HOSES BUILT ON RIGID MANDRELS HOSES BUILT ON FLEXIBLE MANDRELS NONMANDRELBUILT HOSES ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻨﺒﻪﻫﺎي ﻧﻮردي ﺳﺨﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﻨﺒﻪﻫﺎي ﻧﻮردي ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑــﻪ روش ﻏﻴﺮ ﺳﻨﺒﻪ ﻧﻮردي 3.2 ±0.30 +5.0 to -0.30 NOMINAL BORE DIAMETER ±0.60 4.0 5.0 6.3 ±0.40 +0.60 to -0.40 8.0 10.0 12.5 16 19 +0.70 to -0.50 ±0.60 +0.90 to -0.70 20 25 ±0.80 ±0.80 ±1.20 31.5 38 ±1.00 +1.20 to -0.80 ±1.60 40 50 51 ±1.20 +1.50 to -1.00 63 76 80 100 125 ±1.40 ±1.60 150 ±2.00 200 ±2.50 250 315 ±3.00 ISO 1307:1992 اﺳﺘﺎﻧﺪارد1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on table 1: ISO 1307:1992 ،ﺑﺮاي ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺑﻴﻦ اﻧﺪازهﻫﺎي داده ﺷﺪه .رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ روش ﻣﻴﺎﻧﻴﺎﺑﻲ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮔﺮدد For nominal bore diameters in between the specified values, relevant tolerances shall be calculated by interpolation. رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﻮل7-1-5 5.1.7 Tolerance on length ، ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ1-7-1-5 5.1.7.1 Unless otherwise specified, the tolerances on cut length shall be in accordance with the requirements of table 3. رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ . ﺑﺎﺷﻨﺪ3 اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول 12 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 3 - TOLERANCE ON LENGTH رواداريﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﻮل-3 ﺟﺪول Values in millimeters, unless otherwise shown ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ TOLERANCES LENGTH ﻃﻮل رواداريﻫﺎ ≤ 300 >300 to ≤ 600 >600 to ≤ 900 >900 to ≤1200 >1200 to ≤1800 >1800 ±3 ± 4.5 ±6 ±9 ± 12 ± 1% ISO 1307:1992 اﺳﺘﺎﻧﺪارد2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 2 of ISO 1307:1992 اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ2-5 5.2 Requirements for Plastics Hoses ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ1-2-5 5.2.1 Textile reinforced plastics hoses for water application (see ISO 6224:1995) (ISO 6224:1995 وﻳﮋه ﻛﺎرﺑﺮد آب )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ اﻧﻮاع ﺷﻴﻠﻨﮓ1-1-2-5 5.2.1.1 Types of hose :ﺳﻪ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ در زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ Three types of hoses are specified as follows: Type 1: light service, with a maximum working pressure of 0.6 MPa at 23°C; 0/6 ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ،وﻳﮋه ﻛﺎر ﺳﺒﻚ Type 2: general service, with a maximum working pressure of 1.0 MPa at 23°C; 1/0 ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، وﻳﮋه ﻛﺎر ﻋﻤﻮﻣﻲ:2 ﻧﻮع Type 3: heavy service, with a maximum working pressure of 2.5 MPa at 23°C, 2/5 ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، وﻳﮋه ﻛﺎر ﺳﻨﮕﻴﻦ:3 ﻧﻮع :1 ﻧﻮع . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس23 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس23 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس23 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در The ratio of proof pressure and minimum burst pressure to design working pressure for these hoses shall be in accordance with Table 1. ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ . ﺑﺎﺷﺪ1 ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪول :ﻳﺎدآوري Note: These hoses are not used for conveyance of drinking water, washing machine inlets, firefighting and special agricultural machines. وروديﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻦ،اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ و ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎي ﻛﺸﺎورزي وﻳﮋه ﺑﻪ ﻛﺎر،ﻟﺒﺎسﺷﻮﻳﻲ .ﻧﻤﻲروﻧﺪ 5.2.1.2 General requirements of textile-reinforced plastics hoses for water applications shall conform to subclause 5.1.1 and shall consist of: اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﻘﻮﻳﺖ2-1-2-5 ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي آب ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ : ﺑﻮده و ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ1-1-5 ﻓﺮﻋﻲ آﺳﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم؛ﻻﻳﻪ ﻫﺎي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ/ ﻻﻳﻪﻧﺴﺎﺟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ روش ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ - A flexible lining of thermoplastic; - A flexible reinforcing layer, or layers, of natural or synthetic textile, applied by any suitable technique; 13 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ - A flexible thermoplastic cover which may have a smooth or fluted finish. IPS-M-GN-360(1) روﻛﺶ ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ داراي ﭘﺮداﺧﺖ.ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺻﺎف ﻳﺎ ﺧﻴﺎرهدار ﺑﺎﺷﺪ ﺣﻔﺮهﻫﺎي/روﻛﺶ و آﺳﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼً ژﻻﺗﻴﻨﻲ و ﻋﺎري از ﺗﺮكﻫﺎ ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﻲ و ﻫﺮ ﻧﻘﺺ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ،ﻧﻤﺎﻳﺎن . ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻏﻴﺮﻛﺎرﺑﺮدي ﻛﺮدن ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﮔﺮدد The cover and lining shall be fully gelled and free from visible cracks / porosity, foreign inclusions and any other defects which would cause the hoses to be unserviceable. رواداريﻫﺎ و/ اﻧﺪازه ﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ 5.2.1.3 Nominal bore sizes / tolerances and minimum wall thicknesses shall be as specified in Table 4. 3-1-2-5 ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎي ﻛﻤﻴﻨﻪ دﻳﻮاره ﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ارﻗﺎم . ﺑﺎﺷﻨﺪ4 ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 4- NOMINAL BORE SIZES / TOLERANCES AND MINIMUM WALL THICKNESSES رواداريﻫﺎ و ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎي ﻛﻤﻴﻨﻪ دﻳﻮاره ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ/ اﻧﺪازهﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ-4 ﺟﺪول Dimensions in millimeters NOMINAL BORE DIAMETER ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ 10 12.5 16 19 25 31.5 38 50 اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ MINIMUM WALL THICKNESSES ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ دﻳﻮاره TOLERANCE رواداري TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 3ﻧﻮع 2.00 2.00 2.00 2.20 2.70 3.40 4.00 5.00 2.00 2.50 2.80 3.00 3.50 4.00 4.50 5.50 2.80 3.00 3.00 3.50 4.00 - ±0.75 ±0.75 ±0.75 ±0.75 ±1.25 ±1.25 ±1.50 ±1.50 ISO 6224:1995 اﺳﺘﺎﻧﺪارد1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 1 of ISO 6224:1995 5.2.1.4 Cut length of hoses shall be as denoted lengths in requisition and the tolerance on cut lengths shall be as specified in Table 3. ﻃﻮل ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻃﻮلﻫﺎي4-1-2-5 5.2.1.5 Hydrostatic pressure requirements اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ5-1-2-5 آزﻣﻮن ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪISO 1402 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺣﻴﻦ آزﻣﻮن. را ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﺪ6 و5 اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪولﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪاري در ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﭘﺲ از آن ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻈﺮ وﺟﻮد ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ و واﭘﻴﭽﺸﻲ )اﻋﻮﺟﺎج( ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ،ﻋﻼﻣﺖ از ﻧﺸﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻧﺎﻣﻨﻈﻤﻲ در ﻣﻮاد ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺖ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻋﻼﻣﺖ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻮاﻗﺺ ﻧﺒﺎﻳﺪ. آزﻣﺎﻳﺶ ﮔﺮدد،از ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮔﺮدد ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ و رواداري ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه . ﺑﺎﺷﺪ3 ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول When tested in accordance with ISO 1402, the hose shall meet the requirements of Tables 5 and 6. During and after the proof-pressure hold test, the hose shall be examined for evidence of leakage, cracking and abrupt distortion indicating irregulatory in materials or manufacture and any other signs of failure. No such defects shall be observed. 14 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 5- HYDROSTATIC PRESSURE REQUIREMENTS AT 23°C درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس23 اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ در دﻣﺎي-5 ﺟﺪول ّHOSE TYPE ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ 1 2 3 MAXIMUM WORKING PROOF PRESSURE PRESSURE ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه MINIMUM BURST PRESSURE MAXIMUM CHANGE IN DIMENSIONS AT PROOF PRESSURE ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ در اﺑﻌﺎد در ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ LENGTH (MPa) (MPa) (MPa) ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل 0.6 1.0 2.5 0.9 1.5 5.0 1.8 3.0 10.0 DIAMETER ﻃﻮل ﻗﻄﺮ ± 8% ± 8% ± 8% ± 10% ± 10% ± 10% ISO 6224:1995 اﺳﺘﺎﻧﺪارد5 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 5 of ISO 6224:1995 TABLE 6- HYDROSTATIC PRESSURE REQUIREMENTS AT 60°C درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس60 اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ در دﻣﺎي-6 ﺟﺪول HOSE TYPE MAXIMUM WORKING PRESSURE ﻧﻮع ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ MINIMUM BURST PRESSURE ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ (MPa) (MPa) ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل 0.36 0.65 1.25 1.1 1.95 5.0 1 2 3 ISO 6224:1995 اﺳﺘﺎﻧﺪارد6 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 6 of ISO 6224:1995 درﺟﻪ23 ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻧﻌﻄﺎف در دﻣﺎي6-1-2-5 5.2.1.6 Flexibility at 23°C and at -10°C ±2°C ﺗﺎ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس-10 ±2 ﺳﻠﺴﻴﻮس و در دﻣﺎي And when tested in accordance with method B of ISO 4672, the hose shall be capable of being bent around a mandrel with a radius twice the bend radius specified above at a temperature of -10°C ±2°C. در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻄﺮT ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﺴﺎوي ده ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخC ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺧﻤﺸﻲ ﺧﻤﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖISO 1746:1983 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ روش D ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲT ﻧﺴﺒﺖ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ،ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدد )ﻧﮕﺎه. ﺑﺎﺷﺪ0/8 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ ازT/D ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺧﻢ ﻧﺸﺪه ﻳﻌﻨﻲ (4 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪول B و ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻠﻨﮓ را ﺑــﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛــﻪ ﻃﺒﻖ روش آزﻣﻮن ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ دور ﺳﻨﺒﻪ ﻧﻮردي ﻛﻪ ﺷﻌﺎع آنISO 4672 درﺟﻪ-10±2 دو ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺸﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در دﻣﺎي . ﮔﺮداﻧﺪ،ﺳﻠﺴﻴﻮس در ﺑﺎﻻ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ No cracks shall be detected and the hoses shall ﭘﺲ از اﻳﻦ آزﻣﺎﻳﺶ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺮكﻫﺎﻳﻲ در ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه When determined in accordance with the method of ISO 1746:1983 using a minimum diameter of curvature C of 10 times the nominal bore size (see Table 4), the ratio T/D of the external diameter T of the hose, when bent, to the external diameter D of the unbent hose shall not be less than 0.8. 15 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) pass the proof pressure test as defined in Table 5 (i.e. at 23°C). 5 ﮔﺮدد و ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ آزﻣﻮن ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه را ﻃﺒﻖ ﺟﺪول . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس( ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﭙﺮي ﻛﻨﻨﺪ23 )در دﻣﺎي 5.2.1.7 The hose outside diameter of water suction hoses shall not show appreciable collapse, nor shall the lining show evidence of separation from the reinforcement. However, hoses with textile reinforcement without helix-wire support may show collapse of not more than 20% if tested in vacuum. ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي وﻳﮋه ﻣﻜﺶ آب ﻧﺒﺎﻳﺪ7-1-2-5 5.2.1.8 The adhesion between lining and cover, when determined in accordance with ISO 8033, shall not be less than1.5 kN/m for all three types. ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ8-1-2-5 ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻲ،ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ، در ﻫﺮ ﺣﺎل.از ﺟﺪاﺷﺪﮔﻲ آﺳﺘﺮ آﻧﻬﺎ از ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺑﺪون ﺳﻴﻢ ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ اي،ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه اﮔﺮ در ﺧﻼء آزﻣﻮن ﮔﺮدﻧﺪ . درﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ20 ﻛﻪ از ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮISO 8033 . ﻛﻴﻠﻮﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑﺮﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 از ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري9-1-2-5 5.2.1.9 Marking ﺑﺴﺘﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر و داراي ﺟﻠﻮه ﺑﺎ اﻃﻼﻋﺎت زﻳﺮ ﻳﺎ آﻧﻬﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮده :اﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﮔﺮدﻧﺪ The packages of hoses shall be marked using a contrasting indelible ink with the following information or as specified by Company: اﻟﻒ( ﻧﺎم ﺳﺎزﻧﺪه ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎري وي؛ a) The manufacturer’s name or trademark; ب ( ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ؛ b) The hose type; c) The nominal bore; ج ( اﻧﺪازه ﺳﻮراخ اﺳﻤﻲ؛ d) Producer data د ( دادهﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﺎﺷﻮﻧﺪه ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ2-2-5 5.2.2 General purpose textile-reinforced collapsible plastic hoses for water (See ISO 8029: 1985) ISP ﻧﺴﺎﺟﻲ وﻳﮋه آب ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ .(8029:1985 اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي آﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻲ و آﺑﻴﺎري ﺑﻪ1-2-2-5 5.2.2.1 These hoses which are not used for firefighting, and irrigation, shall conform with subclause 5.1.1 and be applicable to a maximum temperature of 55°C. ﺑﻮده و ﺑﺮاي1-1-5 ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ،ﻛﺎر ﻧﻤﻲروﻧﺪ . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﻨﺪ55 دﻣﺎي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ :اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ These hoses shall consist of: اﻟﻒ( آﺳﺘﺮ ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف؛ a) A flexible thermoplastics lining; b) A reinforcing layer or layers of synthetic textile applied by any suitable technique; ب( ﻻﻳﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﻧﺴﺎﺟﻲ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر c) A flexible thermoplastics cover which may have a smooth or fluted finish. The color may be different from that of the lining. ج( روﻛﺶ ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺮداﺧﺘﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ روش ﻓﻨﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ؛ رﻧﮓ آن ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ.ﺻﺎف ﻳﺎ ﺧﻴﺎره دار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .رﻧﮓ آﺳﺘﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ روﻛﺶ و آﺳﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼً ژﻻﺗﻴﻨﻲ ﺑﻮده و ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري از ﻣﻮاد ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻳﺐ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ، ﺣﻔﺮهﻫﺎ،ﺗﺮكﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﺎن . ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻏﻴﺮﻛﺎرﺑﺮدي ﻛﺮدن ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﮔﺮدد The cover and the lining shall be fully gelled and shall be free from visible cracks, porosity, foreign inclusions or other defects causing the hose to be unserviceable. اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ و رواداري ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ2-2-2-5 5.2.2.2 Bore size and the related tolerance shall be as required, which may be selected from Table 7. . ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺷﻮد7 ﻧﻴﺎز ﺧﺮﻳﺪار ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﺟﺪول 16 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 7- NOMINAL BORE AND TOLERANCES OF GENERAL PURPOSE COLLAPSIBLE TEXTILE REINFORCED WATER HOSE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ و رواداريﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ آب ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺗﺎﺷﻮﻧﺪه ﺑﺮاي ﻣﻨﻈﻮرﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ-7 ﺟﺪول Dimensions in millimeter اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE TOLERANCE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ رواداري 20 25 31.5 40 50 63 80 100 125 160 200 ± 0.75 ± 1.25 ± 1.25 ± 1.5 ± 1.5 ± 1.5 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 Based on Table 1 of ISO 8029: 1985 ISO 8029:1985 اﺳﺘﺎﻧﺪارد1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 5.2.2.3 The tolerances on cut lengths shall be as specified in 5.1.7. رواداريﻫﺎي ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ3-2-2-5 5.2.2.4 The hoses shall withstand the appropriate proof and minimum burst pressures specified in Table 8 compliance shall be verified by method specified in ISO 1402. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﮔﻮاه و ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ4-2-2-5 . ﺑﺎﺷﻨﺪ7-1-5 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ . ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ، ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ8 ﻣﺮﺑﻮط را ﻛﻪ در ﺟﺪول راﺳﺖISO 1402 ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ روش ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در .آزﻣﺎﻳﻲ ﮔﺮدد TABLE 8- PROOF AND MINIMUM BURST PRESSURE ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ-8 ﺟﺪول PRESSURE MPa NOMINAL BORE ﻓﺸﺎر ﺑﻪ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ mm WORKING PROOF ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﺎر ﮔﻮاه 20 25 40 50 63 80 100 125 160 200 1.55 1.55 1.55 1.55 1.55 1.15 1.00 0.70 0.70 0.45 2.48 2.48 2.48 2.48 2.48 1.84 1.60 1.12 1.12 0.72 Based on Table 2 of ISO 8029: 1985 MINIMUM BURST ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ 4.89 4.89 4.89 4.89 4.89 3.62 3.15 2.20 2.20 1.41 ISO 8029:1985 اﺳﺘﺎﻧﺪارد2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 18 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.2.2.5 The adhesion between the lining and the reinforcement, between the layers of reinforcement and between the reinforcement and the cover, shall not be less than 1.5 kN/m. و ﺑﻴﻦ، ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ آﺳﺘﺮ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه5-2-2-5 ﺑﻴﻦ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و روﻛﺶ ﻧﺒﺎﻳﺪ از،ﻻﻳﻪﻫﺎي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه . ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 5.2.2.6 The hose shall withstand the design working pressure in laboratory temperature at bend radius of 8 times of it’s nominal bore and in 0 ±2°C at bend radius of 16 times of its nominal bore when tested in accordance with ISO 1746. آزﻣﻮنISO 1746 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ6-2-2-5 ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ در دﻣﺎي آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس0±2 ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺪازه ﺳﻮراخ اﺳﻤﻲ و در دﻣﺎي8 ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺧﻤﻴﺪه16 ﺑﺎ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ .ﺷﺪه اﺳﺖ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ8-1-2-5 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ7-2-2-5 .ﮔﺬاري ﺷﻮﻧﺪ 5.2.2.7 Hoses shall be marked in accordance with 5.2.1.8. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ وﻳﮋه ﻣﻜﺶ و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻣﺎﻳﻌﺎت3-2-5 .(ISO 6808:1984 ﻛﻢ ﻓﺸﺎر ﻧﻔﺘﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ :دو ﻧﻮع از اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻛﺎر ﺳﺒﻚ:1 ﻧﻮع ﺑﺮاي ﻛﺎر ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ:2 ﻧﻮع 5.2.3 Plastic hoses for suction and low-pressure discharge petroleum liquids (sec ISO 6808:1984) Two types of hoses are specified: Type 1: light service Type 2: normal service اﻳﻦ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ1-3-2-5 5.2.3.1 This type of plastic hoses in addition to compliance with 5.1.1, shall consist of a flexible thermoplastics material which its mass should be supported by a helix of polymeric material of a similar molecular structure. These hoses shall be electrically bonded between couplings and electrical continuity of hoses shall be maintained. ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺎده ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎﻓﻲ ﻛﻪ ﺟﺮم،1-1-5 ﺑﺎ ﺑﻨﺪ آن ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﻣﺎرﭘﻴﭻ از ﺟﻨﺲ ﺑﺴﭙﺎري )ﭘﻠﻴﻤﺮي( داراي اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ. ﺑﺎﺷﺪ،ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﻠﻜﻮﻟﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد (ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ از ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻗﻲ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ )ﻫﻢ ﺑﻨﺪ .ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺮﻗﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮﻗﺮار ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻴﺎز2-3-2-5 5.2.3.2 Nominal bore diameters shall be as required which will be selected from the following nominal values in mm: ﺑﺎﺷﺪ ﻛـﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ اﺳﻤﻲ زﻳﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ :ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺷﻮد .125 و100 ،50 ،25 ،20 ،16 ،12/5 12.5, 16, 20, 25, 50, 100 and 125. رواداريﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ3-3-2-5 5.2.3.3 The required tolerances for bore diameters shall be as given in Table 9. : ﺑﺎﺷﺪ9 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 9- NOMINAL BORES AND TOLERANCES ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخﻫﺎ و رواداريﻫﺎ-9 ﺟﺪول Values in millimeters ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ TOLERANCES رواداري NOMINAL BORE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ 12.5 16 20 25 50 100 125 Based on Tables 1 and 2 of ISO 6808:1984 TYPE 1 TYPE 2 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع ± 0.75 ± 0.75 ± 0.75 ± 1.25 ± 1.50 ± 2.00 ± 2.00 ± 0.75 ± 0.75 ± 0.75 ± 1.25 ± 1.50 ISO 6808:1984 اﺳﺘﺎﻧﺪارد2و1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﻫﺎي 19 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.2.3.4 The length shall be as specified by Company subject to 5.1.7. ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮ4-3-2-5 5.2.3.5 The hoses shall be tested by the method specified in ISO 1402 at 20°C and shall meet the requirements of Table 10. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ روش ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در . ﺑﺎﺷﺪ7-1-5 ﻣﺒﻨﺎي ﺑﻨﺪ 5-3-2-5 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ20 در دﻣﺎيISO1402 . را دارا ﺑﺎﺷﻨﺪ10 اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول TABLE 10- HYDROSTATIC TEST AT 20°C درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس20 آزﻣﻮن اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ در دﻣﺎي-10 ﺟﺪول NOMINAL BORE (Mm) ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 12.5 up to and including 25 25 ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ12/5 More than 25 up to and including 50 50 ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ25 ﺑﻴﺶ از More than 50 up to and including 100 100 ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ50 ﺑﻴﺶ از Based on Tables 1 and 2 of ISO 6808:1984 WORKING PRESSURE (MPa) ﻓﺸﺎر ﻛﺎر MINIMUM BURSTING PRESSURE (MPa) ﻓﺸﺎرﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 0.3 0.55 1.2 2.8 0.3 0.4 1.2 2.0 0.3 ___ 1.2 ___ ISO 6808:1984 اﺳﺘﺎﻧﺪارد2و1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﻫﺎي 5.2.3.6 The hoses shall show no evidence of leakage, cracking, abrupt distortion or electrical continuity damage at 50% of minimum bursting pressure. درﺻﺪ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ50 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در6-3-2-5 ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ و ﭘﻴﭽﺶ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﻳﺎ،ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﺸﺘﻲ .ﻧﻘﺺ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺮﻗﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ 5.2.3.7 The tensile strength of hoses shall be at least 7 MPa and the minimum elongation at break shall be 200%. 7 ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺖ ﻛﻢ 5.2.3.8 Hoses shall not exceed the limits given in Table 11, after 48 h immersion in a liquid containing 70% (v/v) trimethylpentane and 30% (v/v) toluene at specified temperature. ﺳﺎﻋﺖ ﻏﻮﻃﻪور48 ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﭘﺲ از8-3-2-5 7-3-2-5 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺎﺷﺪ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﻛﻤﻴﻨﻪ در آﻧﻬﺎ در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ . درﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ200 ﺑﺎﻳﺪ درﺻﺪ70 ﺷﺪن در ﻣﺎﻳﻌﻲ ﻛﻪ در دﻣﺎي ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه داراي درﺻﺪ ﺣﺠﻤﻲ30 ﺣﺠﻤﻲ )ﺣﺠﻢ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ( ﺗﺮيﻣﺘﻴﻞ ﭘﻨﺘﺎن و ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﺣﺪود داده ﺷﺪه،)ﺣﺠﻢ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ( ﺗﻮﻟﻮﻳﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ . ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﻨﺪ11 در ﺟﺪول 20 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 11- FUEL RESISTANCE ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﻮﺧﺖ-11 ﺟﺪول PROPERTY LIMIT وﻳﮋﮔﻲ ﺣﺪ Change in tensile strength, % of original value, max. -30 ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، درﺻﺪي از رﻗﻢ اوﻟﻴﻪ،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ Change in elongation at break, % of original value, max. -30 ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، درﺻﺪي از رﻗﻢ اوﻟﻴﻪ،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ Change in volume, % درﺻﺪ0 ،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺣﺠﻢ -5 to +25 ISO 6808:1984 اﺳﺘﺎﻧﺪارد8 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 8 of ISO 6808: 1984 5.2.3.9 Hoses shall be able to pass the tests, stated in ISO 6808. ﺷﻴﻠﻨــﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ آزﻣــﻮنﻫﺎي ذﻛــﺮ ﺷﺪه در9-3-2-5 5.2.4 Plastic hoses, hydraulic type (See ISO 3949: 1991) ﻧﻮع ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ )آﺑﻲ( )ﻧﮕﺎه، ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ4-2-5 5.2.4.1 This kind of hoses shall be suitable for use with petroleum, water and synthetic-based hydraulic fluids within a temperature range of 40°C to +100°C. Operating temperature in excess of +100°C may reduce the life of hose but shall not cause sudden effect on hose. آب و، اﻳﻦ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﺎ ﻧﻔﺖ1-4-2-5 5.2.4.2 The hose shall consist of seamless thermoplastics lining resistant to hydraulic fluids, with suitable synthetic fiber reinforcement, and a thermoplastic cover resistant to hydraulic fluids and the weather. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ آﺳﺘﺮ ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﺑﻲ درز ﻣﻘﺎوم2-4-2-5 5.2.4.3 The bore of the hoses shall meet the requirements of Table 12. ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول3-4-2-5 . را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺳﭙﺮي ﻛﻨﻨﺪISO 6808 .(ISO 3949:1991 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺎ-40 ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ در داﻣﻨﻪ دﻣﺎي +100 دﻣﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮ از. درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ+100 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓ را ﻛﺎﻫﺶ . وﻟﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮ روي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﮔﺮدد،دﻫﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﻟﻴﺎف ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ و روﻛﺶ ﮔﺮﻣﺎﻧﺮم ﻣﻘﺎوم ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ و آب و ﻫﻮاي .ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎﺷﺪ . ﺑﺎﺷﺪ12 TABLE 12 - NOMINAL BORE AND TOLERANCES ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ و رواداريﻫﺎ-12 ﺟﺪول Values in millimeters ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE BEND RADIUS ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ داﻣﻨﻪ ﻣﺠﺎز 5 10 12.5 16 20 25 ---50 90 125 180 205 240 300 500 630 Based on Table 2 of ISO 3949: 1991 ISO 3949:1991 اﺳﺘﺎﻧﺪارد2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 21 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.2.4.4 The length shall be as specified by Company subject to 5.1.7.2. ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي4-4-2-5 5.2.4.5 In respect to the required nominal bore diameter the pressure of hoses at 20°C shall be as given in Table 13. درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس20 ﻓﺸﺎر ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در دﻣﺎي5-4-2-5 . ﺑﺎﺷﺪ2-7-1-5 ﺑﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده . ﺑﺎﺷﺪ13 ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 13 - DESIGN WORKING PRESSURE, PROOF TEST PRESSURE AND MINIMUM BURST PRESSURE ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ، ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ-13 ﺟﺪول NOMINAL BORE (mm) ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 5 10 12.5 19 25 DESIGN WORKING PRESSURE PROOF TEST PRESSURE MINIMUM BURST PRESSURE ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ (MPa)_ (MPa) (MPa) ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 20.5 15.5 13.5 8.6 6.9 34.5 27.5 24.0 15.5 13.8 41.0 31.0 27.0 17.2 13.8 69 55 48 31 27.5 82.0 62.0 54.0 34.4 27.6 138 110 96 62 55 ISO 3949:1991 اﺳﺘﺎﻧﺪارد8 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on table 8 of ISO 3949:1991 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪون آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﻲ ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن6-4-2-5 آﻣﺪه اﺳﺖ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺸﺎر13 ﮔﻮاﻫﻲ را ﻛﻪ در ﺟﺪول دﻗﻴﻘﻪ در1 ﺑﺮاي ﻣﺪتISO 1402 ﺑﻪ روش ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در .آﻧﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ7-4-2-5 5.2.4.6 The hoses shall withstand without damage a proof test pressure as shown in Table 13 maintained for a period of 1 min, by the method specified in ISO 1402 5.2.4.7 The hoses shall be able to withstand the minimum bend radius given in Table 14 with change in length not more than 3% at the design working pressure. را در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻃﻮل آﻧﻬﺎ14 داده ﺷﺪه در ﺟﺪول . درﺻﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ در ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ3 ﺑﻴﺶ از TABLE 14 - MINIMUM BEND RADIUS ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ-14 ﺟﺪول NOMINAL BORE (mm) BEND RADIUS (mm) ﻫﺮﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ (ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ0 ()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 5 10 12.5 16 20 25 90 125 180 205 240 300 Based on Table 4 of ISO3949:1991 ISO 3949:1991 اﺳﺘﺎﻧﺪارد4 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 22 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ازن و ﻓﺸﺎر، ﺑﺮق، ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ روﻏﻦ8-4-2-5 ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ذﻛﺮ.ﺗﭙﻨﺪه)داراي ﻧﻮﺳﺎن( ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﻨﺪ . ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮددISO 3949 ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﮔﺮﻣﺎ ﻧﺮم ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ5-2-5 ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ وﻳﮋه ﻛﺎرﺑﺮد ﺑـﺎ ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ .(ISO 5774:1997 اﻧﻮاع ﺷﻴﻠﻨﮓ1-5-2-5 :ﺳﻪ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهاﻧﺪ ﺑﺮاي، ﻛﺎر ﺳﺒﻚ- ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ:ﻧﻮع اﻟﻒ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل؛1/0 ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل؛1/0 ﻛﺎر ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر: ﻧﻮع ب 5.2.4.8 The hoses shall be oil, electrical, ozone and pulsating pressure resistance. Compliance with shall be checked according to ISO 3949. 5.2.5 Textile-reinforced thermoplastics hoses for compressed air application (See ISO 5774: 1997) 5.2.5.1 Types of hose Three types of hoses are specified as follows: Type A: general industrial use-light servicefor a working pressure of 1.0 MPa; Type B: heavy service for a working pressure of 1.0 MPa; Type C: heavy service for a working pressure of 1.6 MPa. ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل1/6 ﻛﺎر ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر: ﻧﻮع ج The minimum burst pressure ratio shall be in accordance with 5.1.4. . ﺑﺎﺷﺪ4-1-5 ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ The hoses are not intended for the transport of oil however, compressed air coming from a compressor may contain some oil in suspension. وﻟﻲ،اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل روﻏﻦ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ ،ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﻫﻮاي ﻓﺸﺮدهاي ﻛﻪ از ﻛﻤﭙﺮﺳﻮر )ﺗﻨﺠﻪ( ﺟﺮﻳﺎن دارد .ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻤﻲ روﻏﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻌﻠﻖ در آن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨﺪ2-5-2-5 . ﺑﺎﺷﺪ1-1-5 5.2.5.2 General requirements of these hoses shall be as specified in 5.1.1. ﻣﻮاد ﺳﺎﺧﺖ اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫــﺎ ﺑـﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﻨـﺪ3-5-2-5 اﻓﺰون ﺑﺮ آن اﻳﻦ ﻛﻪ روﻛﺶ و آﺳﺘﺮ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ، ﺑﺎﺷﻨﺪ1-1-2-5 آﺳﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞC وB ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮع.ﻛﺎﻣﻼً ژﻻﺗﻴﻨﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ 6.4 اﻧﻌﻄﺎف ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ روﻏﻦ ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ .(ISO 5774:1997 از ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ آﺳﺘﺮ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و . ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 روﻛﺶ؛ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس23±2 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در دﻣﺎي آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه درISO 1402 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ . را ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ15 ﺟﺪول 5.2.5.3 Material and construction of these hoses shall be as specified in 5.2.1.1, plus that the cover and lining shall be fully gelled. For types B and C the flexible lining shall be oil resistance (see clause 6.4 of ISO 5774: 1997). The adhesion between lining and reinforcement and reinforcement and cover, shall be not less than 1.5 kN/m. When tested at 23° C ±2° C in accordance with ISO 1402, the hoses shall meet the values given in Table 15. TABLE 15- HYDROSTATIC PRESSURE REQUIREMENTS اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ-15 ﺟﺪول HOSE TYPE WORKING PRESSURE (MPa) PROOF PRESSURE (MPa) MINIMUM BURSTING PRESSURE (MPa) ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻛﻤﻴﻨﻪ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل CHANGE IN DIMENSION AT PROOF PRESSURE ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺑﻌﺎد در ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه LENGTH DIAMETER ﻃﻮل ﻗﻄﺮ A and B 1.0 2.0 4.0 ± 8% ± 10% C 1.6 3.2 6.4 ± 8% ± 10% ISO 5774:1997 از5 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 5 of ISO 5774: 1997 23 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 15 اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪول .ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ، ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺸﺘﻲ،ﭘﺲ از اﻋﻤﺎل ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و واﭘﻴﭽﺸﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻗﻄﺮ و ﻃﻮل آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ . درﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ±8 درﺻﺪ و±10 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از The hydrostatic requirements of hoses shall be as specified in Table 15. After the proof pressure application, the hoses shall show no evidence of leakage, cracking and abrupt distortion and the change in diameter and length shall not be more than ±10% and ±8% respectively. درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس آزﻣﻮن60±2 ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در دﻣﺎي : ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ،ﺷﻮﻧﺪ When tested at 60° C ± 2° C the minimum burst pressure values shall be as follows: Type A: 2.4 MPa; ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2/4 (A ﻧﻮع Type B: 2.6 MPa; ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2/6 ( B ﻧﻮع Type C: 4.5 MPa. ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل4/5 ( C ﻧﻮع Hoses shall be withstanding the proof pressure without any crack in cover when bended as Table 14. ﺧﻤﻴﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪون14 ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻃﺒﻖ ﺟﺪول ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه را ﺗﺤﻤﻞ،اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻲ در روﻛﺶ آﻧﻬﺎ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد .ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ 5.2.5.4 The nominal bores, internal diameters and tolerances and minimum wall thicknesses of hoses shall be in accordance with the values given in Table 16. ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ ﺳﻮراخﻫﺎ و رواداريﻫﺎ و، ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ4-5-2-5 ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎي ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺟﺪاره ﺳﻮراخﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده . ﺑﺎﺷﻨﺪ16 ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 16- NOMINAL BORE INTERNAL DIAMETERS AND TOLERANCES AND MINIMUM WALL THICKNESSES ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ دروﻧﻲ و رواداريﻫﺎ و ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎي ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺟﺪاره-16 ﺟﺪول Dimensions in millimeters NOMINAL BORE INTERNAL DIAMETERS ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﻗﻄﺮﻫﺎي دروﻧﻲ 6.3 8 10 12.5 16 19 25 50 6.3 8 10 12.5 16 19 25 50 اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ MINIMUM WALL THICKNESSES TOLERANCE رواداري ±0.75 ±0.75 ±0.75 ±0.75 ±1.25 ±1.25 ±1.25 ±1.50 ﺿﺨﺎﻣﺖﻫﺎي ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺟﺪاره TYPE A A ﻧﻮع TYPE B B ﻧﻮع TYPE C C ﻧﻮع 2.0 2.0 2.0 2.5 2.8 3.0 3.5 - 2.1 2.1 2.1 2.5 2.8 3.0 3.5 6.5 2.3 2.3 2.5 2.8 2.8 3.2 3.5 - ISO 5774:1997 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 1 of ISO 5774: 1997 5.2.5.5 The length and tolerance on cut length shall be in accordance with 5.1.7.2. ﻃﻮل و رواداري در ﻃﻮل ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ5-5-2-5 5.3 Requirements for Rubber Hoses اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ3-5 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي1-3-5 ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه وﻳﮋه ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺣﺠﻤﻲ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻛﺎﻣﻴﻮن . ﺑﺎﺷﺪ2-7-1-5 ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ 5.3.1 Rubber hose and hose assemblies for bulk fuel delivery by truck (see ISO 2929: 2002) 24 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) .(ISI 2929:2002 )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي1-1-3-5 داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﺑﺎرﮔﻴﺮي و ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در دو1/0 ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ :ﮔﺮوه ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﮔﺮوه ﺑﺮاي اﻟﻒ( اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ داراي ﻳﻚ درﺻﺪ آن50 ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻦ ﺣﻠﻘﻮي ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﺣﺠﻤﻲ از درﺻﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت اﻛﺴﻴﮋندار ﺷﺪه15 ﺗﺠﺎوز ﻧﻜﻨﺪ و داراي ﺗﺎ .ﺑﺎﺷﺪ +70 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺗﺎ-30 ب( ﻛﺎر در داﻣﻨﻪ دﻣﺎي ﺑﺪون آﺳﻴﺐ دﻳﺪﮔﻲ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺷﺮاﻳﻂ،درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس درﺟﻪ+70 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺗﺎ-50 آب و ﻫﻮاﻳﻲ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﺴﺘﺎ)ﺑﺪون ﺣﺮﻛﺖ( اﻧﺒﺎر .ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه در ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦﻫﺎ ﻳﺎ، ﺳﻮﺧﺖ ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ،ﺳﺎﻣﺎﻧﻪﻫﺎي ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ .ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي درﻳﺎﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ 5.3.1.1 Rubber hoses and hose assemblies for loading and discharge of liquid hydrocarbon fuels with a maximum working pressure of 1.0 MPa are designed in two groups both of which for: a) Use with hydrocarbon fuel having an aromatic hydrocarbon content not exceeding 50% by volume and containing up to 15% of oxygenated compounds; b) Operation within the temperature range of 30°C to +70°C, undamaged by climatic conditions of-50°C to +70°C when stored in static conditions. These hoses and hose assemblies are not applicable for LPG systems, aviation fuel systems, fuel station systems or marine applications. :اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮوهﻫﺎي زﻳﺮ دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ These hoses are classified in to the following groups: ﺑﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻣﻌﻴﻦ، ﻳﺎ، ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺗﺤﻮﻳﻞ:D اﻟﻒ( ﮔﺮوه a) Group D: delivery hose, or, with certain restriction, for use in low-vacuum applications see footnote in Table 19; ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺧﻼء ﻛﻢ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ (؛19 ﭘﺎﻧﻮﻳﺲﻫﺎ در ﺟﺪول b) Group SD: suction and delivery hose, helixreinforced. ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه، ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﻜﺶ و ﺗﺤﻮﻳﻞ:SD ب( ﮔﺮوه .ﻣﺎرﭘﻴﭽﻲ :ﻫﺮدو اﻳﻦ ﮔﺮوهﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ Both of these groups can be: ﻛﻪ در آن،اﻟﻒ( از ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻗﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ )ﻫﻢ ﺑﻨﺪ( ﺑﺎﺷﻨﺪ a) Electrically bonded, in which case the hose is designated and marked m-grade; or ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري و ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲm-ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ درﺟﻪ ﻣﻲﮔﺮدد؛ ﻳﺎ b) Electrically conductive using a conductive rubber layer, in which case the hose is designated and mark Ω-grade. ب( از ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻗﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻻﻳﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ رﺳﺎﻧﺎي ﺑﺮق ﻧﺸﺎﻧﻪΩ-رﺳﺎﻧـﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑـﺎ درﺟﻪ .ﮔﺬاري و ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻲﮔﺮدد ﻣﻮاد و ﺳﺎﺧﺖ2-1-3-5 5.3.1.2 Material and construction ﻣﻮاد رﻫﺎﺳﺎز ﻧﻮع،اﮔﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﺳﻨﺒﻪ ﻧﻮرد ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ .داﻧﻪ داﻧﻪاي ﻧﺒﺎﻳﺪ در آن اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد ،ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻲ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺑﻮده و ﻋﺎري از ﺣﻔﺮه . ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ و ﻧﻮاﻗﺺ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ،ﻣﻚ If the hose is mandrel-built, particulate-type release agents shall not be used. The hose shall be uniform in quality and free from porosity, air-holes, foreign inclusions and other defects. The hose shall consist of the following: a) Lining of rubber resistant to hydrocarbon fuels; b) A reinforcement of layers of woven braided :ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ اﻟﻒ( آﺳﺘﺮ آن در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﺪ؛ 25 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ or spirally wound textile material; IPS-M-GN-360(1) ب( ﻻﻳﻪﻫﺎي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه از ﻣﻮاد ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﺑﺎﺷﺪ؛ ج ( داراي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﺟﺎﺳﺎزي ﺷﺪه )ﻓﻘﻂ ﮔﺮوه c) An embedded helix reinforcement (group SD only); ( ﺑﺎﺷﺪ؛SD d) Two or more low-resistance electrical bonding wire (m-grade only); ﺑﺎ ﻣﻘــﺎوﻣﺖ ﻛـــﻢ،د( از دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﻢ ﻫﻤﺒﻨﺪ ﺑﺮﻗﻲ e) An outer cover of rubber, resistant to abrasion, outdoor exposure and hydrocarbon fuels. ، ﻫﻮا،ﻫ ( از روﻛﺶ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ .(m اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ)ﻓﻘﻂ درﺟﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﺮون و ﺳﻮﺧﺖﻫﺎي ﻫﻴﺪروﻛﺮﺑﻨﻲ اﺳﺘﻔﺎده .ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ و رواداريﻫﺎي آﻧﻬﺎ، ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ3-1-3-5 5.3.1.3 Internal diameter, outside diameter and their tolerances when measured in accordance with ISO 4071 and the values of the minimum bend radius when determined in accordance with ISO 1746 and nominal bore of the hoses shall conform to the values specified in Table 17. اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ارﻗﺎمISO 4071 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ISO 1746 ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﮔﺮدد و ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ . ﺑﺎﺷﻨﺪ17 ارﻗﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 17 – DIMENSIONS اﺑﻌﺎد-17 ﺟﺪول Dimensions in millimeter NOMINAL BORE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ INTERNAL DIAMETER ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ TOLERANCE ON INTERNAL NOMINAL BORE رواداري ﻗﻄﺮ TOLERANCE ON INTERNAL NOMINAL OUTSIDE BORE MINIMUM BEND DIAMETER RADIUS ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ رواداري ﻗﻄﺮ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ MINIMUM EXTERNAL DIAMETER OF REELING DRUM USED IN SERVICE دروﻧﻲ ﺳﻮراخ دروﻧﻲ ﺳﻮراخ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻃﺒﻠﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻗﺮﻗﺮهاي در ﺣﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮد GROUP GROUP GROUP 19 25 32 38 50 51 63 75 76 100 101 150 19.0 25.0 32.0 38.0 50.0 51.0 63.0 75.0 76.0 100.0 101.5 150.0 ±0.5 ±0.7 ±0.8 ±1.6 31.0 37.0 44.0 51.0 66.0 67.0 79.0 91.0 92.0 116.0 118.0 170.0 ±1.0 ±1.2 ±1.6 ±2.0 ﮔﺮوه ﮔﺮوه ﮔﺮوه D SD D 125 150 200 250 300 300 400 450 450 600 600 900 100 125 150 175 225 225 275 350 350 450 450 150 250 300 400 500 600 600 800 900 900 N.A. N.A. N.A. GROUP ﮔﺮوه SD 250 300 350 400 500 500 600 750 750 N.A. N.A. N.A. ISO 2929:2002 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 1 of ISO 2929:2002 ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ4-1-3-5 5.3.1.4 The length of the hose and hose assembly, when measured in accordance with ISO 4671, shall be within ±1% of the requested length. ±1 ﺑﺎﻳﺪ، اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮدISO 4671 ﻛﻨﻨﺪه وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ .درﺻﺪ ﻃﻮل درﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 26 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ 5.3.1.5 The minimum thickness of lining of all hoses when measured in accordance with ISO 4671 shall be 1.5 mm. IPS-M-GN-360(1) ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ آﺳﺘﺮ ﻫﻤﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ5-1-3-5 . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 ﺑﺎﻳﺪ، اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮﻧﺪISO 4671 ﻃﺒﻖ The minimum thickness of the cover for hoses with nominal bore up to and including 50 shall be 1.5 mm and for hoses with nominal bore greater than 50 shall be 2.0 mm. ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ روﻛﺶ ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﺮاي1/5 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ50 ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ 2/0 ﺑﺎﻳﺪ50 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از .ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و6-1-3-5 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﺴﺒﻲ ﺗﻮﺳﻂ روشﻫﺎي ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪه در ﺟﺪولﻫﺎي ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ارﻗﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در، ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ19 و18 .اﻳﻦ ﺟﺪولﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ 5.3.1.6 The physical properties of rubber compounds and finished hoses and hose assemblies when determined relatively by the methods listed in tables 18 and 19 shall conform to the values specified in these tables. TABLE 18- PHYSICAL PROERTIES OF RUBBER COMPOUND وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ-18 ﺟﺪول REQUIREMENT اﻟﺰام PROPERTY وﻳﮋﮔﻲ Minimum tensile strength ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ Minimum elongation at break ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﻛﻤﻴﻨﻪ درﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ TEST METHOD COVER آﺳﺘﺮ روﻛﺶ 7.0 MPa 7.0 MPa ISO 37 (dumb-bell-test piece) ( )ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن دﻣﺒﻠﻲISO37 250% 250% ISO 37 (dumb-bell test piece) ( )ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن دﻣﺒﻠﻲISO37 50% -- ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺣﺠﻢ در ﺳﻮﺧﺖ -- ﻣﻘﺎوﻣــﺖ ﺑﻴــﺸﻴﻨﻪ ﺳــﺎﻳﺶ )ﺣﺠــﻢ (Δv ﻛﻤﺒﻮد ﻧﺴﺒﻲ 7.3 of ISO 1817:1999 (72 h at 40 ºC in liquid 3) ﺳــﺎﻋﺖ72) ISO1817:1999 از7.3 ﺑﻨــﺪ (3 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس در ﻣﺎﻳﻊ40 در Change in volume in fuel Maximum abrasion resistance (relative volume loss Δv) روش آزﻣﻮن LINING 100% 180 mm3 -- ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ 7.3 of ISO 1817:1999 (48 h at 40 ºC in liquid B) ﺳﺎﻋﺖ48) ISO1817:1999 از7.3 ﺑﻨﺪ (B درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس در ﻣﺎﻳﻊ40 در Method A of ISO 4649:2002 ISO4649:2002 ازA روش Resistance to ageing: :ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ Change in tensile strength from original value ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻗﻢ .اوﻟﻴﻪ ±30% ±30% ±30% ±30% Change in elongation at break from original value ISO 188 (7 days at 70 ºC, air-oven method) درﺟﻪ70 روز در7) ISO 188 (ﺳﻠﺴﻴﻮس روش ﻫﻮا – ﻓﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ در ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ رﻗﻢ اوﻟﻴﻪ ISO 2929:2002 از2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 2 if ISO 2929:2002 27 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 19- PHYSICAL PROERTIES OF FINISHED HOSES AND HOSE ASSEMBLIES وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪه و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه-19 ﺟﺪول PROPERTY REQUIREMENTS TEST METHOD وﻳﮋﮔﻲ اﻟﺰاﻣﺎت روش آزﻣﻮن آزﻣﻮنﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ Hose tests Proof pressure 1.5 MPa and no leakage or other signs of weakness ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل و ﺑﺪون ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ1/5 ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮي از ﻧﻘﺺ Change in length (max.) at proof test pressure -0.08 MPa At -0.8 Mpa (vacuum) Group D: 0% to +8% Group SD: 0% to +10% Group SD: -2% درﺻﺪ+8 درﺻﺪ ﺗﺎ0 :D ﮔﺮوه ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻃﻮل )ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ( در ﻓﺸﺎر ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل-0/08 آزﻣﻮن ﮔﻮاه ( ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل )ﺧﻼء-0/8 در درﺻﺪ+10 درﺻﺪ ﺗﺎ0 :SD ﮔﺮوه درﺻﺪ-2 :SD ﮔﺮوه Change in twist at proof test pressure (max.) 8% / m (ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﭘﻴﭽﺶ در ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه )ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ درﺻﺪ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ8 Resistance to vacuum (group SD only) at -0.08 MPa for 10 min (see footnote) -0/08 ( درSD ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﻪ ﺧﻼء )ﻓﻘﻂ ﮔﺮوه دﻗﻴﻘﻪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ10 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺮاي (ﭘﺎﻧﻮﺷﺖ ISO 1402 ISO 1402 ISO 1402 No structural damage ﺑﺪون آﺳﻴﺐ ﺳﺎزهاي Burst pressure (min.) 4.0 MPa (ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن )ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل4/0 Adhesion between components: dry (min.) 2.4 N/mm ( ﺧﺸﻚ )ﻛﻤﻴﻨﻪ:ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ اﺟﺰاء ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ2/4 after contact with fuel (min.) 1.8 N/mm (ﭘﺲ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺳﻮﺧﺖ )ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ1/8 (To be continued) ISO 7233 ISO 1402 Annex A (clause A.1) of ISO 2929: 2002 ISO ( ازA.1 )ﺑﻨﺪA ﭘﻴﻮﺳﺖ 2929:2002 Annex A (clause A.2) of ISO 2929: 2002 ISO ( ازA.1 )ﺑﻨﺪA ﭘﻴﻮﺳﺖ 2929:2002 ()اداﻣﻪ دارد 28 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 19- (continued) ( )اداﻣﻪ-19 ﺟﺪول PROPERTY REQUIREMENTS TEST METHOD وﻳﮋﮔﻲ اﻟﺰاﻣﺎت روش آزﻣﻮن Ozone resistance at 40 ºC No cracking observed under × 2 magnification ISO 7326:1991, method 3 [relative humidity (55±10)%, ozone concentration (50±5) pphm, elongation 20%] 40 ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ازن در دﻣﺎي درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺪون ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺗﺮك ﺑﺎ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﻲ دوﺑﺮاﺑﺮ ]ﻧﻤﻨﺎﻛﻲ ﻧﺴﺒﻲ3 روش،ISO 7326:1991 ( ﺟﺰء50 ±5) ﺗﺮاﻛﻢ ازن،( درﺻﺪ55 ±10) 20 ازدﻳﺎد ﻃﻮل، در ﻳﻜﺼﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺟﺰء [درﺻﺪ Flexibility اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮي at 20 ºC درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس20 در at -30 ºC درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس- 30 در Electrical resistance (max.) (ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮﻗﻲ )ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ Deformation of hose external diameter under bending at minimum bend radius and internal pressure of 0.07 MPa (group D only) (max.) ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ در اﺛﺮ ﺧﻤﺶ ﺑﺎ ﺷﻌﺎع ﻛﻤﻴﻨﻪ و ﻓﺸﺎر ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل )ﻓﻘﻂ ﮔﺮوه0/07 دروﻧﻲ (( )ﺑﻴﺸﻴﻨﻪD Flammability test آزﻣﻮن ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ آﺗﺶ ﮔﻴﺮي No permanent deformation or visible structural damage, no increase in electrical resistance, no impairment of electrical continuity and shall comply with the proof pressure requirements ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﻳﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﺪون اﻓﺰاﻳﺶ در،ﺳﺎزهاي ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺑﺪون ﻧﻘﺺ در،ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮﻗﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺑﺮﻗﻲ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت .ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ M-grade 102 Ω/length Ω-grade: 106 Ω/length M- درﺟﻪ:102 Ω/ﻃﻮل Annex B Method B of ISO 4672: 1997 B ﭘﻴﻮﺳﺖ ISO 4672:1997 ازB روش ISO 8031 6 Ω- درﺟﻪ:10 Ω/ﻃﻮل 10% ISO 1746 درﺻﺪ10 No burning on removal of the burner flame, no visible glowing and no leakage of fluid ﺑﺪون ﺳﻮﺧﺘﻦ در زﻣﺎن ﺣﺬف ﺷﻌﻠﻪ ﺑﺪون ﺑﺮاﻓﺮوﺧﺘﻦ آﺷﻜﺎر و،ﻣﺸﻌﻞ ﺑﺪون ﻧﺸﺘﻲ ﻣﺎﻳﻊ (To be continued) Annex C of ISO 2929: 2002 ISO 2929:2002 ازC ﭘﻴﻮﺳﺖ ()اداﻣﻪ دارد 29 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 19 (continued) ( )اداﻣﻪ-19 ﺟﺪول PROPERTY REQUIREMENTS TEST METHOD وﻳﮋﮔﻲ اﻟﺰاﻣﺎت روش آزﻣﻮن Hose assembly tests Proof pressure ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه آزﻣﻮنﻫﺎي ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي اﺗﺼﺎل 1.5 MPa and no leakage or other signs of weakness Burst pressure (min.) 4.0 MPa (ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن )ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل4/0 Electrical resistance (max.) M-grade: 102 Ω/assembly M- درﺟﻪ:102 Ω/ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ (ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮﻗﻲ )ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ Security of coupling attachment اﻣﻨﻴﺖ اﺗﺼﺎل ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ISO 1402 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل و ﺑﺪون ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ1/5 داﺷﺘﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي دﻳﮕﺮي از ﻧﻘﺺ ISO 1402 ISO 8031 Ω -grade: 106 Ω/assembly Ω- درﺟﻪ:106 Ω/ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ No leakage and movement of the coupling of the hose Annex D of ISO 2929: 2002 ISO 2929:2002 ازD ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺑﺪون ﻧﺸﺘـﻲ و ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ Note: :ﻳﺎدآوري Smaller sizes of group D hose, i.e. of nominal bore ﻳﻌﻨﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲD اﻧﺪازهﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﮔﺮوه 51mm and below, may be used for vacuum -0/03 ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑـﺮاي ﻛـﺎرﺑﺮد ﺧـﻼء ﺗـﺎ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ﻛﻤﺘﺮ51 ﺳﻮراخ application to -0.03 MPa .ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ ISO 2929:2002 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based of Table 3 of ISO 2929: 2002 روﻛﺶ و آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪور ﺷﺪن در7-1-3-5 5.3.1.7 The cover and lining of the hose, after immersion in standard liquid contains 50%(v/v)* trimethylpentane and 50% (v/v) toluene 72 02 h at expected work temperature, shall comply with the requirements of Table 20. - درﺻﺪ )ﺣﺠﻢ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ( ﺗﺮي50 ﻣﺎﻳﻊ اﺳﺘﺎﻧﺪاردي ﻛﻪ ﺣﺎوي ﺳﺎﻋﺖ722 درﺻﺪ )ﺣﺠﻢ ﺑﻪ ﺣﺠﻢ( ﺗﻮﻟﻮﻳﻦ50 ﻣﺘﻴﻞﭘﻨﺘﺎن و . ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول،در دﻣﺎي ﻛﺎري ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪه . ﺑﺎﺷﺪ20 :ﻳﺎدآوري Note: در ﺟﺮﻳﺎن اﻧﺠﺎم اﻳﻦ آزﻣﻮنﻫﺎ دﻗﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻳﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ در ﻣﻌﺮض ﻣﺎﻳﻊ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ و اﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻧﻔﻮذ روﻏﻦ از ﻃﺮﻳﻖ اﻧﺘﻬﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن وﺟﻮد .ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ In performing these tests care shall be taken to ensure that only the lining and cover are exposed to the liquid and that there is no possibility of seepage of oil through the cut end of the test piece. 30 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 )IPS-M-GN-360(1 TABLE 20 - REQUIREMENTS AFTER IMMERSION IN TEST LIQUID ﺟﺪول -20اﻟﺰاﻣﺎت ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪور ﻛﺮدن در ﻣﺎﻳﻊ آزﻣﻮن LINING COVER آﺳﺘﺮ روﻛﺶ 40 40 100 100 1.2 1.2 60 100 Change in tensile strength, % of original ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ،درﺻﺪ ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ اﺻﻠﻲ Elongation at break, % min. ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ،درﺻﺪ ﻛﻤﻴﻨﻪ Adhesion, kN/m min. ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ،ﻛﻴﻠﻮﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻛﻤﻴﻨﻪ Volume, % increase max. ﺣﺠﻢ ،درﺻﺪ اﻓﺰاﻳﺶ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ * Percentage based on the volume of material. * درﺻﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﺣﺠﻢ ﻣﺎده اﺳﺖ. 2-3-5ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي وﻳﮋه ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎي ﺗﻮزﻳﻊ 5.3.2 Hoses for dispensing pumps ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻠﻤﺒﻪﻫﺎي ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ داراي ﺳﻄﺤﻲ ﺻﺎف ﺑﻮده و در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﻧﻔﺘﻲ ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﭘﻨﺒﻪاي ﺣﺎوي ﺳﻴﻢ ﻣﺎرﭘﻴﭻ دوﺗﺎﻳﻲ ﺟﻬﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن 2/0ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي ﻧﺮي ﻣﻔﺮﻏﻲ ﺑﺮاي ﺟﺮﻳﺎن ﭘﺮ و رزوه ﺷﺪه ﺑﺎ رزوه ﻟﻮﻟﻪ )(NPT ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ در ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﺎ ﻃﻮل دﺳﺖ ﻛﻢ 360 ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﻫﺎي اﺗﺼﺎل ﺟﺎ ﺳﺎزي ﺷﺪه ﻣﺤﻜﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ. Hoses for dispensing pumps shall have smooth bore, and shall be resistant to petroleum products. Hoses shall have woven cotton reinforcement incorporating a double spiral wire for couplings attachment. Hoses shall be able to withstand the test pressure which is at least 2.0 MPa. Hoses shall be equipped with gun metal couplings male full flow, threaded NPT. Coupling shall be secured to bonding wires embedded in the hose length of at least 360 cm. 3-3-5ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي 5.3.3 Rubber hoses and hose assemblies for use in )oil burners (see ISO 6806: 1992 1-3-3-5دو ﻧﻮع ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه 5.3.3.1 Two specified: ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﻣﺸﻌﻞﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺳﻮز )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ (ISO 6806:1992 are ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ: assembly hose of types ﻧﻮع :1ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﺟﺮﻳﺎن Type 1: hose assemblies for flux and reflux, but not for insertion between oil burner pump and the atomizing connection; maximum working pressure 1.0 MPa, maximum oil ;temperature 100 ºC ﻧﻮع :2ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي Type 2: hose assemblies for insertion between the oil burner pump and the atomizing connection, working pressure 4.0 MPa, maximum oil temperature 100 ºC. رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺖ وﻟﻲ ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي ﺑﻴﻦ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻣﺸﻌﻞ ﻧﻔﺖ ﺳﻮز و اﺗﺼﺎل ﺳﻮﺧﺖ اﻓﺸﺎن؛ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ 1/0 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ،دﻣﺎي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺳﻮﺧﺖ 100درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس. ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي ﺑﻴﻦ ﺗﻠﻤﺒﻪ ﻣﺸﻌﻞ ﻧﻔﺖ ﺳﻮز و اﺗﺼﺎل ﺳﻮﺧﺖ اﻓﺸﺎن؛ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر 4/0ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ،دﻣﺎي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺳﻮﺧﺖ 100درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس. 31 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.3.3.2 Construction ﺳﺎﺧﺖ2-3-3-5 The hoses shall consist of: :ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ a) An internally smooth rubber lining and an external corrosion resistant metal braid; or اﻟﻒ( آﺳﺘﺮ داﺧﻠﻲ ﺻﺎف از ﺟﻨﺲ ﻻﺳﺘﻴﻚ و ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ b) An internally smooth rubber lining, a reinforcement consisting of one or more layers of textile or corrosion resistant metal braid and a rubber outer cover. ب( آﺳﺘﺮ داﺧﻠﻲ ﺻﺎف از ﺟﻨﺲ ﻻﺳﺘﻴﻚ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺧﺎرﺟﻲ ﻓﻠﺰي ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻳﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﻳﺎ ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ ﻓﻠﺰي .ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮردﮔﻲ و روﻛﺶ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ . ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ ﻫﺮ دو ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ ﻓﻠﺰي ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺧﻮردﮔﻲ ﻓﻠﺰاﺗﻲ ﻛﻪ در ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫــﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر.ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺛﺮات ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ،ﻣﻲروﻧﺪ .داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ The hoses shall be fitted with permanently attached couplings. Both the couplings and the metal braid shall be provided with suitable corrosion protection. The metals used shall not have any deleterious effects on the rubber components. آزﻣﻮن ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه3-3-3-5 5.3.3.3 Proof pressure test ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ روش ﺑﺎ ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه درISO 1402 ﻣﺬﻛﻮر در ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ واﭘﻴﭽﺸﻲ، آزﻣﻮن ﮔﺮدد21 ﺟﺪول .ﻳﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ در آن ﺑﻪ وﺟﻮد آﻳﺪ When tested in accordance with the method specified in ISO 1402 to the proof test pressure specified in Table 21, the hose assembly shall show no signs of leakage or distortion or movement of the couplings. آزﻣﻮن ﺗﺮﻛﻴﺪن4-3-3-5 5.3.3.4 Burst test ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ روش ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺸﺎرآزﻣﻮن، آزﻣﻮن ﮔﺮدﻳﺪISO 1402 ﻣﺬﻛﻮر در ﻧﺒﺎﻳﺪ، ﺑﺮﺳﺪ21 ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪه در ﺟﺪول .ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ در آن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﮔﺮدد When tested in accordance with the method specified in ISO 1402 the hose assembly shall show no signs of leakage or failure before the minimum burst pressure specified in Table 21 has been attained. TABLE 21- HYDROSTATIC PRESSURE REQUIREMENTS اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ-21 ﺟﺪول PRESSURE (MPa) REQUIREMENT (MPa) PARAMETER ﻓﺸﺎر اﻟﺰام ﭘﺎراﻣﺘﺮ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل TYPE 1 TYPE 2 1 ﻧﻮع 2 ﻧﻮع 1.0 4.0 2.0 8.0 4.0 16.0 Maximum design working pressure ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ Proof test pressure ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه Minimum burst pressure ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ Based on Table 4 of ISO 6806:1992 ISO 6806:1992 از4 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 32 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ و رواداري ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﻮراخﻫﺎي5-3-3-5 5.3.3.5 Nominal diameter and relevant tolerance of bores shall be as required which will be selected from Table 22. ﮔﺰﻳﻨﺶ22 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎز ﺧﺮﻳﺪار ﺑﻮده و از ﺟﺪول . ﺑﺎﺷﺪ،ﮔﺮدد TABLE 22- NOMINAL BORES AND TOLERANCES ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخﻫﺎ و رواداريﻫﺎ-22 ﺟﺪول Dimensions in millimeters اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE TOLERANCE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ رواداري 5 ±0.5 6.3 8 10 12.5 16 20 25 ± 0.75 ± 1.25 Based on Table 1 of ISO 6806:1992 ISO 6806:1992 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 5.3.3.6 The minimum thickness of the lining and cover shall be not less than 1.7 mm and 1.3 mm, respectively. 5.3.3.7 Lining and cover shall comply with requirements given in Table 23. ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺒﺎﻳﺪ از6-3-3-5 . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/3 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و1/7 آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت داده ﺷﺪه7-3-3-5 . ﺑﺎﺷﺪ23 در ﺟﺪول TABLE 23- PHYSICAL REQUIREMENTS FOR LINING AND COVER اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﺮاي آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ-23 ﺟﺪول PROPERTY REQUIREMENT METHOD OF TEST وﻳﮋﮔﻲ اﻟﺰام روش آزﻣﻮن 8.0 MPa ISO 37 Tensile strength (lining and cover) (ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ )آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ Elongation at break (lining and cover) ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ )آﺳﺘﺮ و (روﻛﺶ Accelerated ageing: ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺷﺪه ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل8/0 250% min 30% max. Change in tensile strength (lining and cover) درﺻﺪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ30 (ﺗﻐﻴﻴﺮ درﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ )آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ درﺻﺪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ35 Change in elongation at break (lining and cover) ISO 37 درﺻﺪ ﻛﻤﻴﻨﻪ250 ISO 188: 3 days at 100ºC ±1 ºC درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس100± 1 ﺳﻪ روز در 35% max 3 days at 100ºC ±1 ºC ﺗﻐﻴﻴﺮ در ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ()آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ Oil resistance: درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس100 ± 1ﺳﻪ روز در -5% to +15%. ISO 1817: Volume change: درﺻﺪ+15 درﺻﺪ ﺗﺎ-5 0 ) h in No 3 oil ( 72 2 -lining -5% to + 60% ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺠﻢ آﺳﺘﺮ- 3 ﺳﺎﻋﺖ در ﻧﻔﺖ ﺷﻤﺎره درﺻﺪ+60 درﺻﺪ ﺗﺎ-5 720-2 At 70 ºC ±1 ºC for type1 1 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺮاي ﻧﻮع70 ±1در -cover Hardness change:1) ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺨﺘﻲlining At 125 ºC ±1 ºC for type2 روﻛﺶ- 2 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺮاي ﻧﻮع125 ±1در ± 10 IRHD آﺳﺘﺮ- ISO 48 درﺟﻪ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﺳﺨﺘﻲ ﻻﺳﺘﻴﻚ±10 33 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 1) No lining hardness is specified, but a limit on وﻟﻲ ﺣﺪي ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ،( ﺳﺨﺘﻲ ﺑﺮاي آﺳﺘﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ1 hardness change after oil immersion is included ﺳﺨﺘﻲ آﺳﺘﺮ ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪور ﺷﺪن ﻣﻨﻈﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن to ensure that a lining with adequate oil ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ از آﺳﺘﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﺖ اﺳﺘﻔﺎده resistance is employed. .ﺷﺪه اﺳﺖ Based on Table 3 of ISO 6806:1992 ISO 6806:1992 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاريﻫﺎي ذﻛﺮ ﺷﺪه8-3-3-5 5.3.3.8 The hoses shall consist the marking of items a, b, c, and d of 5.2.1.9 plus the markings stated in requisition. ﺑﻌﻼوه ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري9-1-2-5 ج و د ﺑﻨﺪ، ب،در اﻗﻼم اﻟﻒ .ذﻛﺮ ﺷﺪه در درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ 5.3.4 Rubber hoses and hose assemblies for saturated steam (see ISO 6134:2005) ﺷﻴﻠﻨﮓﻫـــﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫــﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ4-3-5 5.3.4.1 Two approved types of these hoses/hose assemblies are specified to convey saturated steam and hot water condensate as follows: ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ/ دو ﻧﻮع ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪه از اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ1-4-3-5 داراي ﺟﻔـﺖ ﻛﻨﻨـﺪه وﻳــﮋه ﺑﺨﺎر اﺷــﺒﺎع )ﻧﮕـﺎه ﻛﻨـﻴـﺪ ﺑﻪ (ISO 6134:2005 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺨﺎر اﺷﺒﺎع و :ﭼﮕﺎﻟﻴﺪه آب ﮔﺮم ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ Type 1: Low pressure steam hose maximum working pressure 0.6 MPa corresponding to a temperature of 164ºC; ﺷﻴﻠﻨﮓ وﻳﮋه ﺑﺨﺎر ﻛﻢ ﻓﺸﺎر ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ:1 ﻧﻮع . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس164 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻣﺎي0/6 Type 2: High pressure steam hose, maximum working pressure 1.6 MPa, corresponding to a temperature of 210ºC. 1/6 ﺷﻴﻠﻨﮓ وﻳﮋه ﺑﺨﺎر ﭘﺮﻓﺸﺎر ﺑﺎ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ:2 ﻧﻮع . درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس210 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻣﺎي :ﻫﺮﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻪ ردهﻫﺎي زﻳﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲﮔﺮدد Each type of hose is divided into: ﺑﺎ روﻛﺶ ﻏﻴﺮﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﺖ؛:A رده Class A: A non oil resistant cover; or . ﺑﺎ روﻛﺶ ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻔﺖ: B رده Class B: An oil resistant cover. ﻫﺮ دوﻧﻮع رده ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ؛ Both types of classes can be either; "M" ( داراي ﻫﻤﺒﻨﺪي ﺑﺮﻗﻲ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاريa - -a) Electrically bonded, marked "M"; or ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ -b) Electrically conductive, marked "Ω" ." ﺑﺎﺷﻨﺪΩ" ( رﺳﺎﻧﺎي ﺑﺮﻗﻲ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري 5.3.4.2 The rubber lining of the two types shall be resistant to steam and hot water condensate and shall be uniform in quality, free of porosity, air holes, foreign inclusions and other defects. آﺳﺘﺮ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻫﺮ دو ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ2-4-3-5 5.3.4.3 The reinforcement shall be textile for type 1 and steel wire for type 2, either braided, spiral or cord ply construction. از ﺟﻨﺲ ﭘﺎرﭼﻪ1 ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻧﻮع3-4-3-5 ﺑﺨﺎر آب و ﭼﮕﺎﻟﻴﺪه آب ﮔﺮم ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻛﻴﻔﻴﺖ . ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲ و ﻧﻮاﻗﺺ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﻣﻚ، ﻋﺎري از ﺣﻔﺮه،ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ از ﺟﻨﺲ ﺳﻴﻢ ﻓﻮﻻدي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ2 ﻧﺴﺎﺟﻲ و ﺑﺮاي ﻧﻮع . ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﻳﺎ ﺑﺎﻓﺖ ﻻﻳﻪاي ﻗﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ،ﺻﻮرت ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ روﻛﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓ را در ﺑﺮاﺑﺮ آﺳﻴﺐ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ4-4-3-5 5.3.4.4 The cover shall give protection against mechanical damage and be resistant to heat, wear and environmental effects due to weather and short term chemical exposure. It shall be pricked equally around the periphery and along the whole ﺳﺎﻳﺶ و اﺛﺮات ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﺎﺷﻲ،ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﺪ و در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮔﺮﻣﺎ از آب و ﻫﻮا و در ﻣﻌﺮض ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺪت ﺳﻄﺢ روﻛﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺼﻮرت ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎي ﺑﺎ. ﻣﻘﺎوم ﺑﺎﺷﺪ،ﻛﻮﺗﺎه 34 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) length of the hose in order to relieve any pressure built-up between the plies and the cover. .ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺴﺎوي در ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺳﻮراخ ﺳﻮراخ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ 5.3.4.5 The physical properties of compounds shall conform to the values given in Table 24. وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ5-4-3-5 . ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ24 ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول 2 آزﻣﻮنﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ روي ورﻗﻪﻫﺎي آزﻣﻮن ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ .ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻌﺎدل ﻣﻮاد ﺷﻴﻠﻨﮓ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد Tests shall be carried out on test sheets of 2.0mm minimum thickness of equivalent cure to that of the hoses. TABLE 24- PHYSICAL PROPERTIES OF COMPOUNDS وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ-24 ﺟﺪول PROPERTY UNIT REQUIREMENTS واﺣﺪ اﻟﺰاﻣﺎت وﻳﮋﮔﻲ (MPa) Tensile strength, min ﻛﻤﻴﻨﻪ،ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ Elongation at break, min ﻛﻤﻴﻨﻪ،ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ Ageing ﻓﺮﺳﻮده ﻛﺮدن - Tensile strength change, max. METHOD OF TEST LINING COVER آﺳﺘﺮ روﻛﺶ 8 8 ( %) ()درﺻﺪ 200 200 ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، ﺗﻐﻴﻴﺮ در ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ- ( %) ()درﺻﺪ ISO 37 (dumb-bell test piece) ( )ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن دﻣﺒﻞISO 37 50 50 ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ- Elongation at break change, max. ISO 37 (dumb-bell test piece) ( )ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن دﻣﺒﻞISO 37 ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ( %) ()درﺻﺪ روش آزﻣﻮن 50 50 -- 200 ISO 188 (7 days at 125 ºC for Type 1 and 150 ºC for Type 2, air oven method) درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺮاي125 روز در7) ISO188 در2 درﺟﻪ ﺳﻠـﺴﻴﻮس ﺑـﺮاي ﻧـﻮع150 و1 ﻧﻮع (روش ﻛﻮره ﻫﻮا Abrasion resistance: ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺎﻳﺶ - Black filled compound, max. ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ دودهدار- Non-black filled compound, max. colored رﻧﮓ دار ﺷﺪه، ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ، ﻣﻮاد ﻣﺮﻛﺐ ﺑﺪون دودهChange in volume, max (class B only) (B ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ )ﻓﻘﻂ رده،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺣﺠﻢ (mm3 ) )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (ﻣﻜﻌﺐ (mm3 ) )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ (ﻣﻜﻌﺐ ( %) ISO 4649:2002, Method A A روش، ISO 4649:2002 -- 400 -- 100 ISO 1817, oil No. 3, 72 h at 100 ºC 100 ﺳـﺎﻋﺖ در72 ،3 روﻏﻦ ﺷـﻤﺎرهISO 1917 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ()درﺻﺪ Based on table 2 of ISO 6134:2005 ISO 6134:2005 از2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 35 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪه و6-4-3-5 5.3.4.6 Physical properties of finished hoses and hose assemblies shall conform to the values given in Table 25. ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ارﻗﺎم . ﺑﺎﺷﺪ25 داده ﺷﺪه در ﺟﺪول TABLE 25- Physical properties of finished hoses and hose assemblies وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪه داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه-25 ﺟﺪول PROPERTY UNIT REQUIREMENTS METHOD OF TEST وﻳﮋﮔﻲ واﺣﺪ اﻟﺰاﻣﺎت روش آزﻣﻮن ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ Hoses Burst pressure, min. ---- ﻛﻤﻴﻨﻪ،ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن 10×the max. working pressure EN ISO 1402 ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ10 Proof test pressure ---- ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه No leakage or distortion at 5×the max. Working pressure. EN ISO 1402 ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻛـﺎر ﺑﻴـﺸﻴﻨﻪ5 در ﻧــﺸﺘﻲ ﻳــﺎ واﭘﻴﭽــﺸﻲ ﻧﺪاﺷــﺘﻪ .ﺑﺎﺷﺪ Adhesion between components, min. kN/m 2.4 EN 28033 T/D 0.8 EN ISO 1746 % -3 to +8 EN ISO 1402 º/m 10 EN ISO 1402 No cracking observed under ×2 magnification EN 27326:1993; Method 3, relative humidity (55 ± 10) %, ozone ﻧﻤﻨﺎﻛﻲ ﻧﺴﺒﻲ،3 روشEN 27326:1993 ﻛﻤﻴﻨﻪ،ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ اﺟﺰاء Bending test, (under no pressure), min. ﻛﻤﻴﻨﻪ،(آزﻣﻮن ﺧﻤﺶ )ﺗﺤﺖ ﻫﻴﭻ ﻓﺸﺎر Change in length, at proof test pressure در ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻃﻮل Change in twist, max. at proof test pressure در ﻓـﺸﺎر آزﻣـﻮن، ﺑﻴـﺸﻴﻨﻪ،ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﭘﻴﭽﺶ ﮔﻮاه Ozone resistance of the cover ﻣﻘﺎوﻣﺖ روﻛﺶ در ﺑﺮاﺑﺮ اوزون -- در دوﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺰرگ ﻧﻤـﺎﻳﻲ ﻫـﻴﭻ ﺗﺮﻛﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﻮد ( درﺻﺪ ازن55 ±10) Concentration (50 ± 5) ×10-9, elongation 20%, temperature 40 ºC 20 ازدﻳــﺎد ﻃــﻮل،(50 ±5) ×10-9 ﺗــﺮاﻛﻢ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس40 دﻣﺎ،درﺻﺪ ()اداﻣﻪ دارد (To be continued) 36 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 25- (continued) ( )اداﻣﻪ-25 ﺟﺪول PROPERTY UNIT REQUIREMENTS METHOD OF TEST وﻳﮋﮔﻲ واﺣﺪ اﻟﺰاﻣﺎت روﻛﺶ آزﻣﻮن Hose assemblies ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ Proof test pressure -- No leakage or distortion at 5 EN ISO 1402 ×the max. working pressure ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن ﮔﻮاه ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴـﺸﻴﻨﻪ ﻫـﻴﭻ5 در ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ واﭘﻴﭽﺸﻲ وﺟـﻮد ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ Electrical resistance Ω ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺮﻗﻲ ≤ 102/assembly for M- type 2 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺮاي10 ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي M ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻮع ≤ 106/assembly and Ω ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل Ω ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل Short term steam test -- آزﻣﻮن ﺑﺨﺎر ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت 6 ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ و10 ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي ≤ 109resistance between lining and cover for Ω-type -- آزﻣﻮن ﺑﺨﺎز دراز ﻣﺪت 4 روش:ISO 8031:1997 EN ISO 8031:1997; Method 3.4, 3.5 or 3.6 ﻳﺎ3/5 ،3/4 روشISO 8031:1997 3/6 ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ109 ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي Ω- ﺑﻴﻦ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺑﺮاي ﻧﻮع Clause 10 of ISO 6134:2005 Clause 10 of ISO 6134:2005 ISO 6134:2005 از10 ﺑﻨﺪ Long term steam test EN ISO 8031:1997; Method 4 Clause 10 of ISO 6134:2005 Clause 10 of ISO 6134:2005 ISO 6134:2005 از10 ﺑﻨﺪ Based on Table 3 of ISO 6134:2005 ISO 6134:2005 از10 ﺑﻨﺪ ISO 6134:2005 از10 ﺑﻨﺪ ISO 6134:2005 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﻗﻄﺮﻫﺎ و ﺿﺨﺎﻣﺖ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ و ﺷﻌﺎعﻫﺎي7-4-3-5 5.3.4.7 Diameters and thickness of lining and cover, and bend radii of these hoses, when determined in accordance with ISO 4671, shall conform to the values given in Table 26. ﺗﻌﻴﻴﻦISO 4671 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ،ﺧﻤﺶ اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ . ﺑﺎﺷﻨﺪ26 ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ارﻗﺎم داده ﺷﺪه در ﺟﺪول،ﮔﺮدﻧﺪ 37 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 26 - DIAMETERS, THICKNESS AND BEND RADII ﺿﺨﺎﻣﺖ و ﺷﻌﺎعﻫﺎي ﺧﻤﺶ، ﻗﻄﺮﻫﺎ-26 ﺟﺪول Dimensions in millimeters اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ INTERNAL DIAMETER OUTSIDE DIAMETER THICKNESS MIN. ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ DEVIATION LIMITS DEVIATION LIMITS ﺣﺪود ﺧﻄﺎ ﺣﺪود ﺧﻄﺎ LINING COVER آﺳﺘﺮ روﻛﺶ BEND RADIUS MIN. ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ 9.5 ± 0.5 21.5 ± 1.0 2.0 1.5 120 13 ± 0.5 25 ± 1.0 2.5 1.5 130 16 ± 0.5 30 ± 1.0 2.5 1.5 160 19 ± 0.5 33 ± 1.0 2.5 1.5 190 25 ± 0.5 40 ± 1.0 2.5 1.5 250 32 ± 0.5 48 ± 1.0 2.5 1.5 320 38 ± 0.5 54 ± 1.2 2.5 1.5 380 45 ± 0.7 61 ± 1.2 2.5 1.5 450 50 ± 0.7 68 ± 1.4 2.5 1.5 500 51 ± 0.7 69 ± 1.4 2.5 1.5 500 63 ± 0.8 81 ± 1.6 2.5 1.5 630 75 ± 0.8 93 ± 1.6 2.5 1.5 750 76 ± 0.8 94 ± 1.6 2.5 1.5 750 100 ± 0.8 120 ± 1.6 2.5 1.5 1000 102 ± 0.8 122 ± 1.6 2.5 1.5 1000 Based on Table 1 of ISO 6134:2005 ISO 6134:2005 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي8-4-3-5 5.3.4.8 The length of the hoses assembly is the overall measured distance from the seating surfaces of the couplings from end to end. ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺮاﺳﺮي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه از ﺳﻄﻮح .ﻧﺸﻴﻤﻦ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ از ﻳﻚ اﻧﺘﻬﺎي ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎي دﻳﮕﺮ اﺳﺖ The deviation limits shall be as follows: :ﺣﺪود ﺧﻄﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ1000 ±10 ( ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎويℓ)ﻃﻮل درﺻﺪ±1 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ1000 ( ﺑﻴﺸﺘﺮ ازℓ)ﻃﻮل ℓ ≤ 1000 mm: ± 10 mm; ℓ > 1000 mm: ± l% 5.3.5 Rubber hoses, textile – reinforced for compressed air (see ISO 2398:1995) ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ، ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ5-3-5 5.3.5.1 Two types of rubber hoses for compressed air are specified as follows: دو ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺮاي ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده1-5-3-5 (ISO 2398:1995 وﻳﮋه ﻫﻮاي ﻓﺸﺮده )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ :ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ Type A: Air hose for mining and construction work and maximum working pressure of 1.0 MPa. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻮا ﺑﺮاي ﻣﻌﺪن ﻛﺎري و ﻛﺎرﻫﺎي:A ﻧﻮع Type B: Air hose for mining and construction work and maximum working pressure of 2.5 MPa. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻮا ﺑﺮاي ﻣﻌﺪن ﻛﺎري و ﻛﺎرﻫﺎي: B ﻧﻮع . ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل1/. ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ و ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ . ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2/5 ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ و ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ 38 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) 5.3.5.2 For Type A hoses, the ratios of proof and minimum burst pressures to design working pressure shall be in accordance with service type No. 3 of table 1. ﻧﺴﺒﺖﻫﺎي ﻓﺸﺎرﻫﺎي،A ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮع2-5-3-5 5.3.5.3 The ratios of proof and minimum burst pressures to design working pressure shall be in accordance with service type No. 4 of table 1. ﻧﺴﺒﺖﻫﺎي ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﮔﻮاه و ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ3-5-3-5 5.3.5.4 Bore diameter for any denoted type shall be as required which will be selected from table 27. ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻧﻮع ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎز4-5-3-5 ﮔﻮاه و ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻮع . ﺑﺎﺷﻨﺪ1 ﺟﺪول3 ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻤﺎره 1 ﺟﺪول4 ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻮع ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻤﺎره .ﺑﺎﺷﻨﺪ . ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺷﻮد27 از ﺟﺪول TABLE 27- NOMINAL BORE AND TOLERANCES ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ و رواداريﻫﺎ-27 ﺟﺪول Dimensions are in millimeter اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE TOLERANCE NOMINAL BORE TOLERANCE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ رواداري ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ رواداري 5 ± 0.5 31.5 ± 1.25 10 ± 0.75 40 ± 1.5 12.5 ± 0.75 50 ± 1.5 16 ± 0.75 63 ± 1.5 20 ± 0.75 80 ± 2.0 25 ± 1.25 100 ± 2.5 ISO 2398:1995 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 1 of ISO 2398:1995 5.3.5.5 Tolerances on bores for any required diameter shall comply with pertinent value given in Table 27. رواداريﻫﺎي ﺳﻮراخﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻗﻄﺮ5-5-3-5 5.3.5.6 Length of the hose shall be as required. Tolerance on cut length shall be 1% of required length. رواداري در. ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ6-5-3-5 5.3.5.7 The rubber used for the lining and cover of the hose shall, when tested in the manner described in ISO 37, have a tensile strength and elongation at break not less than the values given in Table 28. ﻻﺳﺘﻴﻚ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﺮاي آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ7-5-3-5 27 ﻻزم ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮط داده ﺷﺪه در ﺟﺪول .ﺑﺎﺷﺪ . درﺻﺪ ﻃﻮل ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ1 ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ آزﻣﻮن ﮔﺮدد ﺑﺎﻳﺪISO 37 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ روش ذﻛﺮ ﺷﺪه در داراي ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻛﻤﺘﺮ از ارﻗﺎم . ﻧﺒﺎﺷﺪ28 داده ﺷﺪه در ﺟﺪول 39 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 28 - TENSILE STRENGTH AND ELONGATION AT BREAK ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ-28 ﺟﺪول HOSE TYPE HOSE COMPONENT TENSILE STRENGTH (MPa) ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺟﺰء ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()درﺻﺪ 5.0 200 7.0 250 7.0 250 10.0 300 Type A Lining A ﻧﻮع آﺳﺘﺮ Cover روﻛﺶ Type B Lining B ﻧﻮع آﺳﺘﺮ Cover روﻛﺶ ELONGATION AT BREAK (%) ISO 2398:1995 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 3 of ISO 2398:1995 5.3.5.8 After of aging for,3 days at a temperature of 100 ºC as specified in ISO 188, the tensile strength of the lining and cover as determined by ISO 37 shall not vary by more than ±25% and the elongation at break of the lining and cover shall not vary more than ±50% of the limited values. ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻃﺒﻖ8-5-3-5 5.3.5.9 The minimum adhesion between rubber lining and reinforcement, between layers of reinforcement, and between reinforcement and cover, shall be not less than 2.0 kN/m. ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﻦ آﺳﺘﺮ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﺗﻘﻮﻳﺖ9-5-3-5 5.3.5.10 Hoses after immersion in a low volume increase oil consisting of a closely controlled blend of mineral oils comprising a solvent extracted, chemically treated dew axed paraffinic residuum and neutral oil with Aniline Point of 124 ±1°C, kinematic viscosity of 20 ±1 (×10-6) m²/s and flash point of 240°C min, at 70 ±1°C for 72 0 2 h specimens of the lining shall show no shrinkage and the increase in volume shall not exceed 15%. ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آﺳﺘﺮ ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪور ﻛﺮدن ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ10-5-3-5 روز در3 ﭘﺲ از ﻓﺮﺳﻮده ﻛﺮدن ﺑﺮايISO 37 اﺳﺘﺎﻧﺪارد ISO 188 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در100 دﻣﺎي درﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ و±25 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از،ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ ±50 ازدﻳﺎد ﻃﻮل آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از .درﺻﺪ از ارﻗﺎم ﻣﺤﺪود ﺷﺪه ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺑﻴﻦ ﻻﻳﻪﻫﺎي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﻧﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و،ﻛﻨﻨﺪه . ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ2/0 روﻛﺶ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ًدر روﻏﻦ داراي اﻓﺰاﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻛﻢ ﺷﺎﻣﻞ روﻏﻦ ﻣﻌﺪﻧﻲ دﻗﻴﻘﺎ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪﻫﺎي،ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪه ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﻣﺤﻠﻮل اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه ﭘﺎراﻓﻴﻨﻲ ﺟﺎﻣﺪ ﺷﺪه در ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺒﻨﻢ و روﻏﻦ ﺧﻨﺜﻲ ﺑﺎ دﻣﺎي ﮔﺮاﻧﺮوي ﺟﻨﺒﺸـﻲ، درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴــﻮس124 ±1 اﻧﻴﻠﻴﻨــﻲ 240 ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل20± 1(×10-6) ﺳﺎﻋﺖ720 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺮاي70±1 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس در -2 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و اﻓﺰاﻳﺶ در ﺣﺠﻢ آﻧﻬﺎ . درﺻﺪ ﺗﺠﺎوزﻛﻨﺪ15 ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪور ﻛﺮدن11-5-3-5 5.3.5.11 Hoses after immersion in oil consisting of closely controlled blend of two lubricating oil fractions obtained by vacuum distillation of selected naphthenic (Golf Coastal) crudes, with ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در روﻏﻨﻴﻜﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ دﻗﻴﻘﺎً ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪه از دو ﺑﺨﺶ روﻏﻦ رواﻧﺴﺎزي ﻛﻪ از ﺗﻘﻄﻴﺮ ﻧﻔﺖ ﺧﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه 40 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ aniline point of 70 ±1°C , kinematic viscosity of 33 ±1 (×10-6) m²/s and flash point of 160°C min, IPS-M-GN-360(1) ﮔﺮاﻧﺮوي ﺟﻨﺒﺸﻲ، درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس70±1 ﺑـﺎ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﻴﻠﻴﻨﻲ 160 ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﻘﻄﻪ اﺷﺘﻌﺎل33± 1(×10-6) ﺳﺎﻋﺖ720 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺮاي70±1 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس در 72 0 2 at 70 ±1°C for h specimens of the lining and cover shall show no shrinkage and the increase in volume shall not exceed 30% for the lining and 75% for the cover. -2 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و اﻓﺰاﻳﺶ در ﺣﺠﻢ آﻧﻬﺎ درﺻﺪ75 درﺻﺪ و ﺑﺮاي روﻛﺶ از30 ﺑﺮاي آﺳﺘﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ از .ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي6-3-5 5.3.6 Rubber hoses and hose assemblies for hydraulic purposes (see ISO 1434:1991) ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه وﻳﮋه ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ (ISO1434:1991 ﺷﺶ ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي1-6-3-5 5.3.6.1 Six types of rubber hoses for hydraulic purposes are specified as follows: :ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهاﻧﺪ - Type 1A hose: with a single wire braid reinforcement. ﺑﺎ ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ:1A ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮع- - Type 2A hose: with two braids of wire reinforcement: ﺑﺎ دو ﻻﻳﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ:2A ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮع- .ﺳﻴﻤﻲ :ﺳﻴﻤﻲ ﺑﺎ دو ﻻﻳﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺎرﭘﻴﭻ و:2B ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮع- - Type 2B hose: with two spiral plies and one braid of wire reinforcement. .ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺗﻮرﺑﺎﻓﺖ ﺳﻴﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ داراي2 BT و2AT ،1AT ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎي ﻧﻮع- - Type 1 AT, 2 AT and 2 BT shall be of the same reinforcement construction as type 1A, 2A and 2B, except that they shall have thinner cover designed to assemble with fittings which do not require removal of the cover or a portion thereof. 2A ،1A ﺑﺎﻓﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮع ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺟﺰ اﻳﻦ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي2B و روﻛﺶ ﻇﺮﻳﻒﺗﺮ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻦ روﻛﺶ . ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻧﻴﺴﺖ 5.3.6.2 These hoses and hose assemblies shall be suitable for use with common hydraulic fluids, such as mineral oils, soluble oils, oil and water emulsions, aqueous glycol solution, and water, at temperatures ranging from -40 to +100°C. These hoses are distinguished by their design working pressure and minimum bend radius, as well as their reinforcement construction. اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي2-6-3-5 5.3.6.3 The hose shall consist of seamless oil and water resistant synthetic rubber tube, one or more layers of high tensile steel wire or suitable textile yarn and an oil and weather-resistant synthetic rubber cover. ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺎﻳﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻘﺎوم3-6-3-5 ،ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ اﻣﻮﻟﺴﻴﻮنﻫﺎي، روﻏﻦﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ،ﻣﺎﻧﻨﺪ روﻏﻦﻫﺎي ﻣﻌﺪﻧﻲ در داﻣﻨﻪ، ﻣﺤﻠﻮل آﺑﻜﻲ ﺿﺪﻳﺦ )ﮔﻠﻲ ﻛﻞ( و آب،آب و روﻏﻦ اﻳﻦ. درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ+100 ﺗﺎ-40 دﻣﺎﻫﺎي ،ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ و ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ . ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه آﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻻﻳﻪ ﺳﻴﻤﻲ ﻓﻮﻻدي ﺑﺎ ﺗﺎب،در ﺑﺮاﺑﺮ آب و روﻏﻦ ﻛﺸﺸﻲ زﻳﺎد ﻳﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﻧﺨﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ و روﻛﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ .ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻮا و روﻏﻦ ﺑﺎﺷﺪ 5.3.6.4 Hose assemblies shall consist of a length of hose complying with the requisition together with suitable couplings at each end. ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎي4-6-3-5 5.3.6.5 The bore diameter, diameter over ﻗﻄﺮ روي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﻗﻄﺮ، ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ5-6-3-5 ﻣﻨﺎﺳﺐ در ﻫﺮ اﻧﺘﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻃﻮل ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ درﺧﻮاﺳﺖ .ﺑﺎﺷﻨﺪ 41 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) reinforcement and outside diameter of the hoses shall meet the requirements of Table 29. . ﺑﺎﺷﺪ29 ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول TABLE 29 - BORE DIAMETER, DIAMETER OVER REINFORCEMENT AND OUTSIDE DIAMETER OF HOSES ﻗﻄﺮروي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ، ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ-29 ﺟﺪول اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓ روﻛﺶ ﻗﻄﺮOF HOSE ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ HOSE ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ THICKNESS OUTSIDE DIAMETER DIAMETER OF ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ COVER ﻛﻨﻨﺪه DIAMETER OUTSIDE DIAMETER OF HOSE ﻠﮓ BORE ﻗﻄﺮ روي ﺗﻘﻮﻳﺖ 2 BTو2AT ﻧﻮع REINFORCEMEN 2B و2A ﻧﻮع DIAMETER OVER 1AT ﻧﻮع HOSE 1A ﻧﻮع ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺗﻤﺎم اﻧﻮاع DIAMETER OF TYPE 2AT AND 2BT ﻛﻨﻨﺪه TYPES 2A AND 2B ﻗﻄﺮ روي ﺗﻘﻮﻳﺖ TYPE 1AT T TYPE 1A REINFORCEMEN ALL TYPES DIAMETER OVER NOMINAL BORE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ Dimensions are in millimeter COVER THICKNESS ﺿﺨﺎﻣﺖ روﻛﺶ MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MAX. MIN. MAX. ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ 5 4.5 5.4 8.9 10.1 11.9 13.5 12.5 0.76 1.52 10.6 11.7 15.1 16.7 14.1 0.76 1.52 6.3 6.1 6.9 10.6 11.7 15.1 16.7 14.1 0.76 1.52 12.1 13.3 16.7 18.3 15.7 0.76 1.52 8 7.7 8.5 12.1 13.3 16.7 18.3 15.7 0.76 1.52 13.7 14.9 18.3 19.8 17.3 0.76 1.52 10 9.3 10.1 14.5 15.7 19.1 20.8 18.1 0.76 1.52 16.1 17.3 20.6 22.2 19.7 0.76 1.52 10.3 9.9 11.1 15.3 16.4 19.8 21.4 18.9 0.76 1.52 -- -- -- -- -- -- -- 12.5 12.3 13.5 17.5 19.1 22.2 23.8 21.5 0.76 1.52 19.0 20.6 23.8 25.4 23.1 0.76 1.52 16 15.4 16.7 20.5 22.2 25.4 27 24.7 0.76 1.52 22.2 23.8 27 28.6 26.3 0.76 1.52 19 18.6 19.8 24.8 26.2 29.4 31 28.6 0.76 1.52 26.2 27.8 31 32.5 30.2 0.76 1.52 22 21.8 23.0 27.8 29.4 32.5 34.1 31.8 0.76 1.52 29.4 31 34.1 35.7 33.4 1.07 1.52 25 25.0 26.4 32.5 34.1 36.9 39.3 36.6 0.76 1.52 34.1 35.7 36.5 40.9 38.9 1.27 2.16 31.5 31.3 33.0 39.3 41.7 44.5 47.6 44.8 1.02 2.03 43.3 45.8 49.2 52.4 49.6 1.27 2.54 38 37.7 39.3 45.8 48 50.8 54 52.0 1.27 2.54 49.6 52 55.6 56.7 54.0 1.27 2.54 51 50.4 52.0 58.7 61.9 65.1 68.3 65.9 1.27 2.54 42.3 84.7 68.3 71.4 68.6 1.27 2.54 63 63.1 65.1 -- -- -- -- -- -- -- 74.6 77.8 80.9 84.1 -- -- -- ISO 1436:1991 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول BASED ON TABLE 1 OF ISO 1436:1991 اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ6-6-3-5 5.3.6.6 Hydrostatic requirements When tested in accordance with ISO1402, the design working pressure of the hoses shall comply with the requirements of Table 30. The ratio of design working pressure to proof pressure and to minimum burst pressure shall be in accordance with category no 3 of Table 1. ISO 1402 ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻧﺴﺒﺖ. ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ30 آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻪ ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه و ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ . ﺑﺎﺷﺪ1 ﺟﺪول3 ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ رده ﺷﻤﺎره 42 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 30- DESIGN WORKING PRESSURES ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ-30 ﺟﺪول Design working pressure Nominal bore (mm) ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ Type 1A and 1AT (MPa) Type 2A, 2AT, 2B and 2BT (MPa) 1AT وA ﻧﻮع ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل 2BT و2B ،2AT ،2A ﻧﻮع ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل 5 21.0 35.0 6.3 20.0 35.0 8 17.5 29.5 10 16.0 28.0 10.3 16.0 -- 12.5 14.0 25.0 16 10.5 20.0 19 9.0 17.5 22 8.0 14.0 25 7.0 14.0 31.5 4.4 11.0 38 3.5 9.0 51 2.6 8.0 63 -- 7.0 ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ISO 1436:1991 از2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on Table 2 of ISO 1436:1991 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻓﺸﺎر7-6-3-5 5.3.6.7 The hose shall withstand without damage a proof test pressure of twice the design working pressure. .آزﻣﻮن ﮔﻮاه دوﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ8-6-3-5 5.3.6.8 Minimum bend radius ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺷﻌﺎع داده ﺷﺪه در ﺧﻢ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ، ﻛﻪ در داﺧﻞ ﺧﻢ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه31 ﺟﺪول ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﺸﻲ از ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﻌﺎع.ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﻛﺎر ﻛﻨﻨﺪ ﻗﺪرت ﻛﺎري،ﻛﻤﺘﺮ از ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺧﻢ ﮔﺮدد .ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ The hoses shall be capable of performing at design working pressure when curved to the radius given in Table 31 as measured to the inside of the bend. Should any portion of the hose be curved to a radius smaller than the specified bend radius, performance capability of the hose is reduced. 43 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 31- MINIMUM BEND RADIUS ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ-31 ﺟﺪول Dimensions are in millimeter اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE BEND RADIUS ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ 5 90 6.3 100 8 115 10 130 10.3 140 12.5 180 16 205 19 240 22 280 25 300 31.5 420 38 500 51 630 63 760 Based on Table 3 of ISO 1436:1991 ISO 1436:1991 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﻮلﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺮﻳﺪار9-6-3-5 5.3.6.9 The hose shall be supplied in lengths as specified by the purchaser, subject to a tolerance on the specified lengths ±1% or ±3 mm, whichever is the greater. درﺻﺪ±1 ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ رواداري ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه . ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮد، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻫﺮﻛﺪام ﺑﺰرﮔﺘﺮ اﺳﺖ±3 ﻳﺎ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ وﻳﮋه ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﮔﺎز )ﻧﮕﺎه7-3-5 5.3.7 Rubber hoses for gas welding (See ISO 3821:1998) (ISO 3821:1998 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ : اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ دو رده ﺑﺎﺷﻨﺪ1-7-3-5 5.3.7.1 These hoses shall be in two classes: - Class A (normal duty) for maximum design working pressure of 2 MPa 2 )ﻛﺎرﻣﻌﻤﻮﻟﻲ( ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪA رده- - Class B (light duty) limited to hoses for maximum design working pressure of 1 MPa and with nominal bore diameter less than or equal to 6.3mm. )ﻛﺎر ﺳﺒﻚ( ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺮاي ﻓﺸﺎرB رده- ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل و ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ1 ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲﮔﺮدد6/3 ﻛﻤﺘﺮ از ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي درﺟﻪ+60 ﺗﺎ-20 اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﻨﺪ از دﻣﺎي .ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻛﺎر ﻛﻨﻨﺪ These hoses shall be capable to be operated at temperatures from -20 ºC to +60ºC. اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ »در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز« ﺑﺎA رده2-7-3-5 5.3.7.2 Class A of these hoses "when required" will be used for acetylene, oxygen and noncombustible gases such as argon. Class B of these hoses "If Required" will be used for gas cutting and welding applications using LPG. Class B hoses shall not be used for LPG-gases without regulator. ، اﻛﺴﻴﮋن و ﮔﺎزﻫﺎي ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل ﻣﺎﻧﻨﺪ آرﮔﻮن،اﺳﺘﻴﻠﻦ اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ »در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز« ﺑﺮايB رده.اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد B رده.ﺑﺮﺷﻜﺎري و ﺟﻮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ .ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪون رﮔﻮﻻﺗﻮر ﺑﺎ ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد 44 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻣﻮاد و ﺳﺎﺧﺖ3-7-3-5 5.3.7.3 Materials and construction :ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ The hose shall consist of: a) A rubber lining of minimum thickness 1.5 mm; ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ؛1/5 اﻟﻒ( آﺳﺘﺮ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ b) Reinforcement applied by any suitable technique; ب( ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﻪ روش ﻣﻨﺎﺳﺐ؛ c) A rubber cover of minimum thickness 1 mm . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ1 ج( روﻛﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻋﺎري از،آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ . ﺣﻔﺮه و ﻧﻮاﻗﺺ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ،ﻣﻚ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻨﺒﻪ ﻧﻮرد ﻳﺎ ﺑﺪون ﺳﻨﺒﻪ ﻧﻮرد ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺧﻴﺎرهدار ﻳﺎ ﺑﺎﻓﺖ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪاي ﻋﻼﻣﺖدار،ﺑﺎﺷﺪ و ﺳﻄﺢ آن ﺻﺎف .ﺑﺎﺷﺪ The lining and cover shall be of uniform thickness, free from air holes, porosity and other defects. The hose shall be mandrel or non-mandrel made and the finish shall be smooth, fluted or fabric marked. ﻧﻤﺎد ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺑﺎ رﻧﮓ4-7-3-5 5.3.7.4 Color identification ،ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﺎزي ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ آن اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد . ﺑﺎﺷﺪ32 روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ رﻧﮓﻫﺎي داده ﺷﺪه در ﺟﺪول In order to identify the gas for which the hose is to be used, the hose cover shall be colored as given in Table 32. TABLE 32 - COLOR OF HOSE COVER رﻧﮓ روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ-32 ﺟﺪول CLASS GAS COLOR OF COVER ﮔﺎز رﻧﮓ روﻛﺶ رده A Acetylene and other fuel gases (excluding LPG) Red (اﺳﺘﻴﻠﻦ و دﻳﮕﺮ ﮔﺎزﻫﺎي ﺳﻮﺧﺖ )ﺑﻪ ﺟﺰ ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ A Oxygen اﻛﺴﻴﮋن A Non-combustible gases (e.g. argon) B Liquefied petroleum gas (LPG) (e.g. propane or butane) ﻗﺮﻣﺰ Blue آﺑﻲ Black (ﮔﺎزﻫﺎي ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل )ﻣﺎﻧﻨﺪ آرﮔﻮن ﺳﻴﺎه Orange (ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ ﻧﻔﺘﻲ )ﮔﺎز ﻣﺎﻳﻊ( )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮوﭘﺎن و ﺑﻮﺗﺎن ﻧﺎرﻧﺠﻲ رواداري و ﻫﻢ، ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ، ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ5-7-3-5 5.3.7.5 Nominal bore, internal diameter, tolerances and concentricity of the hoses shall be in accordance with Table 33. . ﺑﺎﺷﺪ33 ﻣﺮﻛﺰي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪول 45 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 33- NOMINAL BORES, INTERNAL DIAMETERS, TOLERANCES AND CONCENTRICITY رواداريﻫﺎ و ﻫﻢ ﻣﺮﻛﺰي ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ، ﻗﻄﺮﻫﺎي دروﻧﻲ، ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﻫﺎ-33 ﺟﺪول Dimensions are in millimeter NOMINAL BORE ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ INTERNAL DIAMETER TOLERANCE رواداري ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ CONCENTRICITY MAX. ﻫﻢ ﻣﺮﻛﺰ ي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ 4 4 5 5 6.3 6.3 8 8 10 10 12.5 12.5 16 16 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 ± 0.55 1 ± 0.65 1.25 ± 0.7 ± 0.75 ±1 1.5 ± 1.25 Based on Table 1 of ISO 3821:1998 ISO 3821:1998 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Hoses shall be supplied in lengths as specified by the Company subject to a tolerance on cut lengths of ±1% or ±3 mm whichever is greater. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻃﻮلﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ±3 درﺻﺪ ﻳﺎ±1 اﺳﺖ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ رواداري ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه . ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدﻧﺪ،ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻫﺮﻛﺪام ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ 5.3.7.6 The rubber used in the lining and cover of the hose shall have a tensile strength of 5.0 MPa and 7.0 MPa and elongation at break 200% and 250% respectively. ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻛﻪ در آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻜﺎر6-7-3-5 5.3.7.7 When aged for 7 days at a temperature of 70°C in accordance with ISO 188 (air oven), the tensile strength and elongation at break of the lining and cover shall not decrease by more than 25% and 50% from the unaged values given in 5.3.7.6 respectively. روز7 آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي7-7-3-5 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل و5/0 رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ داراي ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ 250 و200 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل و ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ7/0 .درﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ( )ﻫﻮاي ﻛﻮرهISO 188 درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻃﺒﻖ70 در دﻣﺎي ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل آﻧﻬﺎ در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ،ﻓﺮﺳﻮده ﮔﺮدﻧﺪ درﺻﺪ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده50 درﺻﺪ و25 ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از ﺑﺮاي ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮﺳﻮده ﻧﺸﺪه آﻧﻬﺎ ﻛﻤﺘﺮ6-7-3-5 ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ .ﺑﺎﺷﻨﺪ 2 ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ از آﺳﺘﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ از ﻣﺎﻧﺪن ﺑﻪ ﻣﺪت8-7-3-5 5.3.7.8 Three samples of the lining shall remain in the apparatus at a temperature of 360°C to 365°C for 2 min without ignition. If more than one of the sample shows evidence of ignition in less than 2 min, the hose shall be deemed not to comply with this Standard. If only one sample درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس365 ﺗﺎ360 دﻗﻴﻘﻪ در دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ دﻣﺎي اﮔﺮ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻋﻼﻣﺘﻲ از اﺷﺘﻌﺎل را در.ﻣﺸﺘﻌﻞ ﻧﺸﻮد ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﺪم، دﻗﻴﻘﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ2 ﻛﻤﺘﺮ از اﮔﺮ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻤﻮﻧﻪ.ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻠﻘﻲ ﮔﺮدد 46 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) shows evidence of ignition in less than 2 min, three further samples shall be prepared and tested. If any of the three samples in this second series shows evidence of ignition in less than 2 min, the hose shall be deemed not to comply with this Standard (see annex A of ISO 3821:1998). ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ، دﻗﻴﻘﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ2 ﻋﻼﻣﺘﻲ از اﺷﺘﻌﺎل را در ﻛﻤﺘﺮ از اﮔﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ در اﻳﻦ.دﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ و آزﻣﻮن ﮔﺮدد دﻗﻴﻘﻪ ﻧﺸﺎن2 ﺳﺮي دوم ﻋﻼﻣﺘﻲ از اﺷﺘﻌﺎل را در ﻛﻤﺘﺮ از ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﺑﺎ اﻳﻦ،دﻫﺪ .(ISO 3821:1998 اﺳﺘﺎﻧﺪارد رد ﺷﻮد )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ 5.3.7.9 Resistance to acetone and dimethylformamide (DMF) (class B only) ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺘﻮن و دي ﻣﺘﻴﻞ اﻣﻴﻦ9-7-3-5 A sample of the lining, when immersed in the test solvent at standard laboratory temperature as defined in ISO 471 for 70 h, shall not increase in mass by more than 8% when calculated in accordance with the method in ISO 1817. ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪاي از آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ در دﻣﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺷﺮح داده ﺷﺪه اﺳﺖISO 471 آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ، ﺳﺎﻋﺖ در ﻣﺤﻠﻮل آزﻣﻮن ﻏﻮﻃﻪور ﮔﺮدد70 ﺑﺮاي ﺟﺮم آن ﻧﺒﺎﻳﺪ، ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮدISO 1817 ﺟﺮم آن ﻃﺒﻖ روش . درﺻﺪ زﻳﺎدﺗﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ8 ﺑﻴﺶ از 5.3.7.10 Resistance to n-pentane (Class B only) ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل )ﻓﻘﻂ در10-7-3-5 (B )ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد رده (B ﻣﻮرد رده A sample of the hose lining shall show absorption of pentane not exceeding 15% and n-pentane extractable matter not exceeding 10%. Test procedure and calculation of results shall be as below: ﻧﻤﻮﻧﻪ آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﺲ از آزﻣﻮن و ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﻪ روش زﻳﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ درﺻﺪ10 درﺻﺪ ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل و15 ﻋﻼﻣﺘﻲ از ﺟﺬب ﺑﻴﺶ از روش آزﻣﻮن و.ﻣﺎده ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﺨﺮاج را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ .ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ اﻟﻒ( روش آزﻣﻮن a) Procedure ﺑﺨﺸﻲ از آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ را وزن ﻛﺮده و در دﻣﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد 72 ﭘﺲ از.آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه داﺧﻞ ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل ﻏﻮﻃﻪور ﺳﺎزﻳﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﻏﻮﻃﻪور ﺑﻮدن ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻢ ﭘﻨﺘﺎن . ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن اﺳﺖ50 ﻧﺮﻣﺎل دﺳﺖ ﻛﻢ دﻗﻴﻘﻪ در دﻣﺎي اﺗﺎق5 ﭘﺲ از آن ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن را ﺑﻪ ﻣﺪت در ﻫﻮا ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ و وزن آن را دوﺑﺎره اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻨﻴﺪ و ﺳﺎﻋﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﻧﻤﻮﻧﻪ در24 ﺗﺤﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﭘﺲ از . ﻣﺠﺪداً وزن آن را اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻛﻨﻴﺪ،ﻫﻮا Weigh a portion of the hose lining and immerse it in n-pentane at standard laboratory temperature. For 72 h ensure that the volume of the n-pentane is at least 50 times the volume of the test piece. Following immersion, reweigh the test after 5 min conditioning in air at temperature and reweigh again after further conditioning under the conditions. piece room 24 h same ب ( روش ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ b) Calculation of results Calculate the pentane absorbed and the pentane-extractable matter using the following expressions: ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل ﺟﺬب ﺷﺪه و ﻣﺎده ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﺨﺮاج :را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﺒﺎرات زﻳﺮ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﻨﻴﺪ - Percentage n-pentane absorbed .درﺻﺪ ﺟﺬب ﺷﺪه ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل - (M 1 M 2 ) × 100 M0 .درﺻﺪ ﻣﺎده ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﺨﺮاج- - Percentage extractable matter (M 0 M 2) M0 × 100 47 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) Where: :ﻛﻪ در آن M0 is the initial mass of the test piece in grams; . ﺟﺮم اوﻟﻴﻪ ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﮔﺮم اﺳﺖM0 دﻗﻴﻘﻪ ﻧﮕﻬﺪاري5 ﺟﺮم ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪوري وM1 .در ﻫﻮا اﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﮕﻬﺪاري ﺑﻴﺸﺘﺮ در24 ﺟﺮم ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن ﭘﺲ ازM2 .ﻫﻮا اﺳﺖ M1 is the mass of the piece after immersion and 5 min conditioning; M2 is the mass of the test piece after 24 h further conditioning. اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ11-7-3-5 5.3.7.11 Hydrostatic pressure requirements hoses shall comply with the appropriate rating given in Table 34 and shall show no cracks or leaks at proof pressure. ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ در ﻓﺸﺎر34 ﻧﺴﺒﺖﻫﺎي داده ﺷﺪه در ﺟﺪول .ﮔﻮاه ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻋﻼﻣﺘﻲ از ﻧﺸﺘﻲ ﻳﺎ ﺗﺮك را ﻧﺸﺎن ﻧﺪﻫﻨﺪ TABLE 34 - HYDROSTATIC REOUIREMENTS اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ-34 ﺟﺪول RATING LIGHT DUTY NORMAL DUTY ﻧﺴﺒﺖ ﻛﺎر ﺳﺒﻚ ﻛﺎر ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ≤ 6.3 (mm) All sizes () ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ6/3 ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي ﻫﻤﻪ اﻧﺪازهﻫﺎ 1 (MPa) 2 (MPa) () ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل1 ( )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2 2 (MPa) 4 (MPa) ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل2 ( )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل4 3 (MPa) 6 (MPa) ( )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل3 () ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل6 Nominal bore ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ Maximum design working pressure ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ Proof pressure ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه Minimum burst pressure ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ Change in length at maximum design working pressure ± 5(%) () درﺻﺪ±5 ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻃﻮل در ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ Change in diameter at maximum design working pressure ± 10(%) () درﺻﺪ±10 ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﻗﻄﺮ در ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ISO 3821:1998 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on table 3 of ISO 3821:1998 ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ12-7-3-5 5.3.7.12 Adhesion ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﻴﻦ اﺟﺰاء ﻫﻤﺠﻮار ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻄﻌﻪﻫﺎي آزﻣﻮن ﻧﻮعISO 8033 ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد . ﻛﻴﻠﻮﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 آزﻣﻮن ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ4 و ﻧﻮع2 When tested in accordance with ISO 8033 using the type 2 or type 4 test pieces, the minimum adhesion between adjacent components shall be 1.5 kN/m. اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮي در دﻣﺎي ﻛﻢ13-7-3-5 5.3.7.13 Low temperature flexibility ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ10 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﺧﻤﺶ ﻧﺒﺎﻳﺪ، درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺧﻢ ﮔﺮدد-25 ﺳﻮراخ در دﻣﺎي At -25°C, using a diameter of curvature of 10 times the nominal bore (with a minimum of 80 mm), the hose shall show no signs of cracking or 48 )IPS-M-GN-360(1 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 ﻋﻼﻣﺘﻲ از ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ ﻳﺎ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه داده ﺷﺪه در ﺟﺪول 34در ﻣﻌﺮض دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ ﻗﺮار داده ﺷﻮد ،ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻧﺸﺎﻧﻪاي از ﻧﺸﺘﻲ در آن ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ. breaking and shall show no signs of leaks when subjected at ambient temperature to the proof pressure given in Table 34. 14-7-3-5ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ذرات ﮔﺪاﺧﺘﻪ و ﺳﻄﻮح 5.3.7.14 Resistance to incandescent particles and hot surfaces روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ذرات ﮔﺪاﺧﺘﻪ و ﺳﻄﻮح داغ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ ﺑﻪ اﻟﺰام ﻣﺬﻛﻮر ،ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ذرات ﮔﺪاﺧﺘﻪ و ﺳﻄﻮح داغ در ﺷﺮاﻳﻂ آزﻣﻮن داده ﺷﺪه در ﭘﻴﻮﺳﺖ Cاز ISO 3821:1998ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺑﺪون اﻳﻦ ﻛﻪ ﻋﻼﻳﻤﻲ از ﻧﺸﺘﻲ در آن ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدد. The cover of the hose shall have sufficient resistance to contact with in condescend particles and hot surfaces. To meet the requirement, the test piece stall resist for Leos the test conditions given in annex C of ISO 3821:1998, without leaking. داغ 15-7-3-5ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﻜﺴﺘﻦ )ﻟﻪ ﺷﺪن( 5.3.7.15 Resistance to crushing ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ روش داده ﺷﺪه در زﻳﺮ آزﻣﻮن ﮔﺮدﻳﺪ ،ﻣﻴﺰان ﺟﺮﻳﺎن در آن ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﻛﻤﺘﺮ از 0/07ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ در ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ و ﻫﻨﮕﺎم آزﻣﻮن ﻫﺎي ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻓﺸﺎر ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻋﻼﻳﻤﻲ از ﻧﺸﺘﻲ در آن ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ .ﺷﻴﻠﻨﮓ را ﺑﻪ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻮا وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﻛﻪ در دﻫﺎﻧﻪ ورودي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻓﺸﺎر ﺛﺎﺑﺖ 0/003ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدد .ﻳﻚ ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻨﻨﺪه ﻣﺘﻐﻴﻴﺮ را ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﺧﺮوﺟﻲ آن وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ و آن را ﺑﺮاي ﻣﻴﺰان ﺟﺮﻳﺎن 0/30ﻣﺘﺮﻣﻜﻌﺐ در ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ .ﻧﻴﺮوي 340ﻧﻴﻮﺗﻮن را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺑﺮ روي ﻃﻮل 25ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي ﺷﻴﻠﻨﮓ وارد ﻛﻨﻴﺪ و ﭘﺲ از 30ﺛﺎﻧﻴﻪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻧﻴﺮو ﺑﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ وارد ﻣﻲﮔﺮدد ،ﻣﻴﺰان ﺟﺮﻳﺎن را ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ .ﭘﺲ از اﻳﻦ آزﻣﻮن ﺷﻴﻠﻨﮓ را در ﻣﻌﺮض ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺟﺪول 24ﻗﺮار داده و آﻧﺮا از ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺘﻲ آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻴﺪ. When tested in accordance with procedure given below the flow rate shall not drop to less than 0.07 m³/h and the hose shall show no signs of leaks during the final pressure tests.Connect the hose to a supply of air maintained at a constant pressure of 0.003 Mpa at the inlet to the hose. Fit a variable control at the outlet end and adjust it to give a flow rate of 0.30 m³/h. Apply a force of 340 N evenly over a length of 25 mm of the hose and after 30 s, while the force is still maintained on the hose, record the flow rate. Following this test, subject the hose to the proof pressure in Table 24 and examine the hose for leaks. 16-7-3-5ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻔﻮذ )ﺗﺮاواﻳﻲ( ﮔﺎز )ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد )5.3.7.16 Permeability to gas (Class B only رده (B ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎز آزﻣﻮن 95درﺻﺪ ﭘﺮوﭘﻴﻠﻦ در ﻓﺸﺎر ﺳﻴﻠﻨﺪر )ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً 0/6ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل( و دﻣﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد 20درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ،ﻧﻔﻮذﭘﺬﻳﺮي ﮔﺎز ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم اﻧﺪازهﻫﺎي ﺳﻮراخ ﻧﺒﺎﻳﺪ از 25ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﻜﻌﺐ ﺑﺮ ﻣﺘﺮ در ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ. Using a test gas of 95% propylene at cylinder pressure (approximately 0.6 MPa) and standard temperature 20°C, the gas permeance for all bore sizes shall not exceed 25cm³/m per hour. 8-3-5ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄـــﺎف ﺑﺮاي 5.3.8 Flexible rubber hoses for use in LPG vapor phase and LPG/air installation (See BS )3212:1991 1-8-3-5اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻓﺸﺎر 5.3.8.1 These hoses shall be used for applications not exceeding 1.75MPa. 2-8-3-5اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺟﻮﺷﻜﺎري و 5.3.8.2 These hoses are not suitable for gas cutting and welding applications. اﺳﺘﻔـﺎده در ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﻓﺎز ﺑﺨﺎر ﮔﺎزﻣﺎﻳﻊ/ﻫـﻮا )ﻧﮕـــﺎه ﻛﻨﻴـــﺪ ﺑﻪ (BS 3212:1991 آﻧﻬﺎ از 1/75ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺗﺠﺎوز ﻧﻜﻨﺪ ،اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدﻧﺪ. ﺑﺮﺷﻜﺎري ﺑﺎ ﮔﺎز ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ. 49 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎدر ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻌﺎع3-8-3-5 5.3.8.3 The hose shall be capable of functioning satisfactorily when bent to the minimum installed bend radius specified in Table 35. 35 ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ درﺣﺎﻟﺖ ﻧﺼﺐ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در ﺟﺪول . ﺑﻪ ﻃﻮر رﺿﺎﻳﺘﺒﺨﺶ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﺪ،ﺧﻤﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ TABLE 35 - MINIMUM INSTALLED BEND RADIUS ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ درﺣﺎﻟﺖ ﻧﺼﺐ-35 ﺟﺪول NOMINAL BORE MINIMUM BEND RADIUS ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﻛﻤﻴﻨﻪ mm mm ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ 5 6 10 12.5 60 75 120 150 ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻮع ﺧﻮد ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮﻧﺪه و ﻣﻘﺎوم4-8-3-5 5.3.8.4 The hose shall be of self extinguished and ozone resistant type. The material used in the manufacture of the hose shall be substantially free from odor. The hose lining shall be seamless and free from all visible defects and the hose shall contain a suitable reinforcement. Pricking of the hose cover shall not constitute a defect. The bore of the hose shall be clean and free from loose particles which might be carried forward by the gas. Hose shall be secured to end fittings by means of swaging, crimping or the use of suitable clips. ﻣﻮاد ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ در ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري.در ﺑﺮاﺑﺮ ازن ﺑﺎﺷﺪ آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻲ درز و ﻋﺎري از ﺗﻤﺎم ﻧﻮاﻗﺺ.از ﺑﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ .آﺷﻜﺎر ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ اﻳﺠﺎد ﺳﻮراخ ﺑﺎ ﺳﻮزن در روﻛﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻳﺠﺎد ﻧﻘﺺ در ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ و ﻋﺎري از ذرات آزادي ﻛﻪ.آن ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓ.ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﮔﺎز ﺑﻪ ﻃﺮف ﺟﻠﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻴﻦدار ﻛﺮدن اﺗﺼﺎﻻت ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﺑﺎ،ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻴﺎردار ﻛﺮدن .اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ اﺗﺼﺎﻻت اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ وﺻﻞ ﺷﻮد 5.3.8.5 Tolerance The bore diameter shall not vary by more than 10% or ±0.8 mm, whichever is the smaller, from the declared nominal bore. 5.3.8.6 When tested in accordance with ISO 8033, the adhesion between cover and reinforcement and between lining and reinforcement shall be not less than 1.5 kN /m. رواداري5-8-3-5 ﻫﺮﻛﺪام، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ±0/8 درﺻﺪ ﻳﺎ10 ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از . اﺧﺘﻼف داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ،ﻛﻪ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ادﻋﺎ ﺷﺪه ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ روﻛﺶ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه و ﺑﻴﻦ6-8-3-5 آزﻣﻮنISO 8033 آﺳﺘﺮ و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ . ﻛﻴﻠﻮﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 ﮔﺮدد ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از Fig 1- STANDARD NOZZLES FOR TYPE 2 (HOSE) 2 ﺳﺮﻟﻮﻟﻪﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮع-1 ﺷﻜﻞ 50 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 )IPS-M-GN-360(1 Dimensions are in millimeters اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ NOMINAL BORE RIA.J RIA.H RIA.G DIA.F DIA.E DIA.D DIA.C ﺷﻌﺎع J ﺷﻌﺎع H ﺷﻌﺎع G ﻗﻄﺮ F ﻗﻄﺮ E ﻗﻄﺮ D ﻗﻄﺮ C 0.4 1.0 1.0 5.94 5.0 4.5 3.2 6.4 0.4 1.3 1.3 7.95 6.3 6.2 4.8 8.0 25.0 0.4 1.5 1.5 9.04 8.0 6.9 6.3 8.7 25.0 8 0.4 2.0 2.0 11.1 9.5 8.6 7.9 8.7 38.0 10 0.4 2.5 2.5 14.3 12.5 11.6 8.7 12.0 38.0 12.5 B A 25.0 5 6.3 ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ﺷﻜﻞ 5از BS 3212:1991 Based on Table in Fig 5 of BS 3212:1991 ﻳﺎدآوري: Note: رواداري در ﺗﻤﺎم اﺑﻌﺎد ±0/125 :ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ. Tolerance on all dimensions: ± 0.125 mm. 7-8-3-5ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺮو ،ﻛﺸﺶ و ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ 5.3.8.7 Strength, stretch and ageing resistance ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ روي ﺳﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ 1 ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﮔﺮدد و ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪون ﻧﺸﺘﻲ ﺑﺮ روي ﺳﺮﻟﻮﻟﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ .ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻃﺒﻖ روش ﺷﺮح داده ﺷﺪه در زﻳﺮ آزﻣﻮن ﺷﻮد ،ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﻳﻤﻲ از ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ،ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ ﻳﺎ ﻧﺸﺘﻲ در آن ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ. The hose shall fit over the appropriate standard nozzle shown in Fig. 1 and the nozzle shall remain in the hose without leakage. The hose shall show no fractures, cracks or leakage when tested in accordance with the method described in below. 1-7-8-3-5آزﻣﻮن ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻴﺮو ،ﻛﺸﺶ و 5.3.8.7.1 Strength, stretch and ageing resistance test for hose and assemblies. ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ در ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه. اﻟﻒ( ﭼﻬﺎر ﻧﻤﻮﻧﻪ از ﺷﻴﻠﻨﮓ )ﻳﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي a) Four specimens of hose (or hose assembly), ;each at least 150 mm long, shall be tested ب( ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن را در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ وزﻧﻪاي 22/5ﻛﻴﻠﻮ ﮔﺮﻣﻲ b) Suspend each test piece vertically with a mass of 22.5 kg attached to its lower end and leave the assembly to stand for 30 min. Examine the test pieces and reject those which show signs of fractures or cracks. ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه( ،ﻫﺮﻳﻚ دﺳﺖ ﻛﻢ 150ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎﻳﺪ آزﻣﻮن ﮔﺮدﻧﺪ؛ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎي ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ آن وﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻤﻮدي آوﻳﺰان ﻛﻨﻴﺪ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ را ﺑﺮاي 30دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ .ﭘﺲ از آن ﻗﻄﻌﻪ آزﻣﻮن را اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻴﺪ و آﻧﻬﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻲ از ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻳﺎ ﺗﺮك در آﻧﻬﺎ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪه اﺳﺖ ،رد ﻛﻨﻴﺪ. ج( ﻗﻄﻌﻪﻫﺎي آزﻣﻮﻧﻲ را ﻛﻪ ﻣﺮدود ﻧﺸﺪهاﻧﺪ ﺑﺎ ﻏﻮﻃﻪور c) Test for leakage the test pieces which were not rejected, by immersing them in water for 5 min with an internal air pressure of 1.75 Mpa. After immersion reject those test pieces which show signs of leakage. ﻛﺮدن در آب ﺑﺮاي ﻣﺪت 5دﻗﻴﻘﻪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻮا ﺑﺎ ﻓﺸﺎر 1/75ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در آﻧﻬﺎ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻧﺸﺘﻲ آزﻣﻮن ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﺲ از ﻏﻮﻃﻪوري ،آﻧﻬﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﻋﻼﺋﻤﻲ از ﻧﺸﺘﻲ دارﻧﺪ، ﻣﺮدود ﻛﻨﻴﺪ. د( ﺳﭙﺲ ﻗﻄﻌﻪﻫﺎي آزﻣﻮﻧﻲ را ﻛﻪ در ب و ج ﻣﺮدود d) Then place the test pieces which were not 51 )IPS-M-GN-360(1 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪهاﻧﺪ را ﺑﺮاي ﻣﺪت 168ﺳﺎﻋﺖ در ﻛﻮره ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﻓﺮﺳﻮدﮔﻲ در دﻣﺎي 70درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻗﺮار داده و ﭘﺲ از ﺳﺮد ﻛﺮدن آﻧﻬﺎ ﺗﺎ دﻣﺎي اﺗﺎق ،ﻣﺠﺪداً آﻧﻬﺎ را در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻫﻮاي داﺧﻠﻲ 1/75ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑــﻪ ﻣﺪت 5دﻗﻴﻘﻪ در آب ﻓﺮو ﺑﺮﻳﺪ .ﭘﺲ از آن ﻣﺠﺪداً ﻗﻄـﻌﻪﻫﺎي آزﻣﻮن را از ﻧﻈﺮ ﻧﺸﺘﻲ اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻴﺪ. rejected in b or c in an aging oven for 168 h at 70°C and after cooling to room temperature again immerse them in water for 5 min with an internal air pressure of 1.75 Mpa. Re-examine the test pieces for leakage. 2-7-8-3-5ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ از ﺷﻴﻠﻨﮓ ،ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ 60ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ 5.3.8.7.2 Three samples of hose each with 60 cm ﻃﻮل ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر داﺧﻠﻲ 0/35ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﻮﻃﻪور در آب آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ .ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﺋﻤﻲ از ﻧﺸﺘﻲ و ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ در آﻧﻬﺎ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻳﺪ .ﻓﺸﺎر ﻣﺬﻛﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻫﻮا ،ازت ﻳﺎ ﮔﺎز ﻛﺮﺑﻨﻴﻚ اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد .اﻳﻦ آزﻣﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ از آزﻣﻮن ﺷﺮح داده ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ 10-8-3-5ﺗﻜﺮار ﺷﻮد. in length when immersed in water shall show no crack or leakage if tested for internal pressure of 0.35 MPa. The induced pressure shall be supplied by air or nitrogen or carbon oxide. This test shall be replicated after the test given in 5.3.8.10. 8-8-3-5ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼً آزﻣﻮن ﺑﻨﺪ 7-8-3-5را ﺑﺎ 5.3.8.8 The samples which have already passed from the test given in 5.3.8.7 shall be verified for resistance to burst, for this purpose the samples shall be subjected to a hydraulic pressure built up at a rate of 0.07 MPa/s to 0.18 MPa/s until the hoses burst. The test medium shall be water and the hose shall not burst at a pressure below 5.2 MPa. 9-8-3-5ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺮاي 48ﺳﺎﻋﺖ در -20 5.3.8.9 The hose shall show no crack after remaining in -20°C for 48 hour and being turned around a cylinder of diameter equal to 3 times of the hose diameter. 10-8-3-5ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﺲ از ﺑﺎﻗﻲ 5.3.8.10 Tensile strength and elongation of the hose when remaining in 70°C for 7 days, shall not be less than the 75% of tensile strength and elongation of the hose in normal ambient temperature. ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﮔﺬراﻧﺪهاﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮﻛﻴﺪن ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﻮد ،ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎ را ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺘﺮﻛﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﺖ ﺗﺠﻤﻊ ﻓﺸﺎر ﺑﺎ ﻣﻴﺰان 0/07ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎ 0/18ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل در ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻗﺮار داد .ﻣﺎده واﺳﻂ آزﻣﻮن ﺑﺎﻳﺪ آب ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﻳﺪ در ﻓﺸﺎر ﻛﻤﺘﺮ از 5/2ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺘﺮﻛﺪ. درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺑﻪ دور ﺳﻴﻠﻨﺪري ﻛﻪ ﻗﻄﺮ آن 3ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﻄﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ اﺳﺖ ،ﭘﻴﭽﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﺋﻤﻲ از ﺗﺮك در آن ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ. ﻣﺎﻧﺪن ﺑﻪ ﻣﺪت 7روز در دﻣﺎي 70درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از 75درﺻﺪ ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل آن در دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ. 11-8-3-5ﻣﻘﺎوﻣﺖ آﺳﺘﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل 5.3.8.11 Resistance of lining to n-pentane ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛــﻪ ﻳﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑـــﺎ روش ﺷﺮح داده ﺷﺪه در ﺑﻨﺪﻫـــﺎي 10-7-3-5اﻟﻒ و 10-7-3-5ب آزﻣﻮن ﮔﺮدد ،ﻣﻘﺪار ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل ﺟﺬب ﺷﺪه ﻧﺒﺎﻳﺪ از 15درﺻﺪ ﺟﺮم اوﻟﻴﻪ آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻘﺪار ﻣﺎده ﭘﻨﺘﺎن ﻧﺮﻣﺎل اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه ﻧﺒﺎﻳﺪ از 10درﺻﺪ ﺟﺮم اوﻟﻴﻪ آﺳﺘﺮ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ. When an assembly is tested in accordance with the method described in 5.3.7.10 a and 5.3.7.10 b the n-pentane absorbed shall not exceed 15% of the initial mass of the hose lining and the amount of n-pentane-extractable matter shall not exceed 10% of the initial mass of the hose lining. 9-3-5ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ 5.3.9 Textile-reinforced rubber hoses for water )(see ISO 1403:1995 1-9-3-5ﺳﻪ ﻧﻮع از اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ 5.3.9.1 Three types of hoses are specified as follows: ﻧﺴﺎﺟﻲ وﻳﮋه آب )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ (ISO 1403:1995 ﺷﺪه اﺳﺖ: Type 1: low pressure-designed for a maximum ﻧﻮع :1ﻛﻢ ﻓﺸﺎر -ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ 0/6 52 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ working pressure of 0.6 MPa for all sizes; IPS-M-GN-360(1) .ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﺪازهﻫﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ 1/0 ﻣﻴﺎن ﻓﺸﺎر – ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ:2 ﻧﻮع Type 2: medium pressure-designed for a maximum working pressure of 1.0 MPa for all sizes; .ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﺪازهﻫﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ 2/5 ﭘﺮ ﻓﺸﺎر – ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ:3 ﻧﻮع Type 3: high pressure-designed for a maximum working pressure of 2.5 MPa for all sizes. .ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﺪازهﻫﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ وﻳﮋه آب2-9-3-5 5.3.9.2 General requirements of textile-reinforced rubber hoses for water shall conform with subclause 5.1.1 and shall consist of: ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ1-1-5 ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ :ﺑﺎﺷﻨﺪ a) A flexible rubber lining; اﻟﻒ( آﺳﺘﺮ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف؛ ب( ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه از ﺟﻨﺲ اﻟﻴﺎف ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ؛ b) Reinforcement of natural or synthetic fibers .ج( روﻛﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻌﻄﺎف c) A flexible rubber cover. For rubber hoses the color of rubber cover may be different from that of the lining. رﻧﮓ روﻛﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ رﻧﮓ .آﺳﺘﺮ آن ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ 5.3.9.3 Nominal bore size shall be as required which will be selected from the following sizes 10 mm, 12.5 mm, 16 mm, 20 mm, 25 mm, 50 mm and 100 mm. اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺣﺴﺐ3-9-3-5 ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ16 ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ12/5 ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ10 ﻧﻴﺎز از اﻧﺪازهﻫﺎي ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ100 ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و50 ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ25 ، ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ20 .ﮔﺰﻳﻨﺶ ﺷﻮد 5.3.9.4 Minimum thickness of the lining when measured in accordance with ISO 4671 shall be 1.5 mm. ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨﻪ آﺳﺘــﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـــﻪ ﻃﺒﻖ4-9-3-5 5.3.9.5 Minimum thickness of the cover when measured in accordance with ISO 4671 shall be 1.5 mm. If cover is fluted, the depth of the flutes shall be not greater than 50% of the cover thickness. ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﻴﻨــﻪ روﻛﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـــﻪ ﻃﺒﻖ5-9-3-5 . ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪISO 4671 اﮔﺮ. ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ1/5 ﺑﺎﻳﺪ، اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮدISO 4671 درﺻﺪ50 ﻋﻤﻖ ﺧﻴﺎرهﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از،روﻛﺶ ﺧﻴﺎرهدار ﺑﺎﺷﺪ .ﺿﺨﺎﻣﺖ روﻛﺶ ﺑﺎﺷﺪ 5.3.9.6 Cut length of hoses shall be as denoted lengths in requisition and the tolerance on cut lengths shall be as specified in Table 3. ﻃﻮل ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻃﻮلﻫﺎي6-9-3-5 5.3.9.7 When tested in accordance with ISO 37, the lining and cover shall have a tensile strength and elongation at break of not less than the values given in table 36. ISO 37 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﻃﺒﻖ7-9-3-5 ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ و رواداري در ﻃﻮلﻫﺎي . ﺑﺎﺷﺪ3 ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪول آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ آﻧﻬﺎ . ﺑﺎﺷﺪ36 ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول 53 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) TABLE 36- MINIMUM VALUES OF TENSILE STRENGTH AND ELONGATION AT BREAK OF RUBBER LINING AND COVER ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ و ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ آﺳﺘﺮ و روﻛﺶ ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ-36 ﺟﺪول HOSE TYPE TENSILE STRENGTH ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ (Mpa) ELONGATION AT BREAK (%) ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ازدﻳﺎد ﻃﻮل در ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()درﺻﺪ 5.0 7.0 200 250 1 and 2 3 Based on table 1 of ISO 1403:1995 ISO 1403:1995 از1 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ8-9-3-5 5.3.9.8 Hydrostatic pressure requirements آزﻣﻮن ﮔﺮدد ﺑﺎﻳﺪISO1402 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻃﺒﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ در ﻃﻮل و. را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ37 اﻟﺰاﻣﺎت ﺟﺪول . درﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ±7 ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ در ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺑﺎﻳﺪ When tested in accordance with ISO 1402. the hose shall meet the requirement of table 37. The maximum variation in length and outside diameter at proof pressure shall be ± 7%. TABLE 37- HYDROSTATIC-PRESSURE REQUIREMENTS اﻟﺰاﻣﺎت ﻓﺸﺎر اﻳﺴﺘﺎﺑﻲ-37 ﺟﺪول HOSE TYPE ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ MAXIMUM WORKING PRESSURE PROOF PRESSURE (Mpa) ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل (Mpa) MINIMUM BURST PRESSURE (Mpa) ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن ﻛﻤﻴﻨﻪ ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل 1 2 3 0.60 1.0 2.5 0.90 1.5 5.0 1.80 3.00 10.00 ISO 1403:1995 از2 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول Based on table 2 if ISO 1403:1995 5.3.9.9 When the hose tested by the method specified in ISO 1746, using a minimum radius of curvature of five times the nominal bore size, shall show no signs of collapse. ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺷﻌﺎع ﻛﻤﻴﻨﻪ9-9-3-5 5.3.9.10 The hose outside diameter of water suction hoses shall not show appreciable collapse, nor shall the lining show evidence of separation from the reinforcement. However, hoses with textile reinforcement without helix-wire support may show collapse of not more than 20% if tested in vacuum. ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻣﺨﺼﻮص ﻣﻜﺶ آب10-9-3-5 ﺧﻤﺶ ﭘﻨﺞ ﺑﺮاﺑﺮ اﻧﺪازه ﺳﻮراخ اﺳﻤﻲ ﺑﻪ روش ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه در ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻋﻼﻣﺘﻲ از ﻓﺮورﻳﺰي ﻧﺸﺎن، آزﻣﻮن ﮔﺮدﻳﺪISO 1746 .دﻫﺪ .ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪاي از ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﺳﺘﺮ آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻋﻼﻣﺘﻲ از ﺟﺪاﺷﺪﮔﻲ از ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه، در ﻫﺮ ﺣﺎل.ﻛﻨﻨﺪه ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺑﺪون ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﺳﻴﻤﻲ اﮔﺮ در ﺧﻼء درﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ20 ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﺎﺷﺪﮔﻲ اي ﻛﻪ از،آزﻣﻮن ﮔﺮدﻧﺪ 54 )IPS-M-GN-360(1 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 ﻧﺒﺎﺷﺪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ. 11-9-3-5ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﻲ ﺑﻴﻦ اﺟﺰاء ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ 5.3.9.11 When determined in accordance with ISO 8033, the adhesion between various components shall be not less than 1.5 kN/m. ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ISO 8033ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدد ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از 1/5ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﺑﺮ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ. 12-9-3-5ﺗﻤﺎم اﻧﻮاع ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در دﻣﺎي -25 5.3.9.12 When tested at -25 ºC by method B of درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﻪ روش Bاﺳﺘﺎﻧﺪارد ISO 4672آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ،ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻋﻼﺋﻤﻲ از ﺗﺮك ﺧﻮردﮔﻲ ﻧﺸﺎن داده و ﺑﺎﻳﺪ آزﻣﻮن ﻓﺸﺎر ﮔﻮاه ﺷﺮح داده ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ 8-9-3-5را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﮕﺬراﻧﻨﺪ. ISO 4672, all types of hoses shall show no cracks and shall pass the proof pressure test in 5.3.9.8. 13-9-3-5ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري 5.3.9.13 Marking ﺑﺴﺘﻪﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺮﻛﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر و واﺿﺢ ﺑﺎ اﻃﻼﻋﺎت زﻳﺮ ﻳﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ، ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري ﮔﺮدﻧﺪ: The packages of hoses shall be marked using a contrasting indelible ink with the following information or as specified by company: ;a) The manufacturer’s name or trademark اﻟﻒ( ﻧﺎم و اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺠﺎري ﺳﺎزﻧﺪه ب ( ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ ;b) The hose type ج( ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﻮراخ ;c) The nominal bore د( ﺟﻤﻠﻪ "آب ﻏﻴﺮآﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ" "d) The statement "Non-Potable Water ﻫ( ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻮﻟﻴﺪ "ﺳﺎل و ﻣﺎه" "e) Production date, "Year and Month 4-5اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻓﻠﺰي 5.4 Requirements of Metal Hoses 1-4-5اﻟﺰاﻣـــﺎت ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي و ﻣﺠﻤﻮﻋـــﻪ 5.4.1 Requirements for stripwound metal hoses )and hose assemblies (see ISO 15465:2004 ﺷﻴﻠﻨﮓﻫــﺎي داراي ﺟﻔــﺖ ﻛﻨﻨﺪه )ﻧﮕــﺎه ﻛﻨﻴـــﺪ ﺑــﻪ (ISO 15465:2004 ﭼﻬﺎرﻧﻮع اﺻﻠﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ: There are four principal types of stripwound metal hoses and hose assemblies as follows: -ﻧﻮع :SOUﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه .ﻧﮕﺎه -type SOU: Single overlap, unpacked, see Fig 2 -ﻧﻮع :SOPﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه .ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ -type SOP: Single overlap, packed, see Fig 3 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ 2 ﺑﻪ ﺷﻜﻞ 3 -ﻧﻮع :DOUﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه .ﻧﮕﺎه -type DOU: Double overlap, unpacked, see Fig 4 -ﻧﻮع :DOPﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه .ﻧﮕﺎه -type DOP: Double overlap, packed, see Fig 5 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ 4 ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ 5 ﻧﻮع DOPداراي ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺗﺎ 4ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل ﻣﺨﺼﻮص ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﻓﺸﺎري اﺳﺖ. Type DOP having maximum allowable pressure of up to 4 MPa is for pressure applications. اﻳﻦ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان در اﻧﺪازهﻫﺎي ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ 6ﺗﺎ 500ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮد و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﻣﻮاد ﺳﺎﺧﺖ آﻧﻬﺎ ﻣﻲﺗﻮان آﻧﻬﺎ را ﺗﺎ دﻣﺎي 600درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد. These hoses and hose assemblies may be supplied in nominal sizes from DN 6 to DN 500 and may operate at temperatures up to 600°C dependent on materials of construction. 55 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ Fig. 2 - SINGLE OVERLAP, UNPACKED (SOU) (SOU) ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺪون ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه-2 ﺷﻜﻞ Packing Fig. 3 - SINGLE OVERLAP, PACKED (SOP) (SOP) ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه-3 ﺷﻜﻞ Fig. 4 DOUBLE OVERLAP, UNPACKED (DOU) (DOU) ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه-4 ﺷﻜﻞ 56 IPS-M-GN-360(1) July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) Fig. 5 – DOUBLE OVERLAP, PACKED (DOP) (DOP) ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه-5 ﺷﻜﻞ ﻣﻮاد1-1-4-5 5.4.1.1 Materials ( ﻧﻮارﻫﺎي ﻓﻠﺰي1 1) Metal strips ﻧﻮارﻫﺎﻳﻲ ﻛــﻪ در ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي ﺑﻜﺎر ً ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺮاي ﻧﻮع ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺜﻼ،ﻣﻲروﻧﺪ ﺟﻮﺷﻜﺎري و ﻏﻴﺮه ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ،ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﺳﺮد : از ﻣﻮاد زﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﮔﺮدﻧﺪ،ﺗﺤﺖ آن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ Strips for the manufacture of stripwound metal hose shall be selected from the following materials on the basis of their suitability for fabrication e.g. cold forming, welding, etc. and for the conditions under which they will be used: a) Protected carbon steel strip (C/S) conforming to ISO 6317. If the protection is galvanizing it shall be either electro-or hot dip. Other protections are permitted provided they meet the requirements of ISO 2081; ISO ( ﻃﺒﻖC/S) اﻟﻒ( ﻧــﻮار ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨـﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه b) Austenitic or ferritic stainless steel strip (S/S) conforming to ISO 9328-7; ( ﻃﺒﻖS/S) ب ( ﻧﻮار ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﻫﻨﻲ ﻳﺎ آﺳﺘﻴﻨﻴﺘﻲ c) Bronze or brass strip (B/S) conforming to ISO 1634-1. .ISO 1634-1 ( ﻃﺒﻖB/S) ج ( ﻧﻮار ﻣﻔﺮﻏﻲ ﻳﺎ ﺑﺮﻧﺠﻲ اﮔﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ آن روي اﻧﺪود ﺷﺪن اﺳﺖ روي اﻧﺪود.6317 ﺣﻔﺎﻇﺖﻫﺎي دﻳﮕﺮ.آن ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﻗﻲ ﻳﺎ ﻓﺮوﺑﺮي داغ ﺑﺎﺷﺪ ، را ﺑﺮآورده ﻛﻨﻨﺪISO 2081 ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺠﺎز ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ؛ISO 9328-7 ( ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه2 2) Packing ﻣﻮاد ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮاي آبﺑﻨﺪي ﻛﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﻣﺤﺪود ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ از اﻟﻴﺎف ﭘﻠﻲ اﺳﺘﺮي ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﺎﻟﺺ، ﭘﻠﻲ اﻣﻴﻨﻲ،ﭘﻨﺒﻪاي ﻳﺎ ﺷﻴﺸﻪ اي ﻻﺳﺘﻴﻚ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻳﺎ ﻣﺲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ.ﻳﺎ ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ داراي.ﺑﺮاي آبﺑﻨﺪي ﻣﺤﺪود اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮدد .ﻣﻮاد ﻧﺴﻮز ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﺎبﻫﺎي ﻛﺸﺸﻲ و ﺧﺮدﺷﺪﮔﻲ،ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺷﻌﺎع ﻫﺎي ﺧﻤﺶ ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲﻫﺎي ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﻳﺎ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ذﻛﺮ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﻃﺮاﺣﻲﻫﺎي ﻟﺒﻪ،ﺷﺪه Packing materials for full or limited leaktightness may be cotton, glass fiber, polyamine, polyester either pure or in a mixture. Natural or synthetic rubber or copper may be used for limited leak-tightness. packings shall not contain asbestos. The values of bend radii, and tensile and crush strengths for single overlap designs in protected carbon steel, together with those for double overlap designs in protected carbon steel and 57 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ stainless steel, shall be in accordance with those given in Tables 38 to 40. IPS-M-GN-360(1) ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪه و ﻓﻮﻻد زﻧﮓ 40 ﺗﺎ38 ﻧﺰن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول .ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻧﻴﺎز داراي ﺑﺮش ﭼﻨﺪ وﺟﻬﻲ ﻳﺎ داﻳﺮهاي .ﺑﺎﺷﻨﺪ The hoses shall have circular or polygonal section as required. اﺑﻌﺎد ﺷﻴﻠﻨﮓ2-1-4-5 5.4.1.2 Hose dimensions ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ و ﺑﻴﺮوﻧﻲ1-2-1-4-5 5.4.1.2.1 Internal and external diameter ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ و ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده . ﺑﺎﺷﺪ38 ﺷﺪه در ﺟﺪول The minimum internal and maximum external diameter shall be as given in Table 38. 58 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 )IPS-M-GN-360(1 TABLE 38- HOSE BORES, EXTERNAL DIAMETERS, BEND RADII AND MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURES ﺟﺪول -38ﺳﻮراخﻫﺎي ﺷﻴﻠﻨﮓ ،ﻗﻄﺮﻫﺎي داﺧﻠﻲ ،ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ و ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE TEST BEND RADIUS FOR ALL HOSE TYPES ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ آزﻣﻮن ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﻮاع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ DOUBLE OVERLAP DOUBLE OVERLAP SINGLE OVERLAP ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ DOP PRESSUREPACKED DOP PRESSUREPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻓﺸﺎري دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎري S/S )(MPa DOP COPPERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ C/S S/S C/S C/S )(MPa )(mm )(mm )(mm )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل( )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ()ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 4.0 3.2 3.2 3.2 3.2 3.1 2.6 2.05 1.7 1.4 1.2 1.0 0.8 0.65 3.2 3.0 2.5 2.1 1.8 1.5 1.3 1.1 0.95 0.8 0.7 0.6 0.5 0.44 165 185 205 235 290 350 420 550 670 840 1050 1250 1650 2050 165 185 210 240 290 340 410 540 650 820 1050 1250 1600 2000 DOU UNPACKED 165 180 205 235 275 320 370 460 570 700 860 1040 1360 1700 C/S SOP OTHERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎي دﻳﮕﺮ SOP RUBBERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ C/S C/S MINIMUM INTERNAL DIAMETER SOU UNPACKED MAXIMUM EXTERNAL DIAMETER ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻗﻄﺮ دروﻧﻲ ﺗﻜﻲ ﺑﺪون ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ (ISO 6708 ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه C/S D d )(mm )(mm )(mm )(mm )(mm )(mm )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 70 80 90 105 130 150 175 205 250 305 365 400 485 625 805 1000 1200 55 65 85 95 110 150 175 210 240 270 330 390 475 570 640 890 1140 55 65 75 85 100 135 155 190 210 240 290 325 395 530 585 780 975 30 35 40 45 50 65 75 90 115 135 170 200 265 325 370 495 620 8.3 10.3 13.5 17 21 26 32 39 49 59 76 89 111 136 163 216 266 5 7 9.5 11 13 18 23 31 37 48 62 75 97 120 144 192 245 اداﻣﻪ دارد( NOMINAL SIZE (IN ACCORDANCE WITH )ISO 6708 DN 6 8 10 12 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 )(TO BE CONTINUED 59 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 )IPS-M-GN-360(1 )TABLE 38 – (continued ﺟﺪول ) -38اداﻣﻪ( MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE TEST BEND RADIUS FOR ALL HOSE TYPES ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ آزﻣﻮن ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﻮاع ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ DOUBLE OVERLAP DOUBLE OVERLAP SINGLE OVERLAP ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ DOP PRESSUREPACKED DOP COPPERPACKED DOP PRESSUREPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻓﺸﺎري ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎري ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ S/S C/S S/S C/S )(MPa )(mm )(MPa )(mm )ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل()ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( C/S DOU UNPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه C/S SOP OTHERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎي SOP RUBBERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ دﻳﮕﺮ C/S C/S MAXIMUM EXTERNAL SOU DIAMETER UNPACKED NOMINAL SIZE (IN MINIMUM ACCORDANCE INTERNAL WITH DIAMETER )ISO 6708 ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻗﻄﺮدروﻧﻲ ﺗﻜﻲ ﺑﺪون ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ C/S D d )(mm )(mm )(mm )(mm )(mm )(mm )(mm )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 1330 1450 2000 2400 2450 0.38 0.55 1525 1525 2350 2800 2850 0.34 0.5 1715 1770 2650 3200 3200 0.31 0.45 1970 1990 2950 3600 3600 0.29 0.4 2210 2210 3250 4000 4000 0.27 o.36 ﻳﺎدآوري :1ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ و ﻗﻄﺮ ﻣﺎرﭘﻴﭻ ﻛﺮدن ﺷﻴﻠﻨﮓ در ﺑﻨـﺪ 7.3اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ISO 15465:2004داده ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻳﺎدآوري :C/S 2ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺑﻨﺪ 1-1-4-5ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺑﺎ (ISO 6708 ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه )ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( 1165 1360 1550 1750 1940 اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ )ﻣﻄﺎﺑﻖ DN 300 295 317 755 350 327 367 400 378 418 450 428 468 500 478 520 NOTE 1 The relationship between the bend radius and coiling diameter of a hose is given in 7.3 of ISO 15465:2004. NOTE 2 C/S: carbon steel as defined in 5.4.1.1. S/S: stainless steel as defined in 5.4.1.1. NOTE 3 ﻳﺎدآوري :S/S 3ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در 1-1-4-5ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول 1از ISO 15465:2004 Based on Table 1 of ISO 15465:2004 60 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻃﻮل2-2-1-4-5 5.4.1.2.2 Length ﻃﻮل ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎز ﺷﺪه اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮد و ﺑﺎﻳﺪ ﻃﻮﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻔﺎرش درﺻﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ دﻳﮕﺮي±3 ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺎ رواداري .ﺑﻴﺎن ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ The hose or hose assembly length shall be measured in the extended position and shall be the length as ordered with tolerance of ±3% unless otherwise stated. ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ3-2-1-4-5 5.4.1.2.3 Bend radius اﺳﺘﺎﻧﺪارد7.3 ﺷﻌﺎع ﺧﻤﺶ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮISO 15465:2004 . ﺑﺎﺷﺪ38 از ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺟﺪول The bend radius of the hose when measured in accordance with clause 7.3 of ISO 15465:2004 shall be equal to or less than that shown in Table 38. ﺗﺎب )ﺑﺎر( ﻛﺸﺸﻲ3-1-4-5 5.4.1.3 Tensile strength (load) اﺳﺘﺎﻧﺪارد7.1 ﻣﻘﺪار ﺑﺎر ﻛﺸﺸﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ آزﻣﻮن ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻣﻘﺪارISO 15465:2004 . ﺑﺎﺷﺪ39 داده ﺷﺪه در ﺟﺪول When tested in accordance with clause 7.1 of ISO 15465: 2004 the value of tensile load shall be equal to or higher than that given in Table 39. TABLE 39- HOSE TENSILE STRENGTHS (LOADS) ﺗﺎبﻫﺎي)ﺑﺎرﻫﺎي( ﻛﺸﺸﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ-39 ﺟﺪول MINIMUM TENSILE STRENGTHS (LOADS) N NOMINAL SIZE (IN ACCORDANC E WITH ISO 6708) ﺗﺎبﻫﺎي)ﺑﺎرﻫﺎي( ﻛﺸﺸﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻧﻴﻮﺗﻮن SINGLE OVERLAP DOUBLE OVERLAP ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ SOU ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ SOP SOP OTHERDOU RUBBERPACKED UNPACKED PACKED اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ )ﻃﺒﻖUNPACKED (ISO 6708 ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺪون دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه دﻳﮕﺮ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ DN 6 8 10 12 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 C/S 220 300 400 500 600 800 1000 1300 1600 2000 2500 3400 4200 5200 6500 A A A - C/S 110 150 200 250 300 400 500 650 800 1000 1300 1700 2200 2700 3250 4500 5500 6600 8000 9000 10000 11500 C/S 220 300 400 500 600 800 1000 1300 1600 2000 2600 3400 4200 5400 6500 9000 11000 13000 16000 18000 20000 23000 C/S 500 800 1100 1400 1700 2300 2800 3500 4000 5000 6000 7500 9000 11000 14000 18000 22000 25000 28000 31000 34000 37000 61 DOP COPPERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ C/S 900 1500 2300 3200 4400 6000 8000 12000 16000 21000 28000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 DOP PRESSUREPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎري C/S 900 1500 2300 3200 4400 6000 8000 12000 16000 21000 28000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 36000 S/S 4500 5000 5800 7500 10000 13000 17000 23000 29000 38000 49000 60000 60000 60000 60000 60000 60000 60000 60000 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 )IPS-M-GN-360(1 ﻳﺎدآوري C/S 1ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑـﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در ﺑﻨﺪ -4-5 1-1ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻳﺎدآوري S/S 2ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑـﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در ﺑﻨـﺪ -5 1-1-4ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻳﺎدآوري :A 3ﺑﻪ ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد. 4-1-4-5 C/S: Carbon steel as defined in 5.4.1.1 NOTE 1 S/S: Stainless steel as defined in 5.4.1.1 NOTE 2 A: Refer to manufacturer NOTE 3 ﺗﺎب)ﺑﺎر( ﺧﺮدﺷﺪﮔﻲ )5.4.1.4 Crush strength(load ﺗﺎب ﺧﺮدﺷﺪﮔﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ 2-7از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ISO15465:2004آزﻣﻮن ﺷﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻣﻘﺪار داده ﺷﺪه در ﺟﺪول 40ﺑﺎﺷﺪ. When tested in accordance with clause 7.2 of ISO 15465:2004, the crush strength shall be equal to or greater than the value given in Table 40. TABLE 40- HOSE CRUSH STRENGTHS ﺟﺪول -40ﺗﺎبﻫﺎي ﺧﺮدﺷﺪﮔﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ )MINIMUM TENSILE STRENGTHS (LOADS N ﺗﺎبﻫﺎي)ﺑﺎرﻫﺎي( ﻛﺸﺸﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻧﻴﻮﺗﻮن DOUBLE OVERLAP SINGLE OVERLAP ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ DOP PRESSUREPACKED DOP COPPERPACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎري ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ S/S 11000 11000 10500 10500 9700 9300 9000 8700 8400 8100 7800 7500 7200 7000 6800 6600 6500 6350 6200 C/S 8000 7500 7200 6900 6600 6400 6200 6000 5800 5600 5400 5300 5100 4900 4800 4700 4600 4550 4500 C/S 10000 9400 9000 8700 8300 8100 7800 7500 7300 7100 6900 6700 6400 6200 6000 5900 5800 5700 5600 SOP SOU SOP OTHERDOU RUBBERUNPACKED PACKED UNPACKED PACKED ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن دوﺗﺎﻳﻲ ﺑﺪون ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه دﻳﮕﺮ C/S 4500 3000 2600 2200 1800 2600 1600 1200 1800 1000 1500 1500 900 700 500 A A A A A A A C/S 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 62 ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن ﺗﻜﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ C/S 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎن NOMINAL SIZE (IN ACCORDANCE WITH )ISO 6708 اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ )ﻃﺒﻖ (ISO 6708 ﺗﻜﻲ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه C/S 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 - DN 6 8 10 12 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ NOTE 1 NOTE 2 NOTE 3 IPS-M-GN-360(1) C/S: carbon steel as defined in 5.4.1.1 ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑـﻪ ﻃﻮري ﻛـﻪ در ﺑﻨــﺪC/S S/S: stainless steel as defined in 5.4.1.1 ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑـﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ در ﺑﻨـﺪS/S 1 ﻳﺎدآوري ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ1-1-4-5 2 ﻳﺎدآوري . ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ1-1-4-5 . ﺑﻪ ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد:A 3 ﻳﺎدآوري A: refer to manufacturer Based on table 3 of ISO 15465:2004 ISO 15465:2004 از3 ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول دﻣﺎ5-1-4-5 5.4.1.5 Temperature working دﻣﺎي ﻛﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ1-5-1-4-5 The maximum allowable working temperature of a stripwound metal hose assembly shall be the maximum allowable working temperature of the assembly component with the lowest temperature resistance; such assembly components may be: دﻣﺎي ﻛﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻣﺎي ﻛﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺟﺰء ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻛﻪ داراي ﭼﻨﻴﻦ اﺟﺰاﻳﻲ از ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ.ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺖ دﻣﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ :ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ 5.4.1.5.1 Maximum temperature. allowable ﺷﻴﻠﻨﮓ و اﺗﺼﺎﻻت اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ آن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه روش ﺳﻮار ﻛﺮدن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ - Hose and end fitting; - Protection; - Packing; - Assembly method - دﻣﺎي ﻛﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﺮ ﻣﻮاد اﺳﺎﺳﻲ:ﻣﺜﺎل :ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ Example: the maximum allowable working temperature may depend on the basic packing material such as: - Rubber packing up to ≈ 60°C درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس60 ًﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺗﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس600 ًﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ ﺗﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ - Copper packing up to ≈ 600°C - Fig 6 - TEMPERATURE DE-RATING FACTORS AND UPPER TEMPERATURE LIMITATIONS AND END FITTING ATTACHMENT METHODS AND ASSEMBLY METHODS ﺿﺮاﻳﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰان دﻣﺎ و ﻣﺤﺪودﻳﺖﻫﺎي دﻣﺎي ﺑﺎﻻﺗﺮ و روشﻫﺎي اﺗﺼﺎل ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ و روشﻫﺎي ﺳﻮار ﻛﺮدن-6 ﺷﻜﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ 63 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻛﻠﻴﺪ واژه Key X maximum allowable service temperature °C 7 silver brazing دﻣﺎي ﻛﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺑﺮﺣﺴﺐ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮسX زردﺟﻮش ﺑﺎﻧﻘﺮه-7 Y temperature de-rating factor 8 brazing ﺿﺮﻳﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰان دﻣﺎY زرد ﺟﻮش-8 1 bronze 9 welding of carbon steel hose and fittings ﻣﻔﺮغ-1 2 carbon steel ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺷﻴﻠﻨﮓ و ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ-9 10 welding of stainless steel hose and fittings ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ-2 3 austenitic stainless steel ﺟﻮﺷﻜﺎري ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺷﻴﻠﻨﮓ و ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ-10 11 mechanical fittings ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن آﺳﺘﻨﻴﺘﻲ-3 4 temperature limit for galvanized steel اﺗﺼﺎل ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ-11 12 rubber packing ﺣﺪ دﻣﺎ ﺑﺮاي ﻓﻮﻻد روي اﻧﺪود ﺷﺪه-4 5 end fitting attachment limitations ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ-12 13 copper packing ﻣﺤﺪودﻳﺖ اﺗﺼﺎل ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ-5 6 solder ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻣﺴﻲ-13 14 unpacked ﻟﺤﻴﻢ-6 ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه-14 :1 ﻳﺎدآوري Note 1: ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻓﻮﻻد روي اﻧﺪود ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮط درﺟﻪ230 ﺣﺪ دﻣﺎ.ﺑﻪ ﻓﻮﻻد ﻏﻴﺮآﻟﻴﺎژي )ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ( اﺳﺖ .ﺳﻠﺴﻴﻮس اﺳﺖ The curve for galvanized steel is the same as one for unalloyed steel (carbon steel). The temperature limit is 230°C. :2 ﻳﺎدآوري Note 2: Typical limitations of packing and fitting attachment methods are shown in the figure. ﻣﺤﺪودﻳﺖﻫﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه و روش اﺗﺼﺎل ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻪ .ﺷﻴﻠﻨﮓ در ﺷﻜﻞ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ The maximum permissible pressure of the hose assembly at any temperature shall be the lowest value of the pressure at 20°C of each component multiplied by its appropriate de-rating factor. ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه در ﻫﺮ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس20 دﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻘﺪار ﻓﺸﺎر در دﻣﺎي .ﻫﺮ ﺟﺰء ﺿﺮب در ﺿﺮﻳﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻴﺰان دﻣﺎي ﻣﺨﺘﺺ آن ﺑﺎﺷﺪ For more detailed information on temperature derating factors See ISO 10380. ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺒﺴﻮط ﺑﻴﺸﺘﺮ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺿﺮاﻳﺐ دﻣﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ .ISO 10380 ﺑﻪ 5.4.1.5.2 Maximum allowable working pressure at elevated temperature Fig 6 gives guidance on the effect of temperature on materials and assembly methods. 6 ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ در دﻣﺎي ﺑﺎﻻ ﺷﻜﻞ2-5-1-4-5 راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻻزم را در ﻣﻮرد ﺗﺄﺛﻴﺮ دﻣﺎ ﺑﺮ ﻣﻮاد و روشﻫﺎي ﺳﻮار .ﻛﺮدن اﺟﺰاء اراﺋﻪ ﻣﻲدﻫﺪ (DOP ﻓﺸﺎر )ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﻮع6-1-4-5 5.4.1.6 Pressure (for type DOP hose only) ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن1-6-1-4-5 5.4.1.6.1 Burst pressure اﺳﺘﺎﻧﺪارد7.4 ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـــﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ ﻓﺸﺎر ﺗﺮﻛﻴﺪن آن ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ، آزﻣﻮن ﺷﻮدISO15465:2004 . ﺑﺎﺷﺪ38 از ﺳﻪ ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول When tested in accordance with clause 7.4 of ISO 15465:2004, the burst pressure shall not be less than three times the maximum allowable pressure given in Table 38. 64 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ2-6-1-4-5 5.4.1.6.2 Maximum allowable pressure. ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓ داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه آزﻣﻮن ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﺸﺘﻲISO15465:2004 ﻃﺒﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد .(38 داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪول When tested in accordance with clause 7.1 of ISO 15465:2004, the hose and hose assembly shall not leak (see Table 38). ﺳﺮﻫﻢ ﺑﻨﺪي7-1-4-5 5.4.1.7 Assembly اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ1-7-1-4-5 5.4.1.7.1 Mechanical fittings .اﺗﺼﺎل ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ داراي ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ Mechanical fitting may be either packed or unpacked. اﻟﻒ( اﺗﺼﺎل ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه a) Packed fittings اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت آب ﺑﻨﺪ ﺑﺮ روي .ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﭘﻴﭻ ﺷﺪه و ﻗﻔﻞ و ﺑﺴﺖ ﮔﺮدد Packed fittings shall be leak proof screwed onto the hose, packed and locked. b) Unpacked fittings ب ( اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه Unpacked fittings shall be screwed onto the hose and locked. اﺗﺼﺎﻻت ﺑﺪون ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ روي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﭘﻴﭻ .ﺷﺪه و ﻗﻔﻞ و ﺑﺴﺖ ﮔﺮدﻧﺪ اﺗﺼﺎﻻت ﺳﺎده2-7-1-4-5 5.4.1.7.2 Plain fittings اﺗﺼﺎﻻت ﺳﺎده ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از روشﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺮ روي ﺷﻴﻠﻨﮓ :ﻣﺘﺼﻞ ﮔﺮدﻧﺪ ﻟﺤﻴﻢ ﻛﺎري ﻧﺮم زردﺟﻮش ﺟﻮﺷﻜﺎري آﻫﻨﮕﺮي ﺳﺮد ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﺎ ﭼﺴﺐ. ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ6 ﺣﺪ ﺑﺎﻻي دﻣﺎي اﻳﻦ روشﻫﺎ در ﺷﻜﻞ Plain fittings shall be attached to the hose by one of the following methods: - soft soldering - brazing - welding - swaging - adhesive bonding The upper temperature limit of these methods is indicated in Fig 6. ﻧﻤﺎد ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ8-1-4-5 5.4.1.8 Designation ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ و ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي ﺑﺎ ﻧﻮارﭘﻴﭻ ﻓﻠﺰي ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ : ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎدﻫﺎي زﻳﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﺮدﻧﺪIPS اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد Stripwound metal hose and hose assemblies in accordance with this IPS standard shall be designated by: a) Reference to IPS-M-GN-360 IPS-M-GN-360 اﻟﻒ( ارﺟﺎع ﺑﻪ b) Hose type ب( ﻧﻮع ﺷﻴﻠﻨﮓ c) Strip material ج( ﺟﻨﺲ ﻧﻮار d) Nominal size, DN DN د( اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ e) Maximum allowable pressure (for type DOP only) (DOP ﻫ( ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ )ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻧﻮع f) Maximum allowable pressure (for SOP and DOP) (DOP وSOP و( ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ )ﺑﺮاي ﺑﺪون، ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ ﺗﻜﻲ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ:1 ﻣﺜﺎل Example 1: A single overlap carbon steel hose, unpacked, nominal size DN 40, is designated as ﺑــﺎ ﻧﻤﺎد زﻳﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲDN 40 ﺑــﺎ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ،ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه 65 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ follows: IPS-M-GN-360(1) :ﻣﻲﮔﺮدد IPS-M-GN-360-SOU-C/S-DN 40 IPS-M-GN-360-SOU-C/S-DN 40 ﺑﺎ، ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ دوﺗﺎﻳﻲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن:2 ﻣﺜﺎل Example 2: A double overlap stainless steel hose, pressure packed, nominal size 40 maximum allowable pressure of (3.1 MPa) and maximum temperature 60°C, is designated as follows: 3/1) و ﻓﺸﺎر ﻣﺠﺎز ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ40 ﭘﺮﻛﻨﻨﺪه ﻓﺸﺎري و اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس ﺑﺎ ﻧﻤﺎد زﻳﺮ60 ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل( و دﻣﺎي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ :ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﮕﺮدد IPS-M-GN-360-DOP-S/S-DN 40-3.1 MPa-60ºC IPS-M-GN-360-DOP-S/S-DN 40-3.1 MPa-60ºC آزﻣﻮنﻫﺎي ﻧﻮع و آزﻣﻮنﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ9-1-4-5 5.4.1.9 Type tests and production tests ، آزﻣﻮن ﺧﻤﺶ، آزﻣﻮن ﺗﺎب ﺧﺮدﺷﺪن،آزﻣﻮن ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ ( و آزﻣﻮنﻫﺎي ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪDOP آزﻣﻮن ﻓﺸﺎر )ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﻚ ﻧﻮع . اﻧﺠﺎم ﺷﻮدIPS 15465:2004 اﺳﺘﺎﻧﺪارد8 و7 ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪﻫﺎي Tensile strength test, crush strength test, bend test, pressure test (for type DOP hose) and production tests shall be carried out in accordance with clauses 7 and 8 of ISO 15465:2004. آزﻣﻮنﻫﺎ-6 6. TESTS ﺗﺄﻣﻴﻦ/ ﺳﺎزﻧﺪه.آزﻣﻮنﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه اﻧﺠﺎم ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰارشﻫﺎي آزﻣﻮن و ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻣﺪﻟﻞ .ﻛﺮدن ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه را ﻧﮕﻬﺪاري ﻛﻨﺪ Tests shall be made at the manufacturer’s work. The supplier/manufacturer shall maintain appropriate inspection and test records to substantiate conformance with specified requirements. ﮔﺰارشﻫﺎي آزﻣﻮن و واﺳﻨﺠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮاﻧﺎ و ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻓﺮآورده ،ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم آزﻣﻮنﻫﺎ/ ﺳﺎزﻧﺪه.ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ××× ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺰارشﻫﺎي آزﻣﻮن و واﺳﻨﺠﻲ ﻓﺸﺎر آزﻣﻮن را )در .ﻧﺴﺨﻪ( ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪار ﺗﺤﻮﻳﻞ دﻫﺪ Test and calibration records shall be legible and product involved. relevant to Supplier/Manufacturer shall submit to purchaser the test and calibration records (in ..... copies) on completion of tests. ﻣﺪارك-7 در ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺘﻌﻼم ﻗﻴﻤﺖ1-7 ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ/ﻣﺪارﻛﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪه :ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮔﺮدد ﺑﺸﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ ﮔﺰارش ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت؛ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ و ﻣﺪارﻛﻲ ﻛﻪ دادهﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻛﺎﻻ)ﻫﺎ(ي ﻣﻮردﻧﻴﺎز را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ؛ ﻓﻬﺮﺳﺖ آزﻣﻮنﻫﺎ و واﺳﻨﺠﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ درﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪه اﻧﺠﺎم ﺷﻮد؛ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎي اﻧﺠﺎم ﺷﻜﺎﻳﺖ و ﺟﺒﺮان ﺧﺴﺎرت؛ اﻋﻼم اﺧﺬ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮔﻮاﻫﻲ از ﻫﺮ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﺑﻴﻄﺮف.""درﺻﻮرت وﺟﻮد 7. DOCUMENTS 7.1 At Quotation Stage Documents to be submitted by manufacturer / supplier shall give the following as complete: - Report of experience; - drawings and documents which define the technical data of required commodity(ies); - list of tests and calibrations which may be made on his work; - complaint and compensation policies; - declaration of any certificate from any impartial laboratory "if any". در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻔﺎرش2-7 7.2 At Ordering Stage ﻧﺴﺨﻪاي از ﮔﻮاﻫﻲ آزﻣﻮن ﮔﻮاﻫﻲ اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﻛﻴﻔﻴﺖ- - A copy of test certificate; - Quality assurance certificate. .ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ/ ﺗﻤﺎم ﻣﺪارك ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ:ﻳﺎدآوري Note: All documents shall be in English/Farsi language. 66 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) ﻣﻐﺎﻳﺮت در اﺳﻨﺎد-8 8. CONFLICTING REQUIREMENTS در ﺻﻮرت وﺟﻮد اﺧﺘﻼف و ﺗﻨﺎﻗﺾ در اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮط اوﻟﻮﻳﺖﻫﺎي زﻳﺮ در ﻣﻮرد ﻣﺪارك،ﺑﻪ اﺳﺘﻌﻼم ﻳﺎ ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ :ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد In case of conflict between documents relating to the inquiry or purchase order following priority of documents shall apply: - First Priority Purchase order (including attachments) and variations thereon, ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ )ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎ( و: اوﻟﻮﻳﺖ اول- - Second Priority Data-Requisition sheets and drawings, . داده ﺑﺮگﻫﺎي درﺧﻮاﺳﺖ و ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ: اوﻟﻮﻳﺖ دوم- ،ﺗﻐﻴﻴﺮات داده ﺷﺪه در آﻧﻬﺎ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد: اوﻟﻮﻳﺖ ﺳﻮم- - Third Priority This Standard. ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي ﻛﺮدن-9 9. PACKING 9.1 Hoses shall be packaged in a way to avoid damage in transit. ﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪي ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم1-9 9.2 Packages shall display the quantity of commodities and trade mark (identification mark) of manufacturer. ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪيﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺪار و ﻛﺎﻻﻫﺎ و ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎري2-9 9.3 Packages shall have the Company name and full address of Company. ﺑﺴﺘﻪﺑﻨﺪيﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻧﺎم ﺷﺮﻛﺖ و آدرس ﻛﺎﻣﻞ3-9 . آﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﺮﺳﺪ،ﺣﻤﻞ .)ﻋﻼﻣﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ( ﺳﺎزﻧﺪه را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ .ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻴﻤﻪ-10 10. INSURANCE .ﺑﻴﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ دﻗﻴﻘﺎً ﻃﺒﻖ ﺳﻔﺎرش ﺷﺮﻛﺖ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد The insurance shall be carried out exactly as Company purchase order. ﺣﻤﻞ-11 11. SHIPMENT ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ دﻗﺖ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد1-11 11.1 The greatest care must be taken to ensure that shipping and associated documents with exact description for customs release are accompanied with the shipment. ﻛﻪ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ و ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎ ﺷﺮح دﻗﻴﻖ ﺟﻬﺖ ﺗﺮﺧﻴﺺ از .ﮔﻤﺮك ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ آن ارﺳﺎل ﺷﻮد 67 July 2009 / 1388 ﺗﻴﺮ IPS-M-GN-360(1) APPENDICES APPENDIX A HOSE DATA SHEET Name of the required commodity Bore diameter..................................................................................mm Nominal size (for metal hoses).........................mm Required quantity .................................... m in.................... m cut lengths Cover ……………………………………....................................... Material reinforcement ………………………......................................... Lining....................................................................................... Anticipated working pressure.......................................................... MPa Type of service: - General Service. - Irregular heavy service (with shock loads). - For use with gaseous media. - For use with media which at working pressure change into the gaseous state. - For use with steam. - Details of any other types of services. Hoses with couplings shall be electrically bonded between coupling O yes O NO 68 )IPS-M-GN-360(1 ﺗﻴﺮ July 2009 / 1388 ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎ ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ داده ﺑﺮگ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻧﺎم ﻛﺎﻻي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ ﺳﻮراخ …………………………………………………… ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ )ﺑﺮاي ﺷﻴﻠﻨﮓ ﻓﻠﺰي( ………………………………… …....ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻘﺪار ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ...........................ﻣﺘﺮ در ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺮﻳﺪه ﺷﺪه … ……...........ﻣﺘﺮي روﻛﺶ.................................................. ﻣﺎده ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه............................................................................................ ّ ّ....................................................... آﺳﺘﺮ ................................................... ﻧﻮع ﻛﺎر) :ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪه .........................................................ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﻜﺎل( ﻛﺎرﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺑﺮاي ﻛﺎر ﺑﺎ ﻣﺎده واﺳﻂ ﮔﺎزي ﺑﺮاي ﻛﺎر ﺑﺎ ﻣﺎده واﺳﻄﻲ ﻛﻪ در ﻓﺸﺎر ﻛﺎر ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺎزي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ ﺑﺨﺎر ﺟﺰﻳﻴﺎت ﻫﺮﻳﻚ از اﻧﻮاع دﻳﮕﺮ ﻛﺎﻻﻫﺎﺷﻴﻠﻨﮓﻫﺎي داراي ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ از ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻗﻲ ﺑﻴﻦ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﻫﻤﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ Oﺑﻠﻲ Oﺧﻴﺮ 69