FOREWORD
The Iranian Petroleum Standards (IPS) reflect the
views of the Iranian Ministry of Petroleum and
are intended for use in the oil and gas production
facilities,
oil
refineries,
chemical
and
petrochemical plants, gas handling and processing
installations and other such facilities.
IPS is based on internationally acceptable
standards and includes selections from the items
stipulated in the referenced standards. They are
also supplemented by additional requirements
and/or modifications based on the experience
acquired by the Iranian Petroleum Industry and
the local market availability. The options which
are not specified in the text of the standards are
itemized in data sheet/s, so that, the user can
select his appropriate preferences therein.
The IPS standards are therefore expected to be
sufficiently flexible so that the users can adapt
these standards to their requirements. However,
they may not cover every requirement of each
project. For such cases, an addendum to IPS
Standard shall be prepared by the user which
elaborates the particular requirements of the user.
This addendum together with the relevant IPS
shall form the job specification for the specific
project or work.
The IPS is reviewed and up-dated approximately
every five years. Each standards are subject to
amendment or withdrawal, if required, thus the
latest edition of IPS shall be applicable
The users of IPS are therefore requested to send
their views and comments, including any
addendum prepared for particular cases to the
following address. These comments and
recommendations will be reviewed by the relevant
technical committee and in case of approval will
be incorporated in the next revision of the
standard.
Standards and Research department
No.19, Street14, North kheradmand
Karimkhan Avenue, Tehran, Iran .
Postal Code- 1585886851
Tel: 88810459-60 & 66153055
Fax: 88810462
Email: Standards@nioc.org
‫ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﺎر‬
‫( ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻛﻨﻨﺪه دﻳﺪﮔﺎﻫﻬﺎي‬IPS) ‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮان‬
‫وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ و ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻔﺖ‬
،‫ واﺣﺪﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ و ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ‬،‫ ﭘﺎﻻﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻧﻔﺖ‬،‫و ﮔﺎز‬
‫ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت اﻧﺘﻘﺎل و ﻓﺮاورش ﮔﺎز و ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺄﺳﻴﺴﺎت ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻬﻴﻪ‬
.‫ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ ﺑﺮاﺳﺎس اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﺑﻴﻦ‬،‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ‬
‫اﻟﻤﻠﻠﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه و ﺷﺎﻣﻞ ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎﺋﻲ از اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت ﺻﻨﻌﺖ ﻧﻔﺖ ﻛﺸﻮر و‬.‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
‫ ﻣﻮاردي‬،‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﺎﻻ از ﺑﺎزار داﺧﻠﻲ و ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﺎز‬
.‫ﺑﻄﻮر ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ و ﻳﺎ اﺻﻼﺣﻲ در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻟﺤﺎظ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ﻣﻮاردي از ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻛﻪ در ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ آورده ﻧﺸﺪه‬
‫اﺳﺖ در داده ﺑﺮگﻫﺎ ﺑﺼﻮرت ﺷﻤﺎره ﮔﺬاري ﺷﺪه ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﺎرﺑﺮان آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ ﺑﺸﻜﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼً اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ ﺗﺪوﻳﻦ ﺷﺪه‬،‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ‬
.‫اﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺎرﺑﺮان ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬
‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪيﻫﺎي ﭘﺮوژه ﻫﺎ را ﭘﻮﺷﺶ‬
‫ در اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮارد ﺑﺎﻳﺪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺧﺎص‬.‫ﻧﺪﻫﻨﺪ‬
‫ اﻳﻦ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪ‬.‫آﻧﻬﺎ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﻬﻴﻪ و ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ آن ﭘﺮوژه و ﻳﺎ ﻛﺎر‬،‫ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬
.‫ﺧﺎص را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﻳﻜﺒﺎر ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار‬
‫ در اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬.‫ﮔﺮﻓﺘﻪ و روزآﻣﺪ ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردي ﺣﺬف و ﻳﺎ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮد و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‬
.‫ﻫﻤﻮاره آﺧﺮﻳﻦ وﻳﺮاﻳﺶ آﻧﻬﺎ ﻣﻼك ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎ و‬،‫از ﻛﺎرﺑﺮان اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات اﺻﻼﺣﻲ و ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﻟﺤﺎﻗﻴﻪاي ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮارد‬
‫ ﻧﻈﺮات و‬.‫ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻲ زﻳﺮ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬،‫ﺧﺎص ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﻮدهاﻧﺪ‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات درﻳﺎﻓﺘﻲ در ﻛﻤﻴﺘﻪﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺮرﺳﻲ و در‬
‫ﺻﻮرت ﺗﺼﻮﻳﺐ در ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﺑﻌﺪي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﻌﻜﺲ‬
.‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ ﻛﻮﭼﻪ‬،‫ ﺧﺮدﻣﻨﺪ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬،‫ ﺧﻴﺎﺑﺎن ﻛﺮﻳﻤﺨﺎن زﻧﺪ‬،‫ ﺗﻬﺮان‬،‫اﻳﺮان‬
19 ‫ ﺷﻤﺎره‬،‫ﭼﻬﺎردﻫﻢ‬
‫اداره ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎ‬
1585886851 : ‫ﻛﺪﭘﺴﺘﻲ‬
66153055 ‫ و‬88810459 - 60 : ‫ﺗﻠﻔﻦ‬
021-88810462 : ‫دور ﻧﮕﺎر‬
:‫ﭘﺴﺖ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ‬
Standards@nioc.org
: ‫ﺗﻌﺎرﻳﻒ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
GENERAL DEFINITIONS:
Throughout this Standard
definitions shall apply.
the
following
COMPANY :
Refers to one of the related and/or affiliated
companies of the Iranian Ministry of Petroleum
such as National Iranian Oil Company, National
Iranian Gas Company, National Petrochemical
Company and National Iranian Oil Refinery And
Distribution Company.
PURCHASER :
Means the “Company" where this standard is a
part of direct purchaser order by the “Company”,
and the “Contractor” where this Standard is a part
of contract document.
VENDOR AND SUPPLIER:
Refers to firm or person who will supply and/or
fabricate the equipment or material.
CONTRACTOR:
Refers to the persons, firm or company whose
tender has been accepted by the company.
EXECUTOR :
Executor is the party which carries out all or part of
construction and/or commissioning for the project.
INSPECTOR :
The Inspector referred to in this Standard is a
person/persons or a body appointed in writing by
the company for the inspection of fabrication and
installation work
SHALL:
Is used where a provision is mandatory.
SHOULD:
Is used where a provision is advisory only.
WILL:
Is normally used in connection with the action by
the “Company” rather than by a contractor,
supplier or vendor.
MAY:
Is used where a provision is completely
discretionary.
.‫در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻌﺎرﻳﻒ زﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود‬
: ‫ﺷﺮﻛﺖ‬
‫ ﻣﺜﻞ‬،‫ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﺷﺮﻛﺖ ﻫﺎي اﺻﻠﻲ و ﻳﺎ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وزارت ﻧﻔﺖ‬
‫ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ‬،‫ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﮔﺎز اﻳﺮان‬،‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﻧﻔﺖ اﻳﺮان‬
‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ و ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻠﻲ ﭘﺎﻻﻳﺶ و ﭘﺨﺶ ﻓﺮآوردهﻫﺎي‬
.‫ﻧﻔﺘﻲ اﻃﻼق ﻣﻲﺷﻮد‬
:‫ﺧﺮﻳﺪار‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺷﺮﻛﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﺳﻔﺎرش‬
‫ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ آن ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و ﻳﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎري ﻛﻪ اﻳﻦ‬
.‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺪارك ﻗﺮارداد آن اﺳﺖ‬
:‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه و ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
‫ﺑﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ و ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات و ﻛﺎﻻﻫﺎي‬
.‫ﻣﻮرد ﻟﺰوم ﺻﻨﻌﺖ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‬
:‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر‬
‫ ﻣﻮﺳﺴﻪ و ﻳﺎ ﺷﺮﻛﺘﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدش‬،‫ﺑﻪ ﺷﺨﺺ‬
.‫ﺑﺮاي ﻣﻨﺎﻗﺼﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
: ‫ﻣﺠﺮي‬
‫ﻣﺠﺮي ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻲ اﻃﻼق ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻛﺎرﻫﺎي‬
.‫اﺟﺮاﺋﻲ و ﻳﺎ راه اﻧﺪازي ﭘﺮوژه را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‬
:‫ﺑﺎزرس‬
‫ﮔﺮوه ﻳﺎ ﻣﻮﺳﺴﻪاي اﻃﻼق‬/‫در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎزرس ﺑﻪ ﻓﺮد‬
‫ ﺳﺎﺧﺖ و ﻧﺼﺐ‬،‫ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻛﺘﺒﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ‬
.‫ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
:‫ﺑﺎﻳﺪ‬
.‫ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‬،‫ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺟﺒﺎري اﺳﺖ‬
:‫ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
.‫ ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود‬،‫ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ ﺿﺮورت اﻧﺠﺎم آن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‬
:‫ﺗﺮﺟﻴﺢ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺟﺎﻳﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن ﻛﺎر ﺑﺮاﺳﺎس‬
.‫ﻧﻈﺎرت ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ‬
: ‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬
.‫ ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود‬،‫ﺑﺮاي ﻛﺎري ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن اﺧﺘﻴﺎري ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
IPS-M-GN-130(2)
0
MATERIAL AND EQUIPMENT STANDARD
FOR
METRIC TYPE FASTENERS
(SCREWS, BOLTS, STUDS, NUTS AND WASHERS)
SECOND REVISION
NOVEMBER 2008
‫اﺳﺘـﺎﻧﺪارد ﻛـﺎﻻ‬
‫ﺑـﺮاي‬
‫ﺑﺴﺘﻨـﺪهﻫﺎي ﻣﺘـﺮﻳﻚ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬،‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
‫ ﻣﻬﺮهﻫﺎ و واﺷﺮﻫﺎ‬،‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ دوم‬
1387 ‫آﺑﺎن‬
This Standard is the property of Iranian Ministry of
Petroleum. All rights are reserved to the owner. Neither
whole nor any part of this document maybe disclosed to any
third party, reproduced, stored in any retrieval system or
transmitted in any form or by any means without the prior
written consent of the Iranian Ministry of Petroleum.
‫ ﺗﻤﺎم ﺣﻘﻮق آن ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﻪ‬.‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان اﺳﺖ‬
‫ ﺗﻤﺎم ﻳﺎ ﺑﺨﺸﻲ‬،‫ﻣﺎﻟﻚ آن ﺑﻮده و ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪون رﺿﺎﻳﺖ ﻛﺘﺒﻲ وزارت ﻧﻔﺖ اﻳﺮان‬
،‫ اﻧﺘﻘﺎل‬،‫ ذﺧﻴﺮه ﺳﺎزي‬،‫ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ وﺳﻴﻠﻪ ازﺟﻤﻠﻪ ﺗﻜﺜﻴﺮ‬،‫از اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫ﻳﺎ روش دﻳﮕﺮي در اﺧﺘﻴﺎر اﻓﺮاد ﺛﺎﻟﺚ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‬
`
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
CONTENTS :
Page
IPS-M-GN-130(2)
: ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
No.
1. SCOPE ................................................................ 3
3 ...................................................... ‫ داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد‬-1
2. REFERENCES .................................................. 4
4 ............................................................ ‫ ﻣﺮاﺟﻊ‬-2
3. TERMS AND DEFINITIONS .......................... 6
6 ............................................... ‫ ﻋﺒﺎرات و ﺗﻌﺎرﻳﻒ‬-3
3.1 Terms ............................................................ 6
6 ....................................................... ‫ ﻋﺒﺎرات‬1-3
3.2 Definitions and Abbreviations .................... 13
13 ...................................... ‫ ﺗﻌﺎرﻳﻒ و اﺧﺘﺼﺎرات‬2-3
4. UNITS ................................................................. 17
17 ............................................................ ‫ واﺣﺪﻫﺎ‬-4
5. GENERAL REQUIREMENTS ....................... 17
17 .................................................. ‫ اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ‬-5
5.1 Dimensions ................................................... 17
17 ........................................................... ‫ اﺑﻌﺎد‬1-5
5.2 Tolerances .................................................... 19
19 .................................................. ‫ رواداري ﻫﺎ‬2-5
5.3 Designation of Screw Threads .................... 29
29 ..................... ‫ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ‬3-5
5.4 Quality .......................................................... 30
30 ....................................................... ‫ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬4-5
6. MARKING ......................................................... 56
56 ..................................................... ‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬-6
6.1 Symbols......................................................... 56
56 ........................................................ ‫ ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬1-6
6.2 Identification ................................................ 56
56 ................................................... ‫ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬2-6
6.3 Marking of Left-Hand Thread ................... 58
58 ............................ ‫ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري رزوه ﭼﭗ ﮔﺮد‬3-6
6.4 Trade (Identification) Marking .................. 58
58 ............ ‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري )ﻋﻼﻣﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ( ﺗﺠﺎري‬4-6
6.5 Marking of Nuts........................................... 59
59 .................................... ‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻣﻬﺮهﻫﺎ‬5-6
6.6 Marking of Packages and Containers ........ 59
59 ...................... ‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و ﺟﻌﺒﻪﻫﺎ‬6-6
7. PLAIN WASHERS FOR METRIC BOLTS,
SCREWS AND NUTS ................................... 59
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬،‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬-7
59 ........................................ ‫و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﻣﺘﺮﻳﻚ‬
7.1 Plain Washer Requirements ....................... 59
59 .................................. ‫ اﻟﺰاﻣﺎت واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬1-7
1
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
7.2 Plain Washer Types ..................................... 68
68 .................................... ‫ اﻧﻮاع واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬2-7
8. DOCUMENTS ................................................... 104
104 ............................................................ ‫ ﻣﺪارك‬-8
8.1 At Quotation Stage ...................................... 104
104 ................................ ‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺘﻌﻼم ﻗﻴﻤﺖ‬1-8
8.2 At Ordering Stage........................................ 105
105 ........................................ ‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻔﺎرش‬2-8
8.3 At Delivery Stage ......................................... 105
105 ......................................... ‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬3-8
9. CONFLICTING REQUIREMENTS............... 105
105 ................................................ ‫ ﻣﻐﺎﻳﺮت در اﺳﻨﺎد‬-9
10. PACKING ........................................................ 105
105 .............................................. ‫ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮدن‬-10
11. SHIPMENT ...................................................... 105
105 ............................................................ ‫ ﺣﻤﻞ‬-11
APPENDICES:
APPENDIX A DATA SHEET FOR
FASTENERS............................... 106
: ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻫﺎ‬
107 .........................‫ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ ﺑﺮﮔﻪ داده ﻫﺎي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬
2
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد‬-1
1. SCOPE
‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﻤﻴﻨﻪ را ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي ﻧﻮع ﻣﺘﺮﻳﻚ‬
‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎ و‬،‫ ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬،‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬،‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
‫ ﮔﺎز و ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار‬،‫واﺷﺮﻫﺎ ﻛﻪ در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ‬
.‫ اراﺋﻪ ﻣﻴﺪﻫﺪ‬،‫ﻣﻲﮔﻴﺮد‬
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 5864 ‫ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي اﻳﻨﭽﻲ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫ﺷﻮد‬
This Standard gives the minimum requirement for
metric type fasteners (screws, bolts, studs, nuts
and washers) which are used in oil, gas and
petrochemical industries.
For inch type fasteners refer to ISO 5864.
:1 ‫ﻳﺎدآوري‬
Note 1:
‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ در آﺑﺎن ﻣﺎه ﺳﺎل‬
‫ از‬.‫( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‬1) ‫ ﺑﺎزﻧﮕﺮي و ﺑﻪ ﺻﻮرت وﻳﺮاﻳﺶ‬1383
.‫( اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد داراي اﻋﺘﺒﺎر ﻧﻴﺴﺖ‬0) ‫اﻳﻦ ﭘﺲ وﻳﺮاﻳﺶ‬
This is a revised version of the standard
specification by the relevant technical committee
on Nov. 2004, which is issued as revision (1).
Revision (0) of the said standard specification is
withdrawn.
:2 ‫ﻳﺎدآوري‬
Note 2:
‫ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺷﺪه اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﻮق‬،‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد دو زﺑﺎﻧﻪ‬
‫ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻓﻨﻲ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬1387‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ در آﺑﺎن ﻣﺎه ﺳﺎل‬
‫ از اﻳﻦ ﭘﺲ‬.‫( اراﻳﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‬2) ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﻳﺮاﻳﺶ‬
.‫( اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺴﻮخ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬1) ‫وﻳﺮاﻳﺶ‬
This bilingual standard is a revised version of the
standard specification by the relevant technical
committee on November 2008, which is issued as
revision (2). Revision (1) of the said standard
specification is withdrawn.
:3 ‫ﻳﺎدآوري‬
Note 3:
‫ ﻣﺘﻦ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‬،‫در ﺻﻮرت اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ﻣﺘﻦ ﻓﺎرﺳﻲ و اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‬
.‫ﻣﻼك ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
In case of conflict between Farsi and English
languages, English language shall govern.
3
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻣﺮاﺟﻊ‬-2
2. REFERENCES
Throughout this Standard, the following dated and
undated standards / codes are referred to. These
referenced documents shall, to the extent specified
herein, form a part of this Standard. For dated
references, the edition cited applies. The
applicability of changes in dated references that
occur after the cited date shall be mutually agreed
upon by the Company and the Vendor. For
undated references, the latest edition of the
referenced documents (including any supplements
and amendments) applies.
‫در ﺳﺮاﺳﺮ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ آﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ اﻳﻦ ﻣﺮاﺟﻊ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛـﻪ‬.‫دار و ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ زﻳﺮ اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ‬، ‫در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‬
‫ وﻳـﺮاﻳﺶ‬،‫ در ﻣﺮاﺟـﻊ ﺗـﺎرﻳﺦ دار‬. ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷـﻮد‬
‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻼك ﺑﻮده و ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗـﺎرﻳﺦ وﻳـﺮاﻳﺶ در‬
‫ ﭘﺲ از ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻗﺎﺑﻞ‬،‫آﻧﻬﺎ داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ آﺧﺮﻳﻦ وﻳـﺮاﻳﺶ ارﺟـﺎع‬،‫ در ﻣﺮاﺟﻊ ﺑﺪون ﺗﺎرﻳﺦ‬.‫اﺟﺮا ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫داده ﺷﺪه آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻧﻀﻤﺎم ﻛﻠﻴﻪ اﺻﻼﺣﺎت و ﭘﻴﻮﺳﺖﻫﺎي آﻧﻬﺎ ﻣﻼك‬
.‫اﺳﺖ‬
ISO (INTERNATIONAL ORGANIZATION
FOR STANDARDIZATION)
(‫ )ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ISO
ISO 261, 1998
“ISO
General
Metric
Screw
General Plan”
Purpose
Threads-
– ‫"رزوه ﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮره‬
"‫ﻃﺮح ﻛﻠﻲ‬
ISO 261,1998
ISO 262, 1998
“ISO
General
Purpose
Metric
Screw
ThreadsSelected Sizes for Screws,
Blots and Nuts”
– ‫"رزوه ﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮره‬
‫اﻧﺪازه ﻫﺎي ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻫﺎي‬
"‫ ﭘﻴﭻ ﻫــﺎي ﻣﻬﺮه و ﻣﻬﺮه ﻫﺎ‬،‫ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
ISO 262,1998
ISO 273, 1979
“Fasteners - Clearance Holes
for Bolts and Screws”
‫ ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ‬-‫"ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬
"‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬،‫ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
ISO 273, 1979
ISO 286-1,1988
“ISO System of Limits and
fits – part 1: Bases of
Tolerances, Devia-tions and
Fits”
‫ "ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ اﻳـﺰو ﺑﺮاي ﺣﺪ ﻫﺎ و ﺧﻮرﻧﺪ ﻫﺎي‬ISO 286-1 1988
‫ اﺳﺎس رواداري‬:1 ‫ ﺑﺨﺶ‬- (‫)اﻧﻄﺒﺎق ﻫﺎي‬
"‫ اﻧﺤﺮاف ﻫﺎ و ﺧﻮرﻧﺪ ﻫﺎ‬،‫ﻫﺎ‬
ISO 724, 1993
“ISO
General-Purpose
Metric Screw Threads Basic Dimensions”
– ‫"رزوه ﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮره‬
"‫اﺑﻌﺎد ﭘﺎﻳﻪ‬
ISO 724-1993
ISO 887, 2000
“Plain Washers for Metric
Bolts, Screws and Nuts –
General Plan”
،‫"واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
‫ ﻃـــﺮح‬-‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎ‬
"‫ﻛﻠﻲ‬
ISO 887-2000
ISO898-1,1999
“Mechanical Properties of
Fasteners-Part1:1
Bolts,
Screws and Studs”
‫"وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ – ﺑﺨﺶ‬
‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و‬،‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬: 1
"‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬
898/1-1999
ISO898-2,1992
“Mechanical Properties of
Fasteners – Part2:
Nuts
with Specified Proof LoadValues-Coarse Thread”
‫ "وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ – ﺑﺨﺶ‬ISO 898/2-1992
‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺑﺎ ﺑﺎر ﻣﻌﻴﻦ – ﻣﻘﺎدﻳﺮ_ رزوه‬:2
"‫درﺷﺖ‬
ISO 965-1, 1998
“ISO
General
Purpose
Metric
Screw
ThreadsTolerances-Part
1:
Principles and Basic Data”
،‫ "رزوه ﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮره اﻳﺰو‬ISO 965/1-1998
‫ اﺻﻮل و دادهﻫﺎي‬:1 ‫ ﺑﺨﺶ‬،‫رواداري ﻫﺎ‬
"‫اﺳﺎﺳﻲ‬
4
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
"‫ "ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﻓﻨﻲ – رواداري ﻫﺎي ﻫﻨﺪﺳﻲ‬ISO 1101. 1983
ISO 1101, 1983
“Technical
DrawingsGeomet-rical Tolerances”
ISO1891,1979
“Bolts, Screws, Nuts and
Accessories-Termino-logy
and Nomen –clature”
‫ ﻣﻬﺮه‬،‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬،‫ "ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬ISO 1891-1979
‫ﻫﺎ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت – اﺻﻄﻼﺣﺎت و‬
"‫ﻧﺎﻣﮕﺬاريﻫﺎ‬
ISO 2081, 1986
“Electrodeposited Coatings
of zinc on Iron or Steel”
‫ "ﭘﻮﺷﺶ روي ﺑﺮ آﻫﻦ ﻳﺎ ﻓﻮﻻد ﺑﻪ روش ﺗﻪ‬ISO 2081-1986
"‫ﻧﺸﺴﺖ اﻟﻜﺘﺮوﻟﻴﺘﻲ‬
ISO2692,1992
“Technical
DrawingsGeometrical Tole-rances Maximum
Material
principle. Amendment 1Least Material Requirement”
‫ "ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي ﻓﻨﻲ– رواداري ﻫﺎي ﻫﻨﺪﺳﻲ‬ISO 2692, 1992
‫– اﻟﺰام‬1 ‫ اﺻﻼﺣﻴﻪ‬.‫– اﺻـﻞ ﻣﻮاد ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
" ‫ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻮاد‬
ISO 3269, 2000
“Fasteners-Acceptance
Inspection”
"‫ ﺑﺎزرﺳﻲ ﭘﺬﻳﺮش‬-‫ "ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬ISO 3269-2000
ISO 3506-1, 1997 “Mechanical Properties of
Corrosion-Resistant
Stainless-Steel Fasteners –
Part 1: Bolts, Screws and
Studs”
‫ "وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي‬ISO 3506/1-1997
‫ﻓﻮﻻدي ﺿﺪ زﻧﮓ ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ‬
‫ ﭘﻴﭻ‬،‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬:1 ‫ﺧﻮردﮔﻲ– ﺑﺨﺶ‬
"‫ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬
ISO 4042, 1982
“Threaded
ComponentsElectroplated Coatings”
‫ "اﺟﺰاء رزوه دار – ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﺑﺎ آﺑﻜﺎري‬ISO 4042-1982
"‫ﺑﺮﻗﻲ‬
ISO 4759.3:2000 “Tolerances for Fasteners –
art 3: Plain Washers for
Bolts Screws and Nuts –
Product Grades A and C”
:3 ‫ "رواداريﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ – ﺑﺨﺶ‬ISO 4759/3-2000
،‫واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻬﺮهﻫﺎ – ﻓﺮآورده‬
"C ‫ و‬A ‫درﺟﻪﻫﺎي‬
"‫ "رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ اﺳﺘﻮاﻧﻪاي = واژه ﻧﺎﻣﻪ‬ISO 5408-1983
ISO 5408, 1983
“Cylindrical Screw ThreadsVocabulary”
ISO 5864,1993
“ISO Inch Screw Threads –
Allowances and Tolerances”
‫ "رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ اﻳﻨﭽﻲ اﻳﺰو – رواداريﻫﺎ و‬ISO 5864-1993
" (‫ﺣﺪود ﻣﺠﺎز )اﻧﺤﺮاف ﻫﺎي ﺑﻨﻴﺎدي‬
ISO 6157-1, 1988 “Fasteners-Surface
Discontinuities- Part 1:
Bolts, Screws and Studs for
General Requirements”
–‫ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬-‫ "ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬ISO6157-1,1988
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و‬،‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬:1 ‫ﺑﺨﺶ‬
" ‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
ISO 6157-2, 1995 “Fasteners-Surface Discontinuities- Part 2, Nuts”
-‫ "ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ – ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻴﻬﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬ISO 6157-2,1995
" ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎ‬،2 ‫ﺑﺨﺶ‬
ISO 6157-3, 1988 “Fasteners-Surface Discontinuities- Part 3: Bolts,
Screws and nuts for Special
Requirements”
–‫ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬-‫ "ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬ISO 6157-3,1988
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و‬،‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬:3 ‫ﺑﺨﺶ‬
"‫ﻣﻬﺮهﻫﺎ ﺑﺮاي اﻟــﺰاﻣﺎت وﻳﮋه‬
5
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
ISO 6507-1, 1997 “Metallic Materials- Vickers
Hardness Test- Part 1- Test
Method”
‫ "ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي– آزﻣﻮن ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺨﺶ‬ISO 6507-1,1997
"‫ روش آزﻣﻮن‬:1
ISO 7089, 2000
“Plain
Washers-Normal
Series- Product Grade – A”
-‫ ﺳﺮي ﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬-‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬ISO 7089, 2000
" A ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
ISO 7090, 2000
“Plain
WashersChamfered- Normal SeriesProduct Grade – A”
‫ﺳﺮيﻫﺎي‬
ISO 7091, 2000
“Plain
Washers-Normal
Series- Product Grade – C”
-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬-‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬ISO 7091, 2000
"C ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
ISO 7092, 2000
“Plain Washers- Small
Series- Product Grade – A”
-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ‬-‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬ISO 7092, 2000
"A ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
ISO 7093-1, 2000 “Plain Washers- Large
Series- Product Grade – A”
‫"واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده – ﺳﺮيﻫﺎي ﺑﺰرگ‬
ISO 7093-1, 2000
"A – ‫–ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
ISO 7093-2, 2000 “Plain Washers- Large
Series- Product Grade – C”
‫"واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده– ﺳﺮيﻫﺎي ﺑﺰرگ‬
ISO 7093-2, 2000
"C – ‫– ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
ISO 7094, 2000
“Plain
WashersExtra
Large Series- Product Grade
– C”
‫ ﺳـــﺮيﻫﺎي ﻓﻮق‬-‫ "واﺷــﺮﻫﺎي ﺳـﺎده‬ISO 7094, 2000
"C ‫ ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬-‫اﻟﻌﺎده ﺑﺰرگ‬
ISO 7415, 1984
“Plain Washers for High
Strength Structural Bolting,
Hardened and Tempered”
‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮهﻫﺎي‬ISO 7415, 1984
‫ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه وﻋﻤﻠﻴﺎت‬،‫ﺳﺎزهاي ﺑﺎ ﺗﺎب زﻳﺎد‬
" ‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
ISO 7416, 1985
“Plain Washers- Chamfered,
Hardened and Tempered for
High Strength Structural
Bolting”
‫ ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ و‬،‫ ﭘﺦ دار‬- ‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬ISO 7416, 1985
‫ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬،‫ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺳﺎزه اي ﺑﺎ ﺗﺎب زﻳﺎد‬
"‫و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
ISO 10683,2001
“Non-electrolytically
Applied
Zinc
Flake
Coatings”
‫"ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﻪ‬
"‫روش ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ‬
ISO 10683
(‫ )اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻧﻔﺖ اﻳﺮان‬IPS
IPS (IRANIAN PETROLEUM STANDARDS)
IPS-E-GN-100
-‫ ﭘﺦ دار‬-‫ "واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬ISO 7090, 2000
"A ‫ ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬-‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
"‫"اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎ‬
“Engineering Standards for
Units”
IPS-E-GN-100
‫ ﻋﺒﺎرات و ﺗﻌﺎرﻳﻒ‬-3
3. TERMS AND DEFINITIONS
‫ ﻋﺒﺎرات‬1-3
3.1 Terms
.‫ﻋﺒﺎرات اراﺋﻪ ﺷﺪه زﻳﺮ در اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻴﺮود‬
Terms as given in the followings, apply to this
Standard:
6
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺷﻜﻞ ﺳﺮﻫﺎ در ﭘﻴﭻﻫﺎ و ﭘﺮچﻫﺎ‬1-1-3
3.1.1 Shape of heads
HEXAGON HEAD
CHEESE HEAD
‫ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫ﺳﺮ ﭘﻬﻦ‬
HEXAGON HEAD WITH COLLAR
RAISED CHEESE HEAD
‫ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش ﻳﻘﻪ دار‬
‫ﺳﺮ ﭘﻬﻦ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬
HEXAGON HEAD WITH FLANGE
PAN HEAD
‫ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش ﻟﺒﻪ دار‬
(‫ﺳﺮ ﺗﺎﺑﻪ اي)ﺳﺮ ﻋﺪﺳﻲ‬
ROUND HEAD
COUNTERSUNK HEAD
‫ﺳﺮﮔﺮد‬
‫ﺳﺮ ﺧﺰﻳﻨﻪ اي‬
MUSHROOM HEAD
UNDERCUT COUNTERSUNK HEAD
‫ﺳﺮ ﻗﺎرﭼﻲ‬
‫ﺳﺮ ﺧﺰﻳﻨﻪ اي زﻳﺮﺗﺮاش ﺷﺪه‬
SLOTTED COUNTERSUNK(FLAT) HEAD
SCREW
SLOTTED CHEESE HEAD SCREW
‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﭘﻬﻦ ﭼﺎك دار‬
(‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﺧﺰﻳﻨﻪ اي ﭼﺎك دار )ﭘﻴﭻ ﺳﺮ ﺗﺨﺖ‬
SLOTTED (OVAL)HEAD SCREW
SLOTTED PAN HEAD SCREW
(‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﻧﻴﻤﺮو ﭼﺎﻛﺪار )ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻏﻲ‬
‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﺗﺎﺑﻪ اي ﭼﺎك دار‬
SLOTTED RAISED CHEESE HEAD FIT
SCREW(SHOULDER SCREW)
SLOTTED HEAD SCREW
‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺧﻮرﻧﺪي ﺳﺮ ﭘﻬﻦ ﺑﺮ ﺟﺴﺘﻪ ﭼﺎﻛﺪار‬
(‫)ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺎﻧﻪ دار‬
‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﮔﺮد ﭼﺎك دار‬
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 1891 ‫ و‬ISO 5408 ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
For more information refer to ISO 5408 & ISO
1891
.‫ﺷﻮد‬
7
‫آﺑﺎن‪Nov. 2008/1387‬‬
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫‪3.1.2 Driving features‬‬
‫‪ 2-1-3‬ﺷﻜﻞ ﮔﺮداﻧﻨﺪه ﻫﺎ‬
‫‪SLOT‬‬
‫‪WING‬‬
‫ﭼﺎك دوﺳﻮ‬
‫ﺧﺮوﺳﻜﻲ‬
‫)‪CROSS RECESS (PHILIPS‬‬
‫‪HEXAGON SOCKET‬‬
‫ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﭼﻬﺎرﺳﻮ )ﻓﻴﻠﻴﭙﺲ(‬
‫ﻣﻐﺰي )آﻟﻨﻲ ( ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫‪CROSS RECESS‬‬
‫‪SQUARE SOCKET‬‬
‫ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﭼﻬﺎر ﺳﻮ )ﭘﺮه دار(‬
‫ﻣﻐﺰي )آﻟﻨﻲ ( ﭼﻬﺎر ﮔﻮش‬
‫‪For more information refer to ISO 5408‬‬
‫‪& ISO 1891‬‬
‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ‪ ISO 5408‬و ‪ISO 1891‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪8‬‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺷﻜﻞﻫﺎي ﺳﺎﻗﻪ در ﭘﻴﭻﻫﺎ‬3-1-3
3.1.3 Form of shank
NORMAL SHANK(NOMINAL SHANK
DIAMETER- NOMINAL THREAD DIAMETER)
(‫ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬- ‫ﺳﺎﻗﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ )ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ ﺳﺎﻗﻪ‬
REDUCED SHANK (SHANK
DIAMETER-EFFECTIVE PITCH
DIAMETER)
(‫ﺳﺎﻗﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ )ﻻﻏﺮ‬
(‫ ﻗﻄﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﮔﺎم‬- ‫)ﻗﻄﺮ ﺳﺎﻗﻪ‬
WAISTED SHANK(SHANK
DIAMETER<MINOR DIAMETER)
INCREASED SHANK(SHANK
DIAMETER<THREAD DIAMETER)
‫ﺳﺎﻗﻪ ﻛﻤﺮ ﺑﺎرﻳﻚ‬
(‫)ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ < ﻗﻄﺮ ﺳﺎﻗﻪ‬
(‫ﺳﺎﻗﻪ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ )ﭼﺎق‬
(‫)ﻗﻄﺮ رزوه < ﻗﻄﺮ ﺳﺎﻗﻪ‬
SHOULDER
SQUARE NECK
(‫ﺳﺎﻗﻪ ﺷﺎﻧﻪ دار )دو ﭘﻠﻪ‬
(‫ﺳﺎﻗﻪ ﮔﺮدن ﭼﻬﺎر ﮔﻮش )اﻃﺎﻗﻲ‬
‫ و‬ISO 5408 ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋـﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑــﻪ‬
For more information refer to ISO 5408 &
ISO 1891
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‬ISO 1891
9
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻣﻬﺮهﻫﺎ‬4-1-3
3.1.4 Nomenclature of nuts
ROUND NUT WITH DRILLED HOLES IN
ONE FACE
KNURLED NUT
‫ﻣﻬﺮه آﺟﺪار‬
‫ﻣﻬﺮه ﮔﺮد ﺑﺎ ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻣﺘﻪ ﺷﺪه در ﻳﻚ روﻳﻪ‬
PREVAILING TORQUE TYPE ALL METAL
HEXAGON NUT
SLOTTED ROUND NUT
‫ﻣﻬﺮه ﮔﺮد ﭼﺎﻛﺪار‬
(‫ﻣﻬﺮه ﺷﺶ ﮔﻮش ﺗﻤﺎم ﻓﻠﺰ ﻧﻮع ﮔﺸﺘﺎوري ﻏﺎﻟﺐ )ﻗﻔﻠﻲ‬
PREVAILING TORQUE TYPE HEXAGON NUT
WITH NYLON INSERT
ROUND NUT WITH SET PIN HOLES
(‫ﻣﻬﺮه ﮔﺮد ﺑﺎ ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﺧﺎرﮔﻴﺮ )ﻣﻬﺮه ﺟﺎﺧﺎر دار‬
(‫ﻣﻬﺮه ﺷﺶ ﮔﻮش ﻛﺎﺳﻪ ﻧﻤﺪي )ﻧﺎﻳﻠﻨﻲ‬
( ‫ﻧﻮع ﮔﺸﺘﺎوري ﻏﺎﻟﺐ )ﻗﻔﻠﻲ‬
ACRON NUT(DOMED CAP NUT)
HEXAGON SLOTTED NUT
‫ﻣﻬﺮه ﺳﺮ ﭘﻮش )ﺗﻪ ﺑﺴﺘﻪ( ﺳﺎﭼﻤﻪ اي‬
‫ﻣﻬﺮه ﭼﺎك دار ﺷﺶ ﮔﻮش‬
CAP NUT
HEXAGON CASTLE NUT
(‫ﻣﻬﺮه ﺳﺮ ﭘﻮش )ﺗﻪ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﻬﺮه ﺿﺎﻣﻦ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
For more information refer to ISO 5408 &
ISO 1891
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 1891 ‫ و‬ISO 5408 ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
.‫ﺷﻮد‬
10
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻧﺎﻣﮕﺬاري واﺷﺮﻫﺎ‬5-1-3
3.1.5 Nomenclature of washers
SERRATED LOCK WASHER EXTERNAL
TEETH
PLAIN WASHER
(‫واﺷﺮ ﺳﺎده )ﺗﺨﺖ‬
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﺧﺎردار ﺧﺎر از ﺑﻴﺮون‬
COUNTERSUNK EXTERNAL TOOTHED
LOCK WASHER
LOCK WASHER INTERNAL TEETH
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻪ دروﻧﻲ‬
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﺧﺰﻳﻨﻪ اي ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
EXTERNAL TAB WASHER
LOCK WASHER EXTERNAL TEETH
‫واﺷﺮ ﺧﺎر ﻣﺤﻮري ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
INTERNAL TAB WASHER
SERRATED LOCK WASHER INTERNAL
TEETH
‫واﺷﺮ ﺧﺎر ﻣﺤﻮري دروﻧﻲ‬
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﺧﺎردار ﺧﺎر از ﺗﻮ‬
TAB WASHER WITH LOGE TAB
TAB WASHER WITH LODGE TAB AND WING
‫واﺷﺮ ﺧﺎر ﻣﺤﻮري دﻧﺒﺎﻟﻪ دار‬
‫واﺷﺮ ﺧﺎر ﻣﺤﻮري دﻧﺒﺎﻟﻪ دار و ﺑﺎﻟﺪار‬
SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER
SINGLE COIL SPRING LOCK WASHER
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﻓﻨﺮي ﺗﻚ ﺣﻠﻘﻪ‬
‫واﺷﺮ ﻗﻔﻠﻲ ﻓﻨﺮي ﺗﻚ ﺣﻠﻘﻪ‬
For more information refer to ISO 5408 &
ISO 1891
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 1891 ‫ و‬ISO 5408 ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
.‫ﺷﻮد‬
11
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫آﺑﺎن‪Nov. 2008/1387‬‬
‫‪ 6-1-3‬ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ‬
‫‪3.1.6 Studs‬‬
‫‪STUD‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ دو ﺳﺮ رزوه‬
‫‪STUD WITH UNDERCUT‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ دو ﺳﺮ رزوه زﻳﺮ ﺗﺮاش ﺷﺪه)ﺷﻴﺎر دار(‬
‫‪WAISTED STUD‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ دو ﺳﺮ رزوه ﻛﻤﺮ ﺑﺎرﻳﻚ‬
‫‪DOUBLE END STUD WITH FULL SHANK‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ دو ﺳﺮ رزوه ﺑﺎ ﺳﺎﻗﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
‫‪DOUBLE END STUD WITH REDUCED SHANK‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ دو ﺳﺮ رزوه ﺑﺎ ﺳﺎﻗﻪ ﻻﻏﺮ)ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ(‬
‫‪STUD BOLT‬‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﺗﻤﺎم رزوه‬
‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
‫‪ ISO 5408‬و ‪ISO 1891‬‬
‫‪For more information refer to ISO 5408 & ISO‬‬
‫‪1891‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪12‬‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺗﻌﺎرﻳﻒ و اﺧﺘﺼﺎرات‬2-3
3.2 Definitions and Abbreviations
Acceptable quality level (AQL): Quality level
which in a sampling plan corresponds to a
specified relatively high probability of
acceptance.
‫ ﺳـﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺘـﻲ ﻛـﻪ در‬: (AQL) ‫ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل‬
Acceptance number (AC) : Maximum number
of nonconforming units in any given sample that
still allows acceptance of the lot.
‫ ﺷﻤﺎر ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ واﺣـﺪﻫﺎي ﻧـﺎﻣﻨﻄﺒﻖ در‬: (AC) ‫ﺷﻤﺎر ﭘﺬﻳﺮش‬
Basic size : This is the zero line or surface at
assembly where the interface of the two mating
parts have a common reference.
‫ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺻﻔﺮ ﻳﺎ ﺳﻄﺤﻲ در ﻣﻮﻧﺘﺎژ دو ﻗﻄﻌﻪ ﺟﻔـﺖ‬:‫اﻧﺪازه ﭘﺎﻳﻪ‬
Basic thread profile: The theoretical profile of
the screw thread in an axial plane defined by
theoretical dimensions and angles common to
internal and external threads, (see fig. 6 in ISO
5408)
‫ ﻧﻴﻤـﺮخ ﻓﺮﺿـﻲ رزوه ﭘـﻴﭻ در ﻳـﻚ ﺻـﻔﺤﻪ‬: ‫ﻧﻴﻤﺮخ رزوه ﭘﺎﻳﻪ‬
Bolt: Is an externally threaded and headed
fastener designed for insertion through holes in
assembled parts and is normally intended to be
tightened or released by torquing a nut . In cases
such as round head bolts , track bolts , plow bolts,
it is prevented of being turned during assembly by
torquing a nut and in other cases such as heavy
hex . structural bolts it must be assembled with a
nut to perform its intended service .
‫ ﺑﺴﺘﻨﺪه داراي ﺳﺮ و رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ ﺑـﺮاي‬: ‫ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه‬
‫ﻳﻚ ﻃﺮح ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮي ﺑـﺎ ﻳـﻚ اﺣﺘﻤـﺎل ﭘـﺬﻳﺮش ﻧـﺴﺒﺘﺎً زﻳـﺎد‬
.‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‬
.‫ﻫﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﭘﺬﻳﺮش دﺳﺘﻪ را ﻣﺠﺎز ﻣﻲﺷﻤﺎرد‬
.‫ﺷﻮﻧﺪه ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ داراي ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺸﺘﺮك ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﺤﻮري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ اﺑﻌﺎد و زواﻳﺎي ﻓﺮﺿﻲ ﻣﺸﺘﺮك ﺑـﻴﻦ‬
‫رزوه ﻫﺎي دروﻧﻲ و ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪه اﺳـﺖ )ﻧﮕـﺎه ﻛﻨﻴـﺪ ﺑـﻪ‬
(ISO 5408 ‫ در‬6 ‫ﺷﻜﻞ‬
‫ﮔﺬراﻧﺪن از درون ﺳﻮراخ ﻣﺤـﻞ اﺗـﺼﺎل ﻗﻄﻌـﺎت ﻃﺮاﺣـﻲ ﺷـﺪه‬
‫اﺳﺖ و ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﮔﺮداﻧﺪن ﻣﻬﺮه اي ﺑﺮ روي آن ﻣﺤﻜـﻢ ﻳـﺎ آزاد‬
‫ ﭘـﻴﭻﻫـﺎي‬، ‫ در ﻣﻮاردي ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻴﭻﻫـﺎي ﻣﻬـﺮه ﺳـﺮﮔﺮد‬.‫ﻣﻴﮕﺮدد‬
‫ﻣﻬﺮه راه آﻫﻦ و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه ﮔﺎو آﻫﻦ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺳـﻮار ﻛـﺮدن‬
‫ﻗﻄﻌﺎت از ﮔﺮدش آن ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻣﻬﺮهاي را روي آن‬
‫ﻣﻲ ﺑﻨﺪﻧﺪ و در ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫ﺳﺎزهاي ﻗﻮي ﺑﺎﻳﺪ آﻧﺮا ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﻬﺮهاي ﺳﻮار ﻛـﺮد ﺗـﺎ ﻫـﺪف در‬
. ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‬
‫ وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻜـﺎﻧﻴﻜﻲ ﻳـﺎ ﺟﻨﺒـﻪ ﻗﺎﺑـﻞ‬،‫ ﻋﻨﺼﺮ اﺑﻌﺎدي‬: ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
Characteristic:
Dimensional
element,
mechanical property or other recognizable feature
of a product for which limits are specified, for
example, head height, body diameter, tensile
strength or hardness
‫ﺷﻨﺎﺧﺖ دﻳﮕﺮ ﻳـﻚ ﻓـﺮآورده ﻛـﻪ ﺑـﺮاي آﻧﻬـﺎ ﺣـﺪود ﻣـﺸﺨﺺ‬
‫ ﺗـﺎب ﻛﺸـﺸﻲ ﻳـﺎ‬،‫ ﻗﻄـﺮ ﺑﺪﻧـﻪ‬،‫ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ارﺗﻔـﺎع ﺳـﺮ‬.‫ﻣﻴﺸﻮد‬
.‫ﺳﺨﺘﻲ‬
Clearance: The difference between the size of the
internal thread and the size of the external thread
when the latter is smaller.
‫ ﺗﻔﺎوت ﺑﻴﻦ اﻧﺪازه رزوه دروﻧﻲ و اﻧﺪازه رزوه‬: (‫ﻟﻘﻲ)ﻓﺎﺻﻠﻪ آزاد‬
Crest diameter: The major diameter of an
external thread and the minor diameter of an
internal thread.
‫ ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ ﻳﻚ رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ و ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﻚ رزوه‬: ‫ﻗﻄﺮ ﺗﺎج‬
Design profiles: The maximum material profiles
permitted for external and internal threads for a
specified tolerance class.
‫ ﻧﻴﻤﺮخﻫﺎي ﻣﻮاد ﺑﻴﺸﻴﻨﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬: ‫ﻧﻴﻤﺮخ ﻫﺎي ﻃﺮح‬
.‫ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ اﻧﺪازه آﺧﺮﻳﻦ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫دروﻧﻲ اﺳﺖ‬
‫ ﻣﺠﺎز داﻧـﺴﺘﻪ‬،‫رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ و دروﻧﻲ ﻳﻚ رده رواداري وﻳﮋه‬
.‫ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ ﺳـﻨﺠﻴﺪه‬،‫ ﺗﻔﺎوت ﺟﺒﺮي ﺑﻴﻦ ﻳﻚ اﻧﺪازه ﻣﻌﻴﻦ )واﻗﻌﻲ‬:‫اﻧﺤﺮاف‬
Deviation: The algebraic difference between a
given
size(actual,
measured,
maximum,
minimum, etc.) and the corresponding basic size.
.‫ ﻛﻤﻴﻨﻪ و ﻏﻴﺮه( و اﻧﺪازه ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﺳﺖ‬،‫ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬،‫ﺷﺪه‬
13
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
Fit: the relationship existing between two
corresponding external and internal threads with
respect to the amount of clearance or interference
which is present when they are assembled. The
relationship is determined for threads by the fit on
the functional diameter.
‫ ارﺗﺒﺎط ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻴﻦ دو رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ و دروﻧﻲ‬:(‫ﺧﻮرﻧﺪ )اﻧﻄﺒﺎق‬
Fundamental deviation: That one of the two
(upper and lower) deviations which is
conventionally chosen to define the position of the
tolerance zone in relation to the basic size. The
convention is :
(‫ ﻳﻜﻲ از دو اﻧﺤﺮاف )ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ‬:(‫اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي)اﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان ﻟﻘﻲ ﺗﺪاﺧﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻣﻮﻧﺘﺎژ آﻧﻬﺎ اﻳﺠـﺎد‬
‫ اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ﺑﺮاي رزوهﻫﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺧﻮرﻧﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻣﺆﺛﺮ‬.‫ﻣﻴﺸﻮد‬
. ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺸﻮد‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻗﺮاردادي در ارﺗﺒـﺎط ﺑـﺎ اﻧـﺪازه ﭘﺎﻳـﻪ ﺟﻬـﺖ‬
.‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺎﻳﮕﺎه )وﺿﻌﻴﺖ( رواداري ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‬
:‫ﻗﺮارداد اﻳﻦ اﺳﺖ‬
a) If both deviations have the same sign (or
one is zero), that deviation which is
numerically the
‫اﻟﻒ( اﮔﺮ ﻫﺮ دو اﻧﺤﺮاف داراي ﻋﻼﻣﺖ ﺟﺒﺮي ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ اﻧﺤﺮاﻓﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻـﻮرت ﻋـﺪدي‬،(‫)ﻳﺎ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﺻﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ اﺳﺖ اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻴﮕﺮدد‬
b) if the deviations have opposite signs, the
fundamental deviation is the upper deviation
for an external thread or the lower deviation
for an internal thread.
،‫ب( اﮔﺮ دو اﻧﺤـﺮاف داراي ﻋﻼﻣـﺖ ﺟﺒـﺮي ﻣﺘـﻀﺎد ﺑﺎﺷـﻨﺪ‬
‫ﺑــﺮاي رزوه ﺑﻴﺮوﻧــﻲ اﻧﺤــﺮاف ﺑﻴــﺸﺘﺮ ﻳــﺎ ﺑــﺮاي رزوه دروﻧــﻲ‬
.‫اﻧﺤﺮاف ﻛﻤﺘﺮ اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻴﮕﺮدد‬
Inspection lot: Definite quantity of fasteners of a
single type, tolerance grade, property class and
size, manufactured under conditions which are
presumed uniform, are submitted by a supplier for
inspection at one time.
‫ درﺟـﻪ‬،‫ ﺗﻌﺪاد ﻣﻌﻴﻨـﻲ از ﺑـﺴﺘﻨﺪهﻫـﺎ ﺑـﺎ ﻧـﻮع‬: ‫دﺳﺘﻪ ﺑﺎزرﺳﻲ‬
Ladle analysis: A term applied to the chemical
analysis of a heat of steel as reported by producer
; it is determined by analyzing a test ingot sample
obtained during the pouring of the steel from a
ladle.
‫ ﻋﺒﺎرﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷـﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻳـﻚ‬: ‫آﻧﺎﻟﻴﺰ ﭘﺎﺗﻴﻞ‬
‫ رده وﻳﮋﮔﻲ و اﻧـﺪازه ﻛـﻪ در اﻟﺰاﻣـﺎت از ﭘـﻴﺶ ﺗﻌﻴـﻴﻦ‬،‫رواداري‬
‫ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻬﻴـﻪ ﻛﻨﻨـﺪه‬
.‫در ﻳﻚ زﻣﺎن ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﺮدﻧﺪ‬
‫ﻣﺬاب ﻓﻮﻻد ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺰارش ﻣﻴﺸﻮد ﺑﻜﺎر ﻣﻴﺮود؛‬
‫و ﺑﺎ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﺮدن ﻧﻤﻮﻧﻪ اي از ﻓﻮﻻد ﻣﺬاب ﺑﻬﻨﮕﺎم رﻳﺨـﺘﻦ آن از‬
.‫ﭘﺎﺗﻴﻞ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ‬
Limiting quality (LQ): Quality level which in a
sampling plan corresponds to a specified and
relatively low probability of acceptance.
‫ ﺳﻄﺢ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﻛـــﻪ در ﻳـﻚ‬: (LQ) ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﺤﺪود ﻛﻨﻨﺪه‬
Lot size (N): Number of fasteners contained in a
lot.
‫ ﺷﻤﺎر ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي ﻣﻮﺟـﻮد در ﻳـﻚ دﺳـﺘﻪ‬: (N) ‫اﻧﺪازه دﺳﺘﻪ‬
Lower deviation: The algebraic difference
between the minimum limit of size and the
corresponding basic size. It is designated by the
French term “ecart inferieur” (EI for internal and
ei for external threads).
‫ اﺧﺘﻼف ﺟﺒﺮي ﺑﻴﻦ ﺣﺪ ﻛﻤﻴﻨﻪ اﻧﺪازه و اﻧـﺪازه‬: ‫اﻧﺤﺮاف ﻛﻤﺘﺮ‬
Major characteristic: Characteristic which, if
nonconforming, is likely to result in a failure or to
reduce materially the usability of the fastener for
its intended purpose
‫ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﮔـﺮ ﺧـﺼﻮﺻﻴﺎت‬: ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت اﺻﻠﻲ‬
‫ﻃـــﺮح ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮي ﺑﺎ اﺣﺘﻤﺎل ﭘﺬﻳﺮش ﻣﺸﺨﺺ و ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻛﻤﻲ‬
.‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‬
.(lot)
‫ اﻳﻦ اﻧﺤﺮاف ﺑﻪ وﺳـﻴﻠﻪ ﻋﺒـﺎرت ﻓﺮاﻧـﺴﻮي‬.‫ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
‫ ﺑــﺮاي رزوه ﻫــﺎي‬EI) .‫" ﻣــﺸﺨﺺ ﻣﻴﮕــﺮدد‬Ecart Inferior"
.(‫ ﺑﺮاي رزوه ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬ei ‫دروﻧﻲ و‬
‫ اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻳـﻚ ﻧﻘـﺺ ﻳـﺎ‬،‫ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﺎ آن ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﻜﻨﺪ‬
.‫ﻛﺎﻫﺶ ﻋﻤﺪه ﻛﺎرآﻳﻲ ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﺮاي ﻫﺪف ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‬
14
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻛـﺎﻫﺶ‬: ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﻓﺮﻋﻲ‬
Minor characteristic: Characteristic that is
neither likely to reduce materially the usability of
the fastener for its intended purpose, nor a
departure from established specification having
little bearing on the effective use or operation on
the fastener.
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ در ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻛﺎرﺑﺮد ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﺮاي ﻣﻨﻈﻮر در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ ﻧﻪ اﻧﺤﺮاف آن از ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻮرد ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺗـﺄﺛﻴﺮ‬،‫ﺷﺪه را دارا ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫ﻛﻤﻲ ﺑﺮ ﻛﺎرﺑﺮد ﻳﺎ ﻛﺎرﻛﺮد ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﻨﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ درﺟﻪ ﻫﺎي ﻓـﺮآورده ﺑـﻪ ﻛﻴﻔﻴـﺖ ﻓـﺮآورده و‬: ‫درﺟﻪ ﻓﺮآورده‬
Product grade: The product grades refer to the
quality of the product and to the size of the
tolerances where grade A is the most precise, and
grade C is the least.
‫ ﺑﺮاي ﻓﺮآورده اي ﺑﻪ ﻛـﺎر‬A ‫ درﺟﻪ‬.‫ﻣﻴﺰان رواداريﻫﺎ اﺷﺎره دارد‬
‫ﻣﻴﺮود ﻛﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻓﻨﻲ ﺻـﺤﻴﺢ ﺗـﺮﻳﻦ و دﻗﻴـﻖ ﺗـﺮﻳﻦ اﺳـﺖ و‬
‫ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻓﺮآورده اي اﺳﺖ ﻛﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻓﻨﻲ ﻛﻤﺘـﺮﻳﻦ‬C ‫درﺟﻪ‬
.‫ﺻﺤﺖ و دﻗﺖ را دارا اﺳﺖ‬
:‫ ﻧﻤﺎد رده وﻳﮋﮔﻲ ﺷﺎﻣﻞ دو ﻋﺪد ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬: ‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
Property class: Property class symbol consists of
two figures:
‫ ﺗـﺎب ﻛﺸـﺸﻲ اﺳـﻤﻲ ﺑﺮﺣـﺴﺐ‬1/100 ‫( ﻛﻪ اوﻟﻴﻦ ﻋﺪد‬1
1) The first indicates 1/100 of the nominal
tensile strength in newtons per square
millimeter (see Rm in tables 10 and table 12)
‫ در‬Rm ‫ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺑـﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﻣﺮﺑـﻊ را ﻣـﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨـﺪ )ﺑـﻪ‬
(‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‬12 ‫ و‬10 ‫ﺟﺪولﻫﺎي‬
2) The second figure indicates 10 times the
ratio between lower yield stress Rel (or proof
stress Rp0.2) and nominal tensile strength Rm
(yield stress ratio).
‫ ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻴﻦ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻤﺘـﺮ‬10 ‫( و دوﻣﻴﻦ ﻋﺪد‬2
‫ )ﻧﺴﺒﺖ‬Rm ‫( و ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ اﺳﻤﻲ‬Rp0.2 ‫ )ﻳﺎ ﺗﻨﺶ ﮔﻮاه‬Rel
.‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ( را ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‬
‫ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ را ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ‬1/10 ‫ﺣﺎﺻﻞ ﺿﺮب اﻳﻦ دو ﻋﺪد‬
.‫ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ‬
‫ ﺑـﺮاي اﻃﻼﻋـﺎت ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ‬....‫ و‬9/8 ،10/9 ،12/9 ‫ﺑﺮاي ﻣﺜـﺎل‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‬10 ‫ﺟﺪول‬
The multiplication of these two figures will give
1/10 of the yield stress in newtons per square
millimeter.
i.e 12.9, 10.9, 9.8, ….. for more information refer
to table 10.
Purchaser: Receiver or his representative who
receives the fasteners; this is not necessarily the
final user of the fasteners
‫ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪه او ﻛـﻪ ﺑـﺴﺘﻨﺪه را ﺗﺤﻮﻳـﻞ‬:‫ﺧﺮﻳﺪار‬
Supplier: Manufacturer of the fasteners, or dealer
or representative who supplies the fasteners.
‫ ﻳـﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪهاي‬،‫ ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫــﺎ‬:‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
Sample: One or more fasteners drawn from a lot,
taken at random so that all fasteners have an equal
chance of selection.
‫ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﻴـﺮون ﻛـﺸﻴﺪه از ﻳـﻚ دﺳـﺘﻪ ﺑـﻪ‬:‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
Sample size (N): number of fasteners in the
sample
.‫ ﺷﻤﺎر ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ در ﻧﻤﻮﻧﻪ‬:(N) ‫اﻧﺪازه ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
Sampling plan: Plan according to which a sample
is taken in order to obtain information and to
reach a decision on the acceptance of the lot.
‫ ﻃﺮﺣﻲ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺑـﻪ دﺳـﺖ آوردن‬: ‫ﻃﺮح ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮي‬
.‫ او اﻟﺰاﻣﺎً ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ‬،‫ﻣﻴﮕﻴﺮد‬
.‫ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ را ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ﺻﻮرت دﻟﺨﻮاه ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫـﺎ ﺷـﺎﻧﺲ ﺑﺮاﺑـﺮي از‬
.‫ﮔﺰﻳﻨﺶ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت و رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﭘﺬﻳﺮش دﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آن ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
.‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮد‬
15
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺑﺴﺘﻨﺪه داراي رزوه ﺑﻴﺮوﻧـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﺎ وارد‬: ‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
Screw: Is an externally threaded fastener capable
of being inserted into holes in assembled parts , of
mating with a preformed internal thread or
forming its own thread and of being tightened or
released by torquing the head. In cases such as
wood screws , tapping screws it has a thread form
which prohibits assembly with a nut having a
straight thread of multiple pitch length and in
other cases such as square head set screw it must
be torqued by its head in to a tapped or other
preformed holes to perform its intended service.
‫ﻛﺮدن ﭘﻴﭻ در درون ﺳﻮراخ ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻌـﺎت داراي رزوه از‬
‫ ﻗﻄﻌﺎت را ﺑﻬـﻢ‬،‫ﭘﻴﺶ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﻳﺎ اﻳﺠﺎد رزوه ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد ﭘﻴﭻ‬
‫ در‬.‫ و ﺑﺎ ﮔﺮداﻧﺪن ﺳﺮ ﭘﻴﭻ آزاد ﻳﺎ ﻣﺤﻜﻢ ﻣﻴﮕـﺮدد‬،‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬
‫ﻣﻮاردي ﻧﻈﻴﺮ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﭼﻮب ﻳﺎ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺧﻮدﻛـﺎر رزوه‬
‫آن ﺑﺸﻜﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻬﺮهاي ﺑﺎ رزوه راﺳﺖ و ﻃﻮل‬
‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮔﺎم ﺑﺮروي آن وﺟﻮد ﻧـﺪارد و در ﻣـﻮاردي ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﭘـﻴﭻ‬
‫ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺮ ﭼﻬـﺎر ﮔـﻮش ﺑـﺎ وارد ﻛـﺮدن آن ﺑـﻪ داﺧـﻞ‬
،‫ﺳﻮراخ ﻗﻼوﻳﺰ ﺷﺪه ﻳﺎ ﺷﻜﻞ داده ﺷﺪه ﻗﺒﻠﻲ و ﮔﺮداﻧﺪن ﺳـﺮ آن‬
.‫ﻛﺎر در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه را اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪﻫﺪ‬
‫ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﺠﺎز ﺑـﺮاي اﻧـﺪازه ﻳـﻚ ﺑﻌـﺪ ﮔﻔﺘـﻪ‬:‫رواداري‬
Tolerance: The total amount of variation
permitted for the size of a dimension. It is the
difference between the maximum limit of size
(i.e., the algebraic difference between the upper
deviation and lower deviation). The tolerance is
an absolute value without sign. Tolerance for
threads is applied to the design size in the
direction of the minimum material. On external
threads the tolerance is applied negatively. On
internal threads the tolerance is applied positively.
‫ﻣﻴﺸﻮد و آن اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ﺣﺪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ اﻧﺪازه و ﺣـﺪ ﻛﻤﻴﻨـﻪ آن‬
.(‫ اﺧﺘﻼف ﺟﺒﺮي ﺑﻴﻦ اﻧﺤﺮاف ﺑﻴﺸﺘﺮ و اﻧﺤﺮاف ﻛﻤﺘﺮ‬:‫اﺳﺖ )ﻣﺜﻞ‬
‫ رواداري‬.‫رواداري ﻳﻚ ارزش ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺪون ﻋﻼﻣﺖ ﺟﺒـﺮي اﺳـﺖ‬
‫ﺑﺮاي رزوه ﻫﺎ در ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد ﻛﻤﻴﻨﻪ در اﻧـﺪازه ﻃـﺮح‬
‫ رواداري ﺑﺮاي رزوه ﻫــﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑــــﻪ ﺻـﻮرت‬.‫ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻴﺮود‬
.‫ﻣﻨﻔﻲ و ﺑﺮاي رزوه ﻫﺎي دروﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺜﺒﺖ ﻛﺎرﺑﺮد دارد‬
Tolerance class: The combination of a tolerance
position with a tolerance grade. It specifies the
fundamental deviation and tolerance for the pitch
and major diameters of external threads and pitch
and minor diameters of internal threads.
‫ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﻳﻚ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري ﺑـﺎ ﻳـﻚ درﺟـﻪ‬: ‫رده رواداري‬
Tolerance grade: A series of tolerances intended
to provide the same level of accuracy for all basic
sizes.
‫ ردﻳﻒﻫﺎﻳﻲ از رواداريﻫﺎ را ﻛـﻪ ﺑـﺮاي ﻓـﺮاﻫﻢ‬: ‫درﺟﻪ رواداري‬
‫ اﻧﺤـﺮاف ﺑﻨﻴـﺎدي و رواداري آن را‬، ‫ رده رواداري‬.‫رواداري اﺳﺖ‬
‫ﺑﺮاي ﮔﺎم و ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺑﺰرگ رزوه ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ و ﮔﺎم و ﻗﻄﺮﻫـﺎي‬
.‫ﻛﻮﭼﻚ رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬
‫ﻛﺮدن ﺳﻄﺢ ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ از دﻗﺖ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ اﻧﺪازه ﻫﺎي ﭘﺎﻳﻪ در ﻧﻈﺮ‬
. ‫ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬،‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
Tolerance position: The position of the tolerance
zone in relation to the basic size, as defined by the
fundamental deviation.
‫ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﻄﻘﻪ رواداري در ارﺗﺒﺎط‬: ‫ﺟﺎﻳﮕﺎه )وﺿﻌﻴﺖ( رواداري‬
Tolerance zone: The zone between the design
size profile and the minimum material size
profile.
‫ ﻣﻨﻄﻘﻪاي اﺳﺖ ﺑﻴﻦ ﻧﻴﻤﺮخ اﻧﺪازه ﻃﺮاﺣـﻲ و‬: ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ رواداري‬
Upper deviation: The algebraic difference
between the maximum limit of size and the
corresponding basic size. It is designated by the
French term “ecart superieur” (ES for internal and
es for external threads).
‫ ﺗﻔﺎوت ﺟﺒﺮي ﺑﻴﻦ ﺣﺪ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ اﻧﺪازه و اﻧـﺪازه‬:‫اﻧﺤﺮاف ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
Note: For more definitions see ISO 5408.
‫ ﺑـﺮاي آﺷـﻨﺎﻳﻲ ﺑـﺎ ﺗﻌـﺎرﻳﻒ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻧﮕـﺎه ﻛﻨﻴـﺪ ﺑـﻪ‬:‫ﻳﺎدآوري‬
‫ﺑﺎ اﻧﺪازه ﭘﺎﻳﻪ را ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﮔﺮدﻳﺪه‬
. ‫اﺳﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬
.‫ﻧﻴﻤﺮخ ﻣﻮاد ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫ اﻳﻦ اﻧﺤﺮاف ﺑـــﻪ وﺳـﻴﻠﻪ ﻋﺒـﺎرت ﻓﺮاﻧـﺴﻮي‬.‫ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﺳﺖ‬
‫ ﺑـﺮاي رزوه ﻫـﺎي‬ES) .‫" ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﮕـﺮدد‬Ecart Superiur"
.(‫ ﺑﺮاي رزوه ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬es ‫دروﻧﻲ و‬
.ISO 5408
16
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ واﺣﺪﻫﺎ‬-4
4. UNITS
‫ ﻣﻨﻄﺒﻖ‬،(SI) ‫ ﺑﺮﻣﺒﻨﺎي ﻧﻈﺎم ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ واﺣﺪﻫﺎ‬،‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ ﻣﮕـﺮ واﺣـﺪ دﻳﮕـﺮي‬،‫ ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‬IPS-E-GN-100 ‫ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
This standard is based on International System of
Units (SI), as per IPS-E-GN-100 except where
otherwise specified.
‫ اﻟﺰاﻣﺎت ﻋﻤﻮﻣﻲ‬-5
5. GENERAL REQUIREMENTS
‫ اﺑﻌﺎد‬1-5
5.1 Dimensions
‫ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ذﻛﺮ ﺷﺪه‬1 ‫اﺑﻌﺎد رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ در ﺟﺪول‬
.(6 ‫ ﺗﺎ‬2 ‫اﺳﺖ) ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻫﺎي‬
Dimensions of metric screw threads is cited in
table 1 of this standard(See Figs. 2 to 6).
TABLE 1 - DIMENSIONS OF GENERAL PURPOSE METRIC SCREW THREADS
‫ اﺑﻌﺎد رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﺘﺮﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮره‬-1 ‫ﺟﺪول‬
12
PITCH
DIAMETER
MINOR
DIAMETER
APPLICATION
CLASS
‫ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ‬
‫رده ﻛﺎرﺑﺮد‬
NOMINAL DIAMETER
= MAJOR DIAMETER
PITCH
‫ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ = ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ‬
‫ﮔﺎم‬
(‫)ﻗﻄﺮ ﮔﺎم‬
D, d
p
D2, d2
D1, d1
1.4
0.3
0.2
0.35
0.2
0.35
0.2
0.4
0.25
0.45
0.25
0.45
0.35
0.5
0.35
0.6
0.35
0.7
0.5
0.75
0.5
0.8
0.5
0.5
1
0.75
1.205
1.270
1.373
1.470
1.573
1.670
1.740
1.838
1.908
2.038
2.208
2.273
2.675
2.773
3.110
3.273
3.545
3.675
4.013
4.175
4.480
4.675
5.175
5.350
5.513
1.075
1.183
1.221
1.383
1.421
1.583
1.567
1.729
1.713
1.929
2.013
2.121
2.459
2.621
2.850
3.121
3.242
3.459
3.686
3.959
4.134
4.459
4.959
4.917
5.188
٢٣
13
1.6
1.8
2
2.2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
(To be continued)
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Fine
Coarse
Fine
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
17
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 1 (continued)
1 ‫اداﻣﻪ ﺟﺪول‬
NOMINAL
DIAMETER
= MAJOR DIAMETER
14
PITCH
‫ﮔﺎم‬
MINOR
DIAMETER
APPLICATION
CLASS
‫ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ‬
‫ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ‬
‫رده ﻛﺎرﺑﺮد‬
(‫)ﻗﻄﺮ ﮔﺎم‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ= ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
15
PITCH
DIAMETER
D, d
p
D2, d2
D1, d1
7
1
0.75
1.25
1
1.25
1
1.5
1.25
1.75
1.25
2
1.5
2
1.5
2.5
1.5
2.5
1.5
2.5
1.5
3
2
1.5
3
2
3.5
2
3.5
2
4
2
4
2
4.5
4.5
5
5
5.5
5.5
6
6
6.350
6.513
7.188
7.350
8.188
8.350
9.026
9.188
10.863
11.188
12.701
13.026
14.701
15.026
16.376
17.026
18.376
19.026
20.376
21.026
22.051
22.701
25.026
25.051
25.701
27.727
28.701
30.727
31.701
33.402
34.701
36.402
37.701
39.077
42.077
44.752
48.752
52.428
56.428
60.103
64.103
5.917
6.188
6.647
6.917
7.647
7.917
8.376
8.647
10.106
10.647
11.835
12.376
13.835
14.376
15.294
16.376
17.294
18.376
19.294
20.376
20.752
21.835
24.376
23.752
24.835
26.211
27.835
29.211
30.835
31.670
33.835
34.670
36.835
37.129
40.129
42.587
46.587
50.046
54.046
57.505
61.505
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
27
30
33
36
39
42
45
48
52
56
60
64
68
Based on table 1 : ISO 724 & table 2: ISO 261
18
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Fine
Coarse
Coarse
Coarse
Coarse
Coarse
Coarse
Coarse
Coarse
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫رﻳﺰ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
‫درﺷﺖ‬
ISO 261:2 ‫ و ﺟﺪول‬ISO 724 1 ‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ رواداري ﻫﺎ‬2-5
5.2 Tolerances
‫ﺟﺎﻳﮕـﺎهﻫـﺎي رواداري و‬، ‫رواداريﻫﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ درﺟﻪﻫـﺎي رواداري‬
‫ﻧﻴﺰ ﮔﺰﻳﻨﺸﻲ از درﺟﻪﻫﺎ و ﺟﺎﻳﮕﺎهﻫﺎ )ردهﻫـﺎي رواداري( ﺗﻌﺮﻳـﻒ‬
.‫ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ‬
Tolerances are defined by tolerance grades,
tolerance positions and a selection of grades and
positions (tolerance classes).
‫ درﺟﻪ ﻫﺎي رواداري‬1-2-5
5.2.1 Tolerance grades
‫ ﺗﻌـﺪادي‬،‫ﺑﺮاي ﻫﺮﻳﻚ از دو ﻋﻨﺼﺮ اﺻﻠﻲ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ و ﻗﻄﺮ ﺗـﺎج‬
،‫ ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﺮ درﺟﻪ‬.‫درﺟﻪ رواداري ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ در ﺑـﺴﻴﺎري از‬.‫ آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‬5 ‫ و‬4 ‫ و‬3 ‫ و‬2 ‫در ﺟﺪول ﻫﺎي‬
‫ درﺟ ـﻪ رواداري و ﺟﺎﻳﮕــﺎه رواداري ﺑــﺮاي دو ﻋﻨــﺼﺮ‬،‫آن ﻣــﻮارد‬
‫اﺻﻠﻲ ذﻛﺮ ﺷﺪه ﻳﻜﺴﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮارد ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ‬
.‫از آن دو اﺷﺎره ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﻛﻴﻔﻴـﺖ رواداري ﻃـﻮل‬6 ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﺎﻧﻮن ﻛﻠﻲ درﺟﻪ‬
.‫درﮔﻴﺮي رزوهﻫـﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ و ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑــــﻪ ﻛـﺎر ﺑـﺮده ﺷـﻮد‬
‫ ﻳﺎ ﻃـﻮل‬/‫ ﺑﺮاي ﻛﻴﻔﻴﺖ رواداري رزوهﻫﺎي رﻳﺰ و‬6 ‫درﺟﻪﻫﺎي زﻳﺮ‬
6 ‫ درﺟـﻪ ﻫـﺎي ﺑـﺎﻻي‬.‫ﻛﻮﺗﺎه درﮔﻴﺮي رزوه ﻣﻮرد ﻧﻈـﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷـﺪ‬
‫ ﻳﺎ ﻃﻮل ﺑﻠﻨﺪ درﮔﻴﺮي‬/‫ﺑﺮاي ﻛﻴﻔﻴﺖ رواداري رزوهﻫﺎي درﺷﺖ و‬
‫ داده‬6 ‫ ﻃﻮل ﻫﺎي درﮔﻴﺮي رزوه در ﺟﺪول‬.‫رزوه ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﺳﺖ‬
‫ ﻳﻚ ﺳﺮي از درﺟﻪ ﻫﺎي رواداري ﺑـﺮاي ﭼﻬـﺎر ﻗﻄـﺮ‬.‫ﺷﺪه اﺳﺖ‬
.‫رزوه ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
For each of the two main elements, pitch diameter
and crest diameter, a number of tolerance grades
have been established. Related values for each
grades are given in tables 2, 3, 4 and 5. In most
cases the tolerance grade and tolerance position
for two main elements are the same which in such
cases only one of them will be mentioned.
As a general rule grade 6 shall be used for
tolerance quality medium and normal length of
thread engagement. The grades below 6 are
intended for tolerance quality fine and/or short
length of engagement. The grades above 6 are
intended for tolerance quality of coarse thread
and/or long length of thread engagement. Length
of thread engagements are given in table 6. A
series of tolerance grades of the four screw thread
diameters are as follows.
‫رواداري درﺟﻪ ﻫﺎي‬
Tolerance grades
D1
4, 5, 6, 7, 8
d
4, 6, 8
D2
4, 5, 6, 7, 8
d2
3, 4, 5, 6, 7, 8,9
8, 7, 6, 5, 4
8 ‫ و‬6 ،4
8, 7, 6, 5, 4
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3
D1
d
D2
d2
: ‫ﻳﺎد آوري‬
Note :
ISO 261 ‫ در‬2 ‫ و ﺟﺪول‬ISO 724 ‫ در‬1 ‫ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺟﺪول‬
Dimensions other than those mentioned in table 1
shall be sclected from table 1 in ISO 724 and
table 2 : ISO 261.
‫ ذﻛﺮ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﺑﺪﺳـﺖ‬1 ‫ﻣﻴﺘﻮان اﺑﻌﺎد دﻳﮕﺮي را ﻛﻪ در ﺟﺪول‬
. ‫آورد‬
‫ ﺟﺎﻳﮕﺎهﻫﺎي رواداري‬2-2-5
5.2.2 Tolerance positions
‫ﺟﺎﻳﮕﺎهﻫﺎي رواداري ﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧـﻂ ﺻـﻔﺮ )اﻧـﺪازه ﭘﺎﻳـﻪ( در‬
.‫ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬1 ‫ﺷﻜﻞ‬
‫ ﺑـﺎ‬G ‫ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري ﺑﺮاي ﻣﻬﺮهﻫﺎ) رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ( ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬(3 ‫ و‬2 ‫ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﻫﺎي‬H ‫اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﻣﺜﺒﺖ ﻳﺎ‬
.(7 ‫ﺑﺎ اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﺻﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪول‬
‫ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه )رزوه ﻫـﺎي ﺑﻴﺮوﻧـﻲ( ﻳـﺎ‬‫ )ﻧﮕـﺎه ﻛﻨﻴـﺪ ﺑـﻪ‬h ‫ ﺑﺎ اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﻣﻨﻔﻲ ﻳﺎ‬g ‫ ﻳﺎ‬f ،e ‫ﺑﺎﻳﺪ‬
‫( ﺑﺎ اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي ﺻﻔﺮ ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬5 ‫ و‬4 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
.(7 ‫ﺟﺪول‬
Positions of tolerances with respect to zero line
(basic size) is shown in Fig. 1.
- For nuts (internal threads) shall be either G with
positive fundamental deviation or H (see Figs. 2
and 3) with zero fundamental deviation (see
table 7).
- For bolts (external threads) shall be either e, f or
g with negative fundamental deviation or h (see
Figs. 4 and 5) with zero fundamental deviation
(see table 7).
19
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 2 – MINOR DIAMETER TOLERANCES OF NUT THREAD(INTERNAL THREAD) (TD1)
(CREST TOLERANCE OF NUT)
(TD1) (‫ رواداريﻫﺎي ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ رزوه ﻣﻬﺮه)رزوه دروﻧﻲ‬-2 ‫ﺟﺪول‬
(‫)رواداري ﺗﺎج رزوه ﻣﻬﺮه‬
16
PITCH
‫ﮔﺎم‬
TOLERANCE
GRADES
P
‫رواداري درﺟﻪﻫﺎي‬
(mm) ‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
5
6
(μm)‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
(μm) ‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
56
80
90
100
112
125
140
150
160
190
212
236
265
300
355
400
450
475
530
560
600
630
100
112
125
140
160
180
190
200
236
265
300
335
375
450
500
560
600
670
710
750
800
0.25
0.35
0.4
0.45
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
Based on table 3 : ISO 965-1
ISO 965-1 : 3‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول‬
20
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 3 - MAJOR DIAMETER TOLERANCES OF BOLT THREAD (EXTERNAL THREAD) (Td)
(CREST TOLERANCE OF BOLT)
(Td) (‫ رواداريﻫﺎي ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ رزوه ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه )رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬-3 ‫ﺟﺪول‬
(‫)رواداري ﺗﺎج رزوه ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه‬
26
TOLERANCE
GRADE (6)
PITCH
‫ﮔﺎم‬
P
(6) ‫رواداري درﺟﻪ‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
0.25
0.35
0.4
0.45
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
67
85
95
100
106
125
140
140
150
180
212
236
265
280
335
375
425
475
500
530
560
600
25
Based on table 4:
ISO 965-1
:4 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
ISO 965-1
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬ISO 965/1 ‫ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬‫ و ﻳﺎدآوريﻫﺎي زﻳﺮ ﺟﺪول‬2-3 ‫ ﺑﺮاي ﺗﻌﺮﻳﻒ رواداريﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬7
- For more information refer to ISO 965/1.
- Tolerance definitions are described in sub-clause
3.2 and in notes of table 7.
21
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 4 - PITCH DIAMETER TOLERANCES OF NUT THREAD (INTERNAL THREAD)(TD2)
(TD2) (‫ رواداريﻫﺎي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ در رزوه ﻣﻬﺮه )رزوه دروﻧﻲ‬-4 ‫ﺟﺪول‬
17
BASIC MAJOR
DIAMETER D
D ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺰ رگ ﭘﺎﻳﻪ‬
Over
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن‬
PITCH
‫ﮔﺎم‬
P
Up to and incl.
TOLERANCE
GRADE (5)
(5) ‫رواداري درﺟﻪ‬
‫ﺗﺎ آن وﺷﺎﻣﻞ آن‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
1.4
0.2
0.25
0.35
0.4
0.45
0.35
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
0.75
1
1.25
1.5
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
1
1.5
2
3
3.5
4
4.5
1.5
2
3
4
5
5.5
6
0.2
0.25
0.35
0.4
0.45
0.35
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
0.75
1
1.25
1.5
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
1
1.5
2
3
3.5
4
4.5
1.5
2
3
4
5
5.5
6
--60
67
71
75
71
80
90
95
95
100
106
118
125
140
125
140
150
160
170
180
132
160
180
212
224
236
250
170
190
224
250
265
280
300
2.8
5.6
11.2
22.4
45
Based on table 5 : ISO 965-1
ISO 965-1 :5 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬ISO 965/1 ‫ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬‫ و ﻳﺎدآوريﻫﺎي زﻳﺮ ﺟﺪول‬2-3 ‫ ﺑﺮاي ﺗﻌﺎرﻳﻒ رواداري ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬7
- For more information refer to ISO 965/1.
- Tolerance definitions are described in sub-clause
3.2 and in notes of table 7.
22
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 5 - PITCH DIAMETER TOLERANCES OF BOLT THREAD (EXTERNAL THREAD) (Td2)
(Td2) (‫ رواداري ﻫﺎي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ در رزوه ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه )رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬-5 ‫ﺟﺪول‬
BASIC MAJOR DIAMETER d
d ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺰ رگ ﭘﺎﻳﻪ‬
Over
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
Up to and incl.
‫ﺗﺎ آن و ﺷﺎﻣﻞ آن‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
1.4
2.8
2.8
5.6
5.6
11.2
11.2
22.4
22.4
45
45
90
Based on table 6 : ISO 965-1
PITCH
TOLERANCE
‫ﮔﺎم‬
GRADE (6)
P
(6) ‫رواداري درﺟﻪ‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
0.2
0.25
0.35
0.4
0.45
0.35
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
0.75
1
1.25
1.5
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
1
1.5
2
3
3.5
4
4.5
1.5
2
3
4
5
5.5
6
50
56
63
67
71
67
75
85
90
90
95
100
112
118
132
118
132
140
150
160
170
125
150
170
200
212
224
236
160
180
212
236
250
265
280
ISO 965-1 : 6 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬ISO 965/1 ‫ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬‫ و ﻳـﺎدآوريﻫـﺎي زﻳـﺮ‬2-3 ‫ ﺑﺮاي ﺗﻌﺮﻳﻒ رواداريﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺑﻨـﺪ‬.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬7 ‫ﺟﺪول‬
- For more information refer to ISO 965/1.
- Tolerance definitions are described in sub-clause
3.2 and in notes of table 7.
23
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
1
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 6 - LENGTHS OF THREAD ENGAGEMENT
‫ ﻃﻮلﻫﺎي درﮔﻴﺮي رزوه ﻫﺎ‬-6 ‫ﺟﺪول‬
20
BASIC MAJOR
DIAMETER d,D
D,d ‫ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ ﭘﺎﻳﻪ‬
Over
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن‬
Up to and
incl.
LENGTH OF THREAD ENGAGEMENT
‫ﻃﻮل درﮔﻴﺮي رزوه‬
PITCH
‫ﮔﺎم‬
P
S ‫ﻛﻮﺗﺎه‬
Up to and
incl.
‫ﺗﺎ آن و ﺷﺎﻣﻞ آن‬
N ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
Over
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن‬
2.8
2.8
5.6
5.6
11.2
11.2
22.4
22.4
45
45
90
0.2
0.25
0.35
0.4
0.45
0.35
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
0.75
1
1.25
1.5
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
1
1.5
2
3
3.5
4
4.5
1.5
2
3
4
5
5.5
6
0.5
0.6
0.8
1
1.3
1
1.5
1.7
2
2.2
2.5
2.4
3
4
5
3.8
4.5
5.6
6
8
10
4
6.3
8.5
12
15
18
21
7.5
9.5
15
19
24
28
32
Based on table 2 : ISO 965-1
Up to and
incl.
Over
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از آن‬
‫ﺗﺎ آن و ﺷﺎﻣﻞ آن‬
‫ﺗﺎ آن و ﺷﺎﻣﻞ آن‬
1.4
L ‫ﺑﻠﻨﺪ‬
0.5
0.6
0.8
1
1.3
1
1.5
1.7
2
2.2
2.5
2.4
3
4
5
3.8
4.5
5.6
6
8
10
4
6.3
8.5
12
15
18
21
7.5
9.5
15
19
24
28
32
1.5
1.9
2.6
3
3.8
3
4.5
5
6
6.7
7.5
7.1
9
12
15
11
13
16
18
24
30
12
19
25
36
45
53
63
22
28
45
56
71
85
95
1.5
1.9
2.6
3
3.8
3
4.5
5
6
6.7
7.5
7.1
9
12
15
11
13
16
18
24
30
12
19
25
36
45
53
63
22
28
45
56
71
85
95
ISO 965-1 :2 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
See notes in the next page.
.‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺎدآوريﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
24
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
:‫ﻳﺎدآوري‬
Note:
‫ رده ﺑﻨﺪي‬L ‫ ﻳﺎ‬N ،S ‫ﻃﻮل درﮔﻴﺮي رزوه ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﺳﻪ ﮔﺮوه‬
.‫ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ ﺑﺮاي ﻃﻮل درﮔﻴﺮي ﻛﻮﺗﺎه‬: S
‫ ﺑﺮاي ﻃﻮل درﮔﻴﺮي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬: N
‫ ﺑﺮاي ﻃﻮل درﮔﻴﺮي ﺑﻠﻨﺪ‬: L
The length of thread engagement is classified into
one of three groups S, N or L.
S : for short engagement
N : for normal engagement
L : for long engagement
‫ ﻣﺮاﺟﻌـﻪ‬ISO 965/1 ‫ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ‬.‫ﮔﺮدد‬
‫ و ﻳﺎدآوريﻫﺎي زﻳﺮ‬2-3 ‫ ﺑﺮاي ﺗﻌﺮﻳﻒ رواداريﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬7 ‫ﺟﺪول‬
- For more information refer to ISO 965/1.
- Tolerance definitions are described in subclause 3.2 and in notes of table 7.
TABLE 7 - FUNDAMENTAL DEVIATIONS FOR NUT THREADS (INTERNAL THREADS) AND
BOLT THREADS (EXTERNAL THREADS)
(‫ اﻧﺤﺮاف ﻫﺎي ﺑﻨﻴﺎدي ﺑﺮاي رزوهﻫﺎي ﻣﻬﺮه )رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ( و رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه )رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬-7 ‫ﺟﺪول‬
21
FUNDAMENTAL DEVIATION
PITCH
‫اﻧﺤﺮاف ﺑﻨﻴﺎدي‬
‫ﮔﺎم‬
P
NUT THREAD
BOLT THREAD
‫رزوه ﻣﻬﺮه‬
‫رزوه ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه‬
mm‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
D2, D1
G
EI
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
0.2
0.25
0.3
0.35
0.4
0.45
0.5
0.6
0.7
0.75
0.8
1
1.25
1.5
1.75
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
+17
+18
+18
+19
+19
+20
+20
+21
+22
+22
+24
+26
+28
+32
+34
+38
+42
+48
+53
+60
+63
+71
+75
+80
22
e
es
d, d2
f
es
g
es
μmv‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
μm‫ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
-34
-34
-35
-36
-36
-38
-38
-38
-40
-42
-45
-48
-52
-58
-63
-70
-75
-80
-85
-90
-95
-17
-18
-18
-19
-19
-20
-20
-21
-22
-22
-24
-26
-28
-32
-34
-38
-42
-48
-53
-60
-63
-71
-75
-80
-50
-53
-56
-56
-60
-60
-63
-67
-71
-71
-80
-85
-90
-95
-100
-106
-112
-118
Based on table 1 : ISO 965-1
ISO 965-1 : 1 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
See notes in the next page.
.‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺎدآوريﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
25
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
:‫ﻳﺎدآوري‬
Note:
‫ﺟﺎﻳﮕﺎهﻫﺎي رواداري در رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ و رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ در‬
.‫ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬6 ‫ و‬5 ،4 ،3 ،2 ،1 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
Tolerance positions in internal threads and
external threads are shown in figures 1, 2, 3, 4,
and 5 and 6.
ei, EI
(1 ‫ اﻧﺤﺮاف ﻫﺎي ﻛﻤﺘﺮ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬EI ,ei
(1 ‫ اﻧﺤﺮاف ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬es, ES
lower deviations (see figure 1)
ES, es Upper deviations (see figure 1)
‫ ﻗﻄـــﺮ ﺑﺰرگ ﭘـــﺎﻳﻪ رزوه دروﻧـــﻲ )ﻧﮕـــﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـــﻪ‬D
(3 ‫ و‬2 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
‫ ﻗﻄـــﺮ ﺑﺰرگ ﭘـــﺎﻳﻪ رزوه ﺑﻴﺮوﻧـــﻲ )ﻧﮕـــﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـــﻪ‬d
(5 ‫ و‬4 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
‫ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮ ﮔﺎم( ﭘﺎﻳﻪ رزوه دروﻧـﻲ )ﻧﮕـﺎه ﻛﻨﻴـﺪ ﺑـــﻪ‬D2
(3 ‫ و‬2 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
‫ ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮ ﮔﺎم(ﭘﺎﻳﻪ رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬d2
(5 ‫ و‬4 ‫ﺷﻜﻞﻫﺎي‬
‫ و‬2 ‫ ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﺎﻳﻪ رزوه دروﻧﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻫﺎي‬D1
(3
‫ و‬4 ‫ ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﺎﻳﻪ رزوه دروﻧﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـﻪ ﺷـﻜﻠﻬﺎي‬d1
(5
‫ و‬4 ‫ ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﭘﺎﻳﻪ رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻫﺎي‬d3
(5
( 1 ‫ رواداري ) ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬T
D Basic major diameter of internal thread (see
figures 2 and 3)
d Basic major diameter of external thread ( see
figures 4 and 5)
D2 Basic pitch diameter of internal thread
figures 2 and 3)
(see
d2 Basic pitch diameter of external thread (see
figures 4 and 5)
D1 Basic minor diameter of internal thread ( see
figures 2 and 3)
dl Basic minor diameter of internal thread lsee
figures 4 and 5)
d3 Minor diameter of external thread ( see figures
4 and 5)
T Tolerance ( see figure 1 )
TD1 , TD2
Td1 , Td2
Tolerances for
D1, D2, d1, d2
‫رواداري ﺑﺮاي‬
D1, D2, d1, d2
For more information refer to ISO 965/1
TD1 , TD2
Td1 , Td2
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 965/1 ‫ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
‫ﮔﺮدد‬
26
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
INTERNAL THREAD
‫رزوه دروﻧﻲ‬
EXTERNAL THREAD
‫رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
POSITION OF TOLERANCES WITH RESPECT
TO ZERO LINE (BASIC SIZE)
Fig. 1
(‫ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداريﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺻﻔﺮ )اﻧﺪازه ﭘﺎﻳﻪ‬
1 ‫ﺷﻜﻞ‬
Basic Profile
Basic Profile
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
INTERNAL THREADS WITH TOLERANCE
POSITION G
Fig. 2
G ‫رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري‬
INTERNAL THREADS WITH TOLERANCE
POSITION H
Fig. 3
H ‫رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري‬
2 ‫ﺷﻜﻞ‬
3 ‫ﺷﻜﻞ‬
27
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
IPS-M-GN-130(2)
e s/2
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
APPLICATION ONLY IN CONNECTION WITH
WITH MINIMUM MATERIAL LIMITS (D MIN2)
EXTERNAL THREADS WITH
TOLERANCE POSITION e, f AND g
Fig. 4
APPLICATION ONLY IN CONNECTION
MINIMUM MATERIAL LIMITS (D MIN2)
EXTERNAL THREADS WITH
TOLERANCE POSITION h
Fig. 5
(d2 min) ‫ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﻘﻂ در ﻣﺤﺪوده ﻣﻮاد ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
(d2 min) ‫ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﻘﻂ در ﻣﺤﺪوده ﻣﻮاد ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
g ‫ و‬f , e ‫رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري‬
h ‫رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري‬
4 ‫ﺷﻜﻞ‬
Basic profile
5 ‫ﺷﻜﻞ‬
Basic profile
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
Go- gauge profile
Go- gauge profile
‫ ﺑﺮو‬-‫ﻧﻴﻤﺮخ ﻓﺮﻣﺎن اﻧﺪازه ﮔﻴﺮ‬
‫ﻧﻴﻤﺮخ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ ﺑﺮو‬-‫ﻧﻴﻤﺮخ ﻓﺮﻣﺎن اﻧﺪازه ﮔﻴﺮ‬
a) POSITION h
b) POSITION e, f AND g
g ‫ و‬f ، e ‫ ( ﺟﺎﻳﮕﺎه‬b
h ‫( ﺟﺎﻳﮕﺎه‬a
EXTERNAL ROOT PROFILE
Fig. 6
‫ﻧﻴﻤﺮخ رﻳﺸﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
6 ‫ﺷﻜﻞ‬
:‫ﻳﺎدآوري‬
Note:
ISO ‫ﺑﺮاي اﻃﻼع ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﻧﻴﻤﺮخ رﻳﺸﻪ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬
For more information about root profile see clause
11 : ISO 965-1:1998.
.1998 ‫ ﺳﺎل‬965-1 :11
28
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
: ‫ﻳﺎدآوري‬
Note :
،‫ ﻣﺮﺑــﻮط ﺑــﻪ اﺑﻌــﺎد‬6 ‫ ﺗــﺎ‬1 ‫ و ﺷــﻜﻞﻫــﺎي‬7 ‫ ﺗــﺎ‬1 ‫ﺟــﺪولﻫــﺎي‬
‫ ﻃﻮل درﮔﻴﺮي رزوهﻫﺎ و اﻧﺤﺮافﻫـﺎي ﺑﻨﻴـﺎدي ﺑـﺮاي‬،‫رواداريﻫﺎ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﻣﻴﻠﻪﻫــﺎي‬،‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬، ‫رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
.‫ﭘﻴﭽﻲ و رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ ﻣﻬﺮهﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
Tables 1 to 7 and Figs. 1 to 6 are related to
dimensions , tolerances , length of thread
engagement and fundamental deviations for
external thread of screws , bolts and studs and
internal thread of nuts.
‫ رده رواداري‬3-2-5
5.2.3 Tolerance class
The tolerance class designation comprises a class
designation for the pitch diameter tolerance
followed by a class designation for the crest
diameter tolerance.
‫ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رده رواداري ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻛﻨﻨـﺪه‬
‫رده ﺑﺮاي رواداري ﻗﻄﺮ ﮔﺎم اﺳﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ دﻧﺒـﺎل آن ﻳـﻚ ﻧﻤـﺎد‬
.‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رده ﺑﺮاي رواداري ﻗﻄﺮ ﺗﺎج ﻧﻴﺰ آورده ﻣﻲ ﺷﻮد‬
Each class designation consists of:
: ‫ﻫﺮ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رده ﺷﺎﻣﻞ اﺳﺖ از‬
.‫ ﻳﻚ ﻋﺪد ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪه رواداري درﺟﻪ‬‫ ﻳﻚ ﺣﺮف ﻻﺗﻴﻦ ﻣـﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨـﺪه ﺟﺎﻳﮕـﺎه رواداري ﻛـﻪ‬‫ﺣﺮف ﺑﺰرگ ﺑﺮاي رزوهﻫﺎي دروﻧـﻲ و ﺣـﺮف ﻛﻮﭼـﻚ ﺑـﺮاي‬
.‫رزوهﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود‬
‫اﮔﺮ دو ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رده ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﮔـﺎم و ﻗﻄـﺮ ﺗـﺎج )ﺑـﻪ‬
‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﻄـﺮ ﺑـﺰرگ و ﻗﻄـﺮ ﻛﻮﭼـﻚ ﺑـﺮاي رزوهﻫـﺎي دروﻧـﻲ و‬
.‫ ﻻزم ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎدﻫﺎ ﺗﻜﺮار ﮔﺮدد‬،‫ﺑﻴﺮوﻧﻲ( ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﺪ‬
- a figure indicating the tolerance grade
- a letter indicating the tolerance position,
capital for internal thread, small for external
threads
If the two class designations for the pitch
diameter and crest diameter (major or minor
diameter for internal and external threads
respectively) are the same it is not necessary to
repeat the symbols.
‫ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رزوهﻫﺎي ﭘﻴﭻ‬3-5
5.3 Designation of Screw Threads
‫ ﻛﻪ ﭘﺲ از آن ﻗﻄﺮ اﺳـﻤﻲ‬M ‫رزوه ﻳﻚ ﭘﻴﭻ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺮف ﻻﺗﻴﻦ‬
‫و اﻧﺪازه ﮔﺎم ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ذﻛﺮ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻴﻦ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
‫و اﻧﺪازه ﮔﺎم ﻋﻼﻣﺖ ﺿﺮﺑﺪر " × " اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷـﺪ ﻣـﺸﺨﺺ‬
.‫ﮔﺮدد‬
M8×1.25:‫ﻣﺜﺎل‬
‫ ﻣﻴﺘـﻮان در ﻧﻤـﺎد‬1 ‫ﺑﺮاي رزوهﻫﺎي درﺷﺖ ذﻛﺮ ﺷﺪه در ﺟـﺪول‬
M8 :‫ ﻣﺜﺎل‬.‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رزوه اﻧﺪازه ﮔﺎم را ﺣﺬف ﻛﺮد‬
A screw thread shall be designated by the letter M
followed by the value of the nominal diameter
and the pitch, expressed in millimeters and
separated by the sign “×”.
Example: M8 × 1.25
For coarse threads listed in table 1, the pitch may
be omitted. Example: M8
29
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
: ‫ﻣﺜﺎل ﺑﺮاي رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
Example for external thread :
M10×1 -
5g
6g
M10
6g
Thread of 10 mm nominal diameter having a pitch of 1 mm
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي‬1 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي داراي ﮔﺎم‬10 ‫رزوه ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
Tolerance class for pitch diameter
(‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮ ﮔﺎم‬
Tolerance class for major diameter
‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ‬
Thread of 10 mm nominal diameter in the coarse pitch series
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي در ﺳﺮيﻫﺎي ﮔﺎم درﺷﺖ‬10 ‫رزوه ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
Tolerance class for pitch and major diameters
‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮ ﮔﺎم( و ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ‬
Example for internal thread :
: ‫ﻣﺜﺎل ﺑﺮاي رزوهﻫﺎي دروﻧﻲ‬
M10×1
-
5H
6H
Thread of 10 mm nominal diameter having a pitch of 1 mm
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬1 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ﮔﺎم‬10 ‫رزوه ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
Tolerance class for pitch diameter
(‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮ ﮔﺎم‬
Tolerance class for minor diameter
‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﮔﻮﭼﻚ‬
M10
-
6H
Thread of 10 mm nominal diameter in the coarse pitch series
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮي در ﺳﺮيﻫﺎي ﮔﺎم درﺷﺖ‬10 ‫رزوه ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
Tolerance class for pitch and major diameters
‫رده رواداري ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ ﻣﻴﺎﻧﻲ )ﻗﻄﺮﮔﺎم( و ﻗﻄﺮ ﺑﺰرگ‬
‫ﻣﻴﺰان ﺧﻮرﻧﺪ ﺑﻴﻦ ﻗﻄﻌـﺎت رزوه ﺷـﺪه ﺑـﻪ وﺳـﻴﻠﻪ رده رواداري‬
‫رزوه دروﻧﻲ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن رده رواداري رزوه ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳـﻂ‬
.‫ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﮕﺮدد‬،‫ﻳﻚ ﺧﻂ ﻣﺎﻳﻞ از ﻫﻢ ﺟﺪا ﺷﺪه اﺳﺖ‬
A fit between threaded parts is indicated by the
internal thread tolerance class followed by the
external thread tolerance class separated by a
stroke
:‫ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‬
Example:
M6 – 6H/6g
M20 × 2 – 6H/5g6g
M6 – 6H/6g
M20 × 2 – 6H/5g6g
‫ ﻛﻴﻔﻴﺖ‬4-5
5.4 Quality
The main items to be controlled for quality of
fasteners, including but not limited to, are as
follows:
،‫اﻗﻼم اﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮرد ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد‬
.‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬
30
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
5.4.1 Surface discontinuities
‫ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬1-4-5
5.4.2 Chemical composition
‫ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ‬2-4-5
5.4.3 Mechanical properties
‫ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬3-4-5
.‫ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ISO 3269 ‫اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮاﺳﺎس ﺗﻌﺎرﻳﻒ ذﻛﺮ ﺷﺪه در‬
This section is based on definitions mentioned in
ISO 3269.
‫ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬1-4-5
5.4.1 Surface discontinuities
‫ روش ﺑﺎزرﺳﻲ و ارزﻳﺎﺑﻲ‬1-1-4-5
5.4.1.1 Inspection and evaluation procedure
‫ اﮔﺮ‬.ISO 3269 ‫ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـــﻪ‬،‫ﺑﺮاي روش ﺑﺎزرﺳﻲ ﭘﺬﻳﺮش‬
‫ﭘﻮﺷﺶﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫﺎي ﺳﻄﺤﻲ‬
.‫ اﻳﻦ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از آزﻣﺎﻳﺶ زدوده ﺷﻮد‬،‫آﺳﻴﺐ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‬
For the acceptance inspection procedure, see
ISO 3269.Surface coatings shall be removed
before examination if identification of the surface
discontinuities is impaired.
‫ ﻗﻮاﻋﺪ ﻛﻠﻲ‬2-1-4-5
5.4.1.2 Principles
‫ﺳﺎزﻧﺪه ﺣﻖ دارد ﻫﺮ روش ﺑﺎزرﺳﻲ را ﺑﻜﺎر ﺑﺮد وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ‬
‫ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺣﺼﻮل اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻦ ﻛﻪ ﻓﺮآوردهﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻳﻦ‬
.‫ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آورد‬،‫ﺑﺨﺶ از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي در ﻣﻮرد ﭘﺬﻳﺮش ﻳـــﺎ رد ﻳﻚ دﺳﺘـــﻪ‬
‫ ﺧﺮﻳﺪار ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎزرﺳﻲ ﭘﺬﻳﺮش از روش‬،‫ﺑﺴﺘﻨﺪه‬
‫ اﻳﻦ‬.‫ﺑﺎزرﺳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‬
‫روش ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻓﺮآورده ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ ﺑﻪ ﻛﺎر رود ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ در ﻣﻮرد روش‬،‫اﺧﺘﻼف ﻧﻈﺮ وﺟﻮد دارد‬
‫ﭘﺬﻳﺮش دﻳﮕﺮي ﺑﻴﻦ ﺳﺎزﻧــﺪه و ﺧﺮﻳﺪار ﺑــﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺳﻔﺎرش‬
.‫ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
The manufacturer is entitled to use any inspection
procedures but due care shall be taken to ensure
that products conform to this part.
The purchaser may use the inspection procedure
specified in this clause at his acceptance
inspection in order to decide whether a lot of
fasteners may be accepted or rejected. This
procedure shall also be applied when conformance
to specification is disputed, unless some other
acceptance procedure has been agreed between
the manufacturer and the purchaser at the time of
ordering the fasteners.
‫ آزﻣﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮب‬3-1-4-5
5.4.1.3 Non-destructive testing
‫ ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬8 ‫ﻧﻤﻮﻧﻪاي اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺎﻳﺪ از ﻳﻚ دﺳﺘﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺟﺪول‬
‫ﺷﻮد و ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﻳﺎ روش ﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ دﻳﮕﺮي ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻴﻮهﻫﺎي‬
‫ اﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻓﺮآورده‬.‫ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﮔﺮداﺑﻲ آزﻣﻮن ﮔﺮدد‬
.‫ آن دﺳﺘﻪ ﻓﺮآورده ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‬،‫ﻣﻌﻴﻮﺑﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪ‬
‫ اﮔﺮ ﻓﺮآوردهﻫـــﺎي‬.(5-1-4-5 ‫)ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬
‫ اﻳﻦ ﻓﺮآورده ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺰو دﺳﺘﻪ اي ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‬،‫ﻣﻌﻴﻮﺑﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ‬
‫ ﻣﻮرد ﺑﺎزرﺳﻲ ﻗﺮار‬4-1-4-5 ‫ﻛﻪ ﺑﺎ روش ﻫﺎي ﻣﺬﻛﻮر درﺑﻨﺪ‬
.‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬
A random sample shall be taken from the lot in
accordance with table 8 and subjected to either
visual tests or other suitable tests, e.g magnetic
techniques or eddy current. If no defective product
is found the lot shall be accepted (see also
5.4.1.5). If defective products are found, these
shall form the lot size for the procedures given in
5.4.1.4.
31
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 8 – SAMPLE SIZES FOR VISUAL AND
NON-DESTRUCTIVE TESTING
‫ اﻧﺪازهﻫﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮاي آزﻣﻮن ﭼﺸﻤﻲ و ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺮب‬-8 ‫ﺟﺪول‬
Lot size 1)
Min sample size
‫اﻧﺪازه دﺳﺘﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ اﻧﺪازه ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
(1
N
N  1200
1201  N  10000
10001  N  35000
35001  N  150000
n
30
40
60
100
Based on table 1 –
Annex of ISO 6157-1
‫ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬-1 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
ISO 6157-1
،‫( اﻧﺪازه دﺳﺘﻪ ﺗﻌﺪادي اﺳﺖ از ﻓﺮآورده ﻫﺎ ﻛﻪ از ﻳﻚ ﻧﻮع‬1
‫اﻧﺪازه و رده وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ و در ﻳﻚ زﻣﺎن ﺑﺮاي ﺑﺎزرﺳﻲ‬
.‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻴﮕﺮدد‬
1) Lot size is the number of products of the same
type, size and property class submitted for
inspection at one time.
‫ آزﻣﻮن ﻣﺨﺮب‬4-1-4-5
5.4.1.4 Destructive testing
‫اﮔﺮ ﻓﺮآوردهﻫـــﺎي ﻣﻌﻴﻮﺑﻲ ﺑﻪ روشﻫـــﺎي ذﻛﺮ ﺷﺪه در ﺑﻨﺪ‬
9 ‫ در آن ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺟﺪول‬،‫ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﺮدﻳﺪ‬3-1-4-5
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ دوﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﻴﻦ ﻓﺮآورده ﻫﺎي ﻣﻌﻴﻮب ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮآودهﻫﺎﺋﻲ‬
90ْ ‫ﻛﻪ داراي ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد و ﺑﻪ ﺻﻮرت‬
‫ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ در ﻣﺤﻠﻲ ﻛﻪ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻴﺮود ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻋﻤﻖ‬
.‫ ﺑﺮش داده ﺷﻮد‬،‫را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
If defective products are detected by the
procedures given in 5.4.1.3, then a secondary
sample shall be taken from the defective products,
in accordance with table 9, consisting of the
products indicating the most serious defects and
sectioned at 90o through the discontinuity where
the greatest depth is expected.
TABLE 9 – SECONDARY SAMPLE SIZES FOR DESTRUCTIVE TESTING
‫ اﻧﺪازه ﻫﺎي ﻧﻤﻮﻧﻪ دوم ﺑﺮاي آزﻣﻮن ﻣﺨﺮب‬-9 ‫ﺟﺪول‬
Number of defective products in the sample
Secondary sample size
‫اﻧﺪازه ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﻣﻌﻴﻮب در ﻧﻤﻮﻧﻪ‬
‫اﻧﺪازه ﻧﻤﻮﻧﻪ دوم‬
N
n
N8
2
9  N  15
4
16  N  25
6
26  N  50
10
51  N  80
15
Based on table 2 – Annex of
‫ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬-2 ‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول‬
ISO 6157-1
ISO 6157-1
32
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ارزﻳﺎﺑﻲ‬5-1-4-5
5.4.1.5 Evaluation
‫ ﺗﺮكﻫﺎي ﻧﺎﺷﻲ از‬،‫اﮔﺮ در ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺎزرﺳﻲ ﭼﺸﻤﻲ ﻓﺮآوردهاي‬
‫ ﻳﺎ ﭼﻴﻦ ﺧﻮردﮔﻲ در ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي‬،‫ﺳﺮد ﻛﺮدن در ﻫﺮ ﻣﺤﻠﻲ از آن‬
‫ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﭼﻴﻦ ﺧﻮردﮔﻲﻫﺎي‬،‫دروﻧﻲ ﻳﺎ زﻳﺮ ﺳﻄﺢ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه‬
،‫»ﺑﺮگ ﺷﺒﺪري« در ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي ﺷﺎﻧﻪ دار ﻏﻴﺮ ﻣﺪور ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ‬
.‫آن دﺳﺘﻪ ﻓﺮآورده ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮدود ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‬
،‫ ﻓﺮآوردهاي ﺑﺎ ﺗﺮك ﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬،‫اﮔﺮ در ﺣﻴﻦ آزﻣﻮن ﻣﺨﺮب‬
،‫ ﻓﻀﺎﻫﺎي ﺧﺎﻟﻲ‬،‫ درزﻫﺎ و ﻟﺒﻪﻫﺎي روﻳﻬﻢ اﻓﺘﺎده‬،‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎ‬
‫اﺛﺮات اﺑﺰار آﻻت ﻳﺎ آﺳﻴﺐﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ از ﺣﺪود ﻣﺠﺎز ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‬
‫ آن‬،‫ﺑﺮاي ﻧﻮع ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد‬
.‫دﺳﺘﻪ ﻓﺮآورده ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮدود ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‬
‫)ﺑﺮاي اﻃﻼع ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺑﺎره ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـــﻪ ﺑﻨﺪ‬
.(6-1-4-5
If on visual inspection any product is found with
quench cracks in any location, or folds at interior
corners or below the bearing surface, except
“clover leaf” folds in non-circular shoulder
fasteners, the lot shall be subject to rejection.
If on the destructive test any product is found with
forging cracks, bursts, seams and laps, voids, tool
marks or damages which exceed the allowable
limits as specified for the applicable type of
discontinuity, the lot shall be subject to rejection.
(For more information about discontinuity see
5.4.1.6).
‫ ﻇﺎﻫﺮ و ﺣﺪود ﻧﺎﭘﻴﻮﺳـﺘﮕﻲﻫـﺎي‬،‫ ﻋﻠﻞ‬،‫ اﻧﻮاع‬6-1-4-5
5.4.1.6 Types, causes, appearance and limits of
surface discontinuities
‫ﺳﻄﺤﻲ‬
(See ISO 6157-1 and ISO 6157-2)
(‫ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮔﺮدد‬ISO 6157-2 , ISO 6157-1)
‫ ﺗﺮكﻫﺎ‬1-6-1-4-5
5.4.1.6.1 Cracks
‫ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﺸﺨﺼﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻳﺎ از ﻋﺮض‬،‫ﻳﻚ ﺗﺮك‬
‫ﻣﺮز داﻧﻪﻫﺎ ﻣﻴﮕﺬرد و اﺣﺘﻤﺎﻻً ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﻲﻫﺎ و ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺧﺎرﺟﻲ را‬
‫ ﺗﺮكﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﺛﺮ وارد آﻣﺪن ﺗﻨﺶ زﻳﺎد ﺑﺮ ﻓﻠﺰ‬.‫دﻧﺒﺎل ﻣﻴﻜﻨﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم آﻫﻨﮕﺮي ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﻜﻞدﻫﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم‬
‫ در ﺟــﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﻌـﺎت در‬.‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻴﮕﺮدد‬
‫ ﺗـﺮك ﻫﺎ‬،‫ﻣﻌﺮض ﮔﺮﻣــﺎدﻫﻲ ﻣﺠﺪد ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗﺮار ﻣﻴﮕﻴﺮد‬
‫ اﺷﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻒ‬.‫ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ رﺳﻮﺑﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‬
1-1-6-1-4-5 ‫ﺗﺮكﻫﺎ و دﻳﮕﺮ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲﻫــــﺎ در ﺑﻨﺪﻫﺎي‬
.‫ ﺷﺮح داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬4-1-6-1-4-5‫ﺗﺎ‬
A crack is a clean (crystalline) fracture passing
through or across the grain boundaries and
possibly follow inclusions of foreign elements.
Cracks are normally caused by overstressing the
metal during forging or other forming operations,
or during heat treatment. Where parts are
subjected to significant reheating, cracks usually
are discolored by scale. Different features of
cracks and other discontinuities are described in
5.4.1.6.1.1 to 5.4.1.6.1.4.
33
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺗﺮكﻫﺎي آﺑﺪﻫﻲ‬1-1-6-1-4-5
5.4.1.6.1.1 Quench cracks
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Appearance
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
Quench cracks may occur during hardening due to
excessively high thermal and transformation stresses.
Quench cracks usually follow an irregular and erratic
course on the surface of the fastener.
QUENCH CRACK CIRCUMFERENTIAL AND ADJACENT TO
FILLET
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﻣﺤﻴﻄﻲ و ﻫﻢ ﺟﻮار ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ‬
‫ﺗﺮك ﻫﺎي آﺑﺪﻫﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻬﻨﮕﺎم ﺳﺨﺖ ﻛﺮدن‬
‫ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﻜﻤﻚ آﺑﺪادن در اﺛﺮ ﺗﻨﺶﻫﺎي ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ و‬
ً‫ ﺗﺮك ﻫﺎي آﺑﺪﻫﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬. ‫ﺗﺮادﻳﺴﻲ زﻳﺎد اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‬
‫ﻣﺴﻴﺮﻫﺎي ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ و ﺳﺮﮔﺮداﻧﻲ را ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ‬
. ‫ﺑﺴﺘﻨﺪه دﻧﺒﺎل ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬
QUENCH CRACK ACROSS TOP OF HEAD.
USUALLY AN EXTENSION OF CRACK IN
SHANK OR SIDE OF HEAD
‫ ﻣﻌﻤﻮﻻً اداﻣﻪ ﺗﺮك ﻣــــﻮﺟﻮد در‬. ‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ‬
. ‫ﺳﺎﻗﻪ ﻳﺎ ﺟﻮاﻧﺐ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬
QUENCH CRACK ACROSS WASHER FACE & TO THE DEPTH
WASHER FACE THICKNESS
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ روﻳﻪ واﺷﺮ و اداﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻋﻤﻖ ﺿﺨﺎﻣﺖ روﻳﻪ واﺷﺮ‬
QUENCH CRACK AT
CORNER OF HEAD
TRANSVERSE
QUENCH CRACK
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ در رﻳﺸﻪ‬
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﻋﺮﺿﻲ‬
QUENCH CRACK
AT ROOT
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﮔﻮﺷﻪ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ‬
QUANCH CRACK, SECTION AT CREST OF THREAD MISSING
‫ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺎج رزوه ﺷﺪه اﺳﺖ‬،‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ‬
LONGITUDINAL QUENCH CRACK
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﻃﻮﻟﻲ‬
QUENCH CRACK EXTENDING RADIALLY INTO FILLET
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﺷﻌﺎﻋﻲ ﺑﻪ داﺧﻞ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ اداﻣﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‬
QUENCH CRACK AT ROOT
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ در رﻳﺸﻪ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
QUENCH CRACK
‫ﺗﺮك آﺑﺪﻫﻲ در رﻳﺸﻪ‬
Quench cracks of any depth, any length , or in any location
are not permitted.
34
‫وﺟﻮد ﺗﺮكﻫﺎي آﺑﺪﻫﻲ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻋﻤﻖ ﻳﺎ در ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻣﺠﺎز‬
.‫داﻧﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
‫ ﺗﺮكﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬2-1-6-1-4-5
5.4.1.6.1.2 Forging cracks
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
IPS-M-GN-130(2)
Forging cracks may occur during the
cut-off or forging operations and are
located on the top of the head of screws
and bolts and on the raised periphery of
indented head bolts and screws.
‫ﺗﺮكﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺑﺮش ﻳﺎ آﻫﻨﮕﺮي ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻي ﺳﺮ و ﺳﻄﻮح‬
‫ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺳﺮ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ اﻳﺠﺎد‬
‫ﮔﺮدد‬
Appearance
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
FORGING CRACK OB TOP OF HEAD
‫ﺗﺮك ﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي ﺑﺮ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻي ﺳﺮﭘﻴﭻ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
Length , L , of forging cracks: L< da)
Depth or width , b, of forging cracks:
b < 0,04d
a)
d = nominal thread diameter
35
L<d a) : ‫ ﺗﺮك آﻫﻨﮕﺮي‬، L ، ‫ﻃﻮل‬
b≤ 0.04d : ‫ﺗﺮك آﻫﻨﮕﺮي‬،b، ‫ﻋﻤﻖ ﻳﺎ ﻋﺮض‬
‫= ﻗﻄﺮاﺳﻤﻲ رزوه‬d (a
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬3-1-6-1-4-5
5.4.1.6.1.3 Forging bursts
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Appearance
IPS-M-GN-130(2)
Forging bursts may occur for example
during forging on the flats or the heads of
bolts and screws, at the periphery of
flanged or circular head products or on the
raised periphery of indented head bolts
and screws
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻬﻨﮕﺎم آﻫﻨﮕﺮي ﺑﺮ روي‬
‫ﺳﻄﻮح ﺗﺨﺖ ﻳﺎ ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﺳﺮﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي‬
(‫ و در ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺳﺮﻫﺎي ﮔﺮد ﻳﺎ ﻟﺒﻪدار) ﻓﻠﻨﺞ دار‬،‫ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
‫ﻓﺮآورده ﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﺮﻫﺎي دﻧﺪاﻧﻪ دار ﭘﻴﭻﻫﺎي‬
.‫ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‬
BURST FORGING
BURST FORGING
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
FORGING BURST
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
Limits
FORGING BURST
FORGING BURST
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
Hexagon head screws
No forging burst in the flats of hexagon
bolts and screws shall extend in to the
crown circle on the top of the head surface
(chamfer circle) or into the under head
bearing surface.
Forging bursts occurring at the intersection
of two wrenching flats shall not reduce the
width across corners below the specified
minimum.
Forging bursts in the raised periphery of
indented head bolts and screws shall not
exceed a width of 0,06d1) or have a depth
extending below the indented portion.
Circular head screws
‫ﺣﺪود‬
Flanges of bolts and screws and
peripheries of circular head screws may
have forging bursts, but they shall not
exceed the following limits:
Width of forging bursts:
0,08 dc2) (with only one forging burst);
0,04 dc (with two or more forging bursts,
one of which may extend to 0,08 dc).
1)d= nominal thread diameter 2)dc = head
or flange diameter
36
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي در ﺳﻄﻮح ﺻﺎف ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪاﺧﻞ داﻳﺮه ﺗﺎج روي‬
‫ﺳﻄﺢ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ )داﻳﺮه ﭘﺦ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ زﻳﺮ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ( اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا‬
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي ﻛﻪ در ﻣﺤﻞ ﺗﻼﻗﻲ در ﺳﻄﺢ ﺻﺎف‬. ‫ﻛﻨﺪ‬
‫آﭼﺎرﮔﻴﺮ اﻳﺠﺎد ﻣﻴﮕﺮدد ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻧﺪازه ﻋﺮض ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ‬
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ‬.‫را ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ‬
‫ﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي در ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﺮ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و‬
0.06 d (1 ‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ داراي ﻋﺮض ﺑﻴﺸﺘﺮ از‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ داراي ﻋﻤﻘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ زﻳﺮ ﺑﺨﺶ دﻧﺪاﻧﻪ دار ﺷﺪه‬
. ‫اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮﮔﺮد‬
‫ﻓﻠﻨﺞ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و اﻃﺮاف ﭘﻴﭻﻫﺎي‬
‫ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮﮔﺮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ داراي ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
: ‫ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ اﻳﻦ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﺣﺪود زﻳﺮ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ‬
‫ﻋﺮض ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي آﻫﻨﮕﺮي‬
(‫ )ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي‬0.08 dc (2
‫ )ﺑﺎ دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي ﻛﻪ ﻋﺮض‬0.04 dc
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬0.08 dc ‫ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ‬
(‫= ﻗﻄﺮ ﻟﺒﻪ )ﻓﻠﻨﺞ‬dc (2
‫= ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬d (1
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي ﺑﺮﺷﻲ‬4-1-6-1-4-5
5.4.1.6.1.4 Shear bursts
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Shear bursts may occur, for example
during forging, frequently at the periphery
of products having circular or flanged
heads, and are located at approximately
45º to the product axis. Shear bursts may
also occur on the sides of hexagon head
products.
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي ﺑﺮﺷﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻬﻨﮕﺎم آﻫﻨﮕﺮي‬
‫ﻛﺮارﺗﺎً از ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻓﺮآورده ﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ داراي ﺳﺮﻫﺎي ﮔﺮد‬
‫اﻳﻦ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎ‬. ‫ اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‬،‫ﻳﺎ ﻓﻠﻨﺞ دار ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎي‬.‫ ﻣﺤﻮر ﻓﺮآورده ﻗﺮار دارد‬45ْ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً در‬
‫ﺑﺮﺷﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺳﻄﺢ ﻫﺎي ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
.‫ﻓﺮآورده اﻳﺠﺎد ﺷﻮد‬
SHEAR BURST
Appearance
SHEAR BURST
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي ﺑﺮﺷﻲ‬
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي ﺑﺮﺷﻲ‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
SHEAR BURST
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻴﻬﺎي ﺑﺮﺷﻲ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
Hexagon head screws
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
No shear burst in the flats of hexagon
bolts and screws shall extend into the
crown circle on the top of the head
surface (chamfer circle) of into the under
head bearing surface.
Shear bursts, occurring at the intersection
of two wrenching flats, shall not reduce
the width across corners below the
specified minimum.
Shear bursts in the raised periphery of
indented head bolts and screws shall not
exceed a width of 0,06d1) or have a depth
extending below the indented portion.
Circular head screws
Flanges of bolts and screws and
peripheries of circular head products may
have shear bursts, but shall not exceed the
following limits:
Width of shear bursts:
0,08dc2) (for only one shear burst);
0,04dc (with two or more forging
shear bursts, one of which may extend to
0,08dc).
1)
2)
d = nominal thread diameter
dc= head or flange diameter
37
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﺑﺮﺷﻲ در ﺳﻄﻮح ﺻﺎف ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺪاﺧﻞ داﻳﺮه ﺗﺎج‬
(‫روي ﺳﻄﺢ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ )داﻳﺮه ﭘﺦ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ زﻳﺮ ﺳﺮ ﭘﻴﭻ‬
‫ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﺑﺮﺷﻲ ﻛﻪ در ﻣﺤﻞ ﺗﻼﻗﻲ دو‬. ‫اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‬
‫ﺳﻄﺢ ﺻﺎف آﭼﺎرﮔﻴﺮ اﻳﺠﺎد ﻣﻴﮕﺮدد ﻧﺒﺎﻳﺪ اﻧﺪازه ﻋﺮض‬
‫ﺳﺮﺗﺎ ﺳﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‬
. ‫ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ‬
‫ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ ﻫﺎي ﺑﺮﺷﻲ در ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺳﺮ ﭘﻴﭻﻫﺎي‬
(1
‫ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ داراي ﻋﺮض ﺑﻴﺸﺘﺮ از‬
‫ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ داراي ﻋﻤﻘﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﺎ زﻳﺮ ﺑﺨﺶ‬0.06d
. ‫دﻧﺪاﻧﻪ دار ﺷﺪه اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮﮔﺮد‬
‫ﻓﻠﻨﺞ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و اﻃﺮاف‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮﮔﺮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ داراي ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي‬
‫ﺑﺮﺷﻲ ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ اﻳﻦ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﺣﺪود زﻳﺮ‬
: ‫ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ‬
(2
‫ )ﺑﺎ ﻓﻘﻂ‬0.08 dc : ‫ﻋﺮض ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎي ﺑﺮﺷﻲ‬
(‫ﻳﻚ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي‬
‫ )ﺑﺎ دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺷﻜﻔﺘﮕﻲ آﻫﻨﮕﺮي ﻛﻪ‬0.04 dc (2
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬0.08 dc ‫ﻋﺮض ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺎ‬
(‫= ﻗﻄﺮ ﻟﺒﻪ )ﻓﻠﻨﺞ‬dc (2
‫= ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬d (1
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
‫ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ و درزﻫﺎي ﻣﻮاد ﺧﺎم‬2-6-1-4-5
5.4.1.6.2 Raw material seams and laps
‫ﻳﻚ درز ﻳﺎ ﻟﺒﻪ ﻳﻚ ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣـﺎً ﺑـﺼﻮرت ﺧـﻂ‬
‫ ﺳـﺎﻗﻪ ﻳـﺎ‬، ‫ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳـﺎ ﻣﻨﺤﻨـﻲ ﺻـﺎف در ﻃـﻮل رزوه‬،‫ﺑﺎرﻳﻚ‬
.‫ﺳﺮﭘﻴﭻ ﻧﻤﺎﻳﺎن اﺳﺖ‬
A seam or lap is a narrow, generally straight or
smooth curved line discontinuity running
longitudinally on the thread, shank or head.
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Appearance
IPS-M-GN-130(2)
Seams and laps are inherent in the
raw material from which fasteners
are made.
‫درزﻫﺎ و ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﺟﺰء ﻻﻳﻨﻔﻚ ﻣﻮاد ﺧﺎﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
.‫ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ از آﻧﻬﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‬
LAP OR SEAM, USUALLY STRAIGHT OF SMOOTH CURVED LINE DISCONTINUITY
RUNNING LINGRITUDINALY
‫ﻟﺒﻪ ﻳﺎ درز ﻧﺎﺷﻲ از ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺼﻮرت ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺻﺎف در ﻃﻮل ﻓﺮآورده وﺟﻮد دارد‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
LAP OR SEAM, USUALLY STRAIGHT OF SMOOTH CURVED LINE DISCONTINUITY
RUNNING LINGRITUDINA
‫ﻟﺒﻪ ﻳﺎ درز ﻧﺎﺷﻲ از ﻧﺎﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺼﻮرت ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺻﺎف در ﻃﻮل ﻓﺮآورده وﺟﻮد دارد‬
SEAM
‫درز‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
Permissible depth : 0,03 d1)
0.03 d (1: ‫ﻋﻤﻖ ﻣﺠﺎز‬
If laps or seams extend into the head,
they shall not exceed the permissible
limits for width and depth specified
for bursts (see 5.4.1.6.1.3)
1)d = nominal thread diameter
38
‫اﮔﺮ ﻟﺒﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ درزﻫﺎ ﺑﻪ داﺧﻞ ﺳﺮ اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﻋﺮض و ﻋﻤﻖ آﻧﻬﺎ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﺣﺪود ﻣﺠﺎز‬
.‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺷﻜﻔﺘﮕﻲﻫﺎ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ‬
.(3-1-6-1-4-5 ‫)ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫= ﻗﻄﺮاﺳﻤﻲ رزوه‬d (1
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺣﻔﺮهﻫﺎ‬3-6-1-4-5
5.4.1.6.3 Voids
‫ﺣﻔﺮه ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻛﻢ ﻋﻤﻖ ﻳﺎ ﺗﻮ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه ﻳﺎ‬
‫ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ دراﺛﺮ ﭘﺮ ﻧﺸﺪن آن ﺑﺎ ﻓﻠﺰ ﺑﻬﻨﮕﺎم ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
.‫آﻫﻨﮕﺮي ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ‬
A void is a shallow pocket or hollow on the
surface of a bolt or screw due to non-filling of
metal during forging or upsetting.
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Voids are produced by marks and
impressions due to chips (shear burrs) or
by rust formation on the raw material.
They are not eliminated during forging or
upsetting operations.
‫ﺣﻔﺮهﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﺛﺮات ﻧﺎﺷﻲ از وﺟﻮد ﺑﺮادهﻫﺎ‬
‫)ﺗﺮاﺷﻪﻫﺎي ﺑﺮﺷﻲ(ﻳﺎ زﻧﮓ زدﮔﻲ ﻫﺎ در ﻣﻮاد ﺧﺎم‬
.‫اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﮔﺮدد‬
Appearance
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
VOIDS
‫ﺣﻔﺮه ﻫﺎ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
: ‫ اﺳﺖ‬h ‫ﻋﻤﻖ ﺣﻔﺮه ﻫﺎ‬
Depth, h, of voids :
h < 0,02 d1): 0,25 mm max.
Area of all voids:
The combined surface area of all voids
on the bearing face shall not exceed 10%
of the total area.
‫ ﺣﺪاﻛﺜﺮ‬: ‫ ﺑﺎﺷﺪ‬0.02 d 1) ‫ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺴﺎوي ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ از‬h
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬0/25
: ‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﻫﻤﻪ ﺣﻔﺮه ﻫﺎ‬
‫ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺳﻄﺢ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﺣﻔﺮه ﻫﺎ ﺑﺮ روﻳﻪ‬
.‫ درﺻﺪ ﻛﻞ ﺳﻄﺢ روﻳﻪ ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ‬10 ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻧﺒﺎﻳﺪ از‬
‫ = ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬d (1
1)d = nominal thread diameter
39
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻫﺎ‬4-6-1-4-5
5.4.1.6.4 Folds
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ دوﻻﻳﻪ ﺷﺪن ﻓﻠﺰ اﺳﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻫﻨﮕـﺎم آﻫﻨﮕـﺮي در‬
.‫ﺑﺴﺘﻨﺪه رخ ﻣﻴﺪﻫﺪ‬
A fold is a doubling over of metal which occurs at
the fastener during forging.
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Folds
are
produced
by
material
displacements due to lack of congruence of
forms and volumes of the single forging
steps.
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲﻫﺎ در اﺛﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﻮاد ﺑﻌﻠﺖ ﻋﺪم ﺗﺠﺎﻧﺲ‬
‫ﺷﻜﻞﻫﺎ و ﺣﺠﻢﻫﺎ در ﻳﻜﻲ از ﻋﻤﻠﻴﺎت آﻫﻨﮕﺮي اﻳﺠﺎد‬
.‫ﻣﻲﺷﻮد‬
Appearance
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
PERMISSIBLE TYPICAL "CLOVER LEAF" FOLD IN NON CIRCULAR SHOULDER FASTENER
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ "ﺑﺮگ ﺷﺒﺪري" ﻣﺠﺎز در ﺑﺴﺘﻨﺪه ﺑﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺪور‬
PERMISSIBLE, AT THE INTERSECTION BETWEEN FLANGE
AND DRIVING PART
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺠﺎز در ﺧﻂ ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻴﻦ ﻟﺒﻪ و ﺑﺨﺶ ﮔﺮداﻧﻨﺪه‬
PERMISSIBLE AT THE SURFACE OF
THE BOLT END
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺠﺎز در ﺳﻄﺢ ﻧﻮك ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه‬
NOT PERMISSIBLE, FOLD AT INTERIOR
CORNER
PERMISSIBLE, FOLD AT
EXTERIOR
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎز در ﮔﻮﺷﻪ دروﻧﻲ‬
PERMISSIBLE , FOLD
AT EXTERIOR CORNER
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺠﺎز در ﮔﻮﺷﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
NOT PERMISSIBLE, FOLD
AT INTERIOR CORNER
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻣﺠﺎز در ﺑﻴﺮون‬
‫ﺗﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎز در ﮔﻮﺷﻪ‬
‫دروﻧﻲ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
Folds at interior corners at or below the
bearing surface are not permissible,
unless specifically permitted in part 1 of
ISO 6157 or in the product standard.
Folds at exterior corners are permissible.
40
‫ﺗﺎﺧــﻮردﮔﻲ در ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي دروﻧﻲ ﺑﺮ رو ﻳﺎ زﻳﺮ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﻧﻴﺮو ﻣﺠﺎز ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺻﺮاﺣﺘﺎ" در‬
‫ ﻳــﺎ در اﺳــﺘﺎﻧﺪارد ﻓــﺮآورده‬ISO 6157 ‫ از‬1 ‫ﺑﺨــﺶ‬
‫ ﺗـﺎﺧﻮردﮔﻲ ﻫـــﺎ در‬.‫ﻣﺠﺎز داﻧـﺴﺘﻪ ﺷـــﺪه ﺑﺎﺷـــﺪ‬
.‫ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ اﺛﺮات اﺑﺰار‬5-6-1-4-5
5.4.1.6.5 Tool marks
.‫اﺛﺮات اﺑﺰار ﺑﺸﻜﻞ ﺷﻴﺎرﻫﺎي ﻛﻢ ﻋﻤﻖ ﻃﻮﻟﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ اﺳﺖ‬
Tool marks are longitudinal or circumferential
grooves of shallow depth
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Appearance
Tool marks are produced by the
movement of manufacturing tools over
the surface of the bolt or screw.
‫اﺛﺮات اﺑﺰار ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮدن اﺑﺰار ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮ روي‬
.‫ﺳﻄﺢ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آﻳﺪ‬
TOOL MARK ‫اﺛﺮ اﺑﺰار‬
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
PERMISSIBLE TOOL MARK FROM TRIMMING OPERATION
‫اﺛﺮ ﻣﺠﺎز اﺑﺰار ﻧﺎﺷﻲ از ﻋﻤﻠﻴﺎت اﺻﻼح ﺿﺮﺑﻪ اي‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
Tool marks produced by machining in
the shank, fillet or bearing surface shall
not exceed a surface roughness of
Ra = 3.2 μm when tested in accordance
with manufacturer’s standard.
‫اﺛﺮات اﺑﺰار اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﺎري در‬
‫ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ زﻳﺮ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﻧﻴﺮو ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬،‫ﺳﺎﻗﻪ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم آزﻣﻮن ﺑﺮاﺳﺎس‬
Ra = 3.2 μm ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺳﺎزﻧﺪه زﺑﺮي ﺳﻄﺢ از‬
.‫ﺗﺠﺎوزﻛﻨﺪ‬
41
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ آﺳﻴﺐ ﻫﺎ‬6-6-1-4-5
5.4.1.6.6 Damages
Damages are indentations of any surface of a bolt
, screw or stud
‫ دﻧﺪاﻧﻪ دار ﺷﺪن ﻳﺎ ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ در ﺳﻄﺢ ﭘـﻴﭻ‬،‫ﻣﻨﻈﻮر از آﺳﻴﺐ‬
.‫ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﻳﺎ ﻣﻴﻞ ﭘﻴﺞ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬،‫ﻣﻬﺮه‬
Damages, for example dents,
scrapes nicks and gouges, are
produced by external action
during manufacture and handling
of bolts and screws, for example
during loading
‫ ﺧﺮاش ﻫﺎ و ﭼﺎك ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ‬،‫ ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل اﻧﺪازه ﻫﺎ‬،‫آﺳﻴﺐ ﻫﺎ‬
‫وﺳﻴﻠﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ و ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﺜﺎل در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎرﮔﻴﺮي در ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬
.‫اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد‬
No precise geometrical shape,
location or direction, identifiable
as external action.
‫ ﻣﺤﻞ ﻳﺎ ﺟﻬﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ آن‬،‫ﻫﻴﭻ ﺷﻜﻞ ﻫﻨﺪﺳﻲ دﻗﻴﻖ‬
‫در اﺛﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺧﺎرﺟﻲ اﻳﺠﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
.‫ﻧﻴﺴﺖ‬
Damages as described above shall
not cause rejection unless it can .
be shown that they impair
function or usability. Dents,
scrapes, nicks and gouges on the
first three threads shall be such
that they allow the screwing on of
a go-ring gauge with torque
values of 0.001d3 max, in Newton
‫آﺳﻴﺐﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ﺷﺮح داده ﺷﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺮدود‬
‫ ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان ﻧﺸﺎن داد‬،‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪن ﻓﺮآورده ﮔﺮدﻧﺪ‬
.‫ﻛﻪ اﻳﻦ آﺳﻴﺐ ﻫﺎ ﻛﺎرﺑﺮد و ﻛﺎرﻛﺮد آﻧﻬﺎ را ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ ﭼﺎك ﻫﺎ و ﺑﺮﻳﺪﮔﻲ در ﺳﻪ رزوه اول ﺑﺎﻳﺪ‬،‫ ﺧﺮاش ﻫﺎ‬،‫دﻧﺪاﻧﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﭘﻴﭽﺎﻧﺪن ﻓﺮﻣﺎن اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي دﻫﻦ‬
‫ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻴﻮﺗﻦ‬0/001d3 ‫اژدر ﺑﺮو ﺑﺎ ﻣﻘﺪار ﮔﺸﺘﺎور ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
.‫ﻣﺘﺮ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
Cause
‫ﻋﻠﺖ‬
Appearance
‫ﻇﺎﻫﺮ‬
Limits
‫ﺣﺪود‬
‫ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬2-4-5
5.4.2 Chemical composition
‫ ﻻزم اﺳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ درﺑﺎره ﻧﻤﺎد رده وﻳﮋﮔﻲ‬،‫در اﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴﺖ‬
‫ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدن رده‬10 ‫ ﺟﺪول‬.‫ﻣﻮاد ﺗﻮﺿﻴﺢ داده ﺷﻮد‬
. ‫وﻳﮋﮔﻲ ﻳﻚ ﻣﺎده ﻣﻌﻴﻦ را ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫﺪ‬
In this chapter primarily, it is necessary to
describe more about property class symbol of
materials. table 10 shows how the property class
of a specified material is designated.
42
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 10 – SYSTEM OF COORDINATES
‫ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﻣﺨﺘﺼﺎت‬-10 ‫ﺟﺪول‬
Nominal tensile strength, Rm N/mm2
Rm N/mm2‫ﻧﻴﺮوي ﻛﺸﺸﻲ اﺳﻤﻲ‬
300
400
500
600
700
7
8
‫ﺣﺪاﻗﻞ ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﭘﺲ از ﭘﺎرﮔﻲ‬
A min, %
900
1000
1200
1400
12.9
6.8
9
10
Minimum elongation after
fracture.
A min , %
800
10.9
9.81)
5.8
12
8.8
14
4.8
16
18
20
22
5.6
4.6
25
30
3.6
Relationship between yield stress and tensile strength
‫ارﺗﺒﺎط ﺑﻴﻦ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ و ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ‬
Second figure of symbol
‫دوﻣﻴﻦ ﻋﺪد ﻧﻤﺎد‬
Lower yield stress R el or proof stress Rp0..2
0.6
0.8
0.9
60
80
90
× 100
Nominal tensile strength Rm
100×
Rpo..2 ‫ ﻳﺎ ﺗﻨﺶ ﮔﻮاه‬Rel ‫ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻤﺘﺮ‬
%
Rm ‫ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ اﺳﻤﻲ‬
‫ ﻛﺎرﺑﺮد دارد‬d≤16μm ‫( ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد ﻗﻄﺮ رزوه‬1
1) Applies only to thread diameter d  16 mm
ISO 898-1 : 1 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
Based on table 1: ISO 898-1
‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ اﺻﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و ﮔـﺎز‬
.‫ ﻣﻲﺑــﺎﺷﺪ‬10.9 ‫ و‬5.6, 8.8 ‫و ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ ﻛﺎرﺑﺮد دارد ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﻧــﻮع ﻋﻤﻠﻴــﺎت ﺣﺮارﺗــﻲ و‬،‫ ﺗﺮﻛﻴﺒــﺎت ﺷــﻴﻤﻴﺎﺋﻲ‬11 ‫در ﺟــﺪول‬
‫دﻣﺎﻫﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﻓﻮﻻدﻫﺎ ﻣـﺸﺨﺺ ﺷـﺪه‬
‫اﺳﺖ‬
The main property classes which are applied for
fasteners in oil, gas and petrochemical industries
are 5.6, 8.8 and 10.9.
In table 11 chemical composition, type of
treatment and tempering temperatures of steels
are indicated.
43
‫آﺑﺎن‪Nov. 2008/1387‬‬
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫‪TABLE 11 – STEELS‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -11‬ﻓﻮﻻدﻫﺎ‬
‫‪Chemical composition limits‬‬
‫‪(check analysis) %‬‬
‫‪Tempering‬‬
‫‪Temperature‬‬
‫‪min.‬‬
‫‪Co‬‬
‫ﺣﺪود ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ‬
‫)آﻧﺎﻟﻴﺰ ﺑﺮرﺳﻲ(‪%‬‬
‫دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺣــﺮارﺗــﻲ‬
‫‪S‬‬
‫‪P‬‬
‫‪C‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ‬
‫ﺳﻮﻟﻔﻮر‬
‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬
‫ﻛﺮﺑﻦ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫ﮔﻮﮔﺮد‬
‫درﺟﻪ ﺳﻠﺴﻴﻮس‬
‫‪Material and treatment‬‬
‫ﻣﻮاد و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫‪max.‬‬
‫‪max.‬‬
‫‪max.‬‬
‫‪min.‬‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫‪-‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.05‬‬
‫‪0.20‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.05‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪-‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.05‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪0.13‬‬
‫‪0.06‬‬
‫‪0.05‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪-‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.40‬‬
‫)‪0.153‬‬
‫‪-‬‬
‫‪425‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪0.25‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.35‬‬
‫)‪0.153‬‬
‫‪425‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪0.25‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.35‬‬
‫)‪0.153‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪0.25‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.55‬‬
‫)‪0.203‬‬
‫‪425‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.55‬‬
‫‪0.20‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.035‬‬
‫‪0.50‬‬
‫‪0.28‬‬
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
‫‪Carbon steel‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ‬
‫)‪3.61‬‬
‫)‪4.61‬‬
‫)‪4.81‬‬
‫‪5.6‬‬
‫)‪5.81‬‬
‫)‪6.81‬‬
‫)‪Carbon steel with additives (e.g Boron or Mn or Cr‬‬
‫‪quenched and tempered‬‬
‫‪or Carbon steel quenched and temperature‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﺎ اﻓﺰودﻧﻲ )ﻣﺜﻼً ﺑﻮر ﻳﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻳﺎ ﻛﺮم( آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫)‪8.82‬‬
‫)‪Carbon steel with additives (e.g Boron or Mn or Cr‬‬
‫‪quenched and tempered or Carbon steel quenched and‬‬
‫‪temperature‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﺎ اﻓﺰودﻧﻲ )ﻣﺜﻼً ﺑﻮر ﻳﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻳﺎ ﻛﺮم( آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻦ آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫)‪Mn or Cr‬‬
‫‪340‬‬
‫‪Property‬‬
‫‪Class‬‬
‫‪9.8‬‬
‫‪Carbon steel with additives (e.g Boron or‬‬
‫‪quenched and temperature‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﺎ اﻓﺰودﻧﻲ )ﻣﺜﻼً ﺑﻮر ﻳﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰ ﻳﺎ ﻛﺮم( آﺑﺪﻳـﺪه و ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‪.‬‬
‫)‪10.94‬‬
‫‪Carbon steel quenched and tempered‬‬
‫)‪Or Carbon steel with additives (e.g Boron or Mn or Cr‬‬
‫‪quenched and tempered or Alloy steel quenched and‬‬
‫)‪tempered‬‬
‫ﻓﻮﻻد ﻛﺮﺑﻨﻲ آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷـﺪه ﻳـﺎ ﻓـﻮﻻد‬
‫ﻛﺮﺑﻨﻲ ﺑﺎ اﻓﺰودﻧﻲ )ﻣﺜﻼً ﺑـﻮر ﻳـﺎ ﻣﻨﮕﻨـﺰ ﻳـﺎ ﻛـﺮم( آﺑﺪﻳـﺪه و ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻓﻮﻻد آﻟﻴﺎژي آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗـﻲ‬
‫‪(7‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫)‪10.95‬‬
‫)‪Alloy steel quenched and tempered7‬‬
‫‪380‬‬
‫ﻓﻮﻻد آﻟﻴﺎژي آﺑﺪﻳﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫‪(7‬‬
‫)‪5), 6‬‬
‫‪12.9‬‬
‫‪Based on table 2 : ISO 898-1‬‬
‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول ‪ISO 898-1 : 2‬‬
‫‪See notes in the next page.‬‬
‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺎدآوري ﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪44‬‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻓﺴﻔﺮ و ﺳﺮب‬،‫( ﻓﻮﻻد اﺗﻮﻣﺎت ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮاي ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﮔﻮﮔﺮد‬1
1) Free cutting steel is allowed for these
property classes with the following maximum
sulfur, phosphorus and lead contents: sulfur
0.34%; phosphorus 0.11%; lead 0.35%.
%0/ 35 ‫ ﺳﺮب‬،%٠/11‫ ﻓﺴﻔﺮ‬،%0/34 ‫ ﮔﻮﮔﺮد‬:‫ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ‬
.‫ﺑﺮاي اﻳﻦ رده وﻳﮋﮔﻲ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ‬
2) For nominal diameters above 20 mm the
steels specified for property class 10.9 may be
necessary in order to achieve sufficient harden
ability.
‫ ﻓﻮﻻدﻫﺎي‬،‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬20 ‫( ﺑﺮاي ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺑﺎﻻي‬2
3) In case of plain carbon boron alloyed steel
with a carbon content below 0.25% (ladle
analysis), the minimum manganese content
shall be 0.6% for property class 8.8 and 0.7%
for 9.8 , 10.9 and 10.9.
‫( در ﻣﻮرد ﻓﻮﻻد آﻟﻴﺎژي ﻛﺮﺑﻦ ﺑﺮون ﺳﺎده ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮاي‬3
‫ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬10.9 ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺮاي رده وﻳﮋﮔﻲ‬
.‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮان ﺳﺨﺘﻲ ﻛﺎﻓﻲ را ﺑﻪ دﺳﺖ آورد‬
‫ ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﻨﮕﻨﺰ‬،(‫ )آﻧﺎﻟﻴﺰ ﭘﺎﺗﻴﻞ‬%0/25 ‫ﻛﺮﺑﻦ زﻳﺮ‬
‫ و ﺑﺮاي رده وﻳﮋﮔﻲ‬%0/6 ‫ رده وﻳﮋﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬8.8
‫ﺑﺮاي‬
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬%0/7 ‫ ﺑﺎﻳﺪ‬10.9 ‫ و‬10.9, 9.8
4) Products shall be additionally identified
by underlining the symbol of the property class
(See clause 9 in ISO 898-1) . All properties of
10.9 as specified in table 12 shall be met by
10-9 , however , its lower tempering
temperature gives it different stress relaxation
characteristics at elevated temperatures (see
annex A in ISO 898-1).
‫( ﻓﺮآورده ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺪن ﺧﻂ در زﻳﺮ ﻧﻤﺎد رده وﻳﮋﮔﻲ‬4
.ISO 898-1 ‫ در‬9 ‫ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬.‫ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد‬
‫ ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻫﻤﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ذﻛﺮ ﺷﺪه در‬10.9 ‫(وﻳﮋﮔﻲ‬
‫ دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎت‬، ‫ در ﻫﺮ ﺣﺎل‬.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬10.9‫ ﺑﺮاي‬12 ‫ﺟﺪول‬
‫ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﻣﺘﻔﺎوت‬،‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ آن‬
‫ )ﻧﮕﺎه‬.‫ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺗﻨﺶ را در دﻣﺎﻫﺎي ﺑﺎﻻ ﺑـــﻪ آن ﻣﻲ دﻫــﺪ‬
( ISO 898-1 ‫ در‬A ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺑــﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‬
5) For the materials of these property
classes, it is intended that there should be a
sufficient harden ability to ensure a structure
consisting of approximately 90% marten site in
the core of the threaded sections for the
fasteners in the “as-hardened” condition before
tempering.
‫ ﻫﺪف اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ‬،‫( ﺑﺮاي ﻣﻮاد اﻳﻦ رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ‬5
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﺨﺖ ﺷﻮﻧﺪﮔﻲ ﻛﺎﻓﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ‬
‫ ﻣﺎده ﻓﻠﺰي ﺳﺨﺖ و ﺷﻜﻨﻨﺪه‬%90 ً‫ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬
‫)ﻣﺎرﺗﻦ زﻳﺖ( در ﻫﺴﺘﻪ ﻣﻘﺎﻃﻊ رزوه ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ در‬
.‫اﻟﺰاﻣﺎت »ﺳﺨﺖ ﺷﺪه« وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
6) A metallographic ally detectable white
phosphorous enriched layer is not permitted for
property class 12.9 on surfaces subjected to
tensile stress.
‫ ﺳﻄﻮﺣﻲ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﺗﻨﺶ‬12.9 ‫( ﺑﺮاي رده وﻳﮋﮔﻲ‬6
7) Alloy steel shall contain one or more of
the alloying elements chromium, nickel,
molybdenum or vanadium.
،‫( ﻓﻮﻻد آﻟﻴﺎژي ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﻋﻨﺼﺮ آﻟﻴﺎژي ﻛﺮم‬7
‫ﻛﺸﺸﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ وﺟﻮد ﻻﻳﻪ ﻏﻨﻲ ﺷﺪه ﻓﺴﻔﺮ ﺳﻔﻴﺪ‬
.‫ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ردﻳﺎﺑﻲ ﻳﺎ ﻓﻠﺰﻧﮕﺎري ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‬
.‫ ﻣﻮﻟﻴﺒﺪن ﻳﺎ واﻧﺎدﻳﻢ ﺑﺎﺷﺪ‬،‫ﻧﻴﻜﻞ‬
‫ﺣﺪود ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي آن ﺑـﺴﺘﻨﺪهﻫـﺎﺋﻲ اﺟﺒـﺎري‬
.‫اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ ﻗﺮار ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬
The chemical composition limits are
mandatory only for those fasteners which are
not subject to tensile testing.
‫ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬3-4-5
5.4.3 Mechanical properties
ISO 898/1 ‫ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻃﺒﻖ روش ﻫﺎي ﻣﺬﻛﻮر در‬
Fasteners tested by the methods described in
accordance to ISO 898-1, at room temperature
shall have the mechanical properties set out in
table 12.
‫ در دﻣﺎي اﺗﺎق ﺑﺎﻳﺪ داراي وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬،‫آزﻣﻮن ﺷﺪه اﻧﺪ‬
.‫ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬12 ‫ذﻛﺮ ﺷﺪه در ﺟﺪول‬
45
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 12 – MECHANICAL PROPERTIES OF BOLTS, SCREWS AND STUDS
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ‬،‫ وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬-12 ‫ﺟﺪول‬
1)
Property class
‫رده ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Mechanical property
3.6
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
4.6
4.8
5.6
5.8
8.82)
6.8
Tensile strength, Rm
(5 ‫(و‬6
5-2
5),6)
,
‫ﺗﺎب ﻛﺸﺸﻲ‬
nom.
‫اﺳﻤﻲ‬
N/mm2
min.
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
5-3
Vickers hardness, HV,
min.
‫ﺳﻨﺠﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻪ روش وﻳﻜﺮز‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
300
400
500
600
800
800
900
1000
1200
Brinell hardness, HB,F=30D2
min.
‫ﺳﻨﺠﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻪ روش ﺑﺮﻳﻨﻞ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
420
500
520
600
800
830
900
1040
1220
95
120
130
155
160
190
250
255
290
320
385
320
335
360
380
435
238
242
276
304
366
304
318
342
361
414
250
90
114
124
max.
Rockwell hardness,
min.
HRB
52
67
71
‫ﺳﻨﺠﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻪ روش راﻛﻮل‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
-
-
max.
HRC
HRB
HRC
-
HR
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
5-6
nom.
‫ﺣﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
min.
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
Proof stress,
nom.
‫ﺗﻨﺶ ﮔﻮاه‬
‫اﺳﻤﻲ‬
Rp0.2, N/mm2
82
89
-
-
-
-
-
-
-
-
22
32
23
34
28
37
32
39
39
44
Stress under proofing load,
‫ﺗﻨﺶ ﺗﺤﺖ ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه‬
240
320
300
400
480
-
-
-
-
-
190
240
340
300
420
480
-
-
-
-
-
-
640
640
720
900
1080
-
640
660
720
940
1100
min.
Sp
Elongation after fracture,
‫ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﭘﺲ از ﭘﺎرﮔﻲ‬
A
min.
Sp/Rel or
Sp/ Rp0.2
N/mm2
7)
180
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
5-11
79
-
Lower yield stress,
Rel8), N/mm2
5-9
181
Surface hardness,
HV 0.3 max.
5-8
152
99.5
-
‫ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ‬
5-7
147
238
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
5-5
)
400
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
5-4
12.9
d>
16mm2
330
max.
F≥98N
10.9
d
16mm
3)
5-1
9.84)
0.94
0.94
0.91
0.93
0.90
0..92
0.91
0.91
0.90
0.88
0.88
180
225
310
280
380
440
580
600
650
830
970
14
20
10
8
12
25
22
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
(To be continued)
46
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 12 – (continued)
(‫ )اداﻣﻪ‬-12 ‫ﺟﺪول‬
5-13
Strength under wedge loading
(6
5-14
6)
‫ﺗﺎب ﺗﺤﺖ ﺑﺎرﮔﺬاري ﮔﻮه اي‬
The values for full size bolts and screws (not studs) shall not be
smaller than the minimum values for tensile strength as shown in 5.2 above
‫ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮاي اﻧﺪازه ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ )ﻧﻪ ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ( ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺮاي‬
.‫ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ‬2-5‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه در‬
Impact strength
‫ﺗﺎب در ﺑﺮاﺑﺮ ﺿﺮﺑﻪ‬
J
5-15
min.
-
25
-
Head soundness
30
25
20
15
2/3 H1
3/4 H1
No fracture
‫ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮدن )درﺳﺘﻲ( ﺳﺮ ﭘﻴﭻ‬
5-16
30
‫ﺑﺪون ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ‬
Minimum height of non-decarburized
thread zone
‫ارﺗﻔﺎع ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ رزوه ﺑﺪون ﺳﺨﺖ ﮔﺮداﻧﺪﮔﻲ‬
‫ﺳﻄﺤﻲ‬
-
1/2H1 9)
E
Maximum depth of complete
decarburization
-
‫ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ ﺳﺨﺖ ﮔﺮداﻧﺶ ﻛﺎﻣﻞ‬
0.015
G mm
5-17
Hardness after retempering
Reduction of hardness 20 HV
maximum
20 HV‫ﻛﺎﻫﺶ در ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﺳﺨﺘﻲ ﭘﺲ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫ﻣﺠﺪد‬
5-18
Surface integrity
‫ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ ﺳﻄﺢ‬
In accordance with ISO 6157-1 or ISO 6157-3 as appropriate
. ‫ ﻫﺮ ﻛﺪام ﻛﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ‬ISO 6157-3 ‫ ﻳﺎ‬ISO 6157-1 ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
Based on table 3 : ISO 898-1
ISO 898-1: 3 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
1) Numbers in this column are the subclauses numbers in ISO 898-1
‫( اﻋﺪاد در اﻳﻦ ﺳﺘﻮن ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻨﺪه ﺷﻤﺎره ﺑﻨﺪﻫﺎي‬1
2) For bolts of property class 8.8 in
diameters d ≤ 16mm, there is an increased risk
of nut stripping in the case of inadvertent overtightening inducing a load in excess of
proofing load. Reference to ISO 898-2 is
recommended.
‫ ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎي‬8.8 ‫( در ﻣﻮرد ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه رده وﻳﮋﮔﻲ‬2
.‫ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬ISO 898-1 ‫ﻓﺮﻋﻲ در‬
‫ رﻳﺴﻚ ﺑﺎﻻﺋﻲ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﻣﻬﺮه در ﺣﺎﻟﺖ‬،d≤16 mm
‫ﻣﺤﻜﻢ ﻛﺮدن زﻳﺎد از ﺣـــﺪ ﻏﻴﺮﻋﻤﺪي ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ وارد آﻣﺪن‬
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬.‫ وﺟﻮد دارد‬،‫ﺑﺎر زﻳﺎدﺗﺮ از ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻴﮕﺮدد‬
.‫ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‬ISO 898/2 ‫ﺑﻪ‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬12 ‫( ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه ﻛﺮدن ﺳﺎزه اي ﺣﺪ آن‬3
3)
For structural bolting the limit is 12mm.
.‫اﺳﺖ‬
4) Applies only to nominal thread diameters
d ≤ 16 mm.
‫ ﺑﻪ ﻛﺎر‬d≤16 mm ‫( ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ رزوه‬4
5) Minimum tensile properties apply to
products of nominal length ℓ≥ 2,5d. Minimum
hardness applies to products of length ℓ ≤ 2,5d
and other products which cannot be tensiletested (e.g due to head configuration).
‫( وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻛﺸﺸﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺮاي ﻓﺮآورده ﻫﺎي ﺑﺎ ﻃﻮل‬5
.‫ﻣﻲ رود‬
‫ ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺮاي ﻓﺮآورده‬.‫ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻴﺮود‬ℓ≥2.5d ‫اﺳﻤﻲ‬
‫ و ﻓﺮآورده ﻫﺎي دﻳﮕﺮ )ﻧﻈﻴﺮ ﺷﻜﻞ‬ℓ≤2.5d ‫ﻫﺎي ﺑﺎ ﻃﻮل‬
‫ﺳﺮ آﻧﻬﺎ( ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮان آﻧﻬﺎ را ﺗﺤﺖ آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ ﻗﺮارداد ﺑﻪ‬
.‫ﻛﺎر ﻣﻴﺮود‬
47
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
.‫ﻳﺎدآوريﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ اداﻣﻪ دارد‬
Notes continued in the next page.
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻴﻞ‬،‫( ﺑﺮاي آزﻣﻮن ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬6
6) For testing of full-size bolts, screws and
studs, the loads given in tables 16 to 19 shall
be applied (see 8.2 in ISO 898-1).
‫ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎرﻫﺎي داده ﺷﺪه در ﺟﺪول ﻫﺎي‬،‫ﭘﻴﭻ ﺑﺎ اﻧﺪازه ﻛﺎﻣﻞ‬
ISO ‫ در‬8.2 ‫ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬19 ‫ ﺗﺎ‬16
.(898-1
HV 0.3 ‫( وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ و ﻫﺴﺘﻪ ﻫﺮ دو در‬7
7) Surface hardness shall not be more than
30 Vickers points above the measured core
hardness on the product when reading of both
surface and core are carried out at HV 0,3. For
property class 10.9, any increase in hardness at
the surface which indicates that the surface
hardness exceeds 390 HV is not acceptable.
‫ واﺣﺪ وﻳﻜﺮز‬30 ‫ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻴﺸﻮد ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻴﺶ از‬
.‫ﺑﺎﻻي ﺳﺨﺘﻲ ﻫﺴﺘﻪ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﺷﺪه در ﻓﺮآورده ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ ﻫﺮ اﻓﺰاﻳﺶ در ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﻛﻪ‬،10.9 ‫ﺑﺮاي رده وﻳﮋﮔﻲ‬
‫ ﺗﺠﺎوز ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ‬390HV ‫ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ از‬
.‫ﻗﺒﻮل ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ را‬Rel ‫( در ﺣﺎﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﺣﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﻨﺶ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﻤﺘﺮ‬8
‫ ﻣﺠﺎز‬RPO.2 ‫ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﺗﻨﺶ ﮔﻮاه‬،‫ﻧﻤﻴﺘﻮان ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد‬
.‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
8) In cases where the lower yield stress Rel
cannot be determined, it is permissible to
measure the proof stress Rp0,2.
9) H1 is the extreme thread height in the
minimum material condition see 8.9 in ISO
898-1.
‫ ﻧﮕﺎه‬.‫ ارﺗﻔﺎع ﻧﻬﺎﺋﻲ رزوه در اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﻮاد ﻛﻤﻴﻨﻪ اﺳﺖ‬H1 (9
. ISO 898-1 ‫ در‬8.9 ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي آزﻣﻮن ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬1-3-4-5
5.4.3.1 Mechanical test programmes
‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و‬،‫ﺑﺮاي وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
‫ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬14 ‫ در ﺟﺪول‬B ‫ و‬A ‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ دو ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آزﻣﻮن‬
.‫داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫ وﻟﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮآوردهﻫﺎي‬،‫ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻄﻠﻮب ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬B ‫اﻧﺠﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫( اﺟﺒﺎري‬KN) ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻧﻴﻮﺗﻦ‬500 ‫ﺑﺎ ﺑﺎرﻫﺎي ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﻛﻤﺘﺮ از‬
.‫اﺳﺖ‬
‫ ﺑﺮاي آزﻣﻮن ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺷﺪه و ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي‬A ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
.‫ﻣﻬﺮه ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺳﺎﻗﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺗﻨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬
Two test programmers A and B for mechanical
properties of bolts, screws and studs, are set out in
table 14.
The application of programmer B is always
desirable, but is mandatory for products with
breaking loads less than 500 KN.
Programmer A is suitable for machined test pieces
and for bolts with a shank area less than the stress
area.
:‫ﻳﺎدآوري‬
Note:
‫ و‬-8.1 ‫ﺑﺮاي ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺗﻨﺶ و ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺳﺎﻗﻪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬ISO 898-1 ‫ در‬8.2
For shank area and stress area see sub-clauses 8.1
and 8.2 in ISO 898-1 .
48
‫آﺑﺎن‪Nov. 2008/1387‬‬
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫)‪TABLE 13 – KEY TO TEST PROGRAMMERS (SEE TABLE 14‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -13‬راﻫﻨﻤﺎي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي آزﻣﻮن )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪول ‪(14‬‬
‫‪Bolts and screws with thread‬‬
‫‪diameter‬‬
‫‪d > 4 mm and length ℓ ≥ 2.5d‬‬
‫‪Bolts and screws with thread‬‬
‫‪diameter‬‬
‫‪d ≤ 4 mm or length ℓ < 2.5d‬‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ‬
‫ﻗﻄﺮ ‪d‬‬
‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻃﻮل ‪ ℓ‬ﻣﺴﺎوي‬
‫ﻳﺎ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪2/5 d‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ‬
‫ﻗﻄﺮ ‪d‬‬
‫ﻣﺴﺎوي ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻃﻮل‬
‫‪ ℓ‬ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از ‪2/5 d‬‬
‫‪‬‬
‫○‬
‫‪Size‬‬
‫اﻧﺪازه‬
‫‪Test decisive‬‬
‫‪for acceptance‬‬
‫آزﻣﻮن ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮش ﻗﻄﻌﻲ‬
‫ﺑﺮاﺳﺎس ﺟﺪول ‪ISO 898-1 : 4‬‬
‫‪Based on table 4 : ISO 898- 1‬‬
‫‪49‬‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 14 – TEST PROGRAMMERS A AND B FOR ACCEPTANCE PURPOSES
(THESE PROCEDURES APPLY TO MECHANICAL BUT NOT CHEMICAL PROPERTIES.)
‫ ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮش ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن‬B ‫ و‬A ‫ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي آزﻣﻮن‬-14 ‫ﺟﺪول‬
(‫)اﻳﻦ روش ﺑﺮاي وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻧﻪ وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻴﺮود‬
Test method
‫روش آزﻣﻮن‬
8)
5.3
and
5.4
and
5.5
5.7
5.8
5.9
5.11
III
5.13
5.14
IV
5.15
5.16
8)
Minimum tensile strength, Rm
‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺸﺸﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
8.1
V
5.18
‫آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ‬
‫ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
Maximum hardness
‫ﺳﺨﺘﻲ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
8.4
Hardness test3)
(3
‫آزﻣﻮن ﺳﺨﺘﻲ‬
3.6,
4.6,
5.6
8.8,9.
8
10.9
12.9


○
○
 ○
‫ﺳﺨﺘﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
Minimum lower yield stress,
،‫ﺗﻨﺶ ﺟﺎري ﺷﺪن ﻛﻤﺘﺮ ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
Proof stress,
8.1
ReL
‫ﺗﻨﺶ ﮔﻮاه‬
8.1
Rp0,2
Stress under proofing load,
Tensile test
‫آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ‬
،‫ازدﻳﺎد ﻃﻮل ﻛﻤﻴﻨﻪ ﭘﺲ از ﺷﻜﺴﺖ‬
8.1
‫ﺗﺎب ﺿﺮﺑﻪ ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
Head soundness)
(7

○

○
‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﺨﺖ ﮔﺮداﺋﻲ ﺷﺪه ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﺳﺨﺘﻲ ﭘﺲ از ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﻣﺠﺪد‬
Surface integrity
‫ﻳﻜﭙﺎرﭼﻜﻲ ﺳﻄﺢ‬
8.4
Tensile test
‫آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ‬
8.7
Impact test5)
(5
‫آزﻣﻮن ﺿﺮﺑﻪ‬

6)

8.11
‫آزﻣﻮن ﻛﺮﺑﻦ زداﺋﻲ‬
‫ﻛﺮدن‬
‫آزﻣﻮن ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ‬
‫ﻣﺠﺪد‬
‫آزﻣﻮن ﻳﻜﭙﺎرﭼﻜﻲ‬
‫ﺳﻄﺢ‬
Based on table 5 : ISO 898-1
(1

○
○
‫آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ‬
Hardness test3)
(
‫آزﻣﻮن ﺳﺨﺘﻲ‬

○

○

○
Proofing load test
‫آزﻣﻮن ﺑﺎرﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه‬


Wedge loading
test1)
(1


○
○
‫آزﻣﻮن ﺑﺎر ﮔﻮه اي‬
Head soundness
test
‫آزﻣﻮن ﺳﻼﻣﺖ ﺳﺮﭘﻴﭻ‬
Decarburization
test
Surface integrity
test

Tensile test1)
8.7

○
8.9

○
8.1
0
Retempering test
8.10
8.8,9.
8
10.9
12.9

8.8
8.9
3.6,4.6
4.8,5.6
5.8,6.8

‫آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ‬
Tensile test
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬

‫ﺳﻼﻣﺖ ﺳﺮﭘﻴﭻ‬
Maximum decarburized zone
8)
8.6
‫ﺗﺎب ﺗﺤﺖ ﺑﺎر ﮔﻮه اي‬
Minimum impact strength
‫روش آزﻣﻮن‬
8.5
A min
Strength under wedge
loading4)
(4
Test method
8.2
،‫ﺗﻨﺶ ﺗﺤﺖ ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه‬
Sp
Minimum elongation after
fracture,
Property class
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
Maximum surface hardness
Hardness after retempering
5.17
Tensile test
Minimum hardness)
(2
B
Property class
‫وﻳﮋﮔﻲ‬
5.6
II
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آزﻣﻮن‬
Property
5.2
I
Test programmer
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آزﻣﻮن‬
A
Test
group
‫ﮔﺮوه‬
‫آزﻣﻮن‬
Test programmer
 ○

○
8.1
1
Decarburization
test
‫آزﻣﻮن ﺳﺨﺖ ﮔﺮداﺋﻲ‬
‫ﻛﺮدن‬
Retempering test
‫آزﻣﻮن ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﻣﺠﺪد‬
Surface integrity
test
‫آزﻣﻮن ﻳﻜﭙﺎرﭼﮕﻲ‬
‫ﺳﻄﺢ‬

○

○

○

○
ISO 898-1 :5 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
See notes in the next page.
.‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺎدآوريﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‬
50
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
1) If the wedge loading test is satisfactory,
the axial tensile test is not required.
‫ ﻧﻴﺎزي‬،‫( اﮔﺮ آزﻣﻮن ﺑﺎرﮔﺬاري ﮔﻮهاي رﺿﺎﻳﺖ ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‬1
2) Minimum hardness applies only to
products of nominal length ℓ < 2,5d and other
products which cannot be tensile-tested (e.g
due to head configuration).
‫( آزﻣﻮن ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ روي ﻓﺮآوردهﻫﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﻃﻮل‬2
3) Hardness may be Vickers, Brinell or
Rockwell. In case of doubt, the Vickers
hardness test is decisive for acceptance.
‫ در‬.‫ و ﻳـﺎ راﻛﻮل ﺑﺎﺷﺪ‬،‫( ﻣﻨﺤﻨﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وﻳﻜــــﺮز‬3
.‫ﺑﻪ اﻧﺠﺎم آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ ﻣﺤﻮري ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ ﺑﻪ‬:‫ و دﻳﮕﺮ ﻓﺮآوردهﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ )ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‬ℓ ≤2.5d ‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻋﻠﺖ ﺷﻜﻞ ﺳﺮ( ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮرد آزﻣﻮن ﻛﺸﺸﻲ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ‬
.‫اﻧﺠﺎم ﻣﻴﮕﻴﺮد‬
‫ آزﻣـــﻮن ﻣﻨﺤﻨﻲ وﻳﻜﺮز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬،‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺮدﻳﺪ‬
.‫ﻣﻌﻴــــﺎري ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮش ﺑﺎﺷﺪ‬
4) Special head bolts and screws with
configurations which are weaker than the
threaded section are excluded from wedge
tensile testing requirements.
‫( ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ ﺷﻜﻞ ﺳﺮ وﻳﮋه ﻛﻪ‬4
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺮ از ﺑﺨﺶ رزوه دار ﻫﺴﺘﻨﺪ از اﻟﺰاﻣﺎت آزﻣﻮن‬
.‫ﻛﺸﺸﻲ ﮔﻮهاي ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
5) Only for bolts, screws and studs with
thread diameters d ≥ 16mm and only if
required by the purchaser.
6)
‫ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ‬،‫( ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬــﺮه‬5
‫ و ﺗﻨﻬﺎ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬d≥16 mm ‫ﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬
.‫ﺧﺮﻳﺪار درﺧﻮاﺳﺖ ﮔﺮدد‬
.5.6 ‫( ﻓﻘﻂ رده وﻳﮋﮔﻲ‬6
Only property class 5.6.
7) Only for bolts and screws with thread
diameters d ≤ 16 mm and lengths too short to
permit wedge load testing.
‫( ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬7
‫ و ﻃﻮلﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎه ﻛﻪ اﻣﻜﺎن‬d≤16 mm ‫رزوه‬
.‫آزﻣﻮن ﺑﺎرﮔﺬاري ﮔﻮهاي را ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫( اﻋﺪاد در اﻳﻦ ﺳﺘﻮنﻫﺎ ﺷﻤﺎره ﺑﻨﺪﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬8
8) Numbers in these columns are the subclauses numbers of ISO 898-1
.‫ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬ISO 898-1
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮔﺮدد‬ISO 898/1 ‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬
For more information refer to ISO 898-1
‫ روش ﺑﺎزرﺳﻲ ﭘﺬﻳﺮش‬2-3-4-5
5.4.3.2 Acceptance inspection procedure
The procedure to evaluate dimensional and
mechanical property characteristics shall be in
accordance with ISO 3269.
‫روش ارزﻳﺎﺑﻲ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي اﺑﻌﺎدي و ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬ISO 3269 ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
5.4.3.3 Minimum ultimate tensile loads and
proofing load
‫ ﺑﺎرﻫﺎي ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﺋﻲ و ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه‬3-3-4-5
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
See tables 15, 16, 17 and 18.
18 ‫ و‬17 ،16 ،15 ‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪولﻫﺎي‬
51
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 15 – MINIMUM ULTIMATE TENSILE LOADS – ISO METRIC COARSE PITCH THREAD
‫ ﺑﺎرﻫﺎي ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ – رزوه درﺷﺖ ﮔﺎم ﻣﺘﺮﻳﻚ اﻳﺰو‬-15 ‫ﺟﺪول‬
Thread 1)
(1
‫رزوه‬
Nominal2)
Property class
stress area
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
mm
2
3.6
4.6
4.8
5.6
As,nom
(2
‫ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻨﺶ اﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬
d
5.8
6.8
8.8
Minimum ultimate tensile load
9.8
10.9
12.9
(‫ﺑﺎر ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ )ﻧﻴﻮﺗﻦ‬
(As × Rm), N
M3
5.03
1660
2010
2110
2510
2620
3020
4020
4530
5230
6140
M3,5
6.78
2240
2710
2850
3390
3530
4070
5420
6100
7050
8270
M4
8.78
2900
3510
3690
4390
4570
5270
7020
7900
9130
10700
M5
14.2
4690
5680
5960
7100
7380
8520
11350
12800
14800
17300
M6
20.1
6630
8040
8440
10000
10400
12100
16100
18100
20900
24500
M7
28.9
9540
11600
12100
14400
15000
17300
23100
26000
30100
35300
M8
36.6
12100
14600
15400
18300
19000
22000
29200
32900
38100
44600
M10
58
19100
23200
24400
29000
30200
34800
46400
52200
60300
70800
3)
M12
84.3
27800
33700
35400
42200
43800
50600
67400
75900
87700
103000
M14
115
38000
46000
48300
57500
59800
69000
920003)
104000
120000
140000
3)
M16
157
51800
62800
65900
78500
81600
94000
125000
141000
163000
192000
M18
192
63400
76800
80600
96000
99800
115000
159000
-
200000
234000
M20
245
80800
98000
103000
122000
127000
147000
203000
-
255000
299000
M22
303
100000
121000
127000
152000
158000
182000
252000
-
315000
370000
M24
353
116000
141000
148000
176000
184000
212000
293000
-
367000
431000
M27
459
152000
184000
193000
230000
239000
275000
381000
-
477000
560000
M30
561
185000
224000
236000
280000
292000
337000
466000
-
583000
684000
M33
694
229000
278000
292000
347000
361000
416000
576000
-
722000
847000
M36
817
270000
327000
343000
408000
425000
490000
678000
-
850000
997000
M39
976
322000
390000
410000
488000
508000
586000
810000
-
1020000
1200000
ISO 898-1 : 6 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
Based on table 6 : ISO 898-1
‫( ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ در ﻳﻚ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رزوه ﺑــﻪ ﮔﺎم آن اﺷﺎره‬1
1) Where no thread pitch is indicated in a thread
designation , coarse pitch is specified. This is
given in ISO 261 and ISO 262.
‫ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬.‫ ﻣﻨﻈﻮر رزوه ﺑــﺎ ﮔﺎم درﺷﺖ اﺳﺖ‬،‫ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬
.‫ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 262 ‫ و‬ISO 261 ‫در‬
2) For structural bolting 70000 , 95500 and
130000 N. respectively.
‫ و‬95500 ، 70000 ‫( ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﺳﺎزه اي ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ‬2
3) To calculate As see sub-clause 8.2 in ISO 898-1
‫ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬8.2 ‫ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ‬As ‫( ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬3
. ‫ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬130000
.ISO 898-1
52
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
٢
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 16 – PROOFING LOADS – ISO METRIC COARSE PITCH THREAD
‫ ﺑﺎرﻫﺎي ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه – رزوه درﺷﺖ ﮔﺎم ﻣﺘﺮﻳﻚ اﻳﺰو‬-16 ‫ﺟﺪول‬
2)
Thread
1)
((1
‫رزوه‬
Nominal
stress area
mm2
As,nom
Property class
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
3.6
4.6
4.8
5.6
5.8
6.8
8.8
9.8
10.9
12.9
Proofing load
(2
d
‫ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻨﺶ اﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬
M3
5.03
910
1130
1560
1410
1910
2210
2920
3270
4180
4880
M3,5
6.78
1220
1530
2100
1900
2580
2980
3940
4410
5630
6580
M4
8.78
1580
1980
2720
2460
3340
3860
5100
5710
7290
8520
M5
14.2
2560
3200
4400
3980
5400
6250
8230
9230
11800
13800
M6
20.1
3620
4520
6230
5630
7640
8840
11600
13100
16700
19500
M7
28.9
5200
6500
8960
8090
11000
12700
16800
18800
24000
28000
M8
36.6
6590
8240
11400
10200
13900
16100
21200
23800
30400
35500
M10
58
10400
13000
18000
16200
22000
25500
33700
M12
M14
84.3
115
(‫ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه )ﻧﻴﻮﺗﻦ‬
(As × Sp), N
15200
20700
19000
25900
26100
35600
23600
32200
32000
43700
37100
50600
37700
48100
56300
3)
54800
70000
81800
3)
74800
95500
112000
3)
48900
66700
M16
157
28300
35300
48700
44000
59700
69100
91000
102000-
130000
152000
M18
192
34600
43200
59500
53800
73000
84500
115000
-
159000
186000
M20
245
44100
55100
76000
68600
93100
108000
147000
-
203000
238000
M22
303
54500
68200
93900
84800
115000
133000
182000
-
252000
294000
M24
353
63500
79400
109000
98800
134000
155000
212000
-
293000
342000
M27
459
82600
103000
142000
128000
174000
202000
275000
-
381000
445000
M30
561
101000
126000
174000
157000
213000
247000
337000
-
466000
544000
M33
694
125000
156000
215000
194000
264000
305000
416000
-
576000
673000
M36
817
147000
184000
253000
229000
310000
359000
490000
-
678000
792000
M39
976
176000
220000
303000
273000
371000
429000
586000
-
810000
947000
ISO 898-1 : 7 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
Based on table 7 : ISO 898-1
1) Where no thread pitch is indicated in a thread
designation, coarse pitch is specified. This is
given in ISO 261 and ISO 262.
‫( ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ در ﻳﻚ ﻧﻤﺎد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه رزوه ﺑﻪ ﮔﺎم آن اﺷﺎره‬1
2) To calculate As see sub- clause 8.2 in
ISO 898-1.
‫ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬8.2 ‫ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ‬As ‫( ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬2
3) For structural bolting 50700, 68800 and 94500
N, respectively.
‫ و‬68800 ، 70000 ‫( ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه ﺳﺎزهاي ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ‬3
3
4
‫ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‬. ‫ ﻣﻨﻈﻮر رزوه ﺑﺎ ﮔﺎم درﺷﺖ اﺳﺖ‬،‫ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬
.‫ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 262 ‫ و‬ISO 261‫در‬
. ISO 898-1
. ‫ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬94500
53
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 17 - MINIMUM ULTIMATE TENSILE LOADS – ISO METRIC FINE PITCH THREAD
‫ ﺑﺎرﻫﺎي ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ – رزوه رﻳﺰﮔﺎم ﻣﺘﺮﻳﻚ اﻳﺰو‬-17 ‫ﺟﺪول‬
2)
Thread
((1
1)
‫رزوه‬
(dxp)
M8×1
M10×1
M12×1.5
M14×1.5
M16×1.5
M18×1.5
M20×1.5
M22×1.5
M24×2
M27×2
M30×2
M33×2
M36×3
M39×3
Nominal
stress area
mm2
As,nom
Property class
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
3.6
4.6
4.8
5.6
(2
‫ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻨﺶ اﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ‬
39.2
64.5
88.1
125
167
216
272
333
384
496
621
761
865
1030
9.8
10.9
12.9
35300
58100
79300
112000
150000
-
40800
67100
91600
130000
174000
225000
283000
346000
399000
516000
646000
791000
900000
1070000
47800
78700
107500
152000
204000
264000
332000
406000
469000
605000
758000
928000
1055000
1260000
(‫ﺑﺎر ﻛﺸﺸﻲ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ )ﻧﻴﻮﺗﻦ‬
(As × Rm), N
12900
21300
29100
41200
55100
71300
89800
110000
127000
164000
205000
251000
285000
340000
15700
25800
35200
50000
66800
86400
109000
133000
154000
198000
248000
304000
346000
412000
16500
27100
37000
52500
70100
90700
114000
140000
161000
208000
261000
320000
363000
433000
19600
32300
44100
62500
83500
108000
136000
166000
192000
248000
310000
380000
432000
515000
20400
33500
45800
65000
86800
112000
141000
173000
200000
258000
323000
396000
450000
536000
23500
38700
52900
75000
100000
130000
163000
200000
230000
298000
373000
457000
519000
618000
31360
51600
70500
100000
134000
179000
226000
276000
319000
412000
515000
632000
718000
855000
ISO 898-1 : 8 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
Based on table 8 : ISO 898-1
5
5.8
6.8
8.8
Minimum ultimate tensile load
.‫ ﮔﺎم رزوه اﺳﺖ‬P (1
1) p is the pitch of the thread.
‫ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬8.2 ‫ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ‬As ‫( ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬2
2) To calculate As see sub-clause 8.2 in
ISO 898-1.
. ISO 898-1
54
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 18 – PROOFING LOADS – ISO METRIC FINE PITCH THREAD
‫ ﺑﺎرﻫﺎي ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه – رزوه رﻳﺰﮔﺎم ﻣﺘﺮﻳﻚ اﻳﺰو‬-18 ‫ﺟﺪول‬
2)
Thread 1)
(1
‫رزوه‬
(dxp)
Nominal
stress area
mm2
As,nom
Property class
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
3.6
4.6
4.8
5.6
(2
‫ﺳﻄﺢ‬
‫ﺗﻨﺶ اﺳﻤﻲ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﻣﺮﺑﻊ‬
5.8
6.8
proofing load
8.8
9.8
10.9
12.9
(‫ﺑﺎر ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻨﻨﺪه )ﻧﻴﻮﺗﻦ‬
(As × SP), N
M8×1
39.2
7060
8820
12200
11000
14900
17200
22700
25500
32500
38000
M10×1
64.5
11600
14500
20000
18100
24500
28400
37400
41900
53500
62700
M12×1.5
88.1
15900
19800
27300
24700
33500
38800
51100
57300
73100
85500
M14×1.5
125
22500
28100
38800
35000
47500
55000
72500
81200
104000
121000
M16×1.5
167
30100
37600
51800
46800
63500
73500
96900
109000
139000
162000
M18×1.5
216
38900
48600
67000
60500
82100
95000
130000
-
179000
210000
M20×1.5
272
49000
61200
84300
76200
103000
120000
163000
-
226000
264000
M22×1.5
333
59900
74900
103000
93200
126000
146000
200000
-
276000
323000
M24×2
384
69100
86400
119000
108000
146000
169000
230000
-
319000
372000
M27×2
496
89300
112000
154000
139000
188000
218000
298000
-
412000
481000
M30×2
621
112000
140000
192000
174000
236000
273000
373000
-
515000
602000
M33×2
761
137000
171000
236000
213000
289000
335000
457000
-
632000
738000
M36×3
865
156000
195000
268000
242000
329000
381000
519000
-
718000
839000
M39×3
1030
185000
232000
319000
288000
391000
453000
618000
-
855000
999000
Based on table 9 : ISO 898-1
6
ISO 898-1 : 9 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
. ‫ ﮔﺎم رزوه اﺳﺖ‬P (1
1) p is the pitch of the thread.
‫ در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬8.2 ‫ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻓﺮﻋﻲ‬As ‫( ﺑﺮاي ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬2
2) To calculate As see sub-clause 8.2 in
ISO 898-1.
. ISO 898-1
55
‫آﺑﺎن‪Nov. 2008/1387‬‬
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫‪ -6‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
‫‪6. MARKING‬‬
‫‪ 1-6‬ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫‪6.1 Symbols‬‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري در ﺟﺪول ‪ 19‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Marking symbols are shown in table 19.‬‬
‫‪ 2-6‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫‪6.2 Identification‬‬
‫‪ 1-2-6‬ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫‪6.2.1 Hexagon bolts and screws‬‬
‫ﭘﻴﭻﻫـﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫــﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش ﺑـــﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎد‬
‫ﻣﺨﺼﻮص رده وﻳﮋﮔﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺷﻮد ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺮاي ﻛﻠﻴﻪ رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ اﺟﺒﺎري اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً‬
‫ﺑﺎ اﻳﺠﺎد ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﻳﺎ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﺎري ﺑﺮ روي ﺳﺮ و ﻳﺎ ﺑﺎ اﻳﺠﺎد‬
‫ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﺑﺮ ﭘﻬﻠﻮي ﺳﺮ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ‪.(7‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶﮔﻮش‬
‫ﺑﺎ ﻗﻄــﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻳﺎ ﻣﺴﺎوي ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ در ﺟﺎﻳـﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺷﻜﻞ ﻓﺮآورده اﻣﻜﺎن دﻫﺪ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﺮ روي ﺳﺮ آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪Hexagon bolts and screws shall be marked with‬‬
‫‪the designation symbol of the property class.‬‬
‫‪The marking is obligatory for all property classes,‬‬
‫‪preferably on the top of the head by indenting or‬‬
‫‪embossing or on the side of the head by indenting‬‬
‫‪(see fig. 7).‬‬
‫‪Marking is required for hexagon bolts and screws‬‬
‫‪with nominal diameters d ≥ 5mm where the shape‬‬
‫‪of the product allows it, preferably on the head.‬‬
‫‪EXAMPLES OF MARKING ON HEXAGON BOLTS AND SCREWS‬‬
‫‪Fig. 7‬‬
‫ﻣﺜﺎلﻫﺎﻳﻲ از ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺮ روي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش‬
‫ﺷﻜﻞ ‪7‬‬
‫‪TABLE 19 – MARKING SYMBOLS‬‬
‫ﺟﺪول ‪ -19‬ﻧﻤﺎدﻫﺎي ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
‫‪12.9‬‬
‫‪10.9‬‬
‫‪9.8‬‬
‫‪8.8‬‬
‫‪6.8‬‬
‫‪5.8‬‬
‫‪5.6‬‬
‫‪12.9‬‬
‫‪10.9‬‬
‫‪9.8‬‬
‫‪8.8‬‬
‫‪6.8‬‬
‫‪5.8‬‬
‫‪5.6‬‬
‫‪Property class‬‬
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
‫)‪Marking symbol1),2‬‬
‫‪( 2(1‬‬
‫ﻧﻤﺎد ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
‫‪Based on table 14 : ISO 898-1‬‬
‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول ‪ISO 898-1 : 14‬‬
‫‪See notes in the next page.‬‬
‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺎدآوريﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪56‬‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
1) The full-stop in the marking symbol may be
omitted.
.‫( ﻧﻘﻄﻪ در ﻧﻤﺎد ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺣﺬف ﮔﺮدد‬1
2) When low carbon martensitic steels are used
for property class 10.9 (see table 11), the
symbol 10.9 shall be underlined: 10.9.
‫( وﻗﺘﻴﻜــﻪ ﻓﻮﻻدﻫﺎي ﻣﺎرﺗﻨﺰﻳﺘﻲ ﻛﻢ ﻛــﺮﺑﻦ ﺑﺮاي رده‬2
‫ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺪول‬10.9 ‫وﻳﮋﮔﻲ‬
.10.9 : ‫ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻂ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﻮد‬10.9 .‫ زﻳﺮ ﻧﻤﺎد‬. (11
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ‬2-2-6
6.2.2 Marking of studs
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻤﺎد ﻣﺨﺼﻮص رده وﻳﮋﮔﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري‬
.‫ﮔﺮدد‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﻳﺠﺎد آج و ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﺑﺮ روي‬
‫اﻧﺘﻬﺎي ﺑﺨﺶ رزوه ﺷﺪه ﺑﺮاي رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ از‬
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺮاي‬.(8‫ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـﻪ ﺷﻜﻞ‬، ‫ اﺟﺒﺎري اﺳﺖ‬8.8
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺧﻮرﻧﺪ ﺗﺪاﺧﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ در اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻬﺮه ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺮاي ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﺑـﺎ ﻗﻄﺮ‬.‫ﻣﻴﺸﻮد اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‬
.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻻزم ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬5 ‫اﺳﻤﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳــﺎ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از‬
Studs shall be marked with the designation
symbol of the property class.
The marking is obligatory for property classes
equal to or higher than 8.8, preferably on the
extreme end of the threaded portion by indenting
(see figure 8). For studs with interference fit, the
marking shall be at the nut end. Marking is
required for studs with nominal diameters equal to
or greater than 5mm
:‫ﻳﺎد آوري‬
Note:
‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ISO 286-1 ‫ﺑﺮاي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮرﻧﺪ ﺗﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫ﮔﺮدد‬
For definition of interference fit see ISO 286-1.
57
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
7
IPS-M-GN-130(2)
MARKING OF STUD
Fig. 8
‫ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻﻫﺎ‬
8 ‫ﺷﻜﻞ‬
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري رزوه ﭼﭗ ﮔﺮد‬3-6
6.3 Marking of Left-Hand Thread
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ روزهﻫﺎي ﭼﭗ ﮔﺮد ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬
‫ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮ روي ﺳﺮ ﻳﺎ‬9 ‫ﻧﻤﺎدي ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ‬
. ‫ﻧﻮك آﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاري ﮔﺮدﻧﺪ‬
Bolts and screws with left-hand thread shall be
marked with the symbol shown in figure 9, either
on the top of the head or the point.
8
LEFT-HAND THREAD MARKING
Fig. 9
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري رزوه ﭼﭗ ﮔﺮد‬
9 ‫ﺷﻜﻞ‬
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري )ﻋﻼﻣﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ( ﺗﺠﺎري‬4-6
6.4 Trade (Identification) Marking
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري )ﻋﻼﻣﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ( ﺗﺠﺎري ﺳﺎزﻧﺪه ﺑــﺮ روي‬
‫ﻫﻤــﻪ ﻓﺮآورده ﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
.‫ﺷﺪهاﻧﺪ اﺟﺒﺎري اﺳﺖ‬
The trade (identification) marking of the
manufacturer is mandatory on all products which
are marked with property classes.
58
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻣﻬﺮهﻫﺎ‬5-6
6.5 Marking of Nuts
‫ﻣﻬﺮهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ درﺟﻪ ﻓﻮﻻد ورده وﻳﮋﮔﻲ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﮔﺮدﻧﺪ و‬
‫ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﻼوه ﺑﺮ آن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬M5 ‫ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
. ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﺳﺎزﻧﺪه ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺷﻮﻧﺪ‬
Nuts shall be marked with the steel grade and
property class, and with the manufacturer’s
identification mark for nuts of M5 nominal thread
diameter and greater.
‫ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ و ﺟﻌﺒﻪﻫﺎ‬6-6
6.6 Marking of Packages and Containers
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻛﻤﻴﻨﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﺑﺮ روي‬
: ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺴﺘﻪﻫﺎ و ﺟﻌﺒﻪ ﻫﺎ در ﻫﻤﻪ اﻧﺪازهﻫﺎ اﺟﺒﺎري اﺳﺖ‬
‫اﻧﺪازه – ﻣﻘﺪار‬
‫رده وﻳﮋﮔﻲ‬
‫درﺟﻪ ﻓﻮﻻد‬
‫ﻧﻤﺎد ﺷﻨﺎﺳﺎﺋﻲ ﺳﺎزﻧﺪه‬
‫ ﺧﺮﻳﺪار‬- ‫ﺷﻤﺎره ﺳﻔﺎرش‬
(‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺎﺧﺖ )ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
Marking of the designation is mandatory on all
packages of all sizes including at least as follows:
Size – quantity
Property class
Steel grade
Manufacturer’s identification mark
Order no – purchaser
Date of manufacturing
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬،‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬-7
7. PLAIN WASHERS FOR METRIC BOLTS,
SCREWS AND NUTS
‫و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﻣﺘﺮﻳﻚ‬
7.1 Plain Washer Requirements
‫ اﻟﺰاﻣﺎت واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬1-7
Plain washers of specified bolts, screws, studs and
nuts shall have the following specifications:
،‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ‬، ‫واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
‫ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺎﻳﺪ داراي ﻣﺸﺨﺼﺎت زﻳﺮ‬
: ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﺳﻮراخ ﻫﺎي ﻟﻘﻲ دار در واﺷﺮﻫﺎ‬1-1-7
7.1.1 Clearance holes
‫( ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﻄــﺎﺑﻖ ﺑــﺎ‬10‫ )ﺷــﻜﻞ‬dh ‫ﻗﻄــﺮ ﺳــﻮراخﻫــﺎي ﻟﻘــﻲدار‬
:‫ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬20‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ذﻛﺮ ﺷﺪه در ﺟﺪول‬
‫ و ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬A ‫ ﺳﺮي واﺷﺮﻫﺎي رﻳﺰ از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬‫ ﺑﺮاي اﻧﺪازه ﻫﺎي اﺳﻤﻲ‬،‫ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‬.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬6 ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از‬
:‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬39‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از‬
‫ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬A ‫ ﺳﺮي واﺷﺮﻫﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬‫ ﺑﺮاي‬،‫ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‬.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬6 ‫اﺳﻤﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺎ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و واﺷﺮﻫﺎي از‬39 ‫اﻧﺪازهﻫﺎي اﺳﻤﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻳﺎ ﺑﺮاﺑﺮ‬
.C ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
The clearance holes diameters dh (Fig. 10) shall
be chosen in accordance with those specified in
table 20 ; as follows:
- fine series for washers of product grade A and
with a nominal thickness of less than 6 mm, i.e.
for nominal sizes < 39mm;
- medium series for washers of product grade A
and with a nominal thickness equal to or greater
than 6 mm, i.e. for nominal sizes ≥ 39mm and
washers of product grade C.
59
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
Fig. 10
10 ‫ﺷﻜﻞ‬
TABLE 20 – CLEARANCE HOLE
‫ – ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار در واﺷﺮ‬20 ‫ﺟﺪول‬
Thread
diameter
Clearance hole
‫ﻗﻄﺮ رزوه‬
dh
mm
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
d
mm
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
Series:
‫ﺳﺮي ﻫﺎ‬
1.6
1.8
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
6
7
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
33
36
39
42
45
48
52
56
60
64
68
Fine
Medium
Coarse
‫رﻳﺰ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫درﺷﺖ‬
1.7
2
2.2
2.7
3.2
3.7
4.3
4.8
5.3
6.4
7.4
8.4
10.5
13
15
17
19
21
23
25
28
31
34
37
40
43
46
50
54
58
62
66
70
1.8
2.1
2.4
2.9
3.4
3.9
4.5
5
5.5
6.6
7.6
9
11
13.5
13.5
17.5
20
22
24
26
30
33
36
39
42
45
48
52
56
62
66
70
74
2
2.2
2.6
3.1
3.6
4.2
4.8
5.3
5.8
7
8
10
12
14.5
15.5
18.5
21
24
26
28
32
35
38
42
45
48
52
56
62
66
70
74
78
Based on ISO 273
60
ISO 273 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
‫داﻣﻨﻪﻫﺎي رواداري زﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺟﻬﺖ اﻃﻼع اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ در‬
‫ اﺳﺘﻔﺎده‬،‫ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدن رواداريﻫﺎ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ‬
:‫ﮔﺮدد‬
H12 :‫ﺳﺮي ﻫﺎي رﻳﺰ‬
H13 :‫ﺳﺮي ﻫﺎي ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
H14 :‫ﺳﺮي ﻫﺎي درﺷﺖ‬
‫در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ از ﺗﺪاﺧﻞ ﺑﻴﻦ ﻟﺒﻪ ﺳﻮراخ و ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ‬
‫ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻳﻚ ﭘﺦ در ﻟﺒﻪ‬،‫زﻳﺮ ﺳﺮي ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه اﺣﺘﺮاز ﮔﺮدد‬
.(ISO 273 ‫ﺳﻮراخ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﮕﺮدد )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫( ﺑﺮاي‬ISO 273 ‫ رواداري ﻫﺎي اراﺋﻪ ﺷﺪه )و در‬:‫ﻳﺎدآوري‬
‫ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺮاي اﻃﻼع ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاي‬
‫ رواداريﻫﺎ‬.‫ ﻧﻤﻴﺒﺎﺷﺪ‬C ‫ و‬A ‫واﺷﺮﻫﺎي از ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫﺎي‬
.‫ داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 4759-3 ‫ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده در‬
.(ISO 887 ‫ از‬3 ‫)ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـﻪ ﺑﻨﺪ‬
The following tolerance fields are given for
information only, for use where it is desirable to
specify tolerances:
Fine series: H12
Medium series: H13
Coarse series: H14
In cases where it is necessary to avoid
interference between the edge of the hole and the
under head fillet of the bolt, a chamfer is
recommended(see ISO 273)
Note: The tolerances for clearance holes given
(and in ISO 273) for information are not
applicable to washers of product grades A and C:
The tolerances for plain washers are specified in
ISO 4759-3 (see Clause 3 of ISO 887).
‫ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬2-1-7
7.1.2 Outside diameters
(11 ‫ ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑـﻪ ﺷﻜﻞ‬d2 ‫ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
.‫ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﮔﺮدد‬21 ‫ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول‬
The outside diameters d2 for washers (see Fig. 11)
shall be chosen from the values given in table 21.
TABLE 21-DIMENSIONS d2
d2 ‫ –اﺑﻌﺎد‬21 ‫ﺟﺪول‬
Values in millimeters
0.5
3
3.5
4
4.5
5
6
7
.‫ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
8
9
10
11
12
14
15
16
18
20
22
24
28
30
34
37
39
44
50
56
60
66
72
78
80
85
92
98
105
110
115
120
125
135
140
145
160
165
175
180
190
200
210
220
230
240
250
ISO 887 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Based on ISO 887
‫ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬3-1-7
7.1.3 Thicknesses
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﺿﺨﺎﻣﺖ واﺷﺮﻫﺎ از ﻣﻘﺎدﻳﺮ داده ﺷﺪه در ﺟﺪول‬
. ‫ ﮔﺰﻳﻨﺶ ﮔﺮدد‬22
The thicknesses for washers should be chosen
from the values given in table 22
61
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 22 – DIMENSIONS h
h ‫ اﺑﻌﺎد‬-22 ‫ﺟﺪول‬
Values in millimeters
0.3
0.5
0.8
‫ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
1
1.2
1.6
2
2.5
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
ISO 887 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Based on ISO 887
‫ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬4-1-7
7.1.4 Preferred combination for plain washers
Fig. 11
11 ‫ﺷﻜﻞ‬
62
Dimensions in millimeters
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Nov. 2008/1387‫آﺑﺎن‬
63
IPS-M-GN-130(2)
Dimensions in millimeters
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
64
IPS-M-GN-130(2)
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ رواداريﻫﺎ‬5-1-7
7.1.5 Tolerances
24 ‫ در ﺟﺪول‬C ‫ و درﺟﻪ‬A ‫رواداريﻫﺎ ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي درﺟﻪ‬
.‫داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫اﻳﻦ رواداريﻫﺎ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺮآوردهﻫﺎي ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﻳﺰو ﺟﻬﺖ ﺳﺎﺧﺖ واﺷﺮﻫﺎي ﺗﺨﺖ ﻣﻨﮕﻨﻪ ﺷﺪه‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و‬،‫ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬150 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ‬1 ‫ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺑﺎ ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه ﺷﺎﻣﻞ‬
.‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
ISO 1101 ‫رواداريﻫﺎ و ﺟﺎﻳﮕﺎهﻫﺎي رواداري ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻌﺎرﻳﻒ‬
.‫ ﻣﺸﺨﺺ و ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 2692 ‫و‬
The tolerances for washers grades A and C are
given in table 24.
These tolerances are for use in the preparation of
ISO product standards for punched plain washers
for use with bolts, screws and nuts of nominal
thread diameters of from 1 mm to 150 mm
inclusive.
The tolerances and positions are specified and
indicated according to the definitions of ISO 1101
and ISO 2692.
65
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 24 – TOLERANCES
‫ رواداري ﻫﺎ‬-24 ‫ﺟﺪول‬
Feature
Tolerances
‫ﺷﻜﻞ‬
‫رواداريﻫﺎ‬
Product grades
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬
A
h
3.3 Thickness
‫ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬3-3
C
h
tol.‫رواداري‬
tol.
mm
mm
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
h ≤ 0.5
0.5 < h ≤ 1
1 < h ≤ 2.5
2.5 < h ≤ 4
4<h≤6
6 < h ≤ 10
10 < h ≤ 20
±0.05
±0.1
±0.2
±0.3
±0.6
±1
±1.2
h ≤ 0.5
0.5 < h ≤ 1
1 < h ≤ 2.5
2.5 < h ≤ 4
4<h≤6
6 < h ≤ 10
10 < h ≤ 20
mm
‫رواداري‬
mm
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
±0.1
±0.2
±0.3
±0.6
±1
±1.2
±1.6
3.4 chamfer
‫ ﭘﺨﻲ‬4-3
α
α = 30ْ to 45ْ
emin = 0.25 h
e
emax = 0.5 h
3.5 Tolerances of form and position
3.5.1 Thickness variation Δh on the same part
‫∆ در ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ‬h ‫ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺿﺨﺎﻣﺖ‬1-5-3
Note: Requirements for Δh Apply at a distance of x = 0.1 (d2
– d1) from both the edge of the hole and the outer edge: i.e.
only on 60 % of the ring width.
‫ از ﻫـﺮ دو ﻟﺒـﻪ‬x=0.1(d2-d1) ‫∆ ﻛـﻪ در ﻓﺎﺻـﻠﻪ‬h ‫ اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺮاي‬: ‫ﻳﺎدآوري‬
‫ روادارﻫﺎي ﺷﻜﻞ و ﺟﺎﻳﮕﺎه‬5-3
h
mm
Δh
mm
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
h ≤ 0.5
0.5 < h ≤ 1
1 < h ≤ 2.5
2.5 < h ≤ 4
4<h≤6
6 < h ≤ 10
10 < h ≤ 20
0.025
0.05
0.1
0.15
0.2
0.3
0.4
(No requirements)
( ‫)ﺑﺪون اﻟﺰاﻣﺎت‬
‫ درﺻـﺪي‬60 ‫ ﻣﺜﻼً ﻓﻘـﻂ در‬.‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار و ﻟﺒﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﻣﻲ ﺷﻮد‬
.‫ﻋﺮض ﺣﻠﻘﻪ‬
( To be continued)
( ‫)اداﻣﻪ دارد‬
66
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 24 – TOLERANCES (continued)
(‫ رواداري )اداﻣﻪ‬-24 ‫ﺟﺪول‬
Feature
Tolerances
‫ﺷﻜﻞ‬
‫رواداري ﻫﺎ‬
Product grades
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫﺎي‬
A
3.5.2 Coaxially
‫ ﻫﻢ ﻣﺤﻮري‬-2-5-3
C
d2
mm
t1
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
d2
mm
t1
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
d2 ≤ 50
d2>50
2 IT 12
2 IT 13
h
mm
t2a )(‫اﻟﻒ‬
mm
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
d2 ≤ 50
d2>50
2 IT 15
2 IT 16
Note: Tolerance t1 is based on dimension d2.
. ‫ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬d2 ‫ ﺑﺮ اﺳﺎس اﻧﺪازه ﻗﻄﺮ‬t1 ‫ رواداري‬: ‫ﻳﺎد آوري‬
3.5.3 Flatness
‫ ﺗﺨﺘﻲ‬-3-5-3
Stainless steel excepted
‫ﺑﺠﺰ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
h ≤ 0.5
0.5 < h ≤ 1
1 < h ≤ 2.5
2.5 < h ≤ 4
4<h≤6
6 < h ≤ 10
10 < h ≤ 20
0.1
0.15
0.2
0.3
0.4
0.6
1
(No requirements)
(‫)ﺑﺪون اﻟﺰاﻣﺎت‬
Stainless steel ‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
Note: Tolerance t2 is always independent of the thickness
tolerance for h.
. ‫ اﺳﺖ‬h ‫ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ از رواداري ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺑﺮاي‬t2 ‫ رواداري‬: ‫ﻳﺎدآوري‬
a) Flatness is measured after removal of burrs. For
washers made from stainless steel the tolerance of
flatness is 2t2.
h ≤ 0.5
0.5 < h ≤ 1
1 < h ≤ 2.5
2.5 < h ≤ 4
4<h≤6
6 < h ≤ 10
10 < h ≤ 20
0.15
0.22
0.3
0.45
0.6
0.9
1.5
‫ ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪه از‬.‫اﻟﻒ( ﻣﻴﺰان ﺗﺨﺘﻲ ﭘﺲ از زدودن ﺑﺮاده ﻫﺎ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﻣﻲ ﺷﻮد‬
.‫ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬2t2 ‫ رواداري ﺗﺨﺘﻲ‬، ‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
Based on table 1: ISO 4759-3
ISO 4759-3 : 1 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﺪول‬
67
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
: ‫ﻳﺎدآوري‬
Note:
"‫ ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎري درﺟﻪﻫﺎي "رواداري ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ‬IT ‫ﻧﻤﺎد‬
‫اﺳﺖ و ﺑﻌﻨﻮان رواداريﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺣﺪود و ﺧﻮرﻧﺪﻫﺎ در‬
ISO ‫ ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬.‫ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‬
.‫ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﻮد‬ISO 4759-3 ‫ و‬286-1
The letters of the symbol IT stands for
“International Tolerance” grades and is used as
standard tolerances of limits and fits in ISO
system . For more information refer to ISO 286-1
and ISO 4759-3.
‫ اﻧﻮاع واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬2-7
7.2 Plain Washer Types
7.2.1
IPS-M-GN-130(2)
Plain washers-small
grade A
‫ ﻓﺮآورده‬-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬1-2-7
series-product
A ‫درﺟﻪ‬
This specification is for plain washers of product
grade A. With small outside diameter preferable
for screws with cylindrical heads, with thread
sizes from M 1.6 to M 36 inclusive.
‫ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ‬A ‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫ﺧﺎرﺟﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺑــﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ اﺳﺘﻮاﻧﻪاي و‬
.‫ ﺗﺮﺟﻴﺢ داده ﻣﻴﺸــﻮد‬M 36 ‫ ﺗﺎ‬M 1.6 ‫اﻧﺪازهﻫﺎي رزوه ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬200 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﭘﻬﻦ در ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬،‫ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬8.8
‫ ﭘﻴﭻﻫــﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﻣﻐﺰي دار )آﻟﻨـﻲ( ﺷﺶ ﮔﻮش در‬‫ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﻓﻮﻻد‬،8.8 ‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
،‫زﻧﮓ ﻧﺰن‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﻣﻐﺰي دار )آﻟﻨﻲ( ﺷﺶ ﭘﺮه در‬‫ ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه از ﻓﻮﻻد‬،8.8 ‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
،‫زﻧﮓ ﻧﺰن‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﭘﻬﻦ ﺑﺎ رزوه ﻧﻮردي و ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ‬.‫ﺷﺪه‬
‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬300HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
.‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﻣﻐﺰي دار )آﻟﻨﻲ( ﺷﺶ ﮔﻮش در‬،10.9‫رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﻣﻐﺰي دار )آﻟﻨﻲ( ﺷﺶ ﭘﺮه در‬.10.9‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
،‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻧﺮم ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
،‫ﻳﺎ ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺰرگ در ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻛﺎر ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن اﻳﻦ ﻧﻮع واﺷﺮ را ﻛﻨﺘﺮل‬
.‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‬
26 ‫ و‬25 ‫ و ﺟﺪول ﻫﺎي‬12 ‫ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
Washers of hardness class 200HV are suitable for
- cheese head screws in property classes up to
and including 8.8, or made of stainless steel;
- hexagon socket head cap screws in property
classes up to and including 8.8, or made of
stainless steel;
- hexalobular socket head cap screws in
property classes up to and including 8.8, or
made of stainless steel;
- case-hardened thread rolling screws with
cheese heads.
Washers of hardness class 300HV are suitable
for
- hexagon socket head cap screws in property
classes up to and including 10.9;
- hex lobular socket head cap screws in
property classes up to and including 10.9.
When soft material pieces are clamped, or large
clearance holes in the work piece are used, the
user should check the technical suitability of this
type of washer.
See Fig. 12 and tables 25 and 26
68
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
DIMENSIONS IN MILLIMETERS, SURFACE ROUGHNESS VALUES IN
MICROMETERS
Fig. 12
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ارﻗﺎم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺮي ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
12 ‫ﺷﻜﻞ‬
TABLE 25- PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-25 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
(d ،‫رزوه‬
1.6
2
2.5
3
4
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
‫ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬،‫اﺑﻌﺎد‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d2
h
d1
nom
(min)
‫اﺳﻤﻲ‬
max
nom
(max)
min
nom
max
min
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.2
4.2
4.7
5.7
7.64
8.64
10.57
14.57
17.57
19.48
27.48
33.38
38.38
49.38
58.8
0.3
0.3
0.5
0.5
0.5
1
1.6
1.6
1.6
2
2.5
3
4
4
5
0.35
0.35
0.55
0.55
0.55
1.1
1.8
1.8
1.8
2.2
2.7
3.3
4.3
4.3
5.6
0.25
0.25
0.45
0.45
0.45
0.9
1.4
1.4
1.4
1.8
2.3
2.7
3.7
3.7
4.4
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
1.70
2.20
2.70
3.20
4.30
5.30
6.40
8.40
10.50
13.00
17.00
21.00
25.00
31.00
37.00
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
1.84
2.34
2.84
3.38
4. 48
5.48
6.62
8.62
10.77
13.27
17.27
21.33
25.33
31.39
37.62
3.5
4.5
5.0
6.0
8.00
9.00
11.00
15.00
18.00
20.00
28.00
34.00
39.00
50.00
60.0
ISO 7092
Based on ISO 7092
69
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 26- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-26 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal
thread
diameter, d)
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
h
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
nom
(min)
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(d ،‫رزوه‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.5
14
18
22
27
33
3.70
15.00
19.00
23.00
28.00
34.00
max
nom
(max)
min
nom
max
min
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
6.64
23.48
29.48
36.38
43.38
54.8
0.5
2.5
3
3
4
5
0.55
2.7
3.3
3.3
4.3
5.6
0.45
2.3
2.7
2.7
3.7
4.4
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
3.88
15.27
19.33
23.33
28.33
34.62
7.00
24.00
30.00
37.00
44.00
56.0
ISO 7092 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
Based on ISO 7092
70
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 27-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-27 ‫ﺟﺪول‬
Stainless steel
Steel ‫ﻓﻮﻻد‬
Material a)
Grade
(‫ب‬
(‫اﻟﻒ‬
‫ﻣﻮاد‬
‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
b)
A2
A4
‫درﺟﻪ‬
Reference
ISO 3506-1
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Hardness class
Mechanical
properties
‫وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
Hardness ranged)
(‫ت‬
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
200HV
300 HVc ) (‫پ‬
200 HV
200 HV
to
300 HV
300 HV
to
370 HV
200 HV
to
300 HV
Product grade
Tolerances
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫رواداريﻫﺎ‬
Reference
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
A
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
Plain: i.e. washers to be supplied in
natural finish, treated with a protective
lubricant or with other coatings as
agreed by company and supplier.
Requirements for electroplating covered
in ISO 4042.
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
F1 C1
C4
Requirements for non-electrolyti-cally
applied zinc flake coatings covered in
ISO 10683.
For hardened and tempered washers,
appropriate plating or coating processes
should be employed to avoid hydrogen
embitterment. When washers are
electroplated or phosphated, they shall
be suitably treated immediately after
plating or coating to obviate detrimental
hydrogen embitterment.
All tolerances shall apply prior to the
application of a plating or coating.
(to be continued)
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮاراﺳﺖ در‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎﻳﻚ روﻏﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬،‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
.‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺷﻮﻧﺪ‬
ISO 4042 ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑــﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗـــﻲ در‬
. ‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ روش‬
‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 10683 ‫ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
‫ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي‬،‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد ﺗﺎ‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬.‫از ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﮔﺮدد‬
‫واﺷﺮﻫﺎ آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎتﻛﺎري ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﺮ‬
‫ﻃﺮف ﻛﺮدن ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ زﻳﺎن آور ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎتﻛﺎري ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ ﻛﻠﻴﻪ رواداريﻫﺎ‬.‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد‬
.‫ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
Plain: i.e. washers
shall be supplied
in natural finish.
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕـﺮ‬:‫ﺳﺎده‬
‫واﺷــــﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳــــﺪ در‬
‫ﭘﺮداﺧــــﺖ ﻃﺒﻴﻌــــﻲ‬
.‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
71
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 27- (continued)
(‫ )اداﻣﻪ‬-27 ‫ﺟﺪول‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت در ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻋـﺎري از ﻧـﺎﻫﻤﻮاريﻫـــﺎ و آﺳـﻴﺐ‬
‫ ﻫﻴﭻ ﺑـﺮاده ﻳـﺎ ﭘﻮﺳـﺘﻪ اي‬.‫ﻫﺎي زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
.‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ واﺷﺮﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
Parts shall be free of irregularities or
detrimental defects. No protruding
burrs shall appear on the washer.
Acceptance procedure covered in ISO 3269.
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
a) Other metallic materials as agreed between company and
supplier.
.‫ب( ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻴﮕﺮدد‬
b) Related to chemical composition only.
c) Hardened and tempered.
.‫پ( ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
: ISO 6507-1 ‫ت( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
d) Hardness testing according to ISO 6507-1.
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
Test force:
HV 2
for nominal thickness h ≤ 0.6 mm
HV 10
for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
HV 30
for nominal thickness h > 1.2 mm
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در‬
h ≤ 0.6 mm ‫واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
Based on ISO 7092
2
0.6 < h ≤ 1.2 mm ‫واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
10
h > 1.2 mm ‫واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
30
ISO 7092 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
72
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
7.2.2 Plain washers-normal series-product
grade A
‫ ﻓﺮآورده‬-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬2-2-7
This specification is for plain washers of product
grade A, plain washers in the 200HV and 300 HV
hardness classes and nominal sizes (nominal
thread diameters) ranging from 1.6 mm to 64 mm
inclusive.
،A ‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫ و‬300 HV ‫ و‬200 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ردهﻫﺎي ﺳﺨﺘﻲ‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ و‬1.6 ‫اﻧﺪازهﻫﺎي اﺳﻤﻲ )ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ رزوه( از‬
.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬64 ‫ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬200 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮ ﺷﺶ ﮔﻮش از‬‫ در ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫ و‬A ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬
A ‫درﺟﻪ‬
Washers of hardness class 200 HV are suitable
for
- hexagon bolts and screws of product grades
A and B in property classes up to and
including 8.8;
;8.8
- hexagon nuts of product grades A and B in
property classes up to and including 8;
‫ در‬B‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬;‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش‬;‫از ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
.‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ رزوه ﻧﻮردي ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬300 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
.‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺳﺮﺷﺶ ﮔﻮش از‬‫ در ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫ و‬A ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫﺎي‬
; 10.9
‫ در‬B ‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬. 10 ‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻧﺮم ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ از‬
‫ ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬،‫ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺰرگ در آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن ﻓﻨﻲ اﻳﻦ ﻧﻮع واﺷﺮﻫﺎ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ‬
29 ‫ و‬28 ‫ و ﺟﺪولﻫﺎي‬13 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
hexagon bolts and screws and nuts of
stainless
steel
of
similar
chemical
composition;
- case-hardened thread rolling screws.
Washers of hardness class 300 HV are suitable
for
- hexagon bolts and screws of product grades
A and B in property classes up to and
including 10.9;
- hexagon nuts of product grades A and B in
property classes up to and including 10.
When soft material pieces are clamped, or large
clearance holes in the work piece are used, the
user shall check the technical suitability of this
type of washer.
For dimensions see Fig. 13 and tables 28 and 29
DIMENSIONS IN MILLIMETERS, SURFACE ROUGHNESS VALUES IN MICROMETERS
Fig. 13
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ارﻗﺎم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺮي ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
13 ‫ﺷﻜﻞ‬
73
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 28 –PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-28 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter,d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
1.6
2
2.5
3
4
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
42
48
56
64
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
h
nom
(min)
‫اﺳﻤﻲ‬
max
nom
(max)
min
nom
max
min
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.7
4.7
5.7
6.64
8.64
9.64
11.57
15.57
19.48
23.48
29.48
36.38
43.38
55.26
46.8
76.8
90.6
103.6
113.6
0.3
0.3
0.5
0.5
0.8
1
1.6
1.6
2
2.5
3
3
4
4
5
8
8
10
10
0.35
0.35
0.55
0.55
0.9
1.1
1.8
1.8
2.2
2.7
3.3
3.3
4.3
4.3
5.6
9
9
11
11
0.25
0.25
0.45
0.45
0.7
0.9
1.4
1.4
1.8
2.3
2.7
2.7
3.7
3.7
4.4
7
7
9
9
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
1.70
2.20
2.70
3.20
4.30
5.30
6.40
8.40
10.50
13.00
17.00
21.00
25.00
31.00
37.00
45.00
52.00
62.00
70.00
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
1.84
2.34
2.84
3.38
4.48
5.48
6.62
8.62
10.77
13.27
17.27
21.33
25.33
31.39
37.62
45.62
52.74
62.74
70.74
4.0
5.0
6.0
7.00
9.00
10.00
12.00
16.00
20.00
24.00
30.00
37.00
44.00
56.00
66.0
78.0
92.0
105.0
115.0
ISO 7089
Based on ISO 7089
74
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 29- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-29 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
(d ،‫رزوه‬
3.5
14
18
22
27
33
39
45
52
60
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d2
h
d1
nom
(min)
‫اﺳﻤﻲ‬
max
nom
(max)
min
nom
max
min
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
7.64
27.48
33.38
38.38
49.38
58.8
70.8
83.6
96.6
108.6
0.5
2.5
3
3
4
5
6
8
8
10
0.55
2.7
3.3
3.3
4.3
5.6
6.6
9
9
11
0.45
2.3
2.7
2.7
3.7
4.4
5.4
7
7
9
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.70
15.00
19.00
23.00
28.00
34.00
42.00
48.00
56.00
66.00
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
3.88
15.27
19.33
23.33
28.33
34.62
42.62
48.62
56.74
66.74
8.00
28.00
34.00
39.00
50.00
60.0
72.0
85.0
98.0
110.0
ISO 7089
Based on ISO 7089
75
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 30-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-30 ‫ﺟﺪول‬
Stainless steel ‫ﻓﻮﻻد‬
Steel ‫ﻓﻮﻻد‬
Material a)
Grade
(‫ب‬
(‫اﻟﻒ‬
‫ﻣﻮاد‬
‫زﻧﮓ ﻧﺰن‬
b)
A2
A4
‫درﺟﻪ‬
Reference
ISO 3506-1
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Mechanical
properties
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Hardness class
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
Hardness range
d)
(‫ت‬
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
200HV
300 HVc) (‫پ‬
200 HV
200 HV
to
300 HV
300 HV
to
370 HV
200 HV
to
300 HV
Product grade
Tolerances
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫رواداري ﻫﺎ‬
Reference
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
A
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎﻳﻚ روﻏﻦ‬،‫در ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدﻧﺪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و‬
.‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
ISO ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑـــﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ در‬
. ‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬4042
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ‬
‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه‬ISO 10683 ‫روش ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
‫اﺳﺖ‬
‫ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ‬
‫ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫﺎي‬، ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر ﺑﺮده‬
‫ﺷﻮد ﺗﺎ از ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ واﺷﺮﻫﺎ آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎتﻛﺎري‬.‫ﮔﺮدد‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﺮ ﻃﺮف ﻛﺮدن ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ‬
‫ﻫﻴﺪروژﻧﻲ زﻳﺎن آور ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از‬
‫آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎﺗﻜﺎري ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮ روي‬
‫ ﻛﻠﻴﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از‬.‫آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد‬
.‫آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
Plain: i.e. washers to be supplied in
natural finish, treated with a
protective lubricant or with other
coatings as agreed by company and
supplier.
Requirements for electro-plating
covered in ISO 4042.
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
F1 C1
C4
Requirements for non-electrolytically applied zinc flake coatings
covered in
ISO 10683.
For hardened and tempered washers,
appropriate plating or coating
processes should be employed to
avoid hydrogen embitterment. When
washers
are
electroplated
or
phosphated, they shall be suitably
treated immediately after plating or
coating to obviate detrimental
hydrogen embitterment.
All tolerances shall apply prior to the
application of a plating or coating.
(To be continued)
Plain: i.e. washers shall be
supplied in natural finish.
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬:‫ﺳﺎده‬
.‫در ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
76
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 30- (continued)
(‫ )اداﻣﻪ‬30 ‫ﺟﺪول‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت در ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻋـﺎري از ﻧـﺎﻫﻤﻮاريﻫـــﺎ و آﺳـﻴﺐ‬
‫ﻫﺎي زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﺑـﺮاده ﻳـﺎ ﭘﻮﺳـﺘﻪ اي‬
.‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ واﺷﺮﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
Parts shall be free of irregularities or
detrimental defects. No protruding
burrs shall appear on the washer.
Acceptance procedure covered in ISO 3269.
a)
Other metallic materials as agreed between company
and supplier.
b)
Related to chemical composition only.
c)
Hardened and tempered.
d)
Hardness testing according to ISO 6507-1.
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در‬
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
.‫ب( ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻴﮕﺮدد‬
.‫پ( ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
: ISO 6507-1 ‫ت( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
: ‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
Test force:
HV 2
for nominal thickness h ≤ 0.6 mm
HV 10
for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
HV 30
for nominal thickness h > 1.2 mm
h ≤ 0.6 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
Based on ISO 7089
‫ واﺣﺪ‬2
0.6 < h ≤ 1.2 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
‫ واﺣﺪ‬10
h > 1.2 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
‫ واﺣﺪ‬30
ISO 7089 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
77
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬،‫ﭘﺦ دار‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬3-2-7
7.2.3 Plain washers, chamfered-normal seriesproduct grade A
A ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
This specification is for chamfered plain washers
of product grade A, plain washers chamfered at
the outside diameter, in the 200 HV and 300 HV
hardness classes and of nominal sizes {nominal
thread diameters} ranging from 5 mm to 64 mm
inclusive.
A ‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﭘﺦ دار از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫ از ردهﻫﺎي‬،‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﭘﺦ دار در ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬.‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
‫ و ﺑﺎ اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ )ﻗﻄﺮﻫﺎي‬300 HV ‫ و‬20 0HV ‫ﺳﺨﺘﻲ‬
.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬64 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬5 ‫اﺳﻤﻲ رزوه ( از‬
Washers of hardness class 200 HV are suitable for
‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬200HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ از ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫﺎي‬; 8.8 ‫ در رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫ و‬A
‫ در رده ﻫﺎي‬B ‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي از ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫﺎي‬; 8 ‫وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي از ﺟﻨﺲ‬;‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
.‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ رزوه ﻧﻮردي ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬300 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
A ‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ از ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬‫؛‬10.9 ‫ در ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫و‬
‫ در ردهﻫﺎي‬B ‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮهﻫﺎي از ﻓﺮآورده درﺟﻪﻫﺎي‬.10 ‫وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻧﺮم ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻳﺎ از‬
‫ ﻛﺎر ﺑﺮ‬،‫ﺳﻮراخﻫﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺰرگ در آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
. ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻓﻨﻲ اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت را ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬
33 ‫ و‬31 ‫ و ﺟﺪول ﻫﺎي‬14 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
- bolts and screws of product grades A and B
in property classes up to and including 8.8;
- nuts of product grades A and B in property
classes up to and including 8:
- bolts , screws and nuts of stainless steel of
similar chemical composition;
- case-hardened thread rolling screws.
Washers of hardness class 300 HV are suitable
for
- bolts and screws of product grades A and B
in property classes up to and including 10.9
- nuts of product grades A and B in property
classes up to and including 10
When soft material pieces are clamped, or large
clearance holes in the work piece are used, the
user shall check the technical suitability of this
type of washer.
For dimensions see Fig. 14 and tables 31 and 33
DIMENSIONS IN MILLIMETERS, SURFACE ROUGHNESS VALUES IN MICROMETERS
Fig. 14
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ارﻗﺎم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺮي ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
14 ‫ﺷﻜﻞ‬
78
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 31-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-31 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮاﺳﻤﻲ رزوه‬
(
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
42
48
56
64
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
nom
(min)
‫اﺳﻤﻲ‬
max
nom
(max)
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
h
min
nom
(min)
max
nom
(max)
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
5.30
6.40
8.40
10.50
13.00
17.00
21.00
25.00
31.00
37.00
45.00
52.00
62.00
70.00
5.48
6.62
8.62
10.77
13.27
17.27
21.33
25.33
31.39
37.62
45.62
52.74
62.74
70.74
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
10.00
12.00
16.00
20.00
24.00
30.00
37.00
44.00
56.00
66.0
78.0
92.0
105.0
115.0
9.64
11.57
15.57
19.48
23.48
29.48
36.38
43.38
55.26
64.8
76.8
90.6
103.6
113.6
1
1.6
1.6
2
2.5
3
3
4
4
5
8
8
10
10
Based on ISO 7090
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
1.1
1.8
1.8
2.2
2.7
3.3
3.3
4.3
4.3
5.6
9
9
11
11
0.9
1.4
1.4
1.8
2.3
2.7
2.7
3.7
3.7
4.4
7
7
9
9
ISO 7090
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
TABLE 32- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-32 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter,d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
14
18
22
27
33
39
45
52
60
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d2
d1
nom.
(min.)
‫اﺳﻤﻲ‬
max
nom
(max)
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
15.00
19.00
23.00
28.00
34.00
42.00
48.00
56.00
66.00
h
min
nom
(min)
max
nom
(max)
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
15.27
19.33
23.33
28.33
34.62
42.62
48.62
56.74
66.74
28.00
34.00
39.00
50.00
60.0
72.0
85.0
98.0
110.0
Based on ISO 7090
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
27.48
33.38
38.38
49.38
58.8
70.8
83.6
96.6
108.6
2.5
3
3
4
5
6
8
8
10
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
2.7
3.3
3.3
4.3
5.6
6.6
9
9
11
ISO 7090
79
2.3
2.7
2.7
3.7
4.4
5.4
7
7
9
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 33-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-33 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Stainless steel
Steel ‫ﻓﻮﻻد‬
Material a)
(‫ب‬
(‫اﻟﻒ‬
‫ﻣﻮاد‬
‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
Grade b)
A2
A4
‫درﺟﻪ‬
Reference
ISO 3506-1
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Mechanical
properties
Hardness class
‫وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Hardness range d)
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
(‫ج‬
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
200 HV
300 HVc) (‫پ‬
200 HV
200 HV
to
300 HV
300 HV
to
370 HV
200 HV
to
300 HV
Product grade
Tolerances
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫رواداريﻫﺎ‬
Reference
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
F1 C1
C4
A
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ در‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎﻳﻚ روﻏﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬،‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
.‫ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
Plain: i.e. washers to be supplied in natural
finish, treated with a protective lubricant
or with other coatings as agreed by
company and supplier.
Requirements for electro-plating covered
in ISO 4042.
ISO 4042 ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑـﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑــﺮﻗــﻲ در‬
Plain: i.e. washers
shall be supplied in
natural finish.
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ‬:‫ﺳﺎده‬
‫واﺷﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﭘﺮداﺧﺖ‬
.‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
. ‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
Requirements for non-electrolyti-cally
applied zinc flake coatings covered in ISO
10683.
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ روش‬
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 10683 ‫ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
For hardened and tempered washers,
appropriate plating or coating processes
should be employed to avoid hydrogen
embitterment.
When
washers
are
electroplated or phosphated, they shall be
suitably treated immediately after plating
or coating to obviate detrimental hydrogen
embitterment.
‫ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺨﺖ و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬
‫ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻴﺸﻮد ﻓﺮآﻳﻨﺪﻫــﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ از‬،‫دﻫﻲ ﺷﺪه‬
‫آﺑﻜﺎري ﻳــﺎ ﭘﻮﺷﺶﻛﺎري ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد ﺗﺎ از‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬.‫ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﮔﺮدد‬
‫واﺷﺮﻫﺎ آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎتﻛﺎري ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﺮ‬
‫ﻃﺮف ﻛﺮدن ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ زﻳﺎن آور ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎتﻛﺎري ﺑﻪ روش‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺷﻮﻧﺪ‬
All tolerances shall apply prior to the
application of a plating or coating.
‫ﻛﻠﻴﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري‬
.‫ﺑﻜﺎر رود‬
(To be continued)
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
80
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 33-(continued)
(‫ )اداﻣﻪ‬-33 ‫ﺟﺪول‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت در ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
Parts
shall
be
free
of
irregularities or detrimental
defects. No protruding burrs
shall appear on the washer.
Acceptance procedure covered in
c) Hardened and tempered.
.‫پ( ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
: ISO 6507-1 ‫ت( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
d) Hardness testing according to ISO 6507-1.
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
Test force:
HV 10
for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2mm
HV 30
for nominal thickness h > 1.2 mm
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در‬
.‫ب( ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻴﮕﺮدد‬
b) Related to chemical composition only.
for nominal thickness h ≤ 0.6 mm
ISO 3269.
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
a) Other metallic materials as agreed between company and
supplier.
HV 2
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري از ﻧﺎﻫﻤﻮاريﻫﺎ و آﺳﻴﺐ‬
‫ ﻫﻴﭻ ﺑﺮاده ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬.‫ﻫﺎي زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫اي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ واﺷﺮﻫـﺎ وﺟـﻮد داﺷـﺘﻪ‬
.‫ﺑﺎﺷﺪ‬
h ≤ 0.6 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
0.6 < h ≤ 1.2 mm‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
‫ واﺣﺪ‬2
‫ واﺣﺪ‬10
h > 1.2 mm ‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬30
Based on ISO 7090
ISO 7090
81
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
7.2.4
Plain washers-normal
grade C
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ – ﻓﺮآورده‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬4-2-7
series-product
C ‫درﺟﻪ‬
This specification is for plain washers of product
grade C, plain washers in the 100 hardness class
and of nominal sizes (nominal thread diameters)
ranging from 1.6 mm to 64 mm inclusive.
C ‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ﻓﺮاورده درﺟﻪ‬
‫ و اﻧﺪازه ﻫﺎي اﺳﻤﻲ‬100 ‫واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬64 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬1.6 ‫)ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ رزوه( از‬
.‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‬
‫ ﺑﺮاي دو ﻣﻮرد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬100 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ در‬C ‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬;‫ردهﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ در ردهﻫﺎي‬C ‫ ﻣﻬﺮهﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬; 6 ‫وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
.‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ رزوه ﻧﻮردي و ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟﻨﺲ ﻣﻮاد ﻧﺮم ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻳـﺎ از‬
‫ ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬،‫ﺳﻮراﺧﻬﺎي ﻟﻘﻲ دار ﺑﺰرگ در آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻓﻨﻲ اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت را ﺑـﺮاي اﻳـﻦ ﻧـﻮع واﺷـﺮ ﺑﺮرﺳـﻲ‬
.‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‬
. 35 ‫ و‬34 ‫ و ﺟﺪولﻫﺎي‬15 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
Washers of hardness class 100HV are suitable for:
- hexagon bolts and screws of product grade C
in property classes up to and including 6.8:
- hexagon nuts of product grade C in property
classes up to and including 6:
- case-hardened thread rolling screws.
When soft material pieces are clamped, or large
clearance holes in the workpiece are used, the user
shall check the technical suitability of this type of
washer..
For dimensions see Fig. 15 and tables 34 and 35
DIMENSIONS IN MILLIMETERS
Fig. 15
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
15 ‫ﺷﻜﻞ‬
82
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 34-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-34 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
1.6
2
2.5
3
4
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
42
48
56
64
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
h
nom
(min)
‫اﺳﻤﻲ‬
max.
nom.
(max.)
min.
nom.
max.
min.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.25
4.25
5.25
6.1
8.1
9.1
10.9
14.9
18.7
22.7
28.7
35.4
42.4
54.1
64.1
76.1
89.8
102.8
112.8
0.3
0.3
0.5
0.5
0.8
1
1.6
1.6
2
2.5
3
3
4
4
5
8
8
10
10
0.4
0.4
0.6
0.6
1.0
1.2
1.9
1.9
2.3
2.8
3.6
3.6
4.6
4.6
6
9.2
9.2
11.2
11.2
0.2
0.2
0.4
0.4
0.6
0.8
1.3
1.3
1.7
2.2
2.4
2.4
3.4
3.4
4
6.8
6.8
8.8
8.8
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
1.80
2.40
2.90
3.4
4.5
5.5
6.60
9.00
11.00
13.50
17.50
22.00
26.00
33.00
39
45
52.0
62.0
70.0
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
2.05
2.65
3.15
3.7
4.8
5.8
6.96
9.36
11.43
13.93
17.93
22.52
26.52
33.62
40
46
53.2
63.2
71.2
4.00
5.00
6.00
7.0
9.0
10.0
12.0
16.0
20.0
24.0
30.0
37.0
44.0
56.0
66.0
78.0
92.0
105.0
115.0
Based on ISO 7091
ISO 7091
83
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 35- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-35 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
h
nom.
(min.)
‫اﺳﻤﻲ‬
max.
nom.
(max.)
min.
nom.
max.
min.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
7.1
26.7
32.4
37.4
48.4
58.1
70.1
82.8
95.8
107.8
0.5
2.5
3
3
4
5
6
8
8
10
0.6
2.8
3.6
3.6
4.6
6
7
9.2
9.2
11.2
0.4
2.2
2.4
2.4
3.4
4
5
6.8
6.8
8.8
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.5
14
18
22
27
33
39
45
52
60
3.9
15.5
20
24
30
36
42
48
56
66
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
4.2
15.93
20.43
24.52
30.52
37
43
49
57.2
67.2
8
28
34
39
50
60
72
85
98
110
ISO 7091
Based on ISO 7091
84
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 36-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-36 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Material a)
(‫اﻟﻒ‬
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Steel ‫ﻓﻮﻻد‬
‫ﻣﻮاد‬
Hardness class
Mechanical
properties
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Hardness range
100 HV
b)
(‫ب‬
100 HV to 200 HV
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
Product grade
Tolerances
‫رواداري ﻫﺎ‬
C
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
Reference
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
Plain: i.e. washers to be supplied in natural finish,
treated with a protective lubricant or with other
coatings as agreed by customer and supplier.
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
Requirements for electroplating covered in ISO
4042.
Requirements for non-electrolytic ally applied
zinc flak coatings covered in
ISO 10683.
All tolerances shall apply prior to the application
of a plating or coating.
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت ﺳﺎﺧﺖ‬
Parts shall be free of irregularities or detrimental
defects. No protruding burrs shall appear on the
washer.
(To be continued)
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮاراﺳﺖ در ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎﻳﻚ روﻏﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬،‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﮔﺮدﻧﺪ‬
.‫ﺧﺮﻳﺪار و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 4042 ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ در‬
.
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﺮوش ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 10683
.‫ﻛﻠﻴﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري از ﻧـﺎﻫﻤﻮاري ﻫـــﺎ و آﺳـﻴﺐ ﻫـﺎي زﻳـﺎن آور‬
‫ ﻫﻴﭻ ﺑﺮاده ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ اي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑـﺮ ﺳـﻄﺢ واﺷـﺮ ﻫـﺎ وﺟـﻮد‬.‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
.‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
85
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 36- (continued)
(‫ )اداﻣﻪ‬-36 ‫ﺟﺪول‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
Acceptance procedure covered in
3269.
a) Other metallic materials as agreed between
supplier.
ISO
company and
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در‬
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
b) Hardness testing according to ISO 6507-1.
. ISO 6507-1 ‫ب( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
Test force:
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
HV 2
for nominal thickness h ≤ 0.6 mm
HV 10 for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
h ≤ 0.6 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
‫ واﺣﺪ‬2
0.6 < h ≤ 1.2 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
‫واﺣﺪ‬10
h > 1.2 mm
HV 30 for nominal thickness h > 1.2 mm
‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
ISO 7091
Based on ISO 7091
86
‫واﺣﺪ‬30
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﻓﺮآورده‬-‫ﺳﺮيﻫﺎي ﺑﺰرگ‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬5-2-7
7.2.5 Plain washers-large series-product
A ‫درﺟﻪ‬
grade A
، A ‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷـﺮﻫﺎي ﺳـﺎده از ﻓـﺮآورده درﺟـﻪ‬
This specification is for plain washers of product
grades A plain washers in the 200HV and 300
HV hardness classes and nominal sizes (nominal
thread diameters) ranging from 1.6 mm to 64 mm
inclusive.
‫ و‬300HV ‫ و‬200 HV ‫واﺷـﺮﻫﺎي ﺳـﺎده از رده ﻫـﺎي ﺳـﺨﺘﻲ‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﺗـﺎ و‬1/6 ‫اﻧﺪازه ﻫﺎي اﺳﻤﻲ )ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳـﻤﻲ رزوه( از‬
.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬64 ‫ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﺑـﺮاي ﻣـﻮارد زﻳـﺮ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬200 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳـﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ از ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫـﺎي‬; 8.8 ‫ در رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫ و‬A
‫ در‬B ‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟﻪ ﻫـﺎي‬; 8 ‫رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش‬، ‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه‬;‫از ﺟﻨﺲ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
.‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ رزوه ﻧﻮردي ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬‫ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬300 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓـﺮآورده‬; 10.9 ‫ در رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬B ‫ و‬A ‫درﺟﻪ ﻫﺎي‬
‫ در‬B ‫ و‬A ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟـﻪ ﻫـﺎي‬. 10 ‫رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
‫واﺷﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ از اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻄﺎﺑﻘـﺖ دارﻧـﺪ ﺑـﺮاي‬
‫ﻛﺎرﺑﺮد در ﻣﻮاردي در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟـﻨﺲ‬
‫ﻣﻮاد ﻧﺮم ﺑﻄﻮر ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻳﺎ در ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎر ﺳﻮراﺧﻬﺎي‬
‫ در ﺣﺎﻟـﺖ اﺧﻴـﺮ ﺗﻮﺻـﻴﻪ‬، ‫ﻟﻘﻲ دار ﺑﺰرگ وﺟـﻮد دارد ﺑﻬﺮﺣـﺎل‬
.‫ﻣﻴﺸﻮد ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ واﺷﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد‬
. 41 ‫ و‬40 ‫ و ﺟﺪول ﻫﺎي‬17 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
Washers of hardness class 200 HV are suitable
for:
- hexagon bolts and screws of product grades
A and B in property classes up to and
including 8.8:
- hexagon nuts of product grades A and B in
property classes up to and including 8:
- hexagon bolts , screws and nuts of stainless
steel of similar chemical composition;
- case-hardened thread rolling screws.
Washers of hardness class 300 HV are suitable
for:
- hexagon bolts and screws of product grades
A and B in property classes up to and
including 10.9;
- hexagon nuts of product grades A and B in
property classes up to and including 10.
Washers conforming to this part of this Standard
are intended for use in cases where soft material
pieces are to be clamped or where there are large
clearance holes in the work piece. Nevertheless, in
the latter case, the suitability of washer thickness
should be checked.
For dimensions see Fig. 17 and tables 40 and 41
87
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
DIMENSIONS IN MILLIMETERS, SURFACE ROUGHNESS VALUES IN MICROMETERS
Fig. 16
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ و ارﻗﺎم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﺑﺮي ﺳﻄﺢ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ‬
16 ‫ﺷﻜﻞ‬
TABLE 37-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-37 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal
thread
diameter,d)
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
nom.
(min.)
max.
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
(d،‫رزوه‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3
4
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
3.20
4.30
5.30
6.40
8.40
10.50
13.00
17.00
21.00
25.00
33.00
39.00
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
h
nom.
(max.)
Mon.
‫اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
3.38
4.48
5.48
6.62
8.62
10.77
13.27
17.27
21.33
25.52
33.62
39.62
9.00
12.00
15.00
18.00
24.00
30.00
37.00
50.00
60.00
72.0
92.0
110.0
nom.
(min.)
max.
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
8.64
11.57
14.57
17.57
23.48
29.48
36.38
49.38
59.26
70.8
90.6
108.6
0.8
1
1
1.6
2
2.5
3
3
4
5
6
8
88
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
0.9
1.1
1.1
1.8
2.2
2.7
3.3
3.3
4.3
5.6
6.6
9
ISO 7093-1
Based on ISO 7093-1
nom.
(max.)
0.7
0.9
0.9
1.4
1.8
2.3
2.7
2.7
3.7
4.4
5.4
7
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 38- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-38 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter, d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
3.5
14
18
22
27
33
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
nom.
(min.)
‫اﺳﻤﻲ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.70
15.00
19.00
23.00
30.00
36.00
h
d2
nom.
(max.)
nom.
nom.
(min.)
max.
nom.
(max.)
‫اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
3.88
15.27
19.33
23.52
30.52
36.62
11.00
44.00
56.00
66.0
85.0
105.0
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
10.57
43.38
55.26
64.8
83.6
103.6
0.8
3
4
5
6
6
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
0.9
3.3
4.3
5.6
6.6
6.6
ISO 7093-1
Based on ISO 7093-1
89
0.7
2.7
3.7
4.4
5.4
5.4
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 39-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-39 ‫ﺟﺪول‬
Material
(‫اﻟﻒ‬
Grade
Mechanical
properties
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
A2
A4
‫درﺟﻪ‬
Reference
Hardness class
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
Hardness
range d)
(‫ج‬
‫درﺟﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
‫رواداري ﻫﺎ‬
300 HVc) (‫د‬
200 HV
200 HV
to
300 HV
300 HV
to
370 HV
200 HV
to
300 HV
A
‫درﺟﻪ ﻓﺮآورده‬
Reference
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
Plain: i.e. washers to be supplied in
natural finish, treated with a protective
lubricant or with other coatings as agreed
by company and supplier.
Requirements for electroplating covered
in ISO 4042.
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
F1 C1
C4
ISO 3506-1
200HV
Product grade
Tolerances
‫ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن‬
b)
(‫ب‬
‫ﻣﻮاد‬
Stainless steel
Steel ‫ﻓﻮﻻد‬
a)
Requirements for non-electrolyti-cally
applied zinc flake coatings covered in
ISO 10683.
For hardened and tempered washers,
appropriate plating or coating processes
should be employed to avoid hydrogen
embitterment. When washers are
electroplated or phosphated, they shall be
suitably treated immediately after plating
or coating to obviate detrimental
hydrogen embitterment.
All tolerances shall apply prior to the
application of a plating or coating.
(To be continued)
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ در‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎ ﻳﻚ روﻏﻦ‬،‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و‬
.‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
ISO 4042 ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗــﻲ در‬
. ‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ روش‬
‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 10683 ‫ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
‫ﺑﺮاي واﺷـﺮﻫﺎي ﺳـﺨﺖ ﺷـﺪه و ﻋﻤﻠﻴـﺎت ﺣﺮارﺗـﻲ‬
‫ﻓﺮآﻳﻨـﺪﻫﺎي‬، ‫ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫـﻲ ﺷـﺪه ﺗﻮﺻـﻴﻪ ﻣﻴـﺸﻮد‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷـﻮد‬
.‫ﺗــﺎ از ﺷــﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴــﺪروژﻧﻲ ﺟﻠــﻮﮔﻴﺮي ﮔــﺮدد‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ واﺷﺮﻫﺎ آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎت ﻛﺎري ﻣﻴـﺸﻮﻧﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﺑﺮ ﻃﺮف ﻛﺮدن ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ زﻳﺎن آور‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺲ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﻓﺴﻔﺎﺗﻜﺎري ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
.‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد‬
‫ﻛﻠﻴﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳـﺪ ﻗﺒـﻞ از آﺑﻜـﺎري ﻳـﺎ ﭘﻮﺷـﺶ‬
.‫ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
Plain: i.e. washers
shall be supplied in
natural finish.
‫ ﺑــﻪ ﻋﺒــﺎرت دﻳﮕــﺮ‬:‫ﺳــﺎده‬
‫واﺷــﺮﻫﺎ ﺑﺎﻳــﺪ در ﭘﺮداﺧــﺖ‬
.‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
(‫)اداﻣﻪ دارد‬
90
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 39-B (continued)
TABLE 39-SPECIFICATIONS AND REFERENCES (CONTINUED)
(‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ )اداﻣﻪ‬-39 ‫ﺟﺪول‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت در ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
Parts shall be free of irregularities or detrimental
defects. No protruding burrs shall appear on the
washer.
‫ﻗﻄﻌــﺎت ﺑﺎﻳــﺪ ﻋــﺎري از ﻧــــﺎﻫﻤﻮاري ﻫــﺎ و‬
‫ﻫـﻴﭻ ﺑـﺮاده ﻳـﺎ‬.‫آﺳﻴﺐ ﻫﺎي زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﭘﻮﺳﺘﻪ اي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ واﺷـﺮ ﻫـﺎ وﺟـﻮد‬
.‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
.‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در‬
Acceptance procedure covered in ISO 3269.
a) Other metallic materials as agreed between
supplier.
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه و ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬
company and
b) Related to chemical composition only.
.‫ب( ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻤﻴﺎﺋﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻴﮕﺮدد‬
c) Hardened and tempered.
.‫ج( ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
d) Hardness testing according to ISO 6507-1.
: ISO 6507-1 ‫د( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
Test force:
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
HV 2
for nominal thickness h ≤ 0.6 mm
HV 10
for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
HV 30
for nominal thickness h > 1.2 mm
h ≤ 0.6 mm ‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬2
0.6 < h ≤ 1.2 mm‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬10
h > 1.2 mm
‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬30
ISO 703-1
Based on ISO 703-1
91
‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
7.2.6
Plain washers-large
grades C
‫ﻓﺮآورده‬
series-product
IPS-M-GN-130(2)
-‫ ﺳﺮيﻫﺎي ﺑﺰرگ‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬6-2-7
C ‫درﺟﻪ‬
This specification is for plain washers of large
series, product grades C plain washers in the 100
HV hardness class, of nominal sizes (nominal
thread diameters) ranging from 3 mm to 36 mm
inclusive.
،‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ﺳـﺮيﻫـﺎي ﺑـﺰرگ‬
‫ ﺑﺎ‬، 100 HV ‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از رده ﺳﺨﺘﻲ‬، C ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘـﺮ ﺗـﺎ و‬3 ‫اﻧﺪازه ﻫﺎي اﺳـﻤﻲ )ﻗﻄﺮﻫـﺎي اﺳـﻤﻲ رزوه( از‬
.‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬36 ‫ﺷﺎﻣﻞ‬
‫ ﺑـﺮاي ﻣـﻮارد زﻳـﺮ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬100 HV ‫واﺷﺮﻫﺎي از رده ﺳـﺨﺘﻲ‬
:‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻﻫـﺎي ﮔﻮﺷـﺘﻲ ﺷـﺶ ﮔـﻮش از ﻓـﺮآورده‬; 6.8 ‫ در رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬C ‫درﺟﻪ‬
‫ در رده ﻫـﺎي‬C ‫ ﻣﻬﺮه ﻫـﺎي ﺷـﺶ ﮔـﻮش از ﻓـﺮآورده درﺟـﻪ‬; 6 ‫وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
.‫ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺑﺎ رزوه ﻧﻮردي ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه‬‫واﺷﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ از اﺳـﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻄﺎﺑﻘـﺖ دارﻧـﺪ ﺑـﺮاي‬
‫ﻛﺎرﺑﺮد در ﻣﻮاردي در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎت از ﺟـﻨﺲ‬
‫ﻣﻮاد ﻧﺮم ﺑﻄﻮر ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻳﺎ در ﻗﻄﻌﻪ ﻛﺎر ﺳﻮراﺧﻬﺎي‬
‫ در ﺣﺎﻟـﺖ اﺧﻴـﺮ ﺗﻮﺻـﻴﻪ‬، ‫ﻟﻘﻲ دار ﺑـﺰرگ وﺟـﻮد دارد ﺑﻬﺮﺣـﺎل‬
.‫ﻣﻴﺸﻮد ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ واﺷﺮ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﻮد‬
. 41 ‫ و‬40 ‫ و ﺟﺪول ﻫﺎي‬17 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
Washers of hardness class 100 HV are suitable
for:
- hexagon bolts and screws of product grade C in
property classes up to and including 6.8:
- hexagon nuts of product grade C in property
classes up to and including 6:
- case-hardened thread rolling screws.
Washers conforming to this part of this Standard
are intended for use in cases where soft material
pieces are to be clamped or where there are large
clearance holes in the work piece. Nevertheless, in
the latter case, the suitability of washer thickness
should be checked.
For dimensions see Fig. 17 and tables 40 and 41
DIMENSIONS IN MILLIMETERS
Fig. 17
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ‬
17 ‫ﺷﻜﻞ‬
92
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 40-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-40 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal
thread
diameter,d)
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d2
h
d1
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
nom.
(min.)
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(d،‫رزوه‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3
4
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
3.4
4.5
5.5
6.60
9.00
11.00
13.50
17.50
22.00
26.00
33
39
max.
nom.
(max.)
min.
nom.
max.
min.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
8.1
10.9
13.9
16.9
22.7
28.7
35.4
48.4
58.1
70.1
89.8
107.8
0.8
1
1
1.6
2
2.5
3
3
4
5
6
8
1.0
1.2
1.2
1.9
2.3
2.8
3.6
3.6
4.6
6
7
9.2
0.6
0.8
0.8
1.3
1.7
2.2
2.4
2.4
3.4
4
5
6.8
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
3.7
4.8
5.8
6.96
9.36
11.43
13.93
17.93
22.52
26.84
34
40
9.0
12.0
15.0
18.0
24.0
30.0
37.0
50.0
60.0
72.0
92.0
110.0
Based on ISO 7093-2
ISO 7093-2 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
TABLE 41- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-41 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal
thread
diameter,d)
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
h
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
nom.
(min.)
‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(d،‫رزوه‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
3.5
14
18
22
27
33
3.9
15.50
20.00
24.00
30.00
36
max.
min.
(max.)
min.
nom.
max.
min.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
9.9
42.4
54.9
64.9
82.8
102.8
0.8
3
4
5
6
6
1.0
3.6
4.6
6
7
7
0.6
2.4
3.4
4
5
5
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
4.2
15.93
20.43
24.84
30.84
37
11.0
44.0
56.0
66.0
85.0
105.0
Based on ISO 7093-2
ISO 7093-2 ‫ﺑﺮ اﺳﺎس‬
93
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 42-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-42 ‫ﺟﺪول‬
Material a)
(‫اﻟﻒ‬
Steel
‫ﻓﻮﻻد‬
‫ﻣﻮاد‬
Hardness class
Mechanical
properties
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Hardness range
b)
(‫ب‬
Product grade
‫ﻫﺎ‬
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
Reference‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
b)
100 HV to 200 HV
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
Tolerances ‫رواداري‬
a)
100 HV
‫رده ﺳﺨﺘﻲ‬
C
Table 24
24 ‫ﺟﺪول‬
Plain: i.e. washers to be supplied in natural
finish, treated with a protective lubricant or with
other coatings as agreed by customer and
supplier.
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮار اﺳﺖ در ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎ ﻳﻚ روﻏﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ‬،‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
.‫ﺧﺮﻳﺪار و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
Requirements for electroplating covered in ISO
4042.Requirements for non-electrolytic ally
applied zinc flak coatings covered in ISO 10683.
All tolerances shall apply prior to the application
of a plating or coating.
. ‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 4042 ‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ در‬
‫اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑﺮاي ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﻪ روش ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
‫ ﻛﻠﻴــــﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از‬.‫ اراﺋـــﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 10683
.‫آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
Parts shall be free of irregularities or detrimental
defects. No protruding burrs shall appear on the
washer.
‫ﻗﻄﻌــﺎت ﺑﺎﻳــﺪ ﻋــﺎري از ﻧــﺎﻫﻤﻮاري ﻫــﺎ و آﺳــﻴﺐ ﻫــﺎي زﻳــﺎن آور‬
‫ﻫﻴﭻ ﺑﺮاده ﻳــﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ اي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳـﻄﺢ واﺷـﺮ ﻫـﺎ وﺟـﻮد‬.‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
.‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
Acceptance procedure covered in
ISO 3269.
. ‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
Other metallic materials as agreed between company
and supplier.
: ISO 6507-1 ‫ب( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
Hardness testing according to ISO 6507-1.
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
Test force:
HV 10
for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
HV 30
for nominal thickness h > 1.2 mm
0.6 < h ≤ 1.2 mm ‫ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬
h > 1.2 mm
‫ واﺣﺪ‬10
‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬30
ISO 7093-2 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
Based on ISO 7093-2
7.2.7 Plain washers-extra large series-product
grade C
-‫ ﺳﺮي ﻫﺎي ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺑﺰرگ‬-‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده‬7-2-7
This specification is for plain washers of extra
large series, product grade C plain washers in the
100 HV hardness class, of nominal sizes (nominal
thread diameters) ranging from 5 mm to 36 mm
inclusive.
‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده از ﺳﺮي ﻫـﺎي ﻓـﻮق اﻟﻌـﺎده‬
‫ اﻧـﺪازه‬.‫ و‬، 100 HV ‫ از رده ﺳـﺨﺘﻲ‬C ‫ ﻓـﺮآورده درﺟـﻪ‬،‫ﺑﺰرگ‬
36 ‫ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﺗﺎ و ﺷـﺎﻣﻞ‬5 ‫ﻫﺎي اﺳﻤﻲ )ﻗﻄﺮﻫﺎي اﺳﻤﻲ رزوه( از‬
.‫ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
C ‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
94
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
These washers are suitable for
IPS-M-GN-130(2)
:‫اﻳﻦ واﺷﺮﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﻮارد زﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده‬; 6.8 ‫ در رده ﻫﺎي وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬C ‫درﺟﻪ‬
‫ در رده ﻫـﺎي‬C ‫ ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔﻮش از ﻓﺮآورده درﺟـﻪ‬.‫ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﺳﺎزه ﻫﺎي ﭼﻮﺑﻲ‬6 ‫وﻳﮋﮔﻲ ﺗﺎ و ﺷﺎﻣﻞ‬
.44 ‫ و‬43 ‫ و ﺟﺪول ﻫﺎي‬18 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
- hexagon bolts and screws of product grade C
in property classes up to and including 6.8, and
- hexagon nuts of product grade C in property
classes up to and including 6 used in timber
structures
For dimensions see Fig. 18 and tables 43 and 44
Fig. 18
18 ‫ﺷﻜﻞ‬
TABLE 43-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-43 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter,d)
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
5
6
8
10
12
16
20
24
30
36
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
d2
nom.
(min.)
‫اﺳﻤﻲ‬
max.
nom.
(max.)
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
5.5
6.60
9.00
11.00
13.50
17.5
22.00
26.00
33
39
h
min.
nom.
(min.)
max.
nom.
(max.)
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
5.8
6.96
9.36
11.43
13.93
18.2
22.84
26.84
34
40
18.0
22.0
28.0
34.0
44.0
56.0
72.0
85.0
105.0
125.0
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
16.9
20.7
26.7
32.4
42.4
54.1
70.1
82.8
102.8
122.5
2
2
3
3
4
5
6
6
6
8
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
2.3
2.3
3.6
3.6
4.6
6
7
7
7
9.2
1.7
1.7
2.4
2.4
3.4
4
5
5
5
6.8
ISO 7094 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
Based on ISO 7094
95
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 44- NON-PREFERRED DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد ﻏﻴﺮ ﺗﺮﺟﻴﺤﻲ‬-44 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Nominal size
(nominal thread
diameter,d)
Outside diameter
Thickness
‫ﺳﻮراخ ﻟﻘﻲ دار‬
‫ﻗﻄﺮ ﺑﻴﺮوﻧﻲ‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
d1
‫اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
d ،‫)ﻗﻄﺮ اﺳﻤﻲ رزوه‬
(
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
Clearance hole
nom.
(min.)
‫اﺳﻤﻲ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
14
18
22
27
33
15.50
20.00
24.00
30.00
36
h
d2
nom.
(max.)
min.
nom.
(min.)
max.
nom.
(max.)
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
‫اﺳﻤﻲ‬
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
15.93
20.43
24.84
30.84
37
50.0
60.0
80.0
98.0
115.0
(‫)ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
48.1
58.1
78.1
95.8
112.8
4
5
6
6
8
(‫)ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
4.6
6
7
7
9.2
3.4
4
4
5
6.8
ISO 7094 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
Based on ISO 7094
96
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 45-SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-45 ‫ﺟﺪول‬
Material a)
(‫اﻟﻒ‬
Steel
‫ﻣﻮاد‬
‫ﻓﻮﻻد‬
Hardness ‫داﻣﻨﻪ‬
Mechanical
class
properties
Hardness
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
range b)
(‫ب‬
100 HV
‫ﺳﺨﺘﻲ‬
100 HV to 200 HV
‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
Product grade
Tolerances
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
‫رواداري ﻫﺎ‬
Reference
C
Table24
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
24 ‫ﺟﺪول‬
Plain: i.e. washers to be supplied in natural
applied zinc flak coatings covered in ISO 10683.
‫ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ واﺷﺮﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻗﺮاراﺳﺖ در ﭘﺮداﺧﺖ ﻃﺒﻴﻌـــﻲ‬:‫ﺳﺎده‬
‫ ﺑﺎﻳﻚ روﻏﻦ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺧﺮﻳﺪار‬،‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ اﻟﺰاﻣﺎت ﻻزم ﺑـﺮاي‬..‫و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ اراﺋﻪ ﺷـﺪه‬ISO 10683 ‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ روي ﺑﺮوش ﻏﻴﺮ ﺑﺮﻗﻲ در‬
.‫اﺳﺖ‬
All tolerances shall apply prior to the application
of a plating or coating.
.‫ﻫﻤﻪ روادارﻳﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از آﺑﻜﺎري ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎري ﺑﻜﺎر رود‬
finish, treated with a protective lubricant or with
other coatings as agreed by customer and
Surface finish
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
Workmanship
‫ﻣﻬﺎرت ﺳﺎﺧﺖ‬
Acceptability
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
supplier. Requirements for non-electrolytic ally
Parts shall be free of irregularities or detrimental
defects. No protruding burrs shall appear on the
washer.
Acceptance
procedure
covered
in
ISO 3269.
. ‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ISO 3269 ‫روش ﭘﺬﻳﺮش در اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
.‫اﻟﻒ( ﻣﻮاد ﻓﻠﺰي دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﻮاﻓﻖ ﺑﻴﻦ ﺷﺮﻛﺖ و ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه‬
a) Other metallic materials as agreed between company
and supplier.
b)
‫ﻫﻴﭻ‬.‫ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺎري از ﻧﺎﻫﻤﻮاري ﻫﺎ و آﺳﻴﺐ ﻫﺎي زﻳﺎن آور ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
.‫ﺑﺮاده ﻳﺎ ﭘﻮﺳﺘﻪ اي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺳﻄﺢ واﺷﺮ ﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
Hardness testing according to ISO 6507-1.
: ISO 6507-1 ‫ب( آزﻣﺎﻳﺶ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
Test force:
:‫ﻧﻴﺮوي آزﻣﺎﻳﺶ‬
HV 10 for nominal thickness 0.6 < h ≤ 1.2 mm
HV 30
0.6 < h ≤ 1.2 mm ‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬10
for nominal thickness h > 1.2 mm
h > 1.2 mm
Based on ISO 7094
‫ واﺣﺪ ﺳﺨﺘﻲ وﻳﻜﺮز ﺑﺮاي ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﻤﻲ‬30
ISO 7094 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
97
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﺎده ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه ﺳﺎزه اي ﺑﺎ ﺗﺎب‬8-2-7
7.2.8 Plain washers for high-strength structural
bolting, hardened and tempered
‫ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ‬،‫زﻳﺎد‬
‫دﻫﻲ ﺷﺪه‬
This specification is for hardened and tempered
circular washers intended for assembly with large
series hexagon high-strength structural bolts and
nuts of diameters from M12 to M36 inclusive.
‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷـﺮﻫﺎي ﻣـﺪور ﺳـﺨﺖ ﺷـﺪه و ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺎ ﺳـﺮيﻫـﺎي‬
‫ﺑﺰرگ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔـﻮش ﺳـﺎزه اي داراي‬
‫ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه‬M 36 ‫ ﺗﺎ‬M 12‫ﺗﺎب زﻳﺎد ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺷﺎﻣﻞ‬
. ‫اﺳﺖ‬
. 46 ‫ و ﺟﺪول‬19 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
For dimensions see Fig. 19 and tables 46
Fig. 19
19 ‫ﺷﻜﻞ‬
98
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 46: DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد‬-46 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Thread size ,d ,of
associated bolt
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﻴﭻ‬،d ،‫اﻧﺪازه رزوه‬
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
M12
M16
M20
(m22)*
M24
(m27)*
M30
M36
14
18
22
24
26
30
33
39
14.43
18.43
22.52
24.52
26.52
30.52
36.62
39.62
25.7
32.4
40.4
42.4
48.4
54.1
58.1
70.1
27
34
42
44
50
56
60
72
3.1
3.1
3.1
3.4
3.4
3.4
3.4
3.4
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
‫ﻣﻬﺮه واﺑﺴﺘﻪ‬
min.
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
d1
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
min.
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
d2
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
min.
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
h
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
Based on ISO 7415
ISO 7415 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
* Thread sizes in brackets should be avoided
if possible.
‫*در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن از اﻧﺪازه ﻫﺎي رزوه داده ﺷﺪه در‬
.‫داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ ﺧﻮدداري ﮔﺮدد‬
TABLE 47: SPECIFICATIONS AND REFERENCES
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ‬-47 ‫ﺟﺪول‬
Material
Steel
‫ﻣﻮاد‬
‫ﻓﻮﻻد‬
Mechanical properties
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
Tolerances
Hardness range (HRC)a)
(‫اﻟﻒ‬
(HRC) ‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
35-45
Product grade
‫رواداري ﻫﺎ‬
d1 :A : h : 2 IT 16 when d< M20
d2 :C : h : IT 17 when d > M20
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
Reference
Table 24
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Surface finish
Normal
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
24 ‫ﺟﺪول‬
Black oxideb )
(‫ب‬
‫اﻛﺴﻴﺪ ﺳﻴﺎه‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
Zinc electroplatedc)
Optional
c)
Cadmium electroplated
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
Acceptability
(‫ج‬
Hot-dip galvanizedc)
In accordance with data sheet
(‫ج‬
‫آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ روي‬
‫آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ ﻛﺎدﻣﻴﻮم‬
(‫ج‬
‫ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﮔﺮم‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﻪ داده ﻫﺎ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
Associated nuts
This IPS standard
IPS‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻣﻬﺮه واﺑﺴﺘﻪ‬
Based on ISO 7415
ISO 7415‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
‫اﻟﻒ( ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑـﺮاي واﺷـﺮﻫﺎي ﮔـﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﺷـﺪه ﮔـﺮم‬
a) Minimum hardness for hot-dip galvanized
washers may be 26 HRC.
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬26 HRC ‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ‬
99
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
b) Black oxide means the normal finish
resulting from heat treatment with a residual
coating of light oil
‫ب( اﻛﺴﻴﺪ ﺳﻴﺎه ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮداﺧﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺣﺎﺻﻞ از ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
c) Precautions to avoid hydrogen embrittlement may be necessary.
‫پ( ﭘﻴــﺸﮕﻴﺮي ﺟﻬــﺖ اﺣﺘــﺮاز از ﺷــﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴــﺪروژﻧﻲ‬
.‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه از روﻏﻦ ﺳﺒﻚ‬
.‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
Marking
Hardened and tempered circular washers shall be
marked or shaped in such a manner so as to
differentiate them from other similar products.
‫واﺷﺮﻫﺎي ﻣﺪور ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗـﻲ ﺑﺮﮔـﺸﺖ دﻫـﻲ‬
‫ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري ﻳﺎ ﺷﻜﻞ دﻫﻲ ﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان‬
.‫آﻧﻬﺎ را از ﻓﺮآورده ﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻤﻴﺰ داد‬
7.2.9 Plain washers, chamfered, hardened and
tempered for high-strength structural
bolting
‫ ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ و ﻣﻬﺮه‬،‫ ﭘﺦ دار‬،‫ واﺷﺮﻫـــﺎي ﺳﺎده‬9-2-7
‫ ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت‬،‫ﺳﺎزه اي ﺑﺎ ﺗﺎب زﻳﺎد‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫﻲ ﺷﺪه‬
This specification is for hardened and tempered
circular washers intended for assembly with large
series hexagon high-strength structural bolts and
nuts diameters from M12 to M36 inclusive.
‫اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺮاي واﺷـﺮﻫﺎي ﻣـﺪور ﺳـﺨﺖ ﺷـﺪه و ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ دﻫــﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺑﺎ ﺳﺮيﻫﺎي‬
‫ﺑﺰرگ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻣﻬﺮه و ﻣﻬﺮه ﻫﺎي ﺷﺶ ﮔـﻮش ﺳـﺎزه اي داراي‬
‫ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﺪه‬M36 ‫ ﺗﺎ‬M12 ‫ﺗﺎب زﻳﺎد ﺑﺎ ﻗﻄﺮﻫﺎي ﺷﺎﻣﻞ‬
. ‫اﺳﺖ‬
.50 ‫ و‬49 ‫ و ﺟﺪوﻟﻬﺎي‬20 ‫ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬
For dimensions see Fig. 20 and tables 49&50
Fig. 20
20 ‫ﺷﻜﻞ‬
100
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
TABLE 49- DIMENSIONS
‫ اﺑﻌﺎد‬-49 ‫ﺟﺪول‬
Dimensions in millimeters
Thread size ,d ,of
associated bolt
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬،d ،‫اﻧﺪازه رزوه‬
‫اﺑﻌﺎد ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬
M12
M16
M20
(m22)*
M24
(m27)*
M30
M36
13
17
21
23
25
28
31
37
13.27
17.27
21.33
23.33
25.33
28.52
31.62
37.62
23.7
31.4
38.4
40.4
45.4
50.4
54.1
64.1
25
33
40
42
47
52
56
66
3.4
3.4
3.4
3.4
3.4
4.4
4.4
4.4
4.6
4.6
4.6
4.6
4.6
5.6
5.6
5.6
0.5
1
1
1
1
1
1
1
1.2
1.2
1.6
1.6
1.6
2.0
2.0
2.4
1.6
1.6
2.0
2.0
2.0
2.4
2.4
2.8
‫ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه واﺑﺴﺘﻪ‬
min.
d1
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
min.
d2
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
min.
h
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
e
min.
c
‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬
max.
‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‬
Based on ISO 7416
ISO 7416 ‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
‫* در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن از اﻧـﺪازه ﻫـﺎي داﺧـﻞ ﭘﺮاﻧﺘـﺰ اﺣﺘـﺮاز‬
.‫ﮔﺮدد‬
* Sizes in brackets should be avoided if
possible
TABLE 50: SPECIFICATIONS AND REFERENCE STANDARDS
‫ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻣﺮاﺟﻊ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬-50 ‫ﺟﺪول‬
Material
Steel
‫ﻣﻮاد‬
Mechanical properties
‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬
‫ﻓﻮﻻد‬
a)
Hardness range (HRC)
(‫اﻟﻒ‬
(HRC) ‫داﻣﻨﻪ ﺳﺨﺘﻲ‬
Tolerances
Product grade
‫رواداري ﻫﺎ‬
‫ﻓﺮآورده درﺟﻪ‬
d1 :A
Reference
Normal
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﺳﻄﺢ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ‬
Zinc electroplated
24 ‫ﺟﺪول‬
(‫ب‬
c)
Cadmium electroplated
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮش‬
h :IT 17
Black oxideb)
Optional
Acceptability
d2 :C
Table 24
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
Surface finish
35-45
Hot-dip galvanizedc)
In accordance with data sheet
‫اﻛﺴﻴﺪ ﺳﻴﺎه‬
(‫ج‬
c)
(‫ج‬
‫آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ روي‬
‫آﺑﻜﺎري ﺑﺮﻗﻲ ﻛﺎدﻣﻴﻮم‬
(‫ج‬
‫ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﮔﺮم‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﻪ داده ﻫﺎ‬
Associated bolts ‫ﭘﻴﭻ ﻣﻬﺮه واﺑﺴﺘﻪ‬
This IPS standard
IPS ‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
Associated nuts
This IPS standard
IPS ‫اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻣﻬﺮه واﺑﺴﺘﻪ‬
Based on ISO 7416
ISO 7416‫ﺑﺮاﺳﺎس‬
101
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
a) Minimum hardness for hot-dip galvanized
washers may be 26 HRC.
‫اﻟﻒ( ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻤﻴﻨﻪ ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎي ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه ﺷﺪه ﮔﺮم ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ‬
b) Black oxide means the normal finish resulting
from heat treatment with a residual coating of
light oil
‫ب( اﻛﺴﻴﺪ ﺳﻴﺎه ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮداﺧـﺖ ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ ﺣﺎﺻـﻞ از ﻋﻤﻠﻴـﺎت‬
c) Precautions to avoid hydrogen embrittlement
may be necessary.
‫ج( ﭘﻴﺸﮕﻴﺮي ﺟﻬﺖ اﺣﺘﺮاز از ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﻴﺪروژﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ‬
.‫ ﺑﺎﺷﺪ‬26 HRC
.‫ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه روﻏﻦ ﺳﺒﻚ‬
.‫اﺳﺖ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺬاري‬
Marking
‫واﺷﺮﻫﺎي ﭘﺦ دار ﺳﺨﺖ ﺷﺪه و ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺣﺮارﺗﻲ ﺑﺮﮔـﺸﺖ دﻫـﻲ‬
‫ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه‬20 ‫ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﭘﺦ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ آﻧﭽﻪ در ﺷﻜﻞ‬
.‫ ﺣﻚ ﺷﺪه ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﺮدد‬S ‫اﺳﺖ و ﻳﻚ ﺣﺮف‬
Hardened and tempered chamfered washers shall
be identified by the external chamfer as shown in
the figure, and an indented identification letter S.
(see fig. 20)
‫ ﻣﺪارك‬-8
8. DOCUMENTS
‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺘﻌﻼم ﻗﻴﻤﺖ‬1-8
8.1 At Quotation Stage
‫ ﻋﺮﺿـﻪ ﻛﻨﻨـﺪه ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﻄـﻮر ﻛﺎﻣـﻞ‬/ ‫ﻣﺪارﻛﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳـﺎزﻧﺪه‬
:‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﮔﺮدد ﺑﺸﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ‬
‫ ﮔﺰارش ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت‬‫ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ و ﻣﺪارﻛﻲ ﻛﻪ داده ﻫﺎي ﻓﻨﻲ ﻛﺎﻻ )ﻫـﺎ( ي ﻣـﻮرد‬‫ﻧﻴﺎز را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫ ﻓﻬﺮﺳﺖ آزﻣﻮن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ اﻧﺠـﺎم ﮔﻴـﺮد و ﻣﺤـﻞ‬‫اﻧﺠﺎم آزﻣﻮن ﻫﺎ‬
‫ اﻋﻼن اﺧــﺬ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻮاﻫﻲ از ﻫﺮ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎه ﺑﻴﻄـــﺮف‬(‫)در ﺻﻮرت وﺟﻮد‬
.‫ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬20 ‫ﺷﻜﻞ‬
Documents
to
be
submitted
by
manufacturer/supplier shall be the followings as
complete:
- report of experience
- drawings and documents which define the
technical data of required commodity (ies)
- list of tests which may be made and test
locations
- declaration of any certificate from any
impartial laboratory "if any"
See Fig. 20
‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻔﺎرش‬2-8
8.2 At Ordering Stage
‫ ﻧﺴﺨﻪاي از ﮔﻮاﻫﻲ آزﻣﻮن‬‫ ﮔﻮاﻫﻲ اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﻛﻴﻔﻴﺖ‬-
- a copy of test certificates
- quality assurance certificate
‫ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬3-8
8.3 At Delivery Stage
‫ ﮔﻮاﻫﻲ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺳﺎزﻧﺪه از ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺎ‬‫ﺳﻔﺎرش ﺧﺮﻳﺪ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﺮﻳﺪ آن‬
- Manufacturer certificate to verify that the
fasteners are made in accordance with
purchase order and relevant specification.
‫ ﻣﻐﺎﻳﺮت در اﺳﻨﺎد‬-9
9. CONFLICTING REQUIREMENTS
In case of conflict between documents relating to
the inquiry or order, the following priority of
document shall apply.
‫ ﻳﺎ ﺳﻔﺎرش‬،‫در ﺻﻮرت اﺧﺘﻼف ﺑﻴﻦ ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ‬
.‫ اوﻟﻮﻳﺖ ﻫﺎي زﻳﺮ اﻋﻤﺎل ﻣﻲﮔﺮدد‬،‫ﺧﺮﻳﺪ و اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
First priority : Purchase order and variations
thereto
‫ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺧﺮﻳﺪ و ﺗﻐﻴﻴﺮات آن‬: ‫اوﻟﻮﻳﺖ اول‬
‫ داده ﺑﺮگ ﻫﺎ و ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎ‬: ‫اوﻟﻮﻳﺖ دوم‬
‫ اﻳﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬: ‫اوﻟﻮﻳﺖ ﺳﻮم‬
Second priority : Data sheets and drawings
Third priority
: This specification
102
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
IPS-M-GN-130(2)
‫ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮدن‬-10
10. PACKING
‫ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ذﻛﺮ ﺷـﺪه در ﻣﺸﺨـﺼﺎت‬1-10
10.1 Fasteners shall be packed in a way to fulfill
the mentioned requirements of relevant
specification.
. ‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ‬2-10
10.2 Fasteners shall be packed in a way to avoid
damage in transit.
‫ﺿﻤﻦ ﺣﻤﻞ آﺳﻴﺒﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﺮﺳﺪ‬
‫ ﺣﻤﻞ‬-11
11. SHIPMENT
. ‫ ﺗﻤﺎم ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ در ﻳﻚ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ارﺳﺎل ﮔﺮدد‬1-11
11.1 It is desired that the whole commodity is
shipped at one batch.
‫ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻬﺎﻳﺖ دﻗﺖ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده ﺷﻮد ﺗﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮔﺮدد‬2-11
11.2 The greatest care must be taken to ensure that
shipping and associated documents with exact
description for customs release are accompanied
with the shipment.
‫ﻛﻪ ﻣﺪارك ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻛﺎﻻ ﺑﺎ ﺷﺮح دﻗﻴﻘﻲ ﺑﺮاي ﺗﺮﺧﻴﺺ از‬
. ‫ﮔﻤﺮك ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ارﺳﺎل ﮔﺮدد‬
103
Oct.2008 / 1387 ‫ﻣﻬﺮ‬
9
APPENDICES
10
11
IPS-M-GN-130(2)
APPENDIX A
DATA SHEET FOR FASTENERS
Detail of Required Fastener
Denomination:
(Name of product)
Thread size/Nominal size:
Further diameters:
Nominal length (for bolts, screws, studs):
Thread length or shank length:
Feature:
Application class:
coarse□
fine□
10.9□
8.8□
Tolerance grade:
Tolerance position:
Pitch:
Material:
Property class:
Any other details (if required):
Note :Blanks to be filled by client.
104
5.6□
others□
‫ﻣﻬﺮ ‪Oct.2008 / 1387‬‬
‫)‪IPS-M-GN-130(2‬‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻫﺎ‬
‫ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻟﻒ‬
‫ﺑﺮﮔﻪ داده ﻫﺎي ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎ‬
‫ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻨﺪهﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‬
‫ﻧﺎم ﻓﺮآورده‬
‫اﻧﺪازه رزوه ‪ /‬اﻧﺪازه اﺳﻤﻲ‬
‫اﻧﺪازه ﻗﻄﺮﻫﺎي دﻳﮕﺮ‬
‫ﻃﻮل اﺳﻤﻲ )ﺑﺮاي ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﻣﻬﺮه ‪ ،‬ﭘﻴﭻ ﻫﺎي ﮔﻮﺷﺘﻲ ‪ ،‬ﻣﻴﻞ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ(‬
‫ﻃﻮل رزوه ﻳﺎ ﻃﻮل ﺳﺎﻗﻪ‬
‫ﺷﻜﻞ و ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪:‬‬
‫رده ﻛﺎرﺑﺮد ‪:‬‬
‫درﺟﻪ رواداري ‪:‬‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺎه رواداري ‪:‬‬
‫ﮔﺎم ‪:‬‬
‫ﻣﻮاد ‪:‬‬
‫درﺷﺖ‬
‫‪10.9‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫رده وﻳﮋﮔﻲ ‪:‬‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎت دﻳﮕﺮ ) در ﺻﻮرت ﻟﺰوم (‬
‫ﻳﺎدآوري ‪:‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫رﻳﺰ ‪‬‬
‫‪8.8‬‬
‫‪‬‬
‫‪5.6‬‬
‫‪105‬‬
‫‪‬‬
‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ ‪‬‬