Brief Bio 1. Personal Information Name: Khaled Al-Shehari E-mail: kshehari@squ.edu.om Academic Rank: Assistant Professor Department: English Specialization: Translation Studies Minor specialization: Translation Studies Address: Sultan Qaboos University, College of Arts & Social Sciences. P.O Box 42, P.C. 123. Al-Khod, Sultanate of Oman. 2. Employment History Place of Work (Institution) Year Occupation Sultan Qaboos University, Oman 2015 - Date Assistant Professor Durham University, UK 2007 - 2015 Teaching Fellow University of Science and Technology, Yemen 2001 - 2006 Assistant Professor 3. Education and Qualifications 3- 1 Qualifications Year Qualification 2001 PhD in Translation Studies 1998 MSc in Translation Studies 1995 BA in English and Literature 3-2 Courses Taught Level Institution Manchester University Manchester University Sana’a University Pragmatics Linguistics for Translation Models for Translation Translation Methods Techniques and Methodologies Computer Aids for Translators Research Preparation Translation Theory Cognitive Processing in Translation Interpreting Studies MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA 4. Research 4-1 Research Interests Translation and Semiotics Translation Pedagogy Translation and Power 4-2 Papers (5 most important or recent papers) 2007: ‘Semiotics and the Translation of News Headlines: Making an Image of the Other’, Translation Studies in the New Millennium 5: 1-16. 2004: ‘Semiotics and the Translation of Terrorism from English into Arabic’, Translation Quarterly 31: 1-18. . 4-3 Conferences (5 most important or recent conferences) 29/11/2014 15/9/2014 18/11/2006 30/12/2003 ‘Collaborative Learning with Wikipedia in Teaching Translation’, presented at Teaching Translation and Interpreting 4: TTI 2014, an international conference hosted by the University of Lodz, Poland. ‘Collaborative Learning with Wikipedia in Teaching Translation’, presented at the NU/Durham 2nd Language Learning and Teaching Workshop, hosted by Durham University, UK. ‘Semiotics and the Translation of News Headlines: Making an Image of the Other’, presented at Translation and Conflict II, an International Conference hosted by University of Salford, University of Manchester, and Kent State University. ‘Semiotics and the Translation of Terrorism from English into Arabic’, presented at Symposium on Translation Theory for Pedagogic Purposes, Yemen: Sana’a University. 1|P age 29/5/2002 ‘The Use of Arabic in English Classrooms in Yemeni Schools’, presented at Symposium on Classroom-Centred Research in English, Yemen: Sana’a University. 4-4 Thesis Supervision (5 most recent theses) 5. Awards 2013, Winner of the Closing the Loop award at the Durham Students’ Union Awards 2013. This award is given to someone who has shown commitment to varied, timely, effective, useful, constructive feedback that is conducive to learning. 6. Community Service 6-1 Community services (Lectures – Seminars – etc….) 6-2 Committee membership (5 main committees) Member of the Translation Programme accreditation committee, SQU, since 2015 Departmental representative for the College Website Content, SQU, since 2015 Member of the “Connecting the Dots in a Glocalized World” conference committee, SQU, 2015/2016. Member of the Advisory Panel of New Voices in Translation Studies, since 2008 2|P age