Brief Bio 1. Personal Information Name: Abdul Gabbar Mohamed Al Sharafi E-mail: alsharaf@squ.edu.om Academic Rank: Assistant Professor Department: English Language and Literature Specialization: Text Linguistics Minor specialization: Translation Address: Sultan Qaboos University, College of Arts & Social Sciences. P.O Box 42, P.C. 123. Al-Khod, Sultanate of Oman. 2. Employment History Place of Work (Institution) Year Occupation Qatar University 2000 - 2003 Lecturer – English Department Supreme Education Council 2003 - 2006 English Curriculum Standards Specialist Sultan Qaboos University 2006 - present Assistant Professor – Head of Department Institution University of Durham University of Durham Sana’a University 3. Education and Qualifications 3- 1 Qualifications Year Qualification 2000 PhD in Text Linguistics 1997 MA in Translation 1989 B.Ed – English 3-2 Courses Taught Level ENGL4420 Translation Studies TRAN4424 Translation Critique TRAN4621 Introduction to Interpreting I TRAN4622 Introduction to Interpreting II TRAN6100 Advanced Arabic Skills TRAN6110 Translation Skills & Translation Technology TRAN6911 Translation Quality Assessment TRAN6950 Special Topic in Translation TRAN6220 Pragmatics and Translation Undergraduate Undergraduate Undergraduate Undergraduate Postgraduate Postgraduate Postgraduate Postgraduate Postgraduate 4. Research 4-1 Research Interests Text Linguistics Translation Rhetoric 4-2 Papers (5 most important or recent papers) 2014: Modality in Arab EFL academic writing: implications for pedagogy, policy and research, a chapter in Kathi Bailey and R. Damerow (2014) Teaching and Learning English in the Arabic-Speaking World, London: Routledge, pp. 14 – 31. 2013: The metonymic functions of the verb fa?ala in the Qur'an, Journal of Arts and Social Sciences, 4 (1) pp. 5 - 24, Sultan Qaboos University Press. 2012: Proverb Translation: Fluency or Hegemony? An Argument for Semantic Translation. In Littlejohn, A. and S. Mehta, (eds.) Language Studies: Stretching Boundaries, New Castle: Cambridge Scholars Publishers, 61-74. 2012: Split Loyalties: The Translator between Translating Institutions and Translation Theories, a paper co-authored with Omar F. Atari, Interpreter and Translator Trainer, 6(2), 195-217. . 4-3 Conferences (5 most important or recent conferences) 2014: Plenary speaker at the 4th Student Research Conference Day held at the English Department, College of Arts and Social Sciences, Sultan Qaboos University on 22nd of April, 2014. Title of paper: "Modality in Omani EFL Academic Writing: Pedagogical Implications" 2014: Keynote speaker at the 1st University of Dhofar National English Conference held at the University of Dhofar on 22 – 24 Feb, 2014. Title of Paper: Translation Competence, Linguistic Competence and the Cutting of the Umbilical Cord" 1|Page 2013: Featured Speaker at the 10th Annual Translation Symposium "Coaching the translator: meeting job market needs", SQU – 17 – 18 April, 2013. Title of paper: Translator's business competence: Where has academia gone wrong? 2013: Speaker at the 4th International Conference on Linguistics in the Gulf, English Department, Qatar University, Doha - Qatar 17 – 18th March, 2013. Title of paper: Modality in Arab EFL academic writing: implications for research, pedagogy and policy. 2013: Co-organizer and speaker, 4th International Conference on Argumentation, Rhetoric, Debate and the Pedagogy of Empowerment, 11 – 13 January, 2013, QatarDebate, Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. Doha – Qatar. Title of paper: The art of argumentation in Arabic and Orientalist allegations. 4-4 Thesis Supervision (5 most recent theses) External Examiner of an MA thesis in ELT, 2015 5. Awards British Council Scholarship 1988 (3 months - English Studies Program - Reading University – England British Council Scholarship 1994 (3 months - English Studies Program – Thames Valley University – England British Council Scholarship 1996 (One year – Master Program in Translation – Durham University – England Durham University Scholarship 1997 (Three years – PhD in Text Linguistics – Durham University – England Overseas Research Studentship (ORS) 1997 (Three years – PhD in Text Linguistics – Durham University – England Best Research Paper Award in the Humanities, 2014 Sultan Qaboos University 6. Community Service 6-1 Community services (Lectures – Seminars – etc….) 2014 Conference Interpreter: International Conference on Ibadhi History, Corpus Christi College, Cambridge University, UK, June 16 – 18, 2014. 2013 Conference Interpreter: International Conference on Ibadhi Jurisprudence May, 27 – 29, 2013, Jageillonian University in Krakow, Poland 2013 Translation and Interpreting Studies Workshop 2 – 7 September, 2013 sponsored by British Academy, London; Council for British Research in the Levant (CBRL) Amman; and the University of Jordan with support from the British Council. 2011: External Reviewer of the BA in English and Translation Program at Sohar University, Sultanate of Oman. Reviewer for The Research Council, Oman 6-2 Committee membership (5 main committees) 2014 – Present Member of the Language Centre Academic Promotion Committee 2012 – 2014: A member of the SQU Long Term Strategic Planning Committee: Teaching and Learning Group (Postgraduate Level) 2009 – 2012: A member of SQU Strategic Plan Committee 2013 - 2025, the Analytical Framework Team. 2009 – Present: Member of the College Board, College of Arts and Social Sciences, SQU 2003-2006: Member of the team that developed the National English Curriculum Standards for the State of Qatar with the British Educational Foundation CfBT. 2|Page