Document 12056032

advertisement
聘请国际一流师资
办成国际一流会计学院
Invite world-class faculty to make SNAI
A world's leading accounting institute
----- former Chinese Premier
Zhu Rongji
目录
Contents
06
领导关怀
10
学院概况
18
人才培养
44
校友
Government Support
About SNAI
Our Programs
Alumni
56
教授/研究
64
亚太财经与发展中心
70
服务社会
72
对外合作与国际交流
Faculty & Research
Asia-Pacific Finance and Development Center
Social Responsibility
International Exchange
领导关怀
Government
Support
领导关怀
Government Support
2001年10月21日,中共中央总书记、国家主席江泽民为
亚太经合组织(APEC)金融与发展项目(AFDP)揭幕。
图中右二为国务院副总理钱其琛,右一为国务委员唐家
璇(时任外交部部长),左一为财政部部长项怀诚。
On October 21, 2001, former General Secretary of the CPC
2007年7月11日,中共中央总书记、国家主席习近平
(时任上海市委书记)视察上海国家会计学院。
General Secretary of the CPC Central Committee and
President Xi Jinping, the then Secretary General of the
CPC Shanghai Municipal Committee, visited SNAI on
July 11, 2007.
Central Committee and President Jiang Zemin unveiled the
APEC Finance and Development Program (AFDP) together
with Qian Qichen (2nd from the right), former Vice Premier
of the State Council; Tang Jiaxuan (1st from the right), former
State Councilor and Foreign Minister, and former Finance
Minister Xiang Huaicheng (1st from the left).
7
8
领导关怀
Government Support
2001年4月16日,中共中央政治局常委、国务院总理朱镕基
视察上海国家会计学院。朱镕基亲笔题写了“不做假帐”的
校训。图中右三为中共中央政治局常委、国务院副总理(时
任中共中央政治局委员、上海市委书记)黄菊,右一为全国
政协副主席、中国工程院院长徐匡迪(时任上海市市长),
左二为财政部部长项怀诚。
2004年11月21日,中共中央总书记、国家主席胡锦涛
在智利首都圣地亚哥举行的亚太经合组织第十二次
领导人非正式会议上宣布,中国将在亚太经合组织
(APEC)金融与发展项目(AFDP)的基础上成立亚太
财经与发展中心,为亚太大家庭各成员加强在财经与
发展领域的交流合作和能力建设提供平台。
On November 21, 2004, at the 12th APEC Economic
Leaders' Meeting in Santiago, Chile, former General
Secretary of the CPC Central Committee and President
Hu Jintao announced that China would launch the AsiaPacific Finance and Development Center on the basis of
AFDP for APEC members to build capacity and promote
exchange in the field of finance and development.
On April 16, 2001, former member of the Standing Committee
of the Political Bureau of the CPC Central Committee and
Premier Zhu Rongji paid a visit to SNAI and wrote down "No
Misrepresentations in the Financial Statements", which later
became the motto of SNAI. Together with him were: former
member of the Standing Committee of the Political Bureau of the
CPC Central Committee and Vice Premier Huang Ju (3rd from
the right), (the then member of the Political Bureau of the CPC
Central Committee and General Secretary of the CPC Shanghai
Municipal Committee); former Vice Chairman of the Chinese
People's Political Consultation Conference and President of
the Chinese Academy of Engineering Xu Kuangdi (1st from the
right), (the then Mayor of Shanghai); Former Finance Minister
Xiang Huaicheng (2nd from the left).
领导关怀
Government Support
9
2001年6月14日,中共中央政治局常委、国家副主席(时任
中央组织部部长)曾庆红(左二)等领导视察学院。图中
左一为全国人大常委会副委员长(时任中共中央财经领导
小组副秘书长)华建敏,右二为上海市委副书记罗世谦。
右一为上海市人大常委会副主任、党组副书记(时任中共
上海市青浦区区委书记)钟燕群。
On June 14, 2001, former member of the Standing Committee
of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Vice
President Zeng Qinghong (2nd from the left), (the then Head of
the Organization Department of the CPC Central Committee),
paid a visit to SNAI. Together with him were: Hua Jianmin (1st
from the left), former Vice Chairman of the Standing Committee
of the National People’s Congress, the then Deputy SecretaryGeneral of the Leading Group on Financial and Economic
Affairs of the CPC Central Committee; Luo Shiqian (2nd from the
right), former Deputy General Secretary of the CPC Shanghai
2002年5月26日,中共中央政治局常委、国务院总
理(时任国务院副总理)温家宝出席亚太经合组织
(APEC)金融与发展项目(AFDP)2002年度论坛。
On May 26, 2002, former member of the Standing
Committee of the Political Bureau of the CPC Central
Committee and Premier of the State Council Wen Jiabao
(the then Vice Premier), attended the APEC Finance and
Development (AFDP) Forum 2002.
Municipal Committee; ZhongYanqun (1st from the right), former
Deputy Chairperson of the Standing Committee of Shanghai
Municipal People’s Congress, the then General Secretary of
the CPC District Committee of Qingpu District.
学院概况
About
SNAI
学院概况
About SNAI
学院简介
Introduction
在朱镕基同志的亲自倡导和大力推动下,上海国家会
金融机构、政府财税部门的高级定制课程已发展成为
计学院于2000年9月正式组建。学院是财政部直属事业
具有广泛影响力的品牌项目。2011年,学院被国务院学
单位,由财政部和上海市人民政府双重领导,实行董
位办批准为硕士专业学位授予单位,先后获得会计、
事会领导下的院长负责制。学院还是中国政府倡导设
审计专业硕士学位授予权;同年,学院与美国亚利桑
立的亚太财经与发展中心(AFDC)所在地,该中心是
那州立大学合作的EMBA项目在英国《金融时报》排名
中国政府在APEC框架下倡导建立的第一个旨在促进区
中位居全球第20位;2013年,学院的中外合作办学项
域能力建设的机构。
目(EMBA、EMPAcc)获教育部资格认定。2014年,学
院被国务院学位办增列为税务硕士专业学位点。作为
十多年来,在财政部的直接领导下,在各级领导的关
国家级继续教育基地,学院还积极承担社会责任,大
怀和指导下,在社会各界的大力支持下,上海国家会
力发展远程教育,利用网络成本低、覆盖广的优势为
计学院历经艰苦创业,积极探索高级财金、会计人才
广大的基层会计人员以及西部地区的经济管理人才提
教育规律,适应经济社会发展对高端人才的需求和会
供优质的培训课程。
计行业发展战略,面向国家宏观经济部门、国有大
中型企业、金融机构和中介机构等开展高层次继续教
面向未来,学院将坚持“国际知名会计学院”的办学
育,形成了清晰的办学思路、办学模式。逐步形成了
目标,进一步探索完善符合学院实际的“一流培训基
学位教育、高层管理培训、远程教育“三足鼎立”的
地+知名商学院”的特色发展模式,努力将学院发展成
事业格局,在经济社会领域形成了较高的知名度,被
为中国顶尖的财会人才培养基地、国家财会政策与企
誉为会计人员的“精神家园”。
业财务运作的重要思想库、全国性的会计信息集散中
心以及重要的财会领域国际交流平台,以更好地为实
建院至今学院培训各类学员超过140万人次,所承担的
现会计强国目标服务,为财政中心工作服务,为经济
全国会计领军人才培训项目、国有企业总会计师培训
社会发展服务。
等一系列国家级、全国性人才培养工程,面向企业、
11
12
学院概况
About SNAI
Under the strong support of former Chinese Premier Zhu Rongji, the Shanghai National Accounting Institute (SNAI)
was established in September 2000 as a public service institution affiliated to the Ministry of Finance of China
(MOF). The Institution is subject to the dual leadership of MOF and the Shanghai Municipal People's Government
and its operation is managed by the President under the supervision of the Board of Directors. Meanwhile, SNAI
also hosts the Asia-Pacific Finance and Development Center (AFDC) created by the Chinese Central Government
for region-wide capacity building under the APEC framework.
In the past 10-plus years, SNAI has sought to find pedagogy proper for senior financial and accounting professionals,
cultivate high-end talent for the accounting industry and provide advanced continuing education for macroeconomic regulators, large-and-medium-sized SOEs, financial institutions and intermediaries. Today, SNAI has
created its own unique teaching philosophy and methods underpinned by the three pillars of degree education,
executive development program and distance education. Over the years, SNAI has gradually established its
reputation and become a spiritual home for accounting practitioners.
So far, SNAI has trained over 1.4 million trainees. Many programs, such as the National Leading Accounting
Talents Program, Program for Chief Accountants at SOEs, and a series of advanced, customized courses for
enterprises, financial institutions, and finance and taxation departments have become brand-name programs
with wide influence. In 2011, SNAI is approved by the Academic Degrees Committee of the State Council as the
unit for granting Master's Degree in Professional Accounting and Auditing. In the same year, the EMBA program
in cooperation with Arizona State University was ranked 20th globally by the Financial Times. In 2013, EMBA and
EMPAcc programs obtained the accreditation from the Ministry of Education. In 2014, SNAI was approved by the
Academic Degrees Committee of the State Council to offer another degree program-Master of Taxation. As a
national-level continuing education base, SNAI also provides distance education for accounting practitioners at the
grassroots level and managerial talents in western China.
Looking forward, SNAI will continue to make unremitting efforts to build it into the world's leading accounting
institute with international recognition, which entails the realization of four sub-goals as being a highland in
bringing up accounting talents in China, a think tank for national accounting policymaking and corporate finance,
a national aggregator for accounting information, and an international platform for communication and exchange
in accounting.
学院概况
About SNAI
学院领导
SNAI Leadership
李扣庆 院长
刘勤 副院长
卢文彬 院长助理
President Li Kouqing
Vice President Liu Qin
Assistant President Lu Wenbin
院长寄语
Message from SNAI President
过去的十多年,年轻的上海国家会计学院在财政部和
董事会的领导下,在创院领导班子和全体员工的努力
下,成就了高级经济管理人才继续教育的一片天空。
今天,我们继续为创建国际知名会计学院而奋斗。砥
砺前行,成为中国顶级的财会人才培训基地、成为国
家财会政策和企业财务运作的重要思想库、成为全国
性的会计信息集散中心、成为中国重要的财会领域国
际交流平台之一,四个目标合而为一,任重道远。
第三次工业革命催生的新经济模式势不可挡,互联网
和新能源共同描绘的未来经济前景充满活力,同时,
国际形势波谲云诡,技术变革日新月异,深层次变革
不断推进,使得我们身处的环境充满了复杂性和不确
定性,我们唯有依赖“聚焦战略”、“差异化战略”
以及“开放战略”,不断强化自身的学习能力,才能
更好地应对当下的这些挑战,才能离目标更进一步。
学院昨天的成就得益于各界襄助,未来的辉煌更离不
开八方支持。我们相信在财政部的全面领导下、在团
结实干的员工队伍的倾情奉献下、在热爱母校的卓越
校友和社会各界的大力支持下,美丽SNAI、卓越SNAI
和幸福SNAI的梦想一定能早日实现。
Over the past 10-plus years, under the leadership of
MOF and the board of directors and thanks to the joint
efforts of its founders and staff, the Shanghai National
Accounting Institute has established a strong foothold
in continuing education for senior financial executives,
Today, we are working relentlessly towards becoming
an internationally renowned accounting institute and
realizing four sub-goals of being a highland in bringing
up accounting talents in China, a think tank for national
accounting policymaking and corporate finance, a
national aggregator for accounting information, and an
international platform for communication and exchange
in accounting.
The third industrial revolution has fostered unprecedented
economic patterns; and Internet and new energy have
promised a brighter future. In the meantime, the everchanging global landscape, evolving technologies and
profound reforms have also caused greater complexity
and uncertainty. We must therefore implement a strategy
of prioritization, differentiation and opening-up, and
learn more efficiently so as to get over challenges more
effectively and turn our vision into reality.
Just as we attribute our past achievements to all partners,
our future success also hinges on the kind support from all
stakeholders. We believe under the leadership of Ministry
of Finance and with the commitment of our faculty and
staff as well as the great support from our alumni, our
dream of making SNAI a beautiful, excellent and happy
place can be fulfilled in the near future.
13
董事会
Board of Directors
财政部
Ministry of Finance
中央中央组织部
Organization Department of the CPC Central Committee
国家发展和改革委员会
National Development and Reform Commission
国务院国有资产监督管理委员会
State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
商务部
Ministry of Commerce
教育部
Ministry of Education
楼继伟
Lou Jiwei
董事会主席
Chairman of the Board
董事会成员单位
Board Members
人力资源和社会保障部
Ministry of Human Resources and Social Security
中国人民银行
The People's Bank of China
审计署
National Audit Office
国家税务总局
State Administration of Taxation
学院实行董事会领导下的院长负责制
SNAI is managed by the President under
the supervision of the Board of Directors
国务院台湾事务办公室
Taiwan Affairs Office of the State Council
清华大学
Tsinghua University
中国证券监督管理委员会
China Securities Regulatory Commission
厦门大学
Xiamen University
中国银行业监督管理委员会
China Banking Regulatory Commission
上海财经大学
Shanghai University of Finance and Economics
北京市人民政府
Beijing Municipal People's Government
北京国家会计学院
Beijing National Accounting Institute
上海市人民政府
Shanghai Municipal People's Government
上海国家会计学院
Shanghai National Accounting Institute
福建省人民政府
Fujian Provincial People's Government
厦门国家会计学院
Xiamen National Accounting Institute
厦门市人民政府
Xiamen Municipal People's Government
北京市财政局
Beijing Municipal Finance Bureau
上海市财政局
Shanghai Municipal Finance Bureau
厦门市财政局
Xiamen Municipal Finance Bureau
发展大事
Major Milestones
2002
1999
3月 成立学院筹备组。
2000
9月 财政部任命夏大慰为院长,学院正式
组建。
2001
4月
5月
5月
8月
10月
朱镕基总理视察学院。
学院揭牌仪式隆重举行。
“中国会计视野”网站正式开通。
学院远程教育网站开通。
亚太经合组织(APEC)金融与发展项
目(AFDP)(亚太财经与发展中心
前身)揭幕仪式举行。中共中央总书
记、国家主席江泽民为项目揭幕。
4月 首次获上海市文明单位称号。
6月 财政部部长项怀诚主讲首届“SNAI经
济论坛”。
6月 学院与香港中文大学合作的首期
EMPAcc(内地第一个会计专业硕士)
开学典礼举行。
2003
4月 第一期国有大中型企业总会计师培训
班开班。
9月 学院与美国亚利桑那州立大学合作的
首期EMBA项目(内地第一个金融与财
务方向EMBA)举行开学典礼。
2005
3月 首期与上海财经大学联合培养MPAcc
开学典礼举行。
12月 全国会计领军(后备)人才培养工
程首期培训班开班。
2006
7月 学院二期校园正式启用。
2007
2004
9月 中共中央总书记、国家主席胡锦涛在
智利宣布中国将设立亚太财经与发展
中心(AFDC)。
4月 首期上海国际发展评价培训项目
(SHIPDET)培训班举办。
7月 中共中央总书记、国家主席习近平
(时任上海市委书记)视察学院。
1999
2002
2004
Mar The SNAI Preparatory Committee was
set up.
Apr SNAI won the title of "Shanghai
Municipal Role Model Organization" for
the first time.
Jun Finance Minister Xiang Huaicheng
attended and delivered a keynote
speech at the first SNAI Economic
Forum.
Jun The first Executive MPAcc Program
(which is also the first Master of
Professional Accounting Program
in mainland China) conducted
in cooperation with the Chinese
University of Hong Kong opened at
SNAI.
Sep President Hu Jintao announced in
Chile that China would establish the
Asia-Pacific Finance and Development
Center.
2000
Sep SNAI was officially established with
Xia Dawei being appointed by the
Ministry of Finance as the President.
2001
Apr Premier Zhu Rongji visited SNAI.
May The SNAI Inauguration Ceremony was
held.
May SNAI website "China Accounting"
(www.esnai.com) was officially
launched.
Aug SNAI website for distance learning
(www.esnai.net) was officially
launched.
Oct President Jiang Zemin inaugurated
APEC Finance and Development
Program (the predecessor of AFDC).
2003
Apr The first Training Program for Chief
Accountants in Large-and-Mediumsized SOEs was held in SNAI.
Sep The Executive MBA Program conducted
in cooperation with Arizona State
University of America (which is also the
first EMBA program in finance track
in mainland China) was launched in
SNAI.
2005
Mar The first MPAcc Program between SNAI
and Shanghai University of Finance
and Economics opened in SNAI.
Dec The first National Leading Accounting
Talents Program was opened in SNAI.
2006
Jul
SNAI extension campus was put into
use.
2007
Apr The first Shanghai International
Program for Development Evaluation
Training was held in SNAI.
Jul General Secretary of the CPC Central
Committee and State President Xi
Jinping, the then General Secretary
of the CPC Shanghai Municipal
Committee, paid a visit to SNAI.
2010
6月 AFDC获由人力资源和社会保障部、国
家发展与改革委员会联合颁发的“国
家西部大开发突出贡献集体”奖。
9月 学院首批入选上海市“金融人才培训
基地”。
11月 全国会计领军(后备)人才培养工程
首期培训班毕业典礼举行。
2012
7月 中国会计视野网注册用户突破100万
人,成为国内最大会计专业网站。
12月 学院被批准为国家自然科学基金依托
单位。
2011
2013
3月 学院获批成为硕士专业学位授予单位。
10月 EMBA项目在2012年英国《金融时
报》全球排名位列第20位。
4月 获选全国绿化模范单位。
8月 中外合作办学项目(EMBA和EMPAcc)
获教育部资格认定。
2008
2010
2012
Oct SNAI-ASU Executive MBA Program
participated for the first time in
the global ranking of all Executive
Programs conducted by Financial
Times and was ranked No. 42.
Jun AFDC was granted the Award for
Outstanding Contributions to China's
Western Development Program by
the Ministry of Human Resources
and Social Security and National
Development and Reform Commission.
Sep SNAI was among the first batch
of universities and institutions that
were selected as Training Bases for
Financial Talents in Shanghai.
Nov The graduation ceremony of the
first cohort of trainees of Leading
Accounting Talents Program was held
in SNAI.
Jul
2008
10月 EMBA项目首次参加英国《金融时
报》全球排名,位列第42位。
2009
2009
Jul
The number of registered users
at www.esnai.com surpassed
one million, making it the largest
professional accounting website in
China.
Dec SNAI was approved as a participating
member to the National Natural
Science Foundation.
2011
Mar SNAI was approved by the Ministry of
Education to grant Master's Degrees in
Professional Accounting (MPAcc) and
Auditing (MAud).
Oct SNAI's Executive MBA program
in cooperation with Arizona State
University of America was ranked No.
20 globally by the Financial Times.
7月 XBRL中国地区组织官方网站(www.
xbrl-cn.org)落户学院。
8月 财政部任命李扣庆为院长。
9月 首届全日制硕士专业学位研究生开学
典礼举行。
SNAI was commissioned by XBRL
China to design and manage its official
website (www.xbrl-cn.org).
Aug Li Kouqing was appointed as the
President of SNAI by the Ministry of
Finance.
Sep The opening ceremony of SNAI's first
full-time MPAcc and MAud Programs
was held in SNAI.
2013
Apr SNAI won the title of National Role
Model Organization for Afforestation.
Aug SNAI's cooperative educational
programs, Executive MBA and
Executive MPAcc Programs, won the
accreditation from the Ministry of
Education.
人才培养
Our Programs
人才培养
Our Programs
在财政部和董事会的坚强领导和大力支持下,学院以
Inspired by the Scientific Outlook on Development,
科学发展观为指引,秉承“高层次、国际化、数字
SNAI has defined its vision to become a high-level,
化”的宗旨,紧紧把握我国经济社会持续快速发展的
international institute that makes full use of cutting-edge
良好机遇,配合国家人才发展战略,主动融入中国会
information technology. To tap new opportunities arising
计事业改革与发展的战略布局,积极探索高级经济管
from China's rapid growth, the national talent strategy
理人才继续教育的基本规律,形成了学位教育、高层
and the evolvements in the accounting industry, SNAI has
管理培训、远程教育“三足鼎立”的办学格局,打造
found a pedagogy proper for the training of financial and
出了学院特色和品牌,为经济社会发展培养了一大批
accounting executives and provided degree programs,
中高级财会与金融人才。
executive programs and distance learning programs for
our trainees.
19
20
人才培养
Our Programs
教学体系
Programs
学位教育
Degree Programs
高级管理人员工商管理硕士 EMBA
Executive Master of Business Administration
管理硕士 MIM
Master in Management
高级财会人员专业会计硕士 EMPAcc
Executive Master of Professional Accountancy
在职攻读会计硕士专业学位 MPAcc (Part-time)
Part-time Master of Professional Accounting
全日制会计硕士专业学位 MPAcc (Full-time)
全日制审计硕士专业学位 MAud (Full-time)
全日制税务硕士专业学位 MT (Full-time)
Full-time Master of Professional Accounting
Full-time Master of Auditing
Full-time Master of Taxation
人才培养
Our Programs
高层管理培训
Executive Education
会计领军(后备)人才培养工程
Leading Accounting Talents Program
总会计师素质提升工程
Chief Accountants Upgrading Program
面向企业的定制课程
Customized courses for enterprises and
financial institutions
面向公共管理部门的定制课程
Customized courses for public
administrations and industry associations
公开课程
Open courses
远程教育
Distance Learning Programs
资格(高级会计师、ACCA等)考试网络辅导
Online tutoring for qualification exams (Senior Accountant,
ACCA, etc.)
会计/税务从业人员继续教育网络培训
E-learning programs for accounting and taxation
professionals
协会(注册会计师、ACCA、CGA等)委托网络培训
E-learning programs commissioned by various accounting
associations (CPA, ACCA, CGA)
企业/机构定向网络培训
E-learning programs for specific enterprises/organizations
21
学位教育
Degree Programs
学院大力发展以学位教育为载体的高端系统性继续教
育。2002年,学院与香港中文大学合作,推出了中国内地最
早的高级财会人员专业会计硕士学位项目(EMPAcc)。2003
年,学院与美国亚利桑那州立大学合作推出了金融与财务
方向的高级管理人员工商管理硕士项目(EMBA)。2005年
与上海财经大学合作推出了在职攻读会计硕士专业学位项
目(MPAcc)。2011年,学院被国务院学位委员会批准为硕
士专业学位授予单位。2013年,学院的中外合作办学项目
(EMBA、EMPAcc)获教育部资格认定。形成了“EMBA项目
培养精通金融与财务的CEO”—“EMPAcc项目培养CFO”—
“MPAcc、Maud、MT、MIM项目培养未来的CFO和高级经理
人”的高级财金专业人才梯队培养模式。截至2013年,学院
共举办学位项目51班次,招收学位项目学员2752人。
Degree program is a highlight of SNAI's continuing education.
In 2002, SNAI, together with the Chinese University of Hong
Kong, launched mainland China's first degree program of
Executive Master of Professional Accounting. In 2003, SNAI
and Arizona State University collaborated to offer the EMBA
program in finance track. In 2005, SNAI and the Shanghai
University of Finance and Economics co-offered the degree
program of Master of Professional Accounting. In 2011, SNAI
was approved by the Academic Degrees Committee of the State
Council as the institution for granting Master's Degrees. In 2013,
its international cooperation programs, Executive MBA and
Executive MPAcc, were accredited by the Ministry of Education.
Today, SNAI offers many options to its trainees, including EMBA
for finance and accounting savvy CEO, EMPAcc for CFO, and
MPAcc, MAud, MT as well as Master in Management program
for CFO and senior executives. By 2013, SNAI has enrolled 2752
degree program students in 51 classes.
24
人才培养
Our Programs
课程与师资
Curriculum and Faculty
项目共开设8门必修课程和9门选修课程,成绩合格
获颁美国亚利桑那州立大学工商管理硕士学位证书
及上海国家会计学院财务总监资格培训证书。为确
保项目的高品质,双方在全球范围内遴选相关领域
最杰出的教授,他们来自于美国耶鲁大学、康奈尔
大学、麻省理工学院、宾夕法尼亚州立大学、华盛
顿大学等一流学府。他们不但拥有欧美名校的博士
学位、丰富的教学经验,而且具有参与全球成功企
业咨询或政府咨询的宝贵经历。
The Executive MBA Program offers 8 compulsory
courses and 9 elective courses. Those who have
successfully completed all the requirements of the
Program will be granted the MBA diploma from ASU
高级管理人员工商管理硕士 EMBA
Executive Master of Business Administration
为落实国家领导人“聘请国际一流师资,办成国际一流会计
学院”的指示精神,2003年,学院与美国亚利桑那州立大学
合作推出了高级管理人员工商管理硕士(EMBA)项目,致
力于打造精通金融与财务、善于服务运营管理的企业领袖。
To follow the instructions given by the Chinese Leadership
that SNAI should engage world-class faculty to build it into
the world's leading accounting institute, SNAI in cooperation
with Arizona State University (ASU) launched the Executive
MBA Program in 2003 which is committed to training business
leaders that are proficient in finance and accounting as well as
service operation and management.
and the CFO qualifications certificate from SNAI. To
ensure the high quality of the Program, all the faculty
members are selected from top universities in the
world, including Yale University, Cornell University, MIT,
Pennsylvania State University, University of Washington,
and ASU. The faculty members of the Program not only
have obtained Ph.D. degrees from top universities in the
world and have accumulated rich teaching experience,
but also have valuable experience advising on the
successful enterprises and governments worldwide.
人才培养
Our Programs
国际影响
International Influence
2008年以来,EMBA项目被英国《金融时报》分别评选为全
球第42名、41名、28名、20名、21名、28名。
After years' continuous efforts, the Program has won widespread
recognition from all sectors. Starting from 2008, its rankings
among the world's Executive MBA programs have been 42, 41,
28, 20, 21 and 28 by the Financial Times.
学员
Students
项目自2003年招收第一期学员开始,截至2013年,
已累计招收17个班级共计1033位学员。项目学员层次
很高,分别来自全国22个省、市、自治区及香港、
台湾、新加坡、马来西亚等诸多地区和国家的银
行、证券、保险等金融机构、大中型国有企业及优
秀民营企业。高管层次级的学员达到60%以上。学员
平均年龄42岁,平均工作年限18年,平均从事管理
工作年限14年,实务经验丰富。
The first cohort of trainees was enrolled in 2003. By
2013, a total of 1033 participants in 17 classes have been
enrolled. The participants are mostly senior executives
from banking, securities, and insurance institutions,
large and medium-sized SOEs and successful private
enterprises located in 22 provinces, municipalities,
autonomous regions of mainland China and Hong
Kong, Taiwan, Singapore, Malaysia. Over 60% of
participants are at senior executive level. The average
age of participants is 42 and the average working
experience of participants is 18 years, of which 14 years
are on management-related functions.
25
26
人才培养
Our Programs
管理硕士 MIM
Master in Management
2011年学院与美国亚利桑那州立大学继续深化合作,联手推
Based on the successful cooperation between SNAI and ASU
出管理硕士项目(MIM)。项目师资以美国亚利桑那州立大
to co-host the Executive MBA Program, SNAI continued to
学资深教授为主,同时聘请中国大陆、香港、台湾等地区相
cooperate with ASU to jointly launch the MIM Program. The
关学科的知名教授担纲讲授课程,并结合中国国情和国有大
faculty members of the Program are mostly senior professors
中型企业的实践进行深入探讨,确保人才培养的质量。
from ASU, joined by famous professors from mainland China,
Hong Kong and Taiwan. In-depth discussions are carried out
in line with the Chinese context and the practices of large and
medium-sized SOEs to ensure a high quality of the Program.
28
人才培养
Our Programs
课程与师资
Curriculum and Faculty
项目课程强调理论与实务并重,重点培养学员将国
际最新的经济、财务和会计理念和方法运用到实践
中的能力。成绩合格颁发香港中文大学高级财会人
员专业会计学硕士学位及上海国家会计学院财务总
监资格培训证书。项目70%的师资是香港中文大学的
资深教授,他们都在北美取得博士学位,拥有多年
的企业咨询经验和职业经理人培训的教学经验。其
余的师资由上海国家会计学院本院师资或聘请境内
外商学院的知名教授以及中国大陆政府界和实务界
的精英担任。
高级财会人员专业会计硕士 EMPAcc
Executive Master of Professional Accountancy
2002年,学院与香港中文大学工商管理学院合作推出了高级
财会人员专业会计硕士项目(EMPAcc),致力于培养“具有
国际一流水准的中国CFO”。该项目是我院最早举办的学位
项目,也是国内第一个专业会计硕士学位项目。
In 2002, SNAI in cooperation with the Chinese University of
Hong Kong (CUHK) launched the Executive MPAcc Program.
The Program, which is committed to developing top notch
Chinese CFOs, is the first degree program in SNAI and also the
first MPAcc program in mainland China.
The Program curriculum gives equal weight to theory
and practice and is committed to developing students'
ability to apply the latest theories and methodologies
in economics, finance and accounting to actual
practice. Those who have successfully completed all
the requirements of the Program will be granted the
Executive MPAcc diploma from the Chinese University
of Hong Kong and the CFO qualifications certificate
from SNAI. 70% of the faculty members of the Program
are senior professors from CUHK who have obtained
their Ph.D.s from universities in North America and
who have rich experience in business consulting and
executive training. The rest are composed of SNAI
faculty, famous professors from domestic and foreign
business schools, or representatives from government
and the business community.
人才培养
Our Programs
学员
Students
经过十多年的发展,EMPAcc项目为国内培养了一大
批高级财务管理人才。截至2013年,已开办14期,共
招收915名学员。从生源统计看,入学时50%以上的
学员已担任财务总监或企业高管职务,40%为财务经
理或其他类型的高级经理,所在行业与地域分布广
泛,分布于制造业、服务业、金融业、医药、房地
产等行业,来源于包括香港、台湾在内的全国27个
省市地区。学员平均年龄为37岁,学员平均工作年
限达15年。
SNAI's Executive MPAcc Program has brought up a large
number of senior financial executives over the past ten
years. By 2013, we have enrolled 915 participants in
14 programs. Over 50% of the enrolled students have
been the CFO or corporate executives and 40% have
been financial managers or other senior managers
at the time of their enrollment. Participants are also
from a wide range of industries in manufacturing,
services, finance, pharmaceutical, and real estate in
27 provinces, municipalities and autonomous regions
in China. The average age of participants is 37 with 15
years' working experience on average.
29
30
人才培养
Our Programs
课程与师资
Curriculum and Faculty
项目课程按照会计硕士专业学位教学大纲开设,同时
结合学院优势开设了丰富的选修课程。项目师资的选
聘不局限于上海国家会计学院的师资,而是根据课程
设置情况整合相关领域最具权威的学者、行业精英、
政府官员等,整合国内外师资资源,形成了独具特色
的教学团队。项目师资既深谙中国国情,又有在亚
洲、北美、欧洲等知名学府学习、进修的经历,多元
化的国际背景将帮助学员更好地拓展国际视野。
The Program offers a rich choice of elective courses in
在职攻读会计硕士专业学位 MPAcc (Part-time)
addition to the courses offered in line with the MPAcc
Part-time Master of Professional Accounting
syllabus. The Program faculty is recruited and selected
国务院学位委员会和教育部于2003年底批准设立了会计硕
incorporates well-known scholars, industry leaders and
士专业学位,上海国家会计学院 — 上海财经大学联合培养
MPAcc项目于2005年3月完成第一期50名学员的招生入学,
截至2013年,共招收9期577名学员,学员遍布全国大多数
省、市、自治区。2011年,学院被国务院学位委员会批准为
硕士专业学位授予单位(单位招生代码:80402),同年学
院正式获批独立开展在职MPAcc的培养工作。
The MPAcc was approved and set up by the Academic Degrees
Committee of the State Council and the Ministry of Education
in late 2003. In March 2005, the first batch of 50 students
was enrolled in the joint MPAcc Program between SNAI and
Shanghai University of Economics and Finance. By 2013, 577
students in 9 cohorts have been enrolled. In 2011, SNAI was
approved by the Academic Degrees Committee of the State
Council as the professional master's degree conferring unit and
it started to offer its own part-time MPAcc Program since then.
not only from SNAI's own faculty team, but also
government officials in accordance with the curriculum
design. With in-depth understanding of the Chinese
context and learning experience from top universities
in Asia, North America and Europe, Program faculty
can help the students to develop their international
perspectives.
人才培养
Our Programs
学位授予
Degree Awarding
在规定的年限内,完成规定的课程,修满规定的学分,完成
学位论文撰写并通过学位论文答辩,由上海国家会计学院颁
发国务院学位委员会办公室统一印制的“会计硕士专业学
位(MPAcc)证书”。同时,上海国家会计学院还将授予学
生“上海国家会计学院财务总监资格培训证书”。
Students who have successfully completed all the requirements
of the Program, i.e. finished the required courses, earned
enough credits, finished the thesis writing and successfully
defended the thesis within the required time period, will be
granted by SNAI the MPAcc diploma issued by the Academic
Degrees Committee of the State Council and the CFO
qualifications certificate of SNAI.
31
32
人才培养
Our Programs
全日制会计硕士专业学位 MPAcc (Full-time)
全日制审计硕士专业学位 MAud (Full-time)
全日制税务硕士专业学位 MT (Full-time)
Full-time Master of Professional Accounting
Full-time Master of Auditing
Full-time Master of Taxation
培养特色
Distinctive Features
运用独特的资源优势和培养理念,着力从英语能
力、专业功底、实际能力、国际视野以及团队精神
和领导力五个方面入手,系统地提升学生的职业素
养和综合能力,以达到打造高水平、应用型,能够
2011年,国务院学位委员会先后批准学院开展全日制会计硕
应对未来商业世界复杂性的国际化财会精英人才的
士专业学位MPAcc(代码为125300)、审计硕士专业学位
培养目标。
MAud(代码为025700)人才培养工作。2012年,首批90名
全日制会计、审计专业硕士学位研究生入学。
The Program is committed to developing high-caliber
financial professionals who are capable of coping with
In 2011, SNAI was approved by the Academic Degrees
complexity in future business world from five aspects:
Committee of the State Council to offer MPAcc (code: 125300)
English proficiency, professional knowledge, practical
and MAud (code: 025700) Programs. In 2012, the first batch of
abilities, international vision, and teamwork spirit and
90 graduate students were enrolled in SNAI's full-time MPAcc
leadership skills.
and MAud Programs.
人才培养
Our Programs
专业功底的锤炼
Laying a solid foundation in professional courses
培养过程中,一方面在课程和师资的选择上精益求精,增加
实践应用型课程比重,邀请普华永道等国际知名机构的师资
共同开发课程,帮助学生更灵活地掌握和应用专业理论;另
一方面在教学中注重案例式教学的应用,进一步加大学生接
触行业实际的广度和深度。
The Program attaches great importance to its curriculum design
and faculty selection to help students have a better command
of professional theories and their application. On one hand,
a large proportion of professional courses are application
oriented and faculty from famous international institutions such
as PwC is invited for course development. On the other hand,
case teaching is widely applied in classroom teaching to give
students more exposure to the industry.
英语语言应用能力的培养
实际能力的锻造
Improving students' English proficiency
Building practical abilities
通过高强度的英语语言能力的训练和高层次的对外
通过与宝钢集团、上海电气集团、张江创新学院、光明集团、
交流,提供能力提升和自我表现的机会,提升英语
上海邮政、普华永道会计师事务所等国内外知名企业合作,共
水平,打下扎实的沟通基本功,更好地适应日益国
建实习实践基地,实行理论和实践双导师制,加强学生理论教
际化的交流趋势,应对国际化挑战。
学与实践能力之间的融合,夯实学生职业发展基础,明晰职业
发展规划,开辟职业发展道路。
Through intensive training in four basic skills of English
language learning as well as communication skills in
SNAI has established field internship and practice bases
business environment, the Program aims to train the
with a number of famous domestic and foreign enterprises,
students' abilities for the practical use of English and
including Baosteel Group, Shanghai Electric Group, Zhangjiang
for effective communication in business English and by
Innovation Institute, Bright Food Group, Shanghai Post, PwC,
doing so, students will have a broader vision and they
etc. Each student is assigned two supervisors, one from SNAI
will feel more confident and more at ease in meeting
and the other from these corporations. This will help students
future international challenges.
combine theoretical learning with actual practice and contribute
to their future career development.
33
34
人才培养
Our Programs
培养团队精神和领导能力
Building teamwork spirit and leadership skills
在日常学习和生活所经历的各项活动中,强调学生
团队精神的培养。帮助学生在具有高度凝聚力的集
体中领略并培养合作精神,并在共同学习和提升的
过程中锻炼领导能力和沟通技巧。
SNAI stresses the importance of cultivating teamwork
spirit among students in their study routine and daily
life. The Program seeks to build students' teamwork
spirit, leadership and communication skills in a highly
cohesive student community through a number of welldesigned team-building programs and events.
培养学生开阔的视野
Broadening students' vision
举办学术论坛,邀请来自政府、企业、学校、行业协会等各
个领域的权威专家解读时事政策、指引研究方向,引导学生
关注和研究社会热点问题,以此不断拓展学生的专业视野和
国际视野。
Many distinguished experts from government, enterprises,
universities and industry associations are invited to speak at
the SNAI Graduate Student Forum on a number of hot issues of
common concern. Students can listen and communicate with
them, and expand vision by participating in these academic
forums.
人才培养
Our Programs
35
高层管理培训
Executive Education
全国会计领军(后备)人才培养工程
National Leading Accounting Talents
Program
为加快高级会计人才培养,改善会计行业人才结构,
财政部于 2005 年启动了全国会计领军人才培养工程。
该工程以打造中国跨世纪财会行业领军人物,培养一
学院按照建设“国际知名会计学院”的发展
目标,适应经济社会发展对高端人才的需
求,面向国家宏观经济部门、国有大中型企
业、金融机构和中介机构等开展高层管理培
训,形成了特色和品牌。
批精通业务、善于管理、熟悉国际惯例、具有国际视
野和战略思维的高素质、复合型会计领军人才为目
标。截至 2013 年,学院共招收了 8 期企业类以及 1
期行政事业类全国会计领军班,共招收学员 441 名。
首期全国企业类会计领军班学员于 2010 年顺利毕业。
To speed up the cultivation of senior accounting
Driven by the mission to establish SNAI as the
world's leading accounting institute and in
accordance with the development strategy
of the accounting profession, SNAI offers
a large number of executive development
programs targeting national macro-economic
departments, large and medium-sized SOEs,
financial institutions and intermediaries, and
has built a good reputation on these programs.
talents, improve the talent structure of the accounting
profession, the Ministry of Finance launched the
National Leading Accounting Talents Program (LATP) in
2005. The Program is designed to build China's leading
accounting talents who not only have international
vision and strategic thinking but also are proficient in
professional work, good at management and familiar
with international practice. As of 2013, SNAI has
enrolled 8 cohorts in the corporate setting and 1 cohort
in public administration, with 441 trainees in total. The
first cohort of LATP trainees in the corporate setting
graduated in 2010.
人才培养
Our Programs
学院创新培养模式,通过与国际知名职业机构合作,开展
境外培训、集中英语培训等,不断拓展会计领军学员的国
际视野,提升其跨国业务管理能力。
SNAI tries every means to innovate the training model of the LATP
Program. It seeks to broaden the vision of LATP trainees and
enhance their competency for cross-border business operation
by carrying out cooperation with prestigious overseas accounting
institutions and conducting overseas training and intensive
English training.
会计领军培训班的培训周期为6年,分为3个考核周
期。每一个阶段均实行量化考核与淘汰制度,除了必
须完成规定课时的集中学习之外,学员还需要发表论
文、申请研究课题,并在课余时间完成规定的阅读书
目,撰写读书报告。此外,参加高层论坛、课外交流
讨论以及工作实绩等均被纳入考核范围。六年的高强
度学习如“魔鬼训练”,首期培训班毕业时,50名
学员共发表340篇论文,承担250项课题,撰写了750
篇读书笔记,并出版了具有相当参考价值的论文集—
《春华集》,还有学员获得了全国五一劳动奖章以
及全国先进会计工作者等全国性荣誉称号。二期毕业
的47名学员,毕业时共发表188篇论文,承担150项课
题,获得了国家级以及省部级荣誉56项。
Each LATP Program lasts for a span of six years and
has three performance appraisal cycles. Quantitative
evaluation and elimination system is applied to each
phase of training. In addition to the completion of
centralized training, trainees are also required to publish
academic papers, apply for research projects, finish
the reading lists and write book reports during their
spare time. Their participation in high-level forums,
extracurricular exchanges and discussions and actual
performance at work are also elements for appraisal.
Six years’ hard work is like “devil training” and the first
batch of 50 graduates have yielded fruitful results upon
graduation: they published 340 academic papers,
undertook 250 research projects, wrote 750 book reviews
and study notes, and published a paper collection with
considerable academic value. Some trainees even won
the national honors and awards, such as the National
May 1 Labor Medal, and National Model Worker on
Accounting. The second cohort of 47 trainees published
188 academic papers, undertook 150 research projects
and won 56 honors and awards at the national and
provincial level upon their graduation.
37
38
人才培养
Our Programs
总会计师素质提升工程
Chief Accountants Upgrading Program
为提升大中型企事业单位总会计师(含行使总会计
师职责的财务总监)的能力素质,促进我国大中
型企事业单位进一步提高经营管理水平和国际竞争
力,在原国有企业总会计师培训的基础上,财政部
于2013年推出了总会计师岗位素质提升工程。这是
财政部继会计领军人才培养项目后又一全国性高端
培训项目。该项目旨在培养造就一支具有全球战略
眼光、管理创新能力和社会责任感强的总会计师人
才队伍,促进经济社会又好又快发展。
To strengthen the capability of chief accountants at large
and medium-sized enterprises and public institutions,
the Ministry of Finance launched the Chief Accountants
地方会计领军(后备)人才培训
Subnational Leading Accounting
Talents Program
Upgrading Program in 2013 on the basis of the former
training program for chief accountants of SOEs. This is
another high-level nationwide training initiative following
the LATP launched by the Ministry of Finance. The
全国会计领军人才的培养激发了全国各地区的会计领军人才
Program aims to bring up a large number of high quality
培养需求,学院主动对接各省领军人才培养的热切需求,先
chief accountants with global vision, pioneering spirit,
后与广西、安徽、山东、江西、宁夏、陕西、湖南、重庆、
managerial capability and social responsibility to promote
海南、宁波、青岛、杭州、台州、舟山、柳州等省市、地区
sound and rapid economic and social development of
的财政厅局开展了各类领军人才培养合作。截至2013年,学
China.
院共招收36期地方领军班学员,招收学员1738人。
The national LATP Program triggered the need for leading
accounting talents at different level. In addressing the needs
for leading accounting talents in different regions, SNAI carried
out extensive cooperation on cultivating leading accounting
talents with finance departments or bureaus in Guangxi,
Anhui, Shandong, Jiangxi, Ningxia, Shaanxi, Chongqing,
Hainan, Hangzhou, Ningbo, Taizhou, Zhoushan, Liuzhou,
Qingdao, etc. As of 2013, SNAI has enrolled 36 cohorts of
LATP at the subnational level with 1738 trainees in total.
人才培养
Our Programs
面向公共管理部门的定制课程
Customized Programs for Public
Administrations and Industry Associations
按照财政部“服务财政中心工作”的要求,学院与全国各
省、市、自治区的财税部门开展了广泛合作。此外,还与
政法、卫生、文化、建设、交通、社保、教育等部门开展
合作,提供针对高级财务管理人员的定制培训。开展注册
会计师继续教育、为中国培养更多高素质的“经济警察”
是国家会计学院的一项重要任务。学院受中国注册会计师
协会及各地方注册会计师协会委托举办主任会计师培训及
各类业务培训等,积极支持行业的人才培养和快速发展。
面向企业的定制课程
Customized Courses for Enterprises and
Financial Institutions
SNAI has carried out extensive cooperation with financial
学院面向市场,整合境内外优势资源,为大型企业集
construction, transportation, social security, education, etc.
团和金融机构提供定制化课程。学院先后为宝钢集
团、中国邮政集团、中国网通集团、中国中铁集团、
中国航空工业集团、东方航空集团、中国铁路总公
司、上海汽车集团、上海电气集团、中国银行、中国
工商银行、中国农业银行、中国太平洋保险集团等大
and taxation departments and bureaus throughout China.
In addition to that, SNAI also cooperates with various
other sectors, such as politics and law, health, culture,
to offer customized training courses targeting senior financial
executives. It is also an important task of National Accounting
Institutes to carry out CPA continuing education so as to train
more high quality "economic policemen". SNAI also organizes
various trainings for senior accountants entrusted by the CPA
型企业集团、金融机构举办了各类中高端培训班。
Associations at the national and subnational level to support
While actively undertaking national talents training
accounting profession.
programs commissioned by government departments,
SNAI also offers customized courses to large enterprise
groups and financial institutions. Over the years, SNAI
has offered various mid- to high-level training courses to
Baosteel Group, China Post Group, China Netcom Group,
China Railway Group, China Railway Corporation, Aviation
Industry Corporation of China, China Eastern Air Holding
Company, Shanghai Automotive Group, Shanghai Electric
Group, Bank of China, Industrial and Commercial Bank of
China, Agricultural Bank of China, China Pacific Insurance
Group, etc.
the talents development and rapid development of the
39
40
人才培养
Our Programs
SNAI offers high-quality professional open courses
targeting mid-to senior-level executives from enterprises,
financial institutions, administrative institutions, and
intermediaries, etc. So far, SNAI has developed a series
of mature open courses, such as CFO training courses,
financial analysis and decision-making for senior
executives, corporate strategy and governance, game
theory and business intelligence, budget management
for senior executives, internal control, mergers and
acquisitions, internal audit, etc.
公开课程
Open Courses
学院还直接面向企业、金融机构、行政事业单位、中介机构
等的中高层管理人员,提供专业化、高品质的公开课程,以
更好地满足财金精英更加个性化的需求。经过持续努力,学
院形成了财务总监研修项目、公司高管的财务分析与决策、
公司战略与公司治理、博弈论与商业智慧、公司高管的预算
管理、企业并购、内部控制、内部审计等一系列成熟的公开
课程。
人才培养
Our Programs
41
42
人才培养
Our Programs
远程教育
Distance Learning Programs
作为由中国政府设立的继续教育基地,国家会计学院肩负着
提高会计人员整体从业素质和为西部大开发培养人才的重要
使命。为此,学院大力发展远程教育,利用网络成本低廉、
覆盖面广的优势,为广大基层会计人员以及西部地区的经济
管理人才提供优质的培训课程。建院至今,学院通过远程教
育方式累计培养学员90万人次。
Being the base for continuing education set up by the Chinese
government, SNAI has taken on an important mission to
improve the overall competency of accounting personnel and
to cultivate talents for China's western development program.
To this end, SNAI has devoted itself to distance education
taking advantage of the low-cost and wide coverage of online
training, and has provided many quality training courses for the
large population of accounting practitioners at the grassroots
level as well as financial executives in western region. Since its
inception, SNAI has trained through distance education means
a total of 900,000 trainees.
人才培养
Our Programs
远程教育规模
Scale of distance learning
2010年,学院与中华会计函授学校达成了共同面向基
层财政干部和农村财会人员开展远程教育的协议,设
计、开发并代管了“中华会计函授远程教育网”。学
院整合了一批高质量的远程教育课程,向二十多万基
层财政干部以及上百万农村财会人员免费开放。
In 2010, SNAI entered into an agreement with China
Accounting Correspondence School (CACS) to carry out
distance education for finance officials at the grassroots
上海国家会计学院远程教育网
www.esnai.net
level and accounting practitioners in rural areas, and
has designed, developed and managed the distance
education network of CACS. SNAI has offered a number
of quality distance education courses for over 200,000
finance officials at the grassroots level and a million
accounting practitioners in rural areas for free.
中华会计函授学校远程教育网
hx.ce.esnai.net
43
校友
Alumni
校友
Alumni
校友
Alumni
校友是学院的宝贵财富,也是学院发展的重要参
Alumni are our valuable assets and major contributors.
与者。学院校友都是来自各行各业的海内外精
SNAI's alumni network comprises leaders from diverse job
英,无论是职位、行业分布、机构性质还是地域
functions, industries, organizations and geographic regions.
分布,都呈现出高端性、多元化的特点。他们从
Our graduates not only play an important role in their own
这里投身到各行各业,走向世界各地,在全球经
professions, but also generally help their alma mater to
济舞台和国家社会生活中做出了卓越贡献。长期
become a world's leading accounting institute.
以来,他们兢兢业业,辛勤付出,回馈母校,已
成为学院跻身“国际知名会计学院”进程中不可
或缺的重要力量。
45
46
校友
Alumni
Through its Alumni Affairs Office established in 2005,
SNAI has created a close and active alumni network to
organize alumni events, connect graduates and give
back to society. Meanwhile, SNAI has also created
an ethos for lifelong learning among its students
by providing them with learning opportunities both
before and after graduation. The Alumni Affairs Office
organizes class reunions and alumni day activities,
sets up local sub-chapters and various clubs, and
hosts post Executive MBA courses, forum, lectures,
salon and seminars, so that our graduates can gain
access to new knowledge and business insights,
learn to appreciate classic literature, expand their
social contacts and network to move ahead in their
学院于2005年成立校友事务办公室,以“建立紧密和活跃
的校友网络,促进校友和学院的发展”为学院校友工作的宗
旨,打造多元化、立体化校友网络平台,推动校友联谊活
动,促进校友团结互助,发挥校友力量服务社会。学院推崇
终身学习的文化,从在校到毕业后,丰富多彩的学习活动贯
穿始终,校友事务办公室除了每年筹办校庆日校友重聚和校
友日等大型活动、组建各地校友分会及主题俱乐部外,还组
织了后EMBA、论坛、讲座、沙龙、报告、研讨会等丰富多
彩的学习活动,为校友们创造继续获取新知、品味人文经
典、启迪商业智慧、拓展社会资源、共建合作渠道、互助职
业发展的机会,助力校友获取事业新的成功。借助新媒体工
具,校友办通过上海国家会计学院微博、微信公众平台,向
校友传递最新信息。
careers. The Office has also reached out to its alumni
via micro-blogging and WeChat platform, providing
news release and reconnecting students.
校友
Alumni
持续学习平台
Lifelong Learning Platform
截至目前,在全体校友的积极参与和支持下,学院
已先后在全国成立了南京、杭州、西安、宁波、北
京、嘉兴、安徽、长沙、合肥、无锡等地方校友会
以及北京、湖北、河南、深圳、长三角等会计领军
同学会。各类校友组织以“积极奉献社会,支持学
院发展,全心服务校友”为宗旨,在举办内容丰
富、形式多样的校友活动的同时,形成了有效整合
资源的精英网络,为校友取势谋远、取得更大成功
奠定了坚实的基础。
Thanks to the active participation and strong support
from our graduates, SNAI has so far set up alumni
clubs in Nanjing, Hangzhou, Xi'an, Ningbo, Beijing,
Jiaxing, Anhui, Changsha, Hefei, and Wuxi, and LATP
alumni clubs in Beijing, Hubei, Henan, Shenzhen, and
Yangtze River Delta. These clubs are formed to help
our graduates, the Institute and the society at large.
The various activities and elite network have helped
our alumni to access more resources and contacts to
achieve even higher in their careers.
学院通过打造高端论坛、后EMBA项目等平台,加强不同项
目学员间的碰撞交流,打造校友终身学习平台,促进校友与
学院、校友与校友之间的联系,高层论坛以及后EMBA项目
已成为学员学习的重要组成部分。
SNAI is dedicated to building a lifelong learning platform to
connect trainees of different programs and to reconnect alumni
with SNAI. Now, our high-level forums and post Executive
MBA Program have already become an important part of the
learning experience at SNAI.
47
48
校友
Alumni
SNAI has initiated three high-level forums, SNAI-ASU
Executive Forum, SNAI Economic Forum and SNAI CFO
Forum. World renowned economists, senior experts
from government departments and famous corporate
executives are invited to speak at them. Through
these forums, participants can develop a global vision,
understand the latest developments in world economy
and politics and learn the successful experience of
world-class enterprises. As of 2013, we have held 9
SNAI-ASU Executive Forum, 19 SNAI Economic Forum,
and 9 SNAI CFO Forum. About 100 distinguished
speakers, including Nobel laureates in Economics and
senior government officials from the Ministry of Finance,
People's Bank of China, China Securities Regulatory
Commission, Shanghai Municipal Government and
senior corporate executives from the world's leading
enterprises and financial institutions have participated
in and delivered keynote speeches at these forums. In
addition, SNAI has tried innovative ways to reach out
to its audience, launched and organized SNAI Seminar
on Finance and Economics in many different cities to
deliver latest theoretical developments and practical
information to its alumni directly.
高层论坛
High-level Forum
学院通过创办SNAI- ASU企业家高层论坛、SNAI经济论
坛、SNAI CFO论坛,在全球范围内邀请著名经济学家、政
府部门专家以及知名企业高管等发表演讲并与学员交流互
动,进一步提升了学员的全球视野,帮助他们动态了解世界
政治经济格局和发展趋势,学习世界级企业的成功经验。截
止2013年,共举办九届SNAI-ASU企业家论坛,十九届SNAI经
济论坛,以及九届SNAI CFO论坛,诺贝尔经济学奖得主以及
来自财政部、中国人民银行、中国证监会、上海市等的政府
高级官员、世界级企业、金融机构的高管等近百位次嘉宾莅
临论坛发表了精彩演讲。此外,学院还积极创新活动形式,
主动“走出去”,到各地举办“SNAI财经讲堂”,将最新的
理论进展、实践资讯等直接送到校友中间。
国学大师
Master of traditional Chinese
cultural studies
南怀瑾 Mr. Nan Huaijin
校友
Alumni
学院论坛部分演讲嘉宾
Guest speakers at SNAI Forums
中共中央政治局委员、上海市市委书记
Member of the Politburo of the CPC Central
Committee and General Secretary of the
CPC Shanghai Municipal Committee
韩正 Han Zheng
财政部部长
Finance Minister
楼继伟 Lou Jiwei
浙江省副省长
Deputy Governor of Zhejiang Province
朱从玖 Zhu Congjiu
上海市常务副市长
Executive Vice Mayor of Shanghai
屠光绍 Tu Guangshao
诺贝尔经济学奖得主
Nobel Laureate in Economics
罗伯特·蒙代尔 Robert A. Mundell
星巴克董事长
Chairman of the Board of Starbucks
霍华德·舒尔茨 Howard Schultz
诺贝尔经济学奖得主
Nobel Laureate in Economics
爱德华·普雷斯科特 Edward C. Prescott
著名华人经济学家
Famous Economist
邹至庄 Gregory C. Chow
著名经济学家
Famous Economist
樊纲 Fan Gang
49
50
校友
Alumni
国家税务总局局长
Administrator of State
Administration of Taxation
王军 Wang Jun
财政部部长助理
Assistant Finance Minister
余蔚平 Yu Weiping
国际会计准则理事会主席
Chairman of the International
Accounting Standards Board
汉斯·胡格沃斯特 Hans Hoogervorst
时任上海市副市长
Then Deputy Mayor of Shanghai
胡延照 Hu Yanzhao
诺贝尔经济学奖得主
Nobel Laureate in Economics
劳伦斯·克莱因 Lawrence Robert Klein
平衡积分卡创始人、哈佛商学院教授
Founding Father of the Balanced Score Card
/ Professor at Harvard Business School
罗伯特·卡普兰 Robert Kaplan
诺贝尔经济学奖得主
Nobel Laureate in Economics
罗杰·迈尔森 Roger B. Myerson
“学习型组织”理论创始人
Founding Father of the Concept
of Learning Organization
彼得·圣吉 Peter Senge
美国康奈尔大学金融学教授
Professor of Finance at Cornell
University
黄明 Huang Ming
香港中文大学教授
Professor at Chinese University
of Hong Kong
郎咸平 Lang Xianping
校友
Alumni
时任财政部部长
Former Finance Minister
项怀诚 Xiang huaicheng
时任财政部副部长
Former Vice Finance Minister
李勇 Li Yong
时任中国人民银行副行长
Former Deputy Governor of
People’s Bank of China
吴晓灵 Wu Xiaoling
中国社会科学院副院长
Vice President of Chinese
Academy of Social Sciences
李杨 Li Yang
时任财政部部长助理
Former Assistant Finance Minister
冯淑萍 Feng Shuping
中国证监会副主席
Vice Chairman of China Securities
Regulatory Commission
姜洋 Jiang Yang
阿里巴巴集团董事局主席
Chairman of the Board of Alibaba
马云 Ma Yun
时任国际会计准则理事会主席
Former Chairman of International
Accounting Standards Board
大卫·泰迪 David Tweedie
CIMA全球执行总裁
Managing Director of CIMA
安德鲁·夏鼎 Andrew Harding
诺贝尔经济学奖得主
Nobel Laureate in Economics
艾瑞克·马斯金 Eric Maskin
51
52
校友
Alumni
In addition to high-level forum, SNAI also launched the
Post Executive MBA Program for its degree program
graduates, which is well accepted and has become an
important platform for providing value-added services
to its alumni and strengthening alumni network and
high-end talent training. The core courses of the
Program cover traditional Chinese philosophy, studies
of Chinese ancient civilization, arts and manners,
global political and economic trends, etc. A number
of distinguished scholars from Chinese top universities
are invited to teach courses on Confucianism and
Modern Management, Wisdom of Zen, the Book of
Changes and Life, Taoism, the Book of History and
Life, Master Sun's Art of War and Leadership Skills, etc.
This Program helps further build alumni network, open
up participants' vision and thinking and cultivate their
humanistic qualities.
后EMBA
Post Executive MBA Program
除了高层论坛外,学院还针对学位项目校友推出了后EMBA
项目,受到了校友的热烈欢迎,成为为校友提供增值服务、
加强校友网络以及强化高端人才培养的重要平台。我院后
EMBA项目开设的核心课程涉及中国传统哲学、国学、艺术
与修养、全球政经形势等,具体包括《儒学与现代管理》、
《禅宗智慧》、《易经与人生》、《道家思想》、《史记与
人生》、《孙子兵法与统帅之道》等课程,学院邀请了国学
名家傅佩荣、史记研究名家韩兆琦、佛学研究名家吴言生以
及复旦大学倪世雄教授、骆玉明教授、北京大学周旺生教
授、中央电视台首席鉴赏家蔡国声教授、太湖大学堂专任教
授魏承思博士为学员授课,各路大家的精彩授课受到了学员
的极高评价。通过后EMBA这一平台,校友间的凝聚力进一
步加强,也进一步开阔了他们的视野和思路,提升了他们的
的人文修养。
校友
Alumni
53
校友感言
Alumni Interview
EMBA项目 / Executive Master of Business
Administration Program
EMPAcc项目 / Executive Master of
Professional Accounting Program
项目的设计非常适合我。经过一个学期的学习,既学到了有价值的知
识,开阔了视野,又结识了许多良师益友,对我工作帮助很大……
SNAI-CUHK传授如何把握事业发展的机会成本。
The Program is well designed and fits me very well. After a semester's
studying at SNAI, I not only learned valuable knowledge, broadened my
horizon, but also met many great teachers and friends. All these greatly
contributed to a better performance at my work ……
SNAI-ASU合作EMBA项目的教授是我迄今遇到的最好的教授。他们理论
联系实践,对我的工作有很大的帮助。我相信,这一定会成为一个中国
一流乃至世界一流的项目。
The professors of SNAI-ASU Executive MBA Program are the best I've ever
had. They attach great importance to applying theory to practice in their
teaching which is very helpful to my work. I believe the Program will become
a top-notch one not only in China but also in the world.
传市场经济之道,授财金运营之业,解政商管理之惑——我参加SNAIASU合作EMBA项目,得到的不仅是知识的更新和理念的撞击,还有经验
的交流和友谊的升华。
SNAI-ASU Executive MBA Program equips students with knowledge and skills
of financial operation in the market economy and helps solve management
puzzles in both governments and businesses. I personally benefited a lot
from the Program, not only in terms of updated knowledge and sparkling
ideas, but also experience sharing and friendship building.
SNAI-CUHK Executive MPAcc Program teaches us how to manage the
opportunity cost for career development.
不要问学院为我做了什么,而是要问我为学院做了什么;不要问同学为
我做了什么,而是要问我为同学做了什么。常回学院看看,常思念你的
同学,会给你智慧,会给你信心。
Do not ask what SNAI has done for me, ask what I have done for SNAI; do not
ask what the classmates have done for me, ask what I have done for them.
Visit SNAI often and think of your classmates often, you will gain wisdom
and confidence.
一个国家的强盛取决于国魂和军威;
一个企业的兴衰取决于文化和人才;
一个人的成功取决于知识和积累。
上海国家会计学院和香港中文大学的EMPAcc项目让我们进一步体会到:
做什么,学什么;缺什么,补什么。
We may attribute the success of a country to its national spirit and military
power, the success of a business to its culture and human resource, and the
success of a man to its knowledge accumulation. Through the SNAI-CUHK
Executive MPAcc Program, we come to realize that we should tailor learning
to our work and devote time and effort to what we are really weak in.
会天下英雄, 计人间正道!
读ASU-SNAI的EMBA项目,感觉是两个课堂,一个是老师在课堂上传授
给我们的知识与思想的饕餮盛宴,另一个就是同学之间的广泛交流,我
觉得这是学习的第二课堂。同学们对老师讲解的知识进行分解吸收,相
比个人学习更有效果。EMBA不是单打独斗,而是一个群在学习。在两年
的学习过程中,我深刻感觉到两个课堂之间的相互转化,极大地促进同
学们之间的学习兴趣与学习效率。可以不夸张的说,同学们只要抓住其
中一个点并且付诸实施,这两年的学习就是超值的!
When I was doing the EMBA program at SNAI, in addition to the knowledge
and ideas we got from professors through classroom teaching, we also
benefited a lot from the extensive exchange among our classmates, which
served as a second class supplement to the first class. It was more effective
to analyze and take in knowledge together with classmates than to learn
individually. EMBA was not a process of making efforts alone, instead it
was a process of group cooperative learning. During my two-year learning
process, I truly feel that the interaction between two classes have greatly
aroused our learning interest and improved our learning efficiency. I would
say without exaggeration that the two-year EMBA study is worthwhile if we
have got hold of just one aspect of the knowledge and put it into practice.
Meet global elites and explore the world via EMPAcc study.
MPAcc项目 / Master of Professional
Accounting Program
增强学习力,提高竞争力!有幸在上海国家会计学院与同行的优秀人士
共勉,我倍感自豪,让我们携手更上一层楼!
Effective learning can improve competitiveness. I take great pride in having
an opportunity to study in SNAI together with so many outstanding people
from my profession. Let's join hands and scale new heights.
更宽广的视野、更出色的专业、更自信的笑容。在SNAI学习的每一天都
让我感觉到自己离目标又近了!
The Program can give me broader vision, better command of professional
knowledge and more confident smiles. Each day at SNAI makes me feel
closer to my goal.
glorious missions that have been placed on us, so I'd like to call upon all our
classmates to continue our learning from books, practices and the general
public so that we can provide better financial services to our country and
fulfill our responsibilities as China's leading accounting talents.
参加SNAI MPAcc项目最大的收获是开拓了思路,扩大了视野,升华了自
己的理论水准和知识结构。相信,在两年的学习中,一定会获益良多。
The biggest gains from participating in SNAI's MPAcc Program are broadened
minds and horizons and improved theory and knowledge structure. I truly
believe that I will benefit a lot from two years' learning.
时光的流逝更增添心中的依恋和不舍。六年的培训是短暂的,但它更吹
鼓了我人生的风帆,在人生的旅途中,这或许将是最有意义和最值得记
忆的。道义在前方,我辈将不畏艰难,继续前行。
As time passes, we feel more attached to SNAI. Six years' training might be
曾经错过很多次考研的机会,只因为未遇到心仪的学校,上国会的出现
圆了我的研究生梦,专业的管理团队、学识渊博的老师、科学的课程设
计给我的两年学习生活画上了圆满的句号,也验证了我当初选择的正确
性。毕业了,上国会,经过您的洗礼让我在追逐自己梦想的道路上更加
自信、更加坚定,衷心地感谢您!
Previously I have given up several chances of taking postgraduate entrance
examination to pursue my graduate studies just because didn't find any
university that I truly admire. My dream finally came true when SNAI started
its first full-time MPAcc program. I am really impressed with its professional
management team, knowledgeable instructors, and well-designed courses.
Now that my two-year study is coming to an end, I cannot be sure that I
made a right decision of choosing SNAI. Upon graduation, I would like to
express my heartfelt thanks to SNAI for making me more steadfast and
confident in pursuing my dream.
会计领军(后备)人才培养工程
Leading Accounting Talents Program
这一段刻骨铭心学习生活将留存为生命中永久甜美的回味,无论走到哪
里,无论在什么工作岗位,让我们继续填好人生履历,让我们无愧于母
校的培养,无愧于领军称号。
The LATP learning experience, which is truly sweet and unforgettable, will be
long cherished for the rest of my life. Wherever we go, whatever job we do,
let's continue to do a good job in our life to live up to the expectations of SNAI
and to the title of leading accounting talents of China.
非常感谢领军班对我们的全面训练,非常感谢财政部对我们的大力栽
培,让我们站在一个高的平台和新的起点去承担中国会计人的使命。责
任使我们重要,目标使我们光荣,我愿与所有的同仁一起,不断向书
本、实践和群众学习,“为国理财,为国争光”,坚决守护好中国会计
人的责任!
I'd like to express my profound gratitude to the Ministry of Finance and
SNAI for the all-around trainings I've received from LATP, which enabled
us a new starting point to fulfill our mission as China's leading accounting
professionals. We fully understand the important responsibilities and the
short, yet it has lit up the way ahead. Maybe this will be the most meaningful
and memorable things in my life. We will forge ahead regardless of the
difficulties.
我希望,能够停下匆忙的脚步
用最美好的文字记下
六年的所学、所见、所闻和所想
绿茵校园,启智取道,那是思想裂变的荣光
黄浦江畔,携手游学,那是青春聚会的酣畅
I wish I could slow down my rushed footsteps
To take down with sweetest words
All the learning and thinking I've had during the past six years
The beautiful campus gives us much enlightenment
Huangpu River witnesses our hearty smiles at class gatherings
六年前,我们的激情被“铁肩担道义、妙手著华章”的誓言而点燃;我
们的动力因“相互切磋,见贤思齐”的较量而倍添;
六年中,我们的磨练沿“裂变、碰撞、提升”的轨迹而演变;我们的心
智随“研经品典、启智取道”的教诲而开启;
六年后,我们的视野伴“复合型、国际化”的战略而通阔;我们的未来
也将在“学以求真、不在自用,用以济民,不在干禄”中得到超越。
感恩财政部、上海国家会计学院,感激名家大师、及各位授课的智者,
感谢行政一期及所有与我共同渡过的同学!
Six years ago, our learning passion were ignited by the opening address
titled "being ethical, being professional, taking the responsibilities" given by
Vice Minister Wang Jun. We were motivated by the concept of competing
with each other and learning from each other.
During the six years' study, we experienced "complete change through
collision and blending of different ideas and all-round improvement in our
knowledge and capacity," and we were also enlightened by the instruction
to "read classics and learn from great masters."
Six years later, we reaffirmed our vision to be a compound and international
talent. We truly understand that the purpose of learning is not for personal
fame and fortune, but for serving our people and our country, and we will
always bear this in mind in our future work.
I would like to express my gratitude to the Ministry of Finance and SNAI.
I appreciate the instruction and help of all experts and professors. I am
thankful to all classmates who have spent these years with me.
教授 / 研究
Faculty & Research
教授 / 研究
Faculty & Research
科学研究是学院发展的重要内容,经过十多年的发
The SNAI faculty plays a very important role in the success of
展,学院学科体系初步建立,设立了会计、审计、
institute. Over the past decade, SNAI has developed five major
金融、企业管理和应用经济五个研究所。学院从自
faculties, namely accounting, auditing, finance, business
身学科建设和国家经济建设需要出发,紧密结合教
management and applied economics. By conducting both
学和科研工作,积极承担国家、有关部门和企业的
research and teaching and undertaking research projects for
研究课题。目前,学院共有师资39名,其中博士生
public and private sectors, our academic staff contribute not
导师3名,教授12人,副教授12人,具有博士学位
only to the academic excellence of SNAI but also to the overall
的教师29人,占比80%。此外,学院广泛整合院内
development of the country. Currently, SNAI has 39 full-time
外、国内外政府部门、实务界和学术界的一流师资
faculty members, including 3 Ph.D. supervisors, 12 professors,
资源,建立了近500人的兼职师资队伍,开展以实
and 12 associate professors; and 80% of the faculty have Ph.D.
务和解决问题为导向的人才培养工作。
degrees or above. In addition, SNAI has approximately 500
part-time lecturers from governments, businesses and other
domestic or international universities to provide practical and
problem-oriented education to our students.
57
58
教授 / 研究
Faculty & Research
科研机构
Research Faculty
学院目前设有会计、审计、金融、企业管理和应用经济五个研究所,
所有专职师资均在相应的研究所开展工作。
管一民 教授
Guan Yimin, Professor
卢文彬 副教授
Lu Wenbin, Associate Professor
郭永清 教授
Guo Yongqin, Professor
颜延 教授
Yan Yan, Professor
赵春光 教授
Zhao Chunguang, Professor
刘凤委 副教授
Liu Fengwei,
Associate Professor
佟成生 副教授
Tong Chengsheng,
Associate Professor
江百灵 副教授
Jiang Bailing,
Associate Professor
余坚 博士
Yu Jian, Ph.D.
朱丹 博士
Zhu Dan, Ph.D.
会计研究所
Faculty of Accounting
致力于财务会计和管理会计的教学和研究,努力成为在
会计学术界和实业界具有影响力的研究机构。教学方
面,针对企业管理人才的继续教育、在职研究生和全日
制研究生形成全面、多层次的课程体系,涵盖中外会计
准则、成本管理、预算管理、激励机制、平衡计分卡等
一系列主题,全面提高学员的应用能力和研究能力。研
究方面,以会计准则为核心开展财务会计应用研究,为
准则制订和企业应用提供理论支持;以企业现实需要为
导向,与多家知名企业合作开展管理会计实践研究,为
企业的管理改进提供理论支持。会计研究所现有教研人
员10名,其中教授4名,副教授4名,讲师2名,成员兼
具扎实的会计理论功底和丰富的管理实践经验。
The faculty of accounting is committed to the teaching
and research of financial accounting and management
accounting and aims to become an influential research
body in accounting research and practice. A multi-layer
curriculum that targets business managers, part-time
and full-time graduate students offers such courses as
Chinese and international accounting standards, cost
management, budget management, incentive mechanism,
the balanced score card, etc, and improves students'
capacity in research and application. The applied research
of financial accounting with a focus on accounting
standards is conducted to lend huge theoretical support to
businesses in setting and applying accounting standards.
Meanwhile, practical research targeting real-life challenges
is conducted with established enterprises to help with
management improvement. The faculty of accounting has
10 professional staff with profound theoretical knowledge
and abundant practical experience, including 4 professors,
4 associate professors, 2 lecturers.
教授 / 研究
Faculty & Research
59
SNAI currently has five faculties, i.e. accounting, auditing, finance, business management, and applied economics.
Each full-time faculty member is devoted to teaching and research in one of these five specialized fields.
谢荣 教授 / 博导
Xie Rong, Professor / Ph.D. Supervisor
宋德亮 副教授
Song Deliang, Associate Professor
高伟 副教授
Gao Wei, Associate Professor
尹成彦
Yin Chengyan
审计研究所
Faculty of Auditing
致力于审计理论前沿的开拓和审计最佳实务的推广,树
立审计人才培养和从业人员后续教育的标杆。教学方
面,针对会计、审计专业硕士,以及注册会计师、内部
审计师和政府审计人员等不同对象,结合审计最佳实务
开发现代风险导向审计、服务于战略的内部审计、内部
控制和风险管理等一系列精品课程。研究方面,围绕审
计业可持续发展、审计人员能力框架、审计方法变革、
审计质量控制、审计效率以及审计法律责任等领域开展
学术探索和应用研究。审计研究所现有教研人员7名,
其中教授1名,副教授4名,讲师2名,成员兼具扎实的
研究能力、丰富的咨询经验以及事务所或行业监管机构
等工作经历。
袁敏 副教授
Yuan Min, Associate Professor
王纪平 副教授
Wang Jiping, Associate Professor
宋航 博士
Song Hang, Ph.D.
The faculty of auditing is committed to exploring the frontier
of auditing theories and spreading best practice in auditing,
so as to become a benchmark for continuing education
for practitioners. A series of courses such as modern riskoriented auditing, internal auditing, internal control and
risk management are designed based on best practice
in auditing, befitting the needs of different audiences
such as Master in Professional Accounting, Auditing, CPA,
internal auditors and government auditors. The faculty also
carries out academic and applied research in sustainable
development of auditing, competency framework of auditor,
reform in auditing approaches, quality control of auditing,
auditing efficiency and legal obligation of auditing. The
seven faculty members, including 1 professor, 4 associate
professors, 2 lecturers, are well versed in academic research
and have rich experience advising on accounting institutes
and regulators.
60
教授 / 研究
Faculty & Research
张人骥 教授
Zhang Renji, Professor
彭润中 教授
Peng Runzhong, Professor
郑德渊 副教授
Zheng Deyuan, Associate Professor
单喆慜 副教授
Shan Zhemin, Associate Professor
陈胜群 副研究员
Chen Shengqun, Research Associate
金融研究所
Faculty of Finance
王怀芳 副教授
Wang Huaifang, Associate Professor
叶小杰 博士
Ye Xiaojie, Ph.D.
The faculty of finance devotes itself to the teaching and
research of financial management and corporate finance.
A comprehensive, multi-layer curriculum is designed
致力于财务管理和公司金融的教学和研究。教学方面,
according to economic and employers' needs, and provide
以社会需求为导向,针对企业管理人才的继续教育、在
such courses as senior financial management, financial
职研究生和全日制研究生,形成全面、系统、多层次的
statement analysis and financial derivatives for business
课程体系,突出高级财务管理、财务报表分析、衍生金
managers, part-time and full time post graduate students.
融工具的应用实践。研究方面,以金融学和金融市场为
In order to become an influential research body in both
核心,结合企业现实需求,与知名企业合作开展财务战
academic and business worlds, the faculty focuses its
略、财务规划、财务设计方面的研究,努力在公司金融
research on finance and financial market, and conducts
领域成为金融学术界和实业界具有影响力的研究机构。
such research together with well-known companies to
金融研究所现有教研人员7名,其中教授2名,副教授3
address the latter's concerns in financial strategy, planning
名,副研究员1名,讲师1名。成员兼具扎实的研究能力
and design. The faculty of finance has 7 professional staff,
和财务、金融领域等实务经验。
all with outstanding research capacity and hands-on
experience in the financial sector, including 2 professors, 3
associate professors, 1 research associate, and 1 lecturer.
教授 / 研究
Faculty & Research
李扣庆 教授 / 博导
Li Kouqing, Professor / Ph.D. Supervisor
汤超义 博士
Tang Chaoyi, Ph.D
刘勤 教授
Liu Qin, Professor
屈伊春 高级工程师
Qu Yichun, Senior engineer
曹声容 教授
Cao Shengrong, Professor
张向菁 博士
Zhang Xiangjin, Ph.D.
企业管理研究所
Faculty of Business Management
徐宪光 教授
Xu Xianguang, Professor
季周 博士
Ji Zhou, Ph.D.
刘梅玲 博士
Liu Meiling, Ph.D.
The faculty of business management is dedicated to
the teaching and research in business management,
information
management
and
English
language
致力于企业管理、信息管理和商务英语沟通技巧的教学与研
training. The faculty of business management provides
究。教学方面,为EMBA、EMPAcc、MPAcc等在职和全日制
high quality courses such as strategic management,
研究生提供高品质的管理学、信息系统管理和高级商务英语
information system management, and advanced
沟通等方面的课程,并为企业高端管理人员的短期培训提供
business English communication to Executive MBA,
专题课程。研究方面,立足本土经济,确立国际视野,围绕
Executive MPAcc, MPAcc, MBA and full-time post
企业管理、会计信息化、国际化战略、人力资源管理、组织
graduate students. It also offers customized short-term
行为学等领域开展前沿性、应用性研究。企业管理研究所现
training to business executives. In addition, the faculty
有教研人员9名,其中教授4名、高级工程师1名、讲师4名。
carries out forward-looking and applied research in
business management, accounting informationization,
human resources management, and organization
behavior. The faculty of business management has
9 professional staff, including 4 professors, 1 senior
engineer and 4 lecturers.
61
62
教授 / 研究
Faculty & Research
夏大慰 教授 / 博导
Xia Dawei, Professor / Ph.D. Supervisor
赵敏 副教授
Zhaomin, Associate Professor
庞金伟 博士
Pang Jinwei, Ph.D.
张各兴 博士
Zhang Gexing, Ph.D.
王蕾 博士
Wang Lei, Ph.D.
应用经济研究所
The Faculty of Applied Economics
吉瑞 博士
Ji Rui, Ph.D.
The faculty of applied economics is committed to
becoming a high caliber teaching and research team
to disseminate and produce knowledge in economics,
致力于打造高起点、高质量、高标准的教学与研究团
public finance, taxation, etc. The curriculum is designed
队,传播和创造经济、财政、税收等相关知识。教学方
according to the specific needs of different customers
面,以客户需求为导向,结合政府、企业以及学位教育
such as government, enterprises and degree programs.
项目等不同需求设计、实施培训课程。研究方面,围绕
Meanwhile, pioneering and applied research is conducted
财政、预算、税收政策与实践、管理经济学、宏观经济
in the areas of public finance, budgeting, taxation policies
学、博弈论等相关领域开展前沿性、应用性研究。研
and practices, managerial economics, macro economics,
究所强调团队建设,注重对外交流与合作,突出研究的
and game theory. The faculty attaches great importance
应用性和社会影响力。应用经济研究所现有教研人员6
to team building and external cooperation so as to
名,其中教授1名,副教授1名,讲师4名。
increase its influence and the applicability of its research.
It has 6 professional staff, including 1 professor, 1 associate
professor and 4 lecturers.
教授 / 研究
Faculty & Research
63
亚太财经与
发展中心
Asia-Pacific
Finance and
Development
Center
亚太财经与发展中心
Asia-Pacific Finance and Development Center
亚太财经与发展中心由中国政府于2004年设立,旨
在推动亚太地区经济体在财经与发展领域的机构能
力建设、促进交流与合作。中心由中国政府提供资
金支持,与上海国家会计学院合署办公。
亚太财经与发展中心(AFDC)前身为APEC财长会
机制下发起设立的APEC金融与发展项目,2001年,
江泽民主席亲自为该项目揭牌。2004年11月,在
APEC第12次领导人非正式会议上,胡锦涛主席郑重
宣布中国将把APEC金融与发展项目提升为亚太财经
与发展中心,为亚太大家庭各成员加强在财经与发
展领域的交流合作和能力建设提供一个更有力的平
台。2008年11月,在APEC第十六次领导人非正式会
议上,胡锦涛主席强调:“我们支持设在上海的亚
太财经与发展中心继续发挥能力建设平台作用,为
各成员开展更多培训和能力建设活动。”
作为我对外财经工作重要的辅助平台之一,成立以
来,AFDC通过举办主题培训和专题研讨会、高层
次论坛以及专题研究等,在构建知名国际交流平台
和财经外交智库方面取得了积极的进展。
The Asia-Pacific Finance and Development Center (AFDC)
was established by the Chinese government in 2004 to
strengthen institutional capacity building in the fields of
finance and development and to promote communication
and cooperation among the economies in the Asia-Pacific
region. It is located at SNAI.
The Predecessor of AFDC is APEC Finance and Development
Program (AFDP), which was initiated under the APEC Finance
Ministers' Meeting and inaugurated by the then State
President Jiang Zemin in 2001. In November 2004, at the
12th APEC Economic Leaders' Meeting in Chile, the then State
President Hu Jintao announced that China would upgrade
the AFDP into the Asia-Pacific Finance and Development
Center and use it as a platform for APEC members to step
up communication, cooperation, capacity building in the
fields of finance and development. In November 2008, at the
16th APEC Economic Leaders' Meeting in Peru, Hu reiterated
that the Chinese government "supports the Shanghai-based
Asia-Pacific Finance and Development Center in continuously
serving as a capability-building platform to carry out more
training and capacity-building activities for the APEC member
economies."
As an important supporting platform of China's financial
cooperation with foreign countries, AFDC has made
remarkable progress in establishing it as a leading
international communication platform and a think-tank in
finance diplomacy through organizing thematic trainings,
seminars and high-level forums and research.
65
66
亚太财经与发展中心
Asia-Pacific Finance and Development Center
培训
Training
参加AFDC各项活动的经济体区域分布 (2006-2013)
Geographic Distribution of Participating Economies for
AFDC’s Events (2006-2013)
紧密围绕财经热点
Focusing on Financial and Development
Issues of Common Concern
AFDC围绕区域内广泛关注的热点问题,举办专题
培训。通过培训汇聚、交流各个国家和地区在推动
改革与发展方面的经验,促进相互学习和能力提
升。AFDC组织举办的培训和研讨活动主题包括:“
中小企业融资发展”、“金融监管”、“债券市
场”、“农村金融”、“监测与评价”、“地方债
务管理”和“减贫与发展”等。
AFDC于2007年初与中国财政部国际司、世界银行
独立评价局、亚洲开发银行独立评价局联合创办了
上海国际发展评价培训项目(简称SHIPDET),推
动中国和亚洲地区其他发展中国家发展评价能力建
设。2011年底,AFDC被世界银行独立评价局(IEG)
确定为全球评价与结果学习中心(CLEAR,Centers
for Learning on Evaluation and Results)东亚地区中心
所在地,并命名为CLEAR-SHIPDET中心。
根据区域内能力建设需求,围绕财经与发展热点问
题,AFDC与相关各方合作,广泛整合资源,开展问题解决
导向的专题培训活动,帮助参与对象了解有关财经和发展的
最新理念,提高实际操作技能,分享发展经验,促进共同繁
荣。
In response to the needs of the Asia-Pacific region, AFDC,
working with its partners, conducts solution-oriented training
workshops focusing on financial and development issues of
common concern. Through these workshops, the most up-todate knowledge on finance and development is disseminated,
and the experience of different economies is shared.
Focusing on hot issues of common concern in the
region, AFDC has organized numerous thematic training
workshops to boost experience sharing and capacity
building in financial reform, development, Topics
include: SME financing and development financial
regulation, developing corporate bond market, rural
finance, monitoring and evaluation, subnational debt
management, poverty reduction and development, and
so on.
In early 2007, the International Department of the
Ministry of Finance of China, the Independent Evaluation
Group of the World Bank, the Independent Evaluation
Department of the Asian Development Bank, and the
AFDC, jointly launched the Shanghai International
Program for Development Evaluation Training (SHIPDET),
which is committed to promoting development
evaluation capacity building in China and other Asian
developing countries. In late 2011, AFDC was designated
by the Independent Evaluation Group of the World Bank
as the East Asia Center for Learning on Evaluation and
Results (CLEAR), which is called CLEAR-SHIPDET for short.
亚太财经与发展中心
Asia-Pacific Finance and Development Center
服务多边机制
Serving Multilateral Cooperation
Processes
AFDC服务于APEC、10+3、GMS、CAREC等多个多边
合作机制,促进各有关机制成员之间的经验交流与
合作。
AFDC conducts training activities under various
multilateral cooperation processes, including APEC,
ASEAN+3, GMS and CAREC.
利用远程网络扩大培训覆盖面
Utilizing the Distance Learning Network
AFDC通过远程网络连接区域内远程学习中心(DLC),迄今
为止,已有10000多人通过远程方式受益于AFDC举办的培训
和研讨活动。除亚太区域外,2012年AFDC积极探索创新,
开展了与非洲、拉美地区的远程合作,得到了世界银行、
全球发展学习网络秘书处的高度赞扬。
2010年AFDC荣获由人力资源和社会保障部、国家发展与
改革委员会联合颁发的“国家西部大开发突出贡献集体”
奖,以表彰AFDC远程学习中心为国家西部开发人才战略实
施所做的积极贡献。
AFDC offers a variety of distance learning opportunities, including
workshops that have been conducted in collaboration with the
Global Development Learning Network (GDLN) of the World Bank.
So far, over 10,000 people within and beyond the Asia-Pacific
region have participated in the AFDC's distance learning events.
In 2012, AFDC launched a series of distance learning seminars in
collaboration with the DLCs in Africa and Latin America through the
GDLN, which was highly commended by the World Bank and the
secretariat of GDLN.
开展双边合作
Promoting Bilateral Cooperation
AFDC在面向多边机制开展培训的同时,积极开展双
边合作。特别是近年来,AFDC先后与越南财政部财
政干部学校、柬埔寨王国经济财政部经济财政学院
(EFI)和缅甸央行合作开展了双边能力建设。
In 2010, China's Ministry of Human Resources and Social Security
and the National Development and Reform Commission jointly
awarded to AFDC the "Award for Outstanding Contributions
to China's Western Development Program" in recognition of
AFDC's contribution to develop human resources for China's
western development through the use of distance learning.
培训项目和参加人数情况(2002-2013)
Statistics of Training Workshops (2002-2013)
In addition to the various multilateral cooperation
processes, AFDC is also actively involved in many
has explored bilateral cooperation with the Institute of
Financial Training (IFT) of Vietnam, the Economics and
Finance Institute (EFI) of Cambodia and the Central Bank
of Myanmar to strengthen bilateral capacity building.
bilateral cooperation programs. In recent years, AFDC
67
68
亚太财经与发展中心
Asia-Pacific Finance and Development Center
论坛
Forum
举办高层论坛,是AFDC推动能力建设的重要举措之
一。自2002年起,AFDC与世界银行和亚洲开发银
ԟҪ"'%$᝶‫ڲ‬ᄉ̠ஜ֖ፂ฿ͳஜ
行等合作,围绕地区内共同关注的热点问题,每年
/PPG1BSUJDJQBOUTBOE&DPOPNJFTGPS"'%$`T'PSVNT
举办一次AFDC论坛,2006年起改为双年度论坛。此
外,AFDC还根据需要不定期举办其他国际性论坛和研
讨会,就本地区共同关心、事关财经与发展的重大问
题进行深入讨论。
The AFDC Forum is one of the key events for promoting
capacity building. Since 2002, in cooperation with the
‫ٶ‬
‫ٶ‬
‫ٶ‬
‫ٶ‬
‫ٶ‬
‫ٶ‬
World Bank and the Asian Development Bank, the AFDP
has conducted a high-level annual forum to address
financial and development issues of common concern
in the region. From 2006 on, the forum was called the
AFDC Biennial Forum and was held every two years.
‫ٶ‬
Additionally, AFDC conducts other international forums
ԟҪ̠ஜ
/PPG1BSUJDJQBOUT
ፂ฿ͳ఺ౝஜ
/PPG&DPOPNJFT
and seminars based on the needs in the region to
facilitate in-depth discussions on major financial and
development issues of common concern.
AFDC | AFDP Forums
时间 Year
主题 Theme
2002
深化金融改革,共创经济繁荣 Improving Financial Intermediation for Economic Growth, Development and Stability
2003
金融体系的稳定:政策与挑战 Financial System Stability: Policies and Challenges
2004
金融改革:效率与稳定 Financial System Reform: Efficiency and Stability
2006
创新推动共同发展 Innovation for Development
2008
清洁发展的财金政策选择 Fiscal and Financial Policy Options for Clean Development
2010
财金政策促进低碳经济发展 Fiscal and Financial Policies for Low-carbon Economic Development
2012
包容性创新政策 Regional Inclusive Innovation Policy Forum
亚太财经与发展中心
Asia-Pacific Finance and Development Center
研究
Research
AFDC借助自身研究团队或整合外部专家团队,对
AFDC conducts research, independently and in collaboration with
国际和地区财经与发展领域内广泛或共同关心的问
experts from other organizations, on financial and development
题进行研究,为有关决策提供参考。研究成果以公
issues of common concern in the region to serve as a reference
开出版、提交给APEC财长会、网站发布、培训与
for policy-making. Research products are shared through
研讨会交流等方式与社会各界共享。
publications, the APEC Finance Ministers' Meeting, the AFDC's
website and training events.
69
服务社会
Social
Responsibility
服务社会
Social Responsibility
71
中国会计视野 www.esnai.com
“中国会计视野”为学院旗下会计人的跨平台专业媒体,以“为会计人所需”为宗旨,面向千万会计人提供了丰富的资
讯、知识和交流平台服务。其主力媒体中国会计视野网累计有超过180万注册用户,每日超过10万人访问。其正式出版物
《会记-中国会计视野年刊》为会计行业标杆年刊读本,其内参读本《会计网络舆情》为会计行业高层管理者提供独特
价值的决策参考,其Chinaaccounting.cn是唯一一家反映中国会计业全面动向的英文网站。
China Accounting www.esnai.com
China Accounting (www.esnai.com) is a professional media on accounting managed by SNAI. To address the real needs
of accounting professionals, the website provides rich information and serves as a platform for knowledge sharing and
communication among millions of accounting professionals. The website www.esnai.com has over 1.8 million registered users
and is visited by more than 100,000 people daily. It publishes the Yearbook of China Accounting, a flagship publication in the
profession. Meanwhile, the Web-based Public Opinion on Accounting (published with limited circulation) serves as a reference
for decision-making by executives in the accounting profession. Its English version, www.chinaaccounting.cn, is the only English
language website in China that provides most comprehensive and up-to-date information on China's accounting profession.
XBRL中国网站 www.xbrl-cn.org
学院受XBRL中国地区组织委托运营的其官方网站。网站旨在推动XBRL技术在中国的研究、发展、应用以及相关产业链的
建设,成为中国XBRL的信息交流平台、知识传播平台、意见收集平台和组织展示平台。XBRL中国地区组织成立于2008年
11月,是财政部牵头,联合银监会、证监会、国资委等部门成立的非营利、开放性的技术推广、应用协商平台组织。
The Website of XBRL China www.xbrl-cn.org
SNAI is asked by XBRL China to design and manage its official website www.xbrl-cn.org. The website promotes the research,
development, application of XBRL technology in China and is a platform for information exchange, knowledge dissemination,
feedback collection and XBRL demonstration in China. XBRL China, established by the Ministry of Finance together with
China Banking Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission, and State-owned Assets Supervision and
Administration Commission in November 2008, is a non-profit organization for promoting and applying the XBRL technology.
XBRL中国地区组织体验中心
XBRL中国地区组织体验中心,是财政部批准成立的XBRL中国地区组织下属的分支机构,旨在搭建“认知、体验、交流、
分享”于一体的交互式教学平台,大力推动XBRL知识在中国财会群体中的普及,最终建设成为国内外知名的XBRL教研阵
地和对外交流合作的展示窗口。
Experience Center of XBRL China
The Experience Center of XBRL China is a subsidiary of XBRL China and set up with the approval of the Ministry of Finance. It is
an interactive platform for the teaching, experiencing, exchanging and sharing of XBRL in China. The purpose of the Center is to
promote universal awareness of XBRL knowledge among accounting practitioners and become a teaching and demonstration
center within and beyond China.
中国会计准则委员会网站 www.casc.gov.cn
学院受财政部会计司委托运营的中国会计准则委员会官方网站。网站旨在宣传我国在会计准则建设、国际趋同和其他会
计管理工作方面的最新情况与积极成果,介绍中国会计准则发展成果与动态,增进国际组织、机构和个人对中国会计准
则的了解。
Website for China Accounting Standards Committee www.casc.gov.cn
SNAI is commissioned by the Accounting Regulatory Department of the Ministry of Finance to manage the official website of
China Accounting Standards Committee (www.casc.gov.cn). The website is designed to publicize the latest developments and
results in China's accounting standards formulation, international convergence with IFRSs and other aspects of accounting
management, update the development outcome and progress of Chinese accounting standards so as to enhance the
international organizations' as well as individual's understanding of Chinese accounting standards.
对外合作
与国际交流
International
Exchange
对外合作与国际交流
International Exchange
73
2005年,学院代表团访问INSEAD。
The SNAI delegation visited INSEAD in 2005.
2012年,学院参加哈佛创新论坛。
SNAI was invited to attend the Harvard Innovation Summit in 2012.
2013年,学院代表团访问荷兰奈尔洛德商学院。
The SNAI delegation visited the Nyenrode Business University in 2013.
2013年,学院代表团访问美国加州大学洛杉矶分校。
The SNAI delegation visited the University of California at Los Angeles.
2013年,凯瑞商学院院长一行拜会中共上海市委常委、上海市副市长艾宝俊。
The Carey Business School delegation led by its dean met with the Vice Mayor of
Shanghai Mr. Ai Baojun in 2013.
学院高度重视对外交流工作,与国际知名大学、商学院、会计师机构以及国际机构等建立了广泛联系。
SNAI attaches great importance to international exchange and has established extensive connections with prestigious
universities, business schools, professional bodies of accountants and international organizations worldwide.
校际合作
Partnerships with Overseas Universities
2002开始,学院先后与香港中文大学、美国亚利桑那州立大学分别合
作开展了EMPAcc项目和EMBA项目等,并与牛津大学等知名学府开展
了教师交流等方面的合作。
Since 2002, SNAI started its partnerships with the Chinese University of
Hong Kong and Arizona State University to jointly launch the Executive
MPAcc and Executive MBA programs. That same year, it started its
faculty exchange program with University of Oxford and other renowned
universities abroad.
74
对外合作与国际交流
International Exchange
2002年,加拿大注册会计师协会(CGA)代表团访问学院。
The delegation of the Certified General Accountants Association of Canada
visited SNAI in 2002.
2006年,学院代表团访问马来西亚马来亚大学工商会计学院和印度特许会计
师协会。
The SNAI delegation visited the Faculty of Business and Accountancy of University of
Malaya and the Institute of Chartered Accountants of India in 2006.
与国际知名会计师机构的合作
Partnerships with International Professional
Bodies of Accountants
建院以来,学院与特许公认会计师公会(ACCA)、英
国皇家特许管理会计师公会(CIMA)、英格兰及威尔
士特许会计师协会(ICAEW)、加拿大注册会计师协会
(CGA)、美国管理会计师协会(IMA)、美国注册会计
师协会(AICPA)、澳洲会计师公会(CPA Australia)等
国际知名会计师行业协会在高层论坛、高管培训、继续教
育和网站建设等方面开展了广泛的合作。
2012年,美国注册会计师协会(AICPA)访问学院。
The American Institute of Certified Public Accountants visited SNAI in 2012.
Since its inception, SNAI has carried out extensive cooperation
with the world's leading professional associations of accountants
such as ACCA, CIMA, ICAEW, CGA, IMA, AICPA, CPA Australia to
co-host high-level forum, executive training programs, continuing
education and website development.
对外合作与国际交流
International Exchange
2006年,美国前联邦储备委员会主席保罗·沃尔克一行访问学院。
The delegation led by Mr. Paul Volcker, former Chairman of the US Federal
Reserve visited SNAI in 2006.
2010年,越南财政部副部长阮工业在河内会见了中国代表团。
Mr. Nauyen Cong Nghiep, the Deputy Minister of the Ministry of Finance of
Vietnam met with the Chinese delegation in Hanoi in 2010.
2013年,亚洲开发银行代表团访问学院。
The delegation of the Asian Development Bank visited SNAI in 2013.
2014年,学院参加由世界银行和韩国战略与财政部在首尔联合举办的全球第
二届国家主导的知识中心高级别会议(HLM2)。
SNAI was invited to attend and speak at the 2nd High-Level Meeting on Countryled Knowledge Hubs (HLM2) which was sponsored by the World Bank and the
Ministry of Strategy and Finance of Korea in Seoul, Korea in 2014.
75
与国际组织的合作
Cooperation with International Organizations
AFDC与世界银行、亚洲开发银行、国际货币基金组织、经
合组织、国际农业发展基金等组织建立了密切的合作关系。
AFDC has established close partnerships with many international
organizations such as the World Bank, the Asian Development
Bank, IMF, GDLN, OECD, IFAD, etc.
Download