N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS DRAFT REQUEST FOR STANDING OFFER (RFSO) FOR PARLIAMENTARY AND CONFERENCE INTERPRETATION SERVICES IN OFFICIAL LANGUAGES FOR THE TRANSLATION BUREAU Page 1 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS TABLE OF CONTENTS PART 1 – GENERAL INFORMATION ........................................................................................................... 5 1.1 INTRODUCTION........................................................................................................................................... 5 1.2 GLOSSARY ................................................................................................................................................. 5 1.3 SUMMARY .................................................................................................................................................. 6 1.4 SECURITY REQUIREMENTS ........................................................................................................................ 7 1.5 DEBRIEFING ............................................................................................................................................... 7 PART 2 – INSTRUCTIONS FOR OFFERORS .............................................................................................. 8 2.1 STANDARD INSTRUCTIONS, CLAUSES AND CONDITIONS ........................................................................... 8 2.2 SUBMISSION OF OFFERS............................................................................................................................ 8 2.3 FORMER PUBLIC SERVANTS....................................................................................................................... 8 2.4 ENQUIRIES – REQUEST FOR STANDING OFFERS ..................................................................................... 8 2.5 APPLICABLE LAWS ..................................................................................................................................... 9 2.6 VOLUMETRIC DATA .................................................................................................................................... 9 PART 3 – OFFER PREPARATION INSTRUCTIONS................................................................................. 10 3.1 OFFER PREPARATION INSTRUCTIONS ..................................................................................................... 10 4.1 EVALUATION PROCEDURES ..................................................................................................................... 12 4.2 BASIS OF SELECTION............................................................................................................................... 14 ATTACHMENT 1 TO PART 4 ....................................................................................................................... 15 ATTACHMENT 2 TO PART 4 ....................................................................................................................... 16 ATTACHMENT 3 TO PART 4 ....................................................................................................................... 17 PART 5 – CERTIFICATIONS ........................................................................................................................ 18 5.1 CERTIFICATIONS REQUIRED WITH THE OFFER......................................................................................... 18 5.2 CERTIFICATIONS PRECEDENT TO ISSUANCE OF A STANDING OFFER ..................................................... 18 5.3 ADDITIONAL CERTIFICATIONS PRECEDENT TO ISSUANCE OF A STANDING OFFER ................................. 18 PART 6 – SECURITY REQUIREMENTS ..................................................................................................... 20 6.1 SECURITY REQUIREMENTS ...................................................................................................................... 20 PART 7 – STANDING OFFER AND RESULTING CONTRACT CLAUSES ............................................ 21 STANDING OFFER ........................................................................................................................ 21 A. 7.1 OFFER ...................................................................................................................................................... 21 7.2 SECURITY REQUIREMENTS ...................................................................................................................... 21 Page 2 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 7.3 STANDARD CLAUSES AND CONDITIONS ................................................................................................... 21 7.4 TERM OF STANDING OFFER .................................................................................................................... 22 7.5 AUTHORITIES ........................................................................................................................................... 22 7.6 PROACTIVE DISCLOSURE OF CONTRACTS WITH FORMER PUBLIC SERVANTS ......................................... 23 7.7 IDENTIFIED USERS ................................................................................................................................... 23 7.8 CALL-UP PROCEDURES............................................................................................................................ 24 7.9 CALL-UP INSTRUMENT ............................................................................................................................. 27 7.10 LIMITATION OF CALL-UPS ......................................................................................................................... 28 7.11 FINANCIAL LIMITATION ............................................................................................................................. 28 7.12 PRIORITY OF DOCUMENTS ....................................................................................................................... 28 7.13 CERTIFICATIONS ...................................................................................................................................... 28 7.14 APPLICABLE LAWS ................................................................................................................................... 29 7.15 CANCELLATION OR AMENDMENT OF A CALL-UP ...................................................................................... 29 7.16 TRAVEL AND LIVING EXPENSES ............................................................................................................... 30 7.17.1 DEFINITIONS OF NATIONAL ZONE, REGIONS AND METROPOLITAN AREAS ............................................... 30 7.18. CLOSURE OF GOVERNMENT OFFICES...................................................................................................... 30 7.19 CHANGES TO THE PROGRAM OF EVENTS, ELECTIONS, PROROGATION OR SUSPENSION OF HOUSE OF COMMONS OR SENATE BUSINESS (APPLIES TO STREAM C – PARLIAMENTARY EVENTS) ................................. 30 B. CALL-UP CLAUSES ...................................................................................................................... 32 7.1 STATEMENT OF W ORK............................................................................................................................. 32 7.2 STANDARD CLAUSES AND CONDITIONS ................................................................................................... 32 7.3 TERM OF CONTRACT ................................................................................................................................ 32 7.4 PROACTIVE DISCLOSURE OF CONTRACTS WITH FORMER PUBLIC SERVANTS ......................................... 32 7.5 PAYMENT ................................................................................................................................................. 32 7.6 INSURANCE REQUIREMENTS .................................................................................................................... 33 ANNEX A STATEMENT OF WORK............................................................................................................ 34 ANNEX B QUALITY STANDARDS ............................................................................................................. 41 ANNEX C BASIS OF PAYMENT ................................................................................................................. 43 ANNEX D SECURITY REQUIREMENTS CHECKLIST (SRCL) ............................................................... 45 ANNEX E DEFINITIONS OF NATIONAL ZONE, REGIONS AND METROPOLITAN AREAS ............. 46 ANNEX F INFORMATION ON TRAVEL AND LIVING EXPENSES ........................................................ 49 ANNEX G REQUEST FOR AVAILABILITY FORM ................................................................................... 52 Page 3 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX H ACCREDITATION EXAM ........................................................................................................... 54 ANNEX I TECHNICAL EVALUATION GRID FOR THE ACCREDITATION EXAM ................................ 56 ANNEX J PROTOCOL AND OPERATING STANDARDS FOR IDENTIFIED USERS AND OFFERORS .................................................................................................................................................... 57 ANNEX K DESCRIPTION OF THE COURSE ON PARLIAMENTARY INTERPRETATION ................. 59 ANNEX L QUARTERLY REPORT .............................................................................................................. 61 Page 4 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 1 – GENERAL INFORMATION 1.1 Introduction The Request for Standing Offer (RFSO) is divided into seven parts, plus attachments and annexes, as follows: Part 1 General information: Provides a general description of the requirement. Part 2 Instructions for Offerors: Provides the instructions applicable to the clauses and conditions of the RFSO. Part 3 Offer preparation instructions: Provides Offerors with instructions on how to prepare their offer to address the evaluation criteria specified. Part 4 Evaluation Procedures and Basis of Selection: Indicates how the evaluation will be conducted, the evaluation criteria to be met and the Basis of Selection. Part 5 Certifications: Includes the certifications to be provided. Part 6 Security, financial and insurance requirements: Includes specific requirements that must be met by Offerors. Part 7 7A, Standing Offer, and 7B, Resulting contract clauses: 7A, includes the Standing Offer containing the Offeror’s offer and the applicable clauses and conditions. 7B, includes the clauses and conditions that will apply to any contract resulting from a call-up against the Standing Offer. 1.2 Glossary Joint venture: An association of two or more parties who combine their money, property, knowledge, expertise or other resources in a single joint business, sometimes referred to as a consortium, to bid together on a requirement. Call-up against a Standing Offer: Call-up issued by identified users in accordance with the terms and conditions of the SO. A separate contract is created each time a call-up is issued against a standing offer. When a call-up is issued, the terms and conditions are already in place, and acceptance by Canada of the Contractor’s offer is unconditional. Canada’s liability shall be limited to the actual value of the call-ups issued within the period specified in the SO. Request for Standing Offer (RFSO): A solicitation used to obtain standing offers. The RFSO must clearly state the requirement, evaluation method and basis of selection, call-up procedures, ranking methodologies, if applicable, to be used for issuing call-ups against the authorized standing offers, and all terms and conditions applicable to contracts resulting from call-ups. Contractor: (1. General) Any person who participates in a contract. (2) Any person who agrees to perform work or provide materials under a contract. FOB destination: FOB stands for “free on board”. It is used in contracts when delivery is at destination and the contractor is responsible for all delivery and administration charges, costs and risks of transport, and customs clearance, including the payment of customs duties and applicable taxes. Request for Availability Form: Template used by Canada to request the availability of resources from Offerors for a specific requirement. Page 5 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Procurement Business Number (PBN): Unique identifier assigned to each provider upon registering with the Supplier Registration Information service on the buyandsell.gc.ca website. This number is based on the nine-digit business number used by the Canada Revenue Agency to identify a provider for tax matters related to business in Canada. Goods and Services Identification Number (GSIN): A goods and services categorization system used within PWGSC. This system is used in conjunction with the Federal Supply Classification Code (FSCC). Offeror: A person or entity (or persons or entities in the case of a joint venture) submitting an offer to supply goods and/or services to clients on request. It does not include the parent, subsidiaries or other affiliates of the Offeror, or its subcontractors. Standing Offer (SO): An offer from a provider to provide goods and/or services to clients at a pre-arranged rate or pricing basis and in accordance with defined terms and conditions for a specific period. Government Electronic Tendering System (GETS): The service used by the federal government to post notices (e.g. notices of proposed procurement, contract award notices and advance contract award notices) and distribute bid documents. This service is provided through buyandsell.gc.ca/tenders, which is the official site for Canada to meet its trade agreement obligations and the authoritative and first source for Government of Canada tenders. For more information on GETS, consult the Tenders minisite or call the buyandsell.gc.ca telephone support line at 1-855-886-3030. 1.3 Summary (i) The Translation Bureau (Bureau) is a Special Operating Agency (SOA) that is part of Public Works and Government Services Canada (PWGSC). The Bureau is responsible for providing support to the Government of Canada in its efforts to serve and inform Canadians in the official language of their choice. The Bureau fulfills its mission by providing, among other things, interpretation services to Parliament, the judiciary and federal departments and agencies in official, foreign, Aboriginal and visual languages. The Bureau, in collaboration with PWGSC’s Acquisitions Branch (AB), is launching an RFSO process to issue SOs to qualified Interpretation Service Providers (ISPs) to meet its Parliamentary and conference interpretation needs in official languages. This RFSO consists of three streams (A, B and C). Stream A (generic events) refers to conference interpretation services for general events that do not involve high-ranking people in Canada or abroad. A high-ranking person can be a head of state, a prime minister, a minister, a deputy minister, a speaker, an MP, a diplomat, a judge or any other person occupying an equivalent position. Generic events are not of interest to journalists and should not make the news. Stream B (high stakes events) refers to conference interpretation services for public events involving very high stakes. These events involve one or more high-ranking people from Canada or abroad. A high-ranking person can be a head of state, a prime minister, a minister, a deputy minister, a speaker, an MP, a diplomat, a judge or any other person occupying an equivalent position. High stakes events may be of interest to journalists and can be featured in the news. Stream C (Parliamentary events) refers to simultaneous Parliamentary interpretation services for events involving the Parliament of Canada with issues that are generally considered to be of medium to high interest. Page 6 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS (ii) Offerors may qualify for one or more streams. To qualify, Offerors must meet the mandatory technical criteria and all requirements in the RFSO. (iii) To respond to the RFSO, Offerors must download the RFSO response forms on GETS. (iv) The Identified Users (IUs) for this requirement will be PWGSC’s Translation Bureau and AB’s Linguistic Services Division. (v) The SO will remain valid for a period of one year from the date of issuance. (vi) As per the Integrity Provisions under Section 1 - Standard Instructions 2006 and 2007, Offerors must provide a list of all owners and/or directors and all other associated information, as required. For more information on Integrity Provisions, see section 4.21 of the Supply Manual. (vii) The requirement is subject to the provisions of the Agreement on Internal Trade (AIT). (viii) A new notice will be posted once a year on GETS to replace the present standing offers. 1.4 Security requirements There are no security requirements for this SO. However, as a need may include security requirements, Canada asks that Offerors indicate the security clearance of all proposed resources. Offerors must provide this information on the RFSO response form – Section I. It is important that Offerors promptly contact PWGSC’s Canadian and International Industrial Security Directorate (CIISD) to obtain the required security clearance. For more information on personnel and organization security screening, Offerors should refer to PWGSC’s Industrial Security Program (ISP) (http://ssi-iss.tpsgc-pwgsc.gc.ca/index-eng.html). 1.5 Debriefing Offerors may request a debriefing on the results of the RFSO process. Offerors must submit the request by email to the SO Authority within 15 working days following the receipt of the results for the RFSO process. The debriefing will be provided in writing by email. Page 7 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 2 – INSTRUCTIONS FOR OFFERORS 2.1 Standard instructions, clauses and conditions All instructions, clauses and conditions identified in the RFSO by number, date and title are set out in PWGSC’s Standard Acquisition Clauses and Conditions Manual (https://buyandsell.gc.ca/policy-andguidelines/standard-acquisition-clauses-and-conditions-manual). Offerors who submit an offer agree to be bound by the instructions, clauses and conditions of the RFSO and accept the clauses and conditions of the SO and call-up(s). Document 2006 (2015-07-03) Standard Instructions – Request for Standing Offers – Goods or Services – Competitive Requirements, is incorporated by reference into and forms part of the RFSO. Subsection 5.4 of document 2006, Standard Instructions – Request for Standing Offers – Goods or Services – Competitive Requirements, is amended as follows: Delete: 60 days Insert: 180 days 2.2 Submission of offers Offers must be submitted only to the PWGSC Bid Receiving Unit by the date, time and place indicated on page 1 of the RFSO. Due to the nature of the RFSO, transmission of offers by facsimile to PWGSC will not be accepted. 2.2.1 Firm per diem rates Offerors must propose firm per diem rates that will be valid for one year from the date of issuance of the SO. 2.3 Former public servants Contracts with former public servants in receipt of a pension or of a lump sum payment must bear the closest public scrutiny and reflect fairness in spending public funds. In order to comply with Treasury Board policies and directives on contracts awarded to former public servants, Offerors must provide the information required in the RFSO response form – Section I before the issuance of an SO. If the answer to the questions and the information required have not been received by the time the evaluation of offers is completed, Canada will inform the Offeror of a time frame within which to provide the information. Failure to comply with Canada’s request and meet the requirement within the prescribed time frame will render the bid non-responsive. 2.4 Enquiries – Request for Standing Offers All enquiries must be submitted in writing to the SO Authority no later than 10 calendar days before the RFSO closing date. Enquiries received after that time may not be answered. Offerors should reference as accurately as possible the section number of the RFSO to which the enquiry relates and explain each question in sufficient detail in order to enable Canada to provide an accurate answer. Technical enquiries that are of a proprietary nature must be clearly marked “proprietary” at each relevant item. Items identified as “proprietary” will be treated as such except where Canada determines that the enquiry is not of a proprietary nature. In this case, Canada may edit the questions or request that Offerors do so to eliminate the proprietary nature of the question and disseminate the answer to all Page 8 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Offerors. Enquiries not submitted in a form that can be distributed to all Offerors may not be answered by Canada. 2.5 Applicable laws The SO and any contract resulting from the SO must be interpreted and governed, and the relations between the parties determined, by the laws in force in Ontario. Offerors may, at their discretion, substitute the applicable laws of a Canadian province or territory of their choice without affecting the validity of their offer by deleting the name of the Canadian province or territory specified and inserting the name of the Canadian province or territory of their choice. If no change is made, it is acknowledged that the applicable laws specified are acceptable to the Offerors. 2.6 Volumetric data The data below is provided to the Offerors to help them in the preparation of their offers. However, Canada does not warrant that the data are complete or free from error. The data shall not constitute an agreement by Canada in terms of interpretation services. They are provided for information purposes only. The data refer only to the Bureau and do not reflect the Government of Canada’s overall demand for interpretation in the official languages. The following table includes the volume of work assigned to contractors in the Bureau’s inventory in 2014–2015 (April 1 to March 31). Volumetric data Stream Number of days of interpretation or events worked by contractors Conference interpretation Stream A – Generic events 889 events (average of 3 days of interpretation per event) Stream B – High stakes events 121 events (average of 3 days of interpretation per event) Parliamentary interpretation Stream C – Parliamentary events 1,105 days of interpretation (average of 3 events per day) Page 9 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 3 – OFFER PREPARATION INSTRUCTIONS 3.1 Offer preparation instructions Canada requests that Offerors submit their offer in separately bound sections as follows: Section I: 3 paper copies and 1 electronic copy on CD, DVD or USB key Technical offer Certifications Additional information Section II: 1 paper copy Financial offer If there is a discrepancy between the wording of the electronic copy and the paper copy, the wording of the paper copy will have priority over the wording of the electronic copy. Rates must appear in the financial offer only. No rates are to be indicated in any other section of the offer. Canada requests that Offerors follow the format instructions described below in the preparation of their offer: i. Section I Offerors must use the RFSO response form – Section I to submit technical offers, certifications and required additional information. ii. Section II Offerors must use the RFSO response form – Section II to submit financial offers. RFSO response forms are available on GETS. To use these forms, Offerors must download them on their computer. PC Place your cursor on the file to download and right-click. Select “Save Target As…” or “Save Link As...” Select where you want to save the file on your computer (location and/or folder). Click “Save.” Mac Press the Control (Ctrl) key and click on the file you would like to download. When the option menu appears, select “Download link to disk” or “Download linked file.” Select where you want to save the file on your computer (location and/or folder). Your computer will begin downloading once you have selected the file. The forms are only available in Portable Document Format (PDF). To use PDF forms, Offerors must download Acrobat Reader. Please note that this software is free to download on the Internet. It is Page 10 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS recommended that the most recent version of the software be downloaded to access all functionalities of the interactive forms. Page 11 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 4 – EVALUATION PROCEDURES AND BASIS OF SELECTION 4.1 Evaluation procedures a) Offers will be assessed in accordance with all requirements in the RFSO, including the technical and financial evaluation criteria. b) An evaluation team composed of representatives of Canada will evaluate the offers. c) A separate evaluation team will assess the financial and technical offers. d) Offers will be evaluated in accordance with the procedures described below. Canada reserves the right to conduct steps of the evaluation in parallel. Offers must pass all the steps of the evaluation to be declared responsive. e) Reference check i. Canada reserves the right to check references to verify the accuracy of the information provided by the Offeror. ii. If Canada checks references, the checking will be done by email. Canada will send all email reference check requests to contacts supplied by the Offeror on the same day. The references will have 5 working days from the date of the sending of the email to reply. Canada will not consider that a mandatory criterion has been met and will not award any points if responses are received after the deadline has passed. iii. On the third working day after sending out the emails, if Canada has not received a response, Canada will notify the Offeror by email to allow the Offeror to contact his or her reference directly to ensure that the reference responds to Canada within 5 working days. If the named individual is unavailable during the evaluation period, the Offeror may provide the name and contact information of an alternate contact from the same client. Offerors will only be provided with this opportunity once for each client, which means that the Offeror cannot submit the name of another person if the originally named individual indicates that he or she does not want to reply or is unable to do so. The period of 5 working days will not be extended to allow the new person to respond. iv. Wherever information provided by a reference differs from the information supplied by the Offeror, the information supplied by the reference will be the information evaluated. v. Canada will not consider that a mandatory criterion has been met: (A) if the reference cannot provide the information requested or refuses to do so; and (B) if the reference works for an affiliate or other entity that does not deal at arm’s length with the Offeror. Page 12 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 4.1.4 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Mandatory technical criteria Each offer will be reviewed for compliance with the mandatory requirements of the RFSO. All elements of the RFSO that are mandatory requirements are identified specifically with the words “must” or “mandatory.” Offers that do not comply with each and every mandatory requirement will be declared non-responsive and be disqualified. Mandatory technical criteria are described in Attachments 1 to 3 to Part 4. (a) Offerors may register for one or all of the following streams: i. ii. iii. Stream A – Generic events Stream B – High stakes events Stream C – Parliamentary events (b) For Stream A – Generic events, Offerors must comply with the requirements found in Attachment 1 to Part 4. (c) For Stream B – High stakes events, Offerors must comply with the requirements found in Attachment 2 to Part 4. (d) For Stream C – Parliamentary events, Offerors must comply with the requirements found in Attachment 3 to Part 4. 4.1.2 Financial criteria Financial offers that do not meet the financial criteria below will be declared non-responsive. The financial evaluation will be carried out using the firm per diem rates indicated in the offers. The rates will be evaluated in Canadian dollars, excluding applicable taxes, FOB destination, including Canadian customs duties and excise taxes. A separate financial evaluation will be conducted for each workstream. For each workstream, Canada will calculate a range of rates. The range of rates will be calculated using the MEDIAN function in Microsoft Excel and with the firm per diem rates proposed by Offerors. The median is the middle value of a set of rates. If the set consists of an even number of rates, the MEDIAN function will calculate the average of the two middle rates. The range of rates will correspond to the median -30% and +20%. For an offer to be declared responsive in a workstream, the Offeror must propose a firm per diem rate within the range of rates. Page 13 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Example Name of Offeror Stream X A B C D E F $900 $625 $675 $700 $750 $500 G $550 Median $675 Range of rates Median (30%) $472.50 Median (+20%) $810 In the above example, the Offeror that submitted the firm per diem rate of $900 would be declared non-responsive for Stream X. 4.1.2.1 Rates with decimals Rates containing more than two decimals will be rounded. Numbers with decimals will be rounded to the nearest whole number. If the second decimal is five or up, the number will be rounded off to the next highest number. Example: $600.475 = $600.48 4.2 Basis of Selection An offer must comply with the requirements of the RFSO and meet all mandatory technical evaluation criteria to be declared responsive. Page 14 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 20151094 523zf.EN930-151094 ATTACHMENT 1 TO PART 4 Mandatory Technical Criteria for Stream A – Generic Events Mandatory Technical Criteria Each resource proposed by the Offeror must: hold the Translation Bureau accreditation. Supporting Documentation To meet this criterion, the Offeror must: a) provide the name of each resource proposed. Note: This information will be used to check whether each resource proposed holds this accreditation. Page 15 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 20151094 523zf.EN930-151094 ATTACHMENT 2 TO PART 4 Mandatory Technical Criteria for Stream B – High Stakes Events Mandatory Technical Criteria Supporting Documentation Each resource proposed by the Offeror must: To meet this criterion, the Offeror must: a) provide the name of each resource proposed. hold the Translation Bureau accreditation. AND have provided interpretation services for 4 high stakes events* over the last 2 years (July 2013 to July 2015). *High stakes events: Events involving one or more high-ranking people from Canada or abroad. A high-ranking person can be a head of state, a prime minister, a minister, a deputy minister, a speaker, an MP, a diplomat, a judge or any other person occupying an equivalent position. This can also refer to an event of interest to journalists and featured in the news on television or other media. Note: This information will be used to check whether each resource proposed holds this accreditation. AND a) provide, for each event worked at by each resource proposed, i. the title, topic and a brief description of the event (maximum of 50 words); ii. the period during which the interpretation services were provided (i.e. month/year to month/year); iii. the title of at least one high ranking person involved in the event; and iv. the name of the client for which the interpretation services were provided as well as the current contact information (name, telephone number and email address) of a representative able to confirm the provider’s information. Page 16 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. Id de l'acheteur - Buyer ID EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS 20151094 523zf.EN930-151094 ATTACHMENT 3 TO PART 4 Mandatory Technical Criteria for Stream C – Parliamentary Events Mandatory Technical Criteria Supporting Documentation Each resource proposed by the Offeror must: hold the Translation Bureau accreditation. have provided Parliamentary interpretation* for 20 days over the last 7 years (July 2008 to July 2015). AND *Parliamentary interpretation: refers to Parliament of Canada events such as House of Commons, Senate and Cabinet debates and Cabinet committees, official visits, press conferences, party caucus meetings or events involving the work of party caucuses or Parliamentary associations, travel by Senators and MPs in Canada and abroad, Library of Parliament Seminars or other Parliamentary Precinct Directorate events. OR hold the Translation Bureau accreditation. AND have taken the Parliamentary interpretation course offered by the Bureau before the launch of the RFSO. a) provide the name of each resource proposed. Note: This information will be used to check whether each resource proposed holds this accreditation. AND To meet this criterion, the Offeror must: a) provide, for each event worked at by each resource proposed, i. the title, topic and a brief description of the event (maximum of 50 words); ii. the number of days of interpretation; iii. the period during which the interpretation services were provided (i.e. month/year to month/year); and iv. the name of the client for which the interpretation services were provided as well as the current contact information (name, telephone number and email address) of a representative able to confirm the Offeror’s information. OR a) provide the name of each resource proposed. Note: This information will be used to check whether each resource proposed holds this accreditation. AND a) provide, for each resource proposed, the training certificate of the course offered by the Bureau. Page 17 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 5 – CERTIFICATIONS Offerors must provide the required certifications and associated information to be issued an SO. The certifications provided by Offerors to Canada are subject to verification by Canada at all times. Canada will declare an offer non-responsive, will have the right to set aside an SO or will declare a contractor in default in carrying out any of its obligations under any resulting call-ups, if any certification made by the Offeror is found to be untrue whether made knowingly or unknowingly during the offer evaluation period, during the SO period, or during the contract period. The SO Authority will have the right to ask for additional information to verify the Offeror’s certifications. Failure to comply and to co-operate with any request or requirement imposed by the SO Authority may render the offer non-responsive, result in the setting aside of the SO or constitute a default under the contract. 5.1 Certifications required with the offer Offerors must submit the following duly completed certifications with their offer. 5.1.1 Declaration of convicted offences As applicable, pursuant to subsection Declaration of Convicted Offences of Section 1 of the Standard Instructions, the Offeror must provide with its offer, a completed declaration form (http://www.tpsgcpwgsc.gc.ca/ci-if/formulaire-form-eng.html) to be given further consideration in the procurement process. 5.2 Certifications precedent to issuance of a Standing Offer The certifications listed below should be completed and submitted with the offer, but may be submitted afterwards. If any of these required certifications is not completed and submitted as requested, the SO Authority will inform the Offeror of a time frame within which to provide the information. Failure to comply with the request of the SO Authority and to provide the certifications within the time frame provided will render the offer non-responsive. 5.2.1 Integrity Provisions - associated information By submitting an offer, the Offeror certifies that the Offeror and its affiliates are in compliance with the provisions as stated in Section 1 Integrity Provisions - Offer of Standard Instructions 2006. The associated information required within the Integrity Provisions will assist Canada in confirming that the certifications are true. 5.3 Additional certifications precedent to issuance of a Standing Offer 5.3.1 Status and availability of resources The Offeror certifies that, should it be issued an SO as a result of the RFSO, every individual proposed in its offer will be available to perform the work resulting from a call-up against the SO as required by Canada’s representatives and at the time specified in a call-up or agreed to with Canada’s representatives. If for reasons beyond its control, the Offeror is unable to provide the services of an individual named in its offer, the Offeror may propose a substitute with similar qualifications and experience. The Offeror must advise the SO Authority of the reason for the substitution and provide the name, qualifications and experience of the proposed replacement. For the purposes of this clause, only the following reasons will Page 18 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS be considered as beyond the control of the Offeror: death, sickness, maternity and parental leave, retirement, resignation, dismissal for cause or termination of an agreement for default. If the Offeror has proposed any individual who is not an employee of the Offeror, the Offeror certifies that it has the permission from that individual to propose his or her services in relation to the work to be performed and to submit his or her résumé to Canada. The Offeror must, upon request from the SO Authority, provide a written confirmation, signed by the individual, of the permission given to the Offeror and of his or her availability. Page 19 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 6 – SECURITY REQUIREMENTS 6.1 Security requirements There are no security requirements for this SO. However, as needs in this SO may include security requirements, Canada asks that Offerors indicate the security clearance of all proposed resources. Offerors must provide this information in the RFSO response form – Section I. For more information on security requirements, Offerors should refer to PWGSC’s Industrial Security Program (ISP) (http://ssi-iss.tpsgc-pwgsc.gc.ca/index-eng.html). Page 20 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS PART 7 – STANDING OFFER AND RESULTING CONTRACT CLAUSES A. STANDING OFFER 7.1 Offer The Offeror offers to perform the work in accordance with the Statement of Work at Annex A. 7.2 Security requirements There are no security requirements for this SO. If, in the event a call-up against this SO, a need includes a security requirement, it will be indicated in the request for availability and included in the call-up. The Security Requirements Checklist (SRCL), which includes security requirements that could be used as part of a call-up, can be found in Annex D. If none of the security requirements in the checklist correspond to the need, a specific requirement will be created and included in the call-up. When a need includes a security requirement, the following conditions must be met before the issuance of a request for availability: a) The Offeror must hold a valid organization security clearance as indicated in the request for availability; b) The Offeror’s proposed individuals requiring access to classified or protected information, assets or sensitive work site(s) must meet the security requirement as indicated in request for availability; and c) The Offeror must provide the name of all individuals who will require access to classified or protected information, assets or sensitive work sites. 7.3 Standard clauses and conditions All clauses and conditions identified in the SO and call-ups(s) by number, date and title are set out in PWGSC’s Standard Acquisition Clauses and Conditions Manual (https://buyandsell.gc.ca/policy-andguidelines/standard-acquisition-clauses-and-conditions-manual). 7.3.1 General conditions 2005 (2015-07-03), General Conditions – Standing Offers – Goods or Services, apply to and form part of the SO. 7.3.2 Standing offers - quarterly reporting The Offeror must compile and maintain records on its provision of goods, services or both to the federal government under contracts resulting from the SO. This data must include all purchases, including those paid for by a Government of Canada Acquisition Card. The Offeror must provide this data in accordance with the reporting requirements detailed in Annex L. If some data is not available, the reason must be indicated in the report. If no goods or services are provided during a given period, the Offeror must still provide a “NIL” report. The data must be submitted on a quarterly basis to the SO Authority. The quarterly periods are defined as follows: Page 21 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 First quarter: April 1 to June 30 Second quarter: July 1 to September 30 Third quarter: October 1 to December 31 Fourth quarter: January 1 to March 31 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS The data must be submitted to the SO Authority no later than 15 calendar days after the end of the reporting period. Canada may take corrective measures against an Offeror, suspend or cancel its SO if it fails to submit this data in accordance with the above instructions. 7.4 Term of Standing Offer 7.4.1 Period of Standing Offer The SO will remain valid for one year from the date of issuance. Call-ups against this SO may be issued from the date of issuance of the SO. 7.4.2 Renewal of Standing Offers A new notice will be posted once a year on GETS to replace current SOs. Canada reserves the right to amend the terms and conditions of each renewal or amend the SO in whole or in part. Each new RFSO is therefore completely different from previous RFSOs. All bidders, including those that already hold an SO, must respond to the RFSO if they wish to provide their services. Offerors must meet all requirements in the SO for their offers to be declared responsive. 7.5 Authorities 7.5.1 Standing Offer Authority The SO Authority is: Title: Procurement Specialist Department : Branch: Sector: Directorate: Division: Public Works and Government Services Canada Acquisitions Branch Services and Technology Acquisition Management Sector Professional Services Procurement Directorate Linguistic Services Division (ZF) Address: 11 Laurier Street 10C1 Place du Portage III Gatineau, Quebec K1A 0S5 Fax: 819-956-9235 Email: TPSGC.OutilInterpretation-ToolInterpretation.PWGSC@tpsgc-pwgsc.gc.ca Page 22 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS The SO Authority is responsible for the establishment of the SO, its administration and its revision, if applicable. Only the SO Authority can amend the SO. 7.5.2 Contracting Authority The Contracting Authority is: Title: Procurement Centre manager Department: Branch: Sector: Directorate: Division: Public Works and Government Services Canada Translation Bureau Corporate Services Business and Technological Support Services Procurement Centre Address: 70 Crémazie Street Crémazie Building, 8th floor Gatineau, Quebec K1A 0S5 Fax: 819-956-4335 Email: BTRepertoire.TBDirectory@tpsgc-pwgsc.gc.ca The Contracting Authority is responsible for any contractual issues relating to call-ups against the SO. Any changes to the call-ups must be authorized in writing by the Contracting Authority. 7.5.3 Project Authority The Project Authority for the SO is identified in the call-up against the SO. The Project Authority is the representative of the department or agency for whom the work will be carried out pursuant to a call-up against the SO and is responsible for all the technical content of the work under the call-up. 7.5.4 Offeror’s representative The Offeror’s representative will be indicated when the SO is issued. 7.6 Proactive disclosure of contracts with former public servants By providing information on its status with respect to being a former public servant in receipt of a pension under the Public Service Superannuation Act (PSSA), the Contractor has agreed that this information will be reported on departmental websites as part of the published proactive disclosure reports, in accordance with Contracting Policy Notice: 2012-2 of the Treasury Board Secretariat of Canada. 7.7 Identified Users The Identified Users authorized to issue call-ups against the SO are the: 1. Procurement Centre Business and Technological Support Services Corporate Services Translation Bureau Public Works and Government Services Canada Page 23 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Crémazie Building 70 Crémazie Street Gatineau, Quebec K1A 0S5 2. Linguistic Services Division Professional Services Procurement Directorate Services and Technology Acquisitions Management Sector Acquisitions Branch Public Works and Government Services Canada Portage III 11 Laurier Street Gatineau, Quebec K1A 0S5 7.8 Call-up procedures 7.8.1 Multiple Standing Offers Multiple SOs have been issued for this requirement. Call-ups against the SO will be issued in accordance with the procedures described below. 7.8.2 Acceptance of call-ups The Offeror agrees only to perform individual call-ups issued by an Identified User pursuant to this SO that do not exceed the applicable Limitation of call-up, outlined in 7.10, Limitation of Call-Up. When accepted by Canada, each call-up results in a separate contract between Canada and the Offeror. 7.8.3 Methods for issuing call-ups The only authorized methods for issuing call-ups against this SO are: (a) Lowest priced offer (all workstreams) For Streams A, B and C, Identified Users must issue call-ups to the qualified offeror that has submitted the lowest priced offer. The Identified User must first create a list of Offerors using the Translation Bureau’s search engine. Whenever possible, the list should have a minimum of 10 Offerors (this number may vary depending on the requirement). Offerors will be randomly chosen by the search engine. To create a list of Offerors, the Identified User must enter the following parameters in the search engine: (a) Workstream (A, B or C); (b) Region in which the Offeror wants to provide its services* (national zone, regions and metropolitan areas); (c) Security clearance (if applicable); (d) Language combination (source and target languages); and (e) Availability* (the availability of resources proposed by the Offeror is identified using a management table. Each event that the Bureau assigns to a resource is indicated in the table. The Bureau only indicates Bureau events. The Bureau does not take into account work Page 24 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS that Offerors have carried out outside the Bureau. Information concerning the availability of resources is updated on a daily basis). *Region where the Offeror would like to provide services Priority will be given to Offerors that are offering their services in the region where the requirement is required. Example Interpretation services are required in the Vancouver metropolitan area. The Identified User will enter Vancouver metropolitan area in the search engine. All Offerors that offer interpretation services in the Vancouver metropolitan area and that meet the other requirements (stream, language combination, security clearance, if applicable, and availability) will appear on the list of Offerors. If none of the Offerors are in a position to meet the requirement in this region, the Identified User may broaden the search area until he or she finds an Offeror who can meet the requirement. The Identified User will then send a request for availability to all Offerors on the list. Ultimately, the Identified User must issue the call-up to the qualified Offeror, meaning, the Offeror who provides a positive response to the request for availability, meets the requirements in terms of response, proposes a resource that meets all of the mandatory technical criteria of the workstream and submits the lowest priced offer. Requirements that require multiple resources For requirements that require that multiple Offerors provide a single resource, the lowest priced offers will be considered. Example 1 A requirement requires that three Offerors provide a single resource. Offeror A Offeror B Offeror C Offeror D Offeror E Offeror F Offer of Offerors whose firm per diem rate is the lowest. $730 $650 $675 $700 $625 $600 Offeror F ($600); Offeror E ($625); Offeror B ($650) For requirements that require that an Offeror provide multiple resources, the lowest priced offer will be calculated by multiplying the lowest firm per diem rate by the number of resources required. Example 2 A requirement requires that an Offeror provide five resources. Offeror A Offeror B Offeror C $730 $650 $675 Page 25 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 Offeror D Offeror E Offeror F Offer of the Offeror with the lowest firm per diem rate. Calculation method: $600 x 5 = $3,000 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS $700 $625 $600 Offeror F ($600) $3,000 is the lowest priced offer. Any Offeror (Stream B – High Stakes Events) (b) For Stream B, Identified Users can issue a call-up to any qualified Offeror. First, the Identified User must select one or more Offerors who have qualified for Stream B and are able to meet the requirement and perform an evaluation using the Grid shown below. The evaluation must include at least one of the criteria included in the Grid as well as a brief description. Once the evaluation is complete, the Identified User will put the documentation on file. Second, the Identified User must send a request for availability to one or more Offerors that the Identified User has pre-identified. Last, the Identified User can issue a call-up to any qualified Offeror, which is an Offeror that has positively responded to the request for availability, meets response requirements and will propose a resource who meets all mandatory technical criteria for the workstream. Criteria Grid The Offeror’s resource has specific knowledge or an in-depth understanding of specialized field or topic. The Offeror’s resource has an in-depth mastery of of his or her B language. 7.8.4 Updating parameters in the Bureau’s search engine As needed, Offerors can update the following parameters: (a) The region where the Offeror would like to provide services; and (b) The security clearance (of one or more resources). To do this, Offerors must submit this information to the Contracting Authority by email at BTRepertoire.TBDirectory@tpsgc-pwgsc.gc.ca. The email must include, as a minimum, the following information: a. Legal name of the Offeror and contact information; b. Changes requested (region; security clearance); and c. Supporting documentation (as required). 7.8.5 Request for availability form The Identified User must use the request for availability form found in Annex G to issue a call-up against the SO. Page 26 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS The request for availability form will include the following information: a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. 7.8.6 due date for the response; workstream; the region where the services will be provided; security clearance required (if applicable); language combination; method of interpretation; estimated number of days; number of resources required; period of the contract (day/month/year) to (day/month/year); the basis of payment used according to what is established in the SO; travel and living requirements (if applicable); contact information of the Project Authority and contact; and details in the Statement of Work. Program of events (for Stream C – Parliamentary Events) The Project Authority will provide the Contractor with a description of the daily tasks through the program of events. The day before the event, the program will be recorded on the Bureau’s answering machine (613-9961219) and sent by email to each Offeror who has been awarded a call-up. The program of events will include the following information: i. title of each event; ii. location of each event; iii. time of each event; iv. names of the resources who will be performing the work; v. name of the Bureau’s contact; and vi. any other information. 7.8.7 Response requirements Offerors must respond to a request for availability to get issued a call-up. Offerors must provide a response by email within two days of sending the request for availability. In exceptional cases, the time allotted to respond may be less than one hour. The response time will be indicated in the request for availability. The date and time indicated in the email will be used to calculate the response time. Offerors who do not meet response requirements will receive no further consideration. The Offeror must respond by proposing a resource who meets the mandatory technical criteria for the workstream and all the requirements described in the request for availability. 7.9 Call-up instrument The work will be authorized or confirmed by the Identified User through form PWGSC-TPSGC 942 (Call-up Against a Standing Offer). Page 27 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 7.10 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Limitation of call-ups Individual call-ups against this SO must not exceed $25,000 (inclusive of applicable taxes). 7.11 Financial limitation The total cost to Canada resulting from call-ups against the SO must not exceed the sum of $400,000 (inclusive of applicable taxes) unless otherwise authorized in writing by the SO Authority. The Offeror must not perform any work or services or supply any articles in response to call-ups that would cause the total cost to Canada to exceed the said sum, unless an increase is so authorized. The Offeror must notify the SO Authority as to the adequacy of this sum when 75% of this amount has been committed, or _____ months before the expiry date of the SO, whichever comes first. However, if at any time, the Offeror considers that the said sum may be exceeded, the Offeror must promptly notify the SO Authority. 7.12 Priority of documents If there is a discrepancy between the wording of any of the documents that appear on the list, the wording of the document that first appears on the list has priority over the wording of any document that subsequently appears on the list. a) The call-up against the SO, including any annexes; b) The sections of the SO; c) General conditions 2005 (2015-07-03), General Conditions – Standing Offers – Goods or Services d) Supplemental General Conditions 4007 (2010-08-16), Canada to Own Intellectual Property Rights in Foreground Information as well as B9028C (2007-05-25), Access to Facilities and Equipment; e) General conditions 2035 (2015-07-03), General Conditions – Higher Complexity – Services; f) Annex A - Statement of Work; g) Annex B - Quality Standards; h) Annex C - Basis of Payment i) Annex D - Security Requirements Checklist (SRCL) j) Annex E - Definitions of National Zone, Regions and Metropolitan Areas; k) Annex F - Information on Travel and Living Expenses; l) Annex G - Request for Availability Form; m) Annex H - Accreditation Exam; n) Annex I - Technical Evaluation Grid for the Accreditation Exam; o) Annex J - Protocol and Operating Standards for Identified Users and Offerors; p) Annex K - Description of the Course on Parliamentary Interpretation; q) Annex L - Quarterly report; and r) The Offeror’s offer dated ______________ (insert date of offer), (if the offer was clarified or amended, insert at the time of issuance of the offer: “clarified on _____” or “as amended on _________” and insert date(s) of clarification(s) or amendment(s), if applicable. 7.13 Certifications 7.13.1 Compliance The continuous compliance with the certifications provided by the Offeror with its offer and the ongoing co-operation in providing associated information are conditions of issuance of the SO. Certifications are Page 28 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS subject to verification by Canada during the entire period of the SO and of any call-up that would continue beyond the period of the SO. If the Offeror does not comply with any certification, fails to provide the associated information or if it is determined that any certification made by the Offeror in the offer is untrue, whether made knowingly or unknowingly, Canada has the right to terminate any call-ups for default and set aside the SO. 7.13.2 SACC Manual Clauses M3020C (2010-01-11), Status and Availability of Resources 7.14 Applicable laws The SO and any contract resulting from the SO must be interpreted and governed, and the relations between the parties determined, by the laws in force in ____ (insert the name of the province or territory as specified by the Offeror in its offer, if applicable). 7.15 Cancellation or amendment of a call-up An Identified User can cancel or amend a call-up in whole or in part. To cancel or amend a call-up, the Identified User must send a notice in writing to the Contractor by email. (a) Notice to amend a call-up (applies to all streams) The amendment notice must be sent to the Contractor as soon as possible. (b) Notice to cancel call-up (applies to Stream A – Generic events and Stream B – High stakes events) i. Cancellation notice (10 or more working days) If the cancellation notice is sent 10 working days or more before the start date of the work, the Identified User does not have to pay any fees or reimburse any expenses incurred by the Contractor, with the exception of travel and living expenses, which will be reimbursed in accordance with clause 7.17.2 – Reimbursement of travel and living expenses in case of cancellation. ii. Cancellation notice (less than 10 working days) If the cancellation notice is sent less than 10 working days before the start date of the work, the Identified User must pay the Contractor in accordance with the per diem rate indicated in Annex C. If the Contractor is authorized to travel and has incurred travel expenses, they will be reimbursed in accordance with clause 7.17.2 – Reimbursement of travel and living expenses in case of cancellation. The “sent” date in the email and the start date of the work will be used to calculate the response time. (c) Notice to cancel a call-up (applies to Stream C – Parliamentary events) The Identified User must send a cancellation notice to the Contractor as soon as possible. Page 29 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 7.16 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Travel and living expenses The reimbursement of travel and living expenses depends on the region(s) where the Offeror provides services. Canada shall not reimburse travel and living expenses in the region(s) where the Offeror provides services. Example Interpretation services are required in the Montreal metropolitan area. If an Offeror indicates that it provides services in the Montreal metropolitan area despite the fact that its facilities are outside the region, the Offeror will not be reimbursed for the travel and living expenses incurred. The Offeror must obtain the prior authorization of the Project Authority to travel. Travel and living expenses will be reimbursed in accordance with Annex F. 7.17.1 Definitions of national zone, regions and metropolitan areas The definitions in Annex E apply to this SO. 7.17.2 Reimbursement of travel and living expenses in case of cancellation In the event of cancellation, the Offeror must cancel all reservations and get reimbursed for eligible expenses from third parties. Expenses incurred by the Offeror that are not reimbursed by third parties will be reimbursed by Canada on presentation of supporting documents in accordance with the Travel Directive. 7.18. Closure of government offices When one of the Offeror’s resources works on government premises and the said premises become inaccessible owing to an evacuation or the closure of government offices, the Offeror will be paid in accordance with the rate indicated in the call-up. To do this, the Offeror must submit its invoice as well as a certification, countersigned by the affected resources, stating that: a) the Offeror has not received any other payment from any other client, including the government, during the period of the closure; b) the affected resources have or will be paid at the rate the resources are entitled to be paid had the services been provided as required in the call-up or contract. Note to Identified User: There is no guarantee that the same temporary help resource will remain available upon re-opening of government offices. 7.19 Changes to the program of events, elections, prorogation or suspension of House of Commons or Senate business (applies to Stream C – Parliamentary Events) Changes to the program of events: If the program of events is changed the same day, the Offeror’s resources will be reassigned, depending on requirements, to another Parliamentary event taking place the same day. In these circumstances, the Offeror will be paid in accordance with the per diem rate indicated in the call-up. Elections, prorogation or suspension of business: Elections, prorogation or suspension of House of Commons or Senate business may cause the cancellation of one or more events. In these circumstances, the Offeror will not be paid and will receive no financial compensation. Page 30 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 7.20 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Protocol and operating standards for Identified Users and Offerors The SO Authority can limit or suspend the right to use the SO indeterminately for any Identified User or Offeror who does not comply with the protocol or standards described in Annex J. Page 31 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 B. Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS CALL-UP CLAUSES The following clauses and conditions apply to and form part of any contract resulting from a call-up against the SO. 7.1 Statement of Work The Contractor must perform the work described in the call-up against the SO. 7.2 Standard clauses and conditions 7.2.1 General conditions 2035 (2015-07-03), General Conditions – Higher Complexity - Services, applies to and forms part of the contract. 7.2.2 Supplemental General Conditions The following supplemental general conditions apply to and form part of the contract. 4007 (2010-08-16), Canada to Own Intellectual Property Rights in Foreground B9028C (2007-05-25), Access to Facilities and Equipment 7.3 Term of contract 7.3.1 Period of the Contract The work must be completed in accordance with the call-up against the SO. 7.4 Proactive disclosure of contracts with former public servants By providing information on its status with respect to being a former public servant in receipt of a pension under the Public Service Superannuation Act (LPFP), the Contractor has agreed that this information will be reported on departmental websites as part of the published disclosure reports, in accordance with Contract Policy Notice: 2012-2 of the Treasury Board Secretariat of Canada. 7.5 Payment 7.5.1 Basis of Payment Canada shall pay the Contractor in accordance with the Basis of Payment in Annex B for work performed pursuant to the SO. 7.5.2 Terms of payment SACC Manual Clause H1008C (2008-05-12), Monthly Payment Page 32 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 7.5.3 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Invoicing instructions Invoices must be submitted in accordance with section 12 of General Conditions “Invoice Submission.” 7.6 Insurance requirements SACC Manual Clause G1005C (2008-05-12), Insurance Page 33 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX A Statement of Work A.1 Terminology Methods of interpretation Simultaneous interpretation Consecutive interpretation Whispered or liaison interpretation The resource returns the message almost instantly from a fixed or portable soundproof interpretation booth equipped with a console, a microphone and a headset. The resource translates the message using notes once the intervention is over. The resource “whispers” the message into the ear of the client and translates the client’s responses out loud for the audience. Also called “whispering.” Interpretation categories Conference interpretation in official languages Parliamentary interpretation in official languages This refers to conference interpretation services from English to French or French to English at the following events: international summits, bilateral or multilateral exchanges between heads of state and the government, intradepartmental or interdepartmental conferences, meetings between federal ministers and their provincial or territorial counterparts, and meetings of other federal organizations, as required. This refers to interpretation services from English to French or French to English to the Parliament of Canada in House of Commons, Senate and Cabinet debates and Cabinet committees, press conferences or events involving the work of Parliamentary associations. Resources regularly accompany senators and MPs who belong to Parliamentary committees when they travel in Canada and abroad. Languages of work Language combination Source language Target language Active language – A This refers to the various languages from which the resource works and into the ones he or she translates in simultaneous, consecutive, whisper or liaison interpretation. The language from which the interpretation is carried out. The language into which the interpretation is carried out. The language in which the resource has native Source and speaking and listening proficiency, in other words, target the resource’s mother tongue (or a language languages essentially equivalent to a mother tongue), into which he or she works from all of his or her other languages of work, in the two main methods of interpretation: simultaneous and consecutive. A resource must have at least one language A, but Page 34 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 Active language – B Passive language – C Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS can, exceptionally, have more than one. During broadcasted assignments, resources only work into their language A. Language other than the mother tongue for which the resource has fully functional speaking and listening proficiency. Without it being a mother tongue, the resource masters this language into which he or she works from one or more of his or her languages. Some resources work into this language in only one of the two methods of interpretation. Language other than the mother tongue for which the resource has full understanding and from which he or she works. Resources never work into their language C. A.2 Definition of the requirement A.2.1 Context Source and target languages Source language(s) The Bureau is an SOA that is part of PWGSC. The Bureau is responsible for providing support to the Government of Canada in its efforts to serve and inform Canadians in their choice of official language. The Bureau fulfills its mission by providing, among other things, interpretation services to Parliament, the judiciary and federal departments and agencies in official, foreign, Aboriginal and visual languages. The Bureau, in collaboration with PWGSC’s AB, is launching an RFSO process. A.2.2 Objective Issue SOs to qualified Offerors to meet the Bureau requirements in terms of Parliamentary and conference interpretation services in official languages. A.2.3 Requirement This SO consists of three streams (A, B and C). Stream Definition Conference interpretation Stream A – Generic events Stream A – Generic events refers to conference interpretation services during general events. The issues or risks associated with these events are generally considered low and do not involve high-ranking people in Canada or abroad. A high-ranking person can be a head of state, a prime minister, a minister, a deputy minister, a speaker, an MP, a diplomat, a judge or any other person occupying an equivalent position. Generic events are not of interest to journalists and should not make the news. Page 35 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS A failure* on the part of resources during a generic event would jeopardize the reputation of the client, the Bureau or the event. *Failure: For example, in terms of the reliability and quality of the delivery, client services, professional or ethics. Examples Stream B – High stakes events Intradepartmental or interdepartmental conferences; Training sessions, consultations, meetings and hearings; General assemblies; and Union or management meetings and collective bargaining. Stream B – High stakes events refers to conference interpretation services during public events involving very high stakes. These involve one or more high-ranking people from Canada or abroad. A high-ranking person can be a head of state, a prime minister, a minister, a deputy minister, a speaker, an MP, a diplomat, a judge or any other person occupying an equivalent position. This can also refer to events of interest to journalists and that is featured in the news. Failure* on the part of resources during a high stakes event would severely affect the reputation of the client, Bureau or event. Strong impact on the client’s operational objectives. The Bureau must intervene to mitigate the risks. *Failure: For example, in terms of the reliability and quality of the delivery, client services, professional or ethics. Examples Events involving the Prime Minister - Visits from the Prime Minister in Canada and abroad; and - Press conferences involving the Prime Minister. Events involving ministers - Events involving ministers or their teams. Meetings with premiers - Events involving provincial premiers and the Prime Minister. International events - Events involving high-ranking participants in Canada and abroad; and - High media coverage. Hearings or other events involving the Supreme Court Page 36 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Other events of equivalent profile and complexity Parliamentary interpretation Stream C – Parliamentary events Stream C – Parliamentary events refers to simultaneous Parliamentary interpretation services during events involving the Parliament of Canada with issues that are generally considered medium to high risk. Failure* on the part of resources would severely affect the reputation of the client, Bureau or event. *Failure: For example, in terms of the reliability and quality of the delivery, client services, professional or ethics. Examples A.4 House of Commons, Senate or Cabinet debates and Cabinet Committees; Official visits; Press conferences; Meetings or work of party caucuses or Parliamentary associations; Travels of Senators and MPs in Canada and abroad; and Library of Parliament Seminars or other Parliamentary Precinct Directorate events. Responsibilities of Offeror and resources The responsibilities of the Offeror and resources are, but are not limited to: Interpret in accordance with the required method of interpretation (simultaneous interpretation, consecutive interpretation, whispered or liaison interpretation); Accurately interpret what was said; Use required terminology; Stay abreast of Canadian current events and understand how the federal government works; Read reference documents and do the necessary research to understand the specifics of each event; Respect the protocols, terms and conditions and procedures established or agreed with the Identified User; Respect the schedule put in place; Meet the SO’s quality standard in terms of interpretation services; ensure fairness; communicate clearly and effectively; remain objective and impartial; Page 37 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 respect confidentiality; respect the dress code; act professionally; and take notes as needed. A.4.1 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Offeror’s and resources’ capabilities The capabilities of the Offeror and resources are, but are not limited to: have a considerable capacity for concentration; have an excellent memory; have a clear speaking style; have good physical and mental strength; be tactful, flexible and diplomatic; be attentive to detail; be dynamic; have a diverse culture and strong general knowledge; have a strong understanding of research and research tools; maintain good relationships with people; and have good judgement. A.5 Working conditions of resources A.5.1 For all workstreams Conference interpreters are recruited for the day and work in teams. The number of interpreters in a team and its composition varies depending on the length of the work day, languages used, method of interpretation and nature of the event. A.6 Details for each event A.6.1 Stream A – Generic events and Stream B – High stakes events The details relating to each event are indicated in the call-up. A.6.2 Stream C – Parliamentary events The details relating to each event are indicated in the program of events. For each working day indicated in the call-up, the Project Authority establishes the program of events before 9 p.m. on the eve of the event. The program includes the title, location and time of each event, the names of the resources and the tasks assigned to them, the name of the Bureau contact and other information. The Project Authority takes the experience of the resources of each Offeror into consideration to organize the allocation of tasks. The day before, the program is recorded on the Bureau’s answering machine (613-996-1219) and sent by email to each Offeror with a call-up. Page 38 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS The Offeror must read its emails or listen to the messages recorded on the Bureau’s answering machine to know the day’s program. The Offeror must perform the tasks indicated in the program. If an event is cancelled, shortened or extended, the Offeror must inform the Project Authority as soon as possible. The Project Authority can modify the program of events as needed. If the program is modified, the Project Authority will notify the Offeror’s resources by email or telephone as soon as possible. Whenever possible, the Offeror’s resources must arrive 15 minutes before the start of each event. A.7 Equipment A.7.1 Cellular phones or smartphones The Offeror and resources must have a cellular phone or Smartphone with voicemail so Identified Users and staff can reach them as needed. A.7.1 Headsets (applies only to Stream C – Parliamentary Events) The Offeror’s resources must provide their own headsets. A.7.2 ID card for the House of Commons (applies only to Stream C – Parliamentary Events) The Offeror must obtain an ID card for the House of Commons from the Project Authority. The Offeror must return the ID card at the end of the contract to the Project Authority. A.8 Reference documents and preparation time The Offeror must read the reference documents provided by the Project Authority and perform the necessary research to become familiar with the specificities of each event. The preparation time is included in the firm all-inclusive per diem rate. Unless indicated otherwise by the Project Authority, no additional payment will be authorized for preparation time. A.9 Returning the reference documents and access card for the House of Commons (applies only to Stream C – Parliamentary Events) i. Before 6 p.m., the Offeror must return the reference documents and the ID card to the following address: Parliamentary Interpretation Unit Vanguard Building, 4th floor 171 Slater Street Ottawa, Ontario K1A 0S5 ii. A.10 After 6 p.m., the Offeror must first contact administrative staff at the following number: (XXX) XXX-XXXX. Documents and the ID card can also be returned after 6 p.m. to the above-mentioned address. Technical incident or problem The Offeror must notify the Project Authority of any technical issue or problem during an event. Page 39 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 A.11 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Preparatory meetings The Contractor must attend preparatory meetings at the request of the Project Authority. A.12 Quality standards The Offeror must meet the quality standard described in Annex B. A.13 Travel The Offeror’s resources may be required to travel in Canada and abroad. The Offeror must obtain the previous approval of the Project Authority to travel. Travel and living expenses will be reimbursed in accordance with Annex F. Page 40 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX B Quality Standards The present quality standards apply to all interpretation work. The following quality standards are for reference purposes to assess the work of contractors. The quality standards are based on two elements: (a) quality of the service; and (b) rules of conduct. Quality of service The Contractor must meet the following requirements: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) Ensure that the interpretation is complete, accurate and faithful to the original message with respect to meaning, free of omissions, additions or distortions; Ensure that the meaning conveyed by gestures, body language and tone of voice is not lost; Ensure that the interpretation is consistent with grammar and syntax rules, and with usage and speaking conventions; Ensure that the interpretation is clear, concise, consistent and tailored to the audience, and that constructions are idiomatic and natural; Ensure that the client’s official titles, terminology and usage preferences are used in the interpretation: i. the Contractor must do the research necessary to familiarize itself with client-specific terminology and concepts; ii. the Contractor must use current, official titles as well as correct technical terminology and the terminology applicable to government programs; iii. the Contractor must use any reference package or other documentation made available to it containing terminology requirements, reference documents and related lexicons and glossaries; Use clear and accurate diction; Respect the tone, speed, level of language and the style of the speaker; Respect the schedules and periods of work established and ensure that arrive at the site at least 15 minutes before the start of the event; Follow the established or agreed protocols, terms and conditions and procedures; Perform the tasks as discrete as possible; Notify the Project Authority of any specific requests or information from the client that could affect the delivery of services; and Contact the Project Authority one or two days before the event to confirm the assignment details (date, time, location, access to the building, etc.) and to know the security requirements. Page 41 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Rules of conduct The Contractor must meet the following requirements: a) b) c) d) e) f) g) h) i) m) n) o) Be polite, respectful and diplomatic to clients and colleagues; Act professionally at all times; Maintain good interpersonal relationships; Avoid saying things or acting in a way that could negatively impact the reputation of the Bureau or the client; Work in teams and help colleagues as needed; Perform duties in an objective and unbiased manner; Protect the private lives of all parties involved and comply with established confidentiality and ethical rules; Be well groomed and comply with the established dress code. When in doubt, the Contractor must contact the Project Authority to ask about the required dress code; Avoid wearing perfume or scented products that could bother colleagues and clients; Stay concentrated on the tasks assigned and avoid acting as cultural officer or advisor; Turn off microphone during breaks; and Turn cellular phones to vibrate during the event. Page 42 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX C Basis of Payment Offerors must indicate a firm all-inclusive per diem rate in Canadian dollars, excluding applicable taxes. Table A Stream Per diem rate Stream A – Generic events Stream B – High stakes events Stream C – Parliamentary events Simultaneous Interpretation Working Day Table B Number of interpreters Working day (excluding breaks and meal periods) 2 interpreters 3 interpreters 4 interpreters maximum of 4 hours maximum of 6 hours maximum of 8 hours Beyond the working day indicated in Table B, payment will be paid for every hour, rounded off, prorated to the firm per diem rate indicated in Table A. Example: 2 interpreters work 15 minutes beyond the working day. Number of interpreters 2 interpreters Working day Maximum of 4 hours Time worked beyond the working day 15 minutes = 1 hour Calculation (4 + 1) x $600 ÷ 4 hours = $750 Consecutive, Whispered and Liaison Interpretation Working Day Table C Number of interpreters Working day (excluding breaks and meal periods) 2 interpreters 3 interpreters maximum of 6 hours maximum of 9 hours Beyond the working day indicated in Table C, payment will be paid for every hour, rounded off, prorated to the firm per diem rate indicated in Table A. Page 43 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Canada will not accept any charges for statutory holidays or annual leave or sick leave incurred by the Offeror as a consequence of satisfying the terms of the call-up. Page 44 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX D Security Requirements Checklist (SRCL) The Security Requirements Checklist will be provided in a future version of the RFSO. Page 45 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX E Definitions of National Zone, Regions and Metropolitan Areas The purpose of the following definitions is to define the national zone, regions and metropolitan areas used in the present SO. These definitions exclude any locations subject to the Comprehensive Land Claims Agreements. A National Zone The national zone covers all of Canada. B Regions and metropolitan areas 1 Atlantic Region The provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island and Newfoundland, including Labrador. 1.1 Halifax Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from Kentville to Bridgewater, on the north by a west-east line running from Kentville to Truro, on the east by a line north-south line from Truro to Tangier, on the south by the Atlantic Ocean. 1.2 Fredericton Metropolitan Area Bounded on the west by the USA border, on the north by a west-east line running from Harltand to Chipman, on the east by a north-south line running from Chipman to Bay View, and on the south by the Bay of Fundy. 1.3 Moncton Metropolitan Area Bounded on the west by the a north-south line running from Chipman to Bay View, on the north by a line running from Chipman to Miramichi, on the east by the Northumberland Straight and on the south by the Nova Scotia border. 2 Quebec Region The province of Quebec with the exception of the National Capital Region. 2.1 Montreal Metropolitan Area Bounded on the west by the Ontario border and a north-south line running from Ste-Agathe-des-Monts to Carillon, as far north as Louiseville, on the east by a north-south line from Louiseville, passing by Drummondville, to Bromont, on the south by the USA border. 2.2 Quebec City Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from Lac-Jacques-Cartier to Trois-Rivières, as far north as Baie-St-Paul on the North shore and St-Jean-Port-Joli on the South Shore, on the east by a north-south line running from St-Jean-Port-Joli to St-Georges, on the south by a west-east line running from St-Georges to Trois-Rivières. Page 46 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 3 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS National Capital Region Information on the National Capital Region (NCR) is available under the metropolitan area. 3.1 National Capital Metropolitan Area The NCR is defined in the National Capital Act, Revised Statutes of Canada (R.S.C.) 1985, Chapter N-4, Segment 2. The National Capital Act is available on the Justice website. 4 Ontario Region The province of Ontario with the exception of the National Capital Region. 4.1 Toronto Metropolitan Area Bounded on the west by a south-north line running from Burlington to Caledon, on the north by a west-east line running from Caledon to Newmarket, on the east by a north-south line from Newmarket to Oshawa, on the south by the Lake Ontario. 5 Pacific Region The entire province of British Columbia and the Yukon Territory. 5.1 Vancouver Metropolitan Area Bounded on the west by the Strait of Georgia, on the south by the USA border and by a north-south line from Lions Bay to Abbotsford. 5.2 Victoria Metropolitan Area Bounded on the west, south and north by the Strait of Georgia, on the east by a north-south line from Nanaimo to Sooke. 6 Western Region The provinces of Alberta, Manitoba and Saskatchewan and the Northwest Territories and Nunavut. 6.1 Calgary Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from Canmore to High River, on the north by a west-east line running from Canmore to Olds, on the east by north-south line from Strathmore to Olds, on the south by an east-west line from Strathmore to High River. 6.2 Edmonton Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from Westlock to Gainford, on the north by a west-east line running from Westlock to Vegreville, on the east by north-south line from Vegreville to Ponoka, on the south by an east-west line from Ponoka to Gainford. Page 47 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 6.3 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Saskatoon Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from North Battleford to Biggar, on the north by a west-east line running from North Battleford to Prince Albert, on the east by a north-south line from Prince Albert to Kenaston, on the south by an east-west line from Kenaston to Biggar. 6.4 Winnipeg Metropolitan Area Bounded on the west by a north-south line running from Portage la Prairie to Morris, on the north by a west-east line running from Morris to Reynolds, on the east by a north-south line from Reynolds to Netley, on the south by an east-west line from Netley to Portage la Prairie. Page 48 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX F Information on Travel and Living Expenses This information applies to all workstreams. General information Travel and living expenses are calculated differently for the national zone, regions and metropolitan areas. They can influence the total cost of services in an SO for interpretation services. The following factors must be taken into consideration: 1 - Work site – Will the work be done on Government of Canada or the Offeror’s premises? 2 - Proximity – Is there a need for the Offeror to be in close proximity to the client? The following table is a guideline to help you select the appropriate region metropolitan area or national zone for your requirement based upon the work location. Work site Points to consider No preference Zone to select Outcome National zone Only required to pay travel and living expenses outside 100 km of the Contractor’s premises. Metropolitan area (if there is one) Only required to pay travel and living expenses outside the metropolitan area. Contractor’s premises Frequent client-Contractor meetings are necessary. Contractor’s premises Frequent client-Contractor Region meetings are necessary, but there is no metropolitan area. Only required to pay travel and living expenses outside 100 km of the Contractor’s premises. Contractor’s premises Communication can be National zone handled via teleconference, video conference, webinar, etc. Only required to pay travel and living expenses outside 100 km of the Contractor’s premises. Government of Canada premises Resources are required to work on site. Only required to pay travel and living expenses outside the metropolitan area. Government of Canada premises Resources are required to Region work on site, but there is no metropolitan area. Multiple regions or metropolitan Metropolitan area (if there is one) Conduct your search based upon the region or Page 49 of - de 61 Only required to pay travel and living expenses outside 100 km of the Contractor’s premises. N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 areas N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS metropolitan area where the majority of the work will be required. Calculation of travel time For travel requirements outside 100 km of the resource’s work site, the Contractor is to be paid 50% of the firm all-inclusive per diem rate for the total amount of time spent travelling (from the resource’s work site to the destination). Travel time is not to be paid for time spent commuting. Travel time is calculated by taking the number of hours for travel and multiplying it by 50% of the firm all-inclusive per diem rate and then dividing it by 8 hours (a working day). (Hours of travel × 50% of the firm all-inclusive per diem rate) ÷ 8 hours Example: the work site is the Toronto Metropolitan Area, and the Contractor must travel from the National Capital Region. The travel time is four hours, and the firm all-inclusive per diem rate is $360: [4 hours × (50% × $360)] ÷ 8 hours = $90 Clauses for travel and living expenses National zone For work performed on a work site located in the national zone: a. Canada will not accept any travel and living expenses incurred by the Contractor in the performance of the work, for: i. services provided within 100 km of the Contractor’s premises. b. For services provided outside 100 km of the Contractor’s premises, Canada will pay the Contractor its authorized travel and living expenses, reasonably and properly incurred in the performance of the work, at cost, without any allowance for profit and/or administrative overhead, in accordance with the meal, private vehicle and incidental expenses provided in Appendices B, C and D of the Treasury Board Travel Directive and with the other provisions of the directive referring to “travellers,” rather than those referring to “employees.” c. Canada will not accept any travel and living expenses incurred by the Contractor as a consequence of any relocation required to satisfy the terms of the contract. d. All travel must have the prior authorization of the Project Authority. All payments are subject to government audit. Region For work performed on a work site located in a region (does not include metropolitan areas) a. Canada will not reimburse any travel and living expenses incurred by the Contractor in the performance of the work for: i. ii. services provided within 100 km of the work site; and any travel between the Contractor’s place of business and the work site. Page 50 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS b. For services provided outside 100 km of the of the work site, Canada will pay the Contractor its authorized travel and living expenses, reasonably and properly incurred in the performance of the Work, at cost, without any allowance for profit and/or administrative overhead, in accordance with the meal, private vehicle and incidental expenses provided in Appendices B, C and D of the Treasury Board Travel Directive and with the other provisions of the directive referring to “travellers,” rather than those referring to “employees.” c. Canada will not accept any travel and living expenses incurred by the Contractor as a consequence of any relocation required to satisfy the terms of the contract. d. All travel must have the prior authorization of the Project Authority. All payments are subject to government audit. Metropolitan area For work performed on a work site located in a metropolitan area (excluding regions) a. Canada will not accept any travel and living expenses incurred by a Contractor in the performance of the work for: i. ii. services provided in the metropolitan area; and any travel between the Contractor’s offices and the work site. b. For services provided outside the metropolitan area, Canada will pay the Contractor its authorized travel and living expenses, reasonably and properly incurred in the performance of the Work, at cost, without any allowance for profit and/or administrative overhead, in accordance with the meal, private vehicle and incidental expenses provided in Appendices B, C and D of the Treasury Board Travel Directive and with the other provisions of the directive referring to “travellers,” rather than those referring to “employees. ” c. Canada will not accept any travel and living expenses incurred by the Contractor as a consequence of any relocation required to satisfy the terms of the contract. d. All travel must have the prior authorization of the Project Authority. All payments are subject to government audit. Page 51 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX G Request for Availability Form This form is to be used by an Identified User to issue a call-up against the SO. This form constitutes a response when completed by an Offeror and provided to the Identified User. All terms and conditions of the SO apply to this form. The form must be sent by email. The subject of the email must include the following: “Request for Availability – Title of event – Reference Number.” REQUEST FOR AVAILABILITY FORM General information Response due date and time Title of event Workstream (A, B or C) Date and duration of the event (number of days) Region where the services must be provided Security clearance required (if applicable) Language combination Method of interpretation Number of resources required Term of contract (day/month/year) to (day/month/year) Travel and living requirements (if applicable) Contact information of Project Authority and contact Statement of Work Page 52 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS OFFEROR’S RESPONSE I agree to complete the form. I do not agree to complete the form. Basis of Payment The Offeror will be paid in accordance with the firm per diem rate indicated in the SO. Name of resource proposed (please provide the name of each resource proposed) 1 2 3 Security information (if applicable) Please provide the following information for each resource proposed. Name of the person identified on the security clearance form Level of clearance Validity period of security clearance Security screening certificate number Page 53 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX H Accreditation Exam Each resource proposed by the Offeror must pass the Translation Bureau’s accreditation exam. 1 Eligibility criteria for the accreditation exam To take the accreditation exam, the resource must: have a university degree in conference interpretation; or have a university degree and have completed a minimum of 20 days of conference interpretation over the last two years (differs from community or judiciary interpretation); or have a minimum of two years’ experience as an interpreter in a recognized organization such as the European Union, the UN, NATO, IMF, ICAO, OECD or European Parliament; or be a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC); or 2 be certified in conference interpretation with the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) or a provincial or territorial association affiliated with the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) after having successfully completed the related standardized exam. Tests (a) The accreditation exam consists of three tests: i. ii. Two speeches of approximately 15 minutes that the resources must interpret from his or her language B to his or her language A. A speech of approximately 15 minutes that the resource must interpret from his or her language A into his or her language B. Language A: Language in which the resource has native speaking and listening proficiency, in other words, the resource’s mother tongue (or a language essentially equivalent to a mother tongue), into which he or she works from all his or her other languages of work, in the two main methods of interpretation: simultaneous and consecutive. A resource must have at least one language A, but can, exceptionally, have more than one. During broadcasted assignments, resources only work into their language A. Language B: Language other than the mother tongue for which the resource has fully functional speaking and listening proficiency. Without it being a mother tongue, the resource masters this language into which he or she works from one or more of his or her languages. Some resources work into this language in only one of the two methods of interpretation. Page 54 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS (b) All tests are performed in simultaneous mode. (c) Each test is recorded for evaluation purposes. (d) A team composed of representatives from Canada will evaluate the tests. 3 Evaluation grid Tests will be evaluated using the technical evaluation grid in Annex I. 4 Pass scores 4.1 Tests into language A In order to pass the exam, the average score obtained for both tests into language A cannot be below 75%, and the score for each test cannot be below 70%. 4.2 Tests into language B The score for the test into language B cannot be below 65%. A resource must successfully complete the tests into language A and language B for the same exam. Page 55 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX I Technical Evaluation Grid for the Accreditation Exam Date Name of resource evaluated Name of evaluator TEST 1 Into Language A TEST 2 Into Language A Basis TEST 3 Into Language B Score 50 points Analysis Completeness of message Accuracy Knowledge (active and passive languages, mastery of subject matter) Form: language 15 15 30 points Grammar Syntax Idiomatic Terminology Lexical flexibility Form: expression 10 5 5 5 5 20 points Diction Tone Lag/speed Confidence Total 5 5 5 5 100 points 10 10 Comments and observations Page 56 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX J Protocol and Operating Standards for Identified Users and Offerors The SO Authority can limit or suspend the right to use the SO indeterminately for any identified user or offeror who does not comply with the protocol or standards. Section I: Information for Identified Users 1 Contract splitting This practice entails dividing a requirement to avoid the rules on contracting approval. The Treasury Board Contracting Policy strictly prohibits contract splitting. For more information on contract splitting, please refer to 11.2.7 Contract splitting of the Treasury Board Contracting Policy. 2 Retroactive approval of contracts This practice entails drafting and approving contracts once the work has already been awarded to a contractor, generally without using a competitive process. In accordance with the Treasury Board’s Contracting Policy, besides a few exceptions, this practice is strictly prohibited. For more information on the retroactive approval of contracts, please refer to 6.5.15.5. Retroactive Approval of Contract in the PWGSC Acquisition Manual. 3 Employer/Employee Relationships This practice entails issuing a contract under which a worker becomes an employee of the Crown. In accordance with the Treasury Board’s Contracting Policy, this practice is strictly prohibited. For more information on employer/employee relationships, please refer to 16.2 Contracting for the services of individuals and Public Service employment and 16.3 Employer-employee relationships of the Treasury Board’s Contracting Policy and 2.55. Employer-employee Relationships in PWGSC’s Acquisitions Manual. 4 Sole sourcing without justification This practice entails issuing a contract to a contractor without going through a competitive process. In accordance with the Treasury Board’s Contracting Policy, this practice is strictly prohibited. For more information on non-competitive contracting, please refer to 3.15 – Non-competitive Contracting Process in PWGSC’s Acquisition Manual. 5 Cancelling or issuing a new call-up to obtain different rates or resources Identified Users cannot cancel and issue new call-ups to obtain different rates or resources. Page 57 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 6 Id de l'acheteur - Buyer ID N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS Contracting with former public servants in receipt of a pension or a lump sum payment Treasury Board approval is required if the total value of a call-up or contract, including amendments, exceeds the following amounts: i. Competitive contract: $100,000 ii. Non-competitive contract: $25,000 iii. When the total of payments exceeds $5,000 over the lump sum payment period For more information on contracting with former public servants in receipt of a pension or a lump sum payment, please refer to 16.8 Former public servants in receipt of a pension or a lump sum payment in the Treasury Board’s Contracting Policy. For more information on the requirements to obtain specific Treasury Board approval, please refer to 11.2.8 Requirements for specific Treasury Board approval in the Treasury Board’s Contracting Policy. 7 Quality control All services are to be performed to the complete satisfaction of the Designated User and are subject to his or her acceptance. Identified Users must submit a report on client evaluations to the Contracting Authority. The report must include information on the quality of services offered by Offerors. Identified Users must promptly notify the Contracting authority if the Contractor provides work of unsatisfactory quality. If the problem cannot be resolved by the Contracting Authority, he or she may contact the SO Authority. As required, the SO Authority may take corrective measures up to setting the SO aside. Section II: Information for Offerors 1 Compliance The Offeror must promptly notify the SO Authority of any change that could have an impact on its capacity to comply with the terms and conditions of the SO. Offerors that fail to notify the SO Authority could be subject to corrective measures up to its SO being set aside. 2 Certification of the resource proposed If the Offeror has proposed any individual who is not an employee of the Offeror, the Offeror certifies that it has the permission from that individual to propose his or her services in relation to the work to be performed. The Offeror must, upon request from the Contracting Authority, provide a written confirmation, signed by the individual, of the permission given to the Contractor to offer his or her services. Failure to meet this requirement may be considered a breach of contract under the General Conditions. Page 58 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX K Description of the Course on Parliamentary Interpretation Summary This course is intended for contractors with Bureau accreditation who wish to register for Stream C – Parliamentary events, but who do not have the experience required in Parliamentary interpretation (20 days of Parliamentary interpretation over the last 7 years). Course description I. Day one 1. Types of assignments at the Parliament of Canada 2. Structure of the Parliament a. The role of the monarch, the Senate and the House of Commons b. Committee terminology and vocabulary 3. Steps in the process to pass a bill in the House of Commons or Senate a. b. c. d. e. f. g. h. Introduction First reading Second reading Committee stage Report stage Third reading Senate review (repeat steps above) Royal assent 4. Role of Senate and House committees 5. How does a committee work a. b. c. d. Formation of a committee Election of chair and vice-chair Role of the clerk of the committee and research staff Legislation review: i. Hearing and interview of witnesses ii. Rules for right to speak / what is filibustering? iii. Amendments and section by section analysis iv. Consideration of draft reports v. Report to the House Page 59 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS II. Day two a. Presentation of committee videos: practice and feedback Duration The course lasts 2 days for a total of 12 hours. Registration instructions Registration instructions will be provided in a future version of the RFSO. Page 60 of - de 61 N° de l'invitation - Solicitation No. N° de la modif - Amd. No. EN930-151094/D Id de l'acheteur - Buyer ID 523zf N° de réf. du client - Client Ref. No. File No. - N° du dossier 20151094 523zf.EN930-151094 N° CCC / CCC No./ N° VME - FMS ANNEX L Quarterly Report (The quarterly report template will be provided in a future version of the RFSO.) Page 61 of - de 61