Self-Portrait in a Convex Mirror “He has probably written more about art than any other American poet ever has.” — Heffernan “As M.H. Abrams showed, the mirror is the traditional king of metaphors for verisimilitude: Hamlet tells the players that drama should aim ‘to hold, as ‘twere, the mirror up to nature, and Samuel Johnson wrote that Shakespeare’s own greatest achievement lay in offering us ‘a faithful mirrour of manners and of life.’ What then happens when the metaphor is turned inside out, when a work of art faithfully mirrors a mirror that distorts what it reflects? We get a startling critique of the notion that any kind of mirror—whether literal or metaphorical, pictorial or verbal—can represent the world as it is. This critique originates with Plato, the first Western theorist to use the mirror as a metaphor for artistic representation. When Plato compares the painter to a person holding up a mirror to the universe, he does so precisely to argue that painting appeals to our basest impulses: manipulating appearances, it represents not the true dimensions and proportions of things but only their appearances.”—Heffernan This inaccurate representation, along with other peculiar characteristics of mirrors, have long fascinated writers, such as Carroll, Cocteau, Borges (“one of the heresiarchs of Uqbar had declared that mirrors and copulation are abominable, because they increase the number of men”), and O’Brien (de Selby). Ashbery is just one of the latest, and one of the most thorough and incisive. “In keeping with the etymological roots of the Greek word ekphrasis, meaning "to speak out," Ashbery transforms the mute self-portrait into language. Re-presented as language, the painting loses its edges and clearly marked borders; it surges into the unframed present, where it is now subject to the poet's unlimited speculation and to the infinity of language. Transformed into words the painting can now be expressed through an inexhaustible series of descriptions. Ekphrastic reincarnation transforms the enclosed, fully coherent, and englobed sixteenth-century painting into an open, decentered, postmodernist text.” — Stamelman 68 “The opening three and a half lines—a sentence fragment—sound as if they came from the middle of a conversation. This description of a painting seems dependent on something conceptually prior, some unnamed act to which the act of depiction is compared: X did it—or now does it—“as Parmigianino did it.” The logical candidate for this unnamed act is Ashbery’s own act of composition. To write a poem about a self-portrait in a convex mirror is inevitably to find oneself—or imagine oneself—mirrored by it, as the poet later suggests when he says that the painting of the rounded reflecting surface is so carefully rendered that you could be fooled for a moment Before you realize the reflection Isn’t yours. (233-35) As he begins a poem that will freely alternate its focus between himself and his nominal subject—“the strict / Otherness of the painter in his / Other room” (238-40)—the poet contemplates the self-portrait of a fellow artist who is also an alter ego: a man whose virtuosity in representing himself ‘naturally’ distorted by a convex mirror could well serve as a model for any postmodern poet seeking to represent a self that he or she knows can only be misrepresented or refracted by the very words that purport to advertise it.” — Heffernan “THE FIRST MIRROR PORTRAIT” There had certainly been self-portraits before. There had, of course, always been crudely reflecting surfaces, from lakes to sheets of metal, and modern glass mirrors, as used by self-portraitists such as Albrecht Dürer, were available in Europe at least a century before Parmigianino’s painting. Nevertheless, Ashbery writes, on p. 74 of the poem, that “it is the first mirror portrait.” In his book about Parmigianino, cited repeatedly in the poem, Sidney Freedberg observes that “the mechanical agency through which a self-portrait is achieved, the mirror, had never before been openly confessed, nor indeed exploited as it is here, nore had it been used as the vehicle for the formal structure of a portrait.” “Significantly, Ashbery’s parenthetical allusion to the self-conscious artificiality of this portrait—to the painter’s deliberate displaying of the ‘mechanical agency’ by which he represents himself—is immediately followed by the first passage in which the poet tries to read the painting as a mirror of himself.” — Heffernan “No account of what a painting[, or, for that matter, a poem] is or represents can ever be wholly objective. Interpretive judgments shape even the coolly analytic prose of the art historian furnishing a set of seemingly incontestable ‘facts’ about a work of art. When Ashbery quotes the words of Vasari and Freedberg in his poem, he is quoting interpretations of Parmigianino’s SelfPortrait: interpretations that help each of these writers tell a particular kind of story. For Vasari, who believed that painters advance by perfecting the means of representing the natural world and who wanted to tell the story of how Italian artists did so, Parmigianino’s painting was distinguished by its ‘wonderful realism.’ For Freedberg, who wants to fit the painting into a story about Parmigianino’s gradual turning from High Renaissance norms to mannerist tension, the early Self-Portrait ‘retains a strong measure of ideal beauty.’ These are roughly analogous to the Victorian belief in progress and the Modernist desire to “Make it new.” This interpretation helps Heffernan tell a particular kind of story, which contrasts with those of other Ashbery critics, such as Stamelman. VANITY Whether or not one thinks it appropriate to call it “the first mirror portrait,” it would seem to be the first self-portrait which deliberately called our attention to the mirror used. The mirror’s convexity draws us to the theme of distortion, which is very important, but the theme of vanity, which also misleads the viewer, is also quite relevant. “A painter who takes the mirrored image of himself as his model would seem to be implicitly revealing the narcissistic origin of his enterprise and the vanity of the image he constructs.” — Heffernan This kind of mirror imagery has long been present in English-language poetry. One critic cites this passage, spoken by Eve, in Paradise Lost: That day I oft remember, when from sleep I first awak’d and found myself repos’d, Under a shade, on flow’rs, much wond’ring where And what I was, whence thither brought, and how. Not distant far from thence a murmuring sound Of waters issu’d from a cave, and spread Into a liquid plain, then stood unmov’d, Pure as th’ expanse of heav’n. I thither went With unexperienc’d thought, and laid me down On the green bank, to look into the clear Smooth lake, that to me seem’d another sky. As I bent down to look, just opposite A shape within the wat’ry gleam appear’d, Bending to look on me. I started back, It started back; but pleas’d I soon return’d Pleas’d it return’d as soon with answering looks Of sympathy and love. There I had fix’d Mine eyes till now, and pin’d with vain desire, Had not a voice thus warn’d me: ‘What thou seest What there thou seest, fair creature, is thyself: With thee it came and goes; but follow me, And I will bring thee where no shadow stays Thy coming and thy soft embraces—he Whose image thou art; him thou shalt enjoy Inseparably thine; to him shalt bear Multitudes like thyself, and thence be call’d Mother of human race.’ What could I do But follow straight, invisibly thus led? Till I espied thee, fair indeed and tall, Under a platan; yet methought less fair, Less winning soft, less amiably mild, Than that smooth wat’ry image. Back I turn’d; Thou, following, cried’st aloud, ‘Return, fair Eve; Whom fliest thou? Whom thou fliest, of him thou art, His flesh, his bone; to give thee being I lent Out of my side to thee, nearest my heart, Substantial life, to have thee by my side Henceforth an individual solace dear: Part of my soul I seek thee, and thee claim My other half.’ With that thy gentle hand Seiz’d mine: I yielded, and from that time see How beauty is excell’d by manly grace And wisdom, which alone is truly fair.” Again, “in Pope’s Rape of the Lock, Belinda is similarly admonished. Enraptured by her own mirrored face as she cosmetically arms herself to meet the man she both desires and fears, she is lectured on the superiority of ‘merit’ to purely visible charms.” — Heffernan This might lead us to reflect, so to speak, that mirrors and portraits are both associated with vanity. We might further consider the extent to which, and the ways in which, literature about the author is vain. “The poem has begun by suggesting that Parmigianino’s way of representing himself (‘As Parmigianino did it’) might serve as a model for the poet’s own project in selfrepresentation.” (Heffernan) Ashbery is certainly no “Confessional Poet,” but 28 of the book’s 35 poems includes the word “I” or “we,” and the book actually begins with the word “I.” 68-69: Gombrich Scale (small, flat cover reproduction, though the original is only 9 ½” in diameter) DRAMATIC MONOLOGUE Sometimes he writes about Parmigianino (l. 1), but at other times he addresses Parmigianino himself (p. 70, l. 6). The poem alternates between soliloquy and monologue, and its closest analogue may be “A Toccata of Galuppi’s,” also a poem about an artist in another medium. Give a handout and discuss it. RIVALRY We might at first take the poem’s title to be a simple repetition of the painting’s title, as a thoughtless student might write an essay about Hamlet and title the essay “Hamlet.” Ashbery is much too good a writer for that. This poem is, among other things, a selfportrait of Ashbery in a convex mirror. What is Ashbery’s convex mirror? Ashbery wanted “to make his poem serve as a critical reflection of the painting: an ekphrastic representation of Parmigianino's selfportrait” (Stamelman) — a representation (poem) of a representation (painting) of a representation (mirror), each one adding distortions. “The poet sets out to rival as well as represent Parmigianino’s self-portrait, to portray himself ‘as Parmigianino did’ by incorporating all the elements of a poet’s studio—‘desk, papers, books / Photographs of friends’ (p. 71) along with Parmigianino’s painting and all the furniture of his mind— in the convex mirror of the poem.” — Heffernan As Ashbery wrote in “And Ut Pictura Poesis Is Her Name,” “You can't say it that way any more.” “By both representing and critically dismantling the painting (and, by implication, the aesthetic confidence and ideological faith it manifests in the portrayal of a self), Ashbery writes an ekphrasis turned against itself. But it is more than Parmigianino's self-portrait or the Mannerist aesthetic that Ashbery deconstructs. He aims at demystifying the notion of an idealized and totalized representation. In rejecting Parmigianino at the end of the poem, asking him to return to the sixteenth century— literally speaking, the poet deflates the painting's convexity, its protruberance into the present ("Therefore I beseech you, withdraw that hand, / Offer it no longer as shield or greeting, / The shield of a greeting, Francesco" [82])—Ashbery dismisses the concept of a perfectly representative mimesis: Aping naturalness may be the first step Toward achieving an inner calm But it is the first step only, and often Remains a frozen gesture of welcome etched On the air materializing behind it, A convention. And we have really No time for these, except to use them For kindling. The sooner they are burnt up The better for the roles we have to play.” (82) — Stamelman “The painting represents an autonomous and complete life within its convex globe. But the price paid to bring forth this unified and coherent image is high: it entails the deadening of the painter's spirit and the sacrifice of his freedom. In representing himself, Parmigianino has had to exclude much about his life and world that must have defined him as a person. He has had to reduce his being to a miniature image which conforms to the limits of an artful and timeless prison. Parmigianino's is a cautious self-portrait, and in his striving for a perfect, idealized expression of himself, he distorts the meaning of human existence: The soul has to stay where it is, Even though restless, hearing raindrops at the pane, The sighing of autumn leaves thrashed by the wind, Longing to be free, outside, but it must stay Posing in this place. It must move As little as possible. This is what the portrait says. (69) The representation freezes one moment in the painter's life and presents it (falsely, Ashbery implies) as representative of that life, its perfect and essential embodiment. Everything is purified, filtered, selfcontained; this is a curtailment of human possibility that moves Ashbery to tears of sympathy: The pity of it smarts, Makes hot tears spurt: that the soul is not a soul, Has no secret, is small, and it fits Its hollow perfectly: its room, our moment of attention. (69) It is the immobility of the Parmigianino painting, its changeless and unmoving reality, that Ashbery questions.” — Stamelman “Ashbery's rejection of the prison house of form, his denial of the illusions of artistic representation (its deceptive sense of perfection and unity), and his assertion that knowledge is always fragmentary evolve in his poem from a critical analysis and interpretation of Parmigianino's sixteenthcentury Self-Portrait. Where Parmigianino's painting imprisons the soul and sequesters being in a fixed, unified, finished portrait, Ashbery's poem acknowledges the imperfectness and radical incompleteness of life by presenting a stream of random associations, thoughts, and impressions that point to the fundamental discontinuity of self. The Mannerist painting orders the chaotic experience of everyday life by means of polished forms that immobilize the changing rhythms of life and enframe the world. But the post-modernist poem abides by a principle of uncertainty; it is mimetically faithful to the centrifugal expansiveness of consciousness.” — Stamelman COMMENTARY Though Ashbery has seen Parmigianino’s painting, he relies upon Sidney Freedberg’s commentary, even within the poem itself. The theorist W.J.T. Mitchell once made the following argument about our reliance on external devices when encountering a painting: “The blind can know anything they want to know about a painting, including what it represents, what it looks like, what sort of color scheme is involved, what sort of compositional arrangements are employed. This information must come to them indirectly, but the question is not how they come to know about a painting, but what can they know. It is entirely conceivable that an intelligent, inquisitive blind observer who knew what questions to ask could ‘see’ a great deal more in a painting than the clearest-sighted dullard. How much of our normal, visual experience of painting is in fact mediated by one sort of ‘report’ or another, from the things we are taught to see in and say about pictures, the labels we learn to apply and manipulate, to the descriptions, commentaries, and reproductions on which we rely to tell us about pictures? But surely no matter how complete, detailed, and articulate the conception of a picture might be to a blind person, there is something essential in painting (or in a painting) that is forever closed off from the apprehension of the blind. There is just the sheer experience of seeing the unique particularity of an object, an experience for which there are no substitutes. But that is just the point: there are so many substitutes, so many supplements, crutches and mediations. And there are never more of them than when we claim to be having ‘the sheer experience of seeing the unique particularity of an object.’ This sort of ‘pure’ visual perception … is perhaps the most highly sophisticated sort of seeing that we do; it is not the ‘natural’ thing that the eye does (whatever that would be).” Now consider the implications for the relationship between verbal and pictorial expression. Can we directly and “innocently” see Ashbery in the poem? What do we use? There is irony in this, considering that Ashbery’s poetry, like much postmodern poetry, is notoriously resistant to interpretation. “In an early poem, a sestina entitled "The Painter," Ashbery describes the artist's ideal state, where "nature, not art, might usurp the canvas" (ST, p. 54). A painter tries to copy the sea, first dipping his brush into the water and then, when that fails, praying that the water would "rush up the sand, and, seizing a brush, / Plaster its own portrait on the canvas." The painter's wish for this unmediated representation, for a portrait expressing "itself without a brush," is an impossible dream. Art and life, he comes to realize, cannot coincide. Only a representation that is self-consciously aware of its limitations; that points to what it may have excluded or the possibility of things it may have forgotten; that is not afraid to let the artist's hand break out of its imprisonment and wreck the picture surface—only an ekphrasis self-consciously deconstructing the mode of its own selfpresentation, only a reflection critically multiplying the mirror images it contains so that finally the backing of the looking glass shatters, and the world enters with its "sawtoothed fragments" (70), its heterogeneity and its impermanence—only this kind of self-negating and selfdisordering representation can hope to give tentative expression to what Ashbery calls the "mute, undivided present" (80).” — Stamelman