W A W I G O R R I Z R A M A L L O
C e r t i f i e d T r a n s l a t o r a n d I n t e r p r e t e r
E m a i l : w g o r r i z @ g m a i l . c o m C e l l : 4 1 5 . 4 0 5 . 5 2 8 1
P r o f i l e
Master’s educated from Spain with over 4 years of international experience in legal, medical and technical translation, interpretation and localization, searching for a full-time or freelance position in an international oriented firm.
F R E E L A N C E P O S I T I O N S
C u r r e n t : T r a n s l a t o r & i n t e r p r e t e r , S p a n i s h C o n s u l a t e ,
S a n F r a n c i s c o
- Translating legal documents such as Power of attorney, Birth certificates, Certificates of naturalization, Academic records, etc.
C u r r e n t : A l l i n o n e t r a n s p o r t a t i o n , B a y A r e a - 2 0 1 1
-Medical interpretations around the Bay Area, assisting Spanish speaking patients at doctor’s visits,
X-ray appointments, pre and post surgery visits, etc.
C u r r e n t : B a y A r e a L e g a l A i d , O a k l a n d , C A - 2 0 1 1
-Volunteer interpreter for U Visa type petitioners from Spanish into English and vice versa.
Translating legal documents from Spanish into English.
C U R R E N T : A p p l e , C u p e r t i n o , C A - 2 0 1 1
-Localization from English into Catalan for MobileMe update and other upcoming worldwide software release.
T r a n s l a t o r , D o y m a ( M e d i c a l p u b l i s h e r s ) , S p a i n - 2 0 0 8
-Translated several documents from English into Spanish. Mainly abstacts and full articles.
-Focused on allergology and pulmonary diseases.
T r a n s l a t o r , H o s p i t a l d e S a n t P a u , S p a i n - 2 0 0 6 , 2 0 0 8
-Worked as a translator for the Respiratory Department
-Spearheaded a project translation about Oxygen therapy and COPD.
-Offered interpretation support to foreign patients attending one of the main hospitals in
Barcelona,
Spain.
I n t e r p r e t e r , B a b e l s ( I n t e r p r e t e r s ’ n g o ) , S p a i n - 2 0 0 5
-Volunteered as an interpreter for FSMED (Mediterranean Social Forum).
-Volunteered as a translator before and after the FSMED, translating different informational documents and brochures.
I n t e r p r e t e r , U n i t e d N a t i o n s , B a n g k o k , T h a i l a n d - 2 0 0 5
-Worked as an interpreter supporting the UN’s NGOs during the 11th UN Congress on Crime
Prevention and Criminal Justice under the supervision of Mr. Sergio Viaggio (Chief Interpreter at
the UN in Vienna, Austria).
O T H E R W O R K E X P E R I E N C E
O g i l v y P R S p a i n , B a r c e l o n a , S p a i n , 2 0 0 8 - 2 0 1 0
Digital Influence Strategist – June 2008 to November 2010
*Personally featured in local newspaper, AVUI (August 2009 Issue), on an article about the use of social media tools to find a job and on Glamour magazine on an article about women in technology
(involving Public Relations and Online Marketing). Clients: Sony, Telefonica, ProChile,
NikeWomen, Abertis, IBM, LG, Ferrero Ibérica, Bacardi, Ford, The Global Fund and European
Commission.
- Spearheaded social media projects for current and prospective clients within theBarcelona,
Madrid and Seville offices.
- Was responsible of educating clients and prospective clients in the use of social media, providing examples and developing presentations that would encourage them to take a step forward on their traditional PR strategies.
- Participated in new business meetings presenting DI capabilities to clients and shares both international and national case studies.
- Developed strategies and SOW proposals for prospective clients and leads the development of projects such as: blog launches, conversation maps, influencer audits,social networks, etc.
- Collaborated on a bilingual seminar along with Ogilvy PR London for brand managers at
Unilever.
- Developed a training session to illustrate the different 2.0 platforms available today and how to make the best use of each of them during a full-day training program in Barcelona in 2009.
- Conducted a 4-hours bilingual seminar on “PR 2.0 and online communication” for a group of lead marketers and advertisers at Sony Spain in 2010.
- Participated in weekly international conference calls and transcribed action items and deliverables and distributing to the PR teams.
- Translated and adapted marketing materials for local Spanish teams.
S H I F T C o m m u n i c a t i o n s , S a n F r a n c i s c o , C A - 2 0 0 7 – 2 0 0 8
Account Coordinator/Digital Influence Analyst – January 2007 to June 2008
*Personally featured in PRWeek (November 2007 Issue) highlighting pitch success using new social media tools like Facebook, LinkedIn and blog sites. Clients: Actuate, Trust Digital, WebTrends,
Quantum, Vendio and Dealio.com
- Actively participated in business development pitches and assisted in the development of all necessary materials. In addition, ramped up several clients and identified key targets for development of media/analyst/blogger lists.
- Led portions of account’s media relations strategy, identified appropriate opportunities from editorial calendars, generating creative ideas for proactive pitches.
- Spearheaded bylined programs, identifying relevant publications, brainstorming topics and securing placements.
- Managed awards and speaking programs for multiple clients. Additionally, developed winning award and speaking submissions, wrote abstracts for bylined opportunities and media alerts.
- Developed and maintained strong relationships with bloggers and tier 2 analysts through pitching initiatives. Secured and staffed briefings with key publications for clients including CNet,
Computerworld, InformationWeek and Database Trends and Applications.
- Client-facing team member, spearheaded research projects, anticipated client needs, developed clip books, briefing sheets and other executive PR materials.
- Coordinated tours logistics and offered support for my clients’ CEOs while traveling. Created and maintained Del.icio.us pages for several clients and assisted in the development of social media news releases and other Web 2.0 tools (corporate blogs, twitter accounts, social network profiles, etc).
S H I F T C o m m u n i c a t i o n s , S a n F r a n c i s c o , C A - 2 0 0 6 – 2 0 0 7
Intern - August 2006 to January 2007
Clients: WebTrends, Habeas and CrownPeak.
- Maintained and updated media lists and other databases, including speaking and awards databases, coverage tracking, analyst and bloggers media lists.
- Assisted in the creation of client reporting materials including daily, weekly and monthly reports.
Other reporting documents included daily news monitors and coverage reports.
- Tracked for coverage and developed key target lists as part of larger client campaigns such as mailers, media tours and tradeshows.
E D U C A T I O N
Current: SFSU, CEL (College of Extended Learning), San Francisco, CA
English/Spanish Court Interpreter certification program.
Intrax International Insitute, San Francisco, CA June 2006 to August 2006
Certificate on Business Communications, Marketing and Management
Laguna University, Canary Islands, Spain. September 2004 to August 2005
Masters Degree in Conference Interpreting (MIC) in: Spanish, English, French. Abroad study: ISIT
(Institut Supèrieure de l'Interpretation et de la Traduction), Paris, France March 2005
University of Vic, Barcelona, Spain. Graduated: 2004. Degree in Translation and Interpreting:
Spanish, English and German.
Abroad study: University of Florida, Gainesville, FL, 2001 to 2002
R E G I S T R A T I O N S
- Certification for Sworn Translator and Interpreter by the MAEC (The Spanish Ministry of
Foreign Affairs and Cooperation). Copy of official card can be sent upon request.
L A N G U A G E P A I R S
Spanish (Spain) into English.
English into Spanish (Spain).
English into Catalan.
Catalan into English.
Spanish (Spain) into Catalan and Catalan into Spanish (Spain).
S K I L L S
- Strong written and oral communication skills in English and Spanish.
- Ability to perform well under pressure and work with tight deadlines.
- Quick learner, resourceful and self-starter.− Committed long and short-term projects from beginning to end; exceed clients’ expectations.
- Computer skills: Microsoft Word, Excel, Power Point, Cision, Factiva, Outlook, Macintosh OS X software (Keynote, Pages…).
- Translation software: Trados, Wordfast.