Goodwin 1 Ben Goodwin Dr. Geneva Smitherman ENG 812 December 8th, 2010 A Comparative Analysis of AAL Markers and Minstrel Stereotypes in Film Introduction In “African American English,” Lisa Green discusses methods filmmakers choose to represent “Blackness.” Though Blackface in the literal sense has fallen out of use since the end of the Minstrel tradition and the early days of film, she explains that “Figurative Blackface” utilizes Ebonics laden dialog along with other African American Language (AAL) elements such as discursive practices, rhyming, and even “sentence markers” (88). Several examples reveal how films simulate “blackness” by using AAL in characters they wish to present as Black, to enhance the ‘urban’ quality of a setting or a White/Latino character ( 88). As the Blackface of old almost always presented overblown and downright mistaken representations of “Blackness” for the sake of entertainment and profit, the use of Figurative Blackface by filmmakers begs the question of what language is presented and if it continues to construct the racist archetypes of Blackface minstrelsy. This research is aimed at exploring this concern through a comparative analysis of two films each from the Blaxsploitation and Modern eras, documenting the presence and specific usage of AAL and character stereotypes. Literature Review Blacks in Film In order to properly background this specific study, a more general understanding of Black film and Black language must be reached. Thus, this paper will first explore the origins of “Blackness” in cinema and the initial place of Black performers, how both of these factors evolved over time, and finally why film is an important area of study and how language ties into it. Building on this understanding will be a consideration about the nature of Black language and its relationship with Black culture and identity as seen by scholarship and an explanation of the specific language markers that will be utilized for this work. Goodwin 2 Arguably the first and definitively the most pervasive presentation of “Blackness” to the wider America audience were Minstrel shows. Minstrel shows emerged in the 1830’s and 40’s as the national art form of the period and primarily featured white actors in Blackface (typically burnt cork and other makeup or effects used create a stereotypically obtuse depiction of an African American) and contained skits, speeches, musical numbers, slapstick, and dances—all comical and for the most part designed around the humorous (mis)representation of “Blackness” (Mahar 9). How-To guides for Minstrel shows featured instructions on how to supposedly mimic Black dialect and modes of expression—a clear indicator that from the get-go language was used to construct “Blackness” in performance (Bean 171). However inauthentic these performances may have actually been, they were presented by the performers as completely authentic, and thus for most Americans were the only source of information with which to conceptualize “Blackness” (Watkins 82). This was still the case even when Minstrel shows came to be considered as racist and unfair in their representation of “happy” slaves and even as Blacks themselves became a part of Minstrelsy—because the history of the art and audience expectations forced them to submit to the same old stereotypes (Sweet 28). As Bogle presents in his text Toms, Coons, Mulattoes, Mammies, and Bucks, this tradition led to these five main stereotypes—created during the Minstrel era— dominating the legacy of Blacks in film. In the beginning of film, White performers continued to utilize literal Blackface to create these same archetypes. Then, Black performers were forced to conform to the stereotypes expected of them and even to this day the vestiges of this origin continue to taint and influence the way “Blackness” is presented on the screen (Bogel). A key element presented in texts about Black performance revolves around the state of ignorance that both the general public and those in control of Hollywood have traditionally held towards the true nature of Black culture and experience. In Slow Fade to Black in particular, the author discusses how the nature of Hollywood and its distance and exclusion from “centers of life” and true “Blackness”—having as its only exposure the Black stereotypes to which Black actors and actresses alike conformed in order to be accepted and get work—created a further barrier between reality and the screen (Cripps 90). Any Blacks or Goodwin 3 even White allies attempting to correct this ignorance were faced with its sheer magnitude and the Hollywood fear of box office risk that made what the people would pay to see the only thing to be seen (Cripps 117). This combined with the tumultuous relationship between Hollywood and the Black audiences they continually lost faith in (Bogel) maintained a gap between the Black realities of the day and the images portrayed on the screen despite Hollywood’s popular identity as more “liberal” than the rest of the nation. This was further complicated by Hollywood’s nature as a recursive scavenger, constantly rehashing and reviving old stereotypes in new but just as inaccurate ways (Cripps). Indeed, Black individuals and organizations often found themselves fighting expensive battles against films such as The Birth of a Nation only to see the same problems crop up in new movies, or their supposed victories against racism on the screen only accomplishing the removal of Blacks altogether (Cripps 67-69). Thus, the history and evolution of Blacks in film remains the constant struggle against the history of stereotypical archetypes constructed in the days of Minstrelsy and the social and political factors of Hollywood and the nation at large. Black performers’ only option over the ensuing decades was a slow and difficult evolution, first individualizing these caricatures of “Blackness,” then humanizing them, then posthumanizing them in an attempt to show their hypocrisy or to deal with real issues, and finally towering over them to reveal the realities of Black identity and experience (Bogel). Each decade saw subtle shifts, both progressive and regressive, in the way Blacks were presented and utilized on screen—shifts either generated by purposeful work by successful and motivated Black performers/creators or otherwise following societal reactions to times of hardship or cultural change such as the Great Depression or World Wars. In addition, technological or organizational changes in film occasionally made a deep impact, such as the incorporation of sound leading to a desire for the musical and vocal performances of African Americans (partially due to the myth that Black voices simply “recorded better” and the White fascination with the “otherness” of Black language) or the incorporation of independent film houses into the Hollywood machine, leaving no space for competition from small scale Black enterprise (Cripps 8 & 104). In general, the 1920’s saw Black characters shift from pure stereotypes to Jesters, to Servants in the 30’s, Entertainers Goodwin 4 and then “Problem People” in the 40’s, Stars and then Militants in the 50’s and 60’s, Bucks and Superwomen in the 70’s, and then Tan Superstars in the 80’s before finally beginning to show real cultural inclusion in the 90’s (Bogle). In each era these small changes contributed to a growing realism in cinematic presentations of Black culture and experience, with each popular film or film star chipping away at the stereotypical masks of yesteryear. For this study, it is important to specifically note the late 60’s and 70’s era of Blaxploitation, socalled because its films “exploited” Black culture and identity or otherwise sensationalized it for profit as exploitation films have done with subject matters from nudists to cannibalism almost as soon as cinema began. Blaxploitation was the first time that presenting any aspect of Black culture (however accurately) was popular with both White and Black audiences and financially successful for filmmakers—and most certainly the first time there were so many opportunities for Black actors, writers, directors, and even film crews. The cult following and influences that Blaxploitation films continue to have to this day—as well as the many remakes of or tributes to era films and their constant use as references in modern works from Family Guy to Inglorious Bastards—speak to their importance within the history of Blacks in film (James; “Blaxspoitation”). Also worth noting is that the modern era of Blacks in film is dominated by two main phenomena— Black film stars being utilized in roles connected only to their popularity and devoid of race, or films solely focused on impoverished urban environments or otherwise “gritty” or controversial aspects of the Black language, culture, or experience. The first phenomenon is an obvious stripping of cultural identity markers, such as language, entirely, but the second phenomenon while not making films highly accurate or progressive in terms of real issues at least does this more so than ever before. As always though, Black performers and filmmakers must contend with the vestiges of Black stereotypes, the ignorance of the masses propagated by the very medium they wish to utilize, the isolation of Hollywood from social reality, and the barriers created in the name of the mighty dollar (Bogel). Goodwin 5 For many people, the presentation of Blacks in film may still the only or the most powerful source of information they have about Black culture and experience, and due to it historically being one of the few ways in which such information was presented at all it even influences the Black community’s perception and understanding of itself. This in turn influences the relationships between Blacks and other groups and thus can impact the way African Americans are treated on a day-to-day basis as well as on larger sociopolitical levels. As can be seen, film performance is an important avenue of consideration when studying public perception and understanding of “Blackness.”More importantly for the purposes of this work, language can be seen as being utilized at the core of this cinematic presentation as one of the strongest ways films and filmmakers construct the identity and “Blackness” of their characters and settings. This use makes sense combined with the understanding of how essential African American Language is to Black culture and indeed, how African Americans themselves utilize AAL to construct their own identities. Black Language Among almost all of the reputable literature and scholarship available about African American Language there consists a definitive consensus about the nature of AAL as a distinctive language apart from English—sharing a common lexicon but having its own grammatical, structural, and discursive elements and perhaps most importantly an African origin. In stark contrast to original theories that the Transatlantic journey destroyed slaves culture and language, leaving them a tabula rasa that absorbed the culture and language of their new masters and homelands, more recent research has traced shared elements between the language practices of traditional African tribes and the language of African Americans from slavery to modern times. As early as 1910 Africanist Carl Meinhoff stated clearly that AAL, “is not in any real sense English; it is rather a number of English words arranged according to the syntax of Sudan languages” (Palacas 337). Even physical discursive practices in the African American (AA) community such as “cut-eye” and “suck teeth” can be attributed with African origins, showing just how strong of a connection AA culture and communication has to its African heritage (Rickford & Rickford). This history shows that culturally Goodwin 6 specific language use has been a core element of American “Blackness” from the beginning and thus is an essential component in studying how “Blackness” is presented. Particularly due to how deeply intertwined the social dynamics and practices of AAL are, it is a core element of the AA experience, impacting social rituals and communication both within and outside of the AA community, from childhood practices of “he-said-she-said” (Morgan 53) to adult undertakings of “playing the dozens” and “abusin’” (Spears). Indeed, the very fight to legitimize Black language follows the continued struggle for Black equality, and often small but meaningful words used to label AA’s over the decades such as “Nigger,” “Negro,” and “Black” have formed the center of debate (Smitherman 41-56). The interaction between AAL and education is particularly instructive in revealing just how much the Black experience right from the get-go of elementary school is influenced by their language (Morgan 53), an effect that follows AA citizens their whole lives in trying to get jobs, apartments, or just downright respect from their fellow Americans (Green, “African American English” 87). And as society has decided that it is less and less “acceptable” to discriminate based on race citizens have moved to discriminating on language—further tying the Language of AA to who they are as people (Zuidema 668). Despite the fact that AAs themselves disagree about the nature of AAL and its legitimacy (Fasold 268), they never the less continue to utilize it as a large part of constructing their identity. Whether talking within their own community, the AA community at large, or to outsiders, AAs use AAL to identify themselves and add legitimacy or other rhetorical effect to their communication—both by using smaller scale markers like grammar, syntax, and the AAL lexicon, as well as larger scale markers like discursive and social practices (Alim, We are the streets). This can perhaps be best seen within Hip-Hop music, where rappers have been shown to rely heavily on AAL to construct their “street” identity and otherwise make themselves and their music authentic, popular, and relevant (Alim, Hip Hop Nation Language). Language Markers For the purposes of this paper, it is relevant to go into greater detail about the specific nature of the two language markers that will be utilized: the Habitual ‘be’ and the Non or Zero copula. Both have Goodwin 7 been identified as key differences between AAL and the Language of Wider Communication (LWC), and have be used as “showcase variables” with which to illuminate these differences. The Habitual ‘be’ is an example of the way in which African languages and thus AAL communicate time in a non-inflective but more complex and thus descriptive way (Palacas 46). Lisa Green describes this use of ‘be’ in her seminal work African American English stating, “Aspectual be… denotes habitual or iterative meaning; therefore, the activity expressed by the verb… is characterized as recurring” (47), or as Geneva Smitherman states in Talkin and Testifyin ‘be,’ “[is] mainly used to indicate a condition that occurs habitually” (19) and that it is in fact omitted if the condition or event does not reoccur. As one would expect from a complex language system like Ebonics, there is much more to this marker than just expressing a recursive nature. AAL speakers often use it in conjunction with ‘do’ to add emphasis or utilize a question form (Smitherman 20), with adverbs to “specify precisely how often the… activity occurs,” or apply it to inanimate objects to indicate a commonality or majority (Green 50-51). However, caution must be taken so as to not mistakenly attribute this meaning to all uses of ‘be’ as is often done, owing to the facts that it can also be utilized to express a future time and that “Black Dialect relies on either the context of the immediate sentence or the context of an entire conversation” to dictate specific meaning (Smitherman 2025). The Zero Copula on the other hand is marked by the absence of a copula (forms of “to be” in English) in between the subject and predicate, so for example “You crazy!” instead of “You are crazy!” This language phenomenon occurs in several languages across the globe, but within AAL it has specific rules governing and restricting its use. Discussion of Zero Copula in Talkin and Testifyin states that AAL users omit be when referring to “static” or “fixed” conditions, and this occurs before nouns, adjectives, adverbs, and prepositional phrases, but that they must appear in the past tense or in questions “tacked on to sentences” and other cases where they are required to convey the correct meaning (Smitherman 21). African American Language speaks more generally about how auxiliaries like be, do, and have can appear in “contracted, reduced, or zero form,” but the complex rules it presents still essentially boil down to Goodwin 8 complete absence of the copula only in situations where it unnecessary to convey a specific meaning (Green 40). It is important to note that this is not the removal or deletion of copulas as has sometimes been stated by those who believed AAL to be bastardization of the LWC, because the African languages that AAL are derived from do not have such copulas in the first place (Palacas 328). Methods In order to accomplish the goal of ferreting out Blackface remnants in modern film, this study will look at four specifically chosen movies from two different eras of cinematic history. The first two films have been selected from the Blaxsploitation era. Much like with Hip-Hop and rap music, a large part of why these films were considered exploitation was because the genre was quickly taken out of the hands of African Americans and dominated by White-owned Hollywood as soon as it became profitable (James). Thus, these films should reflect Blackface practices, as they were largely written and directed by non-Blacks. The specific flicks utilized for this study are Sweet Sweetback’s Baadasssss Song and Shaft, both released in 1971 and were chosen to represent Blaxsploitation in this study for two reasons. First, they are each argued to be the first “true” example of Blaxsploitation, with Sweet being cited as the progenitor of the genre as a whole while Shaft iscredited as being closer to actual Blacksploitation owing to its Hollywood financing (James). This financing is at the core of the second reason for selecting these films, as Sweet was largely written, directed, and even financed by African American Melvin Van Peebles, and thus their comparison should yield interesting results regarding the use of AAL and the presence of Figurative Blackface. Regarding the question of why Blaxsploitation films were selected in lieu of films from the beginning of film history and closer to literal Blackface, it seemed a more worthwhile and clearer endeavor to study the changes over four decades rather than eight or nine as well as to pick from an era so rife with “Black” expression on the silver screen. To complete the comparison to the modern era, two films were selected from this decade’s releases: Shaft (2000) and Why Did I Get Married Too? (2010). Shaft was selected specifically because it was a remake/continuation of the original film with the intent of both capitalizing on the success and cult Goodwin 9 following of the first Shaft and resetting it into the modern era. Thus the plot, language, and character interactions have supposedly been updated and thus should provide an interesting comparison. Why, on the other hand, was chosen primarily because it was written, produced, and directed by Tyler Perry—an African American actor and Hollywood power player that is often called-out for making “hackneyed movies” (Johnson) that portray both race and gender in highly stereotypical ways for the sole purpose of profit (Burell). In a sense, these two films provide a parallel with the Blaxploitation era flicks, because while both are certainly Hollywood ventures Why was far more “Black” controlled than Shaft in terms of development staff. In addition, the timing of these two films seems appropriate as one was released near the beginning of the decade and one near the end. These four films were watched and analyzed using two major elements: the use of AAL and the prevalence of Black stereotypical character archetypes. As previously discussed, the language markers of the Habitual ‘be’ and the Zero Copula have been selected as the variables of analysis due to their almost universal consideration as showcase variables by AAL scholarship as well as reference sources consulted by the general public such as Wikipedia (“African America Vernacular English”). In addition, prevalence of Multiple Negation usage will be tabulated as an additional AAL feature that might be utilized to create “Blackness,” as well as the use of non-AAL specific reduction and the use of ‘got’ in place of ‘have’ which are colloquial or non-standard English usages but might be mistakenly used as examples of AAL (in the sense that Ebonics is often considered as simply “bad” English instead of its own language with specific rules). Each use of these variables have been documented according to the definitions presented for them in Lisa Green’s African American English and Geneva Smitherman’s Talkin and Testifyin. The prevalence and use of these markers will be compared both amongst and between the film eras to determine any potential changes over time as well as the effect of racial and Hollywood control over the films. As for the analysis of character archetypes, the five Minstrel-derived stereotypes named in Bogle’s Toms, Coons, Mulattoes. Mammies, and Bucks will be compared to the characters of each film in order to explore how language and cultural markers were used in order to create authentic characters, or “Blackfaced” stereotypes, or Goodwin 10 something in between. In the end, the strength or weakness of the collected data will be translated into a conclusion about modern use of figurative Blackface and its authenticity and potential impact as compared to that of the Blaxsploitation era. Data Running Zero- Time Copula 97 Mins. 22 Shaft (1971) 100 Mins. Why Did I Get Married Sweet Sweetback's Reduction Habitual Multiple Got Be Negation (Have) 11 2 8 9 15 25 1 3 15 121 Mins. 32 50 2 0 17 99 Mins. 10 31 0 0 14 Baadasssss Song Too? Shaft (2000) Discussion This discussion will be broken up into specifically focused sections. Each film’s language prevalence and use along with potential remnants ofMminstrelsy archetypes will first be discussed individually. Then, a comparison will be made between the two films of each era bringing in larger details of the films, such as creator identity and specific plot points, in order to make broader and more meaningful connections. Following this more specific discussion the conclusion will compare the two eras in an attempt to determine how the presentation of Blacks, Black issues, and “Blackness” in general in film has or has not changed in the intervening years. Sweet Sweetback’s Baadassss Song This film had the lowest running time of the movies studied, and by far the least amount of dialog (a majority of scenes were camera pans of the setting and happenings set to music by Earth, Wind, and Fire with small excerpts of dialog peppered in). Yet, the presence of Zero Copula use was high, as was that of Goodwin 11 Multiple Negations. This is interesting when compared to the relatively low use of reduction and ‘got’ usage—suggesting perhaps a more authentic or purposeful use of AAL features. There were only two uses of the Habitual Be, though this is somewhat expected owing to the variable’s “infrequency in the corpus of African American speech” (Alim, “We are the Streets” 46). One of the most interesting elements of language usage in this film was how little Sweetback himself actually spoke, having only six lines directly attributed to his character with an average of only 3 words per line. In the third act of the film, where Sweetback is on foot running from the police, there is a ‘song’ of sorts that is attributed to his character in the shooting script but is delivered through a voiceover conversation between a singing voice dissimilar from that of Sweetback’s dialog and a chorus of “Black Angels.” If this is taken to be Sweetback by the audience then it accounts for the only AAL markers in his speech throughout the entire film; however, the language presented is extremely simple like the rest of his dialog (mostly three-word phrases as in the excerpt “come on feet/cruise for me/come on legs/come on run/come on feet/do your thing”), leading this simplicity and Sweetback’s actions to be the only representation of his character and its “Blackness.” The fact that almost the entirety of these actions are either extremely violent or sexual (Sweetback essentially fucks and fights his way through the film) leads to the construction of a classic “Black Buck” (Bogle 13). The only deeper glimpse into the Black man that is Sweetback is when he tells the motorcyclist who comes to rescue himself and “Moo-Moo,” the young black man he earlier saved from the police, to rescue the boy instead as “He’s our future,” an altruistic action made mostly moot by Moo-Moo showing up in a box at the morgue not fifteen minutes later. Beyond grammatical markers, there was an additional presence of Black language and culture in the form of a couple small instances of abusin,’ a large amount of repetition and rhyme, and a strong religious presence throughout the film. Shaft (1971) Though with only a slightly longer running time, there were significant differences in the language usage presented in the original Shaft. Zero Copula use is low (with the main and title character utilizing it only twice) as is the use of Multiple Negations, while Reduction and ‘got’ usage is fairly high. The latter Goodwin 12 numbers could be accounted for in the larger amount of dialog used in Shaft, but then one would expect there to be a greater amount of Zero Copula and Multiple Negations as well. Thus, these numbers can be said to reflect a smaller and less authentic use of AAL features especially by the main character. This is possibly compounded by the singular use of Habitual Be by a minor character portrayed as far more “urban” than Shaft, which as the only example could easily have been unintended. Interestingly, Shaft makes a direct mention of Black language when a police lieutenant laments that they haven’t been able to understand the rumblings they’ve been hearing from Harlem, saying that it’s because they speak “Mush Mouth,” which both of them laugh about. Perhaps only a result of the more complex plot, the language and subsequent actions presented by Shaft are moderately complex, as are his salient thinking and interactions with both White and Black characters. That being said, his culminating actions are still rooted in sex and violence. Even the discursive practices that Shaft occasionally utilizes such as abusin’ revolve around either sex or violence—for instance when a cop asks him where he’s going his reply is “To get laid, where are you going? [loud and directed laughter].” There are also a few religious references (Shaft demands he not be called a “Judas”). In the end, Shaft walks the line between playing a Tom (in fact he is accused of being “in Whitey’s trough” or something similar several times), a Black Buck (he specifically “lusts” for and gets White flesh a one point in the film), or something more—but in either case language is a miniscule part of what constructs his “Blackness.” Sweet Sweetback’s Baadassss Song vs. Shaft It cannot be overstated that these were two incredibly different films, and though a small part of this difference can be attributed to language, the majority of differences came from how they were made. The fact that Sweet was an independent production and Shaft came out of Hollywood is evident from the quality and direction of the first frames of each film, but the greater division was in the two completely different worlds the films presented—specifically in regards to issues of race and their impact on the characters. The plot proper of Sweet begins with White police officers taking Sweetback to falsely charge and then drop charges on him for a crime in the interest of settling the public down, then promptly picking Goodwin 13 up and beating a young Black suspected of being a militant in front of him. Sweetback attacks the officers and then must fight and run from the White police force for the rest of the film as they beat and violently interrogate every Black citizen they can find. At one point after the police commissioner warns about an uprising from “Cop killers and niggers to boot,” he takes two Black men in the office aside and says to them “I didn’t mean any offense by, aah, that word I used. It’s a figure of speech you understand”—the sole example of a White person in power even pretending to be sensitive. There are a few examples of White people helping Sweetback, but they are either homosexuals or hobos considered to be the dregs of society by the in-power Whites interacting with them. Shaft on the other hand deals with racism only in a superficial manner—a taxi ignores him for a White passenger and a cop refers to him as “that kind” only to be corrected by his superior. The majority of his interactions with the White police force are positive and respectful, and any racist remarks or issues are generally laughed off by both parties or set up as a joke from the beginning. In fact, the first mention of race happens as the dialog opens the film between Shaft and a blind White newsman, who jokes that everyone looks the same to him when Shaft asks if the men he talked to were “Harlem cats.” Indeed, the plot of the film revolves not around Shaft contending with the police force but rather a Black power-player and heroin dealer who’s gotten into trouble with the Italian Mafia not because of anything to do with race but because he pushed into their drug turf—a power player who Shaft works with despite the fact that he makes obvious how much more money means to him than Black lives. In addition, while Shaft may on the surface appear to be less of a stereotypical Black Buck than Sweetback, his love of causing chaos and use of violence still set him up within the confines of the archetype while at the same time his joking deference and interaction with White characters places him within the realm of a Tom. These factors, along with the greater prevalence of AAL use in minor characters like shoe shiners, compared to its generally universal presence in the characters of Sweet, makes plain the strong impact of the “Hollywood bubble’s” ignorance and refusal to deal with real racial issues discussed in Fade to Black. Why Did I Get Married Too? Goodwin 14 Unsurprisingly for a movie centered on relationships and communication, this film had by far the greatest amount of dialog of those chosen for this study in addition to having the longest run time. This leads the prevalence of Zero Copula and instances of reduction though as previously stated the latter is not AAL specific. Again the usage of Habitual ‘be’ was low, and the context of the specific uses cannot 100% guarantee that the use was intentional. More telling however is the relatively low amount of ‘got’ usage and the complete absence of Multiple Negations—two language features commonly thought to be simply “incorrect.” Add to this the fact that the vast majority of the Zero Copula use (23 out of 32) was spoken by a single character who self-identified as being “from the streets,” and the first example of class-specific use of AAL in this study becomes apparent. The main cast consisted of four couples ranging from lower to upper-middle class (the film starts with a vacation retreat to the Bahamas), and most of the Zero Copula, Reduction, and ‘got’ use was utilized by one of the couples. This husband and wife were obvious in their use as the film’s comic relief, and with their argumentative, loud, and inane (all cited as such by the other Black characters) antics they verged quite close to Bogle’s definition of a Classic Coon and most definitely donned the identity of the Jester (Bogle 7 & 19). There was also a character that fit rather snugly into the Mammy archetype and even vestiges of a Tragic Mulatto stereotype were preset in a half-Black half-Asian woman who can’t help herself but stray from her husband (in fact she is part of a rather crude joke whereby her husband states the “Black half” of her might be interested in rougher sex but the “Asian half” would call the police)—but neither of these identities are constructed using AAL. The rest of AAL language use as well as colloquial markers were utilized by the male characters, specifically when they were speaking casually and thus could have used for that reason instead of as authentic AAL. The most upper-middle class couple of the ensemble used no AAL at all but interestingly enough were often called out for being too closed off and not sharing and “being real” about what was going on in their relationship. Likely owing to the film’s designation as PG-13 it was the only one without a use of “Nigger” or “Nigga” by a White or Black character, with the “from the streets” couple being the only Goodwin 15 ones to instead substitute “Negro”—understandable but still inauthentic. In contrast to the specific use of grammatical markers, there was an almost universal presence of discursive practices amongst the ensemble—practices such as abusing,’ religious references, as well as the first instance of “playing the dozens”—though they were more utilized by the male characters. In sum, it seems that Tyler Perry and those that helped him to write the script utilized AAL and non-standard English not to construct “Blackness” in general but rather the “street” or gendered identity of a few characters. Shaft (2000) Similar to the running time of its predecessor, the re-envisioning of Shaft also had comparable marker data, with the only major differences being a third less Zero Copula usage and a complete absence of Multiple Negations and Habitual ‘be.’ Also in line with the original was how AAL was seldom used by the main character and instead utilized by the minor (and consistently constructed as poorer and more “urban”) characters, with the new Shaft only using two Zero Copulas. This film was the first instance of “Motherfucker” usage, with Shaft himself using it 11 times and other White, Black, and Latino characters alike using it 14 times (with the Hispanic gang boss shortening it to “motherfuck”)—not particularly showing a Black specific usage. Similarly, the word “Nigga” was used solely by non-Blacks, instead being used 6 times by the Hispanic gang characters in an attempt to insult Shaft—passing over the authentic use of both it and “Nigger” as self-referential terms within the Black community. In addition, more than a third of the Reduction instances were spoken by White characters(13 out of 31), illuminating how this element was used as casual or non-raciaalized “urban” language instead of specifically AAL (which might also have been the case with Why if there were any White characters with significant speaking parts). Most of the AAL usage in the film was utilized by a younger “Rasta” Black character most certainly playing the Jester and coming close to the harmless buffoonery of the Coon. Shaft himself was just as close to a “Black Buck” as his predecessor despite not having a sexual relationship with a White woman (a section of the film actually has him playing the protector of a White woman a la Shirley Temple and “Bojangles” Robinson) (Bogle 48). He specifically aims to cause chaos in “The Man’s” system after getting fed up with Goodwin 16 playing along as a cop and uses excessive violence to get what he wants. There was a definite presence of AAL discursive and cultural practices such as abusin’ and “playing the dozens” with both the main and secondary characters, though with only a singular religious reference of a Virgin Mary painting on a female police officer’s bullet-proof vest. There was also a distinct presence of specific racial terminology such as “cracker,” “Billy-Bob Motherfucker,” “Kentucky Fried Chicken Motherfucker,” and “Cornbread”—and while these were taken more seriously than racial mentions in the original Shaft they were still for the most part laughed off by both parties. This can be seen in an example of another specific mention of language issues when a White cop asks Shaft “How’d I sound” after pretending to be a Black mugger and shouting “Freeze mofo ‘for I bust a cap in your dome!,” and just receiving laughter and being called a “Notorious P.I.G.” in return. This is also one example of the AAL practice of cultural or community referencing used solely in this film, with another being Shaft’s picking up a shotgun and announcing to the laughter of his Black female police counterpart that “it’s Guiliani time” (meaning it’s time to clean up the streets). Why Did I Get Married Too vs. Shaft Though both films could be considered “Hollywood controlled” ventures, there is still a high degree of difference in the worlds they present much like those of the Blaxsploitation era. What is interesting however is that these differences are in a sense reversed—meaning that the more “Black” controlled film of Tyler Perry presented a much more restricted and issue free world than Shaft which had both White and Black creators at the helm. Why presented the world of its characters almost exactly like the original Blackmade and targeted films did—a world inhabited almost solely by Black characters and thus devoid of issues of racism and inequality (Bogle). There are jokes about race (including many gendered references and sarcastic comments about crack cocaine usage) and plenty of conflict, but it’s all situated solely within Black interaction. The only mention of race at all by a White character is when a neighbor quickly and confusingly mentions how she doesn’t like the way one of the Black character’s Hispanic gardener looks at her, a comment glossed over completely and an example of racism in fact echoed when that same Black character Goodwin 17 finds the gardener in her bed with her Hispanic (of course) maid. Real life issues such as the difficulties of finding a job and substance/domestic abuse are brought up but again devoid of any racial context—on one hand potentially progressive but on the other potentially inauthentic and issue avoiding. In comparison Shaft targets racism and inequality straight from the get-go, as the film opens with Shaft arriving to the scene of a hate crime perpetrated by a young rich White male and proceeds to develop around the issue of getting the charges to stick in an unjust world. Despite this somewhat heavy-handed exploration, Shaft actually manages to depict race and equality issues with both subtlety and complexity. Police corruption is shown to come both from White and Black officers, Blacks make as many racial statements about Whites as they receive, and there is even the first positive portrayal of a White-Black romantic relationship (although the Black male is the one murdered in the hate crime). The issue of racial versus social loyalty is even discussed when Shaft is asked to pick between being “Black or Blue” in reference to following the orders of his department or breaking the rules and following his desire to help his fellow African Americans. Perhaps most telling is that the two definitive Jester-ish buffoons of the film are a White and Black pair of corrupt cops who end up failing time and time again to do the dirty work not of “The Man” but of the Hispanic gangster—though it isn’t particularly progressive to merely shift the villain away from White power to minority criminals. In addition, the film’s message about doing whatever it takes to bring a murdering racist to justice is somewhat contradicted when, after Shaft has finally tracked down and convinced an important witness to testify and the judicial system is finally ready to give a fair trial, the mother of the murdered Black youth takes it upon herself to shoot the killer right before the trial takes place. This illuminates how the system can so tragically fail the people but rendering all the work Shaft has undertaken fairly meaningless. All of this potential progressivism aside, however, the language use in both of these films cannot be said to be forward thinking or truly authentic—as both scripts utilize AAL markers in dialog to construct “urban” or “street” Black identity and do not utilize character code-switching to make such a specific prevalence accurate as well as lack a great deal of other language features and markers that should be present. Goodwin 18 Conclusion Due to the various runtimes, amounts of dialog, subject matters, and purposes of the films analyzed it is difficult to conclude a distinct difference between the eras solely from AAL prevalence and use. However, considering this data in correlation to the larger details of creator identity, plot points, evidence of Blackface-era stereotypes, and other ways in which “Blackness” was constructed, considered, discussed, and presented in these movies does allow for some conclusions to be made about the possibilities of what has and hasn’t changed for Blacks in film. This in and of itself points to a conclusion— that language use is but a small part of the relevant factors in the study of Blacks on the silver screen. On the positive side it can be said that that modern Black characters—though they still contain vestiges of Minstrel era stereotypes—have become a great deal more complex since the Blaxploitation era. Shaft and the other Black characters in the modern reenvisioning were much less one-dimensional than those of the original, and most certainly more complete than the almost voiceless Sweetback. The world presented in the 2000 release of Shaft was also more complex and diverse than that of either the original Shaft or Sweet Sweetback’s Baadasssss Song. Even the stereotypical characters that are presented have moved that much closer to breaking free of their archetypical bonds in the same way that the issues illuminated have become just a bit less superficial. These examples of progress however are somewhat diminished by a film like Why Did I Get Married Too? which avoids real issues altogether by sequestering its cast in an inauthentic world and playing on old stereotypes to create a laugh. This film by Tyler Perry is actually one of the better regarded of his work, with his comedies being harshly critiqued by reviewers and researchers alike as being an example of when “black people pull the trigger for our own image assassination” (Burell). Perry responded to similar criticism from the press and Spike Lee in particular in a 60 Minutes interview saying “It is so insulting. It's attitudes like that, that make Hollywood think that these people do not exist, and that is why there is no material speaking to them, speaking to us,” and while this may be true it is difficult from this singular example to say that his films further public understanding of true Black identity or the state of Black equality. Goodwin 19 In either case though, the use of AAL has appeared to have stagnated or at worst gone downhill, as in both modern films there was less diversity of language markers and the ones presented were utilized to show “street” or “urban” identity rather than authentic “Blackness.” The correlation between Hollywood and independently controlled films that seemed salient in the Blaxploitation era seems to have evaporated since, because although Sweet had more authentic use than the original Shaft, the remake shows at least a little more authenticity than the Tyler Perry vehicle. That being said, none of the films can be definitively said to have used language features of African Americans purposefully as Figurative Blackface, nor was language or other cultural features used to create a cut and dry archetype from the Minstrel era. Though not contained within the original scope of this project, it seems irresponsible to not mention some of the interesting and somewhat disappointing trends seen with the presentation of both female and homosexual characters in these films. Both Bogle’s text and Slow Fade to Black make plain that for the greater part of cinematic history Black women have been presented one-dimensionally as either sexual, maternal, or tragic objects. This was most certainly the case for both the Blaxsplotiation era films, with the only females in Sweet Sweetback’s Baadassss Song being portrayed as whores, having sex, or a singular instance of a mother with a cadre of orphans, and mostly the same being true for Shaft where in fact the ending punch line is at the expense of a woman who earlier made a frustrated comment about how poorly Shaft treated her after sex. The female characters portrayed in the modern version of Shaft were definitely more evolved and complex than those of the older films, but in large part they were still onedimensional—either the damsel in distress, grieving mother, or a singular instance of a tough cop who was still a solidly simple and minor character. The African American women of Why Did I Get Married Too? were better developed than in any other film, but still not as much as the male characters. In addition, their complexities weren’t always for the better, for out of the four characters: one was a suspicious, argumentative stay at home mom and Coon archetype created for entertainment; one was a tragic mulatto who while at first seemed progressively portrayed as a lawyer and a voice of reason is eventually revealed as having strayed from her middle-class husband with an upper middle-class colleague; another was again Goodwin 20 initially portrayed as a strong willed doctor but after going through a messy divorce conflict ends up breaking every piece of glass in her home with a golf club a la Tiger Woods’ wife; and the only the final female shows some promise of breaking out of her initial Mammy archetype into a rational and independent woman. Perhaps the most damning slight is when at the end of the film one of the women ends up accidentally causing her husband to get in a fatal car crash after an argument, and after a clichéd “one year later” jump she goes from still grieving to all set to start dating again as soon as she sees her handsome potential suitor played by “The Rock” Dywane Johnson. Though only a minor part of the films, stereotyped homosexuals and/or homosexuality was utilized by all four as either comic relief or a form of insult. Oddly enough, Sweet Sweetback’s Baadassss Song had perhaps the most progressive presentation of homosexuality as they are shown being an accepted part of a Black brothel community and both Black and White gays are show solidarity by refusing to reveal Sweetback’s location. This is sadly contrasted by their representation in Why Did I Get Married Too? where a young, black, stereotypically gay male is used as a form of revenge by one of the wives by putting him in shiny clothes inside of a hollow cake and bringing him as a “birthday present” to her husband’s workplace. These less than progressive portrayals of women and homosexuals, combined with the lingering vestiges of Blackface Minstrel archetypes and the less than authentic or complete AAL usage make a clear case of the need for more effort to be made towards the betterment of Black film and Blacks in film. And while none of the four films studied could be expected to convey the entirety of “Blackness” or the Black experience to viewers, presenting a fuller and more authentic picture doesn’t seem like too much to ask. Implications for Future Research This study and specifically the strength (or lack thereof) of the data acquired leads to a myriad of implications for purposeful and effective study of how “Blackness” is presented in film. For one, AAL is seen to be but one small part of how filmmakers and script writers construct racial identity—as a greater emphasis seems to be made on slang and other non-standard English usage as more immediately salient language markers. At the same time, identity is constructed far more purposefully by character appearance, Goodwin 21 action, and interaction—that is to say when and if racial identity is constructed purposefully at all. A comprehensive exploration would need to document and compare the use of all of these elements in order make any solid conclusions about a single film let alone between films or time periods. In the same way the specific subject matters, amounts of dialog, creative control, performers, and many other factors of a specific film make a much larger impact on the racial, gendered, and personal identity constructions than anything else, and thus are essential to consider both when selecting and analyzing films. In order for acquired data to be considered in a meaningful and effective manner it may be necessary to select films wherein these highly impactful elements align with one another, or else construct an analysis methodology which mitigates the differences they create, unless those differences are the specific purpose of study. Such considerations may indeed be far more important than those of era and release dates, as while Hollywood and film as a whole may be said to evolve over time, the impact and presence of such evolution is entirely dependent on specific films, their genre, targeted audience, and creative controllers. Finally, if one is to undertake language analysis specifically, two language factors whether showcase variables or not, are simply insufficient, due both to the complexity of language selection and use and the inherent differences between films. Even with the inclusion of other language factors such as Multiple Negation, Reduction, Static Tenses, and other non-grammatical elements, the data collected for this study felt like an incredibly sparse pool from which to draw conclusions. Such an undertaking would require a larger selection of AAL variables with an understanding of their typical prevalence in speech as well as a larger sample set of films—in addition to a comparison of their use in relation to LWC and non-standard English as well as a consideration of specific language use between core identities of race, class, gender, and employment along with cinematic factors such as the purposeful use of characters for the sake of plot or entertainment. Perhaps most importantly, successfully completing such a complex analysis would require a much greater understanding of and experience with the language and film elements, history, and methodology involved. Goodwin 22 Works Cited “African American Vernacular English.” Wikipedia.com. Wikipedia Foundation Inc. n.d. Web. 2 Dec. 2010. Alim, H. Samy. “Hip Hop Nation Language.” Eds. Edward Finegan and John Rickford. Language in the USA: Themes for the Twenty First Century. Cambridge: Cambridge University Press. 2004. Course Pack. Alim, H. Samy. “’We are the Streets.’: African American Language and the Strategic Construction of a Street Concious Identity.” Black Linguistics. Eds. Makomi, Smitherman, Ball, and Spears. New York: Routledge. 2003. Course Pack. “Blaxsploitation.” Wikipedia.com. Wikipedia Foundation Inc. n.d. Web. 2 Dec. 2010. Bogle, Donald. Toms, Coons, Mulattoes, Mammies, and Bucks: An Interpretive History of Blacks in American Films. New York: Continuum Publishing. 1994. Print. Burrell, Tom. Brainwashed: Challenging the Myth of Black Inferiority. New York: Smileybooks. 2001. Print. Cripps, Thomas. Slow Fade to Black: The Negro in American Film, 1900-1942. New York: Oxford University Press. 1977. Print. Fasold, Ralph. “Ebonics Need Not Be English.” Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1999. Eds. James Alatis ad Ai-Hui Tan. Georgetown University Press. 2001. Course Pack. Green, Linda. “African American English.” Eds. Edward Finegan and John Rickford. Language in the USA: Themes for the Twenty First Century. Cambridge: Cambridge University Press. 2004. Course Pack. Green, Lisa. African American English: A Linguistic Introduction. Cambridge: University Press. 2002. Print. Shaft. Dir. Gordan Parks. Metro-Goldwyn-Mayer, 1971. DVD. Shaft. Dir. John Singleton. Paramount Pictures, 2000. DVD. Sweet Sweetback’s Baadassss Song. Dir. Melvin Van Peebles. Cinemation Industries, 1971. DVD. Smitherman, Geneva. Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Detroit: Wayne State University Press. 1977. Print. James, Darius. That's Blaxploitation!: Roots of the Baadasssss 'Tude (Rated X by an All-Whyte Jury). New York: St. Martin’s Griffin. 1995. Print. Goodwin 23 Johnson, Kevin. “Tyler Perry’s Best Still Isn’t Good Enough.” Go! Magazine. St. Louis Post-Dispatch. 5 Nov. 2010. Print. Mahar, William. Behind the Burnt Cork Mask: Early Blackface Minstrelsy and Antebellum American Popular Culture. Illinois: University of Illinois Press. 2004. Print Palacas, Arthur. “Liberating American Ebonics from Euro-English.” College English. Vol. 63, No. 3. 2001. Course Pack. Rickford, John & Angela. “Cut Eye and Suck-Teeth: African Words ad Gestures in New World Guise.” African American Vernacular English. Blackwell. 1999. Course Pack. Spears, Arthur. “Directness in the Use of African American.” Sociocultural and Historical Contexts of African American English. Eds. Sonja Lanehart & John Benjamins. 2001. Course Pack. Sweet, Frank. A History of the Minstrel Show. Palm Coast, Florida: Backintyme. 2000. Print. Watkins, Mel. On the Real Side: A History of African American Comedy from Slavery to Chris Rock. Chicago: Lawrence Hill Books. 1999. Print. Why Did I Get Married Too? Dir. Tyler Perry. The Tyler Perry Company, 2010. DVD. Zuidema, Leah. “Myth Education: Rationale and Strategies for Teaching Against Linguistic Prejudice.” Journal of Adolescent & Adult Literacy. Vol. 48, No. 3. 2009. Course Pack.