I'm not in the mood for a party tonight

advertisement
Hugvísindasvið
“I‘m not in the mood for a party tonight”
The Orwellian roots of the Pinteresque
Ritgerð til B.A.-prófs
Magnús Teitsson
Maí 2011
Háskóli Íslands
Hugvísindasvið
Enska
“I‘m not in the mood for a party tonight”
The Orwellian roots of the Pinteresque
Ritgerð til B.A.-prófs
Magnús Teitsson
Kt.: 190472-5319
Leiðbeinandi: Martin Regal
Maí 2011
Teitsson 1
Abstract
This essay discusses the substantial and hitherto largely unacknowledged debt that Harold
Pinter’s plays owe to George Orwell’s grand statement and last novel, Nineteen EightyFour. Attributes and themes of Pinter’s plays which have been widely acknowledged by
critics as so typical of his works that the adjective “Pinteresque” has been ascribed to them,
such as the volatility of the past, enclosed spaces, intrusion and the power struggles
inherent in language. “By investigating close parallels between Pinter’s plays on one hand,
particularly The Birthday Party, his first major play, as well as the “memory play” Old
Times, and Nineteen Eighty-Four on the other, Pinteresque features will be shown to be
also Orwellian in nature.
Pinter repeatedly brought the Orwellian vision of a major political struggle to the
stage cloaked as a microcosmic battle of wills, much as Orwell did himself in the final third
of Nineteen Eighty-Four. Starting with a discussion of the background of The Birthday
Party and moving on to separate chapters about the past, enclosed spaces, and language,
the politically Orwellian aspect of Pinter’s oeuvre, generally believed to have been of little
weight until his overtly political plays in the 1980s and his increasing political activism,
will thus be shown to be of vital importance from his earliest works onwards.
Teitsson 2
Table of contents
Introduction ........................................................................................................................3
The Birthday Party in a Political Context ...........................................................................5
The Mutability of the Past ................................................................................................ 13
Enclosed Space and Intrusion ........................................................................................... 22
Language as a Weapon ..................................................................................................... 29
Conclusion ....................................................................................................................... 35
Works cited ...................................................................................................................... 36
Teitsson 3
Introduction
Pinter’s style as a playwright has given rise to a particular adjective, “Pinteresque”.
According to the second edition of The Oxford English Dictionary (OED), published in
1989, this means “Of, pertaining to, or characteristic of the British playwright Harold
Pinter (b. 1930) or his works” (Simpson). This definition is of little assistance when it
comes to explaining what the word actually means, so it seems necessary to look elsewhere
below to clarify the matter. However, the OED does indicate that the term was first used in
The Times on 28 September 1960, a mere three years after the first production of The
Room. This suggests that as early as at the turn of the 1960s, Pinter’s stylistic image was
well formed among British theatre critics at least.
Pinter’s mainstream reputation reached its apex in 2005, when the Swedish
Academy announced that he was to be awarded the Nobel Prize in Literature. In a biobibliography, the Academy summarises Pinter’s legacy as follows:
Pinter restored theatre to its basic elements: an enclosed space and
unpredictable dialogue, where people are at the mercy of each other and
pretence crumbles. With a minimum of plot, drama emerges from the power
struggle and hide-and-seek of interlocution. Pinter's drama was first
perceived as a variation of absurd theatre, but has later more aptly been
characterised as ‘comedy of menace’, a genre where the writer allows us to
eavesdrop on the play of domination and submission hidden in the most
mundane of conversations. In a typical Pinter play, we meet people
defending themselves against intrusion or their own impulses by entrenching
themselves in a reduced and controlled existence. Another principal theme is
the volatility and elusiveness of the past. (Svenska Akademien)
Teitsson 4
The Nobel Prize, which Pinter could not accept in person in Stockholm due to
illness, is generally regarded as one of the highest honours that an author can attain, if not
the highest, and thus the Academy’s outline of Pinter’s style serves as a good starting point
to analyze and criticize the generally accepted meaning of “Pinteresque”. After the initial
chapter, “The Birthday Party in a Political Context”, strong elements of the Academy’s
summary will be shown to have thematic and at times stylistic roots in Nineteen EightyFour. The thematic chapters “The Mutability of the Past”, “Enclosed Space and Intrusion”
and “Language as a Weapon” focus on parallels between Pinter’s work and Nineteen
Eighty-Four to show how the two are related.
Although these three major themes are dealt with in separate chapters, they do
overlap at times and will therefore show up at different points in the essay.
Teitsson 5
The Birthday Party in a Political Context
Pinter’s early visions of local totalitarianism spoke directly to a constituency that,
like himself, was steeped in Orwell and Kafka... (Raby 32. John Stokes: “Pinter and
the 1950s”)
After having been evacuated to the countryside as a child during World War II, Harold
Pinter became an adult in the war-ravaged post-war London that served as the visual stage
of Nineteen Eighty-Four, where it is described as “...bombed sites where the plaster dust
swirled in the air and the willowherb straggled over the heaps of rubble...” (Orwell 5). As
Francesca Coppa states in “Comedy and politics in Pinter’s early plays”, “The plotline of
The Birthday Party was being played out as the most utter realism throughout Europe
during Pinter’s childhood and teens” (Raby 51). Although Hitler had been defeated at great
cost, Stalin’s Soviet Union was an alarming presence, closing road and rail access to West
Berlin in June 1948 in an attempt to isolate and ultimately expel the Americans, the French
and the British from the former German capital. Amidst the fear of a nuclear confrontation
between the superpowers over the struggle for Berlin, the spectre of fascism had by no
means been defeated in England, let alone Europe. While Sir Oswald Mosley had in the
years before the war fronted the British Union of Fascists, in 1948 he formed the rightwing Union Movement (with the same flag as the BUF, closely related in design to the flag
of Hitler’s Third Reich), intending to expand from British nationalism to a pan-European
racist ideology. With the threat of totalitarianism still present, ideological struggles still
manifested themselves in violence. In London, which had seen a steady influx of
immigrants, not least Jewish, since the beginning of the century, Mosley’s followers (the
likeliest models for the “gangs of youths in shirts all the same colour” (Orwell 186)
referenced in Nineteen Eighty-Four), clashed with left-wing militants. Pinter recalled the
Teitsson 6
atmosphere of the late 1940s in an interview with Lawrence M. Bensky in The Paris
Review in 1966:
Everyone encounters violence in some way or other. It so happens did encounter it
in quite an extreme form after the war, in the East End, when the fascists were
coming back to life in England. I got into quite a few fights down there. (Smith 61)
When Pinter was called up for military service upon turning eighteen in October
1948, he immediately registered as a conscientious objector, “a particularly courageous
act” for its time (Billington 21). Thus, ten years before The Birthday Party was staged for
the first time, Harold Pinter declared himself an opponent of violence and oppression,
finding himself in conflict with the authorities and having to appear before two military
tribunals and two civic trials.
The Birthday Party was first produced for the stage in 1958, nine years after the
publication of the grim dystopia of Nineteen Eighty-Four. In Pinter’s play, whose title may
well be at least a partial pun on the all-seeing and ever-present “Party” of Orwell’s bleak
novel (supported by the political message of Pinter’s later work Party Time), the
phlegmatic Stanley Webber has fled his tormentors in post-war London, the setting for
Winston Smith’s ordeals in Nineteen Eighty-Four. (Both characters are in their late thirties
and share the same initials, although this may be purely coincidental.) Stanley leads a
tranquil existence in a seaside boarding house, alongside the doting and maternal landlady
Meg, who pampers and teases him to the point of incest, her nearly translucent husband
Petey, and a flippant young girl by the name of Lulu. Stanley’s world is brutally gatecrashed by two sinister characters, a Jew named Goldberg (“Gold-something”, in Meg’s
words) and an Irishman named McCann “with a green stain on his chest” (Various Voices
149). It is probably not a coincidence that apart from Big Brother, the two most notable
authority figures in Nineteen Eighty-Four are the similarly tagged Jew Emmanuel
Goldstein, the (probably fictional) figurehead of the opposition, based on the outlaw
Teitsson 7
Bolshevik revolution leader Leon Trotsky, and the Irishman O’Brien, who exposes Smith
as an enemy of the state and then brainwashes him. Goldberg and McCann set about
systematically breaking Stanley down by a seemingly endless barrage of questions and
insults, which he initially attempts to stand up to but is ultimately powerless to resist. There
is, however, a difference between O’Brien on one hand and Goldberg and McCann on the
other in that “Goldberg and McCann are themselves victims. They represent not only the
West’s most autocratic religions, but its two most persecuted races” (Billington 80). As
man brutalizes man in Pinter, even the oppressors are victims, in true dystopian fashion.
To put The Birthday Party into a slightly wider literary perspective, the plight of
Stanley Webber echoes that of Josef K. in Franz Kafka’s novel The Trial (Der Process),
which was first published in 1925, a year after death of the author, and which Pinter first
read at seventeen and later turned into a screenplay for an eponymous 1993 film. Both
works feature an everyman engulfed by forces of authority whose motives are left
unexplained, ending in the protagonist’s execution in the case of Kafka’s novel. The ending
of Nineteen Eighty-Four is near-identical to that of The Trial, giving a glimpse of the
central character’s final thoughts at the moment of his execution. In turn, Nineteen EightyFour is generally acknowledged to have been inspired by Yevgeny Zamiatin’s 1923 novel
We and Aldous Huxley’s 1932 novel Brave New World, both of which deal with futuristic
totalitarian regimes.
Upon its debut in London in May 1958, The Birthday Party received mostly poor
reviews. While The Cambridge Review described Pinter’s “effects” as being “strictly for
kicks” and claimed the play to be “nihilistic” (Cambridge Review), W.A. Darlington of the
Daily Telegraph declared that since the author hadn’t described what the play was about,
neither could he. Harold Hobson of The Sunday Times was a lone voice of praise:
Teitsson 8
The fact that no one can say precisely what it is about, or give the address from
which the intruding Goldberg and McCann come, or say precisely why it is that
Stanley is so frightened of them is, of course, one of its greatest merits. (Hobson)
Given the fact that various critics doubted whether Pinter’s early plays meant
anything at all, his political commitment as a playwright was in question from the very start
of his career. Esslin, who counts Pinter among “the younger generation of playwrights who
followed in the footsteps of the pioneers of the Theatre of the Absurd” (The Theatre of the
Absurd, 234), notes that “Pinter has, at times, been accused of being totally a-political” but
points out that his plays contain “the basic political problems: the use and abuse of power,
the fight for living-space, cruelty, terror” (Pinter: A Study of His Plays, 32). While
speculating on elements of popular culture of the time found in The Birthday Party,
Billington however states (77) that “[t]he power of the play ... resides precisely in the way
Pinter takes stock elements of popular drama and invests them with political resonance”
and that “[i]t is a play about the need to resist”, which brings us back to Pinter as a
conscientious objector and political free-thinker. With the combination of his already
established personal political agenda and what considerable theatrical tools he had at his
disposal at the time, Pinter fashioned The Birthday Party as a political statement about the
dangers of oppression.
In the collection of writings Various Voices: Prose, Poetry, Politics 1948-2005,
whose title alone suggests that politics were a major theme of Pinter’s work throughout his
career. Pinter defends his supposed failure to offer an explicit explanation of meaning with
a few sentences that might have soothed W.A. Darlington of the Daily Telegraph:
Meaning begins in the words, in the action, continues in your head and ends
nowhere. There is no end to meaning. Meaning which is resolved, parcelled,
labelled and ready for export is dead, impertinent – and meaningless.
(Various Voices 13)
Teitsson 9
Through his correspondence, however, Pinter is himself on record indicating what
his intentions were with The Birthday Party. In a letter to the director, Peter Wood, on 30
March 1958, he summarizes the play:
We’ve agreed: the hierarchy, the Establishment, the arbiters, the socioreligious monsters arrive to affect censure and alteration upon a member of
the club who has discarded responsibility (that word again) towards himself
and others. … he fights for his life. It doesn’t last long, this fight. His core
being under a quagmire of delusion, his mind a tenuous fuse box, he
collapses under the weight of their accusation – an accusation compounded
of the shit-stained strictures of centuries of ‘tradition’. (Billington 78)
The parallel with Nineteen Eighty-Four is evident through Pinter’s description; in
both works, a man who puts up a short and futile resistance by fleeing from the conformity
of a dominating authority is apprehended, brainwashed, and crushed. In October 1989, his
political stance by then well documented and his more recent plays rightly seen as direct
political statements, Pinter acknowledged that in the “early days” he had been “a political
playwright of a kind” (Gussow 82), and in September 1993, he was even more blunt when
discussing the underlying nature of his early plays:
[...] I knew perfectly well that The Birthday Party and The Dumb Waiter, in
my understanding then, were to do with states of affairs which could
certainly be termed political, without any question [...] And Goldberg and
McCann, I knew who they were and what they were up to. (Gussow 113)
The political motive being admitted, the notion of the early Pinter as a strictly
“absurdist” playwright with no underlying message or ethical agenda can thus be safely put
to rest.
Although the nature of Goldberg and McCann’s breakdown of Stanley in The
Birthday Party is more verbal than physical, there is actual violence on a small scale, such
Teitsson 10
as crushing Stanley’s glasses and gripping his hand too tightly. In Various Voices, Pinter
more explicitly reveals the underlying threat of violence by explaining that in view of what
happened to Stanley, “We all have to be very careful. The boot is itching to squash and
very efficient” (Various Voices 13). This imagery borders on plagiarism when seen next to
O’Brien’s description of the future as related to Winston Smith:
Always, at every moment, there will be the thrill of victory, the sensation of
trampling on an enemy who is helpless. If you want a picture of the future, imagine
a boot stamping on a human face – forever. (Orwell 307)
One reason for the relatively low level of violence in The Birthday Party may be the
requirements of the theatre at the time, in which hints of brutality were likely a more
economical way of conveying oppression than flat out physical aggression. Another
explanation may be that the groundwork had been laid in Nineteen Eighty-Four, where
actual violence is the basis for intimidation. After Winston Smith has gone through a period
of regular beatings at the Ministry of Love, physical torture becomes more of a threat to
him, “a horror to which he could be sent back at any moment when his answers were
unsatisfactory” (Orwell 277). Instead, less extreme physical hardships, at the hands of Party
intellectuals rather than brutal guards, are utilized “to humiliate him and destroy his power
of arguing and reasoning” (Orwell 277). When the Party questioners have inflicted their
mental torture upon Smith, including switching to pleas for him to confess for the sake of
loyalty to the Party, his will to resist is exhausted:
In the end the nagging voices broke him down more completely than the boots and
fists of the guards. He became simply a mouth that uttered, a hand that signed,
whatever was demanded of him. (Orwell 278)
At the end of The Birthday Party, Stanley has been broken down by mental torture
and the ever-present threat of violence in a manner comparable to the fate of Winston
Smith. Once Smith has been subjected to enough physical torture, the mere hint of violence
Teitsson 11
is enough to elicit his capitulation at any time. This is where Orwell signs off and Pinter
picks up his mantle of politically themed warnings, using an uneven psychological match
as a recurring theme of his characters’ interaction.
Not until the 1980’s, however, did Pinter’s political position become common
knowledge, as he became a campaigner for human rights worldwide through PEN and
Amnesty International. This breakthrough into overt activism coincided with a clearer
approach to political issues in Pinter’s works than in his early plays which contained the
idea of a political stance cloaked in a more abstract approach. The Hothouse, which Pinter
had written in 1958, after The Birthday Party, was finally staged in 1980 under the
direction of the author himself, beginning a political trend that was to dominate Pinter’s
plays throughout the decade. As he said in September 1993, “[t]he Hothouse couldn’t be
more political” (Gussow 113). As an unsettling and disorientating examination of power
struggles within a mental asylum, The Hothouse was a perfect bridge between the opaque
politics of early Pinter and the clear statements against oppression that were to follow,
including Mountain Language, which is discussed in later in this essay in the chapter
Language as a weapon.
In One for the Road, which opened in London in spring 1984, by coincidence or
not, Pinter revisited the theme of interrogation, this time in a setting almost identical to the
final chapters of Nineteen Eighty-Four. Esslin states: “these four short scenes between an
interrogator and his victims are clearly a direct continuation of Pinter’s preoccupation with
‘man manipulating man’ that extends from The Room and The Dumb Waiter via The
Caretaker and The Homecoming to the sinister pair of servants in No Man’s Land.”
(Pinter: A Study of His Plays, 207) It is odd, or amazing even, that Esslin leaves The
Birthday Party out of this rather long list, but the explanation may be that he finds it to be
such an obvious precursor that it’s more instructive to mention plays that have a common
thematic background without being overtly similar in setting.
Teitsson 12
The Orwellian/Pinteresque interrogation/torture scene was finally condensed in The
New World Order, a short play first staged in 1991, whose title makes it clear that
totalitarianism is the issue and the motivator for the actions of the characters onstage. As
two men stand over a blindfolded third man sitting in a chair, clearly intending to hurt him
and his unseen wife, they both verbally abuse him and discuss among themselves the
importance of language. Not only do they justify themselves by claiming to be “keeping the
world clean for democracy”, but the final words imply that in a short while, the man in the
chair will be thankful to them. The analogy to the breaking down of Winston Smith and his
conversion to brainwashed gratitude in death is close at hand, and so the political violence
that was first hinted at in The Birthday Party is finally imminent.
Teitsson 13
The Mutability of the Past
‘Who controls the past,’ ran the Party slogan, ‘controls the future; who controls the
present controls the past.’ (Orwell 40)
Although the past and the perennial battle to revise it is a recurrent motif in Pinter’s work,
Byczkowska-Page contends that very few critics have grasped the importance of the past in
Pinter’s earlier plays (19). According to Gussow, however, “A Pinter plot is created not by
intricate intrigue but by the manipulations of past and present” (Alexander 1). Furthermore,
time in Pinter is not only malleable but seemingly fluctuates of its own accord: “Time, in
Pinter’s plays, progresses subjectively and at disturbingly varying rates.” (Regal 3)
Chronological disruptions present themselves by way of the basic theatrical mechanisms of
sound (or lack thereof) and motion, stating that Pinter is “deeply engaged in a temporal
dilemma manifested as much by silence and movement as by language” (Regal 4).
The importance that the past holds throughout Pinter’s output has led critics
(Dukore, Esslin and others) to classifying certain plays of his, notably Landscape, Silence
and Old Times, as “memory plays”. In these plays, the past is not only an unclear factor but
a focal point where all underlying tensions are acted out. Specifically in The Birthday
Party, the mutability of the past hands any would-be aggressors a potent weapon of
psychological tyranny. The twisting of time is an integral component of Goldberg and
McCann’s brainwashing of Stanley:
A large degree of Goldberg’s power over Stanley resides in his ability to
distort sequence. In the only instance of a poem which specifically relates to
one of his plays, Pinter says that the two men (Goldberg and McCann)
‘imposed upon the room / a dislocation and doom’. This ‘dislocation’,
clearly evident in the interrogation scenes, is manifested by breaking down
Teitsson 14
Stanley’s ability to maintain any sense of order in his mind, not least a
temporal order. (Regal 22)
The effect of Goldberg’s tactics of obfuscation upon Stanley is to throw him back
into a more childlike state as a means of self-defence, as described by Pinter himself in the
following way:
Stanley behaves strangely. Why? Because his alteration-diminution has set
in, he is rendered offcock (not off cock), he has lost any adult
comprehension and reverts to a childhood malice and mischief, as his first
shelter. This is the beginning of his change, his fall. (Various Voices 15)
Revision and disorientation relating to the past are not, however, just blunt
instruments of oppression in The Birthday Party, but a ubiquitous element of the dramatic
structure. Even the most innocent and least calculating people, the working-class “proles”
such as Meg and Petey, have a tendency to try to re-order the facts. The past which is under
revision may be as recent as the content of a newspaper article, as in the first scene when
Meg follows up Petey’s proclamation that someone has had a baby by asking about its sex
in characteristically monosyllabic style:
MEG. What is it?
PETEY (studying the paper). Er–a girl.
MEG. Not a boy?
PETEY. No.
MEG. Oh, what a shame. I’d be sorry. I’d much rather have a little boy.
(Pinter 1.5)
This is a case of inviting an alternate answer, as if that’s as real an option as
accepting the previous factual statement. Frivolous though it may seem, this farcical line of
enquiry, presented very early in the play, indicates that simple statements of what is
factually correct will be questioned. This questioning will not be conducted in a spirit of
Teitsson 15
critical thinking, but by way of manipulation. Meg’s stake in the matter of the gender of the
child of “someone” in the paper is very trivial, but this only lends a sordid weight to her
repeated attempts to elicit a different presentation of reality from Pete than that which he
has plainly stated.
Even such a fundamental and, one would assume, verifiable issue such as that of the
date of Stanley’s birthday is clouded by discrepancies and arguments. As Meg tells
Goldberg and then Stanley himself at the end of Act One that it is the latter’s birthday,
Stanley plainly states that it is not his birthday, but nevertheless accepts her gift of a boy’s
drum. As he then meets McCann for the first time (in the play, at least) at the beginning of
Act Two, Stanley then answers in the affirmative when McCann inquires if he’s going out
on his birthday.
The invention of the past in The Birthday Party can take the form of elaborate
stories, such as Stanley’s tale of his career as a pianist, which spins off from his ludicrous
claim that he is considering a job offer in Berlin, to be followed by a world tour. The speed
with which Stanley builds his fables is further shown in the way he instantly revises his
claim of having played all over the world and settles for having played all over the country.
His story is psychologically revealing in that even when the original intention can only be
to portray himself as a successful pianist, bitterness seeps through. At the end of his
monologue, Stanley cannot stop himself from complaining sulkily about having been
summoned to a concert in a hall that turned out to be boarded up, which is the one
component of his account that is likely to be true. Stanley’s weakness and defensiveness is
in this way portrayed through his own vision of the past, which was ironically meant to
boost his image in the eyes of himself as well as the other characters.
Goldberg’s numerous narratives of the past, on the other hand, are highly positive
and have the added significance of containing a high density of references to time.
(McCann’s rather less cerebral approach involves him tearing up a newspaper, physically
Teitsson 16
destroying an account of the past in a habitual manner.) As Goldberg speaks of times gone
by in glowing terms, he mentions an uncle named Barney who used to take him to the
seaside, “regular as clockwork” (Pinter 1.21). This commanding phrase of chronological
precision strikes a marked contrast to the shifting insecurity of Stanley’s recollections and
establishes a tone of authority which Goldberg goes on to utilize when attacking Stanley’s
self-image. Once he has established power over the past, Goldberg is then free to indulge in
a number of discrepancies. The Fridays of Goldberg’s past life seem to have been filled
with an inordinate amount of regular occurrences (Regal 22) but of more import are the
inconsistencies of Goldberg’s name, as he goes from “Nat” to “Simey”. Just as the Party in
Nineteen Eighty-Four is in a position to tell the citizens of Oceania that two plus two is five
and make them accept it, Goldberg’s position of strength enables him to invent fables at
will without serious challenges from the other characters. As he moves to a more brutal
attack on Stanley, the gilded reminiscences of Goldberg’s youth are left unassailed,
allowing him and McCann to abduct Stanley under a pretext of finding him “special
treatment” (Pinter 1.79), a thinly veiled euphemism for torture and further brainwashing.
The Birthday Party concludes with Meg closing her eyes to Stanley’s removal by
asking Petey if he’s still in bed, then drawing a wishful picture of the previous occurrences,
saying it was “a lovely party” with “dancing and singing”, and that she was “the belle of
the ball”:
MEG. Oh, it’s true. I was.
Pause.
I know I was. (Pinter 1.81)
As Queen Gertrude says in Hamlet, “The lady doth protest too much” (Shakespeare
73). This trademark of Pinter’s, a character making a claim seemingly to convince
themselves of its truthfulness (with a characteristic pause for added emphasis), but coming
off as merely thinking wishfully instead (if not deceitfully re-organizing the past), trying to
Teitsson 17
settle on an acceptable or even glorious version of an unpalatable past, has the final effect
of merely undermining all claims of credibility on behalf of the character. Meg seems
oblivious to how absurd her statements are when examined and contrasted with the actual
situation, much like Winnie in Samuel Beckett’s Happy Days, who proclaims her delight at
“Another heavenly day” while she is half buried in the ground (Beckett 135). The
Orwellian twist is the implication that the one person who was capable of challenging the
glamourized portrayal of past events, in this case Stanley, has been “vaporized”, to use the
term from Nineteen Eighty-Four.
In Nineteen Eighty-Four, the past holds no less significance than in any of Pinter’s
“memory plays”, the Pinteresque undertaking of actually rewriting the past even being the
main character’s job. At his workplace, the Records Department of the Ministry of Truth,
Winston Smith’s task is to “rectify”, that is to falsify, records of the past, even making up
entire biographies of fictional persons to present a picture of reality consistent with the
Party’s current utterances and viewpoints. The past has become so clouded through such
constant and thorough revision that the work of Winston Smith does not even amount to
forgery; he reflects that it is “merely the substitution of one piece of nonsense for another”
(Orwell 48).
Smith does not merely touch upon the past professionally; all the things he is
fascinated by are old, as if they in themselves contained some truth about the past that is
unreachable by normal means. The objects may be ordinary, such as books or pens, but as
long as they are old they give him comfort by offering insights into bygone days. Even an
old nursery rhyme like “Oranges and lemons”, which relates the names of a few London
churches, holds significance as a gateway to the truth of the past. Smith’s rebellion has
strong themes of time and the past; his first concrete subversive act is to write down the
date although he is not even sure what year it is (Orwell 9).
Teitsson 18
Neither is Smith alone in recognizing the politically charged power of the past. The
very Pinteresque phrase “the mutability of the past” appears twice in Nineteen Eighty-Four,
in the latter instance even being revealed to be “the central tenet of Ingsoc”, that is to say
English Socialism, the ideology of the Party (Orwell 243).
Winston Smith realizes that the lack of a reliable past to relate to and use as a basis
for one’s own self-image and values has a devastating effect upon one’s psyche:
When there were no external records that you could refer to, even the outline
of your own life lost its sharpness. You remembered huge events which had
quite probably not happened, you remembered the detail of incidents
without being able to recapture their atmosphere, and there were long blank
periods to which you could assign nothing. (Orwell 37)
Orwell’s temporal dislocation does not merely reach into the past from the present.
Ghostly presences such as the condemned political criminals Jones, Aaronson and
Rutherford, who are “corpses waiting to be sent back to the grave” (Orwell 87), further
underline how the present is not one clearly defined entity, but rather a blurry point in a
mesh of time which the ordinary individual strains to cope with, not unlike the previously
mentioned description of time in Pinter’s plays as a force that can change and disorientate
on its own.
In the final third of Nineteen Eighty-Four, the mentally debilitating effects of the
slipperiness of the past become clear as Winston Smith is subjected to mental
reprogramming. O’Brien starts his attack on Smith’s mind by declaring that he is insane
because his sense of the past is deficient:
You are mentally deranged. You suffer from a defective memory. You are unable to
remember real events, and you persuade yourself that you remember other events
which never happened. Fortunately it is curable. (Orwell 282)
Teitsson 19
As O’Brien goes on to destroy Smith’s grip on reality, the aggressor’s ability to
control the present through the past is a constant theme throughout. O’Brien even informs
Smith: “You will be annihilated in the past as well as in the future.” (Orwell 291) In this
way, the past is the key to all power.
In 1971, midway between the initial production of The Birthday Party and Pinter’s
overtly political plays of the 1980s, Old Times was staged for the first time. As indicated by
its title, the play is about the past, falling into the previously mentioned category of
“memory plays”, this time with a more marked element of wistfulness than usual and even
a hint of the ghostly or supernatural. As set up by Pinter, the past is a battleground between
the three characters, Deeley and Kate, who are married, and Anna, Kate’s old friend who
she has not met in twenty years but is expected to turn up that evening at Deeley and Kate’s
house in the country.
Time is ever-shifting in Old Times and factual remembrances are hard to come by.
After Deeley details a reminiscence of how he took Kate to see a movie called Odd Man
Out, Anna brazenly attempts to hijack the memory by claiming that she went, “almost
alone” (Pinter 4.34), to see a movie by that name. To openly accuse Anna of making up the
memory or claiming it as her own would indicate weakness on Deeley’s part by not playing
according to the rules of the game, so he retaliates by mocking her in a not so subtle way,
claiming that he is the world famous film director Orson Welles and recounting his work
producing a film.
The verbal and psychological punches fly in every possible direction during the
course of the play. Deeley patronises Kate by asking her what month it is, thereby handing
down a blatant challenge of chronological perception, and then praising Anna’s influence
in that it forces Kate to think. In turn, Kate later on in the play tells him that he’s free to
leave if he doesn’t like the two women’s conversation. Kate and Deeley twice engage in a
duel of singing lyrics from old show tunes, once in each act. The songs are a signal that the
Teitsson 20
past is being romanticized, but the motivational implications of serenades such as these,
being meant to woo the listener into submission, has a bearing of their meaning within the
play. As in the songs, there is a romantic/sexual agenda governing the behaviour of every
single character in Old Times, which is a manifestation of the ubiquitous psychological tugof-war. The song selection might easily have included a ditty about the passing of time,
which appears in Nineteen Eighty-Four as sung by a proletarian woman grown old
prematurely by the rigours of manual labour and child-bearing:
They sye that time ‘eals all things,
They sye you can always forget;
But the smiles an’ the tears across the years
They twist my ‘eart-strings yet! (Orwell 250)
Kate and Anna wrestle for editorial control of the visions of their shared past, with
the theme of death dominant. In Act One, Anna seems to be the one who is trying to
implicate the other woman with death, and in an instance of a shifting alliance, Deeley
joins in with her in the attempt to classify his wife as dead:
KATE. You talk of me as if I were dead.
ANNA. No, no, you weren’t dead, you were so lively, so animated, you used
to laugh DEELEY. Of course you did. I made you smile myself, didn’t I? walking
along the street, holding hands. You smiled fit to bust. (Pinter 4.30)
In Act Two, the tables are finally turned when Kate reprises the theme of death and
proclaims to Anna: “I remember you dead.” (Pinter 4.67) Her recollection is so detailed
and vivid that both Anna and Deeley submit to Kate’s picture of the past. The struggle is
over, and since Kate has wrestled control of the past, she emerges as the champion in the
game of wits that has been played.
Teitsson 21
To discuss Pinter’s approach to the past in a general way, it is worth pointing out an
instance from Old Times, in the middle of the battle between the three characters for the
right to recreate the past, where Anna says: “There are some things one remembers even
though they may never have happened. There are things I remember which may never have
happened but as I recall them so they take place.” (Pinter 4.27-28) Pinter himself valued
this line and later mused about the uncertainty over how things happened, according to
Joan Bakewell (Billington 265), whom he had a long-standing affair with. The Orwellian
revision of the past has here been brought to Pinter’s theatrical level and condensed in one
individual who decrees that bygone times are under her subjective control. The final
Pinteresque definition of the past, which would have fit in snugly with O’Brien’s lectures
to Winston Smith on the malleability of the past, is the following phrase from the author of
Old Times himself:
The past is what you remember, imagine you remember, convince yourself you
remember or pretend you remember. (Lowenthal 193)
Teitsson 22
Enclosed Space and Intrusion
I am dealing a great deal of the time with this image of two people in a room. ...
What is going to happen to these two people in the room? Is someone going to open
the door and come in? (Harold Pinter, Theatre of the Absurd 235)
The themes of an enclosed space and (people defending themselves against) intrusion are
closely connected in Pinter’s plays, and central to the idea that said plays contain scenarios
which can be read as microcosmic theatrical manifestations of a larger political struggle.
The Pinteresque character will typically take cover in a room, seeking to shield himself
from unseen forces: “Outside the room is a threatening presence: the Other, an unknown
with power to destroy ... we may boldly state that the room represents one’s identity,
always a precarious possession in Pinter, that is, oneself as dasein or being-there.” (Dobrez
323)
The matter of an enclosed space being guarded against an invasion by outside
forces, with all the Fascist connotations of the word Lebensraum in the wake of World War
II, takes on a multitude of forms in The Birthday Party. Before any of the dialogue begins,
the stage directions indicate that “Meg’s voice comes through the kitchen hatch” (Pinter
1.3), similarly to the unseen voice “babbling away” (Orwell 4) from a telescreen very early
in Nineteen Eighty-Four, followed by her face. She then disappears and reappears, and
finally enters by the kitchen door. In the first instance of an unwelcome intrusion in the
play, Meg then proceeds to badger her husband Petey, who is hiding behind a newspaper in
classic fashion, by way of incessant questions about trivial things, as discussed later in this
chapter. The level of harassment is mild in this opening section, but it is significant that
territorial encroachment is a factor from the beginning of the play.
Immediately following this initial sparring contest between the husband and wife,
Meg moves onto the unseen Stanley, shouting at him from downstairs that she’ll come up
Teitsson 23
to fetch him if he doesn’t come down, and then in fact barging in on him in his room. The
degree of imposition has thus been raised by transferring it from the traditionally
communal kitchen to the privacy of a room, which is Stanley’s only personal hiding place
from the outside world.
The tone for the connection between Stanley on one hand and Goldberg and
McCann on the other is set later in Act One after Meg informs Stanley that she is expecting
two gentlemen to stay for a couple of nights. He instantly becomes agitated and quizzes her
about the proposed visit, then states that they will not be coming and repeatedly
proclaiming the situation a “false alarm” (Pinter 1.15). The immediacy of Stanley’s anxiety
and his phrasing indicate that he does in fact view the possibility of the two guests’ arrival
alarming, which implies that the coming invasion will carry a weight far beyond any
normal everyday encroachment by the essentially harmless Meg.
Stanley’s panic echoes the end of the first chapter of Nineteen Eighty-Four, when
Winston Smith is already terrified of an intrusion as a result of his diary and starts violently
as there is a knock at the door (Orwell 22). A glimpse of physical encroachment on the part
of the two visitors is then offered when McCann shakes Stanley’s hand and holds the grip
during their initial meeting at the start of Act Two, following this hint of tangible
domination by standing in his way. The theme of gradually building physical limitations is
subtly presented by an unwelcome intrusion into a personal space, with Stanley first being
unable to move his hand at will and then his body being obstructed.
The physical encroachment upon Winston Smith is gradual like that upon Stanley
Webber, although the former is subjected to more explicit physical confinement. From an
initial state of Smith being watched constantly and having no free time of his own,
Nineteen Eighty-Four moves through his arrest and the following days of sitting on a
bench, banned from moving, to a state of torture where he is strapped down and finds it
“impossible to move so much as a centimetre in any direction”. (Orwell 283)
Teitsson 24
The climax of Goldberg and McCann’s annihilation of Stanley’s will is finally
reached at the very end of Act Two, as they converge upon him, in a manner reminiscent of
a fugitive’s arrest. This physical enclosure signals Stanley’s conclusive defeat in the battle
for a space to live in, and the loss of his will to fight. He therefore puts up no further
resistance in Act Three, which has an air of resignation analogous to the last chapter of
Nineteen Eighty-Four when the central character is merely waiting to die.
The most theatrically startling instance in Pinter’s oeuvre of an intrusion into a
personal space occurs in act one of Old Times after Deeley and Kate have spoken freely for
what amounts to ten pages of written text. Having previously stood still and unnoticed in
dim light at the window, reminiscent of a turned-down and temporarily forgotten
telescreen, Anna makes her entrance by turning from the window to drop seamlessly into
the conversation:
DEELEY. Anyway, none of this matters.
Anna turns from the window, speaking, and moves down to them,
eventually sitting on the second sofa.
ANNA. Queuing all night, do you remember? my goodness, the Albert Hall,
Covent Garden, what did we eat? to look back, half the night, to do things
we loved, we were young then of course, but what stamina, and to work in
the morning, and to a concert, or the opera, or the ballet, that night, you
haven’t forgotten? (Pinter 4.13)
The effect of Anna’s introduction is to turn the focus away from the amiable chat of
a married couple about a third person, instead leading into a triangular struggle for control.
With its multiple Pinteresque qualities (selective and shaping remembrance of the past as a
force to hold power over people in the present, an intrusion into an enclosed space), the
scene above has a precedent in a pivotal moment in Nineteen Eighty-Four. As Smith and
Julia sit in their rented room and reminisce on the first day they made love, Winston’s
Teitsson 25
thoughts drift to the “proles” all around the world and how they would keep reproducing
and living their simple lives, leading him to hope that one day they might become
politically aware. As Smith and Julia acknowledge their own fate, a third party shocks them
with its presence by echoing their thoughts out loud:
You were the dead; theirs was the future. But you could share in that future
if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the
secret doctrine that two plus two make four.
‘We are the dead,’ he said.
‘We are the dead,’ echoed Julia dutifully.
‘You are the dead,’ said an iron voice between them. (Orwell 252)
This abrupt shock, which holds no less power than Anna’s entrance in terms of
theatrical impact, brings a sudden shift of perception with the realization that Smith and
Julia have been watched under surveillance from close range all along. At this turning
point, it becomes clear that they are in fact doomed; the voice comes from behind a
telescreen hidden behind a painting on the wall and in its wake the house is invaded by a
team of armed troopers who arrest the lovers for thoughtcrime. In Nineteen Eighty-Four,
the intrusion signals the final phase of the story, in which all alliances become meaningless
and all that matters is the power one person holds over another.
In A Kind of Alaska, which is based on the neurologist dr. Oliver Sacks’s 1973 book
Awakenings, Pinter presents a dramatized case study of Deborah, a woman who wakes up
from a coma of thirty years believing she is still sixteen years old. Although the familiar
theme of temporal dislocation is at the forefront of the play, enclosure is a vital component
of Deborah’s psychological state, and one which she details eloquently. In a sense Pinter
even takes his themes of confused time and confined space further than usual, as the main
character goes from being imprisoned in her own mind to being wrong about the current
time by nearly three decades. Rose, the woman in Sacks’s book whose case inspired
Teitsson 26
Pinter’s play, dreams of being imprisoned in a castle, and this image is “virtually the same
as that consciously constructed in Vladimir Bukovsky’s To Build a Castle – My Life as a
Dissenter (1977), a book Pinter had read and pronounced ‘remarkable’ just a few years
before writing A Kind of Alaska” (Regal 121). Just as Bukovsky’s book takes place in a
prison camp (Bukovsky himself spending years in both prison camps and, tellingly,
psychiatric hospitals), Deborah’s first evaluation of her whereabouts upon waking up is that
she has “obviously committed a criminal offence” and is now in prison (Pinter 4.319).
Deborah’s situation holds certain parallels, both general and specific, with Winston
Smith’s confinement in The Ministry of Love. She poignantly describes how she has “been
dancing in very narrow spaces” (Pinter 4. 326) but kept stubbing her toes and bumping her
head, which brings a sense of a concrete experience to her feelings. Her lyrical account of
the spatial confinement within her own mind takes on a darker resonance when she
describes the spaces as “crushing” and “punishing” and that her experience was akin to
“someone dancing on your foot all the time ... a big boot on your foot” (Pinter 4. 327),
recalling the politically charged passage from Nineteen Eighty-Four cited earlier about a
boot that is forever stamping on a human being. Furthermore, the actual sense of being
restricted to the inside of one’s own head is also accurately portrayed by the inner
monologue of Winston Smith:
Always the eyes watching you and the voice enveloping you. Asleep or awake,
working or eating, indoors or out of doors, in the bath or in bed – no escape.
Nothing was your own except the few cubic centimetres inside your skull.
(Orwell 31-32)
To reinforce the theme of imprisonment, Deborah at one point goes into a sort of
cowering trance where she seems to believe that walls are closing in on her, but also that
people are putting shackles on her: “They’re closing my face. Chains and padlocks. Bolting
me up.” (Pinter 4.340)
Teitsson 27
In another instance of A Kind of Alaska echoing Nineteen Eighty-Four, Deborah
sinks to a profane horror in an unpredictable stream-of-consciousness rant at her siblings:
People don’t want to see their sisters. They’re only their sisters. They’re so
witty. All I hear is chump chump. The side teeth. Eating everything in sight.
Gold chocolate. So greedy eat it with the paper on. Munch all the ratshit on
the sideboard. (Pinter 4.320)
This passage, which culminates in a primal disgust of rats, recalls the fact that
Room 101 in The Ministry of Love contains the worst thing in the world, in Winston
Smith’s case rats. It also illustrates that A Kind of Alaska is not a safe and comfortable
dream-zone, but a disorientating and horrifying place, as indicated by the link to
Bukovsky’s experiences in the Soviet Gulag system.
Deborah’s doctor, Hornby, holds the power to dismay her by matter-of-factly
pointing out her physical state as she is in his keep, which O’Brien also does to Winston
Smith. Hornby also assures her that better times lie ahead by saying that there will soon be
a party for her (Pinter 4.326), although the sinister political connotations of the word
“party” when uttered in a Pinter play render the promise ambiguous at best. Later in the
play, Hornby even tells Deborah that there will be a birthday party (Pinter 4.338), which
can justly be seen as an invitation to the reader to recall the fate of Stanley Webber. The
relationship between Deborah and Dr. Hornby is comparable to O’Brien’s absolute
stewardship of Winston Smith’s fate, in which the dominating party sees fit on occasion to
console the prisoner with a grim promise:
‘It might be a long time,’ said O’Brien. ‘You are a difficult case. But don’t give up
hope. Everyone is cured sooner or later. In the end we shall shoot you.’ (Orwell
314)
Teitsson 28
Just like Nineteen Eighty-Four (and, it is implied, The New World Order), A Kind of
Alaska then ends with acceptance and gratitude on the part of a suffering individual after a
long period of confinement and chronological disorientation.
Although critics had a hard time coming to terms with what they saw as an anomaly
in Pinter’s work, A Kind of Alaska being based on factual reporting by another author
rather than being Pinter’s fantasy from the start, the play does in fact contain many of the
typical Pinteresque elements of temporal dislocation, enclosed spaces and connotatively
charged phrasing. As A Kind of Alaska deals with a submerged consciousness, Pinter’s
political sensitivity lurks beneath the surface, occasionally peeking through by way of a
telling selection of words, such as “criminal offence”, “prison”, “punishing” and
“padlocks”. In this way, the political implications of a psychological state emerge.
Winston Smith deals with the same problem of an outside Other in Nineteen EightyFour, the nemesis being the Party, and his level of identity and self-expression is directly
related to the security of his room. The layout of his flat, with its one corner out of sight of
the telescreen, gives him the small degree of privacy from his enemies and watchers. The
enterprise of writing a diary which this situation enables is however ultimately unfulfilling
and he ends up compulsively writing anti-establishment slogans instead of finding solace in
writing. The ideal set-up to Smith is the room he rents from Mr. Charrington, which
appears to have the unique feature of being entirely telescreen-free. Until Smith and Julia’s
illusion is shattered, they find peace in the room, forgetting time.
The Pinteresque theme of a person in an enclosed space defending itself against
outside forces applies to Winston Smith in Nineteen Eighty-Four in that, as indicated
earlier in this essay, his physical space is gradually circumscribed as his enemies tighten
their hold on him. Moreover, as discussed later in this chapter in relation to Pinter’s A Kind
of Alaska, Smith’s mental space is restricted and ultimately obliterated as he loses the
political and psychological fight for his mental autonomy.
Teitsson 29
Language as a Weapon
Language is a weapon that is used for exciting tactics in a series of human
encounters. Speech is warfare, fought on behalf of thoughts, feelings and instincts.
(Brown 18)
Language in Harold Pinter’s plays is paradoxical in that critics have both claimed that it
reveals and hides the underlying message and motives of the author and the characters.
Almansi claims nihilism on the part of Pinter and blames language:
Like many of his contemporaries on the continent, Harold Pinter is a writer
who refuses to broadcast a message to the world. He is an author without
authority, a communicator in the paradoxical position of having nothing to
say. [...] For him, as for the post-modernist world generally, it is language
that provides the supreme obstacle. (Almansi 11)
Billington, on the other hand, seems to believe that Pinter sees language as a tool to
bring actual meaning out of supposedly random or nonsensical situations:
[...] what Pinter sees is that the language we use is rarely innocent of hidden
intention, that it is part of an endless negotiation for advantage or a source of
emotional camouflage. (Billington 124)
These two viewpoints may in fact be two sides of the same coin in the meaning that
the language of Pinter’s characters is a key to their essence. Just as responsible modern
people must train themselves in a linguistic manner to see through the various lies and halftruths that appear before them daily in the media, Pinter certainly believes that his audience
should approach his plays with a critical ear and try to infer the true motives of their
characters by paying attention to their words no less than their deeds. In other words, the
audience should seek to understand the ‘linguistic personality’ that each of the characters in
a play such as The Birthday Party is infused with (Pinter: A Study of His Plays, 86). The
Teitsson 30
reason for this analytical necessity is political; words can be used as weapons of
subjugation.
Language and its use are central to the long-debated question of meaning in The
Birthday Party, which was referred to earlier in this chapter. The play starts with the verbal
duel between Meg and Petey which is mentioned above, in which she “wishes to make him
acknowledge her presence and his dependence” (Brown 22) by repeating her questions (“Is
that you?”), even when they refer to different things, be it about the niceness of cornflakes,
the weather or fried bread. This rather simple stratagem is also aimed at reinforcing words
and perceptions to control the conversation, conferring upon it a banal yet insistent quality
in keeping with Meg’s character. Her conversation is “the paradigm of existentialist chat,
whereby you talk about nothing (or about the weather) in order to make sure that you exist
– and that other people are aware of it” (Almansi 43). Petey, on the other hand, tries to
assert himself in his own way by “disclosing as little as possible, protecting himself,
holding himself still” (Brown 24). He also has a tendency to light rebellion against
authority, as shown in his feeble encouragement to Stanley to resist as the latter is being led
away, but which manifests itself at the beginning in a little quip when Meg asks if Stanley
is up:
PETEY. I don’t know. Is he?
MEG. I don’t know. I haven’t seen him down yet.
PETEY. Well then, he can’t be up.
MEG. Haven’t you seen him down? (Pinter 1.4)
Although Meg is much the more assertive of the two, the above exchange shows
that in the verbal battle of wills, Petey will also seize every chance he gets to twist her
words, even when Meg will routinely turn his little revolt against him with a question as
above.
Teitsson 31
Stanley puts up stronger resistance than Petey to Meg’s mind-numbing patter,
taking the initiative on occasion. When Meg asks the more intellectually inclined Stanley
whether the fried bread was nice, just as she asked Petey, Stanley counters by describing it
as “succulent”. This one word brings the expected reaction; Meg perceives the word as
naughty or even erotic. By this stratagem, Pinter simultaneously draws attention to the
Orwellian power of word connotation and points out that unlike the proletarians Meg and
Petey, Stanley is a middle class intellectual, which would place him as an Outer Party
member in Nineteen Eighty-Four.
The outstanding feature of Goldberg’s verbal expression is its capacity to confuse
while being delivered in an authoritative manner. The discrepancies of time in his
reminisces have been discussed earlier in this chapter, but he also has a way of
dehumanizing characters by merging them. Goldberg describes Meg with the exactly same
words as he describes his mother and his wife, just as he uses nearly identical phrases for
different reminisces of coming home for his dinner (Gale 46). Taken together with the
various names he uses for himself and for McCann, these convergences point out that
Goldberg’s mission with language is not just to diminish other people’s sense of time, but
to strike a blow to personal identity. These two factors echo the motives of O’Brien,
Goldberg’s counterpart in Nineteen Eighty-Four, and his attacks on Winston Smith as an
enemy of the Party, based on time and identity.
Esslin points out an ominous exchange between Stanley and Meg early on in The
Birthday Party, where he teases her with a threat of “them” coming today with a
“wheelbarrow” in “the van” (Pinter: The Playwright, 73). The implication is that death is
in the air, the wheelbarrow symbolising a coffin just as Goldberg’s black car later on
represents a hearse, taking away the broken shell of a man that Stanley has become. Stanley
could be threatening Meg, or he could be projecting his own fear of being taken away to his
certain death. In the end, the parallel to Nineteen Eighty-Four holds sway when it comes to
Teitsson 32
the object of oppression, as it is in fact the sensitive artist Stanley, and not simple
housewife Meg, who is the target of the mysterious oppressors. There’s no need to worry
about the proles, but the intellectuals must be crushed: “As the Party slogan put it: ‘Proles
and animals are free.’” (Orwell 83)
Although Stanley Webber and Winston Smith have enough powers of rebellion and
mental capacity to make them objects of a totalitarian clampdown within their own
respective stories, their faculties of expression have their limitations, and so they have the
weakness that they are prone to succumbing to verbal assaults as well as physical ones. As
the protagonist of Nineteen Eighty-Four, Winston Smith’s inner thoughts and feelings are
presented at length throughout the novel. Apart from his intellectual battles with O’Brien in
the last part of the book, he reflects on his everyday life and its relentless tedium, tries to
remember his mother, and even goes so far as to write a diary in defiance of the Party,
where he slides into rage on a par with Hate Week by writing “DOWN WITH BIG
BROTHER” repeatedly in capitals (Orwell 20). To a slightly larger degree than Stanley,
Smith is normally fairly articulate; after all, his trade is writing articles and editing text, not
playing the piano. Faced with the twisted logic and dexterity of his captor, however, Smith
loses faith in any prospect of debate: “His mind shrivelled as he thought of the
unanswerable, mad arguments with which O’Brien would demolish him.” (Orwell 297) In
the case of Stanley, the regression of articulation reaches a comparably primeval level, as
by Goldberg and McCann’s assault on his senses he is literally rendered speechless as
described by Pinter:
Stanley fights for his life, he doesn’t want to be drowned. Who does? But he
is not articulate. [...] In the third act Stanley can do nothing but make a
noise. What else? What else has he discovered? He has been reduced to the
fact that he is nothing but a gerk in the throat. But does this sound signify
anything? It might very well. I think it does. He is trying to go further. He is
Teitsson 33
on the edge of utterance. But it’s a long, impossible edge and utterance, were
he to succeed in falling into it, might very well prove to be only one
cataclysmic, profound fart. You think I’m joking? Test me. In the rattle in
his throat Stanley approximates nearer to the true nature of himself than ever
before and certainly ever after. But it is late. Late in the day. He can go no
further. (Various Voices 14)
In Esslin’s words, this is “the speechlessness of annihilation, of total collapse”
(Pinter: A Study of His Plays, 239). When the power to shape thoughts into words is gone,
so is all autonomy of the self.
In the dystopian society of Nineteen Eighty-Four, language is wont to take on a
paradoxical quality to a no lesser degree than in a Pinter play. In the first chapter, the three
slogans of the Party appear for the first time of many:
WAR IS PEACE
FREEDOM IS SLAVERY
IGNORANCE IS STRENGTH. (Orwell 6)
The four ministries of Oceania are named after the opposite of their function: “The
Ministry of Peace concerns itself with war, the Ministry of Truth with lies, the Ministry of
Love with torture and the Ministry of Plenty with starvation.” (Orwell 246) Society is so
saturated with the discourse of the police state that even children habitually use terms like
“traitor” and “thought-criminal” (Orwell 27). An absurd element shines through at one
point in the terminology of the daily exercises dictated through the telescreens, which are
called the Physical Jerks (Orwell 36), as if non-physical activity could involve jerks.
The importance of language as a political tool for controlling thought processes is
so highly valued by the ruling Party that a new language, Newspeak, is being developed to
take the place of English. Beneath all communication lies a thought process of reality
Teitsson 34
control, or Doublethink as it is termed in Newspeak. The purpose of the language is
detailed in the Appendix:
The purpose of Newspeak was not only to provide a medium of expression
for the world-view and mental habits proper to the devotees of Ingsoc, but to
make all other modes of thought impossible. It was intended that when
Newspeak had been adopted once and for all and Oldspeak forgotten, a
heretical thought – that is, a thought diverging from the principles of Ingsoc
– should be literally unthinkable, at least so far as thought is dependent on
words. (Orwell 343)
In other words, language was a weapon to determine political thought. The
Orwellian notion of diminishing language in order to circumscribe thought processes is
political in nature, as is the Pinteresque equation of Stanley’s speechlessness signalling the
end of his rebellion against authority. This is the starting point of Pinter’s adaptation of
Orwellian modes of expression to the stage, along with the silences and pauses that he was
to become known for. In this way, Harold Pinter condensed Orwell’s vision and made it
accessible for the second half of the twentieth century.
Teitsson 35
Conclusion
Themes which critics generally agree to be at the forefront of Harold Pinter’s plays, such as
revision of the past in order to control the present, enclosed spaces, intrusion into such
spaces, and a manipulation of language aimed at dominating other characters, are also
prominent features of George Orwell’s final statement, the novel Nineteen Eighty-Four.
ReStarting with Pinter’s first major work, The Birthday Party, first staged nine years after
the publication of Orwell’s novel, Pinter’s output consistently shows features which point
to his thematic debt to Orwell, which critics have largely left unacknowledged until now,
except in relation to Pinter’s most overtly political plays of the nineteen-eighties, such as
One for the Road and Mountain Language. Pinter’s defining themes have a strong common
thread of psychological conflict between characters, which can be seen in a political
context as a theatrically constructed microcosm of a political struggle on a larger scale.
With Pinter’s emergence less than a decade after Orwell’s death in 1950, the mantle of
Orwell’s political writing was passed on in a different form.
Teitsson 36
Works cited
Alexander, N. “Past, present and Pinter”. Essays and Studies. London: English Association,
1-17, 1974.
Almansi, Guido; Henderson, Simon. Harold Pinter. London: Methuen & Co., 1983.
Beckett, Samuel. The Complete Dramatic Works. London: Faber and Faber Limited, 1990.
Billington, Michael. Pinter. London: Faber and Faber, 2007.
Brown, John Russell. Theatre Language: A Study of Arden, Osborne, Pinter and Wesker.
London: Allen Lane The Penguin Press, 1972.
Byczkowska-Page, Ewa. The Structure of Time-Space in Harold Pinter’s Drama:
1957-1975. Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 1983.
Cambridge Review, The. “From the Cambridge Review”. The Cambridge Review, April
1958. 25 April 2011. http://www.haroldpinter.org/plays/plays_bdayparty.shtml
Dobrez, L. A. C. The Existential and its Exits: Literary and philosophical perspectives on
the works of Beckett, Ionesco, Genet and Pinter. London: The Athlone Press, 1986.
Dukore, Bernard F. Harold Pinter. 2nd. Ed. London: Macmillan Education Ltd, 1988.
Esslin, Martin. Pinter: A Study of His Plays. London: Eyre Methuen, 1977.
Esslin, Martin. Pinter: The Playwright. London: Methuen & Co, 1970.
Esslin, Martin. The Theatre of the Absurd. London: Methuen, 2001.
Gale, Steven H. Butter’s Going Up: A Critical Analysis of Harold Pinter’s Work. Durham,
North Carolina: Duke University Press, 1977.
Teitsson 37
Hobson, Harold. “The Screw Turns Again.” The Sunday Times. May 1958. 25 April 2011.
http://www.haroldpinter.org/plays/plays_bdayparty.shtml
Lowenthal, David. The Past Is a Foreign Country. Cambridge University Press, 1988.
Orwell, George. Nineteen Eighty-Four. London:
Pinter, Harold. Plays 1. London: Faber and Faber, 1991.
Pinter, Harold. Plays 4. London: Faber and Faber, 1993.
Pinter, Harold. Various Voices. London: Faber and Faber, 2005.
Raby, Peter (ed.). The Cambridge Companion to Harold Pinter. Cambridge: Cambridge
University Press, 2001.
Regal, Martin S. A Question of Timing. London: MacMillan Press, 1995.
Shakespeare, William. Hamlet. Ware: Wordsworth Editions Limited, 1992.
Simpson, J.A., Weiner, E.S.C. (ed). The Oxford English Dictionary (second edition).
Oxford: Clarendon Press, 1989.
Smith, Ian [ed.] Pinter in the theatre. London: Nick Hern Books, 2005.
Svenska Akademien. The Nobel Prize in Literature 2005 - Bio-bibliography.
Nobelprize.org. 25 April 2011.
http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2005/bio-bibl.html
Download