Musical Allusions in James Joyce_Warren.doc

advertisement
An Analysis of the Use of Musical Allusions in James Joyce’s
Dubliners
http://www.themodernword.com/joyce/joyce_paper_warren.html
By Lindsey Warren
[Song Lyrics]
In his work, Dubliners, James Joyce seems to have utilized not only his talents
as an author, but also his expertise as a musician. Joyce, having an extensive
musical background, was able to skillfully infuse his broad knowledge of music
into his portrait of Irish society. Joyce uses music for purposes of symbolism,
characterization, including the suggestion that characters “mature” over the course
of several stories, and to expound upon the themes, motifs, and tones expressed in
the work as a whole.
Joyce uses musical allusions in many stories for purposes of characterization. In
“The Boarding House,” Joyce’s allusion to a song in the musical “A Greek Slave”
blatantly characterizes Polly Mooney as a “little perverse madonna” (60). Many of
the lyrics in the song, “I’m a Naughty Girl,” parallel Polly’s mannerisms and the
events in the story (to be discussed in full later in this analysis). The first lyric that
Joyce samples, “I’m a naughty girl,” obviously points to Polly’s “liveliness” in
having “the run of the young men,” and her seduction of Doran (59, 60).
Just as in “The Boarding House,” characterization through musical allusions is
evident in the story “Eveline.” Joyce characterizes Eveline through his mention of
the song “The Lass that Loves a Sailor.” The title of the song evokes the image of
a sailor, viewed stereotypically as a philanderer, which explicates Eveline’s lack of
self-respect. Joyce further elucidates this stereotype in Eveline’s father, Mr. Hill’s,
line, “I know these sailor chaps” (34). In addition, the title mentions love only on
the part of the “lass,” illustrating Eveline’s self-deprecating views. The heroine’s
lack of self-worth is developed in the story when it becomes unbelievable to her
that “she, Eveline” would be married (32). Joyce’s use of repetition in the
abovementioned phrase further typifies Eveline as a “paralyzed” Dubliner who
lacks self-confidence.
Joyce makes use of an appropriate allusion in “Clay,” as well, to characterize
Maria as a lonely spinster. This is achieved through the allusion to the aria “I
Dreamt that I Dwelt,” from Balfe’s The Bohemian Girl. Coincidentally, Joyce
mentions The Bohemian Girl in “Eveline,” which Columbia University’s Phyllis
Tilton Hurt believes suggests “a link between the two self-abnegating heroines”
1
(Columbia “I Dreamt” Lyrics). This perhaps even implies that Eveline, in terms of
the organization of the entire work, will develop into and “become” Maria later in
life. Joyce samples several lines from “I Dreamt that I Dwelt” to appeal to Maria’s
lack of affection and timid nature. Evoking pathos, Joyce writes that Maria sings
the first verse twice and seemingly by accident. However, due to the content of the
second verse, which speaks of what critic John S. Kelly calls “a dream of fulfilled
and reciprocal love” (Kelly 264), the reader is forced to question whether “her
mistake” was, in fact, purposeful (106). The lyrics of the second verse, “I dreamt
that suitors sought my hand,” and references to “knights upon bended knee” and
“maidens” reveal a chivalrous image of love that bears resemblance to Joyce’s
description of the “colonel-looking gentleman” on the train (102).
In addition to the unmentioned second verse of the aria, the unstated length of
the refrain, “But I also dreamt, which pleased me most, that you loved me still the
same,” again plays to Maria as a spinster. The phrase, “that you loved me,” is
repeated five times, three out of the five with the word “love” encompassing
several notes. Moreover, the chorus contains much higher notes and more
embellishments than the first verse, which deals with personal wealth. The
incongruity is drastic, as the only embellishments contained in the first verse are
few small grace notes. Emblematically, the extreme differences in embellishments
and the voice’s range between the two verses could symbolize the beauty and
sanctity of love as opposed to the baseness of material gain. Similarly, the line
“which pleased/charmed me most” additionally serves to emphasize the
importance of love. The symbolism here fits because, though Maria is concerned
with material goods, indicated by her “vexation” at losing “the two and fourpence
she had thrown away for nothing” when she mistakenly loses the plumcake, Joyce
is consistently elucidating her identity as a spinster (103). Joyce identifies Maria’s
lack of love and marriage as the central focus of her character; consider, for
example, her ironic home (the “Dublin by Lamplight” laundry, an institution for
fallen women), where “Lizzie Fleming” teases every year that “Maria was sure to
get the ring,” or her encounter with the “stylish young lady” at the cake shop, who
“asked her was it a wedding-cake she wanted to buy” (100, 101). The
aforementioned lines, additionally, serve to characterize Maria as meek.
Continuing with the idea of Maria’s timorousness, “I Dreamt that I Dwelt”
appeals to Maria as a character who is accorded no respect. Joyce expresses this
aspect of Maria’s character with the lyric, “And of all who assembled within those
walls, that I was the hope and the pride.” This line, along with the mention of
“vassals and serfs” at one’s “side,” portrays a dream of being admired and having
authority. Joyce establishes Maria as a character that demands neither respect nor
admiration through her encounter at the party with the “two big girls in from next
2
door,” whom Mrs. Donnelly scolds because their trick “was no play” (102, 105).
Joyce uses the image of Maria singing in “a tiny quavering voice” and “blushing
very much” to further elucidate her diffident meekness (105). Because Maria is
such a subservient character, it is entirely appropriate that Joyce has her sing this
aria, which embodies the strong person that she “dreams” she could be.
Similarly, Joyce uses music ironically to characterize Aunt Julia, from “The
Dead,” as a spinster comparable to Maria. The similarities in the songs that the two
women sing, and the parallels found in both works in general (such as the presence
of holiday parties), suggests a third phase in the maturation of Eveline into Maria,
and could indicate that the spinster Maria may well mature (in terms of character)
into Aunt Julia. Aunt Julia’s song, “Arrayed for the Bridal,” a coloratura soprano
aria, is ironic in that she is unmarried and, as Columbia’s Hurt suggests, “her only
bridegroom is death” (Columbia “Arrayed” Lyrics). Joyce elucidates Julia’s
identity as a spinster ironically throughout the story (again, like Maria, Julia’s lack
of husband is the central focus of her characterization), such as through a
description of the Misses Morkan’s house and the ironic “picture of the balcony
scene in Romeo and Juliet” (195). Hurt also notes irony in Aunt Julia’s “haggard”
look, especially when juxtaposed with the lyrics of the song, which describe an
attractive bride with “a forehead so fair” and “beautiful hair” (Columbia “Arrayed”
Lyrics). In addition, this “haggard” look expresses the story’s theme of mortality
(235). The song includes many embellishments, which, like in “Clay”, may suggest
beauty, especially when found on the words “bridal” and beauty” in the first lyric.
The upbeat tempo of the song and the fast-paced runs express irony as well; Joyce
juxtaposes Julia’s “strong and clear” voice that “attacked with great spirit the runs
which embellish the air,” with the image of a woman with “grey” hair and an
aforesaid “haggard” look (202, 187, 235).
Joyce makes additional use of characterization through music in the story “After
the Race,” in which the nouveau riche protagonist, Jimmy, searches for
acceptance. The scene in which Jimmy and his “Continental” friends sing “Cadet
Roussel in chorus” (39, 42) utilizes an allusion to a French nursery rhyme. Joyce’s
choice of a French song expounds upon the theme of Irish inadequacy, to be
further discussed later in this investigation, and upon French superiority,
epitomized through the “virtual” results of the race and personified through the
“refined tastes” of the character Ségouin (37, 41). In addition, the lyrics of the
song, particularly the line that Joyce partially quotes, “Ah! Ah! Ah! but truly,
Cadet Roussel is a good child!” characterize Jimmy as infantile, as does Joyce’s
choice to utilize a nursery rhyme. Joyce characterizes Jimmy as childlike through
his name, as he is the only character not referred to by his surname, and also
through his apparent dependence upon the other characters when “the other men
3
had to calculate his I.O.U.’s for him” (43). Interestingly, Jimmy’s dependence
makes him comparable, in this respect, to Lenehan in “Two Gallants,” (who has
yet to be discussed). Moreover, many of the other lines in the first verse of the
rhyme elucidate Jimmy’s position in the Nouveau Riche, as opposed to the other
men’s “old wealth.” The lyric, “Cadet Roussel has three houses, which have
neither beams nor rafters,” again portrays Jimmy as only superficially wealthy.
When examining Jimmy’s character, it is interesting to note that he bears
resemblance to Little Chandler in “A Little Cloud.” Both men wish to shed their
Irish identities, and Joyce characterizes both as infantile. Joyce’s descriptions of
Chandler utilize fragile diction, such as “white,” “delicate,” and “small” (67);
moreover, Gallaher frequently refers to Little Chandler as “Tommy,” elucidating
another uncanny likeness between the two protagonists. The seemingly inadvertent
similarities between the two characters and their respective positions in the book
suggest that, reminiscent of Eveline and Maria, Jimmy could evolve or mature into
the character of Chandler.
Characterization is strongly evident in the story “Two Gallants,” when the two
men pass a harpist “playing in the bass the melody of Silent, O Moyle, while the
other hand careered in the treble after each group of notes” (50). Much like Jimmy,
Joyce characterizes Lenehan as dependent upon his friend Corley, as he must
always “search his companion’s face for reassurance” and be careful not to “ruffle
his friend’s temper” (50). However, Joyce indicates that, in Corley’s absence, “the
air which the harpist had played began to control [Lenehan’s] movements,”
elucidating that Lenehan’s lack of self-confidence forces him to seek someone to
whom he can be a “disciple” (53, 57).
In terms of musicality, the melody and minor chord progressions of “Silent, O
Moyle” have a distinctly medieval tone. The sound of the music evokes images of
knights and the practice of chivalry, the latter being an ironic juxtaposition to
Lenehan and Corley’s objectification of women. The idea of chivalry expressed in
the music is also relevant when one considers the title of the story, “Two Gallants.”
The title, like the medieval tone of the piece of music, is a blatant mockery of the
men’s behavior.
Additionally, “Silent, O Moyle” serves to connect “Two Gallants” with one of
the stories preceding it, “Eveline.” The melody of “Silent, O Moyle” is actually
that of an old Irish air called “Arragh, My Dear Eveleen,” in which the name in the
title bears resemblance to Eveline’s. In terms of theme, the two stories are linked
through the abuse of women: Mr. Hill’s abuse of Eveline, and Corley’s
exploitation of his women through his taking of their money and gifts (49).
Interestingly, critic Robert Adams Day notes a similarity between the harpist’s
control of Lenehan in “Two Gallants,” and Mangan’s sister’s control of the
4
protagonist in “Araby,” in that Joyce also uses a harp metaphorically in both
stories (Bloom, 14). He states in “Araby,” “ [the protagonist’s] body was like a
harp and her words and gestures were like fingers running upon the wires” (25).
Knowing this similarity, it can be inferred that (like “Eveline” and “Clay,” and
“After the Race” and “A Little Cloud”) the order of the stories indicates a growing
process and that the disillusionment with love the boy in “Araby” experiences may
lead him to Lenehan’s tawdry life of “gallantry” and to the cynical belief that love
is “a mug’s game” (49). “Araby,” to be further discussed, contains a musical
reference to “singing a come-all-you about O’Donovan Rossa” (25), that expounds
upon the theme of Irish inadequacy, as Rossa was a leader of the nationalist
movement (Searc’s Web Guide). In the same line, Joyce refers to singers
performing a “ballad about the troubles in our native land,” which elucidates yet
again the theme of Irish inadequacy (25). This line, moreover, evokes the image of
the divided Ireland portrayed in “Silent, O Moyle” (to be discussed further),
indicating another parallel between “Two Gallants” and “Araby.” Joyce describes
the singing as “nasal chanting” and “noises,” and the singers as a “throng of foes”
(25). Such negative diction gives the songs, and subsequently the Irish nationalist
movement, a negative connotation.
The theme of Irish inadequacy is again expressed through symbolism in musical
allusions. The reference to the Thomas Moore melody, “Silent, O Moyle,”
elucidates the premise of Irish inadequacy, a theme running through the entire
work. Joyce personifies the harp, a national symbol of Ireland, as a naked woman,
which Day believes portrays “conquered Ireland as a disgraced and ruined maiden”
(Bloom, 14). This image is echoed in the song through Moore’s personification of
Ireland with a woman’s name: “Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping.”
The lyrics of the song itself explain the myth of King Lir’s daughter, Fionnuala,
who was transformed into a swan and could not become human again until Ireland
was united (Nelson). This reference to Ireland as a disjointed nation expounds
upon the theme of Irish inadequacy and is indicative of Joyce’s disapproval of his
country.
Joyce’s criticism of Ireland is further expressed through music in the story “A
Mother,” when the soprano, Madam Glynn, gives a “bodiless, gasping”
performance of “Killarney” (151). The song itself extols the beauty of Ireland’s
“em’rald isles and winding bays, mountain paths and woodland dells.” However,
Joyce undercuts the song’s praise of Ireland with the soprano’s unimpressive
performance. The allusion to the song is ironic in that the image of the soprano’s
unimposing performance is juxtaposed with the musical imagery featured in the
third verse. The image projected by lyrics like, “many-voiced the chorus swells
until it fades in ecstasy,” is entirely desecrated by the performer’s “high, wailing
5
notes” and the audience members who “made fun” of her (151). On a symbolic
level, the soprano’s performance can be interpreted as a criticism of Irish society.
Joyce writes that Madam Glynn uses “old-fashioned mannerisms of intonation and
pronunciation which she believed lent elegance to her singing,” which could be a
reflection on certain institutions in Irish society that Joyce felt were archaic, such
as the moribund Roman Catholic Church (151). Evidence that Joyce is, indeed,
directing his criticism at the Church is seen in the religious overtones of the song’s
lyrics, which include references to “Eden,” “angels,” “Heaven,” and religious
diction, including words like “divine.” On the other hand, continuing with this
symbolism, Joyce then writes that “Kathleen played a selection of Irish airs which
was generously applauded” and that another woman performed “a stirring patriotic
recitation” (151). These positive references to Irish culture and national pride could
indicate that Joyce approved of Irish art and nationalism; perhaps he only sought to
criticize societal institutions and politics (a motif which recurs in several stories,
among them, “Ivy Day in the Committee Room” and “The Sisters”).
Symbolism appears a final time in “The Dead,” through the allusion to the
song ”Let Me Like a Soldier Fall” (209). The title of the song indicates the story’s
theme of mortality, and the lyrics serve as an ironic contrast to the meek
protagonist Gabriel. The diction in the song, which includes the words “brave,”
“manly,” “chivalry,” and the refrain, “I like a soldier fell,” contrast the song’s
character with the nervous Gabriel, who is always “patting his tie reassuringly” and
“glancing right and left nervously” (189, 198). Joyce seems to personify the man
described by the song through the character of Michael Furey, who chivalrously
“died” for Gretta (232). The allusion to the song serves to elucidate Gabriel’s
jealousy of the man who “like a soldier fell” and, furthermore, to ironically typify
Gabriel as a timorous character.
As well as symbolism and characterization, many images, actions, and motifs
running through the stories appear in the lyrics of the songs. In “Two Gallants,”
Lenehan’s act of watching “the large faint moon,” while “Corley occasionally
turned to smile at some of the passing girls,” can be compared to references to the
moon in “Silent, O Moyle” (48). While this action also serves to characterize
Lenehan as, inwardly, somewhat less superficial and “gallant” than Corley, it can
be compared to references to “the night-star” in the song. In addition, the tone of
anticipation at the end of the second verse, expressed through the repetition of the
word “when,” evokes the image of Lenehan, waiting for Corley’s return.
Similarly, in “The Boarding House,” the lyrics to the “naughty girl” song bear
resemblance to the plot of the story and the motifs expressed therein. Returning to
the theme of manipulation by Polly and her mother, the lyrics, “On my mistress
tricks I play, telling her what love should say, whispering what love should do,”
6
parallel Mrs. Mooney’s silent guidance of Polly and her attempts to “get her
daughter off her hands” (62). Another lyric, “Sometimes when I’ve had the fun, I
repent of what I’ve done, but not for long!” not only characterizes Polly as
“naughty,” but also brings to mind the scene when “Polly sat for a little time on the
side of the bed, crying” (66). However, like the song lyric, Polly ends her
repentance “a little time” after, and soon “there was no longer any perturbation
visible on her face” (66).
Just as in “The Boarding House,” many of the unmentioned lyrics in “The Lass
that Loves a Sailor” parallel the plotline of the story “Eveline.” The song features
nautical and weather imagery, such as the line, “the moon on the ocean was
dimmed by a ripple,” and the mention of “the wind that blows” and “the ship that
goes.” These ocean images bear resemblance to Joyce’s use of a nautical metaphor
in the final scene of “Eveline,” in which Eveline’s “cries of anguish” are compared
to a storm and her imminent “drowning” (36). The lyric, “the wind that blows,”
evokes Joyce’s line, “All the seas of the world tumbled about her heart,” in that
both phrases utilize storm imagery (36). In “Eveline,” Joyce uses this weather
metaphor to create a tempestuous tone and to convey the turbulence of Eveline’s
feelings. Similarly, the lyric, “the ship that goes,” is comparable to Frank’s
“rushing beyond the barrier” and Eveline’s sudden refusal to follow (36).
Joyce uses a similar technique in the title for his final story, “The Dead.”
Though Joyce does not explicitly mention this Thomas Moore song, “O, Ye Dead,”
many critics, including Columbia University’s David Michael Davis, cite Joyce’s
knowledge of, and fascination with, the song in determining its relevance
(Columbia, “Dead” Lyrics). Davis, furthermore, believes that a theme expressed in
the story, “the notion that the living and the dead envy each other,” and also the
theme of mortality, is a strong premise in the lyrics (Columbia, “Dead” Lyrics).
The song features a cold, frightening tone and much of the diction in the lyrics is
relevant to the story, as the repeated use of the word “cold” evokes the story’s final
image, when the “snow” falls “faintly” outside Gabriel’s window (236). Similarly,
the allusion to “freezing ‘mid Hecla’s snow” bears resemblance to the same scene.
“The Dead” contains another reference to a song that is relevant to the plot of
the story. “The Lass of Aughrim,” which Gretta hears the tenor D’Arcy hoarsely
singing, reminds her of Michael Furey, who “used to sing that song” (231).
Columbia’s Julianne Macarus notes, “D’Arcy’s hoarseness is another emblem of
mortality,” a theme present in the story (Columbia, “Aughrim” Lyrics). The image
featured in the refrain, that of the “lass” standing in the rain outside “Lord
Gregory’s” window, is strikingly similar to the image of Michael Furey, standing
outside Gretta’s window in the rain (233). Specifically, the line that Joyce cites,
“O, the rain falls on my heavy locks, and the dew it wets my skin,” further
7
describes the two scenes.
The final musical allusion in “The Dead” consists of references to several operas
over the dinner table. The two operas mentioned, “Mignon” and “Lucrezia
Borgia,” are relevant in that they foreshadow Gabriel’s jealousy of Michael Furey
(209). The plot of “Mignon,” for which one of Mary Jane’s “pupils had given her a
pass” (209), centers around unrequited love between the title character, her love
interest Wilhelm Meister, and Wilhelm’s love interest, Philine (Naxos). The
unrequited love expressed in the opera foreshadows Gabriel’s sense, at the end of
the story, that Gretta “had been comparing him to another” and that she “had
locked in her heart for so many years that image of her lover’s eyes” (231, 235).
Similarly, the plotline of “Lucrezia Borgia” articulates the jealousy that the title
character’s husband holds (due to the incorrect presumption that his wife is having
an affair) toward a man later revealed to be Lucrezia’s son (Artsworld). Again, this
reference to infidelity recalls Gabriel’s line, “perhaps that was why you wanted to
go to Galway with that Ivors girl,” and reminds him of “how poor a part he, her
husband, had played in her life,” despite the fact that it is unclear whether or not
Gretta actually had those sentiments (231, 234).
Just as the many musical references in “The Dead” contain relevant imagery and
themes, the title of “Araby,” discussed briefly, may be an allusion to a musical
piece. “I’ll Sing Thee Songs of Araby,” the song from which Joyce may have taken
his title, not only expresses what Columbia’s Davis calls “the escapism and lush
eroticism of the boy’s fantasies,” but also contains lyrics that recall details from the
story (Columbia, “Araby” Lyrics). Evidence is found that Joyce was familiar with
the song in that he utilized a direct allusion to it in a later novel, Finnegans Wake.
Perhaps the ending of “Araby,” when the protagonist experiences his epiphany and
realizes “his stay is useless,” is foreshadowed through the song lyrics, “my raptur’d
soul shall sink, and as the diver dives for pearls, bring tears, bright tears to their
brink” (30). The lyrics contain the same “hopeless” tone as Joyce’s narrative,
achieved through the diction of “sink” and the lyricist’s repetition of the word
“tears.” In terms of imagery, the song contains a description of “fair Cashmere,”
which recalls Joyce’s image of the “great jars that stood like Eastern guards” that
the boy sees at the bazaar (29). Many critics, including Hugh Kenner, believe that
the “jars,” as well as the great empty hall that holds the bazaar, are symbolically
representative of female sexuality (Garret, 43). The reference to the “diver” and his
search for “pearls” calls to mind the boy’s chivalrous vision of love (and his trip to
the Araby bazaar) as a “quest,” indicated by Joyce through his use of religious
diction in the line, “I imagined I bore my chalice safely through a throng of foes”
(25). Likewise, the mention of “pearls” also evokes the image of Mangan’s sister
“turning a silver bracelet round and round her wrist” (26). A final lyric that holds
8
relevance to the story is “to cheat thee of a sigh or charm thee to a tear,” which
uncannily resembles the boy’s final emotion: that of “derision” and the sensation
that his “eyes burned with anguish and anger” (30).
Joyce’s use of musical references in his stories creates depth and meaning on
many levels, and contributes to the work as a whole by expressing themes,
developing characters, and expounding upon motifs and tone. Joyce is also able to
incorporate the lyricist’s themes, melodies, and images into his own work, thereby
binding the music and stories together. Joyce’s adept and subtle use of allusions
not only expresses his skill and knowledge as a musician, but also his proficiency
and creativity as one of history’s foremost authors.
Songs
“Silent, O Moyle”
Silent, O Moyle be the roar of thy water,
Break not, ye breezes, your chain of repose;
While murmuring mournfully, Lir’s lonely daughter
Tells to the night star her tale of woes.
When shall the swan, her death-note singing,
Sleep with wings in darkness furl’d?
When shall heav’n its sweet bell ringing,
Call my spirit from this stormy world?
Sadly, Oh Moyle, to thy winter-wave weeping,
Fate bids me languish long ages away;
Yet still in her darkness doth Erin lie sleeping,
Still doth the pure light its dawning delay!
When will that day-star, mildly springing,
Warm our Isle with peace and love?
When shall heav’n, its sweet bell ringing,
Call my spirit to the fields above?
Lyrics by Thomas Moore
Nelson, Lesley. (n.d.). Folk Music.
“Arrayed for the Bridal”
Arrayed for the bridal, in beauty behold her
9
A white wreath entwineth a forehead more fair;
I envy the zephyrs that softly enfold her,
And play with the locks of her beautiful hair.
May life to her prove full of sunshine and love.
Who would not love her?
Sweet star of the morning, shining so bright
Earth’s circle adorning, fair creature of light!
Composed by Bellini; lyrics by George Linley
“The Lass of Aughrim”
If you be the lass of Aughrim
As I am taking you mean to be
Tell me the first token
That passed between you and me.
The rain falls on my yellow locks
And the dew it wets my skin;
My babe lies cold within my arms:
Lord Gregory let me in.
Oh Gregory, don’t you remember
One night on the hill,
When we swapped rings off each other’s hands,
Sorely against my will?
Mine was of the beaten gold,
Yours was but black tin;
Refrain
Oh if you be the lass of Aughrim,
As I suppose you not to be
Come tell me the last token
That passed between you and me.
Refrain
Oh Gregory don’t you remember
One night on the hill
When we swapped smocks off each other’s backs,
Sorely against my will?
Mine was of the Holland fine,
Yours was but scotch cloth.
10
Refrain
“I Dreamt that I Dwelt”
I dreamt that I dwelt in marble halls,
With vassals and serfs at my side,
And of all who assembled within those walls,
That I was the hope and the pride.
I had riches too great to count
Could boast of a high ancestral name;
But I also dreamt, which pleased me most,
That you loved me still the same;
That you loved me, you loved me still the same,
That you loved me, you loved me still the same.
I dreamt that suitors sought my hand;
That knights upon bended knee,
And with vows no maiden heart could withstand
They pledged their faith to me;
I dreamt that one of the noble host
Came forth my hand to claim.
But I also dreamt, which charmed me most,
That you loved me still the same;
That you loved me, you loved me still the same,
That you loved me, you loved me still the same.
Composed by M.W. Balfe
Nelson, Lesley. (n.d.). Folk Music.
“Cadet Roussel”
Cadet Roussel a trois maisons,
Qui n’ont ni pouters ni chevrons.
C’est pour loger les hirondelles.
Que direz-vous d’Cadet Roussel?
Ah, ah, ah, mais vraiment,
Cadet Roussel est bon enfant!
Cadet Roussel has three houses,
Which have neither beams nor rafters.
11
They are homes for the swallows.
What can you say of Cadet Roussel?
Ah, ah, ah, but truly,
Cadet Roussel is a good child!
“Let Me Like a Soldier Fall”
Yes! Let me like a soldier fall
Upon some open plain,
This breast expanding for the ball,
To blot out every stain.
Brave manly hearts confer my doom
That gentler ones may tell
Howe’er forgot, my unknown tomb
I like a soldier fell.
I only ask of that proud race,
Which ends its blaze in me,
To die the last, and not disgrace
Its ancient chivalry.
Tho’ o’er my clay no banner wave
Nor trumpet requiem swell,
Enough they murmur o’er my grave
He like a soldier fell
Composed by William Vincent Wallace; lyrics by Edward Fitzball
“Killarney”
By Killarney’s lakes and fells,
Em’rald isles and winding bays;
Mountain paths and woodland dells,
Mem’ry ever fondly strays.
Bounteous nature loves all lands
Beauty wonders ev’rywhere;
Footprints leaves on many strand,
But her home is surely there!
Angels fold their wings and rest,
In that Eden of the West
Beauty’s home Killarney,
12
Ever fair Killarney.
No place else can charm the eye,
With such bright and varied tints,
Ev’ry rock that you pass by,
Verdure broiders or besprints.
Virgin there the green grass grows,
Ev’ry morn Spring’s natal day;
Brighthued berries daff the snows,
Smiling winter’s frown away.
Angels often pausing there,
Doubt if Eden were more fair,
Beauty’s home Killarney,
Ever fair Killarney.
Music there for Echo dwells,
Makes each sound a Harmony,
Many-voiced the chorus swells
Till it faints in ecstasy.
With the charmful tints below
Seems the Heaven above to vie,
All rich colours that we know,
Tinge the cloud-wreaths in that sky.
Wings of Angels so might shine,
Glancing back soft light divine,
Beauty’s home Killarney,
Ever fair Killarney.
Composed by M.W. Balfe
Bibliography
Artsworld. (n.d.). Music and Dance: Opera.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations: James Joyce’s Dubliners. New
York: Chelsea House Publishers, 1988.
Garret, Peter K. Twentieth Century Interpretations of Dubliners. Englewood Cliffs,
NJ: Prentice Hall, Inc, 1968.
13
Joyce, James. Dubliners. New York: Signet Classic, 1991.
Kelly, John S. Afterword. Dubliners. By James Joyce. New York: Vintage
International, 1993.
Naxos. (n.d.). Opera Synopses: Mignon.
Nelson, Lesley. (n.d.). Folk Music: Silent, O Moyle.
Searc’s Web Guide. (n.d.). Searc’s Web Guide to 19th Century Ireland – Jeremiah
O’Donovan Rossa.
Email Lindsey Warren
Return to Joyce Papers
14
Download