Bene qui conjiciet, vatem hunc perhibebo optimum. I shall always

advertisement
From Friedrich’s Latin Notebook
Latin to English
A|B|C|D|E
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

A baculo (Latin: by means of the rod [with a big stick]). Has the meaning of
using a threat of force instead of logic.

A barba stulti discit tonsor. A barba stolidi discunt tondere novelli. A
barber learns to shave by shaving fools.

A bene placito - At one's pleasure

A bonis bona disce. Keep good men’s company and you shall be of their
number.

A bove majori discit arare minor. (Latin: From the older ox, the younger
learns to plow). How can the foal amble, when the horse and mare trot?

A cane non magno saepe tenetur aper. A boar is often held by a not so large
dog. A small leak will sink a great ship. -Ovid

A capite ad calcem From head to heel. (Latin: from head to heel;
thoroughly). Equivalent to “from top to bottom”.

A cappella - In church [style] - i.e. Vocal music only

A communi observantia non est recedendum. There should be no departure
from common observance or usage.

A coena ne bibe, aut si id admonet sitis, sume humidum aliquid, et
frigidiusculum, aut perpusillum tenuis potiunculae. Don't drink right after
dinner, or if your thirst nags you, take something moist and a little chilled, or
a very small bit of a diluted drink.

A contrario - From a contrary position

A cruce salus - From the cross comes salvation. (Latin: Salvation comes from
the cross). Used in the Roman Catholic Church to mean that salvation comes
from a personal commitment to the teachings of Christianity

A Deo et Rege (Latin: from God and the King). Some monarchs saw
themselves as direct representatives of God on earth, so documents issued by
them were often signed a Deo et Rege.

A Deo rex, a rege lex Of God the King, of the King the law

A die From that day.

A dígito cognoscitur leo. Ab unguibus leo. The lion is known by his paw.

A fortiori - With yet stronger reason

A fonte puro pura defluit aqua.
Pure water flows from a pure spring. Anon

A fronte praecipitium a tergo lupi - A precipice in front, wolves behind
(Between a rock and a hard place or, To fall out of the fryingpan into the fire.

A fructibus cognoscitur arbor.Arbor ex fructu cognoscitur. The tree is
known by its fruit.

A lege suae dignitatis. From the law of his dignity. This was said by the
Saxons to be the source of the king’s power to pardon

A magnis proprio vivitur arbitrio. When force comes on the scene, right
goes packing.

A maximis ad minima (Latin: from the greatest to the least).

A muliere initium factum est peccati. From the woman came the beginning
of sin.

A posse ad esse From possibility to reality.

A posteriori From what follows; from effect to cause.

A priori From what goes before; from cause to effect.

A puro fonte defluit aqua pura. Good fruit of a good tree.

A radice sapit pomum, quocumque rotatur. The apple never falls far from
the tree.

A teneris consuescere multum est. Best to bend while it is a twig.

A verbis ad verbera. (Latin: from words to blows). Also translated as, “One
thing leads to another.”

A verbis legis non est recedendum You must not vary the words of a statute.
From the words of the law there is not any departure

A spe in spem (Latin: from hope to hope).

Ab absurdo from the absurd (establishing the validity of your argument by
pointing out the absurdity of your opponent's position)
 Ab aeterno from eternity.

Ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fieret. I was set up
from eternity, and of old, before the earth was made.

Ab alio expectes, alteri quod feceris. You shall have as good as you bring.
Expect (the same treatment from others) that you give to them. Publilius Syrus
As you would that men should do to you, do you also to them in like manner.”
From the Latin Vulgate, Luke 6:31; which is a Latin version of the Bible
produced by Saint Jerome in the 4th century. From Latin vulgata editio,
“edition made public, edition for ordinary people” a version used by the
Roman Catholic Church.

Ab amante lacrimis redimas iracundiam. Tears may buy off a lover's wrath.

Ab amico reconciliato cave. Reconciled friend is a double enemy.

Ab asino lanam quaerere. Ab asino lanam petere.To fish for strawberries in
the bottom of the sea.

Ab equo ad asinum. Ab equis ad asinos. Out of God's blessing into the
warm sun.
 Ab esse ad posse “From being to knowing" from the existence of things one
can make sure of their possibilities.

Ab extra From without.

Ab homine homini cottidianum periculum. A man constantly faces up to
denger from a man Seneca.

Ab imo pectore - From the bottom of the chest (from the heart)

Ab incunabilis From the cradle.

Ab inimicis possum mihi ipsi cavere, ab amicis vero non. Defend me God
from my friends; I can defend myself from my enemies.

Ab initio From the beginning.

Ab intra from within

Ab inope nunquam spectes. You can't make bricks without straw.

Ab Iove principium Let's start with the most important

Ab irato literally, “from an angry man”; unfair, unprovoked. Any action
taken ab irato is to be understood as arising from anger rather than reason,
and responses to such actions should be weighed carefully by reasonable
people.

Ab origine From the origin or commencement.

Ab ovo From the egg; from the very beginning.

Ab ovo usque ad mala (lit., from the egg to the apples, a term borrowed from
Roman banquets, which began with eggs and ended with fruit), From
beginning to end; from first to last.

Ab studiis arrogantia omnis arcenda est. Nam ea quae vel doctissimus
mortalium novit, non sunt minutissimum eorum quae ignorat. Exiguum
quiddam, et obscurum, et incertum est quicquid homines sciunt,
mentesque nostrae in hoc corporeo carcere devinctae, magna ignoratione,
et altissimis tenebris premuntur: aciemque adeo retusam habemus, ut nec
summas penetremus rerum facies.All arrogance should be kept out of
intellectual pursuits. For the things that even the most learned of mortals
understands do not amount to the slightest fraction of what that person fails to
know. Whatever people know is something slender and unclear and unsure,
and our minds, shackled in this bodily prison, are hemmed in by extensive
ignorance and the darkest shadows: We have so blunt a vision that we don't
even scratch the surface of reality.

Ab uno disce omnes (From one example judge of the rest), From a single
instance infer the whole.

Ab urbe condita From the building of the city, i.e., Rome.

Ad utrumque paratus. (Latin: ready for either [eventuality]). A mature
person is ready to cope with any eventuality, including the final one; in other
words: “Prepared for the worst.”

Abbati, medico, patronoque intima pande. Hide nothing from thy minister,
physician, and lawyer.

Abiit, excessit, evasit, erupit - He has left, absconded, escaped and
disappeared

Ablues subinde manus et faciem frigida, detergesque mundo linteolo.
Wash your hands and face with cold water regularly, and wipe them off with a
clean towel.

Abite, molesti! Go away, pests!

Absens haeres non erit (The absent one will not be the heir; The absent party
is still faulty.) Out of sight, out of mind.

Absente domino res male geritur. Matters prosper under the master's eye.

Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. He who quarrels with a drunk hurts
an absentee Publilius Syrus

Absentia ejus qui reipublicae causa abest, neque ei, neque alii damnosa
esse debet. The absence of him who is employed in the service of the state,
ought not to be burdensome to him nor to others

Absit invidia. (Latin: Let there be no ill will). Used as a formal apology, “Let
there be no bad feelings.” or “No offense intended.”

Absit omen May this not be an omen (asks for protection against evil)

Absit violentia rebus Without violent interference; Without tyranny.
Comenius

Absoluta sententia expositore non indiget When you have plain words
capable of only one interpretation, no explanation of them is required.

Absolvo. (Latin: I acquit). A judge acquitting a person after a trial may say,
“Absolvo!” It’s also a term employed by a jury when voting for the acquittal
of the accused. It was used in the Roman courts but not in the Roman
Assemblies.

Absque argento omnia vana. Penniless souls may pine in purgatory.

Abundans cautela non nocet There is no harm done by great caution. Thatch
your roof before the rain begins.

Abusus non tollit usum - Wrong use does not preclude proper use

Abyssus abyssum invocat - Hell calls hell; one misstep leads to another.
Misfortunes never come singly.

Accepto damno ianuam claudere. Accepto damno claudenda est ianua. It
is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.

Accessit (Latin: coming close; or honorable mention). A reference to a
runner-up in an academic competition or for a medal or other honor.

Accessorius sequit naturam sui principalis. An accessary follows the nature
of his principal.

Accessorium non ducit sed sequitur suum principale. The accessory does
not lead, but follow its principal.

Accidere ex una scintilla incendia passim. A little fire burs up a great deal
of corn.

Accipe quam primus: brevis est occasio lucri. Access as fast as possible:
the opportunity is offered only briefly to make profit Martialis

Accipe quod tuum alterique da suum. Render unto Caesar the things which
are Caesar's.

Accipe! Sume! Cape! sunt verba placentia cuique.
Accept! Use! Take! are words pleasing to everyone. Werner

Accipere humanum est, inopi donare deorum Accepting presents is human,
giving to needy is Godly.

Accipere quam facere praestat injuriam - It is better to suffer an injustice
than to do an injustice.

Accipias paleam, si non vult solvere nequam. From a bad paymaster, get
what you can.

Accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam
aurum eligite. Receive my instruction, and not money: choose knowledge
rather than gold.

Accusare nemo se debet; accusare nemo se debet nisi coram Deo No one is
bound to accuse himself except to God.

Acerba sunt bella fratrum. The greatest hate springs from the greatest love.

Acheruntis pabulum food of Acheron

Acta est fabula, plaudite! - The play is over, applaud. Drama has been acted
out. These words announced the end of a performance in a Roman theatre.;
emperor August said these words at his deathbed.

Acta exteriora indicant interiora secreta External actions show internal
secrets, i.e., intention may be inferred from a person's actions.

Acta deos numquam mortalia fallunt.
Mortal acts never deceive the gods. Ovid

Actio exteriora indicant interiora secreta. External actions show internal
secrets.

Actio non datur non damnificato. An action is not given to him who has
received no damages.

Actio personalis moritur cum persona. A personal action dies with the
person.

Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas. It will not be a proper act
unless the wish has been proper. Seneca

Actor qui contra regulam quid adduxit, non est audiendus. He ought not to
be heard who advances a proposition contrary to the rules of law.

Actor sequitur forum rei. The plaintiff must follow the forum of the thing in
dispute.

Actore non probante reus absolvitur. When the plaintiff does not prove his
case, the defendant is absolved

Actus curiae neminem gravabit An act of the Court shall prejudice no one.

Actus Dei nemini facit injuriam. The act of God does no injury; that is, no
one is responsible for inevitable accidents.

Actus incaeptus cujus perfectio pendet, ex voluntate partium, revocari
potest; si autem pendet ex voluntate tertia personae, vel ex contingenti,
revocari non potest. An act already begun, the completion of which depends
upon the will of the parties, may be recalled; but if it depend on the consent of
a third person, or of a contingency, it cannot be recalled.

Actus legis nemini facit injuriam, The act of the law does no one an injury.

Actus legitimi non recipiunt modum. Acts required by law to be done, admit
of no qualification

Actus me invito factus, non est meus factus. An act done by me against my
will is no my act

Actus non facit reum, nisi mens sit rea. An act does not render one guilty,
unless mind is guilty. At common law crime has two essential elements: an act
and an evil intention.

Actus servi in iis quibus opera ejus communiter adhibita est, actus domini
habetur. The act of servant, in the sort of work in which he is generally
employed, is that of the master.

Actutum fortunae solent mutarier; varia vita est. Man's fortune is usually
changed at once; life is changeable.

Acum in meta faeni quaerere. To seek a needle in a pile of hay.

Ad arbitrium At will, at pleasure.

Ad augusta per angusta to honors through narrow spaces

Ad calamitatem quilibet rumor valet. To accredit disaster any tale has
power.

Ad calendas graecas At the Greek calends, i.e., never. (The Greeks had no
calends.)

Ad captandum vulgus To please the common people. To please or to win the
favor of the masses/crowd. The implication is that such actions may not be in
the best interest of society, but are intended only to achieve popularity or
political goals; such as, winning elective office, publicizing movies, novels,
sports, TV programs, or any promotion that wants the masses to be involved
for their support.

Ad commodum suum quisquis callidus est. Every one to his taste, as the old
woman said when she kissed her cow.

Ad consilium ne accesseris, antequam voceris. Give neither counsel nor salt
till you are asked for.

Ad cuius veniat scit cattus lingere barbam. The cat knows whose beard she
licks.

Ad eundem gradum to the same degree Sometimes abbreviated ad eundem,
this phrase may be used to place blame or praise among parties to a deed. The
fuller version has a special use when applied to academic life. Considering
gradum as an academic rank, under special circumstances a person holding a
Master of Arts degree from one institution may be awarded the same degree
by another institution without examination or even matriculation; such a
degree being termed “M.A. ad eundem gradum”.

Ad extremum To the extreme; at last.

Ad finem saeculorum To the end of time.

Ad fontes redeunt longo post tempore lymphae. A thousand years hence the
river will run as it did.

Ad fores fortuna venit, cui propitia est. Good things come to some, when
they are asleep.

Ad gloriam for glory

Ad gustum To one's taste.

Ad hoc for this purpose

Ad hominem - Appealing to a person's physical and emotional urges, rather
than her or his intellect

Ad impossibilia nemo tenetur No one can be forced to do what is impossible

Ad infinitum Forever, without limit, to infinity.

Ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae
iustitiam et iudicium et aequitatem To understand the words of prudence:
and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:

Ad internecionem To extermination.

Ad libitum; ad lib. (Latin:, at pleasure; according to one’s pleasure; freely,
unscripted, improvised; extemporaneously).

Ad limina apostolorum (Latin: to the thresholds of the Apostles; to the
highest authority). The expression applies to matters appropriate for papal
consideration and disposition before the tombs of St. Peter and St. Paul. It is
often abbreviated ad limina and is used in non-church situations to mean that
a dispute must be settled by a higher authority.

Ad litteram To the letter

Ad maiorem Dei gloriam For the greater glory of God.

Ad mala facta malus socius socium trahit. Ill company brings many a man
to the gallows.

Ad mensuram aquam bibit, citra mensuram panem comedit. Penny wise,
pound foolish.

Ad modum In the manner of.

Ad multos annos For many years.

Ad nauseam So as to disgust or nauseate.

Ad nocendum potentes sumus. We have the power to harm.Seneca

Ad omnia paratus Prepared for all things!

Ad paenitendum properat cito qui iudicat. Hasty judgment means speedy
repentance. He that soon deems, soon shall repent.

Ad partus ovium noscuntur pondera ventrum. Do not triumph before the
victory.

Ad patres Gathered to his fathers; dead.

Ad populum To the people).Ad populum is intended for the ears of all the
people, not just a limited or special few.

Ad praesens ova cras pullis sunt meliora - Eggs today are better than
chickens tomorrow. Like the English proverb: “A bird in the hand is worth
two in the bush.” It is considered more important to hold on to what one has
than to risk everything in speculation.

Ad proximum antecedens fiat relatio, nisi impediatur sententia. The
antecedent bears relation to what follows next, unless it destroys the meaning
of the sentence.

Ad terrae morem vitae decet esse tenorem. When you go through the
country of the one-eyed, be one-eyed.

Ad tristem partem strenua est suspicio. Suspicion is ever active on the
gloomy side.

Ad quem To whom

Ad quaestionem legis respondent judices. The judges answer the question of
law.

Ad quaestiones facti non respondent judices; Ad quaestiones legis non
respondent juratores. Judges do not answer questions of facts; jurors do not
answer questions of law.

Ad quaestiones juris respondent judices; ad quaestiones facti respondent
juratores. Judges answer questions of law; jurors answer questions of facts.

Ad quod damnum (Latin: to what damage). A legal phrase used for
assessing damages relating to privately owned land that is taken for public
use. The name of a writ formerly issuing from the English chancery,
commanding the sheriff to make an inquiry “to what damage” a specified act,
if done, will tend. This writ is of ancient origin, and could be issued as a writ
of right when a landowner was dissatisfied with the assessment of damages as
a result of a condemnation commission.

Ad referendum (Latin: for further consideration). Literally, “for referring”
is a diplomats’ term. Diplomats who accept a proposal for their governments
ad referendum indicate by their actions that final acceptance is dependent on
the approval of the diplomats’ governments. Referendum has come over
directly into English with the meaning of “a vote by all qualified voters on a
matter of public concern.”

Ad rem gerendam autem qui accedit, caveat, ne id modo consideret, quam
illa res honesta sit, sed etiam, ut habeat efficiendi facultatem. Put your
priority in right order. Before taking on any task think firstly about own ability
to accomplish this job and secondly think about glory you may receive.
Cicero

Ad restim mihi quidem res rediit planissume. Nothing indeed remains for
me but that I should hang myself.

Ad sciendam sapientiam et disciplinam To know wisdom, and instruction:

Ad summum To the highest point or amount.

Ad unguem To a nicety; exactly.

Ad unum omnes To a man.

Ad usum Delphini for the Dauphin's use (expurgated)

Ad utrumque paratus Prepared for either event or case. Rready for either
[eventuality]). A mature person is ready to cope with any eventuality,
including the final one; in other words: “Prepared for the worst.”

Ad verbum To the word

Ad vitam (Latin: for life). A legal term found in some wills, meaning, “for use
only during a person’s life.”

Ad vitam aeternam For eternal life

Ad vitam aut culpam For life or until a misdeed

Ad vocem populi To voice of people. Vox populi, vox Dei. (Latin: The voice
of the people is the voice of God). This doesn’t mean that the voice of the
people is wise or from God, but only that the voice of the people is irresistible
and can’t be ignored.

Adamante durior Heartless as an iron.

Adde parvum parvo manus acervus erit.
Add little to little and there will be a big pile. Ovid. Many a little makes a
mickle.

Adeo in teneris consuescere multum est. (Latin: So important is it to grow
inured to anything in early youth). So imperative it is to form habits in early
years. -Vergil
There is a value of instilling sound principles in the mind during the early
years. ’Tis education forms the common mind; Just as the twig is bent, the
tree’s inclined.
-Alexander Pope (English poet and satirist; 1688-1744), in his “Moral
Essays”.

Adeste Fideles - Be present, faithful ones. (Latin: Oh Come, All Ye Faithful).
A title of a Christmas carol. The music for this Christian hymn was composed
in Latin by John Reading (1677-1764).

Adhaerens potenti adversitatem non timet. Honour the tree that gives you
shelter.

Adolescens quidam provincialis Romam venerat, oris similitudine tam
mirifice referens Augustum, ut in se populi totius oculos converteret.
Caesar, hoc audito, jussit ad se perduci, eumque contemplatus, hunc in
modum percontatus est: Dic mihi adolescens, fuitne aliquando mater tua
Romae? Negavit ille, ac sentiens jocum retorsit, adiiciens: sed pater meus
saepe. There had come to Rome from the provinces a certain youth who had
such uncanny resemblance to Augustus that he attracted everyone's attention.
Hearing about this, the Emperor had him brought in and, looking him over,
questioned him this way: "Tell me, young man, was your mother ever at
Rome?" He said no, and getting the idea for a joke he shot back, "But my
father often was."

Adolescentem verecundum esse decet. Modesty becomes a young man.

Adprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens.
And catching the young man, she kisseth him, and with an impudent face,
flattereth, saying:

Adscriptus glebae attached to the soil.

Adsum I am present; I am here.

Adversa Things noted

Adversae deinde res admonuerunt religionem. The misfortune brought
religious obligations back. Emergency teaches to pray.Livius

Adversaria That which has been turned to (a journal)

Adversus extraneos vitiosa possessio prodesse solet Prior possession is a
good title of ownership against all who cannot show a better.

Adversus solem ne loquitor - Don't speak against the sun (don't waste your
time arguing the obvious)

Advocatus diaboli Devil’s advocate

Adulator propriis commodis tantum studet. Dogs wag their tail not so
much to you as to your bread.
 Adulterium (..) sine dolo malo non committitur. Adultery is always
connected with bad cunning Gaius.

Adulescens sperat se diu victurum esse; senex potest dicere se diu vixisse.
A young man hopes that he will live a long time; an old man is able to say that
he has lived a long time. Cicero

Adversus incendia excubias nocturnas vigilesque commentus est. Against
the dangers of fires, Augustus conceived of the idea of night guards and
watchmen.
-Suetonius

Aedificatum solo, solo cedit What is built on the land is to be regarded as
having become part of the land.

Aedificia et lites pauperiem faciunt. Building is a sweet impoverishing.

Aeger sick, a noun that means “invalid”; as adjective, it means “sick”. In
universities, Aeger is the traditional term used on students’ medical excuses
for failing to appear for examination, and a medical excuse itself may also be
called an aeger.

Aegre reprendas, quod sinas consuescere. Reproof comes ill for a habit you
countenance.

Aegrescit medendo - The disease worsens with the treatment (the remedy is
worse than the disease)

Aegri quia non omnes convalescunt, idcirco ars nulla medicina est
Because all the sick do not recover, therefore medicine is not an art.

Aegrotat. (Latin: He is sick). Also translated as, “A note from the doctor.” In
universities, aegrotat is official medical excuse. The meaning is extended to
mean that unclassified degree may be granted by a university to a student who
completes all academic requirements except final examinations, if the student
is too sick to participate in the examinations.

Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur - It is said that for a sick man,
there is hope if there is life

Aegroto dum anima est, spes est. While there is life, there is hope.

Aequa durant semper Right justice last for ever

Aequa Venus Teucris, Pallas iniqua fuit. One man goes and another takes
his place.

Aequabiliter et diligenter Equably and diligently.

Aequalem tibi uxorem quaere. Like blood, like good, and like age, make the
happiest marriage.

Aequalis aequalem delectat. Like loves like.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem - Remember when life's
path is steep to keep your mind even. (Horace)

Aequat of omnes cinis; impares nascimur, pares morimur. (Death makes
all equal). Ash makes all equal: We are unequally born, in death we are all the
same. Seneca

Aeque pars ligni curvi ac recti valet igni. A crooked log makes a strait fire.

Aequiparat factum nobile velle bonum. Take the will for the deed.

Aequitas sequitur legem Equity follows the law.

Aequitas agit in personam. Equity acts upon the person

Aequo animo With a calm mind

Aequum et bonum, est lex legum. What is good and equal, is the law of
laws.

Aerugo animi rubigo ingenii. The rust of the mind is the destruction of
genius.

Aes formae speculum est, vinum mentis. Wine in, truth out.Wine is the glass
of the mind.Wine is wont to show the mind of man.

Aestimatio praeteriti delicti ex postremo facto nunquam crescit. The
estimation of a crime committed never increased from a subsequent fact.

Aetas cinaedum celat, aetas indicat. Time conceals and time reveals the
reprobate.

Aetas parentus peior avis tulit nos nequiores mox daturos progeniem
vitiosiorem. The age of our parents was more vicious -- than that of our
grandfathers; our age is more vicious than that of our fathers; we are worse
than our fathers were, and our children will be worse than us.Horatius

Aetas senilis mala merx. Age is a heavy burden.

Aetate rectius sapimus. Older and wiser.

Aetatem habet, ipse sibi consulet expertus. He wants to teach his father to
get children.

Aetatis suae Of his or her age. aetatis; ae., aet.; aetatis suae (Latin: aged; of
age; in the year of his (or her) age). These terms are shortened versions of the
more proper anno aetatis suae, “In the year of his/her age.”. Frequently
found abbreviated on old tombstones, it appears variously as A.A.S., A.S., and
most commonly aet; for example, if someone died in his 41st year, the marker
might read “d. aet.41” or “ob. aet. 41”. See obiit (a death list or an
inscription found on tombstones) for further explanations.

Aeternum vale - Farewell forever

Affatim aequa cui fortuna est interitum longe effugit. The man whose luck
is fair enough gives ruin a wide berth.

Affavit Deus et dissipantur. (Latin: God breathed and they were put to
flight). This is one version of an inscription on a medal struck in
commemoration of the destruction of the Spanish Armada in 1588. The
inscription was also given as Flavit Jehovah et dissipati sunt (Jehovah
breathed and they were dispersed).
Although the Spanish were doing battle with the English fleet, under the
leadership of Sir Frances Drake, it is recorded that powerful storms at sea
during the period of the battle were of great assistance in destroying the
Spanish fleet. So the idea of divine intervention has validity.

Affinem nullum dives avarus habet. A rascal grown rich has lost all his
kindred.

Affirmanti non neganti incumbit probatio The burden of proof is upon him
who affirms, not upon him who denies.

Age quod agis - Do what you do well, pay attention to what you are doing

Age. Fac ut gaudeam - Go ahead. Make my day!

Agentes et consentientes pari poena puniendi. He sins as much who holds
the bag as he who puts into it.

Agere, non loqui. Deeds are males, and words are females.

Agnosco veteris vestigia flammae.
I recognise the vestige of that fading flame. Vergilius

Albae gallinae filius Son of a white hen

Albo lapillo notare diem To mark a day with a white stone

Alea iacta est - The die has been cast. (Caesar)

Aleam emere. To buy a pig in a poke.

Aleator quanto in arte est melior, tanto est nequior. The cleaverer the
gamester, the greater his knavery.

Aleator quanto in arte peritior est, tanto nequior. The better the gambler is,
the worse he is.

Alere flammas To feed the flames

Alexander Thrasyllo Cynico petenti drachmam, Non est, respondit,
munus regium. Cynico subjiciente: Talentum igitur da: At non, inquit,
Cynicum tale munus accipere. [Utroque cornu repulit postulatoris
improbitatem, quem existimabat nullo dignum beneficio.] When
Thraysullus the Cynic asked for a drachma, Alexander answered, "It is not the
type of gift that a king gives." When the Cynic added, "So give me a talent," he
said, "But it is not Cynic-like to take such a gift." [On both sides, he rebuffed
the shamelessness of the one making the request, whom he did not consider
worthy of any gift.]

Alia aetas alios mores postulat. Other days, other ways.

Alia voce psittacus, alia voce coturnix loquitur. One speaks as he thinks.

Alias dictus (Latin: otherwise called). This is the full version of the English,
“alias”, with the meaning “an assumed name”. The Latin word, alias, can be
translated as “at another time”. The Romans used alias dictus in referring to
someone’s nickname which was applied without any effort to deceive. In
modern law, the expression may be utilized in much the same way as “also
known as” (a.k.a.) is used.

Aliena capella gerat distentius uber. Our neighbour's cow yields more milk
than ours.

Aliena nobis, nostra plus aliis placent - Other people's things are more
pleasing to us, and ours to other people. (Publilius Syrus) We fancy the lot of
others; others fancy ours more.

Aliena nobis, nostra plus aliis placent. Our neighbour’s cow yields better
milk than ours.

Aliena vitia in oculis habemus; a tergo nostra sunt. (Latin: Another’s faults
are before our eyes; our own [faults] are behind us). Expressed by Seneca, in
his writing titled, On Anger.

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt. Forget other's faults by
remembering your own.

Alienam qui orat causam, se culpat reum. The pleader of another's cause
arraigns himself.

Alieni appetens sui profusus Covetous of the property of others and
prodigal of his own.

Alieni generis Of a different kind

Alieni iuris Of another's law

Alienum aes homini ingenuo acerba est servitus. For the freeborn, debt is
bitter slavery.

Alienum est omne, quicquid optando evenit. What comes by wishing is
never truly ours.

Alii sementem faciunt, alii metent. One sows, another mows.

Aliis alia placent. Every man has his taste.

Aliis si licet, tibi non licet.
Even though it is permitted for others, it isn't permitted for you. Terentius

Aliorum medicus, et ipse vulneribus scatet. The eye that sees all things else
sees not itself.

Aliquando bonus dormitat Homerus Sometimes even good Homer dozes

Aliquando et insanire iucundum est. It is sometimes pleasant even to act
like a madman.Seneca

Aliquis in omnibus, nullus in singulis. A somebody in general, a nobody in
particular. Another version is, “A jack-of-all-trades, master of none.” A
description of someone who may have several general skills, or areas of
knowledge, but who is not expert in any of them.

Aliquis non debet esse iudex in propria causa. No man ought to be judge in
his own cause.

Alis volat propriis - He flies by his own wings

Aliud corde premunt, aliud ore promunt. (Latin: One thing they conceal in
the heart, they disclose another with the mouth). Another version is, “No use
trying to keep a secret.” A warning that when more than one person knows
something, it is no longer a secret because there is usually someone who will
talk about it.

Aliud est celare, aliud tacere. To conceal is one thing, to be silent another.

Aliud est facere, aliud est dicere. To promise is one thing, and to keep is
another.

Aliud ex alio malum. One evil rises out of another.

Aliud ex alio malum (gignitur). One misfortune comes on the neck of
another.

Aliud in ore, aliud in corde. A honey tongue, a heart of gall.

Aliud noctua sonat, aliud cornix. Each bird loves to hear himself sing.

Aliudque cupido, mens aliud suadet. Video meliora proboque, deteriora
sequor. (Latin: Desire persuades me one way, reason another. I see the better
and approve it, but I follow the worse). From Publius Ovidius Naso (43 B.C. c. A.D. 17).

Alium silere quod voles, primum sile. If my shirt knew my design, I’d burn
it.

Allia quando terunt, retinent mortaria gustum. He that measures oil, shall
anoint his fingers.

Alloi kamon, alloi onanto (Greek) Some toil, others reap the advantage.

Alma mater Kind or benign mother (Specifically one's college or university.)

Altare spoliat, ut aliud operiat. To rob Peter to pay Paul.

Alter ego Another self.

Alter ipse amicus A friend is another self.

Altera manu fert lapidem, panem ostentat altera. In one had he bears a
stone, with the other offers bread. He carries a stone in one hand, and offers
bread with the other.

Alteri ne facias, quod tibi fieri non vis. Do unto others as you would they
should do unto you.

Alterius festum solum invitatus adibis. Never go to a wedding without being
invited.

Alternando boni nos dona manemus amici. Giff gaff makes good friends.

Alternatica petitio non est audienda. An alternate petition is not to be heard.

Alterum tantum As much more.

Altissima quaeque flumina minimo sono labi - The deepest rivers flow with
the least sound (still waters run deep)

Alumnus Foster child

Ama me fideliter, Fidem meam noto, Decorde totaliter, Et ex mente tota,
Sum presentialiter, Absens in remota Love me faithfully, See how I am
faithful, With all my Heart, and all my Soul, I am with you, even though I am
far away

Amabas, memini, bonas artes, cur non amplius illas amas? You used to
love the good arts, I remember; why don't you love them any more?

Amaberis a Deo et hominibus si fueris pius et bonus.You will be loved by
God and by people if you are devout and good.

Amandum est mihi. I have to love.
 Amans iratus multa mentitur sibi. The lover in anger tells himself many a
lie.

Amans quid cupiat scit, quid sapiat non vidit. A lover knows his desire: his
wisdom is out of sight.

Amans quod suspicatur, vigilans somniat. Even when awake, the lover has
dreams of his suspicions.

Amans, ita ut fax, agitando ardescit magis. A lover is like a torch: blazes
the more he's moved.

Amantes, amentes. Affection blinds reason. Affection aveugle raison.

Amantes sunt amentes - Lovers are lunatics

Amantis ius iurandum poenam non habet. A lover's oath involves no
penalty. Jupiter laughs at the perjuries of lovers.

Amantium irae amoris integratio est - The quarrels of lovers are the
renewal of love. (Terence)

Amat victoria curam - Victory favors those who take pains

Amare et sapere vix deo conceditur. Wisdom with love is scarcely granted
to a god. Even a god finds it hard to love and be wise at the same time
Publilius Syrus

Amare iuveni fructus est, crimen seni. Love is the young man's enjoyment,
the old man's reproach.

Amavisti me vicissim. You have loved me in return.

Ambiguitas verborum latens verificatione suppletur; nam quod exfacto
oritur ambiguum verificatione facti tollitur. A hidden ambiguity of the
words is supplied by the verification, for whatever ambiguity arises
concerning the deed itself is removed by the verification of the deed.

Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum The
will of a deceased person is ambulatory [revocable] until the last moment of
life.

Amemus Deum et proximum nostrum. Let us love God and our neighbor.

Ames parentem, si aequus est; si aliter, feras. Love your father, if he is just;
if he is otherwise, bear with him. Publius Syrus

Amici, diem perdidi Friends, I have lost a day

Amici mores noveris, non oderis. Study but do not hate a friend's character.

Amici, nec multi, nec nulli. A friend to everybody is a friend to nobody.

Amici qui ex animo diligunt, erunt mihi longe carissimi. Friends who love
sincerely will be by far the dearest to me.

Amici vitia si feras, facias tua. Tolerate a fried's faults, and you make them
your own.

Amicitiae venenum, si ames tanquam osurus, et amicum sic habeas, ut
putes posse inimicum fieri. It is poison for a friendship if you love as if you
are going to hate, and if you regard a friend in such a way that you think he
can be an enemy.
 Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea. From wine what sudden
friedship springs!

Amicitia quae desiit, nunquam vera fuit. He never was a friend who has
ceased to be one.

Amicis ita prodesto, ne noceas tibi. Benefit frieds without hurt to yourself.

Amicitiae dissuendae magis quam discindendae. Dissolve friendships
rather gradually than to tear up at ones. Cicero

Amicitiae immortales, mortales inimicitiae debent esse. Our friendships
should be immortal, our enmities mortal Livius

Amicitia nisi inter bonos esse non potest. Friendship is possible only among
friendly people. Cicero

Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore - I hope that the
memory of our friendship will be everlasting. (Cicero)

Amicitias et tibi uinge pares! (Have congenial friends). For frienship look
among those who are equal to you. Ovidius

Amicitias immortales esse oportet. A true friend is forever our friend.

Amicitias tibi iunge pares. Likeness begets love.
 Amico firmo nihil emi melius potest. There is nothing better in the market
than a staunch friend.

Amicos secundae res parant, adversae certissime probant. Best the luck
provides friends, misfortune examines them most reliably. Seneca

Amicule, deliciae, num is sum qui mentiar tibi? - Baby, sweetheart, would I
lie to you?

Amicum an nomen habeas, aperit calamitas.
Calamity discloses whether you have a friend in deed or a friend in name only.
Pub Syrus

Amicum an nomen habeas, aperit calamitas. A friend in need is a friend
indeed.

Amicum in secreto monem palam, lauda. Admonish (reprimand, correct)
the friend in private, but praise it in the public. Seneca

Amicum laudato palam, sed errantem occulte corripe.Praise your friend in
public, but when he goes wrong, reproach him in private

Amicus certus in re incerta cernitur - A true friend is discerned during an
uncertain matter; A sure friend shows himself in the uncertain. (A friend in
need is a friend indeed.)

Amicus curiae Friend of the court; (N/A; legal maxim referring to a party
that is allowed to provide information to a court even though the party is not
directly involved in the case at hand.)

Amicus humani generis A friend of the human race.

Amicus omnibus, amicus nemini. Multus amicus, nullus amicus. A friend
to all is a friend to none.

Amicus optima vitae possessio. (Latin: A friend is the greatest treasure of
life). Motto of German Emperor Albrecht of Habsburg (1438-1439).

Amicus verus est rara avis - A true friend is a rare bird. Honest men steem
and value nothing so much in this world as a real friend.

Amicus usque ad aras A friend even to the altar (of sacrifice); i.e., To the last
extremity.

Amnem parvorum facit unda frequens fluviorum. Many drops make a
shower.

Amissum quod nescitur non amittitur. (Latin: A loss that is unknown is no
loss at all). This is true until you start looking for something when you need it.

Amo Deum Patrem coelestem, qui creavit me. I love God the heavenly
Father who made me.

Amor is the Latin word for "love." Amor was the son of Venus. He was born
from a golden egg. He was a small person with wings. Amor carried around a
bow and some arrows. He would shoot the arrow at a victim and once it
struck the victim¹s heart, the victim would fall in love. Amor is used as a
synonym for the Roman god Cupid.

Amor amore compensatur. Love is the reward of love.

Amor animi arbitrio sumitur, non ponitur - Love starts but is not dropped
at will. We choose to love, we do not choose to cease loving. (Syrus)

Amor, arma, canes et aves, simplex voluptas, centuplex dolor. In war,
hunting, and love, men, for one pleasure, a thousand griefs prove.

Amor caecus est - Love is blind

Amor cogit ad nuptias, litem capit, atque dolorem. Who marries for love
without money, has good nights, but sorry days.

Amor est vitae essentia - Love is the essence of life. (Mackay)

Amor et melle et felle est fecundissimus.
Love is rich with both honey and venom. Plautus, Cistelaria

Amor et melle et felle est foecundissimus: Gustu dat dulce, amarum ad
satietatem usque aggerit. Love has both its gall and honey in abundance: it
has sweetness to the taste, but it presents bitterness also to satiety.

Amor et potestas impatiens consortis. Love and lordship like no fellowship.

Amor extorqueri non pote, elabi pote. Love can't be wrested from one, but
may slip away.

Amor gignit amorem.
Love creates love Anon

Amor magister est optimus. Love ist the best teacher. Plinius

Amor nummi Love of money

Amor odit inertes. Faint heart never won fair lady.

Amor ordinem nescit - Love does not know order. (St. Jerome)

Amor otiosae causa est sollicitudinis. Love causes worry in the leisure hour.

Amor patriae Love of fatherland).

Amor platonicus - Platonic love

Amor proxomi Love of one's neighbor

Amor tussisque non celantur - Love, and a cough, are not concealed. (Ovid)

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in pectus cadit. Love, like a tear, rises in
the eye and falls on the breast.

Amor vincit omnia - Love conquers all. (Virgil)

Amor vincit omnia. Love works miracles.

Amore et tilmore. (Latin: Through love and fear) Motto of German Emperor
Joseph I (1705-1711).

Amori finem tempus, non animus facit. 'Tis time, not the mind, that puts an
end to love.

Amoris vulnus idem, qui sanat, facit. The wounds of love can only be healed
by the one who made them. Syrus Publilius The one who causes also cures the
wound of love.

Amoto quaeramus seria ludo - Joking aside, let us turn to serious matters.
(Horace)

Amphora (Greek > Latin): two-handled; a vessel with two handles or ears; a
pitcher or vase).

Amphora sub veste numquam portatur honeste. A jug is never carried
under one's coat for an honest reason. Werner

Amplius iuvat virtus, quam multitudo. Goodness is not tied to greatness.

An nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur? - Don't you know
then, my son, how little wisdom rules the world?

Anangka d' oude theoi machontai (Greek) Not even the gods can fight
against necessity.

Ancipiti plus ferit ense gula. Gluttony kills more than the sword.

Andron epiphanon pasa ge taphos (Greek) All the world is a burial place for
illustrious men

Aner ho pheugon kai palin machesetai (Greek) The man who flies shall
fight again. (A line said to have been written by Demosthenes as an excuse for
his running away and leaving his shield behind him at the battle of
Cheronaea, 338 B.C.

Angeli, daemones, homines, animantia, stirpes, lapides, coeli et elementa,
cuncta denique Deo curae sunt, ac parent. Angels, demons, people, living
beings, plants, stones, heavens and essential matter-- all these things are
finally in God's hands and they obey him.

Anguis in herba A snake in the grass. A traitor or disloyal friend; An
unsuspected danger.

Angulus erigitur in sacco, quando repletur. An empty bag cannot stand
upright.

Animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et
enigmata eorum He shall understand a parable and the interpretation, the
words of the wise, and their mysterious sayings.

Animal bipes implume (Latin: a two-footed animal without feathers). A
Latinized form of Plato’s definition of mankind.

Animal disputans An argumentative animal (human being)

Animal rationale A rational animal (human being)

Animis opibusque parati - Prepared in minds and resources (ready for
anything)

Animo dolenti nihil oportet credere. One must not trust at all a mind in
pain.

Animo et fide Courageously and faithfully.

Animo furandi. With intent to steal.

Animo imperabit sapiens, stultus serviet. The sage will rule his feelings, the
fool will be their slave.

Animo imperato ne tibi animus imperet. Rule your feelings lest your
feelings rule you.

Animo ventrique imperare debet qui frugi esse vult. He who would
bediscreet must rule his mind and appetite.

Animo virum pudicae, non oculo eligunt. Modest women choose a man by
mind, not eye.

Animum debes mutare, non caelum.
You should change your spirit, not your environment. Seneca

Animum divinitus datum, Angelis et Deo similem, unde censetur homo, et
qui solus merito esset homo appellandus, ut maximis viris placuit. Animus
enim cujusque is est quisque. [We have] a mind given by divine power, an
intellect like the angels and God. On this basis one is judged a person, and
only should such be rightly called a person, as the greatest men have chosen
to do. For the intellect [or spirit] of each person is that individual.

Animum rege; qui nis paret, imperat. Control your passion or it will conrol
you. (If your passion does not listen to you, you have to listen to it). Horatius

Animus ad se omne just dicit. Every law is addressed to the spirit of the
matter.

Animus ad se omne jus ducit. It is to the intention that all law applies.

Animus gaudens aetatem floridam facit. The heart's mirth does make the
face fair.

Animus moninis est anima scripti. The intention of the party is the soul of
the instrument.

Animus tamen omnia vincit. Ille etiam vires corpus habere facit. It does
not matter a feather whether a man be supported by patron or client, if he
himself wants courage.

Animus vereri qui scit, scit tuto ingredi. Courage that can fear can take the
road with safety.

Animus vereri qui scit, scit tuto aggredi. The mind that knows how to fear,
knows how to approach safely

Annitere, ne sola verba authoris quem legis intelligas, sed praecipue
sensa. Strive to understand not only the words of the author whom you are
reading, but especially his meanings.

Anno aetatis suae In the year of his or her age.

Anno Christi In the year of Christ.

Anno Domini. (AD) In the year of our Lord; since birth of Christ.

Anno Hegirae; A.H. (Latin: in the year of the Hegira). Year of the Moslem
calendar, dating from the flight of Mohammed from Mecca in 622 A.D. to
Medina.

Anno humanae salutis In the year of man's redemption.

Anno lucis. (Latin: In the year of light, computed by adding 4 000 years to
A.D. [anno Domini]).Used by Freemasonary.

Anno salutis In the year of redemption.

Anno urbis conditae In the year from the time the city (i.e., Rome) was built.

Annosa vulpes non capitur laqueo. An old dog barks not in vain.

Annosae frustra cornici retia tendis. An old bird is not caught with chaff.

Annosum vinum, socius vetus, et vetus aurum, haec sunt in cunctis trina
probata locis. Old wine and old fried are good provisions.

Annuit coeptis. He – God has favored our undertakings.

Annuit oculis terit pede digito loquitur. He winketh with the eyes, presseth
with the foot, speaketh with the finger.

Annus horribilis A dreadful, or horrible year. The plural form is anni
horribiles dreadful, or horrible, years

Annus mirabilis [singular]; Anni mirabiles [plural] Year of wonders; a
remarkable year.

Ante bellum Before the war

Ante cibum; a.c. (Latin: before food). A direction on prescriptions indicating
that medicine should be taken before meals.

Ante lucem Before daybreak.

Ante meridiem Before noon.

Ante mortem ne laudes hominem quemquam. Call no man happy till he
dies.

Ante partum Before childbirth

Ante senectutem curavi ut bene viverem, in senectute (curo) ut bene
moriar; bene autem mori est libenter mori. Before old age I took care to
live well; in old age I take care to die well; but to die well is to die willingly.
Seneca

Ante victoriam ne canas triumphum. Do not triumph before the victory.

Antequam voceris, ne accesseris. (Dionysius Cato)
Do not come before you are called. Dionysius Cato

Antiqua veste pauper vestitur honeste. A poor man is honestly clad in old
clothes. Werner

Antiquus amor cancer est. Of soup and love, the first is the best.

Antiquus pullum scandere novit eques. A young trooper should have an old
horse.
 Anus cum ludit, morti delicias facit. The old woman in skittish mood is
Death's darling toy.

Aperte mala cum est mulier, tum demum est bona. A woman is good at
last, when she's openly bad.

Apices juris non sunt jura. Points of law are not laws.

Aplestos pithos (Greek) A cask that will never fill; an endless job. (The
allusion is to the Danaides, who, for the murder of their husbands, were
condemned to draw water in sieves.)

Apologia pro vita sua A defense of his life

Apparatus criticus Critical matter

Apparet semper dissimulatus amor. Love and cough cannot be hid.

Apud creditorem maior quam apud debitorem debiti memoria. Creditors
have better memories than debtors.

Apudne te vel me? - Your place or mine?

Aqua cedit solo. The water yields or accompanies the soil. The grant of the
soil or land carries the water.

Aqua curit et debet currere. Water runs and ought to run

Aqua et igni interdictus Forbidden water and fire (banished)

Aqua turbida piscosior est. It’s good fishing in troubled waters.

Aqua vitae Water of life (alcohol)

Aquae furtivae dulciores. Stolen apples are the sweetest.

Aquam e pumice postulare. To try to get blood out of a stone.

Aquas cineri infundere. When the house is burnt down, you bring water.

Aquila non captat muscas - The eagle doesn't capture flies (don't sweat the
small things)

Aquila non generat columbam. A wild goose never laid a tame egg.

Aranearum telis leges compares. Laws catch flies, but let hornets go free.

Arationes (Roman Law). Public lands leased at a yearly rental of one-tenth
of the yield.

Arbiter bibendi Judge of drinking

Arbiter elegantiae Master of taste

Arbiter elegantiarum A judge or authority in matters of taste.

Arbitrio suo On his/her own authority

Arbitrium est judicium. The award is judgment.

Arbor bona fructus bonos facit, mala vero nunquam bonos. Good fruit of a
good tree.

Arbor per primum quaevis non corruit ictum. An oak is not fell'd at one
chop.

Arbore de dulci dulcia poma cadunt. Good fruit of a good tree.

Arcana caelestia Celestial secrets.

Arcana imperii State secrets.

Arcanum arcanorum Secret of secrets

Arceatur frigus quum ab aliis partibus, tum vel maxime a cervice. Keep
the cold away from the other parts of your body, but especially from your
neck.

Arcus tensus saepius rumpitur. A bow long bent grows weak.

Ardentia verba Words that burn; glowing language.

Ardua ad gloriam via. No path of flowers leads to glory.

Arduum sane munus - A truly arduous task

Argentum accepti, dote imperium vendidi.
I have accepted the money and for a dowry sold my freedom. He that marries
for wealth sells his liberty. Plautus, Asinaria

Argentum accepi, imperium vendidi. Bound is he that gift takes.

Argentum auro, utrumque virtuti cedit. Silver and gold are not the only
coin; virtue too passes current all over the world.

Arguendo - For the sake of argument

Argumentum ab auctoritate A proof derived from an autority

Argumentum ab authoritate est fortissimum in lege. An argument drawn
from authority is the strongest in law

Argumentum ab inconvenienti (Latin: An appeal based on the hardship or
inconvenience involved).

Argumentum ab impossibili plurmum valet in lege. An argument deduced
from authority great avails in law.

Argumentum ab inconvenienti est validum in lege; quia lex non permittit
aliquod inconveniens. An argument drawn from what is inconvenient is good
in law, because the law will not permit any inconvenience.

Argumentum ad crumenam (Appeal based on money or the promise of
profit). A crumena was a leather pouch that held money and was secured by a
strap around a Roman’s neck; therefore, the meaning of argumentum ad
crumenam was apeal to the pocketbook or argument based on monetary
considerations.

Argumentum ad hominem - An argument against the man. Directing an
argument against an opponent's character rather than the subject at hand

Argumentum ad invidiam (An argument to envy); an appeal to low passions.

Argumentum ad judicium An argument appealing to judgment.

Argumentum ad misericordiam An appeal (argument) to pity.

Argumentum ad ignorantiam - Arguing from ignorance


Argumentum ad invidiam An appeal to envy, jealousy, ill will, or another
undesirable human trait.

Argumentum ad populum An argument appealing to the interests of the
populace.

Argumentum ad rem A relevant argument. An argument concerning the
point under discussion.

Argumentum ad verecundiam Appeal to opponent’s sense of decency. An
argument concerning the point under discussion.

Argumentum baculinum or argumentum baculum (Latin: an appeal to
force). 1. This has long been a popular and effecive form of persuasion. The
force is suggested by wielding a walking stick (baculum), but a baculumwas
also the scepter that symbolized magisterial authority, so the force implied
may also be that of governmental authority or legal compulsion. 2. An
argument with a cane; the appeal to the use of force in a debate.

Argumentum divisione est fortissimum in jure. An argument arising from a
division is most powerful in law.

Argumentum majori ad minus negative non valet; valet converso. An
argument from the greater to the less is of no force negatively; conversely it is.

Argumentum simili valet in lege. An argument drawn from a similar case, or
analogy, avails in law.

Aristarchy. Government by the best men of the country.

Aristocracy. A government ruled by elite class.

Aristodemocracy. Government by a combination of nobility and the common
people.

Ariston men hudor (Greek) Water is the chief of elements, i.e., as being the
origin of all things. (In classical mythology, Oceanus and Tethys are regarded
as the parents of all the deities who preside over Nature.)

Arma in armatosjura sinunt, The laws permit the use of arms again those
who are armed.

Arma non servant modum Armies do not preserve (show) restraint

Arma tuentur pacem Arms maintain peace

Arma pacis et justitiae. The arms of peace and justice.

Armis Exposcere Pacem - They demanded peace by force of arms. (An
inscription seen on medals)

Arrectis auribus With ears pricked up

Arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris
amplexatus Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified
by her, when thou shalt embrace her.

Arripienda quae offeruntur. When the pig if offered, hold up the poke.

Arripiunt aurae quidquid stolidi sonat aure. In at one ear, and out at the
other.

Ars amandi The art of loving

Ars artium The art of arts (logic)

Ars est celare artem It is art to conceal art

Ars gratia artis - Art for the sake of art

Ars longa, vita brevis - Art (work) is long, life is short.

Ars moriendi (Latin: the art of dying). The Romans are said to have put a
great deal of importance in dying nobly.

Ars non habet inimicum nisi ignorantem. Art has an enemy called
ignorance.

Ars sine scienta nihil est - Art without science is nothing. Skill without
knowledge is worthless.

Arte deluditur ars. Set a thief to catch a thief.

Arte perire sua To perish by one's own creation

Artem, qui sequitur, raro pauper reperitur. A trade in hand finds gold in
every land.

Artes perditae Lost arts

Artes serviunt vitae, sapientia imperat. Education serves our life, wisdom
commands it. Seneca

Ascendo tuum - Up yours

Asini lanam quaerere. To look for wool on an ass.

Asinum asellus culpat. You are a bitter bird, said the raven to the starling.

Asinus ad lyram (literally, an ass at the lyre), An awkward fellow. Sow to a
fiddle.

Asinus asino et sus sui pulcher est. Asinus asino pulcherrimus. Daws love
another's prattle.

Asinus asinum fricat - The ass rubs the ass. (Conceited people flatter each
other about qualities they do not possess) One mule does scrob another.

Asinus balneatoris. To do like the ass does - carries gold and eats thistles.

Asinus esuriens fustem negligit. Hungry dog will not cry, if you beat him
with a bone.

Asinus manebis in saecula saeculorum Donkey for Ever

Asperius nihil est humili, cum surgit in altum. Nothing is more annoying
than a law man raised to high position. Claudianus A rascal grown rich has
lost all his kindred.

Aspersi cubile meum murra et aloe et cinnamomo. I have perfumed my bed
with myrrh, aloes, and cinnamon.

Aspice, officio fungeris sine spe honoris amplioris - Face it, you're stuck in
a dead end job

Aspicere oportet, quicquid possis perdere. You ought to watch whatever you
can lose.

Aspiciunt oculi duo lumina clarius uno. Four eyes see more than two.

Aspiciunt oculis superi mortalia justis.
The gods behold mortal acts with just eyes. Ovid

Aspirat primo Fortuna labori - Fortune smiles upon our first effort. (Virgil)

Assentatio deforme vitium: turpe, illi qui dicit; perniciosum, ei qui audit.
Flattery is an awful vice -- shameful for the one who speaks it, and destructive
for the one who hears it.

Assidua ei sunt tormenta qui se ipsum timet. He who dreads himself has
torment without end.

Assiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit - Constant
practice devoted to one subject often outdoes both intelligence and skill.
(Cicero)

Assuescat unusquisque jam tum a puero veras habere de rebus opiniones,
quae simul cum aetate adolescent. From childhood, people all get used to
having the right ideas about things, and these ideas will mature in keeping
with the stages of their lives.

Astra inclinant, non necessitant - The stars incline; they do not determine

Astra non mentiuntur, sed astrologi bene mentiuntur de astris - The stars
never lie, but the astrologs lie about the stars

Astra regunt homines, sed regit astra Deus.
The stars rule men, but God rules the stars. Anon

At bona pars hominum decepta cupindine falsa "nil satis est". Inquit,
"quia tanti quantum habeas, sis." Large part of mankind, tempted by wrong
greed, says: Man can never have enough, because he is respected only so
much as much he has. Horatius

At non effugies meos iambos. But you cannot escape my iambi. Catullus

At spes non fracta But hope is not yet crushed.

At sunt morosi et anxii et iracundi et difficiles senes. Old men are
capricious, solicitous, choleric, and fussy.Cicero

At tuba terribili sonitu taratantara dixit. But the trumpet sounded with its
terrible taratantara

At vindicta bonum vita iucundius ipsa.
But revenge is sweeter than life itself. Juvenalis

Auctor criminis det poenas. The culprit must pay for the damage.

Aucupia verborum sunt judice indigna. Trivial criticism is unworthy of a
judge’s dignity.

Audacem reddit felis absentia murem. When the cat is away, the mice will
play.

Audaces fortuna iuvat Fortune helps the bold

Audaces fortuna iuvat, timidosque repellit. Audentes fortuna iuvat.
Fortune helps the bold and repulses the timid.

Audacter caluminare, semper aliquid haeret. Speak slander boldly:
something always sticks. Slander lives a score behind it.

Aude sapere - Dare to know

Audemus jura nostra defendere. (Latin: We dare defend or maintain our
rights).

Audendo magnus tegitur timor. By audacity, great fears are concealed (By
Courage we hide a great fear) Lucanus

Audendo virtus crescit, tardando timor.
Courage increases through daring, fear through delay. Pub Syrus

Audentis fortuna iuvat - Fortune favors the brave. (Virgil)

Audi alteram partem Hear the other side.

Audi et alteram partem - Hear the other side too

Audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vitae. Hear, O
my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.

Audi multa, loquere pauca, et non errabis. Audi, vide, tace, si vis vivere in
pace. He that would live in peace and rest, must hear and see, and say the
least.

Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.
Listen, watch, be silent if you wish to live in peace.

Audiatur et altera pars. May the other part also be heard. There are two
sides to everything.

Audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit A
wise man shall hear, and shall be wiser: and he that understandeth shall
possess governments.

Audiet carnificem, spernens audire parentes. He that will not be ruled by
his own dame, must be ruled by his stepmother.

Audio, quod tu sis puer bonus. I hear that you are a good boy.

Audio docendum esse tibi adolescentes quosdam viros nobiles. I hear you
are going to teach some young noblemen.

Audio, quod tui fratres sint boni adolescentes. I hear that your brothers are
good young men.

Audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentiam Hear, ye
children, the instruction of a father, and attend, that you may know prudence.

Audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut
recta praedicent. Hear, for I will speak of great things: and my lips shall be
opened to preach right things.

Auferre, trucidare, rapere falsis nominibus imperium, atque ubi
solitudinem faciunt, pacem appellant. To plunder, slaughter and rape they
give the false name of empire, and where they make a solitude they call it
peace. Tacitus

Augescunt aliae gentes, aliae minuuntur; inque brevi spatio mutantur
saecia animantum et quasi cursores vitae lampada tradunt.
Some people increase, others diminish; and in a short space, the generations
of living creatures are changed and like runners pass on the torch of life.
Lucretius

Auget largiendo - He increases by giving liberally

Augupia verforum sunt judice indigna. A twisting of language is unworthy
of a judge.

Augur (Latin: to foretell; to prophesy).A priest who was a member of the
College of Augurs that numbered twelve, six patricians and six plebeians.
Before the lex Domitia de sacerdotiis was passed by Gnaeus Domitius
Ahenobarbus in 104 B.C., new augurs were chosen by those who were already
in the college. After the law came into effect augurs were to be publicly
elected. Augurs did not personally predict the future, nor did they make
personal interpretations of the objects or signs to determine whether or not
the proposed undertaking had the approval of the gods. There was a guide
book which was to be followed exactly to find out if a meeting, a proposed new
law, a war, or any other State or government business should take place.

Augusta legibus soluta non est. The queen is not exempt from law.

Augustus Caesar exceptus a quodam coena satis parca, et quasi
quotidiana (nam pene nulli se invitanti negabat) post epulum inops, ac
sine ullo apparatu discedens, valedicenti hoc tantum insusurravit: Non
putabam me tibi tam familiarem. When a certain person received Augustus
Caesar with a meager enough dinner, one even approaching a regular
everyday meal (for the emperor refused almost no one who invited him), after
the skimpy banquet, while he was leaving without any fanfare, he merely
muttered to the host who was telling him good-bye, "I didn't think we were so
close."

Augustus etiamnum adolescens lepide tetigit Vatinium: siquidem is
podagrae obnoxius, videri studebat discussisse vitium, ac jam mille passus
ambulare se gloriabatur. Non miror, inquit Caesar, dies aliquanto sunt
longiores. While Augustus was still in his youth, he cleverly scored against
Vatinius. Since he was given to the pains of the gout, he was eager to seem to
have shaken the affliction, and he would boast that he now walked a mile. "I'm
not surprised," said the Emperor. "The days are a bit longer."
 Augustus salutatus a Psittaco, hunc emi jussit. Idem miratus in pica, et
hanc mercatus est. Hoc exemplum tenuem quendam homuncionem sortis
infimae sollicitavit, ut Corvum institueret ad hujusmodi salutationem.
Qui quum impendio exhauriretur, subinde ad avem non respondentem
dicere solet: Opera et impensa periit. Tandem pervicit assiduitate, ut
Corvus sonaret dictatam salutationem. Ea quum Augustum
praetereuntem salutasset: Caesar, satis, inquit, istiusmodi salutatorum
habeo domi. Tum Corvus memor et illorum verborum, quae toties
audierat, subtexuit: Opera et impensa periit. Ad hoc arridens Augustus,
jussit avem emi, quanti nullam adhuc emerat. When Augustus was greeted
by a parrot, he had it bought. Admiring a magpie, he bought it as well. This
pattern incited a certain little scrawny fellow all out of luck to train a raven to
make this kind of greeting. And since its cost left him broke, he was
accustomed to regularly say to the bird when it did not answer him, "My work
and money are lost!" Finally he succeeded by persevering to make the raven
sound out the greeting that he wanted it to. And when it had greeted Augustus
when he was passing by, the Emperor said, "I have enough of such greetings
at home." Then the raven also remembered those words that he had heard so
often and added, "My work and money are lost!" Smiling at this, Augustus had
this bird bought at a higher price than he had ever paid before.

Auloedus fit, qui citharoedus esse non potest. Who has no horse, may ride
on a staff.

Aura popularis - The popular breeze. (Cicero)

Aurea mediocritas - The golden mean. (an ethical goal; truth and goodness
are generally to be found in the middle.) Horace

Aureo hamo piscari (Latin: to fish with a golden hook). This motto
recognizes the persuasiveness of money. It is similar to Auro quaeque ianus
panditur (A golden key opens any door); which translates literally as, “Any
door is opened by means of gold.”

Auri sacra fames: The cursed hunger for gold

Auribus istius temporis accommodata Suited tothe ears of that time.

Auribus frequentius quam lingua utere. Speech is silver, silence is gold.
Seneca

Auribus teneo lupum - I hold a wolf by the ears (I am in a dangerous
situation and dare not let go.) (Terence)

Auro loquente, omnis sermo inanis est. Auro loquente, nil pollet quaevis
oratio. When gold speaks, you may hold your tongue.

Auro patent cuncta, atque Ditis ianuae. Auro quaeque ianua panditur. A
silver key can open an iron lock.

Aurora australis - The Southern lights

Aurora borealis - The Northern lights

Aurora Musis amica - Dawn is friend of the muses. (Early bird catches the
worm.)

Auro contra cedo modestum amatorem. Find me a reasonable lover against
his weight in gold.

Aurum lex sequitur The law depends on the gold

Aurum nisi utare, parum differt a coeno, nisi quod magis angit ejus
custodia: et efficit ut dum uni studes, ea negligas, quae sunt homini
maxime salutaria. Gold is not very different from garbage, unless you make
use of it, except that guarding it causes more stress, and it distracts you from
whatever is especially good for a person's health while it makes you put your
interest into that one thing alone.

Aurum per medios ire satellites et perrumpere amat saxa potentius ictu
fulmine. Glitter of gold melts harsh bodyguards harts and breaks througgh
stone fortres more powerfuly than lightning of thunderbolt Horatius

Auspiciis res coepta malis, bene cedere nescit. Well begun is half done.

Auspicium melioris aevi Omen of a better time

Aut amat aut odit mulier: nil est tertium. (Pub. Syrus)
A woman either hates or loves: there is nothing in between. Pub Syrus

Aut ambulare super prunas et non conburentur plantae eius. Or can he
walk upon hot coals, and his feet not be burnt?

Aut bibeat aut abeat.
Either drink or get out. Cicero Either mend or end.

Aut Caesar aut nullus Either Caesar or nobody; either in first place or
nowhere.

Aut disce aut discede - Either learn or leave

Aut insanit homo, aut versus facit - The fellow is either mad or he is
composing verses

Aut non tentaris aut perfice. Better never begun than never ended. Either
don’t attempt it or else finish it). Also translated as, “Don’t start anything you
can’t finish.” Although it is a bad habit to leave things half completed, it is
probably better to cease working on anything that will obviously result in
failure.

Aut rex, aut asinus. Either a man or a mouse.

Aut viam inveniam aut faciam. I'll either find a way or make one

Aut vincere aut mori. Either conquer or die

Autocracy. Self-government; self-rule; a government whose monarch’s power
is unlimited.

Auxilia humilia firma consensus facit. United feeling makes strength out of
humble aids.

Auxilio ab alto. By help from on high

Auxilium profligatis contumelia est. Help wounds the pride of those whose
cause is lost.

Auxilium superum humanis viribus praestat. God's help is better than early
rising.

Avaritia est radix omnium malorum. Covetousness is the root of all evil.

Avaro acerba poena natura est sua. For the miser his own nature is bitter
punishment.

Avaro non est vita, sed mors, longior. The miser has no life save death
delayed.

Avaro quid mali optes nisi "Vivat diu" ? What ill could you wish a miser
save long life?

Avarum facile capias, ubi non sis item. The miser may be your easy prey,
when you're not a miser too.

Avarum irritat, non satiat, pecunia. Poor though in the midst of wealth. The
Penny-pincher money does not satisfy, it provokes him only.

Avarus animus nullo satiatur lucro - A greedy mind is never satisfied.
(satisfied with nothing; with no amount of gain) No gain satisfies a greedy
mind.

Avarus damno potius quam sapiens dolet. It's the miser, not the wise man,
whom a loss pains.

Avarus et suis et alienis ex aequo caret. Misers are equally deprived of what
belongs to them and what belongs to others.

Avarus nisi cum moritur, nihil recte facit. A covetous man does nothing that
he should, till he dies. The one right thing a miser does is to die.

Avarus non implebitur pecunia; et qui amat divitias, fructum non capiet
ex eis. (Latin: He that loveth silver will not be satisfied with silver, nor he that
loveth abundance with increase). From the Old Testament: Ecclesiastes, V, 10
(c. 250 B.C.). It is probably the origin of “The More he has, the more he
wants.” It is said that the multi-millionaire, John D. Rockefeller, was once
asked, “How much money does it take to make a man happy?” His response:
“Just a little more!”

Ave atque vale Hail and farewell. (Catullus)

Ave caesar! Morituri te salutamus Hail Caesar! We who are about to die
salute you. (gladiators before the fight)

Ave maria Hail Mary

Aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos.
The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall
destroy them.

Aviditas malum facit. Avidum sua saepe deludit aviditas. Greediness
bursts the bag. Covetousness breaks the bag.

Avidum esse oportet neminem, minime senem. None should be greedy,
least of all the old.

Avis a cantu dignoscitur. A bird is known by its note.

Avito viret honore He flourishes on the honors of his ancestors.
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Baccalureus Scientiae (Latin: Bachelor of Science).

Balatu perdit stulta capella bolum. A bleating sheep loses her bit.

Balbus balbum (rectius) intellegit. Like with like.

Baliva A bailiwick or jurisdiction.

Balivo Amovendo A writ to remove a bailiff out of his office.

Balnearii Stealers of the clothes of person who were washing in the public
baths.

Barba non facit philosophum. Tis not the beard that makes the philosopher.

Barbaris ex fortuna pendet fides. The fidelity of barbarians depends on
fortune.

Barbarus his ego sum, quia non intelligor ulli. I am a barbarian here,
because I am not understood by anyone.

Basilica, civil law. This is derived from a Greek word, which signifies
imperial constitutions. The emperor Basilius, finding the Corpus Juris Civilis
of Justinian too long and obscure, resolved to abridge it, and under his
auspices the work proceeded to the fortieth book, which, at his death,
remained unfinished. His son and successor, Leo, the philosopher, continued
the work, and published it in sixty books, about the year 880. Constantine
Porphyro-genitus, younger brother of Leo, revised the work, re-arranged it,
and republished it, Anno Domini, 910. From that time the laws of Justinian
ceased to have any force in the eastern empire, and the Basilica were the
foundation of the law observed there till Constantine XIII, the last of the Greek
emperors, under whom, in 1453, Constantinople was taken by Mahomet the
Turk, who put an end to the empire and its laws. Histoire de la Jurisprudence
Etienne, Intr. a 1'etude du Droit Romain, §LIII. The Basilica were written in
Greek. They were translated into Latin by J. Cujas (Cujacius) Professor of
Law in the University of Bourges, and published at Lyons, 22d of January,
1566, in one vol. fo.

Beatae memoriae Of blessed memory.

Beati monoculi in terra caecorum. Among the blind a one-eyed man is king.

Beati possidentes Blessed are those who possess

Beatius est magis dare quam accipere. It is better to give than to receive.

Beatus ille qui procul negotiis,Ut prisca gens mortalium, Paterna rura
bobus exercet suis, Solutus omni faenore. Happy he who far from business,
like the primitive are of mortals, cultivates with his own oxen the fields of his
fathers, free from all anxieties of gain.

Beatus qui timet Dominum Blessed is he who fears the Lord

Bella! Horrida bella War! Horrid war.

Bella matribus detestata War so detested by mothers.

Bella suscipienda sunt ob eam causam, ut sine injuria in pace vivatur.
Wars are to be undertaken in order that it may be possible to live in peace
without molestation.

Bellaque matribus detestata. The war, hated by mothers.
(Horatius, Carmina)

Bellum autem ita suscipiatur, ut nihil aliud, nisi pax, quaesita videatur.
Let war be so carried on that no other object may seem to be sought but the
acquisition of peace.

Bellum dulce inexpertis. War is pleasant to those who have not tried it.

Bellum internecinum A war of extermination.

Bellum magis desierat, quam pax coeperat.( Annales (IV, 1) It was rather a
cessation of war than a beginning of peace.

Bellum omnium contra omnes. Everybody's war against everybody.

Bene audire alterum patrimonium est. A good reputation is like a second
inheritance.

Bene cogitata, si excidunt, non occidunt. Good ideas may be forgotten but
are not lost.

Bene dormit, qui non sentit quam male dormiat. He sleeps well if he does
not feel pain.

Bene ferre magnam disce fortunam. Learn to bear good fortune well.
Horace

Bene imperat qui bene paruit aliquando. He that cannot obey, cannot
command.

Bene legere saecla vincere - To read well is to master the ages. (Professor
Isaac Flagg)

Bene orasse est bene studuisse To have studied well is to have prayed well.

Bene perdis gaudium, ubi dolor pariter perit. You are content to miss joy
when pain is also lost.

Bene perdit nummos, iudici cum dat nocens. When the culprit bribes the
judge, he is spending coin for some reason.

Bene tenax (Latin: rightly tenacious). A motto of perseverance and
steadfastness.

Bene qui conjiciet, vatem hunc perhibebo optimum. I shall always consider
the best guesser the best prophet.

Bene qui latuit, bene vixit - One who lives well, lives unnoticed. (Ovid)
Happy is he that hides himself.

Bene vale. (Latin: Good farewell).

Bene vixit is, qui potuit, cum voluit, mori. He was living well, if he was able
die according to his will.

Benedicere, laudare, praedicare To bless, to praise and to preach

Beneficia In the early feudal times, grants were made to continue only during
the pleasure of the grantor, which were called munera, (q. v.) but soon
afterwards these grants were made for life, and then they assumed the name of
beneficia. Dalr. Feud. Pr. 199. Pomponius Laetus, as cited by Hotoman, De
Feudis, ca. 2, says, " That it was an ancient custom, revived by the emperor
Constantine, to give lands and villas to those generals, prefects, and tribunes,
who had grown old in enlarging the empire, to supply their necessities as long
as they lived, which they called. parochial parishes, &c. But, between (feuda)
fiefs or feuds, and (parochias) parishes, there was this difference, that the
latter were given to old men, veterans, &c., who, as they had deserved well of
the republic, sustained the rest of their life (publico beneficio) by the public
benefaction; or, if any war afterwards arose, they were called out, not so
much as soldiers, as leaders, (majistri militum.) Feuds, (feuda,) on the other
hand, were usually given to robust young men who could sustain the labors of
war. In later times, the word parochia was appropriated exclusively to
ecclesiastical persons, while the word beneficium (militare) continued to be
used in reference to military fiefs or fees.

Beneficial Of advantage, profit or interest; as the wife has a beneficial
interest in property held by a trustee for her. Vide Cestui que trust.

Beneficia donari aut mali aut stulti putant. Those are either rogues or fools
who think favours are merely gifts.

Beneficia plura recipit, qui scit reddere. He receives more favours who
knows how to return them.

Beneficia usque eo laeta sunt dum videntur exsolvi posse; ubi multum
antevenere pro gratia odium redditur ( Annales (IV, 18) Favours are
acceptable, while the receiver thinks he may return them; but once exceeding
that, hatred is given instead of thanks.

Beneficio primo ecclesteastico habendo A writ directed from the king to the
chancellor, commanding him to bestow the benefice which shall first fall in the
king's gift, above or under a certain value, upon a particular and certain
person.

Beneficium accipere libertatem est vendere - To accept a favour is to sell
freedom. (Publilius Syrus)

Beneficium competentiae The right which an insolvent debtor had, among
the Romans, on making session of his property for the benefit of his creditors,
to retain what was required for him to live honestly according to his
condition. 7 Toull. n. 258.

Beneficium dando accepit, qui digno dedit. The donor of a gift deserve to
receive favour.

Beneficium dare qui nescit, iniuste petit. He who can't do a good deed
(turn) has no right to ask one.

Beneficium dignis ubi des, omnes obliges. Whenever you received favour,
you received also obligation.

Beneficium non in eo quot fit aut datur consistit sed in ipso dantis aut
facientis animo. A benefit consists not in what is done or given, but in the
intention of the giver or doer.

Beneficium qui dedisse se dicit, petit. Claiming to have done a good deed is
asking for one.

Beneficium qui saepe dat, docet reddere. The one who often performs a
kindness teaches how to return it.

Beneficium qui se dedisse dicit, petit.The one who says he/she has done a
favor is seeking one.

Beneficium saepe dare docere est reddere. To confer repeated kindness is
tuition in repayment.

Benigno numine With the benevolent deity

Benignus etiam causam dandi cogitat. Generosity seeks to invent even a
cause for giving.

Benivoli coniunctio animi maxima est cognatio. [Benevoli coniunctio
animi maxima est cognatio.] The alliance of a well-wisher's mind is the
highest of kindness.

Bestia bestiam novit. A thief knows a thief, as a wolf knows a wolf.

Bestia quaeque suos natos cum laude coronat. Each beast crowns her own
chidren with honor. Werner

Bibamus, moriendum est. Let us drink, death is inevitable.
(Seneca Rhetor, Controversiae)

Bibere humanum est, ergo bibamus. To drink is human, let us therefore
drink.

Bion rogatus essetne ducenda uxor: Si deformem, inquit, duxeris, habebis
poenam: sin formosam, habebis communem. In Graecis vocibus plusculum
est jucunditatis, peinio et koinio. Nec minus latinis inest, si hanc dicamus,
suspectam: illam despectam. Bion when asked whether he should marry a
wife, said, "If you marry an ugly one, you'll have to bear her, but if you marry
a beautiful one, you'll have to share her." In the Greek words, there's a bit
more play: peinio and koinio. There's just as much in Latin too if we'd say
suspectam [admired] and for the former despectam [looked down upon].

Bis dat qui cito dat - He that gives quickly, gives twice. He gives twice,
who gives promptly. (Publilius Syrus)

Bis emori est alterius arbitrio mori. To die at another's bidding is to die a
double death.

Bis fiet gratum, quod opus est, ultro si offeras. Twice welcome the needed
gift if offered unasked.

Bis gratum est, quod opus est, ultro si offeras. If on your own you offer
what is needed, the gift is twice as good.

Bis in anno vestiri si vis, vilem indue pannum. Ill ware is never cheap.
Good cheap is dear.

Bis interimitur qui suis armis perit - He is doubly destroyed who perishes by
his own arms. (Syrus)

Bis peccare in bello non licet One must not blunder twice in war.

Bis peccas, cum peccanti obsequium commodas. You sin doubly when you
humour a sinner. You are twice sinner, if you make fun of the sinner.

Bis pueri senes. (Latin: Old men are twice children).

Bis quinam subolem levius pater educat unus grandem, quam nati bis
modo quinque patrem. One father is enough to govern one hundred sons, but
not a hundred sons a father.

Bis repetita placent - The things that please are repeated again and again

Bis vincit qui se vincit in victoria - He conquers twice who in the hour of
conquest conquers himself. (Syrus)

Bis vincit qui se vincit. He is the greatest conqueror, who has conquered
himself.

Bis vivit qui bene vivit - He lives twice who lives well

Blanda patrum reprobos facit indulgentia natos. Blanda patrum segnes
facit indulgentia natos. A tender mother breeds a scabby daughter.

Blanda truces animos fertur mollisse voluptas. Alluring pleasure is said to
have softened the savage dispositions (of early mankind).

Blanditia, non imperio, fit dulcis Venus. Coaxing, not ordering, makes love
sweet.

Blandoque veneno Desidiae virtus paullatim evicta senescit. Valor,
gradually overpowered by the delicious poison of sloth, grows torpid.

Bona causa nullum iudicem verebitur. A good case will fear no judge.

Bona comparat praesidia misericordia. Pity provides good defences.

Bona conscientia prodire vult et conspici: ipsas nequitia tenebras timet. A
good conscience wants to step to the light and be able to be seen: Dirty trick
has already before the darkness fear.

Bona est offa post panem. Better some of a pudding than none of a pie.

Bona fama in tenebris proprium splendorem tenet. A good reputation
keeps also in dark times its own gloss

Bona fama in tenebris proprium splendorem tenet. A good name keeps its
own brightness in dark days.

Bona fide - In good faith

Bona fides Good faith.

Bona fides non patitur, ut bis idem exigatur. Natural equity or good faith
do no allow us to demand twice the payment of the same thing.

Bona gestura. Good behaviour.

Bona imperante animo bono est pecunia. When the mind issues good
orders, money is a blessing.

Bona mors est homini, vitae quae exstinguit mala. Good for man is death
when it ends life's miseries. Publilius Syrus

Bona nemini hora est, ut non alicui sit mala. Nobody has a good time
without its being bad for someone.

Bona opinio hominum tutior pecunia est. A good reputation among men is
safer than money. Pub. Syrus

Bona opinio hominum tutior pecunia est. There is more safety in men's
good opinion than in money.

Bona quae veniunt, nisi sustineantur, opprimunt. Prosperity must be
sensibly sustained or it crushes you.

Bona summa putes, aliena vivere quadra. To eat at another's table is your
ambition's height.

Bona turpitudo est, quae periclum vindicat. Foul is fair if it punishes the
menace of a foe.

Bona utlagatorum. The goods of outlaws.

Bona vacantia. Property without an owner. Personal property which went to
the Crown, under common law, for want of an owner.

Bona waviata. Goods stolen and waived or thrown away by the thief in his
flight for fear of being apprehended.

Bonarum rerum consuetudo pessima est. Constant acquaintance with
prosperity is a curse. The too constant use even of good things is hurtful.

Bonne mine vaut mieux que lettres de recommandation. A good
appearance is so good (is better) as a recommendation letter.

Boni bonos amabunt. Good people will like good people.

Boni est viri, etiam in morte nullum fallere. It is the mark of a good man to
disappoint no one even in his death.

Boni judicis est ampliare justitiam. The duty of a good judge to make
precedents in the amplification of justice.

Boni judicis est ampliare jurisdictionem. It is the part of a good judge to
enlarge his jurisdiction; that, his remedial authority.

Boni judicis est causas litium derimere. It is the duty of a good judge to
remove the cause of litigation.

Boni libri et utiles semper amati sunt a bonis viris. Good and useful books
have always been liked by good men.

Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere. The good shepherd shears
his sheep and does not skin them.

Boni principii bonus finis. A good beginning makes a good ending.

Boni pueri sunt cupidi audiendi praeceptorem suum. Good boys are eager
to hear their teacher.

Bonis avibus Under good birds (under favorable signs)

Bonis nocet, quisquis pepercerit malis. Bonis nocet, qui malis parcit. Who
pardons the bad, injures the good. He hurts the good who spares the bad.

Bonis quod bene fit, haud perit. Goodness never dies.

Bonitas Christi, amorem elicit: Majestas ejus, cultum: Sapientia, fidem.
The goodness of Christ elicits our love; his majesty, religious worship; his
wisdom, faith.

Bonitas non est pessimis esse meliorem. It is not goodness to be better than
the worst. –Seneca

Bonitatis verba imitari maior malitia est. Aping the words of goodness is
the greater wickedness.

Bono ingenio me esse ornatam, quam auto multo mavolo. Aurum fortuna
invenitur, natura ingenium donum. Bonam ego, quam beatam me esse
nimio dici mavolo. A good disposition I far prefer to gold; for gold is the gift
of fortune; goodness of disposition is the gift of nature. I prefer much rather to
be called good than fortunate.

Bonorum crimen officiosus est miser. The dutiful man reduced to misery is a
reproach to the good.

Bonum ad virum cito moritur iracundia. With the good man anger is quick
to die.

Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi. I have
fought the good fight, I have finished my course, I have kept the faith.(2
Timothy)

Bonum defendentis ex integr caus, malum ex quolibet defectu. The good of
a defendant arises from a perfect case, his harm from some defect

Bonum est fugienda aspicere in alieno malo. Never find your delight in
another's misfortune. Publilius Syrus

Bonum est pauxillum amare sane; insane non bonum est. It is good to stay
at least little bit sane if in love, to be in love and insaneis not good. .Platus

Bonum judex secundum aequum et bonum judicat, et aequitatem stricto
juri praefert. A good judge decides according to justice and right, and
prefers equity to strict law.

Bonum necessarium extra terminos necessitatis non est bonum. Necessary
good is not good beyond the bounds of necessity.

Bonum quod est supprimitur, nunquam exstinguitur. A good thing may be
trampled on but never annihilated.

Bonum vinum laetificat cor hominis Good wine gladdens a person's heart

Bonum vinum laetificat cor hominis. Good wine is a great enchantment.
Good wine engenders good blood.

Bonus advocatus, malus vicinus. A good lawyer makes an evil neighbour.

Bonus animus laesus gravius multo irascitur. When a good disposition is
wounded, it is much more seriously incensed.

Bonus atque fidus iudex honestum praetulit utili. A good and faithful judge
prefers the honour to the use

Bonus animus in mala re, dimidium est mali. Courage in danger is half the
battle.

Bonus animus in mala re dimidium est mali. A good heart in a bad situation
is half the solution of the problem. Plautus

Bonus, bonus est et bonis et malis: Malus, nec malis, nec bonis. The good
is good for the good and for the bad: the bad is good neither for the bad nor
for the good.

Bonus homo. A good man.

Bonus iudex damnat improbanda, non odit. A good judge condemns, which
he must disapprove, but he does not hate it. Seneca

Bonus iudex. Good judge.

Bonus iudex varie ex personis causisque constituet. A good judge will
differently judge by person and thing.

Bonus vir nemo est nisi qui bonus est omnibus. No one is a good man
unless he is good to all. Pub.Syrus

Bos lassus fortius figit pedem. An old ox makes a straight furrow.

Bovata Terrae As much land as one ox can plough.

Bovem si nequeas, asinum agas. If you don’t have a horse, ride a cow.

Braccae tuae aperiuntur - Your fly is open

Brevi manu (With a short hand), offhand; extempore; summarily.

Brevia Formata The collection of writs found in the Registrum Brevium was
so called.

Brevia Judicialia Subsidiary process issued pending a suit, or process issued
in execution of the judgment.

Brevia Magistralia These were writs formed by the masters in chancery,
pursuant to the stat. West. 2, c. 24.

Breviarium The name of a code of laws of Alaric II., king of the Visigoths.

Brevibus Et Rotulis Liberandis A writ or mandate directed to a sheriff,
commanding him to deliver to his successor the county and the appurtenances,
with all the briefs, rolls, remembrances, and all other things belonging to his
office.

Brevis a natura nobis vita data est; at memoria bene reditae vitae
sempiterna. The life given us by nature is short; but the memory of a wellspent life is eternal.

Brevis esse laboro, obscurus fio If I labor to become brief, I become obscure.

Brevis esse laboro, obscurus fio; sectantem levia. Nervi deficiunt
animique. (Latin: When I try to be brief, I become obscure. Aiming at
smoothness, I fail in force and fire). From Ars Poetica, by Quintus Horatius
Flaccus (Horace) who was instructing writers that it may be difficult to
achieve brevity without sacrificing clarity. “Not that the story need be long,
but it will take a long while to make it short.” -Thoreau

Brevis ipsa vita est sed malis fit longior - Our life is short but is made longer
by misfortunes. (Publilius Syrus)

Brevis oratio penetrat caelos. Short prayers mount to heaven.

Brevissima esto memoria iracundiae. Let the harbouring of angry thoughts
be of the briefest.
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Cacoethes carpendi. A mania for finding fault

Cacoethes loquendi A mania for talking

Cadit quaestio The question falls; there is no discussion.

Cadit statim simultas, ab altera parte deserta; nisi pariter, non pugnant.A
quarrel is quickly settled when deserted by one party: there is no battle unless
there are two.

Caeca est in propriis rabulae sententia causis. No man ought to be judge in
his own cause.

Caeca est invidia Envy is blind.

Caeci sunt oculi, cum animus alias LMBO acts.
The eyes are blind when the mind is otherwise occupied.
The eyes are blind, when the spirit deals with another thing.

Caecus caecum dúcet in foveam. Il the blind lead the blind, both shall fall
into the ditch.

Caecus non iudicet de colore. Blind men judge no colours.

Caelos non penetrat oratio, quam canis orat. Amen is not said after an
unacceptable prayer.

Caelum, non animum, mutant qui trans mare currunt. Those who cross
the sea change their environment, not themselves. Horace

Caelum videre iussit, et erectos ad sidera tollere vultus - He bid them look
at the sky and lift their faces to the stars. (Ovid)

Caesarem vehis, Caesarisque fortunam. You carry Caesar and Caesar's
fortune.

Caetera desunt The rest is wanting.

Caetera fortunae, non mea, turba fuit. The rest of the crowd were friends of
my fortune, not of me.

Caeteris paribus Other things being equal.

Calamitas virtutis occasio est. Disaster is an opportunity for bravery. Seneca

Calamitosus est animus futuri anxius. The mind that is anxious about the
future is miserable.

Callidus est latro, qui tollit furta latroni. He is thorough thief who robs a
thief.

Calumniae morsui nullum est remedium. There is no cure for the bite of
slander.

Calvo turpis est nihil compto There's nothing more contemptible than a bald
man who pretends to have hair.

Campus habet oculos, silva aures. Fields have eyes and woods have ears.

Canes plerumque qui vehementius latrant, habentur viliores. Canes pigri
vehementius latrant. The loudest hummer is not the best bee.

Canes qui plurimum latrant, perraro mordent. Barking dogs seldom bite.

Canes timidi vehementius latrant. Barking dogs don't bite.

Candida Pax White-robed peace.

Candida pax homines, trux decet ira feras. Fair peace becomes men;
ferocious anger belongs to beasts.
 Canis caninam non est mordere pellem. Dog will not eat dog.

Canis festinans caecos parit catulos. The hasty bitch brings forth blind
whelps.

Canis meus id comedit - My dog ate it

Canis mortuus non mordet. A dead dog cannot bite.

Canis qui mordet mordetur. He that seeks trouble never misses.

Canis timidus vehementius latrat quam mordet - A timid dog barks more
violently than it bites. The cowardly dog barks more violently than it bites.
(Curtius Rufus)

Canit avis quaevis sicut rostrum sibi crevit. One speaks as he thinks.

Cantabit vacuus coram latrone viator. The penniless traveler will sing in the
presence of the highwayman; a man who has nothing has nothing to lose. The
traveler without money will sing before the robber. Iuvenalis

Cantate Domino Sing unto the Lord (The opening words of many Psalms.
Vulgate.)

Cantilenam candem canis. You are harping on the same string.

Cantilenam eamdem canis. Always the same old story. You sing the same old
song.

Capillamentum? Haudquaquam conieci esse! - A wig? I never would have
guessed!

Capitalis baro. Chief baron.

Capitalis custos. Chief magistrate or warden.

Capitalis dominus. The chief lord.

Capitalis justiciarius. The chief justice.

Capitalis justiciarius banci. The chief justice of the bench.

Capitalis justiciarius totius Austria. The chief justiciar of all Austria.

Capitas diminutio. Civil death.

Capitis dominutio maxima. A complete loss of civil status.

Capiunt vitium, ni moveantur aquae. Standing pools gather filth.

Caput gerat lupinum. (Latin: Let his be a wolf’s head; let him wear the
wolf’s head).Also interpreted as, “Treat him as you would a wild beast”. In
Old English law, a person who was declared an outlaw (caput lupinum) could
legally be hunted down and killed by anyone who might find him. This meant
that a man could be hunted down as if he were a wolf or wild animal

Caput mortuum Dead head; death’s head or a skull. This was a term, or
name, alchemists gave to worthless material that remained after their
experiments; such as, residuum left after chemical analysis; worthless residue
in a flask after the distillation was complete; by extension, a worthless or
useless person.

Caput mundi Head of the world (i.e. Rome)

Caret periculo, qui etiam cum est tutus cavet. He is safe from danger
who is on his guard even when safe. Publilius Syrus

Caritas, quae est inter natos et parentes, (..) dirimi nisi detestabili scelere
non potest. A love, how it exists between children and parents, can be torn up
only by a abhor-worthy crime. Cicero

Caro putridas es! - You're dead meat

Caro roborat; pisces vero sunt parvi alimenti. Fish spoils water, but flesh
mends it.
 Carpe diem - Seize the day (opportunity) (Horace)

Carpe diem, quam minumum credula postero. Seize the day, put no trust
in the tomorrow!" -Horace 65-8 BC

Carum est quod precibus emitur. What is bought by prayers is dear.

Casta ad virum matrona parendo imperat. A good woman prevails over her
man by the fact that she is him to will. Publilius Syrus

Castigat ridendo mores He corrects manners by laughing at them

Casus belli A cause justifying war; a ground of war.

Casus foederis An occasion for a treaty

Casus fortuitus non est sperandus, et nemo tenetur devinare. A fortuitous
event is not to be foreseen, and no person is held bound to divine it.

Casus omissus et oblivione datus dispositioni communis juris relinquitur.
A case omitted and given to oblivion is left to the disposal of the common law.

Casus ubique valet; semper tibi pendeat hamus. Quo minime credas
gurgite, piscis erit. Opportunity is ever worth expecting; let your hood be
ever hanging ready. The fish will be in the pool where you least imagine it to
be.

Casus ubique valet: semper tibi pendeat hamus,Quo minime credas
gurgite, piscis erit. Luck affects everything; let your hook always be cast; in
the stream where you least expect it, there will be a fish.

Catalla just possessa amitti non possunt. Chattels justly possessed cannot be
lost.

Catalla repuntantur inter minima in lege. Chattels are considered in law
among the minor things.

Cato dixit litterarum radices amaras esse, fructus jucundiores. Cato said
that the roots of study were bitter, but the fruit was quite delightful. Diomedes

Cattorum nati sunt mures prendere nati. That that comes of a cat, will
catch mice.

Cattus amat piscem, sed non vult tangere flumen. The cat would eat the
fish and would not wet her feet.

Cauda de vulpe testatur. You may know the fox by his tail.

Causa aliqua subest. There is something else behind.

Causa causans An initiating cause

Causa latet, vis est notissima. The cause is hidden, but the results are well
known.Ovidius

Causa sine qua non An indespensible cause.

Causa proxima, non remota spectatur. The immediate, and not the remote
cause, is to be considered.

Causarum ignoratio in re nova mirationem facit.] In extraordinary events
ignorance of their causes produces astonishment.

Cautus enim metuit foveam lupus, accipiterque Suspectos laqueos, et
opertum milvius hamum. The wolf dreads the pitfall, the hawk suspects the
snare, and the kite the covered hook.

Cave ab homine unius libri. Beware of the man of one book.

Cave amicum credas, nisi if quem probaveris.
No one man has a friend, unless his friendship have bin prove by test.

Cave canem Beware of the dog

Cave canem, te necet lingendo - Beware of the dog, he may lick you to death

Caveat emptor. Let the purchaser beware.

Cave quicquam incipias, quod paeniteat postea. Beware of starting
anything what you may later regret.

Cave quid dicis, quando, et cui - Beware what you say, when, and to whom

Cave tibi a cane muto et aqua silenti. Beware of a silent dog and still water.

Caveant consules ne quid detrimenti respublica capiat Beware, consuls,
that the republic is not harmed (formal request for a dictator)

Caveat emptor - Let the buyer beware. (He buys at his own risk.)

Cavendam esse felem, quae a fronte lingat et a tergo laedat. He covers me
with his wings, and bites me with his bill.

Cavendi nulla is dimittenda occasio. No opportunity for guarantee should
Be let slip away. Take precautions, that no guaranteed opportunity is lost.

Cavendum est fragmentis. Beware of fragments.

Cavendum est ne major poena quam culpa sit; et ne iisdem de causis alii
plectantur, alii ne appellentur quidem. Care should be taken that the
punishment does not exceed the guilt; and also that some men do not suffer for
offenses for which others are not even indicted.

Cedant arma togae Let arms yield to the gown; let violence give place to law.

Cede repugnanti: cedendo victor abibis. Yield to one who fights back, by
yielding you will go away as victor. Ovid

Cedere maiori virtutis fama secunda est. The wiser head gives in. Martialis

Cedit item retro, de terra quod fuit ante, In terras; et, quod missum est ex
aetheris oreis, Id rursum caeli relatum templa receptant. What came from
the earth returns back to the earth, and the spirit that was sent from heaven,
again carried back, is received into the temple of heaven.

Cena comesa venire. After meat comes mustard.

Centum viri unum pauperem spoliare non possunt. Who is so merry as he
that has nought to lose.

Cepisti volucres, alius sed rete tetendit. One beats the bush, and another
catches the bird.

Cernis ut ignavum corrumpant otia corpus Ut capiant vitium ni
moveantur aquae. Thou seest how sloth wastes the sluggish body, as water is
corrupted unless it moves.

Certa amittimus, dum incerta petimus. Never quit certainty for hope.

Certa mittimus dum incerta petimus. (Plautus)
We lose what is sure while seeking what is unsure.

Certa praestant incertis. Never quit certainty for home.

Certe hercle quam veterrumus homini optumus est amicus. The oldest
frend is the best frend. Plautus
 Certe igitur ignora futurorum malorum utilior est quam scientia.
Ignorance of future events is more advantageous than knowledge
of them Cicero
 Certe, toto, sentio nos in kansate non iam adesse - You know, Toto, I have a
feeling we're not in Kansas anymore

Certis . . . legibus omnia parent.] All tings obey fixed laws.

Certis rebus certa signa praecurrunt.] Certain signs precede certain events.

Certum est, quia impossibile - It is certain, because it is impossible.
(Tertullianus)

Cessa regnare, si non vis judicare. Cease to rule, if you don’t wish to judge.

Cessante causa cessat et effectus When the cause ceases, so does the effect

Cestuy, que doit inheriter al pere, doit inheriter al fils. He who should
inherit from the father, should inherit from the son.

Cetera desunt The rest are missing

Ceteris paribus – All others thinks are equal

Charta de non ente non valet. A charter or deed of a thing not in being, is
not valid.

Chartarum super fidem, mortuis testibus, ad patriam de necessitudine,
recurrendum est. If the witnesses are dead, the credibility of deeds must of
necessity be referred to the country.

Chief baron - The presiding judicial officer of the court of exchequer.

Chief judge - The judge who directs work of court in assigning cases,
instructing the officers of court, and making the physical arrangements
necessary for holding court, in a district or circuit where there is more than
one judge.

Chief justice - The presiding justice of court with three or more justices or
judges who sit together.

Chief justiciar – A special magistrate or justice being a principal minister of
state and the second man in the kingdom.

Chief lord – The highest lord of the fee in feudal system.

Chief magistrate – The first man in the kingdom, as an executive officer, the
highest officer, as a President or governor of the state. As a judicial officer,
the chief judge among police court judges.

Chirographum apud debitorem repertum praesumitur solutum. A deed or
bond found with the debtor is presumed to be paid.

Chremat 'aner (Greek) Money makes the man.

Christus vitae nostrae scopus est: ipse est initium, ipse finis, ab ipso
proficiscuntur omnia, in ipsum tendunt. Huic oportet nos affigamus, si
volumus beati esse, non alio clavo quam mente ipsa. Christ is the aim of
our life: he is the beginning, he the end; from him, everything takes its start,
toward him everything stretches. We should fasten ourselves to him, if we wish
to be happy, with no nail other than our mind itself.

Cibi condimentum fames. Hunger is the best sauce.

Cibi, somni, exercitationes, tota corporis curatio, ad sanitatem referenda
est, non ad voluptatem, ut animo prompte inserviat. Food, sleep, exercises
-- all the care of one's health ought to be related to being well rather than to
feeling good, so that one's body may give quick service to one's mind.

Cicatrix conscientiae pro vulnere is. After wound of conscience is healed,
scar remained. Even healed, the wounds of the conscience remain wounds.

Cignoni non sine causa Apoloni dicata sint, quod ab eo divinationem
habere videantur, qua providentes quid in morte boni sit, cum cantu et
voluptate moriantur. The swan is not without cause dedicated to Apollo,
because foreseeing his happiness in death, he dies with singing and pleasure.

Cineri gloria sera est. Glory paid to our ashes comes too late.

Cineri nunc medicina datur. After death, the doctor.

Circa; c., ca. (Latin: about, around). Used in giving approximate dates, e.g.
“It happened ca. A.D. 1500.”

Circuitus est evitandus. Circuity is to be avoided.

Circuitus verborum A circumlocution.

Circulus in probando A circle in the proof; the fallacy of using the
conclusion as one of the premises; a vicious circle.

Cita mors ruit. Swift death rushes upon us.

Citharoedus Ridetur chorda qui semper oberrat eadem. The musician
who always plays on the same string, is laughed at.

Citius venit malum, quam revertitur. Agues come on horseback, but go
away on foot. Misfortune arrives on horseback, but goes away on foot. on
horseback, but go away on foot.
 Citius venit periculum cum contemnitur. (Latin: Danger comes sooner
when it is not feared). In other words, “Don’t hide your head in the sand”.

Cito culpam effugias, if paenitet incurrisse. You could soon avoid a fault, if
you repent having run into it.

Cito enim arescit lacrima(, praesertim in alienis malis). Nothing dries so
fast as tears.

Cito fit, quod di volunt. (Petronius) What the gods want happens quickly.

Cito ignominia made superbi gloria. The boast of arrogance soon turns to
shame.
Too proud man soon changes the Glory into shame.

Cito improborum laeta AD perniciem cadunt. The joys of rascals soon
collapse in ruin. The joy of malicious loosers turns quickly to their loss.

Cito maturum, cito putridum. Soon ripe, soon rotten.

Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris. A bow long bent grows
weak.

Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris; at si laxaris, cum voles,
erit utilis. (Phaedrus) You will quickly break the bow if you always keep it
bent; but if you relax it, the bow will be useful when you want it.

Clam se subducere e circulo. To take French leave.

Clamorem ad sidera mittunt. They send their shout to the stars.

Clara pacta, amicitia longa. Even reckoning makes long friends.

Clarior e tenebris Brighter from obscurity.

Clarum et venerabile nomen An illustrious and venerable name.

Clausula inconsuetae semper inducunt suspicionem. Unusual clauses
always excite suspicion.

Clausula quae abrogationem excludit ab initio non valet. A clause in a law
which precludes its abrogation, is invalid from the beginning

Clausula vel dispositio inutilis per praesumptionem remotam vel causam,
ex post facto non fulcitur. A useless clause or disposition is not supported by
a remote presumption, or by a cause arising afterwards.

Clavus clavo pellitur. One nail drives out another.

Cacoethes carpendi (Latin: compulsive or uncontrollable urge). A mania for
finding fault or an uncontrollable urge to nitpick (trivial, unnecessary,
detailed, and often unjustified faultfinding).This phrase is from cacoëthes
carpendi which is derived from kakoethes, a Greek word that combines kakos,
“bad”, with ethos, “habit”, and which describes any compulsion or
uncontrollable urge. Cacoëthes can be used alone to mean “mania” or
“passion”, even “disease”. With carpendi, a form of carpere, meaning “to
pluck”, as fruit from a tree, the phrase becomes highly useful in describing the
uncontrollable urge to be a nitpicker.

Coedes videtur significare sanguinem et ferrum. (Slaughter) means blood
and iron.

Coelum, non animum mutant, qui trans mare currunt. Strenua nos
exercet inertia, navibus atque Quadrigis petimus bene vivere; quod petis
hic est. They change their sky, not their mind, who cross the sea. A busy
idleness possesses us: we seek a happy life, with ships and carriages: the
object of our search is present with us.

Coepisti melius quam desinis. Ultima primis cedunt. Thou beginnest better
than thou endest. The last is inferior to the first.

Cogas amantem irasci amare if velis. [ Cogas amatam irasci, amari if
velis. ] You must make a lover angry if you wish him to love

Cogitationes posteriores sunt saniores. Second thoughts are ever wiser.

Cogitationis poenam nemo patitur. Thoughts are free from toll.

Cogita ante salis - Think before you leap (or look before you leap.)

Cogita, quantum boni opportuna mors habeat, quam multis diutius
vixisse nocuerit. Remember how good is early exit and how many people
suffered only because they lived much to long. Seneca

Cogitationis poenam nemo patitur - Nobody should be punished for his
thoughts

Cogitationis poenam nemo patitur. No one is punished for merely thinking
of a crime.

Cogito, ergo sum - I think, therefore I exist.

Cogitur ad lacrimas oculos, dum cor dolet intus. (Wemer) The eye is driven
to tears when the heart grieves within.

Coitus interruptus Interrupted coitus

Colubram sustulit Sinuque fovet, contra se ipse misericors. He carried
and nourished in his breast a snake, tender-hearted against his own interest.

Colubrum in sinu fovere. To lay a viper to one's bosom.

Comes facundus in via pro vehiculo is. Having a good talker as a
companion while walking on the road is like having a car to ride in. A merry
companion is a waggon in the way.

Comitas inter gentes Comity between nations.

Commodius esse opinor duplici spe utier. think it is better to have two
strings to my bow.

Commodum ex iniuria sua nemo habere debet - No person ought to have
advantage from his own wrong

Commune bonum A common good.

Commune periculum concordiam parit - Common danger brings forth
harmony

Communi consensu By common consent.

Communi consilio - By common consent

Communibus annis On the annual average; one year with another.

Communis error facit jus. A common error makes law. What was af first
ellegal, being repeated many times, is presumed to have acquired the force of
usage, and then it would be wrong to depart from it. The converse of this
maxim is communis error no facit just. A common error does not make law.

Communiter neglegitur, quod communiter agitur. The common horse is
worst shod.

Componitur orbis Regis ad exemplum; nec sic inflectere sensus Humanos
edicta valent, quam vita regentis. The people are fashioned according to the
example of their kings; and edicts are of less power than the life of their ruler.

Compos mentis Of sound mind

Compos sui Master of himself

Compressis manibus sedere. To sit with one's hands before himself.

Concolores aves facillime congregantur. Birds of like feathers flock
together.

Concordia etiam pusilla coalescunt; discordia maxima dissipantur.
Concord makes even the most trivial things come together; discord makes
even the most important ones come apart.

Concordia, integritate, industria. (motto) Harmony, integrity, industry.
Horatius

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. United we
stand, divided we fall.

Concordia res parvae crescunt, discordia maximae dilabantur. By union
the smallest states thrive, by discord the greatest are destroyed.

Condito sine qua non An indespensible condition. Condition without which
not (a necessary condition)

Confessio facta in judicio omni probatione major est. A confession made in
court is more important than all proof.

Confirmare nemo potest priusquam just ei acciderit. No one can confirm
beforethe right accrues to him.

Confirmatio est nulla, ubi donum praecedens est invalidum. A
confirmation is null where the preceding gift is invalid.

Coniecturalem artem esse medicinam - Medicine is the art of guessing.
(Aulus Cornelius Celsus)

Coniugia virorum et uxorum natura coniucta sunt. The nature connected
men and women into natural couples. Cicero

Coniunctis viribus With united powers

Conjunctio animi, maxima est cognatio. The linking of the heart is the
closest kinship.

Conjuctio mariti et feminae est de jure naturae. The union of husband and
wife is according to the law of nature.

Conjunctis viribus With united powers.

Conlige suspectos semper habitos - Round up the usual suspects

Conscia mens recti famae mendacia risit. A mind conscious of right laughs
at the falsehoods of rumour.

Conscia mens recti famae mendacia risit: Sed nos in vitium credula turba
sumus. The mind conscious of innocence despises false reports: but we are a
set always ready to believe a scandal.

Conscia mens ut cuique sua est, ita concipit intra Pectora pro facto
spemque metumque suo.] According to the state of a man's conscience, so do
hope and fear on account of his deeds arise in his mind.

Conscientia animi nullas invenit linguae preces. A good conscience invents
no glib entreaties.

Conscientia ista effuse delinquit, quae nullo metu coercetur. That
conscience that no fear restrains goes far astray.

Conscientia magna est hujus vitae magistra. Conscience is a great teacher
about this life.

Conscientia mille testes. Conscience serves for a thousand witnesses.

Conscientia rectae voluntatis maxima consolatio est rerum
incommodarum. The consciousness of good intention is the greatest solace of
misfortunes.

Consensus Agreement

Consensus facit legem Consent makes the law. (If two persons make an
agreement in good faith and with full knowledge, the law will insist on its
being carried out.)

Consensus gentium Agreement of the nations

Consentientes et agents pari poena plectentur. Person who consent and
those who act are subject to the same penalties.

Consetire videtur qui facet. Those who are silent are deemed to have
consented. Silence gives consent.

Consequentiae not est consequentia. A consequence is not a result of
consequence.

Consensus facit legem. Consent makes the law. A contract is a law between
the parties, which can acquire force only by consent.

Consensus non concubitus facit nuptiam. Consent, not lying together,
constitutes marriage.

Consensus tollit errorem. Consent removes or obviates a mistake.

Consentientes et agentes pari poen plectentur. Those consenting and those
perpetrating are embraced in the same punishment.

Consequentiae non est consequentia. A consequence ought not to be drawn
from another consequence.

Consilia callida et audacia prima specie laeta, tractatu dura, eventu tristia
sunt.] Hasty and adventurous schemes are at first view flattering, in execution
difficult, and in the issue disastrous.

Consilia qui dant prava cautis hominibus, Et perdunt operam et
deridentur tupiter.] Those who give bad advice to the prudent, both lose their
pains and are laughed to scorn.

Consilia res magis dant hominibus quam homines rebus. Men's plans
should be regulated by the circumstances, not circumstances by the plans.

Consilii, non fraudulenti, nulla est obligatio. Advice, unless fraudulent, does
not create an obligation.

Consilio et animis by wisdom and courage.

Consilio et armis by wisdoml and arms

Consilio et prudentia by wisdom and prudence.

Consilio melius vincas quam iracundia. Policy is better means of conquest
than anger. You will overcome rather by prudence that by emportement.

Consilium in dubiis prudentis remedium is. The prudent man's remedy at a
crisis
is counsel.

Consilium inveniunt multi, sed docti explicant. Many hit one has plane,
goal the experienced find the way out. Many people can find a plan; only the
skilful ones develop it.

Consuetudinis magna vis est. Nothing is stronger than custom.

Consuetudo altera lex. Custom rules the law.

Consuetudo est altera lex A custom has the force of law

Consuetudo est altera natura. Custom is almost a second nature.

Consuetudo natura potentior est. Habit is stronger than nature.

Consuetudo quasi altera natura effici. Habit is, as it were, a second nature.

Consultor homini tempus utilissimus. Time shall teach you all things.

Consortio malorum me quoque malum tacit. The companionship of the
wicked makes me wicked also.

Constantia et virtute. (motto) Constancy and virtue.

Constitutiones tempore posteriors potiores sunt his quae ipsas
praecesserunt. Later laws prevail over those who preceded them.

Constructio contra rationem introducta, potius usurpatio quam
consuetudo appellari debet. A custom introduced against reason ought
rather to be called an usurpation than a custom.

Construction legis non facit injuriam. The construction of law works not an
injury.

Consueta vitia ferimus, nova reprendimus. We tolerate the usal defects
drank blame new ones. We support the defects to which we are accustomed;
we do not blame that others. We tolerate the usal vices but blame new ones.

Consuetudinis magna vis est - The force of habit is great. (Cicero)

Consuetudo debet esse certa. A custom ought to be certain.

Consuetudo est altera lex. Custom is another kind of law.

Consuetudo est optimus interpres legum. Custom is the best interpreter of
law.

Consuetudo pro lege servatur Custom is held as law. (Common law is based
on immemorial usage.)

Consuetudo loci observanda est. The custom of the place is to be observed.

Consuetudo praescripta et legitima vincit legem. A prescriptive and
legitimate custom overcomes the law.

Consuetudo semel reprobata non potest amplius induci. Custom once
disallowed cannot again be produced.

Consuetudo volentes ducit; lex nolentes trhit. Custom leads those who are
willing; the law drags those who are unwilling.

Consuetudo voluntis ducit, lex nolentes trahit. Custom leads the willing,
law, law compels or draws the unwilling.

Contemni sapienti gravius is quam stulto percuti. [ Contemni gravius is
sapienti quam percuti. ] Contempt hurts the wise man more than has scourge
does the fool.
[ the contempt is for wise the more painful than the ill treatments. ]

Contemporanea exposito est optima et fortissima in lege The best way to
construe a document is to read it as it would have read when made.

Contemptum periculorum assiduitas periclitandi dabit. Constant exposure
to dangers will breed contempt for them.

Continua messe senescit ager. A field becomes exhausted by constant tillage.

Continuis voluptatibus vicina satietas. Satiety is a neighbor to continued
pleasures.

Contestio litis eget terminos contradictaris. An issue requires terms of
contradiction; that is, there can be no issue without an affirmative on one side
and a negative on the other

Contra bonos mores Contrary to good morals.
 Contra imprudentem stulta est nimia ingenuitas. It is foolish to commit
yourself to foolish people. Publilius Syrus.

Contra felicem vix deus transfer habet. Against the lucky man scarcely has
God strength. Against a happy man, it is hardly if a God is rather strong.

Contra fluminis tractum niti, difficile. No striving against the stream.

Contra hostem aut fortem oportet esse aut supplicem. Facing a foe, one
must be either brave or suppliant.

Contra imprudentem stulta est nimia ingenuitas. It is foolish to commit
yourself to foolish people. Publilius Syrus.

Contra negantem principia non est disputandum. It is useless to dispute
with one who denies principles.

Contra non valentem agere nulls currit praescriptio. No prescription runs
again the person who is unable to act.

Contra preferentum If the words in a contract are ambiguous the contract
should be interpreted against the one who wrote the words.

Contra si veracem, majorem habebit fidem nutus tuus, quam aliorum
sanctissimum jusiurandum. On the other hand, if people know that you are
honest, your word will command a greater confidence than the most sacred
oath that others give.

Contra verbosos noli contendere verbis. (Dionysius Cato) Against the
wordy contend not with words.

Contra veritatem lex numquam aliquid permittit. The law never suffers
anything contrary to truth. 2 Co. Inst. 252. But sometimes it allows a
conclusive presumption in opposition to truth.

Contra vim mortis non est medicamen in hortis. (Werner)
There is no medicine in the garden against the power of death.

Contractus legem ex conventione accipiunt. The agreement of the parties
makes the law of the contract

Contractus ex turpi caus, vel contr bonos mores nullus est. A contract
founded on a base and unlawful consideration, or against good morals, is
null.

Contraria contrariis curantur - The opposite is cured with the opposite.
(Hippocrates)

Contubernia sunt lacrimarum, ubi misericors miserum aspicit. When pity
sees misery, there comes the comradeship of tears

Contumeliam nec fortis pote nec ingenuus pati. Insult is what neither
bravery nor free birth can brook.

Contumelian si dices, audies. If you speak insults you will hear them also.

Conubia sunt fatalia. Marriages are planned in heaven.

Conveniens homini est hominem servare voluptas. Et melius nulla
quaeritur arte favor. It is a pleasure appropriate to man, for him to save a
fellow-man, and ratitude is acquired in no better way.

Conventio facit legem. An agreement makes law.

Conventio vincit legem. The agreement of the parties overcomes or prevails
against the law.

Convicia si irascaris tua divulgas; spreta exolescunt. If you are angered by
insults, you publish them, if despised they disappear.

Convicium convicio regere est lutum luto purgare. To direct insult at insult
is to clean mud with mud.

Copia parit fastidium. Copia nauseam parit. Fit fastidium copia.
The abundance of things engenders disdainfulness.

Copia verborum A plentiful supply of words; flow of language.

Copulatio verborum indicat acceptionem in eodem sensu. Coupling words
together shows that they ought to be understood in the same sense.

Cor gaudens exhilarat faciem. The heart's mirth does make the face fair.

Coram nobis In our presence.

Coram non judice Before a person who is not a judge; not before the proper

tribunal.

Cor non mentitur. The heart sees forther than the head.

Coram ipso rege. In the presence of the king himself. This was the style
given to the court king’s bench from the fact that King formerly set there in a
person.
 Cornelia Gracchorum mater, quum Campana matrona illius hospitio
utens, ornamenta sua quibus illud seculum nihil habebat pulchrius, ipsi
ostenderet, traxit eam sermone donec liberi redirent e schola: Tum et
haec, inquit, ornamenta mea sunt. Sentiens matronae nihil esse pulchrius,
neque preciosius, quam liberos recte educatos. Once Cornelia, the mother
of the Gracchi, was hosting a matron from Campana who displayed to her her
jewels, which were the most beautiful ones available in that whole era.
Cornelia drew out the conversation until her children got back from class.
Then she said "And these are my jewels," thinking that nothing was more
beautiful to a matron, or more precious, than children who had been brought
up correctly.

Cornix cornici numquam oculos effodit. A crow doesn't rip out the eyes of
another crow. Macrobius

Cornix cornici nunquam effodit ocellum. One crow never pulls out
another's eyes.

Cornucopia Horn of plenty

Corpora lente augescent, cito extinguuntur Bodies are slow of growth, but
are rapid in their dissolution. Agricola (II)

Corporalia opera fatua sunt ante Deum, nisi conditura ex animo addatur.
Works done by the body are silly in God's sight, unless they are seasoned with
feeling from the heart.

Corporalis injuria non recipit aestimationem de futuro. A personal injury
does no receive satisfaction from a future course of proceding

Corpore sed mens est aegro magis aegra; malique In circumspectu stat
sine fine sui. The mind is sicker than the sick body; in contemplation of its
sufferings it becomes hopeless.

Corporis et fortunae bonorum ut initium finis est. Omnia orta occidunt,
et orta senescent As the blessings of health and fortune have a beginning, so
they must also find an end. Everything rises but to fall, and increases but to
decay.

Corpus habemus ex terra et his elementis quae cernimus ac tangimus,
corporibus bestiarum simile. We have a body [made] out of earth and these
elements that we perceive and touch, like the bodies of animals.

Corpus ipsum nihil aliud est, quam tegumentum vel mancipium animi,
cui et natura, et ratio, et Deus jubent subjectum esse, ut brutum sentienti,
mortale immortali ac divino. The body itself is nothing but a protective shell
and a serving agency for the mind, to which nature, and reason, and God bids
it to be subject, as the insensate is subject to what has feeling and what dies is
subject to what is undying and godly.

Corrigenda Things to be corrected

Corrigendus est, qui peccet, et admonitione et vi, et molliter et aspere,
meliorque tam sibi quam alii faciendus, non sine castigatione, sed sine ira.
He, who has committed a fault, is to be corrected both by advice and by force,
kindly and harshly, and to be made better for himself as well as for another,
not without chastisement, but without passion.

Corruptissima republica, plurimae leges. (Annales (III, 27) The more
corrupt state, the more laws.

Cotidiana vilescunt - Familiarity breeds contempt

Cotidie damnatur qui semper timet - The man who is constantly in fear is
every day condemned. (Syrus)

Cotidie est deterior posterior dies. Daily the following day is worse (i.e. for
prompt action).

Crambe repetita Cabbage warmed up the second time; hence used
proverbially for any tedious repetition of a truism, an old story, etc.

Cras amet qui nunquam amavit; Quique amavit, cras amet - May he love
tomorrow who has never loved before

Cras vives; hodie jam vivere, Postume, serum est. To-morrow I will live,
the fool does say; To-day itself's too late, the wise lived yesterday.

Crebro ignoscendo facies de stulto improbum. Frequent pardons will turn a
fool into a knave.

Credat Judaeus Appella non ego. The Jew Apella may belief this, not I.

Crede mihi, miseris coelestia numina parcunt; Nec semper laesos, et sine
fine, premunt. Believe me, the gods spare the afflicted, and do not always
oppress those who are unfortunate.

Crede mihi; miseros prudentia prima relinquit. Believe me; it is prudence
that first forsakes the wretched.

Crede quod habes, et habes Believe that you have it, and you have it.

Crede te illi esse carum a quo amice reprehenderis. Nec unquam
reprehensionem obesse puta vel inimici. Nam si vera objicit, ostendit
quod emendemus: sin falsa, quod vitemus: ita semper vel meliores reddit ,
vel cautiores. Believe that you are dear to the one from whom you get a kind
rebuke. And never think that rebuking is an obstacle even when it comes from
an enemy. For if it raises valid objections, it is pointing out what we should
correct; but if false, what we should avoid. Thus it always makes us better, or
more careful.

Credidi me felem vidisse! - I tought I taw a puddy tat!

Credite amori vera dicenti - Believe love speaking the truth. (St. Jerome)

Credo nos in fluctu eodem esse - I think we're on the same wavelength

Credo quia absurdum est - I believe it because it is absurd (contrary to
reason)
 Credo ut intelligam - I believe in order that I may understand. (St. Augustine)

Credula res amor est. Love is ready to believe (anythink). Ovidius

Credula vitam spes fovet et melius cras fore semper dicit - Credulous hope
supports our life, and always says that tomorrow will be better. (Tibullus)

Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crevit - The love of wealth
grows as the wealth itself grew. The love of pelf increases with the pelf.
(Juvenalis)

Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit The love of money
grows as our wealth increases. The love of money grows as the money itself
grows.

Crescit eundo It increases as it goes.

Crescit sub pondere virtus Virtue increases under ever oppression.

Cressa ne careat pulchra dies nota. Let not a day so fair be without its white
chalk mark.

Creta an carbone notandum To be marked with chalk or charcoal. (The
Romans marked lucky days with white, and unlucky ones with black.)

Cribro aquam haurire. Lympham cribro infundere. To draw water with a
sieve.

Crimen relinquit vitae, qui mortem appetit. Eagerness for death bequeaths
an

indictment of life.

Crudelem medicum intemperans aeger facit. The intemperate patient makes
the doctor cruel.

Crudelis est in re adversa obiurgatio. Rebuke is cruel in adversity.

Crudelis est non fortis, qui infantem necat. Barbarous, not brave, is he who
kills a child.

Crudelis lacrimis pascitur, non frangitur. (Pub. Syrus) The cruel person is
nourished, not broken, by tears. Cruelty is fed, not broken, by tears.

Crudelitatis mater est avaritia. (Quintilian) Greed is the mother of cruelty.

Crudelius est quam mori semper timere mortem - It is more cruel to
always fear death than to die. (Seneca)

Crux A cross; a difficulty; a stumbling-block; a puzzle; e.g. crux criticorum,
crux mathematicorum, crux medicorum, The puzzle of critics, mathematicians,
physicians.

Crux est generis omnis. Every heart has its own ache.

Crux est si metuas, vincere quod nequeas. It is a terrible pain if you dread
what you are unable to conquer.

Crux stat dum volvitur orbis. (Motto of Carthusians)The cross stands still
while the world tums.

Cucullus non facit monachum The cowl does not make the monk; don't trust
to appearances. The hood does not make the monk.

Cuculo minores aviculas percontanti, cur ipsam fugerent: Quoniam,
inquiebant, suspicamur te aliquando futurum accipitrem. Coccyx enim
specie non multum differt ab acciptre. [Cavendum ab iis qui tyrannidis
specimen moribus edunt.] Ex Plutarch. When the cuckoo-bird asked the
smaller birds why they fled her, they said, "Because we suppose you'll turn out
to be a hawk." (The cuckoo is quite close to the hawk in appearance.) [Beware
of those who put out tyrannical signals in their behavior.]

Cui bono? (A maxim of Cassius, quoted by Cicero), For whose advantage?
Generally used, however, as, What is the good of it?

Cui bonus est vicinus, felix illucet dies. A good neighbour, a good morrow.

Cui deest pecunia, huic desunt omnia. (Anon.) To whom money is lacking,
to him is lacking everything.

Cui finis est licitus, etiam media sunt licita. The end justifies the means.

Cui Fortuna favet multos amicos habet. (Anon.) He whom Fortune favors
has many friends.

Cui Fortuna ipsa cedit To whom Fortune herself yields.

Cui homini dii propitii sunt aliquid objiciunt lucri. The gods give that man
some profit to whom they are propitious.

Cui jus est donandi, eidem et vendendi et concedendi jus est. One who has
a right to give has also a right to sell and to grant.

Cui nolis saepe irasci, irascaris semel. Lose the temper once for all with the
man with whom you don't want to lose it often.

Cui non conveniet sua res, ut calceus olim,Si pede major erit subvertet; si
minor, uret. If a man's fortune does not fit him, it is like the shoe in the story;
if too large it trips him up, if too small it pinches him.

Cui omnes benedicunt, possidet populi bona. The man of whom all speak
well earns the people's favours.

Cui pater est populus non habet ille patrem. He to whom the people is
father, has not a father.

Cui peccare licet peccat minus - One who is allowed to sin, sins less. (Ovid)

Cui peccare licet peccat minus. Ipsa potestas Semina nequitiae
languidiora facit. He who has it in his power to commit sin, is less inclined to
do so. The very idea of being able, weakens the desire.

Cui plus licet quam par est, plus vult quam licet. He who is allowed more
than is right wants more than is allowed.

Cui podest scelus, Is fecit.] He profits by crime is guilty of it.

Cui pudor et justitiae soror incorrupta fides nudaque veritas quando
ullum inveniet parem? What can be found equal to modesty, uncorrupt faith,
the sister of justice, and undisguised truth?

Cui semper dederis, ubi neges, rapere imperes. By perpetual giving you
would invite robbery when you say "no”

Cui, quae vult non licent, ea faciat, quae potest. If we can't as we would, we
must do as we can.

Cuilibet fatuo placet sua clava. Every ass loves to hear himself bray.

Cuius edis panes, illius et aspice nutum. Let every man praise the bridge he
goes over.

Cuius mortem amici exspectant, vitam cives oderunt. He for whose death
his friends are waiting lives a life his fellows hate.

Cuius regio eius religio Whose the region, his the religion

Cuivis dolori remedium est patientia. [Cuivis dolori remedium est
sapientia.]
Endurance is the cure for any pain.

Cuivis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore
perseverare Anybody can err, but only the fool persists in his fault.
Cicero

Cujus est commodum ejus debet esse incommodum. One who enjoys a
benefit should take the burden with it.

Cujus est dare ejus est disponere. He who has a right to give, has the right
to dispose of the gift.

Cujus est dominium ejus est periculum. He who has the ownership should
have the risk.

Cujus est divisio alterius est electio. Which ever of two parties has the
division, the other has the choice.

Cujus est solum, ejus est usque ad coelum et ad inferos. The owner of the
soil owns to the heavens and also to the lowest depths.

Cujus per errorem dati repetitio est, ejus consulto dati, donatio est. He
who gives think by a mistake may recover it, but if he gives deliberately, the
gift is complete.

Cujuslibet tu fidem in pecunia perspiceres, Verere ei verba credere? Do
you fear to trust the word of a man, whose honesty you have seen in business?

Cujusque rei potissima pars principium est. The principal part of
everything is the beginning.

Cujusvis hominis est errare: nullius nisi insipientis in errore perseverare.
Any person can make mistakes: nobody but a fool continues on in his error.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis, in errore perseverae.
Posteriores enim cogitationes (ut aiunt) sapientiores solent esse. Any man
may make a mistake; none but a fool will stick to it. Second thoughts are best
as the proverb says.

Cuilibet in arte sua herito credendum est. Every one should be believed
skilful in how own art

Culpa (Latin: fault, neglect, negligence). A term in civil law, meaning fault,
neglect, or negligence. There are three degrees of culpa: lata culpa, gross fault
or neglect; levis culpa, ordinary fault or neglect; levissima culpa, slight fault or
neglect, and the definitions of these degrees are precisely the same as those in
our law. This term is to be distinguished from dolus, which means fraud, guile,
or deceit.

Culpa caret qui scit sed prohibere non potest. He/She is clear of blame who
knows, but cannot prevent.

Culpa enim illa, bis ad eundem, vulgari reprehensa proverbio est.] To
stumble twice against the same stone, is a proverbial disgrace.

Culpa est immiscere se rei ad se non pertinenti. It is a fault for any one to
meddle in a matter not pertaining to him/her.

Culpa in contrahendo. Term used to describe the liability that attaches to a
breach of contract, especially a breach by the offeror after the offeree has
begun performance in a unilateral contract and is stopped by the offeror
before completion of the performance that is also the acceptance of the offer
in a unilateral contract. [Would you consider this typical legalese?]

Culpa lata (Latin: gross neglect). A legal term, as opposed to culpa levis,
“excusable neglect”.


Culpa lata dolo equiparatur. Gross negligence is held to be equivalent to
intentional wrong.

Culpa paena par esto. Let the punishment be proportioned to the crime.

Culpa seret , qui scit sed prohibere non protest. One who knows (the
danger), but is unable to avert it, is without fault.

Culpa tenet [teneat] suos auctores. A fault finds its own. (Misconduct binds
[should bind] its own authors. It is a never-failing axiom that every one is
accountable for his own delicts.)

Culpabilis (Latin: guilty). In old English law, guilty. Culpabilis de intrusione,
guilty of intrusion. Non culpabilis (non cul.), the plea of “not guilty”.

Culpability, blameworthiness. Except in cases of absolute liability, a person’s
criminal culpability requires demonstrable proof that he/she acted purposely,
knowingly, recklessly or negligently, as the law may require, with respect to
each material element of the offense.

Culpable conduct, blamable; censurable; criminal; at fault; involving the
breach of a legal duty or the commission of a fault. That which is deserving of
moral blame.
It implies that the act or conduct spoken of is reprehensible or wrong, but not
that it involves malice or a guilty purpose.

Culpae poena par esto. Let the punishment fit the crime.

Culpam maiorum posteri luunt (Latin: descendants pay for the
shortcomings of their ancestors).Also interpreted to mean, “the sins of the
fathers”. Is it possible that what we say and do now may affect future
generations?

Culpam poena premit comes - Punishment closely follows crime as its
companion. (Horace)

Culprit, one accused or charged with a commission of a crime. Also,
commonly used to mean one who is guilty of a crime or a legal fault.

Cum adsunt testimonia rerum quid opus est verbis. When the proofs of
facts are present, what need is there of words.

Cum altera lux venit Jam cras hesternum consumpsimus; ecce aliud cras
Egerit hos annos, et semper paulum erit ultra. When another day has
arrived, we will find that we have consumed our yesterday's to-morrow;
another morrow will urge on our years, and still be a little beyond us.

Cum ames non sapias, aut cum sapias, non ames. Love means you can't be
wise: wisdom means you can't be in love.

Cum autem sublatus fuerit ab oculis, etiam cito transit a mente. Long
absent, soon forgotten.

Cum confitente sponte mitius est agendum. When a person make a
voluntary confession, he should be treated more gently.

Cum corpore ut una Crescere sentimus pariterque senescere mentem. We
plainly perceive that the mind strengthens and decays with the body.

Cum das avaro praemium, ut noceat rogas. In rewarding the avaricious you
ask for harm

Cum dixeris quod vis, audies quod non vis. He that speaks the thing he
sould not, will hear the thing he would not.

Cum dubia in certis versetur vita pericli pro lucro tibi pone diem
quicumque sequetur. (Latin: Since our frail life through dangers sure must
run, count every day that comes as something won). From Cato (c. 234 - 149
B.C.). Cato, called “the Censor” or “the Elder”, to distinguish him from later
Catos, was consul in 195 B.C., and censor in 184; in the latter office he tried to
reform Roman morals, sparing no one and banning foreign habits and
customs.

Cum duo jura concurrunt in una persona aequum est ac si essent in
duobus. When two rights come together in one person, it is the same if they
were in two persons.

Cum grano salis (Latin: with a grain of salt). It means that one should not
believe certain things fully or literally: “There is some truth in the statement,
but we must be careful about accepting it as correct, take it cum grano salis.”

Cum homine de cane debeo congredi - Excuse me. I've got to see a man
about a dog
 Cum inimico ignoscis, amicos gratis complures acquires. [Cum ignoscis
uni, gratos complures facis.] When you forgive an enemy, you win several
friends at no cost.

Cum inimico nemo in gratiam tuto redit. No one is safe to be reconciled to
a foe.

Cum laude (Latin: with praise). A reference to a good examination grade or
an earned degree from a school.

Cum legitimae nuptiae factae sunt, patrem liberi sequuntur. Children born
under a legitimate marriage follow the condition of the father.

Cum omnibus pacem, adversus vitia bellum. (Latin: Peace to all but battle
to the vicious). Motto of Otto II (973-983), who was already crowned and
anointed emperor in Rome in 967 during his father’s reign. After having
successfully repelled the attacking Danes and warding off an attempt by the
West Franks to seize Lorraine, his campaign in Southern Italy for his wife’s
hereditary claims ended in defeat. After a splendid assembly at Verona, he
suddenly died at the age of 28 and is buried in St. Peter’s, in Rome.

Cum periclo inferior quaerit quod superior occulit. At his peril does an
inferior search for what a superior hides.

Cum potestate regis et legis. By the power of the king and the law.

Cum privilegio With privilege.

Cum quid nescitur, quaerere quemque decet. He that nothing questiones,
nothing learns.

Cum quod datur spectabis, et dantem adspice! While you look at what is
given, look also at the giver.

Cum recte vivas, ne cures verba malorum. Do well and dread no shame.

Cum se ipse vincit sapiens, minime vincitur. When the sage conquers
himself, he is least conquered.

Cum surgunt miseri, nolunt miseris misereri. When a knave is in a
plumtree, he has neither friend nor kin.

Cum tacent, clamant - When they are silent, they cry out. (Their silence
speaks louder than words.) (Cicero) When they are silent, they shout [cry
out]). This statement was made by Cicero and means that “silence is an
admission of guilt”. Despite the tradition of Western justice that a person
accused of a crime is to required to give evidence (or testimony) against
him/herself, there is still that view that silence is an admission of guilt.
 Cum tua pervideas oculis mala lippus inunctis, cur in amicorum vitiis tam
cernis acutum? Blind to see own faults, but clearly seeing a faults of friends.
Horatius

Cum ventis litigare. To strive with the winds.

Cum vitia prosunt, peccat qui recte facit. When vices pay, the doer of the
right is at fault.

Cunctis potest accidere quod cuivis potest. What can happen to any can
happen to all.

Cuncta potest facere Deus. God does what he will.
 Cupiditati nihil satis est, naturae satis est etiam parum. The greed has
never enough, but only little bit is enough for nature.
 Cupido dominandi cunctis affectibus flagrantior est. Lust of power is the
most flagrant of all the passions. Tacitus
 Cura nihil aliud nisi ut valeas - Pay attention to nothing except that you do
well. (Cicero)

Cura posterior - A later concern

Cura ut valeas - Take care

Curae leves loquuntur, ingentes stupent. Light cares speak, great ones are
dumb. Slight griefs talk, great ones are speechless

Curia pauperibus clausa est The Senate house is closed to the poor

Curiosa felicitas Nice felicity of expression (applied by Petronius Arbiter,
cxviii, 5, to the writings of Horace; happy knack.

Curiosis fabricavit inferos. He fashioned hell for the inquisitive.

Currente calamo With the pen running on

Curriculum vitae; c.v.; vita (Latin: course of life). Outline or résumé, as for
a job application which shows one’s educational background, job
qualifications, and previous work experiences, etc.

Currit quatuor pedibus. It’s run on four feet. That is, it is on all fours, in
precise accord.

Currit tempus contra desides et sui juris contemptores. Time runs against
the slothful and those who neglect their rights.

Currus bovem trahit. To put the cart before the horse. The wagon drags the
ox. It is a mistake to deal with minor considerations before getting down to the
central issue confronting anyone; as we are warned: “Don’t put the cart
before the horse (ox).” When planning an activity, we must keep first things
first.

Curcus curiae est lex curiae. The practise of the court is the law of the court.

Curiosa et captiosa intepretatio in lege reprobatur. A curious and captious
interpretation in the law is to be reproved.

Cursus curiae est lex curiae. The practice of the court is the law of the court.

Curtae nescio quid semper abest rei. Something is always wanting to
incomplete fortune

Curtius eques Romanus delitiis diffluens, quum apud Caesarem coenaret,
macrum turdum sustulit e patina, eumque tenens, interrogavit Caesarem,
liceretne mittere; quumque is respondisset, quidni liceat? Ille protinus
avem misit per fenestram, iocum arripiens ex ambiguitate verbi. Nam
apud Romanos erat solenne cibum e convivio dono amicis mittere.When
Curtius, a Roman knight dissipating himself in his enjoyments, was dining at
Caesar's, he picked up a skimpy thrush from the serving-pan and holding it,
asked Caesar if he could send it. When he had replied, "Why not?", he
immediately threw [misit] the bird through the window, getting a joke out of
the double-meaning of the word. For is is a custom among the Romans to send
food from a party to friends as a gift.

Custos morum Guardian of morals

Cyphonism. An ancient form of punishment by smearing the body of the
person with honey and exposing him to the attacks by insects.
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

D. Roman numero for 500

D.D. (Divinitatis Doctor) (Latin: Doctor of Divinity). A degree granted after
a required curriculum of theological studies has been accomplished.

D.M.D.; Dentariae Medicinae Doctor (Latin: Doctor of Dental Medicine).

D. Litt. or Litt. D.; Doctor Litterarum (Latin: Doctor of Literature or
Letters).

Da locum melioribus Give place to your betters.

Da mihi multa basia.Give me many kisses.-Catulus

Da mihi sis cerevisiam dilutam - I'll have a light beer

Da mihi sis crustum Etruscum cum omnibus in eo - I'll have a pizza with
everything on it
 Da operam, ne quim umquam invitus facias. Try never to do think against
your will. Seneca
 Da spatium tenuemque moram, male cuncta ministrat impetus. take time
and a little delay; impetuosity manages all things badly. Statius
 Dabit qui dedit He who has given will give

Dactylography. The scientific study of fingerprints as the means of
identification.

Daemon daemone pellitur. One devil drives out another.

Damnare est obiurgare, cum auxilio est opus.
When there's need of help, reproach is to make things worse.

Damnati lingua vocem habet, vim non habet.
The condemned man's tongue has utterance, not force.

Damnant quod non intellegunt - They condemn what they do not understand

Damnum appellandum est cum mala fama lucrum.
Ill-famed gain should be called loss.

Damnum sequitur ludibrium. The loser is always laughed at.

Darbies. Handcuffs.

Dare pondus fumo To give weight to smoke; to impart value to that which is
worthless; to attach importance to trifles.

Dat Deus incrementum. (Latin: God giveth the increase).

Dat eleemosynam et ecce omnia munda sunt vobis. (Latin: Give alms and
lo, all pure things are yours!).

Dat veniam corvis, vexat censura columbas. The poor suffer all the wrong.

Dat veniam corvis, vexat censura columbas. (Latin: Our censors are
indulgent to the crows, but harass the doves). From Decimus Iunius (Junius)
Iuvenalis (Juvenalis) (c. A.D. 60-117); Saturae, I, 63; who attacked the vices
of the plutocrats, the wickedness and immorality of women and foreigners
(particularly Greeks), and laments the decline of the ancient aristocratic
virtues.

Data [plural] (Latin: to give, grant; information, facts, etc.). Things known or
assumed, information, facts or figures from which conclusions can be inferred.
Data, as the plural of datum, requires a plural verb in Latin and in English.

Data et accepta Expenses and receipts.

Date obolum Belisario Give an obolus to Belisarius. (It is said that this
general, when old and blind, was neglected by Justinian, and obliged to beg.
Gibbon treats the story as a fable.)

Datio in adoptionen. (Roman law) Given in adoption.

Davus sum, non Oedipus I am Davus, not Oedipus. I am no conjurer. I am a
bad hand at riddles. I cannot make either head or tail of it.

De alieno liberalis. All men are free of other men's goods.

De alieno ludit corio. To take the nuts from the fire with the dog's foot.

De alto et basso. From top to the bottom.

De ambitu. Concerning bribery.

De asini prospectu incusatio est. To contend about a goat's wool.

De asini umbra disceptare Arguing about the shadow of an ass

Debemus morti nos nostraque. We and our property are certain death.
Horatius

De bene esse - It shall be so, as long as it is well

De bien et de mal. For good and evil.

De bone memorie. Of good memory.

De bono et malo Of good and bad

De bono gestu. For good behaviour.

De caldaria in carbonariam pervenire. To fall out of the frying-pan into the
fire.

De die in diem From day to day.

De duobus malis minus est semper eligendum - One must always choose the
lesser of two evils. (Thomas a Kempis) (Latin: Of two evils, the lesser is
always to be chosen). Another version is .“Choose the lesser of two evils.”
Thomas à Kempis, the fifteenth-century theologian, advises us to make the best
of a bad situation as we recognize the realities of choosing between less than
ideal alternatives.

De facto - Something that is automatically accepted

De fide et officio judicis non recitipur quaestio sed de scientia sive sit
error juris, sive facti. The good faith and honesty of the judge are not
questioned, but his knowledge, whether it would be in error of law or fact,
may be.

De grossis arboribus decimae non dabuntur sed de sylvia caedua decimae
dabuntur. Tithes are not given from entire tree, but they are given from cut
wood.

De gustibus non est disputandum - There's no accounting for taste. There is
no disputing about tastes. Every one as they like best, as the good man said,
when he kissed his cow. Every man has his taste.

De inimico non loquaris male, sed cogites.
Devise evil against your enemy, but speak none of him.

De jure By the law, by right.

De jure judices, de facto juratores, respondent. The judges answer to the
law, the jury to the facts.

De lana caprina About goat's wool; hence about any worthless object.

De lana caprina contendere. De lana caprina rixare.
To contend about a goat's wool.

De majori et minori non variant jura. Whether the matter is great or small,
the laws do not vary.

De minimis non curat lex The law does not concern itself with trifles.

De minimis non curat praetor. (Latin: A praetor does not occupy himself
with petty matters). Also, “Don’t bother me with petty matters.” A praetor
[PREET uhr] in ancient Rome was a magistrate who assisted the consuls by
administering justice and commanding armies. A related expression is the
legal precept: De minimis non curat lex (The law does not concern itself with
trifles) or (The law does not care for, or take notice of, very small or trifling
matters); which is used to justify refusal by a court, particularly an appellate
court, to hear a suit, on the basis that a court’s time must not be taken up with
matters of small importance. Provision is made under certain criminal statutes
for dismissing offenses that are “de minimis”. The phrase, de minimis, also
explains why income tax payments that are a few dollars short of what they
should be are sometimes accepted without any complaint.

De morte hominis nulla est cunctatio longa. When the death of a human
being may be the consequence, no delay is long. Col Litt. 134. When the
question is on the life or death of a man, no delay is too long to admit of
inquiring into facts.

De mortius nil nisi bonum Let nothing be said of the dead but what is good.
(Latin: Of the dead, (say) nothing but good). Another translation: “Speak
kindly of the dead.” It is believed that Chilon of Sparta, one of the wise men of
sixth-century B.C. Greece, is the author of this saying. Keep in mind that this
would be a Latin translation of what Chilon said in Greek. The advice to
everyone is to speak well of the recently dead or, if you can not say anything
good, to keep quiet.

De nihilio nihil, in nihilum nil posse reverti From nothing nothing is made,
and nothing that exists can be reduced to nothing. (The doctrine of the eternity
of matter.)

De nihilo nihil - Nothing comes from nothing. (Lucretius)

De nihilo nihilum. Of nothing comes nothing.

De non apparentibus et non existntibus eadem est ratio. The reason is the
same respecting things which do not appear, and those which do not exist.

De novo Anew.

De nuce fit corylus, de glande fit ardua quercus. Lads will be men.

De omni re scibili et quibusdam aliis Of everything one can know and
several other things

De omnibus rebus, et quibusdam aliis Almost everything, and something
more besides. (Applied ironically to an immature literary production, in which
very many subjects are treated.)

De pilo pendet it hangs by a hair

De profundis Out of the depths. The first words of Psalm cxxix - Vulgate.

De proprio motu of one's own motion

De re irreparabile ne doleas. It is no use crying over spilt milk.

De sapienti viro facit ira virum cito stultum. (Werner)Anger quickly makes
a stupid man out of a wise one.

De similibus ad similia eadem ratione procedendum est. Proceeding in
similar matters is by the same rule.

De similibus idem est judicium. The same judgement is rendered in similar
cases.

De Vespasiano patre narrat Suetonius, quum scurram multa in alios
jacientem, provocasset, ut in se quoque diceret aliquid: Dicam, inquit, ubi
ventrem exonerare desieris: alludens ad formam Caesaris, qui faciem
habebat nitentis Suetonius tells a story about the Emperor [lit: father]
Vespasian, when he had incited a comic who was hurling many barbs at
others to say something against himself as well. He said, "I will -- when you
finish doing your business," making reference to the Caesar's appearance,
since he had a face like a man who was making an effort.

Debemus iram vitare. We must shun anger. –Seneca

Debet esse finis litium. There ought to be an end of law suits.

Debet quis jury subjacere ubi delinquit. The person ought to be subject to
the law of the place where he commits an offence.

Debet sua cuique domus esse perfugium tutissimum. Each man’s home
should be very safe refuge.

Debile fundamentum, fallit opus. When the foundation is weak, the structure
falls.

Debita sequuntur personam debitoris. Debts follow the person of the.
debtor.

Debitor creditoris est debitor creditori creditoris. The debtor of the creditor
is also the debtor of the creditor’s creditor.

Debitor hic praestat, qui debito solvere curat. He who pays his debts,
begins to make a stock.

Debitor non praesumitur donare. A debtor is not presumed to make a gift.

Debitum et contractus non sunt nullius loci. Debt and contract are of no
particular place.

Decet eum qui dat, non meminisse beneficii: eum vero, qui accipit, intueri
non tam munus quam dantis animum. It becomes him who gives not to
remember the favor: but it becomes him who receives not to look upon the gift
as much as the soul of the giver.

Decerno quinquaginta dierum supplicationis.I move for 50 days of
thanksgiving
-Phil. xiv.II

Deceptio visus An optical illusion.

Decalogue. The ten commandments.

Decet eum qui dat, non meminisse beneficii: eum vero, qui accipit, intueri
non tam munus quam dantis animum.It becomes him who gives not to
remember the favor: but it becomes him who receives not to look upon the gift
as much as the soul of the giver.
 Decet verecundum esse adolescentem. It is fitting for a young man to be
respectful.
Plautus

Decies repetita placebit. Repeated ten times becomes pleasant.
Horatius

Decima hora amicos plures quam prima repperies.
Evening discovers more frieds than the dawn does.

Decipimur specie recti. We can be been deceptive by the light rights Horatius

Decipiunt multos favor principis, muliebris amor, aprile serenum, labile
folium rosae. A woman's mind and winter's wind change oft.

Decipiunt omnes, nec nos in crimine soli. Every man has a fool in his sleeve.

Decori decus addit avito He adds honor to the ancestral honors.

Deficit omne, quod nascitur Everything that has a beginning comes to an
end.Quintilianus

Dei auspiciis atque ductui te totum in hac vitae militia permittas, et
imperiis obtemperes, et exemplum aemuleris. Give yourself totally to the
signs and leadership of God in this campaign of life, and submit to commands
and follow example.

Dei gratia. By the grace of God.

Dei judicium. The judgment of God.

Dei sub numine viget. (Latin: He grows strong in the presence of God).

Deiecta quivis arbore ligna legit. When the tree is down, every man goes to it
with his hatchet.

Delegata potestas non potest delegari. A delegated authority cannot be
again delegated.

Delegatus non potest delegare. A delegate or deputy cannot appoint another.

Delenda est Carthago Carthage must be utterly destroyed. (A phrase with
which Cato the elder urged the Roman people to the destruction of Carthage,
which he looked on as a dangerous rival to Rome.)

Deliberando discitur sapientia.
Deliberation teaches wisdom.

Deliberando saepe perit occasio. (Publius Syrus)
Opportunity often vanishes through excessive deliberation. Deliberation often
means a chance is lost. He who hesitates is lost.

Deliberandum est din quod statuendum est semel. That what should be
settled ones and for all should be deliberated at length.

Deliberandum est saepe, statuendum est semel.
[Deliberandum est, quicquid statuendum est semel.]
Think things out often: decide once.

Deliberare utilia mora tutissima est.
To think out useful plans is the safest delay.

Dementia (Latin: Being out of one’s mind). From dement, to cause to become
mad, mad, raving, crazy; literally, “out of one’s mind”. Legally, a form of
mental disorder in which cognitive and intellectual functions of the mind are
prominently affected; impairment of memory is an early sign; total recovery is
thought to be impossible since organic cerebral disease is involved. A related
term is dementia praecox which is a term used to include a wide range of
mental disorders that occur in early life. It is also called adolescent insanity
and schizophrenia. Dementia praecox includes three types: primary dementia,
catatonia, and hebephrenia.

Dementis convicia nihil facias. Every question requires not an answer.

Demonax Cynicus interrogatus quid sentiret de conflictu duorum,
quorum alter inepte proponebat, alter absurde respondebat, ait, sibi
videri alterum mulgere hircum, alterum supponere cribrum. Demonax the
Cynic was once asked what he thought about the disagreement of two people,
one of whom put forth a silly proposition and the other of whom gave a nonsensical response. He said, "It seems to me that one is milking a male goat
and the other is holding a sieve ready."

Demulcet multum dulcis promissio stultum. Good words without deeds are
rushes and weeds.

Dente lupus, cornu taurus petit. The wolf attacks with his fang, the bull with
his horn. -Horace

Deorum enim numini parent omnia. Cicero

Deorum immortalium vi, natura, ratione, potestate, mente, numine (..)
natura omnis regitur.Cicero

Deos fortioribus adesse. The gods are on the side of the stronger.

Deos ridere credo, cum felix vovet.
[Deos ridere credo, cum felix vocat.]
I trow the gods smile when the luckyman makes his vow.

Designatio unius est exclusio alterius, et expressum facit cessare tacitum.
The designation of one is the exclusion of the other.

Desinit in piscem mulier formosa superne A woman, beautiful above, has a
fish's tail. (A description of an incongruous style.)

Deo ac veritati. (Latin: For God and truth).

Deo adjuvante, non timendum With the help of God there is nothing to be
afraid of.

Deo duce With God for a leader.

Deo favente With the favor of God.

Deo favente, naviges vel vimine. When God helps, nought harms.

Deo fidens persistas. Trusting in God perserve.

Deo fisus labora. (Latin: Work while trusting in God).

Deo gratias Thanks be to God.

Deo juvante With the help of God.

Deo monente God giving warning.

Deo non dante, nil valet labor. Whom God teaches not, man cannot.
When God wills, all winds bring rain.

Deo, non fortuna From God, not from Chance.

Deo patriae, scientiis, artibus. (Latin: For God and country through sciences
and arts).

Deo patria tibi. For God, country, and yourself.

Deo, Regi, Patriae. (Motto)For God, for King, and for Country.

Deo, regi, vicino. (Latin: To God, my king, my neighbor).

Deo vindice. (Latin: God maintains).

Deo volente D.V. (Latin: God willing). This expression is used to call on God
when initiating an enterprise or looking forward to the future; as in, “Deo
volente, we will return safely from our trip.” It is also abbreviated as D.V.
 Derativa potestas non potest esse major primitiva. The power which is
derived cannot be greater than that from which it is derived.

Derogatur legi, cum pars detrahitur; abrogatur legi, cum prorsus tollitur.
To derogate from a law is to enact something contrary to it; to abrogate a
law, is to abolish it entirely.

Deseruit nunquam sceleratum cura, timorque. Do right and fair no man.

Designatio unius est exclusio alterius, et expressum facit cessare tacitum.
The appointment or designation of one is the exclusion of another; and that
expressed makes that which is implied cease.

Desinant maledicere malefacta ne noscant sua. Those who live in glass
houses should not throw stones at their neighbors.

Despicere oportet, quod possis deperdere. You ought to look down on what
you can lose.

Desuetudo omnibus pigritiam, pigritia veternum parit. Apuleius

Deterior surdus eo nullus, qui renuit audire. None so deaf as those, that
will not hear.

Deus dat omnia bona amantibus illum. God gives all good things to those
who love him [lit: to those loving him].
Deus ex machina (Latin: god [or dea, goddess] out of a machine). A person
or thing that suddenly resolves a problem or a device providing a contrived
resolution in a play. In Greek, or Roman dramas, this was a device by which a
god appeared on the stage at a crucial moment to help solve the dilemma.
Now it refers to a person or thing that solves a problem in a drama by some
artificial or abrupt means.


Deus fortitudo mea. God is my strength

Deus indumen sic algoris dat acumen. God sends cold according to clothes.

Deus nobis pace olim fecit. (Latin: God gave us this freedom).

Deus non est velox ad poenam. God stays long, but strikes at last.

Deus omnibus animantibus variam quotidie alimoniam sufficit, conservat
omnia, et vindicat ab interitu, quo nutu suo tendunt. God provides various
kinds of nourishment for all living things every day, he keeps them safe, and he
rescues them from the death toward which they are heading at his command.

Deus pascit corvos. God feeds the ravens.

Deus providebit. (Latin: God will provide).

Deus solamen God is my comfort.

Deus superbis resistit; humilibus autem dat gratiam. (1 Peter)
God resists the haughty; but he gives grace to the humble.

Deus Vobiscum God be with you.

Deus vult! (Battle cry of the first crusade)
God wills it!

Dextra fricat laevam, vultusque fricatur ab illis. At court one hand will
wash the other. One hand washes the other and both the face.

Diabolus fecit, ut id facerem! - The devil made me do it!

Dic mihi solum facta, domina - Just the facts, ma'am

Dicere enim bene nemo potest, nisi qui prudenter intellegit. Cicero

Dicere et facere non semper eiusdem. Saying and doing are two things.

Dicere .. solebat nullum esse librum tam malum ut non aliqua parte
prodesset. (Pliny) (My uncle) used to say that no book was so bad it wasn't
useful in some part.

Dicitur ignis homo, sic femina stupa vocatur; insuflat daemon: gignitur
ergo focus. Man if fire and woman tow; the devil comes and sets them ablaze.

Dicta docta pro datis. Smooth words in place of gifts.

Dicta et facta. Said and done. Done as soon as said.

Dictis facta suppetant Let deeds correspond with words.

Dictum ac factum. No sooner said, than done.

Dictum sapienti sat est - A word to a wise person is sufficient

Didicere flere feminae in mendacium. Woman has learned the use of tears
to deceive.

Die dulci freure - Have a nice day

Diem perdidi - I have lost a day (another day wasted) (Titus)

Diem vesper commendat. Praise day at night, and life at the end.

Dies dolorem minuit. (Burton)Time decreases grief.

Dies dominicus non est juridicus. Sunday is not a day in law.

Dies faustus day bringing good fortune

Dies felices - Happy Days

Dies inceptus pro completo habetur. The day of undertaking or
commencement of the business is held as complete.

Dies incertus pro conditione habetur. A day uncertain is held as a condition.

Dies infaustus a day bringing bad fortune

Dies irae - The Day of Wrath, or Judgment Day

Dies quod donat timeas: cito raptum venit.
Fear what a day gives: soon it comes to rob.

Dieu at mon droit. God and my right. The battle slogan of Richard the I..
which subsequently become the motto of royal arms of England.

Dieu son acte. An act of God.

Difficile est calvum evellere. A bald head is soon shaved.

Difficile est dolori convenire cum patientia. 'Tis hard for pain to agree with
patience.

Difficile est longum subito deponere amorem. Catullus

Difficile est multum cerasis cum principe vesci. Those that eat cherries with
great persons, shall have their eyes squirted out with the stones.

Difficile est saturam non scribere - It is hard not to write satire. (Juvenalis)

Difficile est sorbere, et simul flare. You can't whistle and drink at the same
time.

Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas - It is difficult to retain what
you may have learned unless you should practice it. (Pliny the Younger)

Difficile est ut unus homo vicem duorum sustineat. It is distressing that one
man should suffer for vice of two.

Difficile est vacuo verbis imponere ventri. Fair words do not fill the belly.

Difficilem habere oportet aurem ad crimina.
One should not lend a ready ear to accusations.

Difficilem oportet aurem habere ad crimina. You ought to have an ear that
is deaf to charges.

Difficilis emptor haud bona emit obsonia. Cheapest is dearest.

Difficillimum est furari apud fures. He who cheats a cheat and robs a thief,
earns a dispensation of a hundred years.

Diffugiunt, cadis cum faece siccatis, amici. Eaten bread is soon forgotten.

Digitum stulto ne permittas. Give a clown your finger, and he'll take your
whole hand.

Dignum patella operculum. Every pot finds its cover.

Dii majorum gentium The gods of the superior houses; the twelve superior
gods.

Dii penates Household gods.

Dilationes in lege sunt odiosae. Delays are obnoxious to the law.

Diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium - Diligence is a
very great help even to a mediocre intelligence. (Seneca)

Diligentia (..) omnibus in rebus (..) plurimum valet. Cicero
 Dimidium donare Lino quam credere totum qui mavult, mavult derdere
dimidium. Whoever prefers to give linus half rather than trust him with the
whole, prefers to lose the half. -Martial, Epigrams I.75

Dimidium facti qui coepit habet - Half is done when the beginning is done.
(Horace)

Diogenes cum ridere vellet imperitum sagittandi hominem, scopo se
admovebat; rogatus cur ita faceret, Ne me feriat, inquit. When Diogenes
wanted to mock a man who was very bad at archery, he positioned himself
near the target. Asked why he did this, he said "So he doesn't hit me."

Diogenes interrogatus, quo vino maxime delectaretur, Alieno,
inquit.Diogenes, when asked what wine he liked best, said, "Somebody else's."

Diogenes Myndum profectus, quum vidisset portas ingentes, urbem vero
exiguam, O viri, inquit, Myndi, portas occludite, ne quando urbs vestra
egrediatur. Diogenes on his way to Myndum, when he noticed that the front
gates were huge but the city small, said, "Mynidians, shut your gates so your
city doesn't leave you someday."

Diogenes quodam tempore quum diutissime legens, tandem eo venisset, ut
videret chartam vacuam, Bono, inquit, animo estote viri, terram video.
When Diogenes, reading on a certain occasion for an extremely long time, had
gotten to the point where he saw blank space, he said, "Courage, men, I see
land."

Dionysius Syracusanus, detracta veste aurea Iovi Olympio, palleum ei
laneum injecit, atque rogatus, quid ita faceret? Quoniam, inquit, aestate
gravis est aurea vestis; hyeme frigida, laneum vero indumentum utrique
tempori multo aptius. When Dionysius of Syracuse took the golden clothing
from [the statue of] the Olympian Jupiter and dressed him in a woolen one, he
was asked why he did that. He said, "Because in summertime, a golden outfit
is heavy and in winter it is cold, but woolen wear goes much better in either
season."

Dimissum quod nescitur, non amittitur.
The loss that is not known is no loss.
 Dira necessitas - The dire necessity. (Horace)
 Di meliora piis Let Gods give religies the best Vergilius

Di nos quasi pilas homines habent. We humans are toy in the hand of the
Gods
 Di pia facta vident. There is no need of words; believe facts Ovidius
 Dies adimit aegritudinem hominibus. time softens all griefs Terentius

Dis aliter visum.The Gods thought Otherwise Vergilius

Dis krambe thanatos (Greek) Cabbage, twice over, is death; repetition is
tedius.

Dis proximus ille est quem ratio, non ira, movet. (Claudian)Next to the
gods is the person influenced by reason and not anger.

Disce pati, si vincere voles. He that endures, overcomes.

Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, fortunam ex aliis Learn
fortitude and toil from me, my son, ache of true toil. Good fortune learn from
others Vergilius

Disce quasi semper victurus; vive quasi cras moriturus. (Anon.)
Learn as if you were going to live forever; live as if you were going to die
tomorrow.

Discipulus est prioris posterior dies.
Next day is pupil of the day before.

Discordia duorum canum super ossa. Two dogs to one bone may never
accord in one.

Discordia fit carior concordia.
Harmony is the sweeter for a quarrel.

Disiderantem quod satis est neque tumultuosum sollicitat mare … non
verberatae grandine vineae fundusque mendax. (Latin: He who desires
only what s enough, is troubled neither by raging seas, nor hail-smitten
vineyards, nor an unproductive farm.). Horace, Odes. Book iii, ode 1, 1.25 (23
B.C.)

Disjecta membra Scattered remains.

Disparata non debent jungi. Unequal things ought not to be joined.

Dispensatio est vulnus, quod vulnerat jus commune. A dispensation is a
wound which wounds a common right.

Dissimilum dissimiles est ratio. Of disimilars the rule is dissimilar.

Dissimulatione tollitur injuria. The injury is extinguished by the condonation
of the person injured.

Dissolvitur lex, cum fit iudex misericors.
Law is weakened when a judge yields to compassion.

Distingue tempora, et concordabis leges. Distinguish time and you will
reconcile law.

Ditat Deus. (Latin: God enriches).

Ditat, sanctificat, sanat quoque, surgere cum die. Early to bed and early to
rise makes a man healthy, wealthy and wise.

Ditat servata fide. Tried fidelity enriches.

Diversis diversa placent, et sua gaudia cuique. Different men have different
opinions; some like apple and some like onions.

Dives est qui sibi nihil deesse putat. Poor and content is rich, and rich
enough.

Diverterat aliquando quidam, peregre iter faciens, ad diversorium, ubi
apposita est ei coena omni ex parte olitoria, vinum item dilutissimum,
omnia demum administrata parcissime. Postquam autem coenasset, jussit
vocari ad se medicum ad mercedem capiendam. Caupo respondit: Ecquid
malum in viculo maxime agresti medicum requiris? Tum ille, numne, o
bone, tete ipsum ignoras? Quo merces operae tuae par sit, medici precium
accipe, non cauponis, quando ut aegrotum me pavisti in coenula. Once a
certain traveler making a journey abroad had turned aside into an inn, where
an entirely vegetarian meal was set before him, with very watered-down wine,
and a minimum of service. But after he had had his dinner, he asked that the
doctor be called to get his fee. The inn-keeper answered, "What kind of trouble
do you need a doctor for in this place that is so far out of the way? The he
said, "Sir, don't you know who you are? To make the fee fit your service, take
what a doctor costs rather than an inn-keeper, since you fed me like a sick
man at this poor little dinner."

Divide et impera - Divide and conquer

Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes. The divine nature
produced the fields, human skill has built cities.Tibullus

Divinatio non interpretatio est, quae omnino recedit a litera. It is a guess
not interpretation which altogether departs from the letter.

Divinum ingenium plena crumena facit. As long as I am rich reputed, with
solemn voice I am saluted.

Divisum sic breve fiet opus. Work divided is in that manner shortened.
Martialis

Divitarum et formae gloria fluxa atque fragilis; virtus clara aeternaque
habetur The glory of riches and of beauty is frail and transitory; virtue
remains bright and eternal.

Divitiae curas habent comites. Much coin, much care.

Divitiae enim apud sapientem virum in servitute sunt, apud stultum in
imperio.The fortune is wise man servant and fool’s boss. Seneca

Divitiae, et possessiones, et vestimenta in usum tantum parantur. Non
adjuvant quenquam immensae opes, sed opprimunt, ut navem ingentia
onera. Riches and possessions and clothing are gotten only for their use. Vast
wealth doesn't help anyone; rather it weighs everyone down, as heavy cargo
does a ship.

Divitiae grandes homini sunt vivere parce. A little kitchen makes a large
house.

Divitiae non sunt gemmae aut mettalla, non magnifica aedificia, vel
supellex instructa: sed non iis carere quae sunt ad tuendam vitam
necessaria. Wealth is not precious stones or metals, not magnificent buildings,
or well-made furniture: but it is not being deprived of that which is
indispensable for the protection of life.

Divitiarum maxima pars, aedificia, supellex numerosa et opulenta,
gemmae aurum, argentum, ornamentorum omne genus, spectantium
oculis, et comparantur, et exponuntur, non possidentium usibus. The
largest part of riches, buildings, furniture that is rich and abundant, precious
stones, gold, silver, and every kind of decoration - [these] are both gotten and
displayed for the eyes of the ones looking at it, and not for the uses of those
possessing it.

Diu apparandum est bellum, ut vincas celerius. (Pub. Syrus)
War should be prepared long in advance that you may win more quickly. War
needs long preparation to make you win the sooner.

Dixeris male dicta cuncta, cum ingratum hominem dixeris.
Call a man ungrateful and you have no words of abuse left.

Dixi I have spoken

Do ut des - I give so that you give back

Docendo discimus We learn by teaching.

Docendo discitur - It is learned by teaching. (Seneca)

Docet Omnia. (Latin: All things are taught).
 Docto homini et erudito (..) vivere est cogitare.Cicero For educated man
means “To be alive to think”

Doctus cum libro learned with a book

Dolor animi nimio gravior est quam corporis.
[Dolor animi multo gravior est quam corporis.]
Pain of mind is far more severe than bodily pain.

Dolor decrescit, ubi quo crescat non habet.
Pain lessens when it has no means of growth.

Dolorem dies longa consumit. the time heals the pain. Seneca

Dolori cuivis remedium patientia. Patience is the best remedy for every
trouble.

Doloris medicinam a philosophia peto. In philosophy I look for a means
against the wrong. Cicero

Dolosus versatur generalibus. A deceiver deals in generals.

Dolum ex indiciis perspicuis probari convenit. Fraud should be established
by clear proof.

Dolus auctoris non nocet successori. The fraud of a possessor does not
prejudice the successor.

Dolus circuitu non purgator. Fraud is not purged by circity.

Dolus est accipere beneficium a quoquam, cui non possis tantundem
reddere. Taking a favor from someone to whom you can't return it is a
swindle.

Dolus est machinatio cum aliud dissimulat aliut agit. Deceit is an artifice,
because it pretends one thing and does another.

Dolus et fraus nemini patrocinari debent. Deceit and fraud will protect no
one; they require protection.

Dolus late in generalibus. Frau lies hidden in generalities.

Domi habuit unde disceret. He need not go away from home for instruction.

Dominari ex parte est, cum superior supplicat.
One is half master when one's better entreats.

Domi suae quilibet rex. A man’s home is his kingdom.

Dominus non maritabit pupillum nisi semel. A lord cannot give his ward in
marriage more than ones.

Dominus tecum - May the Lord be with you (Singular)

Dominus vidit plurimum in rebus suis. Matters prosper under the masters's
eye.

Dominus vobiscum - May the Lord be with you (Plural) The Lord be with
you. (The words in which the priest blessed the people in the Latin mass of the
Roman Catholic Church)

Domitianus Caesar initio principatus quotidie sibi secretum horarium
sumere consuevit, nec interim aliud quam muscas captare, easque stylo
praeacuto configere: ut cuidam interroganti, essetne quis intus cum
Caesare, Vibius Crispus lepide responderit: Ne Musca quidem. At the
beginning of his rule, Emperor Domitian was in the habit of taking private
time for himself and doing nothing in the meantime other than catching flies
and pinning them through with a sharply pointed stylus. So when someone
asked if anyone was inside with the Emperor, Vibius Crispus quipped, "Not
even a fly."

Domus et placens uxor Home and the good wife.

Domus propria, domus optima. Domus mea, domus optima. One's own
hearth is worth gold.

Domus sua cuique est tutissimum refugium. A man’s home is his safest
refuge. Every man's house is his castle.

Domus tutissimum cuique refugium atque receptaculum. The home of
each person is his safest refuge and asylum.

Dona praesentis cape laetus horae Horatius

Dona clandestina sunt semper suspiciosa. Secret gifts are always open to
suspicion.

Donatio non praesumitur. A gift is not presumed.

Donatio perficitur possesione accipientis. A gift is rendered complete by the
possession of the receiver.

Donatur nunquam desinit possidere antequam donatarius incipiat
possidere. He that gives never ceases to possess until he that receives begins
to possess.

Donec eris felix, multos numerabis amicos - As long as you are fortunate,
you will have many friends (when you are successful, everyone wants to be
your friend)

Dormiens nihil lucratur. Foxes, when sleeping, have nothing to fall into their
mouths.

Dormit in utramvis aurem, quem cura relinquit. He that makes his bed ill,
lies there.

Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. The laws sometimes sleep,
but neyer die.

Dos de dote peti non debet. Dower ought not to be sought from dower.

Dos est magna parentium virtus. Horatius

Draco Dormiens Nunquam Titillandus Never Tickle a Sleeping Dragon.

Dramatis personae The characters of the play.

Duas uxores eodem tempore habere non potest. It is not lawful to have two
wives at one time.

Dubitando ad veritatem pervenimus. Dubium sapientiae initium. He who
questions nothing learns nothing. Where doubt, there truth is.

Duc, sequere, aut de via decede. (Latin: Lead, follow, or get out of the way).

Ducis in consilio posita est virtus militum.
Soldiers' valor hangs on their general's strategy.

Ducit amor patriae love of country guides
 Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Fate leads the willing, and th'
unwilling draws. Seneca
 Dulce bellum inexpertis - War is sweet for those who haven't experienced it.
(Pindaros)

Dulce est desipere in loco It is pleasant to play the fool at times. (It is sweet
to relax at the proper time)

Dulce et decorum est pro patria mori. For our country it is bliss to die.

Dulce et decorum est pro patria mori. It is sweet and glorius to die for one's
country. Horatius

Dulce etiam fugias, fieri quod amarum potest.
Shun even a sweet that can grow bitter.

Dulcia non novit, qui non gustavit amara. Misfortunes tell us what fortune
is.

Dulcior illa sapit caro, quae magis ossibus haeret. The nearer the bone, the
sweater the flesh.

Dum abbas apponit tesseras, ludunt monachi. If the abbot goes out, so will
the monks.

Dum est vita grata, mortis condicio optima est.
When life is pleasant the state of death is best.

Dum excusare credis, accusas - When you believe you are excusing yourself,
you are accusing yourself. (St. Jerome)

Dum calidum sentis farcimen, mande bidenti. Make hay, while the sun
shines.

Dum canem caedimus, corrosisse dicitur corium. He that’s resolved to beat
a dog, never wants long a stick.

Dum canis os rodit, socium, quem diligit, odit. Two dogs never agree about
one bone.

Dum caput aegrotat, omnia alia membra dolent. When the head is sick, the
whole body is sick.

Dum excusare credis, accusas. He who excuses himself accuses himself.

Dum felis dormit, mus gaudet et exsilit antro. Dum felis dormit, saliunt
mures.
When the cat's away, the mouse may play.
 Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum. Whom God loves, his bitch
brings forth pigs.

Dum fugans canis mingit fugiens lupus evasit. Two dogs fight for a bone
and a third runs away with it.

Dum herba crescit equus mortiur. While the grass grows, the horse starves.

Dum quid nescitur, quaerere quemque decet. He that nothing questions,
nothing learns.

Dum inter homines sumus, colamus humanitatem - As long as we are
among humans, let us be humane. (Seneca)

Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impellitur. When the
mind is in a state of uncertainty the smallest impulse directs it to either side.
 Dum loquimur, fugerit invida aetas. While we talk, hostile time flies away

Dum loquor, hora fugit. (Ovid)While I talk the hour flies.

Dum ne ob male facta peream, parvi aestimo I esteem death a trifle, if not
caused by guilt.

Dum repascis natos pane, flagella premant. He that spares the rod hates his
son.

Dum spiramus tuebimur While we breathe, we shall defend

Dum spiro, spero While I breathe, I hope.Horatius

Dum tempus habemus, operemur bonum - While we have the time, let us do
good

Dum vinum intrat, exit sapientia. Wine in, wit out.

Dum vires annique sinunt, tolerate labores: iam veniet tacito curva While
strength and years permit, endure labor; soon bent old age will come with
silent foot.Ovidius

Dummodo sit dives, barbarus ipse placet. (Ovid) Provided he is rich, even a
barbarian pleases a girl.

Dum vita est spes est - While life is, hope is. / While there is life there is hope

Dum vivimus, vivamus - While we live, let us live (Epicurean philosophy)

Duo non possunt in solido unam rem possidere. Two persons cannot each
posses one think exclusively.

Duobus litigantibus, tertius gaudet. Two dogs strive for a bone, and the
third runs away with it.

Duorum in solidum dominium vel possessio esse non potest. Sole
ownership or possession cannot be in two persons.

Duo quum idem faciunt, saepe ut possis dicere, Hoc licet impune facere
huic, illi non licet: Non quod dissimilis res sit, sed quod is sit. When two
persons do the self-same thing, it oftentimes falls out that in the one it is
criminal, in the other it is not so; not that the thing itself is different, but he
who does it.

Duo sunt instrumenta ad omnes res aut confirmandas aut inpugnandas,
ratio et auctoritas. There are two instrumentalities for the confirmation or
repudiation of all thinks, reason and authority.

Duplex fit bonitas, simul accessit celeritas.
Bounty is doubled so soon as speed is added.

Duplicationem possibilitatis lex non patitur. It is not allowed to double a
possibility.

Dura lex sed lex the law is hard, but it is the law

Durante vita During life.

Durate, et vosmet rebus servate secundis. Endure,and save yourself for
more favorable things.). Vergilius

During dolore . While it remains pain.

During minore aetate During the minority.

During viduitate During the widowhood

During vita While it will have life. During the life.

Durat I opposed vatum . The workmanship of the poets is lasting.

Durate atque exspectate cicadas Provide for needs of patient and wait for
return of better days. Better times will come .

Durate, et v smet rebus servate secundis Provide for needs of patient, and
wait for the favorable days.

Durent in laetiaunt, v lent in tristiaunt That the hours last in the joy, and
pass flying in the sadness.

Duris franguntur The hardest one if it breaks the hard one.

Duro nodo durus quaerendus est cuneus. Knotty timber requires sharp
wedges.

Durum durum dastruit The hard one destroys the hard one. A knife sharpens
another one.

Durum durum destruit. Durum et durum non faciunt murum.
Hard with hard makes not the stone wall.

Durum est laedi, vel ab amico, vel a potente: quod queri de altero non est
honestum: de altero non est tutum. Being hurt is hard, whether by a friend
or by one who has power: but to complain about the one is not honorable, and
about the other is not safe.

Durum est me tibi quod petis negare It is difficult (hard) to refuse what you
ask me for.

Durum est mnibus placare It is difficult to please everibody. Nobody can
please everibody.

Durum est negare, suparior cum supplicat It is difficult to refuse, when the
strongest makes request (gives you an order).

Durum est, sed ita lex scripta est He is (hard) strict, as written law reques.

Durum pud amentes prudenti fine profari It is ackward to the wise man to
speak with unweise man. God gives dispute to me with those who understands
me

Durum telum necessitas The necessity is a cruel weapon.

Dux atque to imper the vita tor mort lium nimus est The spirit is the guide
and the arbitrator of the humankind life.

Dux gregis . The guide of the flock. The head of the group.

Dux natura . The nature is the guide of the life.

Dux malorum famine. The woman is the cause of males.

Dux viae lantern est The street lamp is the guide of the street.

Dux vitae day voluptas The conductor of the life is the goddess of the
pleasure.
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

E coelo descendit nosce te ipsum. This precept descended from Heaven:
know thyself.

E contrario - From a contrary position

E fimbria de texto iudicatur. The half shows what the whole means.

E flamma cibum petere: To seek food from the flames; to pick the remnants
of food from the funeral pyre; to be reduced to the last extremity.

E mediis Orci faucibus ad hunc evasi modum.] From the very jaws of death
I have escaped to this condition.

E pluribus unum: One out of, or composed of, many. From many, one

E re nata: According to the exigency. As circumstances dictate

E rivo flumina magna facere. To make a mountain of a mole-hill.

E scilla non nascitur rosa. Plant the crabtree where you will, it will never
bear pippins.

E tan, e epi tan: (Greek) Either this, or upon this; either bring this back, or
be brought home, dead, upon it. (The words of a Spartan mother when she
gave a shield to her son going on military service.)

E vestigio - From where one stands

Ea molestissime ferre homines debent quae ipsorum culpa ferenda sunt.]
Men ought to be most annoyed by the sufferings which come from their own
faults.]

Ea quae dolent, molestum est contíngere. Never talk of rope in the house of
aman who has been hanged.

Ebrietas nec madida, nec sicca te opprimat. Let neither a wet nor a dry
drunkenness keep you down.

Ebrietas prodit quod amat cor, sive quod odit. What soberness conceals,
drunkenness reveals.

Ecce homo: Behold the man. (Indicative of the giving up of Christ to the
people by Pilate.)

Ecce signum - behold the proof

Ecclesiae et litteris. (Latin: For the church and literature).

Edamus, bibamus, gaudeamus; post mortem nulla voluptas. (Anon.)
Let us eat, drink and be merry; there is no pleasure after death.

Edendum tibi est ut vivas, et non vivendum ut edas. Eat to live and not live
to eat.

Editio princeps - first printed edition

Efficacior omni arte imminens necessitas. Necessity when threatening is
more powerful than device of man.

Efficit ignavos patria indulgentia natos. A tender mother breeds a scabby
daughter.

Effodiuntur opes irritamenta malorum. Riches, the incentives to evil, are
dug out of the earth.

Effugere cupiditatem regnum est vincere. To shun desire is to conquer a
kingdom.

Effugere non potes nessitates; potes vincere. (Seneca)
You cannot run away from what is necessary, but you can conquer it.

Egestas docet artes. Poverty teaches much arts.

Ego et rex meus: My king and I. (An expression attributed to Cardinal
Wolsey, and unjustly made the subject of a charge against him, as if he had
written "I and my king.".

Ego instabam ut mihi responderet. I kept urging him to answer.

Ego me bene habeo - With me all is well. (last words)

Ego meorum solus sum meus. Of my friends I am the only one I have left.

Ego nolo caesar esse - I don't want to be Caesar. (Florus)

Ego si risi quod ineptus Pastillos Rufillus olet, Gargonius hircum, lividus
et mordax videar? If I smile at the strong perfumes of the silly Rufillus must I
be regarded as envious and ill-natured?

Ego spem pretio non emo - I do not purchase hope for a price. I do not buy
hope with money. (I do not buy a pig in a poke.)

Ego sum rex Romanus (imperator Romanorum) et super grannaticam.
(Latin: I am the king of Rome and above grammar). Words spoken by the Holy
Roman Emperor Sigismund at the Council of Constance (1414-1418) when a
cardinal corrected his Latin.

Ego sum via veritas et vita. (Latin: I am the way, the truth, and the life).

Ego te intus et in cute novi. I know you even under the skin.

Ego verum amo, verum volo mihi dici; mendacem odi. I love truth and
wish to have it always spoken to me: I hate a liar.

Ego vos hortor ut amicitiam omnibus rebus humanis anteponatis.I urge
you to set a friendship before all other human affairs.

Egomet sum mihi imperator. I am myself my own commander.

Egregie mentiri potest, qui ex loco longe dissito venit. A traveller may lie
with authority.

Eheu! fugaces labuntur anni.: Alas! our fleeting years pass away.

Eheu fugaces Postume, Postume,Labuntur anni, nec pietas moram Rugis
et instanti senectae Afferet, indomitae que morti.] Postumus, Postumus, the
years glide by us: Alas! no piety delays the wrinkles, Not the indomitable
hand of Death.

Eheu, litteras istas reperire non possum - Unfortunately, I can't find those
particular documents

Eheu! quam brevibus pereunt ingentia fatis. Alas! by what slight means are
great affairs brought to destruction.

Eheu quam miserum est, fieri metuendo senem! Alas, how wretched to be
aged by fear!

Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat. The burden of the proof lies
upon him who affirms, not he who denies.

Ei nihil turpe, cui nihil satis. To whom nothing is base, nothing is sufficient

Eiusdem generis - Of the same kind

Ejus est non nolle, qui potest velle. He who may consent tacitly, may consent
expressly.

Ejus est periculum cujus est dominium aut commodum. He who has the
risk has the dominion or advantage.

Ejusdem est artis recte tacere, et recte loqui. Being silent in the right way
and speaking in the right way belong to the same art.

Elapso tempore: The time having elapsed.

Elect un vi, non datur recursus ad alteram. When there is concurrence of
means, he who has chosen one cannot have recourse to another.

Electio semel facta, et placitum testatum, non patitur regressum. Election
once made, and plea witnessed, suffers not a recall.

Electiones fiant rite et libere sine interruptione aliqua. Elections should be
made in due form andfreely, without any interruption.

Elephantem ex musca facere. To make a mountain of a mole-hill.

Eligenda est optima vitae ratio, hanc consuetudo jucundissimam reddet.
Select the best plan for living - routine will make it a most delightful one.

Eloquentia, alumna licentiae, quam stulti libertatem vocabant [That form
of] eloquence, the foster-child of licence, which fools call liberty.

Emas, non quod opus est, sed quod necesse est. He that buys what he does
not want, must often sell what he does want.

Emere malo, quam rogare. What is got by begging is dear bought.

Emere malo, quam rogare.I prefer to buy than to beg.

Emeritus - Honorary; by merit

Emitte lucem et veritatem - Send out light and truth

Emori nolo: sed me esse mortuum nihil aestimo. I do not wish to die: but I
care not if I were dead.

En ego Fortuna! Si starem sorte sub una et non mutarer, numquam
Fortuna vocarer. (Werner)
Behold me, I am Fortune! If I always stayed in the same condition and never
changed, I would never be called Fortune.

En nukti boule: (Greek) In the night there is counsel; sleep on it.

En oino aletheia: (Greek) In wine there is truth.

Ense et aratro - With sword and plow. (citizen-soldier, one who serves in war
and peace)

Enumeratio infirmat regulam in casibus non enumeratis. Enumeration
affirms the rule in cases not enumerated.

Eo animo: With that design.

Eo ipso - By that very act

Eo magis praefulgebant quod non videbantur They shone forth the more
that they were not seen. He shone with the greater splendor, because he was
not seen.

Eo nomine: By that name.

Eodem animo beneficium debetur, quo datur. A benefit is estimated
according to the mind of the giver.

Eodem cubito, eadem trutina, pari libra. And with what measure you meet,
it shall be measured to you again.

Eodem modo quo oritur, eodem modo dissolvitur What has been effected
by agreement can be undone by agreement.

Epictetus Philosophiae summam duobus verbis comprehendere solitus
est, aneche kai apoche, Sustine et Abstine: quorum prius admonet, ut
mala, quae incurrunt, aequo animo toleremus: posterius, ut a
voluptatibus temperemus. Ita enim fiet, ut nec adversis dejiciamur, nec
prosperis corrumpamur. Epictetus was accustomed to sum up all philosophy
in two words: aneche kai apoche, "Sustain and Forbear." The first of these
directs us to endure with a calm spirit the troubles that come our way; the
second, to refrain from pleasures. So it will come about that we are not
dejected when things go against us, and we are not spoiled when they turn out
in our favor.

Epistola bene scripta jucunde legitur.A well-written letter is read with
pleasure.

Epistula enim non erubescit. Paper does not blus.

Epistula non erubescit - A letter doesn't blush. (Cicero)

Eppur si muove - But it does move... (Galileo)

Epulis accumbere divum: To sit down at the banquet of the gods.

Equi donati dentes non inspiciuntur. Look not a gift horse in the mouth.

Equidem aeterna constitutione crediderim nexuque causarum atentium et
multo ante destinatarum suum quemque ordinem immutabili lege
percurrere. For my own part I am persuaded that everything advances by an
unchangeable law through the eternal constitution and association of latent
causes, which have been long before predestined.

Equite Romano quodam defuncto, compertum est illum tantum habuisse
aeris alieni ut solvere nullo modo posset: idque dum viveret, celaverat.
Quum igitur res illius auctioni sujicerentur ut ex pecunia aliquibus ejus
creditoribus satisfieret, Augustus jussit sibi emi culcitram illius
cubicularem: ac mirantibus hoc praeceptum: Habenda est, inquit, ad
somnum mihi conciliandum illa culcitra, in qua ille tanto aere alieno
obstrictus somnum capere potuit. Nam Augustus ob ingentes curas saepe
maximam noctis partem ducebat insomnem. When a certain Roman knight
had died, it was discovered that he had been in such great debt that he could
not in any way pay it off. While he was alive, he had hidden this fact. So when
his property was put up for auction to pay some of his creditors, Augustus had
his mattress bought for himself. To those who were suprised by this
instruction, he said, "To get some sleep for myself, I have to have that mattress
on which he could take his rest even while under the burden of such debt." For
Augustus, on account of his tremendous concerns, often spent most of the night
awake.

Equus conducticius facit brevia miliaria. A horse hired, never tired.

Eram quod es, eris quod sum - I was what you are, you will be what I am.
(grave)

Ergo - Therefore

Ergo bibamus - Therefore, let us drink

Ergo hoc proprium est animi bene constituti, et laetari bonis rebus, et
dolere contrariis.] This is a proof of a well-trained mind, to rejoice in what is
good and to grieve at the opposite.

Eripere telum, non dare irato decet. Anger is rightly robbed of a weapon,
not given one.

Eripere vitam nemo non homini potest; At nemo mortem; mille ad hanc
aditus patent.] Any one may take like from man, but no one death; a thousand
gates stand open to it.

Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis. (Turgot)
He seized the lightning from the heavens and the scepter from the tyrants.

Errando, discitur. By ignorance we mistake, and by mistakes we learn.

Errare commune est mortalibus. A good marksman may miss.

Errare humanum est. To err is human.

Errare humanum est, perseverare autem diabolicum. To err is human; to
forgive, divine.

Errare mehercule malo cum Platone, quem tu quanti facias, scio quam
cum istis vera sentire.] By Hercules! I prefer to err with Plato, whom I know
how much you value, than to be right in the company of such men.

Errat datum qui sibi quod extortum est putat. It is a mistake to think one is
given what has been extorted.

Errat interdum quadrupes. A horse stumbles and has four legs.

Errata - A list of errors (in a book)

Errores medicorum terra tegit. The doctor's faults are covered with earth.

Erratum (errata) - error (errors)

Error fucatus nud veritate in multis est probabilior; et saepenumero
rationibus vincit veritatem error. Error artfully colored is in many things
more probable than naked truth; and frequently error conquers truth and
reasoning.

Error juris nocet. Error of law is injurious.

Error qui non resistitur, approbatur. An error not resisted is approved.

Error scribentis nocere non debet. An error made by a clerk ought not to
injure; a clerical error may be corrected.

Errores ad sua principia referre, est refellere. To refer errors to their origin
is to refute them

Erubuit: salva res est. He blushes: all is safe.

Esse est percipi - Being is perception. (It is a standardmetaphysical)
(Mauser)

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. Thou shouldst eat to live; not live
to eat.

Esse quam videri: To be, rather than to seem.

Esse quam videri bonus malebat. He preferred to be good, rather than to
seen so.

Esse sibi similes alios fur iudica omnes. Who is in guilty suspects everybody.

Est aliquid valida sceptra tenere manu. It is something to hold the scepter
with a firm hand.

Est autem fides credere quod nondum vides; cuius fidei merces est videre
quod credis. Faith is to believe what you do not see; the reward of this faith is
to see what you believe.(St. Augustine, Sermones)

Est autem vis legem simulans. Violence may also put on the mask of law.

Est avis in dextra melior quam quattuor extra. One bird in the hand is
worth two flying.

Est boni judicis ampliare jurisdictionem. It is the part of a good judge to
extend the jurisdiction.

Est deus in nobis. There is a god inside us.

Est deus in nobis: agitante calescimus illo.There is a God within us, and we
glow when he stirs us.

Est deus in nobis; et sunt commercia coeli.] There is a God within us and
intercourse with heaven.

Est deus in nobis, et sunt commercia coeli. Sedibus aetheriis spiritus ille
venit.There is a god within us, and we have intercourse with heaven. That
spirit comes from abodes on high.

Est et fideli tuta silentio merces.] There is likewise a reward for faithful
silence.

Est facile quodvis, quando fert opem Deus. When God is willing, all winds
bring rain.

Est gula totius fons et origo mali. Gluttony kills more than the sword.

Est haec saeculi labes quaedam et macula virtuti invidere, velle ipsum
florem dignitatis infringere.] It is the stain and disgrace of the age to envy
virtue, and to be anxious to crush the very flower of dignity.

Est in aqua dulci non invidiosa voluptas.There is no small pleasure in sweet
water.

Est in canitie ridiculosa Venus. No fool like an old fool

Est modus in rebus: There is a middle course in all things.

Est modus in rebus, sunt certi denique fines; Quos ultra citraque nequit
consistere rectum.] There is a mean in all things; and, moreover, certain
limits on either side of which right cannot be found.

Est natura hominum novitatis avida.Human nature is fond of novelty.

Est naturalis quaedam in rebus conjunctio et harmonia, ut nemo illum
oderit, a quo diligitur. There is a certain natural conjunction and harmony in
things, so that no one hates that one by whom he is loved.

Est profecto deus, qui, quae nos gerimus, auditque et videt. There is indeed
a God that hears and sees whate'er we do.

Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum. Forget
other's faults by remembering your own.( It is the peculiar quality of a fool to
perceive the faults of others, and to forget his own).

Est pulchris sua dos forma sine arte potens. Beauty carries its dower in its
face.

Est quaedam flere voluptas. There is a kind of pleasure in crying.

Est quaedam flete voluptas;Expletur lacyrmis egeriturque dolor. It is
some relief to weep; grief is satisfied and carried off by tears.

Est qui macram regis vaccam, solvit opimam. He that eats the king's goose,
shall be chocked with the feathers.

Est quoque cunctarum novitas carissima rerum. All that is new is fair.
Novelty always appears handsome.

Est satis atque superest verbum sapientibus unum. A word to the wise is
enough.

Est utique profunda ignorantia nescire, quod pecces. It is surely the depth
of ignorance not to know your fault.

Est vir vino abstinentissimus! He is a man most absinent from wine!

Estne Dei sedes nisi terra, et pontus, et aer, Et coelum, et virtus? Superos
quid quaerimus ultra? Jupiter est, quodcunque vides, quodcunque
moveris. Has God any habitation except earth, and sea, and air, and heaven,
and virtue? Why do we seek the highest beyond these? Jupiter is wheresoever
you look, wheresoever you move.

Estne dei sedes nisi terra et pontus et aer Et coelum et virtus? Superos
quid quaerimus ultra? Jupiter est quodcumque vides, quodcumque
moveris.] Is there any other seat of the Divinity than the earth, sea, air, the
heavens, and virtuous minds? why do we seek God elsewhere? He is whatever
you see; he is wherever you move.

Estne tibi forte magna feles fulva et planissima? - Do you by chance
happen to own a arge, yellowish, very flat cat?

Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre? - Is that a scroll in
your toga, or are you just happy to see me?

Esto bonus et pius ne sit leo te magis impavidus. (Latin: Be good and pious,
let not the lion be more undaunted than thou).

Esto in admittendis ad familiaritatem cunctantior: in retinendis semel
admissis constantior. Be rather slow in taking others into your close
confidence, and rather steadfast about keeping them once you've accepted
them.

Esto laborator, et erit Deus auxiliator. Help yourself, and God will help you.

Esto perpetua: Let it endure forever. Let it be forever

Esto perpetue - May you last for ever

Esto quod esse videris: Be what you seem to be.

Esto, ut nunc multi, dives tibi pauper amicis. Be, as many now are,
luxurious to yourself, parsimonious to your friends.

Estque pati poenas quam meruisse minus. It is less to suffer punishment
than to deserve it.

Et al./alii/aliae et al. is the abbreviation for et alii [masculine or common
gender], et aliae [feminine], et alia [neuter] (Latin: and others).Ths
abbreviation is used primarily in writing to avoid making a long listing. When
referring to “and other men”, et alii should be used when it is preceded by the
name of a male or when it means “and other people” (including both males
and females). If there is a woman’s name and a writer wants to have the
meaning of “and other women“, then he/she may use et aliae. If a thing
(neuter gender) is written and there is a list of other non-masculine and nonfeminine items (things) listed, then et alia is considered the proper term for
“and other things”. One source said that “educated people” do not
pronounce the abbreviateion et al.; instead, it is suggested that it is better to
say, “and others” in place of et al. when speaking.

Et "Bene," discedens dicet, "placideque quiescas;Terraque securae sit
super ossa levis." And at the departure he will say, "Mayst thou rest soundly
and quietly, and may the light turf lie easy on thy bones."

Et bonum quo antiquius, eo melius. (Latin: The more ancient a good, the
better).

Et caetera: et cetera; etc. (Latin: and so forth; and the other things [not
people]).It is redundant to say or write “and et cetera” (meaning: “and and
so forth”) since et means “and”.When speaking, the abbreviation, etc. is not
pronounced by itself; instead, the full phrase is pronounced. One should say,
et cetera (et SET uhr uh [English] or et KAY teh ruh [Latin]).There is a
quote from 1578 by a John Florio, who said, “The heaviest thing that is, is
one Etcetera [sic].” It was considered the heaviest because it implied a
number of unspecified things, too numerous to mention. Lawyers’ etceteras
[sic], in their bills of costs, were proverbial. The French had a saying,
“Heaven protect us from a lawyer’s etceteras [sic].” The same admonition
could refer to misc. or “miscellaneous”. Beware of etc. because it can be the
costliest item in an expense account. It is also considered to be a sign used in
an effort to make others believe that someone knows more than he/she does in
reality.

Et deest et superest miseris cogitatio. The wretched have too little and too
much of thought.

Et docere et rerum exquirere causas. (Latin: To teach and to inquire into
the nature of things).

Et errat longe, mea quidem sententia, Qui imperium credat esse gravius,
aut stabilius Vi quod fit, quam illud quod amicitia adjungitur.] And he
makes a great mistake, in my opinion at least, who supposes that authority is
firmer or better established when it is founded by force than that which is
welded by affection.

Et facere et pati fortia Romanum est. (Livy)
Both to act and to suffer bravely is the Roman way.

Et genus et famam regina pecunia donat. A man without money is a bow
without an arrow. (All powerful money gives birth and beauty).

Et genus et virtus, nisi cum re, vilior alga est.] Noble descent and worth,
unless united with wealth, are esteemed no more than seaweed.

Et hoc genus omne (Latin: and everything of the kind; and all that sort).This
phrase is used to indicate others of the same class of persons or things; as,
“and all that sort of thing”. and is considered by one source as “a pretentious
substitute for et cetera, etc.”.

Et id genus omne: And everything of the sort.

Et idem Indignor quandoque bonus dormitat Homerus;Verum opere
longo fas est obrepere somnum.] I, too, am indignant when the worthy
Homer nods; yet in a long work it is allowable for sleep to creep over the
writer.

Et ille quidem plenus annis abiit, plenus honoribus, illis etiam quos
recusavit. He died full of years and of honors, equally illustrious by those he
refused as by those he accepted.

Et in Arcadia ego. I, too, have been in Arcadia. (I.e. Death is in Arcadia as
well.)

Et ipse quidem, quamquam medio in spatio integrae aetatis ereptus,
quantum ad gloriam, longissimum aevum peregit As he, though carried off
in the prime of life, had lived long enough for glory.

Et mala radices altius arbor agit. Ill weeds grow apace.

Et metus ille foras praeceps Acheruntis agundus, Funditis humanam qui
vitam turbat ab imo, Omnia suffuscans mortis nigrore, neque ullam Esse
voluptatem liquidam puramque relinquit.] The dreadful fear of hell is to be
driven out, which disturbs the life of man and renders it miserable,
overcasting all things with the blackness of darkness, and leaving no pure,
unalloyed pleasure.

Et mihi res, non me rebus, subjungere conor. And I endeavour to subdue
circumstances to myself, and not myself to circumstances.

Et monere et nomeri proprium est verae amicitiae. (Cicero)
Both giving and taking advice is proper to real friendship.

Et nunc et semper (Latin: now and forever, from now on).

Et post mala segete serendum est. Forbear not sowing because of birds.

Et qui nolunt occidere quemquam Those who do not wish to kill any one,
wish they had the power.

Et redit in nihilum quod fuit ante nihil. It began of nothing and in nothing it
ends.

Et res non semper, spes mihi semper adest. My hopes are not always
realized, but I always hope.

Et sequentes, et sequentia: And those that follow.

Et sceleratis sol oritur. The sun shines even on the wicked.

Et sic de caeteris: And so of the rest.

Et sic de similibus: And so of similar things.

Et spes inanes, et velut somnia quaedam, vigilantium. Vain hopes are like
certain dreams of those who wake.

Et teneo melius ista quam meum nomen. I know all that better than my own
name.

Et tu, Brute. And you, my Brutus. (Julius Caesar words when he saw his
favourite, Brutus, among his assassins.)

Et vir (Latin: and man; and husband). This is a legal phrase for “and
husband”.

Et virtus testudinibus et sapientia cedit. All things are obedient to money.
A gold key opens all doors.

Et uxor; et ux. (Latin: and wife).This is a legal phrase and abbreviation for
“and wife”.

Et vitrum et mulier sunt in discrimine semper. A woman and a glass are
ever in danger.

Etenim omnes artes, quae ad humanitatem pertinent, habent quoddam
commune vinculum, et quasi cognatione quadam inter se continentur. All
the arts which belong to polished life have some common tie, and are connect
as it were by some relationship.

Etiam bonis saepe malum est assuescere. It is often bad to grow used even
to good things.

Etiam capillus unus habet umbram suam. Even a single hair casts its
shadow. Even one hair has a shadow of its own.

Etiam celeritas in desiderio mora est. Desire finds even quickness slow.

Etiam formicae sua bilis inest. Even a fly has its spleen.

Etiam fortes viros subitis terreri. Even the bravest men are frightened by
sudden terrors.

Etiam hosti est aequus, qui habet in consilio fidem. He who has confidence
in his policy is fair even to an enemy.

Etiam illud adjungo, saepius ad laudem atque virtutem naturam sine
doctrina, quam sine natura valisse doctrinam. I add this also, that natural
ability without education has oftener raised man to glory and virtue, than
education without natural ability.

Etiam illud quod scies nesciveris; Ne videris quod videris. Know not what
you know, and see not what you see.

Etiam in peccato recte praestatur fides. [Etiam peccanti recte praestatur
fides.]
Even in crime loyalty is rightly displayed.

Etiam innocentes cogit mentiri dolor. Pain forces even the innocent to lie.

Etiam nimia peritur laetitia. Pleasure that comes too thick, grows fulsome.

Etiam oblivisci quid sis, interdum expedit. Sometimes 'tis fitting even to
forget what you are.

Etiam parietes, arcanorum soli conscii, timebantur. Walls have ears.

Etiam quae sibi quisque timebat Unius in miseri exitium conversa tulere.
What each man feared would happen to himself, did not trouble him when he
saw that it would ruin another.

Etiam qui faciunt, oderunt iniuriam. Even those who do an injustice hate it.

Etiam sapientibus cupido gloriae novissima exuitur The love of fame is the
last weakness which even the wise resign.

Etiam sine lege poena est conscientia. Even without a law conscience works
as punishment.

Etiam singulorum fatigatio quamlibet se rudi modulatione solatur.Men,
even when alone, lighten their labors by song, however rude it may be.

Eventus docuit fortes Fortunam juvare. (Livy)
The event has proven that Fortune aids the brave.

Eventus stultorum magister: Fools must be taught by experience.

Evolat, consumptis epulis, generalis amicus. Eaten bread is soon forgotten.

Ex abundantia: Out of the abundance.

Ex abundantia cordis os loquitur. Out of the abundance of the heart the
mouth speaks

Ex adverso: From the opposite side.

Ex aequo et bono: According to what is right and good.

Ex alieno corio longa corrigia. Ex alieno tergore lata secare lora. There is
good cutting large thongs of another man's leather.

Ex animo: Heartily; sincerely. From the heart (sincerely)

Ex antecedentibus et consequentibus fit optima interpretatio. The best
interpration is made from antecedents and consequents.

Ex aspectu nascitur amor. Ex visu amor. The eye lets in love.

Ex bestiis exitiabilis maxime inter feras, Invidia; inter mansuetas,
Adulatio. With respect to the animals, the especially deadly thing among the
wild ones is jealousy; among the tame ones, flattery.

Ex capite: From the head; from memory.

Ex cathedra: From the chair or pulpit; spoken with authority; by virtue of
office.

Ex cearulo - Out of the blue

Ex concesso: From what has been conceded.

Ex curia: Out of court.

Ex delicto: From the crime.

Ex digito gigas. The tree is known by its fruit.

Ex diuturnitate temporis, amnia praesumuntur solemniter esse acta.
From length of time, all things are presumed to have been done in due form.

Ex dolo malo non oritur actio No right of action can have its origin in fraud.

Ex eodem ore calidum et frigidum efflare. Blow hot and cold with the same
breath.

Ex facto jus oritur: The law arises from the fact. (Till the nature of the
offense is known, the law cannot be set in motion.)

Ex fructu cognoscitur arbor. A tree is known by its fruits.

Ex gutta mellis generantur flumina fellis. One drop of poison infects the
whole tun of wine.

Ex gratia - As a favour
 Ex hominum questu facta Fortuna est dea. The grumbling of men made
Fortune a goddess.

Ex humili magna ad fastigia rerum Extollit, quoties voluit fortuna jocari
Whenever fortune wishes to joke, she lifts people from what is humble to the
highest extremity of affairs.

Ex ipso remedio vitia nascuntur. There are some remedies worse thant the
disease.

Ex iniuria ius non oritur Right can not grow out of injustice

Ex lite multa, gratia fit formosior. [Ex lite multa, gratia est formosior.]
After much strife reconciliation becomes more beautiful.

Ex luxu et intemperantia, morbi plaerique ad corpus redundant, et ad
rem familiarem permagna damna, tum ad animum certa poenitentia, et
hebetudo ingenii, quod deliciis corporis extenuatur, ac frangitur. From
soft and self-indulgent living, a great number of diseases infiltrate the body,
and quite extensive loss is sustained by one's property, then sure regret comes
to one's heart, and dullness in the wit, which shrinks away by the body's fun,
and breaks down.

Ex maleficio non oritur contractus A contract cannot arise out of an illegal
act.

Ex malis eligere minima opportet. Ex duobus malis minimum eligendum.
Of two evils, choose the less.

Ex mea sententia - In my opinion

Ex mera gratia: Through mere favor.

Ex mero motu: Of his own free will.

Ex minima magnus scintilla nascitur ignis. Little sparks kindle great fires.

Ex multitudine signorum, colligitur identitas vera. From the great number
of signs true identity may be ascertained.

Ex necessitate rei: From the urgency of the case.

Ex nihilo nihil fit. Nothing comes from nothing.

Ex nudo pacto non oritur actio. No right of action arises from a contract
entered into without consideration.

Ex officio: By virtue of office.

Ex ore parvulorum veritas. Out of the mouths of babes and sucklings comes
forth truth.

Ex oriente lux, ex occidente lex.From the east the light, from the west the
law.

Ex parte: On one part or side.

Ex parvis saepe magnarum momenta rerum pendent. Events of great
consequence often spring from trifling circumstances.

Ex peccato peccatum nascitur. Of one ill comes many.

Ex pede Herculem: You may judge of Hercules by his foot; the whole by the
part.

Ex pluribus unum facere. From many to make one.

Ex post facto: After the deed is done; retrospective.

Ex quocunque capite: For whatever reason.

Ex quovis ligno non fit Mercurius. A Mercury is not made out of any block
of wood.

Ex relatu referre fere mentiri est. Hearsay is half lies.

Ex sapientibus disces, quo fias cautior. You will learn from the wise how to
be more careful.

Ex socio cognoscitur vir. Tell me with whom you go, and l'll tell you what
you do.

Ex tacito: Tacitly.

Ex tempore: Off hand; without preparation.

Ex tota materia emergat resolutio. The construction or resolution should
arise out of the whole subject matter.

Ex tuo ingenio alios iudicas. He mesures another's corn by his own bushel.

Ex turpi causa non oritur actio An illegal contract cannot be enforced.

Ex uno disce omnes - From one person learn all persons (From one we can
judge the rest.)

Ex ungue leonem. You may know the lion by his clow.

Ex ventre crasso tenue sensum non nascitur. A fat belly, a lean brain.

Ex verbis fatuum, ex sonitu cognoscimus ollas. A bird is known by its note,
and a man by his talk.

Ex vita discedo, tanquam ex hospitio, non tanquam ex domo.] I depart
from life as from an inn, and not as from my home.

Ex vitio alterius sapiens emendat suum. From a neighbour's fault a wise
man corrects his own.

Ex vitio sapiens aleno emendat suum. (Pub. Syrus)
The wise man corrects his own fault from the fault of another.

Exacto contentus tempore vita cedat uti conviva satur. Content with his
past life, let him take leave of life like a satiated guest.

Excelsior: Higher; more elevated.

Excelsis multo facilius casus nocet. The exalted are much more readily hurt
by misfortune.

Exceptio ejus rei cujus petitiur dissolutio nulla est. There can be no plea of
that thing of which the dissolution is sought.

Exceptio falsi omnium ultima. A false plea is the basest of all things.

Exceptio firmat regulam. The exception proves the rule.

Exceptio firmat regulam in contrarium. The exception affirms the rule in
contrary cases.

Exceptio firmat regulam in casibus non exceptis. The exception affirms the
rule in cases not excepted.

Exceptio nulla est versus actionem quae exceptionem perimit. There can
be no plea against an action which entirely destroys the plea.

Exceptio probat regulam: The exception proves the rule. (If the case in point
were not an exception, there would be no rule.)

Exceptio probat regulam de rebus non exceptio. An exception proves the
rule concerning things not excepted.

Exceptio quoque regulam declarat. The exception also declares the rule

Exceptio semper ultima ponenda est. An exception is always to be put last.

Excusat aut extenuat delictum in capitalibus, quod non operatur idem in
civilibus. A wrong in capital cases is excused or palliated which would not be
so in civil matters.

Exercitationes corporis non erunt immodicae, caeterum aptandae rationi
valetudinis. Physical exercise should not be overdone, but undertaken in
proportion to what good health demands.

Excitabat fluctus in simpulo. He was stirring up billows in a ladle.(He was
raising a tempest in a teapot.) He used to raise a storm in a teapot.

Excusatio non petita, accusatio manifesta. He who excuses himself, accuses
himself.

Exceptio probat regulam de rebus non exceptis - An exception establishes
the rule as to things not excepted

Exceptis excipiendis: Due exceptions (or allowances) having been made.

Excitabat fluctus in simpulo - He was stirring up billows in a ladle. (He was
raising a tempest in a teapot.) (Cicero)

Executio est finis et fructus legis. An execution is the end and the first fruit
ofthe law.

Executio juris non habet injuriam. The execution of the law causes no
injury.

Exegi monumentum aere perennius. I have made a monument more
permanent than copper.

Exegi monumentum aera perennius Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut
innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar,
multaque pars mei Vitabit Libitinam. I have reared a memorial more
enduring than brass, and loftier than the regal structure of the pyramids,
which neither the corroding shower nor the powerless north wind can destroy;
no, not even unending years nor the flight of time itself. I shall not entirely die.
The greater part of me shall escape oblivion.

Executio juris non habet injuriam. The execution of the law causes no
injury.

Exempla melius quam verbo quidque docetur. (Werner)
Everything is taught better by example than by words.

Exempla sunt odiosa: Examples are offensive.

Exempli gratia: By way of example.

Exemplo quodcumque malo committitur, ipsi Displicet auctori. Prima est
haec ultio, quod se Judice nemo nocens absolvitur. Whatever guilt is
perpetrated by some evil prompting, is grievous to the author of the crime.
This is the first punishment of guilt that no one who is guilty is acquitted at the
judgment seat of his own conscience.

Exemplumque dei quisque est in imagine parva. Every one is in a small
way the image of God.

Exeunt: They go out.

Exeunt omnes: All go out.

Exigo a me non ut optimis par sim, sed ut malis melior. I require myself not
to be equal to the best, but to be better than the bad.

Exigua est virtus praestare silentia rebus; At contra, gravis est culpa
tacenda loqui.] Slight is the merit of keeping silence on a matter, on the other
hand serious is the guilt of talking on things whereon we should be silent.

Exigua pars est vitae quam nos vivimus. The part of life which we really live
is short

Exigui numero, sed bello vivida virtus.] Of small number, but their valour
quick for war.

Exigui numero, sed bello vivida virtus.] Small in number, but their valor
tried in war, and glowing.

Exiguum colito. Praise a large domain, cultivate a small state.

Exilioque domos et dulcia limina mutant Atque alio patriam quaerunt
sub sole jacentem. And for exile they change their homes and pleasant
thresholds, and seek a country lying beneath another sun.

Exit: He (or she) goes out.

Exitus acta probat - The outcome proves the deeds (the end justifies the
means) (Ovid)

Exitus acta probat.The result validates the deeds.

Exitus acta probat. Do not triumph before the victory.

Exitus in dubio est. (Ovid) The outcome is in doubt.

Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor. May an avenger one day raise
from my bones.

Expectada dies aderat. The longed for day is at hand.

Expedit esse deos: et, ut expedit, esse putemus. It is expedient there should
be gods, and as it is expedient, let us believe them to exist.

Expedit reipublicae ut finis sit litium It is in the public interest that the
decision of cases should be final.

Experientia docet Experience teaches.

Experientia docet stultos: Experience teaches even fools.

Experientia est magistra rerum. Experience is the mother of science.

Experientia praestantior arte. Years know more than books.

Experimentum crucis: The experiment of the cross; a decisive experiment; a
crucial test.

Experta est linguas auris iniqua malas. Listeners hear no good of
themselves.

Experto crede: Believe one who has tried it, or who speaks from experience;
experto crede Robert, Believe Robert, who has tried it, or who speaks from
experience.

Experto credite. Believe one who has tried it.

Expertus meduit: Having had experience of it, he dreads it; a burnt child
dreads the fire.

Explorant adversa viros. Perque aspera dura Nititur ad laudem virtus
interrita clivo. Adversity tries men; but virtue struggles after fame regardless
of the adverse heights.

Expressa nocent, non expressa non nocent. Things expressed may be
prejudicial; things not expressed are not.

Expressio unius personae vel rei, est exclusio alterius The express mention
of one person or thing is the exclusion of another.

Expressis verbis: In express terms.

Expressio eorum quae tacite insunt nihil operatur. The expression of those
things which are tacitly implied operates nothing.

Expressio unius est exclusio alterius. The expression of one thing is the
exclusion of another.

Expressum facit cessare tacitum. What is expressed renders what is implied
silent.

Exsiliat reliqua fora clausa quaerentibus una. God never shuts one door but
He opens another.

Exsilium patitur, patriae qui se denegat. He suffers exile who denies himself
to his country.

Exsul ubi nusquam domus est, sine sepulcro est mortuus. [Exsul, ubi ei
nusquam domus est, sine sepulcro est mortuus.] The exile with no home
anywhere is a corpse without a grave.

Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes: Fama malum quo non
velocius ullum;Mobilitate viget, viresque acquirit eundo; Parva metu
primo; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter
nubilia condit.
. . . . Monstrum, horrendum ingens; cui quot sunt corpore plumae Tot
vigiles oculi subter, mirabile dictu,Tot linquae, totidem ora sonant, tot
subrigit aures. Straightway throughout the Libyan cities flies rumor;--the
report of evil things than which nothing is swifter; it flourishes by its very
activity and gains new strength by its movements; small at first through fear, it
soon raises itself aloft and sweeps onward along the earth. Yet its head
reaches the clouds. . . . A huge and horrid monster covered with many
feathers: and for every plume a sharp eye, for every pinion a biting tongue.
Everywhere its voices sound, to everything its ears are open.

Extinctus amabitur idem: The same man will be loved after his death.

Extra ecclesiam nulla salus. There is no salvation outside the church.

Extra Fortunam est quidquid donatur amicis; quas dederis, solas semper
habebis opes. (Martial) Whatever you give to friends is outside the grasp of
Fortune; the only riches you will always keep are those which you have given
away. (Who gives to friends so much from Fate secures, That is the only
wealth for ever yours.)

Extra legem positus est civiliter mortuus. One out of the pale of the law, (an
outlaw,) is civilly dead.

Extra muros: Outside the walls.

Extra territorium jus dicenti non paretur impune. One who exercises
jurisdiction out of his territory is not obeyed with impunity.

Extrema gaudii luctus occupat. After pleasure comes pain.

Extrema primo nemo tentavit loco. No one tries extreme remedies at first.

Extrema semper de ante factis iudicant. The end always passes judgment on
what has preceded.

Extremis malis, extrema remedia. Extremis morbis, extrema, exquisita
remedia optima sunt. Desperate diseases need desperate remedies.

Extremitates, aequalitates. Extremes meet.
Download