AjAton sAunA - woodproducts

advertisement
sauna savu
Innoittajat /
Inspirationskällorna /
Inspiration
Herramme Vapahtajamme kuuli vihtojen vitinän, koputti ovelle koito: "Totta sauna sallitahan?"
Ääni lempeä lemahti: "Kuka lietkin, käy sisälle!"
Herramme Vapahtajamme heitti kiulun kiukahalle, siunasi kylyn simaisen:
"Kansa, puhtaaksi peseite alle kasvon Kaikkivallan!"
– eino leino, helkavirsiä ii
Ajaton sauna
Den tidlösa bastun
Timeless sauna
Matkalla saunaan
På väg till bastun
On the way to the sauna
Hiiltynyt sauna
Den förkolnade bastun
Charred sauna
Savusauna
Rökbastun
Smoke sauna
Sauna kivipuutarhassa.
Sauna ilman aikaa.
Bastun i stenträdgården.
Bastun utan tid.
A sauna in a stone garden.
A sauna without time.
Saunaan kuljetaan matka.
Saunassa ollaan perillä.
Man tilldryggalägger en sträcka.
I bastun är man framme.
A journey leads to the sauna.
In the sauna, you have arrived.
Sauna on ulkoa raunio.
Sauna on sisältä puhdas.
Utanpå liknar den en ruin.
Innanmätet är rent.
Ruins on the outside.
Clean on the inside.
Saunassa silmät tottuvat hämärään.
Sauna tuoksuu savulle.
Ögonen vänjer sig vid dunklet.
Bastun doftar rök.
Inside, the eyes get used to the dark.
The scent of smoke.
Pääperiaatteet / Huvudprinciper / Main principles
3,0
2,2
m
1500 KG
1/ 2
m
1 Savun lämmitettävän sisätilan tilavuus
on 6 m3. Pienikokoisen saunan
lämmittäminen on energiatehokasta.
Den uppvärmbara innevolymen är
endast ca. 6m3 vilket sparar energi.
The volume of the heated interior space
is only 6 m3. The heating of a small sauna is
energy-efficient.
2 Sauna Savu on suunniteltu siirreltäväksi
tarpeen mukaan. Kompakti koko ja
kehämäinen rakenne mahdollistavat
rakennuksen liikuttelun yhtenä kappaleena
Siirreltävä saunakuutio soveltuu
esimerkiksi festivaalikäyttöön,
kattoterassille, toimiston sisäpihalle tai
vaikkapa erämaasaunaksi ulkosaaristoon.
Rakennuksen pohjassa on vahvistetut
3,0
m
trukkinostoaisat. Ulkonurkissa on
nostoliinoille varatut metallilenkit.
2
Rakennuksen paino ilman kiuasta on ,2 m
noin 1500 kg.
Bastun är flyttbar efter behov. Den
kompakta formen möjliggör rörlighet i ett enda
block. Kuben lämpar sig tex. för festivalbruk,
takterasser, kontorsgårdar eller varför inte som
ödemarksbastu i yttre skärgården.
I bottnet finns anordningar som gör att bastun
behändigt kan lyftas med truck. Vikten utan ugn
är ca. 1500 kg.
Sauna Savu is designed to be moved
according to need. Its compact size and frame
construction permit transport as a single piece.
This moveable cubic sauna can be used, for
example, at festival events, on roof terraces, in
office courtyards, or as a wilderness sauna in the
archipelago.
There are reinfo rced members on the bottom
for lifting with a truck, and metal hooks at the
corners hoisting lines. The structure weighs
approximately 1,500 kilograms without the
stove.
3 Sadevedet johdetaan saunan vesikatolta
kourua pitkin
seinän sisään upotettuun
1500 KG
vesialtaaseen. Altaaseen kerääntyvä vesi
voidaan ammentaa ikkuna-aukon kohdalta
löyly- ja pesuvedeksi.
Vesi muodostaa peilipinnan, jonka kautta
ulkoa tuleva auringon tai lyhdyn valo
heijastelee sisälle.
Regnvattnet leds från taket via en ränna till
en reservoir i väggen. Vid fönstret kan vattnet
utnyttjas till tvättning och för att kasta bad.
Vattnet bildar en spegelyta som reflekterar
solens eller lyktans ljus.
Rainwater is led from the roof through
a spout into a container inside the wall. The
collected water can be taken from a location
beneath the window for throwing on the stove
stones and for washing.
The water creates a surface reflecting sunlight
or the light of an outside lantern into the
interior.
1500 KG
1500 KG
4 Rakenteen materiaalina käytetään
48 x 98 mm kuusilankkua. Massiivipuun
ympäröimät löylyt ovat miellyttävät.
Strukturen består av 48 x 95 mm granplankor.
Massivt trä ger en behaglig ”löyly”.
The sauna is built of 48 x 98 mm fir planks.
The massive plank structure provides a pleasant
experience of heat.
Mustaksi poltettu saunakuutio Savu on moderni tulkinta suomalaisesta perinnesaunasta.
Den svartbrända bastukuben ”Savu” är en modern tolkning av den traditionella finska bastun.
A cube shaped sauna charred black. ‘Savu’ is a modern interpretation of the traditional Finnish sauna.
Sauna Savun leikkaus. Sektion. Sectional view.
Rakenne / Strukturen / The structure
3,0
2,2
m
3,0
m
m
6 Vaakatasot, eli lattia, seinät ja
lauteet, ovat liimalla ja kierretangoilla
1500 KG
yhteensidottuja pakkoja. Lankkupakat
asennetaan valmiiseen runkoon.
Golvet, taket och laven är också
sammanpressade limträkonstruktioner
sammanfogade med metallstänger.
The level surfaces, the floor, walls and benches
consist of bundles held together with glue and
threaded rods. The plank bundles are installed
within the constructed frame.
5 Sauna Savun kehärakenne muistuttaa2,2
m
traditionaalista hirsirakennetta.
Höylätyistä kuusilankuista kasattu runko
on puristettu yhdeksi liimapuurakenteeksi
polttokäsittelyyn soveltuvalla liimalla.
Rakenteen läpi kulkee siteenä kierretangot.
Strukturen påminner om traditionellt
stockbyggande. Stommen består av hyvlade
granplankor som pressats ihop till en
limträkonstruktion. Metallstänger förstärker
stommen.
The frame construction of Sauna Savu
resembles traditional timber structures.
Made of smoothed fir planks, the frame is
compressed into a single glulam structure using
glue suited to the charring process. The structured
is reinforced with inserted threaded rods.
Perustiedot / Data / Basic specifications
3,0
m
Saunan ulkomitat / Yttre
mått / External dimensions:
Hormin korkeus
katon yläpinnasta / Skorstenens höjd ovan taket /
2,2
m
Height of the flue from
the top surface of the roof:
Saunatilan sisämitat / Basturummets innermått / Interior dimensions:
2,2 m x 2,2 m x 2,2 m
Rakennuksen pohja-ala / Byggnadens yta / Base area:
Saunatilan pohja-ala / Basturummets yta / Floor area of the interior:
Lämmitettävä tilavuus / Uppvärmbar volym / Heated volume:
Rakennuksen paino / Byggnadens vikt / Weight:
Kiuastyypit / Ugnstyper / Stove types:
Sadevesialtaan tilavuus / Regnvattenkärlets volym /
Volume of rainwater container:
4,9 m2
3,1 m2
5,6 m3
1650 kg
puu/sähkö, trä/el, wood-fired/electric
50 litraa, liter, litres
Suunnittelijat / Arkitekter / Designed by:
Tuotanto / Produktion / Manufactured by:
Tutkimusvaiheen rahoitus / Finansiering av forskningsprojektet / Research funded by:
Lisätietoja / Tilläggsinformation / More information:
1,5 m
1,75 m x 1,75 m; korkeus, höjd, height 1,85 m
arkkitehtiylioppilaat, arktektstuderande, architecture students
Putte Huima & Otso Virtanen
Helsingin Projektitoteutus Oy
Tekes & Aalto-yliopisto, Aalto-universitetet, Aalto University
http://www.saunasavu.com
7 Sauna poltetaan kaasupolttimella
kokoamisen jälkeen sekä sisä- että
1500 KG
ulkopuolelta. Poltettu pinta kestää
paremmin säärasitusta, mikä puolestaan
lisää saunan pitkäikäisyyttä.
Puun polttaminen on ikivanha mutta
sittemmin unohdettu pintasuojatapa, jota
on harjoitettu Pohjoismaiden lisäksi etenkin
Japanissa.
Bastun bränns med gaslåga både innaför
och utanpå. Den förkolnade ytan tål bättre väder
och vind. Att bränna trä är ett uråldrig metod
för ytbehandling med anor både i Norden och
Japan.
After assembly, the sauna is charred with
a gas flame on the inside and the outside. A
charred surface is more resistant to the effects of
weather, which also prolongs the use-life of the
sauna.
Charring is an ancient, but subsequently
forgotten, method of protecting wooden
surfaces, which has been practised in the Nordic
countries and especially in Japan.
8 Sisäpinta on pesty heti polttamisen
jälkeen. Polttamisen yhteydessä havupuulle
1500 KG
ominainen pihka on palanut pois, eikä
näin ollen nouse enää pintaan saunaa
lämmitettäessä.
Poltettu ja pesty puupinta muistuttaa
monilta ominaisuuksiltaan teollista
lämpöpuuta.
Innerytan tvättas efter brännandet. Av
kådan återstår heller ingenting. Ytan påminner
om industriellt producerat värmeträ.
The interior surface is washed immediately
after charring. The charring burns off the resin
typical of conifer timber, which will no longer
come to the surface when the sauna is heated.
The charred and washed wood surface
resembles industrially produced heat-treated
wood in many of its properties.
Valmistamisprosessi / Tillverkningsprocessen / The manufacturing process
2/ 2
Saunan rakentaminen
Bygget
Construction
Polttaminen
Brännandet
Charring
Rakennus kootaan
tehdasolosuhteissa esityöstetyistä
puukomponenteista.
Byggnaden sammanställes av
prefabricerade komponenter.
The sauna is assembled in factory
conditions from prepared wooden
components.
Sauna Savun polttokäsittely
suoritetaan rakennuksen rungon
valmistuttua.
Utföres efter det stommen färdigställts.
Sauna Savu is treated by charring after
the frame has been completed.
Yksityiskohtia
Detaljer
Details
Kuljettaminen
Transport
Transport
Rakenne vahvistetaan lankkujen läpi
kulkevilla kierretangoilla. Ikkuna ja ovi
asennetaan polton jälkeen.
Strukturen förstärkes med järnsänger.
Dörr och fönster installeras.
The structure is reinforced with threaded
rods passing through the planks. The door
and the window are installed after charring.
Sauna kuljetetaan sijoituskohteeseensa
koottuna. Saunaa voidaan nostella
ylänurkista tai pohjasta.
Bastun levereras helt färdig och kan lyftas
från övre hörnen eller bottnet.
The sauna is transported to its site in assembled
condition. It can be lifted from the bottom
or the upper corners.
Pohjapiirustus.
Grundplan.
Floor plan.
1500 KG
Download