Cultural Informant - SIEM | Spaces of International Economy and

advertisement
Adjusting to a
Distant Space
Cultural adjustment and
interculturally fluent support
W. Baber, Kyoto University
SIEM 2010
Question 1
• What do individuals around foreign
managers add to the adjustment process
they experience working in Japan?
• Not clear, but becoming clearer
– Information, interpretation of culture, guidance
on the hybrid track
March 2010 SIEM
Symposium
2
Question 2
• Who are these individuals who impact the
adjustment of foreign managers?
o Cultural informants
o Interculturally fluent informants
o Mentors
March 2010 SIEM
Symposium
3
Definitions
• What Cultural Adjustment means (Berry,
1997)
– Integrated-Assimilated-Separated-Marginalized
Integrated: able to access home/host cultures
• Culture – the widely understood and
accepted ways of doing things (Hunt, 2007)
• Mentors
• Cultural informants
• Interculturally fluent informants
March 2010 SIEM
Symposium
4
Cultural Informants
• Who – potentially any individual around the
manager
• Boss, Co-worker, Spouse, Expat, Local,
In-laws, Children
• Generally drawn from the networks around
the foreign manager
March 2010 SIEM
Symposium
5
Cultural Informants
Flow of
Information
Foreign
Manager
Individuals
March 2010 SIEM
Symposium
6
Cultural Informants - Descriptors
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Partially or very proficient in target language and culture;
Not necessarily related to work world;
Need not be established in work or society;
Need not be technically proficient;
Advises in situational incidents in business and other areas;
Expatriates may have more than one cultural informant;
Need not be a deep personal relationship;
Provide ad hoc advice;
Accessible, even giving instant feedback;
Socially embedded in the target culture, or even in both
cultures;
• Advise on social cues;
7
Cultural Informants – Examples
– A: significant other, co-worker
– C: acquaintance with relevant business and life
experience
– D: superior with extensive business and cultural
experience in both home and target cultures
– E: spouse and business partner
– F: familiar with Japan and the home country,
but low accessibility
– G: acquaintance with extensive business and
cultural experience in both home and target
cultures
8
Cultural Informants
• Not defined by quality!
• Not defined by ability to transmit or
interpret knowledge!
March 2010 SIEM
Symposium
9
Cultural Informants – Examples
–
other,
co-worker
– A:
D: significant
superior with
extensive
business and cultural
in both
home
and target
cultures
– experience
C: acquaintance
with
relevant
business
and life
experience
– G:
extensive
business
and
D: acquaintance
superior with with
extensive
business
and cultural
cultural
experience
in both
home
andcultures
target
experience
in both home
and
target
– cultures
E: spouse and business partner
– F: familiar with Japan and the home country,
but low accessibility
– G: acquaintance with extensive business and
cultural experience in both home and target
cultures
10
Interculturally Fluent Informants
• Highly fluent in home and host languages,
work and life culture;
• Aware of subtle variations among groups and
regions in home and host cultures;
• Embedded in social networks of home and
host cultures, for example:
– Professional associations; Alumni networks;
Social organizations;
• Readily available and in frequent contact;
March 2010 SIEM
Symposium
11
Interculturally Fluent Informants
Very likely to accurately transmit
deep understanding of host culture
to the foreign manager
March 2010 SIEM
Symposium
12
Hybrid Manager
• Notion from Schlunze and Plattner
• A manager with one foot in each of two (or
more) worlds
– Not a manager with abstract knowledge
– Real cultural, professional, personal knowledge
– Local network, local language, cultural skills
• Hybrid managers develop over time if the
conditions are right
March 2010 SIEM
Symposium
13
Elements of Cultural Adjustment
• 12 elements identified in interviews for
managers who are or are becoming hybrids
• Other aspects of cultural adjustment:
– cultural distance, language proficiency,
expatriate type, and personality traits such as
emotional stability and cultural empathy
(Peltokorpi, 2008)
– psychic distance
March 2010 SIEM
Symposium
14
Next Questions
•
•
•
•
Is there a Hybrid Track?
Where is a person in the process?
How can we compare managers?
How can we know what should be
developed in order to generate well
rounded hybrids?
March 2010 SIEM
Symposium
15
Hybrid Track
• Language skills
• Networks
– foreigner/Japanese, professional/personal
• Involvement
•
•
•
•
•
– Decision making
– Day-to-day work participation
Ambition/Strategic Intent
Informants (Business/Life)
Personal relationship(s)
Cultural skills
Capacity for synergy: globalizer, localizer, local/global
networker (Schlunze)
March 2010 SIEM
Symposium
16
Language Skills
Personal
Relationships
5
4.5
Cultural Skills
4
3.5
Network,
Professional, Jp
3
2.5
Day to Day Work
2
A
1.5
Network,
Professional,
Foreign
1
C
0.5
0
Ambition
D
E
Network, Personal,
Jp
Decision Making
F
G
Network, Personal,
Foreign
Informant, Cultural
Informant,
Business
March 2010 SIEM
Symposium
17
Mentor Functions and Attributes
• Guide into management;
• Established person in their field, but not necessarily socially
•
•
•
•
•
•
•
•
•
embedded;
Technically proficient in their field;
Offers work related network access;
Offers some behavioral guidance;
Advises in situational incidents related to business and
management;
May support specific career goals with mentee;
Because of high status, may offer only low or moderate
accessibility, but is committed;
Mentee usually has only one mentor;
Trusting relationship;
On-site or home country;
March 2010 SIEM
Symposium
18
Bibliography
•Attinasi, J. & Friedrich, P. (1995). Dialogic breakthrough: Catalysis and synthesis in life-changing dialogue. In The Dialogic Emergence
of Culture. (Eds. B. Mannheim and D. Tedlock). pp. 33-53. University of Illinois Press: Champaign, IL
•Bandura, A. (1977). Social learning theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall
•Baskerville-Morely, R.F. (2005). A research note: the unfinished business of culture. Accounting, organizations and society. 30, pp.
389-391.
•Brisco, D.R. & Schuler, R.S. (1995). International human resource management, 2nd edition. New York: Routledge
•Coan, J. and Allen, J. (2007). Handbook of emotion elicitation and assessment. New York: Oxford University Press US
•Crosby, F. (1999). The developing literature on developmental relationships. In Mentoring dilemmas. (Eds. A. Murrell, F. Crosby & R.
Ely). Mahwah, NJ: Erlbaum
•Feldman, D.C. & Bolino, M.C. (1999). The impact of on-site mentoring on expatriate socialization: a structural equation modeling
approach. International journal of human resource management. 10 (1), p. 54-71
•Furnham, A. & Bochner, S. (1986). Culture shock. New York: Methuen
•Goodenough, W. (1973). Culture, language, and society. Reading, MA: Addison-Wesley
•Granovetter, M. (1985). Economic action and social structure: The problem of embeddedness. American journal of sociology. Vol 91,
(3), p. 481-510
•Gullahorn, J.T. and J.E. Gullahorn. 1963 An Extension of the U-Curve Hypothesis. Journal of Social Issues. Vol. 19. (3), p. 33-47
•Gudykunst, W. & Nishida, T. (1994). Bridging Japanese/North American differences. Thousand Oaks: Sage Publications
•Hofstede, G. (1986). Cultural differences in teaching and learning. International Journal of Intercultural Relations. Vol. 10, 301-320
•Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences. Thousand Oaks: Sage Publications
•Hofstede, G. & Hofstede, J.H. (2005). Cultures and organizations: Software of the mind. New York: McGraw-Hill
•Hunt, R.C. (2007). Beyond relativism: Rethinking comparability in cultural anthropology. Lanham, MD: AltaMira Press
•ITIM International, (2009). Retrieved February 25, 2009 from: www.geert-hofstede.com
•Kay, D. & Hinds, R. (2007). A practical guide to mentoring: play an active and worthwhile part in the development of others, and
improve your own skills in the process, 3rd edition. How to books: Oxford
•Kram, K. (1988). Mentoring at work: Developmental relationships in organizational life. University Press of America: Lanham, MD
•Kramsch, C. (1991). Foreign language research in cross-cultural perspective. ( Eds. K. De Bot, C. Kramsch, & R. Ginsberg).
Amsterdam: John Benjamins BV
•Kramsch, C. (1996). Context and culture in language teaching. 3rd edition. Oxford: Oxford University Press
March 2010 SIEM
19
Symposium
Bibliography
•Leonard, D. and Swap, W. (2005). Deep smarts. Boston: Harvard Business School Press
•Mead, R. (2005). International Management – Cross-cultural dimensions, 3rd edition. Malden, MA: Blackwell Publishing
•Oberg, K. (1960). Culture shock: Adjustment to new cultural environments. Practical anthropology, 7, p. 177-182
•Peltokorpi, V. (2008). Cross-cultural adjustment of expatriates in Japan. The international journal of human resource management.
Vol. 19, No. 9, p. 1588–1606
•Petersen, B. (2004). Cultural intelligence: A guide to working with people from other cultures. Boston: Intercultural Press
•Plattner, M. (2008). Mobile eliten im 21. jahrhundert. JapanMarkt, 17, (12), p. 30-32
•Polanyi, M. (1967). The tacit dimension. London: Routledge and Kegan Paul Ltd
•Schlunze, R.D. and Plattner, M. (2007). Evaluating international managers' practices and locational preferences in the global city - An
analytical framework. Ritsumeikan business review (ritsumeikan keiei gaku). 46, (3), p. 63-90
•Schlunze, R.D., (2007). Spurring the Kansai economy – Embedding foreign corporations. Ritsumeikan international affairs (ritsumeikan
kokusai chiiki kenkyu), 5 (6), p. 17-42
•Szkudlarek, B. (2005). Book Review: Building cross-cultural competence: How to create wealth from conflicting values. Management
Learning. 36; 518-523
•THT Consulting, (2009). http://www.7d-culture.com/Content/cont042.htm Retrieved February 24, 2009 from http://www.7dculture.com
•Thomas, D.C. (1998). The expatriate experience. In J.L.C. Cheng and R.B. Petersen (Eds.), Advances in international comparative
management, Vol. 12, JAI Press: Stamford and London
•Thomas, D.C. (2008). Cross-cultural management, 2nd edition. Thousand Oaks: Sage Publications
•Trompenaars, F. and Hampden-Turner, C. (1998). Riding the waves of culture: Understanding diversity in global business. New York:
McGraw Hill
•University of Minnesota. Learning Abroad Center. Retrieved February 12, 2009 from
http://www.umabroad.umn.edu/parents/preDepartureCrossCultural.html
•Ward, C., Bochner, S., & Furnham, A. (2001) The psychology of culture shock. Hove: Routledge
•Zachary, L. (2000). The Mentor’s Guide. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons
March 2010 SIEM
Symposium
20
Download