La Sra. Hernández (pone / La niñera (baña / se baña)

advertisement
Yo (afeito / me afeito) la
barba por la mañana.
La Sra. Hernández (pone /
se pone) la chaqueta
porque hace frío.
La niñera (baña / se baña)
a los niños antes de las
nueve de la noche.
Nosotros (sentamos / nos
sentamos) el el sofá.
Rosalita (cortó / se cortó)
el dedo. Ell fue al hospital.
Yo (despierto / me
despierto) a las seis de la
mañana.
Roberto (lava / se lava) la
cara después de
despertarse.
Susana siempre (peina /
se peina) antes de salir
de la casa.
Dora (pone / se pone) el
libro en la mochila.
Tengo que (secar /
secarme) los zapatos.
Están mojados.
Me gusta (despertar /
despertarme) tarde los
sábados.
Los niños decidieron
( lavar / lavarse ) el
perro.
Nosotros (vimos / nos
vimos) una película en el
cine.
Los Vikings siempre (visten
/ se visten) de verde.
En el hospital, la
enfermera (afeita / se
afeita) al paciente.
María ( lava / se lava)
el carro.
Tú (bañas / te bañas) en
la mañana, ¿no?
Mi hermana (cortó / se
cortó) el pie en la playa.
Tengo que (cepillar /
cepillarme) los dientes.
(Despertamos / Nos
despertamos) a las cinco
cuando fuimos de
camping.
La muchacha (desmayó /
se desmayó) cuando vio
la chupacabras.
Yo voy a (vestir /
vestirme) al bebé.
Mamá (pone / se pone) la
ropa en el armario.
Tenemos que (lavar /
lavarnos) porque estamos
sucios.
¿ Por qué (pones / te
pones) el papel en la
basura?
La peluquera (peina / se
peina) a los clientes en su
salón de belleza.
Cuando fui a México. yo (vi
/ me vi) los pirámides
aztecas.
Felipe (acuesta / se
acuesta) temprano
cuando hay un examen.
Yo (acosté / me acosté) a
mi hermanito anoche.
Mi prima trabaja en
Hollywood. Ella (maquilla
/ se maquilla) a los
actrices.
Los niños (ponen / se
ponen) el sombrero encima
de la cabeza de Frosty.
La señorita (vio / se vio) el
el espejoM
Voy al prom en una hora.
Tengo que (vestir /
vestirme) pronto.
El bebé (durmió / se
durmió) en el carro. (fell
asleep)
Marta (lava / se lava) las
manos antes de comer.
David necesita un cuchillo
para (cortar / cortarse) la
carne.
Yo (maquillo / me
maquillos) en el baño.
Julio (despertó / se despertó)
a su amigo cuando se durmió
en la clase de historia.
Abuelita se cayó y (lastimó
/ se lastimó) el brazo.
(Secamos / Nos secamos)
en el sol después de
nadar.
(bañó) The babysitter bathed
the children before 9:00 p.m.
Not reflexive since she is
bathing someone else.
(se pone) She puts on her jacket
because it’s cold. It’s reflexive
because she is putting the jacket on
herself.
(Me afeito) I shave in the
morning. I’m shaving myself.
Reflexive
(lava) She is washing the car,
not herself.
(se lava) Roberto is washing
his own face after waking up.
(me despierto) I wake up at 6:00
a.m. I don’t wake someone else
up. It’s reflexive!
(se cortó) Rosalita cut her own
finger...not something else.
Rosalita didn’t cut someone else’s
finger. It’s reflexive.
We sat down on the sofa. We
sat ourselves down. Reflexive
(despertarme) I like to wake up
early on Saturdays. I’m waking
up. Nobody else is waking me.
It’s reflexive.
(secar) I have to dry my shoes.
They’re wet.
(pone) She puts her book in the
backpack...not on herself.
(se peina) Susana always fixes
her hair before leaving the
house. Reflexive.
(afeita) In the hospital the
nurse shaves the patient. She
is shaving someone else...not
herself. Not Reflexive.
(se visten) The Vikings always
dress in green. (They don’t dress
other people in green.)
(Vimos) We saw a movie at the
movie theater. Not reflexive.
(lavar) The children decided to
wash the dog, not themselves.
Not reflexive
(Nos despertamos) We woke
up at five when we went
camping. Nobody else woke us.
It’s reflexive.
(cepillarse) I have to brush my
teeth. This is an action I do to
myself. Reflexive
(se cortó) My sister cut her foot
on the beach. Her own foot got
cut. Reflexive.
(te bañas) You bathe in the
morning, don’t you? Reflexive...
because you are taking your
own bath.
(lavarnos) We have to get
washed because we’re dirty.
We’re washing ourselves.
(pone) Mom puts the clothes in
the closet, not on herself. Not
reflexive.
(vestir) I’m going to dress the
baby...not myself.
Not reflexive.
(se desmayó) She fainted when
she saw the chupacabras.
Fainting is reflexive.
(se acuesta) Felipe goes to bed
early when there’s a test.
Reflexive
(vi) When I went to Mexico I saw
the Aztec pyramids. Not
Reflexive.
(peina) The beautitian fixes
herclients’ hair in her beauty
shop.
(pones) Why are you putting the
paper in the trash?
Not reflexive.
(se vio) The young lady saw
herself in the mirror. Reflexive
(ponen) The kids put the hat on
Frosty’s head. They didn’t put it
on themselves.
Not reflexive.
My cousin works in Hollywood.
She makes-up the actresses. She’s
not putting make-up on herself.
Not reflexive.
(acosté) I put my little brother
to bed last night. Not reflexive!
(cortar) David needs a knife to
cut the meat. He doesn’t want
to cut himself.
Not reflexive.
(se lava) Marta is washing her
own hands.
(se durmió) The baby fell asleep
in the car. The reflexive pronoun
“se” gives the verb an extra
punch of meaning. Reflexive.
(vestirme) I have to get myself
dressed (for the prom.)
(Nos secamos) We dried off in
the sun after swimming.
Reflexive
(se lastimó) Granny fell down
and hurt her arm. (reflexive)
(despertó) Julio woke his friend, not
himself when the friend fell asleep in
history class. Despertó is not reflexive
because he woke someone else.
I put make-up on in the
bathroom. Reflexive!
Download