summary of academic and professional achievements

advertisement
Ghalib Ahmad Masri
P O Box 73620, Abu Dhabi, UAE
E: masri12@hotmail.com M: 00971501236429 P: 0097124499629
SENIOR PROFESSIONAL, MULTIDISCIPLINARY, AWARD-WINNING LEGAL English-Arabic,
Arabic-English TRANSLATOR and EDITOR
ENGLISH LANGUAGE TEACHER & LECTURER, AUTHOR AND AWARD WINNING POET IN
ARABIC AND ENGLISH
Language Pairs: English-Arabic and Arabic-English
SUMMARY OF ACADEMIC AND PROFESSIONAL ACHIEVEMENTS
 30+ years of high calibre experience in bilingual translation
 Approved by the UAE Ministry of Justice as LEGAL TRANSLATOR.
 Facile in translating diverse texts & documents from Arabic to English and English to
Arabic •Well versed in handling complex technical & engineering material
 Award winning author & translator of poetry, books, plays and short stories
 Skilled in training new translators.
 11+ years of experience of teaching English as a Second Language in Saudi Arabia &
Syria •
 Trained and supervised graduates from translation Departments and trainees in
translation.
 Extensive experience of executing assignments for reputed international public &
private offices & organizations.
 Well versed in coordinating with teams from various nationalities and cultural
backgrounds in achieving predefined objectives, commitment to excellence and
continuous improvement, and work under pressure.
 Participated in the organization of many conferences, symposia, seminars and
workshops on energy, education and many strategic, cultural, scientific, economic,
political, security and other subjects.
 Translated a number of medical books and legal documents and agreements for
Barazi International FZC.
 Translated articles, news, interviews for the Nation Shield Journal, and participated
in IDEX and Dubai Airshow Exibitions (Still working with them on freelance basis).
 Translated studies and research papers for Future Center for Advance Research and
Studies, Abu Dhabi.
 Have translated multi-disciplinary projects for Prose Solutions, including highly
technical and creative language documents and brochures.
 Translated articles for the World Arabic Encyclopaedia sponsored by Prince Sultan bin
Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia (based mainly on the World Book Encyclopaedia).
Ghalib Ahmad Masri: Page 1 of 5

Translated a number of manuals for military and police training for ELITE
TACTICAL FOR MILITARY CONSULTANCY & PROFESSIONAL AND TECHNICAL TRAINING,
Abu Dabi.
 Working on the writing and translation of articles on scientific miracles in the Qur'an
and other articles and books for The Way of the Qur'an website.
 Wrote & translated several books which were published both in English & Arabic
 Translated a short story The Dearest of All Things into English and won the Children
of Sheikh Hazzaa bin Zayed Al Nahyan's Award, 2006.
 Published an article in The National Geographic Magazine which was translated into
Arabic and published as a book by Dar Al Rifai Publishers Riyadh KSA, 1990.
 Wrote and translated several plays and short stories in English & Arabic.
 Authored and published a number of books on different subjects, including a book on
English Grammar.
 Reviewed Marmaduke Picthall's Translation of The Meaning of the Glorious Qur'an,
corrected a lot of discrepancies in the translation based on some critical studies and
commentaries of the Qur'an, and simplified the poetical terms to ordinary prose
language. The work was reviewed by the Administration of Ifta' and Research, Dubai.
 Experienced in developing courses & syllabuses for English teaching
 Adept in application of methods of teaching to improve learning outputs
 Developed syllabuses for Islamic Culture and Business Ethics for Emirates College of
Technology, UAE.
 Obtained a number of awards, shields and certificates of recognitions, including:








The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan
for translation of the story The Dearest of All Things in 2006.
The Award and Certificate of Appreciation from Zayed University, Dubai
Branch, for a poem in Arabic entitled,"A Message of Loyalty to Sheikh Zayed” that
won the fifth position in that competition in 2005.
The Award (and Shield) of the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayid Al Nahyan,
First Position, for an anthology of Arabic poems for children, entitled Letters
from the Heart in 2001.
Several Letters and certificates of recognition and appreciation from the Emirates
Center for Strategic Studies and Research (ECSSR) for Achievements, organization of
many conferences and for translation of highly important books during the period
1998-20013.
A Certificate of Appreciation from Sheikha Shamsa Bint Suhail Award for Creative
Women for participation in translation for the award, on 19/10/2011.
A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General
Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in IDEX Exhibition and
Conference, 2013 Edition.
A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General
Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in Dubai International
Airshow, 2013 Edition.
A Certificate of Appreciation for Participation in the Poetical Event under the title
"Loyalty to the Homeland and the UAE President", organized by the Ministry of
Culture, Youth and Community Development, on the occasion of the 41st
Anniversary of National Day.
Ghalib Ahmad Masri: Page 2 of 5

Letter of Thanks and appreciation from the Education Department in Qassim, Saudi
Arabia for the feedback and comments on the new English syllabus for schools, in
the early 1980's.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
AL ZAD TRADING CO., ABU DHABI, UAE
September 2013- To Date
Responsibilities included preparation and coordination for a high-profile, high-tech, and
unique cultural, scientific and historical project, including preparation and translation of
brochures and books for the project, communications, meetings, liaison and coordination
with European universities, museums and companies.
EMIRATES CENTER FOR STRATEGIC STUDIES AND RESEARCH, Abu Dhabi, UAE
ECSSR is an advanced Government research institution in the field of strategic studies &
research. It is a premier institution, the first of its kind in the Middle East.
Professional Translator, Sep 1998 to Aug 2012 (And still working for them to date as
freelancer)
 Reported to the Head of Publications Department and translated dozens of highly
specialized books, reports and studies on various subjects and fields of research –
strategic, political, economic, financial, medical, social, military, educational, legal,
scientific, technical, literary, historical, etc.
 Trained new graduates in bilingual translation in English-Arabic
 Achievements
 Completed translation of all proceedings of 40+ conferences, symposia and
workshops on various subjects mainly on the energy – oil & gas in the Gulf and other
areas – sector.
SAUDI CONSULTING SERVICES (SAUDCONSULT), Riyadh KSA
SaudConsult is an award winning multidisciplinary engineering and design firm.
Chief Translator, Dec 1984 to Sep 1998
 Reported to the General Manager and led a team of 2 in bilingual translation in
English-Arabic of a wide range of texts & documents for the projects executed by the
company in Saudi Arabia, Yemen, UAE and Africa. The projects were executed for
clients like government agencies and international companies including Saudi Aramco
& Bechtel
 Translated numerous complex technical documents for civil & military projects in
diverse disciplines – architectural, civil, structural, mechanical, electrical,
electronics, communications & telecommunication.
Ghalib Ahmad Masri: Page 3 of 5
 Translated a wide range of documents - bids, contracts, specifications, bills of
quantities, design reports, design calculations, design criteria, urban planning and
design documents, geotechnical/hydrological/geological studies, feasibility studies,
technical and financial proposals, monthly reports, preliminary and final reports,
computerized studies of certain project management and supervision projects,
circulars, decrees, purchase and change orders, accounting summaries, commercial
texts, administrative letters and forms – from English to Arabic and from Arabic to
English.
 Trained & supervised a team of translators in completing jobs for a large number of
projects on time and with high standards of accuracy and completeness.
SNC INC, Qassim KSA
SNC is a Canada headquartered global EPC company.
Translator, Oct 1983 to Dec 1984
Project: Qassim Electrification project – comprising of power generation, distribution,
transmission & SCADA. The project employed 15+ contractors in construction, erection &
commissioning in various disciplines and had 70+ suppliers.
 Translated technical documents of various disciplines – civil, structural, mechanical,
electrical and instrumentation & controls from English to Arabic.
 Translated documents like bids, BOQs, contracts, purchase orders, change orders,
government circulars & regulations from English to Arabic and Arabic to English as
required.
 Assessed and reviewed all translations ensuring accuracy and completeness.
 Trained new translators in bilingual English-Arabic translation.
MINISTRY OF EDCIATION, Qassim KSA
Teacher of English, Sep 1979 to Aug 1983
 Taught English as a Second Language to intermediate & secondary school students.
 Prepared test & examination papers and participated in evaluation.
 Assessed English language courses and prepared courses especially in Grammar.
 Developed applications of method of teaching to improve learning outcomes of
courses.
 Contributed to all curricular & extracurricular activities in the school.
 Achievements
 Won an Excellent assessment at the end of service.
 Evaluated and proposed recommendations which were incorporated into the new
English syllabus in Saudi Arabia.
MINISTRY OF EDUCATION, Hama Syria
Teacher of English, 1972 to 1979
 Taught English as a Second Language to secondary school students.
 Executed freelance translation jobs for private firms & publishers
Ghalib Ahmad Masri: Page 4 of 5
EDUCATION
 MA English Language & Literature, Punjab University Lahore Pakistan, 1993 –
Accredited by the Ministry of Higher Education UAE
 BA English Language & Literature, Damascus University Syria, 1972
 Was admitted in Portsmouth University, UK, in 1993, for Ph.D. but didn’t complete
my studies due to financial problems.
STRENGTH POINTS:









Initiative spirit.
Flexibility and adaptability.
The ability to work individually and within teams.
Work under pressure.
Commitment to excellence and continuous improvement.
Mastery of both source and target languages.
Commitment to sincerity, patience, creativity and business ethics as the basis of
successful career.
The consistent search for more knowledge.
Talented in teaching, training, creative writing, brainstorming, research and studies.
SOFTWARE SKILLS
 MS Windows XP/Vista/Windows 7 & 8
 MS Office 2010 – Word, PowerPoint, Excel
 Word Processing (Arabic and English)
 Preparation of Glossaries in tables
 Internet
PERSONAL PROFILE
 Date of Birth: 9 February 1948
 Languages: English, Arabic, French
 Nationality: Syrian
 Driving License: UAE
Ghalib Ahmad Masri: Page 5 of 5
Download